4-180-178-27(1) LCD Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Digital Colour TV Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI Instrukcja obslugi PL Bruksanvisning NO Οδηγίες Χρήσης GR Kullanım klavuzu TR Návod k použití CZ Kezelési utasítás HU Návod na obsluhu SK Instrucţiuni de utilizare RO Инструкции за работа BG KDL-55NX81x / 52NX80x / 46NX71x / 46NX70x / 40NX80x / 40NX71x / 40NX70x
Introduction HDMI, le logo HDMI et High-Definition Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Multimedia Interface sont des marques Portugal, République slovaque, Roumanie, Sony vous remercie d’avoir choisi ce commerciales ou marques déposées de Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et et Royaume-Uni. invitons à lire attentivement ce manuel et à le dans d’autres pays. conserver pour vous y référer ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé dans d’autres DLNA®, le logo DLNA et DLNA pays non européens. Le fabricant de ce produit est Sony CERTIFIED® sont des marques, des marques Corporation, 1-7-1 Konan Minato- de service ou des marques de certification de Système de télévision Digital Living Network Alliance. ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les DivX® est une technologie de compression sans fil - Informations questions de compatibilité de fichier vidéo développée par DivX, Inc. relatives à la électromagnétique (EMC) et la DivX®, DivX Certified® et les logos sécurité des produits est Sony associés sont des marques déposées de réglementation Deutschland GmbH, Hedelfinger DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Strasse 61, 70327 Stuttgart, À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : Pour les clients en Italie Allemagne. Pour toute question DivX® est un format vidéo numérique créé s par rapport à l’utilisation privée, par le relative au SAV ou à la garantie, par DivX, Inc. Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 merci de bien vouloir vous référer Ceci est un appareil DivX Certified (« Code des communications aux coordonnées contenues dans les officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez- électroniques »). En particulier, documents relatifs au SAV ou la vous sur www.divx.com pour plus l’Article 104 indique les conditions garantie. d’informations et pour télécharger des dans lesquelles une autorisation outils logiciels permettant de convertir vos générale doit être préalablement fichiers en vidéos DivX. obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation Notes sur la fonction TV À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX libre est autorisée ; numérique Certified® doit être enregistré afin de lire s par rapport à la fourniture au public dde • Les fonctions du Téléviseur numérique les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour l’accès RLAN aux services et réseaux ( ) ne sont opérationnelles que dans générer le code d’enregistrement, consultez de télécommunications, (notamment le les pays ou les zones assurant la diffusion la section VOD DivX dans le menu de système de télévision sans fil) par le des signaux numériques terrestres DVB- configuration de l’appareil. Rendez-vous Décret ministériel du 28.5.2003, tel T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour qu’amendé et l’Article 25 (autorisation dans les pays ou les zones couverts par procéder à l’enregistrement et en savoir générale pour les services et réseaux de un service de diffusion par câble DVB-C plus sur la VOD DivX. communications électroniques) du Code (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) Fabriqué sous licence de Dolby des communications électroniques compatible. Vérifiez auprès de votre Laboratories. Dolby et le symbole à double s par rapport à l’utilisation privée, par le revendeur local que votre zone de D sont des marques de Dolby Laboratories. Décret ministériel du 12.07.2007 résidence permet la réception du signal « BRAVIA » et sont des DVB-T ou renseignez-vous auprès de marques de Sony Corporation. votre câblo-opérateur pour être sûr de la Pour les clients en Norvège compatibilité du service DVB-C avec ce « XMB » et « xross media bar » sont des L’utilisation de cet équipement radio n’est téléviseur. marques de Sony Corporation et Sony pas autorisée dans la zone géographique Computer Entertainment Inc. située dans un rayon de 20 km autour du • Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service centre de Ny-Ålesund, Svalbard. et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. • Ce téléviseur est conforme aux Pour les clients à Chypre spécifications DVB-T et DVB-C mais sa L’utilisateur final doit enregistrer les compatibilité avec les futurs dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) programmes numériques terrestres auprès du Département des DVB-T et par le câble DVB-C ne peut communications électroniques (P.I. 365/ en aucun cas être garantie. 2008 et P.I. 267/2007). • Certaines fonctions du téléviseur P.I. 365/2008 désigne le Règlement des numérique peuvent ne pas être communications radio (Catégories de disponibles dans tous les pays/régions et stations soumises à une autorisation le service câblé DVB-C peut ne pas générale et à un enregistrement) de 2008. s’avérer totalement opérationnel avec P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation certains opérateurs. générale d’utilisation des radiofréquences • Divx® n’est pris en charge que par les par les réseaux locaux radio et les modèles des séries KDL-NX81x et NX71x. systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux locaux radio (WAS/RLAN). Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet : Avis relatif au signal Pour les clients en France http://support.sony-europe.com/TV/ La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce DVBC/ sans fil téléviseur couleurs numérique LCD doit 1. Par la présente, Sony, déclare que cet être exclusivement utilisée à l’intérieur des ~ appareil est conforme aux exigences bâtiments. Toute utilisation de la fonction • Dans le nom du modèle du téléviseur, essentielles et autres prescriptions WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs « x » correspond au numéro associé à la pertinentes de la Directive 1999/5/CE. numérique LCD à l’extérieur des bâtiments ligne, à la couleur ou au standard de Pour obtenir la déclaration de conformité est interdite sur le territoire français. télévision. (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi) • Les instructions relatives à à l’adresse URL suivante. de ce téléviseur couleurs numérique LCD l’« installation du support de fixation http://www.compliance.sony.de/ soit désactivée avant toute utilisation à murale » sont incluses dans ce mode l’extérieur des bâtiments. (Décision de d’emploi. l’ART 2002-1009 amendée par la Décision • Sauf notification contraire, les de l’ART 03-908 relative à la limitation de illustrations utilisées dans le présent l’utilisation des hautes fréquences.) mode d’emploi sont extraites de la série 2. Avis aux clients : les informations KDL-40NX80x. suivantes s’appliquent uniquement aux • Sauf notification contraire, les Emplacement de l’étiquette appareils vendus dans les pays qui illustrations de la télécommande appliquent les directives de l’UE. d’identification utilisées dans le présent mode d’emploi Le système de télévision sans fil peut être Les étiquettes reprenant le numéro de représentent la RM-ED030. utilisé dans les pays suivants : modèle et les caractéristiques nominales Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, de l’alimentation (selon les normes de Informations sur les République tchèque, Danemark, Estonie, sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière marques commerciales Finlande, France, Allemagne, Grèce, du téléviseur. Sur les modèles de la série KDL-NX80x, elles sont accessibles en est une marque déposée du projet Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, retirant le cache inférieur. DVB. 2 FR
Table des matières Vérification des accessoires ..........................................................................................................4 Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................4 Installation Fixation du support de table...........................................................................................................5 Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......7 FR Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................8 Rangement des câbles ..................................................................................................................9 Exécution du réglage initial ............................................................................................................9 Démontage du support de table du téléviseur .............................................................................10 Regarder la télévision Pour regarder des programmes...................................................................................................11 Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur ...............................................................................11 Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................12 Informations complémentaires Dépannage ..................................................................................................................................13 Spécifications...............................................................................................................................14 Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale) ........................................17 Consignes de sécurité .................................................................................................................23 Précautions ..................................................................................................................................24 • Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 12). • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 23). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Vérification des accessoires Insertion de piles dans la Pour tous les modèles télécommande Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Support de table (1)* Pour les modèles KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cordon d’alimentation (1) Support de câble (1) Cache arrière du support (1) Entretoises noires (4) (KDL-52/40NX80x uniquement) Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (4) Vis de montage du support de table 1 Retirez la feuille de protection. (M5 × 16) (4) (KDL-40NX80x et 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le KDL-40NX70x uniquement) glisser vers le haut. Pour les modèles KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Clé hexagonale (1) Vis de montage du support de table (4) (KDL-55NX81x, KDL-46NX71x uniquement) Vis de montage du support de table (2) (KDL-40NX71x uniquement) Adaptateur Péritel (1) * Démonté sauf pour les KDL-52NX80x et KDL-46NX70x. Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler. 4 FR
Installation 3 Quand toutes les vis ont été serrées, Fixation du support de table fixez le cache arrière fourni au support de table. Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table. Installation ~ • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Si vous transportez le téléviseur directement d’un Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé 40NX71x dans une pièce très humide ou dans une pièce où le chauffage vient d’être allumé, de la 1 Alignez les deux goupilles du support condensation risque de se former sur la surface ou de table et posez délicatement le l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur en veillant à ce que le repère téléviseur hors tension et attendez que l’humidité f soit dirigé vers l’avant. se soit complètement évaporée, puis vous pouvez réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la présence de condensation entre le panneau en verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage du téléviseur terminé. Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Placez le téléviseur sur le support de table. 2 Fixez le téléviseur et le support de table à l’aide de la vis fournie et d’une clé hexagonale. 2 Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous. ~ • Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. (Suite) 5 FR
Réinstallation du support de table sur le téléviseur Réglage de l’angle de Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des visualisation du téléviseur vis retirées. Reportez-vous à la section Ce téléviseur peut être réglé dans les angles « Démontage du support de table du indiqués ci-dessous. téléviseur » (page 10). ~ • Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci- dessous dans l’ordre inverse. Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Retirez la vis de la Insérez la vis dans manière illustrée. le trou de vis supérieur du support de table. 2 3 Soulevez et inclinez. Glissez. 6 FR
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un 0° 6° graveur (notamment un graveur de DVD) Installation Raccordement d’un décodeur/ graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. (Suite) 7 FR
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Adaptateur Péritel Protection du téléviseur (fourni) contre les chutes Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) Raccordement d’un décodeur/ graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (non fournie) dans l’orifice du téléviseur. Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Utilisez une vis M4 × 16 Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilisez une vis M4 × 8 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Pour le KDL-52/40NX80x, après raccordement des câbles, installez le cache inférieur et le cache arrière du support. 8 FR
Rangement des câbles Exécution du réglage initial ~ KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ • Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x autres câbles. Installation Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x * 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur. 2 Assurez-vous que le ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). 3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. *KDL-52/40NX80x uniquement 4 Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Suivez les instructions affichées à l’écran. Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). ~ • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet : (Suite) 9 FR
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Démontage du support de Ordre des chaînes : Permet de modifier table du téléviseur l’ordre des chaînes analogiques ~ mémorisées dans le téléviseur. • Retirez les vis du téléviseur dans le sens des 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la flèches. chaîne que vous souhaitez déplacer vers • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des un autre numéro, puis appuyez sur . accessoires correspondants sur le téléviseur. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le • Assurez-vous que le téléviseur est en position nouveau numéro pour la chaîne, puis verticale avant de le mettre sous tension. Le appuyez sur . téléviseur ne doit pas être mis sous tension ~ lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de • Vous pouvez aussi régler les chaînes préserver l’uniformité de l’image. manuellement. Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Joint 10 FR
Regarder la télévision Pour regarder des programmes 1 Mettez le téléviseur sous tension. Regarder la télévision 1 Activez le ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension. OPTIONS HOME 2 Sélectionnez un mode. 3 Sélectionnez une chaîne de télévision. 3 Utilisation du Guide des programmes numérique électronique Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes. z • La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur Touche HOME Touche OPTIONS Pour afficher les différents écrans d’opérations Pour afficher des fonctions utiles et de réglages. correspondant à l’entrée ou au contenu en cours. Image Son BRAVIA ENGINE 3 PRO Ajouter aux Favoris Verrouiller/Déverrouiller PAP Motionflow Arrêt programmé Volume du casque Haut-parleur Info système (Suite) 11 FR
Pour utiliser l’i-Manual Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles. 1 1 Appuyez sur i-MANUAL. 2 2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour sélectionner des éléments. Bienvenue dans i-Manual Fonctions du téléviseur « BRAVIA » Regarder la télévision Utilisation du menu Accueil Divertissement avec l’appareil raccordé Description des composants Dépannage Index x Bienvenue dans i-Manual x Divertissement avec l’appareil raccordé x Fonctions du téléviseur « BRAVIA » Décrit comment raccorder un appareil en x Regarder la télévision option. Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc. x Description des composants x Dépannage x Utilisation du menu Accueil Pour trouver des solutions à votre problème. Personnalisez les paramètres de votre téléviseur, etc. x Index ~ • Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran. 12 FR
Informations complémentaires Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Si le témoin 1 (veille) clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois. 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas Informations complémentaires 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual.) 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Image Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du téléviseur. • Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1. Quelques petits points • L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs noirs et/ou brillants et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une apparaissent à l’écran. défaillance. Généralités Impossible de mettre le • Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). téléviseur sous tension. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez automatiquement (il passe le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ». en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours « Verrouillage parental » a accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la autour du téléviseur. température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 13 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T2 (KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703 uniquement) DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie son KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Prises entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement) Entrée PC AV2 Entrée vidéo (prise phono) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches) Entrée audio PC (mini-prise) Port USB i Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni). 3D SYNC (KDL-55NX81x, Borne 3D Sync pour émetteur en option. KDL-46/40NX71x uniquement) 14 FR
Nom du modèle KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Taille d’écran (mesurée en Environ 132,2 cm/ Environ 116,8 cm/ Environ 101,6 cm/40 pouces diagonale) 52 pouces 46 pouces Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation en mode 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 169 W 129 W 133 W 109 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique en 0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur 0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur veille*1 « Oui ») « Oui ») Consommation électrique 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh annuelle moyenne*2 Dimensions (Environ) (w × h × d) avec support de table 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Informations complémentaires sans support de table 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Poids (Environ) avec support de table 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg sans support de table 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700 Support de suspension murale : SU-WH500 Support TV : SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Nom du modèle KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Taille d’écran (mesurée en Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces diagonale) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation en mode 118 W 107 W 97,0 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 180 W 158 W 142 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique en 0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») veille*1 Consommation électrique 172 kWh 156 kWh 142 kWh annuelle moyenne*2 Dimensions (Environ) (w × h × d) avec support de table 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm sans support de table 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Poids (Environ) avec support de table 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg sans support de table 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500 Support de suspension murale : SU-WH500 Support TV : SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50 Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100 (Suite) 15 FR
*1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *2 4 heures par jour et 365 jours par an ~ • Pour réduire la consommation électrique – lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation électrique. – les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité. – lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 16 FR
Installation des accessoires (Support de fixation/ suspension murale) À l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. À l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale SU-WH500 (vendu séparément). Informations complémentaires • Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de suspension murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent mode d’emploi). N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement) Crochet de montage Vis (+PSW6 × 16) Linge doux ~ • Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation murale. (Suite) 17 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500) Point central de l’écran Unité : cm Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Nom du modèle d’affichage centre écran KDL- Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14). Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500) Nom du modèle Emplacement des vis Emplacement des crochets KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Emplacement des vis Emplacement des crochets En cas d’installation du crochet de montage En cas d’installation du téléviseur sur le support sur le téléviseur. de fixation de la base. a* b c* * Les emplacements des crochets « a » et « c » ne sont pas compatibles avec tous les modèles. 18 FR
5 Raccordez le cordon d’alimentation SU-WL700 fourni. (5-1) (KDL-52/40NX80x, ~ KDL-46/40NX70x uniquement) • Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des bornes en cas de fixation au mur (KDL-52/ 40NX80x uniquement). • Veillez à utiliser les entretoises noires fournies avec le téléviseur en cas de fixation au mur (KDL-52/40NX80x uniquement). Précautions Veuillez installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce manuel ~ ainsi que celles du manuel fourni avec le support de • Ne fixez pas le cache inférieur. fixation murale. Les numéros entre parenthèses renvoient aux étapes d’installation décrites dans le 6 Placez les entretoises (KDL-52/ mode d’emploi fourni avec le support de fixation 40NX80x uniquement). murale. 1 Retirez les quatre vis et veillez à Informations complémentaires 1 Vérifiez les pièces fournies avec le les ranger en lieu sûr, hors de portée des enfants. support de fixation murale (1). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 2 Choisissez l’emplacement d’installation. (2-1) Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, 2 Placez les quatre entretoises comme indiqué dans les instructions. (fournies). 3 Installez au mur le support de fixation ~ de la base. (2-2 à 3) • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) Déterminez les positions des vis sur le mur et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière et installez le support de fixation de la base. du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de 7 Fixez le support de fixation et la patte fixation murale. de verrouillage. (4-3 à 4-7) 4 Le cas échéant, détachez le support de Reportez-vous au mode d’emploi fourni table du téléviseur. (4-1) avec le support de fixation murale. 8 Préparez le gabarit en papier. (5-2) 1. Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » ci- dessous et marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit. 2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode • Pour plus de détails, reportez-vous à la d’emploi fourni avec le support de fixation section « Démontage du support de table murale. du téléviseur » (dans le présent mode d’emploi). Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. (5-3 à 6) (Suite) 19 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700) Point central de l’écran Unité : cm Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Nom du modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14). 20 FR
SU-WH500 Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500 pour l’installer correctement. Pour les modèles KDL-55NX81x et KDL-46/40NX71x uniquement Vis Poulie Informations complémentaires Linge doux ~ • Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500. • Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500) • Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis fournies avec le SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500) (Suite) 21 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500) Pour les modèles KDL-52/40NX80x et KDL-46/40NX70x, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500. A E C B D Point central de l’écran cm* Nom du modèle A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * L’unité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre. Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14). 22 FR
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, – Insérez la fiche à fond dans la prise saisissez-le par sa base. secteur. Consignes de • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Utilisez le téléviseur sur une ne le soumettez pas à des secousses ou sécurité des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur alimentation de 220-240 V CA uniquement. pour le porter à réparer ou lorsque vous – Pour votre propre sécurité, assurez- déménagez, glissez-le dans son vous que le cordon d’alimentation Installation/Mise en place emballage et son carton d’origine. secteur est débranché lorsque vous Installez et utilisez le téléviseur réalisez des branchements et veillez à conformément aux instructions ci-dessous Aération ne pas trébucher dans les câbles. afin d’éviter tout risque d’incendie, • Vous ne devez jamais obstruer les – Avant d’effectuer tout type d’électrocution ou autre dommage et/ou orifices d’aération du boîtier ni y d’intervention ou de déplacer le blessure. introduire un objet quelconque. téléviseur, débranchez le cordon • Laissez un espace libre autour du d’alimentation secteur de la prise de Installation téléviseur, comme indiqué ci-dessous. courant. • Le téléviseur doit être installé à • Il est vivement recommandé d’utiliser le – Eloignez le cordon d’alimentation proximité d’une prise de courant support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. secteur des sources de chaleur. aisément accessible. – Débranchez la fiche du cordon • Placez le téléviseur sur une surface Installation murale d’alimentation secteur et nettoyez-la stable et horizontale. • L’installation murale du téléviseur doit 30 cm régulièrement. Si la fiche accumule de être confiée à un technicien spécialisé. la poussière ou est exposée à • Pour des raisons de sécurité, il est l’humidité, son isolation peut se 10 cm 10 cm vivement recommandé d’utiliser les détériorer et un incendie peut se accessoires Sony, notamment : déclarer. Informations complémentaires – Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-55NX81x, Remarques KDL-46/40NX71x uniquement) • N’utilisez pas le cordon d’alimentation SU-WL700 10 cm fourni avec un autre appareil. – Support de suspension murale : Laissez au moins cet espace • Ne pliez pas et ne tordez pas SU-WH500 exagérément le cordon d’alimentation libre autour du téléviseur. secteur. Cela pourrait mettre à nu ou – Support TV : rompre les fils conducteurs. SU-B550S (KDL-55NX81x) Installation sur pied • Ne modifiez pas le cordon SU-B460S (KDL-46NX71x) 30 cm d’alimentation secteur. SU-B400S (KDL-40NX71x) • Ne posez jamais d’objet lourd sur le SU-52NX1 (KDL-52NX80x) 10 cm 10 cm 6 cm cordon d’alimentation secteur. SU-46NX1 (KDL-46NX70x) • Ne tirez jamais sur le cordon SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ d’alimentation secteur proprement dit 40NX70x) pour le débrancher. • Veillez à bien utiliser les vis fournies • Veillez à ne pas brancher un trop grand Laissez au moins cet espace libre avec le support de fixation murale lors nombre d’appareils sur la même prise de de la mise en place des crochets de autour du téléviseur. courant. montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis • Pour une ventilation correcte, sans • Pour la prise de courant, n’utilisez pas sont usinées de façon à mesurer entre accumulation de salissures ni de une prise de mauvaise qualité. 8 mm et 12 mm de long à partir de la poussière : surface de fixation du crochet de – Ne placez pas le téléviseur à plat, à montage. l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. Ce qu’il ne faut pas faire Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation – Ne placez pas le téléviseur sur une N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans murale. étagère, un tapis, un lit ou dans un des lieux, environnements ou situations L’utilisation de vis autres que celles placard. comparables à ceux répertoriés ci-dessous fournies peut occasionner des dégâts à – Ne couvrez pas le téléviseur avec des car sinon, il risque de ne pas fonctionner l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa tissus tels que des rideaux, pas plus correctement ou de provoquer un incendie, chute, etc. qu’avec des journaux, etc. une électrocution, d’autres dommages et/ 8 mm à 12 mm ou des blessures. – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. Lieu : Vis (fournie avec le La circulation de l’air est bloquée. A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la support de fixation mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur murale) d’un véhicule, dans des établissements Crochet de montage hospitaliers, des sites instables, exposés à Fixation du crochet à la pluie, l’humidité ou à la fumée. l’arrière du téléviseur Environnement : Mur Mur Endroits excessivement chauds, humides Transport ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; • Avant de soumis à des vibrations mécaniques, à transporter le proximité d’objets inflammables (bougies, téléviseur, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à débranchez tous ses câbles. aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun • La présence de deux ou trois objet rempli d’un liquide quelconque, personnes est Cordon d’alimentation comme un vase, ne doit être placé sur le nécessaire pour le téléviseur. transport des secteur téléviseurs de Manipulez le cordon et la prise Situation : grande taille. d’alimentation secteur comme indiqué ci- N’utilisez pas le téléviseur avec les mains • Pour transporter le dessous afin d’éviter tout risque mouillées, sans son boîtier ou avec des téléviseur à la d’incendie, d’électrocution ou autre accessoires non recommandés par le main, saisissez-le dommage et/ou blessure : fabricant. En cas d’orage, débranchez le de la manière téléviseur de la prise secteur et de la prise illustrée ci-contre. N’exercez aucune – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre d’antenne. pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. marque. (Suite) 23 FR
Eclats et projections • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’objets : Précautions d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. • Ne projetez aucun objet en direction du • L’écran LCD contient une petite quantité téléviseur. Le verre de l’écran pourrait de cristaux liquides. Certains tubes Regarder la télévision fluorescents utilisés dans ce téléviseur être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Certaines personnes peuvent ressentir contiennent également du mercure. • Si la surface de l’écran se fendille, ne une gêne (comme des troubles de la vue, Respectez les réglementations locales en touchez pas le téléviseur avant d’avoir de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles vigueur concernant la mise au rebut de débranché le cordon d’alimentation regardent une vidéo en 3D ou cet équipement. secteur. Le non-respect de cette consigne lorsqu’elles jouent à des jeux 3D peut entraîner un risque d’électrocution. stéréoscopiques. Sony recommande à Traitement et nettoyage du tous les téléspectateurs de faire des boîtier et de la surface de pauses régulières lorsqu’ils regardent Au repos une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à l’écran du téléviseur des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et Assurez-vous que le cordon d’alimentation • Si vous envisagez de ne pas utiliser le la fréquence des pauses varient en téléviseur pendant plusieurs jours, il est secteur relié au téléviseur est débranché de fonction des personnes. À vous de la prise de courant avant d’entreprendre conseillé de le débrancher de décider ce qui vous convient le mieux. Si l’alimentation secteur pour des raisons vous ressentez la moindre gêne, il vous toute opération de nettoyage. de sécurité et de protection de est conseillé d’arrêter de regarder la Pour éviter toute dégradation du matériau l’environnement. vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux ou du revêtement de l’écran, respectez les • Le téléviseur étant toujours sous tension jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que précautions suivantes. lorsqu’il est simplement éteint, la gêne disparaisse. Consultez un débranchez la fiche d’alimentation docteur si vous le jugez nécessaire. Il est • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la secteur de la prise de courant pour le également conseillé de relire (i) le surface de l’écran, frottez délicatement mettre complètement hors tension. manuel d’instructions de tous les avec un linge doux. En cas de saleté • Toutefois, certains téléviseurs possèdent périphériques utilisés avec la télévision tenace, frottez avec un linge doux des caractéristiques dont le bon et (ii) de consulter notre site Internet légèrement imprégné d’une solution à fonctionnement peut exiger que (http://www.sony-europe.com/ base de détergent doux dilué. l’appareil demeure sous tension lorsqu’il myproduct) pour avoir les dernières • Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent est en mode veille. informations. La vue des jeunes enfants directement sur le téléviseur. Le liquide (particulièrement ceux qui ont moins de pourrait couler au bas de l’écran ou sur six ans) est encore en plein les parties extérieures et provoquer des Avec les enfants développement. Consultez votre docteur dysfonctionnements. • Ne laissez pas les enfants grimper sur le (comme un pédiatre ou un • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de téléviseur. ophtalmologue) avant d’autoriser les produit de nettoyage alcalin/acide, de • Conservez les petits accessoires hors de jeunes enfants à regarder une vidéo en poudre à récurer ou de solvant volatil, portée des enfants pour éviter tout risque 3D ou à jouer à des jeux 3D qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de d’ingestion accidentelle. stéréoscopiques. Les adultes doivent diluant ou d’insecticide. L’utilisation de surveiller les jeunes enfants pour vérifier ces produits ou tout contact prolongé qu’ils suivent bien les recommandations avec des matériaux en caoutchouc ou en Si vous rencontrez les données ci-dessus. vinyle peut endommager la surface de • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne l’écran et le matériau du boîtier. problèmes suivants... laissez pas les lunettes 3D ou la batterie • Le nettoyage régulier des ouvertures de Eteignez le téléviseur et débranchez près du feu ou dans des endroits où la ventilation est recommandé pour assurer immédiatement le cordon d’alimentation température est élevée, notamment sous une ventilation correcte. de la prise secteur si l’un des problèmes les rayons directs du soleil ou dans un • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, suivants devait survenir. véhicule en plein soleil. déplacez lentement ce dernier pour • Veuillez noter que lorsque le simulateur éviter qu’il ne se désolidarise et tombe Contactez votre revendeur ou le centre de 3D est activé, l’image est modifiée par de son pied. service après-vente Sony pour faire rapport à l’originale en raison de la contrôler votre téléviseur par un technicien conversion assurée par la télévision. Appareils optionnels spécialisé. • Regarder la télévision dans une pièce • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou modérément éclairée ou peu éclairée ou équipement optionnel émettant des Si : pendant une période prolongée soumet rayonnements électromagnétiques. – Le cordon d’alimentation secteur est vos yeux à un effort. Sinon, cela pourrait entraîner une endommagé. • Si vous utilisez un casque, réglez le déformation de l’image et/ou un bruit. – La prise de courant est de mauvaise volume de façon à éviter un niveau • Cet appareil a été testé et déclaré qualité. sonore excessif qui pourrait altérer votre conforme aux limites de la Directive capacité auditive. CEM lors de l’utilisation d’un câble de – Le téléviseur est endommagé après signal de liaison dont la longueur ne avoir subi une chute, un impact ou la Ecran LCD dépasse pas 3 mètres. projection d’un objet. • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec – Un objet liquide ou solide a pénétré à une technologie de haute précision et Piles l’intérieur des ouvertures du boîtier. soit doté d’une définition de pixels • Respectez les polarités lors de l’insertion effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est de piles. Avertissement possible que quelques points noirs ou • Ne mélangez pas des piles de types Pour éviter les incendies, tenez toujours les points lumineux (rouges, bleus ou verts) différents, ni des piles usagées avec des bougies et autres flammes nues éloignées apparaissent constamment sur l’écran. piles neuves. Ce phénomène est inhérent à la structure • Respectez l’environnement lorsque vous de ce produit. de l’écran LCD et n’indique pas un jetez les piles. L’élimination des piles dysfonctionnement. peut être réglementée dans certaines • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne régions. Consultez les autorités locales. l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur • Manipulez la télécommande avec soin. ce téléviseur. L’image pourrait être Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez instable ou l’écran LCD être pas et ne renversez aucun liquide sur endommagé. celle-ci. • Si ce téléviseur est utilisé dans un • Ne placez pas la télécommande à environnement froid, l’image peut proximité d’une source de chaleur, dans apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas un endroit exposé à la lumière directe du le signe d’un dysfonctionnement. Ce soleil ou dans une pièce humide. phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. 24 FR
Fonction sans fil de Elimination des l’appareil piles et • N’utilisez pas cet appareil à proximité accumulateurs d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela usagés pourrait altérer le bon fonctionnement de (Applicable dans ce dernier. • Même si cet appareil émet/reçoit des les pays de signaux brouillés, soyez attentif aux l’Union Européenne et aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables autres pays européens de tout problème que cela pourrait disposant de systèmes de entraîner. collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et Mise au rebut du accumulateurs ou sur les emballages, téléviseur indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être Traitement des traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce appareils symbole apparaît parfois combiné avec un électriques et symbole chimique. Les symboles pour le électroniques en mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus fin de vie de 0,0005% de mercure ou 0,004% de (Applicable dans Informations complémentaires plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon les pays de l’Union appropriée, vous participez activement à la Européenne et aux autres prévention des conséquences négatives pays européens disposant que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la de systèmes de collecte santé humaine. Le recyclage des matériaux sélective) contribue par ailleurs à la préservation des Ce symbole, apposé sur le produit ou sur ressources naturelles. Pour les produits qui son emballage, indique que ce produit ne pour des raisons de sécurité, de doit pas être traité avec les déchets performance ou d’intégrité de données ménagers. Il doit être remis à un point de nécessitent une connexion permanente à collecte approprié pour le recyclage des une pile ou à un accumulateur, il équipements électriques et électroniques. conviendra de vous rapprocher d’un En s’assurant que ce produit est bien mis service technique qualifié pour effectuer au rebut de manière appropriée, vous son remplacement. En rapportant votre aiderez à prévenir les conséquences appareil électrique en fin de vie à un point négatives potentielles pour de collecte approprié vous vous assurez l’environnement et la santé humaine. Le que la pile ou l’accumulateur incorporée recyclage des matériaux aidera à préserver sera traitée correctement. Pour tous les les ressources naturelles. Pour des autres cas de figure et afin d’enlever les informations détaillées sur le recyclage de piles ou accumulateurs en toute sécurité de ce produit, veuillez contacter le service votre appareil, reportez-vous au manuel municipal local, le service chargé du d’utilisation. Rapportez les piles ou traitement des déchets ménagers ou le accumulateurs usagés au point de collecte magasin où vous avez acheté le produit. approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 25 FR
Introducción DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, CERTIFIED® son marcas comerciales, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Gracias por elegir este producto Sony. marcas de servicio o marcas de Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Antes de utilizar el televisor, lea este certificación de Digital Living Network República Checa, Rumania, Suecia, Suiza manual atentamente y consérvelo para Alliance. y Turquía. consultarlo en el futuro. DivX® es una tecnología de compresión de Este producto puede utilizarse en otros archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. países no europeos. El fabricante de este producto es DivX®, DivX Certified® y los logotipos Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. asociados son marcas comerciales Sistema de televisión El representante autorizado para registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. inalámbrico - EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es Información legislativa Hedelfinger Strasse 61, 70327 un formato de vídeo digital creado por Stuttgart, Alemania. Para cualquier DivX, Inc. Para clientes de Italia asunto relacionado con servicio o Este es un dispositivo que cuenta con la s En lo relativo al uso particular, según el garantía por favor diríjase a la certificación oficial DivX Certified, que Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. dirección indicada en los permite reproducir vídeo DivX. Si desea 259 (“Código de comunicaciones documentos de servicio o garantía obtener más información y herramientas electrónicas”). Concretamente, el adjuntados con el producto. de software para convertir sus archivos en artículo 104 establece los supuestos en archivos de vídeo DivX, visite la página que resulta obligatorio obtener una www.divx.com. autorización general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en Nota sobre la función de ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: que se permite un uso sin restricciones. este dispositivo que cuenta con la certificación s En lo relativo al acceso RLAN público Televisión digital DivX Certified® debe registrarse, con el fin de a redes y servicios de • Toda función relacionada con la que pueda reproducir contenido de Vídeo a telecomunicaciones (esto es, el sistema Televisión digital ( ) sólo funcionará petición (VOD) DivX. Para generar el código de televisión inalámbrico) según el en los países o zonas donde se emitan de registro, localice la sección VOD DivX en Decreto ministerial 28/5/2003 y las señales digitales terrestres DVB-T el menú de configuración del dispositivo. sucesivas enmiendas y el artículo 25 (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o Diríjase a la página vod.divx.com con este (autorización general para redes y donde pueda acceder a un servicio de código para completar el proceso de registro y servicios de comunicaciones cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG- obtener más información sobre VOD DivX. electrónicas) del Código de 4 AVC) compatible. Compruebe con su comunicaciones electrónicas distribuidor local si puede recibir la señal Fabricado bajo licencia de Dolby DVB-T en su vivienda o pregunte a su Laboratories. Dolby y el símbolo con una s En lo relativo al uso particular, según el operador de cable si su servicio de cable doble D son marcas comerciales de Dolby Decreto ministerial 12/07/2007 DVB-C puede funcionar de manera Laboratories. integrada con este televisor. “BRAVIA” y son marcas Para clientes de Noruega • El operador de cable puede cobrar por comerciales de Sony Corporation. El uso de este equipo de radio no está dicho servicio o exigirle que acepte sus autorizado en la zona geográfica situada términos y condiciones comerciales. “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony dentro del radio de 20 km del centro de • Este televisor cumple las Ny-Ålesund, Svalbard. especificaciones de DVB-T y DVB-C, Computer Entertainment Inc. pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones Para clientes de Chipre digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. El usuario final debe registrar los dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el • Es posible que algunas funciones de la Departamento de Comunicaciones televisión digital no estén disponibles en Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007). algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de algunos proveedores. radiocomunicaciones (categorías de • Solamente los modelos de las series emisoras sujetas a autorización general y KDL-NX81x y NX71x son compatibles registro) del año 2008. con Divx®. P.I. 267/2007 corresponde a la Consulte la lista de proveedores de cable autorización general para el uso de compatibles en el sitio web sobre frecuencias de radio por parte de redes de compatibilidad: área local por radio y sistemas de acceso inalámbrico, lo que incluye las redes de http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ área local por radio (WAS/RLAN). ~ • La “x” que aparece en el nombre del Para clientes de Francia modelo corresponde a los dígitos Nota sobre la señal La función WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en color se usará numéricos que hacen referencia al diseño, inalámbrica exclusivamente en el interior de edificios. al sistema de color o de televisión. 1. Sony declara que esta unidad cumple con Cualquier uso de la función WLAN (“Wi- • En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre los requisitos esenciales y otras disposiciones Fi”) de este televisor digital LCD en color en la “Instalación del soporte de pared”. relevantes de la directiva europea 1999/5/CE. el exterior está prohibido en el territorio Para obtener la declaración de conformidad francés. Asegúrese de que la función WLAN • Las ilustraciones utilizadas en este (“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en manual corresponden a la serie (DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la siguiente dirección URL. color está desactivada antes de utilizar la KDL-40NX80x, a menos que se unidad en el exterior. (ART Decision 2002- especifique lo contrario. http://www.compliance.sony.de/ 1009 modificada por la ART Decision 03- • Las ilustraciones del mando a distancia 908, referente a las restricciones de utilizadas en este manual corresponden utilización de radiofrecuencias.) al modelo RM-ED030, a menos que se especifique lo contrario. 2. Aviso para los clientes: la siguiente Ubicación de la etiqueta Información sobre las información solamente es aplicable a los identificativa marcas comerciales equipos comercializados en los países que Las etiquetas correspondientes al número es una marca registrada del Proyecto cumplan las directivas de la UE. de modelo y al voltaje de la fuente de DVB. El sistema inalámbrico de televisión puede alimentación (de acuerdo con las normas HDMI, el logotipo HDMI y High- utilizarse en los siguientes países: de seguridad aplicables) se encuentran Definition Multimedia Interface son Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, situadas en la parte posterior del televisor. marcas comerciales o marcas comerciales Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, En los modelos de la serie KDL-NX80x, registradas de HDMI Licensing LLC en Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, se pueden encontrar al extraer la cubierta Estados Unidos y en otros países. Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, inferior. 2 ES
Índice Comprobación de los accesorios...................................................................................................4 Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................4 Instalación Instalación del soporte de sobremesa ...........................................................................................5 Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ..................7 Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................8 Sujeción de los cables ...................................................................................................................9 ES Realización de la configuración inicial ...........................................................................................9 Extracción del soporte de sobremesa del televisor .....................................................................10 Ver TV Para ver programas de televisión ................................................................................................11 Para utilizar las funciones del televisor........................................................................................11 Para usar el i-Manual...................................................................................................................12 Información complementaria Solución de problemas ................................................................................................................13 Especificaciones ..........................................................................................................................14 Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/Soporte para colgar en la pared).......17 Información de seguridad ............................................................................................................24 Precauciones ...............................................................................................................................25 • El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 12). • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 24). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES
Comprobación de los Colocación de las pilas en accesorios el mando a distancia Para todos los modelos Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2) Soporte de sobremesa (1)* Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cable de alimentación de ca (1) Soporte para el cable (1) Tapa posterior del soporte (1) Separadores negros (4) (sólo para el modelo KDL-52/40NX80x) Tornillos de fijación para el soporte de 1 Retire la capa de protección. sobremesa (M5 × 16) (4) 2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla. Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (M5 × 16) (4) (sólo para los modelos KDL-40NX80x y KDL-40NX70x) Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Llave inglesa hexagonal (1) Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (4) (sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (2) (sólo para el modelo KDL-40NX71x) Adaptador para euroconector (1) * Sin montar, excepto para KDL-52NX80x y KDL-46NX70x. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte. 4 ES
Instalación 2 Fije el televisor en el soporte de Instalación del soporte de sobremesa mediante los tornillos sobremesa suministrados de acuerdo con las flechas que indican los orificios Consulte el folleto suministrado con el soporte correspondientes. de sobremesa para obtener información acerca Instalación de la instalación correcta para determinados modelos de televisor. ~ • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Si el televisor se desplaza directamente desde una ubicación fría a una cálida, o si se coloca en una habitación muy húmeda o en una habitación en la ~ que se acaba de encender la calefacción, es posible • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par que la humedad se condense en la superficie o en de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} el interior del televisor. En caso de que eso ocurra, aproximadamente. apague el televisor y déjelo apagado hasta que la humedad se haya evaporado; a continuación, 3 Después de apretar todos los tornillos, podrá utilizarlo. Si advierte condensación de coloque la tapa posterior del soporte humedad entre el panel de cristal y la pantalla suministrada sobre el soporte de LCD, encienda el televisor y la condensación se evaporará una vez que el televisor se haya sobremesa. calentado. Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1 Alinéelo con las dos espigas del soporte de sobremesa y coloque el televisor con cuidado, verificando que la marca de f esté orientada hacia la parte delantera. (Continúa) 5 ES
2 Fije el televisor y el soporte de sobremesa con el tornillo suministrado Ajuste del ángulo de y la llave inglesa hexagonal. visualización del televisor El televisor puede ajustarse dentro de los ángulos mostrados a continuación. ~ • Para volver a 0°, invierta el procedimiento que se indica a continuación. Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° ~ • Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm} aproximadamente. Volver a instalar el soporte de sobremesa en el televisor Colóquelo en la posición original mediante los tornillos extraídos. Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 10). 1 4 Retire el tornillo tal Coloque el tornillo como se muestra en el orificio superior en la imagen. del soporte de sobremesa. 2 3 Levántelo e inclínelo. Deslícelo hacia dentro. 6 ES
Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Conexión a una antena/ descodificador/grabadora 0° 6° (por ejemplo, grabadora de DVD) Instalación Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • Para esta conexión se recomienda el cable euroconector universal de tipo ángulo recto. (Continúa) 7 ES
Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Cómo evitar la caída del Adaptador para televisor euroconector (suministrado) Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm HDMI de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (no suministrado) en el orificio del televisor. Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Utilice un tornillo M4 × 16 Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilice un tornillo M4 × 8 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • En el modelo KDL-52/40NX80x, tras conectar los cables, instale la cubierta inferior y la tapa posterior del soporte. 8 ES
Sujeción de los cables Realización de la ~ configuración inicial • No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros cables. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Instalación Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * 1 Conecte el televisor a la toma de corriente de ca. 2 Compruebe si el ajuste ENERGY SAVING SWITCH está activado (z). 3 Pulse 1 en el televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. *Solo para KDL-52/40NX80x 4 Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo). (Continúa) 9 ES
~ • En función del país o región, es posible que la opción “Búsqueda Completa” no esté Extracción del soporte de disponible. sobremesa del televisor ~ Consulte la lista de proveedores de cable • Retire los tornillos del televisor utilizando las compatibles en el sitio web sobre flechas a modo de referencia. compatibilidad: • No extraiga el soporte de sobremesa para otros http://support.sony-europe.com/TV/ fines que no sean el de instalar los accesorios DVBC/ correspondientes en el televisor. • Asegúrese de que el televisor está en posición Ordenación Progra.: Permite cambiar el vertical antes de encenderlo. El televisor no debe orden de almacenamiento de los canales accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para analógicos en el televisor. evitar irregularidades en la imagen. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que Para los modelos KDL-52/40NX80x, desea desplazar a una nueva posición y, KDL-46/40NX70x a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Unión 10 ES
Ver TV Para ver programas de televisión 1 Encienda el televisor. Ver TV 1 Active el ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. OPTIONS HOME 2 Seleccione un modo. 3 Seleccione un canal de televisión. 3 Utilización de la Guía digital electrónica de programas Pulse GUIDE en modo digital para visualizar la guía de programas. z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. Para utilizar las funciones del televisor Botón HOME Botón OPTIONS Púlselo para visualizar diversas pantallas de Púlselo para visualizar prácticas funciones operaciones y ajustes. basadas en el contenido o en la entrada actual. Imagen Sonido BRAVIA ENGINE 3 PRO Añadir a Favoritos Bloquear/Desbloquear PAP Motionflow Desconex. Aut. Volumen de los auriculares Altavoz Información del sistema (Continúa) 11 ES
Para usar el i-Manual El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite para encontrar la amplia gama de funciones prácticas. 1 1 Pulse i-MANUAL. 2 2 Pulse G/g/F/f/ elementos. para seleccionar Bienvenido al i-Manual Funciones del TV “BRAVIA” Ver TV Uso del Menú Inicio Funciones divertidas con equipo conectado Descripción de las partes Solución de problemas Índice x Bienvenido al i-Manual x Funciones divertidas con equipo conectado x Funciones del TV “BRAVIA” Explica cómo conectar equipos opcionales. x Ver TV Explica funciones prácticas como, por x Descripción de las partes ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc. x Solución de problemas x Uso del Menú Inicio Permite encontrar soluciones a los problemas. Permite personalizar los ajustes del televisor, x Índice etc. ~ • Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla. 12 ES
Información complementaria Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de tres segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante tres segundos y, a continuación, parpadear tres veces más. 2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea Información complementaria 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de problemas” en el i-Manual). 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Imagen Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y • Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a de sonido. continuación, pulse 1 en el televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes en la negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un pantalla. funcionamiento defectuoso. Generales El botón de encendido del • Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z). televisor no lo enciende. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si automáticamente (entra en “Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra activado. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Se ha olvidado de la • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre contraseña de “Bloqueo se acepta.) TV”. La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo periodo de tiempo, calienta. la carcasa del televisor se calienta. Puede sentir calor si la toca con la mano. 13 ES
Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (sólo para los modelos KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/ 40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2) Entrada de PC AV2 Entrada de vídeo (conector RCA) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines) Entrada de audio de PC (miniconector) Puerto USB i Toma de auriculares Ranura del módulo de acceso condicional (CAM) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor.) * Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado). 3D SYNC (sólo para los Terminal 3D Sync para transmisor opcional modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 ES
Nombre del modelo 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla Aprox. 132,2 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas (medida diagonalmente) 52 pulgadas 46 pulgadas Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo de en modo “Uso 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 169 W 129 W 133 W 109 W comercial”/ “Viva” Consumo de energía en 0,23 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado 0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado modo de espera*1 en “Sí”) en “Sí”) Consumo medio de energía 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh anual*2 Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Información complementaria sin el soporte de sobremesa 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg sin el soporte de sobremesa 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4). Accesorios opcionales Soporte de montaje mural: SU-WL700 Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 Soporte para TV: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Nombre del modelo KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla (medida Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas diagonalmente) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo de en modo “Uso 118 W 107 W 97,0 W energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 180 W 158 W 142 W comercial”/ “Viva” Consumo de energía en modo 0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”) de espera*1 Consumo medio de energía 172 kWh 156 kWh 142 kWh anual*2 Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm sin el soporte de sobremesa 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg sin el soporte de sobremesa 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4). Accesorios opcionales Soporte de montaje mural: SU-WL700, SU-WL500 Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 Soporte para TV: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Gafas 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Transmisor síncrono 3D: TMR-BR100 (Continúa) 15 ES
*1 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. *2 4 horas al día y 365 días al año ~ • Para ahorrar en el consumo de energía – si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía. – los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica. – si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo de energía se reducirá prácticamente a cero. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 16 ES
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/ Soporte para colgar en la pared) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. El televisor se puede instalar mediante el uso de un soporte de montaje mural SU-WL500 (sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 o un soporte para colgar en la pared SU-WH500 (se vende por separado). Información complementaria • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural o el soporte para colgar en la pared para realizar la instalación correctamente. • Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (en este manual). Asegúrese de extraer la junta cuando el soporte de sobremesa no esté colocado en el televisor. (sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. SU-WL500 (sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Gancho de montaje Tornillo (+PSW6 × 16) Paño suave ~ • Coloque el gancho de montaje mediante los cuatro tornillos +PSW6 × 16 suministrados con el soporte de montaje mural. (Continúa) 17 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL500) Punto del centro de la pantalla Unidades: cm Dimensión del Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de Nombre del modelo centro de la la pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) KDL- pantalla A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso. Diagrama/tabla de la ubicación de los tornillos y los ganchos (SU-WL500) Nombre del modelo Ubicación del tornillo Ubicación del gancho KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Ubicación del tornillo Ubicación del gancho Cuando instale el gancho de montaje en el Cuando instale el televisor en el soporte base. televisor. a* b c* * Las ubicaciones del gancho “a” y “c” no se pueden utilizar en estos modelos. 18 ES
4 Si es necesario, retire el televisor del SU-WL700 soporte de sobremesa. (4-1) ~ • Retire la cubierta inferior y la tapa de los terminales cuando lo instale en una pared (solamente para los modelos KDL-52/40NX80x). • Asegúrese de utilizar los separadores negros suministrados con el televisor cuando instale el soporte en la pared (solamente para los modelos KDL-52/40NX80x). • Consulte “Extracción del soporte de Precauciones sobremesa del televisor” (en este manual) Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural para obtener más información. firmemente a la pared cuando lo instale y siga las instrucciones de este manual, así como las del 5 Conecte el cable de alimentación de ca manual suministrado con el soporte de montaje suministrado. (5-1) (sólo para los mural. Los números que aparecen entre paréntesis modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/ indican los pasos de la instalación que se describen Información complementaria 40NX70x) en el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 1 Compruebe las piezas suministradas con el soporte de montaje mural (1). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 2 Decida la ubicación de instalación. ~ (2-1) • No fije la cubierta inferior. Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. 6 Coloque los separadores (solo para KDL-52/40NX80x). Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, 1 Retire los cuatro tornillos y tal y como se muestra a continuación. asegúrese de guardarlos en un lugar seguro, fuera del alcance de 3 Instale el soporte base en la pared. los niños. (desde 2-2 hasta 3) Determine las posiciones de los tornillos en la pared e instale el soporte base. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 2 Coloque los cuatro separadores (suministrados). (Continúa) 19 ES
~ • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los cuatro tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. 7 Coloque el soporte de pared y el soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta 4-7) Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 8 Prepare la plantilla de papel. (5-2) 1. Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” y marque el contorno del televisor sobre la plantilla. 2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se describe en el manual suministrado con el soporte de montaje mural. Para completar la instalación, siga el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. (desde 5-3 hasta 6) 20 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL700) Punto del centro de la pantalla Unidades: cm Información complementaria Dimensión Longitud para cada ángulo de montaje Nombre del Dimensiones de del centro de modelo la pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) la pantalla KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso. (Continúa) 21 ES
SU-WH500 Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para realizar la instalación correctamente. Solamente en los modelos KDL-55NX81x y KDL-46/40NX71x Tornillo Polea Paño suave ~ • Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500. • No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en “Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500) • Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante los tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500) 22 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WH500) Para los modelos KDL-52/40NX80x y KDL-46/40NX70x, consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500. A E C B D Información complementaria Punto del centro de la pantalla cm* Nombre del modelo A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * La unidad de medida de la plantilla de papel suministrada con el Soporte para colgar en la pared es el milímetro. Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso. 23 ES
• Cuando transporte el televisor para – Desenchufe el cable de alimentación repararlo o cuando lo cambie de sitio, antes de manipular o desplazar el Información de embálelo con la caja y el material de embalaje originales. televisor. – Mantenga el cable de alimentación seguridad Ventilación alejado de fuentes de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en regularmente. Si se acumula polvo o Instalación/ los orificios de ventilación del aparato. humedad en el enchufe, puede configuración • Deje espacio alrededor del televisor, tal y deteriorarse el aislamiento y producirse como se muestra más abajo. un incendio. Instale y utilice el televisor siguiendo estas • Se recomienda utilizar el soporte de instrucciones para evitar el riesgo de pared de Sony para que el aire circule Notas incendios, descargas eléctricas u otros correctamente. daños y/o lesiones. • No utilice el cable de alimentación Instalación en la pared suministrado con otros equipos. Instalación 30 cm • No apriete, doble ni retuerza • Debe instalar el televisor cerca de una excesivamente el cable de alimentación. toma de corriente de fácil acceso. Los conductores internos podrían quedar 10 cm 10 cm al descubierto o romperse. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • No modifique el cable de alimentación. • La instalación en pared sólo puede ser • No coloque ningún objeto pesado encima realizada por personal cualificado. del cable de alimentación. • Por razones de seguridad, se recomienda • No tire del cable para desconectarlo. utilizar accesorios Sony como: • No conecte demasiados aparatos a la – Soporte de pared: 10 cm misma toma de corriente. SU-WL500 (sólo para los modelos Deje, como mínimo, estas • No utilice una toma de corriente de mala KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) distancias alrededor del televisor. calidad. SU-WL700 – Soporte para colgar en la pared: Instalación sobre Uso prohibido SU-WH500 pedestal No instale/utilice el televisor en lugares, – Soporte para TV: 30 cm entornos o situaciones como las descritas a SU-B550S (KDL-55NX81x) continuación ya que el televisor podría SU-B460S (KDL-46NX71x) 10 cm 10 cm 6 cm funcionar mal y provocar un incendio, una SU-B400S (KDL-40NX71x) descarga eléctrica u otros daños y/o SU-52NX1 (KDL-52NX80x) lesiones. SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ Lugar: 40NX70x) Deje, como mínimo, estas distancias Espacios exteriores (con luz solar directa), • Para colocar los ganchos de montaje en el alrededor del televisor. en la costa, en una embarcación, dentro de televisor, debe utilizar los tornillos que se un vehículo, en centros sanitarios, suministran con el soporte de pared. Los • Para garantizar una ventilación apropiada ubicaciones inestables, cerca del agua, la tornillos suministrados han sido y evitar la acumulación de suciedad o lluvia, humedad o humo. diseñados para que tengan una longitud polvo: de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde – No instale el televisor boca arriba, Entorno: la superficie de colocación del gancho de boca abajo, hacia atrás ni de lado. Lugares cálidos, húmedos o con excesivo montaje. – No instale el televisor en un estante, polvo; lugares en los que puedan entrar El diámetro y longitud de los tornillos sobre una alfombra, sobre una cama insectos; lugares expuestos a vibraciones varía en función del modelo de soporte o dentro de un armario. mecánicas, o lugares próximos a objetos de pared. – No cubra el televisor con tejidos inflamables (velas, etc.). No exponga el Si utiliza otros tornillos, puede provocar como cortinas, ni otros objetos como televisor a goteos ni salpicaduras ni un daño interno en el televisor o éste periódicos, etc. coloque sobre el aparato ningún objeto puede caerse, etc. lleno de líquido como los floreros. – No instale el televisor como se 8 mm - 12 mm muestra a continuación. Situación: La circulación de aire queda obstruida. No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios Tornillo (suministrado no recomendados por el fabricante. con el soporte de pared) Desconecte el televisor del cable de Gancho de montaje alimentación y de la antena durante las Colocación del gancho tormentas eléctricas. en la cara posterior del televisor Pared Pared Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el Transporte televisor. El cristal de la pantalla podría • Desconecte todos romperse debido al impacto y causar los cables antes de lesiones graves. transportar el • Si la superficie del televisor se agrieta o televisor. se rompe, no la toque sin antes • Se necesitan dos o Cable de alimentación desconectar el cable de alimentación. De tres personas para lo contrario, podría recibir una descarga transportar un Utilice el cable y el enchufe tal y como se eléctrica. televisor grande. indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros • Cuando transporte el televisor con las daños y/o lesiones: Cuando no se utilice manos, sujételo – Utilice únicamente cables de • Si no va a utilizar el televisor durante como se indica a la alimentación suministrados por Sony. varios días, desconecte el cable por derecha. No ejerza No utilice cables de otros proveedores. razones medioambientales y de presión sobre la seguridad. – Inserte el enchufe totalmente en la pantalla LCD ni el • El televisor no se desconecta de la toma toma de corriente. marco que la de corriente cuando se apaga. rodea. – Este televisor sólo funciona con Desenchúfelo para que quede totalmente alimentación de CA de 220-240 V. desconectado. • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. – Cuando conecte los cables, no olvide • No obstante, es posible que algunos desenchufar el cable de alimentación televisores dispongan de funciones que • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones por razones de seguridad y evite precisen que se encuentren en modo de excesivas. tropezar o enredarse con los cables. espera para funcionar correctamente. 24 ES
Niños • Si utiliza la función de simulación de 3D, • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, la imagen mostrada será diferente de la desplácelo lentamente para evitar que se • No deje que los niños suban al televisor. imagen original, por la conversión desencaje del soporte. • Mantenga los accesorios pequeños fuera realizada por el televisor. del alcance de los niños para que no los • Vea la televisión en una habitación con Equipos opcionales traguen. suficiente iluminación, ya que, si lo hace • Sitúe los equipos opcionales o cualquier con poca luz o durante mucho tiempo, equipo que emita radiaciones somete la vista a un sobreesfuerzo. electromagnéticas lejos del televisor. De Si ocurren los siguientes • Cuando utilice auriculares, ajuste el lo contrario, la imagen puede aparecer problemas... volumen de forma que se eviten niveles distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. excesivos, ya que podría sufrir daños en • El equipo ha sido probado y cumple los Apague el televisor y desenchúfelo los oídos. límites establecidos por la directiva EMC inmediatamente si ocurre cualquiera de los utilizando un cable de señal de conexión siguientes problemas. Pantalla LCD de una longitud inferior a 3 metros. Pida a su distribuidor o al servicio técnico • Aunque la pantalla LCD ha sido de Sony que le revise el televisor. fabricada con tecnología de alta precisión Pilas y posee píxeles con una eficacia del • Coloque las pilas con la polaridad Cuando: 99,99% o superior, pueden aparecer de correcta. – El cable de alimentación está dañado. forma constante unos puntos negros o • No utilice pilas de distintos tipos ni puntos brillantes de luz (rojos, azules o mezcle pilas nuevas con viejas. – Toma de corriente de mala calidad. verdes). No se trata de un fallo de • Sea respetuoso con el medio ambiente y – El televisor está dañado porque se ha funcionamiento, sino de una deseche las pilas en los contenedores caído, ha sido golpeado o le ha sido característica de la estructura de la dispuestos para este fin. En ciertas arrojado algún objeto. pantalla de cristal líquido. regiones, la eliminación de las pilas está – Alguna sustancia líquida o sólida cae • No presione ni raye el filtro frontal, ni regulada. Consúltelo con las autoridades dentro del televisor. coloque objetos encima del televisor, ya locales. que la imagen podría resultar irregular o • Use el mando a distancia con cuidado. Advertencia Información complementaria la pantalla de cristal líquido podría No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco Para evitar la propagación de fuego, dañarse. derrame sobre él ningún tipo de líquido. mantenga las velas u otras llamas siempre • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, • No deje el mando a distancia cerca de una alejadas de este producto. es posible que la imagen se oscurezca o fuente de calor, en un lugar expuesto a la que aparezca una mancha en la pantalla. luz solar directa ni en una habitación Esto no significa que el televisor se ha húmeda. estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la Función inalámbrica de la temperatura. unidad • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se • No utilice la unidad cerca de equipos produzca un efecto de imagen fantasma médicos (marcapasos, etc.), ya que que puede desaparecer transcurridos dichos equipos podrían experimentar unos segundos. algún tipo de problema. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla • Aunque la unidad transmite o recibe Precauciones y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún • La pantalla LCD contiene una pequeña Ver la televisión problema relacionado con este aspecto. cantidad de cristal líquido. Algunos tubos • Es posible que algunas personas sufran fluorescentes que utiliza este televisor molestias (como vista cansada, fatiga o también contienen mercurio. Siga la Cómo deshacerse del náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D normativa local para deshacerse de él. televisor o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los usuarios Tratamiento y limpieza de la Tratamiento de realizar pausas a menudo cuando los equipos visualicen imágenes de vídeo en 3D o superficie de la pantalla y la jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. eléctricos y carcasa del televisor La duración y la frecuencia de las pausas Desenchufe el cable de alimentación electrónicos al dependerán de cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más adecuado en conectado al televisor antes de limpiarlo. final de su vida su caso concreto. Si nota cualquier Para evitar la degradación del material o útil (aplicable en molestia, debería dejar de ver imágenes la Unión Europea de vídeo en 3D y jugar a juegos del acabado de la pantalla, tenga en cuenta estereoscópicos en 3D hasta que las siguientes precauciones. y en países europeos con desaparezcan dichas molestias; consulte • Para eliminar el polvo de la superficie de sistemas de recogida con un médico si lo considera necesario. la pantalla y la carcasa, pase Asimismo, debe consultar (i) el manual selectiva de residuos) cuidadosamente un paño suave. Si no de instrucciones de cualquier otro Este símbolo en el equipo o el embalaje consigue eliminar completamente el dispositivo o soporte que utilice con el polvo, humedezca ligeramente el paño indica que el presente producto no puede televisor y (ii) el sitio web con una solución de detergente neutro ser tratado como residuo doméstico (http://www.sony-europe.com/ poco concentrada. normal, sino que debe entregarse en el myproduct), en el que encontrará la • No rocíe agua ni detergente directamente correspondiente punto de recogida de información más actualizada. Los niños sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la equipos eléctricos y electrónicos. Al (especialmente si tienen menos de seis parte inferior de la pantalla o en piezas asegurarse de que este producto sea años) tienen la vista en fase de desarrollo. exteriores, provocando un mal desechado correctamente, Ud. ayuda a Consulte con un médico (un pediatra o un funcionamiento del aparato. oculista) antes de dejar que los niños prevenir las consecuencias negativas para • No utilice nunca estropajos abrasivos, el medio ambiente y la salud humana que vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen productos de limpieza ácidos o alcalinos, a juegos estereoscópicos en 3D. Los podrían derivarse de la incorrecta detergente concentrado ni disolventes manipulación en el momento de adultos deben controlar a los menores volátiles, como alcohol, bencina, para garantizar que siguen estas deshacerse de este producto. El reciclaje diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo recomendaciones. de materiales o expone la unidad a un de materiales ayuda a conservar los • No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas contacto prolongado con materiales de recursos naturales. Para recibir 3D o la batería cerca del fuego, ni en goma o vinilo, puede dañar el material de información detallada sobre el reciclaje de lugares expuestos a altas temperaturas la superficie de la pantalla y de la carcasa. este producto, póngase en contacto con su como, por ejemplo, bajo la luz solar • Se recomienda pasar la aspiradora ayuntamiento, el punto de recogida más directa o en el interior de un vehículo periódicamente por los orificios de cercano o el establecimiento donde ha estacionado al sol. ventilación para que el televisor se adquirido el producto. ventile adecuadamente. (Continúa) 25 ES
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 26 ES
