Sony KDL-37P5500 KDL-37S5500 KDL-40S5500 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

LCD Digital Colour TV Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas. LCD Digital Colour TV Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared". Bedienungsanleitung DE Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi. Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di Manual de instrucciones ES istruzioni del televisore. Mode d’emploi FR Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do Istruzioni per l’uso IT televisor. KDL-40P55xx Gebruiksaanwijzing NL KDL-40S55xx Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Manual de Instruções PT Información de utilidad para productos Sony KDL-37P55xx Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-37S55xx Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony 414145121 4-141-451-21(2) E E Printed in Spain © 2009 Sony Corporation 4-141-451-21(2)

Einführung Informationen zum Warenzeichen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB- entschieden haben. Projekts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Information zum Modellnamen in Gebieten, in denen digitale terrestrischen Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG2) dieser Anleitung ausgestraht werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort Die Buchstaben „xx“ in der Modellbezeichnung, DVB-T-Signale empfangen werden können. entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden. • In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. 2 DE

Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen.................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................10 Die Fernbedienung..........................................................................................................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ......................................................12 Fernsehen Fernsehen ........................................................................................................................13 Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................16 Verwenden der digitalen Favoritenliste ...............................................................17 Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten ........................................................................18 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt...................19 Wiedergabe von Fotos/Musik über USB .......................................................................20 Verwenden der Steuerung für HDMI..............................................................................21 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs................................................................................................22 Einstellungen...................................................................................................................23 Zusatzinformationen DE Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)...................................................................31 Technische Daten ...........................................................................................................33 Störungsbehebung .........................................................................................................35 : nur für Digitalkanäle Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen” (seite 9) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den 1: Überprüfen des Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören. Zubehörs Fernbedienung RM-ED017 (1) Netzkabel (Type C-6) (1) (Ausser für 37 Zoll) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (4) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem Ständer unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und in Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1 ~ markierten Schraubenlöchern. • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf. 2: Anbringen des Ständers ~ Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. zu setzen. 1,5 Nm (15 kgfcm). 1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie den Ständer und die Schrauben. 4 DE

Anschließen einer Antenne bzw. eines 3: Anschließen von Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI Leitfaden zur Inbetriebnahme Antenne/ Videorecorder/ DVD- Recorder ~ • Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV- Koaxial- Richtlinie, sofern Verbindungskabel von maximal 3 m Kabel Länge verwendet werden. Anschließen einer Antenne HDMI-Kabel Koaxial-Kabel Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder Anschließen einer Antenne bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über SCART 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen AV1 AV2 Umfallen Koaxial-Kabel Scart-Kabel Koaxial-Kabel Videorecorder/DVD-Recorder 3 ~ • Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen 2 zur Verfügung. 1 • Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component 1080i). Fortsetzung 5 DE

1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer. 6: Auswählen der 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Menüsprache, des Schraubenloch des Fernsehgerätes. Landes/der Region und 3 Binden Sie ein festes Seil um die z Holzschraube und die Metallschraube. des Betriebsortes • Zur Sicherung des Fernsehgeräts wird der optionale Abstützungsgurt-Satz von Sony verwendet. Wenden Sie sich an das nächste Sony-Servicecenter, um solch einen Satz zu erwerben. Halten Sie die Modellbezeichnung des Fernsehgeräts bereit. 5: Bündeln der Kabel Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen MENU Verbindungskabeln. 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü auf dem Bildschirm. ~ • Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die Power-Anzeige grün. 6 DE

3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. 7: Automatische Leitfaden zur Inbetriebnahme Drücken Sie danach . Auto Start-up Programmsuche Language Country English Nederlands 1 Drücken Sie . Location Italiano Autom. Progr. Deutsch Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? Select: Confirm: 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach . Zurück: Start: Neuinitialisierung Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Sprache Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Land - Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Betriebsort United Kingdom Fernsehers oder der Fernbedienung. Ireland Nederland Wenn eine Meldung erscheint, die Antennenverbindung zu prüfen Luxembourg Es wurden weder digitale noch analoge Sender France gefunden. Prüfen Sie alle Antennen- Italia verbindungen, und drücken Sie dann um den Sendersuchlauf erneut zu starten. 2 Zurück: Wahl: Bestätigen: Wenn das Menü Programme ordnen Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw. eingeblendet wird, folgen Sie den der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in Anleitungsschritten im Abschnitt der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt „Programme ordnen“ (Seite 26). eines Landes bzw. einer Region. Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen 5 Drücken Sie F/f zur Wahl des Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden, Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät nicht ändern wollen, fahren Sie mit dem betrieben wird, und drücken Sie dann . nächsten Schritt fort. Neuinitialisierung 3 Wenn das Menü Öko-Einstellungen auf dem Bildschirm erscheint, werden die „Öko“-Einstellungen in die empfohlenen Sprache Land Werte geändert, um den Energiever- Betriebsort Wohnung brauch zu reduzieren, wenn Sie „Ja“ Geschäft drücken. Öko-Einstellungen Möchten Sie die Öko-Einstellungen verwenden? Mit "Ja" wird die Leistungsaufnahme reduziert. Zurück: Wahl: Bestätigen: Energie sparen Reduziert Im Geschäftsmodus werden einige TV-Standby nach Nichtbenutzung 3 Std. Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt. PC Energieverwaltung Ein Ja Nein Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist. Fortsetzung 7 DE

4 Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Lösen des Sender gespeichert. Tischständers vom Fernsehgerät ~ • Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. Tischständer 8 DE

verwenden, um eine ausreichende Anmerkungen Luftzirkulation zu gewährleisten. Sicherheitsinfor- Installation an der Wand • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. mationen 30 cm • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten Installation/Einstellung 10 cm 10 cm freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät Veränderungen vor. unter Berücksichtigung der unten • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf angegebenen Anweisungen, um alle Risiken das Netzkabel. wie Feuer, Elektroschock oder • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie Beschädigungen und /oder Verletzungen zu das Netzkabel aus der Steckdose vermeiden. herausziehen. 10 cm Installation • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Lassen Sie mindestens so viel Geräte an dieselbe Netzsteckdose • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert Platz um das Gerät. anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der werden. Aufstellung auf dem der Stecker fest sitzt. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, Standfuß ebene Fläche. Verbotene Nutzung • Wandeinbauten sollten nur von 30 cm qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Installieren Sie das Fernsehgerät weder an werden. 10 cm 10 cm 6 cm Standorten, in Umgebungen noch in • Aus Sicherheitsgründen wird dringend Situationen wie den hier aufgeführten, da dies empfohlen, ausschließlich Sony zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ Zubehörteile zu verwenden, inklusive: oder Verletzungen führen kann. – Wandmontagehalterung SU-WL500 • Verwenden Sie zum Befestigen der Standort: Montagehaken am Fernsehgerät bitte die Lassen Sie mindestens so viel Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am gemeinsam mit der Wandmontagehalterung Platz um das Gerät. Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten eines Fahrzeugs, in medizinischen • Um eine ausreichende Belüftung zu Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Schrauben sind derart konzipiert, dass sie gewährleisten und Staub,-oder von der Befestigungsfläche des Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: Rauch. Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Durchmesser und Länge der Schrauben flach, noch auf dem Kopf stehend, Umgebung: variieren je nach Modell der falsch herum oder seitwärts geneigt auf. An heissen, feuchten oder übermäßig Wandmontagehalterung. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf staubigen Orten, an denen Insekten in das Durch die Verwendung anderer als der einem Regal, einem Teppich, einem Gerät eindringen können; an denen es mitgelieferten Schrauben kann das Bett oder in einem Schrank auf. mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, Fernsehgerät beschädigt werden oder – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit neben brennbaren Objekten (Kerzen usw.). herunterfallen. Decken oder Vorhängen ab und legen Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Sie keine Gegenstände wie Zeitungen Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine 8 mm - 12 mm usw. darauf. mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät wie auf der Abbildung gezeigt. abgestellt werden. Schraube (gemeinsam mit der Wandmontagehalterung Die Luftzirkulation wird Situation: geliefert) unterbunden. Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Montagehaken Zubehör benutzen. Trennen Sie das Hakenbefestigung an der Fernsehgerät bei Gewitter von der Rückseite des Netzsteckdose und der Antenne. Fernsehgeräts Transport Wand Wand Bruchstücke: • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. • Vor dem Transport Das Glas des Bildschirms könnte durch den des Fernsehgeräts Aufprall zerbrechen und schwere ziehen Sie bitte alle Verletzungen verursachen. Kabel aus dem • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts Gerät. zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel • Zum Transport eines aus der Steckdose, bevor sie das Gerät großen berühren. Andernfalls besteht die Gefahr Fernsehgeräts sind eines elektrischen Schlages. zwei oder drei Netzkabel Personen nötig. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock • Wenn Sie das oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Wenn das Gerät nicht Fernsehgerät von Hand transportieren, auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und benutzt wird halten Sie es bitte den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Zum Schutz der Umwelt und aus wie rechts – Verwenden Sie ausschließlich die von Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das dargestellt. Üben Sie Sony und keinen anderen Anbietern Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, keinen Druck auf gelieferte Netzkabel. wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. den LCD- – Stecken Sie den Stecker ganz in die • Da das Fernsehgerät auch in Bildschirm aus. Netzsteckdose. ausgeschaltetem Zustand mit dem • Wenn Sie das – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Fernsehgerät den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus anheben oder transportieren, halten Sie ausgelegt. der Netzsteckdose gezogen werden, um das dieses fest an der Unterkante. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch weder Stössen noch starken wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen möglicherweise Funktionen, für die das Erschütterungen aus. und stolpern Sie nicht über die Kabel. Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen – Trennen Sie das Netzkabel von der geschaltet sein muss. oder bei einem Umzug transportieren Netzsteckdose, bevor Sie das müssen, verpacken Sie es mithilfe der Fernsehgerät reparieren oder Originalverpackungs-materialien im transportieren. Kinder Originalkarton. – Halten Sie das Netzkabel von • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Wärmequellen fern. Luftzirkulation – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Fernsehgerät klettern. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab Steckdose und reinigen Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und stecken Sie nichts in das Gehäuse. regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt damit diese nicht irrtümlicherweise • Lassen Sie ausreichend Platz um das ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann verschluckt werden. Fernsehgerät (siehe Abbildung). die Isolierung leiden und es besteht • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Feuergefahr. Sony Wandmontagehalterung zu Fortsetzung 9 DE

Falls folgende Probleme Reinigungslösung an und wischen dann Entsorgung von über den Bildschirm. auftreten... • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, gebrauchten Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus keine alkalischen/säurehaltigen Batterien und Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder und ziehen Sie den Netzstecker aus der flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Akkus Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Benzin, Verdünnung oder Insektizide. (anzuwenden in Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder den Ländern der Sony Kundendienstzentrum, um es von Vinylmaterialien in Berührung kommt, Europäischen kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu der Gehäuseoberfläche kommen. Union und anderen lassen. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges europäischen Ländern mit Wenn: Staubsaugen der Lüftungsöffnungen einem separaten – Das Netzkabel beschädigt ist. empfohlen. – Der Stecker nicht fest in der • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts Sammelsystem für diese Netzsteckdose sitzt. einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät Produkte) – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder vom Ständer fällt. oder einen geworfenen Gegenstand der Verpackung weist darauf hin, dass diese beschädigt ist. Sonderzubehör nicht als normaler Haushaltsabfall zu – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. elektromagnetischer Strahlung von dem Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, und/oder Tonstörungen auftreten. dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Batterien Sicherheitsmaß- • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus nahmen die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Fernsehen und neue Batterien zusammen. werden durch falsches Entsorgen gefährdet. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien Materialrecycling hilft, den Verbrauch von fern. Durch falsche Beleuchtung oder umweltschonend. Beachten Sie bitte Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die langes Fernsehen werden die Augen geltende Entsorgungsrichtlinien für auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität belastet. Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die oder als Sicherung vor Datenverlust eine • Stellen Sie beim Verwenden von zuständige Behörde. ständige Verbindung zur eingebauten Batterie Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. • Behandeln Sie die Fernbedienung Andernfalls kann es zu Gehörschäden sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten benötigen, sollte die Batterie nur durch kommen. Sie nicht darauf und schütten Sie keine qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht Flüssigkeiten darauf. werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie LCD-Bildschirm • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt • Obwohl bei der Herstellung des LCD- neben einer Wärmequelle, unter direkter zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle Bildschirms mit hochpräziser Technologie Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten für das Recycling von elektrischen und gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% Ort auf. und mehr effektive Pixel besitzt, ist es elektronischen Geräten ab. Für alle anderen möglich, dass dauerhaft einige schwarze Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) Entsorgen des entsprechend dem Kapitel über die sichere sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Fernsehgeräts Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. Entsorgung von Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der gebrauchten Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. elektrischen und Ihrer Gemeinde, den kommunalen Das Bild kann ungleichmäßig werden und elektronischen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in der LCD-Bildschirm kann beschädigt dem Sie das Produkt gekauft haben. werden. Geräten • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten (anzuwenden in Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild den Ländern der oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es Europäischen Union und sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. anderen europäischen Ländern • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. mit einem separaten Dieser Effekt verschwindet in der Regel Sammelsystem für diese nach einigen Augenblicken. Geräte) • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies Das Symbol auf dem Produkt oder seiner ist keine Fehlfunktion. Verpackung weist darauf hin, dass dieses • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Menge Flüssigkristalle. Einige der behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle Leuchtstoffröhren, die in diesem für das Recycling von elektrischen und Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der elektronischen Geräten abgegeben werden Entsorgung die bei Ihnen geltenden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgungsrichtlinien. Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Pflegen und Reinigen der Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Bildschirmoberfläche bzw. des werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Gehäuses des Fernsehgeräts. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Rohstoffen zu verringern. Weitere Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Um Materialschäden oder Schäden an der den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft beachten Sie bitte folgende haben. Vorsichtsmaßnahmen. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden 10 DE

Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Drücken Sie diese Taste, um zum Zweiton-Modus zu wechseln (Seite 24). GUIDE 3 SCENE – Szenenauswahl (Seite 14) 4 Farbtasten (Seite 14, 17) 5 / – Info/Text einblenden RETURN TOOLS • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer MENU und Bildschirmformat. • Im Textmodus (Seite 14): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z. B. Antworten auf Quizfragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (Seite 15, 20) Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Fernsehoptionen und Ändern/ Vornehmen von Einstellungen entsprechend des Quell- und Bildformats. 8 MENU (Seite 22) PROG 9 Zahlentasten • Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Für Kanalnummern 10 und darüber drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. • Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite auszuwählen. 0 – Digitale Favoritenliste Zum Anzeigen der Liste der digitalen Favoriten, die Sie angegeben haben (Seite 17) qa – Zuletzt gesehener Sender Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender. qs PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im Textmodus (Seite 14): Zur Auswahl der nächsten bzw. ( ) der davor liegenden Seite ( ). qd 2 +/- – Lautstärke qf % – Ton stumm stellen qg / – Textmodus (Seite 14) qh RETURN / Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qj GUIDE / – EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 16) qk ANALOG – Analogmodus (Seite 13) ql DIGITAL – Digitalmodus (Seite 13) w; – Bildschirm-Modus (Seite 14) wa – Eingangswahl Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). z • An der Zahlentaste 5 sowie den Tasten PROG + und AUDIO befindet sich ein fühlbarer Punkt (Tastpunkt). Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 11 DE

Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen PROG wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Power-Anzeige grün. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ). 3 2 +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (-) die Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts ( ) bzw. nach links ( ). 4 / – Eingangswahl / OK • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind (Seite 19). • Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 (Seite 22) 6 Sensor für Fernbedienung • Empfängt IR-Signale der Fernbedienung. • Stellen Sie keine Geräte vor den Sensor, da sonst seine Funktion beeinträchtigt werden kann. 7 – Bild aus-Anzeige / Anzeige für Abschalttimer • Leuchtet grün, wenn das Bild ausgeschaltet ist (Seite 25). • Leuchtet orange, wenn der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 25). 8 1 – Standby-Anzeige Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 9 " – Power-Anzeige Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. ~ • Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker trennen. Das Trennen des Netzsteckers während das Fernsehgerät läuft kann dazu führen, dass die Anzeige weiter leuchtet oder zu Fehlfunktion des Gerätes führen. 12 DE

Fernsehen 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an Fernsehen der Seite des Fernsehgeräts ein. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet (die Anzeige 1 (Standby) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 auf der Fernbedienung ein. Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL, um in den Digital-, bzw. ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Zum Auswählen der Kanalnummern 10 und darüber mit den Zahlentasten drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander. 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Wie Sie mit dem digitalen, elektronischen Programmführer (EPG) einen digitalen Sender GUIDE auswählen können, siehe Seite 16. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende RETURN TOOLS Symbole angezeigt werden: MENU : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar 3 : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle Sendung (4 bis 18 Jahre) PROG : Kindersicherung Zusätzliche Funktionen 3 Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/ ­ (leiser). Aufruf der Drücken Sie . Wählen Sie Programmindex- mit F/f einen analogen Kanal Tabelle (nur im aus und drücken Sie dann . Analogmodus) Aufrufen der Drücken Sie . Digital-Favoriten Näheres siehe Seite 17. (nur im Digitalmodus) Fortsetzung 13 DE

So greifen Sie auf den Textmodus zu 4/3 Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Sendungen im drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt normalen 4:3 Format folgende zyklische Reihenfolge: (d. h. kein Text t Text überlagert das Fernsehbild Breitwandsignal) (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst werden in den deaktiviert) richtigen Mit den Zahlentasten oder mit / wählen Sie Proportionen eine bestimmte Seite. angezeigt. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie . Wide z Streckt ein 4:3-Bild • Wenn unten auf der Textseite vier farbige Elemente horizontal, sodass es vorhanden sind, wird Fastext angeboten. Fastext einen 16:9- ermöglicht einen einfachen und schnellen Seitenzugriff. Bildschirm füllt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste. Modus Szenenauswahl Wählen Sie „Allgemein“, „Kino“, „Sport“, „Spiel“ Zoom* oder „Foto“. Wenn Sie einen Modus einstellen, wird Sendungen im automatisch die optimale Audio- und Bildqualität Cinemascope-Format (basierend auf dem Inhaltstyp) eingestellt. (Letter Box Format) werden mit den 1 Drücken Sie SCENE auf der richtigen Fernbedienung. Proportionen 2 Wählen Sie mit F/f/G/g den angezeigt. gewünschten Modus, und drücken Sie 14/9* dann . Sendungen im Format 14:9 werden in den Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. richtigen Kino: Liefert Bild und Ton in Kinoatmosphäre. Proportionen Sport: Liefert realistische Bilder mit angezeigt. Dadurch Surroundsound. entstehen schwarze Spiel: Liefert Bilder mit hervorragender Bild- und Randbereiche. Tonqualität, die Sie das Spielerlebnis voll auskosten lassen. Untertitel* Foto: Liefert Bilder, die Textur und Farben eines gedruckten Fotos wiedergeben. Cinemascope- Sendungen (Letter z Box-Format) werden • Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, ist die Bild- mit Untertiteln auf Modusauswahl im Bildmenü nicht möglich. Geben Sie dem Bildschirm zuerst die Szenenauswahl frei. • Nicht verfügbar für PC-Eingang, HDMI PC- angezeigt. Eingang und im Menü „Foto / Musik“. Autom. • Wenn „Bildformat“ auf „Autom.“ gesetzt ist, wird das So passen Sie den Bildschirm-Modus Bildformat automatisch an das Sendesignal angepasst. manuell an eine Sendung an • „Autom.“ ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen Drücken Sie wiederholt zur Auswahl des verfügbar. gewünschten Bildschirmformats. * Teile des oberen und unteren Bildrands werden möglicherweise abgeschnitten. Smart* ~ Sendungen im • Je nach Signal können möglicherweise nicht alle normalen 4:3 Format Bildformate ausgewählt werden. werden mit einem • Im „Smart“-Modus sind einige Zeichen und/oder Breitwand-Effekt Buchstaben am oberen und unteren Bildrand angezeigt. Das Bild möglicherweise nicht zu sehen. im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen. 14 DE

z • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie das Bild nach oben oder unten verschieben (z. B. um Untertitel lesen zu können). Verwenden des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen. Optionen Beschreibung Schließen Schließen des Menüs Fernsehen „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 23. Sound Effekt Siehe Seite 24. Lautsprecher Siehe Seite 24. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 29. Digitalmodus) Untertitel Einstellung Siehe Seite 29. (nur im Digitalmodus) Abschalttimer Siehe Seite 25. Energie sparen Siehe Seite 25. Systeminfo (nur im Anzeige des Systeminfo- Digitalmodus) Bildschirms. 15 DE

Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Fr 3 Nov 15:39 1 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Heute 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five Bildschirm dargestellt wird. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programminformationen werden nur angezeigt, wenn 011 Sky Travel der betreffende Sender solche ausstrahlt. 012 UKTV History 013 More 4 Vorherige Nächste +1 Tag Wahl: Abstimmen: Optionen: EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ansehen einer Sendung Wählen Sie mit F/f/G/g die gewünschte Sendung. Wählen Sie dann . Ausschalten des elektronischen Drücken Sie GUIDE. Programmführers EPG ~ • Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung eingestellt wurde, wird eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter „Kindersicherung“ Seite 29. 16 DE

Verwenden der digitalen Favoritenliste * Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben --- Listen mit ausgewählten Programmen Favoriten 1 zusammenzustellen. 001 TV3 011 SETenVEO 002 003 33 3/24 012 013 Tienda en VEO NET TV 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 004 005 K3/300 TVE1 014 015 CUATRO CNN+ 2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Fernsehen 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta Bildschirm dargestellt wird. 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Vorherige Nächste Favoriten 2 Liste löschen Wahl: Favoriten löschen Zurück: Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in einigen Ländern/Gebieten nicht verfügbar. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen, und drücken Sie dann . Sender, die in der Favoritenliste gespeichert sind, sind durch das Symbol gekennzeichnet. 4 Drücken Sie RETURN, um den Einstellvorgang abzuschließen. Anschauen einer Sendung 1 Navigieren Sie mit der gelben Taste durch die Favoritenlisten. 2 Wählen Sie F/f zur Auswahl des Senders. Wählen Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern aus der aktuellen 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Favoritenliste Sie bearbeiten wollen. 3 Wählen Sie mit F/f/G/g den gewünschten Kanal zum Hinzufügen oder Entfernen, und drücken Sie dann . Löschen aller Sender aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. aktuellen Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste aus, die Sie bearbeiten wollen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit G/g die Option „Ja“. Drücken Sie dann zum Bestätigen. 17 DE

Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DVD-Player mit HiFi-Audio- Komponen- Gerät A tensignal-Ausgang F DVD-Player PC (HDMI-Ausgang) B Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera C G PC D Videospiel- gerät Digitale Videokamera/ DVD-Player I Digitalkamera/USB-Speicher Dekoder E DVD-Recorder H CAM-Karte Videorecorder Dekoder J PC/Digitale Videokamera K Videospiel- gerät/DVC Camcorder L Kopfhörer 18 DE

Symbol auf dem Beschreibung Anzeigen eines Bildes, Bildschirm AV2/ AV2/ Zur Darstellung der an E das von einem AV2 PC angeschlossenen Geräte. Zur Darstellung der an G angeschlossenen angeschlossenen Geräte. z Gerät kommt • Es empfiehlt sich, ein PC-Kabel mit Ferritkernen wie das „Connector, D-sub 15“ (Ref. 1- 793-504-11, erhältlich beim Sony- Schalten Sie das angeschlossene Gerät Kundendienst) oder ein ein und gehen Sie dann wie in einem der gleichwertiges Kabel zu folgenden Abschnitte erläutert vor. verwenden. Wenn es sich um einen automatisch abgestimmten USB Zur Darstellung der an I angeschlossenen Geräte. Videorecorder handelt (Seite 7) Zur Anzeige von Fotos oder Wählen Sie im Analogmodus mit PROG +/- oder Abspielen von Musik auf einem Zusatzgeräte verwenden mit den Zahlentasten den Videokanal aus. USB-Speichermedium, das an das Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um Fernsehgerät angeschlossen ist. ein anderes Gerät handelt AV3 Zur Darstellung der an K Drücken Sie , um die Liste der angeschlossenen angeschlossenen Geräte. Geräte anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Schließen Sie Monogeräte an den Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . Anschluss AV3 L an. (Die hervorgehobene Option wird ausgewählt, wenn das Gerät nach dem Drücken von F/f zwei ~ Sekunden lang nicht bedient wird.) • Achten Sie darauf, nur ein autorisiertes HDMI-Kabel Wenn es sich bei dem angeschlossenen Gerät um mit dem HDMI-Logo zu verwenden. Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony. ein USB-Gerät handelt • Wenn das mit der HDMI-Steuerung kompatible Gerät Siehe Seite 20. angeschlossen wird, wird die Verbindung mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. Beziehen Sie sich Symbol auf dem Beschreibung auf Seite 21, um diese Verbindung einzustellen. Bildschirm Component Zur Darstellung der an A angeschlossenen Geräte. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 oder HDMI2 oder HDMI IN 3 HDMI3 Zur Anzeige des an B, C oder J angeschlossenen Geräts. Digitale Video- und Audiosignale werden über das angeschlossene Gerät eingespeist. Falls das Gerät über eine DVI- Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse mit der Buchse HDMI IN 1, und zwar über eine DVI-HDMI- Adapterschnittstelle (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie außerdem die Audioausgangs- buchesen des Geräts mit den Audioeingangsbuchsen der HDMI IN 1- Buchsen. Schließen Sie das Gerät an den Anschluss HDMI IN 3 an, um Fotos oder Szenen von einem Computer oder einer digitalen Videokamera anzuzeigen. AV1/ AV1 Zur Darstellung der an D angeschlossenen Geräte. Fortsetzung 19 DE

Anschließen Optionen Beschreibung Notwendige Aktion von Sound Effekt Siehe Seite 24. Zugangskontroll Um Pay-TV-Dienste nutzen zu Lautsprecher Siehe Seite 24. -Modul (CAM) können. H Näheres dazu finden Sie in der H. Position (nur in Siehe Seite 25. Bedienungsanleitung Ihres CAM. PC-Eingangsmodus) Zum Verwenden des CAM entfernen Sie die „Blindkarte“ aus dem CAM- V. Position (nur in Siehe Seite 25. Einschub. Schalten Sie das PC-Eingangsmodus) Fernsehgerät aus, wenn Sie das Abschalttimer (außer Siehe Seite 25. CAM in den CAM-Einschub PC-Eingangsmodus) einsetzen. Wenn Sie das CAM nicht verwenden, empfiehlt es sich, die Energie sparen Siehe Seite 25. „Blindkarte“ im CAM-Einschub eingesetzt zu lassen. Wiedergabe von Fotos/ ~ • CAMs werden in einigen Ländern/ Regionen nicht unterstützt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler. Musik über USB HiFi-Audio- Anschluss erfolgt über die Sie können Fotos/Musikdateien, die auf einer Gerät F Audioausgänge . Auf diese Digitalkamera oder einem Camcorder von Sony Weise können Sie den Ton vom gespeichert sind, über ein USB-Kabel oder das an Fernsehgerät über eine HiFi-Anlage das Fernsehgerät angeschlossene USB- wiedergeben. Speichermedium abspielen. Der Lautstärkepegel der externen Lautsprecher kann über die 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB- Lautstärke-Tasten der Gerät an das Fernsehgerät an. Fernbedienung eingestellt werden. Kopfhörer L Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts 2 Drücken Sie MENU. über einen Kopfhörer hören 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Foto / möchten, sollten Sie diesen über die Musik“, und drücken Sie dann . Buchse i anschließen. 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder einen Ordner, und drücken Sie dann . Zusätzliche Funktionen Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie Gewünschte eine Datei, und drücken Sie dann . Notwendige Aktion Funktion Die Wiedergabe startet. Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder ~ normalen ANALOG. • Bei der Verwendung von „Foto“ kann die Bildqualität körnig erscheinen, da die Bilder abhängig von der Datei Fernsehbetrieb möglicherweise vergrößert werden. Bilder füllen außerdem möglicherweise abhängig vom Bildformat und dem Seitenverhältnis nicht den gesamten Verwenden des Menüs „Tools“ Bildschirm aus. Drücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden • Bei einigen Fotodateien dauert die Anzeige bei Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Verwendung von „Foto“ möglicherweise etwas länger. Gerätes sehen. • Die Dateinamen und Verzeichnisnamen unterstützen die UTF-8 Zeichen. Optionen Beschreibung • Beachten Sie die folgenden Punkte, während das Schließen Schließen des Menüs „Tools“. Fernsehgerät auf die Daten auf dem USB-Gerät zugreift: – Schalten Sie weder das Fernsehgerät noch das Bild-Modus (außer Siehe Seite 23. angeschlossene USB-Gerät aus. PC-Eingangsmodus, – Trennen Sie nicht das USB-Kabel. USB- – Entfernen Sie das USB-Gerät nicht. Eingangsmodus) Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt werden. Displaymodus (nur in Siehe Seite 23. • Sony ist nicht haftbar für Schäden an oder Verlust von PC-Eingangsmodus) Daten auf dem Aufnahmemedium durch eine 20 DE

Fehlfunktion eines angeschlossenen Geräts oder des • Fernsehgeräts. Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Foto- Dateiformate unterstützt: Verwenden der – JPEG (Dateien im Format JPEG mit der Erweiterung „.jpg” die DCF 2.0 oder Exif 2.21 entsprechen) Steuerung für HDMI • Wenn Sie eine Digitalkamera von Sony anschließen, stellen Sie den USB-Verbindungsmodus der Kamera auf Mithilfe der Steuerung für HDMI kann das Auto oder „Massenspeicher“. Weitere Informationen Fernsehgerät dank HDMI CEC (Consumer zum USB-Verbindungsmodus finden Sie in der Electronics Control) mit einem angeschlossenen Bedienungsanleitung der Digitalkamera. Gerät kommunizieren, das die Funktion ebenfalls • Die USB-Wiedergabe wird für die folgenden Musik- unterstützt. Wenn Sie beispielsweise ein Sony- Dateiformate unterstützt: Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel – MP3 (Dateien mit der Erweiterung „.mp3” ohne ist, über HDMI-Kabel anschließen, können Sie die urheberrechtlichen Schutz) und WAV (Dateien mit beiden Geräte zusammen steuern. der Erweiterung „.wav”) Achten Sie darauf, das Gerät richtig anzuschließen • USB Photo Viewer unterstützt die Dateisysteme FAT16 und die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen. und FAT32. • Geeignet für bis zu 300 Dateien pro Ordner. • Abhängig von den genauen Dateispezifikationen So nehmen Sie die Einstellungen für die können einige Dateien, einschließlich Dateien, die auf Steuerung für HDMI vor Zusatzgeräte verwenden einem Computer bearbeitet wurden, nicht Sie müssen Einstellungen für die Steuerung für wiedergegeben werden, auch wenn das Dateiformat HDMI sowohl am Fernsehgerät als auch am unterstützt wird. angeschlossenen Gerät vornehmen. Informationen • Auf der unten aufgeführten Website finden Sie zu den Einstellungen am Fernsehgerät finden Sie aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- unter „HDMI-Einrichtung“ auf Seite 27. Die Geräten. Einstellungen am angeschlossenen Gerät schlagen http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät nach. Funktionen der Steuerung für HDMI • Ausschalten der angeschlossenen Geräte, die an das Fernsehgerät gekoppelt sind. • Das mit dem angeschlossenen Gerät gekoppelte Fernsehgerät wird eingeschaltet und der Eingang wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf das Gerät umgeschaltet. 21 DE

Das Menüsystem 4 Digitales EPG* Navigieren in den Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 16). Menüs 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen „MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen Eingangs wählen Sie die Signalquelle. des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle Drücken Sie dann . oder Eingangssignale einfach auswählen und die 6 Foto / Musik Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zur Anzeige des Menüs „Foto / Musik“ (Seite 20). 7 Einstellungen Ruft das Menü „Einstellungen“ auf, in dem Sie die meisten weiterführenden Einstellungen DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO vornehmen können. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl eines GUIDE Menüsymbols. Drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl einer Option oder Anpassung einer 2 Einstellung. Drücken Sie dann . Näheres zu den Einstellungen siehe Seite 23 RETURN TOOLS bis 30. MENU 1 ~ • Die Optionen, die Sie anpassen können, variieren situationsabhängig. Nicht verfügbare 1 Drücken Sie MENU. Optionen sind grau deaktiviert oder werden nicht angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Drücken Sie dann . * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten Um das Menü auszublenden, drücken Sie möglicherweise nicht verfügbar. MENU. MENU Digitale Favoriten Analog Digital Digitales EPG Externe Eingänge Foto / Musik Einstellungen Wahl: Eingabe: Beenden: 1 Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an (Seite 17). 2 Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um. 3 Digitale* Schaltet auf den zuletzt gesehenen digitalen Sender um. 22 DE

Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. „Standard“: Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. „Kino“: Zum Ansehen filmbasierter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Für Fotos. Displaymodus (nur Auswahl des Display-Modus für PC-Eingangsquelle. im PC-Modus) „Video“: Für Videobilder. „Text“: Für Text, Graphiken oder Tabellen. „Foto“: Für Fotos. Ht.Grd.Licht Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung. Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Das Menüsystem Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbton Zum Verstärken bzw. Abschwächen der Grün- und Rottöne. z • „Farbton“ kann nur für ein NTSC-Farbsignal eingestellt werden (z. B. USA, Videokassetten). Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. „Kalt“: Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. „Neutral“: Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. „Warm“: Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. z • „Warm“ kann bei Einstellung von „Bild-Modus“ auf „Brillant“ nicht ausgewählt werden. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal. „Hoch/Mittel/Niedrig“: Ändern des Bildrauscheffektes. „Aus“: Ausschalten der „Dyn. NR“-Funktion. MPEG- Zum Verringern des Bildrauschens in MPEG-komprimierten Videos. Rauschunterdrückung Fortsetzung 23 DE

Normwerte Alle Einstellungen unter „Bild-Einstellungen“ mit Ausnahme von „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ (nur im PC-Modus) werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. ~ • „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“ gesetzt ist. • „Rauschminderung“ und „MPEG Rauschminderung“ sind nicht verfügbar, wenn der „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Foto“ eingestellt ist oder wenn der „Anzeige-Modus“ auf „Text“ oder „Foto“ eingestellt ist. Ton-Einstellungen Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt. „Standard“: Klarheit, Detailreichtum und Klangpräsenz werden verstärkt. „Klare Stimme“: Stimmen werden klarer wiedergegeben. Surround Dient zum Auswählen des Surroundmodus. „Surround“: Für Surroundsound (nur bei Stereoaufnahmen). „Stereo Simuliert“: Fügt bei Mono-Aufnahmen einen surroundähnlichen Effekt hinzu. „Aus“: Für normale Stereo- oder Mono-Wiedergabe. Höhen Zum Regeln der Höhen. Tiefen Zum Regeln der Tiefen. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Normwerte Alle Einstellungen unter „Ton-Einstellungen“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. „Stereo“, „Mono“: Für Stereosendungen. „A“/„B“/„Mono“: Für eine zweisprachige Ausstrahlung wählen Sie „A“ für den Tonkanal 1, „B“ für den Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Mono-Kanal, wenn verfügbar. z • Wenn Sie andere Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind, sollten Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“ setzen. Autom.Lautst. Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautsprecher An- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgerätes. „TV-Lautsprecher“: Die Fernsehlautsprecher sind angeschaltet, um den Ton des Fernsehgerätes durch diese zu hören. „Audiosystem“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes sind ausgeschaltet, um den Ton des Gerätes nur durch das über die Audioausgänge extern angeschlossene Gerät zu hören. ~ • „Sound Effekt“, „Surround“, „Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Normwerte“ und „Autom.Lautst.“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist. 24 DE

Öko Energie sparen Zur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes. „Bild aus“: Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Legt die Zeit fest („1 Std.“, „2 Std.“ oder „3 Std.“) nach der das Fernsehgerät Nichtbenutzung automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn das Fernsehgerät für den festgelegten Zeitraum nicht bedient wird. PC Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und kein PC-Signal eingeht, wechselt das Energieverwaltung Gerät in den Standby-Betrieb. Nur verfügbar über den PC-Eingang. Normwerte Alle Einstellungen unter „Öko“ werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Funktionen Bildformat Zum Einstellen des Bildformats. Zu Einzelheiten zum Bildschirmformat siehe Seite 14. z Das Menüsystem • „Autom.“ ist nur bei PAL- und SECAM-Signalen verfügbar. Bildformat (nur im PC-Modus) „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Voll“: Das Bild wird so vergrößert, dass es den Anzeigebereich ausfüllt. RGB H-Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes, so dass es in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn an den Scart-Anschlüssen / / AV1 oder / / AV2 an der Rückseite des Fernsehgeräts eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist. PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. z • Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein PC-Signal eingeht. „Phase“: Zum Einstellen der Bildqualität, wenn ein Bereich des angezeigten Textes oder Bildes undeutlich ist. „Pixelbreite“: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes. „H. Position“: Verschieben des Bildes nach links oder rechts. „V. Position“: Verschiebt das Bild nach oben oder unten. „Normwerte“: Zurücksetzen auf die Herstellereinstellungen. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Standby-Modus wechselt, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. 25 DE

Grundeinstellungen Neuinitialisierung Startet das Menü für die Anfangskonfiguration, in dem Sie Sprache, Land/Region und Betriebsort auswählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle einstellen können. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Option können Sie den Vorgang wiederholen (z. B. erneutes Speichern von Sendern nach einem Umzug). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. (nur im Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation Analogmodus) des Gerätes die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 7). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert (nur im werden. Analogmodus) 1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann g. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn das Gerät ausgewählt wird. 1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie anschließend . • AV1 (oder AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Verwenden Sie einen dieser gespeicherten Namen, um angeschlossenen Geräten einen Namen zuzuweisen. • „Bearb.“: Erstellung von Namen. 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewünschten Buchstabens oder der gewünschten Zahl („_“ für einen Leerschritt). Drücken Sie dann g. Wenn Sie versehentlich nicht das gewünschte Zeichen eingeben haben Drücken Sie G/g zur Auswahl des nicht gewünschten Zeichens. Drücken Sie dann F/f, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. 2 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, bis der Name vollständig eingegeben ist, und drücken Sie dann . 26 DE

HDMI-Einrichtung Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Hiermit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom. Gerätabschaltung“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, wird ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, ausgeschaltet, sobald Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby- Betrieb schalten. „Autom. Einschaltung TV“: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, schaltet sich das Fernsehgerät ein, sobald Sie ein angeschlossenes Gerät einschalten, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. „Geräteliste aktualisieren“: Dient zum Erstellen bzw. Aktualisieren der „HDMI- Geräteliste“. Bis zu 11 kompatible Geräte können angeschlossen werden und bis zu 5 Geräte können mit einer einzigen Buchse verbunden werden. Aktualisieren Sie unbedingt die „HDMI-Geräteliste“, wenn Sie die Anschlüsse oder Einstellungen ändern. „HDMI-Geräteliste“: Dient zum Aufrufen einer Liste der angeschlossenen Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist. PC-/HDMI- Wählt den Ton der angeschlossenen HDMI 1-Quelle (DVI-HDMI) oder des Audioeingang angeschlossenen PCs (Seite 19). Manuell Dient zum Ändern der Einstellungen für die verfügbaren analogen Kanäle. abspeichern Drücken Sie F/f, um die Programm-Nummer auszuwählen, die Sie ändern wollen. Das Menüsystem Drücken Sie anschließend . (nur im TV-System Analogmodus) Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option „TV-System“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme und drücken Sie dann G. B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich I: für Großbritannien ~ • Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für „Land“ (Seite 6) ab. Kanal 1 Wählen Sie mit F/f die Option „Kanal“ und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann g. 3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein. 4 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. Fortsetzung 27 DE

Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono- Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • „Audio Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ eingestellt ist. Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Speicherung der im Menü „Manuell abspeichern“ erfolgten Einstellungen. Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Einstellen der verfügbaren Digitalkanäle. Diese Option ermöglicht das Wiedereinstellen des Fernsehgerätes nach einem Umzug oder die Suche nach neuen Kanälen, die vom Fernsehsender ausgestrahlt werden. Drücken Sie . Programmliste editieren Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Drücken Sie die Zahlentasten zur Eingabe der dreistelligen Programm-Nummer des gewünschten Senders. 2 Entfernen von digitalen Sendern oder Ändern der Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie G zur Auswahl von „Ja“. Drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie g, und wählen Sie dann mit F/f die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, drücken Sie , um die Programme zu speichern. Wiederholen Sie das o. g. Procedere zum manuellen Suchlauf für weitere Kanäle. 28 DE

Digitale Untertitel Grundeinst. Einstellungen „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehsendern ausgestrahlt werden). „Sprache für Untertitel“: Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Umschalten auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ ausgewählt wurde. „Audio-Sprache“: Auswahl der Sprache für ein Programm. Manche digitalen Sender senden Programme in mehreren Sprachen. „Audiodeskription“: Bereitstellung einer Audiobeschreibung (Erzählung) visueller Informationen, wenn Fernsehsender diese Information ausstrahlen. „Mischpegel“: Einstellen des Ausgangspegels für den Hauptton und die Audiobeschreibung am Fernsehgerät. z • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn „Audiodeskription“ auf „Ein“ gestellt ist. Banner-Modus „Einfach“: Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner. „Vollständig“: Darstellung von Programminformationen durch ein digitales Banner und Darstellung von detaillierten Programminformationen unter dem Banner. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN-Code festgelegt wurde, wird ein PIN-Code-Eingabefeld eingeblendet. Gehen Sie nach den Anweisungen von „PIN Code“ unten vor. Das Menüsystem 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Altersbeschränkung oder „Ohne“ (für unbeschränktes Fernsehen). Drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Erstmalige PIN-Eingabe 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 2 Drücken Sie RETURN. Ändern Ihrer PIN 1 Geben Sie den PIN-Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN-Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. z • Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht, dass der Fernseher neue digitale Serviceleistungen erkennt und speichert, sobald diese verfügbar sind. „Systemaktualisierung“: Dieses Fernsehgerät ist in der Lage Software-Upgrades über das Sendesignal zu empfangen. Um Upgrades empfangen zu können, muss die Option Systemaktualisierung im Menü „Technische Einstellungen” auf „Ein” eingestellt sein. Wenn ein Upgrade entdeckt wurde, wird der Benutzer durch eine Reihe von Bildschirmanzeigen darüber informiert, wie mit dem Upgrade zu verfahren ist. Nachdem das Upgrade auf das Fernsehgerät heruntergeladen wurde, muss der Benutzer die neue Software installieren, indem er durch drücken des rechten Pfeils zur Upgrade Datei navigiert. Trennen Sie bitte während des Installationsprozesses das Fernsehgerät nicht vom Netzkabel. Fortsetzung 29 DE

„Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. „Zeitzone“: Ermöglicht eine manuelle Auswahl Ihrer Zeitzone, wenn diese nicht der Standardeinstellung der Zeitzone Ihres Landes/Gebiets entspricht. „Auto Sommer-/Winterzeit“: Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Umschaltens von Sommer- auf Winterzeit. • „Ein“: Automatisches Umschalten von Sommer- und Winterzeit gemäß Kalender. • „Aus“: Die Zeit wird entsprechend der durch „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. CA-Modul-Einstellung Ermöglicht die Nutzung von Pay-TV-Services, wenn ein CA-Modul (CAM) und eine View- Karte vorhanden sind. Siehe Seite 18 zur Position der Buchse (PCMCIA). 30 DE

Zusatzinformationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL500 (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 8) nach. • Schlagen Sie unter „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ (Seite 32) nach. • Schlagen Sie unter „Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen“ (Seite 32) nach. ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen. Schraube (+PSW6 × 16) Vierkantbohrung Montagehaken Zusatzinformationen Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. 31 DE

Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmitten- Displayabmessungen abmessung Modellbezeichnung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 33) angegeben. Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * Die Hakenposition „a“ und „c“ kann für das in der Tabelle oben aufgeführte Modell nicht verwendet werden. Schraubenposition Hakenposition a* b c* 32 DE

Technische Daten Modellbezeichnung KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehnorm Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML Kanalbereich Analog: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Tonausgabe 10 W + 10 W (effektiv) Ein-/Ausgangsbuchsen Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF / AV1*1 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und analogem Fernsehaudio-/- videoausgang. / / AV2*2 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/ Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit PC (siehe Seite 34) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI 1) AV3 Video-Eingang (Kopfhörerbuchse) AV3 Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Audioausgänge (links/rechts) - CINCH PC IN PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 34) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse Zusatzinformationen USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul) Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße 40 Zoll 37 Zoll (ca. 101,6 cm in der Diagonalen) (ca. 93,98 cm in der Diagonalen) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Stromver- im „Wohnung”/ 151 W 137 W brauch „Standard” Modus im „Geschäft”/ 180 W 167 W „Brillant” Modus Leistungsaufnahme im max. 0,3 W Standby-Modus*3 Abmessungen (mit Ca. 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Ca. 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (B × H × T) Geräteständer) (ohne Ca. 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Ca. 92,7 × 57,4 × 9,6 cm Geräteständer) Gewicht (mit Ca. 19,0 kg Ca. 16,5 kg Geräteständer) (ohne Ca. 17,0 kg Ca. 14,5 kg Geräteständer) Mitgelieferte Teile Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 31. *1 Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. Fortsetzung 33 DE

*2 Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component 1080i). *3 Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für HDMI IN 1, 2 und 3 Zeilenfrequenz Bildfrequenz Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard (kHz) (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 DE

Keine Farben oder verfälschte Farben bei der Störungsbehebung Wiedergabe eines Signals von den COMPONENT IN-Buchsen • Überprüfen Sie den Anschluss der COMPONENT IN-Buchsen und überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in Überprüfen Sie, ob die Anzeige den entsprechenden Buchsen sitzen. 1 (Standby) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Ton Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Es ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um • Drücken Sie 2 + oder % (Stummschalten). das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV- vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler Lautsprecher“ (Seite 24) eingestellt ist. oder den Sony-Kundendienst. Wenn die LED-Anzeige 19-mal aufblinkt, schalten Kanäle/Sender Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die Der gewünschte Sender kann nicht ausgewählt fehlerhafte USB-Einheit. werden Wenn die LED-Anzeige 20-mal aufblinkt, schalten • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die und wählen Sie den gewünschten digitalen oder fehlerhafte CAM-Einheit. analogen Sender aus. Wenn die Anzeige nicht blinkt Bei manchen Sendern erscheint kein Bild • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. einen Pay-TV-Sender. Sie können einen solchen Sender 2 Wenn sich das Problem mit den nur empfangen, wenn Sie einen Pay-TV-Service aufgeführten Maßnahmen nicht beheben abonnieren. lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). qualifiziertem Kundendienstpersonal • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. überprüfen. Digitale Kanäle werden nicht angezeigt Bild • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton können. • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer • Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und Verstärkungsleistung. drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes. • Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken Sie "/1. Allgemeines Kein Bild und keine Menüanzeige vom über Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus Scart-Kabel angeschlossenen Gerät (wechselt in den Standby-Betrieb) Zusatzinformationen • Drücken Sie zum Anzeigen der Liste der • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ (Seite 25) oder angeschlossenen Geräte. Wählen Sie dann den „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ (Seite 25) aktiviert gewünschten Eingang. ist. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem optional • Wenn im Fernsehmodus 15 Minuten lang kein Signal angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf Bild- und/oder Tonstörungen • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Antenne. Motorräder, Föhne und optische Geräte. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte (Schnee) zu sehen etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. ist. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei nicht neben anderen Verbindungskabeln. bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Bilderrauschen beim Fernsehen Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „HDMI- • Stellen Sie „AFT“ (Automatisches Fein-Abstimmen) für besseren Bildempfang ein (Seite 28). Geräteliste“ • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät mit der Steuerung Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte für HDMI kompatibel ist. auf dem Bildschirm Wenn „Anzeigemodus Geschäft: Ein“ auf dem • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln Bildschirm angezeigt wird (Bildpunkten). Winzige schwarze Punkte und/oder helle • Ihr Fernsehgerät ist auf den Modus „Geschäft“ Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine eingestellt. Sie müssen wieder „Wohnung“ für Fehlfunktion dar. „Betriebsort“ im Vorgang „Neuinitialisierung“ Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild einstellen (Seite 7). • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 24). 35 DE

Introducción Información sobre las marcas Gracias por elegir este producto Sony. comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y • es una marca registrada del Proyecto DVB. consérvelo para consultarlo en el futuro. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Nota sobre la función de Televisión Interface son marcas comerciales o marcas comerciales digital registradas de HDMI Licensing LLC. • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales de televisión digital terrestre (TDT). Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal TDT en su vivienda. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T Acerca del nombre del modelo en (MPEG2) pero no se puede garantizar la compatibilidad este manual con futuras emisiones digitales terrestres. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde no estén disponibles en algunos países. a los dos dígitos relativos a la variación de color. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES

Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ................................................................................................9 Precauciones...................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia .................................................................11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................12 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................13 Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) .........................16 Utilización de la lista Favoritos Digitales ............................................................17 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................18 Ver imágenes de los equipos conectados....................................................................19 Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB .....................................20 Utilización del control por HDMI....................................................................................21 Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús ............................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................31 ES Especificaciones .............................................................................................................33 Solución de problemas...................................................................................................35 Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria : sólo para canales digitales Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES

Guía de uso 1: Comprobación de 2: Instalación del los accesorios pedestal Mando a distancia RM-ED017 (1) Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para Cable de alimentación (Tipo C-6) (1) (excepto para colocar el televisor en el soporte. televisor de 37 pulgadas) 1 Abra la caja de cartón y extraiga el Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) pedestal y los tornillos. Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (4) 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o Colocación de las pilas en el mando a enredarse con los cables. distancia Presione y deslice la tapa para abrir el compartimiento. ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En 3 Enganche el televisor al pedestal ciertas regiones, la eliminación de las pilas está introduciendo los tornillos suministrados regulada. Consúltelo con las autoridades locales. en los orificios correspondientes. Para • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni ello, siga la dirección de las flechas . lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. 4 ES

Conexión de una antena/videograbadora/grabadora 3: Conexión de una de DVD mediante un cable HDMI Guía de uso antena/Videograbadora/ Grabadora de DVD ~ • Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de cables de conexión que no superen los 3 metros. Conexión sólo de una antena Cable coaxial Cable coaxial Cable HDMI Cable coaxial Conexión de una antena/videograbadora/grabadora de DVD mediante un cable SCART Videograbadora/grabadora de DVD 4: Cómo evitar la caída AV1 AV2 del televisor Cable coaxial Cable euroconector Cable coaxial 3 Videograbadora/grabadora de DVD 2 1 ~ • La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. 1 Coloque un tornillo para madera • La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla (de 4 mm de diámetro, no suministrado) actual (excepto las salidas de PC, HDMI y Component en el soporte del televisor. 1080i). Continúa 5 ES

2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor. 6: Selección del idioma, 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo del país/región y de la para metales con una cuerda resistente. ubicación z • Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en contacto con su centro de asistencia Sony más cercano. Anote el nombre de su modelo de televisor. 5: Sujeción de los cables Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU ~ • No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el menú de idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde. 3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: 6 ES

4 Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A 7: Sintonización Guía de uso continuación, pulse . Arranque automático automática del Idioma País - televisor 1 Ubicación United Kingdom Ireland Pulse . Nederland Sintonía Auto. Luxembourg France Italia ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Atrás: Sel.: Confirmar: Si el país o región que desea seleccionar en el televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región. 5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A Atrás: Iniciar: continuación pulse . El televisor empieza a buscar todos los canales Arranque automático digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede Idioma llevar algún tiempo, así que no pulse ningún País botón del televisor ni del mando a distancia Ubicación Casa durante el proceso. Tienda Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática. Atrás: Sel.: Confirmar: 2 Cuando aparezca en pantalla el menú de En el modo de uso comercial, algunos ajustes se Ordenación de Programa, siga los pasos restablecerán periódicamente para uso de “Ordenación de Programas” comercial. (página 26). Esta opción permite seleccionar el modo de Si no cambia el orden de almacenamiento de los imagen inicial apropiado para las condiciones de canales analógicos en el televisor, diríjase al iluminación habituales de estos entornos. paso siguiente. Continúa 7 ES

3 Cuando aparece el menú Ajustes Ecológicos en la pantalla, si pulsa “Sí”, se cambian los ajustes “Ecología” por los Extracción del valores recomendados para reducir el consumo de energía. pedestal de Ajustes Ecológicos sobremesa del ¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos? Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía. televisor Ahorro Energía Reducir ~ Televisor inactivo a Standby 3h • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea Gestión de la energía del PC Sí instalar el televisor en la pared. Sí No 4 Pulse MENU para salir. Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. Soporte de sobremesa 8 ES

Instalación en la pared Notas Información de 30 cm • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. seguridad 10 cm 10 cm • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar Instalación/configuración al descubierto o romperse. Instale y utilice el televisor siguiendo estas • No modifique el cable de alimentación. instrucciones para evitar el riesgo de • No coloque ningún objeto pesado incendios, descargas eléctricas u otros encima del cable de alimentación. 10 cm • No tire del cable para desconectarlo. daños y/o lesiones. Deje, como mínimo, estas distancias • No conecte demasiados aparatos a la Instalación alrededor del televisor. misma toma de corriente. • Debe instalar el televisor cerca de una • No utilice una toma de corriente de mala toma de corriente de fácil acceso. Instalación sobre pedestal calidad. • Coloque el televisor sobre una superficie 30 cm estable y plana. Uso prohibido 10 cm 10 cm 6 cm • La instalación en pared sólo puede ser No instale/utilice el televisor en lugares, realizada por personal cualificado. entornos o situaciones como las descritas a • Por razones de seguridad, se recomienda continuación ya que el televisor podría utilizar accesorios Sony como: funcionar mal y provocar un incendio, una – Soporte de pared SU-WL500 descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Deje, como mínimo, estas • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se distancias alrededor del televisor. Lugar: suministran con el soporte de pared. Los • Para garantizar una ventilación Espacios exteriores (con luz solar directa), tornillos suministrados han sido diseñados apropiada y evitar la acumulación de en la costa, en una embarcación, dentro de para que tengan una longitud de 8 mm a 12 suciedad o polvo: un vehículo, en centros sanitarios, mm cuando se midan desde la superficie de – No instale el televisor boca arriba, ubicaciones inestables, cerca del agua, la colocación del gancho de montaje. lluvia, humedad o humo. boca abajo, hacia atrás ni de lado. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. – No instale el televisor en un estante, Entorno: Si utiliza otros tornillos, puede provocar un sobre una alfombra, sobre una cama Lugares cálidos, húmedos o con excesivo daño interno en el televisor o éste puede o dentro de un armario. polvo; lugares en los que puedan entrar caerse, etc. – No cubra el televisor con tejidos insectos; lugares expuestos a vibraciones como cortinas, ni otros objetos como 8 mm - 12 mm mecánicas, o lugares próximos a objetos periódicos, etc. inflamables (velas, etc.). No exponga el – No instale el televisor como se televisor a goteos ni salpicaduras ni muestra a continuación. coloque sobre el aparato ningún objeto Tornillo (suministrado con el soporte de pared) La circulación de aire queda obstruida. lleno de líquido como los floreros. Gancho de montaje Situación: Colocación del gancho No lo utilice si tiene las manos mojadas, si en la cara posterior del se ha extraído la carcasa o con accesorios televisor no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de Transporte Pared Pared alimentación y de la antena durante las • Desconecte todos tormentas eléctricas. los cables antes de transportar el Piezas rotas: televisor. • No arroje ningún objeto contra el • Se necesitan dos o televisor. El cristal de la pantalla podría tres personas para romperse debido al impacto y causar transportar un lesiones graves. televisor grande. Cable de alimentación • Si la superficie del televisor se agrieta o se • Cuando transporte Utilice el cable y el enchufe tal y como se rompe, no la toque sin antes desconectar el televisor con las indica a continuación para evitar el riesgo el cable de alimentación. De lo contrario, manos, sujételo de incendios, descargas eléctricas u otros podría recibir una descarga eléctrica. como se indica a la daños y/o lesiones: derecha. No ejerza Cuando no se utilice presión sobre el – Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. • Si no va a utilizar el televisor durante panel de LCD. varios días, desconecte el cable por • Cuando eleve o No utilice cables de otros proveedores. razones medioambientales y de seguridad. desplace el – Inserte el enchufe totalmente en la • El televisor no se desconecta de la toma televisor, sujételo toma de corriente. de corriente cuando se apaga. bien por abajo. Desenchúfelo para que quede totalmente – Este televisor sólo funciona con • Durante el transporte, no someta el alimentación de CA de 220-240 V. desconectado. televisor a sacudidas o vibraciones • No obstante, es posible que algunos excesivas. – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación televisores dispongan de funciones que • Cuando transporte el televisor para precisen que se encuentren en modo de repararlo o cuando lo cambie de sitio, por razones de seguridad y evite espera para funcionar correctamente. embálelo con la caja y el material de tropezar o enredarse con los cables. embalaje originales. – Desenchufe el cable de alimentación Niños antes de manipular o desplazar el Ventilación televisor. • No deje que los niños suban al televisor. • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en • Mantenga los accesorios pequeños fuera – Mantenga el cable de alimentación del alcance de los niños para que no los los orificios de ventilación del aparato. alejado de fuentes de calor. traguen. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y – Desconecte el enchufe y límpielo como se muestra más abajo. regularmente. Si se acumula polvo o • Se recomienda utilizar el soporte de humedad en el enchufe, puede pared de Sony para que el aire circule correctamente. deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Continúa 9 ES

Si ocurren los siguientes • No utilice nunca estropajos abrasivos, Tratamiento de productos de limpieza ácidos o alcalinos, problemas... detergente concentrado ni disolventes las baterías al Apague el televisor y desenchúfelo volátiles, como alcohol, bencina, final de su vida diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo inmediatamente si ocurre cualquiera de los de materiales o expone la unidad a un útil (aplicable en siguientes problemas. contacto prolongado con materiales de la Unión Europea Pida a su distribuidor o al servicio técnico goma o vinilo, puede dañar el material de de Sony que le revise el televisor. la superficie de la pantalla y de la carcasa. y en países Cuando: • Se recomienda pasar la aspiradora europeos con sistemas de periódicamente por los orificios de – El cable de alimentación está dañado. ventilación para que el televisor se recogida selectiva de – Toma de corriente de mala calidad. ventile adecuadamente. residuos) – El televisor está dañado porque se ha • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, Este símbolo en la batería o en el embalaje desplácelo lentamente para evitar que se caído, ha sido golpeado o le ha sido indica que la batería proporcionada con desencaje del soporte. arrojado algún objeto. este producto no puede ser tratada como un – Alguna sustancia líquida o sólida cae Equipos opcionales residuo doméstico normal. En algunas dentro del televisor. Sitúe los equipos opcionales o cualquier baterías este símbolo puede utilizarse en equipo que emita radiaciones combinación con el símbolo químico. El electromagnéticas lejos del televisor. De lo símbolo químico del mercurio (Hg) o del Precauciones contrario, la imagen puede aparecer plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que Ver la televisión Pilas estas baterías se desechan correctamente, • Vea la televisión en una habitación con • Coloque las pilas con la polaridad Ud. ayuda a prevenir las consecuencias suficiente iluminación, ya que, si lo hace correcta. negativas para el medio ambiente y la salud con poca luz o durante mucho tiempo, • No utilice pilas de distintos tipos ni humana que podrían derivarse de la somete la vista a un sobreesfuerzo. mezcle pilas nuevas con viejas. incorrecta manipulación en el momento de • Cuando utilice auriculares, ajuste el • Sea respetuoso con el medio ambiente y deshacerse de la batería. El reciclaje de volumen de forma que se eviten niveles deseche las pilas en los contenedores materiales ayuda a conservar los recursos excesivos, ya que podría sufrir daños en dispuestos para este fin. En ciertas los oídos. naturales. En el caso de productos que, por regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades razones de seguridad, rendimiento o Pantalla LCD locales. mantenimiento de datos, sea necesaria una • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada • Use el mando a distancia con cuidado. conexión permanente con la batería con tecnología de alta precisión y posee No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco incorporada, esta batería solo deberá ser píxeles con una eficacia del 99,99% o derrame sobre él ningún tipo de líquido. reemplazada por personal técnico superior, pueden aparecer de forma • No deje el mando a distancia cerca de cualificado para ello. Para asegurarse de constante unos puntos negros o puntos una fuente de calor, en un lugar expuesto que la batería será tratada correctamente, brillantes de luz (rojos, azules o verdes). a la luz solar directa ni en una habitación entregue el producto al final de su vida útil No se trata de un fallo de funcionamiento, húmeda. sino de una característica de la estructura en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni Cómo deshacerse del las demás baterías, vea la sección donde se coloque objetos encima del televisor, ya televisor indica cómo quitar la batería del producto que la imagen podría resultar irregular o de forma segura. Deposite la batería en el la pantalla de cristal líquido podría Tratamiento de correspondiente punto de recogida para el dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es los equipos reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este posible que la imagen se oscurezca o que eléctricos y producto o de la batería, póngase en aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha electrónicos al contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento estropeado. Este fenómeno irá final de su vida donde ha adquirido el producto. desapareciendo a medida que aumente la temperatura. útil (aplicable en • Si se visualizan imágenes fijas la Unión Europea y en continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede países europeos con desaparecer transcurridos unos segundos. sistemas de recogida • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla selectiva de residuos) y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este símbolo en el equipo o el embalaje • La pantalla LCD contiene una pequeña indica que el presente producto no puede cantidad de cristal líquido. Algunos tubos ser tratado como residuo doméstico fluorescentes que utiliza este televisor normal, sino que debe entregarse en el también contienen mercurio. Siga la correspondiente punto de recogida de normativa local para deshacerse de él. equipos eléctricos y electrónicos. Al Tratamiento y limpieza de la asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a superficie de la pantalla y la prevenir las consecuencias negativas para carcasa del televisor el medio ambiente y la salud humana que Desenchufe el cable de alimentación podrían derivarse de la incorrecta conectado al televisor antes de limpiarlo. manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de Para evitar la degradación del material o materiales ayuda a conservar los recursos del acabado de la pantalla, tenga en cuenta naturales. Para recibir información las siguientes precauciones. detallada sobre el reciclaje de este • Para eliminar el polvo de la superficie de producto, póngase en contacto con su la pantalla y la carcasa, pase ayuntamiento, el punto de recogida más cuidadosamente un paño suave. Si no cercano o el establecimiento donde ha consigue eliminar completamente el adquirido el producto. polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. 10 ES

Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selección de escena (página 14) 4 Botones coloreados (página 14, 17) 5 / – Información/Mostrar teletexto • En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve RETURN TOOLS actualmente. • En modo analógico: Muestra información como el número de canal y el MENU formato de pantalla actuales. • En modo Teletexto (página 14): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botones numéricos • En modo TV: Permite seleccionar canales. Para introducir el canal 10 y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito de forma rápida y sucesiva. • En modo Teletexto: Permite introducir un número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Lista de canales digitales favoritos Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha especificado (página 17). qa – Canal anterior Púlselo para volver al último canal que ha visitado. qs PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qd 2 +/- – Volumen qf % – Eliminación del sonido qg / – Teletexto (página 14) qh RETURN / Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qj GUIDE / – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de Pantalla (página 14) wa – Selección de fuente de Entrada Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). z • Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 11 ES

Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el PROG enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de fuente de Entrada / OK • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19). • En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro. 5 (página 22) 6 Sensor del mando a distancia • Recibe señales IR del mando a distancia. • No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento. 7 – Indicador de Sin Imagen / Indicador del temporizador de apagado • Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 25). • Se ilumina en naranja cuando se ajusta el temporizador de apagado (página 26). 8 1 – Indicador de modo en espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería. 12 ES

Ver la televisión 1 Pulse 1 en el lateral del televisor para Ver la televisión encenderlo. Si el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. Ver la televisión 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar el canal 10 y los números de canales posteriores mediante los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 forma rápida y sucesiva. Para seleccionar un canal digital utilizando la GUIDE Guía de programas electrónica digital (EPG), (página 16). En modo digital Aparecerá una línea de información durante RETURN TOOLS poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos. MENU : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles 3 : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa PROG actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV 3 Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ ­ (reducir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse F/f y, a (sólo en modo continuación, pulse . analógico) Acceder a Favoritos Pulse . digital (sólo en Para obtener más información, modo digital) consulte página 17. Continúa 13 ES

Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Optimizada* cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Muestra las emisiones Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo en formato mixto) t no disponible (salir del servicio de convencional 4:3 con Teletexto) un efecto de imitación Para seleccionar una página, pulse los botones de pantalla numéricos o / . panorámica. La Para mostrar información oculta, pulse . imagen en formato 4:3 se alarga para z ocupar toda la • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte pantalla. inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext 4/3 permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Muestra las emisiones Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la en pantalla 4:3 página deseada. convencional (por ejemplo, televisor sin Modo Selección de escena pantalla panorámica) Seleccione “Genérico”, “Cine”, “Deportes”, con las proporciones “Juego” o “Foto”. Al elegir un modo, se configura correctas. automáticamente la calidad óptima del audio y de la imagen (en función del tipo de contenido). Horizontal Ajusta una imagen 1 Pulse SCENE en el mando a distancia. 4:3 horizontalmente 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar el modo para adaptarla a una pantalla 16:9. y, a continuación, pulse . Genérico: Parámetros actuales del usuario. Zoom* Cine: Muestra las escenas y el sonido Muestra las emisiones reproduciendo el entorno de un cine. en Cinemascope Deportes: Presenta las escenas de una forma muy (formato panorámico) realista, con sonido envolvente. con las proporciones Juego: Muestra escenas que permiten disfrutar al correctas. máximo al jugador, con una imagen y un sonido de gran calidad. 14/9* Foto: Presenta una imagen que reproduce la textura Muestra emisiones en y el color de una foto impresa. formato 14:9 con las proporciones z correctas. Como • Si hay algún modo de escena seleccionado, no es posible resultado, aparecerán seleccionar modos de imagen en el menú imagen. áreas con un margen Primero es necesario salir del modo de escena. negro en la pantalla. • No disponible para PC input, HDMI PC input ni para el menú “Foto / Música”. Subtítulos* Muestra las emisiones Cambiar el formato de pantalla en Cinemascope manualmente para que se ajuste a la (formato panorámico) emisión con subtítulos en la pantalla. Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla. Auto • El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la señal de la emisión. • “Auto” está disponible sólo para señales PAL y SECAM. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. 14 ES