Inleiding HDMI Licensing LLC in de Verenigde Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Staten en andere landen. Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, product. Alvorens de televisie te gebruiken, DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en dient u deze handleiding volledig door te het Verenigd Koninkrijk. lezen. Bewaar de handleiding voor servicemerken of certificaatmerken van raadpleging in de toekomst. Digital Living Network Alliance. Deze apparatuur kan worden gebruikt in DivX® is een videocompressietechnologie andere niet-Europese landen. De fabrikant van dit product is Sony ontwikkeld door DivX, Inc. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- DivX®, DivX Certified® en geassocieerde Draadloos tv-systeem - ku Tokyo, 108-0075 Japan. De logo's zijn gedeponeerde handelsmerken reglementering geautoriseerde vertegenwoordiging van DivX, Inc. en worden gebruikt onder voor EMC en product veiligheid is licentie. Voor klanten in Italië Sony Deutschland GmbH, OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal s wat privégebruik betreft, door het Hedelfinger Strasse 61, 70327 videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 Stuttgart, Duitsland. Voor service- ("Code of Electronic of garantiezaken verwijzen wij u Dit product is een officieel DivX Certified- Communications"). Artikel 104 in het graag naar de adressen in de product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar bijzonder geeft aan wanneer een www.divx.com voor meer informatie en algemene goedkeuring op voorhand afzonderlijke service/garantie softwaretools voor het converteren van uw moet worden verkregen en Art. 105 documenten. bestanden naar DivX-video. wanneer vrij gebruik is toegelaten; OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit s met inachtneming van de voorziening DivX Certified®-apparaat moet aan het publiek van RLAN-toegang tot Opmerkingen geregistreerd zijn om DivX Video-on- telecom-netwerken en diensten (bv. betreffende de digitale Demand (VOD)-inhoud te kunnen afspelen. Om de registratiecode aan te draadloos tv-systeem), door het ministerieel decreet van 28.5.2003, televisiefunctie maken, gaat u naar het onderdeel DivX zoals geamendeerd, en Art. 25 • Functies met betrekking tot digitale VOD in het instelmenu van het apparaat. (algemene goedkeuring voor televisie ( ) werken alleen in landen Surf naar vod.divx.com met deze code om elektronische communicatienetwerken of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en het registratieproces te voltooien en meer en diensten) van de Code of electronic H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse te weten te komen over DivX VOD. communications signalen worden uitgezonden of waar Vervaardigd onder licentie van Dolby s wat privégebruik betreft, door het toegang is tot een compatibele DVB-C Laboratories. Dolby en het dubbele wettelijk decreet van 12.07.2007 (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) D-symbool zijn handelsmerken van kabelservice. Vraag uw dealer of u een Dolby Laboratories. DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u Voor klanten in Noorwegen woont of vraag uw kabelleverancier of "BRAVIA" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Gebruik van deze radioapparatuur is niet hun DVB-C-kabelservice geschikt is toegelaten in het geografische gebied voor een geïntegreerde werking met deze "XMB" en "xross media bar" zijn binnen een straal van 20 km vanaf het televisie. handelsmerken van Sony Corporation centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. • Uw kabelleverancier kan voor een en Sony Computer Entertainment Inc. dergelijke service kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet Voor klanten in Cyprus instemmen met bepaalde voorwaarden. De eindgebruiker moet de RLAN- • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven T- en DVB-C-specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T bij het departement van elektronische digitale aardse en DVB-C digitale communicatie (Department of Electronic kabeluitzendingen kan niet worden Communications) (P.I. 365/2008 en P.I. gegarandeerd. 267/2007). • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn P.I. 365/2008 is de regeling betreffende wellicht niet beschikbaar in sommige radiocommunicatie (categorieën van landen/regio's en DVB-C-kabel werkt stations onderworpen aan algemene wellicht niet goed bij bepaalde autorisatie en registratie) van 2008. aanbieders. P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie • Alleen de reeksen KDL-NX81x en voor het gebruik van radiofrequenties door NX71x ondersteunen Divx®. Radio Local Area Networks en door Wireless Access Systems, inclusief Radio Raadpleeg voor een lijst met compatibele Local Area Networks (WAS/RLAN). kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ Voor klanten in Frankrijk DVBC/ Opmerking voor De WLAN-functie (WiFi) van deze draadloos signaal digitale LCD-kleurentelevisie is ~ 1. Hierbij verklaart Sony dat dit toestel in uitsluitend bestemd voor gebruik binnen • De "x" die wordt weergegeven in de overeenstemming is met de essentiële gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie modelnaam komt overeen met een cijfer eisen en de andere relevante bepalingen (WiFi) van deze digitale LCD- dat betrekking heeft op het ontwerp, de van richtlijn 1999/5/EG. kleurentelevisie buiten gebouwen is kleur of het tv-systeem. verboden op het Franse grondgebied. Zorg Raadpleeg de volgende URL om de ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van • Instructies voor het "Installeren van de gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor wandmontagesteun" staan vermeld in de deze digitale LCD-kleurentelevisie is de R&TTE-richtlijn te verkrijgen: uitgeschakeld voor u deze buiten gebruiksaanwijzing van deze televisie. http://www.compliance.sony.de/ gebouwen gebruikt. (ART-bepaling • De afbeeldingen in deze handleiding zijn 2002-1009 zoals aangepast in ART- van de reeks KDL-40NX80x tenzij anders vermeld. bepaling 03-908 met betrekking tot beperkingen voor het gebruik van • De afbeeldingen van de radiofrequenties). afstandsbediening in deze handleiding zijn van de RM-ED030 tenzij anders 2. Opmerking voor klanten: de volgende vermeld. informatie is enkel van toepassing voor Locatie van het apparaten die verkocht worden in landen Informatie over die de EU-richtlijnen in acht nemen identificatielabel De labels met het modelnr. en de handelsmerken Het draadloze systeem van een tv kan voedingsklasse (in overeenstemming met is een gedeponeerd handelsmerk van worden gebruikt in de volgende landen: de toepasselijke veiligheidsreglementen) het DVB Project. Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, bevinden zich op de achterkant van de tv. HDMI, het HDMI-logo en High Definition Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Bij modellen van de KDL-NX80x-reeks Multimedia Interface zijn handelsmerken Frankrijk, Duitsland, Griekenland, bevinden de labels zich onder het of gedeponeerde handelsmerken van Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, bodempaneel. 2 NL
Inhoudsopgave De accessoires controleren ...........................................................................................................4 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................................................................................4 Installatie De tafelstandaard bevestigen ........................................................................................................5 Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten ................................................7 Voorkomen dat de tv omvalt ..........................................................................................................8 De kabels samenbundelen ............................................................................................................9 De eerste instellingen uitvoeren.....................................................................................................9 De tafelstandaard van de televisie losmaken ..............................................................................10 NL Tv kijken Programma's bekijken .................................................................................................................11 De functies van de tv gebruiken...................................................................................................11 i-Manual gebruiken ......................................................................................................................12 Overige informatie Problemen oplossen ....................................................................................................................13 Specificaties.................................................................................................................................14 De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................................17 Veiligheidsinformatie....................................................................................................................23 Voorzorgsmaatregelen.................................................................................................................24 • De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv. Raadpleeg "i-Manual gebruiken" voor het gebruik (pagina 12). • Voor u de televisie gebruikt, dient u de paragraaf "Veiligheidsinformatie" te lezen (pagina 23). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
De accessoires controleren Batterijen in de Voor alle modellen afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening (1) AAA-batterijen (type R3) (2) Tafelstandaard (1)* Voor de modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Netsnoer (1) Kabelhouder (1) Achterpaneel van de standaard (1) Zwarte vulringen (4) (alleen KDL-52/ 40NX80x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (4) Montageschroeven voor tafelstandaard 1 Verwijder de beschermfolie. (M5 × 16) (4) (alleen KDL-40NX80x en 2 Druk en schuif het deksel omhoog. KDL-40NX70x) Voor de modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Inbussleutel (1) Montageschroeven voor tafelstandaard (4) (alleen KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Montageschroeven voor tafelstandaard (2) (alleen KDL-40NX71x) SCART-adapter (1) * Niet gemonteerd, behalve voor KDL-52NX80x en KDL-46NX70x. Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de standaard te monteren. 4 NL
Installatie ~ De tafelstandaard • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer bevestigen 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Raadpleeg het document geleverd bij de 3 Als alle schroeven vastgedraaid zijn, tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze bevestigt u het bijgeleverde Installatie voor bepaalde tv-modellen. achterpaneel van de standaard aan de ~ tafelstandaard. • Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. • Als u de tv rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving hebt gebracht, of wanneer u deze in een erg vochtige ruimte plaatst, of wanneer u deze in een kamer hebt geplaatst waar de verwarming net werd ingeschakeld, is het Voor KDL-55NX81x, KDL-46/ mogelijk dat er vocht condenseert op het 40NX71x oppervlak van of in de tv. Schakel in dit geval de tv uit en laat deze uitgeschakeld tot het vocht 1 Lijn de tv uit met de twee pinnen van verdampt is. Daarna kunt u de tv opnieuw de tafelstandaard en plaats deze er gebruiken. Als u condensvorming opmerkt tussen zacht op. Controleer hierbij dat de het glazen paneel en de LCD, schakelt u de tv in. markering f naar voren gericht is. Zodra de tv opgewarmd is, zal het vocht verdampen. Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Plaats de tv op de tafelstandaard. 2 Bevestig de tv aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroef en inbussleutel. 2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroeven en volg hierbij de pijltjes die de schroefgaten markeren. (Vervolg) 5 NL
~ • Stel het aandraaimoment in op ongeveer 3 N·m De kijkhoek van de tv {30 kgf·cm}. aanpassen De tafelstandaard opnieuw bevestigen De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast aan de televisie zoals hieronder afgebeeld. Bevestig deze op de oorspronkelijke plaats met ~ behulp van de verwijderde schroeven. Zie "De • Om de tv terug op 0° te zetten, voert u de tafelstandaard van de televisie losmaken" onderstaande procedure omgekeerd uit. (pagina 10). Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Verwijder de Plaats de schroef schroef zoals in het bovenste weergegeven. schroefgat van de tafelstandaard. 2 3 Opheffen en kantelen. Inschuiven. 6 NL
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Een antenne/Set Top Box/ recorder (bv. dvd-recorder) 0° 6° aansluiten Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- Installatie recorder) aansluiten via SCART Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een universele SCART-kabel met rechte hoek te gebruiken voor deze aansluiting. (Vervolg) 7 NL
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x SCART-adapter Voorkomen dat de tv omvalt (bijgeleverd) Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via HDMI 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv. Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Gebruik schroef M4 × 16 Voor KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Gebruik schroef M4 × 8 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Bevestig voor KDL-52/40NX80x na het aansluiten van de kabels het bodempaneel en het achterpaneel van de standaard. 8 NL
De kabels samenbundelen De eerste instellingen ~ uitvoeren • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Installatie 40NX70x * 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. 2 Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld is (z). 3 Druk op 1 op de tv. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. *Alleen KDL-52/40NX80x 4 Voor KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Volg de instructies op het scherm. Digitale autom. Afstemming: wanneer u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). ~ • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ (Vervolg) 9 NL
Programma's sorteren: wijzigt de volgorde van de analoge zenders die De tafelstandaard van de opgeslagen zijn op de tv. televisie losmaken 1 Druk op F/f om de zender te selecteren ~ die u naar een nieuwe positie wilt • Verwijder de schroeven gemarkeerd met de verplaatsen en druk op . pijltjes van de tv. 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u de zender te selecteren en druk op . bijbehorende accessoires wilt installeren op de ~ televisie. • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Voor KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Verbindingsstuk 10 NL
Tv kijken Programma's bekijken 1 Schakel de tv in. Tv kijken 1 Schakel ENERGY SAVING 2 SWITCH in (z). GUIDE 2 Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen. OPTIONS HOME 2 Selecteer een stand. 3 Selecteer een tv-kanaal. 3 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken Druk op GUIDE in de digitale modus om de programmagids weer te geven. z • De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de tv bedient. De functies van de tv gebruiken HOME-knop OPTIONS-knop Druk hierop om verschillende bedienings- en Druk hierop om handige functies weer te geven instellingsschermen weer te geven. voor de huidige ingang of inhoud. Beeld Geluid BRAVIA ENGINE 3 PRO Toevoegen aan Favorieten Vergrendelen/Ontgrendelen PAP Motionflow Sleep Timer Volume hoofdtelefoon Speaker Systeeminformatie (Vervolg) 11 NL
i-Manual gebruiken De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. U kunt steeds uw i-Manual doorbladeren op zoek naar meer uitleg over de vele handige functies. 1 1 Druk op i-MANUAL. 2 2 Druk op G/g/F/f/ om items te selecteren. Welkom bij i-Manual "BRAVIA" TV-functies Tv kijken Het menu Start gebruiken Leuke functies met aangesloten apparatuur Beschrijving van de onderdelen Problemen oplossen Index x Welkom bij i-Manual x Leuke functies met aangesloten apparatuur x "BRAVIA" TV-functies Bevat informatie over het aansluiten van x Tv kijken optionele apparatuur. Bevat informatie over handige functies zoals de EPG-gids, Favorieten enz. x Beschrijving van de onderdelen x Problemen oplossen x Het menu Start gebruiken Bevat oplossingen voor mogelijke problemen. Voor het aanpassen van de instellingen van uw tv enz. x Index ~ • Beelden en illustraties kunnen afwijken van deze die op het scherm worden weergegeven. 12 NL
Overige informatie Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Wanneer het 1 (stand-by)-lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert tussen elke pauze van drie seconden. Het lampje kan bijvoorbeeld drie keer knipperen, dan drie seconden gedoofd blijven en vervolgens weer drie keer knipperen. 2 Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Wanneer het 1 (stand-by)-lampje niet knippert 1 Overige informatie Controleer de items in de onderstaande tabellen. (Zie ook "Problemen oplossen" in de i- Manual.) 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid Uitleg/oplossing Beeld Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op een stopcontact en druk op 1 op de tv. • Als de 1 (stand-by)-aanduiding rood oplicht, drukt u op TV "/1. Er verschijnen kleine • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. puntjes op het scherm. Algemeen De tv kan niet worden • Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld ingeschakeld. is (z). De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de uitgeschakeld (de tv wordt "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, worden de randen van de tv warm. warm. Als u die delen met de hand aanraakt, zult u warmte voelen. 13 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703) DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2) Pc-ingang AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-ingang (mini D-sub 15 pins) Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) USB-poort i Hoofdtelefoonaansluiting CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) * Gebruik voor LAN-verbindingen een 10BASE-T/100BASE-TX-kabel van categorie 7 (niet bijgeleverd). 3D SYNC (alleen 3D Sync-aansluiting voor optionele zender KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) 14 NL
Modelnaam KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Schermgrootte (diagonaal Ong. 132,2 cm/52 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Vermogens- in de stand 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 169 W 129 W 133 W 109 W "Winkel"/ "Levendig" Stand-by- 0,23 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is 0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op vermogensverbruik*1 op "Aan") "Aan") Gemiddeld jaarlijks 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energieverbruik*2 Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Overige informatie zonder tafelstandaard 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg zonder tafelstandaard 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 4). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL700 Wandmontagesteun: SU-WH500 Tv-standaard: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Modelnaam KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Vermogens- in de stand 118 W 107 W 97,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 180 W 158 W 142 W "Winkel"/ "Levendig" Stand-by-vermogensverbruik*1 0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan") Gemiddeld jaarlijks 172 kWh 156 kWh 142 kWh energieverbruik*2 Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm zonder tafelstandaard 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg zonder tafelstandaard 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 4). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL700, SU-WL500 Wandmontagesteun: SU-WH500 Tv-standaard: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D Bril: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Sync Zender: TMR-BR100 (Vervolg) 15 NL
*1 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. *2 4 uur per dag, 365 dagen per jaar ~ • Het energieverbruik verlagen – Wanneer u de instelling voor de achtergrondverlichting verlaagt (de helderheid van het scherm), vermindert het energieverbruik. – De "Eco"-instellingen (bv. "Power Saving", "Inactiviteit TV Stand-by") helpen u om het energieverbruik te verlagen en op die manier geld te sparen. – Wanneer u de tv uitschakelt met de ENERGY SAVING SWITCH (alleen voor bepaalde modellen), verbruikt de tv nagenoeg geen energie. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 16 NL
De accessoires installeren (wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw tv installeren met behulp van de wandmontagesteun SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 of de wandmontagesteun SU-WH500 (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (in deze handleiding). Verwijder het verbindingsstuk wanneer de tafelstandaard niet bevestigd is aan de televisie (alleen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x). Overige informatie Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Montagehaak Schroef (+PSW6 × 16) Zachte doek ~ • Bevestig de montagehaak met behulp van vier +PSW6 × 16 schroeven geleverd bij de wandmontagesteun. (Vervolg) 17 NL
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL500) Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het gewicht. Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak (SU-WL500) Modelnaam Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan Bij het bevestigen van de tv aan de steun. de tv. a* b c* * Plaats "a" en "c" van de haak kunnen niet worden gebruikt voor de modellen. 18 NL
5 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. SU-WL700 (5-1) (alleen KDL-52/40NX80x, ~ KDL-46/40NX70x) • Verwijder het bodempaneel en de beschermkap van de aansluitingen bij het bevestigen aan een muur (alleen KDL-52/40NX80x). • Gebruik zeker de zwarte vulringen die geleverd zijn bij de tv bij een bevestiging aan de muur (alleen KDL-52/40NX80x). Voorzorgsmaatregelen Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze handleiding en de ~ handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers • Bevestig het bodempaneel niet. tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 6 Plaats de vulringen (alleen KDL-52/ 40NX80x). 1 Controleer de onderdelen die geleverd 1 Verwijder de vier schroeven en Overige informatie zijn bij de wandmontagesteun (1). bewaar deze op een veilige plaats Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de waar kinderen er niet bij kunnen. wandmontagesteun. 2 Kies de installatieplaats. (2-1) Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen". Zorg voor voldoende ruimte tussen de tv, het plafond en uitstekende delen van de muur. 3 Bevestig de basissteun aan de muur. 2 Plaats de vier vulringen (2-2 door 3) (bijgeleverd). Bepaal de posities van de schroeven op de ~ muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw de gebruiksaanwijzing van de bevestigt, schroeft u de vier schroeven (die u wandmontagesteun voor meer informatie. hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. 4 Maak indien nodig de tafelstandaard los van de tv. (4-1) 7 Bevestig de montagesteun en de vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 8 Neem de papieren sjabloon bij de hand. (5-2) 1. Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen" en markeer de vorm • Raadpleeg "De tafelstandaard van de van de tv op de sjabloon. televisie losmaken" (in deze handleiding) 2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg voor meer informatie. hierbij de instructies in de handleiding van de wandmontagesteun. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun om te installatie te voltooien. (5-3 door 6) (Vervolg) 19 NL
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL700) Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het gewicht. 20 NL
SU-WH500 Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun SU-WH500 om de installatie correct door te voeren. Alleen voor KDL-55NX81x en KDL-46/40NX71x Schroef Kabelschijf Overige informatie Zachte doek ~ • Bevestig de SU-WH500-accessoires met het scherm van de tv naar beneden gericht. • Het is niet nodig om de kussens geleverd bij de SU-WH500 te bevestigen. (3-1 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500) • Bevestig de kabelschijven aan de twee bovenste schroefopeningen (zie bovenstaande afbeelding) met behulp van de schroeven geleverd bij de SU-WH500. (3-3 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500). (Vervolg) 21 NL
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WH500) Raadpleeg voor KDL-52/40NX80x en KDL-46/40NX70x de instructies geleverd bij de wandmontagesteun SU-WH500. A E C B D Middelpunt van het beeldscherm cm* Modelnaam A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * De lengtemaat voor de papieren sjabloon geleverd bij de wandmontagesteun is millimeter. De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het gewicht. 22 NL
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer mag u dit niet blootstellen aan schokken los als u de kabels aansluit en let erop dat Veiligheidsinformatie of sterke trillingen. u niet over de kabels struikelt. • Als u het televisietoestel naar de – Verwijder het netsnoer uit het reparateur brengt of vervoert, verpakt u stopcontact voordat er werkzaamheden Installatie/configuratie het in de oorspronkelijke doos en aan het televisietoestel worden Installeer en gebruik de televisie volgens verpakkingsmaterialen. uitgevoerd of het wordt verplaatst. de instructies hieronder om het risico op – Houd het netsnoer uit de buurt van brand, elektrische schok, schade en/of Ventilatie warmtebronnen. letsel te vermijden. • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. – Verwijder de stekker uit het Installatie • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel stopcontact en reinig deze regelmatig. zoals hierna wordt aangegeven. Indien de stekker wordt bedekt door • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact • Het wordt aanbevolen de stof en vocht opneemt, kan de isolatie worden geplaatst. wandmontagesteun van Sony te gebruiken verslechteren, hetgeen brand kan • Plaats het televisietoestel op een stabiele, voor een goede luchtcirculatie. veroorzaken. vlakke ondergrond. Installatie aan de wand Opmerkingen • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel 30 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet uitvoeren. voor andere apparatuur. • Het wordt om veiligheidsredenen • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt 10 cm 10 cm afgeklemd, gebogen of gedraaid. aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. – Wandmontagesteun: SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x, • Pas het netsnoer niet aan. KDL-46/40NX71x) • Plaats geen zware voorwerpen op het Overige informatie 10 cm netsnoer. SU-WL700 • Trek nooit aan het netsnoer zelf als – Wandmontagesteun: Houd minimaal deze ruimte dit wordt losgekoppeld. SU-WH500 vrij rond het toestel. • Sluit niet te veel apparaten aan op – Tv-standaard: hetzelfde stopcontact. SU-B550S (KDL-55NX81x) Installatie op • Gebruik geen stopcontact waarbij de SU-B460S (KDL-46NX71x) de standaard stekker slecht contact maakt. SU-B400S (KDL-40NX71x) 30 cm SU-52NX1 (KDL-52NX80x) Verboden gebruik SU-46NX1 (KDL-46NX70x) 10 cm 10 cm 6 cm Installeer/gebruik het televisietoestel niet SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ op locaties, in omgevingen of situaties 40NX70x) die hierna worden weergegeven. • Gebruik de schroeven die bij de Het televisietoestel kan dan slecht gaan wandmontagesteun zijn geleverd voor het functioneren en brand, elektrische schok, bevestigen van de montagehaken aan het Houd minimaal deze ruimte vrij schade en/of letsel veroorzaken. televisietoestel. De meegeleverde rond het toestel. schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang Locatie: gemeten langs het bevestigingsoppervlak • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, van de montagehaak. op een schip of ander vaartuig, in een De diameter en de lengte van de schroeven – Plaats het televisietoestel niet plat verschillen naar gelang het model van de op de grond en installeer het niet voertuig, in medische instellingen, op wandmontagesteun. ondersteboven, achterstevoren of instabiele locaties, in de buurt van water, Het gebruik van andere schroeven dan de gedraaid. regen vocht of rook. meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of – Installeer het televisietoestel niet op Omgeving: een plank, kleed, bed of in een kast. kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; – Dek het televisietoestel niet af met waar insecten kunnen binnendringen; waar 8 mm - 12 mm een doek, zoals gordijnen, of het toestel kan worden blootgesteld aan voorwerpen als kranten enz. mechanische trillingen, in de buurt van – Installeer het televisietoestel niet brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel Schroef (geleverd bij zoals hierna wordt getoond. het televisietoestel niet bloot aan druppels of wandmontagesteun) Luchtcirculatie geblokkeerd. spetters en plaats geen met vloeistof gevulde Montagehaak voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. Haakbevestiging op de Situatie: achterzijde van het Gebruik het toestel niet als u natte handen televisietoestel heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden Transport Wand Wand door de fabrikant. Verwijder de stekker van • Voordat u het het televisietoestel uit het stopcontact en televisietoestel ontkoppel de antenne tijdens onweer. transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. Gebroken glas: • Voor het transport • Gooi niets tegen het televisietoestel. van een groot Het schermglas kan breken door de televisietoestel zijn Netsnoer impact en ernstig letsel veroorzaken. twee of drie • Als het scherm van het televisietoestel Hanteer het netsnoer en het stopcontact als barst, mag u het toestel pas aanraken personen nodig. volgt om het risico op brand, elektrische nadat u de stekker uit het stopcontact • Als u het televisietoestel in schok of schade en/of letstel te vermijden: hebt getrokken. Anders bestaat er uw armen draagt, – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen gevaar op elektrische schokken. moet u het netsnoeren van andere leveranciers. vasthouden zoals – Steek de stekker volledig in het rechts wordt stopcontact. getoond. Druk niet tegen het LCD- scherm en het kader rond het scherm. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend • Als het televisietoestel wordt opgetild of op een wisselspanning van 220–240 V. verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan de onderkant. (Vervolg) 23 NL
Wanneer de televisie niet Schermoppervlak/kast wordt gebruikt Voorzorgsmaatre- van het televisietoestel • Als u het televisietoestel een aantal dagen behandelen en reinigen niet gebruikt, dan moet het worden gelen Zorg er om veiligheidsredenen voor dat losgekoppeld van de netspanning u het netsnoer van het televisietoestel vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder Televisie kijken loskoppelt voordat u het reinigt. spanning staat wanneer het net is • Sommige mensen kunnen ongemakken Neem de volgende voorzorgsmaatregelen uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of in acht om verkleuring of beschadiging van stopcontact om het televisietoestel misselijkheid) bij het bekijken van 3D- het materiaal of de coating van het scherm volledig uit te schakelen. beelden of het spelen van stereoscopische te voorkomen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over 3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij het • Reinig het schermoppervlak/de kast met functies beschikken waarvoor het toestel bekijken van 3D-beelden of het spelen van een zachte doek om stof te verwijderen. in de stand-bystand moet blijven om stereoscopische 3D-games. De lengte en de Bevochtig een zachte doek licht met een correct te werken. frequentie van de nodige rustpauzes verdund reinigingsmiddel bij variëren van persoon tot persoon. U moet hardnekkige stofvorming. Voor kinderen zelf beslissen wat voor u het best is. Als u • Geen water of schoonmaakmiddelen ongemakken ervaart, dient u het bekijken direct op de TV sproeien. Dit kan naar de • Zorg dat kinderen niet op het van 3D-beelden of het spelen van onderzijde van het scherm lopen of op televisietoestel klimmen. stereoscopische 3D-games stop te zetten tot uitwendige onderdelen terechtkomen • Houd kleine accessoires buiten het bereik het ongemak over is. Raadpleeg indien waardoor een technische storing kan van kinderen, zodat deze niet kunnen nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i) optreden. worden ingeslikt. de gebruiksaanwijzing van alle andere • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ apparaten of media die u gebruikt in zuurhoudend reinigingsmiddel, combinatie met deze tv en (ii) onze website schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, In het geval de volgende (http://www.sony-europe.com/myproduct) zoals alcohol, benzeen, thinner of problemen optreden... voor de recentste informatie. De ogen van insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar) van dergelijke materialen of het langdurig Schakel het televisietoestel uit en zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg in aanraking komen met rubber- of verwijder onmiddellijk het netsnoer als een een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor vinylmaterialen kan beschadiging van het van de volgende problemen optreedt. u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken schermoppervlak en het materiaal van de Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum of stereoscopische 3D-games laat spelen. kast tot gevolg hebben. het toestel te laten nakijken door Volwassen dienen ervoor te zorgen dat • Het wordt aanbevolen de ventilatie- jonge kinderen de bovenstaande openingen regelmatig met de stofzuiger gekwalificeerd servicepersoneel. aanbevelingen opvolgen. te reinigen om een goede ventilatie te In het geval: • Gebruik, bewaar of leg de 3D Bril of handhaven. batterij niet in de nabijheid van vuur of op • Als u de hoek van het televisietoestel – het netsnoer is beschadigd. plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in aanpast, moet u het toestel langzaam – het netsnoer niet goed past. direct zonlicht of in een auto die warm is verplaatsen om te voorkomen dat het – het televisietoestel is beschadigd omdat door de zon. televisietoestel van de standaard schiet. het is gevallen, er tegenaan is geslagen • Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie of er iets naar is gegooid. gebruikt, dient u er rekening mee te houden Optionele apparatuur – een vloeibaar of vast voorwerp door dat het weergegeven beeld niet helemaal • Plaats optionele onderdelen of gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten apparatuur die elektromagnetische de openingen in de kast terecht is gevolge van de conversie die door de straling uitzendt op een afstand van het gekomen. televisie wordt uitgevoerd. televisietoestel. Anders kan Waarschuwing • Kijk televisie met gedempt licht, omdat beeldvervorming en/of ruis optreden. televisie kijken in het donker of gedurende • Dit toestel is getest en compatibel Om het verspreiden van vuur tegen te een lange periode de ogen extra belast. bevonden met de limieten vermeld in de gaan, mag u geen kaarsen of andere open • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag EMC-richtlijn voor het gebruiken van vuur in de buurt van dit product plaatsen. u het volume niet te hoog zetten om een verbindingssignaalkabel korter dan gehoorbeschadiging te voorkomen. 3 meter. LCD-scherm Batterijen • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd • Let op de + en de - bij het plaatsen van de met precisietechnologie en 99,99% of batterijen. meer van de pixels werken, kunnen er • Combineer geen verschillende typen toch donkere of heldere puntjes (rood, batterijen, of oude en nieuwe batterijen. blauw of groen) permanent zichtbaar • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, zijn op het LCD-scherm. Dit is een maar lever ze in. In bepaalde regio's kan structureel kenmerk van een LCD- het verwerken van batterijen aan regels scherm en duidt niet op een defect. zijn gebonden. Neem hiervoor contact op • Druk en kras niet het op het scherm met de lokale autoriteiten. en plaats geen voorwerpen op het • Hanteer de afstandsbediening met zorg. televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er vervormen of het LCD-scherm kan niet op staan en mors er geen vloeistof op. beschadigen. • Plaats de afstandsbediening niet in de • Als het televisietoestel op een koude buurt van een warmtebron, op een plek in plaats wordt gebruikt, kan het beeld direct zonlicht of in een vochtige ruimte. vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt Draadloze functie van het wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande toestel beelden kunnen spookbeelden optreden. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. medische apparatuur (pacemaker, enz.), • Het scherm en de kast worden warm als aangezien de medische apparatuur het televisietoestel wordt gebruikt. Dit beschadigd kan worden. duidt niet op een defect. • De signalen die dit toestel verzendt/ • Het LCD-scherm bevat een kleine ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. u voorzichtig te zijn met onrechtmatige Sommige fluorescentielampen in het interceptie. Wij kunnen niet televisietoestel bevatten ook kwik. verantwoordelijk worden gesteld voor Gooi het toestel weg volgens de geldende mogelijke problemen ten gevolge lokale wetgeving en voorschriften. hiervan. 24 NL
Wegwerpen van het Verwijdering van televisietoestel oude batterijen (in de Europese Verwijdering van Unie en andere oude elektrische Europese landen en elektronische met afzonderlijke apparaten inzamelingssystemen) (toepasbaar in de Dit symbool op de batterij of verpakking Europese Unie en wijst erop dat de meegeleverde batterij van andere Europese landen met dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige gescheiden afvalsystemen) batterijen kan dit symbool voorkomen in Het symbool op het product of op de combinatie met een chemisch symbool. De verpakking wijst erop dat dit product niet chemische symbolen voor kwik (Hg) of als huishoudelijk afval mag worden lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij behandeld. Het moet echter naar een plaats meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood worden gebracht waar elektrische en bevat. Door deze batterijen op juiste wijze elektronische apparatuur wordt gerecycled. af te voeren, voorkomt u voor mens en Als u ervoor zorgt dat dit product op de milieu negatieve gevolgen die zich zouden correcte manier wordt verwerkt, voorkomt kunnen voordoen in geval van verkeerde u voor mens en milieu negatieve gevolgen afvalbehandeling. Het recycleren van die zich zouden kunnen voordoen in geval materialen draagt bij tot het vrijwaren van van verkeerde afvalbehandeling. De natuurlijke bronnen. In het geval dat de Overige informatie recycling van materialen draagt bij tot het producten om redenen van veiligheid, vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor prestaties dan wel in verband met data- meer details in verband met het recyclen integriteit een permanente verbinding met van dit product, neemt u contact op met de batterij vereisen, dient deze batterij enkel gemeentelijke instanties, het bedrijf of de door gekwalificeerd servicepersoneel dienst belast met de verwijdering van vervangen te worden. Om ervoor te zorgen huishoudafval of de winkel waar u het dat de batterij op een juiste wijze zal product hebt gekocht. worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 25 NL
Introduzione HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti paesi: Multimedia Interface sono marchi di Grazie per avere scelto questo prodotto fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony. Prima di mettere in funzione il Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, televisore, si prega di leggere attentamente in altri Paesi. il presente manuale e di conservarlo per Finlandia, Francia, Germania, Grecia, farvi riferimento in futuro. DLNA®, il logo DLNA e DLNA Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, CERTIFIED® sono marchi, marchi di Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Il fabbricante di questo prodotto è servizio o marchi di certificazione di Portogallo, Slovacchia, Romania, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Digital Living Network Alliance. Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Minato-ku Tokyo, 108-0075, DivX® è una tecnologia di compressione Turchia e Regno Unito. Giappone. Il rappresentante dei file video sviluppata da DivX, Inc. autorizzato ai fini della Questo dispositivo può essere utilizzato in DivX®, DivX Certified® e i loghi associati altri paesi non europei. Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony sono marchi depositati di DivX, Inc. e Deutschland GmbH, Hedelfinger sono utilizzati su licenza. Sistema TV wireless: Strasse 61, 70327, Stoccarda INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: informazioni sulle Germania. Per qualsiasi problema DivX® è un formato video digitale creato normative applicabili relativo all’assistenza o alla da DivX, Inc. garanzia, si prega di fare riferimento Questo è un prodotto ufficiale DivX Per il mercato italiano agli indirizzi indicati nei documenti Certified in grado di riprodurre video s uso privato: Decreto legislativo n. 259 di assistenza e garanzia forniti con il DivX. Per ulteriori informazioni e per 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni prodotto. scaricare software per la conversione dei elettroniche”). In particolare, l’articolo file in formato DivX video, visitare il sito 104 specifica i casi in cui occorre www.divx.com. richiedere un’autorizzazione generale, Note sul funzionamento INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON- mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero; DEMAND: questo prodotto DivX del televisore digitale Certified® deve essere registrato per s regolamentazione della fornitura • Le funzioni relative al televisore digitale consentire la riproduzione di contenuti dell’accesso RLAN del pubblico alle ( ) saranno attive esclusivamente in DivX Video-on-Demand (VOD). Per reti e ai servizi pubblici di paesi o zone dove vengano trasmessi i generare il codice di registrazione, comunicazione elettronica (es. sistema segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- selezionare la sezione DivX VOD nel menu TV wireless), Decreto ministeriale 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia di impostazione del prodotto. Per 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. disponibile un servizio via cavo DVB-C completare il processo di registrazione e per 25 (autorizzazione generale per reti e compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 ulteriori informazioni in merito al formato servizi di comunicazione elettronici) AVC). Verificare con il proprio DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com. del Codice delle comunicazioni rivenditore locale la possibilità di elettroniche Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. s uso privato: Decreto ministeriale ricevere un segnale DVB-T nella zona di Dolby e il simbolo doppio D sono marchi residenza o chiedere al fornitore di 12/07/2007 depositati di Dolby Laboratories. servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con “BRAVIA” e sono marchi Per il mercato norvegese questo televisore. depositati di Sony Corporation. L’uso di questo apparecchio radio è vietato • Il vostro fornitore di servizi via cavo “XMB” e “xross media bar” sono marchi nell’area geografica che si trova entro un potrà addebitare un costo aggiuntivo per depositati di Sony Corporation e Sony raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, tale servizio e richiedere che vengano Computer Entertainment Inc. Svalbard. accettati i propri termini e condizioni commerciali. • Sebbene questo televisore segua le Per il mercato cipriota specifiche DVB-T e DVB-C, non è L’utente finale è tenuto a registrare i possibile garantire la compatibilità con dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso future trasmissioni digitali terrestri il Ministero delle telecomunicazioni (P.I. DVB-T e digitali via cavo DVB-C. 365/2008 e P.I. 267/2007). • Alcune funzioni del televisore digitale Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle potranno non essere disponibili in alcuni radiocomunicazioni 2008 (Categorie di paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non stazioni soggette ad autorizzazione funzionare correttamente con tutti i generale e registrazione). fornitori. Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione • Solo le serie KDL-NX81x e NX71x generale per l’uso delle radiofrequenze da supportano Divx®. parte di reti LAN e sistemi wireless, incluse le reti locali radio (WAS/RLAN). Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito Per il mercato Francia web per l’assistenza: La funzione WLAN (WiFi) del presente http://support.sony-europe.com/TV/ televisore digitale LCD a colori deve DVBC/ essere utilizzata esclusivamente all’interno Avviso per il segnale di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN (WiFi) del presente televisore ~ wireless digitale LCD a colori all’esterno di edifici • La “x” che appare sul nome del modello 1. Con la presente, Sony dichiara che è proibito sul territorio francese. Accertarsi corrisponde a un carattere numerico questa unità è conforme ai requisiti che la funzione WLAN (WiFi) del correlato al design, al colore o al sistema essenziali ed alle altre disposizioni presente televisore digitale LCD a colori TV. pertinenti stabilite dalla direttiva sia disattivata prima di un eventuale • Le istruzioni per “l’Installazione della 1999/5/CE. utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione staffa di montaggio a parete” sono ART 2002-1009 e successive modifiche presenti all’interno di questo manuale di Per leggere o scaricare la dichiarazione di della Decisione ART 03-908, relativa alle istruzioni del televisore. conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, restrizioni sull’uso delle radiofrequenze). • Salvo diversamente specificato, le accedere al seguente indirizzo URL. illustrazioni riportate nel presente http://www.compliance.sony.de/ manuale si riferiscono ai modelli della Ubicazione della targhetta serie KDL-40NX80x. di identificazione • Salvo diversa indicazione, le Le targhette indicanti il n. del modello e il illustrazioni del telecomando riportate tipo di alimentazione (conformemente alle nel presente manuale si riferiscono al 2. Avviso per i clienti: le seguenti norme di sicurezza applicabili) sono modello RM-ED030. informazioni si riferiscono esclusivamente ubicate nella parte posteriore del ad apparecchi venduti in paesi che Informazioni sui marchi applicano le direttive UE. televisore. Nei modelli della serie KDL- NX80x è possibile individuarle è un marchio depositato del progetto rimuovendo il coperchio inferiore. DVB. 2 IT
Sommario Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................4 Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................4 Operazioni preliminari Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................5 Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................7 Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................8 Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................9 Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................9 Rimozione del supporto da tavolo................................................................................................10 Uso del televisore IT Visione dei programmi .................................................................................................................11 Uso delle funzioni del televisore ..................................................................................................11 Uso dell’i-Manual .........................................................................................................................12 Informazioni utili Risoluzione dei problemi..............................................................................................................13 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................14 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/Staffa di sospensione a parete) ......17 Informazioni di sicurezza .............................................................................................................24 Precauzioni ..................................................................................................................................25 • Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i-Manual” (pagina 12). • Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 24). Conservare il manuale per riferimento futuro. 3 IT
Verifica degli accessori Inserimento delle batterie forniti nel telecomando Per tutti i modelli Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2) Supporto da tavolo (1)* Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cavo di alimentazione CA (1) Portacavi (1) Pannello posteriore del supporto (1) Distanziali neri (4) (solo KDL-52/ 40NX80x) Viti di fissaggio per il supporto da 1 Rimuovere la pellicola protettiva. tavolo (M5 × 16) (4) 2 Premere e far scorrere il coperchio in Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-40NX80x e avanti. KDL-40NX70x) Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Chiave esagonale (1) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (4) (solo KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (2) (solo KDL-40NX71x) Adattatore SCART (1) * Smontato eccetto per KDL-52NX80x e KDL-46NX70x. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto. 4 IT
Operazioni preliminari ~ Installazione del supporto • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa da tavolo 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Per informazioni sull’installazione corretta per 3 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare determinati modelli di televisore, consultare il pannello posteriore del supporto (in Operazioni preliminari l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo. dotazione) al supporto da tavolo. ~ • Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole. • Se il televisore viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida o in cui sono stati appena accesi i riscaldamenti, è possibile che si formi Per i modelli KDL-55NX81x, della condensa sulla superficie del televisore o al KDL-46/40NX71x suo interno. Se questo avviene, spegnere il televisore e non riaccenderlo fino a quando la 1 Allineare con i due perni del supporto condensa non sia completamente evaporata. Se si da tavolo e posizionare delicatamente il nota della condensa tra il pannello di vetro e televisore, accertandosi che il segno f l’LCD, accendere il televisore: la condensa sia rivolto in avanti. evaporerà in seguito al riscaldamento del televisore. Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Collocare il televisore sul supporto da tavolo. 2 Collegare il televisore e il supporto da tavolo con la vite e la chiave esagonale in dotazione. 2 Fissare il televisore sul supporto da tavolo facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, utilizzando le viti fornite in dotazione. (Continua) 5 IT
~ • Impostare la coppia di serraggio su un valore di Regolazione dell’angolo di circa 3 N·m {30 kgf·cm}. visione del televisore Reinstallazione del supporto da tavolo Il televisore può essere orientato entro i limiti al televisore di angolazione riportati di seguito. Reinstallare nella posizione originaria ~ mediante le viti rimosse. Vedere “Rimozione • Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta del supporto da tavolo” (pagina 10). sotto in senso inverso. Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Rimuovere la vite Inserire la vite nel come mostrato in foro filettato figura. superiore del supporto da tavolo. 2 3 Sollevare e inclinare. Fare scorrere verso l’interno. 6 IT
Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Collegamento di un’antenna/decoder/ 0° 6° registratore (es. registratore DVD) Operazioni preliminari Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per questo collegamento si consiglia un cavo SCART universale di tipo ad angolo destro. (Continua) 7 IT
Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Fissaggio del televisore per Adattatore SCART impedirne la caduta (in dotazione) Decoder/registratore (es. registratore DVD) Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2 Inserire una vite per ferro (non in dotazione) nell’apposito foro del televisore. Per KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Utilizzare una vite M4 × 16 Per KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilizzare una vite M4 × 8 3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per KDL-52/40NX80x, dopo aver collegato i cavi, installare il coperchio inferiore e il pannello posteriore del supporto. 8 IT
Raggruppamento dei cavi Esecuzione ~ dell’impostazione iniziale • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Operazioni preliminari Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * 1 Collegare il televisore a una presa di corrente CA. 2 Controllare che l’impostazione dell’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia attiva (z). 3 Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di *Solo KDL-52/40NX80x impostazione della lingua. Per i modelli KDL-55NX81x, 4 KDL-46/40NX71x Seguire le istruzioni sullo schermo. Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo). ~ • L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. (Continua) 9 IT
Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito Rimozione del supporto da Web per l’assistenza: tavolo http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Rimuovere le viti del televisore come indicato Ordinamento Programmi: consente di dalle frecce . ordinare i canali analogici memorizzati sul • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna televisore. ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale • Assicurarsi che il televisore sia in posizione che si desidera spostare in una nuova verticale prima di accenderlo. Per evitare posizione, quindi premere . irregolarità nell’uniformità delle immagini, il 2 Premere F/f per selezionare la nuova televisore non deve essere acceso se lo schermo posizione da assegnare al canale, quindi LCD risulta rivolto in basso. premere . Per i modelli KDL-52/40NX80x, ~ • La sintonizzazione dei canali può anche essere KDL-46/40NX70x eseguita manualmente. Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Giunto 10 IT
Uso del televisore Visione dei programmi 1 Accendere il televisore. Uso del televisore 1 Attivare l’interruttore ENERGY 2 SAVING SWITCH (z). GUIDE 2 Premere 1 sul televisore per accenderlo. OPTIONS HOME 2 Selezionare una modalità. 3 Selezionare un canale TV. 3 Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare la guida ai programmi. z • I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del telecomando sono provvisti di un riferimento tattile (pallino sporgente). Questi pallini sono utili durante l’uso del televisore per individuare i tasti. Uso delle funzioni del televisore Pulsante HOME Pulsante OPTIONS Premere per visualizzare le varie opzioni di Premere per visualizzare varie funzioni utili in funzionamento e schermate di impostazione. base al segnale di ingresso o ai contenuti selezionati. Immagine Suono BRAVIA ENGINE 3 PRO Aggiungi ai Preferiti Blocca/Sblocca PAP Motionflow Timer Spegnimento Volume cuffie Altoparlante Informazioni di Sistema (Continua) 11 IT
Uso dell’i-Manual Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di istruzioni incorporato, visualizzabile sullo schermo. L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi momento per trovare le informazioni necessarie in merito alle varie funzioni. 1 1 Premere i-MANUAL. 2 2 Premere G/g/F/f/ le voci. per selezionare Benvenuti in i-Manual Funzioni del televisore “BRAVIA” Uso del televisore Uso di Home Menu Modalità d’uso con apparecchi collegati Descrizione dei componenti Risoluzione dei problemi Indice x Benvenuti in i-Manual x Modalità d’uso con apparecchi collegati x Funzioni del televisore “BRAVIA” Illustra la procedura di connessione dei x Uso del televisore dispositivi opzionali. Contiene informazioni introduttive in merito a varie funzionalità, come la guida EPG, i x Descrizione dei componenti Preferiti, ecc. x Risoluzione dei problemi x Uso di Home Menu Per ricercare le soluzioni ai problemi. Consente di personalizzare le impostazioni del x Indice televisore, ecc. ~ • Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 12 IT
Informazioni utili Risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi e l’altra. Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc. 2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia Informazioni utili 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante (fare riferimento anche alla sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual). 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Immagine Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di di audio. rete) e premere 1 sul televisore. • Se l’indicatore 1 (attesa) si accende in rosso, premere TV "/1. Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini puntini neri e/o luminosi. neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Generale Il televisore non si accende. • Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia acceso (z). Il televisore si spegne • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure automaticamente (passa verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio automaticamente alla timer”. modalità standby). • Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”. Il telecomando non • Sostituire le batterie. funziona. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il televisore. La password “Blocco • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre programmi” è stata accettato). dimenticata. I bordi del televisore si • Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo scaldano. prolungato, i bordi del televisore si scaldano. Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore con le mani. 13 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T2 (solo KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2) Ingresso PC AV2 Ingresso video (connettore fono) DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin) Ingresso audio del PC (minijack) Porta USB i Uscita cuffie Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.) * Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione). 3D SYNC (solo Terminale 3D Sync per il trasmettitore opzionale KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 IT
Nome del modello KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo Ca. 132,2 cm/52 pollici Ca. 116,8 cm/46 pollici Ca. 101,6 cm/40 pollici (diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza in modalità 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 169 W 129 W 133 W 109 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in modalità 0,23 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su 0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) standby*1 “Sì”) Consumo energetico medio 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh annuo*2 Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Informazioni utili senza supporto da tavolo 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg senza supporto da tavolo 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL700 Staffa di sospensione a parete: SU-WH500 Supporto per televisore: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Nome del modello KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo Ca. 138,8 cm/55 pollici Ca.116,8 cm/46 pollici Ca. 101,6 cm/40 pollici (diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza in modalità 118 W 107 W 97,0 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 180 W 158 W 142 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in modalità 0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) standby*1 Consumo energetico medio 172 kWh 156 kWh 142 kWh annuo*2 Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm senza supporto da tavolo 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg senza supporto da tavolo 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 4). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL700, SU-WL500 Staffa di sospensione a parete: SU-WH500 Supporto per televisore: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Occhiali 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Trasmettitore Sincronizzato 3D: TMR-BR100 (Continua) 15 IT
*1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. *2 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno ~ • Per ridurre il consumo energetico – quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il consumo energetico. – le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche. – spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il consumo energetico è pressoché pari a zero. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 16 IT
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/ Staffa di sospensione a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato usando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (solo KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 o la staffa di sospensione a parete SU-WH500 (venduta separatamente). Informazioni utili • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete o alla staffa di sospensione a parete. • Fare riferimento alla sezione “Rimozione del supporto da tavolo” (nel presente manuale). Accertarsi di rimuovere il giunto quando il supporto da tavolo non è applicato al televisore (solo KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x). Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. SU-WL500 (solo KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Gancio di montaggio Vite (+PSW6 × 16) Panno morbido ~ • Fissare il gancio di montaggio usando le quattro viti +PSW6 × 16 in dotazione con la staffa di montaggio a parete. (Continua) 17 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL500) Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di Dimensioni del montaggio Nome del modello centrale dello display KDL- schermo Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 14). Grafico/tabella delle posizioni delle viti e del gancio (SU-WL500) Nome del modello Posizione viti Posizione gancio KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Posizione viti Posizione gancio Installazione del gancio di montaggio sul Installazione del televisore sulla staffa base. televisore. a* b c* * Le posizioni gancio “a” e “c” non possono essere utilizzate per i modelli. 18 IT
5 Collegare il cavo di alimentazione CA SU-WL700 in dotazione. (5-1) (solo KDL-52/ ~ 40NX80x, KDL-46/40NX70x) • Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei terminali durante l’installazione a parete (solo KDL-52/40NX80x). • Accertarsi di utilizzare i distanziali neri in dotazione con il televisore durante l’installazione a parete (solo KDL-52/40NX80x). Precauzioni Assicurarsi di installare saldamente la staffa di montaggio sulla parete seguendo le relative ~ istruzioni e il manuale fornito con la staffa di • Non applicare il coperchio inferiore. montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i passaggi dell’installazione descritti nel manuale di 6 Posizionare i distanziali (solo istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete. KDL-52/40NX80x). 1 1 Rimuovere le quattro viti e Informazioni utili Controllare i componenti in dotazione accertarsi di riporle in un luogo con la staffa di montaggio a parete sicuro, lontano dalla portata dei (1). bambini. Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete. 2 Individuare il luogo di installazione. (2-1) Fare riferimento alla seguente “Tabella delle dimensioni di installazione del 2 Posizionare i televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il quattro distanziali televisore, il soffitto e le parti sporgenti (in dotazione). della parete corrisponda a quanto indicato. ~ • Durante la successiva reinstallazione del 3 Installare la staffa base sulla parete. (da supporto da tavolo, accertarsi di fissare le 2-2 a 3) quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori Decidere le posizioni delle viti sulla parete originali sulla parte posteriore del televisore. e installare la staffa base. Per ulteriori 7 Agganciare la staffa di montaggio e la informazioni, fare riferimento al manuale staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7) di istruzioni fornito con la staffa di Fare riferimento al manuale di istruzioni montaggio a parete. fornito con la staffa di montaggio a parete. 4 Se necessario, rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. (4-1) • Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (nel presente manuale) per ulteriori informazioni. (Continua) 19 IT
8 Preparare il modello in carta. (5-2) 1. Fare riferimento alla seguente “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore” e segnare il contorno del televisore sul modello. 2. Fissare il modello alla parete seguendo le istruzioni nel manuale fornito con la staffa di montaggio a parete. Seguire il manuale di istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete per completare l’installazione. (da 5-3 a 6) 20 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL700) Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Informazioni utili Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del Nome del modello centrale dello display Angolo (0°) Angolo (20°) KDL- schermo A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 14). (Continua) 21 IT
SU-WH500 Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di sospensione a parete SU-WH500. Solo per KDL-55NX81x e KDL-46/40NX71x Vite Puleggia Panno morbido ~ • Tenendo lo schermo del televisore rivolto verso il basso, installare l’accessorio SU-WH500. • Con la staffa SU-WH500 non è necessario installare gli spessori. (3-1 in “Installazione” nelle Istruzioni della staffa SU-WH500) • Applicare le pulegge ai due fori superiori delle viti (vedere figura in alto) mediante le viti in dotazione con la staffa SU-WH500. (3-3 in “Installazione” nelle Istruzioni della staffa SU-WH500) 22 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WH500) Per i modelli KDL-52/40NX80x e KDL-46/40NX70x, consultare le Istruzioni in dotazione con la staffa di sospensione a parete SU-WH500. A E C B D Informazioni utili Punto centrale dello schermo cm* Nome del modello A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * L’unità di misura per il modello di carta in dotazione con la staffa di sospensione a parete è in millimetri. Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 14). 23 IT
• Durante il sollevamento o lo – Utilizzare il televisore esclusivamente spostamento del televisore, sorreggerlo con alimentazione da 220–240 V CA. Informazioni di saldamente dal fondo. – Prima di effettuare i collegamenti, per • Durante il trasporto, non sottoporre il sicurezza televisore a urti o vibrazioni eccessive. motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e • Nel caso in cui si renda necessario prestare attenzione a non rimanere trasportare il televisore per farlo riparare Installazione/ o per un trasloco, richiuderlo sempre impigliati nei cavi con i piedi. – Disinserire il cavo di alimentazione Impostazione nell’imballaggio originale. dalla presa di rete prima di effettuare Installare e utilizzare il televisore Ventilazione operazioni sul televisore o di spostarlo. attenendosi alle istruzioni fornite di • Non coprire i fori di ventilazione o – Tenere il cavo di alimentazione seguito al fine di evitare il rischio di inserire oggetti nel mobile. lontano da fonti di calore. incendi, scosse elettriche o danni e/o • Lasciare un po’ di spazio intorno al – Scollegare e pulire regolarmente la lesioni. televisore. spina del cavo di alimentazione. Se la • Si raccomanda caldamente di utilizzare Installazione la staffa di montaggio a parete Sony al spina è ricoperta di polvere ed è • Il televisore deve essere installato in esposta a umidità, l’isolamento fine di consentire un’adeguata prossimità di una presa di rete facilmente circolazione dell’aria. potrebbe deteriorarsi e provocare un accessibile. incendio. • Collocare il televisore su una superficie Installato a parete piana e stabile. 30 cm Note • Per l’installazione a parete rivolgersi • Non utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente a personale qualificato. fornito su altri apparecchi. • Per motivi di sicurezza, si consiglia 10 cm 10 cm • Non sottoporre a pressione, piegare o caldamente di utilizzare esclusivamente attorcigliare eccessivamente il cavo di accessori Sony, compresi: alimentazione. I fili interni potrebbero – Staffa di montaggio a parete: scoprirsi o danneggiarsi. SU-WL500 (solo KDL-55NX81x, • Non modificare il cavo di alimentazione. KDL-46/40NX71x) • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di 10 cm alimentazione. SU-WL700 Spazio minimo indispensabile • Non tirare il cavo di alimentazione per – Staffa di sospensione a parete: attorno al televisore. disinserirlo. SU-WH500 • Non collegare un numero eccessivo di – Supporto per televisore: Installato sul supporto apparecchiature alla medesima presa di SU-B550S (KDL-55NX81x) 30 cm rete. SU-B460S (KDL-46NX71x) • Non utilizzare una presa di rete SU-B400S (KDL-40NX71x) 10 cm 10 cm 6 cm inadeguata alla spina in uso. SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ Uso proibito 40NX70x) Non installare/utilizzare il televisore in • Per fissare i ganci di montaggio al Spazio minimo indispensabile luoghi, ambienti o situazioni come quelle televisore, utilizzare le viti fornite in attorno al televisore. elencate di seguito: il televisore potrebbe dotazione con la staffa per l’installazione presentare un malfunzionamento e a parete. La lunghezza delle viti in • Per garantire una ventilazione adeguata provocare incendi, scosse elettriche, danni dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: e/o lesioni. misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. – Non posare il televisore piatto, né Luogo: Il diametro e la lunghezza delle viti installarlo in posizione capovolta, All’aperto (esposto alla luce solare differiscono in base al modello di staffa girato all’indietro o lateralmente. diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, per il montaggio a parete. – Non posizionare il televisore su uno L’uso di viti diverse da quelle in all’interno di un veicolo, in ambiente scaffale o dentro un armadio. medico, in posizioni instabili, esposto dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc. – Non coprire il televisore con tessuti all’acqua, pioggia, umidità o fumo. od oggetti, come per esempio tende, 8 mm - 12 mm giornali e simili. Ambiente: – Non installare il televisore nel modo Luoghi caldi, umidi o eccessivamente Vite (in dotazione con la indicato di seguito. polverosi; esposti all’ingresso di insetti; staffa per il montaggio a dove potrebbero essere soggetti a Circolazione dell’aria bloccata. parete) vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non Gancio di montaggio esporre il televisore a sgocciolamento o Fissaggio del gancio sul spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti retro del televisore contenenti liquidi, come per esempio vasi. Trasporto Parete Parete Situazione: • Prima di Non utilizzare con le mani bagnate, senza trasportare il il mobile o con accessori diversi da quelli televisore, raccomandati dal fabbricante. Durante i scollegare tutti i temporali scollegare il televisore dalla cavi. presa di rete e dall’antenna. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni Cavo di alimentazione Rottura di componenti: sono necessarie Maneggiare il cavo e la presa di rete nel • Non tirare oggetti contro il televisore. Il due o tre persone. vetro dello schermo potrebbe rompersi a modo indicato di seguito al fine di evitare • Se il televisore causa dell’impatto e provocare lesioni viene trasportato a il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: gravi. mano, sollevarlo • Se la superficie del televisore si rompe, come illustrato a – Utilizzare soltanto cavi di non toccarla finché non è stato destra. Non alimentazione forniti da Sony, non di scollegato il cavo di alimentazione. In praticare pressione altre marche. caso contrario, potrebbero generarsi sul pannello LCD – Inserire completamente la spina nella scosse elettriche. e sulla cornice intorno allo schermo. presa di rete. 24 IT
Periodi di inutilizzo myproduct) per le ultime informazioni. • Non spruzzare acqua o detergente La visione da parte dei bambini piccoli direttamente sul televisore. Potrebbe • Qualora si preveda di non utilizzare il (in particolare, quelli sotto i sei anni di gocciolare verso la parte inferiore dello televisore per numerosi giorni, esso età) è ancora in fase di studio. schermo o altre parti esterne causando dovrà essere scollegato dalla presa di Consultare un medico (un pediatra o un danni al funzionamento. rete per motivi ambientali e di sicurezza. oculista) prima di consentire ai bambini • Non utilizzare spugnette abrasive, • Anche se spento, il televisore non è piccoli la visione di immagini video 3D detergenti alcalini o acidi, polveri scollegato dalla rete elettrica; per o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici abrasive o solventi volatili quali alcool, scollegare completamente il televisore, in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di estrarre la spina dalla presa di rete. che i bambini piccoli seguano le tali materiali o il contatto prolungato con • Alcuni televisori potrebbero comunque indicazioni riportate sopra. gomma o materiali vinilici potrebbero disporre di funzioni che per operare • Non utilizzare, conservare o lasciare gli danneggiare la superficie dello schermo correttamente richiedono di lasciare il Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in e il materiale di rivestimento del televisore in standby. luoghi con temperature elevate, per es. televisore. alla luce diretta del sole o all’interno di • Si consiglia di passare di tanto in tanto auto esposte ai raggi solari. l’aspirapolvere sulle aperture di Bambini • Durante l’uso della funzione 3D ventilazione per garantire una • Impedire ai bambini di salire sul simulato, tenere presente che ventilazione adeguata. televisore. l’immagine visualizzata viene • Per regolare l’angolazione del televisore, • Tenere gli accessori di piccole modificata rispetto all’originale a causa spostarlo lentamente in modo da evitare dimensioni lontano dalla portata dei della conversione operata da questo che muovendolo scivoli dalla base. bambini, affinchè non vengano televisore. accidentalmente ingeriti. • Si consiglia la visione del televisore in Apparecchiature opzionali condizioni di luce adatta, in quanto • Mantenere i componenti opzionali o condizioni di luce scarsa o periodi eventuali apparecchiature che emettono Qualora si verifichino i prolungati danneggiano la vista. radiazioni elettromagnetiche lontano dal seguenti problemi... • Onde evitare danni all’udito, durante televisore. In caso contrario, si potranno Informazioni utili l’uso delle cuffie regolare il volume a verificare distorsione dell’immagine e/o Spegnere il televisore e disinserire livelli moderati. disturbi dell’audio. immediatamente il cavo di alimentazione • Il presente apparecchio è stato testato ed qualora si verifichino i seguenti problemi. Schermo LCD è risultato conforme ai limiti imposti Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony • Per quanto lo schermo LCD sia dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo per fare controllare il televisore da realizzato con tecnologia ad alta del segnale di collegamento di lunghezza personale opportunamente qualificato. precisione e disponga del 99,99% od inferiore a 3 metri. oltre di pixel effettivi, potranno Quando: comparire ripetutamente punti neri o Batterie – Il cavo di alimentazione è danneggiato. luminosi (rossi, blu o verdi) sullo • Inserire le batterie rispettando la corretta schermo. Ciò costituisce una polarità. – La presa di rete è inadeguata alla spina caratteristica di fabbricazione dello • Non utilizzare tipi diversi di batterie in uso. schermo LCD e non è un problema di insieme o combinare batterie usate e – Il televisore è danneggiato per una funzionamento. nuove. caduta, un urto o un oggetto lanciato. • Non spingere o graffiare il filtro • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le – All’interno del televisore sono anteriore e non posizionare oggetti sopra batterie scariche negli appositi penetrate sostanze liquide o oggetti al televisore. L’immagine potrà risultare contenitori adibiti alla raccolta solidi. non uniforme o lo schermo LCD differenziata. Alcune regioni potrebbero danneggiato. avere normative particolari per lo Avvertimento • Se il televisore viene utilizzato in un smaltimento delle batterie. Consultare le Per evitare il rischio di incendi, tenere luogo freddo, le immagini potrebbero autorità locali. risultare distorte o più scure del normale. • Maneggiare il telecomando con cura, sempre candele o altre fiamme libere Non si tratta di un problema di evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo lontano da questo prodotto. funzionamento, bensì di un fenomeno o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. che scompare con l’aumento della • Non posizionare il telecomando in temperatura. prossimità di fonti di calore, né in luoghi • Se vengono visualizzati in modo direttamente esposti alla luce solare o in continuo fermi immagine, è possibile stanze umide. che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni Funzione Wireless istanti. dell’unità • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si • Non utilizzare l’unità in prossimità di tratta di un problema di funzionamento. apparecchiature medicali (pacemaker e • Lo schermo LCD contiene piccole simili), in quanto potrebbe provocare Precauzioni quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in questo anomalie di funzionamento a tali dispositivi. televisore, contengono mercurio. Per lo • Anche se questa unità trasmette/riceve Visione del televisore smaltimento attenersi ai regolamenti e segnali codificati, fare attenzione alle • La visione di immagini video 3D o alle normative locali. intercettazioni non autorizzate. Si l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in declina ogni responsabilità per gli 3D può causare disturbi (sforzo visivo Cura e pulizia della eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi. eccessivo, affaticamento, nausea) in superficie dello schermo e alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari del rivestimento durante la visione di immagini 3D o Verificare di avere disinserito il cavo di durante l’utilizzo di videogiochi alimentazione collegato al televisore dalla stereoscopici in 3D. La durata e la presa di rete prima di procedere alla frequenza delle pause necessarie variano pulizia. da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in Per evitare il degradamento del materiale o autonomia. Se si avverte un qualsiasi del rivestimento dello schermo, prendere disturbo, la visione di immagini 3D o le seguenti precauzioni. l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno interrotti fino alla scomparsa • Per rimuovere la polvere dalla superficie del disturbo; se lo si ritiene opportuno, dello schermo e dal rivestimento, consultare un medico. Consultare inoltre utilizzare un panno morbido e procedere (i) il manuale di istruzioni di qualsiasi con delicatezza. Se la polvere persiste, altro dispositivo o supporto utilizzato utilizzare un panno morbido insieme al televisore e (ii) il nostro sito leggermente inumidito con una Web (http://www.sony-europe.com/ soluzione detergente neutra diluita. (Continua) 25 IT
Smaltimento del Trattamento pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più televisore delle pile esauste dettagliate circa lo smaltimento della pila (applicabile in esausta o del prodotto, potete contattare il Trattamento del Comune, il servizio locale di smaltimento tutti i paesi dispositivo rifiuti oppure il negozio dove l’avete dell’Unione acquistato. elettrico o Europea e in altri elettronico a fine paesi Europei con sistema vita (applicabile di raccolta differenziata) in tutti i paesi Questo simbolo sul prodotto o sulla dell’Unione Europea e in confezione indica che la pila non deve altri paesi europei con essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo sistema di raccolta simbolo potrebbe essere utilizzato in differenziata) combinazione con un simbolo chimico. I Questo simbolo sul prodotto o sulla simboli chimici del mercurio (Hg) o del confezione indica che il prodotto non deve piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria essere considerato come un normale rifiuto contiene più dello 0,0005% di mercurio o domestico, ma deve invece essere dello 0,004% di piombo. Assicurandovi consegnato a un punto di raccolta che le pile siano smaltite correttamente, appropriato per il riciclo di apparecchi contribuirete a prevenire potenziali elettrici ed elettronici. Accertandosi che conseguenze negative per l’ambiente e per questo prodotto sia smaltito correttamente, la salute che potrebbero altrimenti essere si contribuisce a prevenire potenziali causate dal loro inadeguato smaltimento. Il conseguenze negative per l’ambiente e per riciclaggio dei materiali aiuta a conservare la salute che potrebbero altrimenti essere le risorse naturali. In caso di prodotti che causate dal suo smaltimento inadeguato. Il per motivi di sicurezza, prestazione o riciclo dei materiali aiuta a conservare le protezione dei dati richiedano un risorse naturali. Per informazioni più collegamento fisso ad una pila interna, la dettagliate circa il riciclo di questo stessa dovrà essere sostituita solo da prodotto, potete contattare l’ufficio personale di assistenza qualificato. comunale, il servizio locale di smaltimento Consegnare il prodotto a fine vita al punto rifiuti oppure il negozio dove l’avete di raccolta idoneo allo smaltimento di acquistato. apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono: Multi - Standard FI-Video 7,3 MHz FI-Audio I 1,8 MHz FI-Audio II 1,56 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 26 IT
Diagrammi a blocchi Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Informazioni utili (Continua) 27 IT
Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 28 IT
Einführung oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Lettland, Liechtenstein, Litauen, Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und Luxemburg, Malta, die Niederlande, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt anderen Ländern. Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, von Sony entschieden haben. Bitte lesen DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, CERTIFIED® sind Markenzeichen, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und Türkei, Ungarn, Zypern. bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf Dienstleistungsmarken oder darin nachschlagen zu können. Zertifizierungsmarken von Digital Living Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Network Alliance. Europas eingesetzt werden. DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Komprimierungstechnologie für Videodateien. Drahtloses Fernsehsystem - Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. DivX®, DivX Certified® und die Informationen zu Bevollmächtigter für EMV und dazugehörigen Logos sind eingetragene Produktsicherheit ist Sony Warenzeichen von DivX, Inc., und werden Richtlinien und Vorschriften Deutschland GmbH, Hedelfinger in Lizenz verwendet. Strasse 61, 70327 Stuttgart, HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein Für Kunden in Italien Deutschland. Für Kundendienst- oder digitales Videoformat und wurde von DivX, s die private Nutzung durch die Garantieangelegenheiten wenden Sie Inc. entwickelt. gesetzliche Verordnung vom sich bitte an die in Kundendienst- Dieses Gerät ist offiziell als DivX Certified- 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur oder Garantiedokumenten genannten Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von elektronischen Kommunikation“). Im Adressen. DivX-Videos geeignet. Unter Einzelnen enthält Artikel 104 die www.divx.com finden Sie weitere Bestimmungen, wann eine vorherige Informationen und Softwaretools zum allgemeine Autorisierung einzuholen Anmerkungen zu Konvertieren von Dateien in DivX-Videos. ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist; Funktionen für digitale HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- s die öffentliche Bereitstellung des DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät Sender muss für die Wiedergabe von DivX Video-on- RLAN-Zugriffs auf • Alle Funktionen, die sich auf digitales Telekommunikationsnetzwerke und - Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert dienste (z. B. das drahtlose Fernsehen ( ) beziehen, werden. Zum Generieren des Registriercodes funktionieren nur in Ländern und Fernsehsystem) durch die suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD Ministerialverordnung vom Gebieten, in denen digitale terrestrische im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie Fernsehsignale im Standard DVB-T 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code Autorisierung für elektronische (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) an, um die Registrierung abzuschließen und ausgestrahlt werden oder in denen ein Kommunikationsnetzwerke und - weitere Informationen über DivX VOD dienste) der Vorschrift zur Zugang zu DVB-C-kompatiblen abrufen zu können. Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ elektronischen Kommunikation In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. s die private Nutzung durch die MPEG-4 AVC) existiert. Bitte „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind erkundigen Sie sich bei Ihrem Ministerialverordnung vom 12.07.2007 Warenzeichen der Dolby Laboratories. Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem „BRAVIA“ und sind Wohnort DVB-T-Signale empfangen Warenzeichen der Sony Corporation. Für Kunden in Norwegen werden können oder fragen Sie Ihren „XMB“ und „xross media bar“ sind Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Warenzeichen von Sony Corporation und einem Umkreis von 20 km um das Zentrum Fernsehers kompatibel ist. Sony Computer Entertainment Inc. von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt. • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung Für Kunden in Zypern seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei und DVB-C-Spezifikationen. Die der Behörde für elektronische Kommunikation Kompatibilität mit zukünftigen digitalen registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007). terrestrischen DVB-T- und DVB-C- P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008 Signalen ist jedoch nicht garantiert. zur Funkkommunikation (Kategorien der • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. Sender, die allgemeiner Autorisierung und einige Funktionen für digitales Registrierung unterliegen). Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht Autorisierung für den Gebrauch von einwandfrei funktioniert. Funkfrequenzen durch Funk-LANs und Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich • Divx® wird nur bei den Serien Funk-LANs (WAS/RLAN). KDL-NX81x und NX71x unterstützt. Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter Für Kunden in Frankreich finden Sie auf der Support-Webseite: Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- http://support.sony-europe.com/TV/ Funktionen bezeichnet) dieses digitalen DVBC/ Hinweis zum Drahtlos- LCD-Farbfernsehgeräts dürfen ausschließlich in geschlossenen Räumen ~ Signal genutzt werden. Die Verwendung der • Das „x“ in der Modellbezeichnung steht 1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- für eine Ziffer, die auf das Design, eine Gerät in Übereinstimmung mit den Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Farbvariante oder das Fernsehsystem grundlegenden Anforderungen und den LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf hinweist. anderen relevanten Vorschriften der französischem Gebiet verboten. Bitte • Anweisungen zum „Installieren der Richtlinie 1999/5/EG befindet. vergewissern Sie sich, dass die WLAN- Wandhalterung“ sind in der Die Konformitätserklärung (Declaration of Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen Bedienungsanleitung dieses Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie bezeichnet) dieses digitalen LCD- Fernsehgeräts enthalten. finden Sie unter folgender URL-Adresse: Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im • Sofern nicht anders angegeben, zeigen Freien deaktiviert werden. (ART Decision http://www.compliance.sony.de/ 2002-1009 ergänzt durch ART Decision die Abbildungen in diesem Handbuch die Serie KDL-40NX80x. 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im • Die in dieser Anleitung verwendeten Gebrauch von Radiofrequenzen.) Abbildungen der Fernbedienung zeigen, wenn nicht anders angegeben, das 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden Position des Modell RM-ED030. Informationen gelten nur für Geräte, die in Bezeichnungsschildes Ländern verkauft werden, in denen EU- Information zu Richtlinien gelten. Die Schilder mit der Modellnummer und der Nennleistung (in Einklang mit den geltenden Warenzeichen Das drahtlose Fernsehsystem darf in Sicherbestimmungen) befinden sich an der ist ein eingetragenes Warenzeichen folgenden Ländern verwendet werden: Rückseite des Fernsehgeräts. Bei den des DVB-Projekts. Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Modellen der Reihe KDL-NX80x müssen HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Sie die untere Abdeckung abnehmen, um Multimedia Interface sind Markenzeichen Großbritannien, Irland, Island, Italien, das Schild zu sehen. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Überprüfen des Zubehörs ..............................................................................................................4 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ..............................................................................4 Aufstellung und Grundeinstellungen Befestigen des Tischständers........................................................................................................5 Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ...............7 Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät ...................................................................8 Bündeln der Kabel .........................................................................................................................9 Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen .......................................................................9 Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät .......................................................................10 Fernsehempfang So sehen Sie fern ........................................................................................................................11 DE So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts ................................................................11 So verwenden Sie i-Manual .........................................................................................................12 Zusatzinformationen Störungsbehebung.......................................................................................................................13 Technische Daten ........................................................................................................................14 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ..................................................................................17 Sicherheitsinformationen .............................................................................................................23 Sicherheitsmaßnahmen ...............................................................................................................24 • Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden, ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 12) erläutert. • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 23). Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in Bei allen Modellen die Fernbedienung Fernbedienung (1) Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2) Tischständer (1)* Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Netzkabel (1) Kabelhalter (1) Hintere Ständerabdeckung (1) Schwarze Abstandsstücke (4) (nur beim Modell KDL-52/40NX80x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (4) Montageschrauben für Tischständer 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. (M5 × 16) (4) (nur bei den Modellen 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und KDL-40NX80x und KDL-40NX70x) schieben Sie sie nach oben. Bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Sechskantschlüssel (1) Montageschrauben für Tischständer (4) (nur bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Montageschrauben für Tischständer (2) (nur beim Modell KDL-40NX71x) SCART-Adapter (1) * Nicht zusammengebaut (außer bei den Modellen KDL-52NX80x und KDL-46NX70x). Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 4 DE
Aufstellung und Grundeinstellungen 2 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Befestigen des Tischständer, indem Sie die Tischständers mitgelieferten Schrauben in die richtigen Schraubenlöcher drehen, wie Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen Sie mit den Pfeilmarkierungen die Erläuterungen zur ordnungsgemäßen angegeben. Aufstellung und Grundeinstellungen Befestigung bitte im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer nach. ~ • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. • Wird das Fernsehgerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt oder in einen Raum gestellt, in dem erst kurz zuvor die Heizung ~ eingeschaltet wurde, kann sich auf der Oberfläche • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher oder im Fernsehgerät Feuchtigkeit niederschlagen. verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. und lassen Sie es ausgeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Erst danach können 3 Nachdem Sie alle Schrauben Sie das Fernsehgerät wieder verwenden. Wenn angezogen haben, bringen Sie die sich zwischen der Glasscheibe und dem LCD- Bildschirm Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, mitgelieferte hintere Ständerabdeckung schalten Sie das Fernsehgerät ein. Die am Tischständer an. Feuchtigkeit verdunstet, wenn sich das Fernsehgerät erwärmt hat. Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Bei den Modellen KDL-55NX81x, Tischständer. KDL-46/40NX71x 1 Richten Sie das Fernsehgerät an den beiden Stiften am Tischständer aus und platzieren Sie das Fernsehgerät vorsichtig. Achten Sie dabei darauf, dass die Markierung f nach vorne weist. (Fortsetzung) 5 DE
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der mitgelieferten Schraube und dem Einstellen des Blickwinkels am Sechskantschlüssel am Tischständer. Fernsehgerät Das Fernsehgerät kann innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf eingestellt werden. ~ • Wenn Sie wieder einen Winkel von 0° einstellen wollen, machen Sie die Winkeleinstellung anhand der Schritte unten rückgängig. Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° ~ • Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m {30 kgf·cm} ein. Anbringen des Tischständers am Fernsehgerät Bringen Sie den Tischständer mit den entfernten Schrauben wieder an der ursprünglichen Position an. Siehe dazu „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 10). 1 4 Schraube wie Schraube in gezeigt entfernen. oberes Schraubenloch am Tischständer schrauben. 2 3 Anheben und neigen. Hineinschieben. 6 DE
Bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Anschließen einer Antenne/ einer Set-Top-Box/eines 0° 6° Recorders (z. B. DVD- Recorder) Aufstellung und Grundeinstellungen Anschließen einer Set-Top-Box/ eines Recorders (z. B. DVD- Recorder) über SCART Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART- Kabel empfohlen. (Fortsetzung) 7 DE
Bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Anbringen einer SCART-Adapter Kippsicherung für das (mitgeliefert) Fernsehgerät Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Anschließen einer Set-Top-Box/ eines Recorders (z. B. DVD- Recorder) über HDMI 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Verwenden Sie eine M4 × 16 Schraube Bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Verwenden Sie eine M4 × 8 Schraube 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Beim Modell KDL-52/40NX80x bringen Sie nach dem Anschließen der Kabel die untere Abdeckung und die hintere Ständerabdeckung an. 8 DE
Bündeln der Kabel Durchführen der ~ anfänglichen • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit Grundeinstellungen anderen Kabeln. Aufstellung und Grundeinstellungen KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x KDL-46/40NX70x * 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an. 2 Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z). 3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. *Nur beim Modell KDL-52/40NX80x Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Bei den Modellen KDL-55NX81x, Fernsehschirm das Menü für die KDL-46/40NX71x Sprachauswahl. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie „Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). (Fortsetzung) 9 DE
~ • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht Abnehmen des verfügbar. Tischständers vom Fernsehgerät Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: ~ • Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit http://support.sony-europe.com/TV/ den Pfeilmarkierungen angegeben. DVBC/ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie Programme ordnen: Zum Verändern der entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät Reihenfolge, in der analoge Sender im installieren wollen. • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich Fernsehgerät gespeichert sind. das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, an eine andere Position verschieben solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe möchten, und drücken Sie dann . nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht gleichmäßig ist. 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus und drücken Sie Bei den Modellen KDL-52/40NX80x, anschließend . KDL-46/40NX70x ~ • Sie können die Sender auch manuell abstimmen. Bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Verbindungsstück 10 DE
Fernsehempfang So sehen Sie fern 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Fernsehempfang 1 Schalten Sie die Stromversorgung mit 2 dem ENERGY SAVING SWITCH GUIDE ein (z). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es einzuschalten. OPTIONS HOME 2 Wählen Sie einen Modus. 3 Wählen Sie einen Fernsehsender. 3 Verwenden der digitalen, elektronischen Programmzeitschrift Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die z Programmzeitschrift aufzurufen. • Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung sind mit Tastpunkten gekennzeichnet. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts Taste HOME Taste OPTIONS Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach Einstellbildschirme. aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen Inhalten. Bild Ton BRAVIA ENGINE 3 PRO Zu Favoriten hinzufügen Sperren/Freigeben PAP Motionflow Abschalttimer Lautstärke Kopfhörer Lautsprecher Systeminfo (Fortsetzung) 11 DE
So verwenden Sie i-Manual Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen Informationen zu den verschiedenen Funktionen durchsuchen. 1 1 Drücken Sie i-MANUAL. 2 2 Drücken Sie G/g/F/f/ , um Optionen auszuwählen. Willkommen beim i-Manual „BRAVIA“ TV-Funktionen Fernsehempfang Verwenden des Home-Menüs Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät Beschreibung der Teile und Bedienelemente Störungsbehebung Index x Willkommen beim i-Manual x Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät x „BRAVIA“ TV-Funktionen Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten x Fernsehempfang erläutert. Hier werden nützliche Funktionen wie die elektronische Programmzeitschrift (EPG), x Beschreibung der Teile und Bedienelemente Favoriten usw. beschrieben. x Störungsbehebung x Verwenden des Home-Menüs Hier können Sie Lösungen für verschiedene Hier können Sie beispielsweise Einstellungen Probleme suchen. für das Fernsehgerät vornehmen. x Index ~ • Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden. 12 DE
Zusatzinformationen Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 3-sekündigen Pausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 3-sekündige Pause und danach blinkt die Anzeige wieder dreimal. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt 1 Zusatzinformationen Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach.) 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Bild Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und es ist kein Ton zu hören. drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen. winzige schwarze und/oder Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf helle Punkte zu sehen. dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Allgemeines Das Fernsehgerät lässt sich • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY nicht einschalten. SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z). Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder sich automatisch aus überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den (wechselt in den Standby- „Einschalttimer“. Betrieb). • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“. Das Passwort für die • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird „Kindersicherung“ wurde immer akzeptiert. vergessen. Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich Fernsehgeräts erwärmt das Gehäuse des Fernsehgeräts. sich. Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein. 13 DE
Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (nur beim Modell KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703) DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgänge KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audioeingang (CINCH) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2) PC-Eingang AV2 Videoeingang (CINCH) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig) PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss i Kopfhörerbuchse CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) * Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). 3D SYNC (nur bei den 3D-Sync-Anschluss für einen optionalen Sender Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 DE
Modellbezeichnung KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 132,2 cm/52 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Leistungs- im Modus 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 169 W 129 W 133 W 109 W „Geschäft“/ „Brillant“ Leistungsaufnahme im 0,23 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ 0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt Standby-Betrieb*1 gesetzt ist) ist) Durchschnittlicher 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh Energieverbrauch im Jahr*2 Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm ohne Tischständer 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Zusatzinformationen Gewicht (ca.) mit Tischständer 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg ohne Tischständer 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL700 Wandhalterung: SU-WH500 Fernsehständer: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Modellbezeichnung KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Leistungs- im Modus 118 W 107 W 97,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 180 W 158 W 142 W „Geschäft“/ „Brillant“ Leistungsaufnahme im 0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist) Standby-Betrieb*1 Durchschnittlicher 172 kWh 156 kWh 142 kWh Energieverbrauch im Jahr*2 Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm ohne Tischständer 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg ohne Tischständer 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 4). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL700, SU-WL500 Wandhalterung: SU-WH500 Fernsehständer: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D Brille: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Synchronsender: TMR-BR100 (Fortsetzung) 15 DE
*1 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. *2 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr ~ • So können Sie Strom sparen – Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der Stromverbrauch. – Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken. – Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur bei bestimmten Modellen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 16 DE
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Das Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 oder SU-WH500 (gesondert erhältlich) an der Wand montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die Montage richtig auszuführen. Zusatzinformationen • Schlagen Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung) nach. Nehmen Sie unbedingt das Verbindungsstuck ab, wenn der Tischstander nicht am Fernsehgerat angebracht ist. (nur beim Modell KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Montagehaken Schraube (+PSW6 × 16) Weiches Tuch ~ • Befestigen Sie den Montagehaken mit den vier mit der Wandhalterung gelieferten Schrauben +PSW6 × 16. (Fortsetzung) 17 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL500) Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel Display- Modellbezeichnung mitten- abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- abmessung A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 14) angegeben. Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen (SU-WL500) Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Schraubenposition Hakenposition Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Fernsehgerät. Basishalterung. a* b c* * Die Hakenpositionen „a“ und „c“ können bei diesen Modellen nicht verwendet werden. 18 DE
5 Schließen Sie das mitgelieferte SU-WL700 Netzkabel an. (5-1) (nur bei den ~ Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/ • Nehmen Sie die untere Abdeckung und die 40NX70x) Anschlussabdeckung bei einer Montage an der Wand ab (nur beim Modell KDL-52/40NX80x). • Verwenden Sie bei einer Montage an der Wand unbedingt die mit dem Fernsehgerät mitgelieferten schwarzen Abstandsstücke (nur beim Modell KDL-52/40NX80x). Sicherheitsmaßnahmen Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser ~ Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung • Bringen Sie die untere Abdeckung nicht gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern wieder an. geben die Installationsschritte an, die in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind. 6 Platzieren Sie die Abstandsstücke (nur Zusatzinformationen beim Modell KDL-52/40NX80x). 1 Überprüfen Sie die mit der Wandhalterung gelieferten Teile (1). 1 Entfernen Sie die vier Schrauben und bewahren Sie sie unbedingt an einem Schlagen Sie in der Anleitung zur sicheren, für Kinder nicht zugänglichen Wandhalterung nach. Ort auf. 2 Legen Sie die Montageposition fest. (2-1) Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“. Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw. vorstehenden Teilen der Wand unbedingt die angegebenen Abstände ein. 2 Platzieren Sie die vier Abstandsstücke 3 Montieren Sie die Basishalterung an (mitgeliefert). der Wand. (2-2 bis 3) ~ • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen Legen Sie die Schraubenposition an der wollen, drehen Sie die vier zuvor Wand fest und montieren Sie die abgenommenen Schrauben unbedingt wieder Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in in die Originalbohrungen an der Rückseite des der Anleitung zur Wandhalterung. Fernsehgeräts. 4 Nehmen Sie gegebenenfalls den 7 Montieren Sie die Montagehalterung Tischständer vom Fernsehgerät ab. und die Arretierung. (4-3 bis 4-7) (4-1) Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach. 8 Bereiten Sie die Papierschablone vor. (5-2) 1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ und markieren Sie auf der Schablone die Konturen des Fernsehgeräts. • Einzelheiten dazu finden Sie unter 2. Kleben Sie die Schablone wie in der „Abnehmen des Tischständers vom Anleitung zur Wandhalterung beschrieben Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung). an die Wand. Gehen Sie zum Abschließen der Montage wie in der Anleitung zur Wandhalterung erläutert vor. (5-3 bis 6) (Fortsetzung) 19 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL700) Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel Display- Modellbezeichnung mitten- abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- abmessung A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 14) angegeben. 20 DE
SU-WH500 Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die Montage richtig auszuführen. Nur beim Modell KDL-55NX81x und KDL-46/40NX71x Schraube Scheibe Zusatzinformationen Weiches Tuch ~ • Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500 anbringen. • Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500) • Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben an den oberen beiden Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500) (Fortsetzung) 21 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WH500) Bei den Modellen KDL-52/40NX80x und KDL-46/40NX70x schlagen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach. A E C B D Bildschirm-Mittelpunkt cm* Modellbezeichnung A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Auf der mit der Wandhalterung gelieferten Papierschablone sind die Maße in Millimeter angegeben. Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 14) angegeben. 22 DE
dargestellt. Üben Sie weder auf den Netzkabel LCD-Bildschirm noch auf den Sicherheitsinfor- Bildschirmrahmen Druck aus. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder mationen transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante. Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier • Setzen Sie das Fernsehgerät beim angegeben handhaben: Transport weder Stössen noch starken Installation/Einstellung Erschütterungen aus. – Verwenden Sie ausschließlich die von Installieren und benutzen Sie das Sony und keinen anderen Anbietern • Wenn Sie das Fernsehgerät für Fernsehgerät unter Berücksichtigung der Reparaturen oder bei einem Umzug gelieferte Netzkabel. unten angegebenen Anweisungen, um alle transportieren müssen, verpacken Sie es – Stecken Sie den Stecker ganz in die Risiken wie Feuer, Elektroschock oder mithilfe der Originalverpackungs- Netzsteckdose. Beschädigungen und /oder Verletzungen materialien im Originalkarton. – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich zu vermeiden. für den Betrieb an 220-240 V Luftzirkulation Wechselstrom ausgelegt. Installation • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, zugänglichen Netzsteckdose installiert • Lassen Sie ausreichend Platz um das wenn Sie Kabel an dem Gerät werden. Fernsehgerät (siehe Abbildung). anschließen, und stolpern Sie nicht • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine • Es wird dringend empfohlen, die über die Kabel. stabile, ebene Fläche. offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende – Trennen Sie das Netzkabel von der • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Luftzirkulation zu gewährleisten. Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder werden. Installation an der Wand transportieren. • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony 30 cm – Halten Sie das Netzkabel von Zusatzinformationen Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Wärmequellen fern. – Wandmontagehalterung: 10 cm 10 cm – Ziehen Sie den Netzstecker aus der SU-WL500 (nur bei den Modellen Steckdose und reinigen Sie ihn KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) regelmäßig. Wenn der Stecker SU-WL700 verstaubt ist und sich Feuchtigkeit – Wandhalterung: ablagert, kann die Isolierung leiden und SU-WH500 es besteht Feuergefahr. – Fernsehständer: 10 cm SU-B550S (KDL-55NX81x) Lassen Sie mindestens so viel Anmerkungen SU-B460S (KDL-46NX71x) Platz um das Gerät. • Verwenden Sie das mitgelieferte SU-B400S (KDL-40NX71x) Netzkabel nicht mit anderen Geräten. SU-52NX1 (KDL-52NX80x) Aufstellung auf dem • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Standfuß Adern im Inneren des Kabels könnten SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 30 cm freiliegen oder brechen. 40NX70x) 10 cm • Nehmen Sie am Netzkabel keine • Verwenden Sie zum Befestigen der 10 cm 6 cm Veränderungen vor. Montagehaken am Fernsehgerät bitte die • Stellen Sie keine schweren Gegenstände gemeinsam mit der auf das Netzkabel. Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn sind derart konzipiert, dass sie von der Sie das Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie mindestens so viel herausziehen. Befestigungsfläche des Montagehakens Platz um das Gerät. aus 8 mm bis 12 mm lang sind. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Durchmesser und Länge der Schrauben • Um eine ausreichende Belüftung zu Geräte an dieselbe Netzsteckdose variieren je nach Modell der gewährleisten und Staub- oder anzuschließen. Wandmontagehalterung. Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in Durch die Verwendung anderer als der – Stellen Sie das Fernsehgerät weder der der Stecker fest sitzt. mitgelieferten Schrauben kann das flach noch auf dem Kopf stehend, Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen. falsch herum oder seitwärts geneigt Verbotene Nutzung auf. Installieren Sie das Fernsehgerät weder an 8 mm - 12 mm – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Standorten, in Umgebungen noch in auf einem Regal, einem Teppich, Situationen wie den hier aufgeführten, da Schraube (gemeinsam mit einem Bett oder in einem Schrank der Wandmontagehalterung dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts auf. und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen geliefert) – Decken Sie das Fernsehgerät nicht und/oder Verletzungen führen kann. Montagehaken mit Decken oder Vorhängen ab und Hakenbefestigung an der legen Sie keine Gegenstände wie Standort: Rückseite des Zeitungen usw. darauf. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Fernsehgeräts – Installieren Sie das Fernsehgerät Meer, auf einem Schiff oder Boot, im nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Transport Die Luftzirkulation wird unterbunden. Einrichtungen, an instabilen Standorten, in • Vor dem Transport der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit des Fernsehgeräts oder Rauch. ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Wand Wand Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts (Fortsetzung) 23 DE
Umgebung: Wenn: • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. An heissen, feuchten oder übermäßig – Das Netzkabel beschädigt ist. Andernfalls kann es zu Gehörschäden staubigen Orten, an denen Insekten in das – Der Stecker nicht fest in der kommen. Gerät eindringen können; an denen es Netzsteckdose sitzt. mechanischen Erschütterungen ausgesetzt – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen LCD-Bildschirm ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen oder einen geworfenen Gegenstand • Obwohl bei der Herstellung des LCD- usw.). Das Fernsehgerät darf weder beschädigt ist. Bildschirms mit hochpräziser Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Technologie gearbeitet wird und der – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Bildschirm 99,99% und mehr effektive die Öffnungen in das Fernsehgerät Pixel besitzt, ist es möglich, dass Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem gelangen. Fernsehgerät abgestellt werden. dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) Warnung Situation: sichtbar sind. Es handelt sich dabei um Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse Kerzen und jegliche offenen Flammen Bildschirmen und nicht um eine oder mit anderem als vom Hersteller jederzeit von diesem Gerät fern. Fehlfunktion. empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und Netzsteckdose und der Antenne. stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann Bruchstücke: beschädigt werden. • Werfen Sie nichts gegen das • Wenn dieses Fernsehgerät an einem Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms kalten Ort verwendet wird, kommt es könnte durch den Aufprall zerbrechen möglicherweise zu Schmierstreifen im und schwere Verletzungen verursachen. Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts handelt es sich nicht um ein Versagen. zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie Sicherheitsmaß- Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. nahmen • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in Fernsehen der Regel nach einigen Augenblicken. Wenn das Gerät nicht • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, • Beim Anschauen von 3D-Videobildern benutzt wird oder beim Spielen von räumlichen 3D- wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Zum Schutz der Umwelt und aus Spielen verspüren manche Menschen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Unwohlsein (Überlastung der Augen, Menge Flüssigkristalle. Einige der Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, Müdigkeit oder Übelkeit). Sony Leuchtstoffröhren, die in diesem wenn es mehrere Tage nicht benutzt empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Fernsehgerät verwendet werden, wird. Betrachten von 3D-Videobildern bzw. enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie • Da das Fernsehgerät auch in beim Spielen von räumlichen 3D- bei der Entsorgung die bei Ihnen ausgeschaltetem Zustand mit dem Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die geltenden Entsorgungsrichtlinien. Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Länge und Häufigkeit der notwendigen ausgeschaltet wurde, muss der Stecker Pausen variiert von Person zu Person. Pflegen und Reinigen der aus der Netzsteckdose gezogen werden, Sie müssen für sich entscheiden, was am um das Fernsehgerät vollkommen besten ist. Sollten irgendwelche Bildschirmoberfläche bzw. auszuschalten. Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht des Gehäuses des • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es weiter 3D-Videobilder anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das Fernsehgeräts jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von Bereitschaftsmodus geschaltet sein Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät muss. Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung reinigen. von einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen mit dem Um Materialschäden oder Schäden an der Kinder Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, unserer Website (http://www.sony- beachten Sie bitte folgende • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf europe.com/myproduct), wo Sie aktuelle Vorsichtsmaßnahmen. das Fernsehgerät klettern. Informationen finden. Bei kleinen • Bewahren Sie kleine Zubehörteile Kindern (besonders bei Kindern unter • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem außerhalb der Reichweite von Kindern sechs Jahren) entwickelt sich das weichen Tuch von der auf, damit diese nicht irrtümlicherweise Sehvermögen noch. Wenden Sie sich an Bildschirmoberfläche bzw. dem verschluckt werden. einen Arzt (wie z. B. einen Kinder- oder Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit erlauben, 3D-Videobilder anzusehen einer milden Reinigungslösung an und Falls folgende Probleme oder räumliche 3D-Spiele zu spielen. wischen dann über den Bildschirm. • Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht auftreten... Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass direkt mit Wasser oder Schalten Sie das Fernsehgerät sofort diese die oben aufgeführten Reinigungsmitteln, da dies zum aus und ziehen Sie den Netzstecker aus Empfehlungen befolgen. Eindringen von Flüssigkeit an der der Steckdose, sobald eines der folgenden • Verwenden, lagern und belassen Sie die Unterseite des Bildschirms oder an Probleme auftritt. 3D Brille oder die Batterie nicht in der äußeren Teilen und infolgedessen zu Nähe eines Feuers oder an Orten mit Fehlfunktionen führen kann. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das • Verwenden Sie keine hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sony Kundendienstzentrum, um es von Scheuerschwämme, keine alkalischen/ Sonnenlicht oder in durch die Sonne qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu aufgewärmten Autos. säurehaltigen Reinigungsmittel, kein lassen. • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion Scheuerpulver oder flüchtigen verwenden, beachten Sie bitte, dass das Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, angezeigte Bild aufgrund der von diesem Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie Fernsehgerät vorgenommenen solche Mittel verwenden oder das Gerät Konvertierung vom Original abweicht. längere Zeit mit Gummi- oder • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung Vinylmaterialien in Berührung kommt, fern. Durch falsche Beleuchtung oder kann es zu Schäden an der Bildschirm- langes Fernsehen werden die Augen oder der Gehäuseoberfläche kommen. belastet. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen. 24 DE
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts Entsorgen des Entsorgung von einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht Fernsehgeräts gebrauchten oder vom Ständer fällt. Batterien und Entsorgung von Sonderzubehör Akkus gebrauchten • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit (anzuwenden in elektromagnetischer Strahlung von dem elektrischen und Fernsehgerät fern. Andernfalls können den Ländern der elektronischen Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Europäischen Union und • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt Geräten die EMV-Richtlinie, sofern ein anderen europäischen (anzuwenden in Signalverbindungskabel von unter 3 m Ländern mit einem Länge verwendet wird. den Ländern der separaten Sammelsystem Batterien Europäischen Union und für diese Produkte) • Achten sie beim Einsetzen von Batterien anderen europäischen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku auf die richtige Polung. Ländern mit einem oder der Verpackung weist darauf hin, dass • Verwenden Sie Batterien diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu unterschiedlicher Typen nicht separaten Sammelsystem gemeinsam und auch nicht alte und neue behandeln sind. Ein zusätzliches für diese Geräte) chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg Batterien zusammen. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner (Quecksilber) unter der durchgestrichenen • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte Verpackung weist darauf hin, dass dieses Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der geltende Entsorgungsrichtlinien für Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zu behandeln ist, sondern an einer Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. zuständige Behörde. Annahmestelle für das Recycling von Durch Ihren Beitrag zum korrekten Zusatzinformationen • Behandeln Sie die Fernbedienung elektrischen und elektronischen Geräten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, abgegeben werden muss. Durch Ihren Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer treten Sie nicht darauf und schütten Sie Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit keine Flüssigkeiten darauf. Produkts schützen Sie die Umwelt und die werden durch falsches Entsorgen • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt gefährdet. Materialrecycling hilft, den neben einer Wärmequelle, unter direkter und Gesundheit werden durch falsches Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Sonneneinstrahlung oder an einem Entsorgen gefährdet. Materialrecycling Bei Produkten, die auf Grund ihrer feuchten Ort auf. hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Sicherheit, der Funktionalität oder als Drahtlosfunktion des verringern. Weitere Informationen zum Sicherung vor Datenverlust eine ständige Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Verbindung zur eingebauten Batterie Geräts Ihrer Gemeindeverwaltung, den benötigen, sollte die Batterie nur durch • Das Gerät darf nicht in der Nähe kommunalen Entsorgungsbetrieben oder qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht medizinischer Geräte (Schrittmacher dem Geschäft, in dem Sie das Produkt usw.) betrieben werden, da deren werden. Um sicherzustellen, dass die gekauft haben. Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann. das Produkt zwecks Entsorgung an einer • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Annahmestelle für das Recycling von Signale sendet/empfängt, müssen Sie elektrischen und elektronischen Geräten sich vor nicht autorisiertem Empfang ab. Für alle anderen Batterien entnehmen von Signalen schützen. Für etwaige Sie die Batterie bitte entsprechend dem Probleme diesbezüglich kann keine Kapitel über die sichere Entfernung der Haftung übernommen werden. Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 25 DE
Introdução DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA Malta, Holanda, Noruega, Polónia, CERTIFIED® são marcas comerciais, Portugal, República Eslovaca, Roménia, Obrigado por escolher este produto Sony. Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Antes de utilizar o televisor, leia este marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Turquia e Reino Unido. manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Alliance. Este equipamento pode ser utilizado noutros países não europeus. DivX® é uma tecnologia de compressão de O fabricante deste produto é a Sony ficheiros de vídeo, desenvolvida pela Corporation, 1-7-1 Konan Minato- DivX, Inc. Sistema Sem Fios para ku Tokyo, 108-0075 Japão. O DivX®, DivX Certified® e os logótipos TV - Informação sobre representante autorizado para associados são marcas registadas da DivX, Compatibilidade Electromagnética e Inc. e são utilizados sob licença. Regulamentações segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um Para os Clientes em Itália Strasse 61,70327 Stuttgart, formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. s relativamente à utilização privada, de Alemanha. Para qualquer assunto Este é um dispositivo DivX Certified oficial acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, relacionado com serviço ou garantia que reproduz vídeo DivX. Visite n.º 259 (“Código de Comunicações por favor consulte a morada www.divx.com para obter mais informações Electrónicas”). Em particular, o Artigo indicada nos documentos sobre e ferramentas de software para converter os 104 indica quando é exigida a obtenção serviço e garantias que se encontram seus ficheiros para vídeo DivX. prévia de uma autorização geral e o junto ao produto. Art. 105 indica quando é permitida a SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: utilização livre; Este dispositivo DivX Certified® tem de ser registado de modo a poder reproduzir s relativamente ao fornecimento ao conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). público do acesso de RLAN a serviços Aviso para a função de Para gerar o código de registo, localize a e redes de telecomunicações (por ex., sistema sem fios para TV), de acordo televisão digital secção DivX VOD no menu de com o Decreto Ministerial de • Todas as funções relativas à televisão configuração do dispositivo. Vá a vod.divx.com com este código para 28.05.2003, conforme emendado, e digital ( ) estarão disponíveis apenas pelo Art. 25 (autorização geral para para os países ou áreas em que são concluir o processo de registo e obter mais informações sobre o DivX VOD. serviços e redes de comunicações transmitidos sinais terrestres digitais electrónicas) do Código de DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 Fabricado sob licença da Dolby comunicações electrónicas AVC) ou onde existe acesso a um serviço Laboratories. Dolby e o símbolo com s relativamente à utilização privada, de de cabo compatível com DVB-C duplo D são marcas registadas da Dolby acordo com o Decreto Ministerial de (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por Laboratories. 12.07.2007 favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu “BRAVIA” e são marcas da local de residência ou pergunte ao seu Sony Corporation. Para os Clientes na Noruega fornecedor de cabo se o seu serviço de “XMB” e “xross media bar” são marcas da A utilização deste equipamento de rádio cabo DVB-C é adequado para operação Sony Corporation e da Sony Computer não é permitida na área geográfica situada integrada com este televisor. Entertainment Inc. dentro de um raio de 20 km em relação ao • O fornecedor de cabo pode cobrar um centro de Ny-Ålesund, Svalbard. preço adicional pelos seus serviços e pode que deva concordar com os seus termos e condições de negócio. Para os Clientes em Chipre • Este televisor cumpre com as O utilizador final tem de registar os especificações DVB-T e DVB-C, mas a dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no compatibilidade com futuras Departamento de Comunicações transmissões terrestres digitais DVB-T e Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/2007). por cabo digitais DVB-C não é garantida. P.I. 365/2008 é o Decreto sobre • Algumas funções de televisão digital Radiocomunicações (Categorias de podem não estar disponíveis em alguns Estações Sujeitas a Autorização Geral e países/áreas e o cabo DVB-C pode não Registo) de 2008. funcionar correctamente com alguns fornecedores. P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para • Apenas as séries KDL-NX81x e NX71x utilização de Radiofrequências por Redes suportam Divx®. de área Local de Rádio e Sistemas de Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área Para uma lista de fornecedores de cabo Local de Rádio (WAS/RLAN). compatíveis, consulte o site web de suporte: Para Clientes em França http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Aviso para Sinal Sem A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Fios Televisor a Cores Digital LCD deve ser utilizada exclusivamente no interior de ~ 1. Por este meio, a Sony declara que esta edifícios. Qualquer utilização da • O “x” que aparece no nome do modelo unidade se encontra em conformidade com funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste corresponde a um dígito numérico os requisitos essenciais e outras provisões Televisor a Cores Digital LCD fora de relacionado com o design, a cor ou o relevantes da Directiva 1999/5/CE. edifícios é proibida em território Francês. sistema de televisão. Certifique- se de que a funcionalidade • As instruções sobre “Instalar o suporte Para obter a declaração de conformidade (DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores para montagem na parede” são incluídas Digital LCD é desactivada antes de a neste manual de instruções do televisor. seguinte endereço URL. utilizar fora de edifícios. (Decisão ART • As ilustrações utilizadas neste manual http://www.compliance.sony.de/ 2002-1009 conforme emendado pela referem-se à série KDL-40NX80x, Decisão ART 03-908, relativa a restrições excepto indicação em contrário. de utilização de radiofrequências.) • As ilustrações do telecomando utilizadas neste manual referem-se ao RM-ED030, excepto indicação em contrário. 2. Nota para os clientes: as seguintes Localização da etiqueta de Informação da marca informações apenas se aplicam a identificação equipamento comercializado em países As etiquetas do N.º de Modelo e da que aplicam as directivas da UE. registada classificação da Fonte de Alimentação (de O sistema sem fios de televisor pode ser acordo com os regulamentos de segurança é uma marca registada do Projecto utilizado nos seguintes países: aplicáveis) estão localizadas na parte DVB. Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, traseira do televisor. Nos modelos da série HDMI, o logótipo HDMI e High- KDL-NX80x, estas podem ser República Checa, Dinamarca, Estónia, Definition Multimedia Interface são encontradas, removendo-se a tampa Finlândia, França, Alemanha, Grécia, marcas comerciais ou marcas comerciais inferior. Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, registadas da HDMI Licensing LLC nos Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Estados Unidos e/ou noutros países. 2 PT
Índice Verificar os acessórios...................................................................................................................4 Colocar as pilhas no telecomando.................................................................................................4 Instalação Colocar o suporte de fixação para mesas .....................................................................................5 Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ..................................7 Impedir que o televisor se vire .......................................................................................................8 Juntar os cabos..............................................................................................................................9 Executar a configuração inicial ......................................................................................................9 Separar o suporte de fixação para mesas do televisor................................................................10 Ver televisão Ver programas .............................................................................................................................11 Utilizar as funções do televisor ....................................................................................................11 Utilizar o i-Manual ........................................................................................................................12 PT Informações adicionais Resolução de problemas .............................................................................................................13 Características técnicas...............................................................................................................14 Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede).......................................17 Informações de segurança ..........................................................................................................24 Precauções ..................................................................................................................................25 • As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais informações (página 12). • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 24). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT
Verificar os acessórios Colocar as pilhas no Para todos os modelos telecomando Telecomando (1) Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2) Suporte de fixação para mesas (1)* Para os modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cabo de CA (1) Suporte do cabo (1) Tampa traseira do suporte (1) Espaçadores pretos (4) (apenas KDL-52/ 40NX80x) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (4) Parafusos de montagem para o suporte 1 Retire a película de protecção. de fixação para mesas (M5 × 16) (4) 2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para (apenas KDL-40NX80x e KDL-40NX70x) cima. Para os modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Chave hexagonal (1) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (4) (apenas KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (2) (apenas KDL-40NX71x) Adaptador para Euroconector (1) * Desmontado excepto para KDL-52NX80x e KDL-46NX70x. Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas para saber como montar o suporte. 4 PT
Instalação ~ Colocar o suporte de • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m fixação para mesas {15 kgf·cm}. Consulte o folheto do suporte de fixação para 3 Após todos os parafusos estarem mesas fornecido para informações sobre uma apertados, coloque a tampa traseira do Instalação colocação correcta em alguns modelos de suporte fornecida no suporte de fixação televisor. para mesas. ~ • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa. • Se o televisor for transportado directamente de um local frio para um local quente, se for colocado num local muito húmido ou se for colocado numa divisão cujo aquecimento tenha sido ligado, poderá ocorrer condensação de humidade na Para KDL-55NX81x, KDL-46/ superfície ou no interior do televisor. Se tal se 40NX71x verificar, desligue o televisor e deixe-o desligado até que a humidade evapore e, em seguida, o 1 Alinhe com os dois pinos do suporte de televisor pode ser utilizado. Se notar condensação fixação para mesas e coloque o de humidade entre o painel de vidro e o LCD, televisor cuidadosamente, certificando- ligue o televisor e a condensação irá evaporar após se de que a marca f fica virada para a o televisor ter aquecido. frente. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. 2 Fixe o televisor e o suporte de fixação para mesas com o parafuso e a chave 2 Fixe o televisor ao suporte de fixação hexagonal fornecidos. para mesas de acordo com as marcas de setas que indicam os orifícios de parafuso, utilizando os parafusos fornecidos. (Continua) 5 PT
~ • Defina o binário para aproximadamente 3 N·m Ajustar o ângulo de {30 kgf·cm}. visualização do televisor Voltar a colocar o suporte de fixação Este televisor pode ser ajustado dentro dos para mesas no televisor ângulos exibidos em baixo. Coloque na posição original, utilizando os ~ parafusos retirados. Consulte “Separar o • Para regressar a 0°, efectue o procedimento abaixo suporte de fixação para mesas do televisor” pela ordem inversa. (página 10). Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Retire o parafuso Instale o parafuso no conforme orifício de parafuso indicado. superior do suporte de fixação para mesas. 2 3 Eleve e incline. Faça deslizar para dentro. 6 PT
Para KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, 0° 6° gravador de DVD) Ligar uma Set Top Box/gravador Instalação (por exemplo, gravador de DVD) com Euroconector Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • É recomendado um Cabo Euroconector Universal do Tipo Ângulo Direito para esta ligação. (Continua) 7 PT
Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Adaptador para Impedir que o televisor se Euroconector (fornecido) vire Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com HDMI 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Utilize o parafuso M4 × 16 Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilize o parafuso M4 × 8 3 Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com um cabo forte (não fornecido). Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • Para o KDL-52/40NX80x, após ligar os cabos, instale a tampa inferior e a tampa traseira do suporte. 8 PT
Juntar os cabos Executar a configuração ~ inicial • Não junte o cabo de CA com os restantes cabos. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Instalação 40NX70x * 1 Ligue o televisor à tomada de CA. 2 Verifique se a definição ENERGY SAVING SWITCH está activada (z). 3 Carregue em 1 no televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. *Apenas KDL-52/40NX80x 4 Para KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Siga as instruções no ecrã. Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonia rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com as informações indicadas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). ~ • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ (Continua) 9 PT
Ordenar Programas: Altera a ordem dos canais analógicos memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . ~ • Também pode sintonizar os canais manualmente. Separar o suporte de fixação para mesas do televisor ~ • Remova os parafusos orientados por marcas de setas do televisor. • Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios correspondentes no televisor. • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x União 10 PT
Ver televisão Ver programas 1 Ligue o televisor. Ver televisão 1 Ligue o ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. OPTIONS HOME 2 Seleccione um modo. 3 Seleccione um canal de televisão. 3 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas. z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. Utilizar as funções do televisor Botão HOME Botão OPTIONS Carregue para visualizar diversos ecrãs de Carregue para visualizar funções úteis definição e operação. baseadas no conteúdo ou entrada actual. Imagem Som BRAVIA ENGINE 3 PRO Adicionar aos favoritos Bloquear/Desbloquear PAP Motionflow Temp. Desligar Volume dos Auscultadores Altifalante Informações Sistema (Continua) 11 PT
Utilizar o i-Manual As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para encontrar as variedades de funções úteis. 1 1 Carregue em i-MANUAL. 2 2 Carregue em G/g/F/f/ para seleccionar itens. Bem-vindo ao i-Manual Características do televisor “BRAVIA” Ver televisão Utilizar o Home Menu Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado Descrição das Peças Resolução de problemas Índice remissivo x Bem-vindo ao i-Manual x Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado x Características do televisor “BRAVIA” Indica como ligar equipamento opcional. x Ver televisão x Descrição das Peças Apresenta funções úteis como o Guia EPG, x Resolução de problemas Favoritos, etc. Encontre soluções para o seu problema. x Utilizar o Home Menu x Índice remissivo Personalize as definições do televisor, etc. ~ • As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã. 12 PT
Informações adicionais Resolução de problemas Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote quantas vezes o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo de três segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante três segundos e voltar a piscar mais três vezes. 2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências). Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar Informações adicionais 1 Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual.) 2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Imagem Não aparece imagem • Verifique a ligação da antena/cabo. (o ecrã está escuro) e não • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor. há som. • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em TV "/1. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou pretos e/ou brilhantes no brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. ecrã. Geral Não é possível ligar a • Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z). alimentação do televisor. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme automaticamente o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”. (o televisor entra no modo • Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado. de espera). O telecomando não • Substitua as pilhas. funciona. • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre de “Bloqueio Parental”. aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor for utilizado durante um período de tempo televisor aquece. prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 13 PT
Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristais Líquidos) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703 apenas) DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Saída de som KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Tomadas de Entrada/Saída Cabo da antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2) Entrada para PC AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA) DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos) Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB i Tomada para auscultadores Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.) * Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido). 3D SYNC (apenas Terminal de Sincronização 3D para transmissor opcional KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 PT
Nome do modelo KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensão do ecrã (medido Aprox. 132,2 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 101,6 cm/40 polegadas diagonalmente) 52 polegadas 46 polegadas Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 169 W 129 W 133 W 109 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no 0,23 W (18 W quando “Início Rápido” está definido 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido modo de espera*1 para “Activar”) para “Activar”) Consumo de energia anual 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh médio*2 Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com suporte de fixação para 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm mesas Informações adicionais sem suporte de fixação para 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg mesas sem suporte de fixação para 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4). Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700 Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de televisor: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Nome do modelo KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensão do ecrã (medido Aprox. 138,8 cm/55 polegadas Aprox.116,8 cm/46 polegadas Aprox. 101,6 cm/40 polegadas diagonalmente) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 118 W 107 W 97,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 180 W 158 W 142 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no modo 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”) de espera*1 Consumo de energia anual 172 kWh 156 kWh 142 kWh médio*2 Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com suporte de fixação para 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm mesas sem suporte de fixação para 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg mesas sem suporte de fixação para 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 4). (Continua) 15 PT
Nome do modelo KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700, SU-WL500 Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de televisor: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Óculos 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Transmissor de Sincronização 3D: TMR-BR100 *1 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *2 4 horas por dia e 365 dias por ano ~ • Para reduzir o consumo de energia – quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui. – as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade. – quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o consumo de energia será quase nulo. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 16 PT
Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 ou o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 (vendido separadamente). Informações adicionais • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede ou com o Suporte de Suspensão na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (neste manual). Nao se esqueca de retirar a uniao quando o suporte de fixacao para mesas nao estiver instalado no televisor. (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Gancho de montagem Parafuso (+PSW6 × 16) Pano macio ~ • Fixe o gancho de montagem utilizando quatro parafusos +PSW6 × 16 fornecidos com o Suporte para Montagem na Parede. (Continua) 17 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL500) Ponto central do ecrã Unidade: cm Comprimento para cada ângulo de Dimensões do Dimensão do montagem Nome do Modelo visor centro do ecrã KDL- Ângulo (0°) Ângulo (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos (SU-WL500) Nome do modelo Localização dos parafusos Localização dos ganchos KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Localização dos parafusos Localização dos ganchos Quando instalar o gancho de montagem no Quando instalar o televisor no Suporte de Base. televisor. a* b c* * A localização dos ganchos “a” e “c” não pode ser utilizada para os modelos. 18 PT
4 Separe o suporte de fixação para mesas SU-WL700 do televisor, se necessário. (4-1) ~ • Retire a tampa inferior e a tampa do terminal quando instalar numa parede (apenas KDL-52/ 40NX80x). • Certifique-se de que utiliza os espaçadores pretos fornecidos com o televisor quando instalar numa parede (apenas KDL-52/40NX80x). Precauções • Consulte “Separar o suporte de fixação Certifique-se de que instala o Suporte para para mesas do televisor” (neste manual) Montagem na Parede com segurança, seguindo as para mais informações. instruções deste manual e do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Os números 5 Ligue o cabo de alimentação CA entre parênteses indicam os passos da instalação fornecido. (5-1) (apenas KDL-52/ descritos no manual de instruções fornecido com o 40NX80x, KDL-46/40NX70x) Suporte para Montagem na Parede. Informações adicionais 1 Verifique as peças fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede (1). Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 2 Escolha o local de instalação. (2-1) Consulte o seguinte “Tabela de dimensões ~ de instalação do televisor”. Deixe algum • Não coloque a tampa inferior. espaço livre entre o televisor, o tecto e as 6 Coloque os espaçadores (apenas partes salientes da parede, conforme as KDL-52/40NX80x). instruções. 1 Retire os quatro parafusos e 3 Instale o Suporte de Base na parede. guarde-os num local seguro, mantendo-os longe do alcance de (2-2 até 3) crianças. Escolha as posições do parafuso na parede e instale o Suporte de Base. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 2 Coloque os quatro espaçadores (fornecidos). (Continua) 19 PT
~ • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os quatro parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor. 7 Coloque o Suporte para Montagem e o Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7) Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 8 Prepare o modelo de papel. (5-2) 1. Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” e marque o contorno do televisor no modelo. 2. Coloque o modelo na parede com fita adesiva, conforme as instruções do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Siga o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede para concluir a instalação. (5-3 até 6) 20 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL700) Ponto central do ecrã Unidade: cm Informações adicionais Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do Nome do Modelo centro do visor Ângulo (0°) Ângulo (20°) KDL- ecrã A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. (Continua) 21 PT
SU-WH500 Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a instalação de modo correcto. Apenas para os modelos KDL-55NX81x e KDL-46/40NX71x Parafuso Polia Pano macio ~ • Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500. • Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) • Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura acima), utilizando os parafusos fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) 22 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WH500) Para KDL-52/40NX80x e KDL-46/40NX70x, consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500. A E C B D Informações adicionais Ponto central do ecrã cm* Nome do Modelo A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * A unidade de medida para o modelo de papel fornecido com o suporte para montagem na parede é milímetros. Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso. 23 PT
painel LCD nem sobre a moldura em – Introduza a ficha na tomada até ao fim. redor do ecrã. Informações de • Quando levantar ou deslocar o televisor, – Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220-240 V. agarre-o firmemente pela base. segurança • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o – Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e evite que os seus transporte. pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações. Instalação/Programação • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, utilize a caixa e – Desligue o cabo de alimentação da Instale e utilize o televisor conforme as os materiais de embalagem originais. tomada eléctrica antes de trabalhar com instruções abaixo para evitar todo o risco o televisor ou de deslocá-lo. de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ Ventilação – Afaste o cabo de alimentação de fontes ou feridas. • Nunca tape os orifícios de ventilação de calor. nem introduza nenhum objecto na caixa. – Desligue a ficha e limpe-a Instalação • Deixe espaço à volta do televisor como regularmente. Se a ficha estiver húmida • O televisor deve ser instalado perto de mostrado abaixo. uma tomada de corrente eléctrica e coberta de pó, o isolamento pode ficar • Recomendamos fortemente que utilize o facilmente acessível. danificado, o que pode provocar um suporte para montagem na parede da • Coloque-o numa superfície estável e Sony para permitir uma circulação de ar incêndio. nivelada. adequada. Notas • Só técnicos de assistência qualificados Instalação na parede devem realizar as instalações de parede. • Não utilize o cabo de alimentação 30 cm fornecido em qualquer outro equipamento. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Sony, a incluir: Os fios principais podem ficar 10 cm 10 cm descarnados ou ser cortados. – Suporte para montagem na parede: SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, • Não modifique o cabo de alimentação. KDL-46/40NX71x) • Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. SU-WL700 • Nunca puxe pelo próprio cabo de – Suporte de Suspensão na Parede: alimentação quando o desligar. SU-WH500 10 cm • Não ligue muitos aparelhos à mesma – Suporte de televisor: Deixe pelo menos este espaço à tomada. SU-B550S (KDL-55NX81x) volta do televisor. • Não utilize uma tomada de corrente que SU-B460S (KDL-46NX71x) não esteja bem presa à parede. SU-B400S (KDL-40NX71x) Instalação com base SU-52NX1 (KDL-52NX80x) 30 cm SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Utilização proibida 10 cm 10 cm 6 cm Não instale/utilize o televisor em locais, SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 40NX70x) ambientes ou situações como os listados • Quando fixar os ganchos de montagem abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode no televisor, utilize os parafusos funcionar mal e provocar um incêndio, fornecidos com o Suporte para choque eléctrico, avaria e/ou feridas. montagem na parede. Os parafusos Deixe pelo menos este espaço à fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de volta do televisor. Local: comprimento quando medidos a partir da Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto superfície de fixação do gancho de • Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou do mar, num navio ou outra embarcação, montagem. dentro de um veículo, em instituições O diâmetro e o comprimento dos poeira: – Não instale o televisor em posição médicas, locais instáveis, perto de água, parafusos são diferentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na horizontal, às avessas, para trás ou de chuva, humidade ou fumo. parede. lado. Ambiente: A utilização de parafusos diferentes dos – Não coloque o televisor numa fornecidos pode provocar avarias Locais quentes, húmidos ou com muito pó; estante, num tapete, numa cama ou internas no televisor ou fazer com que onde possam entrar insectos; onde possa num armário. caia, etc. estar sujeito a vibrações mecânicas, perto – Não tape o televisor com panos, por de objectos de fogo (velas, etc). O televisor 8 mm - 12 mm exemplo, cortinas nem com outros não deve ser exposto à água ou salpicos e objectos, como jornais, etc. não devem ser colocados quaisquer – Não instale o televisor como objectos que contenham líquidos, como por Parafuso (fornecido com mostrado abaixo. o Suporte de montagem exemplo vasos, em cima do televisor. na parede) Circulação de ar bloqueada. Situação: Gancho de montagem Não utilize o televisor quando tiver as mãos Fixação do gancho na molhadas, com a tampa retirada, ou com parte de trás do televisor acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de Transporte corrente e da antena durante as trovoadas. Parede Parede • Antes de transportar o Peças danificadas: televisor, desligue todos os cabos. • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao • São necessárias impacto e provocar ferimentos graves. duas ou mais pessoas para • Se a superfície do televisor rachar, não transportar um toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode televisor de Cabo de alimentação provocar um choque eléctrico. tamanho grande. Manipule o cabo de alimentação e a tomada • Se pegar no televisor para o da seguinte maneira para evitar todo o risco transportar, de incêndio, choque eléctrico ou avaria agarre-o como se e/ou feridas: mostra na figura da – Utilize apenas um cabo de alimentação direita. Não faça fornecido pela Sony e não por outros pressão sobre o fornecedores. 24 PT
Quando não estiver a ser com este televisor e (ii) o nosso website Se utilizar este tipo de materiais ou (http://www.sony-europe.com/ mantiver um contacto prolongado com utilizado myproduct) para obter as informações materiais de borracha ou vinil danifica a • Se não vai utilizar o televisor durante mais recentes. A visão das crianças superfície do ecrã e o material da caixa. vários dias, deve desligá-lo da (especialmente crianças de idade inferior • É recomendado passar periodicamente o alimentação por razões ambientais e de a seis anos) ainda se encontra em aspirador pelos orifícios de ventilação segurança. desenvolvimento. Consulte um médico para assegurar um ventilação adequada. • Como o televisor não está desligado da (como, por exemplo, um pediatra ou um • Quando ajustar o ângulo do televisor, alimentação quando está apenas em oftalmologista) antes de permitir que os mova-o lentamente de forma a impedir estado de desligado, retire a ficha da seus filhos visualizem imagens de vídeo que o televisor se desloque ou se separe tomada para desligar o televisor 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D. da base. completamente. Os adultos devem vigiar as crianças para • No entanto, alguns televisores possuem assegurar que estas seguem as Equipamento opcional recomendações indicadas acima. • Coloque os componentes opcionais ou funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para • Não utilize, guarde ou deixe os Óculos qualquer equipamento que emita funcionarem correctamente. 3D ou a pilha junto de chamas ou em radiação electromagnética longe do locais com uma temperatura elevada, televisor. Caso contrário, pode aparecer como, por exemplo, sob a luz solar distorção da imagem e/ou som com Para as crianças directa ou num automóvel exposto ao sol. ruído. • Não deixe as crianças subir para o • Este equipamento foi testado e verificou- • Quando utilizar a função 3D simulada, se que cumpre os limites estabelecidos televisor. tenha em atenção que a imagem pela Directiva EMC, utilizando um cabo • Mantenha os acessórios fora do alcance apresentada é diferente da original de sinal de ligação com menos de das crianças, para que não possam ser devido à conversão efectuada por este 3 metros. engolidos por engano. televisor. • Veja televisão com uma luz ambiente Pilhas Se ocorrerem os adequada, pois uma luz fraca ou ver • Respeite a polaridade correcta quando Informações adicionais televisão durante um longo período de colocar as pilhas. seguintes problemas... tempo prejudica a vista. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem Desligue o televisor e retire a ficha da • Se utilizar auscultadores, não regule o misture pilhas novas com pilhas usadas. tomada imediatamente se algum dos volume para um nível demasiado alto, • Deite as pilhas fora respeitando as leis de para evitar lesões auditivas. protecção ambiental. Algumas regiões seguintes problemas ocorrer. Ecrã LCD podem ter regulamentações acerca da Dirija-se a um agente ou centro de eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto assistência Sony para enviar o televisor a • Embora o ecrã LCD seja fabricado com das autoridades locais. um técnico de assistência qualificado para uma tecnologia de alta precisão e 99,99% • Utilize o telecomando com cuidado. Não verificação. ou mais dos pixels sejam efectivos, entorne líquidos sobre o telecomando podem aparecer sistematicamente pontos nem o pise ou deixe cair. Quando: pretos ou pontos brilhantes de luz • Não coloque o telecomando num local – O cabo de alimentação estiver (vermelha, azul ou verde). Não se trata de perto de uma fonte de calor, num local uma avaria, mas sim de uma danificado. exposto à luz solar directa ou numa sala característica da estrutura do LCD. – A tomada de corrente não estiver bem húmida. • Não carregue nem risque o filtro frontal, presa à parede. nem coloque objectos em cima do Função Sem Fios da – O televisor estiver danificado por ter televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a caído, ter sofrido uma pancada ou ter imagem ficar irregular. unidade sido lançada alguma coisa contra ele. • Se utilizar o televisor num local frio, as • Não utilize esta unidade na proximidade imagens podem ficar escuras ou com de equipamentos médicos (pacemakers, – Se algum líquido ou objecto sólido etc.), pois pode provocar um mau penetrar nos orifícios da caixa. manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir funcionamento desse equipamento. Aviso a temperatura. • Embora esta unidade transmita/receba • Se visualizar imagens fixas sinais codificados, esteja atento à Para evitar incêndios, mantenha velas e possibilidade de intercepção não continuamente, pode produzir-se uma outras fontes de chama aberta sempre imagem fantasma. Essa imagem autorizada. Não nos responsabilizamos afastadas deste produto. desaparece pouco depois. por problemas resultantes desse facto. • Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. Eliminação do televisor • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns Tratamento de tubos fluorescentes utilizados neste Equipamentos televisor também contêm mercúrio. Para se desfazer deles, cumpra as Eléctricos e regulamentações e imposições locais. Electrónicos no Precauções Utilizar e limpar o ecrã/a final da sua vida caixa do televisor útil (Aplicável na Ver televisão Desligue o cabo de alimentação que liga o União Europeia e em países • Alguns utilizadores podem sentir algum televisor à tomada de corrente eléctrica desconforto (esforço visual, fadiga ou Europeus com sistemas de antes de limpar. náuseas) aquando da visualização de recolha selectiva de imagens de vídeo 3D ou quando jogarem Para evitar a degradação do material ou a jogos estereoscópicos 3D. A Sony degradação do revestimento do ecrã, resíduos) recomenda que todos os utilizadores respeite as seguintes precauções. Este símbolo, colocado no produto ou na façam pausas regulares quando sua embalagem, indica que este não deve visualizam imagens de vídeo 3D ou • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não ser tratado como resíduo urbano quando jogam jogos estereoscópicos 3D. indiferenciado. Deve sim ser colocado A duração e a frequência das pausas conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa num ponto de recolha destinado a resíduos necessárias irão variar de pessoa para solução de detergente suave. de equipamentos eléctricos e electrónicos. pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve • Não pulverize água ou detergente Assegurando-se que este produto é parar de visualizar imagens de vídeo 3D directamente sobre o televisor. correctamente depositado, irá prevenir ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até Pode pingar para a base do ecrã ou para potenciais consequências negativas para o deixar de sentir esse desconforto; partes exteriores, e causar uma avaria. ambiente bem como para a saúde, que de consulte um médico se necessário. Deve • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos outra forma poderiam ocorrer pelo mau também consultar (i) o manual de de limpeza alcalinos/ácidos, pós de manuseamento destes produtos. A instruções de quaisquer outros limpeza ou solventes voláteis, como reciclagem dos materiais contribuirá para a dispositivos ou acessórios utilizados álcool, benzina, diluente ou insecticida. (Continua) 25 PT
conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 26 PT
Inledning DivX®, DivX Certified® och tillhörande republiken, Turkiet, Tyskland, Ungern och logotyper är registrerade varumärken som Österrike. Tack för att du har valt denna produkt från tillhör DivX, Inc. och används på licens. Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa Denna utrustning kan användas i andra igenom den här bruksanvisningen noga OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt icke-europeiska länder. och spara den för framtida bruk. videoformat som är skapat av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX-certifierad enhet Trådlöst TV-system - Tillverkare av denna produkt är som spelar upp DivX-video. Besök www.divx.com för mer information och Information angående Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. programverktyg för att konvertera dina regler Auktoriserad representant för EMC filer till DivX-video. och produktsäkerhet är Sony OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: För kunder i Italien Deutschland GmbH, Hedelfinger Denna DivX Certified®-enhet måste s med avseende på privatbruk, av Strasse 61, 70327 Stuttgart, registreras för att det ska gå att spela upp lagstiftningsdekret 1.8.2003, nr 259. Germany. För service- och innehåll enligt DivX Video-on-Demand (”Regler för elektronisk (VOD). För att generera kommunikation”). Särskilt artikel 104 garantiärenden, var vänlig se separat anger när tidigare anskaffande av en registreringskoden, sök upp avsnittet DivX service- och garantidokument. VOD i inställningsmenyn för enhet. Gå till allmän auktorisation krävs och artikel vod.divx.com med denna kod för att 105 anger när en obegränsad fullfölja registreringsprocessen och lära användning är tillåten; Anmärkningar om digital dig mer om DivX VOD. s med avseende på leverans av RLAN- Tillverkas på licens från Dolby åtkomsten med hänsyn till TV Laboratories. Dolby och den dubbla telecomnätverk och -tjänster (t.ex • Funktioner avseende digital TV ( ) D-symbolen är varumärken tillhörande trådlöst TV-system), av ministerdekret fungerar endast i länder eller områden Dolby Laboratories. 28.5.2003, enligt tillägg, och artikel där DVB-T (MPEG-2 och H.264/ 25 (allmän auktorisation för ”BRAVIA” och är elektronisk kommunikationsnätverk MPEG-4 AVC) digitala marksignaler varumärken tillhörande Sony Corporation. sänds eller där du har tillgång till en och -tjänster) i Regler för elektronisk kompatibel DVB-C (MPEG-2 och ”XMB” och ”xross media bar” är kommunikation H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjänst. Hör varumärken tillhörande Sony Corporation s med avseende på privatbruk, av med din återförsäljare om du kan ta emot och Sony Computer Entertainment Inc. minsiterdekret 12.07.2007 en DVB-T-signal där du bor eller fråga din kabelleverantör om deras DVB-C- tjänst är lämplig för integrerad För kunder i Norge användning med denna TV-apparat. Användning av den här radioutrustningen • Din kabelleverantör kanske tar ut en är inte tillåten i geografiska områden med avgift för sina tjänster och du kanske en radie av 20 km från centrum i måste godkänna leverantörens villkor för Ny-Ålesund, Svalbard. den aktuella tjänsten. • Denna TV följer gällande specifikationer för DVB-T och DVB-C, men vi kan inte För kunder på Cypern garantera kompatibilitet med framtida Slutanvändaren måste registrera RLAN DVB-T digitala marksändningar och (eller WAS eller Wi-Fi)-enheter på DVB-C digitala kabelsändningar. departementet för elektonisk • Vissa digitala TV-funktioner kanske inte kommunikation (P.I. 365/2008 och är tillgängliga i vissa länder/områden P.I. 267/2007). och DVB-C-kabel kanske inte fungerar P.I. 365/2008 är korrekt med vissa leverantörer. radiokommunikationsförordningen • Endast KDL-NX81x- och NX71x- (stationskategorier som är föremål för serierna stödjer Divx®. allmänt godkännande och registering) Order från 2008. För en lista på kompatibla kabeloperatörer, P.I. 267/2007 är det allmänna var god besök vår supportsida: godkännandet för användning av radiofrekvenser av lokala radionätverk http://support.sony-europe.com/TV/ samt av anläggningar med trådlös DVBC/ anslutning, inklusive lokala radionätverk Anmärkning beträffande (WAS/RLAN). ~ • Det ”x” som visas i modellnamnet trådlös signal motsvarar ett siffervärde som är relaterat 1. Härmed deklarerar Sony, att denna För kunder i Frankrike till design, färg eller TV-system. enhet följer viktiga krav och andra WLAN-funktionen (WiFi) för denna • Bruksanvisningen till denna TV relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/ Digitala LCD-TV i färg får uteslutande innehåller instruktioner för att ”Montera EC. användas inuti byggnader. All användning väggfästet”. av WLAN-funktionen (WiFi) för denna Konformitetsdeklarationen (declaration of Digitala LCD-TV i färg utomhus är • Illustrationerna i denna bruksanvisning conformity, DoC) för R&TTE-direktiv, visar KDL-40NX80x-serien såvida inget förbjuden på franskt territorium. finns på följande URL-adress. Kontrollera att WLAN-funktionen (WiFi) annat anges. • Bilderna på fjärrkontrollen som används http://www.compliance.sony.de/ för denna Digitala LCD-TV i färg är i denna bruksanvisning är för inaktiverad innan den används utomhus RM-ED030 om inget annat anges. (ART-beslut 2002-1009 enligt ändringar i ART-beslut 03-908, med avseende på restriktioner vid användning av Information om radiofrekvenser.) 2. Meddelande till kunder: följande varumärken information gäller endast för utrustning är ett registrerat varumärke som sålts i länder där EU-direktiv gäller. tillhörande DVB Project. Trådlösa TV-system kan användas i Identifieringsetikettens HDMI, HDMI-logon och High-Definition följande länder: placering Multimedia Interface är varumärken eller Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Etiketter med modellnr. och registrerade varumärken för HDMI Estland, Finland, Frankrike, Grekland, strömförsörjningsklass (i enlighet med Licensing LLC i USA och andra länder. Irland, Island, Italien, Lettland, tillämpliga säkerhetsbestämmelser) finns Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, på baksidan av TV:n. På KDL-NX80x- DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA seriens modeller hittar du dem om du tar CERTIFIED® är varumärken, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakiska bort det undre locket. servicemärken eller kontrollmärken som tillhör Digital Living Network Alliance. republiken, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckiska DivX® är en videokomprimeringsteknik som är utvecklad av DivX, Inc. 2 SE