~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”. z • Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). Ver la televisión Utilización del menú Herramientas Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Herramientas. Modo de Imagen Consulte página 23. Efecto Consulte página 24. Altavoz Consulte página 24. Idioma de audio (sólo Consulte página 29. en modo digital) Configuración de Consulte página 29. subtítulos (sólo en modo digital) Desconex. Aut. Consulte página 26. Ahorro Energía Consulte página 25. Información del Muestra la pantalla de sistema (sólo en modo información del sistema. digital) 15 ES

Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * Vie 3 Nov 15:39 1 En modo digital, pulse GUIDE. Today 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five pantalla. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • La información sobre el programa sólo se mostrará si el 011 Sky Travel canal de televisión lo está retransmitiendo. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Siguiente +1 día Sel. Sintonizar: Opciones: Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . Apagar el EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información consulte “Bloqueo TV” en la página 29. 16 ES

Utilización de la lista Favoritos Digitales * La prestación de Favoritos permite especificar hasta Configuración de favoritos Introducir el n de programa --- cuatro listas de programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO En modo digital, pulse . 002 33 012 Tienda en VEO 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Realice la operación deseada, tal y como 005 TVE1 015 CNN+ se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla. Ver la televisión 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Siguiente Favoritos 2 Borrar Lista Sel. Borrar favoritos Atrás: Lista Favoritos Digitales * Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la lista Favoritos están indicados con el símbolo . 4 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Apagar la lista Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actualmente editada 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir o quitar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la Lista 1 Pulse el botón azul. de favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 17 ES

Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Reproductor Equipo de de DVD con audio de alta salida de fidelidad F A componente Reproductor de DVD PC (salida HDMI) B Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital C G PC D Equipo de videojuegos Videocámara digital/ Reproductor cámara digital/ de DVD I almacenamiento USB Descodificador E Grabadora de DVD H Tarjeta CAM Videograbadora Descodificador J PC/videocámara digital Equipo de K videojuegos/ DVC L Auriculares 18 ES

Símbolo que Descripción Ver imágenes de los aparece en pantalla equipos conectados PC Para ver el equipo conectado a G. z • Se recomienda utilizar un cable de ordenador con núcleos de ferrita Encienda el equipo conectado y, a como el “conector D-sub 15” (ref. continuación, lleve a cabo una de las 1-793-504-11, disponible en los centros de asistencia técnica de siguientes operaciones. Sony), o un modelo equivalente. Para un vídeo sintonizado automáticamente USB Para ver el equipo conectado a I. (página 7) Para ver fotos o escuchar música En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones de un dispositivo de numéricos para seleccionar el canal de vídeo. almacenamiento USB conectado al televisor. Para otros equipos conectados Pulse para mostrar la lista de equipos AV3 Para ver el equipo conectado a K. conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de Al conectar dispositivos mono, Utilización de equipos opcionales entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se conéctelos a la toma AV3 . selecciona el elemento destacado si transcurren dos segundos sin que se realice ninguna operación ~ después de haber pulsado F/f.) • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI autorizado que presente el logotipo HDMI. Se Para un dispositivo USB recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. Consulte página 20. • Si está conectado un equipo compatible con el control HDMI, la comunicación con el equipo conectado será Símbolo que Descripción posible. Consulte la página 21 para configurar esta aparece en comunicación. pantalla Para Component Ver el equipo conectado a A. Haga lo siguiente conectar HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI Módulo de Para utilizar servicios Pay Per View. HDMI2 o IN 3 acceso Si desea más información, consulte HDMI3 Para ver el equipo conectado a B, condicional el manual de instrucciones de su C o J. (CAM) H CAM. Para utilizar el CAM, Las señales de audio y de vídeo extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el proceden del equipo conectado. televisor cuando vaya a insertar el Si el equipo dispone de una toma CAM en la ranura correspondiente. DVI, conéctela a la toma HDMI IN Cuando no utilice el CAM, es 1 mediante una interfaz de recomendable introducir la tarjeta adaptador de DVI-HDMI (no “ficticia” y mantenerla en la ranura suministrada), y conecte las tomas correspondiente. de salida de audio del equipo a las ~ tomas de entrada de audio de las • El CAM no se admite en algunos países o regiones. Consulte con su tomas HDMI IN 1. distribuidor autorizado. Si desea ver fotos o imágenes de un PC o de una videocámara Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del digital, conéctela a la toma HDMI F televisor en dicho equipo. IN 3. Puede modificar el nivel de audio de los altavoces externos pulsando los AV1/ AV1 Ver el equipo conectado a D. botones de volumen del mando a distancia. AV2/ AV2/ Ver el equipo conectado a E. AV2 Auriculares L Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares. 19 ES

Operación adicional Cuando seleccione una carpeta, seleccione después un archivo y pulse . Para Haga lo siguiente A continuación empezará la reproducción. Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. ~ TV normal • La calidad de la imagen puede bajar al utilizar la opción “Foto”, porque se amplían en función del archivo. Asimismo, las imágenes no siempre llenan toda la Utilización del menú Herramientas pantalla. Eso depende de su tamaño y de la relación de Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones aspecto. mientras ve imágenes del equipo conectado. • Hay archivos de fotos que tardan en cargarse con la opción “Foto”. Opciones Descripción • Los nombres del archivo y de la carpeta son compatibles Cerrar Cierra el menú Herramientas. con los caracteres incluidos en la norma UTF-8 configurado. Modo de Imagen Consulte página 23. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo (excepto modo de USB, tenga presentes estas recomendaciones: entrada PC y modo de – No apague el televisor ni el dispositivo USB entrada USB) conectado. – No desconecte el cable USB. Modo visualización Consulte página 23. – No retire el cable USB. (sólo en modo de De lo contrario, los datos del dispositivo USB pueden entrada de PC) corromperse. Efecto Consulte página 24. • Sony no asume responsabilidad alguna por los daños sufridos por los datos del dispositivo de grabación ni por Altavoz Consulte página 24. su pérdida debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. Despl. Horizontal Consulte página 25. (sólo en modo de • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes entrada de PC) formatos de archivos de fotos: – JPEG (archivos con el formato JPEG y la extensión Despl. Vertical (sólo Consulte página 25. “.jpg”, compatibles con DCF 2.0 o Exif 2.21) en modo de entrada • Cuando conecte una cámara de fotos digital Sony, de PC) configure la conexión USB de la cámara en el modo Automático o “Almacenamiento masivo”. Para obtener Desconex. Aut. Consulte página 26. más información sobre el modo de conexión USB, (excepto modo de consulte las instrucciones de su cámara digital. entrada de PC) • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes Ahorro Energía Consulte página 25. formatos de archivos de música: – MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no están protegidos por copyright) y WAV (archivos con la extensión “.wav”). Reproducción de fotos • USB Photo Viewer admite los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. o música desde un • Hasta 300 archivos por carpeta son compatibles. • La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos dispositivo USB que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. Puede disfrutar de los archivos de fotos y música • Consulte este sitio web para obtener información guardados en una cámara de fotos digital o en una actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. videocámara Sony conectando un cable USB o un http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ dispositivo de almacenamiento USB al televisor. 1 Conecte un dispositivo USB compatible en el televisor. 2 Pulse MENU. 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto / Música” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o una carpeta y, a continuación, pulse . 20 ES

Utilización del control por HDMI La función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equipo conectado que sea compatible con esta función, utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si conecta un equipo Sony compatible con el control por HDMI (con cables HDMI). Asegúrese de conectar el equipo correctamente y realizar los ajustes necesarios. Para realizar los ajustes de control por HDMI Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a Utilización de equipos opcionales cabo tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte el apartado “Configuración HDMI” en la página 27 para los ajustes del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente a dicho equipo. Funciones de control por HDMI • Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor. • Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir. 21 ES

Utilización de las funciones del MENU 5 Entradas Externas Navegación por los Selecciona el equipo que está conectado al televisor. menús • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse . 6 Foto / Música Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples Muestra el menú “Foto / Música” (página 20). funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de 7 Ajustes entrada y cambiar los ajustes del televisor. Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse . DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a continuación, pulse . GUIDE Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 23 a 30. ~ 2 • Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no RETURN TOOLS disponibles aparecen en gris o no aparecen. MENU 1 * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. 1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. MENU Favoritos Digital Analógico Digital EPG Digital Entradas Externas Foto / Música Ajustes Sel.: Introducir: Salir: 1 Favoritos Digital* Muestra la lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Vuelve al último canal analógico visto. 3 Digital* Vuelve al último canal digital visto. 4 EPG Digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 16). 22 ES

Ajustes Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos. Modo visualización Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC. (sólo en modo PC) “Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. “Foto”: Para fotos. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Utilización de las funciones del MENU Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los EE.UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Tono color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. z • “Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”. Reductor Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG. MPEG Preestablecido Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto “Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en el modo de ordenador). ~ • “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”. Continúa 23 ES

• “Reductor de ruido” y “Reductor de ruido MPEG” no están disponibles si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva” o “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. Ajuste del Sonido Efecto Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz. Sonido Envolvente Selecciona el modo de sonido envolvente. “Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo). “Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los programas monofónicos. “No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoz Enciende/apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. ~ • “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. 24 ES

Ecología Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor. “Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active Standby automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado. Gestión de la Cuando se configura en “Sí”, el televisor pasa al modo de espera si no se recibe energía del PC ninguna señal de ordenador. Solo disponible con la entrada PC. Preestablecido Restablece los ajustes predeterminados de “Ecología”. Características Form. Pantalla Utilización de las funciones del MENU Cambia el formato de la pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 14. z • “Auto” está disponible sólo para señales PAL y SECAM. Form. Pantalla (sólo en modo PC) “Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original. “Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización. Centrado RGB Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla. z • Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / / AV1 o / / AV2 en la parte posterior del televisor. Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z • Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador. “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan con nitidez. “Pitch”: Amplía o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica. Continúa 25 ES

Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla. Configuración Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/ región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Sintonía Auto. Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. (sólo en modo Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están analógico) sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Ordenación de Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. Programas 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva (sólo en modo posición y, a continuación, pulse g. analógico) 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: Permite crear una etiqueta propia. 1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter incorrecto Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . 26 ES

Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. “Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia. “TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado. “Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes. “Lista dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con la función de control para HDMI. Nivel Entrada Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor. Entrada de Audio del Selecciona el sonido del equipo conectado HDMI 1 (DVI-HDMI) o el PC PC (página 19). Sintonía Manual Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible. (sólo en modo Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A Utilización de las funciones del MENU continuación, pulse . analógico) Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G. B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia I: para el Reino Unido ~ • Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo. 4 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente. Continúa 27 ES

Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . Edición lista de programas Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, por último, pulse G. 3 Pulse RETURN. Sintonía manual digital Sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse para almacenar los programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. 28 ES

Configuración Config. de Subtítulos Digital “Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”. Información de Programa “Básica”: Muestra la información básica del programa. “Completo”: Muestra la información básica del programa y debajo de ella, información detallada sobre el contenido de dicho programa. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Utilización de las funciones del MENU Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. Código PIN Configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN. Cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Configuración Técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. “Actualización del sistema”: Este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir actualizaciones, debe ajustar en “Sí” la opción Actualización del sistema del menú Configuración Técnica. Cuando se detecta una actualización, en pantalla aparecerá información sobre cómo ejecutar la actualización. Una vez descargada la actualización en el televisor, se pedirá al usuario que instale el nuevo software. Para ello, tiene que buscar el archivo upg pulsando la flecha derecha. No desconecte el televisor de la red eléctrica durante el proceso de instalación. Continúa 29 ES

“Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región. “Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”. Config. módulo Acceso Cond. Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 18 la ubicación de la toma (PCMCIA) . 30 ES

Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8). • Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 32). • Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 32). ~ • Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. Tornillo (+PSW6 × 16) Orificio Información complementaria cuadrado Gancho de montaje Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. 31 ES

Tabla de dimensiones de instalación del televisor Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de la centro de la pantalla Nombre de modelo pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 33) para conocer su peso. Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * La posición “a” y “c” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior. Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos a* b c* 32 ES

Especificaciones Nombre del modelo KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canales Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W (RMS) Tomas de Entrada/Salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / / AV1*1 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB y salida de audio y vídeo de televisión analógica. / / AV2*2 Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN 1, 2, 3 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Ordenador (consulte la página 34) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA) PC IN Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 34) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, H/V Sync: nivel TTL Entrada de audio de ordenador (minitoma) i Información complementaria Conector para auriculares Puerto USB Módulo de acceso condicional (CAM) Alimentación y otros Requisitos de potencia 220–240 V CA, 50 Hz Tamaño de la pantalla 40 pulgadas 37 pulgadas (aprox. 101,6 cm calculado en diagonal) (aprox. 93,98 cm calculado en diagonal) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo de en modo “Uso 151 W 137 W energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 180 W 167 W comercial”/ “Viva” Consumo de energía en modo 0,3 W o inferior de espera*3 Dimensiones (con soporte) Aprox. 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Aprox. 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (ancho × alto (sin soporte) Aprox. 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Aprox. 92,7 × 57,4 × 9,6 cm × fondo) Peso (con soporte) Aprox. 19,0 kg Aprox. 16,5 kg (sin soporte) Aprox. 17,0 kg Aprox. 14,5 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 31. *1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. *2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI y de Component 1080i). Continúa 33 ES

*3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tabla de referencia de señales de entrada PC para PC IN Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. Tabla de referencia de señales de entrada PC para HDMI IN 1, 2 y 3 Frecuencia Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal Estándar vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 ES

No se visualiza el color o se visualiza de manera Solución de problemas irregular al ver señales provenientes de las tomas COMPONENT IN • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran conectadas firmemente en sus respectivas tomas. Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Sonido Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Buena calidad de imagen pero no hay sonido Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, • Pulse 2 + o % (eliminar sonido). • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de desconecte el cable de alimentación e informe a su TV” (página 24). distribuidor o centro de asistencia técnica de Sony. Si el LED rojo parpadea 19 veces, apague el televisor y extraiga el dispositivo de USB Canales defectuoso. Si el LED rojo parpadea 20 veces, apague el No se puede seleccionar el canal deseado televisor y extraiga el dispositivo CAM defectuoso. • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/analógico deseado. Cuando no parpadea Algunos canales están vacíos 1 Compruebe los elementos de las tablas • Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio siguientes. de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). 2 Si el problema persiste, solicite al personal • Póngase en contacto con la emisora para recibir de servicio especializado que repare el información sobre la transmisión. televisor. No se muestran los canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para Imagen averiguar si dispone de transmisiones digitales en su Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) zona. y de sonido • Utilice una antena de mayor ganancia. • Compruebe la conexión de la antena. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en el lateral del televisor. Generales • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) Ausencia de imagen o del menú de información • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 26) o del equipo conectado al euroconector “Televisor inactivo a Standby” (página 25) están Información complementaria • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, activados. a continuación, seleccione la entrada deseada. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor televisor. se pone automáticamente en modo de espera. Imágenes dobles o imágenes fantasma Imagen y/o sonidos distorsionados • Compruebe la conexión de la antena. • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio pantalla razonable entre éste y el televisor. • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso cables de conexión. en la costa). El mando a distancia no funciona Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de • Cambie las pilas. televisión • Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática) El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos para obtener una mejor recepción de la imagen HDMI” (página 28). • Compruebe que el equipo es compatible con el control por HDMI. Aparecen unos pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla Si aparece “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. pantalla Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no • El televisor está configurado en el modo “Tienda”. Debe son síntoma de un funcionamiento defectuoso. configurar de nuevo “Casa” en “Ubicación”, en el procedimiento “Arranque automático” (página 7). Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 23). 35 ES

Introduction Informations sur les marques Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. commerciales Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement • est une marque déposée du projet DVB. ce manuel et à le conserver pour vous y référer • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia ultérieurement. Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Mode d’emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que A propos du nom de modèle dans ce votre zone de résidence permet la réception du signal manuel DVB-T. • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être couleur. garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. 2 FR

Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité......................................................................................................9 Précautions......................................................................................................................10 Description des touches de la télécommande .............................................................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................12 Regarder la télévision Regarder la télévision.....................................................................................................13 Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........16 Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites .................................17 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................18 Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................19 Lecture de photo/musique via USB...............................................................................21 Utilisation de la commande pour HDMI ........................................................................21 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus............................................................................................22 Réglages ..........................................................................................................................23 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................31 Spécifications..................................................................................................................33 FR Dépannage.......................................................................................................................35 : pour les chaînes numériques seulement Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 9). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR

Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Fixation du pied accessoires Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV. Télécommande RM-ED017 (1) 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1) les vis. (Excepté pour le modèle 37 pouces) Piles AA (type R6) (2) 2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez Pied (1) garde à ne pas toucher les câbles. Vis pour le pied (4) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir. ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des 3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant les piles usagées avec des piles neuves. vis fournies selon les marques des flèches • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. qui guident les trous des vis. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. 4 FR

Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/ 3 : Raccordement d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI Guide de démarrage d’une antenne ou d’un magnétoscope/graveur DVD ~ • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de Câble liaison de 3 mètres de long maximum. coaxial Raccordement d’une antenne uniquement Câble HDMI Câble coaxial Câble coaxial Magnétoscope/graveur DVD Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/ d’un graveur DVD équipé d’une prise Péritel 4 : Empêcher le téléviseur de tomber AV1 AV2 Câble coaxial Câble Péritel Câble coaxial 3 2 Magnétoscope/graveur DVD 1 ~ • Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. 1 Fixez une vis à bois (de 4 mm de • Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI diamètre, non fournie) dans le meuble Component 1080i). TV. Suite 5 FR

2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non fournie) dans l'orifice du téléviseur. 6 : Sélection de la 3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à z bois et la vis à métaux. langue, du pays ou de la • Le téléviseur est fixé à l’aide d’un kit courroie de support Sony en option. Pour vous procurer un kit, adressez au région et de la situation Centre de service après-vente Sony le plus proche. Munissez-vous du nom de modèle de votre téléviseur pour référence. 5 : Regroupement des câbles Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement de la manière illustrée ci-dessous. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS ~ MENU • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles de raccordement. 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language s’affiche à l’écran. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre langue dans l’écran des menus, puis sur . Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: 6 FR

4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous 7 : Mémorisation Guide de démarrage servez du téléviseur, puis sur . Démarrage auto automatique du Langue Pays - téléviseur 1 Situation United Kingdom Ireland Appuyez sur . Nederland Mém. auto. Luxembourg France Italia Voulez-vous lancer la mémorisation auto? Retour: Sél. Confirmer: Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser Retour: Démarrer: le téléviseur, puis appuyez sur . Le téléviseur commence à rechercher toutes les Démarrage auto chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut Langue prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune Pays touche du téléviseur ou de la télécommande Situation Domicile pendant son exécution. Point de vente Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l’antenne Aucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. Retour: Sél. Confirmer: 2 Lorsque le menu Ordre des chaînes En mode Point de vente, certains paramètres apparaît à l’écran, suivez les instructions seront régulièrement réinitialisés en vue de leur fournies à la section « Ordre des utilisation sur le Point de vente. chaînes » (page 26). Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les Cette option sélectionne le mode initial chaînes analogiques sont mémorisées dans le d’affichage de l’image, adapté aux conditions téléviseur, passez à l’étape suivante. d’éclairage habituelles de ces environnements. Suite 7 FR

3 Si vous appuyez sur « Oui » quand le menu Préréglages écologiques apparaît à l’écran, les réglages « Ecologie » sont Démontage du pied de définis sur les valeurs recommandées pour réduire la consommation d’énergie. table du téléviseur Préréglages écologiques ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. Voulez-vous utiliser les Préréglages Ecologiques ? le choix "Oui" réduira la consommation d’énergie. Eco. énergie Economique Mise en veille du téléviseur 3h Gestion d’alimentation PC Oui Oui Non 4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Toutes les chaînes disponibles sont à présent réglées sur le téléviseur. Pied de table 8 FR

• Il est vivement recommandé d'utiliser le – Eloignez le cordon d'alimentation support mural Sony pour favoriser la Consignes de secteur des sources de chaleur. circulation adéquate de l'air. – Débranchez la fiche du cordon Installation murale sécurité 30 cm d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, Installation/Mise en place son isolation peut se détériorer et un Installez et utilisez le téléviseur conformément 10 cm 10 cm incendie peut se déclarer. aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout Remarques risque d'incendie, d'électrocution ou autre • N'utilisez pas le cordon d'alimentation dommage et/ou blessure. fourni avec un autre appareil. Installation • Ne pliez pas et ne tordez pas 10 cm exagérément le cordon d'alimentation • Le téléviseur doit être installé à proximité secteur. Cela pourrait mettre à nu ou d'une prise de courant aisément accessible. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. rompre les fils conducteurs. • Placez le téléviseur sur une surface • Ne modifiez pas le cordon d'alimentation stable et horizontale. • L'installation murale du téléviseur doit Installation sur pied secteur. • Ne posez jamais d'objet lourd sur le être confiée à un technicien spécialisé. 30 cm cordon d'alimentation secteur. • Pour des raisons de sécurité, il est 10 cm 10 cm 6 cm • Ne tirez jamais sur le cordon vivement recommandé d'utiliser les d'alimentation secteur proprement dit accessoires Sony, notamment : pour le débrancher. – Support mural SU-WL500 • Veillez à ne pas brancher un trop grand • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le nombre d'appareils sur la même prise de support mural lors de la mise en place des courant. crochets de montage à l'arrière du téléviseur. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Pour la prise de courant, n'utilisez pas Ces vis sont usinées de façon à mesurer une prise de mauvaise qualité. entre 8 et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : Ce qu'il ne faut pas faire Leur diamètre et leur longueur varient N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans suivant le modèle de support mural. – Ne placez pas le téléviseur à plat, à L'utilisation de vis autres que celles fournies l'envers, vers l'arrière ou sur le côté. des lieux, environnements ou situations peut occasionner des dégâts à l'intérieur du – Ne placez pas le téléviseur sur une comparables à ceux répertoriés ci-dessous téléviseur ou provoquer sa chute, etc. étagère, un tapis, un lit ou dans un car sinon, il risque de ne pas fonctionner placard. correctement ou de provoquer un incendie, 8 à 12 mm une électrocution, d'autres dommages et/ – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus ou des blessures. qu'avec des journaux, etc. Lieu : Vis (fournie avec le – N'installez pas le téléviseur comme support mural) A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la illustré ci-dessous. mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur Crochet de montage d'un véhicule, dans des établissements La circulation de l'air est bloquée. Fixation du crochet à hospitaliers, des sites instables, exposés à l'arrière du téléviseur la pluie, l'humidité ou à la fumée. Environnement : Transport Endroits excessivement chauds, humides • Avant de ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; transporter le soumis à des vibrations mécaniques, à Mur Mur téléviseur, proximité d'objets inflammables (bougies, débranchez tous etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à ses câbles. aucune forme d'écoulement ou • La présence de d'éclaboussure. C'est pourquoi aucun objet deux ou trois personnes est rempli d'un liquide quelconque, comme un nécessaire pour le vase, ne doit être placé sur le téléviseur. transport des téléviseurs de Cordon d'alimentation Situation: grande taille. secteur N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des • Pour transporter le téléviseur à la Manipulez le cordon et la prise d'alimentation accessoires non recommandés par le fabricant. main, saisissez-le secteur comme indiqué ci-dessous afin En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la de la manière d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution prise secteur et de la prise d'antenne. illustrée ci-contre. ou autre dommage et/ou blessure : N'exercez aucune – Utilisez uniquement un cordon Eclats et projections pression sur le panneau LCD. • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, d'alimentation Sony et pas d'une autre d'objets : marque. • Ne projetez aucun objet en direction du saisissez-le par sa base. • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. téléviseur. Le verre de l'écran pourrait ne le soumettez pas à des secousses ou – Utilisez le téléviseur sur une alimentation être brisé lors de l'impact et provoquer des vibrations excessives. de 220-240 V CA uniquement. des blessures graves. • Lorsque vous transportez le téléviseur – Pour votre propre sécurité, assurez- • Si la surface de l'écran se fendille, ne pour le porter à réparer ou lorsque vous vous que le cordon d'alimentation touchez pas le téléviseur avant d'avoir déménagez, glissez-le dans son secteur est débranché lorsque vous débranché le cordon d'alimentation emballage et son carton d'origine secteur. Le non-respect de cette consigne réalisez des branchements et veillez à peut entraîner un risque d'électrocution. Aération ne pas trébucher dans les câbles. • Vous ne devez jamais obstruer les – Avant d'effectuer tout type d'intervention Au repos orifices d'aération du boîtier ni y ou de déplacer le téléviseur, débranchez • Si vous envisagez de ne pas utiliser le introduire un objet quelconque. le cordon d'alimentation secteur de la téléviseur pendant plusieurs jours, il est • Laissez un espace libre autour du prise de courant. conseillé de le débrancher de téléviseur, comme indiqué ci-dessous. l'alimentation secteur pour des raisons de Suite 9 FR

sécurité et de protection de fluorescents utilisés dans ce téléviseur approprié pour le recyclage des équipements l'environnement. contiennent également du mercure. électriques et électroniques. En s'assurant • Le téléviseur étant toujours sous tension Respectez les réglementations locales en que ce produit est bien mis au rebut de lorsqu'il est simplement éteint, vigueur concernant la mise au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir débranchez la fiche d'alimentation cet équipement. les conséquences négatives potentielles pour secteur de la prise de courant pour le Traitement et nettoyage du l'environnement et la santé humaine. Le mettre complètement hors tension. • Toutefois, certains téléviseurs possèdent boîtier et de la surface de recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des des caractéristiques dont le bon l'écran du téléviseur informations détaillées sur le recyclage de ce fonctionnement peut exiger que Assurez-vous que le cordon d'alimentation l'appareil demeure sous tension lorsqu'il produit, veuillez contacter le service secteur relié au téléviseur est débranché de municipal local, le service chargé du est en mode veille. la prise de courant avant d'entreprendre traitement des déchets ménagers ou le Avec les enfants toute opération de nettoyage. magasin où vous avez acheté le produit. • Ne laissez pas les enfants grimper sur le Pour éviter toute dégradation du matériau téléviseur. ou du revêtement de l'écran, respectez les Elimination des • Conservez les petits accessoires hors de précautions suivantes. portée des enfants pour éviter tout risque • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la piles et d'ingestion accidentelle. surface de l'écran, frottez délicatement accumulateurs avec un linge doux. En cas de saleté Si vous rencontrez les tenace, frottez avec un linge doux usagés problèmes suivants... légèrement imprégné d'une solution à (Applicable dans base de détergent doux dilué. Eteignez le téléviseur et débranchez • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de les pays de immédiatement le cordon d'alimentation de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, l’Union Européenne et aux la prise secteur si l'un des problèmes suivants devait survenir. qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de autres pays européens diluant ou d'insecticide. L'utilisation de Contactez votre revendeur ou le centre de ces produits ou tout contact prolongé disposant de systèmes de service après-vente Sony pour faire contrôler avec des matériaux en caoutchouc ou en collecte sélective) votre téléviseur par un technicien spécialisé. vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier. Ce symbole, apposé sur les piles et Si : • Le nettoyage régulier des ouvertures de accumulateurs ou sur les emballages, – Le cordon d'alimentation secteur est ventilation est recommandé pour assurer indique que les piles et accumulateurs endommagé. une ventilation correcte. fournis avec ce produit ne doivent pas être – La prise de courant est de mauvaise • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, traités comme de simples déchets déplacez lentement ce dernier pour éviter ménagers. Sur certains types de piles, ce qualité. qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. – Le téléviseur est endommagé après symbole apparait parfois combiné avec un avoir subi une chute, un impact ou la Appareils optionnels symbole chimique. Les symboles pour le projection d'un objet. Eloigner le téléviseur de tout appareil ou mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont – Un objet liquide ou solide a pénétré à équipement optionnel émettant des rajoutés lorsque ces piles contiennent plus l'intérieur des ouvertures du boîtier. rayonnements électromagnétiques. Sinon, de 0.0005% de mercure ou 0.004% de cela pourrait entraîner une déformation de plomb. En vous assurant que ces piles et l'image et/ou un bruit. accumulateurs sont mis au rebut de façon Précautions appropriée, vous participez activement à la Piles prévention des conséquences négatives que • Respectez les polarités lors de l'insertion leur mauvais traitement pourrait provoquer de piles. Regarder la télévision • Ne mélangez pas des piles de types sur l'environnement et sur la santé humaine. • Regarder la télévision dans une pièce différents, ni des piles usagées avec des Le recyclage des matériaux contribue par modérément éclairée ou peu éclairée ou piles neuves. ailleurs à la préservation des ressources pendant une période prolongée soumet • Respectez l'environnement lorsque vous naturelles. Pour les produits qui, pour des vos yeux à un effort. jetez les piles. L'élimination des piles peut raisons de sécurité, de performances ou • Si vous utilisez un casque, réglez le être réglementée dans certaines régions. d'intégrité de données, nécessitent une volume de façon à éviter un niveau Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne connexion permanente à une pile ou à un sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et accumulateur, il conviendra de vous ne renversez aucun liquide sur celle-ci. rapprocher à un service technique qualifié Ecran LCD • Ne placez pas la télécommande à pour effectuer son remplacement. En • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec proximité d'une source de chaleur, dans rapportant votre appareil électrique en fin une technologie de haute précision et soit un endroit exposé à la lumière directe du de vie à un point de collecte approprié vous doté d'une définition de pixels effectifs de soleil ou dans une pièce humide. vous assurez que la pile ou l'accumulateur 99,99 % ou supérieure, il est possible que incorporé sera traitée correctement. Pour quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent Mise au rebut du téléviseur tous les autres cas de figure et afin d'enlever constamment sur l'écran. Ce phénomène les piles ou accumulateurs en toute sécurité est inhérent à la structure de l'écran LCD Traitement des de votre appareil, reportez-vous au manuel et n'indique pas un dysfonctionnement. appareils d’utilisation. Rapporter les piles ou • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce électriques et accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute téléviseur. L'image pourrait être instable ou l'écran LCD être endommagé. électroniques en information complémentaire au sujet du • Si ce téléviseur est utilisé dans un fin de vie recyclage de ce produit ou des piles et environnement froid, l'image peut accumulateurs, vous pouvez contacter apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le (Applicable dans votre municipalité, votre déchetterie locale signe d'un dysfonctionnement. Ce les pays de l'Union ou le point de vente où vous avez acheté ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. Européenne et aux autres produit. • Une image rémanente peut apparaître pays européens disposant lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un de systèmes de collecte certain temps. • L'écran et le boîtier se réchauffent sélective) lorsque le téléviseur est en cours Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. emballage, indique que ce produit ne doit • L'écran LCD contient une petite quantité pas être traité avec les déchets ménagers. Il de cristaux liquides. Certains tubes doit être remis à un point de collecte 10 FR

Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 24). GUIDE 3 SCENE – Sélection scène (page 14) 4 Touches de couleur (page 14, 17) 5 / – Infos/Affichage du texte RETURN TOOLS • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné. MENU • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (page 15, 20) Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran. PROG 8 MENU (page 22) 9 Touches numériques • En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. • En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 0 – Liste des chaînes numériques favorites Appuyez pour afficher la Liste des chaînes numériques favorites que vous avez définies (page 17). qa – Chaîne précédente Revient à la chaîne précédemment sélectionnée. qs PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • En mode Télétexte (page 14) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Couper le son qg / – Télétexte (page 14) qh RETURN / Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qj GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 16) qk ANALOG – Mode analogique (page 13) ql DIGITAL – Mode numérique (page 13) w; – Mode d’écran (page 14) wa – Sélecteur d’entrée Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). z • Les touches 5, PROG + et AUDIO possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 11 FR

Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, PROG débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ). 4 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 19). • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 5 (page 22) 6 Capteur de la télécommande • Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. • Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 7 – Témoin Sans image / Témoin Arrêt tempo. • S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 25). • S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 25). 8 1 – Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 9 " – Témoin Marche S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. ~ • Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir. 12 FR

Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. Regarder la télévision 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique ou sur ANALOG pour basculer vers le mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffre. GUIDE Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 16. En mode numérique RETURN TOOLS Une bannière d’informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont MENU indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement 3 : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants PROG : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental 3 Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/­ (diminuer) le volume. Accéder à la table Appuyez sur . Pour d’index des chaînes sélectionner une chaîne (mode analogique analogique, appuyez sur F/f, uniquement) puis sur . Accéder à la liste de Appuyez sur . favoris numériques Pour plus de détails, voir (uniquement en page 17. mode numérique) Suite 13 FR