Innehållsförteckning Kontrollera tillbehören ....................................................................................................................4 Sätta i batterier i fjärrkontrollen ......................................................................................................4 Installation Montering av bordsstativet.............................................................................................................5 Ansluta en antenn/digitalbox/inspelare (t ex en DVD-inspelare)....................................................7 Förhindra att din TV välter .............................................................................................................8 Binda ihop kablarna .......................................................................................................................8 Utföra startinställningar ..................................................................................................................9 Demontera bordsstativet från TV:n ................................................................................................9 Titta på TV Titta på program...........................................................................................................................10 Använda TV:s funktioner..............................................................................................................10 Använda i-Manual ........................................................................................................................11 Övrig information SE Felsökning....................................................................................................................................12 Specifikationer .............................................................................................................................13 Installera tillbehören (väggfäste/väggkonsol)...............................................................................16 Säkerhetsinformation ...................................................................................................................22 Säkerhetsföreskrifter....................................................................................................................23 • Bruksanvisning finns inbyggd i din BRAVIA TV. Se ”Använda i-Manual” för instruktioner på hur du använder den (sidan 11). • Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” (sidan 22) i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 3 SE
Kontrollera tillbehören Sätta i batterier i För alla modeller fjärrkontrollen Fjärrkontroll (1) AAA-batterier (typ R3) (2) Bordsstativ (1)* För modellerna KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Nätkabel (1) Kabelhållare (1) Bakre stativskydd (1) Svarta mellanlägg (4) (endast KDL-52/ 40NX80x) Fästskruvar för bordsstativ (M5 × 16) (4) Monteringsskruvar för bordsstativ (M5 × 16) (4) (endast KDL-40NX80x och 1 Ta bort skyddsarket. KDL-40NX70x) 2 Tryck och skjut skyddet uppåt. För modellerna KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Insexnyckel (1) Monteringsskruvar för bordsstativ (4) (endast KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Monteringsskruvar för bordsstativ (2) (endast KDL-40NX71x) SCART-adapter (1) * Isärmonterad förutom för KDL-52NX80x och KDL-46NX70x. Se bifogade monteringsanvisningar för bordsstativet för att montera det. 4 SE
Installation 3 När alla skruvar dragits åt ska det Montering av bordsstativet medföljande bakre locket sättas fast på bordsstativet. Se bifogade broschyr bordsstativ för rätt montering på vissa TV-modeller. ~ Installation • Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus för att du ska erhålla den bästa bildkvaliteten. • Om TV:n flyttas direkt från en kall plats till en varm plats eller om den placeras i ett väldigt För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x fuktigt rum eller i ett rum där värmen precis slagits på kan det hända att fukt kondenserar på 1 Rikta in mot de två tapparna på ytan eller inuti TV:n. Om detta inträffar stänger du bordsstativet och placera TV:n av TV:n och låter den vara avstängd tills fukten försiktigt medan du kontrollerar att försvinner. Därefter kan TV:n användas. Om du f-markeringen är vänd mot framsidan. upptäcker fukt mellan glaspanelen och LCD- skärmen, starta TV:n så försvinner fukten när TV:n värmts upp. För KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Placera TV-apparaten på bordsstativet. 2 Montera TV:n och bordsstativet med medföljande skruvmejsel och sexkantnyckel. 2 Förankra TV-apparaten på bordsstativet efter de pilmarkeringar som markerar skruvhålen för de medföljande skruvarna. ~ ~ • Ställ in vridmomentet på ungefär 3 N·m • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in {30 kgf·cm}. åtdragningsmomentet på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Sätta tillbaka bordsstativet på TV:n Montera i den ursprungliga positionen med hjälp av de borttagna skruvarna. Se avsnittet ”Demontera bordsstativet från TV:n” (sidan 9). (Fortsättning) 5 SE
För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Justera TV:ns visningsvinkel Denna TV kan justeras inom de vinklar som 0° 6° visas nedan. ~ • Utför proceduren nedan för att återgå till 0°. För KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Avlägsna skruven Skruva i skruven i som visas. det övre skruvhålet på bordsstativet. 2 3 Lyft upp och luta. Skjut in. 6 SE
För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Ansluta en antenn/ SCART-adapter digitalbox/inspelare (t ex en (medföljer) DVD-inspelare) Ansluta en digitalbox/inspelare (t ex Installation DVD-inspelare) med SCART För KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare) Ansluta en digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare) med HDMI Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare) ~ • En universell SCART-sladd av högerriktad typ rekommenderas för denna anslutning. Digitalbox/inspelare (t ex DVD-inspelare) ~ • För KDL-52/40NX80x, efter att du anslutit kablarna installerar du underdelsskyddet och det bakre stativskyddet. 7 SE
Förhindra att din TV välter Binda ihop kablarna ~ • Bind inte ihop nätkabeln tillsammans med andra kablar. För KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x * 1 Dra fast en träskruv (4 mm diameter, medföljer ej) i TV-bänken. *Endast KDL-52/40NX80x 2 Dra fast en maskinskruv (medföljer ej) i skruvhålet på TV:n. För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x För KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Använd M4 × 16 skruv För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Använd M4 × 8 skruv 3 Förbind träskruven och maskinskruven med ett kraftigt band (medföljer ej). 8 SE
Kanalsortering: Ändrar den ordning i Utföra startinställningar vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x 1 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck sedan på . Installation 2 Tryck på F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan på . ~ • Du kan också ställa in kanaler manuellt. Demontera bordsstativet från TV:n 1 Anslut TV:n till eluttaget. ~ 2 Kontrollera att inställningen av • Ta bort skruvarna enligt pilmarkeringarna på ENERGY SAVING SWITCH är på TV:n. • Ta inte bort bordsstativet av någon annan (z). anledning än att montera motsvarande tillbehör på 3 Tryck på 1 på TV:n. TV:n. • Se till att TV:n är i vertikalt läge innan den slås på. När du slår på TV:n första gången visas För att undvika ojämn bilduniformitet ska TV- språkmenyn på skärmen. apparaten inte slås på med LCD-panelen riktad 4 nedåt. För KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Följ instruktionerna på skärmen. Digital auto.kanalinst.: När du väljer ”Kabel-TV”, rekommenderar vi att du väljer ”Snabb sökning” för snabb inställning. Ställ in ”Frekvens” och ”Nätverks-ID” efter den information som du fick från din kabeloperatör. Om ingen För KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x kanal hittas med ”Snabb sökning”, försök med ”Fullständig sökning” (även om det kan ta lite tid). ~ • ”Fullständig sökning” kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner. För en lista på kompatibla kabeloperatörer, var god besök vår supportsida: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Mellandel 9 SE
Titta på TV Titta på program 1 Slå på TV:n. 1 Aktivera ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Tryck på 1 på TV:n för att slå på TV:n. OPTIONS HOME 2 Välj ett läge. 3 Välj en TV-kanal. 3 Använda den digitala programguiden (EPG) Tryck på GUIDE i digitalt läge för att se programguiden. z • Knapparna 5, N, PROG + och AUDIO har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som en referens när du styr TV- apparaten. Använda TV:s funktioner HOME-knapp OPTIONS-knapp Tryck för att visa olika skärmar för hantering Tryck för att se bekväma funktioner baserat på och inställning. aktuell inmatning eller innehåll. Bild Ljud BRAVIA ENGINE 3 PRO Lägg till i Favoriter Lås/Lås upp PAP Motionflow Avstängn.timer Volym för hörlurar Högtalare Systeminformation 10 SE
Använda i-Manual Bruksanvisningar finns inbyggda i din BRAVIA TV och de kan läsas på skärmen. Du kan när som helst bläddra i din i-Manual för att finna ut olika bekväma funktioner. 1 1 Tryck på i-MANUAL. Titta på TV 2 2 Tryck på G/g/F/f/ för att välja. Välkommen till i-Manual ”BRAVIA” TV-funktioner Titta på TV Använda Homemenyn Roliga funktioner med ansluten utrustning Beskrivning av delar Felsökning Index x Välkommen till i-Manual x Roliga funktioner med ansluten utrustning x ”BRAVIA” TV-funktioner Introducerar hur man ansluter x Titta på TV tillvalsutrustning. Introducerar bekväma funktioner som EPG- x Beskrivning av delar guide, Favoriter etc. x Felsökning x Använda Homemenyn Finn lösningen på ditt problem. Anpassa dina TV-inställningar, etc. x Index ~ • Bilder och figurer kan skilja sig från vad som visas på skärmen. 11 SE
Övrig information Felsökning Kontrollera om indikatorn 1 (standby) blinkar med rött sken. När indikatorn 1 (standby) blinkar Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad. 1 Räkna hur många gånger indikatorn 1 (standby) blinkar mellan varje paus på tre sekunder. Indikatorn kan exempelvis blinka tre gånger, följt av en paus på tre sekunder, och därefter blinka ytterligare tre gånger. 2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1, koppla loss nätkabeln från eluttaget och informera din återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om antalet blinkningar. När indikatorn 1 (standby) inte blinkar 1 Kontrollera punkterna i nedanstående tabell. (Se även ”Felsökning” i i-Manualen.) 2 Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker. Tillstånd Förklaring/åtgärd Bild Ingen bild (skärmen är • Kontrollera antenn/kabelanslutningen. mörk) och inget ljud. • Anslut TV:n till eluttaget och tryck på 1 på TV:n. • Om 1-indikatorn (vänteläge) lyser röd ska du trycka på TV "/1. Små svarta punkter och/ • Skärmen består av pixlar. Små svarta punkter och/eller eller ljuspunkter syns på ljuspunkter (pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion. skärmen. Allmänt Det går inte att slå på TV:n. • Kontrollera om ENERGY SAVING SWITCH är på (z). TV:n stängs av automatiskt • Kontrollera om ”Avstängn.timer” är aktiverad, eller bekräfta (TV:n ställs i standby- inställningen ”Varaktighet” för ”På-timer”. läge). • Kontrollera om ”Vilande TV-standby” är aktiverad. Fjärrkontrollen fungerar • Byt ut batterierna. inte. • Det kan hända att din TV befinner sig i SYNC-läget. Tryck på SYNC MENU, välj ”TV-styrning” och välj sedan ”Home (Meny)” eller ”Alternativ” för att styra TV:n. Lösenordet för ”Barnlås” • Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999 accepteras alltid.) har glömts bort. Det blir varmt runt TV:n. • När TV:n används under en längre tid blir det varmt runt den. Det kan kännas varmt när du vidrör den med handen. 12 SE
Specifikationer System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller) TV-system Analogt: Beroende på val av land/område: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (endast KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Färg/videosystem Analogt: PAL, PAL60 (endast videoingång), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (endast videoingång) Digitalt: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanaltäckning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitalt: VHF/UHF Ljudutgång KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Uttag för ingångar/utgångar Antennkabel 75 ohms extern anslutning för VHF/UHF / AV1 21-polig scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/ Övrig information videoutgång. COMPONENT IN Understödda format: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Ljudingång (phonokontakter) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ljud: Tvåkanalig linjär PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar, Dolby Digital Analog ljudingång (minijack) (endast HDMI IN2) PC-ingång AV2 Videoingång (phonokontakt) DIGITAL AUDIO OUT Digitalt optiskt uttag (tvåkanalig linjär PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-ingång (Mini D-sub 15-polig) PC-ljudingång (minijack) USB port i Hörlursuttag CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten avvika. Kommunikationshastighet och -kvalitet för 10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna TV.) * För LAN-anslutningar, använd en kabel av typen Kat 7 10BASE-T/100BASE-TX (medföljer ej). 3D SYNC (endast 3D Sync-anslutning för extra sändare KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) (Fortsättning) 13 SE
Modellnamn KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Strömförsörjning och övrigt Nätspänning 220 V – 240 V AC, 50 Hz Skärmstorlek (diagonalt Cirka 132,2 cm/52 tum Cirka 116,8 cm/46 tum Cirka 101,6 cm/40 tum uppmätt) Bildupplösning 1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal) Effektför- i ”Hemma”/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W brukning ”Standard”- läge i ”Butik”/ 169 W 129 W 133 W 109 W ”Dagsljus”- läge Effektförbrukning i 0,23 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”) 0,2 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”) viloläge*1 (standby) Medelårsförbrukning*2 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh Mått (cirka) (b × h × d) med bordsstativ 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm utan bordsstativ 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Vikt (cirka) med bordsstativ 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg utan bordsstativ 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Medföljande tillbehör Se ”Kontrollera tillbehören” (sidan 4). Extra tillbehör Väggfäste: SU-WL700 Väggkonsol: SU-WH500 TV-stativet: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Modellnamn KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Strömförsörjning och övrigt Nätspänning 220 V – 240 V AC, 50 Hz Skärmstorlek (diagonalt Cirka 138,8 cm/55 tum Cirka116,8 cm/46 tum Cirka 101,6 cm/40 tum uppmätt) Bildupplösning 1 920 punkter (horisontell) × 1 080 linjer (vertikal) Effektför- i ”Hemma”/ 118 W 107 W 97,0 W brukning ”Standard”- läge i ”Butik”/ 180 W 158 W 142 W ”Dagsljus”- läge Effektförbrukning i viloläge*1 0,2 W (18 W när ”Snabbstart” är inställt på ”På”) (standby) Medelårsförbrukning*2 172 kWh 156 kWh 142 kWh Mått (cirka) (b × h × d) med bordsstativ 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm utan bordsstativ 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Vikt (cirka) med bordsstativ 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg utan bordsstativ 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Medföljande tillbehör Se ”Kontrollera tillbehören” (sidan 4). Extra tillbehör Väggfäste: SU-WL700, SU-WL500 Väggkonsol: SU-WH500 TV-stativet: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D-glasögon: TDG-BR100/TDG-BR50 3D synk.-sändare: TMR-BR100 *1 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga interna processer. *2 4 timmar per dag och 365 dagar om året 14 SE
~ • För att minska strömförbrukningen – strömförbrukningen minskar om du minskar bakgrundsbelysningen (bildskärmens ljusstyrka). – inställningarna ”Ekoläge” (t.ex. ”Energisparläge”, ”Vilande TV-standby” ) bidrar till att minska strömförbrukningen och sparar därigenom pengar genom att hålla nere elräkningen. – när du stänger av TV:n med ENERGY SAVING SWITCH (endast på vissa modeller), kommer strömförbrukningen att vara nära noll. Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Övrig information 15 SE
Installera tillbehören (väggfäste/väggkonsol) Till kunden: Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-handlare eller en auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv. Till Sony-handlare och installatörer: Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna produkt. Din TV kan monteras med väggfäste SU-WL500 (endast KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/ SU-WL700 eller väggkonsol SU-WH500 (säljes separat). • Se anvisningarna som medföljer väggfästet eller väggkonsolen för att montera på rätt sätt. • Se ”Demontera bordsstativet från TV:n” (i denna handbok). Vara noga med att ta bort mellandelen när bordstativet inte är monterat på TV:n. (endast KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Expertkunskap är nödvändig för att kunna installera den här produkten, i synnerhet för att kunna bedöma om väggen är tillräckligt stark för att bära upp TV-apparatens vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-handlare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av materiella skador eller personskador som beror på felaktig hantering eller felaktig installation. SU-WL500 (endast KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Monteringshake Skruv (+PSW6 × 16) Mjuk duk ~ • Fäst monteringshaken med de fyra skruvarna +PSW6 × 16 som följde med väggfästet. 16 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WL500) Skärmens mittpunkt Enhet: cm Djup vid Höjd vid olika monteringsvinklar Övrig information Modellnamn Bildskärmsmått skärmens KDL- mittpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Värdena i ovanstående tabell kan variera något beroende på installationen. VARNING Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på åtminstone fyra gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 13) angående dess vikt. Diagram/tabell för placering av skruvar och hakar (SU-WL500) Modellnamn Skruvplacering Hakplacering KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Skruvplacering Hakplacering När monteringshaken monteras på TV:n. När TV:n monteras på basplattan. a* b c* * Hakplacering ”a” och ”c” kan inte användas för modellerna. (Fortsättning) 17 SE
5 Ansluta medföljande nätkabel. (5-1) SU-WL700 (endast KDL-52/40NX80x, KDL-46/ ~ 40NX70x) • Ta bort underdelsskyddet och terminalskyddet vid installation på en vägg (endast KDL-52/ 40NX80x). • Var noga med att använda de medföljande svarta mellanläggen som följde med TV:n vid installation på en vägg (endast KDL-52/ 40NX80x). Försiktighetsåtgärder Följ instruktionerna i den här bruksanvisningen samt ~ i handboken som följer med väggfästet noga så att • Sätt inte tillbaka underdelsskyddet. monteringen av väggfästet uppfyller säkerhetskraven. Siffrorna inom parantes indikerar 6 Placera mellanläggen (endast KDL-52/ installationsstegen som beskriv i handboken som 40NX80x). följer med väggfästet. 1 Ta bort de fyra skruvarna och bevara dem på en säker plats borta 1 Kontrollera delarna som följer med från barn. väggfästet (1). Se handboken som följer med väggfästet. 2 Välja installationsplats. (2-1) Se följande ”Tabell över TV:ns installationsmått”. Se till att det finns ett tillräckligt stort mellanrum mellan TV- apparaten, taket och utskjutande delar av 2 Placera de fyra väggen enligt instruktion. mellanläggen 3 Fäst basplattan på väggen. (2-2 (medföljer). genom 3) ~ • När du sätter tillbaka bordsstativet igen bör du Avgör var skruvarna skall sitta på väggen se till att fästa de fyra skruvarna (som du och fäst Basplattan. Se handboken som tidigare avlägsnade) i ursprungliga hål på följer med väggfästet för mer information. TV:ns baksida. 4 Ta vid behov loss bordsstativet från 7 Fäst monteringsfästet och låsplattan. TV-apparaten. (4-1) (4-3 genom 4-7) Se handboken som följer med väggfästet. 8 Förbered pappersmallen. (5-2) 1. Se följande ”Tabell över TV:ns installationsmått” och markera TV:ns konturer på mallen. 2. Tejpa fast mallen på väggen enligt instruktionerna i handboken som följde • Se ”Demontera bordsstativet från TV:n” med väggfästet. (i denna handbok) för detaljerad Följ instruktionerna i handboken som följer information. med väggfästet för att slutföra installationen. (5-3 genom 6) 18 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WL700) Skärmens mittpunkt Enhet: cm Övrig information Djup vid Höjd vid olika monteringsvinklar Modellnamn Bildskärmsmått skärmens mittpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Värdena i ovanstående tabell kan variera något beroende på installationen. VARNING Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på åtminstone fyra gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 13) angående dess vikt. (Fortsättning) 19 SE
SU-WH500 Se bruksanvisningen som medföljer väggkonsol SU-WH500 för att montera på rätt sätt. Endast för KDL-55NX81x och KDL-46/40NX71x Skruv Trissa Mjuk duk ~ • Montera SU-WH500-tillbehören med TV-skärmen vänd neråt. • Underläggen som medföljer SU-WH500 behöver inte monteras. (3-1 bruksanvisning för ”Installation” av SU-WH500) • Montera trissorna i de två övre skruvhålen (se bilden ovan) med hjälp av skruvarna som medföljer SU-WH500. (3-3 bruksanvisning för ”Installation” av SU-WH500) 20 SE
Tabell över TV:ns installationsmått (SU-WH500) För KDL-52/40NX80x och KDL-46/40NX70x, se brukanvisningen som följde med väggkonsol SU-WH500. A E C B D Övrig information Skärmens mittpunkt cm* Modellnamn A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Måttenheten för pappersmallen som medföljer väggkonsolen är millimeter. Värdena i ovanstående tabell kan variera något beroende på installationen. VARNING Väggen där TV:n ska hängas upp måste vara tillräckligt stark för att kunna bära upp en vikt på åtminstone fyra gånger TV-apparatens vikt. Se ”Specifikationer” (sidan 13) angående dess vikt. 21 SE
Ventilation – Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor. Säkerhetsinformation • Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål. – Lossa stickkontakten från eluttaget och • Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt rengör den regelbundet. Om kontakten nedanstående figur. täcks med damm och tar upp fukt kan Installation • Vi rekommenderar bestämt att du isoleringen försämras, vilket kan Installera och använd TV:n enligt följande använder Sonys väggfäste för att orsaka brand. anvisningar för att undvika brandrisk, säkerställa tillräcklig luftcirkulation. Anmärkningar elektriska stötar eller skador på person Monterad på väggen eller egendom. • Använd inte medföljande nätkabel 30 cm tillsammans med annan utrustning. Installation • Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för • TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt mycket. Ledarna inne i kabeln kan 10 cm 10 cm exponeras eller gå av. eluttag. • Placera TV:n på en stabil och plan yta. • Modifiera inte nätkabeln. • Endast en behörig servicetekniker får • Ställ inga tunga föremål på nätkabeln. utföra vägginstallationer. • Dra inte i själva kabeln när du lossar • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi nätkabeln från eluttaget - ta tag i bestämt att du endast använder tillbehör 10 cm stickkontakten. från Sony, inklusive: Lämna minst så här mycket fritt • Anslut inte alltför många apparater till – Väggfäste: ett och samma eluttag. utrymme runt TV:n. SU-WL500 (endast KDL-55NX81x, • Använd inte eluttag som inte passar till KDL-46/40NX71x) Monterad på stativ stickkontakten. SU-WL700 30 cm – Väggkonsol: 10 cm Förbjuden användning SU-WH500 10 cm 6 cm Installera inte och använd inte TV:n på – TV-stativet: platser eller i miljöer/situationer som SU-B550S (KDL-55NX81x) beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner SU-B460S (KDL-46NX71x) uppstå i TV:n som kan orsaka SU-B400S (KDL-40NX71x) brandtillbud, elektriska stötar eller skador Lämna minst så här mycket fritt SU-52NX1 (KDL-52NX80x) på person eller egendom. utrymme runt TV:n. SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ • För att säkerställa korrekt ventilation och Platser: 40NX70x) förhindra ansamling av damm eller Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i • Var noga med att använda skruvarna smuts: en båt eller någon annan typ av fartyg, i ett som medföljer väggfästet när du fäster – Lägg inte TV:n platt ned och fordon, på sjukvårdsinrättningar, på monteringshakarna på TV:n. De installera den inte upp-och-ned, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt medföljande skruvarna är utformade så bakvänd eller vänd sidledes. eller rök. att de mäter 8 mm - 12 mm i längd, mätt – Placera inte TV:n på en hylla eller från monteringshakens fästyta. matta, i en säng eller i en garderob. Miljöer: Skruvarnas diameter och längd varierar Platser som är mycket varma, fuktiga eller beroende på väggfästets modell. – Täck inte över TV:n med tyg såsom Användning av andra skruvar kan skada gardiner och lägg inte tidningar och dammiga, där insekter kan sig in i TV:n, TV:n internt eller medföra att den faller liknande på den. där TV:n kan utsättas för mekaniska ned. – Installera inte TV:n såsom figurerna vibrationer eller i närheten av brinnande nedan visar. föremål (t.ex. levande ljus). TV-apparaten 8 mm - 12 mm får inte utsättas för dropp eller stänk och Luften kan inte cirkulera fritt. vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den. Skruv (medföljer väggfästet) Situationer: Använd inte TV:n med våta händer, när Monteringshake TV:ns hölje är demonterat eller med Hakfäste på TV:ns tillbehör som inte rekommenderas av baksida Vägg Vägg tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när det åskar. Transport • Lossa alla kablar Trasiga delar: från TV:n innan du • Kasta aldrig något mot TV:n. transporterar den. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka • Det krävs två eller allvarliga personskador. tre personer för att bära en stor TV- Nätkabel • Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan du tar i den. apparat. Hantera nätkabeln och eluttaget enligt Annars föreligger risk för elektriska • När du följande anvisningar för att undvika stötar. transporterar TV:n brandrisk, elektriska stötar eller skador på för hand, håll den person eller egendom: såsom visas till – Använd endast nätkablar från Sony När TV:n inte används höger. Tryck inte • Om du inte tänker använda TV:n på flera på LCD-panelen och inga andra märken. – För in stickkontakten hela vägen i dagar bör du koppla loss TV:n från eller ramen runt eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl. bildskärmen. eluttaget. • Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort • Håll TV:n i ett fast – Anslut TV:n till ett eluttag som från nätspänningen när du endast stänger grepp undertill när levererar 220-240 volt AC. av den måste du även lossa du lyfter eller flyttar den. – För din egen säkerhet, lossa nätkabeln stickkontakten från eluttaget för att helt • Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller från eluttaget före ledningsdragning koppla bort TV:n. kraftiga vibrationer när den och se till att du inte snavar på • Vissa TV-apparater kan dock ha transporteras. funktioner som kräver att TV:n står kvar kablarna. • Du bör använda originalkartongen och i standby-läge för att den skall fungera dess emballage när du sänder in TV:n för – Lossa nätkabeln från eluttaget innan korrekt. reparation eller om du flyttar. du flyttar TV:n eller utför något arbete på den. 22 SE
Barnens säkerhet • Använd, förvara eller lämna inte • Denna utrustning har testats och 3D-glasögonen eller batteriet i närheten befunnits följa gränsvärdena som anges i • Se till att barn inte klättrar på TV:n. av öppen eld, på platser med hög EMC-direktivet vid användning av en • Håll små tillbehör utom räckhåll för barn temperatur, t.ex. i direkt solljus, eller i anslutningskabel som är kortare än så att de inte råkar sväljas av misstag. bilar som står i solen. 3 meter. • Vid användning av funktionen för simulerad 3D görs en bildomvandling av Batterier Om följande problem denna TV från 2D till 3D. Funktionen • Var noga med att sätta i batterierna åt uppstår... innebär att den visade bilden då har rätt håll (+ / -). ändrats från originalbilden. • Använd inte olika typer av batterier Stäng av TV:n och lossa omedelbart • Du bör titta på TV i ett rum med måttlig tillsammans och blanda inte gamla och stickkontakten från eluttaget om något av belysning. TV-tittande i dålig belysning nya batterier. följande problem uppstår. eller under långa perioder påfrestar • Kassera batterier enligt gällande Kontakta din återförsäljare eller ett Sony ögonen. miljöbestämmelser. I vissa regioner kan servicecenter för att få TV:n undersökt av • När du använder hörlurar, ställ in särskilda bestämmelser gälla för en behörig servicetekniker. ljudvolymen på en måttlig nivå så att du kassering av batterier. Rådfråga de inte skadar din hörsel. lokala myndigheterna. Om: • Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. LCD-skärm Se till att inte tappa eller trampa på den – Nätkabeln skadas. • Trots att LCD-skärmen är tillverkad med och spill inga vätskor på den. – Eluttaget inte passar till högteknologisk precision och 99,99 • Placera inte fjärrkontrollen i närheten av stickkontakten. procent eller mer av bildpunkterna är värmekällor, i direkt solljus eller i ett – TV-apparaten skadas genom att den effektiva kan svarta punkter eller färgade fuktigt rum. tappas, utsätts för hårda stötar eller punkter (röda, blå eller gröna) framträda genom att föremål kastas på den. konstant på LCD-skärmen. Detta är en Trådlös funktion – Vätska eller något föremål råkar strukturell egenskap hos LCD-skärmar • Använd inte denna enhet i närheten av hamna i höljets öppningar. och indikerar inte något fel. medicinsk apparatur (pacemaker m.m.) Övrig information • Tryck inte på och repa inte frontfiltret. eftersom dessa apparater då kan upphöra Varning! Placera inte heller några föremål ovanpå att fungera. För att förhindra eldsvådor, ska stearinljus denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn • Även om den här enheten sänder/tar och LCD-skärmen kan skadas. emot kodade signaler, bör du vara eller andra öppna lågor alltid förvaras på • Om TV:n används på en kall plats kan försiktig med icke-auktoriserat avstånd från produkten. fläckar framträda i bilden eller bilden uppsnappande. Vi kan inte hållas kan bli mörk. Detta indikerar inte någon ansvariga för problem som uppstår. felfunktion. Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå. • En spökbild kan uppstå om en stillbild Kassering av TV- ligger kvar på skärmen under en längre apparaten Utrustning som är kopplad till skyddsjord tid. Den försvinner troligtvis efter en via jordat vägguttag och/eller via annan stund. • Bildskärmen och höljet blir varma när Kassering av utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra TV:n används. Detta är inget fel. gamla elektriska brandfara. • LCD-skärmen innehåller en liten mängd och elektroniska För att undvika detta skall vid anslutning flytande kristaller. Vissa lysrör som av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk används i TV:n innehåller också produkter isolator finnas mellan utrustningen och kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala (tillämpligt inom lagar och bestämmelser. kabel-TV nätet. EU och andra Hantering och rengöring av europeiska länder med TV:ns bildskärm/hölje separata Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring. insamlingssystem) Observera följande försiktighetsåtgärder Denna symbol på produkten eller dess Säkerhetsföreskrifter för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt. förpackning anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig Se på TV • Använd en mjuk duk när du dammar av uppsamlingsplats för återvinning av bildskärmen/höljet. Smuts som är svår elektrisk och elektronisk utrustning. • Vissa människor kan uppleva obehag att få bort kan du avlägsna genom att (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller Genom att säkerställa att produkten fukta duken med ett milt, utspätt illamående) när man tittar på 3D- rengöringsmedel. kasseras på rätt sätt bidrar du till att videobilder eller spelar stereoskopiska • Spreja inte vatten eller rengöringsmedel förebygga eventuellt negativa miljö- och 3D-spel. Sony rekommenderar att alla direkt på TV-apparaten. Vätskan kan hälsoeffekter som kan uppstå om som tittar på 3D-videobilder eller spelar droppa ned på botten av bildskärmen produkten kasseras som vanligt avfall. stereoskopiska 3D-spel tar regelbundna eller utvändiga delar och orsaka Återvinning av material hjälper till att pauser medan de gör det. Längden eller felfunktion. bibehålla naturens resurser. För mer frekvensen av nödvändiga pauser information om återvinning av denna varierar från person till person. Du måste • Använd aldrig skurdukar med slipmedel, själv avgöra vad som fungerar bäst. Om alkaliska eller sura rengöringsmedel, produkt, kontakta de lokala du upplever något obehag, ska du sluta skurpulver eller skarpa lösningsmedel myndigheterna, ortens sophämtningstjänst titta på 3D-videobilder eller spela såsom alkohol, bensin, thinner eller eller affären där du köpte produkten. stereoskopiska 3D-spel tills obehaget insektsspray. Om sådana material upphör och kontakta en läkare om du används, eller vid långvarig kontakt med tycker att det är nödvändigt. Du bör även gummi- eller vinylmaterial, kan granska (i) bruksanvisningen för alla skärmens ytskikt och höljet skadas. andra enheter eller media som används • Vi rekommenderar att du regelbundet med TV-apparaten och gå till (ii) vår dammsuger ventilationsöppningarna för webbplats (http://www.sonyeurope. att säkerställa fullgod ventilation. com/myproduct) för den senaste • När du justerar TV:ns vinkel, rör den informationen. Synen hos barn (speciellt försiktigt så att TV:n inte flyttar sig eller under sex års ålder) utvecklas glider av stativet. fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller ögonläkare) innan du låter Extra utrustning barn titta på 3D-videobilder eller spela • Håll extra tillbehör och utrustning som stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska avger elektromagnetisk strålning på övervaka barn och säkerställa att de avstånd från TV:n. Annars kan följer rekommendationerna ovan. bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå. (Fortsättning) 23 SE
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. 24 SE
Indledning DivX® er en teknologi til komprimering af Rumænien, Slovenien, Spanien, Sverige, videofiler udviklet af DivX, Inc. Schweiz, Tyrkiet og Storbritannien. Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne DivX®, DivX Certified® og tilhørende Dette udstyr kan bruges i andre ikke- vejledning grundigt og beholdes til senere logoer er varemærker tilhørende DivX, europæiske lande. opslag. Inc. og anvendes under licens. OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt Forordninger og Producenten af dette produkt er videoformat udviklet af DivX, Inc. bestemmelser vedrørende Sony Corporation, 1-7-1 Konan Dette er en officiel DivX-certificeret Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. enhed, som afspiller DivX-video. Se trådløst tv-system Den autoriserede repræsentant for www.divx.com for flere oplysninger og EMC og produktsikkerhed er Sony softwareværktøjer til konvertering af dine Til kunder i Italien Deutschland GmbH, Hedelfinger filer til DivX-video. s Vedrørende privat brug sker dette jf. Strasse 61, 70327 Stuttgart, lovgivende forordning nr. 259 af 1. OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: august 2003 i loven om elektroniske Germany. For service eller garanti Denne DivX Certified®-enhed skal kommunikationer ("Code of Electronic henviser vi til de adresser, som registreres for at kunne afspille DivX Communications"). Særlig artikel 104, fremgår af vedlagte Video-on-Demand (VOD)-indhold. Find der indeholder oplysninger om, hvornår garantidokument. DivX VOD-afsnittet i enhedens en forudgående generel tilladelse er opsætningsmenu for at generere påkrævet, og artikel 105, der beskriver registreringskoden. Gå til vod.divx.com tilladelse af brug uden begrænsninger; med denne kode for at fuldføre s Vedrørende offentlighedens RLAN- Bemærkninger om digital registreringsprocessen og få mere at vide adgang til teleselskabernes netværk og om DivX VOD. TV-funktion Fremstillet på licens fra Dolby tjenester (f.eks. trådløst tv-system) sker dette jf. ministeriel forordning af 28. • Funktioner i forbindelse med digitalt TV Laboratories. "Dolby" og det dobbelte maj 2003 med senere ændringer og jf. ( ) fungerer kun i lande eller D-symbol er varemærker, der tilhører artikel 25 (generel tilladelse til brug af områder, hvor der udsendes i DVB-T Dolby Laboratories. elektroniske kommunikationsnetværk (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) og -tjenester) i loven om elektronisk digitale jordbundne signaler, eller der er "BRAVIA" og er varemærker, der tilhører Sony Corporation. kommunikation ("Code of Electronic adgang til en kompatibel DVB-C Communications"). (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) "XMB" og "xross media bar" er kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale s Vedrørende privat brug sker dette jf. varemærker, der tilhører Sony Corporation forhandler, om du kan modtage et DVB- ministeriel forordning af 12. juli 2007 og Sony Computer Entertainment Inc. T-signal på din bopæl, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C Til kunder i Norge kabeltjeneste er egnet til integreret Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt fra betjening med dette TV-apparat. centrum af Ny-Ålesund, Svalbard, inden • Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra for et geografisk område af 20 km i radius. gebyr for en sådan service eller kræve, at du indvilger i deres forretningsbetingelser og -vilkår. Til kunder i Cypern • Dette TV-apparat følger Slutbrugeren skal registrere RLAN-enheder specifikationerne for DVB-T og (eller WAS eller Wi-Fi) hos "Department of DVB-C, men der er ikke garanti for Electronic Communications" (P.I. 365/2008 kompatibiliteten med fremtidige DVB-T og P.I. 267/2007). digitale jordbundne udsendelser og P.I. 365/2008 er DVB-C digitale kabeludsendelser. radiokommunikationsforordningen af 2008 • Visse digitale tv-funktioner er muligvis vedrørende kategorier af stationer, der er ikke tilgængelige i visse lande/områder, underlagt generel tilladelse og registrering og DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke ("Categories of Stations Subject to General korrekt hos visse udbydere. Authorization and Registration"). • Kun serie KDL-NX81x og NX71x P.I. 267/2007 er den generelle tilladelse understøtter Divx®. vedrørende brug af radiofrekvenser af radiobaserede lokalnet og trådløse En liste med understøttede kabeloperatører adgangssystemer, herunder radiobaserede findes på support-webstedet: netværk (WAS/RLAN). http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Til kunder i Frankrig Oplysninger om trådløst WLAN-funktionen i dette LCD Digital ~ signal Colour TV må kun anvendes indeni • "x" i modelnavnet svarer til et numerisk bygninger. Enhver form for brug af ciffer vedrørende design, farve eller 1. Sony erklærer herved, at denne enhed er WLAN-funktionen (WiFi) i dette tv-system. i overensstemmelse med de væsentlige radioudstyr uden for bygninger er forbudt • Vejledningen om "Montering af krav og andre relevante bestemmelser i på fransk område. Sørg for, at WLAN- vægbeslaget" findes i direktiv 1999/5/EF. funktionen (WiFi) i dette LCD Digital brugervejledningen til tv'et. For at se DoC (declaration of conformity) i Colour TV er deaktiveret før enhver form • Illustrationerne, der anvendes i denne R&TTE-direktivet, skal du have adgang til for anvendelse uden for bygninger (ART manual, er af KDL-40NX80x, følgende URL-adresse: Decision 2002-1009 med ændring ved medmindre andet er angivet. ART Decision 03-908 vedrørende http://www.compliance.sony.de/ brugsrestriktioner på radiofrekvenser). • Illustrationerne af fjernbetjeningen i denne vejledning er fra RM-ED030, medmindre andet er angivet. Placering af Oplysninger om 2. Bemærkning til kunder: følgende identifikationsmærkat varemærker informationer gælder kun for udstyr, som Mærkatet med oplysninger om er et registreret varemærke, der sælges i lande, hvor EU-direktiverne modelnummer og strømforsyning (jævnfør tilhører DVB projektet. gælder. gældende sikkerhedsregler) findes på Trådløst tv-system kan muligvis bruges i bagsiden af tv'et. På modeller fra HDMI, HDMI-logoet og High-Definition KDL-NX80x-serien kan oplysningerne Multimedia Interface er varemærker eller følgende lande: findes ved at fjerne bundlåget. registrerede varemærker tilhørende HDMI Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Licensing LLC i USA og andre lande. Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, DLNA®, DLNA-logoet og DLNA Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, CERTIFIED® er varemærker, Island, Irland, Italien, Letland, servicemærker eller certificeringsmærker Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, tilhørende Digital Living Network Alliance. Holland, Norge, Polen, Portugal, Slovakiet, 2 DK
Indholdsfortegnelse Kontrol af tilbehør...........................................................................................................................4 Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen ......................................................................................4 Opsætning Fastgørelse af tv-fod ......................................................................................................................5 Tilslutning af antenne/Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager)...................................................7 Undgå, at tv'et vælter .....................................................................................................................8 Samling af kablerne .......................................................................................................................8 Udførelse af startopsætning...........................................................................................................9 Afmontering af tv-foden fra tv'et .....................................................................................................9 Brug af tv'et Se programmer ............................................................................................................................10 Benyt tv'ets funktioner..................................................................................................................10 Brug i-Manual...............................................................................................................................11 Yderligere oplysninger Fejlfinding.....................................................................................................................................12 Specifikationer .............................................................................................................................13 DK Montering af tilbehør (beslag til vægmontering/beslag til vægophængning) ...............................16 Sikkerhedsoplysninger.................................................................................................................22 Forholdsregler..............................................................................................................................23 • Betjeningsvejledningerne er indbygget i dit BRAVIA TV. Se "Brug i-Manual" for betjening (side 11). • Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" (side 22) igennem, før tv'et betjenes. Gem vejledningen til senere brug. 3 DK
Kontrol af tilbehør Sådan sættes batterier i For alle modeller fjernbetjeningen Fjernbetjening (1) To AAA-batterier (type R3) (2) Tv-fod (1)* For modellerne KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Strømkabel (1) Kabelholder (1) Bagbeklædning til stativ (1) Sorte afstandsstykker (4) (kun KDL-52/ 40NX80x) Skruer til tv-for (M5 × 16) (4) Samleskruer til tv-fod (M5 × 16) (4) (kun KDL-40NX80x og KDL-40NX70x) 1 Fjern beskyttelsesarket. 2 Skub dækslet opad. For modellerne KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Sekskantnøgle (1) Samleskruer til tv-fod (4) (kun KDL-55NX81x og KDL-46NX71x) Samleskruer til tv-fod (2) (kun KDL-40NX71x) SCART-adapter (1) * Adskilt undtagen for KDL-52NX80x og KDL-46NX70x. Se i den medfølgende folder til tv-foden for at samle foden. 4 DK
Opsætning 3 Når alle fire skruer er strammet, skal Fastgørelse af tv-fod det medfølgende stativ fastgøres til tv- foden. Se den medfølgende folder til tv-foden for korrekt fastgørelse for nogle tv-modeller. ~ Opsætning • Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet, må du ikke udsætte skærmen for direkte belysning eller sollys. • Fugt kan kondensere på overfladen eller indeni tv'et, hvis du flytter tv'et direkte fra et koldt til et For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x varmt sted, eller anbringer det i et meget fugtigt rum eller et rum, hvor der lige er skruet op for 1 Ret de to styretapper på tv-foden op, og varmen. Hvis det sker, skal du slukke tv'et og lade placer forsigtigt tv'et; sørg for, at tv'et være slukket, indtil fugten fordamper, og mærket f peger fremad. derefter kan tv'et bruges. Hvis der er fugtkondens mellem skærmglasset og LCD-skærmen, skal du tænde tv'et, så kondensen fordamper, når tv'et er blevet varmet op. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Anbring tv'et på tv-foden. 2 Fastgør tv'et og tv-foden med den medfølgende skrue og sekskantnøgle. 2 Monter tv'et på tv-foden i overensstemmelse med pilene , der viser, hvor de medfølgende skruer skal skrues i. ~ • Indstil tilspændingsmomentet til ca. 3 N·m {30 kgf·cm}. ~ Montering af tv-foden til tv'et • Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m Fastgør til den originale position ved hjælp af {15 kgf·cm}. skruerne, som du har fjernet. Se "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (side 9). (Fortsættes) 5 DK
For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Justering af tv'ets vinkel Tv'et kan justeres inden for de nedenstående 0° 6° vinkler. ~ • Gentag fremgangsmåden nedenfor i modsat rækkefølge for at vende tilbage til 0°. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Fjern skruerne Sæt skruen i det som vist. øverste skruehul på tv-foden. 2 3 Løft op og vip. Skub ind. 6 DK
For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Tilslutning af antenne/Set SCART-adapter Top Box/optager (f.eks. dvd- (medfølger) optager) Tilslutning af en Set Top Box/ Opsætning optager (f.eks. dvd-optager) med SCART For KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager) Tilslutning af en Set Top Box/ optager (f.eks. dvd-optager) med HDMI Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager) ~ • Det højre-vinklede Universal SCART-stik anbefales til denne tilslutning. Set Top Box/optager (f.eks. dvd-optager) ~ • For KDL-52/40NX80x, efter tilslutning af kabler, installeres bunddækslet og stativets bagbeklædning. 7 DK
Undgå, at tv'et vælter Samling af kablerne ~ • Du må ikke samle strømkablet med de øvrige tilslutningskabler. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x * 1 Placer en træskrue (4 mm i diameter, medfølger ikke) i tv-foden. *Kun KDL-52/40NX80x 2 Skru en maskinskrue (medfølger ikke) i skruehullet på tv'et. For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x For KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Brug M4 × 16 skrue For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Brug M4 × 8 skrue 3 Bind træskruen og maskinskruen sammen med en kraftig snor (medfølger ikke). 8 DK
Programsortering: Ændrer rækkefølgen Udførelse af startopsætning af analoge kanaler, som er gemt i tv'et. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ 1 Tryk på F/f for at vælge den kanal, som KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x du vil flytte til en ny placering, og tryk derefter på . 2 Opsætning Tryk på F/f for at vælge den nye placering til kanalen, og tryk derefter på . ~ • Du kan også indstille kanalerne manuelt. Afmontering af tv-foden fra tv'et 1 Slut tv'et til stikkontakten. ~ 2 Kontroller, at indstillingen ENERGY • Fjern skruerne i pilenes retning fra tv'et. SAVING SWITCH er slået til (z). • Tv-foden må kun fjernes, hvis du installerer tilsvarende tilbehør på tv'et. 3 Tryk på 1 på tv'et. • Sørg for, at tv'et befinder sig i vertikal position, Første gang tv'et tændes, vises før du tænder for det. Du må ikke tænde for tv'et, sprogmenuen på skærmen. når LCD-skærmen vender nedad, så du undgår ujævnheder i billedet. 4 For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Følg vejledningen på skærmen. Aut. programindstilling: Hvis du vælger "Kabel TV", anbefaler vi, at du vælger "Hurtig scanning" for hurtig indstilling. Indstil "Frekvens" og "Netværks-ID" i overensstemmelse med oplysningerne fra din kabeludbyder. Hvis der ikke findes For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x nogen kanal med "Hurtig scanning", kan du prøve "Fuld scanning" (selvom det kan tage lidt længere tid). ~ • "Fuld scanning" er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af område/land. En liste med understøttede kabeloperatører findes på support-webstedet: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Samling 9 DK
Brug af tv'et Se programmer 1 Tænd for tv'et. 1 Slå ENERGY SAVING SWITCH til 2 (z). GUIDE 2 Tryk på 1 på tv'et for at tænde tv'et. OPTIONS 2 Vælg en tilstand. HOME 3 Vælg en tv-kanal. 3 Brug af den elektroniske programoversigt Tryk på GUIDE i digital tilstand for at få vist programoversigten. z • Knapperne 5, N, PROG + og AUDIO på fjernbetjeningen er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som referencepunkt, når du betjener tv'et. Benyt tv'ets funktioner Knappen HOME Knappen OPTIONS Tryk for at få vist forskellige funktioner og Tryk for at få vist praktiske funktioner baseret indstillingsskærme. på den aktuelle indgang eller indhold. Billede Lyd BRAVIA ENGINE 3 PRO Føj til Favoritter Lås/Lås op PAP Motionflow Sleeptimer Hovedtelefonlydstyrke Højttaler Systemoplysninger 10 DK
Brug i-Manual Betjeningsvejledningerne er indbygget i dit BRAVIA TV og kan vises på skærmen. Du kan gennemse din i-Manual hver gang, du har brug for at finde et udvalg af praktiske funktioner. 1 1 Tryk på i-MANUAL. Brug af tv'et 2 2 Tryk på G/g/F/f/ elementer. for at vælge Velkommen til i-Manual Funktioner for "BRAVIA"-tv Brug af tv'et Brug af menuen Home Underholdning med tilsluttet udstyr Beskrivelse af dele Fejlfinding Indeks x Velkommen til i-Manual x Underholdning med tilsluttet udstyr x Funktioner for "BRAVIA"-tv Introducerer, hvordan ekstraudstyr tilsluttes. x Brug af tv'et x Beskrivelse af dele Introducerer praktiske funktioner såsom EPG x Fejlfinding Guide, Foretrukne osv. Find løsninger til dine problemer. x Brug af menuen Home x Indeks Tilpas dine tv-indstillinger osv. ~ • Billeder og illustrationer kan variere fra det, der vises på skærmen. 11 DK
Yderligere oplysninger Fejlfinding Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt. Når indikatoren 1 (standby) blinker Selvdiagnosefunktionen er aktiveret. 1 Tæl, hvor mange gange indikatoren 1 (standby) blinker mellem hvert 3-sekunders interval. For eksempel kan indikatoren blinke tre gange, slukke i tre sekunder, så blinke igen tre gange. 2 Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, fjern strømkablet, og kontakt en forhandler eller et Sony-servicecenter, og oplys indikatorens blinkemønster (antal blink). Når indikatoren 1 (standby) ikke blinker 1 Læs punkterne i skemaerne nedenfor. (Se også under "Fejlfinding" i i-Manual.) 2 Hvis problemet fortsætter, skal tv'et efterses af en autoriseret servicetekniker. Tilstand Beskrivelse/løsningsforslag Billede Der er intet billede • Kontroller antennen/kabelforbindelsen. (skærmen er mørk) og • Slut tv'et til stikkontakten, og tryk på 1 på tv'et. ingen lyd. • Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på TV "/1. Små, sorte prikker og/eller • Skærmen består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget lyse prikker på skærmen. små sorte og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen. Generelt Der kan ikke tændes for • Kontroller, om ENERGY SAVING SWITCH er tændt (z). tv'et. Tv'et slukker automatisk • Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret, eller bekræft (det skifter til standby). indstillingen "Varighed" for "Aut. tænd". • Kontroller, om "Standby for passivt tv" er aktiveret. Fjernbetjeningen virker • Udskift batterierne. ikke. • Dit tv kan være i synkroniseringstilstand. Tryk på SYNC MENU, vælg "Tv-styring", og vælg derefter "Home (menu)" eller "Funktioner" for at styre tv'et. Adgangskoden til • Indtast 9999 for PIN-kode. (PIN-kode 9999 accepteres altid.) "Børnelås" er glemt. Tv'ets omgivelser bliver • Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets omgivelser varme. varme. Du kan mærke, at det er varmt ved at berøre det med hånden. 12 DK
Specifikationer System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal) Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (kun KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Farve/videosystem Analog: PAL, PAL60 (kun videoindgang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun videoindgang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanaldækning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Lydeffekt KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Indgangs/udgangsstik Antennekabel 75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF / AV1 21-bens scartstik (CENELEC-standard) med lyd/videoindgang, RGB-indgang og tv-lyd/videoudgang. Yderligere oplysninger COMPONENT IN Understøttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Lydindgang (phono-stik) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Lyd: To-kanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bit, Dolby Digital Analog lydindgang (ministik) (kun HDMI IN2) Pc-indgang AV2 Videoindgang (phono-stik) DIGITAL AUDIO OUT Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Pc-indgang (15-bens mini-D-sub) Pc-lydindgang (ministik) USB-port i Stik til høretelefoner CAM-stik (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt af netværksmiljøet. 10BASE-T/100BASE-TX-kommunikationshastigheden og -kvaliteten garanteres ikke for dette tv.) * Til LAN-tilslutninger bruges et kategori 7 10BASE-T/100BASE-TX-kabel (medfølger ikke). 3D SYNC (kun 3D-sync-stik til ekstra sender KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) (Fortsættes) 13 DK
Modelnavn KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Strøm og andet Strømkrav 220 V til 240 V AC, 50 Hz Skærmformat (målt Ca. 132,2 cm/52 tommer Ca. 116,8 cm/46 tommer Ca. 101,6 cm/40 tommer diagonalt) Skærmopløsning 1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret) Strømforbrug i "Hjemme"/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W "Standard" tilstand i "I butik"/ 169 W 129 W 133 W 109 W "Kraftig" tilstand Strømforbrug i standby*1 0,23 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til 0,2 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til "Til") "Til") Gennemsnitligt årligt 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energiforbrug*2 Mål (ca.) (b × h × d) Inkl. tv-fod 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Uden tv-fod 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Vægt (ca.) Inkl. tv-fod 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg Uden tv-fod 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Medfølgende tilbehør Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Kontrol af tilbehør" (side 4). Ekstraudstyr Beslag til vægmontering: SU-WL700 Beslag til vægophængning: SU-WH500 Tv-bord: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Modelnavn KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Strøm og andet Strømkrav 220 V til 240 V AC, 50 Hz Skærmformat (målt diagonalt) Ca. 138,8 cm/55 tommer Ca. 116,8 cm/46 tommer Ca. 101,6 cm/40 tommer Skærmopløsning 1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret) Strømforbrug i "Hjemme"/ 118 W 107 W 97,0 W "Standard" tilstand i "I butik"/ 180 W 158 W 142 W "Kraftig" tilstand Strømforbrug i standby*1 0,2 W (18 W, når "Hurtig start" er indstillet til "Til") Gennemsnitligt årligt 172 kWh 156 kWh 142 kWh energiforbrug*2 Mål (ca.) (b × h × d) Inkl. tv-fod 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm Uden tv-fod 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Vægt (ca.) Inkl. tv-fod 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg Uden tv-fod 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Medfølgende tilbehør Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Kontrol af tilbehør" (side 4). Ekstraudstyr Beslag til vægmontering: SU-WL700, SU-WL500 Beslag til vægophængning: SU-WH500 TV-bord: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D-briller: TDG-BR100/TDG-BR50 3D-synkroniseringssender: TMR-BR100 *1 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har afsluttet nødvendige interne processer. *2 4 timer om dagen og 365 dage om året 14 DK
~ • Sådan spares på strømforbruget – Strømforbruget reduceres, hvis du dæmper baggrundsbelysningen (skærmens lysstyrke). – "Øko"-indstillingerne (dvs. "Strømsparefunktion", "Standby for passivt tv" ) hjælper dig med at reducere strømforbruget og dermed spare penge, idet elektricitetsregningerne bliver mindre. – Hvis du slukker for tv'et med ENERGY SAVING SWITCH (kun bestemte modeller), er strømforbruget næsten nul. Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Yderligere oplysninger 15 DK
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering/beslag til vægophængning) Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet. Tv'et kan installeres med beslaget til vægmontering SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x)/SU-WL700 eller beslaget til vægophængning SU-WH500 (forhandles separat). • Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til vægmontering eller beslaget til vægophængning. • Se "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (i denne vejledning). Sørg for at fjerne samlingen, når tv-foden ikke er monteret på tv'et. (kun KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering. SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Monteringskrog Skrue (+PSW6 × 16) Blød klud ~ • Fastgør monteringskrogen ved hjælp af fire +PSW6 × 16 skruer, som følger med beslaget til vægmontering. 16 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WL500) Skærmmidtpunkt Enhed: cm Yderligere oplysninger Mål for Længde for hver monteringsvinkel Modelnavn Skærmens mål skærmmidtpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen. ADVARSEL Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 13). Diagram/tabel over skrue- og krogplaceringer (SU-WL500) Modelnavn Skrueplacering Krogplacering KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Skrueplacering Krogplacering Hvis monteringskrogen installeres på tv'et. Hvis tv'et installeres på grundbeslaget. a* b c* * Krogplacering "a" og "c" kan ikke bruges ved modellerne. (Fortsættes) 17 DK
5 Tilslut den medfølgende netledning. SU-WL700 (5-1) (kun KDL-52/40NX80x, ~ KDL-46/40NX70x) • Fjern bunddækslet og terminaldækslet ved installation på en væg (kun KDL-52/40NX80x). • Sørg for at bruge de sorte afstandsstykker, der fulgte med tv'et, når tv'et monteres på en væg (kun KDL-52/40NX80x). Forholdsregler Sørg for sikker fastgørelse af beslaget til vægmontering på væggen ved at følge vejledningen heri såvel som den vejledning, der fulgte med ~ beslaget til vægmontering. Tallene i parentes • Monter ikke bunddækslet. angiver de installationstrin, som er beskrevet i den betjeningsvejledning, der fulgte med beslaget til 6 Anbring afstandsstykkerne (kun vægmontering. KDL-52/40NX80x). 1 Kontroller de dele, der fulgte med 1 Fjern de fire skruer, og opbevar dem på et sikkert sted for at holde beslaget til vægmontering (1). dem væk fra børn. Se i den betjeningsvejledning, der fulgte med beslaget til vægmontering. 2 Afgør monteringens placering. (2-1) Se den medfølgende "Oversigt over mål til tv-montering". Sørg for passende afstand mellem tv'et og loftet samt fremspringende dele på væggen, som beskrevet i 2 Anbring de fire vejledningen. afstandsstykker (medfølger). 3 Monter grundbeslaget på væggen. (2-2 til 3) ~ • Når tv-foden monteres igen, sørg da for at Afgør skruens placering på væggen, og fastgøre de fire skruer (der blev fjernet monter Grundbeslaget. Se i den tidligere) i de oprindelige huller på bagsiden betjeningsvejledning, der fulgte med af tv'et. beslaget til vægmontering angående flere oplysninger. 7 Monter monteringsbeslaget og låsebeslaget. (4-3 til 4-7) 4 Afmontering af tv-foden på tv- Se i den betjeningsvejledning, der fulgte apparatet, hvis det er nødvendigt. med beslaget til vægmontering. (4-1) 8 Klargør papirskabelonen. (5-2) 1. Se i følgende "Oversigt over mål til tv- montering", og marker omridset af tv'et på skabelonen. 2. Sæt skabelonen på væggen med tape, som angivet i den vejledning, som fulgte med beslaget til vægmontering. Se i den betjeningsvejledning, der fulgte • Se "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (i med beslaget til vægmontering for at gøre denne vejledning) for detaljer. installationen færdig. (5-3 til 6) 18 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WL700) Skærmmidtpunkt Enhed: cm Længde for hver monteringsvinkel Yderligere oplysninger Mål for Modelnavn Skærmens mål skærmmidtpunkt Vinkel (0°) Vinkel (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen. ADVARSEL Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 13). (Fortsættes) 19 DK
SU-WH500 Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til vægophængning SU-WH500. Kun for KDL-55NX81x og KDL-46/40NX71x Skrue Trisse Blød klud ~ • Monter tilbehøret til SU-WH500, mens tv-skærmen vender nedad. • Det er ikke nødvendigt at montere underlagene, som følger med SU-WH500. (3-1 under "Montering" i vejledningen SU-WH500) • Monter trisserne i de to øverste skruehuller (se illustration ovenfor) ved hjælp af skruerne, som følger med SU-WH500. (3-3 i "Montering" i vejledningen SU-WH500) 20 DK
Oversigt over mål til tv-montering (SU-WH500) For KDL-52/40NX80x og KDL-46/40NX70x se vejledningen, som fulgte med beslaget til vægophængning SU-WH500. A E C B D Yderligere oplysninger Skærmmidtpunkt cm* Modelnavn A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Måleenheden for papirskabelonen, som følger med beslaget til vægophængning, er millimeter. Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen. ADVARSEL Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 13). 21 DK
• Tv'et skal pakkes ind i – Hold netledningen væk fra originalemballagen og sættes ned i varmekilder. Sikkerhedsoplys- originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes. – Tag netstikket ud og rengør det med ninger Ventilation jævne mellemrum. Hvis stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, • Tildæk ikke ventilationshullerne og stik forringes isoleringen, og der kan opstå ikke noget ind i kabinettet. brand. Installation/opsætning • Der skal være plads omkring tv'et som Installer og brug tv'et i overensstemmelse vist nedenfor. Bemærk med nedenstående vejledning for at undgå • Det anbefales stærkt at anvende et Sony • Du må ikke bruge den medfølgende brand, elektrisk stød eller skader på vægbeslag for at sikre tilstrækkelig netledning med andet udstyr. personer og materiel. luftcirkulation. • Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene Installation Monteret på væggen kan være afisoleret eller knækket. • Tv'et skal sættes op ved en let 30 cm • Du må ikke ændre på netledningen. tilgængelig stikkontakt. • Du må ikke placere tunge genstande på • Placer tv'et på en stabil, plan overflade. netledningen. 10 cm 10 cm • Træk ikke i selve ledningen, når stikket • Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer. skal tages ud af stikkontakten. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales • Du må ikke slutte for mange apparater til det at anvende Sony-tilbehør, herunder: samme stikkontakt. – Vægbeslag: • Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i. SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, 10 cm KDL-46/40NX71x) Der skal være mindst så meget SU-WL700 plads omkring tv'et. Forbudt brug – Beslag til vægophængning: Tv'et må ikke placeres eller anvendes på SU-WH500 Monteret på stander steder eller i omgivelser eller situationer – Tv-bord: 30 cm som de nedenfor beskrevne. Ellers kan SU-B550S (KDL-55NX81x) tv'et fungere dårligt og forårsage brand, SU-B460S (KDL-46NX71x) 10 cm 10 cm 6 cm elektrisk stød og personskader. SU-B400S (KDL-40NX71x) SU-52NX1 (KDL-52NX80x) Placering: SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på Der skal være mindst så meget 40NX70x) hospitaler, ustabile placeringer, tæt på plads omkring tv'et. – Anvend de skruer, der følger med vand, fugt eller røg. vægbeslaget, når monteringskrogene • For at sikre tilstrækkelig ventilation og sættes på TV-apparatet. De forhindre ansamling af støv og snavs: Miljø: medfølgende skruer er beregnet til at – Læg ikke tv'et fladt ned og monter Steder, der er varme, fugtige eller meget være 8 mm - 12 mm lange målt fra det ikke på hovedet, bagvendt eller støvede, hvor der kan komme insekter ind, anlægsfladen på monteringskrogen. sidevendt. hvor det kan blive udsat for mekaniske Skruernes diameter og længde – Tv'et må ikke installeres på en hylde, vibrationer, tæt på brændbare genstande afhænger af modellen på et tæppe, en seng eller i et skab. (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke vægbeslaget. udsættes for dryp eller stænk, og der må – Tv'et må ikke dækkes til med stof, Hvis der anvendes andre skruer end ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. gardiner, eller andre ting, de medfølgende, kan det medføre f.eks. vaser på TV-apparatet. f.eks. aviser, osv. indvendige skader på TV-apparatet – Installer ikke Tv'et som vist Situation: eller få det til at falde ned eller nedenfor. lignende. Undlad brug med våde hænder, med Luftcirkulationen afspærres. kabinettet afmonteret eller med udstyr, der 8 mm - 12 mm ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr. Skrue (leveres med Ituslåede dele: vægbeslaget) • Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Monteringskrog Væg Væg Skærmglasset kan knuses af slaget og Krogens montering på anrette alvorlig personskade. TV-apparatet • Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du Transport få elektrisk stød. • Før transport af tv'et tages alle kabler ud. Når tv'et ikke er i brug Netledning: • Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, • Der skal mindst to eller tre personer Brug netledningen og stikket som følger skal det afbrydes fra lysnettet af miljø- til at bære et stort for at undgå brand, elektrisk stød eller og sikkerhedshensyn. tv. skader på personer og materiel: • Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, • Tv'et skal bæres selvom det er slukket, skal stikket tages – Brug kun netledninger fra Sony, ikke ud af stikkontakten for at afbryde tv'et som vist til højre. fra andre leverandører. Belast ikke LCD- fuldkomment. skærmen og – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. • Visse tv'er kan have funktioner, hvor rammen omkring – Slut kun tv'et til en stikkontakt med tv'et skal stå i standby for at fungere skærmen. 220-240 V AC. korrekt. • Når tv'et løftes – Af sikkerhedshensyn skal du trække eller flyttes, skal netledningen ud af stikket og være det holdes i omhyggelig med ikke at vikle bunden med et fast fødderne ind i kablerne. greb. – Tag netledningen ud af stikkontakten, • Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport. før du arbejder eller flytter på tv'et. 22 DK
Børn • Der skal være moderat belysning, da det Batterier kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt • Lad ikke børn klatre op på tv'et. • Overhold den korrekte polaritet ved lys eller i længere tid. • Mindre tilbehør skal opbevares isætning af batterier. • Når du bruger hovedtelefoner, skal du utilgængeligt for børn, så det ikke sluges • Brug ikke forskellige batterityper eller justere lyden, så den ikke er for høj, da ved en fejl. gamle og nye batterier samtidigt. det kan skade hørelsen. • Bortskaf batterier på en miljøvenlig LCD-skærm måde. I visse områder kan der være Hvis følgende problemer • Selvom LCD-skærmen er fremstillet regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder. opstår... med højpræcisionsteknologi og 99,99% • Behandl fjernbetjeningen med omhu. Sluk tv'et og træk straks netledningen ud eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende Tab den ikke, træd ikke på den, og spild af stikkontakten, hvis følgende problemer punkter (røde, blå eller grønne), der ikke nogen form for væske på den. opstår. optræder konstant på LCD-skærmen. • Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær Bed din forhandler eller Sony Det er en konstruktionsmæssig egenskab en varmekilde eller på steder i direkte servicecenter om at få tv'et efterset af ved LCD-skærmen og ikke en fejl. sollys eller i fugtige lokaler. autoriserede serviceteknikere. • Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og Bortskaffelse af enheden placer ikke genstande oven på tv'et. Når: Billedet kan blive uensartet, eller LCD- • Du må ikke betjene enheden i nærheden skærmen kan blive beskadiget. af medicinsk udstyr (pacemakere, osv.), – Netledningen er beskadiget. da dette kan forårsage fejl i det • Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er – Stikket passer dårligt. koldt, kan billedet virke udtværet eller medicinske udstyr. – Tv'et er beskadiget som følge af at blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. • Selvom denne enhed sender/modtager være tabt eller slået, eller der er kastet Fænomenerne forsvinder, efterhånden scramblede signaler, vær opmærksom på genstande mod det. som temperaturen stiger. uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for – Væske eller genstande er trængt ind • Der kan forekomme skyggebilleder følgerne heraf. gennem kabinettets åbninger. (ghosting), når der konstant vises Yderligere oplysninger stillbilleder. Det forsvinder efter et Advarsel øjeblik. Bortskaffelse af tv'et • Skærmen og kabinettet kan blive varmt, Produktet skal holdes væk fra tændte lys når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl. Håndtering af eller anden form for åben ild for at undgå brand. • LCD-skærmen indeholder en lille udtjente mængde flydende krystal. Visse elektriske og lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også kviksølv. Følg de lokale elektroniske regler og retningslinjer for bortskaffelse. produkter Behandling og rengøring af (Gælder for den tv'ets skærmoverflade og Europæiske Union og andre kabinet europæiske lande med Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af separate stikkontakten før rengøring. indsamlingssystemer) Forholdsregler Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må skærmbelægning. behandles som husholdningsaffald. Det Behagelig afstand til tv'et • Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet skal i stedet indleveres på en • Nogle mennesker kan opleve ubehag med en blød klud. Hvis støvet sidder deponeringsplads specielt indrettet til (f.eks. belastning af øjnene, træthed eller fast, skal skærmen tørres forsigtigt af modtagelse og oparbejdning af elektriske utilpashed), når de ser 3D-videobilleder med en hårdt opvredet blød klud, der er og elektroniske produkter. Ved at sikre, at eller afspiller stereoskopiske 3D-spil. fugtet let med vand og et mildt Sony anbefaler alle brugere at holde produktet bortskaffes korrekt, forebygges rengøringsmiddel. de eventuelle negative miljø- og pause med jævne mellemrum, når de ser • Undlad at sprøjte vand eller 3D-videobilleder eller afspiller sundhedsskadelige påvirkninger, som en rengøringsmidler direkte på tv'et. Det stereoskopiske 3D-spil. Hvor længe og ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan dryppe ned i bunden af skærmen hvor ofte en person skal holde pause, eller ramme udvendige dele og kan kan forårsage. Genindvinding af materialer varierer fra person til person. Du kan forårsage en fejlfunktion. vil medvirke til at bevare naturens bedst selv finde ud af, hvad der fungerer ressourcer. Yderligere information om • Du må ikke bruge skuresvampe, bedst for dig. Hvis du oplever ubehag, genindvindingen af dette produkt kan fås opløsningsmidler eller syreholdige skal du stoppe med at se 3D- hos myndighederne, det lokale rengøringsmidler, skurepulver eller videobilleder eller afspille flygtige opløsningsmidler som alkohol, renovationsselskab eller butikken, hvor stereoskopiske 3D-spil, indtil ubehaget rensebenzin, fortynder eller produktet blev købt. er forsvundet; kontakt eventuelt en læge, insektmiddel. Brug af sådanne midler hvis du mener, at der er brug for det. Du eller længerevarende kontakt med bør også se (i) betjeningsvejledningen gummi- eller vinylmaterialer kan for alle andre enheder eller medier, som beskadige skærmens overflade og bruges sammen med dette tv, og (ii) kabinetmaterialet. vores hjemmeside (http://www.sony- europe.com/myproduct) for de nyeste • Jævnlig støvsugning af oplysninger. Små børns syn (især dem ventilationshullerne tilrådes for at sikre under seks år) udvikler sig stadig. tilstrækkelig ventilation. Kontakt en læge (f.eks. en børnelæge • Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du eller øjenlæge), før du giver små børn bevæge det langsomt for at undgå, at det lov til at se 3D-videobilleder eller flytter sig eller glider ned fra afspille stereoskopiske 3D-spil. Voksne bordstanderen. bør holde øje med små børn for at være sikker på, at de følger anbefalingerne Ekstraudstyr anført ovenfor. • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der • Brug, opbevar eller efterlad ikke udsender elektromagnetisk stråling, på 3D-brillerne eller batteriet i nærheden af afstand af tv'et. Ellers kan ild eller på steder med en høj temperatur, billedforvrængning og/eller dårlig lyd f.eks. i direkte sollys eller i en bil, der forekomme. opvarmes af solen. • Dette udstyr er blevet testet og fundet at • Hvis du bruger funktionen simuleret 3D, overholde grænserne i EMC-direktivet skal du være opmærksom på, at det viste ved brug af et tilslutningssignalkabel, billede afviger fra originalen på grund af der ikke er længere end 3 m. konverteringen, som tv'et laver. (Fortsættes) 23 DK
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. 24 DK
Johdanto DLNA®, DLNA-logo ja DLNA Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja, CERTIFIED® ovat Digital Living Irlanti, Islanti, Italia, Itävalta, Kreikka, Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Network Alliancen tuotemerkkejä, Kypros, Latvia, Liechtenstein, Liettua, Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä. Luxemburg, Malta, Norja, Puola, kuin alat käyttää televisiota. Säilytä Portugali, Ranska, Romania, Ruotsi, käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. DivX® on DivX, Inc:n kehittämä videotiedostojen pakkaustekniikka. Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Sveitsi, Tanska, Tšekin tasavalta, Turkki, Unkari, Tämän tuotteen valmistaja on Sony DivX®, DivX Certified® ja näihin liittyvät Viro ja Yhdistynyt kuningaskunta. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- logot ovat DivX, Inc:n tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Tätä järjestelmää ei saa käyttää muissa ku Tokyo, 108-0075 Japani. kuin mainituissa Euroopan maissa. Tuotteen turvallisuuden ja EMC TIETOJA DIVX-VIDEOSTA: DivX® on hyväksyjä on Sony Deutschland DivX, Inc:n luoma digitaalinen Langaton GmbH, Hedelfinger Strasse videotiedostomuoto. 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa Tämä on virallinen DivX Certified -laite, televisiojärjestelmä tuotteen huolto- tai takuuasioissa jolla voidaan toistaa DivX-videoita. - säädöstiedot ottakaa yhteys valtuutettuun Sony Osoitteessa www.divx.com on lisätietoja huoltoon. ja ohjelmistotyökaluja, joiden avulla voit Italiassa oleville asiakkaille muuntaa tiedostosi DivX-videoiksi. s yksityistä käyttöä säätelee 1.8.2003 TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMAND annetun asetuksen artikla -TOIMINNOSTA: Tämä DivX Certified® 259 (”sähköistä viestintää koskevat Digitaalisen television -laite täytyy rekisteröidä, jotta sillä määräykset”). Erityisesti artikla toimintaan liittyviä voidaan toistaa DivX Video-on-Demand 104 osoittaa, milloin käyttö edellyttää (VOD) -sisältöä. Voit luoda viranomaisilta ennakkoon haettavaa huomautuksia rekisteröintitunnuksen laitteen lupaa, ja artikla 105 osoittaa, milloin • Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät asennusvalikon DivX VOD -osassa. käyttö on vapaata; toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai Suorita rekisteröinti loppuun koodin avulla s yleisölle tarjottavaa RLAN-yhteyttä alueilla, joissa lähetetään digitaalisia osoitteessa vod.divx.com, niin saat tietoliikenneverkkoihin ja -palveluihin maanpäällisiä signaaleja DVB-T lisätietoja DivX VOD -palvelusta. (esimerkiksi langattomaan (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön televisiojärjestelmään) säätelee joissa on käytettävissä yhteensopiva lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki sähköistä viestintää koskeviin DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 ovat Dolby Laboratories -yhtiön määräyksiin liittyvä, 28.5.2003 AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista tuotemerkkejä. annetun ministeriön päätöksen artikla jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T- 25 (sähköisten tietoliikenneverkkojen signaalit käytettävissä ”BRAVIA” ja ovat Sony ja -palvelujen lupakäytäntö) Corporationin tuotemerkkejä. muutoksineen asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeli- TV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-C- ”XMB” ja ”xross media bar” ovat Sony s yksityistä käyttöä säätelee 12.7.2007 kaapelipalvelu yhteensopiva tämän Corporationin ja Sony Computer annettu ministeriön päätös television kanssa. Entertainment Inc:n tuotemerkkejä. • Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi veloittaa tarjoamistaan palveluista, ja Norjassa oleville asiakkaille sinun on mahdollisesti sitouduttava Tämän radiolaitteen käyttö on kielletty palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen Svalbardissa alle 20 kilometrin säteellä noudattamiseen. Ny-Ålesundin keskipisteestä. • Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-C-signaaleiden määrityksiä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten Kyproksessa oleville maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja asiakkaille digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei taata. Käyttäjän on rekisteröitävä RLAN-laitteet (tai WAS- tai Wi-Fi-laitteet) • Jotkin digitaalisen television toiminnot viestintäministeriössä (P.I. 365/2008 ja eivät välttämättä ole käytettävissä P.I. 267/2007). kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja DVB-C-kaapeli ei välttämättä toimi P.I. 365/2008 on vuoden 2008 oikein kaikkien palveluntarjoajien radioviestintäasetus (asemaluokat, joissa kanssa. tarvitaan valtuutus ja joissa tulee • Vain KDL-NX81x- ja NX71x-sarjat rekisteröityä). tukevat Divx®:ää. P.I. 267/2007 on yleinen valtuutus radiotaajuuksien käyttöön Radio Local Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien area Network - verkoissa ja Wireless luettelo löytyy Internet-tukisivultamme Access System -järjestelmissä, mukaan lukien Radio Local Area Network -verkot http://support.sony-europe.com/TV/ (WAS/RLAN). DVBC/ Langattomaan signaaliin Ranskassa oleville ~ • Mallin nimessä oleva merkintä ”x” liittyvä huomautus asiakkaille vastaa television rakenteeseen, väriin tai 1. Sony ilmoittaa täten, että tämä laite on Tämän digitaalisen LCD-väritelevision järjestelmään liittyvää yhtä numeroa. direktiivin 1999/5/EY olennaisten WLAN-ominaisuutta (WiFi) tulee käyttää • Seinäasennustelineen asennusohjeet vaatimusten ja muiden asianmukaisten vain rakennusten sisätiloissa. Tämän löytyvät tämän television käyttöohjeesta. määräysten mukainen. digitaalisen LCD-väritelevision WLAN- ominaisuuden (WiFi) käyttö rakennusten • Tämän käyttöohjeen sisältämät kuvat R&TTE-direktiivin edellyttämän ulkopuolella on kielletty Ranskan alueella. ovat KDL-40NX80x-mallista, ellei yhdenmukaisuusilmoituksen saa Varmista, että tämän digitaalisen LCD- toisin ole mainittu. seuraavasta URL-osoitteesta. väritelevision WLAN-ominaisuus (WiFi) • Tämän käyttöohjeen sisältämät http://www.compliance.sony.de/ on kytketty pois päältä, ennen kuin laitetta kaukosäätimen kuvat ovat RM-ED030- käytetään rakennusten ulkopuolella. mallista, ellei toisin ole mainittu. (Päätöksen 2002-1009 artikla ja päätöksen 03-908 radiotaajuuksien käyttörajoituksia Tuotemerkit koskeva artikla muutoksineen.) on DVB Projectin rekisteröity 2. Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot tuotemerkki. koskevat ainoastaan laitteita, joita HDMI, HDMI-logo ja High-Definition myydään EU:n direktiivejä noudattavissa Tunnistemerkintöjen sijainti Multimedia Interface ovat HDMI maissa. Mallinumerotiedot ja jännitemerkintä Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai (asianmukaisten turvasäännösten Langatonta televisiojärjestelmää voi rekisteröityjä tavaramerkkejä mukaisesti) sijaitsevat television käyttää seuraavissa maissa: Yhdysvalloissa ja muissa maissa. takaosassa. KDL-NX80x-sarjan malleissa tiedot löytyvät pohjasuojan alta. 2 FI
Sisällysluettelo Lisävarusteiden tarkistaminen .......................................................................................................4 Paristojen asentaminen kaukosäätimeen ......................................................................................4 Asentaminen Pöytäjalustan kiinnittäminen ..........................................................................................................5 Antennin, digisovittimen tai tallentimen (esim. DVD-tallentimen) kytkeminen ...............................7 Television kaatumisen estäminen..................................................................................................8 Kaapeleiden niputtaminen .............................................................................................................8 Alkuasetusten määrittäminen.........................................................................................................9 Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta...........................................................................................9 TV:n katselu Ohjelmien katseleminen...............................................................................................................10 Television toimintojen käyttäminen ..............................................................................................10 i-Manual-oppaan käyttäminen......................................................................................................11 Lisätietoja Vianmääritys ................................................................................................................................12 Tekniset tiedot..............................................................................................................................13 Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin/seinäkiinnike) ...........................................16 Turvallisuusohjeet ........................................................................................................................22 FI Varotoimenpiteet..........................................................................................................................23 • BRAVIA-televisiosi sisältää käyttöohjeet. Lisätietoja oppaan käytöstä on kohdassa ”i-Manual-oppaan käyttäminen” (sivu 11). • Ennen kuin käytät televisiota, lue kohta ”Turvallisuusohjeet” (sivu 22). Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle. 3 FI