Pour accéder au Télétexte 4/3 Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : au format 4:3 Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode conventionnel (par mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) exemple, ecran non Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches large) dans les numériques ou sur / . proportions correctes. Pour afficher des informations masquées, appuyez sur . Plein z Etire horizontalement une image 4:3, de • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. manière à remplir un Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à écran 16:9. des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée. Zoom* Mode Sélection scène Affiche les émissions Sélectionnez « Général », « Cinéma », « Sports », cinémascopiques (au « Jeu » ou « Photo ». Quand vous réglez un mode, la format Letter Box) qualité d’image et de son optimale (selon le type de dans les proportions contenu) est automatiquement choisie. correctes. 1 Appuyez sur la touche SCENE de la télécommande. 14/9* Affiche les émissions 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner au format 14:9 dans le mode, puis appuyez sur . les proportions correctes. Par Général : Réglages utilisateur actuels. conséquent, des bandes noires sont Cinéma : Reproduit une image et un son dignes visibles à l’écran. d’une salle de cinéma. Sports : Reproduit une image réaliste avec un son Sous-titre* surround. Affiche les émissions Jeu : Reproduit une image que vous permet de cinémascopiques (au profiter au mieux des jeux avec une image et un son format Letter Box) de qualité optimale. avec les sous-titres à Photo : Reproduit une image qui restitue la texture l’écran. et les couleurs d’une photo imprimée. z Auto • Si vous sélectionnez un mode scène, vous ne pouvez pas choisir le mode d’image dans le menu de l’image - • « Format écran » est réglé sur « Auto » et le format de quittez d’abord la sélection de scène. l’écran change automatiquement en fonction du signal • Non disponible pour entrée PC, entrée PC diffusé. HDMI ainsi que dans le menu « Photo / Musique ». • « Auto » n’est disponible que pour les signaux PAL et SECAM. Pour modifier manuellement le format * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. d’écran afin de l’adapter au programme Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le ~ • Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne format d’écran voulu. pas pouvoir être sélectionnés. • Certains caractères et/ou lettres situés en haut et en bas Large+* de l’image peuvent ne pas s’afficher en mode Affiche les émissions « Large+ ». au format 4:3 z conventionnel avec • Vous pouvez régler la position verticale de l’image en une imitation du sélectionnant « Large+ », « Zoom », « 14/9 » ou format 16:9. L’image « Sous-titre ». Appuyez sur F/f pour vous déplacer 4:3 est étirée afin de vers le haut ou vers le bas (pour lire les sous-titres, par remplir l’écran. exemple). 14 FR

Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l’image Voir page 23. Effet sonore Voir page 24. Haut-parleur Voir page 24. Regarder la télévision Langue audio (en mode Voir page 29. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 29. mode numérique uniquement) Arrêt tempo. Voir page 25. Eco. énergie Voir page 25. Info système (en mode Affiche l’écran des numérique uniquement) informations système. 15 FR

Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 En mode numérique, appuyez sur Aujourd’hui 15:30 16:00 16:30 17:00 GUIDE. 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 2 Effectuez l’opération voulue, comme 004 Channel 4 005 five indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 ITV 2 007 BBC THREE l’écran. 009 Teletext 010 BBC FOUR ~ 011 Sky Travel 012 UKTV History • Les informations sur les programmes sont uniquement 013 More 4 affichées si la chaîne de télévision les diffuse. Précédent Suivant Jour +1 Sél. Régler: Options: Guide électronique des programmes numériques (EPG) * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE. ~ • Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations, voir « Verrouillage parental » à la page 29. 16 FR

Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à Réglage des favoris Entrer le N˚ de la chaine --- quatre listes de programmes favoris. 1 Favoris 1 001 TV3 011 SETenVEO En mode numérique, appuyez sur . 002 33 012 Tienda en VEO 2 Regarder la télévision 003 3/24 013 NET TV Effectuez l’opération voulue, comme 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 TVE2 016 40 LATINO l’écran. 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Précédent Suivant Favoris 2 Effacer la liste Sél. Effacer les favoris Retour: Liste des chaînes numériques favorites * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur et sélectionnez « Oui ». favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole . 4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des Favoris. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des modification Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des Favoris que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g et sélectionnez « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 17 FR

Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Lecteur de DVD Chaîne audio avec sortie Hi-Fi A composante F Lecteur de DVD PC (sortie HDMI) B Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique C G PC D Console de jeux vidéo Caméra vidéo numérique/Appareil Lecteur de DVD I photo numérique/Clé USB Décodeur E Graveur DVD H Carte CAM Magnétoscope Décodeur J PC/Caméra vidéo numérique K Console de jeux vidéo/ caméscope DVC L Casque 18 FR

Symbole affiché Description Affichage d’images sur l’écran PC Pour afficher l’appareil raccordé à depuis un appareil G. z raccordé • Il est recommandé d’utiliser un câble informatique avec ferrites, tel que le « Connecteur D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible Mettez l’appareil raccordé sous tension, dans un Centre de service Sony) ou un câble équivalent. puis effectuez l’une des opérations suivantes. USB Pour afficher l’appareil raccordé à I. Pour un magnétoscope à réglage automatique Pour afficher des photos ou (page 7) écouter de la musique sur un En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur support de stockage USB raccordé les touches numériques pour sélectionner le canal au téléviseur. vidéo. AV3 Pour afficher l’appareil raccordé à Utilisation d’un appareil optionnel Pour tout autre appareil raccordé K. Appuyez sur pour afficher la liste des appareils Lorsque vous branchez un appareil raccordés. Appuyez sur F/f pour sélectionner la mono, raccordez-le à la prise source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . AV3 G. (L’élément en surbrillance est sélectionné si deux ~ secondes s’écoulent sans aucune opération après • Veillez à utiliser exclusivement un câble HDMI agréé avoir appuyé sur F/f.) portant le logo HDMI. Nous vous recommandons Pour un périphérique USB d’utiliser un câble HDMI Sony. Voir page 21. • Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil Symbole affiché Description raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison, sur l’écran voir page 21. Component Pour afficher l’appareil raccordé à A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI HDMI2 ou IN 3 HDMI3 Pour afficher l’appareil raccordé à B, C ou J. Les signaux audio et vidéo numériques sont reproduits à partir de l’appareil connecté. Si l’appareil est équipé d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio des prises HDMI IN 1. Raccordez à la prise HDMI IN 3 pour visualiser des photos ou des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique. AV1/ AV1 Pour afficher l’appareil raccordé à D. AV2/ AV2/ Pour afficher l’appareil raccordé à AV2 E. 19 FR

Pour Utilisation du menu Outils raccorder Faites ceci Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un(e) un appareil raccordé. Module pour Pour utiliser les services PPV (Pay système à Per View). Options Description contrôle d’accès Pour plus d’informations, Fermer Ferme le menu Outils. (CAM) H reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre CAM. Pour Mode de l’image Voir page 23. utiliser le CAM, retirez la carte (sauf mode d’entrée « factice » de l’emplacement CAM. PC, mode d’entrée Mettez le téléviseur hors tension USB) lorsque vous insérez le CAM dans l’emplacement CAM. Lorsque vous Mode d’affichage (en Voir page 23. n’utilisez pas le CAM, nous vous mode d’entrée PC uniquement) conseillons d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans Effet sonore Voir page 24. l’emplacement CAM. ~ Haut-parleur Voir page 24. • Le CAM n’est pas pris en charge Centrage horizontal Voir page 25. dans certains pays/régions. Vérifiez (en mode d’entrée PC auprès de votre revendeur agréé. uniquement) Chaîne audio Raccordez-la aux prises de sortie Centrage vertical (en Voir page 25. Hi-Fi F audio pour écouter le son du mode d’entrée PC téléviseur sur une chaîne audio uniquement) Hi-Fi. Le volume des haut-parleurs Arrêt tempo. (excepté Voir page 25. externes peut être modifié en en mode d’entrée PC) appuyant sur les touches de volume de la télécommande. Eco. énergie Voir page 25. Casque L Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL ou normal ANALOG. 20 FR

• USB Photo Viewer prend en charge les systèmes de Lecture de photo/ fichiers FAT16 et FAT32. • Un dossier peut contenir jusqu'à 300 fichiers. • Selon les spécifications de fichier exactes, certains musique via USB fichiers, y compris ceux modifiés sur un PC, risquent de ne pas être lus, même si le format de fichier est pris en charge. Vous pouvez lire des photos/fichiers de musique • Visitez le site Web ci-dessous pour obtenir des stockés sur un appareil photo numérique Sony ou un informations mises à jour sur les périphériques USB caméscope par le biais d’un câble USB ou d’un compatibles. support de stockage sur votre téléviseur. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 1 Raccordez un périphérique USB pris en 2 charge au téléviseur. Appuyez sur MENU. Utilisation de la 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner commande pour HDMI « Photo / Musique », puis appuyez sur . La fonction commande pour HDMI permet au 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner téléviseur de communiquer avec le périphérique Utilisation d’un appareil optionnel un fichier ou un dossier, puis appuyez sur connecté qui est compatible avec cette fonction, en . utilisant HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Par exemple, en connectant un Dans le cas d’un dossier, sélectionnez un fichier, périphérique Sony compatible avec la commande puis appuyez sur . pour HDMI (à l’aide de câbles HDMI), vous pouvez La lecture commence. commander à la fois votre téléviseur et ce ~ périphérique. • En mode « Photo », la qualité d’image peut paraître Veillez à connecter correctement le périphérique et à brute, car selon le fichier, les images peuvent être effectuer tous les réglages requis. agrandies. Il se peut aussi que les images n’occupent pas la totalité de l’écran selon la taille d’image et le rapport d’aspect. Pour effectuer les réglages de la • En mode « Photo », l’affichage de certains fichiers de commande pour HDMI photo peut prendre un certain temps. Les réglages de la commande pour HDMI doivent • La liste des fichiers et des dossiers est compatible avec être effectués à la fois sur le téléviseur et sur le les caractères UTF-8. périphérique qui lui est connecté. Pour plus • Pendant que le téléviseur accède aux données sur le d’informations sur les réglages au niveau du périphérique USB, respectez les consignes suivantes : téléviseur, voir « Réglage HDMI » à la page 27. – Ne mettez pas le téléviseur ou le périphérique USB Pour les réglages du périphérique connecté, hors tension. reportez-vous à son mode d’emploi. – Ne débranchez pas le câble USB. – Ne retirez pas le périphérique USB. Les données du périphérique USB risqueraient d’être Fonctions de la commande pour HDMI endommagées. • Met l’appareil raccordé hors tension de façon • Sony ne pourra pas être tenu pour responsable des synchronisée avec le téléviseur. dommages ou des pertes de données contenues sur le • Met le téléviseur sous tension de façon support d’enregistrement dus à un dysfonctionnement synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule des périphériques connectés ou du téléviseur. automatiquement l’entrée vers l’appareil lorsque • La lecture USB prend en charge les formats de fichier celui-ci commence à lire. photo suivants : – JPEG (fichiers au format JPEG portant l’extension « .jpg » et étant conformes à la norme DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quand vous raccordez un appareil photo numérique Sony, réglez le mode de connexion USB de l’appareil photo sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus d’informations sur le mode de connexion USB, reportez-vous aux instructions fournies avec l’appareil photo numérique. • La lecture USB prend en charge les formats de fichier audio suivants : – MP3 (fichiers avec une extension «.mp3» qui ne sont pas soumis au copyright) et WAV (fichiers avec l'extension «.wav») 21 FR

Utilisation des fonctions du MENU 4 EPG numérique* Navigation dans les Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 16). menus 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon • Pour regarder l’entrée externe désirée, conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous sélectionnez la source d’entrée, puis pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des appuyez sur . sources d’entrée et modifier les réglages de votre 6 Photo / Musique téléviseur. Affiche le menu « Photo / Musique » (page 21). 7 Réglages Affiche le menu « Réglages » à partir duquel vous pouvez effectuer la plupart des réglages et DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO des ajustements avancés. 1 Appuyez sur F/f, sélectionnez une GUIDE icône de menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g, sélectionnez une option ou effectuez un réglage, 2 puis appuyez sur . Pour plus de détails sur les réglages, voir RETURN TOOLS page 23 à 30. 1 ~ MENU • Les options configurables varient suivant la situation. Les options qui ne sont pas 1 Appuyez sur MENU. disponibles apparaissent en grisé ou ne sont pas affichées. 2 Appuyez sur F/f, sélectionnez une option, puis appuyez sur . * Cette fonction peut ne pas être disponible dans Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. certains pays/certaines régions. MENU Favoris numériques Analogique Numérique EPG numérique Entrées externes Photo / Musique Réglages Sél. Entrer: Quitter: 1 Favoris numériques* Affiche la liste des Favoris (page 17). 2 Analogique Affiche la dernière chaîne analogique regardée. 3 Numérique* Affiche la dernière chaîne numérique regardée. 22 FR

Réglages Contrôle de l’image Mode de l’image Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. « Intense » : pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : pour les photographes. Mode d’affichage (uniquement en Sélectionne le mode de l’image pour la source d’entrée PC. mode PC) « Vidéo » : pour les images vidéo. « Texte » : pour le texte, les graphiques ou les tableaux. « Photo » : pour les photographes. Rétro-éclairage Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Utilisation des fonctions du MENU Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou diminue les teintes vertes et rouges. z • L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Ton couleur Ajuste les blancs de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. z • L’option « Chaud » ne peut pas être sélectionnée lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. « Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduc.de bruit ». Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image des vidéos compressées au format MPEG. MPEG Suite 23 FR

RàZ Rétablit tous les réglages du menu « Contrôle de l’image » à l’exception de « Mode de l’image » et « Mode d’affichage » (uniquement en mode PC) à leurs valeurs par défaut. ~ • « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsque « Mode d’affichage » est réglé sur « Texte ». • « Réduction de bruit » et « Réduction de bruit MPEG » ne sont pas disponibles lorsque le « Mode Image » est réglé sur « Intense » ou « Photo » ou lorsque le « Mode Affichage » est réglé sur « Texte » ou « Photo ». Contrôle du son Effet sonore Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé. « Standard » : améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : clarifie le son de la voix. Surround Sélectionne le mode Surround. « Surround » : pour le son surround (pour les programmes stéréo uniquement). « Stéréo simulée » : ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. « Non » : pour la réception mono ou stéréo normale. Aigus Permet de régler les aigus. Graves Permet de régler les graves. Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Contrôle du son » à leurs valeurs par défaut. Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Haut-parleur Permet d’activer/désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour permettre d’écouter le son du téléviseur à partir de ces derniers. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son à partir d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio. ~ • « Effet sonore », « Surround », « Aigus », « Graves », « Balance », « R à Z » et « Volume auto. » ne sont pas disponibles lorsque « Haut-parleur » est réglé sur « Système Audio ». 24 FR

Ecologie Eco. énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : supprime l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image. Mise en veille du Sélectionne la durée (« 1 h », « 2 h » ou « 3 h ») au-delà de laquelle le téléviseur téléviseur passe automatiquement en mode de veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée. Gestion Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal d’alimentation PC n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC. RàZ Réinitialise tous les réglages du menu « Ecologie » à leurs valeurs par défaut. Fonctions Format écran Change le format d’écran. Pour plus d’informations sur le format d’écran, voir page 14. Utilisation des fonctions du MENU z • « Auto » n’est disponible que pour les signaux PAL et SECAM. Format écran « Normal » : affiche l’image dans son format d’origine. (uniquement en « Etiré » : agrandit l’image pour qu’elle remplisse la zone d’affichage. mode PC) Centrage RVB Permet d’ajuster la position horizontale de l’image de manière à la centrer sur l’écran. z • Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs Péritel / / AV1 ou / / AV2 situés à l’arrière du téléviseur. Réglage ordinateur Permet de personnaliser l’écran lorsque vous branchez un ordinateur. z • Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC. « Phase » : permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire. « Pixel » : permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas. « R à Z » : rétablit tous les réglages par défaut. Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est activé, le témoin (Arrêt tempo.) du panneau frontal du téléviseur brille en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». • Un message d’avertissement apparaît à l’écran et reste affiché pendant une minute avant que le téléviseur passe en mode veille. 25 FR

Réglage Démarrage auto Lance le réglage initial afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Toutefois, cette option vous permet de répéter le processus (par exemple, de recommencer le réglage du téléviseur après un déménagement). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Mém. auto. Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. (Uniquement en Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà mode analogique) réglées lors de la première installation du téléviseur (page 7). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Ordre des chaînes Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur (Uniquement en le téléviseur. mode analogique) 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la chaîne que vous souhaitez Déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé. • « Editer » : permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez la lettre ou le numéro voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. En cas de saisie d’un caractère incorrect Appuyez sur G/g et sélectionnez le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur F/f pour sélectionner le caractère approprié. 2 Répétez la procédure de l’étape 1 jusqu’à ce que le nom soit complet, puis appuyez sur . 26 FR

Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur le périphérique connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et du périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI s’éteint lorsque vous réglez le téléviseur sur le mode veille à l’aide de la télécommande. « Allumage TV auto » : lorsqu’il est réglé sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension le périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Mise à jour liste périph. » : crée ou met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Jusqu’à 11 périphériques compatibles peuvent être raccordés et jusqu’à 5 périphériques peuvent être connectés à une même prise. N’oubliez pas de mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les connexions ou les réglages. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur. Entrée Audio PC Sélectionne le son de l'appareil HDMI 1 (DVI-HDMI) ou de l'ordinateur raccordé (page 19). Mémorisation Modifie le réglage des canaux analogiques disponibles. manuelle Appuyez sur F/f et sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . (Uniquement en Utilisation des fonctions du MENU mode analogique) Norme Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G. B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : pour les pays/régions d’Europe orientale L : pour la France I : pour le Royaume-Uni ~ • Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour « Pays » (page 6), il est possible que cette option ne soit pas disponible. Canal 1 Appuyez sur F/f et sélectionnez « Canal », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f et sélectionnez « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 3 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le canal suivant disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 4 Appuyez sur , sélectionnez « Confirmer », puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement. Suite 27 FR

Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • L’option « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ». Saut Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques.) Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Cette option permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Appuyez sur . Ordre des chaînes numériques Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la diffusion que vous désirez. 2 Supprimez des chaînes numériques ou modifier leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. 28 FR

Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur F/f pour la mémoriser. 2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour les programmer. Répétez la procédure ci-dessus pour chercher d’autres chaînes manuellement. Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). « Langue sous-titre » : permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Configuration audio « Type audio » : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. « Langue audio » : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. « Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. « Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction de description sonore du téléviseur. z • Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur Utilisation des fonctions du MENU « Oui ». Affichage Information « Basique » : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique. « Complet » : affiche les informations sur le programme avec une bannière numérique et des informations détaillées sur le programme sous cette bannière. Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies au paragraphe « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer de code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau PIN. 3 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. Suite 29 FR

Configuration technique « MAJ. auto du service » : active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. « Mise à jour du système » :Ce téléviseur peut recevoir des mises à jour de logiciel par le signal de diffusion. Pour recevoir les mises à jour, l'option Mise à jour du système dans le menu Configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Lorsqu'une mise à jour est détectée, l'utilisateur en est informé par une série d'affichages à l'écran qui lui indiquent comment procéder pour mettre le système à jour. Une fois que la mise à jour a été téléchargée, l'utilisateur devra installer le nouveau logiciel en navigant dans le fichier upg en appuyant sur la flèche droite. Ne pas débrancher le téléviseur de l'alimentation lors du processus d'installation. « Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. « Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/ région. « Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. • « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». Réglage du module CA Permet d’accéder au service de télévision payante après l’installation d’un module CAM (Conditional Access Module) et d’une carte de vision. Voir page 18 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). 30 FR

Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du pied de table du téléviseur » (page 8). • Reportez-vous à la section « Tableau de dimensions d’installation du téléviseur » (page 32). • Reportez-vous à la section « Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets » (page 32). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixez le crochet de montage. Vis (+PSW6 × 16) Informations complémentaires Orifice carré Crochet de montage Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. 31 FR

Tableau de dimensions d’installation du téléviseur Point central de l’écran Unité : cm Longueur pour chaque angle de montage Dimensions Dimension du d’affichage centre écran Nom du modèle Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 33). Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets Nom du modèle Emplacement des vis Emplacement des crochets KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * Les positions des crochets « a » et « c » ne peuvent pas être utilisées pour le modèle du tableau ci-dessus. Emplacement des vis Emplacement des crochets a* b c* 32 FR

Spécifications Nom de modèle KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Système de télévision Selon le pays ou la région Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML Canaux couverts Analogique : 46.25 - 855.25 MHz Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W (RMS) Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1*1 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo TV analogique. / / AV2*2 Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/vidéo. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN 1, 2, 3 Vidéo : 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits PC (voir page 34) Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (voir page 34) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL Entrée audio PC (mini-prise) i Informations complémentaires Prise casque Port USB Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran 40 pouces 37 pouces (diagonale de 101,6 cm environ) (diagonale de 93,98 cm environ) Résolution d’affichage 1.920 points (horizontal) × 1.080 lignes (vertical) Consommation en mode 151 W 137 W électrique “Domicile”/ “Standard” en mode 180 W 167 W “Point de vente”/ “Intense” Consommation électrique en 0,3 W ou moins veille*3 Dimensions (avec pied) Environ 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Environ 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (largeur × (sans pied) Environ 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Environ 92,7 × 57,4 × 9,6 cm hauteur × profondeur) Poids (avec pied) Environ 19,0 kg Environ 16,5 kg (sans pied) Environ 17,0 kg Environ 14,5 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires », page 4. Accessoires en option Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 31. *1 Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique. Suite 33 FR

*2 Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI, Component 1080i). *3 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de référence du signal d’entrée pour PC IN Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz. Tableau de référence du signal d’entrée pour HDMI IN 1, 2 et 3 Fréquence Vertical Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) horizontale Standard (Ligne) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 FR

Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la Dépannage visualisation d’un signal provenant des prises COMPONENT IN • Vérifiez le raccordement des prises COMPONENT IN et vérifiez que toutes les fiches sont solidement insérées dans leurs prises respectives. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Son S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. Pas de son, mais bonne image Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour • Appuyez sur la touche 2 + ou % (coupure du son). • Assurez-vous que « Haut-parleur » est réglé sur « Haut- l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation et parleur TV » (page 24). adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Sony. Si le voyant rouge clignote 19 fois, veuillez mettre le Chaînes téléviseur hors tension et enlever l'appareil USB posant problème. Impossible de sélectionner la chaîne désirée Si le voyant rouge clignote 20 fois, veuillez mettre le • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée. téléviseur hors tension et enlever l'appareil CAM posant problème. Certaines chaînes n’affichent aucune image • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ S’il ne clignote pas cryptée. Abonnez-vous au service de télévision payante. 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son). dessous. • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la 2 Si le problème persiste, confiez votre transmission. téléviseur à un technicien qualifié. Les chaînes numériques ne s’affichent pas • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les Image émissions numériques existent dans votre zone. Absence d’image (écran noir) et de son • Augmentez le gain de l’antenne. • Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 sur le côté du téléviseur. Généralités • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe sur "/1. en mode veille) Absence d’image ou d’informations de menu de • Vérifiez si « Arrêt tempo. » (page 25) ou « Mise en l’appareil branché au connecteur Péritel veille du téléviseur » (page 25) est activé. Informations complémentaires • Appuyez sur pour afficher la liste des appareils • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue. touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le automatiquement en mode veille. téléviseur. Image et/ou son déformé Image double ou fantôme • Eloignez le téléviseur des sources de parasites • Vérifiez le raccordement de l’antenne. électriques notamment les voitures, les motos, les sèche- • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez Seuls des parasites ou de la neige apparaissent un espace entre ceux-ci et le téléviseur. sur l’écran • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Éloignez le câble d'antenne/du système câblé des autres • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie câbles. utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites/bruit Un appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) des périph. HDMI » pour améliorer la réception de l’image (page 28). • Vérifiez si le périphérique est compatible avec la commande pour HDMI. Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran Si « Mode d’exposition magasin : Oui » s’affiche • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence à l’écran de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran • Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». n’est pas le signe d’une défaillance. Vous devez de nouveau choisir « Domicile » comme « Situation » dans la procédure « Démarrage auto » Progammes affichés en noir et blanc (page 7). • Sélectionnez « R à Z » (page 24). 35 FR

Introduzione Informazioni sui marchi La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • è un marchio depositato del progetto DVB. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di per farvi riferimento in futuro. HDMI Licensing LLC. Avviso per il funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove Informazioni sul nome del modello vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). Verificare con il proprio rivenditore locale la usato nel presente manuale possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. Il numero “xx” che compare sul nome del modello, • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle non è possibile garantire la compatibilità con future varianti di colore. trasmissioni digitali terrestri DVB-T. • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT

Indice Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza .................................................................................................9 Precauzioni ......................................................................................................................10 Descrizione del telecomando.........................................................................................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................12 Visione del televisore Visione del televisore .....................................................................................................13 Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .................................16 Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ...........................................................................17 Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali.................................................................18 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................19 Riproduzione di foto e musica tramite USB .................................................................20 Uso della funzione controllo per HDMI .........................................................................21 Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu ...................................................................................................22 Impostazioni ....................................................................................................................23 Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)......................................31 Caratteristiche tecniche .................................................................................................32 Ricerca guasti..................................................................................................................35 IT : solo per canali digitali Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” (pagina 9). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. 3 IT

Guida per l’uso 2 Collocare il televisore sul supporto. 1: Verifica degli Prestare attenzione a non interferire con i cavi. accessori Telecomando RM-ED017 (1) Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per 37 pollici) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (4) Inserimento delle batterie nel telecomando Premere e fare scorrere per aprire. 3 Fissare il televistore al supporto in base all'indicazione delle frecce che fungono da guida per i fori delle viti utilizzando le viti appositamente fornite. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. 2: Fissaggio del supporto ~ Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la prima di collocare sul supporto. coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). 1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il supporto e le viti. 4 IT

Collegamento di un’antenna/videoregistratore/ 3: Collegamento di registratore DVD tramite HDMI Guida per l’uso un’antenna/ videoregistratore/ registratore DVD ~ • Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato dichiarato conforme ai limiti previsti dalla Direttiva Cavo EMC per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza non coassiale superiore a 3 metri. Collegamento della sola antenna Cavo HDMI Cavo coassiale Cavo coassiale Collegamento di un’antenna/videoregistratore/ Videoregistratore/registratore DVD registratore DVD tramite SCART 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore AV1 AV2 Cavo coassiale Cavo scart Cavo coassiale 3 Videoregistratore/registratore DVD 2 ~ 1 • Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici. • Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component 1080i). Continua 5 IT

1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del televisore. 6: Selezione della lingua, 2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul della nazione/regione e 3 basamento del televisore. Legare la vite per legno e la vite per ferro del luogo con un cordino robusto. z • Per fissare il televisore è disponibile un kit con cinghie di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del televisore per l’acquisto. 5: Raggruppamento dei cavi I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come mostrato di seguito. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU 1 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). ~ • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso 2 Premere 1 sul fianco del televisore. Alla prima accensione del televisore, sullo fascio degli altri cavi di collegamento. schermo appare il menu di selezione della lingua. ~ • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start-up Language English Country Nederlands Location Italiano Deutsch Select: Confirm: 6 IT

4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, 7: Preselezione Guida per l’uso quindi premere . Avvio Automatico automatica del Lingua Nazione - televisore 1 Posizione United Kingdom Ireland Premere . Nederland Auto Preselez. Luxembourg France Italia Avviare Auto Preselezione? Indietro: Selez.: Confermare Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo del televisore non è visualizzata nell’elenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione. 5 Premere F/f per selezionare il luogo in cui verrà utilizzato il televisore, quindi Indietro: Avvio: premere . Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali Avvio Automatico disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe Lingua richiedere un po’di tempo; non premere alcun Nazione tasto sul televisore o sul telecomando durante Posizione Casa questa procedura. Negozio Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell’antenna Non sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell’antenna e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica. Indietro: Selez.: Confermare 2 Quando sullo schermo compare il menu In modalità Negozio, alcune impostazioni Ordinamento Programmi, seguire le fasi verranno periodicamente ripristinate per l’uso di “Ordinamento Programmi” (pagina 26). Negozio. Se non si desidera modificare l’ordine di Questa opzione consente di selezionare la memorizzazione dei canali analogici sul modalità di visualizzazione dell’immagine televisore, passare al punto successivo. iniziale appropriata in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. Continua 7 IT

3 Se si preme “Sì” quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco sullo schermo, le impostazioni “Eco” Distacco del supporto vengono modificate impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di da tavolo dal televisore energia. Impostazione Eco ~ Utilizzare l'Impostazione Eco? Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia. • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, se non per montare il televisore a parete. Risp. energ. Riduci Standby TV per inattività 3h Gestione Energia PC Sì Sì No 4 Premere MENU per uscire. Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali Supporto disponibili. da tavolo 8 IT

• Lasciare un po' di spazio intorno al spina è ricoperta di polvere ed è esposta televisore. a umidità, l'isolamento potrebbe Informazioni di • Si raccomanda caldamente di utilizzare deteriorarsi e provocare un incendio. sicurezza la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata Note circolazione dell'aria. • Non utilizzare il cavo di alimentazione Installazione/ Installato a parete fornito su altri apparecchi. • Non sottoporre a pressione, piegare o Impostazione 30 cm attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero Installare e utilizzare il televisore attenendosi scoprirsi o danneggiarsi. alle istruzioni fornite di seguito al fine di 10 cm 10 cm evitare il rischio di incendi, scosse elettriche • Non modificare il cavo di alimentazione. o danni e/o lesioni. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per • Il televisore deve essere installato in disinserirlo. prossimità di una presa di rete facilmente 10 cm • Non collegare un numero eccessivo di accessibile. apparecchiature alla medesima presa di rete. Spazio minimo indispensabile • Collocare il televisore su una superficie • Non utilizzare una presa di rete piana e stabile. attorno al televisore. inadeguata alla spina in uso. • Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Installato sul supporto Uso proibito • Per motivi di sicurezza, si consiglia 30 cm Non installare/utilizzare il televisore in caldamente di utilizzare esclusivamente 10 cm luoghi, ambienti o situazioni come quelle accessori Sony, compresi: 10 cm 6 cm elencate di seguito: il televisore potrebbe – Staffa di montaggio a parete. SU- presentare un malfunzionamento e provocare WL500 incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. • Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in Luogo: dotazione con la staffa per l'installazione Spazio minimo indispensabile All'aperto (esposto alla luce solare diretta), a parete. La lunghezza delle viti in attorno al televisore. in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, un veicolo, in ambiente medico, in misurata dalla superficie di fissaggio del • Per garantire una ventilazione adeguata posizioni instabili, esposto all’acqua, gancio di montaggio. ed evitare l'accumulo di sporcizia e pioggia, umidità o fumo. Il diametro e la lunghezza delle viti polvere: differiscono in base al modello di staffa – Non posare il televisore piatto, né Ambiente: per il montaggio a parete. installarlo in posizione capovolta, Luoghi caldi, umidi o eccessivamente L'uso di viti diverse da quelle in girato all'indietro o lateralmente. polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dotazione può determinare danni interni – Non posizionare il televisore su uno dove potrebbero essere soggetti a al televisore o provocarne la caduta, ecc. scaffale o dentro un armadio. vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di – Non coprire il televisore con tessuti oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non 8 mm - 12 mm od oggetti, come per esempio tende, esporre il televisore a sgocciolamento o giornali e simili. spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti Vite (in dotazione con la – Non installare il televisore nel modo contenenti liquidi, come per esempio vasi. staffa per il montaggio a indicato di seguito. parete) Situazione: Circolazione dell’aria bloccata. Non utilizzare con le mani bagnate, senza Gancio di montaggio il mobile o con accessori diversi da quelli Fissaggio del gancio sul raccomandati dal fabbricante. Durante i retro del televisore temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall'antenna. Trasporto • Prima di trasportare Parete Parete Rottura di componenti: il televisore, • Non tirare oggetti contro il televisore. Il scollegare tutti i vetro dello schermo potrebbe rompersi a cavi. causa dell’impatto e provocare lesioni • Per trasportare un gravi. televisore di • Se la superficie del televisore si rompe, grandi dimensioni non toccarla finché non è stato scollegato sono necessarie – Cavo di alimentazione il cavo di alimentazione. In caso due o tre persone. Maneggiare il cavo e la presa di rete nel contrario, potrebbero generarsi scosse • Se il televisore modo indicato di seguito al fine di evitare elettriche. viene trasportato a il rischio di incendi, scosse elettriche o mano, sollevarlo danni e/o lesioni: Periodi di inutilizzo come illustrato a – Utilizzare soltanto cavi di • Qualora si preveda di non utilizzare il destra. Non alimentazione forniti da Sony, non di televisore per numerosi giorni, esso esercitare altre marche. dovrà essere scollegato dalla presa di pressione sul rete per motivi ambientali e di sicurezza. pannello LCD. – Inserire completamente la spina nella presa di rete. • Anche se spento, il televisore non è • Durante il scollegato dalla rete elettrica; per sollevamento o lo spostamento del – Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. scollegare completamente il televisore, televisore, sorreggerlo saldamente dal estrarre la spina dalla presa di rete. fondo. – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver • Alcuni televisori potrebbero comunque • Durante il trasporto, non sottoporre il disporre di funzioni che per operare televisore a urti o vibrazioni eccessive. scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere correttamente richiedono di lasciare il • Nel caso in cui si renda necessario impigliati nei cavi con i piedi. televisore in standby. trasportare il televisore per farlo riparare – Disinserire il cavo di alimentazione o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale. dalla presa di rete prima di effettuare Bambini operazioni sul televisore o di spostarlo. • Impedire ai bambini di salire sul Ventilazione – Tenere il cavo di alimentazione televisore. lontano da fonti di calore. • Tenere gli accessori di piccole • Non coprire i fori di ventilazione o – Scollegare e pulire regolarmente la dimensioni lontano dalla portata dei inserire oggetti nel mobile. spina del cavo di alimentazione. Se la Continua 9 IT

bambini, affinchè non vengano leggermente inumidito con una Trattamento accidentalmente ingeriti. soluzione detergente neutra diluita. • Non utilizzare spugnette abrasive, delle pile esauste Qualora si verifichino i detergenti alcalini o acidi, polveri (applicabile in abrasive o solventi volatili quali alcool, seguenti problemi... benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali tutti i paesi Spegnere il televisore e disinserire materiali o il contatto prolungato con dell’Unione gomma o materiali vinilici potrebbero immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. danneggiare la superficie dello schermo e Europea e in altri Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony il materiale di rivestimento del televisore. paesi Europei con sistema • Si consiglia di passare di tanto in tanto per fare controllare il televisore da l'aspirapolvere sulle aperture di di raccolta differenziata). personale opportunamente qualificato. ventilazione per garantire una Questo simbolo sul prodotto o sulla Quando: ventilazione adeguata. confezione indica che la pila non deve • Per regolare l'angolazione del televisore, essere considerata un normale rifiuto – Il cavo di alimentazione è danneggiato. spostarlo lentamente in modo da evitare – La presa di rete è inadeguata alla spina domestico. Su alcuni tipi di pile questo che muovendolo scivoli dalla base. simbolo potrebbe essere utilizzato in in uso. – Il televisore è danneggiato per una Apparecchiature opzionali combinazione con un simbolo chimico. I caduta, un urto o un oggetto lanciato. simboli chimici per il mercurio (Hg) o per Mantenere i componenti opzionali o – All'interno del televisore sono penetrate eventuali apparecchiature che emettono il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria sostanze liquide o oggetti solidi. radiazioni elettromagnetiche lontano dal contiene più dello 0,0005% di mercurio o televisore. In caso contrario, si potranno dello 0,004% di piombo. Assicurandovi verificare distorsione dell'immagine e/o che le pile siano smaltite correttamente, disturbi dell'audio. contribuirete a prevenire potenziali Precauzioni Batterie conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere Visione del televisore • Inserire le batterie rispettando la corretta causate dal loro inadeguato smaltimento. Il polarità. riciclaggio dei materiali aiuta a conservare • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto • Non utilizzare tipi diversi di batterie le risorse naturali. In caso di prodotti che condizioni di luce scarsa o periodi insieme o combinare batterie usate e nuove. per motivi di sicurezza, prestazione, prolungati danneggiano la vista. • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le protezione dei dati, richiedano un • Onde evitare danni all’udito, durante batterie scariche negli appositi contenitori collegamento fisso ad una pila interna, la l’uso delle cuffie regolare il volume a adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative stessa dovrà essere sostituita solo da livelli moderati. personale di assistenza qualificato. particolari per lo smaltimento delle Schermo LCD batterie. Consultare le autorità locali. Consegnare il prodotto a fine vita al punto • Maneggiare il telecomando con cura. di raccolta idoneo allo smaltimento di • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo apparecchiature elettriche ed elettroniche. disponga del 99,99% od oltre di pixel o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. questo assicura che anche la pila al suo effettivi, potranno comparire • Non posizionare il telecomando in interno venga trattata correttamente. Per le ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, prossimità di fonti di calore, né in luoghi altre pile consultate la sezione relativa alla blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce direttamente esposti alla luce solare o in rimozione sicura delle pile. Consegnare le una caratteristica di fabbricazione dello stanze umide. pile esauste presso i punti di raccolta schermo LCD e non è un problema di indicati per il riciclo. Per informazioni più funzionamento. Smaltimento del dettagliate circa lo smaltimento della pila • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore esausta o del prodotto, potete contattare il televisore. L'immagine potrà risultare non Comune, il servizio locale di smaltimento uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Trattamento del rifiuti oppure il negozio dove l’avete • Se il televisore viene utilizzato in un luogo dispositivo acquistato. freddo, le immagini potrebbero risultare elettrico o distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento. elettronico a fine bensì di un fenomeno che scompare con vita (applicabile l’aumento della temperatura. in tutti i paesi • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti dell’Unione un’immagine residua. Tale immagine Europea e in altri paesi scompare dopo alcuni istanti. europei con sistema di • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta raccolta differenziata) di un problema di funzionamento. Questo simbolo sul prodotto o sulla • Lo schermo LCD contiene piccole confezione indica che il prodotto non deve quantità di cristalli liquidi. I tubi essere considerato come un normale rifiuto fluorescenti utilizzati in questo domestico, ma deve invece essere televisore, contengono mercurio. Per lo consegnato a un punto di raccolta smaltimento attenersi ai regolamenti e appropriato per il riciclo di apparecchi alle normative locali. elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, Cura e pulizia della si contribuisce a prevenire potenziali superficie dello schermo e conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere del rivestimento causate dal suo smaltimento inadeguato. Il Verificare di avere disinserito il cavo di riciclo dei materiali aiuta a conservare le alimentazione collegato al televisore dalla risorse naturali. Per informazioni più presa di rete prima di procedere alla pulizia. dettagliate circa il riciclo di questo Per evitare il degradamento del materiale o prodotto, potete contattare l’ufficio del rivestimento dello schermo, prendere le comunale, il servizio locale di smaltimento seguenti precauzioni. rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido 10 IT

Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Selezione scena (pagina 14) 4 Tasti colorati (pagina 14, 17) 5 / – Info/Visualizzazione testo nascosto RETURN TOOLS • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando. MENU • In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo. • In modalità Televideo (pagina 14): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/ regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Tasti numerici • In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero 10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cifra in rapida successione. • In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina da selezionare. 0 – Elenco Preferiti Digitali Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti Digitali specificato (pagina 17). qa – Canale precedente Ritorna al canale precedentemente visualizzato. qs PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • In modalità Televideo (pagina 14): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Esclusione audio qg / – Televideo (pagina 14) qh RETURN / Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qj GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale dei programmi) (pagina 16) qk ANALOG – Modalità analogica (pagina 13) ql DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13) w; – Modalità schermo (pagina 14) wa – Selezione ingresso Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). z • I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. 11 IT

Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre PROG la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. 2 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ). 3 2 +/-/ / • In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume. • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ). 4 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore (pagina 19). • Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare le impostazioni. 5 (pagina 22) 6 Sensore del telecomando • Riceve segnali IR dal telecomando. • Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto la sua funzione potrebbe risultarne compromessa. 7 – Indicatore Immagine Assente / Timer • Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 25). • Si illumina di arancio quando è impostato il timer di spegnimento (pagina 26). 8 1 – Indicatore standby Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 9 " – Accensione Si illumina di verde all’accensione del televisore. ~ • Accertarsi di avere completamente spento il televisore prima di disinserire il cavo di alimentazione. Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso, l’indicatore può rimanere acceso o si può verificare un malfunzionamento del televisore. 12 IT

Visione del televisore 1 Premere 1 sul fianco del televisore per Visione del televisore accendere il televisore. Se il televisore è in stand-by (l’indicatore 1 (standby) sul pannello principale del televisore è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando. 2 Visione del televisore Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare un canale televisivo. Per selezionare il canale numero 10 e i successivi con i tasti numerici, premere i tasti corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in rapida successione. Per selezionare un canale digitale utilizzando la 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 guida elettronica digitale dei programmi (EPG), vedere pagina 16. GUIDE In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. RETURN TOOLS : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento MENU : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in 3 corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi Operazioni aggiuntive PROG Per Fare questo Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ 3 ­ (diminuzione). Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un indice dei programmi canale analogico, premere F/f, (solo in modalità quindi premere . analogica) Accedere all’elenco Premere . Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere pagina 17. (soltanto in modalità digitale) Continua 13 IT

Accesso al Televideo Per modificare manualmente il formato Premere /. A ogni pressione di /, vengono dello schermo per adattarlo alla visualizzati ciclicamente: trasmissione Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva Premere ripetutamente per selezionare il (modalità mista) t No Televideo (uscita dal formato dello schermo desiderato. servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici oppure / . Smart* Per visualizzare informazioni nascoste, premere . Visualizza le trasmissioni z tradizionali in 4:3 • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della simulando l’effetto pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio wide screen. Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in L’immagine in 4:3 modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato viene allungata fino a corrispondente per accedere alla pagina. riempire lo schermo. Modalità Selezione scena 4/3 Selezionare “Generico”, “Cinema”, “Sport”, Visualizza le “Gioco” o “Foto”. Quando si seleziona una trasmissioni modalità, il televisore imposta automaticamente tradizionali in 4:3 (per l’audio e la qualità delle immagini ottimali in base al es. televisore non tipo di contenuti. wide screen) nelle proporzioni corrette. 1 Premere SCENE sul telecomando. Wide 2 Premere F/f/G/g per selezionare il la L’immagine in 4:3 modalità, quindi premere . viene allungata orizzontalmente in Generico: Impostazioni utente attuali. modo da occupare Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni completamente la simili a quelli di una sala cinematografica. schermata in formato Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con 16:9. effetti surround realistici. Zoom* Gioco: Consente di ottenere una qualità delle Visualizza le immagini e del suono eccezionale, per un’esperienza immagini in di gioco straordinaria. cinemascope Foto: Consente di ottenere immagini che (formato letter box) riproducono la texture e il colore delle foto stampate. nelle proporzioni z corrette. • Quando si seleziona una modalità scena, non è possibile selezionare la modalità immagine dal menu immagine. 14/9* Annullare preventivamente la selezione della scena. Visualizza le • Non disponibile per ingresso PC, ingresso PC trasmissioni in 14:9 HDMI e dal menu “Foto / Musica”. nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri. Sottotitoli* Consente di visualizzare le immagini delle trasmissioni in cinemascope (formato letter box) con i sottotitoli sullo schermo. 14 IT

Auto • Quando “Form. Schermo” è impostato su “Auto”, il formato dello schermo cambia automaticamente in base al segnale della trasmissione. • “Auto” è disponibile solo per i segnali PAL e SECAM. * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ • A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati. Visione del televisore • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. z • Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine. Premere F/f per spostare verso l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli). Uso del menu Strumenti Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma. Opzioni Descrizione Chiudere Consente di chiudere il menu Strumenti. Mod. Immagine Vedere pagina 23. Effetto Audio Vedere pagina 24. Altoparlante Vedere pagina 24. Lingua Audio (solo in Vedere pagina 29. modalità digitale) Impostazione Vedere pagina 29. Sottotitoli (solo in modalità digitale) T. Spegnimento Vedere pagina 26. Risp. energ. Vedere pagina 25. Informazioni di Consente di visualizzare la Sistema (solo in schermata informazioni di modalità digitale) sistema. 15 IT

Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 1 In modalità digitale, premere GUIDE. Oggi 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Eseguire l’operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five visualizzato sullo schermo. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Le informazioni sul programma verranno visualizzate 011 Sky Travel esclusivamente se l’emittente le trasmette. 012 UKTV History 013 More 4 Precedente Successivo +1 giorno Selez. Sintonizza: Opzioni: Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare la EPG Premere GUIDE. ~ • Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l’inserimento del codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 30. 16 IT

Uso dell’Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a Impostazione Preferiti Immettere numero programma --- quattro elenchi di programmi preferiti. 1 Preferiti 1 001 TV3 011 SETenVEO In modalità digitale, premere . 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 2 Eseguire l’operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ visualizzato sullo schermo. Visione del televisore 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Precedente Successivo Preferiti 2 Annulla la lista Selez. Annulla preferito Indietro: Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco Preferiti per la 1 Premere per selezionare “Sì”. prima volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali memorizzati nell’Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo . 4 Premere RETURN per terminare l’impostazione. Visione di un canale 1 Premere il tasto giallo per spostarsi all’interno dell’Elenco Preferiti. 2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’Elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’Elenco Preferiti che si sta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si modificando desidera modificare. 3 Premere F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’Elenco 1 Premere il tasto blu. Preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 17 IT

Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Lettore DVD Apparecchiature con uscita Audio Hi-Fi A componente F Lettore DVD PC (uscita HDMI) B Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale C G PC D Consolle per videogiochi Videocamera digitale/ Lettore DVD I Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB Decoder E Registratore DVD H Scheda CAM Videoregistratore Decoder J PC/Videocamera digitale K Consolle per videogiochi/ DVC L Cuffie 18 IT

Simbolo sullo Descrizione Visualizzazione di schermo PC Per vedere le apparecchiature immagini da collegate a G. z apparecchiature • Si consiglia di utilizzare un cavo PC dotato di nuclei in ferrite, come il “Connettore, D-sub 15” (rif. 1-793- collegate 504-11, acquistabile presso i centri di assistenza Sony), o equivalente. USB Per vedere le apparecchiature Accendere l’apparecchio collegato, quindi collegate a I. eseguire una delle seguenti operazioni. Per visualizzare fotografie o ascoltare brani musicali salvati su Per un videoregistratore preselezionato un dispositivo di memorizzazione automaticamente (pagina 7) USB collegato al televisore. In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici, per selezionare il canale video. AV3 Per vedere le apparecchiature collegate a K. Uso delle apparecchiature opzionali Per altre apparecchiature collegate Gli apparecchi mono devono essere collegati alla presa AV3 L Premere per visualizzare l’elenco degli . apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . (Se ~ si lasciano trascorrere due secondi senza eseguire • Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato alcuna operazione in seguito alla pressione di F/f, dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo l’opzione evidenziata viene selezionata.) HDMI Sony. Per un dispositivo USB • Quando si collegano apparecchiature compatibili con il controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con Vedere pagina 20. le apparecchiature collegate. Fare riferimento a pagina 21 per impostare questa comunicazione. Simbolo sullo Descrizione schermo Per collegare Fare questo Component Per vedere le apparecchiature collegate a A. Modulo di Per utilizzare i servizi Pay Per View. accesso Per ulteriori informazioni, fare HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI condizionale riferimento al manuale istruzioni in HDMI2 o IN 3 (CAM) H dotazione con il CAM. Per utilizzare HDMI3 Per vedere le apparecchiature il CAM, rimuovere la “finta” scheda collegate a B, C o J. dallo slot CAM. Durante I segnali digitali video e audio in l’inserimento della scheda CAM ingresso provengono nello slot CAM, spegnere il dall’apparecchio collegato. televisore. Se non si utilizza il CAM, si consiglia di inserire la “finta” Se l’apparecchio è dotato di presa scheda nello slot CAM e di lasciarla DVI, collegare la presa DVI al suo interno. all’ingresso HDMI IN 1 tramite un’interfaccia adattatore DVI- ~ • I moduli CAM non sono supportati in HDMI (non in dotazione), e alcune nazioni/regioni. Chiedere collegare le prese di uscita audio informazioni al proprio rivenditore di dell’apparecchio alle prese di fiducia. ingresso audio sulle prese HDMI IN 1. Apparecchiature Collegare le prese di uscita audio Per visionare foto o schermate da audio Hi-Fi F per ascoltare l’audio del un PC o videocamera digitale, televisore da un’apparecchiatura collegare alla presa HDMI IN 3. audio Hi-Fi. Il livello audio degli altoparlanti AV1/ AV1 Per vedere le apparecchiature esterni si può modificare premendo i collegate a D. pulsanti del volume sul telecomando. AV2/ AV2/ Per vedere le apparecchiature Cuffie L Collegare alla presa i per ascoltare AV2 collegate a E. l’audio del televisore dalle cuffie. 19 IT

Operazioni aggiuntive 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file Per Fare questo o una cartella, quindi premere . Ritornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. Se è stata selezionata una cartella, selezionare un visualizzazione file, quindi premere . normale La riproduzione avrà inizio. ~ • Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa Uso del menu Strumenti qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle durante la visione di immagini da apparecchiature caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/ collegate. altezza, le immagini potrebbero non occupare completamente lo schermo. Opzioni Descrizione • Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di Chiudere Consente di chiudere il menu immagine potrebbe richiedere un po’di tempo. Strumenti. • Il nome del file e il nome della cartella supportano l'insieme dei caratteri UTF-8. Mod. Immagine Vedere pagina 23. • Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB, (eccetto modalità osservare le seguenti precauzioni: ingresso PC, modalità – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB ingresso USB) collegato. – Non scollegare il cavo USB. Modalità display Vedere pagina 23. – Non rimuovere il dispositivo USB. (solo in modalità In caso contrario, i dati presenti sul dispositivo USB ingresso PC) potrebbero venire danneggiati. Effetto Audio Vedere pagina 24. • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione Altoparlante Vedere pagina 24. dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati o del televisore. Spostamento Orizz. Vedere pagina 25. • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati (solo in modalità di file di immagine: ingresso PC) – JPEG (file in formato JPEG con estensione “.jpg” e conformi agli standard DCF 2.0 o Exif 2.21) Spostamento Vert. Vedere pagina 25. • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, (solo in modalità impostare la modalità di connessione USB della ingresso PC) fotocamera su Auto o “Mass Storage” (memoria di archiviazione di massa). Per ulteriori informazioni sulla T. Spegnimento Vedere pagina 26. modalità di connessione USB, fare riferimento alle (eccettuata la istruzioni fornite con la fotocamera digitale. modalità ingresso PC) • La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati Risp. energ. Vedere pagina 25. di file musicali: – MP3 (file con estensione “.mp3” privi di copyright) e WAV (file con estensione “.wav”). • Il visualizzatore foto USB supporta i file system FAT16 Riproduzione di foto e e FAT32. • Sono supportati fino a 300 file per cartella. musica tramite USB • Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non possono essere riprodotti anche se il formato è supportato; ciò dipende dalle caratteristiche tecniche dei file stessi. Il televisore consente di riprodurre foto o file • Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni musicali memorizzati su una fotocamera o aggiornate sui dispositivi USB compatibili. videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ un dispositivo di memorizzazione USB. 1 Collegare un dispositivo USB supportato al televisore. 2 Premere MENU. 3 Premere F/f per selezionare “Foto / Musica”, quindi premere . 20 IT

Uso della funzione controllo per HDMI Grazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili in base allo standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Collegando apparecchi Sony compatibili con la funzione controllo per HDMI (tramite cavi HDMI), sarà possibile comandarli insieme. Assicurarsi di aver collegato correttamente gli apparecchi, ed effettuare le impostazioni necessarie. Impostazioni per la funzione controllo HDMI Le impostazioni relative alla funzione controllo per Uso delle apparecchiature opzionali HDMI devono essere effettuate sia sul televisore che sull’apparecchio collegato. Per informazioni sull’impostazione del televisore, vedere “Impostazione HDMI” a pagina 27. Per informazioni sull’impostazione dell’apparecchio collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. Funzioni di controllo per HDMI • Consente di spegnere le apparecchiature collegate in sincronismo con il televisore. • Consente di accendere il televisore in sincronismo con le apparecchiature collegate e passa automaticamente all’ingresso delle apparecchiature quando queste iniziano la riproduzione. 21 IT

Uso delle funzioni MENU 5 Ingressi Esterni Navigazione tra i menu Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l’ingresso esterno desiderato, “MENU” consente di sfruttare varie e comode selezionare la fonte di ingresso, quindi funzioni del televisore. È possibile selezionare premere . agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 6 Foto / Musica Consente di visualizzare il menu “Foto / Musica” (pagina 20). 7 Impostazioni Consente di visualizzare il menu DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO “Impostazioni”, da cui è possibile effettuare la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. GUIDE 1 Premere F/f per selezionare un’icona di menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare 2 un’opzione o regolare RETURN TOOLS un’impostazione, quindi premere . Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere MENU 1 da pagina 23 a 30. ~ 1 • Le opzioni regolabili variano in base alla Premere MENU. situazione. Le opzioni non disponibili appaiono 2 Premere F/f per selezionare in grigio o non vengono visualizzate. un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale EPG Digitale Ingressi Esterni Foto / Musica Impostazioni Selez.: Immetti: Esci: 1 Digitali Preferiti* Consente di visualizzare l’Elenco Preferiti (pagina 17). 2 Analogico Consente di ritornare all’ultimo canale analogico visualizzato. 3 Digitale* Consente di ritornare all’ultimo canale digitale visualizzato. 4 EPG Digitale* Consente di visualizzare la Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) (pagina 16). 22 IT

Impostazioni Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d’ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto. Modalità display Consente di selezionare la modalità di visualizzazione per la sorgente d’ingresso PC. (solo in modalità “Video”: Per immagini video. PC) “Testo”: Per testo, diagrammi o tabelle. “Foto”: Per la visione di foto. Retroillum Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Uso delle funzioni MENU Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Tinta Per aumentare o diminuire le tonalità verdi e rosse. z • La “Tinta” può essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Tonalità Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. “Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. “Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. “Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. z • “Caldo” non può essere selezionato quando si imposta “Mod. Immagine” su “Brillante”. Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. “Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione del rumore. “No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. Riduz. Rumore Consente di ridurre il rumore delle immagini nel caso di immagini video con MPEG compressione MPEG. Continua 23 IT

Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Immagine” eccetto “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. ~ • “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità display” è impostato su “Testo”. • “Riduz. Rumore” e “Riduz. Rumore MPEG” non sono disponibili quando la “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante” o “Foto” oppure quando la “Modalità Display” è impostata su “Testo” o “Foto”. Regolazione Audio Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio. “Dinamico”: Aumenta la nitidezza e la presenza sonora per riprodurre la musica con maggiore realismo. “Standard”: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza sonora. “Voce nitida”: Per rendere più nitido il suono della voce. Surround Consente di selezionare la modalità surround. “Surround”: Per audio con effetto surround (solo per programmi stereo). “Stereo Simulato”: Consente di ottenere un effetto simile al surround con i programmi in mono. “No”: Per ricezione stereo o mono normale. Acuti Consente di regolare i suoni alti. Bassi Consente di regolare i suoni gravi. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell’altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Audio” ripristinando le impostazioni predefinite. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z • Se viene selezionata un’altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Volume Autom Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore vengono attivati consentendo l’ascolto dell’audio attraverso gli altoparlanti del televisore. “Sistema audio”: Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati consentendo l’ascolto solo da un’apparecchiatura audio esterna collegata alle prese dell’uscita audio. ~ • “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema audio”. 24 IT

Eco Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata. Standby TV per Consente di impostare il tempo (“1 h”, “2 h” o “3 h”) allo scadere del quale il inattività televisore passerà automaticamente in modalità standby, qualora non si esegua alcuna operazione per il lasso di tempo specificato. Gestione Energia PC Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio passa in modalità standby se non riceve un segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni “Eco” alle impostazioni predefinite. Caratteristiche Form. Schermo Consente di modificare il formato dello schermo. Per i dettagli sul formato schermo, Uso delle funzioni MENU vedere vedere pagina 15. z • “Auto” è disponibile solo per i segnali PAL e SECAM. Form. Schermo “Normale”: L’immagine viene visualizzata alla sua dimensione originale. (solo in modalità “Intero”: Consente di ingrandire l’immagine per riempire completamente lo PC) schermo. Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. z • Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un’apparecchiatura RGB ai connettori scart / / AV1 o / / AV2 sul retro del televisore. Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC. z • Questa opzione è disponibile solo se è possibile riceve un segnale PC. “Fase”: Consente di regolare lo schermo qualora una parte del testo o dell’immagine visualizzata non sia nitida. “Pitch”: Consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. “Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra. “Spostamento Vert.”: Spostare l’immagine verso l’alto o verso il basso. “Ripristino”: Consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Continua 25 IT

T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento” l’indicatore (T. Spegnimento) sul pannello principale del televisore si illumina di arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, l’impostazione di “T. Spegnimento” viene annullata, ripristinandola su “No”. • Un minuto prima del passaggio del televisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio. Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare il menu operazioni preliminari per selezionare la lingua, la nazione/regione e sintonizzare tutti i canali analogici e digitali disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionate e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (ad esempio, per ripetere la sintonizzazione del televisore in seguito a un trasloco). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Auto Preselez. Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. (Solo in modalità Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto i canali analogica) vengono preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 7). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la preselezione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Ordinamento Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul Programmi televisore. (Solo in modalità 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una analogica) nuova posizione, quindi premere g. 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . 26 IT

Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzare una delle diciture predefinite per assegnare un nome alle apparecchiature collegate. • “Modif”: Consente di creare un nome proprio. 1 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderato (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere g. Qualora sia stato inserito un carattere errato Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi, premere F/f per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta al punto 1 fino a quando il nome non sarà stato inserito completamente, quindi premere . Impostazione HDMI Grazie alla funzione controllo per HDMI, il televisore comunica con gli apparecchi collegati compatibili con tale funzione, e collegati alle prese HDMI del televisore. Si noti che le impostazioni di comunicazione devono essere effettuate anche sull’apparecchio collegato. “Controllo per HDMI”: Consente di specificare se si desidera collegare o meno il funzionamento del televisore e di un apparecchio collegato compatibile con la Uso delle funzioni MENU funzione controllo per HDMI. “Spegnim.Autom.Dispositivi”: Quando è impostato su “Sì”, l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI, viene disattivato quando il televisore viene portato in modalità standby tramite il telecomando. “Accensione Autom. TV”: Quando è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando si accende l’apparecchio collegato, se compatibile con la funzione controllo per HDMI. “Aggiorn. Elenco Dispositivi”: Consente di creare o aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 11 dispositivi compatibili, e un massimo di 5 dispositivi su ciascuna presa. Quando si modificano i collegamenti o le impostazioni, si raccomanda di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI”. “Elenco Dispositivi HDMI”: Consente di visualizzare l’elenco di apparecchi collegati compatibili con la funzione controllo per HDMI. Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore. Ingresso Audio PC Consente di selezionare l'audio delle apparecchiature HDMI 1 (DVI-HDMI) o del PC collegati (pagina 19). Continua 27 IT

Programmazione L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata. Manuale Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . (Solo in modalità Sistema analogica) Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G. B/G: Per le nazioni/regioni dell’Europa occidentale D/K: Per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia I: Per il Regno Unito ~ • In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pagina 6), questa opzione potrebbe non essere disponibile. Canale 1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 3 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) 4 Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ • “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”. Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. 28 IT

Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero a tre cifre noto del canale della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Alla comparsa di un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. Uso delle funzioni MENU 1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere F/f per preselezionare il canale. 2 Quando i canali disponibili verranno rilevati, premere per memorizzare i programmi. Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Impostazione Impostazione sottotitoli Digitale “Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli. Impostazione audio “Tipo Audio”: Consente di passare alla trasmissione per non udenti quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”. “Lingua Audio”: Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere uno stesso programma in varie lingue. “Commento Audio”: Fornisce un commento audio (narrazione) sulle informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Consente di regolare l’audio principale del televisore e i livelli di emissione del Commento Audio. z • Questa opzione è disponibile solo quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. Visualizzazione Info “Base”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale. “Completa”: Consente di visualizzare informazioni sul programma con un menu digitale e informazioni dettagliate sul programma sotto il menu. Continua 29 IT

Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.” (per non impostare limiti), quindi premere . Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerici per inserire il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e memorizzare servizi digitali quando divengono disponibili. “Aggiornamento sistema”: Questo televisore è in grado di ricevere aggiornamenti software attraverso il segnale trasmesso dall'emittente. Per ricevere gli aggiornamenti, l'opzione Aggiornamento sistema del menù di Impostazione Tecnica, deve essere impostata su “Sì”. Quando si rileva un aggiornamento, l'utente viene informato con una serie di finestre sullo schermo che indicano come procedere con l'aggiornamento. Una volta scaricato l'aggiornamento nel televisore, verrà chiesto all'utente di installare il nuovo software, navigando fino a trovare il file di aggiornamento premendo la freccia destra. Non scollegare il televisore dalla corrente durante la procedura di installazione. “Informazioni di Sistema”: Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare la propria zona oraria manualmente, qualora non sia quella predefinita per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Consente di impostare l’attivazione del cambio automatico tra orario solare e legale. • “Sì”: Passa automaticamente da orario solare a orario legale e viceversa in base al calendario. • “No”: L’ora viene visualizzata in base alla differenza oraria impostata in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo CA Consente di accedere a un servizio a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 18 per l’ubicazione della presa (PCMCIA). 30 IT

Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Per l’installazione del televisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete. • Vedere “Distacco del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 8). • Vedere “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore” (pagina 32). • Vedere “Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci” (pagina 32). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio. Vite (+PSW6 × 16) Informazioni utili Foro quadrato Gancio di montaggio Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. 31 IT

Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del centrale dello display Nome del modello schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. AVVERTENZA La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le “Caratteristiche tecniche” (pagina 33). Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * Le posizioni dei ganci “a” e “c” non possono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella. Posizione delle viti Posizione dei ganci a* b c* 32 IT

Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML Copertura dei canali Analogico: 46.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF/UHF Uscita audio 10 W + 10 W (RMS) Ingressi/uscite Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / / AV1*1 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, e uscita audio/video TV analogica. / / AV2*2 Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S- Video, e uscita audio/video. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit PC (vedere a pagina 34) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI1) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a pagina 34) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL Ingresso audio per PC (mini-jack) i Informazioni utili Uscita cuffia Porta USB Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo 40 pollici 37 pollici (circa 101,6 cm (circa 93,98 cm misurati in diagonale) misurati in diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza assorbita in modalità “Casa”/ 151 W 137 W “Standard” in modalità “Negozio”/ 180 W 167 W “Brillante” Potenza assorbita in modalità standby*3 0,3 W o inferiore Dimensioni (con il supporto) Circa 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Circa 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (l × h × p) (senza supporto) Circa 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Circa 92,7 × 57,4 × 9,6 cm Peso (con il supporto) Circa 19,0 kg Circa 16,5 kg (senza supporto) Circa 17,0 kg Circa 14,5 kg Accessori in dotazione Fare riferimento “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Accessori opzionali Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 31. *1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici. *2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component 1080i). *3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 33 IT

Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • L’ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2 e 3 Frequenza Verticale Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) orizzontale Standard (Linea) verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 IT

Assenza di colore nei programmi Ricerca guasti • Selezionare “Ripristino” (pagina 24). Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese COMPONENT IN Verificare se l’indicatore 1 (standby) • Verificare il collegamento delle prese lampeggia in rosso. COMPONENT IN e controllare che le prese siano inserite saldamente nelle rispettive sedi. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. Audio Premere 1 sul fianco del televisore per spegnerlo, Assenza di audio, ma immagine buona scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al • Premere 2 + o % (esclusione audio). rivenditore o a un centro di assistenza Sony. • Verificare che “Altoparlante” sia impostato su Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spegnere il “Altoparlante TV” (pagina 24). televisore ed estrarre il dispositivo USB che non funziona. Canali Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il Il canale desiderato non può essere selezionato televisore e togliere il dispositivo CAM che non • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o funziona. viceversa e selezionare il canale digitale/analogico desiderato. Quando non lampeggia Alcuni canali sono vuoti 1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti. • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al 2 Se il problema persiste, fare riparare il servizio a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e televisore da personale tecnico qualificato. audio assenti). • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della Immagine trasmissione. Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza I canali digitali non vengono visualizzati di audio • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono • Controllare il collegamento dell’antenna. disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e • Procurarsi un’antenna più potente. premere 1 sul fianco del televisore. • Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, Generale premere "/1. Il televisore si spegne automaticamente (passa Assenza di immagine o di informazioni menu automaticamente alla modalità standby) dall’apparecchiatura collegata al connettore • Verificare se è stata attivata la funzione “T. scart Spegnimento” (pagina 26) o “Standby TV per inattività” Informazioni utili • Premere per visualizzare l’elenco di (pagina 25). apparecchiature collegate, quindi selezionare l’ingresso • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si desiderato. effettui nessuna operazione in modalità televisore per • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura 15 minuti, il televisore si pone automaticamente in opzionale e il televisore. modalità standby. Immagini doppie o ombre Immagine e/o audio distorti • Controllare il collegamento dell’antenna. • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali • Controllare l’ubicazione e il direzionamento autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature dell’antenna. ottiche. • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, Sullo schermo compaiono solo effetto neve e lasciare spazio tra queste e il televisore. rumore • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. • Tenere il cavo televisivo dell'antenna/del cavo lontano • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al da altri cavi di connessione. termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in Il telecomando non funziona zone di mare). • Sostituire le batterie. Immagine o audio con disturbi durante la L’apparecchio HDMI non appare su “Elenco visualizzazione di un canale televisivo Dispositivi HDMI” • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di • Verificare che l’apparecchio sia compatibile con la precisione) per ottenere una migliore ricezione funzione controllo per HDMI. dell’immagine (pagina 28). Se sullo schermo è visualizzato “Modalità Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo Esposizione: Sì” schermo • Se il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. necessario impostare nuovamente “Casa” in Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo corrispondenza di “Posizione” durante la procedura di non denotano un malfunzionamento. “Avvio Automatico” (pagina 7). 35 IT