Lisävarusteiden Paristojen asentaminen tarkistaminen kaukosäätimeen Kaikki mallit Kaukosäädin (1) Koon AAA paristot (tyyppi R3) (2) Pöytäjalusta (1)* Mallit KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Virtajohto (1) Kaapelipidike (1) Telineen takaosa (1) Mustat välikappaleet (4) (vain KDL-52/ 40NX80x) Pöytäjalustan kiinnitysruuvit 1 Irrota suojakalvo. (M5 × 16) (4) 2 Työnnä kantta ja liu'uta sitä ylöspäin. Pöytäjalustan kokoamisruuvit (M5 × 16) (4) (vain KDL-40NX80x ja KDL-40NX70x) Mallit KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Kuusioavain (1) Pöytäjalustan kokoamisruuvit (4) (vain KDL-55NX81x ja KDL-46NX71x) Pöytäjalustan kokoamisruuvit (2) (vain KDL-40NX71x) SCART-sovitin (1) * Ei koottuja paitsi malleille KDL-52NX80x ja KDL-46NX70x. Jalustan kokoamisohjeet löytyvät pöytäjalustan mukana toimitetusta ohjeesta. 4 FI
Asentaminen Pöytäjalustan kiinnittäminen Lisätietoja eri televisiomallien kiinnittämisestä on pöytäjalustan mukana toimitetussa Asentaminen ohjeessa. KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x ~ • Älä aseta ruutua suoraan keino- tai 1 Kohdista televisio pöytäjalustan auringonvaloon. Se huonontaa kuvan laatua. kahteen tappiin ja aseta se varovasti • Jos televisio tuodaan kylmästä suoraan lämpimään paikalleen. Tarkista. että f-merkki on tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan tai tilaan, jota eteenpäin. on juuri alettu lämmittää, television pinnalle tai sen sisälle voi tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, sammuta televisio ja anna television olla, kunnes kosteus on haihtunut ja televisiota voi jälleen käyttää. Jos havaitset tiivistynyttä kosteutta lasipaneelin ja LCD-näytön välissä, kytke televisioon virta. Kosteus haihtuu, kun televisio lämpenee. KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Aseta televisio pöytäjalustan päälle. 2 Kiinnitä televisio pöytäjalustaan mukana toimitetuilla ruuveilla ja kuusiokoloavaimella. 2 Kiinnitä televisio pöytäjalustaan mukana toimitettavilla ruuveilla nuolimerkkien mukaisesti. ~ • Kiristä ruuvi noin 3 N·m:n {30 kgf·cm} tiukkuuteen. ~ Pöytäjalustan kiinnittäminen takaisin • Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse televisioon kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m Kiinnitä jalusta alkuperäiseen asentoonsa {15 kgf·cm}. aiemmin irrottamillasi ruuveilla. Katso kohtaa 3 Kun olet kiristänyt kaikki ruuvit, ”Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta” kiinnitä mukana toimitetun jalustan (sivulla 9). takaosa pöytäjalustaan. (Jatkuu) 5 FI
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Television katselukulman säätäminen 0° 6° Televisiota voidaan säätää alla esitettyihin kulmiin. ~ • Voit palauttaa 0° tekemällä seuraavat toimet päinvastaisessa järjestyksessä. KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Irrota ruuvi kuvan Kiinnitä ruuvi mukaisesti. pöytäjalustan ylimpään ruuvinreikään. 2 3 Nosta ylös ja kallista. Työnnä sisään. 6 FI
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Antennin, digisovittimen tai SCART-sovitin tallentimen (esim. DVD- (sisältyy toimitukseen) tallentimen) kytkeminen Digisovittimen tai tallentimen (esim. Asentaminen DVD-tallentimen) kytkeminen SCART-liitäntään KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin) Digisovittimen tai tallentimen (esim. DVD-tallentimen) kytkeminen HDMI- liitäntään Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin) ~ • Suosittelemme SCART-kulmaliittimen käyttöä tässä kytkennässä. Digisovitin tai tallennin (esim. DVD-tallennin) ~ • Mallit KDL-52/40NX80x: kiinnitä johtojen kytkemisen jälkeen pohjakansi ja telineen takaosa. 7 FI
Television kaatumisen Kaapeleiden niputtaminen estäminen ~ • Älä niputa virtajohtoa yhteen muiden kaapeleiden kanssa. KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * *Vain KDL-52/40NX80x 1 Kiinnitä televisiotasoon puuruuvi (halkaisija 4 mm, lisävaruste). KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 2 Kiinnitä televisiossa olevaan ruuvinreikään sopiva koneruuvi (lisävaruste). KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Käytä M4 × 16 -ruuvia KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Käytä M4 × 8 -ruuvia 3 Sido puuruuvin ja koneruuvin väliin vahva naru (lisävaruste). 8 FI
Kanavien järjestely: muuttaa televisioon Alkuasetusten tallennettujen analogisten kanavien määrittäminen järjestystä. 1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ kanava nuolipainikkeilla F/f ja paina KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x lopuksi -painiketta. Asentaminen 2 Valitse uusi paikka kanavalle painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen - painiketta. ~ • Voit virittää kanavat myös manuaalisesti. Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta 1 Kytke televisio pistorasiaan. ~ 2 Tarkista, että ENERGY SAVING • Irrota ruuvit television nuolimerkkien mukaisesti. SWITCH -asetus on päällä (z). • Älä irrota pöytäjalustaa muutoin kuin jos asennat 3 Paina television 1-painiketta. televisioon lisävarusteita. • Varmista ennen virran kytkemistä televisioon, että Kun kytket virran televisioon ensimmäistä televisio on pystysuorassa asennossa. Televisioon kertaa, näkyviin tulee Language-valikko. ei saa kytkeä virtaa LCD-näyttöpaneelin ollessa 4 alaspäin, sillä se voi aiheuttaa kuvaan vääristymiä. KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Noudata näytön ohjeita. Automaattiviritys: Jos valitset ”Kaapeli”- asetuksen, on suositeltavaa valita ”Pikahaku” pikaviritystä varten. Määritä ”Taajuus”- ja ”Verkon tunnus” -asetukset kaapelitelevisio-operaattorilta saamiesi tietojen mukaan. Jos ”Pikahaku” ei löydä KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x kanavia, ota ”Täydellinen haku” käyttöön (haku voi kestää jonkin aikaa). ~ • ”Täydellinen haku” ei ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla/kaikissa maissa. Lisätietoja sopivista kaapelitelevisio- operaattoreista on tukisivustossa: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Nivel 9 FI
TV:n katselu Ohjelmien katseleminen 1 Kytke televisioon virta. 1 Kytke ENERGY SAVING SWITCH 2 päälle (z). GUIDE 2 Kytke televisioon virta painamalla 1- painiketta. OPTIONS HOME 2 Valitse haluamasi tila. 3 Valitse televisiokanava. 3 Sähköinen ohjelmaoppaan käyttäminen Tuo ohjelmaopas näkyviin painamalla GUIDE-painiketta digitaalisessa tilassa. z • Numeropainikkeessa 5 sekä N-, PROG +- ja AUDIO-painikkeissa on kosketuspisteet. Kosketuspisteet helpottavat television käyttöä. Television toimintojen käyttäminen HOME-painike OPTIONS-painike Tuo näkyviin erilaisia toiminto- ja Tuo näkyviin hyödyllisiä toimintoja käytössä asetusnäyttöjä. olevan tulosignaalin tai sisällön mukaan. Kuva Ääni BRAVIA ENGINE 3 PRO Lisää Suosikit-luetteloon Lukitse/Poista lukitus PAP Motionflow Uniajastin Kuulokkeiden voimakkuus Kaiutin Järjestelmätiedot 10 FI
i-Manual-oppaan käyttäminen BRAVIA-televisiosi sisältää näytössä luettavan käyttöoppaan. Voit selata i-Manual-opasta aina, kun haluat tietoja eri toimintojen vaihtoehdoista. 1 1 Paina i-MANUAL-painiketta. TV:n katselu 2 2 Valitse vaihtoehdot G/g/F/f/ painikkeilla. - Tervetuloa käyttämään i-Manual-opasta ”BRAVIA” TV:n ominaisuudet TV:n katselu Home-valikon käyttäminen Toiminnot kytkettyjen laitteiden kanssa Osien kuvaus Vianmääritys Hakemisto x Tervetuloa käyttämään i-Manual- x Toiminnot kytkettyjen laitteiden opasta kanssa x ”BRAVIA” TV:n ominaisuudet Ohjeet lisälaitteiden kytkemiseen. x TV:n katselu x Osien kuvaus Sisältää hyödyllisiä toimintoja, kuten x Vianmääritys elektronisen ohjelmaoppaan ja suosikit. Ongelmien vianmääritys. x Home-valikon käyttäminen x Hakemisto Television asetusten mukauttaminen jne. ~ • Kuvat ja piirrokset eivät ehkä vastaa näytössä näkyviä kuvia. 11 FI
Lisätietoja Vianmääritys Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena. Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo vilkkuu Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. 1 Laske, kuinka monta kertaa 1 (valmiustila) -merkkivalo välähtää kolmen sekunnin taukojen välissä. Merkkivalo voi esimerkiksi välähtää kolmesti, pitää kolmen sekunnin tauon ja välähtää sitten jälleen kolmesti. 2 Katkaise television virta television 1-painikkeella, irrota virtajohto ja ilmoita jälleenmyyjälle tai Sony-huoltoon merkkivalon vilkkumistiheys (vilkahdusten määrä). Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo ei vilku 1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut kohdat. (Lisätietoja on myös i-Manual- oppaan kohdassa ”Vianmääritys”.) 2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelma Syy/ratkaisu Kuva Kuva ei näy (ruutu on • Tarkista antenni-/kaapelikytkentä. pimeänä) eikä ääntä kuulu. • Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television 1-painiketta. • Jos 1-merkkivalo (valmiustila) palaa punaisena, paina TV "/1. Näytössä näkyy pieniä • Kuva koostuu kuvapisteistä. Kuvassa näkyvät pienet mustat mustia pisteitä ja/tai pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (kuvapisteet) eivät ole merkki viasta. kirkkaita pisteitä. Muun ongelmat Television virta ei • Tarkista, onko ENERGY SAVING SWITCH käytössä (z). kytkeydy päälle. Television virta katkeaa • Tarkista, onko ”Uniajastin” käytössä, tai vahvista ”Kesto”- itsestään (televisio siirtyy toiminnon ”Ajastin”-asetus. valmiustilaan). • Tarkista, onko ”Television valmiustila” käytössä. Kaukosäädin ei toimi. • Vaihda paristot. • Televisio saattaa olla SYNC-tilassa. Paina SYNC MENU, valitse ”TV-ohjaus” ja valitse sitten ”Home (valikko)” tai ”Vaihtoehdot” ohjataksesi televisiota. ”Katselun esto” -salasana • Syötä PIN-koodiksi 9999. (Televisio hyväksyy aina on unohtunut. oletusarvoisen PIN-koodin 9999.) Television ympäristö • Television ympäristö lämpenee, kun televisiota käytetään pitkään. lämpenee. Kädellä kokeiltaessa se voi tuntua kuumalta. 12 FI
Tekniset tiedot Järjestelmä Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö) TV-järjestelmä Analoginen: maa/alue-valinnasta riippuen: B/G/H, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T2 (vain KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703) DVB-T/DVB-C Väri-/kuvajärjestelmä Analoginen: PAL, PAL60 (vain videotulo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (vain videotulo) Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanavien näkyvyysalue Analoginen: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaalinen: VHF/UHF Äänentoisto KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Tulo-/lähtöliitännät Antennikaapeli 75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle Lisätietoja / AV1 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi), sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja television audio-/videolähdön. COMPONENT IN Tuetut muodot: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audiotulo (RCA-liitännät) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: kaksikanavainen lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital Analoginen audiotulo (miniliitäntä) (vain HDMI IN2) PC-tulo AV2 Videotulo (RCA-liitäntä) DIGITAL AUDIO OUT Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-tulo (15-nastainen Mini D-sub) PC-audiotulo (miniliitäntä) USB-liitäntä i Kuulokeliitäntä Maksu-TV-moduulin (CAM) aukko LAN 10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan. 10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja -laatua ei taata tässä televisiossa.) * Käytä LAN-yhteyksissä luokan 7 10BASE-T/100BASE-TX-kaapelia (lisävaruste). 3D SYNC (vain Lisävarusteena saatavan lähettimen 3D Sync -liitäntä KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) (Jatkuu) 13 FI
Mallinimi KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Virta ja muut Käyttöjännite 220 V – 240 V AC, 50 Hz Näytön koko (halkaisija) Noin 132,2 cm/ Noin 116,8 cm/ Noin 101,6 cm/40 tuumaa 52 tuumaa 46 tuumaa Näytön erottelutarkkuus 1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty) Virrankulutus ”Koti”-/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W ”Vakio”- tiloissa ”Myymälä”-/ 169 W 129 W 133 W 109 W ”Kirkas”- tiloissa Virrankulutus 0,23 W (18 kun ”Pikakäynnistys”-asetuksena on 0,2 W (18 kun ”Pikakäynnistys”-asetuksena on valmiustilassa*1 ”Päällä”) ”Päällä”) Keskimääräinen vuotuinen 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energiankulutus*2 Mitat (noin) (l × k × s) pöytäjalustan kanssa 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm ilman pöytäjalustaa 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Paino (noin) pöytäjalustan kanssa 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg ilman pöytäjalustaa 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Vakiovarusteet Katso ”Lisävarusteiden tarkistaminen” (sivu 4). Lisävarusteet Seinäasennuskiinnitin: SU-WL700 Seinäkiinnike: SU-WH500 Televisiojalustaan: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Mallinimi KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Virta ja muut Käyttöjännite 220 V – 240 V AC, 50 Hz Näytön koko (halkaisija) Noin 138,8 cm/55 tuumaa Noin 116,8 cm/46 tuumaa Noin 101,6 cm/40 tuumaa Näytön erottelutarkkuus 1 920 pistettä (vaaka) × 1 080 viivaa (pysty) Virrankulutus ”Koti”-/ 118 W 107 W 97,0 W ”Vakio”- tiloissa ”Myymälä”-/ 180 W 158 W 142 W ”Kirkas”- tiloissa Virrankulutus valmiustilassa*1 0,2 W (18 W, kun ”Pikakäynnistys”-asetus on ”Päällä”) Keskimääräinen vuotuinen 172 kWh 156 kWh 142 kWh energiankulutus*2 Mitat (noin) (l × k × s) pöytäjalustan kanssa 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm ilman pöytäjalustaa 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Paino (noin) pöytäjalustan kanssa 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg ilman pöytäjalustaa 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Vakiovarusteet Katso ”Lisävarusteiden tarkistaminen” (sivu 4). Lisävarusteet Seinäasennuskiinnitin: SU-WL700, SU-WL500 Seinäkiinnike: SU-WH500 Televisiojalustaan: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D-lasit: TDG-BR100/TDG-BR50 3D-tahdistuslähetin: TMR-BR100 *1 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset toimenpiteet. *2 4 tuntia päivässä 365 päivää vuodessa 14 FI
~ • Virrankulutuksen vähentäminen – Kun taustavaloa himmennetään (näytön kirkkautta), virrankulutus vähenee. – ”Eko”-asetusten (esim. ”Virransäästö” ja ”Television valmiustila”) avulla voit vähentää virrankulutusta ja säästää siten rahaa sähkölaskuissa. – Kun sammutat television ENERGY SAVING SWITCH -kytkimestä (vain tietyissä malleissa), virrankulutus pienenee lähes olemattomaksi. Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja 15 FI
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin/ seinäkiinnike) Asiakkaille: Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television seinäasennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa laitetta itse. Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille: Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, kausihuollossa ja tarkastuksessa. Televisio voidaan asentaa SU-WL500 (vain KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/ SU-WL700 -seinäasennuskiinnittimen tai SU-WH500-seinäkiinnikkeen avulla (myydään erikseen). • Katso asennusohjeet seinäasennuskiinnittimen tai seinäkiinnikkeen mukana toimitetuista ohjeista. • Lisätietoja on myös kohdassa ”Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta” (tässä oppaassa). Muista irrottaa nivel, kun pöytäjalusta ei ole kiinnitettynä televisioon. (vain KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. SU-WL500 (vain KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Kiinnityskoukku Ruuvi (+PSW6 × 16) Pehmeä kangas ~ • Kiinnitä kiinnityskoukku neljällä seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetulla +PSW6 × 16 -ruuvilla. 16 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WL500) Ruudun keskipiste Yksikkö: cm Ruudun Pituudet kussakin asennuskulmassa Lisätietoja Mallinimi Näytön mitat keskikohdan KDL- mitta Kulma (0°) Kulma (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. VAROITUS Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 13). Ruuvien ja koukkujen sijaintikaavio/-taulukko (SU-WL500) Mallinimi Ruuvin paikka Koukun paikka KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Ruuvin paikka Koukun paikka Kiinnitettäessä asennuskoukkua televisioon. Asennettaessa televisiota pohjakiinnikkeeseen. a* b c* * Koukkujen paikkoja ”a” ja ”c” ei voi käyttää näissä malleissa. (Jatkuu) 17 FI
5 Kytke mukana toimitettu SU-WL700 verkkovirtajohto. (5-1) (vain ~ KDL-52/40NX80x, KDL-46/ • Kun televisio kiinnitetään seinälle, pohjakansi ja 40NX70x) liitinten kansi on irrotettava (vain KDL-52/ 40NX80x). • Kun televisio kiinnitetään seinälle, on käytettävä mukana toimitettuja mustia välikappaleita (vain KDL-52/40NX80x). Turvallisuusohjeita Kiinnitä seinäasennuskiinnitin tukevasti seinään tässä oppaassa ja seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. ~ Sulkeissa olevat numerot viittaavat • Älä kiinnitä pohjakantta. seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa käyttöoppaassa oleviin asennusvaiheisiin. 6 Aseta välikappaleet paikalleen (vain KDL-52/40NX80x). 1 Tarkista seinäasennuskiinnittimen (1) 1 Irrota neljä ruuvia ja pane ne mukana toimitetut osat. talteen turvalliseen paikkaan pois Katso lisätietoja seinäasennuskiinnittimen lasten ulottuvilta. mukana toimitetusta käyttöoppaasta. 2 Valitse asennuspaikka. (2-1) Katso lisätietoja kohdasta ”Television asennusmittataulukko”. Jätä ohjeiden mukainen etäisyys television, katon ja seinän ulkonevien osien väliin. 3 Kiinnitä pohjakiinnike seinään. 2 Aseta neljä (2-2 - 3) välikappaletta (sisältyy toimitukseen) Määritä seinässä olevien ruuvien paikat ja paikalleen. asenna Pohjakiinnike. Katso tarkempia ~ ohjeita seinäasennuskiinnittimen mukana • Jos kiinnität pöytäjalustan takaisin paikalleen, toimitetusta käyttöoppaasta. muista kiinnittää neljä ruuvia (jotka irrotettiin aiemmin) television takana oleviin 4 Irrota tarvittaessa pöytäjalusta alkuperäisiin reikiinsä. televisiosta. (4-1) 7 Kiinnitä asennuskiinnitin ja lukituskiinnike. (4-3 - 4-7) Katso lisätietoja seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetusta käyttöoppaasta. 8 Valmistele paperimalli. (5-2) 1. Katso lisäohjeita kohdasta ”Television asennusmittataulukko” ja merkitse • Lisätietoja on kohdassa ”Pöytäjalustan television ääriviivat malliin. irrottaminen televisiosta” (tässä 2. Kiinnitä malli teipillä seinään oppaassa). seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa käyttöoppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. Viimeistele asennus noudattamalla seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetussa käyttöoppaassa olevia ohjeita. (5-3 - 6) 18 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WL700) Ruudun keskipiste Yksikkö: cm Ruudun Pituudet kussakin asennuskulmassa Lisätietoja Mallinimi Näytön mitat keskikohdan mitta Kulma (0°) Kulma (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. VAROITUS Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 13). (Jatkuu) 19 FI
SU-WH500 Katso asennusohjeet SU-WH500-seinäkiinnikkeen mukana toimitetuista ohjeista. Vain KDL-55NX81x ja KDL-46/40NX71x Ruuvi Juoksupyörä Pehmeä kangas ~ • Kun televisio on kuvaruutu alaspäin, kiinnitä SU-WH500-lisävarusteet. • SU-WH500-mallin mukana toimitettuja pehmusteita ei tarvitse kiinnittää. (SU-WH500-käyttöohjeen ”Asennus”-luvun kohta 3-1) • Kiinnitä juoksupyörät kahteen ylempään ruuvinreikään (katso yllä olevaa kuvaa) ruuveilla, jotka toimitetaan SU-WH500:n mukana. (SU-WH500-käyttöohjeen ”Asennus”-luvun kohta 3-3) 20 FI
Television asennusmittataulukko (SU-WH500) Jos kyseessä on malli KDL-52/40NX80x tai KDL-46/40NX70x, katso lisätietoja SU-WH500- seinäkiinnikkeen mukana toimitetusta käyttöohjeesta. A E C B D Lisätietoja Ruudun keskipiste cm* Mallinimi A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Seinäkiinnikkeen mukana toimitetun paperimallin mitat on ilmoitettu millimetreinä. Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. VAROITUS Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 13). 21 FI
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa kaapeleiden asennuksen ajaksi Turvallisuusohjeet laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin. pakkausmateriaaleilla. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta Asennus ja käyttö Ilmanvaihto ennen kuin teet mitään toimenpiteitä Noudata television asennuksessa ja • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja televisiolle tai siirrät sitä. käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi äläkä työnnä mitään kotelon sisään. – Pidä verkkovirtajohto etäällä tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen • Jätä television ympärille tilaa alla olevan lämmönlähteistä. vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot. kuvan mukaisesti. – Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen se säännöllisin väliajoin. Jos pistoke Asennus on erittäin suositeltavaa riittävän on pölyinen ja siihen tiivistyy • Televisio on sijoitettava helposti käsillä ilmankierron varmistamiseksi. kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja olevan verkkopistorasian lähelle. seurauksena voi olla tulipalo. • Sijoita televisio tukevalle ja Asennus seinälle vaakasuoralle alustalle. 30 cm Huomautuksia • Seinäasennuksen saa suorittaa • Älä käytä television mukana toimitettua ainoastaan asiantunteva henkilöstö. verkkovirtajohtoa minkään muun • Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää 10 cm 10 cm laitteen virtaliitännässä. käyttää Sonyn varusteita: • Älä purista, taivuta tai kierrä – Seinäasennusteline: verkkovirtajohtoa voimakkaasti. SU-WL500 (vain KDL-55NX81x, Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua. KDL-46/40NX71x) • Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon. SU-WL700 10 cm • Älä aseta raskaita esineitä – Seinäkiinnike: verkkovirtajohdon päälle. Television ympärille jätettävä tila SU-WH500 • Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, – Televisiojalustaan: älä vedä johdosta. SU-B550S (KDL-55NX81x) Asennus jalustalle • Älä kytke liian montaa laitetta samaan SU-B460S (KDL-46NX71x) pistorasiaan. 30 cm • Älä käytä vääränlaista pistorasiaa. SU-B400S (KDL-40NX71x) SU-52NX1 (KDL-52NX80x) 10 cm 10 cm 6 cm SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Kielletyt käyttötavat SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ Älä asenna tai käytä televisiota 40NX70x) seuraavassa kuvatuissa paikoissa, • Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena seinäasennustelineen mukana Television ympärille jätettävä tila voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien pituus on tulipalon, sähköiskun, laitteen 8 mm - 12 mm mitattuna • Noudata seuraavia ohjeita vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja. kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. varmistaaksesi asianmukaisen Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn Kielletyt sijoituspaikat: riippuen seinäasennustelineen mallista. kerääntymisen: Ulkotilat (suora auringonpaiste), Muiden kuin mukana toimitettujen – Älä asenna televisiota takaosan merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita varaan, ylösalaisin, takaperin tai sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa television sisäosiin, television sivuttain. sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, putoamisen tai muuta vahinkoa. – Älä sijoita televisiota hyllyn, maton kosteudelle tai savulle. 8 mm - 12 mm tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle. – Älä peitä televisiota millään Kielletty ympäristö: tekstiilillä tai muilla vastaavilla, Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen Ruuvi (toimitetaan esimerkiksi verhoilla tai ympäristö; paikat, joissa television sisään seinäasennustelineen sanomalehdellä jne. voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio mukana) – Älä asenna televisiota alla olevien voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen Kiinnityskoukku kuvien mukaisesti. esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai Koukun kiinnike Ilmankierto estynyt roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle television takana saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa). Laitteen kuljettaminen Kielletyt tilanteet: ja siirtäminen Älä käytä televisiota kostein käsin tai • Irrota kaikki jos television suojapaneeli on irrotettu. kaapelit ennen Seinä Seinä Älä käytä televisiota sellaisten television lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole siirtämistä. valmistajan hyväksymiä. Irrota television • Suurikokoisen virtapistoke ja antennin pistoke television siirtämisessä pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana. tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. • Kun siirrät laitetta Särkymisen vaara: käsin, kannattele Verkkovirtajohto • Älä heitä mitään televisiota kohti. sitä viereisen Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta kuvan mukaisesti. käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi aiheuttaen vakavia vahinkoja. Älä paina LCD- tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen • Jos television näytön pintaan tulee näytön pintaa tai vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot: vaurioita, älä koske siihen ennen kuin näytön ympärillä olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. olevaa kehystä. – Käytä ainoastaan Sonyn Sähköiskun vaara. • Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden siihen tukevasti pohjasta. valmistajien johtoja. • Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. Kun televisiota ei käytetä tärinälle kuljetuksen aikana. – Television saa kytkeä ainoastaan • Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö- verkkovirtaan 220-240 V AC. ja turvallisuussyistä. 22 FI
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti että he noudattavat edellä mainittuja Lisälaitteet verkkovirrasta, kun se kytketään pois suosituksia. • Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä päältä virtakytkimellä. Kytke televisio • Älä käytä, säilytä tai jätä 3D-laseja tai aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla paristoa tulen lähelle tai kuumaan poissa television läheltä. pistoke verkkopistorasiasta. paikkaan, kuten suoraan auringonvaloon tai auringon lämmittämään autoon. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa • Huomaa kuitenkin, että joissakin häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa. televisioissa voi olla toimintoja, jotka • Simuloitua 3D-toimintoa käytettäessä ruudussa näkyvä kuva on erilainen kuin • Tämä laite on testeissä todettu olevan toimiakseen edellyttävät television alkuperäinen, koska televisio muuntaa EMC-direktiivin rajoitusten mukainen olevan valmiustilassa. sen. käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen. • Katsele televisiota kohtuullisessa Lasten turvallisuus valaistuksessa, sillä katselu heikossa Paristot • Älä anna lasten kiivetä television päälle. valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa • Tarkista oikea polariteetti asentaessasi • Pidä kaikki varusteet poissa lasten silmiä. paristoja. ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa • Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita • Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja nielaise pikkuesineitä. käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri tai uusia ja vanhoja paristoja. äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa. • Hävitä käytetyt paristot Toimintaohjeet ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa LCD-näyttö paristojen hävittämiseen liittyy ongelmatilanteissa • LCD-näyttö on valmistettu pitkälle määräyksiä. Kysy neuvoa Katkaise virta televisiosta ja irrota kehitetyn teknologian mukaisesti, ja jätehuoltokeskuksesta. pistoke pistorasiasta välittömästi, jos jokin siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään • Käsittele kaukosäädintä varovasti. 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä Varo pudottamasta kaukosäädintä tai alla mainituista ongelmatilanteista jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita astumasta sen päälle. Älä myöskään esiintyy. kaada mitään nestettä kaukosäätimen valopisteitä (punainen, sininen tai Toimita televisio tarkastettavaksi vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali päälle. Lisätietoja valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai ominaisuus eikä siis merkki viasta. • Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen Sonyn huoltokeskuksen kautta. • Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä lähelle tai suoraan auringonvaloon. laita mitään esineitä television päälle. Älä myöskään pidä sitä kosteassa Ongelmatilanteet: Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai huoneessa. – Verkkovirtajohto on vaurioitunut. LCD-näyttö voi vahingoittua. Laitteen langattoman – Pistoke ei ole sopiva. • Jos televisiota käytetään kylmässä – Televisio on vaurioitunut putoamisen, paikassa, kuvaan saattaa tulla yhteyden toiminta vääristymiä tai kuva voi tummua. • Älä käytä laitetta lääketieteellisten iskun tai törmäyksen vuoksi. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt laitteiden (kuten sydämentahdistimen) – Television sisään on päässyt nestettä häviävät lämpötilan noustessa. lähellä, jottei laitteiden toiminta tai esineitä. • Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva häiriinny. pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä • Vaikka tämä laite lähettää ja Varoitus jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota vastaanottaa salattua signaalia, varmista Älä sijoita kynttilää tai muuta avotulta jonkin ajan kuluttua. kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony tämän tuotteen lähelle, jotta vältät • Näytön ja kotelon lämpeneminen ei vastaa signaalin kaappamisesta tulipalon vaaran. television käytön aikana on normaalia. aiheutuvista seurauksista. • LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös Television käytöstäpoisto elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä. ja hävittäminen Television näytön pinnan Käytöstä ja kotelon käsitteleminen poistettujen ja puhdistaminen sähkö- ja Irrota televisioon kytketty virtajohto elektroniikkalait- Varotoimenpiteet pistorasiasta aina ennen television puhdistusta. teiden hävittäminen Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi Television katseleminen vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa. (koskee Euroopan yhteisön • Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä ja muiden Euroopan maiden oireita (silmien rasittumista, väsymystä • Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai tai pahoinvointia) 3D-videokuvan kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei jätehuoltoa) katselusta tai stereoskooppisten 3D- lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen pelien pelaamisesta. Sony suosittelee, että kaikki katselijat pitävät säännöllisin laimealla pesuaineliuoksella. merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta välein taukoja katsellessaan 3D- • Älä ruiskuta vettä tai pesuainetta suoraan ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. videokuvaa tai pelatessaan televisioon. Se voi valua näytön Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- stereoskooppisia 3D-pelejä. Taukojen alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee aiheuttaa toimintahäiriöitä. huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. henkilöittäin. Toimi itsellesi parhaalla • Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai Varmistamalla, että tämä laite hävitetään tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta asianmukaisesti, voit auttaa estämään lopeta 3D-videokuvan katselu tai tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä stereoskooppisten 3D-pelien mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. joita muuten voi aiheutua laitteen pelaaminen, kunnes oireet häviävät. Ota Tällaisten aineiden käyttö tai epäasianmukaisesta käsittelystä. tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i) muiden tämän television kanssa pitkäaikainen kosketus kumin tai Materiaalien kierrätys säästää käytettävien laitteiden tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen tallennusvälineiden käyttöohjeisiin ja (ii) näytön ja kotelon pintaa. käsittelystä, talteenotosta ja Internet-sivustoomme (http:// • Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin hyvän kierrätyksestä on saatavilla www.sony-europe.com/myproduct), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. ilmanvaihdon varmistamiseksi. paikallisilta ympäristöviranomaisilta, Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) • Kun säädät television katselukulmaa, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, lasten näköaisti on vielä siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa josta laite on ostettu. kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja tai luiskahda pois pöytäjalustalta. lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa tai pelata stereoskooppisia 3D-pelejä. Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan ja varmistaa, (Jatkuu) 23 FI
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. 24 FI
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor kolorowy LCD Informacje dot. znaków Z systemu bezprzewodowego telewizora można korzystać w Nadzór nad dystrybucją na terytorium towarowych następujących krajach: Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje jest zastrzeżonym znakiem Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. towarowym projektu DVB. Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Ogrodowa 58. HDMI, logo HDMI i nazwa High- Węgry, Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Definition Multimedia Interface to znaki Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Wprowadzenie towarowe lub zarejestrowane znaki Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt towarowe HDMI Licensing LLC na terenie Słowacja, Rumunia, Słowenia, Hiszpania, firmy Sony. Przed przystąpieniem do Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Szwecja, Szwajcaria, Turcja i Wielka Brytania. eksploatacji telewizora należy dokładnie DLNA®, logo DLNA oraz DLNA Urządzenie może być używane w zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji CERTIFIED® są znakami towarowymi, innych krajach poza Europą. oraz zachować ją do wykorzystania w znakami usług lub znakami certyfikacji przyszłości. podmiotu Digital Living Network Alliance. System telewizji Producentem tego produktu jest Sony DivX® to technologia kompresji plików bezprzewodowej – wideo opracowana przez firmę DivX, Inc. informacje prawne Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym DivX®, DivX Certified® i odpowiednie logo przedstawicielem producenta w Unii są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Informacje dla klientów z Europejskiej, uprawnionym do DivX, Inc. używanymi w ramach licencji. Włoch dokonywania i potwierdzania oceny INFORMACJE NA TEMAT s W przypadku użytkowania prywatnego zgodności z wymaganiami zasadniczymi, TECHNOLOGII DIVX VIDEO: DivX® – zarządzenie 1.8.2003 nr 259 („Przepisy jest Sony Deutschland GmbH, to format cyfrowej zawartości wideo komunikacji elektronicznej”). Należy Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, opracowany przez firmę DivX, Inc. zwrócić szczególną uwagę na Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na Niniejsze urządzenie z oficjalnym znakiem postanowienia artykułu 104, na mocy terytorium Rzeczypospolitej Polskiej DivX Certified odtwarza zawartość w którego na korzystanie z sieci RLAN sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, formacie DivX Video. Więcej danych i trzeba uzyskać zgodę, oraz artykuł 105, ul. Ogrodowa 58. W sprawach informacje na temat oprogramowania opisujący przypadki, w których z sieci serwisowych i gwarancyjnych należy umożliwiającego konwersję plików do RLAN można korzystać bez zezwolenia; kontaktować się z podmiotami, których formatu DivX Video można znaleźć na s Postanowienia regulujące dostarczanie adresy podano w osobnych dokumentach stronie internetowej www.divx.com. dostępu publicznego do sieci RLAN w gwarancyjnych lub serwisowych, lub z INFORMACJE NA TEMAT USŁUGI ramach sieci i usług telekomunikacyjnych najbliższym sprzedawcą produktów Sony. DIVX VIDEO-ON-DEMAND: W celu (np. systemu telewizji bezprzewodowej), odtwarzania zawartości DivX VOD (Video- w postaci rozporządzenia z dnia on-Demand) niniejsze urządzenie ze 28.05.2003 roku z poprawkami i artykułu Informacje dotyczące znakiem DivX Certified® należy 25 (licencja na prowadzenie działalności zarejestrować. Aby wygenerować kod związanej z sieciami i usługami funkcji Telewizji Cyfrowej rejestracji, należy zlokalizować sekcję DivX komunikacji elektronicznej) przepisów • Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji VOD w menu instalacyjnym urządzenia. komunikacji elektronicznej Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w Aby ukończyć proces instalacji, kod ten s W przypadku użytkowania krajach lub na obszarach, gdzie nadawane należy wpisać w witrynie vod.divx.com. prywatnego – rozporządzenie są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej Można tam również uzyskać dalsze ministra z dnia 12.07.2007 r DVB-T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 informacje na temat technologii DivX VOD. AVC) lub w miejscach, w których istnieje Wyprodukowano na licencji Dolby Informacje dla klientów z dostęp do kompatybilnych z urządzeniem Laboratories. Nazwa „Dolby” i symbol Norwegii sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i podwójnej litery D są znakami Używanie tego urządzenia radiowego w H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy towarowymi firmy Dolby Laboratories. promieniu 20 km od centrum Ny-Alesund w skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, archipelagu Svalbard jest zabronione. aby ustalić, czy w miejscu Państwa „BRAVIA” i są znakami zamieszkania można odbierać sygnały towarowymi Sony Corporation. Informacje dla klientów z Cypru DVB-T lub zwrócić się do dostawcy usług „XMB” i „xross media bar” są znakami Użytkownik musi zarejestrować kablowych o informacje, czy oferowane towarowymi Sony Corporation oraz Sony urządzenia RLAN (albo WAS lub Wi-Fi) przez niego usługi DVB-C będą dostępne Computer Entertainment Inc. w Urzędzie Komunikacji Elektronicznej w zakupionym odbiorniku TV. (P.I. 365/2008 i P.I. 267/2007). • Państwa dostawca usług kablowych P.I. 365/2008 to zezwolenie może doliczyć dodatkową opłatę za radiokomunikacyjne (dotyczy kategorii swoje usługi lub poprosić o stacji, które rejestruje się i na które podpisanie stosownej umowy. trzeba uzyskać zezwolenia na zasadach • Zakupiony model telewizora jest ogólnych) z 2008 roku, a 2008. dostosowany do odbioru sygnałów P.I. 267/2007 to zezwolenie ogólne na telewizji naziemnej DVB-T oraz wykorzystanie częstotliwości radiowych kablowej DVB-C, nie można jednak przez radiowe sieci lokalne (Radio zagwarantować jego kompatybilności z Local Area Network) oraz systemy tworzonymi w przyszłości programami dostępu bezprzewodowego (WAS, w formacie DVB-T lub DVB-C. Wireless Access System), w tym • W niektórych krajach lub regionach radiowe sieci lokalne (WAS/RLAN). pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mogą być niedostępne. Informacje dla klientów z Francji • Technologia Divx® jest obsługiwana Z funkcji WLAN (lub WiFi) wyłącznie przez modele KDL-NX81x i niniejszego cyfrowego telewizora NX71x. kolorowego LCD można korzystać Wykaz polecanych operatorów tylko we wnętrzach budynków. telewizji kablowej znajduje się na Korzystanie z funkcji WLAN (WiFi) następującej stronie internetowej: niniejszego cyfrowego telewizora Uwaga dotycząca kolorowego LCD poza budynkami na http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ sygnału cyfrowego terytorium Francji jest zabronione. ~ 1. Niniejszym firma Sony deklaruje, że to Przed wyjściem z budynku należy • Symbol „x”, który pojawia się w nazwie urządzenie jest zgodne z podstawowymi wyłączyć funkcję WLAN (WiFi) modelu, odpowiada jednemu znakowi wymaganiami oraz z odpowiednimi niniejszego cyfrowego telewizora numerycznemu opisującemu projekt, postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. kolorowego LCD (decyzja ART 2002- kolor lub system transmitowania telewizji. 1009 z poprawkami zawartymi w • Wskazówki dotyczące „Instalacji Aby uzyskać Deklarację zgodności (DoC) decyzji ART 03-908; decyzje dotyczą ściennego uchwytu mocującego” dotyczącą dyrektywy R&TTE, należy ograniczeń związanych z znajdują się w instrukcji obsługi tego przejść do następującego adresu URL. częstotliwościami radiowymi). odbiornika TV. http://www.compliance.sony.de/ • Ilustracje użyte w tej instrukcji Lokalizacja etykiety przedstawiają model serii KDL-40NX80x, identyfikacyjnej chyba że zaznaczono inaczej. Etykiety z numerem modelu i • Ilustracje użyte w tej instrukcji parametrami zasilania (zgodne z przedstawiają urządzenie RM-ED030, 2. Informacja dla klientów: poniższe odpowiednimi przepisami) znajdują się chyba że zaznaczono inaczej. informacje mają zastosowanie z tyłu telewizora. W modelach serii wyłącznie do urządzeń w krajach KDL–NX80x etykiety te można znaleźć stosujących dyrektywy UE. po zdjęciu spodu obudowy. 2 PL
Spis treści Sprawdzanie akcesoriów...............................................................................................................4 Wkładanie baterii do pilota ............................................................................................................4 Instalacja Mocowanie podstawy....................................................................................................................5 Podłączanie anteny/urządzenia STB/nagrywarki (np. nagrywarki DVD)........................................7 Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem...................................................................8 Formowanie wiązki przewodów.....................................................................................................9 Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej ........................................................................................9 Odkręcanie podstawy od odbiornika TV .....................................................................................10 Oglądanie telewizji Oglądanie audycji telewizyjnych..................................................................................................11 Korzystanie z funkcji odbiornika TV.............................................................................................11 Korzystanie z trybu i-Manual .......................................................................................................12 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów .........................................................................................................13 Dane techniczne ..........................................................................................................................14 Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny/wspornik do montażu na ścianie).......17 Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................23 Środki ostrożności .......................................................................................................................24 PL • W odbiornik TV BRAVIA wbudowano instrukcję obsługi. Aby uzyskać informacje dotyczące określonych czynności, należy zapoznać się z rozdziałem „Korzystanie z trybu i-Manual” (strona 12). • Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika TV należy przeczytać rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” (strona 23). Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. 3 PL
Sprawdzanie akcesoriów Wkładanie baterii do pilota Dotyczy wszystkich modeli Pilot (1) Baterie AAA (typu R3) (2) Podstawa (1)* Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Przewód zasilający (1) Uchwyt do kabli (1) Tylna obudowa podstawy (1) Czarne podkładki dystansowe (4) (tylko model KDL-52/40NX80x). Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (4) 1 Zdejmij folię ochronną. Śruby mocujące do podstawy 2 Dociśnij obudowę i przesuń ją do (M5 × 16) (4) (dotyczy tylko modeli przodu. KDL-40NX80x i KDL-40NX70x) Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Klucz imbusowy (1) Śruby mocujące do podstawy (4) (dotyczy tylko modeli KDL-55NX81x i KDL-46NX71x) Śruby mocujące do podstawy (2) (dotyczy tylko modelu KDL-40NX71x) Adapter SCART (1) * Rozmontowano (nie dotyczy modeli KDL-52NX80x i KDL-46NX70x). Instrukcję montażu podstawy zawiera dołączona broszura. 4 PL
Instalacja ~ Mocowanie podstawy • Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym, ustawić moment obrotowy na ok. Aby uzyskać instrukcje na temat 1,5 N·m {15 kgf·cm}. prawidłowego mocowania w przypadku niektórych modeli telewizorów, należy 3 Po dokręceniu wszystkich śrub przymocuj dostarczoną osłonę tylną Instalacja skorzystać z dostarczonej ulotki dotyczącej stojaka do podstawy. podstawy. ~ • Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy wystawiać ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub działanie promieni słonecznych. • Jeśli telewizor został przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego Dotyczy modeli KDL-55NX81x, otoczenia, ustawiony w bardzo wilgotnym KDL-46/40NX71x pomieszczeniu lub ustawiony w pomieszczeniu, w którym dopiero co zostało 1 Dopasuj dwa kołki podstawy do włączone ogrzewanie na powierzchni lub we telewizora i delikatnie postaw wnętrzu telewizora może się skraplać para. W telewizor, zwracając uwagę na to, takim przypadku należy wyłączyć telewizor i aby znak f był skierowany do poczekać do wyparowania skroplonej pary. Po tym czasie będzie można użyć telewizora. Jeśli przodu. para skropliła się między panelem szklanym i wyświetlaczem LCD, włącz telewizor. Para wyparuje po tym, gdy telewizor rozgrzeje się. Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Umieścić telewizor na podstawie. 2 Przymocuj telewizor i podstawę przy pomocy śruby i klucza imbusowego wchodzących w skład zestawu. 2 Zamocować telewizor do podstawy zgodnie z oznaczeniem strzałkami , przeprowadzając dostarczane śruby przez otwory montażowe. (c.d.) 5 PL
~ • Ustaw moment obrotowy na ok. 3 N·m Dostosowywanie kąta {30 kgf·cm}. oglądania odbiornika TV Ponowne mocowanie podstawy do Ten odbiornik TV można regulować w odbiornika TV zakresie kątów przedstawionym poniżej. Przymocuj podstawę w oryginalnej pozycji ~ przy użyciu dołączonych śrub. Patrz • Aby wrócić do wartości 0°, należy „Odkręcanie podstawy od odbiornika TV” przeprowadzić poniższą w odwrotnej kolejności. (strona 10). Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Odkręcić śrubę w Wkręcić śrubę w pokazany górny otwór sposób. montażowy podstawy. 2 3 Podnieść i przechylić. Nasunąć. 6 PL
Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Podłączanie anteny/ urządzenia STB/nagrywarki 0° 6° (np. nagrywarki DVD) Podłączanie urządzenia STB/ Instalacja nagrywarki (np. nagrywarki DVD) ze złączem SCART Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Urządzenie STB dla TV kablowej/nagrywarka (np. nagrywarka DVD) ~ • Do tego typu podłączenia zalecany jest uniwersalny przewód SCART z wtyczką prostokątną. (c.d.) 7 PL
Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Zabezpieczenie odbiornika Adapter SCART TV przed przewróceniem (dołączone do zestawu) Urządzenie STB dla TV kablowej/ nagrywarka (np. nagrywarka DVD) Podłączanie urządzenia STB/ nagrywarki (np. nagrywarki DVD) ze złączem HDMI 1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica 4 mm, nie należy do wyposażenia) w stojak pod telewizor. 2 Wkręcić śrubę (nie należy do wyposażenia) w otwór montażowy w telewizorze. Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Użyj śruby M4 × 16 Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Użyj śruby M4 × 8 3 Połączyć wkręt do drewna i śrubę przy pomocy mocnej linki (nie należy do wyposażenia). Urządzenie STB dla TV kablowej/ nagrywarka (np. nagrywarka DVD) ~ • W przypadku modelu KDL-52/40NX80x po podłączeniu przewodów należy zainstalować tylną obudowę i tylną obudowę podstawy. 8 PL
Formowanie wiązki Przeprowadzanie przewodów konfiguracji wstępnej ~ KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ • Nie należy prowadzić przewodu zasilającego w KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Instalacja jednej wiązce z innymi przewodami. Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * 1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego zasilanego prądem przemiennym. 2 Sprawdzić, czy ENERGY SAVING SWITCH jest ustawiony w pozycji włączenia (z). 3 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV. Przy pierwszym włączeniu odbiornika *Tylko model KDL-52/40NX80x TV na ekranie pojawia się menu języka. 4 Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Autoprogramowanie cyfrowe: Po wybraniu opcji „Kablowa” zalecamy wybranie opcji „Przeszukiwanie szybkie” w celu przeprowadzenia szybkiego strojenia. Opcje „Częstotliwość” i „Identyfikator sieci” należy ustawić zgodnie z informacjami otrzymanymi od usługodawcy telewizji kablowej. Jeśli za pomocą opcji „Przeszukiwanie szybkie” nie można znaleźć kanałów, można spróbować użyć opcji „Przeszukiwanie pełne” (może to jednak długo potrwać). (c.d.) 9 PL
~ • W zależności od regionu/kraju opcja „Przeszukiwanie pełne” może nie być Odkręcanie podstawy od dostępna. odbiornika TV ~ Wykaz polecanych operatorów telewizji • Odkręcić śruby wskazywane strzałkami od kablowej znajduje się na następującej odbiornika TV. stronie internetowej: • Nie należy odkręcać podstawy, jeśli do http://support.sony-europe.com/TV/ odbiornika TV nie będą dołączane nowe DVBC/ akcesoria. • Przed włączeniem telewizora upewnij się, że Sortowanie programów: Zmiana jest on ustawiony w pionie. Nie wolno włączać kolejności kanałów analogowych telewizora, gdy leży on z panelem LCD zapisanych w odbiorniku TV. skierowanym do dołu; może to spowodować nierówne wyświetlanie obrazu. 1 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być przeniesiony w Dotyczy modeli KDL-52/40NX80x, nowe miejsce, a następnie nacisnąć KDL-46/40NX70x . 2 Za pomocą przycisków F/f wybrać nowe miejsce dla kanału, a następnie nacisnąć . ~ • Kanały można także dostroić ręcznie. Dotyczy modeli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Łącznik 10 PL
Oglądanie telewizji Oglądanie audycji telewizyjnych 1 Włączyć odbiornik TV. Oglądanie telewizji 1 Ustawić ENERGY SAVING 2 SWITCH w pozycji włączenia (z). GUIDE 2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV, aby go włączyć. OPTIONS HOME 2 Wybrać tryb. 3 Wybrać kanał telewizyjny. 3 Korzystanie z cyfrowego przewodnika po programach Nacisnąć przycisk GUIDE w trybie cyfrowym, aby wyświetlić przewodnik po z programach. • Przyciski 5, N, PROG + i AUDIO mają wypukłe punkty wyczuwalne pod palcami. Ułatwiają one orientację przy obsłudze odbiornika TV. Korzystanie z funkcji odbiornika TV Przycisk HOME Przycisk OPTIONS Dostęp do różnych ekranów funkcji i Wyświetlanie wygodnych funkcji ustawień. powiązanych z dostarczanym sygnałem lub zawartością. Obraz Dźwięk BRAVIA ENGINE 3 PRO Dodaj do ulubionych Zablokuj/Odblokuj PAP Motionflow Timer wyłączania Głośność w słuchawkach Głośnik Informacje o systemie (c.d.) 11 PL
Korzystanie z trybu i-Manual W odbiornik TV BRAVIA wbudowano instrukcję obsługi, którą można wyświetlać na ekranie. Z trybu i-Manual można korzystać w dowolnym momencie w celu znalezienia informacji na temat określonych funkcji. 1 1 Nacisnąć przycisk i-MANUAL. 2 2 Do wyboru elementów służą przyciski G/g/F/f/ . Witaj w i-Manual Funkcje telewizorów „BRAVIA” Oglądanie telewizji Korzystanie z menu głównego Przyd. funkcje ofer. przez podł. sprzęt Opis części Rozwiązywanie problemów Indeks x Witaj w i-Manual x Przyd. funkcje ofer. przez podł. sprzęt x Funkcje telewizorów „BRAVIA” Przedstawienie sposobu podłączania x Oglądanie telewizji sprzętu opcjonalnego. Przedstawienie wygodnych funkcji, takich jak przewodnik EPG, ulubione itd. x Opis częsci x Rozwiązywanie problemów x Korzystanie z menu głównego Wyszukiwanie rozwiązań problemów. Dostosowywanie ustawień odbiornika TV itd. x Indeks ~ • Obrazy i ilustracje mogą różnić się od opcji wyświetlanych na ekranie. 12 PL
Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym. Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) miga Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki. 1 Policzyć liczbę mignięć wskaźnika 1 (tryb czuwania) w czasie między dwoma kolejnymi przerwami trzysekundowymi. Na przykład wskaźnik miga trzy razy, po czym następuje trzysekundowa przerwa, a następnie ponownie miga trzy razy. 2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV, aby go wyłączyć, odłączyć go od gniazdka oraz poinformować sprzedawcę lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie migania wskaźnika (podać liczbę mignięć). Jeśli wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga Informacje dodatkowe 1 Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli poniżej. (Sprawdź również sekcję „Rozwiązywanie problemów” w instrukcji i-Manual). 2 Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, oddać odbiornik TV do naprawy przez wykwalifikowany personel. Warunek Wyjaśnienie/Rozwiązanie Obraz Brak obrazu (ekran jest • Sprawdzić podłączenie anteny/kabla. ciemny), brak dźwięku. • Włożyć wtyczkę odbiornika TV do gniazdka, a następnie nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV. • Jeżeli wskaźnik 1 (czuwanie) zaświeci się na czerwono, nacisnąć przycisk TV "/1. Czarne i/lub jasne • Ekran składa się z pikseli. Niewielkie czarne plamki i/lub punkciki na ekranie. białe punkciki (piksele) występujące na ekranie nie oznaczają defektu odbiornika. Ogólne Nie można włączyć • Sprawdzić, czy włączono przełącznik ENERGY SAVING odbiornika TV. SWITCH (z). Odbiornik TV • Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji „Timer wyłączania” automatycznie wyłącza lub potwierdzić ustawienie „Czas trwania” opcji „Timer się (przełącza się w tryb włączania”. czuwania). • Sprawdzić, czy nie uruchomiono funkcji „Tryb czuwania po bezczynności”. Pilot nie działa. • Wymienić baterie. • Telewizor może działać w trybie SYNC. Naciśnij przycisk SYNC MENU, i wybierz kolejno opcje „Sterowanie telewizorem” i „Główne (menu)” lub „Opcje”, aby sterować telewizorem. Nie pamiętasz hasła • Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest zawsze funkcji „Ochrona przed akceptowany). dziećmi”. Telewizor nagrzewa się. • Jeśli telewizor jest używany przez długi czas, nagrzewa się. Podwyższona temperatura jest wyczuwalna przy dotknięciu. 13 PL
Dane techniczne System System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD) System TV Analogowe: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G/H, D/K, L, I Cyfrowe: DVB-T2 (tylko modele KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/ 40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C System kodowania Analogowe: PAL, PAL60 (tylko wejście wideo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (tylko wejście kolorów wideo) Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Zakres kanałów Analogowe: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Telewizja cyfrowa: VHF/UHF Moc głośników KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Gniazda wejściowe/wyjściowe Kabel antenowy 75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF / AV1 21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV. COMPONENT IN Obsługiwane formaty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Wejście audio (gniazda foniczne) HDMI IN1, 2, 3, 4 Wideo: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dwukanałowe liniowe PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity, Dolby Digital Analogowe wejście audio (minijack) (tylko HDMI IN2) Wejście PC AV2 Wejście wideo (gniazdo foniczne) DIGITAL AUDIO Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN Wejście PC (Mini D-sub 15-wtykowe) Wejście audio PC (minijack) Port USB i Gniazdo słuchawkowe Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu) LAN Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od parametrów sieci. Nie gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika TV). * Do połączeń LAN użyj kabla 10BASE-T/100BASE-TX kategorii 7 (nie należy do wyposażenia). 3D SYNC (tylko w Złącze 3D Sync do opcjonalnego nadajnika modelach KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) 14 PL
Nazwa modelu KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Zasilanie i inne Wymagania dotyczące prąd przemienny 220 V – 240 V, 50 Hz zasilania Wielkość ekranu Ok. 132,2 cm/52 cali Ok. 116,8 cm/46 cali Ok. 101,6 cm/40 cali (mierzona po przekątnej) Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie) Pobór mocy w trybie 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W „Dom”/ „Standardowy” w trybie 169 W 129 W 133 W 109 W „Sklep”/ „Żywy” Pobór mocy w stanie 0,23 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start” 0,2 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start” czuwania*1 wybrano ustawienie „Wł.”) wybrano ustawienie „Wł.”) Przeciętne roczne zużycie 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energii*2 Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.) z podstawą 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Informacje dodatkowe bez podstawy 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Waga (ok.) z podstawą 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg bez podstawy 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Dołączone wyposażenie Patrz „Sprawdzanie akcesoriów” (strona 4). Wyposażenie dodatkowe Uchwyt ścienny: SU-WL700 Wspornik do montażu na ścianie: SU-WH500 Stoliku TV: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Nazwa modelu KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Zasilanie i inne Wymagania dotyczące prąd przemienny 220 V – 240 V, 50 Hz zasilania Wielkość ekranu Ok. 138,8 cm/55 cali Ok.116,8 cm/46 cali Ok. 101,6 cm/40 cali (mierzona po przekątnej) Rozdzielczość ekranu 1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie) Pobór mocy w trybie 118 W 107 W 97,0 W „Dom”/ „Standardowy” w trybie 180 W 158 W 142 W „Sklep”/ „Żywy” Pobór mocy w stanie 0,2 W (18 W, jeśli dla opcji „Szybki start” wybrano ustawienie „Wł.”) czuwania*1 Przeciętne roczne zużycie 172 kWh 156 kWh 142 kWh energii*2 Wymiary (ok.) (szer. × wys. × gł.) z podstawą 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm bez podstawy 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Waga (ok.) z podstawą 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg bez podstawy 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Dołączone wyposażenie Patrz „Sprawdzanie akcesoriów” (strona 4). Wyposażenie dodatkowe Uchwyt ścienny: SU-WL700, SU-WL500 Wspornik do montażu na ścianie: SU-WH500 Stolik TV: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Okulary 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Nadajnik synchronizacji 3D: TMR-BR100 (c.d.) 15 PL
*1 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV wymaganych procesów wewnętrznych. *2 4 godziny dziennie przez 365 dni w roku ~ • W celu oszczędności energii – zmniejszenie wartości ustawienia podświetlenia (jasności ekranu) powoduje zmniejszenie zużycia energii. – ustawienia „Eco” (np. „Oszczędzanie energii”, „Tryb czuwania po bezczynności.”) pomagają w zmniejszeniu poboru energii i, co za tym idzie, wysokości rachunków za prąd. – po wyłączeniu telewizora przy użyciu przełącznika ENERGY SAVING SWITCH (tylko w niektórych modelach) zużycie energii jest prawie zerowe. Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. 16 PL
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny/ wspornik do montażu na ścianie) Informacja dla Klientów: Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpieczeństwa Sony zaleca, aby instalacja telewizora została wykonana przez dystrybutorów Sony lub przez licencjonowanych wykonawców. Nie należy własnoręcznie wykonywać instalacji telewizora. Informacja dla dystrybutorów Sony i wykonawców: Należy zwrócić szczególną uwagę na zachowanie wymogów bezpieczeństwa podczas instalacji, okresowych przeglądów i konserwacji tego produktu. Telewizor można zamontować przy użyciu uchwytu ściennego SU-WL500 (tylko w modelach KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 lub wspornika do montażu na ścianie SU-WH500 (sprzedawanego oddzielnie). Informacje dodatkowe • Informacje na temat prawidłowego instalowania uchwytu ściennego lub wspornika do montażu na ścianie znajdują się w jego instrukcji obsługi. • Patrz rozdział „Odkręcanie podstawy od odbiornika TV” (w tej instrukcji). Gdy podstawa nie jest przymocowana do odbiornika TV, pamiętaj o odłączeniu łącznika. (tylko w modelach KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Do instalacji tego produktu niezbędne są dostateczne kwalifikacje, aby określić czy ściana wytrzyma obciążenie związane z ciężarem zainstalowanego na niej odbiornika TV. Należy powierzyć dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom przymocowanie tego produktu do ściany oraz zwracać szczególną uwagę na wymogi bezpieczeństwa podczas instalacji. Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub ciała powstałe wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub nieprawidłowej instalacji. SU-WL500 (tylko w modelach KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Hak Śruba (+PSW6 × 16) Miękka szmatka ~ • Przymocuj hak przy użyciu czterech śrub +PSW6 × 16 dołączonych do uchwytu ściennego. (c.d.) 17 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WL500) Centralny punkt ekranu Jednostka: cm Wymiar Długość dla każdego kąta montażu Wymiary Nazwa modelu środkowy monitora Kąt (0°) Kąt (20°) KDL- ekranu A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji. OSTRZEŻENIE Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane techniczne” (strona 14). Schemat/tabela rozmieszczenia śrub i haków (SU-WL500) Nazwa modelu Rozmieszczenie śrub Rozmieszczenie haków KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Rozmieszczenie śrub Rozmieszczenie haków Podczas montażu haka do telewizora. Podczas montażu telewizora do uchwytu podstawowego. a* b c* * Położenie haka „a” i „c” nie może być użyte w modelach. 18 PL
5 Podłącz dostarczony przewód SU-WL700 zasilania do gniazda elektrycznego. ~ (5-1) (tylko w modelach KDL-52/ • W przypadku montażu na ścianie zdejmij tylną 40NX80x, KDL-46/40NX70x) obudowę i osłonę gniazd (tylko model KDL-52/40NX80x). • Podczas montażu na ścianie należy użyć czarnych podkładek wchodzących w skład zestawu telewizora (tylko model KDL-52/40NX80x). Środki ostrożności Należy się upewnić, że uchwyt ścienny jest prawidłowo zamocowany do ściany, postępując ~ zgodnie z zaleceniami znajdującymi się w tej • Nie zakładaj obudowy tylnej. instrukcji oraz w instrukcji dołączonej do uchwytu ściennego. Liczby podane w nawiasach 6 Ustaw podkładki dystansowe (tylko odpowiadają etapom instalacji opisanym w model KDL-52/40NX80x). Informacje dodatkowe instrukcji obsługi dołączonej do uchwytu 1 Wykręć cztery śruby i przechowaj ściennego. je w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu. 1 Sprawdź, jakie elementy są dołączone do uchwytu ściennego (1). Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do uchwytu ściennego. 2 Wybierz miejsce montażu. (2-1) Zapoznaj się z „Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora”. Pozostaw odpowiedni odstęp między telewizorem, 2 Ustaw cztery sufitem i elementami wystającymi ze podkładki ściany, zgodnie z instrukcją. dystansowe (dołączone do 3 Zamocuj na ścianie uchwyt zestawu). podstawowy. (2-2 do 3) ~ • Podczas ponownego zakładania stojaka Oznacz na ścianie miejsca montażowe cztery śruby (wykręcone wcześniej) należy śrub i zamocuj uchwyt podstawowy. wkręcić w otwory z tyłu telewizora, w Szczegółowe informacje znajdują się w których się pierwotnie znajdowały. instrukcji obsługi dołączonej do uchwytu ściennego. 7 Zamontuj wspornik mocujący i uchwyt blokujący. (4-3 do 4-7) 4 W razie potrzeby odkręć stojak od Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora. (4-1) dołączoną do uchwytu ściennego. 8 Przygotuj szablon papierowy. (5-2) 1. Przeczytaj część „Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora” i oznacz na szablonie obrys telewizora. 2. Naklej szablon na ścianę, postępując zgodnie z instrukcją dołączonej do • Aby uzyskać szczegółowe informacje, uchwytu ściennego. patrz „Odkręcanie podstawy od Dokończ montaż, postępując zgodnie z odbiornika TV” (w tej instrukcji). instrukcją dołączoną do uchwytu ściennego. (5-3 do 6) (c.d.) 19 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WL700) Centralny punkt ekranu Jednostka: cm Wymiar Długość dla każdego kąta montażu Wymiary Nazwa modelu środkowy monitora Kąt (0°) Kąt (20°) KDL- ekranu A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji. OSTRZEŻENIE Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane techniczne” (strona 14). 20 PL
SU-WH500 Informacje na temat prawidłowego instalowania wspornika do montażu na ścianie SU-WH500 znajdują się w jego instrukcji obsługi. Wyłącznie dla modeli KDL-55NX81x i KDL-46/40NX71x Śruba Krążek Informacje dodatkowe Miękka szmatka ~ • Połóż odbiornik TV ekranem do dołu i przymocuj akcesoria SU-WH500. • Nie jest konieczne mocowanie poduszek dołączonych do wspornika na ścianie SU-WH500. (3-1 w części „Montaż” Instrukcji obsługi wspornika SU-WH500) • Przymocuj krążki do dwóch górnych otworów (patrz powyższa ilustracja) przy użyciu śrub dołączonych do modelu SU-WH500. (3-3 w części „Montaż” Instrukcji obsługi wspornika SU-WH500) (c.d.) 21 PL
Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (SU-WH500) W modelach KDL-52/40NX80x i KDL-46/40NX70x należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do wspornika do montażu na ścianie SU-WH500. A E C B D Centralny punkt ekranu cm* Nazwa modelu A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Jednostką miary szablonu papierowego dołączonego do wspornika do montażu na ścianie są milimetry. Wartości w powyższej tabeli mogą się nieco różnić, zależnie od sposobu instalacji. OSTRZEŻENIE Ściana, na której telewizor będzie zainstalowany powinna wytrzymać obciążenie co najmniej cztery razy większe niż wynosi ciężar telewizora. Ciężar telewizora podany jest w rozdziale „Dane techniczne” (strona 14). 22 PL
Transport – Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na rysunkach Informacje • Przed rozpoczęciem poniżej. dotyczące przenoszenia odbiornika Obieg powietrza jest zablokowany. należy odłączyć bezpieczeństwa od niego wszystkie kable. • Do przenoszenia Montaż i instalacja dużego odbiornika TV Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, potrzeba dwóch Ściana Sciana porażenia prądem elektrycznym, lub trzech osób. uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych • Odbiornik należy obrażeń ciała, odbiornik TV należy przenosić w zainstalować zgodnie z instrukcjami sposób pokazany podanymi poniżej. na ilustracji po prawej stronie. Instalacja Nie wolno naciskać ekranu • Telewizor powinien być ciekłokrystalicznego ani ramy Przewód zasilający zainstalowany w pobliżu łatwo dookoła ekranu. dostępnego gniazdka. • Podnosząc lub przesuwając Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, • Odbiornik należy ustawić na stabilnej, odbiornik, należy mocno chwycić go porażenia prądem elektrycznym, poziomej powierzchni. od dołu. uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych • Montaż odbiornika na ścianie należy • Podczas transportu odbiornik nie obrażeń ciała, z przewodem zasilającym zlecić wykwalifikowanemu powinien być narażony na wstrząsy i gniazdem sieciowym należy mechaniczne i nadmierne wibracje. postępować w następujący sposób: Informacje dodatkowe instalatorowi. • Ze względów bezpieczeństwa zaleca • Na czas transportu odbiornika do – Należy używać wyłącznie się stosowanie akcesoriów Sony: naprawy lub podczas przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny przewodów zasilających – Ściennego uchwytu mocującego: dostarczonych przez Sony, a nie karton i elementy opakowania. SU-WL500 (tylko w modelach przez innych dostawców. KDL-55NX81x, KDL-46/ Wentylacja – Wtyczka powinna być całkowicie 40NX71x) włożona do gniazda sieciowego. SU-WL700 • Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać żadnych – Odbiornik TV jest przystosowany – Wspornik do montażu na ścianie: rzeczy do obudowy. do zasilania wyłącznie napięciem SU-WH500 • Wokół odbiornika TV należy 220-240 V AC. – Stoliku TV: pozostawić trochę wolnej przestrzeni, – W celu zachowania bezpieczeństwa, SU-B550S (KDL-55NX81x) tak jak to pokazano na rysunku podczas dokonywania połączeń, SU-B460S (KDL-46NX71x) poniżej. należy wyjąć wtyczkę przewodu SU-B400S (KDL-40NX71x) • Zaleca się stosowanie oryginalnego zasilającego z gniazdka oraz uważać, SU-52NX1 (KDL-52NX80x) ściennego uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią aby nie nadepnąć na przewód. SU-46NX1 (KDL-46NX70x) wentylację. – Przed przystąpieniem do SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ serwisowania lub przesuwania 40NX70x) Instalacja na ścianie odbiornika TV należy wyjąć • Do zamontowania haków na 30 cm wtyczkę przewodu zasilającego z odbiorniku TV należy użyć śrub dołączonych w komplecie ze gniazdka. ściennym uchwytem mocującym. 10 cm 10 cm – Przewód zasilający powinien Śruby z kompletu są zwymiarowane w znajdować się z dala od źródeł taki sposób, że ich długość liczona od ciepła. czoła haka od strony odbiornika TV – Należy regularnie wyjmować wynosi od 8 mm do 12 mm. wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli Średnica i długość śrub różnią się w wtyczka jest pokryta kurzem i zależności od modelu ściennego 10 cm uchwytu mocującego. gromadzi wilgoć, jej własności Pozostawić co najmniej tyle izolujące mogą ulec pogorszeniu, co Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może miejsca wokół odbiornika TV. może być przyczyną pożaru. spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego Instalacja na podstawie Uwagi upadek, itp. 30 cm • Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do 8 mm - 12 mm 10 cm 10 cm 6 cm jakichkolwiek innych urządzeń. • Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie Śruba (w komplecie ze zgiąć ani nie skręcić nadmiernie ściennym uchwytem przewodu zasilającego. Może to spowodować uszkodzenie izolacji lub mocującym) urwanie żył przewodu. Pozostawić co najmniej tyle Hak miejsca wokół odbiornika TV. • Nie należy przerabiać przewodu Mocowanie haka z tyłu zasilającego. odbiornika TV • Aby zapewnić właściwą wentylację i • Na przewodzie zasilającym nie należy zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu: kłaść ciężkich przedmiotów. – Nie należy ustawiać odbiornika • Podczas odłączania nie wolno ciągnąć TV ekranem do góry, montować za sam przewód. go do góry nogami, odwróconego • Nie należy podłączać zbyt wielu tyłem lub bokiem. urządzeń do tego samego gniazda – Nie należy ustawiać odbiornika sieciowego. TV na półce, dywanie, łóżku lub w • Nie należy używać gniazd sieciowych szafce. słabo trzymających wtyczkę. – Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp. (c.d.) 23 PL
Niedozwolone użycie Zalecenia dot. lekarzem (np. pediatrą lub okulistą). Rodzice powinni zwracać uwagę na Odbiornika TV nie należy instalować bezpieczeństwa dzieci to, czy małe dzieci przestrzegają oraz eksploatować w miejscach, powyższych zaleceń. • Nie należy pozwalać, aby na warunkach lub okolicznościach, jakie odbiornik TV wspinały się dzieci. • Nie wolno używać, przechowywać opisano poniżej. Niezastosowanie się do albo pozostawiać Okularów 3D lub • Małe akcesoria należy przechowywać poniższych zaleceń może prowadzić do z dala od dzieci tak, aby uniknąć baterii w pobliżu ognia lub w wadliwej pracy odbiornika, a nawet ryzyka ich przypadkowego miejscach o wysokiej temperaturze, pożaru, porażenia prądem połknięcia. np. narażonych na bezpośrednie elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub działanie promieni słonecznych lub w obrażeń ciała. samochodach rozgrzanych przez Co robić w przypadku słońce. Miejsce: • Uwaga: ze względu na przekształcenia wystąpienia wykonywane przez telewizor, obraz Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach problemów... wyświetlany przy użyciu funkcji symulacji 3D różni się od obrazu narażonych na bezpośrednie działanie W przypadku wystąpienia jednego źródłowego. promieni słonecznych), nad morzem, na z poniższych problemów należy statku lub innej jednostce pływającej, w • Program telewizyjny powinien być bezzwłocznie wyłączyć odbiornik oglądany w pomieszczeniu o pojeździe, w instytucjach ochrony TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą zdrowia, w miejscach niestabilnych lub umiarkowanym oświetleniu, z gniazdka sieciowego. ponieważ oglądanie go w słabym narażonych na działanie wody, deszczu, Należy zwrócić się do punktu sprzedaży świetle lub przez dłuższy czas jest wilgoci lub dymu. lub punktu serwisowego firmy Sony z męczące dla oczu. Warunki: prośbą o sprawdzenie odbiornika przez • Podczas korzystania ze słuchawek wykwalifikowanego serwisanta. należy unikać nadmiernego poziomu Nie należy umieszczać telewizora w głośności ze względu na ryzyko miejscach gorących, wilgotnych lub W przypadku: uszkodzenia słuchu. nadmiernie zapylonych; w miejscach, w – Uszkodzenia przewodu których do wnętrza mogą dostawać się zasilającego. Ekran LCD owady; w miejscach, w których może – Gniazd sieciowych słabo • Chociaż ekran LCD został wykonany być narażony na działanie wibracji trzymających wtyczkę. z wykorzystaniem technologii mechanicznych lub w pobliżu wysokiej precyzji, dzięki której – Uszkodzenia odbiornika w wyniku aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, przedmiotów palnych (świeczek, itp.). jego upuszczenia lub uderzenia na ekranie mogą pojawiać się czarne Odbiornik TV należy chronić przed przez obiekt obcy. plamki lub jasne kropki (w kolorze zalaniem i nie stawiać na nim żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, np. – Dostania się do wnętrza odbiornika czerwonym, niebieskim lub cieczy lub przedmiotów obcych. zielonym). Jest to jednak właściwość wazonów. wynikająca z konstrukcji ekranu LCD Okoliczności: Ostrzeżenie i nie jest objawem usterki. Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i • Nie wolno naciskać ani drapać Odbiornika TV nie należy dotykać przedniego filtru, a także kłaść na inne źródła otwartego ognia należy mokrymi rękoma, przy zdjętej utrzymywać z dala od produktu. odbiorniku TV żadnych obudowie lub z akcesoriami, które nie przedmiotów. Może to spowodować są zalecane przez producenta. W czasie zakłócenia obrazu lub uszkodzenie burz z wyładowaniami atmosferycznymi ekranu LCD. należy wyjąć wtyczkę przewodu • Jeśli odbiornik TV jest używany w zasilającego telewizora z gniazdka i zimnym miejscu, na obrazie mogą odłączyć przewód antenowy. wystąpić plamy lub obraz może stać się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora. Zjawiska te Kawałki szkła lub zanikają w miarę wzrostu temperatury. uszkodzenia: • Długotrwałe wyświetlanie obrazów • W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami. Może to Środki nieruchomych może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. spowodować uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do poważnych ostrożności zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili. obrażeń ciała. • Ekran i obudowa nagrzewają się • W przypadku pęknięcia powierzchni Oglądanie telewizji podczas pracy telewizora. Nie jest to ekranu lub obudowy telewizora, • Podczas oglądania wideo 3D lub oznaką uszkodzenia urządzenia. przed dotknięciem odbiornika należy korzystania ze stereoskopowych gier • Ekran LCD zawiera niewielką ilość wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego 3D niektóre osoby mogą odczuwać ciekłych kryształów. Niektóre lampy z gniazdka. Niezastosowanie się do dyskomfort (np. przemęczenie fluorescencyjne umieszczone w powyższego zalecenia może wzroku, zmęczenie lub nudności). odbiorniku TV zawierają również spowodować porażenie prądem Firma Sony zaleca wszystkim rtęć. Podczas utylizacji należy elektrycznym. użytkownikom regularne przerwy przestrzegać lokalnych zaleceń i podczas oglądania obrazu 3D lub przepisów. Gdy odbiornik TV nie jest grania w stereoskopowe gry 3D. Obchodzenie się z Długość i częstotliwość przerw zależy używany od konkretnej osoby. Każdy musi sam powierzchnią ekranu/ • Mając na uwadze kwestie ochrony zdecydować, co jest dla niego środowiska i bezpieczeństwa, zaleca najlepsze. W razie poczucia obudową odbiornika TV i ich się odłączenie odbiornika od źródła dyskomfortu należy przerwać czyszczenie zasilania, jeśli nie będzie on używany oglądanie wideo 3D oraz granie w przez kilka dni. Przed przystąpieniem do czyszczenia stereoskopowe gry 3D, aż dyskomfort • Ponieważ wyłączenie odbiornika minie. W razie potrzeby należy należy wyjąć wtyczkę przewodu telewizyjnego nie powoduje odcięcia skorzystać z porady lekarza. Należy zasilającego z gniazdka. zasilania, w celu całkowitego również zapoznać się z (i) instrukcją Aby uniknąć pogorszenia stanu wyłączenia urządzenia należy obsługi wszelkich innych urządzeń lub materiału lub powłoki ekranu wyciągnąć wtyczkę przewodu nośników używanych z telewizorem, odbiornika, należy postępować zgodnie zasilającego z gniazda sieciowego. (ii) najnowszymi informacjami na z poniższymi środkami ostrożności. • Niektóre odbiorniki mogą być jednak naszej stronie internetowej (http:// wyposażone w funkcje wymagające www.sony-europe.com/myproduct). • Aby usunąć kurz z powierzchni pozostawienia ich w trybie gotowości. Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do ekranu/obudowy, należy wytrzeć go szóstego roku życia) cały czas rozwija delikatnie za pomocą miękkiej się. Przed oglądaniem wideo 3D lub ściereczki. Jeśli nie można usunąć graniem w stereoskopowe gry 3D kurzu, należy wytrzeć ekran za przez dzieci należy skontaktować się z pomocą miękkiej ściereczki lekko 24 PL
zwilżonej rozcieńczonym roztworem Utylizacja telewizora Pozbywanie się delikatnego detergentu. zużytych baterii • Odbiornika TV nie należy spryskiwać Pozbycie się bezpośrednio wodą ani detergentem. (stosowane w Krople mogą kapać na dolną część zużytego sprzętu ekranu lub elementy zewnętrzne, co krajach Unii (stosowane w może być przyczyną awarii. Europejskiej i w • Nie należy używać szorstkich gąbek, krajach Unii pozostałych środków czyszczących na bazie zasad Europejskiej i w lub kwasów, proszków do czyszczenia krajach europejskich ani lotnych rozpuszczalników, takich pozostałych mających własne systemy jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik krajach europejskich czy środek owadobójczy. Używanie zbiórki) takich środków lub długotrwały stosujących własne Ten symbol na baterii lub na jej kontakt z gumą lub winylem może systemy zbiórki) opakowaniu oznacza, że bateria nie spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy. Ten symbol na produkcie lub jego może być traktowana jako odpad • Aby zapewnić właściwą wentylację, opakowaniu oznacza, że produkt nie komunalny. Symbol ten dla pewnych zaleca się okresowo odkurzać otwory może być traktowany jako odpad baterii może być stosowany w wentylacyjne. komunalny, lecz powinno się go kombinacji z symbolem chemicznym. • Regulację kąta nachylenia odbiornika dostarczyć do odpowiedniego punktu Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub należy wykonywać powolnym ruchem zbiórki sprzętu elektrycznego i ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria tak, aby odbiornik nie spadł lub nie elektronicznego, w celu recyklingu. zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub zsunął się z podstawy pod telewizor. Odpowiednie zadysponowanie 0,004% ołowiu. Odpowiednio zużytego produktu zapobiega gospodarując zużytymi bateriami, Urządzenia dodatkowe potencjalnym negatywnym wpływom możesz zapobiec potencjalnym • W pobliżu odbiornika TV nie należy na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie negatywnym wpływom na środowisko Informacje dodatkowe umieszczać urządzeń dodatkowych mogłyby wystąpić w przypadku oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby lub urządzeń emitujących niewłaściwego zagospodarowania wystąpić w przypadku niewłaściwego promieniowanie elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia odpadów. Recykling materiałów obchodzenia się z tymi odpadami. obrazu i/lub dźwięku. pomoże w ochronie środowiska Recykling baterii pomoże chronić • To urządzenie zostało przetestowane i naturalnego. W celu uzyskania bardziej środowisko naturalne. W przypadku uznane za zgodne z ograniczeniami szczegółowych informacji na temat produktów, w których ze względu na zawartymi w dyrektywie EMC przy recyklingu tego produktu, należy bezpieczeństwo, poprawne działanie założeniu, że używany jest kabel o skontaktować się z lokalną jednostką lub integralność danych wymagane jest długości 3 metrów lub krótszy. samorządu terytorialnego, ze służbami stałe podłączenie do baterii, wymianę zagospodarowywania odpadów lub ze zużytej baterii należy zlecić wyłącznie Baterie sklepem, w którym zakupiony został ten wykwalifikowanemu personelowi stacji • Przy wkładaniu baterii do pilota produkt. serwisowej. Aby mieć pewność, że zachować właściwą biegunowość. bateria znajdująca się w zużytym • Nie należy używać różnych typów sprzęcie elektrycznym i elektronicznym baterii jednocześnie ani łączyć starych będzie właściwie zagospodarowana, baterii z nowymi. należy dostarczyć sprzęt do • Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska odpowiedniego punktu zbiórki. W naturalnego. W niektórych regionach odniesieniu do wszystkich pozostałych sposób utylizacji zużytych baterii zużytych baterii, prosimy o zapoznanie mogą regulować stosowne przepisy. się z rozdziałem instrukcji obsługi Należy skontaktować się w tej sprawie produktu o bezpiecznym demontażu z lokalnymi władzami. baterii. Zużytą baterię należy • Należy ostrożnie obchodzić się z dostarczyć do właściwego punktu pilotem. Nie należy nim rzucać, zbiórki. W celu uzyskania bardziej chodzić po nim, ani wylewać na niego szczegółowych informacji na temat żadnych płynów. zbiórki i recyklingu baterii należy • Nie należy kłaść pilota w pobliżu skontaktować się z lokalną jednostką źródeł ciepła lub w miejscach samorządu terytorialnego, ze służbami narażonych na bezpośrednie działanie zajmującymi się zagospodarowywaniem promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią. odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Funkcje komunikacji bezprzewodowej • Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego (rozruszników serca itd.). W przeciwnym wypadku sprzęt medyczny może nie działać prawidłowo. • To urządzenie wysyła i odbiera sygnał zakodowany. Tym niemniej należy dbać o to, aby nie został on przechwycony przez niepowołane osoby. Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne problemy wynikające z takich zdarzeń. 25 PL
Introduksjon DivX®, DivX Certified® og tilhørende Trådløst TV-system - logoer er registrerte varemerker for DivX, Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Inc. og er brukt under lisens. Informasjon om Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt forskrifter for fremtidig referanse. videoformat utviklet av DivX, Inc. Dette er et offisielt DivX-godkjent apparat For kunder i Italia Produsenten av dette produktet er som spiller av DivX-video. Gå til s ved privat bruk, av lovforskriften Sony Corporation, 1-7-1 Konan www.divx.com hvis du vil vite mer, og for 1.8.2003, nr. 259 ("reglement for Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. å laste ned programvare som konverterer elektronisk kommunikasjon"). Spesielt Autorisert representant for EMC og dine filer til DivX-video. artikkel 104 indikerer når innhenting av produktsikkerhet er Sony OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dette en generell tillatelse er nødvendig på DivX Certified®-apparatet må være forhånd og artikkel 105 indikerer når Deutschland GmbH, Hedelfinger registrert for å spille av DivX Video-on- fri bruk er tillatt; Strasse 61, 70327 Stuttgart, Demand (VOD)-innhold. Finn DivX s ved offentlighetens bruk av f.eks. det Germany. For service eller garanti trådløse TV-systemet for å oppnå saker vennligst se adressene nevnt i VOD-delen i oppsettmenyen for apparatet for å generere registreringskoden. Gå til RLAN-tilgang til det separate service eller vod.divx.com med denne koden for å telekommunikasjonsnettverk og garantidokumentet. fullføre registreringsprosessen og finne ut -tjenester, av regjeringsforskrift mer om DivX VOD. 28.5.2003, med endringer, og artikkel 25 (generell tillatelse for elektronisk Produsert under lisens fra Dolby kommunikasjonsnettverk og -tjenester) Merknader til digital TV- Laboratories. Dolby og det doble D- av reglement for elektronisk symbolet er varemerker for Dolby funksjon Laboratories. kommunikasjon s ved privat bruk, av regjeringsforskrift • Alle funksjoner som gjelder digital-TV "BRAVIA" og er varemerker 12.07.2007 ( ) vil kun fungere i land eller for Sony Corporation. områder der vanlige, digitale DVB-T "XMB" og "xross media bar" er (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)- varemerker for Sony Corporation og Sony For kunder i Norge signaler kringkastes eller der hvor du har Det er ikke tillatt å bruke dette tilgang til en kompatibel DVB-C Computer Entertainment Inc. radioutstyret i det geografiske området til (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC)- Ny-Ålesund, Svalbard innenfor en radius kabelservice. Vennligst opplys din på 20 km fra sentrum. lokale forhandler dersom du kan motta et DVB-T-signal der du bor eller spør kabeltilbyderen om dennes DVB-C- kabelservice er egnet for integrert drift For kunder på Kypros med denne TV-en. Sluttbrukeren må registrere RLAN-enheter • Din kabeltilbyder kan muligens forlange (eller WAS-eller Wi-Fi-enheter) hos et gebyr for servicen eller kreve at du kommunikasjonsdepartementet (P.I. 365/ aksepterer dennes bedriftsvilkår og - 2008 og P.I. 267/2007). betingelser. P.I. 365/2008 er • Denne TV-en samsvarer med DVB-T- radiokommunikasjonsreglementet og DVB-C-spesifikasjonene, men (kategorier over stasjoner som er underlagt kompatibilitet med fremtidig digital, en generell godkjenning og registrering) vanlig DVB-T- og DVB-C-digital av 2008. kabelkringkasting kan ikke garanteres. P.I. 267/2007 er den generelle • Endel digitale TV-funksjoner er godkjenningen for bruk av radiofrekvenser muligens ikke tilgjengelige i noen land/ av radiobaserte lokalnett og av trådløse områder og DVB-C-kabel vil muligens tilgangssystem, inkludert radiobaserte ikke fungere helt som den skal med noen lokalnett (WAS/RLAN). tilbydere. • Kun KDL-NX81x- og NX71x-serien støtter Divx®. For kunder i Frankrike WLAN (WiFi)-funksjonen i denne digitale For en liste over kompatible LCD farge-TVen skal kun brukes inne i kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted: Merknad til trådløse bygninger. All bruk av WLAN (WiFi)- funksjonen i denne digitale LCD farge- http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ signaler TVen utenfor bygninger er forbudt på 1. Sony erklærer at dette apparatet fransk territorium. Forsikre deg om at oppfyller de grunnleggende kravene og WLAN (WiFi)-funksjonen på denne ~ andre relevante bestemmelser i direktivet digitale LCD farge-TVen er deaktivert før • "x"-en som vises i modellnavnet, 1999/5/EC. den brukes utendørs. (ART Decision korresponderer til et tall som er relatert 2002-1009 som tilpasset av ART Decision til design, farge eller TV-system. Du finner samsvarserklæringen til 03-908, i forbindelse med restriksjoner for • Instruksjoner om å "Installere R&TTE-direktivet på følgende adresse: bruk av radiofrekvenser.) veggmonteringsbraketten" er inkludert i http://www.compliance.sony.de/ bruksanvisningen til denne TV-en. • Illustrasjonene i denne håndboken viser Plassering av KDL-40NX80x-serien hvis ikke annet er identifikasjonsmerket angitt. Etikettene med modellnr. og • Illustrasjonene i denne håndboken viser 2. Merknad for kunder: Følgende strømforsyningsrangering (i henhold til RM-ED030 hvis ikke annet er angitt. informasjon gjelder kun for utstyr som er gjeldende sikkerhetsregulering) er plassert solgt i land som anvender EU-direktivene. på baksiden av TV-en. På seriemodellene Varemerker Trådløst TV-system kan brukes i følgende KDL-NX80x, finner du disse under er et registrert varemerke for DVB- land: dekslet på bunnen. prosjektet. Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Multimedia Interface er varemerker eller Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, registrerte varemerker for HDMI Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein, Licensing LLC i USA og andre land. Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, DLNA®, DLNA-logoen og DLNA Norge, Polen, Portugal, Slovakia, CERTIFIED® er varemerker, Romania, Slovenia, Spania, Sverige, servicemerker eller sertifiseringsmerker Sveits, Tyrkia, og Storbritannia. for Digital Living Network Alliance. Dette utstyret kan betjenes i andre land DivX® er en teknologi for komprimering utenfor Europa. av videofiler, utviklet av DivX, Inc. 2 NO
Innhold Kontrollere tilbehøret......................................................................................................................4 Sette batteriene i fjernkontrollen ....................................................................................................4 Oppsett Montere bordstativet ......................................................................................................................5 Koble til antenne/dekoder/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) ...........................................................7 Forhindre at TV-en velter ...............................................................................................................8 Binde sammen kablene .................................................................................................................8 Utføre grunnleggende innstilling ....................................................................................................9 Demontere bordstativet fra TV-en..................................................................................................9 Se på TV Se programmer ............................................................................................................................10 Bruke TV-ens funksjoner .............................................................................................................10 Bruke i-Manual.............................................................................................................................11 Tilleggsinformasjon Feilsøking.....................................................................................................................................12 Spesifikasjoner.............................................................................................................................13 Montere tilbehøret (veggmonteringskonsoll/veggfeste) ...............................................................16 Sikkerhetsinformasjon..................................................................................................................22 Forholdsregler..............................................................................................................................23 • Instruksjoner for bruk er innebygd i din BRAVIA TV. Se "Bruke i-Manual" for bruk (side 11). • Les "Sikkerhetsinformasjon" (side 22) før du bruker TV-en. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. NO 3 NO
Kontrollere tilbehøret Sette batteriene i For alle modeller fjernkontrollen Fjernkontroll (1) AAA-batterier (type R3) (2) Bordstativ (1)* For KDL-52/40NX80x-, KDL-46/ 40NX70x-modeller Strømledning (1) Kabelholder (1) Stativdeksel (1) Svarte avstandsstykker (4) (kun KDL-52/ 40NX80x) Festeskruer for bordstativ (M5 × 16) (4) Monteringsskruer for bordstativ (M5 × 16) (4) (kun KDL-40NX80x og 1 Fjern beskyttelsesarket. KDL-40NX70x) 2 Trykk og skyv dekslet oppover. For KDL-55NX81x-, KDL-46/ 40NX71x-modeller Heksagonnøkkel (1) Monteringsskruer for bordstativ (4) (kun KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Monteringsskruer for bordstativ (2) (kun KDL-40NX71x) SCART-adapter (1) * Umontert unntatt for KDL-52NX80x and KDL-46NX70x. Se det medfølgende bordstativheftet for montering av stativet. 4 NO
Oppsett 3 Når alle skruene er trukket til, fester du Montere bordstativet det medfølgende stativdekselet på bordstativet. Se heftet som fulgte med bordstativet for riktig montering på enkelte TV-modeller. ~ Oppsett • For den beste bildekvaliteten, må du ikke utsette skjermen for direkte opplysning eller direkte sollys. • Hvis TV-en tas inn direkte fra et kaldt til et varmt sted, eller plasseres i et svært fuktig rom, eller For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x plasseres i et rom hvor varmen akkurat har blitt slått på, kan det danne seg kondens på overflaten 1 Sett på linje med de to tappene på eller inni TV-en. Hvis dette skulle skje, må du slå bordstativet, og sett TV-en forsiktig på, av TV-en og la TV-en være avslått til fuktigheten mens du sjekker at f-merket står imot fordampes. Når fuktigheten er borte kan du bruke fronten. TV-en igjen. Hvis du oppdager kondens mellom glasspanelet og LCD-skjermen, slår du på TV og etter at TV-en har blitt varmet opp vil kondensen forsvinne. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Sett TV-en på bordstativet. 2 Fest TV-en og bordstativet med den medfølgende skruen og heksagonnøkkelen. 2 Fest TV-en til bordstativet i henhold til pilsymbolene som markerer skruehullene, med de medfølgende skruene. ~ • Still inn tiltrekkingsmomentet på ca. 3 N·m ~ {30 kgf·cm}. • Hvis du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet på ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Feste bordstativet til TV-en igjen Fest til den originale posisjonen ved å bruke skruene som ble fjernet. Se "Demontere bordstativet fra TV-en" (side 9). (Fortsatt) 5 NO
For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Justere TV-ens synsvinkel Denne TV-en kan justeres innenfor vinklene 0° 6° som vises under. ~ • Følg fremgangsmåten under i motsatt rekkefølge for å stille vinkelen tilbake til 0°. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° 1 4 Fjern skruen som Monter skruen i vist. det øverste skruehullet i bordstativet. 2 3 Løft opp og vipp. Før inn. 6 NO
For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Koble til antenne/dekoder/ SCART-adapter opptaker (f.eks. DVD- (medfølger) opptaker) Koble til en set top-boks/opptaker Oppsett (f.eks. DVD-opptaker) med SCART For KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) Koble til en dekoder/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) med HDMI Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) ~ • Universal SCART-ledning med rettvinklet kontakt anbefales for denne tilkoblingen. Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) ~ • For KDL-52/40NX80x monteres bunndeksel og stativdeksel når kablene er koblet til. 7 NO
Forhindre at TV-en velter Binde sammen kablene ~ • Ikke bind strømledningen sammen med andre kabler. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x * 1 Skru en treskrue (4 mm i diameter, medfølger ikke) i TV-sokkelen. *Kun KDL-52/40NX80x 2 Skru en maskinskrue (medfølger ikke) inn i skruehullet på TV-en. For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x For KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Bruk en M4 × 16 skrue For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Bruk en M4 × 8 skrue 3 Fest treskruen og maskinskruen med en sterk snor (medfølger ikke). 8 NO
Kanalsortering: Endrer rekkefølgen på Utføre grunnleggende kanalene som er lagret i TV-en. innstilling 1 Trykk på F/f for å velge den kanalen du vil flytte til den nye posisjonen, trykk så KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ på . KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x 2 Oppsett Trykk F/f for å velge den nye posisjonen for kanalen, trykk så på . ~ • Du kan også stille inn kanalene manuelt. Demontere bordstativet fra TV-en ~ • Fjern skruene etter pilmerket på TV-en. 1 Koble TV-en til et strømuttak. • Bordstativet må ikke fjernes av andre årsaker enn 2 Kontroller at bryteren ENERGY montering av tilsvarende tilbehør på TV-en. • Sørg for at TV-en står i en vertikal posisjon før SAVING SWITCH er slått på (z). den slås på. TV-en må ikke slås på med LCD- 3 Trykk 1 på TV-en. skjermen vendt ned da dette kan føre til en ujevn bildeoppstilling. Når du slår TV-en på for første gang, vises språkmenyen på skjermen. For KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 4 Følg anvisningene på skjermen. Automatisk kanalinnstilling: Hvis du velger "Kabel", anbefaler vi at du velger "Hurtig kanalsøk" for hurtig kanalsøk. Still inn "Frekvens" og "Nettverks-ID" i For KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x henhold til informasjonen fra kabelleverandøren. Hvis ingen kanaler blir funnet med "Hurtig kanalsøk", prøver du "Fullt kanalsøk" (selv om det kan ta litt tid). ~ • "Fullt kanalsøk" er kanskje ikke tilgjengelig, avhengig av region/land. For en liste over kompatible kabeltilbydere, besøk vårt støttenettsted: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Festebrakett 9 NO
Se på TV Se programmer 1 Slå på TV-en. 1 Slå på bryteren ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Trykk 1 på TV-en for å slå TV-en på. OPTIONS 2 Velg en innstilling. HOME 3 Velg en TV-kanal. 3 Bruke Digital Electronic Programme Guide Trykk GUIDE i digital modus for å vise programveiledningen. z • Knappene for tallet 5, N, PROG + og AUDIO på fjernkontrollen har en merkbar forhøyning. Du kan bruke disse forhøyningene til hjelp ved betjening av TV-en. Bruke TV-ens funksjoner HOME-knappen OPTIONS-knappen Trykk for å vise ulike operasjoner og stille inn Trykk for å vise praktiske funksjoner ut fra skjermbilder. gjeldende signal eller innhold. Bilde Lyd BRAVIA ENGINE 3 PRO Legg til Favoritter Lås/Lås opp PAP Motionflow Innsovningsti. Hodetelefonvolum Høyttaler Systeminformasjon 10 NO
Bruke i-Manual Betjeningsinstruksjoner er innebygd i din BRAVIA TV, og kan vises på skjermen. Du kan bla gjennom i-Manual når som helst, for å finne de mange praktiske funksjonene. 1 1 Trykk i-MANUAL. Se på TV 2 2 Trykk G/g/F/f/ elementer. for å velge Velkommen til i-Manual "BRAVIA" TV-funksjoner Se på TV Bruke menyen Hjem Gøy funksjoner med tilkoblet utstyr Delebeskrivelse Feilsøking Indeks x Velkommen til i-Manual x Gøy funksjoner med tilkoblet utstyr x "BRAVIA" TV-funksjoner Innføring i tilkobling av tilleggsutstyr. x Se på TV x Delebeskrivelse Innføring i praktiske funksjoner som EPG x Feilsøking Guide, Favoritter osv. Finn løsningen hvis det oppstår problemer. x Bruke menyen Hjem x Indeks Tilpasse TV-innstillingene osv. ~ • Bilder og illustrasjoner kan avvike fra det som vises på skjermen. 11 NO
Tilleggsinformasjon Feilsøking Kontroller om indikatoren 1 (hvilemodus) blinker rødt. Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Tell hvor mange ganger indikatoren 1 (hvilemodus) blinker mellom hver tre-sekunders pause. Indikatoren kan for eksempel blinke tre ganger, slukkes i tre sekunder, og deretter blinke tre ganger igjen. 2 Trykk 1 på TV-en for å slå den av, trekk støpselet ut av stikkontakten, og informer forhandleren din eller Sony servicesenter om hvor mange ganger indikatoren blinker (antall blink). Hvis indikatoren 1 (hvilemodus) ikke blinker 1 Kontroller punktene i tabellene nedenfor. (Se også "Feilsøking" i i-Manual.) 2 Hvis problemet vedvarer, bør du la en kvalifisert tekniker utføre service på TV-en. Tilstand Forklaring/løsning Bilde Det vises ikke noe bilde • Kontroller antenne-/kabelforbindelsene. (mørk skjerm) og ingen • Koble TV-en til en stikkontakt og trykk 1 på TV-en. lyd. • Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, trykker du TV "/1. Små svarte og/eller lyse • Skjermen består av bildepunkter. Små svarte og/eller lyse punkter punkter vises på skjermen. (bildepunkter/piksler) på skjermen betyr ikke at noe er feil. Generelt Det er ikke mulig å slå på • Kontroller om bryteren ENERGY SAVING SWITCH er på (z). strømmen til TV-en. TV-en slår seg av • Kontroller om "Innsovningsti." er aktivert, eller bekreft automatisk (går i innstillingen "Varighet" for "På-timer". hvilemodus). • Kontroller om "Tidsavbrudd for standby" er aktivert. Fjernkontrollen virker ikke. • Skift batteriene. • TV-en kan være i SYNC-modus. Trykk SYNC MENU, velg "TV-kontroll" og velg deretter "Hjem (meny)" eller "Alternativer" for å betjene TV-en. Passordet for • Angi PIN-koden 9999. (PIN-koden 9999 blir alltid godtatt.) "Tilgangskontroll" er glemt. Omgivelsene rundt TV-en • Når TV-en brukes over lang tid, blir omgivelsene rundt TV-en blir varme. varme. Du kan merke varmen ved å berøre med hånden. 12 NO
Spesifikasjoner System Skjermsystem LCD ("Liquid Crystal Display" = skjerm med flytende krystaller) TV-system Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (kun KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Farge-/bildesystem Analog: PAL, PAL60 (kun bildeinngang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun bildeinngang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanaldekning Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Lydutgang KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Inngangs-/utgangskontakter Antennekabel 75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF / AV1 21-pinners scartkontakt (CENELEC-standard) inkludert lyd/bilde-inngang, RGB-inngang og TV lyd/ Tilleggsinformasjon bilde-utgang. COMPONENT IN Støttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Lydinngang (phonoplugger) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Lyd: Tokanals lineær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits, Dolby Digital Analog lydinngang (minijack) (kun HDMI IN2) PC-inngang AV2 Bildeinngang (phonoplugg) DIGITAL AUDIO OUT Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-inngang (Mini D-sub 15-pinners) PC-lydinngang (miniplugg) USB-port i Hodetelefoner-kontakt CAM (Conditional Access Module)-kontakt LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av driftsmiljøet til nettverket. 10BASE-T/100BASE-TX kommunikasjonshastighet og -kvalitet garanteres ikke for denne TV-en.) * Bruk en 10BASE-T/100BASE-TX-kabel i kategori 7 for LAN-tilkobling (medfølger ikke). 3D SYNC (kun 3D-signalterminal for valgfri sender KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) (Fortsatt) 13 NO
Modellnavn KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Strøm og annet Strømtilførsel 220 V – 240 V AC, 50 Hz Skjermstørrelse (målt Ca. 132,2 cm/52 tommer Ca. 116,8 cm/46 tommer Ca. 101,6 cm/40 tommer diagonalt) Skjermoppløsning 1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt) Strømforbruk i "Hjemme"/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W "Standard"- modus i "Butikk"/ 169 W 129 W 133 W 109 W "Dynamisk"- modus Strømforbruk i hvilemodus*1 0,23 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På") 0,2 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På") Gjennomsnittlig årlig 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh strømforbruk*2 Mål (ca.) (b × h × d) med sokkel 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm uten sokkel 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Masse (ca.) med sokkel 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg uten sokkel 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Medfølgende tilbehør Se "Kontrollere tilbehøret" (side 4). Tilleggsutstyr Veggmonteringskonsoll: SU-WL700 Veggfeste: SU-WH500 TV-stativ: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Modellnavn KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Strøm og annet Strømtilførsel 220 V – 240 V AC, 50 Hz Skjermstørrelse (målt Ca. 138,8 cm/55 tommer Ca. 116,8 cm/46 tommer Ca. 101,6 cm/40 tommer diagonalt) Skjermoppløsning 1920 punkter (horisontalt) × 1080 linjer (vertikalt) Strømforbruk i "Hjemme"/ 118 W 107 W 97,0 W "Standard"- modus i "Butikk"/ 180 W 158 W 142 W "Dynamisk"- modus Strømforbruk i hvilemodus*1 0,2 W (18 W når "Hurtigstart" er satt til "På") Gjennomsnittlig årlig 172 kWh 156 kWh 142 kWh strømforbruk*2 Mål (ca.) (b × h × d) med sokkel 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm uten sokkel 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Masse (ca.) med sokkel 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg uten sokkel 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Medfølgende tilbehør Se "Kontrollere tilbehøret" (side 4). Tilleggsutstyr Veggmonteringskonsoll: SU-WL700, SU-WL500 Veggfeste: SU-WH500 TV-stativ: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D Briller: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Signal Sender: TMR-BR100 *1 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser. *2 4 timer daglig og 365 dager i året 14 NO
~ • Redusere strømforbruket – Hvis du reduserer lysstyrken i bakgrunnsbelysningen (skjermens lysstyrke), reduseres strømforbruket. – Med "Øko"-innstillingene (f.eks. "Strømsparing", "Tidsavbrudd for standby" ) kan du redusere strømforbruket og dermed spare penger ved å redusere strømregningen. – Hvis du slår av TV-en med ENERGY SAVING SWITCH-bryteren (kun bestemte modeller), er strømforbruket nesten null. Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Tilleggsinformasjon 15 NO
Montere tilbehøret (veggmonteringskonsoll/veggfeste) Til kundene: Av hensyn til produktets og din egen sikkerhet, anbefaler Sony sterkt at du lar Sony-forhandleren eller godkjente installatører montere TV-en din. Ikke forsøk å montere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører: Sørg for å vektlegge sikkerheten under montering, regelmessig vedlikehold og inspeksjon av dette produktet. TV-en din kan monteres med veggmonteringskonsollen SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x)/SU-WL700 eller SU-WH500-veggfestet (selges separat). • Se instruksjonene som fulgte med veggmonteringskonsollen eller veggfestet for korrekt montering. • Se "Demontere bordstativet fra TV-en" (i denne veiledningen). Sørg for at du fjerner festebraketten når bordstativet ikke er festet til TV-en. (kun for KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Det kreves tilstrekkelig ekspertise til montering av dette produktet, spesielt for å vurdere styrken til veggen som skal bære vekten av TV-apparatet. Sørg for at du får en Sony-forhandler eller godkjent leverandør til å feste dette produktet til veggen, og for at sikkerheten tillegges tilstrekkelig vekt under monteringen. Sony kan ikke gjøres erstatningsansvarlig for eventuelle materielle skader eller helseskader som er forårsaket av feilaktig håndtering av produktet eller av feilaktig montering. SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Monteringskrok Skrue (+PSW6 × 16) Myk klut ~ • Fest monteringskroken med fire +PSW6 × 16 skruer som fulgte med veggmonteringskonsollen. 16 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WL500) Skjermsenterpunkt Enhet: cm Lengde for hver monteringsvinkel Tilleggsinformasjon Modellnavn Skjermmål Skjermsentermål KDL- Vinkel (0°) Vinkel (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen. ADVARSEL! Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se "Spesifikasjoner" (side 13) for informasjon om vekten. Diagram/tabell over plassering av skruer og kroker (SU-WL500) Modellnavn Skrueplassering Krokplassering KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Skrueplassering Krokplassering Når du installerer monteringskroken på TV- Når du installerer TV-en på festebraketten. en. a* b c* * Krokplassering "a" og "c" kan ikke brukes for modellene. (Fortsatt) 17 NO
5 Koble til den medfølgende SU-WL700 strømledningen (nettledning). (5-1) ~ (kun KDL-52/40NX80x, KDL-46/ • Fjern bunndekselet og terminaldekselet ved 40NX70x) montering på vegg (kun KDL-52/40NX80x). • Pass på å bruke de svarte avstandsklossene som fulgte med TV-en ved montering på vegg (kun KDL-52/40NX80x). Forholdsregler Pass på at veggbraketten monteres sikkert på veggen, i henhold til instruksjonene i dette dokumentet og bruksanvisningen som fulgte med veggbraketten. Tallene i parenteser indikerer ~ installasjonstrinnet i bruksanvisningen som fulgte • Ikke fest bunndekselet. med veggbraketten. 6 Plasser avstandsstykkene (kun 1 Kontroller delene som fulgte med KDL-52/40NX80x). veggbraketten (1). 1 Fjern de fire skruene, og oppbevar Se bruksanvisningen som fulgte med dem på et sikkert sted, og veggbraketten. utilgjengelig for barn. 2 Bestem monteringssted. (2-1) Se følgende "Tabell over TV-ens monteringsmål". Sørg for tilstrekkelig klaring mellom TV-en og taket og framstikkende deler av veggen, som angitt. 3 Monter festebraketten på veggen. 2 Plasser de fire (2-2 til og med 3) avstandsklossene Fastslå skruenes plassering på veggen, og (medfølger). monter festebraketten. Se flere detaljer i ~ bruksanvisningen som fulgte med • Når bordstativet festes igjen, må de fire veggbraketten. skruene (fjernet tidligere) monteres i de opprinnelige hullene bak på TV-en. 4 Løsne bordstativet fra TV-apparatet om nødvendig. (4-1) 7 Monter festebraketten og låsebraketten. (4-3 til og med 4-7) Se bruksanvisningen som fulgte med veggbraketten. 8 Klargjør papirmalen. (5-2) 1. Se følgende "Tabell over TV-ens monteringsmål" og merk TV-ens omriss på malen. • Se "Demontere bordstativet fra TV-en" 2. Fest malen til veggen med tape, som (i denne veiledningen) for detaljer. angitt i bruksanvisningen som fulgte med veggbraketten. Følg instruksjonene i bruksanvisningen som fulgte med veggbraketten for å fullføre installasjonen. (5-3 til og med 6) 18 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WL700) Skjermsenterpunkt Enhet: cm Lengde for hver monteringsvinkel Tilleggsinformasjon Modellnavn Skjermmål Skjermsentermål Vinkel (0°) Vinkel (20°) KDL- A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen. ADVARSEL! Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se "Spesifikasjoner" (side 13) for informasjon om vekten. (Fortsatt) 19 NO
SU-WH500 Se instruksjonene som fulgte med veggfestet SU-WH500 for korrekt montering. Kun for KDL-55NX81x og KDL-46/40NX71x Skrue Skive Myk klut ~ • Med skjermsiden på TV-en vendt ned, fest SU-WH500-tilbehøret. • Det er ikke nødvendig å feste putene som fulgte med SU-WH500. (3-1 i "Installasjon" i SU-WH500- instruksjoner) • Fest skivene til de to øvre skruehullene (se illustrasjonen over) med skruer som fulgte med SU-WH500. (3-3 i "Installasjon" av SU-WH500-instruksjoner) 20 NO
Tabell over TV-ens monteringsmål (SU-WH500) For KDL-52/40NX80x og KDL-46/40NX70x, se instruksjonene som fulgte med veggfestet SU-WH500. A E C B D Tilleggsinformasjon Skjermsenterpunkt cm* Modellnavn A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Millimeter er måleenheten som brukes for papirmalen som følger med veggfestet. Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen. ADVARSEL! Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se "Spesifikasjoner" (side 13) for informasjon om vekten. 21 NO
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller – Koble TV-apparatet kun til en sterke vibrasjoner når du flytter det. strømforsyning på 220-240 V Sikkerhets- • Når du leverer inn TV-apparatet på vekselstrøm. grunn av reparasjon eller hvis du flytter, informasjon bør du transportere det i originalemballasjen. – Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke Ventilasjon snubler i kablene. Installasjon/oppsett • Ventilasjonsåpningene må aldri – Trekk ut støpselet med nettledningen Installer og bruk TV-apparatet i samsvar tildekkes, og du må aldri stikke før du utfører arbeider eller flytter TV- med instruksjonene nedenfor for å unngå gjenstander inn i kabinettet. apparatet. risiko for brann, elektrisk støt eller annen • La det være plass rundt TV-apparatet, – Hold nettledningen unna varmekilder. skade og/eller personskader. som vist under. – Trekk ut støpselet og rengjør det • Det anbefales på det sterkeste at du regelmessig. Støv på støpselet opptar Installasjon bruker en veggmonteringsbrakett som er fuktighet, som kan medføre at • TV-en bør installeres i nærheten av en godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon. isolasjonen forringes. Dermed kan det lett tilgjengelig stikkontakt. oppstå brann. • Plasser TV-apparatet på et stabilt og Installering på vegg jevnt underlag. Merknader • Kun kvalifisert serviceperson må 30 cm • Ikke bruk den vedlagte nettledningen til gjennomføre eventuell installasjon på annet utstyr. vegg. 10 cm 10 cm • Ikke klem, bøy eller vri nettledningen • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på for mye. Trådene i lederne kan bli det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr blottlagt eller brytes av. fra Sony, som omfatter: • Ikke foreta endringer på nettledningen. – Veggmonteringsbrakett: • Ikke sett tunge gjenstander på SU-WL500 (kun KDL-55NX81x, nettledningen. KDL-46/40NX71x) 10 cm • Ikke trekk i selve nettledningen når du SU-WL700 La det være minst så mye plass kobler fra strømmen. – Veggfeste: rundt TV-apparatet. • Ikke koble for mange apparater til den SU-WH500 samme stikkontakten. – TV-stativet: Installering med sokke • Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig SU-B550S (KDL-55NX81x) 30 cm stand. SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 10 cm 10 cm 6 cm SU-52NX1 (KDL-52NX80x) Forbudt bruk SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ i omgivelser eller situasjoner som de som 40NX70x) er oppført nedenfor, ellers kan TV- La det være minst så mye plass apparatet fungere feil og forårsake brann, • Pass på at du bruker skruene som følger rundt TV-apparatet. med veggmonteringsbraketten når du elektrisk støt, skader og/eller fester monteringskrokene til TV- • For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og personskader. apparatet. De vedlagte skruene er forhindre at det samler seg støv eller utformet slik at de er mellom 8 mm og Steder: smuss: 12 mm lange målt fra – Ikke legg TV-apparatet ned på Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, monteringskrokens overflate. på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i Skruenes diameter og lengde varierer i ryggen, ikke installer det opp-ned, bak-frem eller på skrått. medisinske institusjoner, ustabile forhold til veggmonteringsbrakettens posisjoner, i nærheten av vann eller regn, modell. – Ikke plasser TV-apparatet på en fuktighet eller røyk. Hvis du bruker andre skruer enn de som hylle, et teppe, en seng eller i et følger med, kan TV-apparatet bli skadet skap. Omgivelser: inni eller det kan falle ned osv. – Ikke dekk til TV-apparatet med et Steder som er varme, fuktige eller særlig 8 mm - 12 mm klede, som for eksempel gardiner, støvet; slik at insekter har adgang; hvor det eller andre ting som for eksempel kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i aviser osv. nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV- – Ikke installer TV-apparatet som vist apparatet må ikke utsettes for vanndråper Skrue (følger med under. eller vannsprut. Det må ikke plasseres veggmonteringsbraketten) Blokkert luftsirkulasjon. gjenstander som er fylt med væske oppå Monteringskrok TV-en (f.eks. blomstervase). Krokens feste bak på TV- apparatet Situasjoner: Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når Bæring det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt • Før du bærer TV- Vegg Vegg av produsenten. Trekk ut støpselet fra apparatet, må du stikkontakten og koble fra koble fra alle antenneledningen når det lyner. kablene. • Et stort TV- apparat må bæres Knuselig glass: av to eller flere • Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i personer. skjermen kan knuse og forårsake • Når TV-apparatet alvorlig personskade. bæres for hånd, må Nettledning • Hvis overflaten på TV-apparatet du holde det som Håndter nettledningen og støpselet som sprekker, må du ikke berøre det før du vist til høyre. Ikke har trukket ut støpslet. Ellers kan du få utsett følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller elektrisk støt. LCD-skjermen og rammen rundt for personskader: press-belastning. – Bruk kun nettledninger som er levert Når TV-en ikke er i bruk • Når du løfter eller av Sony, ikke av andre leverandører. flytter TV-apparatet, må du holde det • Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen – Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. dager, bør du skille apparatet fra godt på undersiden. strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner. 22 NO
• Siden TV-en ikke er koblet fra Håndtering og rengjøring av strømnettet når du bare slår det av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten Forholdsregler skjermflaten/kabinettet på for å koble TV-apparatet fullstendig fra. TV-apparatet • Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at apparatet står Se på TV Husk å trekke ut støpselet med på i hvilemodus for at de skal fungere • Noen kan oppleve ubehag (slik som slite nettledningen til TV-en før du rengjør korrekt. øyne, tretthet eller kvalme) mens de ser apparatet. på 3D-videobilder eller spiller For å unngå forringelse av skjermen og stereoskopiske 3D-spill. Sony anbefaler materialene apparatet er laget av, ta hensyn Barns sikkerhet at alle seere tar regelmessige pauser til følgende forholdsregler. mens de ser på 3D-videobilder eller • Ikke la barn klatre på TV-apparatet. spiller stereoskopiske 3D-spill. Hvor • Når du skal fjerne støv fra overflaten/ • For å unngå at små barn kan svelge lenge og hvor ofte man bør ta en pause kabinettet, tørker du forsiktig over med mindre deler, hold disse delene av varierer fra person til person. Du må en myk klut. Hvis du ikke får av støvet tilleggsutstyret unna barns rekkevidde. bestemme hva som fungerer best. Hvis på denne måten, tørker du med en myk du opplever noe slags ubehag, bør du klut fuktet i et mildt vaskemiddel. slutte å se på 3D-videobilder eller spille • Ikke spray vann eller rengjøringsmidler Hvis følgende problemer stereoskopiske 3D-spill til ubehaget direkte inn i TV-apparatet. Det kan oppstår... forsvinner. Ta kontakt med en lege hvis dryppe til bunnen av skjermen eller ytre du mener det er nødvendig. Du bør også deler og kan forårsake feilfunksjon. Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet lese gjennom (i) bruksanvisningen til • Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/ fra strømnettet øyeblikkelig dersom enhver annen enhet eller media som syreholdige rengjøringsmidler, følgende problemer oppstår. brukes med dette fjernsynet og (ii) vårt skurepulver eller sterke løsemidler, som nettsted (http://www.sony-europe.com/ alkohol, benzen, fortynningsmidler eller Be forhandleren din eller Sony myproduct) for å få den nyeste servicesentre om å få TV-en kontrollert av insektmidler. Bruk av denne typen informasjonen. Synet til små barn midler, eller langvarig kontakt med kvalifisert servicepersonell. (særlig dem under seks år) er fortsatt gummi eller vinyl, kan resultere i skade Tilleggsinformasjon under utvikling. Kontakt en lege (for på skjermen og kabinettet. Dersom: eksempel en barnelege eller øyelege) før du tillater små barn å se 3D-videobilder • Det anbefales å støvsuge – Nettkabelen er skadet. ventilasjonsåpningene med jevne eller spille stereoskopiske 3D-spill. – Stikkontakter er i dårlig stand. Voksne bør ha oppsyn med barn og mellomrom for å sikre skikkelig – TV-apparatet er skadet fordi det har sørge for at de følger anbefalingene ventilasjon. falt ned, vært utsatt for støt eller det er ovenfor. • Når TV-apparatets vinkel skal justeres, kastet noe på det. • Du må ikke bruke, oppbevare eller la 3D må du flytte forsiktig på det for å unngå Briller eller batteriet ligge i nærheten av at TV-en forskyver seg eller faller av – Det er kommet væske eller gjenstander sokkelen. inn i åpningene på kabinettet. flammer, eller på steder med høy temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i biler som står i sola. Alternativt tilleggsutstyr Advarsel • Hold alternative komponenter eller annet • Når den simulerte 3D-funksjonen For å forhindre spredning av brann, hold benyttes, vil det viste bildet være en utstyr som avgir elektromagnetisk levende lys eller andre åpner flammer konvertert utgave av originalen. stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers borte fra dette produktet. • Se på TV-apparatet i moderat belysning, kan bildet forvrenges og/eller det oppstår da det sliter på øynene å se på TV- en støyende lyd. apparatet i dårlig lys over lengre • Dette utstyret er testet og funnet i tidsrom. samsvar med grensene som angitt i • Når du bruker hodetelefoner, justerer du EMC-direktivet med en tilkoblingskabel lydvolumet slik at det ikke blir for kortere enn 3 meter. Utstyr som er jordet via nettplugg og/eller kraftig, så unngår du hørselsskader. Batterier via annet jordtilkoblet utstyr – og samtidig er tilkoblet et kabel - Tv nett, kan forårsake LCD-skjerm • Sett batteriene i riktig vei. • Selv om LCD-skjermen er produsert • Du må ikke bruke forskjellige brannfare. batterityper eller blande gamle og nye For å unngå dette skal det ved tilkobling av med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene er effektive, kan batterier. utstyret til kabel-TV nettet installeres et det opptre svarte punkter eller lyspunkter • Kast brukte batterier på en miljøvennlig galvanisk skille mellom utstyret og kabel- (røde, blå eller grønne) konstant på måte. Noen steder kan kassering av TV nettet. LCD-skjermen. Dette er en egenskap batterier være lovregulert. Kontakt de LCD-skjermer har, og ingen feil. lokale myndighetene hvis du vil vite mer • Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og om dette. ikke plasser noe oppå dette TV- • Vær forsiktig når du bruker apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller fjernkontrollen. Du må ikke slippe, LCD-skjermen kan bli ødelagt. tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen. • Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde • Du må ikke legge fjernkontrollen nær en steder, kan bildet bli uregelmessig eller varmekilde, et sted der den kan bli utsatt mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner for direkte sollys eller i et fuktig rom. når temperaturen øker. • Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder Trådløs funksjon på apparatet vises kontinuerlig. Disse forsvinner etter • Ikke bruk denne enheten nær medisinsk en stund. utstyr (pacemaker, osv.) da dette kan • Skjermen og kabinettet kan bli varmt når føre til feilfunksjon på det medisinske du bruker apparatet. Dette er ikke en feil utstyret. på produktet. • Selv om denne enheten overfører/mottar • LCD-skjermen inneholder en liten kodede signaler, vær forsiktig for å mengde flytende krystaller. Enkelte unngå uautorisert avskjæring. Vi kan fluorescerende rør som er brukt i dette ikke være ansvarlige for noen problemer TV-settet inneholder dessuten som oppstår på grunn av dette. kvikksølv. Følg lokale lover og forskrifter for avfallsbehandling. (Fortsatt) 23 NO
Avhending av TV- apparatet Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet. Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. 24 NO
Εισαγωγή Τα HDMI, το λογτυπο HDMI κας το High-Definition Multimedia Interface είνας Αυστρία, Βέλγςο, Βουλγαρία, Κύπρος, Δημοκρατία της Τσεχίας, Δανία, Σας ευχαρςστούμε που επςλέξατε αυτ το εμπορςκά σήματα ή σήματα κατατεθέντα προϊν της Sony. Προτού χρησςμοποςήσετε Εσθονία, Φςνλανδία, Γαλλία, Γερμανία, της HDMI Licensing LLC στςς Ηνωμένες Ελλάδα, Ουγγαρία, Ισλανδία, Ιρλανδία, την τηλεραση, δςαβάστε προσεκτςκά αυτ Πολςτείες κας σε άλλες χώρες. το εγχεςρίδςο οδηγςών κας φυλάξτε το γςα Ιταλία, Λετονία, Λςχτενστάςν, Λςθουανία, μελλοντςκή χρήση. Η επωνυμία DLNA®, το λογτυπο DLNA κας η Λουξεμβούργο, Μάλτα, Ολλανδία, επωνυμία DLNA CERTIFIED® είνας εμπορςκά Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ο κατασκευαστής αυτού του σήματα, σήματα υπηρεσςών ή σήματα Δημοκρατία της Σλοβακίας, Ρουμανία, προϊντος είνας η Sony corporation, πςστοποίησης της Digital Living Network Alliance. Σλοβενία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, Το DivX® είνας μςα τεχνολογία συμπίεσης αρχείων Τουρκία κας Ηνωμένο Βασίλεςο. 108-0075 Ιαπωνία. Ο βίντεο που αναπτύχθηκε απ την DivX, Inc. Ο εξοπλςσμς μπορεί να χρησςμοποςηθεί σε εξουσςοδοτημένος αντςπρσωπος γςα Ος ονομασίες DivX®, DivX Certified® κας άλλες χώρες εκτς της Ευρώπης. το EMC κας την ασφάλεςα των τα σχετςκά λογτυπα είνας εμπορςκά σήματα προϊντων είνας η Sony Deutschland κατατεθέντα της DivX, Inc. κας Ασύρματο σύστημα GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 χρησςμοποςούντας μετά απ άδεςα χρήσης. τηλερασης - Στουτγκάρδη, Γερμανία. Γςα ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® οποςαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή είνας μςα ψηφςακή τεχνολογία συμπίεσης βίντεο, Πληροφορίες κανονισμού εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στςς που έχες δημςουργηθεί απ την DivX, Inc. Για πελάτες στην Ιταλία δςευθύνσεςς που δίνοντας στα χωρςστά Αυτ το προϊν είνας μςα επίσημα πςστοποςημένη έγγραφα υπηρεσςών ή εγγύησης. s αναφορςκά με την ςδςωτςκή χρήση, απ το συσκευή DivX, που αναπαράγες αρχεία βίντεο νομοθετςκ δςάταγμα της 1.8.2003, αρ. 259 DivX. Επςσκεφθείτε την τοποθεσία ("Κώδςκας Ηλεκτρονςκών Επςκοςνωνςών" Σημειώσεις για τη www.divx.com γςα περςσστερες πληροφορίες ("Code of Electronic Communications")). λειτουργία Ψηφιακής κας εργαλεία λογςσμςκού, γςα να μετατρέψετε τα Συγκεκρςμένα, το άρθρο 104 καθορίζες πτε αρχεία σας σε αρχεία βίντεο DivX. τηλερασης ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX ΚΑΤΑ απαςτείτας προηγούμενη λήψη γενςκής εξουσςοδτησης κας το άρθρο 105 καθορίζες • Οποςαδήποτε λεςτουργία σχετίζετας με την Ψηφςακή τηλεραση ( ) θα είνας ΑΠΑΙΤΗΣΗ: Αυτή η συσκευή DivX Certified® πτε επςτρέπετας η ελεύθερη χρήση. δςαθέσςμη μνο στςς χώρες ή τςς περςοχές πρέπες να εγγραφεί γςα να μπορεί να s αναφορςκά με την παροχή προς το κοςν που μεταδίδοντας ψηφςακά επίγεςα αναπαραγάγες περςεχμενο βίντεο DivX κατά πρσβασης RLAN σε τηλεπςκοςνωνςακά σήματα DVB-T (MPEG-2 κας H.264/ απαίτηση (VOD). Γςα να δημςουργήσετε κωδςκ δίκτυα κας υπηρεσίες (π. χ. σύστημα MPEG-4 AVC) ή που υπάρχες εγγραφής, εντοπίστε την εντητα DivX VOD ασύρματης τηλερασης), απ το πρσβαση σε συμβατή υπηρεσία στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής. Μεταβείτε υπουργςκ δςάταγμα της 28.5.2003, πως καλωδςακής τηλερασης DVB-C στην τοποθεσία vod.divx.com με αυτν τον τροποποςήθηκε, κας το Άρθρο 25 (γενςκή (MPEG-2 κας H.264/MPEG-4 AVC). κωδςκ, γςα να ολοκληρώσετε τη δςαδςκασία εξουσςοδτηση γςα δίκτυα κας υπηρεσίες Παρακαλούμε επςβεβαςώστε με τον εγγραφής κας να μάθετε περςσστερα σχετςκά με ηλεκτρονςκών επςκοςνωνςών) του τοπςκ σας αντςπρσωπο εάν μπορείτε να την τεχνολογία DivX VOD. Κώδςκα ηλεκτρονςκών επςκοςνωνςών λάβετε σήμα DVB-T στην περςοχή σας ή Κατασκευάζετας με την άδεςα της Dolby (Code of Electronic Communications) ρωτήστε τον παροχέα της καλωδςακής Laboratories. H ονομασία Dolby κας το s αναφορςκά με την ςδςωτςκή χρήση, απ τηλερασης κατά πσο το σήμα DVB-C σύμβολο δςπλού D είνας εμπορςκά το υπουργςκ δςάταγμα της 12.07.2007 που παρέχες είνας κατάλληλο γςα χρήση σήματα της Dolby Laboratories. Για πελάτες στη Νορβηγία σε αυτή την τηλεραση. "BRAVIA" κας είνας Η χρήση αυτού του ραδςοφωνςκού • Ο παροχέας της καλωδςακής εμπορςκά σήματα της Sony Corporation. εξοπλςσμού δεν επςτρέπετας στη τηλερασης ενδέχετας να χρεώνες "XMB" κας "xross media bar" είνας γεωγραφςκή περςοχή που περςλαμβάνετας πρσθετη αμοςβή γςα μςα τέτοςα εμπορςκά σήματα της Sony Corporation σε ακτίνα 20 χςλςομέτρων απ το κέντρο υπηρεσία ή να σας ζητήσες να κας της Sony Computer Entertainment Inc. της Ny-Ålesund, Svalbard. συμφωνήσετε με τους ρους κας τςς προϊποθέσεςς παροχής της υπηρεσίας. Για πελάτες στην Κύπρο • Η τηλεραση αυτή πληροί τςς Ο τελςκς χρήστης πρέπες να δηλώσες τςς προδςαγραφές DVB-T κας DVB-C, αλλά συσκευές RLAN (ή WAS ή Wi-Fi) στην η συμβαττητα με τςς μελλοντςκές Υπηρεσία Ηλεκτρονςκών Επςκοςνωνςών ψηφςακές επίγεςες μεταδσεςς DVB-T (P.I. 365/2008 κας P.I. 267/2007). κας τςς ψηφςακές καλωδςακές P.I. 365/2008 είνας η δςάταξη περί μεταδσεςς DVB-C δεν είνας εγγυημένη. ραδςοεπςκοςνωνςών (κατηγορίες σταθμών που • Μερςκές λεςτουργίες της ψηφςακής υπκεςντας σε γενςκή εξουσςοδτηση κας τηλερασης ενδέχετας να μην είνας καταχώρςση) του 2008. δςαθέσςμες σε ορςσμένες χώρες/περςοχές P.I. 267/2007 είνας η γενςκή εξουσςοδτηση γςα κας η υπηρεσία της καλωδςακής χρήση ραδςοσυχνοτήτων απ τοπςκά δίκτυα τηλερασης DVB-C να μη λεςτουργεί ραδςοσυχνοτήτων κας απ ασύρματα συστήματα σωστά με λους τους παροχείς. πρσβασης, συμπερςλαμβανομένων των τοπςκών • Μνο τα προϊντα της σεςράς KDL- δςκτύων ραδςοσυχνοτήτων (WAS/RLAN). NX81x κας NX71x υποστηρίζουν Divx®. Για πελάτες στη Γαλλία Γςα μςα λίστα με τους παροχείς Η δυναττητα WLAN (WiFi) αυτής της καλωδςακής τηλερασης που έγχρωμης ψηφςακής τηλερασης LCD υποστηρίζοντας, ανατρέξτε στον πρέπες να χρησςμοποςείτας αποκλεςστςκά ςσττοπο υποστήρςξης: στο εσωτερςκ κτςρςακών εγκαταστάσεων. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Οποςαδήποτε χρήση της δυναττητας ~ WLAN (WiFi) αυτής της έγχρωμης • Το σύμβολο "x" που εμφανίζετας στο ψηφςακής τηλερασης LCD εκτς νομα του μοντέλου αντςστοςχεί σε ένα κτςρςακών εγκαταστάσεων στη Γαλλςκή αρςθμητςκ ψηφίο, που σχετίζετας με Σημείωση για το επςκράτεςα απαγορεύετας. Ελέγξτε τς η το σχέδςο, το χρώμα ή το σύστημα δυναττητα WLAN (WiFi) αυτής της τηλερασης. Ασύρματο σήμα έγχρωμης ψηφςακής τηλερασης LCD είνας 1. Με την παρούσα, η Sony, δηλώνες τς απενεργοποςημένη πρςν απ οποςαδήποτε • Οδηγίες σχετςκά με την "Εγκατάσταση του επςτοίχςου στηρίγματος" αυτ το προϊν συμμορφώνετας με τςς χρήση εκτς κτςρςακών εγκαταστάσεων. συμπερςλαμβάνοντας στο εγχεςρίδςο ουσςώδεςς απαςτήσεςς κας τςς λοςπές (Απφαση ART 2002-1009 πως οδηγςών αυτής της τηλερασης. σχετςκές δςατάξεςς της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. τροποποςήθηκε απ την Απφαση ART 03- • Ος εςκνες που χρησςμοποςούντας σε Γςα να αποκτήσετε τη δήλωση συμμρφωσης 908, σχετςκά με τους περςορςσμούς στη αυτ το εγχεςρίδςο είνας της σεςράς (DoC) γςα την Οδηγία R&TTE, μεταβείτε χρήση ραδςο- συχνοτήτων.) KDL-40NX80x, εκτς αν αναφέρετας στην παρακάτω δςεύθυνση URL. δςαφορετςκά. http://www.compliance.sony.de/ Θέση της αναγνωριστικής • Ος εςκνες του τηλεχεςρςστηρίου που ετικέτας χρησςμοποςούντας σε αυτ το εγχεςρίδςο Ος ετςκέτες με τον Αρςθμ μοντέλου κας είνας του μοντέλου RM-ED030, εκτς την Ονομαστςκή τςμή ςσχύος (σύμφωνα με αν αναφέρετας δςαφορετςκά. τους ςσχύοντες κανονςσμούς ασφαλείας) 2. Σημείωση γςα τους πελάτες: ος παρακάτω βρίσκοντας στο πίσω μέρος της Πληροφορίες για το πληροφορίες αφορούν μνο εξοπλςσμ που τηλερασης. Στην περίπτωση των εμπορικ σήμα πωλείτας σε χώρες που ςσχύουν ος οδηγίες της Ε.Ε. μοντέλων της σεςράς KDL–NX80x, είνας ένα σήμα κατατεθέν του Το ασύρματο σύστημα τηλερασης μπορεί να μπορείτε να τςς βρείτε αφαςρώντας το προγράμματος DVB. χρησςμοποςηθεί στςς παρακάτω χώρες: κάτω κάλυμμα. 2 GR
Περιεχμενα Έλεγχος των εξαρτημάτων ........................................................................................................4 Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο ..........................................................................4 Ρύθμιση Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης ...............................................................5 Σύνδεση κεραίας/Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. εγγραφέα DVD).............................................7 Πρ#ληψη ανατροπής της τηλε#ρασης ......................................................................................8 Τακτοποίηση των καλωδίων .......................................................................................................9 Εκτέλεση της αρχικής ρύθμισης................................................................................................9 Αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ# την τηλε#ραση ...............................10 Παρακολουθώντας τηλεραση Για παρακολούθηση προγραμμάτων .......................................................................................11 Για χρήση των δυνατοτήτων της τηλε#ρασης .......................................................................11 Για χρήση του i-Manual.............................................................................................................12 Πρσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτων.....................................................................................................13 Τεχνικά χαρακτηριστικά............................................................................................................15 Εγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επιτοίχιο στήριγμα/Στήριγμα επιτοίχιας ανάρτησης) ...18 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ..................................................................................26 Προφυλάξεις ..............................................................................................................................27 • Ος οδηγίες χρήσης είνας ενσωματωμένες στην τηλεραση BRAVIA. Γςα το χεςρςσμ ανατρέξτε στην εντητα "Γςα χρήση του i-Manual" (σελίδα 12). • Πρςν θέσετε την τηλεραση σε λεςτουργία, δςαβάστε την εντητα "Πληροφορίες σχετςκά με την ασφάλεςα" (σελίδα 26). Φυλάξτε το παρν εγχεςρίδςο γςα μελλοντςκή χρήση. GR 3 GR
Έλεγχος των εξαρτημάτων Τοποθέτηση μπαταριών στο Για λα τα μοντέλα τηλεχειριστήριο Τηλεχειριστήριο (1) Μπαταρίες μεγέθους AAΑ (τύπου R3) (2) Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (1)* Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Καλώδιο εναλλασσμενου ρεύματος (1) Βάση καλωδίου (1) Πίσω κάλυμμα βάσης (1) Μαύρα διαχωριστικά (4) (μ#νο για το μοντέλο KDL-52/40NX80x) Βίδες σταθεροποίησης για τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (M5 × 16) (4) Βίδες συναρμολγησης για τη Βάση 1 Αφαςρέστε το προστατευτςκ επιτραπέζιας τοποθέτησης (M5 × 16) (4) φύλλο. (μ#νο για τα μοντέλα KDL-40NX80x και KDL-40NX70x) 2 Σπρώξτε κας σύρετε το κάλυμμά προς τα επάνω. Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Εξάγωνο κλειδί (1) Βίδες συναρμολγησης για τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (4) (μ#νο για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Βίδες συναρμολγησης για τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (2) (μ#νο για το μοντέλο KDL-40NX71x) Προσαρμοστικ SCART (1) * Αποσυναρμολογείτας εκτς αν πρκεςτας γςα τα μοντέλα KDL-52NX80x κας KDL-46NX70x. Γςα τη συναρμολγηση της βάσης ανατρέξτε στο φυλλάδςο που παρέχετας με τη βάση επςτραπέζςας τοποθέτησης. 4 GR
Ρύθμιση 2 Στερεώστε την τηλεραση στη Βάση Τοποθέτηση της Βάσης επςτραπέζςας τοποθέτησης επιτραπέζιας τοποθέτησης σύμφωνα με τα βέλη που σημεςώνουν τςς οπές γςα τςς βίδες Γςα σωστή τοποθέτηση ορςσμένων χρησςμοποςώντας τςς βίδες που μοντέλων τηλερασης ανατρέξτε στο παρέχοντας. Ρύθμιση φυλλάδςο που παρέχετας με την Βάση επςτραπέζςας τοποθέτησης. ~ • Γςα να έχετε άρςστη ποςτητα εςκνας, μην εκθέτετε την οθνη σε απευθείας φωτςσμ ή ηλςακή ακτςνοβολία. • Εάν μεταφέρετε την τηλεραση απευθείας απ ένα ψυχρ σε ένα ζεστ σημείο ή την τοποθετήσετε σε ένα πολύ υγρ δωμάτςο ή σε ένα δωμάτςο στο οποίο μλςς άρχςσε να ~ λεςτουργεί η θέρμανση, ενδέχετας να • Εάν χρησςμοποςείτε ηλεκτρςκ κατσαβίδς, σχηματςστεί υγρασία στην επςφάνεςα ή στο ρυθμίστε τη ροπή σύσφςξης σε περίπου εσωτερςκ της τηλερασης. Αν συμβεί αυτ, 1,5 N·m {15 kgf·cm}. απενεργοποςήστε την τηλεραση κας μην την ενεργοποςήσετε μέχρς να εξατμςστεί η 3 Αφού σφίξετε λες τςς βίδες, υγρασία, ταν κας θα μπορείτε πλέον να τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα της χρησςμοποςήσετε την τηλεραση. Εάν παρατηρήσετε συμπύκνωση υγρασίας μεταξύ βάσης που παρέχετας στη Βάση του γυάλςνου πλαςσίου κας της οθνης LCD, επςτραπέζςας τοποθέτησης. ενεργοποςήστε την τηλεραση κας η συμπύκνωση θα εξατμςστεί μλςς η τηλεραση θερμανθεί. Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Τοποθετήστε την τηλεραση στη Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, Βάση επςτραπέζςας τοποθέτησης. KDL-46/40NX71x 1 Ευθυγραμμίστε τους δύο πείρους της Βάσης επςτραπέζςας τοποθέτησης κας τοποθετήστε προσεκτςκά την τηλεραση ελέγχοντας τς η ένδεςξη f είνας στραμμένη προς τα εμπρς. (Συνεχίζεται) 5 GR
2 Συνδέστε την τηλεραση με τη Βάση επςτραπέζςας τοποθέτησης Ρύθμιση της γωνίας θέασης χρησςμοποςώντας τη βίδα που της τηλερασης παρέχετας κας το εξάγωνο κλεςδί. Η τηλεραση αυτή μπορεί να ρυθμςστεί στςς γωνίες που φαίνοντας παρακάτω. ~ • Γςα να επςστρέψετε στςς 0 μοίρες, ακολουθήστε αντίστροφα την παρακάτω δςαδςκασία. Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° ~ • Ρυθμίστε τη ροπή στην τςμή 3 N·m {30 kgf·cm} περίπου. Επανατοποθέτηση της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης στην τηλεραση Προσαρτήστε την στην αρχςκή της θέση, χρησςμοποςώντας τςς βίδες που έχετε αφαςρέσες. Ανατρέξτε στην εντητα "Αφαίρεση της Βάσης επςτραπέζςας τοποθέτησης απ την τηλεραση" (σελίδα 10). 1 4 Αφαιρέστε τη Τοποθετήστε τη βίδα, #πως βίδα στην επάνω υποδεικνύεται. οπή βίδας της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. 2 3 Σηκώστε την Σύρετε. τηλε#ραση επάνω και στρέψτε την. 6 GR
Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Σύνδεση κεραίας/Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. 0° 6° εγγραφέα DVD) Ρύθμιση Σύνδεση Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. εγγραφέα DVD) με SCART Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας DVD) ~ • Γςα αυτήν τη σύνδεση συνςστάτας δςεθνές καλώδςο SCART τύπου δεξςάς γωνίας. (Συνεχίζεται) 7 GR
Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Πρληψη ανατροπής της Προσαρμοστικ# τηλερασης SCART (παρέχεται) Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας DVD) Σύνδεση Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. εγγραφέα DVD) με HDMI 1 Τοποθετήστε μςα ξυλβςδα (δςαμέτρου 4 mm, δεν παρέχετας) στη βάση της τηλερασης. 2 Τοποθετήστε μςα σςδερβςδα (δεν παρέχετας) στην οπή βίδας της τηλερασης. Γςα τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Χρησςμοποςήστε μςα βίδα M4 × 16 Γςα τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Χρησςμοποςήστε μςα βίδα M4 × 8 3 Δέστε την ξυλβςδα κας τη σςδερβςδα με ένα γερ σχοςνί (δεν παρέχετας). Set Top Box/εγγραφέας (π.χ. εγγραφέας DVD) ~ • Στην περίπτωση του μοντέλου KDL-52/ 40NX80x, αφού συνδέσετε τα καλώδςα, τοποθετήστε το κάτω κάλυμμα κας το πίσω κάλυμμα της βάσης. 8 GR
Τακτοποίηση των καλωδίων Εκτέλεση της αρχικής ~ ρύθμισης • Μην τυλίγετε το καλώδςο εναλλασσμενου ρεύματος μαζί με άλλα καλώδςα. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Ρύθμιση Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * 1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα. 2 Ελέγξτε εάν η ρύθμςση ENERGY SAVING SWITCH είνας ενεργοποςημένη (z). 3 Πςέστε 1 στην τηλεραση. qταν ενεργοποςείτε την τηλεραση γςα πρώτη φορά, το μενού Γλώσσας *Μ#νο για το μοντέλο KDL-52/40NX80x εμφανίζετας στην οθνη. Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, 4 KDL-46/40NX71x Ακολουθήστε τςς οδηγίες που εμφανίζοντας στην οθνη. Αυτ/τος ψηφιακ ς συντονισμ ς: qταν επςλέξετε το στοςχείο "Καλωδςακή TV", συνςστούμε να επςλέξετε τη ρύθμςση "Γρήγορη Σάρωση" γςα γρήγορο συντονςσμ. Ρυθμίστε τςς λεςτουργίες "Συχντητα" κας "Αναγνωρςστςκ Δςκτύου" σύμφωνα με τςς πληροφορίες που παρέχοντας απ τον παροχέα καλωδςακής τηλερασης. Αν δεν βρείτε κανένα κανάλς με τη χρήση της λεςτουργίας "Γρήγορη Σάρωση", δοκςμάστε τη λεςτουργία "Πλήρης Σάρωση" (παρλο που μπορεί να δςαρκέσες αρκετή ώρα). 9 GR
~ • Η ρύθμςση "Πλήρης Σάρωση" ενδέχετας να μην είνας δςαθέσςμη ανάλογα με την Αφαίρεση της Βάσης περςοχή/χώρα. επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την τηλεραση Γςα μςα λίστα με τους παροχείς καλωδςακής τηλερασης που ~ • Αφαςρέστε τςς βίδες που υποδεςκνύοντας απ υποστηρίζοντας, ανατρέξτε στον τα βέλη στην τηλεραση. ςσττοπο υποστήρςξης: • Μην αφαςρείτε τη Βάση επςτραπέζςας http://support.sony-europe.com/TV/ τοποθέτησης γςα οποςονδήποτε λγο παρά DVBC/ μνο γςα να τοποθετήσετε τα αντίστοςχα εξαρτήματα στην τηλεραση. Ταξιν/ση Προγραμμ: Αλλάζες τη σεςρά • Βεβαςωθείτε τς η τηλεραση είνας σε των αναλογςκών καναλςών που είνας κατακρυφη θέση πρςν την ενεργοποςήσετε. αποθηκευμένα στην τηλεραση. Η τηλεραση δεν πρέπες να ενεργοποςηθεί με 1 Πςέστε F/f γςα να επςλέξετε το την οθνη LCD στραμμένη προς τα κάτω, γςα να αποφευχθούν φαςνμενα ανομοςμορφης κανάλς που θέλετε να μετακςνήσετε εςκνας. σε μςα νέα θέση, κας στη συνέχεςα πςέστε . Για τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, 2 Πςέστε το κουμπί F/f γςα να KDL-46/40NX70x επςλέξετε τη νέα θέση γςα το κανάλς σας κας, στη συνέχεςα, πςέστε το κουμπί . ~ • Μπορείτε επίσης να κάνετε συντονςσμ καναλςών μη αυτματα. Για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Σύνδεσμος 10 GR
Παρακολουθώντας τηλεραση Για παρακολούθηση προγραμμάτων 1 Ενεργοποιήστε την τηλε ραση. Παρακολουθώντας τηλεραση 1 Ενεργοποςήστε το δςακπτη 2 ENERGY SAVING SWITCH (z). GUIDE 2 Πςέστε 1 στην τηλεραση γςα να την ενεργοποςήσετε. OPTIONS HOME 2 Επιλέξτε μια λειτουργία. 3 Επιλέξτε ένα τηλεοπτικ κανάλι. 3 Χρήση του Ψηφιακού Οδηγού Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων Πςέστε το κουμπί GUIDE στην ψηφςακή λεςτουργία, γςα να εμφανίσετε τον οδηγ z προγραμμάτων. • Ο αρςθμς 5, τα κουμπςά N, PROG + κας AUDIO στο τηλεχεςρςστήρςο έχουν μςα κουκίδα αφής. Χρησςμοποςήστε τςς κουκίδες αφής ταν χεςρίζεστε την τηλεραση. Για χρήση των δυνατοτήτων της τηλερασης Κουμπί HOME Κουμπί OPTIONS Πατήστε το γςα να εμφανίσετε δςάφορες Πατήστε το γςα να εμφανίσετε χρήσςμες οθνες λεςτουργςών κας ρυθμίσεων. λεςτουργίες ανάλογα με την τρέχουσα είσοδο ή το τρέχον περςεχμενο. Εικόνα Ήχος BRAVIA ENGINE 3 PRO Προσθήκη στα Αγαπημένα Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα PAP Motionflow Χρονοδ. Απενεργ. Ένταση ακουστικών Ηχείο Πληροφορίες Συστήματος (Συνεχίζεται) 11 GR
Για χρήση του i-Manual Ος οδηγίες χρήσης είνας ενσωματωμένες στην τηλεραση BRAVIA κας μπορείτε να τςς προβάλετε στην οθνη. Μπορείτε να περςηγηθείτε στο i-Manual κάθε φορά που πρέπες να βρείτε τςς δςάφορες χρήσςμες λεςτουργίες. 1 1 Πιέστε το κουμπί i-MANUAL. 2 2 Πιέστε τα κουμπιά G/g/F/f/ , για να επιλέξετε στοιχεία. Καλώς ορίσατε στο i-Manual Δυνατότητες της τηλεόρασης "BRAVIA" Παρακολούθηση τηλεόρασης Χρήση του μενού Home Διασκέδαση με συνδεδεμένο εξοπλισμό Περιγραφή εξαρτημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Ευρετήριο x Καλώς ορίσατε στο i-Manual x Διασκέδαση με συνδεδεμένο εξοπλισμ x Δυναττητες της τηλερασης "BRAVIA" Παρουσςάζες τον τρπο σύνδεσης προαςρετςκών συσκευών. x Παρακολούθηση τηλερασης Παρουσςάζες χρήσςμες λεςτουργίες, πως ο x Περιγραφή εξαρτημάτων Οδηγς EPG, τα Αγαπημένα, κλπ. x Αντιμετώπιση προβλημάτων x Χρήση του μενού Home Βρείτε λύσεςς γςα το πρβλημά σας. Προσαρμογή των ρυθμίσεων της x Ευρετήριο τηλερασής σας, κλπ. ~ • Ος φωτογραφίες κας ος απεςκονίσεςς ενδέχετας να δςαφέρουν απ την πραγματςκή εμφάνςση της οθνης. 12 GR
Πρσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε αν η ένδεςξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνες με κκκςνο χρώμα. ]ταν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει Η λεςτουργία αυτοδςάγνωσης είνας ενεργοποςημένη. 1 Μετρήστε πσες φορές αναβοσβήνες η ένδεςξη 1 (αναμονή) μεταξύ κάθε δςαλείμματος τρςών δευτερολέπτων. Γςα παράδεςγμα, η ένδεςξη μπορεί να αναβοσβήνες τρεςς φορές, να σβήνες γςα τρία δευτερλεπτα κας, στη συνέχεςα, να αναβοσβήνες ξανά τρεςς φορές. 2 Πςέστε 1 στην τηλεραση γςα να την απενεργοποςήσετε, αποσυνδέστε το καλώδςο εναλλασσμενου ρεύματος κας ενημερώστε τον αντςπρσωπο ή το κέντρο τεχνςκής υποστήρςξης της Sony γςα τον τρπο με τον οποίο αναβοσβήνες η ένδεςξη (πσες φορές αναβοσβήνες). Πρσθετες πληροφορίες ]ταν η ένδειξη 1 (αναμονή) δεν αναβοσβήνει 1 Ελέγξτε τα θέματα στους παρακάτω πίνακες. (Επίσης, ανατρέξτε στην εντητα "Αντςμετώπςση προβλημάτων" στο i-Manual.) 2 Αν το πρβλημα παραμένες, προσκομίστε την τηλεραση γςα επςσκευή απ εξουσςοδοτημένο τεχνςκ προσωπςκ. Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση Εικ να Δεν υπάρχες καθλου • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου. εςκνα (η οθνη είνας • Συνδέστε την τηλεραση στην τροφοδοσία ρεύματος κας σκοτεςνή) κας καθλου πςέστε το κουμπί 1 στην τηλεραση. ήχος. • Εάν η ένδεςξη 1 (λεςτουργία αναμονής) ανάβες με κκκςνο χρώμα, πςέστε το κουμπί TV "/1. Στην οθνη • Η εςκνα αποτελείτας απ pixel. Μςκροσκοπςκά μαύρα ή/ εμφανίζοντας μςκρά κας φωτεςνά σημάδςα (pixel) στην οθνη δεν υποδηλώνουν μαύρα ή/κας φωτεςνά δυσλεςτουργία. σημεία. (Συνεχίζεται) 13 GR
Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση Γενικά Δεν είνας δυνατή η • Ελέγξτε εάν ο δςακπτης ENERGY SAVING SWITCH είνας ενεργοποίηση της ενεργοποςημένος (z). τηλερασης. Η τηλεραση • Ελέγξτε εάν η ρύθμςση "Χρονοδ. Απενεργ." είνας απενεργοποςείτας ενεργοποςημένη ή επςβεβαςώστε τη ρύθμςση "Δςάρκεςα" του αυτματα (η τηλεραση στοςχείου "Ενεργ. Χρονοδ.". μπαίνες σε λεςτουργία • Ελέγξτε εάν το στοςχείο "Τηλερ.σε αναμ. λγω αδράνεςας" είνας ενεργοποςημένο. αναμονής). Το τηλεχεςρςστήρςο δεν • Αλλάξτε τςς μπαταρίες. λεςτουργεί. • Η τηλερασή σας ενδέχετας να βρίσκετας σε λεςτουργία SYNC. Πςέστε το κουμπί SYNC MENU, επςλέξτε "Χεςρςσμς τηλερασης" κας, στη συνέχεςα, επςλέξτε "Home (Μενού)" ή "Επςλογές" γςα να χεςρςστείτε την τηλεραση. Έχετε ξεχάσες τον • Πληκτρολογήστε τον αρςθμ 9999 ως κωδςκ PIN. (Ο κωδςκ πρσβασης της κωδςκς PIN 9999 γίνετας πάντοτε δεκτς.) ρύθμςσης "Κλείδωμα γςα Παςδςά". Το περςβάλλον τμήμα • qταν γίνετας χρήση της τηλερασης γςα εκτεταμένη της τηλερασης περίοδο, τα περςβάλλοντα τμήματα της τηλερασης θερμαίνετας. θερμαίνοντας. Μπορεί να αςσθανθείτε τη θερμτητα εάν αγγίξετε τη συγκεκρςμένη περςοχή με τα χέρςα σας. 14 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύστημα Σύστημα οθνης Οθνη LCD (Οθνη υγρών κρυστάλλων) Τηλεοπτςκ σύστημα Αναλογςκ: Ανάλογα με την επςλογή χώρας/περςοχής: B/G/H, D/K, L, I μετάδοσης Ψηφςακ: DVB-T2 (μνο γςα τα μοντέλα KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/ 40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Χρωματςκ σύστημα/ Αναλογςκ: PAL, PAL60 (μνο γςα είσοδο εςκνας), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (μνο γςα Σύστημα εςκνας είσοδο εςκνας) Ψηφςακ: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Κάλυψη καναλςών Αναλογςκ: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Ψηφςακ: VHF/UHF Έξοδος Ήχου KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Υποδοχές εισδου/εξδου Πρσθετες πληροφορίες Καλώδςο κεραίας 75 ohm εξωτερςκή γςα VHF/UHF / AV1 Υποδοχή Scart 21 ακίδων (πρτυπο CENELEC) που περςλαμβάνες είσοδο ήχου/εςκνας, είσοδο RGB κας έξοδο ήχου/εςκνας τηλερασης. COMPONENT IN Υποστηρςζμενα φορμά: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Είσοδος ήχου (υποδοχές RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Βίντεο: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ήχος: Γραμμςκ PCM δύο καναλςών: 32, 44,1 κας 48 kHz, 16, 20 κας 24 bit, Dolby Digital Είσοδος αναλογςκού ήχου (μίνς υποδοχή) (μνο γςα HDMI IN2) Είσοδος PC AV2 Είσοδος εςκνας (υποδοχή RCA) DIGITAL AUDIO Οπτςκή ψηφςακή υποδοχή (Γραμμςκ PCM δύο καναλςών, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN Είσοδος PC (μίνς D-sub 15 ακίδων) Είσοδος ήχου PC (μίνς καρφί) Θύρα USB i Υποδοχή ακουστςκών Υποδοχή CAM (Μονάδα Περςορςσμένης Πρσβασης) LAN Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα σύνδεσης ενδέχετας να δςαφέρες, ανάλογα με το περςβάλλον λεςτουργίας του δςκτύου. Η ταχύτητα κας η ποςτητα επςκοςνωνίας μέσω 10BASE-T/100BASE-TX δεν είνας εγγυημένες γςα αυτή την τηλεραση.) * Γςα τςς συνδέσεςς LAN, χρησςμοποςήστε ένα καλώδςο 10BASE-T/100BASE-TX κατηγορίας 7 (δεν παρέχετας). 3D SYNC (μνο γςα τα Ακροδέκτης Συγχρονςσμού 3D γςα προαςρετςκή αναμετάδοση μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) (Συνεχίζεται) 15 GR
]νομα μοντέλου KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Ισχύς και λοιπά Απαςτήσεςς τροφοδοσίας 220 V – 240 V AC, 50 Hz Μέγεθος οθνης Περίπου 132,2 cm/ Περίπου 116,8 cm/ Περίπου 101,6 cm/40 ίντσες (δςαγωνίως) 52 ίντσες 46 ίντσες Ανάλυση οθνης 1.920 κουκίδες (ορςζντςα) × 1.080 γραμμές (κατακρυφη) Κατανάλωση στη 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W ςσχύος λεςτουργία "Κατοςκία"/ "Κανονςκή" στη λεςτουργία 169 W 129 W 133 W 109 W "Κατάστημα"/ "Ζωηρή" Κατανάλωση ενέργεςας σε 0,23 W (18 W ταν η λεςτουργία "Γρήγορη 0,2 W (18 W ταν η λεςτουργία "Γρήγορη αναμονή*1 εκκίνηση" έχες ρυθμςστεί σε "Νας") εκκίνηση" έχες ρυθμςστεί σε "Νας") Μέση ετήσςα κατανάλωση 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh ενέργεςας*2 Δςαστάσεςς (Περίπου) (π × υ × β) με βάση επςτραπέζςας 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm τοποθέτησης χωρίς βάση επςτραπέζςας 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm τοποθέτησης Μάζα (Περίπου) με βάση επςτραπέζςας 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg τοποθέτησης χωρίς βάση επςτραπέζςας 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg τοποθέτησης Παρεχμενα εξαρτήματα Βλ. "Έλεγχος των εξαρτημάτων" (σελίδα 4). Προαςρετςκά εξαρτήματα Επςτοίχςο στήρςγμα: SU-WL700 Στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης: SU-WH500 Βάση της τηλερασης: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) ]νομα μοντέλου KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Ισχύς και λοιπά Απαςτήσεςς τροφοδοσίας 220 V – 240 V AC, 50 Hz Μέγεθος οθνης Περίπου 138,8 cm/55 ίντσες Περίπου 116,8 cm/46 ίντσες Περίπου 101,6 cm/40 ίντσες (δςαγωνίως) Ανάλυση οθνης 1.920 κουκίδες (ορςζντςα) × 1.080 γραμμές (κατακρυφη) Κατανάλωση στη 118 W 107 W 97,0 W ςσχύος λεςτουργία "Κατοςκία"/ "Κανονςκή" στη λεςτουργία 180 W 158 W 142 W "Κατάστημα"/ "Ζωηρή" Κατανάλωση ενέργεςας σε 0,2 W (18 W ταν η λεςτουργία "Γρήγορη εκκίνηση" έχες ορςστεί σε "Νας") αναμονή*1 Μέση ετήσςα κατανάλωση 172 kWh 156 kWh 142 kWh ενέργεςας*2 Δςαστάσεςς (Περίπου) (π × υ × β) με βάση επςτραπέζςας 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm τοποθέτησης χωρίς βάση επςτραπέζςας 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm τοποθέτησης Μάζα (Περίπου) με βάση επςτραπέζςας 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg τοποθέτησης χωρίς βάση επςτραπέζςας 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg τοποθέτησης 16 GR
]νομα μοντέλου KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Παρεχμενα εξαρτήματα Βλ. "Έλεγχος των εξαρτημάτων" (σελίδα 4). Προαςρετςκά εξαρτήματα Επςτοίχςο στήρςγμα: SU-WL700, SU-WL500 Στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης: SU-WH500 Βάση της τηλερασης: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Γυαλςά 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Συγχρονςσμ αναμετάδοσης 3D: TMR-BR100 *1 Η συγκεκρςμένη κατανάλωση ενέργεςας σε αναμονή επςτυγχάνετας αφού η τηλεραση ολοκληρώσες τςς απαραίτητες εσωτερςκές δςαδςκασίες. *2 4 ώρες ανά ημέρα κας 365 ημέρες το χρνο ~ • Γςα εξοςκονμηση ενέργεςας – εάν μεςώσετε τη ρύθμςση οπίσθςου φωτςσμού (τη φωτεςντητα της οθνης), η κατανάλωση ενέργεςας μεςώνετας. – ος ρυθμίσεςς "Eco" (π.χ. "Εξοςκ. ενέργεςας", "Τηλερ.σε αναμ. λγω αδράνεςας") συμβάλλουν στη μείωση της κατανάλωσης ενέργεςας κς επομένως, στην εξοςκονμηση χρημάτων λγω της μείωσης των λογαρςασμών ηλεκτρςκού ρεύματος. Πρσθετες πληροφορίες – Εάν απενεργοποςήσετε την τηλεραση χρησςμοποςώντας τη ρύθμςση ENERGY SAVING SWITCH (μνο γςα συγκεκρςμένα μοντέλα), η κατανάλωση ενέργεςας θα είνας σχεδν μηδενςκή. O σχεδςασμς κας ος προδςαγραφές υπκεςντας σε αλλαγή χωρίς προεςδοποίηση. 17 GR
Εγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επιτοίχιο στήριγμα/ Στήριγμα επιτοίχιας ανάρτησης) Προς τους πελάτες: Γςα λγους ασφάλεςας κας προστασίας του προϊντος, η Sony συνςστά ένθερμα η τοποθέτηση της τηλερασής σας να πραγματοποςείτας απ αντςπροσώπους της Sony ή εξουσςοδοτημένους τεχνςκούς. Μην επςχεςρήσετε να την τοποθετήσετε μνος σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς: Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεςα κατά την τοποθέτηση, την περςοδςκή συντήρηση κας τον έλεγχο του προϊντος αυτού. Η τηλερασή σας μπορεί να τοποθετηθεί χρησςμοποςώντας το επςτοίχςο στήρςγμα SU-WL500 (μνο γςα τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 ή το στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης SU-WH500 (πωλούντας ξεχωρςστά). • Ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο Οδηγς που παρέχετας με το επςτοίχςο στήρςγμα ή το στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης γςα την ορθή εγκατάσταση. • Ανατρέξτε στην εντητα "Αφαίρεση της Βάσης επςτραπέζςας τοποθέτησης απ την τηλεραση" (στο παρν εγχεςρίδςο). Να αφαςρείτε το σύνδεσμο ταν η βάση επςτραπέζςας τοποθέτησης δεν είνας προσαρτημένη στην τηλεραση. (μνο γςα τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) Απαςτείτας επαρκής εμπεςρία γςα την τοποθέτηση του προϊντος αυτού κας εςδςκτερα γςα να προσδςορςστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλερασης. Βεβαςωθείτε να αναθέσετε την τοποθέτηση του προϊντος αυτού στον τοίχο σε αντςπροσώπους της Sony ή σε εξουσςοδοτημένους τεχνςκούς κας δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλεςας κατά την τοποθέτηση. Η Sony ουδεμία ευθύνη φέρες γςα οποςαδήποτε ζημςά ή τραυματςσμ προκληθεί λγω κακής χρήσης ή λανθασμένης τοποθέτησης. SU-WL500 (μνο για τα μοντέλα KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Άγκιστρο Στερέωσης Βίδα (+PSW6 × 16) Μαλακ# πανί ~ • Τοποθετήστε το άγκςστρο στερέωσης χρησςμοποςώντας τςς τέσσερςς βίδες +PSW6 × 16 που παρέχοντας με το επςτοίχςο στήρςγμα. 18 GR
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης (SU-WL500) Κεντρικ# σημείο οθ#νης Μονάδα: cm Πρσθετες πληροφορίες Διαστάσεις Διάσταση Μήκος για κάθε κλίση στερέωσης ]νομα μοντέλου οθνης κέντρου οθνης KDL- Κλίση (0°) Κλίση (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Ος αρςθμοί στον παραπάνω πίνακα ενδεχομένως να δςαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση. ΠPOEIΔOΠOIHΣH Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπες να μπορεί να στηρίξες βάρος τουλάχςστον τέσσερςς φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Γςα το βάρος της τηλερασης, ανατρέξτε στα "Τεχνςκά χαρακτηρςστςκά" (σελίδα 15). (Συνεχίζεται) 19 GR
Διάγραμμα/Πίνακας θέσεων βιδών και αγκίστρων (SU-WL500) ]νομα μοντέλου Θέση βίδας Θέση αγκίστρου KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Θέση βίδας Θέση αγκίστρου Κατά την τοποθέτηση του αγκίστρου Κατά την τοποθέτηση της τηλερασης στο στερέωσης στην τηλεραση. Βραχίονα βάσης. a* b c* * Ος θέσεςς αγκίστρου "a" κας "c" δεν μπορούν να χρησςμοποςηθούν γςα τα μοντέλα. 20 GR
SU-WL700 ~ • Αφαςρέστε το κάτω κάλυμμα κας το κάλυμμα ακροδέκτη κατά την εγκατάσταση σε τοίχο (μνο γςα το μοντέλο KDL-52/40NX80x). • Χρησςμοποςήστε τα μαύρα δςαχωρςστςκά που παρέχοντας με την τηλεραση κατά την • Γςα λεπτομέρεςες ανατρέξτε στην εγκατάσταση σε τοίχο (μνο γςα το μοντέλο KDL-52/40NX80x). εντητα "Αφαίρεση της Βάσης επςτραπέζςας τοποθέτησης απ την Προφυλάξεις τηλεραση" (στο παρν εγχεςρίδςο). Στερεώστε με ασφάλεςα το Επςτοίχςο στήρςγμα στον τοίχο, ακολουθώντας τςς οδηγίες που 5 Συνδέστε το καλώδςο τροφοδοσίας παρέχοντας στο παρν καθώς κας στο AC που παρέχετας. (5-1) (μνο εγχεςρίδςο που παρέχετας με το Επςτοίχςο γςα τα μοντέλα KDL-52/40NX80x, στήρςγμα. Ος αρςθμοί που δίνοντας στςς KDL-46/40NX70x) παρενθέσεςς υποδεςκνύουν τα βήματα Πρσθετες πληροφορίες εγκατάστασης που περςγράφοντας στο εγχεςρίδςο οδηγςών το οποίο παρέχετας με το Επςτοίχςο στήρςγμα. 1 Ελέγξτε τα εξαρτήματα που παρέχοντας με το Επςτοίχςο στήρςγμα (1). Ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο οδηγςών που παρέχετας με το Επςτοίχςο στήρςγμα. ~ • Μην τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα. 2 Καθορίστε τη θέση εγκατάστασης. 6 Τοποθετήστε τα δςαχωρςστςκά (2-1) (μνο γςα το μοντέλο KDL-52/ Ανατρέξτε στο θέμα "Πίνακας 40NX80x). δςαστάσεων γςα την τοποθέτηση της τηλερασης". Φροντίστε ώστε να 1 Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες και αποθηκεύστε τις σε ένα υπάρχες επαρκής απσταση μεταξύ της ασφαλές μέρος, μακριά απ# τηλερασης, της οροφής κας των παιδιά. τμημάτων του τοίχου που προεξέχουν, σύμφωνα με τςς οδηγίες. 3 Εγκαταστήστε το Στήρςγμα βάσης στον τοίχο. (2-2 έως 3) Καθορίστε τςς θέσεςς της βίδας στον τοίχο κας εγκαταστήστε το Στήρςγμα βάσης. Ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο 2 Τοποθετήστε οδηγςών που παρέχετας με το Επςτοίχςο τα τέσσερα διαχωριστικά στήρςγμα γςα λεπτομέρεςες. (παρέχονται). 4 Αφαςρέστε τη Βάση επςτραπέζςας ~ • qταν επανατοποθετείτε τη Βάση τοποθέτησης απ την τηλεραση αν επςτραπέζςας τοποθέτησης, σφίξτε τςς είνας απαραίτητο. (4-1) τέσσερςς βίδες (που αφαςρέσατε προηγουμένως) στςς αρχςκές οπές στο πίσω μέρος της τηλερασης. (Συνεχίζεται) 21 GR
7 Τοποθετήστε το Επςτοίχςο στήρςγμα κας το Στήρςγμα κλεςδώματος. (4-3 έως 4-7) Ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο οδηγςών που παρέχετας με το Επςτοίχςο στήρςγμα. 8 Προετοςμάστε το χάρτςνο ίχνος. (5-2) 1. Ανατρέξτε στο θέμα "Πίνακας δςαστάσεων γςα την τοποθέτηση της τηλερασης" κας επςσημάνετε το περίγραμμα της τηλερασης στο ίχνος. 2. Κολλήστε το ίχνος στον τοίχο σύμφωνα με τςς οδηγίες στο εγχεςρίδςο οδηγςών που παρέχετας με το Επςτοίχςο στήρςγμα. Συμβουλευτείτε το εγχεςρίδςο οδηγςών που παρέχετας με το Επςτοίχςο στήρςγμα γςα να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. (5-3 έως 6) 22 GR
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης (SU-WL700) Κεντρικ# σημείο οθ#νης Μονάδα: cm Πρσθετες πληροφορίες Διάσταση Μήκος για κάθε κλίση στερέωσης Διαστάσεις ]νομα μοντέλου κέντρου οθνης Κλίση (0°) Κλίση (20°) KDL- οθνης A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Ος αρςθμοί στον παραπάνω πίνακα ενδεχομένως να δςαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση. ΠPOEIΔOΠOIHΣH Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπες να μπορεί να στηρίξες βάρος τουλάχςστον τέσσερςς φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Γςα το βάρος της τηλερασης, ανατρέξτε στα "Τεχνςκά χαρακτηρςστςκά" (σελίδα 15). (Συνεχίζεται) 23 GR
SU-WH500 Ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο "Οδηγς" που παρέχετας με το στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης SU-WH500 γςα την ορθή εγκατάσταση. Για τα μοντέλα KDL-55NX81x και KDL-46/40NX71x μνο Βίδα Τροχαλία Μαλακ# πανί ~ • Με την οθνη της τηλερασης στραμμένη προς τα κάτω, προσαρτήστε τα εξαρτήματα SU-WH500. • Δεν είνας απαραίτητο να προσαρτήσετε τα προστατευτςκά μαξςλάρςα που παρέχοντας με το στήρςγμα SU-WH500. (3-1 στην εντητα "Εγκατάσταση" του εγχεςρςδίου "Οδηγς" του SU-WH500) • Προσαρτήστε τςς τροχαλίες στςς δύο ανώτερες οπές γςα τςς βίδες (συμβουλευτείτε την παραπάνω εςκνα) χρησςμοποςώντας τςς βίδες που παρέχοντας με το στήρςγμα SU-WH500. (3-3 στην εντητα "Εγκατάσταση" του εγχεςρςδίου "Οδηγς" του SU-WH500) 24 GR
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης (SU-WH500) Γςα τα μοντέλα KDL-52/40NX80x κας KDL-46/40NX70x ανατρέξτε στο εγχεςρίδςο "Οδηγς" που παρέχετας με το στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης SU-WH500. A E C B D Πρσθετες πληροφορίες Κεντρικ# σημείο οθ#νης cm* ]νομα μοντέλου KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Το χάρτςνο ίχνος που παρέχετας με το στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης μετρςέτας σε χςλςοστά. Ος αρςθμοί στον παραπάνω πίνακα ενδεχομένως να δςαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση. ΠPOEIΔOΠOIHΣH Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπες να μπορεί να στηρίξες βάρος τουλάχςστον τέσσερςς φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Γςα το βάρος της τηλερασης, ανατρέξτε στα "Τεχνςκά χαρακτηρςστςκά" (σελίδα 15). 25 GR
Μεταφορά – Μην τοποθετείτε την τηλεραση πως φαίνετας παρακάτω. Πληροφορίες • Προτού μεταφέρετε την Η κυκλοφορία του αέρα τηλεραση, σχετικά με την αποσυνδέστε έχει μπλοκαριστεί. λα τα καλώδςα. ασφάλεια • Γςα τη μεταφορά μςας μεγάλης τηλερασης Εγκατάσταση/Ρύθμιση χρεςάζοντας δύο ή τρία άτομα. Προκεςμένου να αποφύγετε τυχν Τοίχος Τοίχος • Κατά τη κςνδύνους πυρκαγςάς, ηλεκτροπληξίας μεταφορά της ή ζημςάς ή/κας τραυματςσμών, τηλερασης με εγκαταστήστε κας χρησςμοποςήστε την τα χέρςα, τηλεραση σύμφωνα με τςς παρακάτω κρατήστε την οδηγίες. πως απεςκονίζετας στα δεξςά. Μην Εγκατάσταση ασκείτε πίεση στην οθνη LCD κας • Η τηλεραση πρέπες να στο πλαίσςο που περςβάλλες την εγκατασταθεί κοντά σε παροχή οθνη. Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος εύκολα προσβάσςμη. • Κατά την ανύψωση ή τη μετακίνηση της τηλερασης, να την κρατάτε γερά Προκεςμένου να αποφύγετε τυχν • Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε μία στέρεη, επίπεδη επςφάνεςα. απ το κάτω μέρος. κςνδύνους πυρκαγςάς, ηλεκτροπληξίας • Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπες να • Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε ή ζημςάς ή/κας τραυματςσμών, πραγματοποςείτας μνο απ την τηλεραση σε χτυπήματα ή χρησςμοποςήστε το καλώδςο εξεςδςκευμένο προσωπςκ. υπερβολςκούς κραδασμούς. τροφοδοσίας κας την πρίζα ως εξής: • Γςα λγους ασφαλείας, συστήνετας η • qταν μεταφέρετε την τηλεραση γςα – Χρησςμοποςήστε μνο το καλώδςο χρήση των εξαρτημάτων της Sony, επςσκευή ή ταν την μεταφέρετε σε τροφοδοσίας που παρέχετας απ τη μεταξύ των οποίων άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησςμοποςώντας το αρχςκ Sony, χς απ άλλους περςλαμβάνοντας: κατασκευαστές. – Επςτοίχςο στήρςγμα: χαρτκουτο κας τα υλςκά συσκευασίας. – Τοποθετήστε το φςς στην πρίζα SU-WL500 (μνο γςα τα μοντέλα μέχρς να εςσέλθες τελείως. KDL-55NX81x, KDL-46/ Εξαερισμς 40NX71x) – Λεςτουργήστε την τηλεραση μνο SU-WL700 • Μην καλύπτετε ποτέ τςς οπές με παροχή ρεύματος 220-240 V AC. αερςσμού του περςβλήματος κας μην – Κατά την πραγματοποίηση της – Στήρςγμα επςτοίχςας ανάρτησης: εςσάγετε οτςδήποτε στο εσωτερςκ SU-WH500 καλωδίωσης, βεβαςωθείτε τς του περςβλήματος. αποσυνδέσατε το καλώδςο – Βάση της τηλερασης: • Αφήστε χώρο γύρω απ την τροφοδοσίας γςα την ασφάλεςά σας SU-B550S (KDL-55NX81x) τηλεραση πως φαίνετας παρακάτω. κας προσέξτε μην μπλεχτούν τα SU-B460S (KDL-46NX71x) • Συνςστάτας θερμά η χρήση του πδςα σας στα καλώδςα. SU-B400S (KDL-40NX71x) στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να SU-52NX1 (KDL-52NX80x) είνας δυνατή η επαρκής κυκλοφορία – Προτού προβείτε σε οποςαδήποτε SU-46NX1 (KDL-46NX70x) του αέρα στην τηλεραση. εργασία που αφορά στην τηλερασή σας κας πρςν τη SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ Εγκατάσταση στον τοίχο μετακςνήσετε, αποσυνδέστε το φςς 40NX70x) 30 cm του καλωδίου τροφοδοσίας απ • Βεβαςωθείτε τς χρησςμοποςείτε τςς βίδες που παρέχοντας με το επςτοίχςο την πρίζα. στήρςγμα ταν τοποθετείτε τα 10 cm 10 cm – Κρατήστε το καλώδςο τροφοδοσίας άγκςστρα στερέωσης στην μακρςά απ πηγές θερμτητας. τηλεραση. Ος βίδες που παρέχοντας – Αποσυνδέστε το φςς κας είνας σχεδςασμένες έτσς ώστε να καθαρίζετέ το τακτςκά. Εάν το φςς έχουν μήκος απ 8 mm έως 12 mm καλυφθεί με σκνη κας μαζέψες ταν τςς μετρήσουμε απ την υγρασία, μπορεί να μεςωθεί η επςφάνεςα στερέωσης του άγκςστρου. 10 cm ποςτητα της μνωσης κας να Η δςάμετρος κας το μήκος των βςδών Αφήστε τουλάχιστον αυτ# το προκληθεί πυρκαγςά. δςαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του επςτοίχςου στηρίγματος. κεν# γύρω απ# την τηλε#ραση. Η χρήση δςαφορετςκών βςδών απ Σημειώσεις αυτές που παρέχοντας μπορεί να Εγκατάσταση με βάση • Μη χρησςμοποςείτε το παρεχμενο προκαλέσες εσωτερςκή ζημςά στην 30 cm καλώδςο τροφοδοσίας σε τηλεραση ή μπορεί να πέσες, κλπ. οποςαδήποτε άλλη συσκευή. 10 cm 10 cm 6 cm • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε 8 mm - 12 mm πολύ το καλώδςο τροφοδοσίας. Ος αγωγοί του πυρήνα μπορεί να απογυμνωθούν ή να σπάσουν. Βίδα (παρέχεται με το • Μην τροποποςείτε το καλώδςο επιτοίχιο στήριγμα) Αφήστε τουλάχιστον αυτ# το τροφοδοσίας. Άγκιστρο Στερέωσης κεν# γύρω απ# την τηλε#ραση • Μην τοποθετήσετε οποςοδήποτε βαρύ αντςκείμενο πάνω στο καλώδςο Τοποθέτηση άγκιστρου • Γςα να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο τροφοδοσίας. στο πίσω μέρος της εξαερςσμ κας γςα να αποφευχθεί η • Γςα να αποσυνδέσετε το καλώδςο τηλε#ρασης συσσώρευση ακαθαρσςών ή σκνης: τροφοδοσίας απ την πρίζα, μην – Μην τοποθετείτε την τηλεραση τραβήξετε το ίδςο το καλώδςο. σε ορςζντςα θέση (με την οθνη • Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην προς τα πάνω ή προς τα κάτω), ίδςα πρίζα. αναποδογυρςσμένη ή στο πλάς. • Μην χρησςμοποςείτε πρίζες με κακή – Μην τοποθετείτε την τηλεραση εφαρμογή. πάνω σε ράφς, χαλί, κρεβάτς ή μέσα σε ντουλάπα. – Μην καλύπτετε την τηλεραση με υφάσματα πως κουρτίνες, ή αντςκείμενα πως εφημερίδες, κλπ. 26 GR
Περιορισμοί στη χρήση Εάν συμβεί το ακλουθο παρακολουθούντας απ ενήλςκες, ος οποίος θα δςασφαλίζουν τς Γςα να αποφευχθούν δυσλεςτουργίες πρβλημα… τηρούντας ος συστάσεςς που κας πρκληση πυρκαγςάς, αναφέροντας παραπάνω. Εάν συμβεί οποςοδήποτε απ τα ηλεκτροπληξίας, ζημςάς ή/κας • Μην χρησςμοποςείτε, αποθηκεύετε ή παρακάτω προβλήματα, τραυματςσμών, μην τοποθετείτε/ αφήνετε τα Γυαλςά 3D ή την απενεργοποιήστε την τηλεραση κας χρησςμοποςείτε την τηλεραση σε μπαταρία κοντά σε φωτςά ή σε σημεία αποσυνδέστε το καλώδςο θέσεςς, περςβάλλοντα ή συνθήκες πως με υψηλή θερμοκρασία, π.χ. τροφοδοσίας. εκτεθεςμένα σε άμεσο ηλςακ φως ή αυτές που παρατίθεντας στη συνέχεςα. Απευθυνθείτε στο κατάστημα σε αμάξςα παρκαρςσμένα στον ήλςο. Τοποθεσία: πώλησης ή στο σέρβςς της Sony ώστε να • Κατά τη χρήση της λεςτουργίας Σε εξωτερςκούς χώρους (απευθείας στο γίνες έλεγχος απ το εξουσςοδοτημένο προσομοςωμένου 3D, σημεςώστε τς η ηλςακ φως), ακτές, πλοία ή άλλα σέρβςς. προβαλλμενη εςκνα τροποποςείτας σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε σε σχέση με την αρχςκή, εξαςτίας της νοσοκομεία, σε μη σταθερές ]ταν: μετατροπής που γίνετας απ αυτήν – Το καλώδςο τροφοδοσίας έχες την τηλεραση. επςφάνεςες, κοντά σε νερ, βροχή, υποστεί ζημςά. • Παρακολουθείτε την τηλεραση με υγρασία ή καπν. συνθήκες μέτρςου φωτςσμού, καθώς η – Η πρίζα εμφανίζες κακή εφαρμογή. παρακολούθηση της τηλερασης με Περιβάλλον: – Η τηλεραση έχες υποστεί ζημςά συνθήκες χαμηλού φωτςσμού ή γςα Σε μέρη που είνας ζεστά, υγρά ή απ πτώση, χτύπημα ή πέσςμο μεγάλα χρονςκά δςαστήματα μπορεί υπερβολςκά σκονςσμένα· σε μέρη που αντςκεςμένου επάνω σε αυτή. να κουράσες τα μάτςα σας. μπορούν να εςσέλθουν έντομα· σε μέρη – Κάποςο υγρ ή αντςκείμενο πέσες • qταν χρησςμοποςείτε ακουστςκά, που ενδέχετας να εκτεθεί σε μηχανςκές μέσω των ανοςγμάτων μέσα στο αποφύγετε τη ρύθμςση της έντασης δονήσεςς, κοντά σε εύφλεκτα εσωτερςκ του περςβλήματος. ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτς αντςκείμενα (κερςά, κλπ.). Η τέτοςο μπορεί να σας προκαλέσες τηλεραση δεν πρέπες να εκτίθετας σε προβλήματα ακοής. Πρσθετες πληροφορίες σταλαγματςές ή πςτσςλίσματα κας μην Προειδοποίηση Οθνη LCD τοποθετείτε πάνω στην τηλεραση Γςα την αποτροπή εξάπλωσης αντςκείμενα που περςέχουν υγρά, πως πυρκαγςάς, δςατηρείτε πάντα τα κερςά • Παρλο που η οθνη LCD (υγρών κρυστάλλων) κατασκευάζετας με γςα παράδεςγμα βάζα. ή άλλες ελεύθερες φλγες μακρςά απ τεχνολογία υψηλής ακρίβεςας κας αυτ το προϊν. δςαθέτες ενεργά πίξελ 99,99% ή Συνθήκες: περςσστερα, υπάρχες η πςθαντητα Μη χρησςμοποςείτε την τηλεραση με να εμφανςστούν μνςμα στην οθνη βρεγμένα χέρςα, ταν έχετε αφαςρέσες LCD μερςκές μαύρες κουκίδες ή το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε φωτεςνά σημεία (κκκςνα, πράσςνα ή συνςστώντας απ τον κατασκευαστή. μπλε). Αυτ αποτελεί ένα εγγενές Κατά τη δςάρκεςα καταςγίδων με χαρακτηρςστςκ των οθονών υγρών κεραυνούς αποσυνδέετε την κρυστάλλων (LCD) κας δεν τηλεραση απ την πρίζα ρεύματος κας υποδηλώνες δυσλεςτουργία. απ την κεραία. • Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρς φίλτρο, κας μην τοποθετείτε αντςκείμενα επάνω σε αυτή την Θραύσματα: Προφυλάξεις τηλεραση. Η εςκνα μπορεί να παρουσςάσες ανωμαλίες ή η οθνη • Μην πετάτε οτςδήποτε στην υγρών κρυστάλλων να υποστεί τηλεραση. Απ την πρσκρουση Παρακολούθηση ζημςά. μπορεί να σπάσες το γυαλί της οθνης τηλερασης • Εάν αυτή η τηλεραση κας να προκληθεί σοβαρς χρησςμοποςηθεί σε κρύο χώρο, τραυματςσμς. • Ορςσμένα άτομα ενδέχετας να υπάρχες περίπτωση να εμφανςσθεί • Εάν η επςφάνεςα της τηλερασης νςώσουν δυσφορία (πως π.χ. κηλίδα στην εςκνα ή η εςκνα να ραγίσες, μην την ακουμπήσετε μέχρς καταπνηση των ματςών, κούραση ή γίνες σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνες να αποσυνδέσετε το καλώδςο ναυτία) κατά την παρακολούθηση δυσλεςτουργία. Αυτά τα φαςνμενα τροφοδοσίας. Σε αντίθετη εςκνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν εξαφανίζοντας καθώς αυξάνετας η περίπτωση, μπορεί να προκληθεί στερεοσκοπςκά παςχνίδςα 3D. Η Sony θερμοκρασία. ηλεκτροπληξία. συνςστά σε λους τους χρήστες να • Υπάρχες η πςθαντητα εμφάνςσης κάνουν συχνά δςαλείμματα κατά την εςδώλου εςκνας στην οθνη εάν παρακολούθηση εςκνων βίντεο 3D ή προβάλλοντας συνεχώς ακίνητες ]ταν δεν ενώ παίζουν στερεοσκοπςκά εςκνες. Το είδωλο εςκνας μπορεί να χρησιμοποιείται παςχνίδςα 3D. Η δςάρκεςα κας η εξαφανςστεί μετά απ κάποςο χρνο. συχντητα των απαραίτητων • Η οθνη κας το περίβλημα • Εάν πρκεςτας να μη χρησςμοποςήσετε δςαλεςμμάτων δςαφέρες απ άτομο σε την τηλεραση γςα αρκετές ημέρες, θα ζεσταίνοντας ταν η τηλεραση άτομο. Θα πρέπες να αποφασίσετε τς βρίσκετας σε λεςτουργία. Δεν πρέπες να την αποσυνδέσετε απ την είνας κατάλληλο γςα εσάς. Αν παροχή ρεύματος γςα λγους πρκεςτας γςα δυσλεςτουργία. αςσθανθείτε δυσφορία οποςασδήποτε περςβαλλοντςκούς κας ασφάλεςας. φύσεως, θα πρέπες να σταματήσετε • Η οθνη LCD περςέχες μςκρή • Μετά την απενεργοποίηση της να παρακολουθείτε εςκνες βίντεο ποστητα υγρού κρυστάλλου. τηλερασης, η τηλεραση δεν έχες 3D ή να παίζετε στερεοσκοπςκά Ορςσμένος σωλήνες φθορςσμού που αποσυνδεθεί απ την παροχή παςχνίδςα 3D μέχρς να νςώσετε χρησςμοποςούντας στην τηλεραση ρεύματος. Γςα να την αποσυνδέσετε καλύτερα. Συμβουλευτείτε έναν αυτή επίσης περςέχουν υδράργυρο. εντελώς, τραβήξτε το φςς απ την γςατρ αν το θεωρείτε απαραίτητο. Γςα την απρρςψη τηρήστε τςς πρίζα. Επίσης, θα πρέπες να εξετάσετε (i) το τοπςκές δςατάξεςς κας κανονςσμούς. • Παρλα αυτά κάποςα μοντέλα εγχεςρίδςο οδηγςών οποςασδήποτε Χειρισμς και καθαρισμς τηλεοράσεων πρέπες να παραμένουν άλλης συσκευής ή μέσου που σε κατάσταση αναμονής γςα να χρησςμοποςείτε με αυτήν την της επιφάνειας της οθνης/ εξασφαλίζετας η σωστή λεςτουργία τηλεραση κας (ii) την τοποθεσία μας περιβλήματος της τους. στο Web (http://www.sony- europe.com/myproduct) γςα νετερες τηλερασης πληροφορίες. Η ραση των μςκρών Βεβαςωθείτε τς αποσυνδέσατε απ Για τα παιδιά παςδςών (ςδςαίτερα αυτών που είνας την πρίζα το συνδεδεμένο στην • Μην επςτρέπετε στα παςδςά να κάτω απ έξς ετών) αναπτύσσετας τηλεραση καλώδςο παροχής ρεύματος σκαρφαλώνουν πάνω στην ακμα. Συμβουλευτείτε το γςατρ πρςν τον καθαρςσμ. τηλεραση. σας (πως έναν παςδίατρο ή έναν • Κρατήστε τα μςκρά εξαρτήματα οφθαλμίατρο) προτού επςτρέψετε σε Γςα να αποφύγετε την πρκληση μακρςά απ παςδςά, ώστε να μην μςκρά παςδςά να παρακολουθήσουν ζημςάς στο υλςκ ή στην επίστρωση της υπάρχες κίνδυνος να τα καταπςούν εςκνες βίντεο 3D ή να παίξουν οθνης, τηρήστε τςς ακλουθες κατά λάθος. στερεοσκοπςκά παςχνίδςα 3D. Τα προφυλάξεςς. μςκρά παςδςά θα πρέπες να (Συνεχίζεται) 27 GR