36 IT PANNEL DDR2 DDR2 NAND CONTROL SPI FLASH CI connector LVDS CA module TS NVM Main Processor AV Switch USB HDMI CVBS TUNER Color Decoder TS 3D Comb HDMI SCART1_CVBS PC/HD ADC SWITCH SCART1_RGB DVB-T DEMODULATOR SCART1_CVBS_OUT Audio Decoder SCART1_LR_IN MPEG2 Decoder 4-Field MADI HDMI 1 SCART2_CVBS Scaler SCART2_RGB HDMI 2 SCART2_CVBS_OUT Noise Reduction SCART2_LR_IN HDMI 3 HDMI/DVI with HDCP CI PC RGB/HV Dual LVDS CVBS_LR IF USB2.0 Full Audio Process SCART 1 10 bit Video Process PC/DVI audio MON TUNER LAST RF OUT OUT SCART1_LR_OUT Headphones AUDIO SWITCH + Component YPbPr AUDIO BUFFER Line Out SCART2_LR_OUT SCART 2 LR_IN Audio Amp L speacker IR/LED BOARD KEYBOARD R speacker

Inleiding Informatie over handelsmerken Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze project. handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia handleiding voor raadpleging in de toekomst. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. Over de modelnaam die wordt Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont. gebruikt in deze handleiding • Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T De aanduiding "xx" in de modelnaam correspondeert met digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd. de twee cijfers die betrekking hebben op de kleur. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. 2 NL

Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie........................................................................................................9 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................11 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ................................................12 Televisie kijken Televisie kijken................................................................................................................13 De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken .............................16 Lijst met digitale favorieten gebruiken ................................................................17 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ...................................................................................18 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten........................19 Foto / Muziek via USB afspelen .....................................................................................21 Controle voor HDMI gebruiken ......................................................................................21 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ..................................................................................................22 Instellingen ......................................................................................................................23 Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) .......................................................31 Specificaties ....................................................................................................................33 Problemen oplossen.......................................................................................................35 NL :alleen voor digitale kanalen Lees “Veiligheidsinformatie” (pagina 9) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL

Aan de slag 2 Plaats de televisie op de standaard. 1: Accessoires Let hierbij op de kabels. controleren Afstandsbediening RM-ED017 (1) Netsnoer (type C-6) (1) (behalve voor 37 inch) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (4) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen. 3 Bevestig de televisie op de standaard met de meegeleverde schroeven volgens de pijlen die de schroefopeningen aangeven. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. 2: De standaard ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5N·m (15 bevestigen kgf·cm). Volg de montagestappen om de televisie op de standaard te plaatsen. 1 Open de kartonnen doos en haal de standaard en de schroeven eruit. 4 NL

Een antenne/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten 3: Antenne/ via HDMI Aan de slag videorecorder aansluiten/ Dvd- recorder ~ • Dit toestel werd getest en voldoet aan de beperkingen van de EMC-richtlijn inzake het gebruik van een Coax- verbindingskabel die niet langer is dan 3 meter. kabel Alleen een antenne aansluiten HDMI- Coax-kabel kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder Een antenne/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via SCART AV1 AV2 Coax-kabel Scart-kabel Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder ~ • AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. • AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component 1080i). 5 NL

4: Voorkomen dat de 5: Kabels bundelen televisie omvalt U kunt de verbindingssnoeren samenbinden zoals op de onderstaande afbeelding. ~ 3 • Bind het netsnoer niet samen met andere verbindingssnoeren. 2 1 6: Taal, land/regio en 1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard. locatie selecteren 2 Breng een kolomschroef (M4 × 20, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie. 3 Verbind de houtschroef en de metaalschroef met een stevig eind koord. z • Een optionele Sony riemkit voor ondersteuning wordt gebruikt om de televisie vast te zetten. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony Service Centre om een kit te kopen. Zorg dat u het model van uw televisie kent, en houd het bij de hand. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU 1 Sluit de televisie aan op een stopcontact (220-240V AC, 50Hz). 6 NL

2 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie. 5 Druk op F/f om de locatie te selecteren De eerste keer dat u de televisie inschakelt, waar de TV wordt gebruikt. Druk daarna Aan de slag verschijnt het menu Taal op het scherm. op . ~ Auto Start • Wanneer u de televisie inschakelt, licht het AAN- lampje op in groen. Taal 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die Land wordt weergegeven op de Locatie Thuis menuschermen en druk vervolgens op Winkel . Auto Start-up Language English Country Nederlands Terug: Kies: Bevestigen: Location Italiano In de modus Winkel, worden bepaalde Deutsch instellingen regelmatig hersteld voor gebruik in de Winkel. Met deze optie kiest u de eerste beeldmodus die geschikt is voor de typische Select: Confirm: lichtomstandigheden in deze omgevingen. 4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op . 7: Televisie Auto Start automatisch Taal Land - programmeren United Kingdom 1 Locatie Ireland Druk op . Nederland Luxembourg France Italia Terug: Kies: Bevestigen: Als het land/ de regio die u op de televisie wilt gebruiken niet in de lijst voorkomt, selecteer dan "-" in plaats van een land/regio. De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren. Druk in die tijd geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als er een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd de aansluiting van de antenne te controleren dan zijn er geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle aansluitingen van de antenne en druk op om het automatisch programmeren opnieuw te starten. Vervolg 7 NL

2 Als het menu Programma's sorteren op het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 26). De standaard van de Ga naar de volgende stap indien u de volgorde van de analoge kanalen in de televisie niet televisie verwijderen verandert. ~ 3 Als het menu Eco-voorkeuze op het • Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de scherm verschijnt en u op "Ja" drukt, televisie aan de wand wilt bevestigen. worden de "Eco"-instellingen in aanbevolen waarden veranderd om het energieverbruik te verminderen. Eco-voorkeuze Wilt u de Eco-voorkeuze gebruiken? Als u "Ja" kiest, vermindert het energieverbruik. Power Saving Minder Inactiviteit TV Stand-by 3 uur Standaard PC-power management Aan Ja Nee 4 Druk op MENU om af te sluiten. De televisie heeft nu alle beschikbare kanalen afgestemd. 8 NL

Ventilatie aan het televisietoestel worden Veiligheidsinfor- • Bedek nooit de ventilatie-openingen en uitgevoerd of het wordt verplaatst. steek nooit iets daardoor naar binnen. – Houd het netsnoer uit de buurt van matie • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. – warmtebronnen. Verwijder de stekker uit het • Het wordt aanbevolen de stopcontact en reinig deze regelmatig. wandmontagesteun van Sony te Indien de stekker wordt bedekt door Installatie/configuratie gebruiken voor een goede luchtcirculatie. stof en vocht opneemt, kan de isolatie Installeer en gebruik de televisie volgens Installatie aan de wand verslechteren, hetgeen brand kan de instructies hieronder om het risico op veroorzaken. brand, elektrische schok, schade en/of 30 cm letsel te vermijden. Opmerkingen 10 cm 10 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet Installatie voor andere apparatuur. • Het televisietoestel moet in de buurt van • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt een goed toegankelijk stopcontact afgeklemd, gebogen of gedraaid. worden geplaatst. Hierdoor kunnen de draden worden • Plaats het televisietoestel op een stabiele, blootgelegd of doorgesneden. vlakke ondergrond. 10 cm • Pas het netsnoer niet aan. • Laat wandinstallaties alleen door Houd minimaal deze ruimte • Plaats geen zware voorwerpen op het gekwalificeerd servicepersoneel vrij rond het toestel. netsnoer. uitvoeren. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als • Het wordt om veiligheidsredenen Installatie op dit wordt losgekoppeld. aanbevolen accessoires van Sony te • Sluit niet te veel apparaten aan op gebruiken, zoals: de standaard hetzelfde stopcontact. – Wandmontagesteun SU-WL500 30 cm • Gebruik geen stopcontact waarbij de • Gebruik de schroeven die bij de stekker slecht contact maakt. wandmontagesteun zijn geleverd voor het 10 cm 10 cm 6 cm bevestigen van de montagehaken aan het televisietoestel. De meegeleverde Verboden gebruik schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang Installeer/gebruik het televisietoestel niet gemeten langs het bevestigingsoppervlak op locaties, in omgevingen of situaties van de montagehaak. Houd minimaal deze ruimte die hierna worden weergegeven. De diameter en de lengte van de vrij rond het toestel. schroeven verschillen naar gelang het Het televisietoestel kan dan slecht gaan model van de wandmontagesteun. • Voor een goede ventilatie en om functioneren en brand, elektrische schok, Het gebruik van andere schroeven dan de ophoping van vuil en stof te voorkomen: schade en/of letsel veroorzaken. meegeleverde schroeven kan resulteren in – Plaat het televisietoestel niet plat interne schade van het televisietoestel of op de grond en installeer het niet Locatie: kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. ondersteboven, achterstevoren of Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, gedraaid. op een schip of ander vaartuig, in een 8 mm - 12 mm voertuig, in medische instellingen, op – Installeer het televisietoestel niet op instabiele locaties, in de buurt van water, een plank, kleed, bed of in een kast. regen vocht of rook. – Dek het televisietoestel niet af met Schroef (geleverd bij wandmontagesteun) een doek, zoals gordijnen, of Omgeving: voorwerpen als kranten enz. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; Montagehaak – Installeer het televisietoestel niet waar insecten kunnen binnendringen; waar Haakbevestiging op de zoals hierna wordt getoond. het toestel kan worden blootgesteld aan achterzijde van het mechanische trillingen, in de buurt van televisietoestel Luchtcirculatie geblokkeerd. brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of Transport spetters en plaats geen met vloeistof gevulde • Voordat u het voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. televisietoestel transporteert, moet Situatie: u alle snoeren loskoppelen. Wand Wand Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met • Voor het transport bevestigingen die niet worden aangeraden van een groot televisietoestel door de fabrikant. Verwijder de stekker zijn twee of drie van het televisietoestel uit het stopcontact personen nodig. en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Als u het televisietoestel in Gebroken glas: uw armen draagt, Netsnoer • Gooi niets tegen het televisietoestel. moet u het vasthouden zoals Hanteer het netsnoer en het stopcontact als Het schermglas kan breken door de rechts wordt volgt om het risico op brand, elektrische impact en ernstig letsel veroorzaken. getoond. Druk schok of schade en/of letstel te vermijden: • Als het scherm van het televisietoestel niet tegen het – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen barst, mag u het toestel pas aanraken LCD-scherm. nadat u de stekker uit het stopcontact netsnoeren van andere leveranciers. • Als het televisietoestel wordt opgetild of hebt getrokken. Anders bestaat er verplaatst, houdt u het toestel stevig vast – Steek de stekker volledig in het gevaar op elektrische schokken. aan de onderkant. stopcontact. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Gebruik het televisietoestel uitsluitend mag u dit niet blootstellen aan schokken op een wisselspanning van 220–240 V. Wanneer de televisie niet of sterke trillingen. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer wordt gebruikt • Als u het televisietoestel naar de los als u de kabels aansluit en let erop reparateur brengt of vervoert, verpakt u • Als u het televisietoestel een aantal dat u niet over de kabels struikelt. dagen niet gebruikt, dan moet het het in de oorspronkelijke doos en – Verwijder het netsnoer uit het verpakkingsmaterialen. worden losgekoppeld van de stopcontact voordat er werkzaamheden Vervolg 9 NL

netspanning vanwege milieu- en • Het LCD-scherm bevat een kleine Het symbool op het product of op de veiligheidsredenen. hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. verpakking wijst erop dat dit product niet • Als het televisietoestel nog onder Sommige fluorescentielampen in het als huishoudelijk afval mag worden spanning staat wanneer het net is televisietoestel bevatten ook kwik. behandeld. Het moet echter naar een plaats uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het Gooi het toestel weg volgens de worden gebracht waar elektrische en stopcontact om het televisietoestel geldende lokale wetgeving en elektronische apparatuur wordt volledig uit te schakelen. voorschriften. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel Schermoppervlak/kast product op de correcte manier wordt in de stand-by stand moet blijven om van het televisietoestel verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden correct te werken. behandelen en reinigen kunnen voordoen in geval van verkeerde Zorg er om veiligheidsredenen voor dat afvalbehandeling. De recycling van Voor kinderen u het netsnoer van het televisietoestel materialen draagt bij tot het vrijwaren van • Zorg dat kinderen niet op het loskoppelt voordat u het reinigt. natuurlijke bronnen. Voor meer details in televisietoestel klimmen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen verband met het recyclen van dit product, • Houd kleine accessoires buiten het in acht om verkleuring of beschadiging van neemt u contact op met de gemeentelijke bereik van kinderen, zodat deze niet het materiaal of de coating van het scherm instanties, het bedrijf of de dienst belast kunnen worden ingeslikt. met de verwijdering van huishoudafval of te voorkomen. de winkel waar u het product hebt gekocht. • Reinig het schermoppervlak/de kast met In het geval de volgende een zachte doek om stof te verwijderen. problemen optreden... Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij Verwijdering van Schakel het televisietoestel uit en hardnekkige stofvorming. verwijder onmiddellijk het netsnoer als een • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ oude batterijen van de volgende problemen optreedt. zuurhoudend reinigingsmiddel, (in de Europese schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum zoals alcohol, benzeen, thinner of Unie en andere het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik Europese landen van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of met gescheiden In het geval: vinylmaterialen kan beschadiging van het inzamelingssystemen) – het netsnoer is beschadigd. schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. Dit symbool op de batterij of verpakking – het netsnoer niet goed past. wijst erop dat de meegeleverde batterij van – het televisietoestel is beschadigd • Het wordt aanbevolen de ventilatie- openingen regelmatig met de stofzuiger dit product niet als huishoudelijk afval mag omdat het is gevallen, er tegenaan is worden behandeld. Op sommige batterijen geslagen of er iets naar is gegooid. te reinigen om een goede ventilatie te handhaven. kan dit symbool voorkomen in combinatie – een vloeibaar of vast voorwerp door met een chemisch symbool. De chemische • Als u de hoek van het televisietoestel de openingen in de kast terecht is aanpast, moet u het toestel langzaam symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) gekomen. verplaatsen om te voorkomen dat het worden toegevoegd als de batterij meer televisietoestel van de standaard schiet. dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te Optionele apparatuur voeren, voorkomt u negatieve gevolgen die Voorzorgsmaat- Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op zich zouden kunnen voordoen voor mens regelen en milieu in geval van verkeerde een afstand van het televisietoestel. Anders afvalbehandeling. Het recycleren van kan beeldvervorming en/of ruis optreden. materialen draagt bij tot het vrijwaren van Televisie kijken Batterijen natuurlijke bronnen. Als een product om • Kijk televisie met gedempt licht, omdat redenen van veiligheid, prestaties of data- • Let op de + en de - bij het plaatsen van de televisie kijken in het donker of gedurende integriteit een permanente verbinding met batterijen. een lange periode de ogen extra belast. de batterij vereist, dan mag deze batterij • Combineer geen verschillende typen • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag batterijen, of oude en nieuwe batterijen. enkel door gekwalificeerd u het volume niet te hoog zetten om • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, servicepersoneel vervangen worden. Om gehoorbeschadiging te voorkomen. maar lever ze in. In bepaalde regio’s kan een gepaste verwerking van de batterij te garanderen, dient u het product aan het LCD-scherm het verwerken van batterijen aan regels eind van zijn levenscyclus in te leveren bij zijn gebonden. Neem hiervoor contact • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd op met de lokale autoriteiten. het geëigende inzamelingspunt voor de met precisietechnologie en 99,99% of recyclage van elektrisch en elektronisch • Hanteer de afstandsbediening met zorg. meer van de pixels werken, kunnen er Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er materiaal. Voor alle andere batterijen toch donkere of heldere puntjes (rood, niet op staan en mors er geen vloeistof op. verwijzen we u naar het gedeelte over hoe blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een • Plaats de afstandsbediening niet in de de batterij veilig uit het product wordt structureel kenmerk van een LCD- buurt van een warmtebron, op een plek in verwijderd. Lever de batterij in bij het scherm en duidt niet op een defect. direct zonlicht of in een vochtige ruimte. geëigende inzamelingspunt voor de • Druk en kras niet het op het scherm recyclage van batterijen. Voor meer details en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Wegwerpen van het in verband met het recyclen van dit product of deze batterij, neemt u contact op met de vervormen of het LCD-scherm kan televisietoestel gemeentelijke instanties, het bedrijf of de beschadigen. dienst belast met de verwijdering van • Als het televisietoestel op een koude Verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op oude elektrische het product hebt gekocht. een storing. Dit verschijnsel verdwijnt en elektronische wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande apparaten beelden kunnen spookbeelden optreden. (toepasbaar in de Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. Europese Unie en • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit andere Europese landen met duidt niet op een defect. gescheiden afvalsystemen) 10 NL

Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Druk hierop om de tweetalige modus te wijzigen (pagina 24). GUIDE 3 SCENE – Scène kiezen (pagina 14) 4 Gekleurde toetsen (pagina 14, 17) 5 / – Info/Teletekst weergeven RETURN TOOLS • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken. MENU • In analoge modus: geeft informatie weer zoals het huidige kanaal en de schermmodus. • In Teletekst-modus (pagina 14): geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (pagina 15, 20) Hiermee kunt u verschillende weergaveopties activeren en wijzigen/ aanpassen in overeenstemming met de bron en de schermmodus. PROG 8 MENU (pagina 22) 9 Nummertoetsen • In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede en derde cijfer snel in. • In Teletekstmodus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te selecteren. 0 – Digitale favorietenlijst Hiermee geeft u de digitale favorietenlijst weer die u hebt opgegeven (pagina 17). qa – Vorige kanaal Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken. qs PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In Teletekst-modus (pagina 14): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qd 2 +/- – Volume qf % – Geluid onderdrukken qg / – Teletekst (pagina 14) qh RETURN / Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qj GUIDE / – EPG (Digitale elektronische programmagids) (pagina 16) qk ANALOG – Analoge modus (pagina 13) ql DIGITAL – Digitale modus (pagina 13) w; – Beeldregeling-modus (pagina 14) wa – Ingang selecteren Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). z • Toets nummer 5, PROG + en AUDIO hebben voelpunten. Gebruik deze voelpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. 11 NL

Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet PROG u de stekker uit het stopcontact halen. • Als u uw televisie inschakelt, licht het AAN-lampje groen op. 2 PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 3 2 +/-/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume. • In TV-menu: beweegt door de opties rechts ( ) of links ( ). 4 / – Ingang selecteren / OK • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie (pagina 19). • In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 5 (pagina 22) 6 Sensor afstandsbediening • Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening. • Zorg ervoor dat de sensor niet wordt bedekt, dit kan de werking beïnvloeden. 7 – Beeld uit / Sleep Timer-lampje • Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 25). • Licht op in oranje als de timer is ingesteld (pagina 26). 8 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 9 " – AAN-lampje Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. ~ • Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt. Als u het netsnoer loskoppelt terwijl de televisie is ingeschakeld, kan het lampje blijven branden of kan de televisie defect raken. 12 NL

Televisie kijken 1 Druk op 1 aan de zijkant van de televisie Televisie kijken om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by) -lampje aan de voorzijde van de televisie is rood), druk dan op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Televisie kijken Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus. 3 Druk op de nummertoetsen of op PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummers vanaf 10 te selecteren met 2 behulp van de nummertoetsen, dient u het DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 tweede en derde cijfer snel in te drukken. Zie pagina 16 om een digitaal kanaal te GUIDE selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De RETURN TOOLS volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. MENU : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar 3 : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen minimumleeftijd voor huidig PROG programma (van 4 tot 18 jaar) : Kinderslot 3 Aanvullende bediening Om Doet u dit Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen ­ (verlagen). De programma- Druk op . Druk op F/f om indextabel te een analoog kanaal te activeren (alleen in selecteren en druk vervolgens analoge modus) op . Toegang tot de Druk op . digitale favorieten Zie pagina 17 voor meer (alleen in de digitale informatie. functie) te krijgen Vervolg 13 NL

Teletekst activeren 4/3 Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt Toont conventionele het scherm cyclisch als volgt: 4:3-uitzendingen Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (b.v. geen (gecombineerde modus) t Geen Teletekst breedbeeldtelevisie) (Teletekstservice afsluiten) in de juiste Druk op de nummertoetsen of op / om een verhoudingen. pagina te selecteren. Druk op om verborgen informatie weer te geven. Wide z Rekt een 4:3 beeld horizontaal uit, zodat • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met Fastext kunt u het op een 16:9 pagina's snel en eenvoudig activeren. Druk op de scherm past. bijbehorende gekleurde toets om de pagina te activeren. Scène kiezen-modus Zoom* Kies "Algemeen", "Bioscoop", "Sport", "Spel" of Toont "Foto". Als u een modus instelt, worden automatisch cinemascopische de optimale audio- en beeldkwaliteit (op basis van (brievenbusformaat) het soort inhoud) ingesteld. uitzendingen in de juiste verhoudingen. 1 Druk op SCENE op de afstandsbediening. 14/9* 2 Druk op F/f/G/g om de modus te Toont 14:9- selecteren en druk daarna op . uitzendingen in de juiste verhoudingen. Dit heeft tot gevolg Algemeen: Huidige gebruikersinstellingen. dat er zwarte randen Bioscoop: Beeld en geluid zoals in de bioscoop. te zien zijn op het Sport: Realistisch beeld met surroundgeluid. scherm. Spel: Beeldweergave ideaal voor gamen, met de beste beeld- en geluidskwaliteit. Ondertiteling* Foto: Beeld dat de textuur en kleur van een Toont fotoafdruk reproduceert. cinemascopische z (brievenbusformaat) • Als er een scènemodus is geselecteerd, kunt u geen uitzendingen met beeldmodus kiezen in het beeldmenu - u moet eerst ondertitels op het Scène kiezen uitschakelen. scherm. • Niet beschikbaar voor PC-ingang, HDMI PC-ingang en in "Foto / Muziek"-menu. Auto • Als "Schermmodus" is ingesteld op "Auto", wordt de Schermmodus handmatig wijzigen zodat schermmodus automatisch aangepast om overeen te stemmen met het uitgezonden signaal. deze overeenkomt met de uitzending • "Auto" is enkel beschikbaar voor PAL- en SECAM- Druk telkens op om de gewenste schermmodus signalen. te selecteren. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld kunnen wegvallen. Smart* ~ Toont conventionele • Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat bepaalde 4:3-uitzendingen met schermmodi niet selecteerbaar zijn. een imitatie- • Het is mogelijk dat sommige tekens en/of letters aan de breedbeeldeffect. Het boven- en onderzijde van het beeld niet zichtbaar zijn in 4:3-beeld wordt "Smart". uitgerekt zodat dit het z scherm vult. • U kunt de verticale positie van het beeld aanpassen door "Smart", "Zoom", "14/9" of "Ondertiteling" te selecteren. Druk op F/f om omhoog of omlaag te bewegen (bv. om ondertitels te lezen). 14 NL

Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 23. Geluidseffect Zie pagina 24. Televisie kijken Speaker Zie pagina 24. Audiotaal (alleen in Zie pagina 29. digitale modus) Ondertiteling instellen Zie pagina 29. (alleen in digitale modus) Sleep Timer Zie pagina 26. Power Saving Zie pagina 25. Systeeminformatie Toont het scherm met (alleen in digitale systeeminformatie. modus) 15 NL

De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken * Vr 3 Nov 15:39 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. Vandaag 001 BBC ONE 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five aangegeven. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit 011 Sky Travel door het televisiestation wordt uitgezonden. 012 UKTV History 013 More 4 Vorige Volgende +1 Dag Kies: Afstemmen: Optie: Digitale elektronische programmagids (EPG) * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk daarna op . EPG uitschakelen Druk op GUIDE. ~ • Als er een leeftijdsgrens is geselecteerd voor programma's, verschijnt op het scherm een bericht waarin om een pincode wordt gevraagd. Zie "Kinderslot" op pagina 29. 16 NL

Lijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier Voer programmanummer in --- lijsten met favoriete programma's samenstellen. 001 002 TV3 33 011 012 SETenVEO Tienda en VEO 1 Druk op in digitale modus. 003 004 3/24 K3/300 013 014 NET TV CUATRO 2 Voer de gewenste handeling uit zoals in 005 TVE1 015 CNN+ de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. Televisie kijken 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Lijst leegmaken Favoriet wissen Lijst met digitale Favorieten * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk niet beschikbaar. Om Doet u dit Voor de eerste keer uw lijst met 1 Druk op om "Ja" te selecteren. favorieten maken 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk daarna op . Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met Favorieten bevatten het symbool . 4 Druk op RETURN om de instelling te voltooien. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets om doorheen uw Favorietenlijst te navigeren. 2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren en druk daarna op . De lijst met favorieten uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen of verwijderen in 1 Druk op de blauwe toets. de huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f/G/g om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk daarna op . Alle kanalen verwijderen uit de 1 Druk op de blauwe toets. huidige lijst met favorieten 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk daarna op om uw keuze te bevestigen. 17 NL

Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Dvd-speler met HiFi- componentuitgang geluidsapparatuur A F Dvd-speler PC (HDMI-uitgang) B Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera C G PC D Videospel- apparatuur Dvd-speler I Digitale videocamera/Digitale camera/USB-apparaat Decoder E Dvd-recorder H CAM-kaart Videorecorder Decoder J PC/Digitale videocamera K Videospel apparatuur/ DVC-camcorder L Hoofdtelefoon 18 NL

Symbool op het Beschrijving Beelden bekijken van scherm AV2/ AV2/ Om de apparatuur te zien die is apparatuur die op de AV2 aangesloten op E. televisie is PC Om de apparatuur te zien die is aangesloten op G. z aangesloten • Het is aanbevolen een PC-kabel te gebruiken met ferrieten, zoals de "Connector, D-sub 15" (ref. 1-793- 504-11, beschikbaar in Sony- Schakel de verbonden apparatuur in en klantendienst), of gelijkwaardig. voer een van de volgende handelingen uit. USB Om de apparatuur te zien die is Voor een automatisch geprogrammeerde aangesloten op I. videorecorder (pagina 7) Om foto's te bekijken of naar Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de muziek te luisteren op een USB- nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. opslagmedium. Optionele apparatuur gebruiken AV3 Om de apparatuur te zien die is Voor andere aangesloten apparatuur aangesloten op K. Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur Als u mono-uitrusting aansluit, af te beelden. Druk op F/f om de gewenste moet u verbinding maken met de ingangsbron te selecteren en druk op . (Het AV3 L -aansluiting. oplichtende item wordt geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening ~ plaatsvindt.) • Gebruik alleen een goedgekeurde HDMI-kabel met het Voor een USB-apparaat HDMI-logo. We bevelen een Sony HDMI-kabel aan. • Wanneer apparatuur wordt aangesloten die geschikt is Zie pagina 21. voor HDMI-besturing, wordt de communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Raadpleeg Symbool op het Beschrijving pagina 21 om deze communicatie in te stellen. scherm Component Om de apparatuur te zien die is aangesloten op A. HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI HDMI2 of IN 3 HDMI3 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op B, C of J. Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via de aangesloten apparatuur. Als de apparatuur een DVI- aansluiting heeft, verbind dan de DVI-aansluiting met de HDMI IN 1-aansluiting door middel van een DVI-HDMI-adapter (niet meegeleverd) en verbind de audio- uitgangen van de apparatuur met de audio-ingangen in de HDMI IN 1- aansluitingen. Verbind ze met de HDMI IN 3-aansluiting om foto's of schermafbeeldingen van een pc of digitale videocamera te bekijken. AV1/ AV1 Om de apparatuur te zien die is aangesloten op D. Vervolg 19 NL

Als u dit wilt Opties van het menu Tools gebruiken Doet u dit Druk op TOOLS om de volgende opties weer te aansluiten geven tijdens het bekijken van beelden van Conditional Voor het gebruik van 'Pay Per View'- aangesloten apparatuur. Access Module services. (CAM) H Raadpleeg voor meer informatie de Optie Beschrijving instructiehandleiding van uw CAM. Sluiten Hiermee sluit u het menu Verwijder de "dummy"-kaart uit de Tools. CAM-sleuf om de CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit als Beeldmodus (behalve Zie pagina 23. u uw CAM in de CAM-sleuf PC-ingangsmodus, aanbrengt. Als u de CAM niet USB-ingangsmodus) gebruikt, raden wij aan dat u de "dummy"-kaart in de CAM-sleuf Weergavemodus Zie pagina 23. aanbrengt en ze daar houdt. (alleen in PC-ingangsmodus) ~ • CAM wordt in sommige landen/ Geluidseffect Zie pagina 24. regio's niet ondersteund. Neem contact op met uw erkende dealer. Speaker Zie pagina 24. HiFi- Sluit deze apparatuur aan op de Horiz. Verschuiven Zie pagina 25. geluidsapparatuur audio-uitgangen als u het geluid (alleen in PC- F van de televisie wilt beluisteren via ingangsmodus) de HiFi-geluidsapparatuur. Het volume van de externe speakers Vertic. Verschuiven Zie pagina 25. (alleen in kan worden gewijzigd door op de PC-ingangsmodus) volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. Sleep Timer (behalve Zie pagina 26. PC-ingangsmodus) Hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de L i-aansluiting als u het geluid van de Power Saving Zie pagina 25. televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren. Aanvullende bediening Om Doet u dit Terug naar de Druk op DIGITAL of normale TV-modus ANALOG. 20 NL

• Er worden maximaal 300 bestanden per map Foto / Muziek via USB ondersteund. • Afhankelijk van de precieze bestandsspecificaties kunnen sommige bestanden, inclusief die welke op een afspelen pc werden gewijzigd, zelfs niet worden afgespeeld als het bestandsformaat wordt ondersteund. • Raadpleeg de onderstaande website voor actuele U kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium informatie over compatibele USB-apparaten. op uw televisie naar fotobestanden kijken of http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ muziekbestanden beluisteren die op een Sony digitale fotocamera of videocamera zijn opgeslagen. 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat op Controle voor HDMI de televisie aan. 2 Druk op MENU. gebruiken 3 Druk op F/f om "Foto / Muziek" te De functie controle voor HDMI maakt selecteren en druk daarna op . communicatie mogelijk tussen de televisie en aangesloten apparatuur die compatibel is met de 4 Druk op F/f/G/g om een bestand of functie, door middel van HDMI CEC (Consumer Optionele apparatuur gebruiken map te selecteren en druk daarna op . Electronics Control). Door bijvoorbeeld Sony- Als u een map selecteert, moet u eerst een apparatuur aan te sluiten die compatibel is met bestand selecteren en dan op drukken. controle voor HDMI (via HDMI-kabels), kunt u ze samen bedienen. Het afspelen begint. Zorg dat u de apparatuur correct aansluit en de ~ nodige instellingen ingeeft. • De beeldkwaliteit kan minder goed zijn wanneer "Foto" wordt gebruikt omdat de beelden afhankelijk van het bestand kunnen worden uitvergroot. Het is ook mogelijk De instellingen voor controle voor HDMI dat de beelden niet het volledige scherm vullen ingeven afhankelijk van de beeldgrootte en hoogte- De instellingen voor controle voor HDMI moeten breedteverhouding van het televisiebeeld. zowel op de televisie als op de aangesloten • Het kan ook enige tijd duren om sommige fotobestanden apparatuur ingegeven worden. Zie "HDMI- met "Foto" af te beelden. instellingen" op pagina 27 voor de instellingen van • De bestandsnaam en mapnaam ondersteunen de tekenset de televisie. Voor de instellingen van de aangesloten UTF-8. apparatuur raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van • Terwijl de televisie de data op het USB-apparaat die apparatuur. ophaalt, mag u het volgende niet doen: – De televisie of het aangesloten USB-apparaat afzetten. Functies van controle voor HDMI – De USB-kabel uittrekken. • Schakelt de aangesloten apparatuur uit die met de – Het USB-apparaat verwijderen. televisie is gekoppeld. De data op het USB-apparaat kunnen daardoor • Schakelt de televisie in die is gekoppeld met de beschadigd raken. aangesloten apparatuur en schakelt automatisch • Sony kan niet aansprakelijk worden gehouden voor over naar de ingang van de apparatuur zodra deze schade aan of verlies van data op het opnamemedium ten start. gevolge van een storing van een aangesloten apparaat of van de televisie. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende fotobestandsformaten: – JPEG (JPEG-bestanden met de extensie ".jpg" en conform DCF 2.0 of Exif 2.21) • Als u een Sony digitale fotocamera aansluit, moet de USB-aansluitmodus van de camera op Auto of Massaopslag staan. Raadpleeg voor meer informatie over de USB-aansluitmodus de instructies van uw digitale camera. • Het afspelen van een USB-apparaat is enkel mogelijk voor de volgende muziekbestandsformaten: – MP3 (bestanden met de extensie ".mp3" zonder auteursrecht) en WAV (bestanden met de extensie ".wav"). • USB Photo Viewer ondersteunt FAT16- en FAT32- bestandssystemen. 21 NL