• Γςα να αφαςρέσετε τη σκνη απ την Απρριψη της ακεραςτητας δεδομένων απαςτούν τη επςφάνεςα της οθνης/περςβλήματος, μνςμη σύνδεση με μςα ενσωματωμένη σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακ τηλερασης μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπες πανί. Εάν η σκνη παραμένες, να αντςκαθίστατας μνο απ σκουπίστε με ένα μαλακ πανί Απρριψη εξουσςοδοτημένο τεχνςκ προσωπςκ. ελαφρά βρεγμένο σε δςάλυμα ήπςου απορρυπαντςκού. παλαιών Γςα να εξασφαλίσετε την σωστή ηλεκτρικών & μεταχείρςση της μπαταρίας, • Μην ψεκάζετε νερ ή απορρυπαντςκ απευθείας πάνω παραδώστε το προϊν στο τέλος της στην τηλεραση. Μπορεί να στάξες ηλεκτρονικών δςάρκεςας ζωής του στο κατάλληλο στον πυθμένα της οθνης ή στα συσκευών σημείο συλλογής ηλεκτρςκού κας εξωτερςκά μέρη κας μπορεί να ηλεκτρονςκού εξοπλςσμού γςα προκληθεί δυσλεςτουργία. (Ισχύει στην ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων • Μη χρησςμοποςήσετε ποτέ Ευρωπαϊκή των άλλων μπαταρςών, παρακαλούμε σφουγγαράκς, αλκαλςκά/ξςνα Ένωση και άλλες δείτε το τμήμα που περςγράφες πώς να καθαρςστςκά, σκνες καθαρςσμού ή αφαςρέσετε με ασφάλεςα τη μπαταρία δςαλυτςκά πως οςνπνευμα, βενζίνη, Ευρωπαϊκές χώρες με απ το προϊν. Παραδώστε την δςαλυτςκά ή εντομοκτνα. Η χρήση ξεχωριστά συστήματα μπαταρία στο κατάλληλο σημείο τέτοςων ουσςών ή η παρατεταμένη συλλογής των χρησςμοποςημένων επαφή με λαστςχένςα ή υλςκά απ αποκομιδής) βςνύλςο, μπορεί να προκαλέσες ζημςά μπαταρςών γςα ανακύκλωση. Γςα Το σύμβολο αυτ επάνω στο προϊν ή περςσστερες πληροφορίες σχετςκά με στην επςφάνεςα της οθνης κας στο στη συσκευασία του υποδεςκνύες τς το υλςκ του περςβλήματος. την ανακύκλωση αυτού του προϊντος προϊν αυτ δεν θα πρέπες να ή της μπαταρίας, παρακαλούμε • Συνςστάτας περςοδςκς καθαρςσμς απορρίπτετας μαζί με τα συνηθςσμένα των ανοςγμάτων εξαερςσμού με επςκοςνωνήστε με τον αρμδςο φορέα ηλεκτρςκή σκούπα γςα να οςκςακά απορρίμματα. Αντίθετα θα ανακύκλωσης ή το κατάστημα που δςασφαλίζετας ο σωστς εξαερςσμς. πρέπες να παραδίδετας στο κατάλληλο αγοράσατε το προϊν. • qταν προσαρμζετε τη γωνία της σημείο αποκομςδής γςα την τηλερασης, μετακςνήστε την αργά ανακύκλωση ηλεκτρςκών κας ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή ηλεκτρονςκών συσκευών. της απ την επςτραπέζςα βάση της. Εξασφαλίζοντας τς το προϊν αυτ απορρίπτετας σωστά, βοηθάτε στο να Προαιρετικές συσκευές αποτραπούν ποςες αρνητςκές • Κρατήστε τα προαςρετςκά επςπτώσεςς στην ανθρώπςνη υγεία κας εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που στο περςβάλλον που θα προέκυπταν εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητςκή απ την μη κατάλληλη δςαχείρςση των ακτςνοβολία μακρςά απ την αποβλήτων αυτού του προϊντος. Η τηλεραση. Δςαφορετςκά μπορεί να παρατηρηθεί παραμρφωση της ανακύκλωση των υλςκών βοηθά στην εςκνας ή/κας ήχος με θρυβο. εξοςκονμηση των φυσςκών πρων. Γςα • Η συσκευή αυτή έχες ελεγχθεί κας έχες περςσστερες πληροφορίες σχετςκά με βρεθεί τς συμμορφώνετας με τα ρςα την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, που καθορίζοντας απ την οδηγία επςκοςνωνήστε με τςς δημοτςκές αρχές περίοηλεκτρ μαγνητςκής της περςοχής σας, με την υπηρεσία συμβαττητας ταν χρησςμοποςείτας δςάθεσης των οςκςακών απορρςμμάτων γςα τη σύνδεση καλώδςο σήματος ή το κατάστημα απ το οποίο μήκους μςκρτερου απ 3 μέτρα. αγοράσατε το προϊν. Μπαταρίες • Να τηρείτε τη σωστή πολςκτητα Εναλλακτική κατά την τοποθέτηση των μπαταρςών. διαχείριση • Μη χρησςμοποςείτε δςαφορετςκούς φορητών τύπους μπαταρςών μαζί ή μην ανακατεύετε τςς παλςές με τςς ηλεκτρικών καςνούργςες μπαταρίες. στηλών και • Να απορρίπτετε τςς μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμ στο περςβάλλον. συσσωρευτών Ορςσμένες περςοχές ενδέχετας να (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή έχουν κανονςσμούς γςα την απρρςψη των μπαταρςών. Συμβουλευθείτε τςς Ένωση και άλλες τοπςκές αρχές. Ευρωπαϊκές χώρες με • Χρησςμοποςήστε το τηλεχεςρςστήρςο με προσοχή. Μην το αφήνετε να ξεχωριστά συστήματα πέφτες, μην το πατάτε κας μη χύνετε συλλογής) υγρά οποςουδήποτε είδους πάνω του. Το σύμβολο αυτ επάνω στη μπαταρία • Μην τοποθετείτε το τηλεχεςρςστήρςο ή στη συσκευασία δείχνες τς η κοντά σε πηγές θερμτητας, σε θέση μπαταρία που παρέχετας με αυτ το που να το βλέπες ο ήλςος ή σε δωμάτςο με υγρασία. προϊν δεν πρέπες να αντςμετωπίζετας πως τα οςκςακά απορρίμματα. Σε Ασύρματη λειτουργία της ορςσμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μονάδας μπορεί να χρησςμοποςηθεί σε συνδυασμ με ένα χημςκ σύμβολο. Τα • Μην θέτετε σε λεςτουργία την χημςκά σύμβολα γςα τον υδράργυρο παρούσα συσκευή κοντά σε ςατρςκ εξοπλςσμ (βηματοδτες, κλπ.), (Hg) ή τον μλυβδο (Pb) προστίθεντας καθώς ενδέχετας να προκύψες αν η μπαταρία περςέχες περςσστερο δυσλεςτουργία του ςατρςκού απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% εξοπλςσμού. μολύβδου. Με το να βεβαςωθείτε τς ος • Παρλο που αυτή η μονάδα συγκεκρςμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν μεταδίδες/λαμβάνες σωστά, βοηθάτε στην πρληψη κωδςκογραφημένα σήματα, να είστε πςθανών αρνητςκών επςπτώσεων στο προσεκτςκοί γςα μη εξουσςοδοτημένη περςβάλλον κας την υγεία. Η υποκλοπή. Δεν φέρουμε καμία ανακύκλωση των υλςκών θα βοηθήσες ευθύνη γςα πςθανά προβλήματα. στην εξοςκονμηση φυσςκών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που γςα λγους ασφαλείας, επςδσεων, ή 28 GR
2. Γ α α απ φ υ απ α/ α αφ Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony αφα µ α απ π µ α µ α α µα α απ υ µ , φ α α αφα Αγαπητέ πελάτη π πα α π α α π υ α π . α υ α µ π υα α αυ π 3. πα α α π α α α υ Sony. π υµ α µ α π µ απ υ µ αφ π υ υ α µ µ αφ υ. απ α π π π υ π α α υπ α π α απ Sony µ υ ( π υ ) α α , υ ASN. πα α α α π µ α µα α 4. πα α α π α : µ αµ υ υ µα υ µ • υ α π υ (ASN) υ πα µ ( ) α α α α α µ απ µα π υ α αφ α ’ αυ α φυ φ . υ α αυ φυ α( Κ υ • Α α µα ( υ α µ α α π α ). Μπ α π µ α αµ υ υ µα ASN, α πα µα φ π π α π α α α α α α υ, υ α α υ π µα α α π π µ µα . Γ α α απ φ π πα αφ µ µπα α , φυ α α απ α α , υ µ α α π π , αφ , µπ , π.). π α π υ α • µ α µα α π υ π α α . , υ α µ α µ α µ Πρσθετες πληροφορίες α α µ α . Η Εγγύησή Σας • µ α α π π υπ α απ • Kα , υµπ αµ α µ υ: πα α α π Sony π υ • υ µ π υ πφ φυ ,α α α , φ' α αφ α α π φα α µ α α π φυ απ υ υ υα π α , υπ υ υ π π α Κ υ . • µ α µ µφ µ Sony α α υπ Μ πα α, Sony υ α π α • µ υ υπ µφ α µ απα α µ απ µα µ µ α υ Sony υ α α υ , αµ απ ΔY ΩN απ • α α υπ µ π µ µ α α α . α µ α α α µ µφ µ π α αφ α π φ α π πα α α π υπα α φα α π υ υ α α α Sony, α αυ π υ α αφ α ’ αυ π υ α α α α µ π α υ αυ φυ α π . π υ π α π υ α α • Μ απ υπ µ . µ π υ πα α µ π , π υ , απ α α µ α α υ µ . α µα π ( α µ µ α • α α α α µα α α α ) α α υ υ µ µ α π α µ π α α α α υ , Sony αµ υ υ π α µα α π απ α υ µ ASN Κ υ π α Sony α µ α α α α π υ αα αα ( α ’ µ π α µ π . π Sony) π υ α α • Χ υπ µ α µα α, α α α , π α α µα α µα π φ α π µ α απ α υ, υ υ, α π π , α α α π υπ υ π υ α πα α . Sony α α µ υ α απ Sony. υ υ υ µ ASN µπ α • π υ π α π υ απ µα α α α υ α µα π α α µα α π υ α µ Sony υ υ ASN. µ α α α υ µ απ α α µα α. Ό α α • υ µ π α µ π µ π α α α µα α π υ υ α α α α απ υ α Sony, π α α Sony. υµπ αµ α: • α α µ υπ π α απ ]ροι π α αφ α α α π υ 1. π υ υ µ πα α α π φ α πα α µ π µ π υπ • π π υπ µ π α µ απ π (µ υµµ φ π π µ µ α α , υµ υ υπ α π α αφ α π υπα α φα α π υ υ µα υ µπ υ) µα µ α µα υ α π π π π υ . Sony α α α α α α υα . µ υ υ υ µ ASN • Αµ α. µπ αα π υ α • Α υ µα α, πυ α , υ , µ α π υ π µ α υ , π µµ α, , υπ π α αφ µ α αφα π π υ απ µ α, α α α µ , υπ α , αυ µ µ αα , π µ υ υπ φα µ φ α π µα υ µπ υ. πα α υ, α α, α π υµ υ υµπ αµ α µ υ υ α α µ υπ α , αυ , υ µ α α αφ , αφα α α υ α . π . (Συνεχίζεται) 29 GR
5. πα α α π µ αυ µ υ αα υ α απ α µ ,π υ π . α π µ ( Sony, υπ α π α α υ, α α υα ) α π πα α υµπ αµ α µ αµ α π α α µα α απ α π α ,α µ α , π α , α απ υ υ (α µα α α µα α απ . α α π α Sony µ υ υ ASN π α υ α απ µ ). Εξαιρέσεις και περιορισμοί Μ α α αφ α α , Sony µ π υ υ α µ α απα πα αµ α ( , π , υ µ υ π αυ α υ , Sony α ) αφ π α, π , π υ µ µ α π υ α α, α π α, αα α υ π π υ α µ α. Γ α πα µα, π υ µ π υ πα α υ µ απα υ α π , α υ µ π . υ α π µ µ π υ φ α αµ α, α µ α απα π µ πα α αµ α, π πα π µα, α α , Sony α π πα µ π . αµ α π π , υ µ µ α π υ π π υ α Sony α πα α , υπ α µ µ α. π α π π α α α π υ α α α α υπ , π ( µ π υ π π µ ) α α υ α µ α π π µ π µ π α α πα α . υ υ υ υ α µ , α υ υ α . µ α υπ Sony µφ α µ α π φυ α µ α µ µα α µα α πα α α π υ α α α α α α α Sony α α µα α π υ π π υ υπ α υ υ α υ απ υ απ πα α , µφ α µ υ . Sony υ α α π α π υ π υπ α αυ , α απ α µ π υ α µ απ α, πα α π α α α µα υπ υπ υ απ , πα α , υµπ αµ α µ – υ α µ α µ π µ α υ απ – υ µ µα α α α π . πα α π υ α α α α υπ – α µ µα α µα α π υ µ α , απ α , µα , µ , απ αυ απ υ µπ α α απ , υπ π π υ µ α µα α α π π απ α π – µ , πα µπ π υ α πα υ π αα α π . π π απ α µ α α µ α α αυ απ α µα α µ α απ α απ . αφ : • Μ µ υ α µ υ α υ Sony Hellas A.E.E. π υ µ π Βασ. Σοφίας 1 Μαρούσς 15124 α µ µ α µ α α Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony π π υ αυ α Sony µ . 801 11 92000 υ υ ASN, π απ α π e-mail : [email protected] α µ α υπ , απ α υ α π α α . • α α α π φ π υ α απ π απ υ µ απ α. • µ απ α µ π αµµ αφα µ µ απ υ µ • Μ απ α . 30 GR
Giriş DIVX VİDEOLAR HAKKINDA: TV Kablosuz Sistemi - DivX®, DivX, Inc. tarafından Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür geliştirilmiş bir dijital video formatıdır. Düzenleme Bilgileri ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını Bu, DivX videoları oynatan bir resmi İtalya’daki Müşteriler için iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak DivX Certified aygıttır. Daha fazla bilgi üzere saklayınız. almak ve dosyalarınızı DivX videoya s özel kullanıma ilişkin olarak, Yasama dönüştürmek üzere yazılım araçlarını Hükmü 1.8.2003, no. 259 (“Elektronik İletişim Kanunu”). Özel Dijital TV fonksiyonu edinmek için www.divx.com adresini olarak, genel yetkinin önceden elde ziyaret edin. hakkında DIVX TALEP ÜZERİNE VİDEO edilmesi gerekli olduğu durumları Madde 104 ve serbest kullanıma izin • Dijital TV ( ) ile ilgili her HAKKINDA: DivX talep Üzerine Video verildiği durumları Madde 105 fonksiyon, sadece DVB-T (MPEG-2 (VOD) içerikleri oynatmak için bu DivX belirtmektedir; ve H.264/MPEG-4 AVC) dijital yer sinyallerin yayınlandığı ülkelerde ve Certified® aygıt kaydedilmelidir. Bir s telekom şebekeleri ve servislerine bölgelerde veya uyumlu bir DVB-C kayıt kodu oluşturmak için, aygıt ayarı (örneğin, TV kablosuz sistemi) (MPEG-2 ve H.264/MPEG-4 AVC) menüsünde DivX VOD kısmını bulun. RLAN erişimi genel ihtiyacını kablolu yayın servisine erişiminizin Kayıt işlemini tamamlamak ve DivX karşılama hakkında Bakanlık Kararı olması durumunda çalışır. VOD hakkında daha fazla bilgi almak 28.5.2003 ve elektronik iletişim Oturduğunuz semtte bir DVB-T için bu kod ile vod.divx.com adresine kanununun 25. Maddesi (elektronik sinyalini alıp alamayacağınızı yerel gidin. iletişim şebekeleri ve servisleri için satıcınıza veya sunduğu DVB-C Dolby Laboratories’in lisansı altında genel yetki) ile düzeltildiği üzere kablolu yayın servisi eğer bu televizyon üretilmiştir. Dolby ve çift-D sembolü s özel kullanıma ilişkin olarak ile entegre kullanım için uygunsa, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır. 12.07.2007 Bakanlık Kararı ile kablolu yayın sağlayıcınıza sorunuz. “BRAVIA” VE Sony • Kablolu yayın sağlayıcınız verdiği Corporation’un ticari markalarıdır. Norveç’teki Müşteriler için hizmet için bir ücret talep edebilir veya ticari şart ve koşullarına uymanız “XMB” ve “xross media bar” Sony Radyo donanımının kullanımına gerekebilir. Corporation ve Sony Computer Ny-Ålesund, Svalbard’ın merkezinden Entertainment Inc.’in ticari markalarıdır. 20 km’lik yarıçap içerisindeki coğrafik • Bu televizyon seti DVB-T ve DVB-C spesifikasyonlarına uymaktadır fakat alanda izin verilmemektedir. gelecekteki DVB-T dijital yerden ve DVB-C dijital kablolu yayınlara uyumluluk garanti edilemez. Kıbrıs’taki Müşteriler için • Bazı Dijital TV fonksiyonları bazı Son kullanıcı RLAN (veya WAS veya ülkelerde/alanlarda mevcut olmayabilir Wi-Fi) cihazlarını Elektronik İletişimler ve DVB-C kablosu bazı hizmet Daire Başkanlığına kaydettirmelidir sağlayıcıları ile uygun şekilde (P.I. 365/2008 ve P.I. 267/2007). çalışmayabilir. P.I. 365/2008, Radyo Komünikasyonları • Sadece KDL-NX81x ve NX71x serisi (Genel Yetki ve Tescile Tabi İstasyon Divx® özelliğini destekler. Kategorileri) 2008 Programıdır. P.I. 267/2007, Radyo Yerel Alan Uyumlu kablolu yayın sağlayıcıların Şebekeleri (WAS/RLAN) dahil olmak listesi için, internet destek sitesine üzere Radyo Yerel Alan Şebekeleri ve bakınız: Kablosuz Erişim Sistemleriyle Radyo Frekanslarının kullanılması için Genel http://support.sony-europe.com/TV/ Yetkiyi ifade etmektedir. DVBC/ ~ Fransa’daki müşteriler için • Model adında yazılı olan “x”, tasarım, Bu LCD Dijital Renkli Televizyonun renk veya televizyon sistemi farkı ile WLAN (Wi-Fi) özelliği sadece bina ilgili tek haneli numaraya karşılık içlerinde kullanılmalıdır. Fransa gelmektedir. bölgesinde bu LCD Dijital Renkli • “Duvara-Montaj Braketinin Montajı” Televizyonun WLAN (Wi-Fi) özelliğinin ile ilgili talimatlar, bu televizyonun Kablosuz Sinyalle İlgili binaların dışında kullanılması yasaktır. kullanım kılavuzunda verilmiştir. Lütfen bu LCD Dijital Renkli Not Televizyonun WLAN (Wi-Fi) özelliğinin • Aksi belirtilmediği sürece bu kılavuzda binaların dışındaki tüm kullanımlarda kullanılan resimler KDL-40NX80x 1. İş bu yazıyla Sony bu ünitenin 1999/5/ EC Yönetmeliğinin esas ve ilgili diğer devre dışı bırakıldığından emin olun. serisine aittir. (Radyo frekanslarının kullanımının koşullarına uygun olduğu beyan eder. • Aksi belirtilmediği sürece bu kılavuzda sınırlanmasıyla ilgili olarak ART Kararı kullanılan uzaktan kumanda resimleri R&TTE Yönetmeliğine uyumluluk 2002-1009’a ART Kararı 03-908 RM-ED030 modeline aittir. beyanını (DoC) elde etmek için lütfen şu eklenmiştir.) adresi ziyaret edin. Ticari markaya ilişkin http://www.compliance.sony.de/ bilgi Tanım etiketinin konumu DVB Project’in tescilli ticari Model No ve Güç Beslemesi nominal markasıdır. değerleri için etiketler (uygulanabilir emniyet yönetmeliklerine uygun olarak) HDMI, HDMI logosu ve High- 2. Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler televizyonun arkasında bulunur. Definition Multimedia Interface, HDMI sadece AB yönetmeliklerini uygulayan KDL–NX80x serisinin modelleri için Licensing LLC’nin ABD ve diğer ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir. bunlar alt kapak söküldüğünde ülkelerdeki ticari markalarıdır veya Televizyon kablosuz sistemi sadece görülebilir. tescilli ticari markalarıdır. aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir: DLNA®, DLNA Logosu ve DLNA Avusturya, Belçika, Bulgaristan, Kıbrıs, CERTIFIED®, Digital Living Network Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya, Alliance şirketinin ticari markaları, Finlandiya, Fransa, Almanya, hizmet markaları veya sertifikalama Yunanistan, Macaristan, İzlanda, markalarıdır. İrlanda, İtalya, Letonya, Liechtenstein, DivX®, DivX, Inc. tarafından Litvanya, Lüksemburg, Malta, Hollanda, geliştirilmiş bir video dosyası sıkıştırma Norveç, Polonya, Portekiz, Slovak teknolojisidir. Cumhuriyeti, Romanya, Slovenya, DivX®, DivX Certified® ve ilgili logolar İspanya, İsveç, İsviçre, Türkiye ve DivX, Inc. şirketinin tescilli ticari İngiltere. markalarıdır ve burada izinle Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde kullanılmaktadır. çalıştırılabilir. 2 TR
İçindekiler Aksesuarları kontrol etme ................................................................................................. 4 Pilleri uzaktan kumandaya takma ...................................................................................... 4 Ayarlama Masa Üstü Sehpasının Takılması ....................................................................................... 5 Bir anten/Set Üstü Cihaz/kaydediciyi (örneğin DVD kaydedici) bağlama ............................... 7 Televizyonun düşmesinin önlenmesi.................................................................................. 8 Kabloların toplanması....................................................................................................... 9 Başlangıç kurulumunun gerçekleştirilmesi ......................................................................... 9 Masa Üstü Sehpasının TV’den Ayrılması........................................................................... 10 TV İzleme Programların izlenmesi................................................................................................... 11 TV’nin özelliklerini kullanmak için..................................................................................... 11 i-Manual’in kullanılması .................................................................................................. 12 Ek Bilgiler Sorun Giderme .............................................................................................................. 13 Spesifikasyonlar ............................................................................................................ 14 Aksesuarların Takılması (Duvara Montaj/Duvara Asma Mesneti) ........................................ 17 Güvenlik Bilgileri ............................................................................................................ 23 Uyarılar ......................................................................................................................... 24 • Çalıştırma talimatları BRAVIA TV’nizin içine kurulmuştur. “i-Manual’in kullanılması” bölümüne bakın (sayfa 12). • TV’yi çalıştırmadan önce lütfen “Güvenlik Bilgileri” bölümünü okuyun (sayfa 23). Bu kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. TR 3 TR
Aksesuarları kontrol etme Pilleri uzaktan kumandaya Tüm modeller için takma Uzaktan kumanda (1) AAA piller (R3 tipi) (2) Masa Üstü Sehpası (1)* KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x modelleri için AC güç kablosu (1) Kablo tutucu (1) Sehpa arka kapağı (1) Ara parçalar (4) (sadece KDL-52/ 40NX80x) Masa Üstü Sehpası için sabitleme vidaları (M5 × 16) (4) Masa Üstü Sehpası için birleştirme 1 Koruyucu folyoyu ayırın. vidaları (M5 × 16) (4) (sadece 2 Kapağı bastırın ve yukarı doğru KDL-40NX80x ve KDL-40NX70x) kaydırın. KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modelleri için Altıgen anahtar (1) Masa Üstü Sehpası için birleştirme vidaları (4) (sadece KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Masa Üstü Sehpası için birleştirme vidaları (2) (sadece KDL-40NX71x) SCART Adaptörü (1) * KDL-52NX80x ve KDL-46NX70x hariç parçalarına ayrılmıştır. Sehpayı monte etmek için ürünle verilen Masa Üstü Sehpası kitapçığına bakın. 4 TR
Ayarlama ~ Masa Üstü Sehpasının • Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma momentini yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} Takılması olarak ayarlayın. Bazı TV modellerini doğru bağlamak için 3 Tüm vidalar sıkıldıktan sonra, birlikte ürünle verilen Masa Üstü Sehpasının verilen sehpa kapağını Masa Üstü Ayarlama kitapçığına bakın. Sehpasına takın. ~ • En iyi resim kalitesi için, ekranı aydınlatmalara veya güneş ışığına doğrudan maruz bırakmayın. • Televizyon soğuk bir yerden doğrudan sıcak bir yere getirildiğinde, çok nemli bir ortama yerleştirildiğinde veya kaloriferin henüz yeni devreye sokulduğu bir odaya getirildiğinde, televizyonun yüzeyinde veya içinde nem KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x yoğuşması görülebilir. Böyle bir durumda için televizyonu kapatın, yoğuşma buharlaşıncaya kadar televizyonu kapalı tutun, ardından 1 Masa Üstü Sehpasının iki pimiyle televizyonu kullanabilirsiniz. Cam panelle LCD hizalayın ve f işaretinin öne arasında nem yoğuşması fark ederseniz, baktığından emin olarak televizyonu televizyonu açın; televizyon ısındığında dikkatlice yerleştirin. yoğuşma buharlaşacaktır. KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x için 1 TV’yi Masa Üstü Sehpasının üzerine yerleştirin. 2 Televizyonu ve Masa Üstü Sehpasını ürünle verilen vida ve altıgen anahtarlar takın. 2 Ürünle verilen vidaları kullanarak vida deliklerine kılavuzluk eden ok işaretlerine göre TV’yi Masa Üstü Sehpasına sabitleyin. (Devam ediyor) 5 TR
~ • Tork ayarını yaklaşık 3 N·m {30 kgf·cm} TV’nin görüntüleme açısını değerine getirin. ayarlama Masa Üstü Sehpasının televizyona Bu TV aşağıda gösterilen açılar dahilinde tekrar takılması ayarlanabilir. Sökülen vidaları kullanarak orijinal konuma ~ takın. Bkz: “Masa Üstü Sehpasının TV’den • 0° konumuna geri getirmek için, aşağıdaki Ayrılması” (sayfa 10). prosedürü ters sırayla uygulayın. KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x için 0° 6° 1 4 Vidaları gösterildiği Vidayı Masa Üstü gibi sökün. Sehpasının üst vida deliğine takın. 2 3 Kaldırın ve devirin. İçeriye kaydırın. 6 TR
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x için Bir anten/Set Üstü Cihaz/ kaydediciyi (örneğin DVD 0° 6° kaydedici) bağlama Bir Set Üstü Cihaz/kaydediciyi Ayarlama (örneğin DVD kaydedici) SCART ile Bağlama KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x için Set Üstü Cihaz/kaydedici (örneğin DVD kaydedici) ~ • Bu bağlantı için Dik Açılı Tipte Evrensel SCART fişi önerilir. (Devam ediyor) 7 TR
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x için SCART adaptörü Televizyonun düşmesinin (birlikte verilir) önlenmesi Set Üstü Cihaz/kaydedici (örneğin DVD kaydedici) Bir Set Üstü Cihaz/kaydediciyi (örneğin DVD kaydedici) HDMI ile Bağlama 1 Ahşap bir vidayı (çapı 4 mm, ürünle verilmez) TV sehpasına geçirin. 2 Metal bir vidayı (ürünle verilmez) TV’deki vida deliğine geçirin. KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x için M4 × 16 vida kullanın KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x için M4 × 8 vida kullanın 3 Ahşap vida ile metal vidayı, sağlam bir kablo (ürünle verilmez) kullanarak birbirine bağlayın. Set Üstü Cihaz/kaydedici (örneğin DVD kaydedici) ~ • KDL-52/40NX80x için, kabloları bağladıktan sonra televizyon arka kapağını ve sehpa arka kapağını takın. 8 TR
Kabloların toplanması Başlangıç kurulumunun ~ gerçekleştirilmesi • AC güç kablosunu diğer kablolarla birlikte toplamayın. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Ayarlama KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x için * 1 Televizyonun fişini AC elektrik prizine bağlayın. 2 ENERGY SAVING SWITCH ayarının açık olup olmadığını kontrol edin (z). 3 TV’deki 1 düğmesine basın. Televizyonu ilk kez açtığınızda, ekranda Dil menüsü görünür. *Sadece KDL-52/40NX80x 4 KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x için Ekrandaki talimatları uygulayın. Dijital Otomatik Ayar: “Kablo” seçeneğini seçerseniz hızlı ayarlama için “Hızlı Tarama” seçeneğini seçmenizi öneririz. Kablo yayın sağlayıcınızın verdiği bilgilere uygun olarak “Frekans” ve “Ağ No.’su” öğelerini ayarlayın. “Hızlı Tarama” kullanılırken herhangi bir kanal bulunamazsa “Tam Tarama” seçeneğini deneyin (ancak bu biraz zaman alır). ~ • “Tam Tarama” bölgenize/ülkenize bağlı olarak kullanılmayabilir. Uyumlu kablolu yayın sağlayıcıların listesi için, internet destek sitesine bakınız: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ (Devam ediyor) 9 TR
Program Sıralama: Televizyona kayıtlı analog kanalların sırasını değiştirir. Masa Üstü Sehpasının 1 Yeni bir pozisyona atamak istediğiniz TV’den Ayrılması kanalı seçmek için F/f düğmelerine ~ basın, daha sonra düğmesine basın. • TV’nin ok işaretleriyle belirtilen vidalarını 2 Kanal için yeni bir pozisyon seçmek çıkarın. için F/f düğmelerine basın, daha • TV’ye ilgili aksesuarları bağlamak dışında herhangi sonra düğmesine basın. bir nedenle Masa Üstü Sehpasını çıkarmayın. ~ • Açmadan önce televizyonun dikey konumda • Kanalları manuel olarak da olduğundan emin olun. Görüntüde ayarlayabilirsiniz. düzgünsüzlüklerin oluşmasını önlemek için LCD panel aşağıya bakarken televizyon açılmamalıdır. KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x için KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x için Mafsal 10 TR
TV İzleme Programların izlenmesi 1 TV’yi açın. TV İzleme 1 ENERGY SAVING SWITCH 2 anahtarını açın (z). GUIDE 2 TV’yi açmak için TV üzerindeki 1 tuşuna basın. OPTIONS HOME 2 Bir mod seçin. 3 Bir TV kanalı seçin. 3 Dijital Elektronik Program Rehberini Kullanma Dijital program rehberini görüntülemek için dijital modda GUIDE düğmesine basın. z • 5, N, PROG + ve AUDIO düğmeleri dokunma noktalarına sahiptir. Televizyonu kumanda ederken algılama noktalarını bir referans olarak kullanın. TV’nin özelliklerini kullanmak için HOME düğmesi OPTIONS düğmesi Çeşitli işlemleri ve ayar ekranlarını O anki giriş veya içeriğe göre kullanışlı görüntülemek için basın. işlevleri görüntülemek için basın. Resim Ses BRAVIA ENGINE 3 PRO Favorilere Ekle Kilitle/Kilidi Aç PAP Motionflow Oto. Kapanma Kulaklık Ses Düzeyi Hoparlör Sistem Bilgisi (Devam ediyor) 11 TR
i-Manual’in kullanılması Çalıştırma talimatları BRAVIA TV’nizin içine kurulmuştur ve bunlar ekranda görüntülenebilir. i-Manual’iniz içinde kullanışlı işlevlerin çeşitlerini bulmak istediğiniz zaman gezinebilirsiniz. 1 1 i-MANUAL düğmesine basın. 2 2 Öğeleri seçmek için G/g/F/f/ düğmesine basın. i-Manual’e Hoş Geldiniz “BRAVIA” TV Özellikleri TV İzleme Home Menüsünü kullanma Bağlı Cihazla Eğlenceli Özellikler Parçaların Açıklaması Sorun Giderme Dizin x i-Manual’e Hoş Geldiniz x Bağlı Cihazla Eğlenceli Özellikler x “BRAVIA” TV Özellikleri İsteğe bağlı aygıtları nasıl bağlayacağınızı gösterir. x TV İzleme EPG Guide, Favoriler vb. kullanışlı özellikler x Parçaların Açıklaması sunar. x Sorun Giderme x Home Menüsünü kullanma Sorununuza çözümler bulur. TV ayarlarını vb. kişiselleştirin. x Dizin ~ • Buradaki resimler ekranınızdaki görüntülerden farklı olabilir. 12 TR
Ek Bilgiler Sorun Giderme 1 (bekleme) göstergesinin kırmızı renkte yanıp sönmediğini kontrol edin. 1 (bekleme) göstergesi yanıp sönerken Otomatik-teşhis fonksiyonu aktive edilir. 1 Her üç saniyelik arada 1 (bekleme) göstergesinin kaç kez yanıp söndüğünü sayın. Örneğin, gösterge üç kez yanıp sönüyor, üç saniye sönük kalıyor ve sonra tekrar üç kez yanıp sönüyor olabilir. 2 TV’yi kapatmak için TV’nin üzerinden 1 düğmesine basın, AC güç kablosunu prizden çekin ve satıcınıza veya Sony servis merkezine göstergenin nasıl yanıp söndüğü konusunda bilgi verin (yanıp sönme sayısı). 1 (bekleme) göstergesi yanıp sönmüyorken 1 Ek Bilgiler Aşağıdaki tabloda yazılı hususları kontrol edin. (Ayrıca, bkz. e-Kılavuz, “Sorun Giderme”.) 2 Eğer sorun devam ediyorsa, televizyonunuzu kalifiye servis personeline kontrol ettirin. Koşul Açıklama/Çözüm Resim Görüntü yok (ekran siyah) •Anten/kablo bağlantılarını kontrol edin. ve ses yok. •Televizyonu AC gücüne bağlayın ve televizyonda 1 düğmesine basın. •1 (bekleme) göstergesi kırmızı renkte yanarsa TV "/1 düğmesine basın. Ekranda minik siyah •Ekran piksellerden oluşur. Ekrandaki minik siyah noktalar ve/ noktalar ve/veya parlak veya parlak noktalar (pikseller) bir bozukluk anlamına gelmez. noktalar var. Genel TV’nin gücü açılamıyor. •ENERGY SAVING SWITCH öğesinin açık olup olmadığını kontrol edin (z). Televizyon otomatik •“Oto. Kapanma” işlevinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini olarak kapanıyor veya “Süre” öğesinin “Zamanlayıcılı açılma” ayarını (Televizyon bekleme onaylayın. moduna giriyor). •“TV Boşta Bekleme” fonksiyonunun etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol edin. Uzaktan kumanda •Pilleri değiştirin. çalışmıyor. •Televizyonunuz SYNC modunda olabilir. SYNC MENU düğmesine basın, “TV Kontrolü” öğesini seçin, ardından televizyonu kumanda etmek için “Home (Menü)” veya “Seçenekler” öğesini seçin. “Ebeveyn Kilidi” parolası •PIN kodu olarak 9999 girin. (PIN kodu olarak 9999 her zaman unutulmuştur. kabul edilir.) Televizyonun çevresi •Televizyon uzu bir süre kullanıldığında televizyonun çevresi ısınıyor. ısınır. Elle dokunduğunuzda bu sıcaklığı hissedebilirsiniz. 13 TR
Spesifikasyonlar Sistem Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel Televizyon Sistemi Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak: B/G/H, D/K, L, I Dijital: DVB-T2 (Sadece KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703) DVB-T/DVB-C Renk/video Sistemi Analog: PAL, PAL60 (sadece video girişi), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sadece video girişi) Dijital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanal kapsamı Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Dijital: VHF/UHF Ses çıkışı KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Giriş/Çıkış jakları Anten kablosu VHF/UHF için 75 ohm harici terminal / AV1 21-pinli scart konektörü (CENELEC standart), ses/video girişi, RGB girişi ve televizyon ses/video çıkışı da dahil. COMPONENT IN Desteklenen formatlar: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Ses girişi (mikrofon jakları) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ses: İki kanal doğrusal PCM: 32, 44,1 ve 48 kHz, 16, 20 ve 24 bit, Dolby Digital Analog ses girişi (mini-jak) (sadece HDMI IN2) PC Girişi AV2 Video girişi (mikrofon jakı) DIGITAL AUDIO Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN PC Girişi (Mini D-sub 15-pin) PC ses girişi (mini-jak) USB portu i Kulaklık jakı CAM (Duruma Bağlı Erişim Modülü) yuvası LAN 10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu TV için 10BASE-T/100BASE-TX iletişim hızı ve iletişim kalitesi garanti edilmemektedir.) * LAN bağlantıları için, Kategori 7 10BASE-T/100BASE-TX kablo (ürünle verilmez) kullanın. 3D SYNC (sadece Opsiyonel verici için 3D Sync terminali KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) 14 TR
Model adı KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Güç ve diğerleri Güç gereksinimleri 220 V – 240 V AC, 50 Hz Ekran boyutu (diyagonal Yakl. 132,2 cm/52 inç Yakl. 116,8 cm/46 inç Yakl. 101,6 cm/40 inç olarak ölçülen) Görüntü çözünürlüğü 1.920 nokta (yatay) × 1.080 satır (dikey) Güç “Ev”/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W tüketimi “Standart” modunda “Mağaza”/ 169 W 129 W 133 W 109 W “Canlı” modunda Bekleme modunda güç 0,23 W (“Hızlı Başlatma” öğesi “Açık” olarak 0,2 W (“Hızlı Başlatma” öğesi “Açık” olarak tüketimi*1 ayarlandığında 18 W) ayarlandığında 18 W) Ortalama yıllık enerji 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh tüketimi*2 Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) Masa Üstü Sehpası ile 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Ek Bilgiler Masa Üstü Sehpası 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm olmadan Ağırlık (Yaklaşık) Masa Üstü Sehpası ile 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg Masa Üstü Sehpası 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg olmadan Verilen aksesuarlar Bkz. “Aksesuarları kontrol etme” (sayfa 4). Opsiyonel aksesuarlar Duvara Montaj Mesneti: SU-WL700 Duvara Asma Mesneti: SU-WH500 TV Sehpasına: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Model adı KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Güç ve diğerleri Güç gereksinimleri 220 V – 240 V AC, 50 Hz Ekran boyutu (diyagonal Yakl. 138,8cm/55 inç Yakl. 116,8 cm/46 inç Yakl. 101,6 cm/40 inç olarak ölçülen) Görüntü çözünürlüğü 1.920 nokta (yatay) × 1.080 satır (dikey) Güç tüketimi “Ev”/ 118 W 107 W 97,0 W “Standart” modunda “Mağaza”/ 180 W 158 W 142 W “Canlı” modunda Bekleme modunda güç 0,2 W (“Hızlı Başlatma” öğesi “Açık” olarak ayarlandığında 18 W) tüketimi*1 Ortalama yıllık enerji 172 kWh 156 kWh 142 kWh tüketimi*2 Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) Masa Üstü Sehpası ile 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm Masa Üstü Sehpası olmadan 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Ağırlık (Yaklaşık) Masa Üstü Sehpası ile 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg Masa Üstü Sehpası olmadan 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Verilen aksesuarlar Bkz. “Aksesuarları kontrol etme” (sayfa 4). Opsiyonel aksesuarlar Duvara Montaj Mesneti: SU-WL700, SU-WL500 Duvara Asma Mesneti: SU-WH500 TV Sehpasına: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D gözlük: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Sync vericisi: TMR-BR100 (Devam ediyor) 15 TR
*1 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan sonra ulaşılır. *2 Günde 4 saat ve yılda 365 gün ~ • Enerji tasarrufu sağlamak için – arkadan aydınlatma ayarını (ekranın parlaklığını) düşürdüğünüzde, enerji tüketimi de düşer. – “Eko” ayarları (örn. “Güç Tasarrufu”, “TV Boşta Bekleme”) güç tüketimini azaltmanıza ve elektrik faturalarını düşürerek tasarruf yapmanıza yardımcı olur. – Televizyonu ENERGY SAVING SWITCH (yalnızca bazı modellerde bulunur) ile kapattığınızda, güç tüketimi neredeyse sıfır olur. Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir. 16 TR
Aksesuarların Takılması (Duvara Montaj/Duvara Asma Mesneti) Müşterilere: Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV cihazınızın kurulumunun Sony bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını şiddetle tavsiye eder. Cihazı kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine: Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında güvenliğe çok dikkat edin. Televizyonunuz SU-WL500 (sadece KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 Duvara Montaj Mesneti veya SU-WH500 Duvara Asma Mesneti (ayrı satılır) kullanılarak monte edilebilir. • Montajı gerektiği gibi yapabilmek için Duvara Montaj Mesneti veya Duvara Asma Mesneti Ek Bilgiler ile birlikte verilen Talimatlara bakın. • Bkz. “Masa Üstü Sehpasının TV’den Ayrılması” (bu kılavuzda). Masa Üstü Sehpası televizyona takılı değilken mafsalı söktüğünüzden emin olun. (sadece KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın TV’nin ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara monte edilmesini mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir. SU-WL500 (sadece KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Montaj Kancası Vida (+PSW6 × 16) Yumuşak bez ~ • Montaj Kancasını, Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte verilen dört adet +PSW6 × 16 vidayı kullanarak takın. (Devam ediyor) 17 TR
TV montajı boyutlar tablosu (SU-WL500) Ekran merkez noktası Birim: cm Görüntü Ekran merkezi Her bir montaj açısı için uzunluk Model Adı boyutları boyutu KDL- Açı (0°) Açı (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Yukarıdaki tabloda yer alan şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. UYARI TV cihazının monte edildiği duvar cihazın en az dört katı ağırlığa dayanabilmelidir. Ağırlık için “Spesifikasyonlar” (sayfa 14) bölümüne bakın. Vida ve Kanca konumları şeması/tablosu (SU-WL500) Model Adı Vida konumu Kanca konumu KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Vida konumu Kanca konumu Montaj Kancasını televizyona takarken. Televizyonu Taban Mesnetine takarken. a* b c* * Modeller için “a” ve “c” kanca konumu kullanılamaz. 18 TR
5 Birlikte verilen AC güç kablosunu SU-WL700 bağlayın. (5-1) (sadece KDL-52/ ~ 40NX80x, KDL-46/40NX70x) • Bir duvara monte ederken alt kapağı ve terminal kapağını sökün (sadece KDL-52/40NX80x). • Bir duvara monte ederken televizyonla birlikte verilen siyah ara parçaları kullandığınızdan emin olun (sadece KDL-52/40NX80x). Önlemler Bu kılavuzdaki ve de Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte verilen kılavuzdaki talimatlara uyarak, Duvara Montaj Mesnetinin duvara güvenli bir ~ şekilde monte edildiğinden emin olun. Parantez • Alt kapağı sökmeyin. içindeki sayılar, Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte verilen kılavuzdaki kurulum adımlarını 6 Ara parçalarını yerleştirin (sadece gösterir. KDL-52/40NX80x). 1 Ek Bilgiler 1 Dört adet vidayı sökün ve emniyetli Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte bir yerde saklamaya ve çocuklarda verilen parçaları kontrol edin (1). uzakta tutmaya dikkat edin. Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte verilen talimat kılavuzuna bakın. 2 Montaj konumuna karar verin. (2-1) Takip eden “TV montajı boyutlar tablosu” bölümüne bakın. Televizyonla tavan ve duvarın dışarı çıkan kısımları 2 Dört ara parçayı arasında belirtildiği gibi uygun boşluklar yerleştirin (birlikte bırakın. verilir). 3 ~ Taban Mesnetini duvara monte edin. • Masa Üstü Sehpasını tekrar takarken, daha (2-2 ila 3) önce sökülmüş olan dört vidayı televizyonun Taban Mesnetinin montajı için vidanın arkasındaki orijinal deliklere taktığınızdan emin olun. duvardaki konumlarına karar verin. Ayrıntılı bilgi için Duvara Montaj 7 Montaj Mesnetini ve Kilit Mesnetini Mesnetiyle birlikte verilen talimat takın. (4-3 ila 4-7) kılavuzuna bakın. Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte 4 Gerekirse Masa Üstü Sehpasını verilen talimat kılavuzuna bakın. televizyondan ayırın. (4-1) 8 Kağıt şablonu hazırlayın. (5-2) 1. Takip eden “TV montajı boyutlar tablosu” bölümüne bakın ve televizyonun dış hatlarını şablon üzerinde işaretleyin. 2. Şablonu Duvara Montaj Mesnetiyle birlikte verilen kılavuzda belirtildiği gibi duvara bantlayın. Kurulumu tamamlamak için Duvara • Ayrıntılar için bkz. “Masa Üstü Montaj Mesnetiyle birlikte verilen talimat Sehpasının TV’den Ayrılması” (bu kılavuzunu takip edin. (5-3 ila 6) kılavuzda). (Devam ediyor) 19 TR
TV montajı boyutlar tablosu (SU-WL700) Ekran merkez noktası Birim: cm Ekran Her bir montaj açısı için uzunluk Görüntü Model Adı merkezi boyutları Açı (0°) Açı (20°) KDL- boyutu A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1.7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Yukarıdaki tabloda yer alan şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. UYARI TV cihazının monte edildiği duvar cihazın en az dört katı ağırlığa dayanabilmelidir. Ağırlık için “Spesifikasyonlar” (sayfa 14) bölümüne bakın. 20 TR
SU-WH500 Montajı gerektiği gibi yapabilmek için SU-WH500 Duvara Asma Mesnetiyle birlikte verilen Talimatlara bakın. Sadece KDL-55NX81x ve KDL-46/40NX71x için Vida Kasnak Ek Bilgiler Yumuşak bez ~ • Televizyonun ekranı aşağıya bakarken SU-WH500 aksesuarlarını takın. • SU-WH500 ile verilen Yastıkları takmaya gerek yoktur. (SU-WH500 Talimatlarının “Montaj” bölümündeki 3-1) • Kasnakları SU-WH500 ile verilen vidaları kullanarak üst iki vida deliğine (yukarıdaki resme bakın) takın. (SU-WH500 Talimatlarında “Montaj” bölümündeki 3-3) (Devam ediyor) 21 TR
TV montajı boyutlar tablosu (SU-WH500) KDL-52/40NX80x ve KDL-46/40NX70x için, SU-WH500 Duvara Asma Mesnetiyle birlikte verilen Talimatlara başvurun. A E C B D Ekran merkez noktası cm * Model Adı KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Duvara Asma Mesnetiyle birlikte verilen Kağıt Şablon için ölçü birimi milimetredir. Yukarıdaki tabloda yer alan şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. UYARI TV cihazının monte edildiği duvar cihazın en az dört katı ağırlığa dayanabilmelidir. Ağırlık için “Spesifikasyonlar” (sayfa 14) bölümüne bakın. 22 TR
•Televizyon setini kaldırırken veya – Sadece Sony tarafından temin edilen yerini değiştirirken, alt kısmından elektrik kablolarını kullanınız, farklı Güvenlik Bilgileri sıkıca tutunuz. •Televizyon setini taşırken, sarsıntılara tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız. ve aşırı titreşimlere maruz – Fişi elektrik prizine tam olarak Montaj/Kurulum bırakmayınız. sokunuz. •Televizyon setini tamir için taşırken Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya yerini değiştirirken, orijinal karton – Televizyon setini sadece bir 220-240 V veya hasar ve/veya yaralanma riskini ve ambalaj malzemelerini kullanarak AC elektrik kaynağı ile çalıştırınız. önlemek amacıyla televizyon setini paketleyiniz. – Kablo bağlantılarını yaparken, aşağıdaki talimatlara uygun olarak monte güvenliğiniz için elektrik fişini ediniz ve kullanınız. Havalandırma çekmeyi unutmayınız ve •Asla havalandırma deliklerini ayaklarınızın kablolara Montaj kapatmayınız veya kabinin içine dolaşmamasına dikkat ediniz. •Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin herhangi bir şey sokmayınız. – Televizyon seti ile ilgili bir iş yakınına monte edilmelidir. •Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. yapmadan veya taşımadan önce, •Televizyon setini sabit, düz yüzeylere elektrik fişini prizden çekiniz. yerleştiriniz. •Uygun bir hava devir-daimi •Duvara montaj işlemlerini sadece sağlayabilmek için bir Sony duvara- – Ana elektrik kablosunu ısı kalifiye servis personeli montaj braketini kullanmanızı önemle kaynaklarından uzak tutunuz. gerçekleştirmelidir. tavsiye ederiz. – Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi •Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony Duvara monte düzenli olarak temizleyiniz. Eğer fiş aksesuarlarını kullanmanızı önemle tozla kaplanırsa ve nemlenirse, tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de edildiğinde yalıtımı bozularak bir yangına neden dahildir: 30 cm olabilir. – Duvara-Montaj Braketi: SU-WL500 (sadece Notlar Ek Bilgiler KDL-55NX81x, KDL-46/ 10 cm 10 cm •Ürünle birlikte verilen ana elektrik 40NX71x) kablosunu başka bir cihazda SU-WL700 kullanmayınız. – Duvara Asma Mesneti: •Ana elektrik kablosunu aşırı derecede SU-WH500 sıkıştırmayınız, bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa – TV Sehpasına: 10 cm çıkabilir veya kırılabilir. SU-B550S (KDL-55NX81x) Setin etrafında en az bu kadar •Ana elektrik kablosunda bir değişiklik SU-B460S (KDL-46NX71x) boşluk bırakınız. yapmayınız. SU-B400S (KDL-40NX71x) •Ana elektrik kablosunun üzerine ağır SU-52NX1 (KDL-52NX80x) Stand ile monte bir şey koymayınız. SU-46NX1 (KDL-46NX70x) edildiğinde •Elektrik fişini prizden çekerken SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ kablosundan tutarak çekmeyiniz. 40NX70x) 30 cm •Birden fazla cihazı aynı prize •Montaj kancalarını TV setine takarken, 10 cm 10 cm 6 cm takmayınız. duvara-montaj braketi ile birlikte •Gevşek durumdaki elektrik prizlerini verilmiş olan vidaları kullanınız. Temin kullanmayınız. edilmiş vidalar, montaj kancasının takılma yüzeyinden ölçüldüğünde 8 mm ile 12 mm uzunlukta olacak Setin etrafında en az bu kadar Yasaklanmış Kullanım şekilde tasarlanmıştır. Televizyon setini, aşağıda belirtilenler gibi Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara- boşluk bırakınız. yerlerde, ortamlarda veya durumlarda montaj braketinin modeline bağlı •Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir olarak değişiklik gösterir. kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi ve tozların birikmesini önlemek için: halde televizyon seti arıza yapabilir ve Temin edilmiş vidaların haricinde – Televizyon setini düz, baş aşağı, başka vidaların kullanılması, TV setinin yangına, elektrik çarpmasına, hasara ve/ arkaya doğru veya yana dönük veya yaralanmaya neden olabilir. iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs. neden olabilir. şekilde monte etmeyiniz. 8 mm - 12 mm – Televizyon setini bir raf, halı, yatak Yer: üzerine veya bir dolaba monte Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), etmeyiniz. deniz kıyısına, bir gemiye veya başka bir – Televizyon setini perde veya gazete tekneye, bir aracın içine, medikal Vida (Duvara-montaj gibi şeylerle örtmeyiniz. kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, braketi ile birlikte verilir) yağmurun, nemin veya dumanın olduğu – Televizyon setini aşağıda Montaj Kancası gösterildiği gibi monte etmeyiniz. yerlerin yakınına. TV setinin arka tarafındaki Hava devir-daimi tıkalı. kanca bağlantısı Ortam: Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; Nakliye böceklerin girebileceği yerler; mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı •Televizyon setini taşımadan önce, maddelerin yanı (mumlar, v.s.). tüm kablolarını Televizyon setine su damlaları veya su sökünüz. Duvar Duvar sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi •Büyük bir sıvı dolu eşyalar televizyonun üzerine televizyon setini konulmamalıdır. taşımak için iki veya üç kişi Durum: gerekir. Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken •Televizyon setini veya üretici tarafından önerilmeyen elle taşırken, sağ aksesuarlar takılıyken cihazı tarafta gösterildiği kullanmayınız. Yıldırımlı havalarda gibi tutunuz. LCD Ana elektrik kablosu televizyon setinin elektrik ve anten panele ve ekranın Herhangi bir yangın, elektrik çarpması bağlantısını çekiniz. etrafındaki veya hasar ve/veya yaralanma riskini muhafaza önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi kasasına baskı ile ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet uygulamayınız. ediniz: (Devam ediyor) 23 TR
Kırık parçalar: •LCD ekran, az miktarda bir sıvı kristal içermektedir. Bu televizyonda • Televizyon setine herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı çarpma etkisi Uyarılar kullanılan bazı florosan tüpler de cıva içermektedir. İmha ile ilgili olarak yerel ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara kanun ve tüzüklere riayet ediniz. neden olabilir. Televizyonu seyretme • Eğer televizyon setinin yüzeyinde •Bazı kişiler 3D video görüntülerini Ekran yüzeyi veya çatlama olursa, elektrik kablosunu izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar televizyon kasasının prizden çekinceye kadar oynarken rahatsızlık (gözlerin dokunmayınız. Aksi halde elektrik yorulması, baş dönmesi veya mide kullanımı ve temizliği çarpabilir. bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm Temizlik işlemlerinden önce, televizyon izleyicilerin 3D video görüntülerini setine bağlı olan elektrik kablosunun fişini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar Kullanılmadığında prizden çekiniz. oynarken düzenli molalar vermesini • Eğer televizyon setini uzunca bir süre önerir. Gerekli olan molaların süresi ve Malzeme aşınmasını veya ekran kullanmayacaksanız, çevresel ve sıklığı kişiden kişiye değişir. Sizin için kaplamasının aşınmasını önlemek için emniyet nedenlerinden ötürü hangisinin en uygun olduğuna kendiniz aşağıdaki önerilere riayet ediniz. televizyon setinin fişi prizden karar vermeniz gerekir. Rahatsızlık duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona •Ekranın/kasanın tozunu almak için, çekilmelidir. erinceye kadar 3D video görüntülerini yumuşak bir bez ile nazikçe siliniz. Eğer • Televizyon setini sadece kapatmış toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir olduğunuzda elektrik beslemesi izlemeye veya stereoskopik 3D oyunları oynamaya ara vermeniz gerekir; gerekli deterjan solüsyonu ile hafifçe kesilmiş olmayacağından, televizyon nemlendirilmiş yumuşak bir bezle setinin elektriğini tamamen kesmek olduğuna inanıyorsanız bir doktora danışın. En yeni bilgiler için, bu siliniz. için fişini prizden çekiniz. televizyonla kullandığınız diğer •Su veya deterjanı direk olarak • Bununla birlikte bazı televizyon setleri, televizyon setine püskürtmeyiniz. düzgün çalışabilmesi için bekleme cihazların ve medyaların kullanım kılavuzlarını da okumanız (i) ve web Ekranın alt kısmına veya harici durumunda bırakılmasını gerektiren aksamlarına girebilir ve arızalanmasına özelliklere sahip olabilir. sitemize (http://www.sony- europe.com/myproduct) bakmanız (ii) neden olabilir. gereklidir. Küçük çocukların (özellikle •Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir Çocuklar için altı yaşın altındakilerin) görme duyuları temizleyici, aşındırıcı temizlik tozu halen gelişmektedir. Çocuğunuzun 3D veya alkol, benzin, tiner veya böcek • Çocukların televizyon setine video görüntülerini izlemesine veya ilacı gibi uçucu çözücüler tırmanmalarına izin vermeyiniz. stereoskopik 3D oyunlar oynamasına kullanmayınız. Bu tür materyallerin • Küçük aksesuarları, çocukların izin vermeden önce bir doktora (örn. kullanılması kauçuk ya da vinil yanlışlıkla yutmaması için, çocukların çocuk doktoru veya göz doktoru) malzemelere uzun süreli temas etmesi ulaşamayacağı yerlere kaldırınız. danışın. Yetişkinler yukarıdaki ekran yüzeyine veya kasa malzemesine önerilere uymaya özen göstererek zarar verebilir. küçük çocuklarını gözetmelidir. •Uygun bir havalandırma sağlamak için Aşağıdaki problemler •3D gözlüğü ateş yakını doğrudan güneş havalandırma deliklerine periyodik ortaya çıkarsa... ışığı altı veya güneşte ısınmış araba gibi olarak vakum uygulanması yüksek sıcaklıktaki bir yerde önerilmektedir. Aşağıdaki problemlerden birinin olması kullanmayın, saklamayın veya •Televizyon setinin açısını ayarlarken, durumunda, televizyon setini kapatınız bırakmayın. televizyon setinin yerinden oynamasını ve fişini prizden çekiniz. •Simüle 3D fonksiyonunu kullanırken, veya tablasından kayıp düşmesini Satıcınızdan veya Sony yetkili televizyon tarafından gerçekleştirilen önlemek için yavaşça hareket ettiriniz. servisinden, kalifiye servis personelince dönüştürme işlemi sebebiyle görüntülenen resmin orijinale göre Opsiyonel Ekipmanlar kontrol edilmesini talep ediniz. değişik olduğuna lütfen dikkat edin. •Elektromanyetik radyasyon yayan Eğer: •Televizyonun zayıf ışık altında veya opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir uzunca bir süre seyredilmesi gözlerinizi ekipmanı televizyon setinden uzak – Elektrik kablosu hasarlıysa. yoracağından, televizyonu orta dereceli tutunuz. Aksi halde görüntü bozulması – Elektrik prizi gevşek durumdaysa. bir ışık altında seyrediniz. ve/veya seste parazitlenme olabilir. – Düşmeden, darbelerden veya bir •Kulaklık kullanırken, işitme hasarına •Bu ekipman test edilmiştir ve şeyin çarpmasından ötürü televizyon neden olabileceğinden sesi aşırı 3 metreden kısa bir bağlantı sinyal seti hasar görmüşse. seviyelerde olmayacak şekilde kablosu kullanıldığında EMC – Herhangi bir sıvı veya katı cisim ayarlayınız. Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla kasadaki menfezlerden içeri düşerse. uyumlu olduğu görülmüştür. LCD Ekran Uyarı •LCD ekran yüksek duyarlılık Piller teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin •Pilleri takarken kutupları doğru Yangının yayılmasını önlemek için, %99.99’u veya daha fazlası etkin yerleştirdiğinizden emin olunuz. mumları ve diğer açık alevleri her zaman olmasına rağmen, LCD ekranda •Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve bu üründen uzakta tutun. devamlı olarak siyah noktalar veya yeni pilleri karıştırarak kullanmayınız. parlak ışık noktaları (kırmızı, mavi, •Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha veya yeşil) görülebilir. Bu, LCD ediniz. Belirli bölgelerde pillerin ekranın yapısal bir özelliği olup bir arıza imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. değildir. Lütfen yerel makamlarınıza danışınız. •Ön filtreye bastırmayınız veya •Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. çizmeyiniz yada bu televizyon setinin Düşürmeyiniz veya üzerine basmayınız üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü ya da üzerine herhangi bir sıvı düzgün gözükmeyebilir veya LCD dökmeyiniz. ekran hasar görebilir. •Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı •Bu televizyon seti soğuk bir yerde yakınına veya direk güneş ışığı alan bir kullanılıyorsa, görüntüde bir lekelenme yere ya da nemli bir odaya koymayınız. oluşabilir veya görüntü koyulaşabilir. Bu bir arıza belirtisi değildir. Bu olay, Ünitenin Kablosuz sıcaklığın yükselmesiyle birlikte Fonksiyonu ortadan kalkar. •Hareketsiz görüntüler devamlı •Tıbbi cihazın çalışmasını görüntülendiğinde gölgeler oluşabilir. etkileyebileceğinden, bu üniteyi tıbbi Birkaç dakika sonra yok olabilir. cihazların (kalp pili vb.) yakınında çalıştırmayın. •Televizyon seti kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir fonksiyon •Bu birim şifreli sinyaller gönderip/ bozukluğu değildir. almakla birlikte, dışarıdan izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun. Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz sorumluluk kabul etmemektedir. 24 TR
Televizyon setinin imhası Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların Ek Bilgiler korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz. Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004% kurşun’dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz. 25 TR
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE) Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ Üretici Firma: Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: [email protected] EEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) 26 TR
Úvod známky nebo registrované ochranné 2. Upozornění pro zákazníky: známky společnosti HDMI Licensing následující informace se vztahují pouze Děkujeme vám, že jste si vybrali tento LLC ve Spojených státech a jiných na přístroje prodávané v zemích výrobek Sony. Před zapnutím zemích. podléhajících směrnicím EU. televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro DLNA®, logo DLNA a DLNA Bezdrátový televizní systém může být budoucí potřebu. CERTIFIED® jsou obchodní značky, provozován v následujících zemích: servisní značky nebo certifikační Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, značky organizace Digital Living Česká Republika, Dánsko, Estonsko, Výrobcem tohoto výrobku je Sony Network Alliance. Finsko, Francie, Německo, Řecko, Corporation, 1-7-1 Konan DivX® je technologie komprimace Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Latvia, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Lichtenštejnsko, Litva, Luxemburg, Japonsko. Zplnomocněným video souborů vyvinutá společností DivX, Inc. Malta, Nizozemsko, Norsko, Polsko, zástupcem pro požadavky ohledně Portugalsko, Slovenská Republika, elektromagnetické kompability DivX®, DivX Certified® a přidružená Rumunsko, Slovinsko, Španělsko, EMC a bezpečnosti výrobku je loga jsou registrovanými obchodními Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Spojené Sony Deutschland GmbH, značkami společnosti DivX, Inc. a lze je Království. používat pouze s licencí. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Toto vybavení může být použito v Stuttgart, SRN. Pro záležitosti DIVX VIDEO: DivX® je digitální ostatních neevropských zemích. servisu a záruky se obracejte na video formát vytvořený společností adresy uváděné v servisních a DivX, Inc. Bezdrátový televizní záručních dokumentech. Toto je oficiální DivX Certified systém - údaje o regulaci zařízení pro přehrávání video formátu DivX. Více informací a softwarových Pro zákazníky v Itálii nástrojů ke konvertování vašich s s ohledem na soukromé použití, Poznámky k funkcím souborů na DivX video naleznete na legislativním dekretem z 1.8.2003, č. digitální televize adrese www.divx.com. 259 („Zákoník elektronické • Všechny funkce související s digitální DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto komunikace“). Zvláště článek 104 televizí ( ) budou fungovat pouze zařízení DivX Certified® musí být označuje, kdy je potřeba celkové v zemích nebo oblastech, ve kterých registrované pro přehrávání obsahu autorizace. Článek 105 označuje, jsou šířeny signály digitálního DivX Video-on-Demand (VOD). kdy je možné použití zdarma; pozemního vysílání DVB-T Registrační kód vygenerujete v sekci s s ohledem na poskytnutí veřejnosti (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC), DivX VOD v nabídce nastavení přístupu RLAN k síti a službám nebo kde je přístup ke kompatibilní zařízení. Pomocí tohoto kódu telekomu (např. Bezdrátový systém kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a pokračujte v registraci na vod.divx.com, televizoru), ministerským dekretem H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si kde také zjistíte více o DivX VOD. z 28.5.2003 a článkem 25 (celková laskavě u svého místního prodejce, autorizace pro sítě elektronické zda v místě, kde žijete, lze přijímat Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. komunikace a služby) zákoníku signál DVB-T, nebo se zeptejte svého „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou elektronické komunikace poskytovatele kabelového vysílání, obchodní značky společnosti Dolby s s ohledem na soukromé používání zda je jeho kabelová služba DVB-C Laboratories. ministerským dekretem 12.07.2007 vhodná k použití s tímto televizorem. „BRAVIA“ a jsou • Poskytovatel kabelového vysílání obchodní značky Sony Corporation. Pro zákazníky v Norsku může za takové služby vyžadovat „XMB“ a „xross media bar“ jsou Použití tohoto radiového zařízení je dodatečné poplatky nebo souhlas se ochranné značky společnosti Sony zakázáno v zeměpisné oblasti o svými smluvními podmínkami. Corporation a Sony Computer poloměru 20 km od centra Ny-Alesund, • Přestože televizor splňuje specifikace Entertainment Inc. Svalbard v Norsku. DVB-T a DVB-C, nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB-T a kabelovým DVB-C Pro zákazníky na Kypru digitálním vysíláním. Konečný uživatel musí zařízení RLAN • Některé funkce digitální televize (WAS nebo Wi-Fi) zaregistrovat v nemusí být v některých zemích/ oddělení elektronických komunikací oblastech k dispozici a kabelový (P.I. 365/2008 a P.I. 267/2007). režim DVB-C nemusí s některými P.I. 365/2008 je řád radiokomunikace poskytovateli fungovat správně. (kategorie stanic spadajících pod • Divx® podporují pouze řady celkovou autorizaci a registraci) 2008. KDL-NX81x a NX71x. P.I. 267/2007 je celková autorizace pro použití radiových frekvencí místní Seznam vhodných poskytovatelů rádio sítí a bezdrátovými přístupovými kabelových služeb najdete na webových systémy včetně místních rádiových stránkách technické podpory: oblastních sítí Radio Local Area http://support.sony-europe.com/TV/ Networks (WAS/RLAN). DVBC/ Pro zákazníky ve Francii ~ Funkce WLAN (WiFi) tohoto • Písmeno „x“, které se objevuje v televizoru LCD Digital Colour musí názvu modelu, odpovídá číslu být používána výhradně uvnitř budov. vztahujícímu se ke vzhledu, barvě Jakékoliv použití funkce WLAN nebo systému televizoru. (WiFi) tohot televizoru LCD Digital • Pokyny k „Instalaci nástěnného Colour vně budvo je na území Francie montážního rámu“ jsou uvedeny v zakázáno. Ujistěte se, že je funkce tomto návodu k obsluze televizoru. WLAN (WiFi) tohoto televizoru LCD Poznámka k Digital Colour před použitím vně • Ilustrace použité v této příručce jsou k sérii KDL-40NX80x, pokud není bezdrátovému signálu budov deaktivována. (Rozhodnutí uvedena jiná série. 1. Společnost Sony tímto prohlašuje, že ART 2002-1009 doplněné rozhodnutím • Ilustrace dálkového ovladače použité tento výrobek je ve shodě se základními ART 03-908, týkající se rádiových požadavky a dalšími příslušnými frekvencí používají omezení.) v této příručce jsou k sérii RM-ED030, pokud není uvedeno ustanoveními směrnice 1999/5/ES. jinak. Kopii prohlášení o shodě s direktivou Umístění identifikačního Informace o obchodních (DoC) pro R&TTE naleznete na URL adrese uvedené níže. štítku značkách Číslo modelu a značení zdroje napájení http://www.compliance.sony.de/ (v souladu s bezpečnostními je registrovaná obchodní značka směrnicemi) je na nálepce umístěné na projektu DVB. zadní části televizoru. U modelů série HDMI, logo HDMI a High-Definition KDL–NX80x mohou být viditelné po Multimedia Interface jsou ochranné odejmutí spodního krytu. 2 CZ
Obsah Kontrola příslušenství ....................................................................................................................4 Vkládání baterií do dálkového ovládání .........................................................................................4 Nastavení Připojení stolního stojanu...............................................................................................................5 Připojení antény/zařízení Set Top Box/rekordéru (např. DVD rekordér) ........................................7 Zabezpečení televizoru před převrácením.....................................................................................8 Spojování kabelů ...........................................................................................................................8 Provedení počátečního nastavení..................................................................................................9 Odmontování stolního stojanu z televizoru..................................................................................10 Sledování TV Sledování programů ....................................................................................................................11 Použití funkcí televizoru ...............................................................................................................11 Použití příručky i-Manual .............................................................................................................12 Doplňkové informace Řešení problémů..........................................................................................................................13 Specifikace ..................................................................................................................................14 Instalace příslušenství (Nástěnný montážní rám/Konzola pro montáž na zeď) ...........................17 Bezpečnostní informace ..............................................................................................................23 Upozornění ..................................................................................................................................24 • Návod k použití je vestavěn do televizoru BRAVIA. Podrobnosti o použití příručky naleznete v části „Použití příručky i-Manual“ (strana 12). • Před použitím televizoru si přečtěte část „Bezpečnostní informace“ (strana 23). Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu. CZ 3 CZ
Kontrola příslušenství Vkládání baterií do Pro všechny modely dálkového ovládání Dálkový ovladač (1) Baterie velikosti AAA (typ R3) (2) Stolní stojan (1)* Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Napájecí kabel (1) Držák kabelu (1) Zadní kryt stojanu (1) Černé rozpěrky (4) (pouze KDL-52/ 40NX80x) Upevňovací šrouby stolního stojanu (M5 × 16) (4) Montážní šrouby stolního stojanu 1 Odstraňte ochrannou fólii. (M5 × 16) (4) (pouze KDL-40NX80x a 2 Zatlačte na kryt a vysuňte jej KDL-40NX70x) nahoru. Pro modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Imbusový klíč (1) Montážní šrouby stolního stojanu (4) (pouze KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Montážní šrouby stolního stojanu (2) (pouze KDL-40NX71x) Adaptér SCART (1) * Rozebráno, kromě KDL-52NX80x a KDL-46NX70x. Sestavte stojan podle pokynů v dodaném návodu stolního stojanu. 4 CZ
Nastavení 3 Připevněte televizor ke stolnímu Připojení stolního stojanu stojanu po utažení všech šroubů. Informace o správném připojení stolního stojanu televizoru k některým modelům televizorů naleznete v dodané příručce Nastavení stojanu. ~ • Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte Pro modely KDL-55NX81x, obrazovku přímému světlu nebo slunečnímu KDL-46/40NX71x světlu. • Pokud televizor přenesete z chladného 1 Zarovnejte se dvěma kolíčky prostředí přímo do tepla, umístíte jej do velmi stolního stojanu a opatrně umístěte vlhké místnosti nebo jej umístíte do místnosti, televizor, přičemž zkontrolujte, zda kde bylo právě spuštěno topení, může na je značka f vepředu. povrchu nebo uvnitř televizoru kondenzovat vlhkost. Pokud k tomu dojde, televizor vypněte a nepoužívejte jej, dokud se vlhkost nevypaří. Potom můžete televizor opět používat. Pokud si všimnete kondenzace vlhkosti mezi skleněným panelem a LCD, zapněte televizor. Kondenzace se vypaří, jakmile se televizor zahřeje. Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Umístěte televizor na stolní stojan. 2 Připevněte televizor ke stolnímu stojanu pomocí dodaného šroubu a imbusového klíče. 2 Pomocí dodaných šroubů připevněte televizor ke stolnímu stojanu podle šipek , které označují otvory šroubů. ~ • Nastavte točivý moment na zhruba 3 N·m {30 kgf·cm}. Opětovné připojení stolního stojanu k televizoru ~ Připojte jej na původní pozici pomocí • Jestliže použijete elektrický šroubovák, odstraněných šroubů. Viz „Odmontování nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m {15 kgf·cm}. stolního stojanu z televizoru“ (strana 10). (Pokračování) 5 CZ
Pro modely KDL-55NX81x, Nastavení úhlu televizoru KDL-46/40NX71x Tento televizor lze nastavit podle ilustrací níže. 0° 6° ~ • Pro návrat na 0° proveďte níže uvedený postup pozpátku. Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Odstraňte šrouby Vložte šroub do podle návodu. horního otvoru na stojanu televizoru. 2 3 Nadzvedněte a Zasuňte. nakloňte. 6 CZ
Pro modely KDL-55NX81x, Připojení antény/zařízení KDL-46/40NX71x Set Top Box/rekordéru Adaptér SCART (jsou součástí (např. DVD rekordér) dodávky) Připojení zařízení Set Top Box/ Nastavení rekordéru (např. DVD rekordéru) pomocí SCART Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set top box/rekordér (např. DVD rekordér) Připojení zařízení Set Top Box/ rekordéru (např. DVD rekordéru) pomocí HDMI Set top box/rekordér (např. DVD rekordér) ~ • Pro toto připojení doporučujeme pravoúhlý univerzální SCART. Set top box/rekordér (např. DVD rekordér) ~ • Pro KDL-52/40NX80x po připojení kabelů nainstalujte spodní kryt a zadní kryt stojanu. 7 CZ
Zabezpečení televizoru před Spojování kabelů převrácením ~ • Napájecí kabel nespojujte s ostatními kabely. Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * *Pouze KDL-52/40NX80x 1 Do televizního stojanu zašroubujte šroub do dřeva (průměr 4 mm, není Pro modely KDL-55NX81x, součástí dodávky). KDL-46/40NX71x 2 Do otvoru na šroub u televizoru zašroubujte šroub do kovu (není součástí dodávky). Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Použijte šroub M4 × 16 Pro modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Použijte šroub M4 × 8 3 Šroub do dřeva a šroub do kovu svažte silnou šňůrou (není součástí dodávky). 8 CZ
Seznam vhodných poskytovatelů Provedení počátečního kabelových služeb najdete na webových nastavení stránkách technické podpory: http://support.sony-europe.com/TV/ KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ DVBC/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Nastavení Třídění programů: mění pořadí analogových kanálů uložených ve vašem televizoru. 1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice, pak stiskněte . 2 Stiskněte F/f k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte . ~ • Kanály lze naladit ručně. 1 Připojte televizor k elektrické zásuvce. 2 Zkontrolujte, zda je spínač nastavení ENERGY SAVING SWITCH zapnut (z). 3 Stiskněte 1 na televizoru. Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nabídka volby jazyka. 4 Řiďte se pokyny na obrazovce. Automatické digitální ladění: Pokud zvolíte „Kabelové“, doporučujeme vám zvolit „Rychlé ladění“ pro rychlejší ladění. Nastavte „Kmitočet“ a „ID sítě“ podle pokynů vašeho poskytovatele kabelového připojení. Pokud pomocí funkce „Rychlé ladění“ nenajdete žádný kanál, zkuste „Úplné ladění“ (tato funkce může zabrat více času). ~ • „Úplné ladění“ nemusí být dostupné ve vaší zemi/regionu. 9 CZ
Odmontování stolního stojanu z televizoru ~ • Odstraňte šrouby označené šipkami z televizoru. • Stolní stojan televizoru neodpojujte z jiného důvodu, než je instalace nutného příslušenství k televizoru. • Před zapnutím se ujistěte, že je televizor ve vertikální pozici. Televizor nesmí být spuštěn s LCD panelem směřujícím dolů, obraz by tak mohl být nerovnoměrný. Pro modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Pro modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Spojovací element 10 CZ
Sledování TV Sledování programů 1 Zapněte televizor. Sledování TV 1 Zapněte ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Zapněte televizor stisknutím 1 na televizoru. OPTIONS HOME 2 Zvolte režim. 3 Zvolte televizní kanál. 3 Použití průvodce digitálními elektronickými programy Stisknutím GUIDE v digitálním režimu zobrazíte průvodce programy. z • Tlačítka 5, N, PROG + a AUDIO na dálkovém ovladači mají dotykové body. Při obsluze televizoru použijte hmatové tečky jako výchozí místa. Použití funkcí televizoru Tlačítko HOME Tlačítko OPTIONS Stisknutím zobrazíte rozlišné obrazovky Stisknutím zobrazíte vhodné funkce na funkcí a nastavení. základě aktuálního vstupu a obsahu. Obraz Zvuk BRAVIA ENGINE 3 PRO Přidat k oblíbeným Zamknout/Odemknout PAP Motionflow Časovač vypnutí Hlasitost sluchátek Reproduktor O systému (Pokračování) 11 CZ
Použití příručky i-Manual Návod k použití byl nainstalován do vašeho televizoru BRAVIA a lze jej zobrazit na obrazovce. Návod i-Manual můžete otevřít kdykoliv potřebujete najít potřebné informace. 1 1 Stiskněte i-MANUAL. 2 2 Stiskněte G/g/F/f/ položek. k výběru Vítá vás i-Manual „BRAVIA“ TV vlastnosti Sledování TV Použití Home Menu Zábavné funkce s připojeným přísl. Popis částí Řešení problémů Rejstřík x Vítá vás i-Manual x Zábavné funkce s připojeným přísl. x „BRAVIA“ TV vlastnosti Uvádí způsoby připojení dodatečného zařízení. x Sledování TV Uvádí praktické funkce jako je průvodce x Popis částí EPG, Oblíbené atd. x Řešení problémů x Použití Home Menu Poskytuje řešení problémů. Osobní nastavení televizoru atd. x Rejstřík ~ • Ilustrace a obrázky se mohou lišit od zobrazených na obrazovce. 12 CZ
Doplňkové informace Řešení problémů Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně. Když bliká indikátor 1 (pohotovostní režim) Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. 1 Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní režim) zabliká mezi každým třísekundovým přerušením. Například, indikátor může bliknout třikrát, poté zhasnout na tři sekundy a znovu bliknout třikrát. 2 Stiskněte 1 na televizoru a vypněte jej, odpojte síťový kabel a informujte svého prodejce nebo servisní centrum Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí). Když nebliká indikátor 1 (pohotovostní režim) 1 Doplňkové informace Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce. (Také viz „Řešení problémů“ v příručce i-Manual.) 2 Pokud problémy stále přetrvávají, nechte si televizor prohlédnout odborníkem. Podmínka Vysvětlení/Řešení Obraz Žádný obraz (tmavá • Zkontrolujte anténní/kabelové připojení. obrazovka) a žádný zvuk. • Připojte televizor k elektrické zásuvce a stiskněte 1 na televizoru. • Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně, stiskněte TV "/1. Na obrazovce se objevují • Obrazovka se skládá z pixelů. Malé černé a/nebo světlé body malé černé a/nebo světlé (pixely) na obrazovce neznamenají špatnou funkci. body. Obecně Televizor nelze zapnout. • Zkontrolujte, zda je zapnutý spínač ENERGY SAVING SWITCH (z). Televizor se automaticky • Zkontrolujte, zda je aktivováno tlačítko „Časovač vypnutí“ vypne (televizor přechází nebo potvrďte nastavení „Doba trvání“ funkce „Časovač do pohotovostního zapnutí“. režimu). • Zkontrolujte, zda je „Vypnutí nečinného televizoru“ aktivováno. Dálkové ovládání • Vyměňte baterie. nefunguje. • Váš televizor může být v režimu SYNC. Stiskněte SYNC MENU, zvolte „Ovládání televizoru“ a poté zvolte „Home (Menu)“ nebo „Možnosti“ pro ovládání televizoru. Zapoměli jste heslo • Zadejte 9999 jako kód PIN. (Kód PIN s hodnotou 9999 je „Rodičovského zámku“. vždy přijat.) Panely televizoru se • Když je televizor používán delší dobu, panely se zahřejí. zahřejí. Když se jich dotknete, mohli byste se spálit. 13 CZ
Specifikace Systém Systém panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly) Televizní systém Analogový: V závislosti na volbě země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T2 (pouze modely KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/ 40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Systém barev/videa Analogový: PAL, PAL60 (pouze vstupní video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (pouze vstupní video) Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Výběr kanálů Analogový: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitální: VHF/UHF Zvukový výstup KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Vstupní/výstupní konektory Kabel antény 75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF / AV1 21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního audio/video výstupu. COMPONENT IN Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audio vstup (konektory phono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: dvoukanálové lineární PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital Analogový audio vstup (mini konektor) (pouze HDMI IN2) PC vstup AV2 Video vstup (konektor phono) DIGITAL AUDIO Digitální optický konektor (dvoukanálový lineární PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN PC vstup (15 pinový konektor Mini D-sub) Audio vstup PC (minikonektor) Port USB i Zdířka sluchátek Štěrbina CAM (modul podmíněného přístupu) LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení může lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento televizor zaručena.) * Pro připojení LAN použijte kabel kategorie 7 10BASE-T/100BASE-TX (není součástí dodávky). 3D SYNC (pouze Terminál 3D Sync pro volitelný vysílač KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) 14 CZ
Název modelu KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Napájení a jiné Požadavky na napájení 220 V – 240 V AC, 50 Hz Velikost obrazovky Přibl. 132,2 cm/ Přibl. 116,8 cm/ Přibl. 101,6 cm/40 palců (úhlopříčka) 52 palců 46 palců Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 linek (svisle) Spotřeba v režimu 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W baterií „Domov“/ „Standardní“ v režimu 169 W 129 W 133 W 109 W „Obchod“/ „Živý“ Spotřeba energie v 0,23 W (18 W když je „Rychlé spuštění“ 0,2 W (18 W když je „Rychlé spuštění“ pohotovostním režimu*1 nastaveno na „Zap“) nastaveno na „Zap“) Průměrná roční spotřeba 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energie*2 Rozměry (Přibl.) (š × v × h) se stolním stojanem 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm Doplňkové informace bez stolního stojanu 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Hmotnost (Přibl.) se stolním stojanem 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg bez stolního stojanu 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Dodané příslušenství Viz „Kontrola příslušenství“ (strana 4). Volitelné příslušenství Konzola pro upevnění na zeď: SU-WL700 Konzola pro montáž na zeď: SU-WH500 Konzola: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Název modelu KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Napájení a jiné Požadavky na napájení 220 V – 240 V AC, 50 Hz Velikost obrazovky Přibl. 138,8 cm/55 palců Přibl.116,8 cm/46 palců Přibl. 101,6 cm/40 palců (úhlopříčka) Rozlišení obrazu 1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 linek (svisle) Spotřeba v režimu 118 W 107 W 97,0 W baterií „Domov“/ „Standardní“ v režimu 180 W 158 W 142 W „Obchod“/ „Živý“ Spotřeba energie v 0,2 W (18 W když je „Rychlé spuštění“ nastaveno na „Zap“) pohotovostním režimu*1 Průměrná roční spotřeba 172 kWh 156 kWh 142 kWh energie*2 Rozměry (Přibl.) (š × v × h) se stolním stojanem 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm bez stolního stojanu 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Hmotnost (Přibl.) se stolním stojanem 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg bez stolního stojanu 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Dodané příslušenství Viz „Kontrola příslušenství“ (strana 4). Volitelné příslušenství Nástěnný montážní rám: SU-WL700, SU-WL500 Konzola pro montáž na zeď: SU-WH500 Konzola: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D brýle: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Synchronizační vysílač: TMR-BR100 (Pokračování) 15 CZ
*1 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních procesů televizoru. *2 4 hodiny denně a 365 dnů v týdnu ~ • Úspora energie – když snížíte podsvícení (jas obrazovky), sníží se spotřeba energie. – nastavení „Ekologické“ (např. „Spořič energie“, „Vypnutí nečinného televizoru“) vám umožňuje snížit spotřebu energie a šetří vaše peníze. – pokud televizor vypnete pomocí ENERGY SAVING SWITCH (pouze u některých modelů), je spotřeba energie téměř nulová. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. 16 CZ
Instalace příslušenství (Nástěnný montážní rám/Konzola pro montáž na zeř) Sdělení zákazníkům: Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat jej sami. Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům: Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku. Televizor můžete nainstalovat pomocí nástěnného montážního rámu SU-WL500 (pouze KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 nebo konzoly pro montáž na zeď SU-WH500 (prodávány samostatně). • Aby byla instalace provedena správně, sledujte pokyny dodané s nástěnným montážním Doplňkové informace rámem nebo konzolou pro montáž na zeď. • Viz „Odmontování stolního stojanu z televizoru“ (v této příručce). Když je stolní stojan odmontován od televizoru, nezapomeňte odstranit spojovací element. (pouze KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) K instalování výrobku je zapotřebí dostatečná zkušenost, zejména k určení pevnosti zdi potřebné k udržení váhy televizoru. Připevnění výrobku na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací či instalací. SU-WL500 (pouze KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Montážní hák Šroub (+PSW6 × 16) Měkký hadřík ~ • Montážní hák připevněte čtyřmi šrouby +PSW6 × 16 dodanými s nástěnným montážním rámem. (Pokračování) 17 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WL500) Bod středu obrazovky Jednotky: cm Rozměry Rozměr středu Délka jednotlivých montážních úhlů Název modelu obrazovky obrazovky KDL- Úhel (0°) Úhel (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci. UPOZORNĚNÍ Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 14). Schéma/tabulka umístění šroubů a háků (SU-WL500) Název modelu Umístění šroubu Umístění háku KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Umístění šroubu Umístění háku Při instalaci montážního háku k Při instalaci televizoru na základní lištu. televizoru. a* b c* * Umístění háku „a“ a „c“ nelze použít pro modely. 18 CZ
5 Připojte dodaný napájecí kabel. SU-WL700 (5-1) (pouze KDL-52/40NX80x, ~ KDL-46/40NX70x) • Odstraňte spodní kryt a kryt terminálu při instalaci na zeď (pouze KDL-52/40NX80x). • Pro instalaci na zeď použijte černé rozpěrky dodané s televizorem (pouze KDL-52/ 40NX80x). Bezpečnostní opatření Nainstalujte nástěnný držák pevně na zeď podle pokynů v této příručce a v příručce dodané k nástěnnému držáku. Čísla uvedená v závorkách ~ znamenají kroky instalace popsané v příručce • Nepřipevňujte spodní kryt. dodané k nástěnnému držáku. 6 Umístěte rozpěrky (pouze KDL-52/ 1 Zkontrolujte díly dodané k 40NX80x). nástěnnému držáku (1). 1 Vyjměte šrouby a uschovejte je na Doplňkové informace Viz příručka dodaný s nástěnným bezpečném místě mimo dosah dětí. držákem. 2 Vyberte místo instalace. (2-1) Podrobnosti viz v dodané „Tabulka rozměrů k instalaci televizoru“. Ponechte mezi televizorem a stropem nebo vystupujícími částmi dostatečnou vzdálenost, jak je uvedeno. 3 Připevněte základní lištu ke zdi. 2 Umístěte čtyři rozpěrky (jsou (2-2 až 3) součástí dodávky). Vyberte místo šroubu na zdi a ~ nainstalujte základní lištu. Pro • Chcete-li znovu připevnit stolní stojan, podrobnosti viz příručka dodaný s vložte odstraněné šrouby zpět do původních otvorů na zadní straně nástěnným držákem. televizoru. 4 Odmontujte stolního stojanu z 7 Připevněte nástěnný držák a televizoru, pokud je to nutné. (4-1) zajišťovací lištu. (4-3 až 4-7) Viz příručka dodaný s nástěnným držákem. 8 Připravte papírovou šablonu. (5-2) 1. Viz následující „Tabulka rozměrů k instalaci televizoru“ a označte obrys televizoru na šabloně. • Pro podrobnosti viz „Odmontování 2. Přilepte šablonu lepící páskou ke zdi stolního stojanu z televizoru“ (v této podle pokynů v příručce dodané s příručce). nástěnným držákem. Ukončete instalaci podle pokynů v příručce dodané s nástěnným držákem. (5-3 až 6) (Pokračování) 19 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WL700) Bod středu obrazovky Jednotky: cm Rozměr Délka jednotlivých montážních úhlů Rozměry Název modelu středu obrazovky Úhel (0°) Úhel (20°) KDL- obrazovky A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci. UPOZORNĚNÍ Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 14). 20 CZ
SU-WH500 Aby byla instalace provedena správně, sledujte instrukce dodané s konzolou pro montáž na zeď SU-WH500. Pouze pro KDL-55NX81x a KDL-46/40NX71x Šroub Kladka Doplňkové informace Měkký hadřík ~ • Příslušenství SU-WH500 připojte, když leží televizor obrazovkou dolů. • Není nutné použít podložky dodané s SU-WH500. (3-1 v instrukcích „Instalace“ SU-WH500) • Připojte kladky ke dvěma horním otvorům na šrouby (viz ilustraci výše) pomocí šroubů dodaných s SU-WH500. (3-3 v instrukcích „Instalace“ SU-WH500) (Pokračování) 21 CZ
Tabulka rozměrů pro instalaci televizoru (SU-WH500) U modelů KDL-52/40NX80x a KDL-46/40NX70x se obraťte na Instrukce dodané s konzolou pro montáž na zeď SU-WH500. A E C B D Bod středu obrazovky cm* Název modelu KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Jednotkou míry pro papírovou šablonu dodávanou s konzolou pro montáž na zeď jsou milimetry. Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci. UPOZORNĚNÍ Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 14). 22 CZ
• Při přenášení televizoru dbejte na to, – Televizor používejte pouze v aby do ničeho nenarazil, nebo elektrické síti 220-240 V stř. Bezpečnostní nadměrné nevibroval. – Při pokládání kabelů nezapomeňte • Jestliže vezete televizor do opravy, informace nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte do originální krabice a obalového vytáhnout z bezpečnostních důvodů sít’ový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely materiálu. nezachytili nohama. Instalace/Nastavení Větrání – Před prací na televizoru nebo před Televizor instalujte a používejte podle • Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani jeho stěhováním vytáhněte sít’ový dále uvedených pokynů, zabráníte tak nic nezasunujte do skříně televizoru. kabel ze zásuvky. nebezpečí požáru, úrazu elektrickým • Okolo televizoru ponechte volný – Sít’ový kabel musí být instalovaný v proudem nebo poškození anebo prostor jako na níže uvedeném dostatečné vzdálenosti od tepelných zranění. obrázku. zdrojů. • Důrazně doporučujeme použití – Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte Instalace nástěnného montážního rámu Sony, ze zástrčky a vyčistěte ho. Pokud je • Televizor musí být instalován v který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci zástrčka zaprášená a hromadí se na blízkosti snadno přístupné zásuvky. vzduchu. ní vlhkost, může se zhoršit její • Televizor umístěte na stabilní rovný Instalace na stěně izolace a způsobit požár. povrch. • Instalaci na stěnu smí provést jen 30 cm Poznámky kvalifikovaný servisní technik. • Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte • Z bezpečnostních důvodů důrazně 10 cm 10 cm pro žádné jiné zařízení. doporučujeme používání příslušenství • Sít’ový kabel nesmí být nadměrně Sony včetně: stlačený, ohnutý nebo zkroucený. – Nástěnného montážního rámu: Mohlo by dojít k poškození izolace Doplňkové informace SU-WL500 (pouze nebo vodičů. KDL-55NX81x, KDL-46/ • Sít’ový kabel žádným způsobem 40NX71x) 10 cm neupravujte. SU-WL700 Okolo televizoru ponechte nejméně • Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého. – Konzola pro montáž na zeď: takto veliký volný prostor. • Při odpojování sít’ového kabelu ze SU-WH500 zásuvky netahejte za sít’ový kabel. – Konzola: Instalace se stojanem • K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte SU-B550S (KDL-55NX81x) 30 cm příliš mnoho spotřebičů. SU-B460S (KDL-46NX71x) • Nepoužívejte uvolněné elektrické SU-B400S (KDL-40NX71x) 10 cm 10 cm 6 cm zásuvky. SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) Zakázané použití SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 40NX70x) Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor Okolo televizoru ponechte nejméně v dále uvedených místech, prostředích, • Při připevňování montážních háků k takto veliký volný prostor. nebo situacích, protože televizor by televizoru je nutné použít šrouby dodávané spolu s nástěnným mohl špatně fungovat, nebo by mohl • K zajištění správného větrání a způsobit požár, úraz elektrickým montážním rámem. Tyto šrouby jsou zabránění usazování nečistot a vyrobeny tak, aby měly délku 8 mm až proudem nebo poškození majetku prachu: 12 mm, měřeno od připevňovací anebo zranění. – Nepokládejte televizor na plocho, plochy montážního háku. Průměr a délka šroubů se liší podle neinstalujte ho obráceně, zadní Umístění: modelu nástěnného montážního částí dopředu nebo z boku. Venkovní prostor (na přímém rámu. – Neumíst’ujte televizor na polici, slunečním svitu), na mořském břehu, Použití jiných šroubů může mít za kobereček, postel nebo do skříně. lodi nebo jiném plavidle, v autě, v následek vnitřní poškození televizoru – Nezakrývejte televizor látkami lékařských zařízeních, nestabilní nebo způsobit jeho pád apod. jako záclonami, ani různými umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve 8 mm - 12 mm předměty, např. novinami. vlhku nebo kouři. – Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku. Prostředí: Šroub (dodávaný spolu s Horká, vlhká nebo nadměrně prašná nástěnným montážním Cirkulace vzduchu je zablokovaná. místa; místa, na která se může dostat rámem) hmyz; tam, kde by mohl být televizor Montážní hák vystaven mechanickým vibracím, v Připevnění háku k zadní blízkosti hořlavých předmětů (svíček straně televizoru apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm nesmí stát Stěna Stěna předměty naplněné tekutinami, jako Přeprava např. vázy. • Před přemístěním Situace: televizoru Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké odpojte všechny ruce, je-li odstraněna skříň televizoru, kabely. nebo s příslušenstvím, které výrobce • K přenosu nedoporučil. Během bouřky s blesky velkého odpojte TV od sít’ové zásuvky a antény. televizoru jsou Sít’ový kabel nutné dvě nebo Se sít’ovým kabelem a zásuvkou tři osoby. zacházejte podle následujících pokynů, Poškozené díly: • Přenášíte-li aby nedošlo k požáru, úrazu • Na televizor nic neházejte. Sklo na televizor v rukou, elektrickým proudem, poškození anebo obrazovce se může poškodit a držte jej jako na způsobit vážný úraz. obrázku vpravo. zranění. Netlačte na LCD • Jestliže povrch televizoru praskne, – Používejte pouze sít’ové kabely panel a rám nedotýkejte se ho a nejprve vytáhněte Sony, nikoli kabely jiných kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít okolo obrazovky. dodavatelů. k úrazu elektrickým proudem. • Při zvedání nebo přenášení televizoru – Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové jej pevně držte za spodní část. zásuvky. (Pokračování) 23 CZ