MENU-functies gebruiken 5 Externe Ingangen Navigeren door menu's Hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt Via "MENU" kunt u gebruikmaken van de kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt verschillende functies van deze televisie. U kunt op u op . eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen 6 Foto / Muziek selecteren en de instellingen van de televisie Geeft het "Foto / Muziek"-menu (pagina 21) wijzigen. weer. 7 Instellingen Geeft het menu "Instellingen" weer, waar u de meeste geavanceerde instellingen ingeeft en aanpassingen maakt. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Druk op F/f om een pictogram van een menu te selecteren en druk GUIDE daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling aan te 2 passen en druk daarna op . Zie pagina 23 t/m 30 voor informatie over RETURN TOOLS instellingen. MENU 1 ~ • Welke opties u kunt aanpassen, is afhankelijk van de situatie. Opties die u niet kunt 1 Druk op MENU. gebruiken, zijn grijs of worden niet weergegeven. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren en druk daarna op . * In sommige landen/regio's is deze functie mogelijk Druk op MENU om het menu af te sluiten. niet beschikbaar. MENU Digitale Favorieten Analoog Digitaal Digitaal EPG Externe Ingangen Foto / Muziek Instellingen Kies: Invoeren: Afsluiten 1 Digitale Favorieten* Hiermee geeft u de Favorietenlijst weer (pagina 17). 2 Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal. 4 Digitaal EPG* Hiermee geeft u de digitale elektronische programmagids (EPG) weer (pagina 16). 22 NL

Instellingen Beeldinstellingen Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als ingangsbron. "Levendig": Voor een beter contrast en een scherper beeld. "Standaard": Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor foto's. Weergavemodus Selecteert de weergavemodus voor een PC als ingangsbron. (alleen in PC- "Video": Voor videobeelden. modus) "Tekst": Voor tekst, grafieken of tabellen. "Foto": Voor foto's. Verlicht Hiermee wordt de helderheid van het achtergrondlicht ingesteld. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. MENU-functies gebruiken Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleurtint Hiermee worden de groen- en roodtinten verhoogd of verlaagd. z • "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals op Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Kleurtint Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. "Koel": Geeft witte kleuren een blauwe tint. "Neutraal": Geeft witte kleuren een neutrale tint. "Warm": Geeft witte kleuren een rode tint. z • "Warm" kan niet worden geselecteerd als u "Beeldmodus" instelt op "Levendig". Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. "Hoog/Midden/Laag": Wijzigt het effect van de ruisonderdrukking. "Uit": Schakelt de functie "Ruisonderdruk." uit. MPEG Ruisonderdr. Hiermee onderdrukt u de beeldruis in video in MPEG-formaat. Vervolg 23 NL

Reset Hiermee zet u alle "Beeldinstellingen" terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van "Beeldmodus" en "Weergavemodus" (alleen in PC-modus). ~ • "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst". • "Ruisonderdruk." en "MPEG Ruisonderdr." zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of "Foto" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst" of "Foto". Geluidsinstellingen Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": Versterkt scherpte en geluid voor een grotere verstaanbaarheid en muzikaal realisme. "Standaard": Levert duidelijkere details en een verbeterde scherpte en geluid. "Heldere stem": Maakt stemmen helderder. Surround Hiermee kiest u de surroundmodus. "Surround": Voor surroundgeluid (alleen voor programma's in stereo). "Simulated Stereo": Geeft een surroundeffect aan programma's in mono. "Uit": Voor normale ontvangst in stereo of mono. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Geluidsinstellingen" in op de fabrieksinstellingen. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. "Stereo", "Mono": Voor een uitzending in stereo. "A"/"B"/"Mono": Bij een 2-talige uitzending selecteert u "A" als geluidskanaal 1, "B" als geluidskanaal 2 of "Mono" als monokanaal (indien beschikbaar). z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op de televisie. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's). Speaker Schakelt de interne speakers van de televisie in en uit. "TV-speaker": De TV-speakers worden ingeschakeld om het geluid van de televisie via de TV-speakers te beluisteren. "Audiosysteem": De TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u uitsluitend via externe radioapparatuur die op de audio-uitgang is aangesloten, het geluid van de televisie kunt beluisteren. ~ • "Geluidseffect", "Surround", "Hoge tonen", "Lage tonen", "Balans", "Reset" en "Auto volume" zijn niet beschikbaar als "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem". 24 NL

Eco Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": Standaardinstellingen. "Minder": Vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": Schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. Inactiviteit TV Selecteert de tijd ("1 uur", "2 uur" of "3 uur") om de televisie automatisch in stand- Stand-by by te zetten als de televisie gedurende die tijd niet wordt gebruikt. PC-power Wanneer deze functie is ingesteld op "Aan" schakelt de televisie over op stand-by management als geen PC-signaal wordt ontvangen. Alleen beschikbaar in PC-ingang. Reset Hiermee stelt u alle instellingen van het menu "Eco" in op de fabrieksinstellingen. Kenmerken Schermmodus Hiermee wordt de schermmodus gewijzigd. Raadpleeg "Schermmodus" op MENU-functies gebruiken pagina 14 voor meer informatie. z • "Auto" is enkel beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen. Schermmodus (alleen in PC- "Normaal": Geeft het beeld weer in zijn oorspronkelijke afmetingen. modus) "Volb.": Vergroot het beeld om het weergaveveld te vullen. RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het midden van het scherm is. z • Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart- aansluitingen / / AV1 of / / AV2 op de achterkant van de televisie. PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als PC-monitor. z • Deze optie is alleen beschikbaar als een PC-signaal wordt ontvangen. "Fase": Past het scherm aan als een deel van een weergegeven tekst of beeld niet helder is. "Pitch": Vergroot of verkleint het scherm horizontaal. "Horiz. Verschuiven": Verplaatst het scherm naar links of rechts. "Vertic. Verschuiven": Beweegt het scherm omhoog of omlaag. "Reset": Herstelt de fabrieksinstellingen. Vervolg 25 NL

Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de stand- by stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat. Instellingen Auto Start De eerste instellingsprocedure wordt opgestart waarin de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land/de regio reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Met deze optie kunt u het proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw af te stemmen na verhuizing). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. (Alleen in analoge Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden modus) ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 7). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn sorteren opgeslagen. (Alleen in analoge 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u op een andere plaats modus) wilt zetten en druk op g. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op . • AV1 (of AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te wijzen aan de aangesloten apparatuur. • "Wijzig": Hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op F/f om de gewenste letter of het gewenste cijfer te selecteren ("_" is een spatie) en druk daarna op g. Verkeerd teken ingevoerd Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk daarna op F/f om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal de procedure in stap 1 tot de naam volledig is en druk dan op . 26 NL

HDMI-instellingen Maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de televisie. Merk op dat instellingen voor communicatie ook op de aangesloten apparatuur moeten worden ingegeven. "Controle voor HDMI": Bepaalt of de functies van de televisie worden gekoppeld aan die van de aangesloten apparatuur die compatibel is met controle voor HDMI. "Auto apparatuur uit": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de aangesloten apparatuur, die compatibel is met controle voor HDMI, uitgeschakeld wanneer u de televisie met de afstandsbediening instelt op stand-by. "Auto tv aan": Wanneer dit is ingesteld op "Aan" wordt de televisie ingeschakeld wanneer u de aangesloten uitrusting, die compatibel is met controle voor HDMI, inschakelt. "Update apparatuurlijst": Creëert of werkt de "HDMI-apparatuurlijst" bij. Tot 11 compatibele apparatuuritems kunnen worden aangesloten en tot 5 apparatuuritems kunnen worden aangesloten op één stopcontact. Zorg ervoor dat u de "HDMI- apparatuurlijst" bijwerkt wanneer u de aansluitingen of de instellingen wijzigt. "HDMI-apparatuurlijst": Geeft een lijst van aangesloten apparatuur weer die compatibel is met controle voor HDMI. Geluids-instelling Hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten. PC Audio ingang Selecteert het geluid van de aangesloten apparatuur HDMI 1 (DVI-HDMI) of pc (pagina 19). Handmatig Wijzigt de beschikbare analoge kanaalinstelling. programmeren Druk op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk MENU-functies gebruiken vervolgens op . (Alleen in analoge modus) Systeem Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G. B/G: voor West-Europese landen/regio's D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk I: voor het Verenigd Koninkrijk ~ • Afhankelijk van het land dat of de regio die u heeft geselecteerd bij "Land" (pagina 6), is deze optie wellicht niet beschikbaar. Kanaal 1 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op g. 3 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 4 Druk op om naar "Bevestigen" te verspringen en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Vervolg 27 NL

AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L". Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Bevestigen Slaat de wijzigingen op die zijn aangebracht aan de instellingen van "Handmatig programmeren". Digitaal Set-up Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Programmeert de beschikbare digitale kanalen. Met deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken. Druk op . Programmalijst bewerken Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Druk op de nummertoetsen om het drie-cijferige programmanummer op te geven van de gewenste uitzending. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Nadat de bevestiging is verschenen, drukt u op G om "Ja" te selecteren, en daarna op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op g en druk vervolgens op F/f om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op F/f om het kanaal te programmeren. 2 Druk op om programma's op te slaan als de beschikbare kanalen gevonden zijn. Herhaal de bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig te programmeren. 28 NL

Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Wanneer "Hardhorend" is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook visuele hulpmiddelen weergegeven (indien het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt). "Ondertiteling taal": Selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen "Audiotype": Schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als "Hardhorend" is geselecteerd. "Audiotaal": Selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. "Audiobeschrijving": Levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TV- kanaal dergelijke informatie uitzendt. "Mengniveau": Past het uitgangsniveau aan van het hoofdgeluid van de televisie en van de audiobeschrijving. z • Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". Vaandelmodus "Basisinstelling": Geeft programma-informatie weer op een digitale banner. "Volledig": Geeft programma-informatie weer op een digitale banner, terwijl onder de banner gedetailleerde programma-informatie wordt weergegeven. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een pincode wordt ingevoerd. 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. MENU-functies gebruiken Als u nog geen pincode heeft ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een pincode. Volg de onderstaande aanwijzingen van "PIN-code". 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of druk op "Geen" (voor onbeperkt kijken), en druk daarna op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Pincode voor de eerste keer instellen 1 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 2 Druk op RETURN. Pincode wijzigen 1 Druk op de nummertoetsen om uw bestaande pincode in te drukken. 2 Druk op de nummertoetsen om de nieuwe pincode in te voeren. 3 Druk op RETURN. z • Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische instellingen "Auto service update": De televisie kan nieuwe digitale services signaleren en opslaan zodra ze beschikbaar zijn. "Systeemupdate": Dit televisietoestel kan via het uitzendsignaal software- upgrades ontvangen. Om upgrades te kunnen ontvangen moet de optie Systeemupdate in het menu Technische instellingen op "Aan" staan. Als er een upgrade wordt gedetecteerd wordt de gebruiker geinformeerd via een serie displays op het scherm met instructies voor het uitvoeren van de upgrade. Zodra de upgrade is gedownload naar het toestel wordt de gebruiker verzocht de nieuwe software te installeren door naar het upg-bestand te navigeren met de rechterpijl. Onderbreek de netspanning van het toestel niet gedurende de installatieprocedure. Vervolg 29 NL

"Systeeminformatie": Geeft de actuele softwareversie en het signaalniveau weer. "Tijd Zone": U kunt handmatig de tijdzone instellen waarin u zich bevindt, mocht dit niet dezelfde zone zijn als de standaard tijdzone in uw land/regio. "Auto zomertijd": Stelt in of er wel dan niet automatisch wordt overgeschakeld van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Aan": Schakelt automatisch op grond van de kalender van zomertijd naar wintertijd en vice versa. • "Uit": De tijd wordt weergegeven in overeenstemming met het tijdverschil dat bij "Tijd Zone" is ingesteld. Instellingen CA-module Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 18 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 30 NL

Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw televisie te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw televisie installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 (apart verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De standaard van de televisie verwijderen" (pagina 8). • Raadpleeg "Tabel met installatie-afmetingen" (pagina 32). • Raadpleeg "Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak" (pagina 32). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt. Schroef (+PSW6 × 16) Vierkant gat Overige informatie Montagehaak Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. 31 NL

Tabel met installatie-afmetingen Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt beeldscherm Model beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de televisie wordt geïnstalleerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de televisie. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 33) voor het gewicht. Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Model Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * Haakposities "a" en "c" kunnen niet worden gebruikt voor het model in bovenstaande tabel. Plaats van de schroeven Plaats van de haak a* b c* 32 NL

Specificaties Modelnaam KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Beschikbare kanalen Analoog: 46.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W (RMS) Invoer-/uitvoeraansluitingen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / /AV1*1 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, en analoge TV audio/video- uitgang. / / AV2*2 21-pins scart-aansluiting inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang, S-Video-ingang, en audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (fono-aansluitingen) HDMI IN 1, 2, 3 Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16-, 20- en 24-bits PC (zie pagina 34) Analoog audio (mini-aansluiting) (enkel HDMI1) AV3 Video-ingang (fono-aansluiting) AV3 Audio-ingang (fono-aansluitingen) Audio-uitgang (Links/Rechts) (RCA-aansluitingen) PC IN PC-ingang (15 Dsub) (zie pagina 34) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sync: TTL level PC-audio-ingang (mini-aansluiting) i Aansluiting hoofdtelefoon Overige informatie USB-poort CAM (Conditional Access Module)-gleuf Voeding en overige Netspanningvereisten 220–240 V AC, 50 Hz Schermformaat 40 inch (Diagonaal gemeten circa 101,6 cm) 37 inch (Diagonaal gemeten circa 93,98 cm) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Stroomver- in de modus 151 W 137 W bruik “Thuis”/ “Standaard” in de modus 180 W 167 W “Winkel”/ “Levendig” Stroomverbruik in stand-by*3 0,3 W of minder Afmetingen (met standaard) Circa 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Circa 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (b × h × d) (zonder Circa 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Circa 92,7 × 57,4 × 9,6 cm standaard) Gewicht (met standaard) Circa 19,0 kg Circa 16,5 kg (zonder Circa 17,0 kg Circa 14,5 kg standaard) Meegeleverde accessoires Raadpleeg "1: Accessoires controleren" op pagina 4. Extra accessoires Zie "De accessoires installeren (Wandmontagesteun)" op pagina 31. *1 AV1-uitgangen zijn alleen beschikbaar voor analoge televisie. *2 AV2-uitgangen naar het huidige scherm (behalve PC, HDMI, Component 1080i). *3 Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de televisie zijn afgerond. Vervolg 33 NL

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor PC IN Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • De PC-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van 60 Hz. Referentiekaart PC-ingangssignalen voor HDMI IN 1, 2 en 3 Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) frequentie Standaard frequentie (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 NL

Geen kleuren of abnormale kleuren bij het Problemen oplossen bekijken van een signaal vanuit de COMPONENT IN-aansluitingen • Controleer de verbinding van de COMPONENT IN- aansluitingen en kijk of alle aansluitingen stevig in de respectievelijke contacten zitten. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert. Geluid Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Geen geluid, maar goed beeld Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om deze • Druk op 2 + of % (onderdrukken). • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" uit te schakelen, koppel het netsnoer los en (pagina 24). informeer uw handelaar of Sony-klantendienst. Indien de rode LED 19 maal knippert, schakelt u het televisietoestel uit en verwijdert u het defecte USB- Kanalen apparaat. Indien de rode LED 20 maal knippert, schakelt u het Het gewenste kanaal kan niet worden televisietoestel uit en verwijdert u het defecte CAM- geselecteerd • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer apparaat. het gewenste digitale/analoge kanaal. Als het lampje niet knippert Sommige kanalen zijn blanco 1 Controleer de items in de onderstaande • Gecodeerd/abonneekanaal. U kunt zich abonneren op tabellen. betaalde televisieservices. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de geluid). televisie laten nakijken door bevoegd • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. onderhoudspersoneel. Digitale kanalen worden niet weergegeven • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te Beeld achterhalen of er in uw omgeving digitaal wordt Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid uitgezonden. • Controleer de aansluiting van de antenne. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 aan de zijkant van de televisie. • Als het 1 lampje (stand-by) rood oplicht, drukt u op Algemeen "/1. De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de Geen beeld of geen menu-informatie van televisie wordt stand-by gezet) apparatuur die is aangesloten via de scartkabel • Controleer of de "Sleep Timer" (pagina 26) of Overige informatie • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur "Inactiviteit TV Stand-by" (pagina 25) is geactiveerd. weer te geven en selecteer de gewenste ingang. • Indien er gedurende 15 minuten geen signaal wordt • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV- en de televisie. modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de aansluiting van de antenne. Vervormd beeld en/of ruis • Controleer de locatie van de antenne en de richting. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto’s, motoren, haardrogers of Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het optische apparatuur. scherm. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat • Controleer of de antenne defect of verbogen is. ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de • Controleer of de antenne het einde van de levensduur televisie. heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. Ruis in beeld of geluid bij het bekijken van een televisieprogramma De afstandsbediening werkt niet • Pas "AFT" (Automatisch afstemmen) aan voor een • Vervang de batterijen. betere beeldontvangst (pagina 28). HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere "HDMI-apparatuurlijst" puntjes op het scherm te zien • Controleer of uw apparatuur compatibel is met controle • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine voor HDMI. zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Als "Opslaan Weergavemodus: Aan" verschijnt op het scherm Geen kleur bij programma's • Uw televisie is ingesteld op "Winkel"-modus. U moet • Selecteer "Reset" (pagina 24). "Thuis" voor "Locatie" in de procedure "Auto Start" opnieuw instellen (pagina 7). 35 NL

Introdução Informação da marca registada Obrigado por escolher este produto Sony. • é uma marca registada do Projecto DVB. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção • HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia e guarde-o para futuras consultas. Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC. Aviso para a função de televisão digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em Sobre o nome de modelo utilizado que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T neste manual (MPEG2). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência. Os “xx” que aparecem no nome do modelo correspondem • Ainda que este televisor siga as especificações DVB-T, aos dois dígitos numéricos relativos à variação de cor. a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T não pode ser garantida. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns países. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 2 PT

Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança...............................................................................................9 Precauções ......................................................................................................................10 Descrição do telecomando ............................................................................................11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..............................................12 Ver televisão Ver televisão ....................................................................................................................13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..................................16 Utilização da lista de Favoritos Digital ................................................................17 Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional ................................................................................18 Visualizar imagens de equipamento ligado..................................................................19 Reprodução de Fotografias / Músicas através de USB...............................................20 Utilizar controlo para HDMI ............................................................................................21 Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus .....................................................................................................22 Ajustes .............................................................................................................................23 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ........................................31 Características técnicas .................................................................................................33 Resolução de problemas................................................................................................35 PT : apenas para canais digitais Antes de utilizar o TV, por favor leia “Informações de segurança” (página 9). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT

Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Fixar a base acessórios Siga os passos de montagem necessários para a colocação num suporte de televisor. Telecomando RM-ED017 (1) 1 Abra a caixa de papelão e tire a base e os Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (Excepto para parafusos. 37 polegadas) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha Base (1) cuidado para não interferir com os cabos. Parafusos para base (4) Colocar as pilhas no telecomando Pressione e faça deslizar para abrir. ~ • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. 3 Fixe o televisor à base de acordo com • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção marcas de seta que guiam os orifícios ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das para parafuso utilizando os parafusos autoridades locais. fornecidos. • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar directa. ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm) 4 PT

Ligar uma antena/um videogravador/gravador de 3: Ligar uma antena ou DVD através de HDMI Guia de Iniciação um videogravador/ Gravador de DVD ~ • Este produto foi testado e considerado conforme os limites estabelecidos pela Directiva EMC para a utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. Cabo Ligação de apenas uma antena coaxial Cabo coaxial Cabo HDMI Cabo coaxial Ligar uma antena/um videogravador/gravador de Videogravador/Gravador de DVD DVD através de SCART AV1 AV2 Cabo coaxial Cabo Euroconector Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD ~ • Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. • Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component 1080i). 5 PT

4: Impedir que o 5: Juntar os cabos televisor se vire Pode unir os cabos de ligação como ilustrado em baixo. 3 ~ • Não una o cabo de alimentação a outros cabos de ligação. 2 1 6: Seleccionar o idioma, 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm o país/região e o local de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor. 2 Instale um parafuso de montagem (M4 x 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso com fenda com um cabo forte. z • Para fixar o televisor, é utilizado um kit de correia de suporte Sony. Contacte o seu Centro de Assistência Sony mais próximo para adquirir o kit. Mantenha o nome do modelo do televisor acessível para consulta. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V CA, 50Hz). 6 PT

2 Carregue em 1 na parte lateral do 5 Prima F/f para escolher o tipo de local televisor. em que a televisão irá estar a funcionar, Guia de Iniciação Quando liga o televisor pela primeira vez, o depois prima . menu Idioma aparece no ecrã. Iniciação Automática ~ • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente pisca a verde. Idioma País 3 Carregue em F/f para seleccionar o Localização Casa idioma apresentado nos ecrãs dos Loja menus, e depois carregue em . Auto Start-up Language English Country Nederlands Retroceder: Selec.: Confirmar: Location Italiano No modo Loja algumas definições serão Deutsch periodicamente repostas. Esta opção selecciona o modo de imagem inicial apropriado às condições de iluminação típicas destes ambientes. Select: Confirm: 4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e 7: Sintonização depois carregue em . automática do Iniciação Automática televisor Idioma País Localização - United Kingdom 1 Carregue em . Ireland Nederland Sintonia Auto. Luxembourg France Italia Deseja iniciar Sintonia Automática? Retroceder: Selec.: Confirmar: Se o país/região onde pretende utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Retroceder: Iniciar: O televisor começa a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais analógicos disponíveis. Isto pode levar algum tempo, portanto não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o processo. Se aparecer uma mensagem para confirmar a ligação da antena Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena e carregue em para iniciar de novo a Sintonia automática. Continua 7 PT

2 Quando o menu Ordenar Programas aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 26). Separação da base do Se não desejar alterar a ordem pela qual os canais analógicos são guardados no televisor, televisor avance para o passo seguinte. ~ 3 Quando o menu Predefinição Eco • Retire a base do televisor apenas se for montar o aparecer no ecrã, se premir “Sim”, os televisor na parede. ajustes “Eco” são alterados para valores recomendados para reduzir o consumo de energia. Predefinição Eco Deseja utilizar a predefinição Eco? Se escolher “Sim”, reduz o consumo de energia. Poupar Energia Reduzir Modo de espera de televisor inactivo 3h Gestão de Energia do PC Activar Sim Não Suporte de Fixação para Mesas 4 Carregue em MENU para sair. O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. 8 PT

Ventilação pés fiquem entre os cabos quando Informações de • Nunca tape os orifícios de ventilação efectuar as ligações. nem introduza nenhum objecto na caixa. – Desligue o cabo de alimentação da segurança • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. tomada eléctrica antes de trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo. • Recomendamos fortemente que utilize o – Afaste o cabo de alimentação de fontes suporte para montagem na parede da de calor. Instalação/Programação Sony para permitir uma circulação de ar – Desligue a ficha e limpe-a Instale e utilize o televisor conforme as adequada. regularmente. Se a ficha estiver instruções abaixo para evitar todo o risco Instalação na parede húmida e coberta de pó, o isolamento de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ pode ficar danificado, o que pode ou feridas. 30 cm provocar um incêndio. Instalação 10 cm 10 cm Notas • O televisor deve ser instalado perto de • Não utilize o cabo de alimentação uma tomada de corrente eléctrica fornecido em qualquer outro equipamento. facilmente acessível. • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. • Coloque-o numa superfície estável e Os fios principais podem ficar nivelada. descarnados ou ser cortados. • Só técnicos de assistência qualificados 10 cm • Não modifique o cabo de alimentação. devem realizar as instalações de parede. Deixe pelo menos este espaço à • Não coloque objectos pesados em cima • Por razões de segurança, recomendamos volta do televisor. do cabo de alimentação. fortemente que utilize acessórios da • Nunca puxe pelo próprio cabo de Sony, a incluir: Instalação com base alimentação quando o desligar. – Suporte para montagem na parede 30 cm • Não ligue muitos aparelhos à mesma SU-WL500 tomada. • Quando fixar os ganchos de montagem 10 cm 10 cm 6 cm • Não utilize uma tomada de corrente que no televisor, utilize os parafusos não esteja bem presa à parede. fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de Utilização proibida comprimento quando medidos a partir da Deixe pelo menos este espaço à Não instale/utilize o televisor em locais, superfície de fixação do gancho de volta do televisor. montagem. ambientes ou situações como os listados O diâmetro e o comprimento dos abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode • Para assegurar uma ventilação adequada funcionar mal e provocar um incêndio, parafusos são diferentes dependendo do e evitar a acumulação de sujidade ou modelo de Suporte para montagem na poeira: choque eléctrico, avaria e/ou feridas. parede. A utilização de parafusos diferentes dos – Não instale o televisor em posição Local: fornecidos pode provocar avarias horizontal, às avessas, para trás ou de Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto internas no televisor ou fazer com que lado. do mar, num navio ou outra embarcação, caia, etc. – Não coloque o televisor numa dentro de um veículo, em instituições estante, num tapete, numa cama ou médicas, locais instáveis, perto de água, 8 mm - 12 mm num armário. chuva, humidade ou fumo. – Não tape o televisor com panos, por Parafuso (fornecido com exemplo, cortinas nem com outros Ambiente: o Suporte de montagem objectos, como jornais, etc. Locais quentes, húmidos ou com muito pó; na parede) – Não instale o televisor como onde possam entrar insectos; onde possa Gancho de montagem mostrado abaixo. estar sujeito a vibrações mecânicas, perto Fixação do gancho na de objectos de fogo (velas, etc). O televisor Circulação de ar bloqueada. não deve ser exposto à água ou salpicos e parte de trás do televisor não devem ser colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como Transporte por exemplo vasos, em cima do televisor. • Antes de transportar o Situação: televisor, desligue Parede Parede Não utilize o televisor quando tiver as mãos todos os cabos. molhadas, com a tampa retirada, ou com • São necessárias acessórios não recomendados pelo duas ou mais fabricante. Desligue o televisor da tomada de pessoas para corrente e da antena durante as trovoadas. transportar um televisor de tamanho grande. Peças danificadas: • Se pegar no • Não lance nada contra o televisor. O televisor para o Cabo de alimentação vidro do ecrã pode partir-se devido ao transportar, Manipule o cabo de alimentação e a impacto e provocar ferimentos graves. agarre-o como se tomada da seguinte maneira para evitar • Se a superfície do televisor rachar, não mostra na figura todo o risco de incêndio, choque eléctrico toque nela até ter desligado o cabo de da direita. Não alimentação. Caso contrário, pode faça pressão sobre ou avaria e/ou feridas: provocar um choque eléctrico. o painel LCD. – Utilize apenas um cabo de alimentação • Quando levantar ou deslocar o televisor, fornecido pela Sony e não por outros agarre-o firmemente pela base. fornecedores. Quando não estiver a ser • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o – Introduza a ficha na tomada até ao fim. utilizado – Este televisor funciona apenas com • Se não vai utilizar o televisor durante transporte. corrente alterna de 220-240 V. vários dias, deve desligá-lo da • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, utilize a caixa e – Por motivos de segurança, desligue o alimentação por razões ambientais e de os materiais de embalagem originais. cabo de alimentação e evite que os seus segurança. Continua 9 PT

• Como o televisor não está desligado da tubos fluorescentes utilizados neste Assegurando-se que este produto é alimentação quando está apenas em televisor também contêm mercúrio. Para correctamente depositado, irá prevenir estado de desligado, retire a ficha da se desfazer deles, cumpra as potenciais consequências negativas para o tomada para desligar o televisor regulamentações e imposições locais. ambiente bem como para a saúde, que de completamente. • No entanto, alguns televisores possuem Utilizar e limpar o ecrã/a outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A funções que precisam que o televisor caixa do televisor reciclagem dos materiais contribuirá para a fique no modo de espera (standby) para Desligue o cabo de alimentação que liga o funcionarem correctamente. conservação dos recursos naturais. Para televisor à tomada de corrente eléctrica obter informação mais detalhada sobre a antes de limpar. reciclagem deste produto, por favor Para as crianças Para evitar a degradação do material ou a contacte o município onde reside, os • Não deixe as crianças subir para o degradação do revestimento do ecrã, serviços de recolha de resíduos da sua área televisor. respeite as seguintes precauções. ou a loja onde adquiriu o produto. • Mantenha os acessórios fora do alcance • Limpe o pó do ecrã/da caixa com das crianças, para que não possam ser cuidado com um pano de limpeza macio. engolidos por engano. Se não conseguir limpar bem o pó, Tratamento de humedeça ligeiramente um pano macio Se ocorrerem os numa solução de detergente suave. pilhas no final da • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos sua vida útil seguintes problemas... de limpeza alcalinos/ácidos, pós de Desligue o televisor e retire a ficha da limpeza ou solventes voláteis, como (Aplicável na tomada imediatamente se algum dos álcool, benzina, diluente ou insecticida. União Europeia e Se utilizar este tipo de materiais ou seguintes problemas ocorrer. mantiver um contacto prolongado com em países Dirija-se a um agente ou centro de materiais de borracha ou vinil danifica a Europeus com sistemas de assistência Sony para enviar o televisor a superfície do ecrã e o material da caixa. um técnico de assistência qualificado para • É recomendado passar periodicamente o recolha selectiva de verificação. aspirador pelos orifícios de ventilação resíduos) para assegurar um ventilação adequada. Este símbolo, colocado na pilha ou na sua Quando: • Quando ajustar o ângulo do televisor, embalagem, indica que estes produtos não – O cabo de alimentação estiver mova-o lentamente de forma a impedir devem ser tratados como resíduos urbanos danificado. que o televisor se desloque ou se separe da base. indiferenciados. Em determinadas pilhas – A tomada de corrente não estiver bem este símbolo pode ser usado em presa à parede. Equipamento opcional combinação com um símbolo químico. Os – O televisor estiver danificado por ter Coloque os componentes opcionais ou símbolos químicos para o mercúrio (Hg) caído, ter sofrido uma pancada ou ter qualquer equipamento que emita radiação ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha sido lançada alguma coisa contra ele. electromagnética longe do televisor. Caso contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou – Se algum líquido ou objecto sólido contrário, pode aparecer distorção da 0.004% em chumbo. Devem antes ser penetrar nos orifícios da caixa. imagem e/ou som com ruído. colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Pilhas Assegurando-se que estas pilhas são • Respeite a polaridade correcta quando correctamente depositadas, irá prevenir Precauções colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de misture pilhas novas com pilhas usadas. outra forma poderiam ocorrer pelo mau Ver televisão • Deite as pilhas fora respeitando as leis de manuseamento destas pilhas. A reciclagem • Veja televisão com uma luz ambiente protecção ambiental. Algumas regiões dos materiais contribuirá para a adequada, pois uma luz fraca ou ver podem ter regulamentações acerca da conservação dos recursos naturais. Se por televisão durante um longo período de eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto motivos de segurança, desempenho ou tempo prejudica a vista. das autoridades locais. protecção de dados, os produtos • Se utilizar auscultadores, não regule o • Utilize o telecomando com cuidado. Não volume para um nível demasiado alto, entorne líquidos sobre o telecomando necessitem de uma ligação permanente a para evitar lesões auditivas. nem o pise ou deixe cair. uma pilha integrada, esta só deve ser • Não coloque o telecomando num local substituída por profissionais qualificados. Ecrã LCD perto de uma fonte de calor, num local Acabado o período de vida útil do • Embora o ecrã LCD seja fabricado com exposto à luz solar directa ou numa sala aparelho, coloque-o no ponto de recolha de uma tecnologia de alta precisão e húmida. produtos eléctricos/electrónicos de forma a 99,99% ou mais dos pixels sejam garantir o tratamento adequado da bateria efectivos, podem aparecer integrada. Para as restantes pilhas, por sistematicamente pontos pretos ou Eliminação do televisor favor, consulte as instruções do pontos brilhantes de luz (vermelha, azul equipamento sobre a remoção das mesmas. ou verde). Não se trata de uma avaria, Tratamento de Deposite a bateria num ponto de recolha mas sim de uma característica da estrutura do LCD. Equipamentos destinado a resíduos de pilhas e baterias. • Não carregue nem risque o filtro frontal, Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a nem coloque objectos em cima do reciclagem deste produto, por favor televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou Electrónicos no contacte o município onde reside, os a imagem ficar irregular. final da sua vida serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com útil (Aplicável na manchas. Não se trata de uma avaria. União Europeia e em países Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura. Europeus com sistemas de • Se visualizar imagens fixas recolha selectiva de continuamente, pode produzir-se uma resíduos) imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois. Este símbolo, colocado no produto ou na • Durante a utilização do televisor, o ecrã sua embalagem, indica que este não deve e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo ser tratado como resíduo urbano de avaria. indiferenciado. Deve sim ser colocado • O ecrã LCD contém uma pequena num ponto de recolha destinado a resíduos quantidade de cristais líquidos. Alguns de equipamentos eléctricos e electrónicos. 10 PT

Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Prima para alterar o modo de som duplo (página 24). GUIDE 3 SCENE – Selecção de Cena (página 14) 4 Botões de cores (página 14, 17) 5 / – Informação/Revelar Texto • No modo digital: Mostra informações breves do programa que está a ser RETURN TOOLS visto actualmente. MENU • No modo analógico: Mostra informação como o número de canal actual e o formato de ecrã. • No modo de texto (página 14): Revela informações ocultas (p. ex. respostas num jogo de perguntas e respostas). 6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (página 15, 20) Permite-lhe aceder a várias opções de visualização e alterar/fazer ajustes de acordo com a fonte e o formato de ecrã. PROG 8 MENU (página 22) 9 Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para os números de canal 10 e superiores, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao outro rapidamente. • No modo de texto: Insira o número de página de três dígitos para seleccionar a página. 0 – Lista de Favoritos Digital Prima para apresentar a Lista de Favoritos Digital que especificou (página 17). qa – Canal anterior Regressa ao último canal seleccionado. qs PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No modo de texto (página 14): Seleccione a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qd 2 +/- – Volume qf % – Cortar o som qg / – Texto (página 14) qh RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado. qj GUIDE / – EPG (Guia Electrónico Digital de Programas) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; – Modo de ecrã (página 14) wa – Seleccionar entrada Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). z • Os botões 5, PROG + e AUDIO possuem pontos em relevo. Utilize os pontos em relevo como referências ao utilizar o televisor. 11 PT

Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha PROG da tomada. • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente acende-se a verde. 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( ). 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ). 4 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de televisor: Seleccione a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 19). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 5 (página 22) 6 Sensor do telecomando • Recebe sinais IV do telecomando. • Não coloque nada sobre o sensor, porquanto a sua função pode ser afectada. 7 – Indicador de Imagem Deslig. / Indicador de Temp. Desligar • Ilumina-se a verde quando está desligado (página 25). • Acende-se com luz cor-de-laranja quando Temp. Desligar é programado (página 26). 8 1 – Indicador de espera (standby) Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). 9 " – Indicador de corrente Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. ~ • Verifique se o televisor está desligado por completo antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto o televisor está ligado, o indicador pode ficar aceso ou pode causar uma avaria do televisor. 12 PT

Ver televisão 1 Prima 1 na parte lateral do televisor para Ver televisão ligar o televisor. Quando o televisor se encontrar no modo de espera (o indicador 1 (modo de espera) do painel frontal do televisor fica vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Ver televisão Prima DIGITAL para activar o modo digital ou ANALOG para mudar para o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar os números de canal 10 e superiores utilizando os botões numéricos, prima o segundo e terceiro dígito um a seguir ao 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 outro rapidamente. Para seleccionar um canal digital utilizando o GUIDE Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 16. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. RETURN TOOLS Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. MENU : Serviço de rádio : Serviço codificado/assinatura : Idiomas de áudio múltiplo disponíveis 3 : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este PROG programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental 3 Operações adicionais Para Faça o seguinte Ajustar o volume Carregue em 2 + (aumentar)/ ­ (reduzir). Aceder à Tabela de Carregue em . Para índice de programas seleccionar um canal (apenas no modo analógico, carregue em F/f e analógico) depois carregue em . Aceder a Favoritos Carregue em . Digitais (apenas no Para mais informações, ver modo digital) página 17. Continua 13 PT

Para aceder ao Texto 4/3 Carregue em /. Sempre que carregar em /, o Mostra transmissões visor muda ciclicamente da maneira seguinte: em 4:3 convencional Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo (p. ex. televisão em misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) formato não Para seleccionar uma página, carregue nos botões expandido) nas numéricos ou em / . proporções correctas. Para revelar informações ocultas, carregue em . Expandido z • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da Estica uma imagem página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext 4:3 horizontalmente, permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. para preencher um Carregue no botão colorido correspondente para aceder ecrã 16:9. à página. Modo Selecção de Cena Zoom* Seleccione “Geral”, “Cinema”, “Desporto”, “Jogo” Mostra transmissões ou “Fotografia”. Quando define um modo, a em cinemascope qualidade ideal de áudio e imagem (com base no tipo (formato letter box) de conteúdos) é definida automaticamente. nas proporções 1 Carregue em SCENE no telecomando. correctas. 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar 14/9* o modo e depois carregue em . Mostra transmissões em 14:9 nas Geral: Definições actuais do utilizador. proporções correctas. Cinema: Oferece uma imagem e som semelhantes Como resultado, são aos de uma sala de cinema. visíveis barras pretas Desporto: Oferece uma imagem realista com som no ecrã. surround. Jogo: Oferece uma imagem que permite desfrutar Legendas* ao máximo de jogos, com a melhor qualidade de Mostra transmissões imagem e som. em cinemascope Fotografia: Oferece uma imagem que reproduz a (formato letter box) textura e cor de uma fotografia impressa. com legendas no ecrã. z • Se for seleccionado um modo de cena, não é possível a selecção do modo de imagem no menu de imagem - Auto desactive primeiro a selecção de cena. • “Formato Ecrã” é definido para “Auto”, mudando • Não disponível para entrada PC, entrada automaticamente o formato de ecrã de modo a adequar- HDMI PC e no menu “Fotografia / Música”. se ao sinal de transmissão. • “Auto” está disponível apenas para sinais PAL e Para alterar o formato de ecrã SECAM. manualmente para se adaptar à * Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte transmissão de baixo da imagem. Carregue repetidamente em para seleccionar o ~ formato de ecrã desejado. • Dependendo do sinal, alguns formatos de ecrã podem não ser seleccionáveis. • Alguns caracteres e/ou letras da parte de cima e de baixo Optimizado* da imagem podem não ser visíveis no modo Mostra transmissões “Optimizado”. em 4:3 convencional z com uma limitação de • Pode ajustar a posição vertical da imagem quando ecrã expandido. A seleccionar “Optimizado”, “Zoom”, “14/9” ou imagem 4:3 é esticada “Legendas”. Prima F/f para se deslocar para cima ou de modo a encher o para baixo (por ex., para ler as legendas). ecrã. 14 PT

Utilização do menu de Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão. Opções Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem Ver página 23. Efeitos Ver página 24. Ver televisão Altifalante Ver página 24. Idioma de Áudio Ver página 29. (apenas no modo digital) Configurar Legendas Ver página 29. (apenas no modo digital) Temp. Desligar Ver página 26. Poupar Energia Ver página 25. Informações Sistema Mostra o ecrã de (apenas no modo informações do sistema. digital) 15 PT

Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Sex 3 Nov 15:39 1 No modo digital, carregue em GUIDE. 001 BBC ONE Hoje 15:30 16:00 16:30 17:00 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five visualizado no ecrã. 006 ITV 2 007 BBC THREE ~ 009 Teletext 010 BBC FOUR • A informação do programa será visualizada unicamente 011 Sky Travel se a estação de televisão estiver a transmiti-la. 012 UKTV History 013 More 4 Anterior Seguinte ver +1 dia Selec.: Sintonizar: Opções: Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa, e depois carregue em . Desligar o EPG Carregue em GUIDE. ~ • Se tiver sido seleccionada uma restrição de idade, uma mensagem pedindo o código PIN aparecerá no ecrã. Para mais informações, ver “Bloqueio Parental” na página 29. 16 PT

Utilização da lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite especificar até quatro Configurar Favorito Introduzir número do programa --- listas dos seus programas favoritos. 1 Favoritos 1 001 TV3 011 SETenVEO No modo digital, carregue em . 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 2 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ visualizado no ecrã. Ver televisão 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Seguinte Favoritos 2 Apagar lista Selec. Apagar favorito Retroceder: Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira 1 Carregue em para seleccionar “Sim”. vez 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar e depois carregue em . Os canais que são memorizados na lista de Favoritos são indicados por um símbolo . 4 Prima RETURN para terminar a configuração. Ver um canal 1 Prima o botão amarelo para navegar através das suas listas de Favoritos. 2 Carregue em F/f para seleccionar o canal, e depois carregue em . Desligar a lista de Favoritos Carregue em RETURN. Acrescentar ou apagar canais na lista 1 Carregue no botão azul. de Favoritos actualmente editados 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o canal que deseja acrescentar ou apagar e depois carregue em . Apagar todos os canais da lista de 1 Carregue no botão azul. Favoritos actual 2 Prima o botão amarelo para seleccionar a lista de Favoritos que pretende editar. 3 Carregue no botão azul. 4 Carregue em G/g para seleccionar “Sim”, e depois carregue em para confirmar. 17 PT

Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Leitor de DVD Equipamento de com saída para áudio de Hi-Fi componente equipamento F A Leitor de DVD PC (saída HDMI) B Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital C G PC Equipamento D de jogo de vídeo Câmara de Vídeo Digital/Câmara Leitor de I Fotográfica Digital/Armazenamento DVD USB Descodificador E Gravador de DVD H Cartão CAM Videogravador Descodificador J PC/Câmara de vídeo digital Equipamento de K jogo de vídeo/ Câmara de vídeo DVC L Auscultadores 18 PT

Símbolo no ecrã Descrição Visualizar imagens de PC Para ver o equipamento ligado a G. equipamento ligado z • Recomenda-se que utilize um cabo de PC com ferrites como “Ficha, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, Ligue o equipamento ligado e, em seguida, disponível no Centro de realize uma das seguintes operações. Assistência Técnica da Sony) ou equivalente. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 7) USB Para ver o equipamento ligado a No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos I. botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. Para visualizar fotografias ou ouvir música num suporte de Para outro tipo de equipamento ligado armazenamento USB ligado ao Prima para visualizar a lista de equipamento televisor. ligado. Prima F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima . (A opção AV3 Para ver o equipamento ligado a Utilizar equipamento opcional realçada é seleccionada se passarem dois segundos K. sem qualquer operação, após carregar em F/f.) Quando ligar equipamento mono, ligue à tomada AV3 L . Para um dispositivo USB Consulte a página 20. ~ • Certifique-se de que utiliza apenas um cabo HDMI Símbolo no ecrã Descrição autorizado, com o logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony. Component Para ver o equipamento ligado a • Quando um equipamento compatível com o controlo A. HDMI estiver ligado, a comunicação com o equipamento ligado é suportada. Consulte página 21 HDMI1, HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI para configurar esta comunicação. HDMI2 ou IN 3 HDMI3 Para ver o equipamento ligado a Para ligar Faça o seguinte B, C ou J. Módulo de Para utilizar serviços Pay Per View. Sinais áudio e vídeo digital entram Acesso Para mais informações, consulte o a partir do equipamento ligado. Condicional manual de instruções fornecido com Se o equipamento tiver uma (CAM) H o CAM. Para utilizar o CAM, retire tomada DVI, ligue a tomada DVI à o cartão fictício (“dummy card”) da tomada HDMI IN 1 através de uma ranhura CAM. Desligue o televisor interface de adaptador DVI-HDMI quando introduzir o CAM na (não fornecida), e ligue as tomadas ranhura CAM. Quando não utilizar o audio out do equipamento às CAM, recomendamos que o cartão tomadas audio in das tomadas fictício (“dummy card”) seja HDMI IN 1. introduzido e mantido no interior da Ligue à tomada HDMI IN 3, para ranhura CAM. visualizar fotografias ou imagens ~ no ecrã a partir do PC ou câmara • O CAM não é suportado em alguns de vídeo digital. países/regiões. Consulte o seu agente autorizado. AV1/ AV1 Para ver o equipamento ligado a D. Equipamento de Ligue às tomadas de saída de áudio áudio de Hi-Fi para ouvir o som do televisor no AV2/ AV2/ Para ver o equipamento ligado a F equipamento de áudio de Hi-Fi. AV2 E. O nível de aúdio dos altifalantes externos pode ser alterado carregando nos botões de volume do telecomando. Auscultadores Ligue à tomada i para ouvir o som L do televisor nos auscultadores. Continua 19 PT

Operações adicionais 3 Carregue em F/f para seleccionar Para Faça o seguinte “Fotografia / Música”, e depois carregue Regressar ao modo Carregue em DIGITAL ou em em . de televisão ANALOG. 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar um ficheiro ou pasta e depois carregue Utilização do menu Ferramentas em . Carregue em TOOLS para mostrar as opções Quando seleccionar uma pasta, seleccione um seguintes quando visualizar imagens do ficheiro e depois carregue em . equipamento ligado. Começa a Reprodução. ~ Opções Descrição • A qualidade da imagem pode parecer fraca quando utilizar o modo “Fotografia” porque as imagens podem Fechar Fecha o menu de Ferramentas. ser ampliadas consoante o ficheiro. Para além do mais, Modo de Imagem Ver página 23. as imagens podem não encher todo o ecrã dependendo (excepto modo de do tamanho e formato da imagem. entrada PC, modo de • Alguns ficheiros de fotografias pode demorar algum entrada USB) tempo a aparecer quando utilizar o modo “Fotografia”. • O nome do ficheiro e o nome da pasta suportam o Modo de Visualizar Ver página 23. conjunto de caracteres UTF-8. (apenas no modo de • Enquanto o televisor está a aceder aos dados no entrada para PC) dispositivo USB, tenha em atenção o seguinte: – Não desligue o televisor ou o dispositivo USB ligado. Efeitos Ver página 24. – Não desligue o cabo USB. – Não retire o dispositivo USB. Altifalante Ver página 24. Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. Ajuste Horizontal Ver página 25. • A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou (apenas no modo de perda de dados no suporte de gravação devido a avaria entrada para PC) de qualquer dispositivo ligado ao televisor. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos Ajuste Vertical Ver página 25. de ficheiros de fotografia: (apenas no modo de – JPEG (ficheiros de formato JPEG com a extensão entrada para PC) “.jpg” e em conformidade com DCF 2.0 ou Exif 2.21) • Quando liga uma câmara fotográfica Sony digital, Temp. Desligar Ver página 26. defina o modo da ligação USB da câmara para Auto ou (excepto modo de “Memória de Massa”. Para mais informações acerca do entrada para PC) modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas com a sua câmara digital. Poupar Energia Ver página 25. • A reprodução USB é suportada pelos seguintes formatos de ficheiros de música: – Ficheiros MP3 (ficheiros com a extensão “.mp3” que Reprodução de não têm copyright) e ficheiros WAV (ficheiros com a extensão “.wav”). • O visualizador de fotografias USB suporta sistemas de Fotografias / Músicas ficheiros FAT16 e FAT32. • Até 300 ficheiros por pasta são suportados. através de USB • Dependendo das especificações exactas do ficheiro, alguns ficheiros, incluindo os modificados num PC, não podem ser reproduzidos mesmo que o formato do ficheiro seja suportado. Pode desfrutar no seu televisor de ficheiros de • Verifique o sítio da web em baixo para obter fotografias / músicas guardados numa câmara informações actualizadas acerca de dispositivos USB fotográfica ou câmara de vídeo Sony através de um compatíveis. cabo USB ou de um suporte de armazenamento http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ USB. 1 Ligue um dispositivo USB suportado ao televisor. 2 Carregue em MENU. 20 PT

Utilizar controlo para HDMI A função de controlo para HDMI permite que o televisor comunique com o equipamento ligado compatível com essa função, através de HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por exemplo, ligando equipamento Sony compatível com controlo para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los em conjunto. Certifique-se de que liga o equipamento correctamente e que efectua as definições necessárias. Para efectuar as definições de controlo para HDMI Utilizar equipamento opcional As definições de controlo para HDMI têm de ser definidas do lado do televisor e também do equipamento ligado. Consulte “Configurar HDMI” na página 27 para as definições do televisor. Para as definições do equipamento ligado, consulte as instruções de funcionamento do equipamento. Funções de controlo para HDMI • Desliga o equipamento conectado ao televisor. • Liga o televisor conectado ao equipamento ligado e passa a entrada automaticamente para o equipamento quando o equipamento começa a reprodução. 21 PT

Utilizar as funções de MENU 5 Tomadas Navegar pelos menus Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções carregue em . práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente 6 Fotografia / Música canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do Apresenta o menu “Fotografia / Música” televisor. (página 20). 7 Ajustes Apresenta o menu “Ajustes” em que é realizada a maior parte das definições avançadas e ajustes. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 1 Carregue em F/f para seleccionar um ícone do menu, e depois carregue GUIDE em . 2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma opção ou ajustar um 2 parâmetro e depois carregue em . Para obter mais informações sobre ajustes, RETURN TOOLS consulte página 23 a 30. MENU 1 ~ • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. As opções não disponíveis são 1 Carregue em MENU. vistas em cinzento ou não são mostradas. 2 Carregue em F/f para seleccionar uma * Esta função pode não estar disponível em alguns opção, e depois carregue em . países/regiões. Para sair do menu, carregue em MENU. MENU Favoritos Digitai Analógico Digital EPG Digital Tomadas Fotografia / Música Ajustes Selec.: Introduzir: Sair: 1 Favoritos Digitai* Apresenta a lista de Favoritos (página 17). 2 Analógico Regressa ao último canal analógico visto. 3 Digital* Regressa ao último canal digital visto. 4 EPG Digital* Apresenta o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) (página 16). 22 PT

Ajustes Ajuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para a fonte de entrada para PC. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de uma sala de cinema. “Fotografia”: Para fotografias. Modo de Visualizar Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC. (apenas no modo “Video”: Para imagens de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos ou tabelas. PC) “Fotografia”: Para fotografias. Retroilumi Ajusta o brilho e a retroiluminação. Contraste Aumenta ou diminui o contraste da imagem. Utilizar as funções de MENU Brilho Torna a imagem mais brilhante ou mais escura. Cor Aumenta ou diminui a intensidade da cor. Tonalidade Aumenta ou reduz os tons de verde e vermelho. z • “Tonalidade” só pode ser regulada para o sinal de cores NTSC (por exemplo, cassetes de vídeo dos EUA). Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Tom da cor Ajusta o branco da imagem. “Frio”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. z • “Quente” pode apenas ser seleccionado quando programa “Modo de Imagem” para “Vívido”. Redução Ruido Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. “Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução do ruído. “Desactivar”: Desliga a função “Redução Ruido”. Redução Ruído Reduz o ruído da imagem em vídeo comprimido MPEG. MPEG Continua 23 PT

Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem” excepto “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” (apenas em modo PC) nas predefinições de fábrica. ~ • “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar” é definido para “Texto”. • “Redução Ruído” e “Redução Ruído MPEG” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” está ajustado em “Vívido” ou “Foto” ou quando “Modo de Visualizar” está ajustado a “Texto” ou “Foto”. Ajuste do som Efeitos Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Melhora a nitidez e presença do som, para uma melhor inteligibilidade e realismo musical. “Standard”: Melhora a nitidez, detalhe e presença do som. “Destaque da voz”: Torna o som de voz mais nítido. Surround Selecciona o modo surround. “Surround”: Para som surround (apenas para programas estéreo). “Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono. “Desactivar”: Para uma recepção estéreo ou mono normal. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Balanço Realça o balanço entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste do Som” nas predefinições de fábrica. Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Stereo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B” para ouvir o canal de som 2, ou “Mono” para ouvir um canal de som, se estiver disponível. z • Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção “Som Estéreo” para “Stereo”, “A” ou “B”. Volume Autom. Mantém um nível de volume constante mesmo quando ocorrem falhas no nível de volume (p. ex., o volume da publicidade tende a ser mais alto que o dos programas). Altifalante Liga e desliga os altifalantes internos do televisor. “Altifalante TV”: Os altifalantes do televisor estão ligados para ouvir o som do televisor através dos altifalantes do televisor. “Sistema de Áudio”: Os altifalantes do televisor estão desligados para ouvir o som do televisor apenas através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saída de áudio. ~ • “Efeitos”, “Surround”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Recomeço” e “Volume Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio”. 24 PT

Eco Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Configurações por defeito. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Modo de espera de Seleccione o tempo (“1 h”, “2 h” ou “3 h”) para definir o televisor para modo de televisor inactivo espera (standby) automaticamente, se não operar o televisor durante um período de tempo específico. Gestão de Energia Quando esta opção é definida para “Activar”, é activado o modo de espera se não for do PC recebido qualquer sinal de PC. Apenas disponível em entrada PC. Recomeço Repõe todas as definições “Eco” nas predefinições de fábrica. Funções Formato Ecrã Utilizar as funções de MENU Altera o formato do ecrã. Para obter mais informações sobre este formato de ecrã, consulte página 14. z • “Auto” está disponível apenas para sinais PAL e SECAM. Formato Ecrã “Normal”: Apresenta a imagem no seu tamanho original. (apenas no modo “Integral”: Aumenta a imagem para preencher toda a área de visualização. PC) Centrar RGB Ajusta a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. z • Esta opção só está disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores / / AV1 ou / / AV2 na traseira do televisor. Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. z • Esta opção apenas está disponível se for recebido um sinal de PC. “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou da imagem apresentada não é nítida. “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. “Ajuste Horizontal”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. “Ajuste Vertical”: Desloca o ecrã para cima ou para baixo. “Recomeço”: Repõe as predefinições de fábrica. Continua 25 PT

Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando “Temp. Desligar” é activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor acende-se com luz cor-de-laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, “Temp. Desligar” é reposto em “Desactivar”. • Aparece uma mensagem de notificação no ecrã, um minuto após o televisor ser colocado no modo de espera. Configurar Iniciação Inicia a configuração inicial para selecção do idioma, país/região, local e Automática sintonização em todos os canais digitais e analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região terão sido seleccionados e os canais já terão sido seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). Contudo, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para sintonizar novamente a televisão após mudar de casa). Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis. (Apenas no modo Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram analógico) seleccionados quando o televisor foi instalado (página 7). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor. (Apenas no modo 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que deseja mover para uma analógico) nova posição, e depois carregue em g. 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado.. 1 Carregue em F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • AV1 (ou AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uma das etiquetas predefinidas para atribuir um nome ao equipamento ligado. • “Editar”: Cria o seu próprio nome. 1 Carregue em F/f para seleccionar a letra ou o número desejado (“_” para um espaço em branco), e depois carregue em g. Se inserir um carácter incorrecto Carregue em G/g para seleccionar o carácter incorrecto. Depois, carregue em F/f para seleccionar o carácter correcto. 2 Repita o procedimento do passo 1 até o nome ficar completo e prima . 26 PT

Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as definições de comunicação também têm de ser efectuadas do lado do equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-desactivar dispositi.”: Quando define esta opção para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI é desactivado quando coloca a televisão em espera utilizando o telecomando. “Auto-activar TV”: Quando define esta opção para “Activar”, a televisão liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Actualizar lista dispositi.”: Cria ou actualiza a “Lista dispositivos HDMI”. Podem ser ligados até 11 itens de equipamento compatível, e até 5 itens de equipamentos podem ser ligados a uma só tomada. Certifique-se de que actualiza a “Lista dispositivos HDMI” quando alterar as ligações ou definições. “Lista dispositivos HDMI”: Apresenta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. Nivelar Fontes Configura um nível de volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. Input Audio do PC Selecciona o som do equipamento HDMI 1 (DVI-HDMI) ou PC (página 19) ligado. Sintonia Manual Altera a definição de canal analógico disponível. (Apenas no modo Carregue em F/f para seleccionar o número de programa que pretende alterar. analógico) Depois, carregue em . Sistema Utilizar as funções de MENU Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em G. B/G: Para países/regiões da Europa ocidental D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França I: Para o Reino Unido ~ • Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 6), esta opção pode não estar disponível. Canal 1 Carregue em F/f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e depois carregue em g. 3 Sintonize os canais da seguinte forma: Se não souber o número do canal (frequência) Carregue em F/f para procurar o canal disponível seguinte. Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em F/f. Se souber o número de canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador. 4 Carregue em para saltar para “Confirmar” e depois carregue em . Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente. Nome Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal seleccionado. Continua 27 PT

AFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está ajustado para “L”. Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Confirmar Guarda as alterações realizadas nos ajustes “Sintonia Manual”. Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras. Carregue em . Editar Lista de Programas Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posição. Carregue nos botões numéricos para introduzir o número de programa de três dígitos da transmissão que pretende. 2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como se segue: Para apagar o canal digital Carregue em . Depois de uma mensagem de confirmação aparecer, carregue em G para seleccionar “Sim”, e depois carregue em . Para alterar a ordem dos canais digitais Carregue em g e depois carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e carregue em G. 3 Carregue em RETURN. Sintonização Manual Digital Sintoniza os canais digitais manualmente. 1 Carregue no botão numérico para seleccionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e depois carregue em F/f para sintonizar o canal. 2 Quando forem encontrados os canais disponíveis, prima para guardar programas. Repita o procedimento anterior para sintonizar outros canais manualmente. 28 PT

Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). “Idioma das legendas”: Seleccione o idioma no qual as legendas são mostradas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”. “Idioma de Áudio”: Selecciona o idioma utilizado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. “Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação. “Nível de Mistura”: Ajuste os níveis de saída do áudio principal do televisor e de Descrição Áudio. z • Esta função está apenas disponível quando “Descrição Áudio” está ajustado para “Activar”. Modo Banner “Básico”: Mostra informações do programa com uma faixa digital. “Completo”: Mostra informações do programa com uma faixa digital e mostra informações do programa detalhadas abaixo dessa faixa. Bloqueio Parental Configura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de introduzir correctamente um Código PIN. 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. Caso não tenha configurado previamente um PIN, um ecrã de introdução de código Utilizar as funções de MENU PIN aparece. Siga as instruções de “Código PIN” abaixo. 2 Carregue em F/f para seleccionar a restrição de idade ou em “Nenhuma” (para visualização sem restrição) e depois carregue em . 3 Carregue em RETURN. Código PIN Para configurar o PIN pela primeira vez 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 2 Carregue em RETURN. Para alterar o PIN 1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o código PIN existente. 2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo código PIN. 3 Carregue em RETURN. z • O código PIN 9999 é aceite sempre. Configuração Técnica “Actualizar Serviço Automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis. “Actualização do Sistema”: Este aparelho pode receber actualizações de software através do sinal de transmissão. Para receber actualizações, a opção de Actualização do Sistema no menu de Configuração Técnica deveria estar ajustada em “Activar”. Quando uma actualização for detectada, o utilizador será informado por uma série de informações no ecrã sobre como prosseguir com a actualização. Uma vez que a actualização tem sido transferida para o aparelho, o sistema pedirá ao utilizador que instale o novo software navegando ao ficheiro upg ao carregar na seta direita. Não desligue o aparelho da tomada de corrente durante o processo de instalação. Continua 29 PT

“Informações Sistema”: Mostra a versão de software actual e o nível do sinal. “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente a zona horária em que se encontra, caso não seja a mesma que a zona horária por defeito para o seu país/ região. “Auto DST”: Programa se troca ou não automaticamente entre horário de Verão e horário de Inverno. • “Activar”: Troca automaticamente entre o horário de Verão e o horário de Inverno de acordo com o calendário. • “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença de tempo estabelecida “Zona Horária”. Config módulo de CA Permite-lhe aceder ao serviço de televisão de pagamento uma vez que obtenha um Módulo de Acesso Condicional (CAM). Ver página 18 para a localização da tomada (PCMCIA). 30 PT

Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separação da base do televisor” (página 8). • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 32). • Consulte “Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos” (página 32). ~ • Coloque o televisor na Base de Mesa quando fixar o Gancho de Montagem. Parafuso (+PSW6 × 16) Orifício quadrado Informações adicionais Gancho de Montagem É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. 31 PT

Tabela de dimensões de instalação do televisor Ponto central do ecrã Unidade: cm Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensão do Dimensões do visor centro do ecrã Nome do Modelo Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H KDL-40S55/P55xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37S55/P55xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. AVISO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 33) para ver o seu peso. Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos Nome do Modelo Localização dos parafusos Localização dos ganchos KDL-40S55/P55xx d, g b KDL-37S55/P55xx d, g b * A posição do gancho “a” e “c” não pode ser utilizada para o modelo da tabela de cima. Localização dos parafusos Localização dos ganchos a* b c* 32 PT

Características técnicas Nome do modelo KDL-40S55/P55xx KDL-37S55/P55xx Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canais Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W (RMS) Tomadas de Entrada/Saída Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1*1 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV Analógica. / / AV2*2 Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saída áudio/ vídeo. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa/0,3V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN 1, 2, 3 Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits PC (consultar página 34) Áudio analógico (mini-ficha) (apenas HDMI1) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entrada de áudio (tomadas RCA) Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas RCA) PC IN Entrada PC (15 Dsub) (consultar página 34) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sincron. a Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sincron.: Nível TTL Entrada áudio PC (mini-ficha) i Tomada para auscultadores Informações adicionais Porta USB Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) Potência e outros Requisitos de alimentação 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã Aprox. 101,6 cm medidos diagonalmente Aprox. 93,98 cm medidos diagonalmente Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 151 W 137 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 180 W 167 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no modo 0,3 W ou menos de espera*3 Dimensões (com base) Aprox. 99,6 × 66,3 × 25,9 cm Aprox. 92,7 × 62,7 × 25,9 cm (larg × alt × (sem base) Aprox. 99,6 × 61,2 × 10,9 cm Aprox. 92,7 × 57,4 × 9,6 cm prof) Peso (com base) Aprox. 19,0 kg Aprox. 16,5 kg (sem base) Aprox. 17,0 kg Aprox. 14,5 kg Acessórios Fornecidos Consulte em “1: Verificar os acessórios” na página 4. Acessórios opcionais Consulte “Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)” na página 31. *1 Saídas AV1 disponíveis apenas para televisão analógica. *2 Saídas AV2 para o ecrã actual (excepto PC, HDMI, Component 1080i). *3 A energia especificada no modo de espera é alcançada depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Continua 33 PT

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para PC IN Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro abaixo com uma frequência vertical de 60 Hz. Tabela de Referência de Sinal de Entrada PC para HDMI IN 1, 2 e 3 Frequência Vertical Frequência Sinais Horizontal (Pixel) horizontal Standard (Linha) vertical (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Directrizes VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA 34 PT

Não aparecem as cores dos programas Resolução de • Seleccione “Recomeço” (página 24). Sem cor ou com cor irregular quando visualiza um problemas sinal das tomadas COMPONENT IN • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN e verifique se cada tomada está bem assente nas respectivas tomadas. Verifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha. Som Quando está a piscar Não há som, mas a imagem é boa A função de diagnóstico automático está activada. • Carregue em 2 + ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalante” está ajustado para “Altifalante Prima 1 na parte lateral do televisor para desligá-lo, TV” (página 24). desligue o cabo de alimentação e informe o seu representante ou centro de assistência técnica da Sony. Canais Se o LED vermelho piscar 19 vezes, desligue o aparelho e retire o dispositivo USB defeituoso. O canal pretendido não pode ser seleccionado Se o LED vermelho piscar 20 vezes, desligue o • Troque entre o modo analógico e o modo digital e seleccione o canal analógico/digital pretendido. aparelho e retire o dispositivo CAM defeituoso. Alguns canais estão vazios Quando não está a piscar • Apenas canal codificado/assinatura. Assinar o serviço 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. de televisão de pagamento. • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem 2 Se não conseguir resolver o problema, nem som). mande reparar o televisor por um técnico • Para obter mais informações da transmissão, contacte a de assistência qualificado. estação de televisão. Imagem Os canais digitais não são visualizados • Contacte um instalador local para saber se são Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem fornecidas transmissões digitais na sua zona. o som • Actualize para uma antena de ganho mais alto. • Verifique a ligação do cabo de antena. • Ligue o televisor à tomada de corrente e carregue em 1 na parte lateral do televisor. Geral • Se o indicador 1 (standby) se acender com uma luz vermelha, carregue em "/1. O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera) Não aparece a imagem ou as informações do Informações adicionais • Verifique se “Temp. Desligar” (página 26) ou “Modo de menu do equipamento ligado ao Euroconector espera de televisor inactivo” (página 25) está activado. • Carregue em para mostrar a lista de equipamento • O televisor entra automaticamente no modo de espera, ligado e depois seleccione a entrada desejada. se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o durante 15 minutos. televisor. Imagem e/ou som com distorções Aparecem duas imagens ou uma imagem • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, fantasma como automóveis, motociclos, secadores para o cabelo • Verifique a ligação do cabo de antena. ou equipamento óptico. • Verifique a localização e a orientação da antena. • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum Só aparece chuva e ruído no ecrã espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique se a antena está partida ou dobrada. • Verifique a ligação da antena ou cabo. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem • Afaste o cabo de televisão da antena ou do cabo dos uma duração de três a cinco anos em condições de outros cabos de ligação. utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do O telecomando não funciona mar). • Substitua as pilhas. Interferências na imagem ou no som quando se O equipamento HDMI não aparece na “Lista vê um canal de televisão dispositivos HDMI” • Ajuste “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar • Verifique se o seu equipamento é compatível com a recepção da imagem (página 27). controlo para HDMI. Aparecem pequenos pontos pretos e/ou Se “Modo de Expositor: Activado” for brilhantes no ecrã apresentado no ecrã • A imagem do televisor é composta por pixéis. Os • O seu televisor está definido para o modo “Loja”. Tem pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (pixels) que de definir “Casa” para “Localização” no procedimento aparecem no ecrã não são sinal de avaria. “Iniciação Automática” novamente (página 7). 35 PT