Když televizor europe.com/myproduct), kde • Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné naleznete nejnovější informace. Zrak houbičky, zásadité/kyselé čisticí nepoužíváte malých dětí (obzvláště těch mladších prostředky, brusné prášky ani těkavá • Jestliže televizor nebudete několik šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než rozpouštědla jako alkohol, benzen dní používat, odpojte ho z dovolíte malým dětem sledovat 3D nebo insekticidy. Při použití těchto bezpečnostních důvodů a kvůli obraz nebo hrát stereoskopické 3D materiálů nebo při delším kontaktu s ochraně životního prostředí od sítě. hry, poraďte se s lékařem (s pediatrem pryžovými nebo vinylovými materiály • Pokud televizor jen vypnete, není nebo očním lékařem). Dospělí musí může dojít k poškození povrchu odpojený od napájecí sítě; k úplnému dohlížet na malé děti a zajistit, aby obrazovky a materiálu skříňky. odpojení od sítě vytáhněte proto dodržovaly výše uvedená doporučení. • K zajištění správného větrání zástrčku ze zásuvky. • Nepoužívejte, neskladujte a doporučujeme pravidelné vysávání • Některé televizory jsou však nenechávejte 3D brýle ani baterii v větracích otvorů. vybaveny funkcemi, které ke blízkosti ohně ani na místech s • Je-li třeba seřídit úhel televizoru, správnému fungování vyžadují vysokou teplotou – například na pohybujte televizorem pomalu tak, ponechání v klidovém stavu. přímém slunečním světle nebo v autě aby nespadl nebo nesklouzl ze zaparkovaném na sluníčku. stojanu. • Když budete používat funkci Pro děti simulovaného 3D, mějte na paměti, že Volitelné zařízení se bude znázorněný obraz kvůli • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení • Nedovolte dětem, aby na televizor konverzi prováděné tímto vysílající elektromagnetické záření lezly. televizorem lišit od původního. neinstalujte příliš blízko televizoru. • Příslušenství malých rozměrů • Televizor sledujte za mírného Jinak by mohlo dojít ke zkreslení uschovejte mimo dosah dětí, aby ho osvětlení, protože sledování obrazu anebo šumu. nemohly omylem spolknout. televizoru při slabém světle nebo po • Tento produkt byl testován a shledán dlouhou dobu namáhá oči. vhodným limitům stanoveným Pokud dojde k • Používáte-li sluchátka, nastavte direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů kratších než hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš následujícímu problému ... silný, protože byste si mohli poškodit 3 metry. Pokud dojde k následujícímu problému, sluch. Baterie vypněte televizor a okamžitě vytáhněte LCD obrazovka • Při vkládání baterií dodržte správnou přívodní kabel ze zásuvky. polaritu. • I když je LCD obrazovka vyrobena Požádejte svého prodejce nebo servisní vysoce přesnou technologií a 99,99 % • Nepoužívejte různé typy baterií, ani středisko Sony o prohlídku televizoru nebo více pixelů funguje správně, nemíchejte současně staré a nové kvalifikovaným servisním technikem. mohou se trvale objevovat černé nebo baterie. jasné světelné body (červené, modré • Baterie likvidujte způsobem, který Když: nebo zelené). Je to způsobeno chrání životní prostředí. V některých – Přívodní kabel je poškozený. strukturálními vlastnostmi LCD oblastech je nutné likvidovat baterie obrazovky a nejedná se o závadu. podle předpisů. Informujte se prosím – Sít’ová zásuvka je uvolněná. • Netlačte na přední filtr, ani po něm u příslušných úřadů. – Televizor je poškozený pádem na neškrábejte, a na horní plochu • S dálkovým ovladačem zacházejte zem, nárazem nebo tím, že na něj televizoru nepokládejte žádné opatrně. Nepouštějte ho na zem, něco spadlo. předměty. Obraz by pak mohl být nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte – Otvory skříně propadl nějaký nerovnoměrný nebo by se LCD žádnou tekutinu. předmět, nebo se do něj vylila obrazovka mohla poškodit. • Neukládejte dálkový ovladač na místo nějaká tekutina. • Budete-li televizor používat na v blízkosti tepelných zdrojů, nebo na chladném místě, může se v obraze místo vystavené působení přímého zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. slunečního svitu, nebo do vlhké Varování Nejde o poruchu televizoru. Tento jev místnosti. po zvýšení okolní teploty zmizí. Z důvodu zamezení rizika požáru Bezdrátová funkce jednotky • Při nepřetržitém zobrazení statických uchovávejte tento produkt vždy z obrazů může dojít ke vzniku „duchů“. dosahu svíček nebo jiných zdrojů • Nepoužívejte zařízení v blízkosti Po chvíli by se měl tento stav zlepšit. zdravotních zařízení (kardiostimul otevřeného ohně. • Během provozu televizoru se átor atd.). Mohlo by dojít k selhání obrazovka i skříň přístroje zahřívají. zdravotního zařízení. Neznamená to ale funkční poruchu • I když tato jednotka vysílá/přijímá televizoru. zakódované signály, buďte opatrní na • LCD obrazovka obsahuje malé neautorizovaný příjem. Za výsledné množství tekutých krystalů. Některé problémy neneseme zodpovědnost. zářivkové trubice použité v tomto televizoru obsahují rovněž rtut’. Při její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy. Zacházení s povrchem Upozornění obrazovky/skříňky televizoru a jeho čištění Sledování televizoru Před čištěním se ujistěte, že jste • Někteří lidé se mohou při sledování televizor odpojili vytažením kabelu ze 3D obrazu nebo hraní zásuvky. stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava Abyste předešli zhoršení stavu nebo nevolnost). Společnost Sony materiálu nebo svrchní vrstvy doporučuje všem uživatelům dělat při obrazovky, dodržujte následující sledování 3D obrazu nebo hraní opatření. stereoskopických 3D her pravidelné • Prach z povrchu obrazovky/skříňky přestávky. Délka a frekvence opatrně stírejte měkkým hadříkem. potřebných přestávek je u různých Nepodaří-li se prach takto odstranit, osob odlišná. Musíte zjistit, jaké setřete jej jemným hadříkem mírně řešení je nejlepší. Pokud se cítíte navlhčeným slabým roztokem nepříjemně, přestaňte sledovat 3D rozředěného čisticího prostředku. obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, dokud se váš stav nezlepší. • Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte Přečtěte si také (i) příručky k ostatním přímo na televizor. Mohla by stéct do zařízením a médiím, která s tímto spodní části obrazovky nebo vnějších televizorem používáte, (ii) naše částí a způsobit poruchu. webové stránky (http://www.sony- 24 CZ
Likvidace televizoru Nakládání s nepotřebnými Likvidace bateriemi (platí v nepotřebného Evropské unii a elektrického a dalších elektronického evropských zařízení (platné v státech využívajících Evropské unii a systém odděleného sběru) dalších evropských státech Tento symbol umístěný na baterii nebo uplatňujících oddělený na jejím obalu upozorňuje, že s baterií systém sběru) opatřenou tímto označením by se Tento symbol umístěný na výrobku nemělo nakládat jako s běžným nebo jeho balení upozorňuje, že by s domácím odpadem. Symbol nacházející výrobkem po ukončení jeho životnosti se na určitých typech baterii může být nemělo být nakládáno jako s běžným použit v kombinaci s chemickou odpadem z domácnosti. Je nutné ho značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo odvézt do sběrného místa pro recyklaci olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie elektrického a elektronického zařízení. obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo Zajištěním správné likvidace tohoto 0,004% olova. Správným nakládáním s výrobku pomůžete zabránit případným těmito nepotřebnými bateriemi negativním důsledkům na životní pomůžete zabránit možným negativním prostředí a lidské zdraví, které by jinak dopadům na životní prostředí a lidské Doplňkové informace byly způsobeny nevhodnou likvidací zdraví, k nímž by mohlo docházet v výrobku. Recyklováním materiálů, z případech nevhodného zacházení s nichž je vyroben, pomůžete zachovat vyřazenými bateriemi. Materiálová přírodní zdroje. Podrobnější informace recyklace pomůže chránit přírodní o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u zdroje. V případě, že výrobek z důvodů příslušného místního úřadu, podniku bezpečnosti, funkce nebo uchování dat pro likvidaci domovního odpadu nebo v vyžaduje trvalé spojení s vloženou obchodě, kde jste výrobek zakoupili. baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. 25 CZ
Bevezetés A DLNA® és a DLNA CERTIFIED® Görögország, Magyarország, Izland, a Digital Living Network Alliance Írország, Olaszország, Lettország, Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket védjegye és/vagy szolgáltatási védjegye. Liechtenstein, Litvánia, Luxembourg, választotta. Kérjük, mielőtt üzembe A DivX® a DivX, Inc. által kifejlesztett Málta, Hollandia, Norvégia, helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen videofájl-tömörítési technológia. Lengyelország, Portugália, Szlovák ezt a használati utasítást, és őrizze meg, Köztársaság, Románia, Szlovénia, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A DivX®, a DivX Certified® és a hozzájuk tartozó emblémák a DivX, Spanyolország, Svédország, Svájc, Inc. bejegyzett védjegyei, amelyek Törökország és az Egyesült Királyság. Ezt a terméket a Sony Corporation használata engedéllyel történik. Ez a készülék más, Európán kívüli (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 A DIVX VIDEO: a DivX® a DivX, Inc. országokban is használható. Konan, Minato-ku) gyártotta. A által létrehozott digitális videoformátum. termékbiztonsággal és az EMC Ez egy hivatalosan DivX-tanúsított Vezeték nélküli TV- irányelvekkel kapcsolatban a Sony készülék, amely lejátssza a DivX-videókat. rendszer - előírások Deutschland GmbH (Németország, További tájékoztatás és a fájlok DivX- 70327 Stuttgart, Hedelfinger videóvá alakításához szükséges szoftverek Olaszországi vásárlóink Strasse 61.) a jogosult képviselő. a www.divx.com honlapon találhatók. számára Kérjük, bármely szervizeléssel vagy A DIVX VIDEO-ON-DEMAND s a magánfelhasználásra vonatkozóan garanciával kapcsolatos ügyben, a (letölthető DivX-videók): ezt a DivX a 2003. 8. 1. dátumú, 259 sz. különálló szerviz- vagy Certified® készüléket regisztrálni kell törvényerejű rendelet garanciadokumentumokban ahhoz, hogy a DivX Video-on-Demand („Elektronikus kommunikációs megadott címekhez forduljon. (VOD) tartalmak lejátszhatók legyenek. törvény”). Nevezetesen a 104. A regisztrációs kód beszerzéséhez a cikkely jelzi, hogy mikor van szükség készülék beállító menüjében keresse az általános engedély előzetes Megjegyzések a digitális meg a DivX VOD menüpontot. Ezzel a beszerzésére, valamint a 105. cikkely tv-funkcióról kóddal lépjen be a vod.divx.com tartalmazza, hogy a szabad • Minden digitális tv-adással ( ) honlapra, és a regisztrálási eljárás felhasználás mikor engedélyezett; kapcsolatos funkció, csak azokban az befejezése után további tájékoztatást s a távközlési hálózatok és szolgáltatások országokban és régiókban működik, ahol kaphat a DivX VOD szolgáltatásról. nyilvánosan szolgáltatott RLAN DVB-T (MPEG-2 és H.264/MPEG-4 Gyártva a Dolby Laboratories elérésére vonatkozóan (pl. vezeték AVC) digitális jeleket továbbítanak földi engedélyével. A „Dolby” és a dupla D nélküli TV-rendszer), a 2003. 5. 28-i műsorszórással, illetve ahol hozzáféréssel szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. dátumú miniszteri rendelet és rendelkezik egy kompatibilis DVB-C A „BRAVIA” és a a Sony kiegészítései, valamint az Elektronikus (MPEG-2 és H.264/MPEG-4 AVC) Corporation védjegyei. kommunikációs törvény 25. cikkelye kábeltelevíziós szolgáltatáshoz. Az „XMB” és az „xross media bar” a (elektronikus kommunikációs Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy Sony Corporation és Sony Computer hálózatok és szolgáltatások általános sugároznak-e DVB-T jeleket a Entertainment Inc. védjegyei. engedélyezése) lakóhelyén, vagy kérdezze meg s a magánhasználatra vonatkozóan a kábeltelevízió-szolgáltatóját, hogy az 2007. 07. 12-i miniszteri rendelet általa szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét. Norvégiai vásárlóink • A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg számára díjat számolhat fel a szolgáltatásért, vagy megköveteli Öntől, hogy A rádiós berendezés használata Ny- elfogadja szerződéses feltételeit. Ålesund, Svalbard központjának 20 km-es sugarú környezetében nem engedélyezett. • A tv-készülék megfelel a DVB-T és DVB-C előírásoknak, azonban a kompatibilitást nem garantáljuk a Ciprusi vásárlóink számára jövőbeli DVB-T digitális földi és DVB- A végfelhasználónak az Elektronikus C digitális kábeltelevíziós adásokkal. kommunikációs minisztériumban • Néhány digitális tv-funkció esetleg regisztráltatnia kell az RLAN (vagy nem érhető el bizonyos országban, WAS vagy Wi-Fi) berendezését körzetben, és a DVB-C rendszer (P.I. 365/2008 és P.I. 267/2007). egyes kábeltelevízió-szolgáltatók P.I. 365/2008 a 2008 évi esetén nem működik megfelelően. rádiókommunikációs (Az általános • Csak a KDL-NX81x és NX71x sorozat engedélyezés és regisztráció hatálya alá támogatja a Divx® formátumot. eső állomások kategóriái) rendelet. A kompatibilis kábeltelevíziós A P.I. 267/2007 a helyi kommunikációs szolgáltatók listájára vonatkozóan és vezeték nélküli elérési rendszerek keresse fel támogatási weboldalunkat: rádiófrekvencia-használatának általános http://support.sony-europe.com/TV/ engedélyezése, beleértve a rádiós helyi DVBC/ hálózatokat is (WAS/RLAN). ~ Megjegyzés a vezeték Franciaországi vásárlóink • A modellnévben szereplő „x” a formára, a színváltozatra vagy a nélküli jellel kapcsolatban számára televízió-rendszerre vonatkozó 1. A Sony ezennel kijelenti, hogy a A színes digitális LCD TV-készülék számjegynek felel meg. készülék megfelel az 1999/5/EC WLAN (WiFi)-szolgáltatása kizárólag • „A fali konzol felszerelése” c. irányelv alapvető követelményeinek és épületeken belül használható. A színes utasítások a tv-készülék használati egyéb vonatkozó előírásainak. digitális LCD TV-készülék WLAN utasításában találhatók. Az R&TTE irányelvre vonatkozó (WiFi)-szolgáltatásának épületeken • A kézikönyvben található illusztrációk megfelelőségi nyilatkozat (DoC) másolatát kívüli felhasználása tilos Franciaország a KDL-40NX80x sorozatú a következő honlapról lehet letölteni: területén. Kérjük, ellenőrizze, hogy a készülékekre vonatkoznak, hacsak a színes digitális LCD TV-készülék http://www.compliance.sony.de/ WLAN (WiFi)-szolgáltatása ki van szöveg más utalást nem tartalmaz. kapcsolva, mielőtt épületeken kívül • A kézikönyvben található használja az eszközt. (A rádiófrekvencia illusztrációk az RM-ED030 sorozatú használatának korlátozására vonatkozó készülékekre vonatkoznak, hacsak a 03-908 sz. ART határozattal módosított szöveg más utalást nem tartalmaz. 2. Megjegyzés a felhasználók számára: 2002-1009 ART határozat.) Védjegyekkel a következő tájékoztatás az EU kapcsolatos információk irányelveit alkalmazó országokban Az azonosító címke helye értékesített készülékekre vonatkozik. A típusszámot és a tápfeszültséget A a DVB Project bejegyzett védjegye. A vezeték nélküli TV-rendszer csak a feltüntető címkék (a vonatkozó A HDMI név, a HDMI embléma és a következő országokban használható: biztonsági előírásoknak megfelelően) a High-Definition Multimedia Interface a TV hátoldalán találhatók. A Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh HDMI Licensing LLC védjegye vagy KDL–NX80x sorozatú készülékek Köztársaság, Dánia, Észtország, bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült esetén ezek az alsó fedél eltávolítása Finnország, Franciaország, Németország, Államokban és más országokban. után válnak láthatóvá. 2 HU
Tartalomjegyzék A tartozékok meglétének ellenőrzése ............................................................................................4 Az elemek behelyezése a távvezérlőbe .........................................................................................4 Beállítás Az asztali állvány csatlakoztatása..................................................................................................5 Antenna/Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő) csatlakoztatása ..........................................7 A TV-készülék felborulásának megakadályozása..........................................................................8 A kábelek kötegelése.....................................................................................................................9 A kezdeti beállítás végrehajtása ....................................................................................................9 Az asztali állvány leválasztása a TV-készülékről..........................................................................10 TV-nézés TV-nézés......................................................................................................................................11 A TV funkcióinak használata ........................................................................................................11 Az i-Manual használata................................................................................................................12 További információk Hibaelhárítás ................................................................................................................................13 Műszaki adatok............................................................................................................................14 A kiegészítők felszerelése (fali konzol/falra függesztő konzol) ....................................................17 Biztonsági előírások.....................................................................................................................23 Óvintézkedések ...........................................................................................................................24 • A használati útmutató az Ön BRAVIA TV-készülékében található. A használatával kapcsolatban lásd „Az i- Manual használata” c. részt (12. oldal). • Kérjük, a TV használatba vétele előtt olvassa el a „Biztonsági előírások” c. részt (23. oldal). Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. HU 3 HU
A tartozékok meglétének Az elemek behelyezése a ellenőrzése távvezérlőbe Az összes modell esetében Távvezérlő (1) AAA méretű elemek (R3-as típus) (2) Asztali állvány (1)* A KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x modellek esetében Hálózati kábel (1) Kábeltartó (1) Állvány hátsó fedele (1) Fekete távtartók (4) (csak a KDL-52/ 40NX80x esetében) Rögzítőcsavarok az asztali állványhoz 1 Távolítsa el a védőlapot. (M5 × 16) (4) 2 Nyomja le és csúsztassa el a fedelet Szerelőcsavarok az asztali állványhoz (M5 × 16) (4) (csak a KDL-40NX80x és felfelé. KDL-40NX70x esetében) A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében Imbuszkulcs (1) Szerelőcsavarok az asztali állványhoz (4) (csak a KDL-55NX81x, KDL-46NX71x esetében) Szerelőcsavarok az asztali állványhoz (2) (csak a KDL-40NX71x esetében) SCART-adapter (1) * Szétszerelve, kivéve KDL-52NX80x és KDL-46NX70x készülék esetén. Az asztali állvány felszerelését lásd az asztali állvány mellékelt tájékoztatójában. 4 HU
Beállítás ~ Az asztali állvány • Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re csatlakoztatása {15 kgf·cm}. Egyes TV-típusok esetén a helyes 3 Miután minden csavart meghúzott, csatlakoztatást lásd az asztali állvány illessze az asztali állványhoz az Beállítás mellékelt tájékoztató nyomtatványában. állvány mellékelt hátsó fedelét. ~ • A legjobb képminőség érdekében ne tegye ki a képernyőt közvetlen megvilágításnak vagy napfénynek. • Ha a TV-készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, nagyon nyirkos helyiségben használja, vagy egy olyan helyiségben helyezi el, ahol nemrégiben lett bekapcsolva a fűtés, A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x akkor a TV-készülék felületén vagy modellek esetében belsejében pára csapódhat le. Ha ez történik, kapcsolja ki és hagyja kikapcsolva a TV- 1 Igazítsa az asztali állvány két készüléket, amíg a pára elpárolog, és csak csapjához, majd óvatosan helyezze ezután használja a TV-készüléket. Ha rá a tv-készüléket úgy, hogy a f jel páralecsapódást észlel az üveg panel és az előrefelé nézzen. LCD-kijelző között, kapcsolja be a TV- készüléket, és a lecsapódás elpárolog, ha a TV-készülék bemelegedett. A KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x modellek esetében 1 Helyezze a TV-készüléket az asztali állványra. 2 Rögzítse az asztali állványt a mellékelt csavar és az imbuszkulcs használatával. 2 A nyilakkal jelölt csavarfuratokat használva a mellékelt csavarokkal rögzítse a TV-t az asztali állványra. ~ • Körülbelül 3 N·m {30 kgf·cm} nyomatékra állítsa be. (Folytatódik) 5 HU
Az asztali állvány újbóli csatlakoztatása a televízióhoz A TV irányba állítása Az eltávolított csavarok segítségével A TV-készüléket a következő ábra szerinti rögzítse az eredeti helyére. Lásd: „Az mértékben lehet beállítani. asztali állvány leválasztása a TV- ~ készülékről” (10. oldal). • A 0°-ra való visszaállításhoz fordított sorrendben végezze el az alábbi műveletet. A KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x modellek esetében 0° 6° 1 4 Az ábra szerint Csavarozza be a távolítsa el a csavart az asztali csavart. állvány felső csavarfuratába. 2 3 Emelje fel és Tolja be. döntse meg. 6 HU
A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében Antenna/Set Top Box/ felvevő (például DVD- 0° 6° felvevő) csatlakoztatása Set Top Box/felvevő (például DVD- Beállítás felvevő) csatlakoztatása SCART- kábellel A KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x modellek esetében Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő) ~ • A csatlakoztatáshoz derékszögű szabványos SCART-csatlakozós kábel használatát javasoljuk. (Folytatódik) 7 HU
A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében A TV-készülék SCART-adapter felborulásának (mellékelve) megakadályozása Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő) Set Top Box/felvevő (például DVD- felvevő) csatlakoztatása HDMI- kábellel 1 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm átmérőjű, nincs mellékelve) a bútorba. 2 Csavarozzon be egy csavart (nincs mellékelve) a TV-állvány csavarfuratába. A KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x modellek esetében Használjon M4 × 16 méretű csavart A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében Használjon M4 × 8 méretű csavart 3 Kösse össze a facsavart és a csavart egy erős huzallal (nincs mellékelve). Set Top Box/felvevő (például DVD-felvevő) ~ • KDL-52/40NX80x esetén a kábelek csatlakoztatása után szerelje fel az alsó fedelet és az állvány hátsó fedelét. 8 HU
A kábelek kötegelése A kezdeti beállítás ~ végrehajtása • A hálózati kábelt ne kötegelje a többi kábellel együtt. KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x Beállítás A KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x modellek esetében * 1 Csatlakoztassa TV-készülékét a hálózati aljzathoz. 2 Ügyeljen arra, hogy az ENERGY SAVING SWITCH (energiatakarékos kapcsoló) beállítás be legyen kapcsolva (z). 3 A TV-készüléken nyomja meg a 1 gombot. *Csak KDL-52/40NX80x A TV-készülék első bekapcsolásakor a nyelv menü jelenik meg a képernyőn. A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében 4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Digitális automatikus hangolás: A „Kábel” választása esetén javasoljuk, hogy a gyors behangolás érdekében válassza a „Gyorskeresés” lehetőséget. A kábelszolgáltatótól kapott adatok alapján állítsa be a „Frekvencia” és „Hálózati azonosító” értékét. Ha a „Gyorskeresés” nem talál csatornákat, próbálkozzon a „Teljes keresés” funkcióval (bár ez jóval több ideig tarthat). (Folytatódik) 9 HU
~ • Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy a „Teljes keresés” nem Az asztali állvány használható. leválasztása a TV-készülékről A kompatibilis kábeltelevíziós szolgáltatók listájára vonatkozóan ~ • Távolítsa el a TV-n nyíllal jelölt csavarokat. keresse fel támogatási weboldalunkat: • Az asztali állványt csak akkor távolítsa el, ha a http://support.sony-europe.com/TV/ megfelelő kiegészítőket kell felszerelni a DVBC/ TV-készülékre. Programrendezés: Megváltoztathatja a • Bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy a TV függőleges helyzetben van. Ne kapcsolja TV-n tárolt analóg csatornák sorrendjét. be a TV-készüléket, ha az LCD panel lefelé 1 A F/f gombokkal válassza ki azt a néz, mert a képmegjelenítés egyenetlenné csatornát, amelyet új pozícióba kíván válhat. vinni, majd nyomja meg a gombot. A KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 2 A F/f gombokkal jelölje ki a 40NX70x modellek esetében csatorna új pozícióját, majd nyomja meg a gombot. ~ • A csatornákat kézzel is be lehet hangolni. A KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x modellek esetében Állványrögzítő 10 HU
TV-nézés TV-nézés 1 Kapcsolja be a TV-készüléket. TV-nézés 1 Gondoskodjon az ENERGY 2 SAVING SWITCH (energiatakarékos kapcsoló) GUIDE bekapcsolásáról (z). 2 A TV-készüléket a készüléken OPTIONS található 1 gombbal lehet HOME bekapcsolni. 2 Válasszon egy üzemmódot. 3 Válasszon egy TV-csatornát. 3 A digitális elektronikus műsorújság (EPG) használata Digitális üzemmódban a GUIDE gombot z megnyomva a műsorújság jelenik meg. • Az 5, N, PROG + és AUDIO gombokon tapintható pontok vannak. Használja ezeket a pontokat tájékozódási pontként a TV-készülék vezérlésekor. A TV funkcióinak használata HOME gomb OPTIONS gomb A gombot megnyomva különböző A gombot megnyomva a pillanatnyi műveletek és beállítások menüi jelennek bemenetre vagy tartalomra vonatkozó meg. kényelmi funkciók jelennek meg. (Folytatódik) 11 HU
Az i-Manual használata A használati útmutatót az Ön BRAVIA TV- készüléke tárolja, és meg lehet jeleníteni a képernyőn. Az i-Manual megnyitásával bármikor böngészhet a változatos kényelmi funkciók között. 1 1 Nyomja meg az i-MANUAL gombot. 2 2 A G/g/F/f/ gombokkal válassza ki a kívánt tételt. Üdvözli az i-Manual „BRAVIA” TV – szolgáltatások TV-nézés A Főmenü használata Szórakozás csatlakoztatott eszközökkel Alkatrészek leírása Hibaelhárítás Tárgymutató x Üdvözli az i-Manual x Szórakozás csatlakoztatott eszközökkel x „BRAVIA” TV – szolgáltatások A külső készülékek csatlakoztatásának x TV-nézés bemutatása. A kényelmi funkciók, pl. elektronikus x Alkatrészek leírása műsorújság, kedvencek stb. bemutatása. x Hibaelhárítás x A Főmenü használata A problémák megoldásai. A TV beállításainak testre szabása stb. x Tárgymutató ~ • A képek és illusztrációk eltérhetnek azoktól, amelyek az Ön képernyőjén jelennek meg. 12 HU
További információk Hibaelhárítás Ellenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző pirosan villog-e. Ha a 1 (készenlét) jelző villog Működésbe lépett az öndiagnózis funkció. 1 Számolja meg, hányszor villan fel a 1 (készenlét) jelző a három másodperces szünetek között. Például, a jelző háromszor villan fel, majd három másodpercre kialszik, majd ismét háromszor felvillan. 2 A TV-készülék 1 gombjának megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból a hálózati kábelt, majd tájékoztassa a forgalmazót vagy a Sony szakszervizt a jelző villogási módjáról (felvillanások száma). Ha a 1 (készenlét) jelző nem villog További információk 1 Ellenőrizze a hibalehetőségeket az alábbi táblázatban. (Lásd még „Hibaelhárítás” c. részt az i-Manual-ban.) 2 Ha a probléma továbbra is fennáll, javíttassa meg készülékét egy szakemberrel. Állapot Magyarázat/megoldás Kép Nincs kép (a képernyő • Ellenőrizze az antenna/kábeltelevíziós kábel csatlakozását. sötét), nincs hang. • Csatlakoztassa a TV-készüléket a hálózatra, majd nyomja meg a készülék 1 gombját. • Ha a 1 (készenléti) jelző pirosan világít, nyomja meg a TV "/1 gombot. Néhány apró fekete és/ • A képernyő képpontokból (pixelekből) épül fel. Ezek a kis vagy világos pont fekete és/vagy világos pontok (képpontok) nem utalnak található a képernyőn. hibára. Általános A TV-készülék • Ellenőrizze, hogy az ENERGY SAVING SWITCH tápfeszültségét nem lehet (energiatakarékos kapcsoló) be van-e kapcsolva (z). bekapcsolni. A TV-készülék • Ellenőrizze, hogy az „Elalvás időzítő” be van-e kapcsolva, önműködően kikapcsol vagy ellenőrizze a „Időtartam” funkció „Bekapcsolási (a TV-készülék időzítő” beállítását. készenléti üzemmódba • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a „TV készenlét” funkció. lép). A távvezérlő nem • Cserélje ki az elemeket. működik. • Lehet, hogy a TV-készülék SYNC üzemmódban van. A TV vezérléséhez nyomja meg a SYNC MENU gombot, válassza a „TV-vezérlés” menüt, majd a „Főmenü” vagy „Opciók” lehetőséget. Elfelejtette a • Írja be a 9999 PIN-kódot. (A 9999 PIN-kódot mindig „Gyermekzár” jelszavát. elfogadja a készülék.) A TV környezete • Ha a TV-készüléket hosszú ideig használja, a környezete felmelegszik. felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. 13 HU
Műszaki adatok A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-55NX81x, KDL-52NX80x, KDL-46NX71x, KDL-46NX70x, KDL-40NX80x, KDL-40NX71x, KDL-40NX70x típusú készülékek a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelelnek a következő műszaki jellemzőknek. Rendszer A képernyő típusa LCD (folyadékkristályos) kijelző Tv-rendszer Analóg: az ország-, régióválasztástól függően: B/G/H, D/K, L, I Digitális: DVB-T2 (csak a KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703 esetében) DVB-T/DVB-C Szín-, videorendszer Analóg: PAL, PAL60 (csak videobemenet), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (csak videobemenet) Digitális: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Fogható csatornák Analóg: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21–B69 Digitális: VHF/UHF Hangkimeneti teljesítmény KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Bemeneti/kimeneti aljzatok Antennakábel 75 Ohmos külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez / AV1 21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB bemenet, valamint TV audio-, videokimenet. COMPONENT IN Támogatott formátumok: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audiobemenet (RCA aljzatok) HDMI IN1, 2, 3, 4 Videó: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: kétcsatornás lineáris PCM: 32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit, Dolby Digital Analóg audiobemenet (minijack) (csak HDMI IN2) PC bemenet AV2 Videobemenet (RCA aljzat) DIGITAL AUDIO Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN PC bemenet (15 érintkezős mini D-sub) PC audiobemenet (minijack) USB-csatlakozó i Fejhallgató-csatlakozó Előfizetői kártya-modul (CAM) nyílása LAN 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó. (A hálózati környezettől függően a csatlakozási sebesség különbözhet. A 10BASE-T/100BASE-TX kommunikáció sebessége és minősége nem garantált e TV-készülék esetén.) * LAN-kapcsolathoz használjon Category 7 10BASE-T/100BASE-TX kábelt (külön megvásárolható). 3D SYNC (csak a 3D Sync-csatlakozó a külön megvásárolható vezérlőhöz KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x esetében) 14 HU
Típusnév KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Tápellátás és egyebek Tápellátás 220 V – 240 V AC, 50 Hz Képernyőméret (átlósan Kb. 132,2 cm/ Kb. 116,8 cm/ Kb. 101,6 cm/40 hüvelyk mérve) 52 hüvelyk 46 hüvelyk Kijelző felbontása 1 920 képpont (vízszintes) × 1 080 sor (függőleges) Teljesít- „Otthoni”/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W mény- „Normál” felvétel módban „Áruház”/ 169 W 129 W 133 W 109 W „Élénk” módban Készenléti üzemmódban*1 0,23 W (18 W ha a „Gyorsindítás” beálltása 0,2 W (18 W ha a „Gyorsindítás” beálltása „Be”) „Be”) Átlagos évi 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energiafogyasztás*2 Méretek (kb.) (szé × ma × mé) asztali állvánnyal 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm asztali állvány nélkül 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm További információk Tömeg (kb.) asztali állvánnyal 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg asztali állvány nélkül 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Mellékelt tartozékok Lásd „A tartozékok meglétének ellenőrzése” (4. oldal). Külön megvásárolható Fali konzol: SU-WL700 tartozékok Falra függesztő konzol: SU-WH500 TV-állványra: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Típusnév KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Tápellátás és egyebek Tápellátás 220 V – 240 V AC, 50 Hz Képernyőméret (átlósan Kb. 138,8 cm/55 hüvelyk Kb. 116,8 cm/46 hüvelyk Kb. 101,6 cm/40 hüvelyk mérve) Kijelző felbontása 1 920 képpont (vízszintes) × 1 080 sor (függőleges) Teljesít- „Otthoni”/ 118 W 107 W 97,0 W mény- „Normál” felvétel módban „Áruház”/ 180 W 158 W 142 W „Élénk” módban Készenléti üzemmódban*1 0,2 W (18 W, ha a „Gyorsindítás” beállítása „Be”) Átlagos évi 172 kWh 156 kWh 142 kWh energiafogyasztás*2 Méretek (kb.) (szé × ma × mé) asztali állvánnyal 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm asztali állvány nélkül 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Tömeg (kb.) asztali állvánnyal 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg asztali állvány nélkül 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Mellékelt tartozékok Lásd „A tartozékok meglétének ellenőrzése” (4. oldal). Külön megvásárolható Fali konzol: SU-WL700, SU-WL500 tartozékok Falra függesztő konzol: SU-WH500 TV-állványra: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D szemüveg: TDG-BR100/TDG-BR50 3D vezérlő: TMR-BR100 (Folytatódik) 15 HU
*1 A megadott készenléti üzemmódi teljesítményfelvételt akkor éri el a TV-készülék, miután befejezte a szükséges belső folyamatokat. *2 4 óra naponta és 365 nap egy évben ~ • A teljesítmény-felvételt csökkenti – ha csökkenti a háttérvilágítást (a képernyő fényességét), a teljesítmény-felvétel is csökken; – az „Takarékosság” beállítások (pl. „Takarékos üzemmód”, „TV készenlét”) hozzájárulnak a teljesítmény-felvétel csökkentéséhez és így az áramszámla csökkentésével pénzt takarítanak meg; – ha a TV-készüléket az ENERGY SAVING SWITCH (csak bizonyos modellek esetén) használatával kapcsolja ki, a teljesítmény-felvétel szinte nulla lesz. A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. 16 HU
A kiegészítők felszerelése (fali konzol/falra függesztő konzol) Vásárlóink figyelmébe: Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja kedves vásárlóinak, hogy TV- készülékük üzembe helyezését bízzák Sony márkakereskedőre vagy képesített szakemberre. Ne próbálják házilag felszerelni. Sony márkakereskedések és kivitelezők figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést. A TV-készülék az SU-WL500 (csak a KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x esetében)/ SU-WL700 fali konzol vagy az SU-WH500 falra függesztő konzol (külön megvásárolható) használatával is felszerelhető. További információk • Tekintse meg a fali konzolhoz vagy a falra függesztő konzolhoz kapott utasításokat a felszerelés megfelelő elvégzéséhez. • Lásd még: „Az asztali állvány leválasztása a TV-készülékről” (ebben a kézikönyvben). Győződjön meg róla, hogy az állványrögzítőt eltávolítja olyankor, amikor az asztali állvány nincs a televízióhoz rögzítve. (csak a KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x esetében) A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a TV-készüléket tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony márkakereskedőre vagy képesített szakemberre, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért. SU-WL500 (csak a KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x esetében) Tartókampó Csavar (+PSW6 × 16) Puha tisztítókendő ~ • Szerelje fel a tartókampót a fali konzolhoz mellékelt négy +PSW6 × 16 csavar segítségével. (Folytatódik) 17 HU
Mérettáblázat a TV-készülék felszereléséhez (SU-WL500) A képernyő középpontja Mértékegység: cm A képernyő Az egyes szögállásokhoz tartozó középpontjá- hosszértékek A képernyő Típusnév nak helyét méretei KDL- meghatározó Szögállás (0°) Szögállás (20°) méret A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 A felszereléstől függően a fenti táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. FIGYELMEZTETÉS A TV-készüléket tartó fal teherbírásának akkorának kell lennie, hogy legalább a készülék súlyának négyszeresét elbírja. A súlyt lásd a „Műszaki adatok” c. részben (14. oldal). Csavar- és kampókiosztási ábra/táblázat (SU-WL500) Típusnév Csavarok helye Kampók helye KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Csavarok helye Kampók helye Ha a tartókampót szereli fel a TV- Ha a fali konzol alapját szereli fel a TV- készülékre. készülékre. a* b c* * Ezen modellek esetében a „a” és „c” jelzésű kampóhely nem vehető igénybe. 18 HU
5 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati SU-WL700 kábelt. (5-1) (csak a KDL-52/ ~ 40NX80x, KDL-46/40NX70x • Falra szerelés esetén távolítsa el az alsó fedelet esetében) és a csatlakozófedelet (csak KDL-52/ 40NX80x). • Falra szerelés esetén feltétlenül használja a TV-hez mellékelt fekete távtartókat (csak KDL-52/40NX80x). Óvintézkedések Ügyeljen a fali konzol ennek a használati útmutatónak, valamint a fali konzollal kapott úrmutatónak megfelelő, biztonságos falra ~ rögzítésére. A zárójelben megadott számok a • Ne tegye vissza az alsó fedelet. fali konzol használati útmutatójában leírt szerelési lépéseket jelölik. 6 Helyezze fel a távtartókat (csak KDL-52/40NX80x). 1 További információk Ellenőrizze a fali konzolhoz 1 Távolítsa el a négy csavart és mellékelt tételek meglétét (1). biztos helyen, gyerekek elől elzárva Lásd a fali konzolhoz mellékelt őrizze meg őket. használati útmutatót. 2 Határozza meg a felszerelés helyét. (2-1) Lásd a következő „Mérettáblázat a TV- készülék felszereléséhez” c. részt. Az utasítások szerint hagyjon megfelelő szabad helyet a TV és a mennyezet, 2 Helyezze fel a illetve a fal kiálló részei között. négy távtartót (mellékelve). 3 A fali konzol alapját szerelje a falra. ~ (2-2 ... 3) • Az asztali állvány visszaszerelésekor a A falon jelölje be a csavarok helyét és négy csavart (amelyeket előzőleg szerelje fel a fali konzol alapját. A eltávolított) a TV hátlapján található részleteket lásd a fali konzolhoz eredeti furatokba csavarozza vissza. mellékelt használati útmutatóban. 7 Erősítse fel a fali konzolt és a 4 Ha szükséges, az asztali állványt lezárót. (4-3 ... 4-7) vegye le a TV-ről. (4-1) Lásd a fali konzolhoz mellékelt használati útmutatót. 8 Készítse elő a papírsablont. (5-2) 1. Lásd a következő „Mérettáblázat a TV-készülék felszereléséhez” c. részt és a sablonon jelölje be a TV körvonalát. 2. A fali konzolhoz mellékelt használati útmutatónak megfelelően • További részletekért lásd még: „Az ragasztószalaggal rögzítse a falra a asztali állvány leválasztása a TV- sablont. készülékről” (ebben a kézikönyvben). A szerelés befejezéséhez kövesse a fali konzolhoz mellékelt használati útmutató előírásait. (5-3 ... 6) (Folytatódik) 19 HU
Mérettáblázat a TV-készülék felszereléséhez (SU-WL700) A képernyő középpontja Mértékegység: cm A képernyő Az egyes szögállásokhoz tartozó középpontjá- hosszértékek A képernyő Típusnév nak helyét méretei KDL- meghatározó Szögállás (0°) Szögállás (20°) méret A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 A felszereléstől függően a fenti táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. FIGYELMEZTETÉS A TV-készüléket tartó fal teherbírásának akkorának kell lennie, hogy legalább a készülék súlyának négyszeresét elbírja. A súlyt lásd a „Műszaki adatok” c. részben (14. oldal). 20 HU
SU-WH500 Tekintse meg az SU-WH500 falra függesztő konzolhoz kapott utasításokat a felszerelés megfelelő elvégzéséhez. Csak a KDL-55NX81x és KDL-46/40NX71x esetében Csavar Tárcsa További információk Puha tisztítókendő ~ • Az SU-WH500 tartozékait úgy szerelje fel, hogy közben a televíziókészülék képernyője lefelé néz. • Az SU-WH500 konzolhoz mellékelt alátételemek felszerelése nem szükséges. (3-1 az SU-WH500 utasításainak „Felszerelés” részében.) • Rögzítse a tárcsákat a felső két furathoz (lásd a fenti ábrát) az SU-WH500 konzolhoz mellékelt csavarok segítségével. (3-3 az SU-WH500 utasításainak „Felszerelés” részében.) (Folytatódik) 21 HU
Mérettáblázat a TV-készülék felszereléséhez (SU-WH500) A KDL-52/40NX80x és KDL-46/40NX70x modellek esetében tekintse meg az SU-WH500 falra függesztő konzolhoz kapott utasításokat a felszerelés megfelelő elvégzéséhez. A E C B D A képernyő középpontja cm* Típusnév KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * A falra függesztő konzolhoz mellékelt papírsablonhoz használt mértékegység: milliméter. A felszereléstől függően a fenti táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. FIGYELMEZTETÉS A TV-készüléket tartó fal teherbírásának akkorának kell lennie, hogy legalább a készülék súlyának négyszeresét elbírja. A súlyt lásd a „Műszaki adatok” c. részben (14. oldal). 22 HU
Szállítás – Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon: Biztonsági • A készülék szállítása előtt A légáramlás gátolt. előírások szüntesse meg a készülék összes csatlakozását. • A készülék Üzembe helyezés, szállításához legalább két beállítás ember szükséges. Fal Fal Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés • A készülék elkerülése érdekében a tv-készüléket az megemelése, alábbi utasításoknak megfelelően illetve mozgatása helyezze üzembe és használja. esetén, a jobb oldali ábrán Üzembe helyezés látható módon • A tv-készüléket egy könnyen elérhető fogja azt. Ne hálózati aljzat közelébe helyezze. gyakoroljon nyomást az LCD-képernyőre és a Hálózati • Helyezze a készüléket stabil, sík képernyőt körülvevő keretre. felületre. csatlakozóvezeték • Amikor felemeli vagy mozgatja a tv- • A készülék falra szerelését készüléket, biztonságosan fogja meg szakemberrel végeztesse! A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés az alsó részen. elkerülése érdekében a hálózati • Biztonsági okokból, határozottan • Amikor szállítja a készüléket, ne javasolt az eredeti Sony tartozékok csatlakozóvezetéket az alábbi tegye ki ütődésnek vagy erős utasításoknak megfelelően használja: használata, közöttük a következők: rázkódásnak. – Fali konzol: • Ha a készüléket szervizbe szállítja – Csak a Sony által gyártott hálózati További információk SU-WL500 (csak a vagy költözködik, mindig csomagolja csatlakozóvezetéket használjon, ne KDL-55NX81x, KDL-46/ vissza az eredeti dobozába. használja más gyártókét. 40NX71x esetében) – Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt SU-WL700 Szellőzés a hálózati aljzatba. – Falra függesztő konzol: • Soha ne takarja el a készülék – A tv-készüléket csak 220–240 V-os SU-WH500 szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen váltóáramú hálózatról üzemeltesse. – TV-állványra: semmit a készülékbe. – Egyéb vezetékek csatlakoztatása SU-B550S (KDL-55NX81x) • Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék körül. előtt, a biztonsága érdekében, SU-B460S (KDL-46NX71x) mindig húzza ki a hálózati SU-B400S (KDL-40NX71x) • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő csatlakozóvezetéket. SU-52NX1 (KDL-52NX80x) szellőzés biztosítása érdekében. – Ügyeljen rá, hogy lábai ne SU-46NX1 (KDL-46NX70x) akadjanak a vezetékekbe. Húzza ki SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ Falra szerelve a hálózati csatlakozóvezetéket a 40NX70x) 30 cm hálózati aljzatból, mielőtt a • Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz készüléken javítást végez vagy mellékelt csavarokat használja, mozgatja azt. amikor a tartókampókat a tv- 10 cm 10 cm készülékhez rögzíti. A mellékelt – A hálózati csatlakozóvezetéket csavarok kialakítása olyan, hogy tartsa távol mindenféle hőforrástól. 8 mm és 12 mm közötti hosszúságúak – Rendszeresen húzza ki és tisztítsa a tartókampó csatlakozófelületétől meg alaposan a csatlakozódugaszt. mérve. Ha a dugasz beszennyeződik, az A csavarok hossza és átmérője a fali 10 cm magába szívhatja a nedvességet, ami konzol modelljétől függően Legalább ennyi helyet hagyjon a a szigetelési tulajdonságok különböző. készülék körül. A mellékelt csavarok helyett más romlásához vezethet, és ez tüzet csavarok használata a tv-készülék okozhat. belső sérülését eredményezheti, Állványon történő illetve a készülék leesését stb. használat esetén Megjegyzések okozhatja. 30 cm • A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más 8 mm - 12 mm 10 cm 10 cm 6 cm készülékhez. • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár Csavar (a fali konzolhoz csupaszolódhat vagy elszakadhat. mellékelve) Legalább ennyi helyet hagyjon a • A hálózati csatlakozóvezetéket nem Tartókampó szabad átalakítani. készülék körül. Kampócsatlakozás a tv- • Ne helyezzen semmilyen nehéz készülék hátlapján • A megfelelő szellőzés biztosítása, és tárgyat a hálózati por vagy szennyeződés csatlakozóvezetékre. felhalmozódásának megelőzése • Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket érdekében: húzza, hanem a csatlakozódugaszt. – Ne üzemeltesse a készüléket a • Ügyeljen arra, hogy ne hátára vagy az oldalára fordítva. csatlakoztasson túl sok készüléket – Ne üzemeltesse a készüléket zárt ugyanahhoz a hálózati aljzathoz. polcon, ágyra vagy takaróra • Soha ne használjon szakszerűtlenül helyezve, illetve szekrényben. felszerelt hálózati aljzatot. – Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal. (Folytatódik) 23 HU
Tilos a készülék Ha a következő • A szimulált 3D funkció használata esetén vegye figyelembe, hogy a használata! problémák merülnek fel... televízió által végzett konverzió miatt Ne helyezze üzembe, és ne használja a Kapcsolja ki a tv-készüléket, és a megjelenő kép különbözik az tv-készüléket az alábbiakban felsorolt azonnal húzza ki a hálózati eredetitől. helyeken, környezetekben vagy csatlakozóvezetéket, amikor a • A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl gyenge alkalmakkor. Ellenkező esetben a következő problémák valamelyikét fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú készülék meghibásodhat, tüzet, tapasztalja. ideig történő használat megerőlteti áramütést, anyagi kárt vagy sérülést Lépjen kapcsolatba egy Sony szemeit. okozhat. márkaszervizzel, és vizsgáltassa meg a • Fejhallgató használata esetén kerülje készüléket szakemberrel. a túl nagy hangerőt, mert károsodhat Elhelyezés: a hallása. Kültéren (közvetlen napsugárzásnak Amikor: kitett helyen), tengerparton, hajón vagy – A hálózati csatlakozóvezeték LCD-képernyő más vízi járművön, járműben, megsérült. • Annak ellenére, hogy az LCD- egészségügyi intézményekben, instabil képernyőt nagypontosságú – A csatlakozódugasz nem illeszkedik technológiával gyártják, és a helyen, víz közelében, esőben, nedves tökéletesen a hálózati aljzatba. képpontok legalább 99,99%-a vagy füstös környezetben tilos. – A tv-készülék megsérült, mert működőképes, fekete vagy világos Környezet: elejtették, megütötték vagy valamit (piros, kék, zöld) pontok jelenhetnek Forró, párás vagy túlzottan poros nekidobtak. meg tartósan a képernyőn. Ez az – Valamilyen folyadék vagy szilárd LCD-képernyő szerkezeti jellemzője, környezetben; ahol rovarok juthatnak a és nem jelent hibás működést. belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve, tárgy kerül a készülék valamely • Ne nyomja vagy karcolja meg a gyúlékony anyagok (pl. gyertya stb.) nyílásába. képernyő felületét, és ne helyezzen közelében. Ne tegye ki a tv-készüléket semmilyen tárgyat a készülék tetejére. csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, Figyelmeztetés A megjelenítés egyenetlenné válhat, és ne helyezzen vízzel telt tárgyakat A tűz terjedésének megelőzése és az LCD-képernyő megsérülhet. (pl. vázát) a tv-készülékre. érdekében tartsa távol a gyertyákat és • Ha a készüléket hideg helyen az összes egyéb nyílt lángot a terméktől. üzemelteti, a kép elmosódottá válhat, Alkalom: vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem Ne használja nedves kézzel, eltávolított hibajelenség. A jelenség megszűnik, készülékházzal; ne használja olyan amint a hőmérséklet emelkedik. kiegészítő berendezésekkel, amelyet a • Ha hosszabb ideig állóképet jelenít gyártó nem javasolt. Villámlással kísért meg a képernyőn, szellemkép jelenhet vihar esetén húzza ki a készüléket a meg. Ez pár pillanat múlva eltűnik. hálózati aljzatból, és távolítsa el az • A készülék üzemeltetése közben a antennavezetéket is. képernyő és a készülékház felmelegedhet. Ez nem hibajelenség. • Az LCD-képernyő kis mennyiségű Letört darabok: folyadékkristályt tartalmaz. A tv- • Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Óvintézkedések készülékben használt egyes fénycsövek higanyt tartalmaznak. Az ütéstől a képernyő üvege betörhet, Kövesse a helyi előírásokat és és komoly sérüléseket okozhat. Tv-nézés szabályozásokat hulladékként történő • Ha a készülék felülete megreped, ne • Egyes nézők a 3D videoképek elhelyezéskor. érintse meg addig, amíg meg nem megtekintése és a térhatású 3D szüntette a hálózati vezeték játékok használata során A készülék képernyőjének csatlakozását. Ellenkező esetben áramütést szenvedhet. kényelmetlen érzést (például a szem és házának kezelése és túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A Sony tisztítása azt javasolja, hogy a 3D videoképek A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a Ha a készüléket nem megtekintése vagy a térhatású 3D készülék hálózati csatlakozóvezetékét használja játékok használata során minden néző az aljzatból. tartson rendszeres szüneteket. A • Környezetvédelmi és biztonsági szükséges szünetek hossza és Az anyagok, illetve a képernyő okokból javasoljuk, hogy gyakorisága személyenként eltérhet. bevonatának károsodását elkerülendő áramtalanítsa teljesen a készüléket, A legjobb megoldást a felhasználónak tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. ha hosszabb ideig nem használja azt. kell megtalálnia. Ha kényelmetlen • A tv-készülék kikapcsolt állapotban is • A képernyő és a készülékház érzést tapasztal, függessze fel a 3D portalanításához használjon puha feszültség alatt áll, amíg a hálózati videoképek megtekintését és a aljzathoz csatlakozik. A készülék tisztítókendőt. Ha a port nem lehet térhatású 3D játékok használatát, letörölni, nedvesítse meg a áramtalanításához, húzza ki a hálózati amíg a kellemetlen érzés el nem csatlakozóvezetéket a hálózati tisztítókendőt enyhe mosószeres múlik, és szükség esetben forduljon oldattal. aljzatból. orvoshoz. Tekintse át a TV- • Elképzelhető, hogy némely tv- készülékkel együtt használt más • Ne permetezzen vizet vagy készülék bizonyos funkcióinak helyes eszközök és adathordozók (i) tisztítószert közvetlenül a tv- működéséhez szükséges, hogy a használati útmutatóját és (ii) készülékre. Beszivároghat a képernyő készüléket készenléti üzemmódban webhelyünk (http://www.sony- aljába vagy a külső alkatrészekbe, és a hagyja. europe.com/myproduct) legfrissebb meghibásodást okozhat. információit. A kisgyermekek látása • Soha ne használjon súrolóeszközt, (különösen a hat évesnél fiatalabb lúgos vagy savas tisztítószert, A gyermekekre gyermekek esetében) még súrolóport, illetve oldószert, például alkoholt, benzint, hígítót vagy vonatkozóan fejlődésben van. Mielőtt kisgyermekének engedélyezné a 3D rovarirtót. Ezek az anyagok • Ne engedje, hogy a gyerekek videoképek vagy térhatású 3D károsíthatják a képernyő és a felmásszanak a készülékre. játékok megtekintését, forduljon készülékház felületét. • A kisméretű tartozékokat tartsa orvosához (gyermekorvosához vagy • A megfelelő szellőzés biztosítása gyermekek elől elzárva, nehogy szemészéhez). A felnőtteknek a érdekében javasoljuk a véletlenül lenyeljék azokat. kisgyermekek felügyelete során kell szellőzőnyílások rendszeres meggyőződniük arról, hogy a fenti porszívózását. ajánlásokat betartják-e. • A készülék dőlésszögének • A 3D szemüveget vagy az elemet ne beállításakor lassan mozgassa a használja, tárolja, vagy hagyja tűz készüléket, így elkerülheti, hogy az közelében vagy magas hőmérsékletű elmozduljon vagy lecsússzon az helyen, pl. közvetlen napsütésben állványról. vagy napon álló autóban. 24 HU
Külső készülékek Feleslegessé vált • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön elemek megvásárolható készülékeket vagy bármely eszközt, amely hulladékként elektromágneses sugárzást bocsát ki. való eltávolítása Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet. (Használható az • Ezt a termék a tesztelések alapján az Európai Unió és EMC-irányelvben meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél egyéb európai országok rövidebb jelkábellel használják. szelektív hulladékgyűjtési Elemek rendszereiben) • Győződjön meg arról, hogy a Ez a szimbólum az elemen vagy annak mellékelt elemeket megfelelő csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket polaritással helyezi be a távvezérlőbe. ne kezelje háztartási hulladékként. • Ne használjon együtt régi és új, illetve Egyes elemeken vagy azok eltérő típusú elemeket. csomagolásán ez a szimbólum együtt • Gondoskodjon a kimerült elemek szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom környezetbarát elhelyezéséről. (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem Bizonyos régiókban törvény 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- szabályozza az elemek hulladékként nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt • Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált ejtse le, ne lépjen rá és ne öntsön rá elemek helyes kezelésével segít semmilyen folyadékot. megelőzni a környezet és az emberi További információk • Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás egészség károsodását, mely közelébe, ne tegye ki közvetlen bekövetkezhetne, ha nem követi a napfény hatásának, és ne tárolja hulladékkezelés helyes módját. Az nyirkos helyiségben. anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az egység vezeték nélküli Olyan berendezéseknél alkalmazott funkciója elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, • Ne használja a készüléket illetve adatok megőrzése érdekében egészségügyi berendezések elengedhetetlen az energiaellátás (szívritmus-szabályozó stb.) folyamatosságának biztosítása, csak az közelében, mert ilyen esetben ezek arra felkészült szerviz állomány hibásan működhetnek. cserélheti ki. Beépített elem esetén, • Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, hogy biztosítható legyen az elem ügyeljen a jogosulatlan lehallgatásra. megfelelő kezelése, a termékének Az ebből eredő problémákért nem elhasználódásakor jutassa el azt az arra vállalunk felelősséget. kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más A tv-készülék elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet elhelyezése hulladékként biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt Feleslegessé vált elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja elektromos és le. A termék újrahasznosítása elektronikus érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, készülékek a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz hulladékként vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket való eltávolítása megvásárolta. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 25 HU
Úvod známky spoločnosti HDMI Licensing Bezdrôtový systém môžete používať iba LLC v USA a iných krajinách. v týchto krajinách: Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením DLNA®, logo DLNA a DLNA Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, tohto televízneho prijímača do činnosti si CERTIFIED® sú ochranné známky, Česká republika, Dánsko, Estónsko, pozorne prečítajte tento návod a odložte známky služieb, alebo certifikačné známky Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, si ho pre prípad budúcej potreby. združenia Digital Living Network Alliance. Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko, DivX® je technológia kompresie Lotyšsko, Lichtenštajnsko, Litva, videosúborov vyvinutá spoločnosťou Luxembursko, Malta, Holandsko, Výrobcom tohoto výrobku je Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Sony Corporation, 1-7-1 Konan DivX, Inc. Slovenská republika, Rumunsko, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 DivX®, DivX Certified® a príslušné Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Japonsko. Autorizovaným logá sú registrované ochranné známky Švajčiarsko, Turecko a Veľká Británia. zástupcom pre EMC a bezpečnosť spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa výrobku je Sony Deutschland na základe licencie. Toto zariadenie môžete používať v krajinách mimo Európsku úniu. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, O VIDEU DIVX: DivX® je formát 70327 Stuttgart, Nemecko. V digitálneho videa vyvinutý Televízny bezdrôtový akýchkoľvek servisných alebo spoločnosťou DivX, Inc. záručných záležitostiach prosím systém - Informácie o Toto zariadenie je oficiálne kontaktujte adresy uvedené v certifikované pre systém DivX a regulácií separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. prehráva video vo formáte DivX. Viac Pre spotrebiteľov v Taliansku informácií a softvérové nástroje na s vzhľadom na súkromné využívanie, konverziu vašich súborov na video vo legislatívnym nariadením z 1.8.2003, č. Poznámky k funkcii formáte DivX nájdete na www.divx.com. 259 („Zákon o elektronickej Digital TV INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX oznamovacej technike“), zvlášť VIDEO-ON-DEMAND: Ak chcete na Článok 104 určuje kedy je potrebné • Všetky funkcie súvisiace s funkciou tomto zariadení, certifikovanom pre systém získanie prednostného všeobecného Digital TV ( ) budú pracovat’ iba DivX (DivX Certified® ), prehrávať obsah oprávnenia a Článok 105, ktorý určuje, v krajinách alebo na územiach, kde sa DivX Video-on-Demand (VOD) je kedy je povolené voľné používanie; vysielajú digitálne terestriálne signály potrebné zariadenie zaregistrovať. Ak DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 s vzhľadom na ponuku verejného chcete vygenerovať registračný kód, v prístupu RLAN k AVC) alebo kde máte prístup ku ponuke nastavení zariadenia vyhľadajte káblovej službe kompatibilnej s DVB- telekomunikačným sieťam a časť DivX VOD. Tento kód zadajte na službám (napr. televízny bezdrôtový C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). webovej stránke vod.divx.com, dokončite U miestneho predajcu si overte, či vo prístup) ministerským nariadením z proces registrácie a prečítajte si viac vašom bydlisku môžete prijímat’ signál 28.5.2003, v znení neskorších informácií o službe DivX VOD. DVB-T. Alternatívne sa spýtajte predpisov, a Článok 25 (všeobecné svojho poskytovateľa káblových Vyrábané na základe licencie oprávnenie pre siete a služby služieb, či je jeho káblová služba DVB- spoločnosti Dolby Laboratories. elektronickej oznamovacej C vhodná na integrovanú súčinnost’ s „Dolby“ a symbol dvojité D sú techniky) zákona o elektronickej týmto televíznym prijímačom. ochranné známky Dolby Laboratories. oznamovacej technike • Poskytovateľ služieb káblovej „BRAVIA“ a sú ochranné s vzhľadom na súkromné využívanie, televízie si môže takéto služby známky spoločnosti Sony Corporation. ministerským nariadením z 12.07.2007 spoplatňovat’ a požadovat’, aby ste „XMB“ a „xross media bar“ sú ochranné prijali jeho obchodné podmienky. známky spoločností Sony Corporation a Pre spotrebiteľov v Nórsku • Tento televízny prijímač zodpovedá Sony Computer Entertainment Inc. Používanie tohto rádiového zariadenia nie špecifikáciám DVB-T a DVB-C, avšak je povolené v geografickej oblasti v okruhu nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s 20 km od centra Ny-Ålesund, Svalbard. budúcim digitálnym terestriálnym vysielaním DVB-T a s digitálnym Pre spotrebiteľov na Cypre káblovým vysielaním DVB-C. Koncový používateľ musí zaregistrovať • Niektoré funkcie Digital TV môžu zariadenia RLAN (alebo WAS alebo Wi- byt’ v niektorých krajinách alebo Fi) na Oddelení elektronickej komunikácie oblastiach nedostupné a káblové (P.I. 365/2008 a P.I. 267/2007). vysielanie DVB-C nemusí správne fungovat’ u všetkých poskytovateľov. P.I. 365/2008 je Nariadenie o • Divx® podporujú len série rádiokomunikáciách (Kategórie staníc, KDL-NX81x a NX71x. ktoré podliehajú Všeobecnému oprávneniu a registrácii) z roku 2008. P.I. 267/2007 je Všeobecné oprávnenie na Ďalšie informácie o kompatibilných používanie rádiových frekvencií v prevádzkovateľoch káblovej televízie rádiových lokálnych sieťach a systémoch s nájdete na našej internetovej lokalite bezdrôtovým prístupom, vrátane podpory: Rádiových lokálnych sietí (WAS/RLAN). http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Pre spotrebiteľov vo Francúzsku ~ Funkcia WLAN (WiFi) tohto digitálneho • Písmeno „x“, ktoré je zobrazené v farebného LCD televízora sa môže používať názve modelu, zodpovedá jednej z výlučne len v interiéri budov. Akékoľvek číslic týkajúcich sa dizajnu, farby Poznámka k použitie funkcie WLAN (WiFi) tohto alebo systému televízneho vysielania. • Tento návod na obsluhu televízora bezdrôtovému signálu digitálneho farebného LCD televízora 1. Spoločnosť Sony týmto prehlasuje, že mimo interiéru budov je na území obsahuje aj pokyny na „Montáž Francúzska zakázané. Pred akýmkoľvek konzoly na stenu“. toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a inými príslušnými použitím v exteriéri sa presvedčte, či je • Ilustrácie použité v tejto príručke funkcia WLAN (WiFi) tohto digitálneho znázorňujú sériu KDL-40NX80x, ustanoveniami smernice 1999/5/EC. farebného LCD televízora vypnutá. (ART pokiaľ nie je uvedené inak. Ak potrebujete získať prehlásenie o Decision 2002-1009 v znení ART Decision • Ilustrácie diaľkového ovládača zhode (DoC—Declaration of 03-908 ohľadne obmedzení používania použité v tomto dokumente conformity), navštívte, prosím, rádiových frekvencií.) znázorňujú model RM-ED030, pokiaľ nasledovnú adresu URL. nie je uvedené inak. http://www.compliance.sony.de/ Umiestnenie Informácie o ochranných identifikačného štítka známkach Štítky s číslom modelu a s údajmi o je registrovaná ochranná známka napájacom zdroji (v súlade s platnými projektu DVB. bezpečnostnými predpismi) sa 2. Poznámka pre spotrebiteľov: nachádzajú na zadnej časti televízora. V HDMI, logo HDMI a High-Definition nasledujúce informácie sa vzťahujú iba Multimedia Interface sú ochranné prípade modelov radu KDL–NX80x ich na zariadenie predávané v krajinách, v nájdete, keď odoberiete spodný kryt. známky alebo registrované ochranné ktorých platia smernice EÚ. 2 SK
Obsah Kontrola príslušenstva ...................................................................................................................4 Vkladanie batérií do diaľkového ovládača .....................................................................................4 Inštalácia Montáž stolového stojana..............................................................................................................5 Pripojenie antény/káblového prijímača/rekordéra (napr. DVD rekordér) .......................................7 Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu ...........................................................................8 Zviazanie káblov ............................................................................................................................9 Vykonanie úvodných nastavení .....................................................................................................9 Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača ........................................................10 Sledovanie TV vysielania Sledovanie programov.................................................................................................................11 Používanie funkcií televízneho prijímača .....................................................................................11 Používanie príručky i-Manual.......................................................................................................12 Ďalšie informácie Riešenie problémov .....................................................................................................................13 Technické parametre ...................................................................................................................14 Inštalácia príslušenstva (montážna/závesná konzola na stenu) ..................................................17 Informácie o bezpečnosti ............................................................................................................24 Preventívne pokyny .....................................................................................................................25 • Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je zaznamenaný návod na používanie. Informácie o tejto funkcií nájdete v časti „Používanie príručky i-Manual“ (strana 12). • Skôr, ako začnete televízny prijímač používať, prečítajte si kapitolu „Informácie o bezpečnosti“ (strana 24). Návod si uschovajte pre ďalšie použitie. SK 3 SK
Kontrola príslušenstva Vkladanie batérií do Pre všetky modely diaľkového ovládača Diaľkový ovládač (1) Batérie AAA (typ R3) (2) Stolový stojan (1)* Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Napájací kábel (1) Držiak káblov (1) Zadný kryt stojana (1) Čierne rozpery (4) (len model KDL-52/ 40NX80x) Upevňovacie skrutky pre stolový stojan (M5 × 16) (4) Montážne skrutky pre stolový stojan 1 Odnímte ochranný film. (M5 × 16) (4) (len modely KDL-40NX80x a 2 Kryt potlačte a posuňte smerom KDL-40NX70x) dopredu. Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Šesťhranný kľúč (1) Montážne skrutky pre stolový stojan (4) (len modely KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Montážne skrutky pre stolový stojan (2) (len model KDL-40NX71x) Adaptér SCART (1) * Rozložené, okrem KDL-52NX80x a KDL-46NX70x. Informácie o montáži stolového stojana nájdete v brožúre dodanej so stojanom. 4 SK
Inštalácia ~ Montáž stolového stojana • Ak používate elektrický skrutkovač, uťahovací moment nastavte približne na 1,5 N·m Pokyny na správnu inštaláciu stolového {15 kgf·cm}. stojana na niektoré modely televíznych prijímačov nájdete v inštalačnej brožúre 3 Keď sú všetky skrutky utiahnuté, pripojte zadný kryt stojana (dodáva Inštalácia dodanej so stojanom. sa) k stolovému stojanu. ~ • Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu, nevystavujte obrazovku priamemu osvetleniu alebo slnečnému svetlu. • Ak je televízny prijímač prinesený priamo zo studeného do teplého prostredia, alebo je umiestnený vo veľmi vlhkej miestnosti, alebo v miestnosti, kde bolo práve zapnuté kúrenie, na Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ povrchu alebo vo vnútri televízneho prijímača 40NX71x môže kondenzovať vlhkosť. Ak by k tomu došlo, vypnite televízny prijímač a nechajte ho 1 Zarovnajte televízny prijímač podľa vypnutý, kým sa vlhkosť nevyparí a až potom dvoch rysiek na stolovom stojane a môžete televízny prijímač používať. Ak si jemne ho umiestnite tak, aby značka všimnete kondenzáciu vlhkosti medzi skleneným panelom a LCD obrazovkou, f smerovala dopredu. zapnite televízny prijímač a kondenzovaná vlhkosť sa vyparí po jeho zohriatí. Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Televízny prijímač umiestnite na stolový stojan. 2 Pripevnite televízny prijímač a stolový stojan pomocou dodanej skrutky a šesťhranného kľúča. 2 Pripevnite televízor k stolovému stojanu pomocou dodávaných skrutiek podľa šípok , ktoré označujú diery na skrutky. ~ • Uťahovací moment nastavte na približne 3 N·m {30 kgf·cm}. (Pokračovanie) 5 SK
Opätovné pripevnenie stojana na televízor k TV prijímaču Nastavenie uhla TV Pripevnenie na pôvodné umiestnenie Uhol pohľadu na tento televízny prijímač je použitím odstránených skrutiek. Pozrite si možné nastaviť nasledujúcim spôsobom. časť „Odmontovanie stolového stojana od ~ televízneho prijímača“ (strana 10). • Ak chcete znova nastaviť 0°, postupujte v opačnom poradí ako je uvedené na obrázku nižšie. Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Odskrutkujte Zaskrutkujte skrutku tak, ako skrutku do hornej je znázornené na diery na skrutku na obrázku. stolovom stojane. 2 3 Zdvihnite a nakloňte. Zasuňte dovnútra. 6 SK
Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Pripojenie antény/ káblového prijímača/ 0° 6° rekordéra (napr. DVD rekordér) Inštalácia Pripojenie ku káblovému prijímaču/ rekordéru (napr. DVD rekordéru) pomocou rozhrania SCART Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér) ~ • Pre toto pripojenie odporúčame použiť univerzálny vodič SCART zahnutý do pravého uhla. (Pokračovanie) 7 SK
Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Ochrana televízneho Adaptér SCART prijímača proti prevrhnutiu (dodáva sa) Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér) Pripojenie ku káblovému prijímaču/ rekordéru (napr. DVD rekordéru) pomocou rozhrania HDMI 1 Zaskrutkujte do stojana na televízor skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nedodáva sa). 2 Zaskrutkujte skrutku do kovu (nedodáva sa) do otvoru pre skrutku na televíznom prijímači. Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Použite skrutku M4 × 16 Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Použite skrutku M4 × 8 3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu zviažte silným lankom (nedodáva sa). Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér) ~ • V prípade modelu KDL-52/40NX80x po pripojení káblov založte spodný kryt a zadný kryt stojana. 8 SK
Zviazanie káblov Vykonanie úvodných ~ nastavení • Nezväzujte napájací kábel s ostatnými káblami. Pre modely Inštalácia KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x KDL-46/40NX70x * 1 Pripojte televízny prijímač do elektrickej zásuvky. 2 Skontrolujte, či je spínač ENERGY SAVING SWITCH zapnutý (z). 3 Stlačte tlačidlo 1 na televíznom prijímači. Pri prvom zapnutí televízneho prijímača *Len model KDL-52/40NX80x sa na obrazovke objaví ponuka výberu jazyka. Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x 4 Riaďte sa pokynmi zobrazovanými na displeji. Automatické ladenie: Ak vyberiete možnosť „Kábel“, odporúčame vybrať možnosť „Rýchle prehľadávanie“ pre rýchle naladenie programov. Nastavte hodnoty „Frekvencia“ a „ID siete“ podľa informácií, ktoré vám poskytol váš poskytovateľ služieb káblovej televízie. Ak sa pomocou funkcie „Rýchle prehľadávanie“ nenájdu žiadne kanály, skúste možnosť „Plné prehľadávanie“ (vyhľadávanie pomocou tejto funkcie môže chvíľu trvať). (Pokračovanie) 9 SK
~ • Funkcia „Plné prehľadávanie“ nemusí byť v závislosti od vašej krajiny/oblasti Odmontovanie stolového dostupná. stojana od televízneho prijímača Zoznam kompatibilných káblových operátorov nájdete na našej ~ • Odskrutkujte skrutky označené šípkami na internetovej lokalite podpory: televíznom prijímači. http://support.sony-europe.com/TV/ • Stolový stojan nedemontujte zo žiadneho DVBC/ iného dôvodu, než z dôvodu inštalácie Triedenie programov: Umožňuje zmeniť zodpovedajúceho príslušenstva na televízny prijímač. poradie analógových kanálov uložených • Dbajte na to, aby pred zapnutím bol televízor v televíznom prijímači. vo vertikálnej polohe. Televízor nesmie byť 1 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý zapnutý displejom nadol, aby sa zabránilo chcete presunúť do novej pamäte, a nerovnomernému zobrazení obrazu. stlačte . Pre modely KDL-52/40NX80x, 2 Stlačte F/f a vyberte novú pamäť pre KDL-46/40NX70x svoj kanál, potom stlačte . ~ • Kanály môžete naladiť aj ručne. Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Spoj 10 SK
Sledovanie TV vysielania Sledovanie programov 1 Zapnite televízny prijímač. Sledovanie TV vysielania 1 Zapnite spínač ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Stlačením tlačidla 1 na televíznom prijímači sa prijímač zapína. OPTIONS HOME 2 Vyberte režim. 3 Vyberte televízny kanál. 3 Používanie digitálneho elektronického programového sprievodcu Ak chcete zobraziť programového sprievodcu, v digitálnom režime stlačte z tlačidlo GUIDE. • Tlačidlá 5, N, PROG + a AUDIO na diaľkovom ovládači majú na povrchu dotykový bod. Tieto dotykové body používajte na orientáciu pri ovládaní televízneho prijímača. Používanie funkcií televízneho prijímača Tlačidlo HOME Tlačidlo OPTIONS Stlačením tohto tlačidla možno zobraziť Stlačením možno zobraziť komfortné obrazovky rôznych funkcií a nastavení. funkcie v závislosti od aktuálneho vstupu alebo obsahu. Obraz Zvuk BRAVIA ENGINE 3 PRO Pridať do obľúbených položiek Uzamknúť/Odomknúť PAP Motionflow Časovač vypnutia Hlasitosť slúchadiel Reproduktor Informácie o systéme (Pokračovanie) 11 SK
Používanie príručky i-Manual Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je zaznamenaný návod na používanie, ktorý možno zobraziť na obrazovke. Príručku i-Manual si môžete prezerať kedykoľvek, keď si potrebujete vyhľadať informácie o komfortných funkciách. 1 1 Stlačte tlačidlo i-MANUAL. 2 2 Pomocou tlačidiel G/g/F/f/ vyberte položku. Vitajte v i-Manual Funkcie TV prijímača „BRAVIA“ Sledovanie TV vysielania Používanie ponuky Domov Funkcie zábavy s pripojeným príslušenstvom Popis súčastí Riešenie problémov Register x Vitajte v i-Manual x Funkcie zábavy s pripojeným príslušenstvom x Funkcie TV prijímača „BRAVIA“ Poskytuje informácie o tom, ako pripojiť x Sledovanie TV vysielania voliteľné príslušenstvo. Predstavuje komfortné funkcie, ako napríklad Elektronický programový x Popis súčastí sprievodca, Obľúbené, a pod. x Riešenie problémov x Používanie ponuky Domov Umožňuje vyhľadať riešenie problému. Umožňuje prispôsobiť nastavenia x Register televízneho prijímača a pod. ~ • Obrázky a ilustrácie sa môžu líšiť od obsahu zobrazeného na obrazovke. 12 SK
Ďalšie informácie Riešenie problémov Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červeno. Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 1 Zrátajte, koľkokrát blikne kontrolka 1 (pohotovostný režim) medzi jednotlivými trojsekundovými prestávkami. Kontrolka môže napríklad trikrát zablikať, potom na tri sekundy zhasnúť a potom znovu trikrát zablikať. 2 Vypnite televízny prijímač stlačením tlačidla 1, odpojte napájací kábel a oznámte predajcovi alebo servisnému stredisku spoločnosti Sony, ako bliká kontrolka (počet bliknutí). Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) nebliká Ďalšie informácie 1 Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke. (Prečítajte si aj časť „Riešenie problémov“ v príručke i-Manual.) 2 Ak problém pretrváva, odovzdajte svoj televízny prijímač do servisu. Stav Vysvetlenie/riešenie Obraz Žiadny obraz (obrazovka • Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel. je tmavá) a žiadny zvuk. • Pripojte televízny prijímač do elektrickej zásuvky a stlačte tlačidlo 1 na televíznom prijímači. • Ak sa kontrolka 1 (pohotovostný režim) rozsvieti na červeno, stlačte tlačidlo TV "/1. Na obrazovke sa • Obrazovka sa skladá z pixlov. Drobné čierne a/alebo jasné objavujú tmavé a/alebo body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie. jasné body. Všeobecné Televízny prijímač sa • Skontrolujte, či je zapnutý spínač ENERGY SAVING nedá zapnúť. SWITCH (z). Televízny prijímač sa • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Časovač vypnutia“, automaticky vypína alebo potvrďte nastavenie „Trvanie“ funkcie „Časovač (televízny prijímač zapnutia“. prechádza do • Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia „Pohotovostný režim TV“. pohotovostného režimu). Diaľkový ovládač • Vymeňte batérie. nefunguje. • Televízor je možno v režime SYNC. Ak chcete ovládať televízor, stlačte tlačidlo SYNC MENU, vyberte možnosť „Ovládanie TV“ a potom „Domov (ponuka)“ alebo „Možnosti“. Zabudnuté heslo • Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý vždy.) „Rodičovský zámok“. Okraj televízora sa • Keď sa televízor používa dlhšiu dobu, okraj televízora je zahrieva. teplejší. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou. 13 SK
Technické parametre Systém Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi) Systém televízneho Analógový: V závislosti od výberu krajiny a regiónu: B/G/H, D/K, L, I vysielania Digitálny: DVB-T2 (iba KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/ 40NX703) DVB-T/DVB-C Farebný/Videosystém Analógový: PAL, PAL60 (iba vstup video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (iba vstup video) Digitálny: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanálový rozsah Analógový: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitálny: VHF/UHF Zvukový výstup Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Vstupné a výstupné konektory Anténa/káblová televízia 75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF / AV1 21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV audio/video. COMPONENT IN Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Vstup Audio (kolíkové konektory) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: Pre modely KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Pre modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital Analógový vstup Audio (minikonektor) (iba HDMI IN2) Vstup PC AV2 Vstup video (kolíkový konektor) DIGITAL AUDIO Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN Vstup PC (Mini D-sub 15-kolíkový) Vstup PC audio (kolíkový minikonektor) Port USB i Kolíkový konektor slúchadiel Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu) LAN Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie 10BASE-T/100BASE-TX nie je pre tento TV prijímač zaručená.) * Na pripojenie k sieti LAN použite kábel kategórie 7 10BASE-T/100BASE-TX (nedodáva sa). 3D SYNC (len pre modely Konektor 3D Sync pre doplnkový vysielač KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) 14 SK
Názov modelu KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Napájanie a iné Požiadavky na napájanie 220 V–240 V str., 50 Hz Rozmery obrazovky Približne 132,2 cm/ Približne 116,8 cm/ Približne 101,6 cm/40 palcov (merané diagonálne) 52 palcov 46 palcov Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle) Príkon v režime 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W „Doma“/ „Štandardný“ v režime 169 W 129 W 133 W 109 W „Obchod“/ „Živý“ Príkon v pohotovostnom 0,23 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“ 0,2 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“ režime*1 nastavená na možnosť „Zap.“) nastavená na možnosť „Zap.“) Priemerná ročná spotreba 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energie*2 Rozmery (približne) (š × v × h) vrátane stojana 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm bez stojana 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Ďalšie informácie Hmotnosť (približne) vrátane stojana 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg bez stojana 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Dodávané príslušenstvo Pozri „Kontrola príslušenstva“ (strana 4). Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL700 Závesná konzola na stenu: SU-WH500 Televízor na stojan: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Názov modelu KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Napájanie a iné Požiadavky na napájanie 220 V–240 V str., 50 Hz Rozmery obrazovky Približne 138,8 cm/55 palcov Približne 116,8 cm/46 palcov Približne 101,6 cm/40 palcov (merané diagonálne) Rozlíšenie displeja 1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle) Príkon v režime 118 W 107 W 97,0 W „Doma“/ „Štandardný“ v režime 180 W 158 W 142 W „Obchod“/ „Živý“ Príkon v pohotovostnom 0,2 W (18 W keď je funkcia „Rýchle spustenie“ nastavená na možnosť „Zap.“) režime*1 Priemerná ročná spotreba 172 kWh 156 kWh 142 kWh energie*2 Rozmery (približne) (š × v × h) vrátane stojana 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm bez stojana 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Hmotnosť (približne) vrátane stojana 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg bez stojana 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Dodávané príslušenstvo Pozri „Kontrola príslušenstva“ (strana 4). Doplnkové príslušenstvo Montážna konzola na stenu: SU-WL700, SU-WL500 Závesná konzola na stenu: SU-WH500 Televízor na stojan: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D okuliare: TDG-BR100/TDG-BR50 3D Synchronizačný vysielač: TMR-BR100 *1 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne, keď televízny prijímač dokončí nevyhnutné vnútorné procesy. *2 4 hodiny denne a 365 dní v roku (Pokračovanie) 15 SK
~ • Ak chcete znížiť spotrebu energie – ak znížite nastavenie podsvietenia (jas obrazovky), spotreba energie sa zníži. – „Eko“ nastavenia (napr. „Šetrič energie“, „Pohotovostný režim TV“) vám pomôžu znížiť spotrebu energie a usporiť tak peniaze znížením účtu za elektrickú energiu. – keď TV prijímač vypnete pomocou prepínača ENERGY SAVING SWITCH (iba niektoré modely), spotreba energie bude takmer nulová. Dizajn a technické parametre sa môžu zmeniť bez ohlásenia. 16 SK
Inštalácia príslušenstva (montážna/závesná konzola na stenu) Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízora vykonali predajcovia Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami. Pre predajcov a dodávateľov Sony: Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti. Váš televízny prijímač môžete nainštalovať pomocou Montážnej konzoly na stenu SU-WL500 (len modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 alebo Závesnej konzoly na stenu SU-WH500 (predáva sa samostatne). Ďalšie informácie • Postupujte podľa Návodu dodaného s Montážnou konzolou na stenu alebo Závesnou konzolou na stenu, aby ste správne vykonali inštaláciu. • Pozrite si časť „Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača“ (v tejto príručke). Nezabudnite odstrániť spoj po odpojení stojana na televízor od TV prijímača. (len modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Najmä je potrebné určiť, či je stena dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom Sony a počas inštalácie venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody alebo zranenia spôsobené nevhodným narábaním alebo nesprávnou inštaláciou. SU-WL500 (len modely KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Montážny hák Skrutka (+PSW6 × 16) Mäkká handrička ~ • Pripevnite montážny hák pomocou štyroch skrutiek +PSW6 × 16 dodávaných spolu s Montážnou konzolou na stenu. (Pokračovanie) 17 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WL500) Stredový bod obrazovky Jednotky: cm Rozmery Stredový rozmer Dĺžka pre každý montážny uhol Názov modelu displeja obrazovky KDL- Uhol (0°) Uhol (20°) A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. VAROVANIE Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV. Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 14). Diagram/tabuľka umiestnenia skrutiek a háku (SU-WL500) Názov modelu Umiestnenie skrutky Umiestnenie háku KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Umiestnenie skrutky Umiestnenie háku Inštalovanie montážneho háku na Inštalovanie televízneho prijímača na televízny prijímač. základnú konzolu. a* b c* * Umiestnenie háku „a“ a „c“ sa pri modeloch nedá použiť. 18 SK
5 Pripojte dodaný napájací kábel. SU-WL700 (5-1) (len pre modely KDL-52/ ~ 40NX80x, KDL-46/40NX70x) • V prípade inštalácie na stenu zložte spodný kryt a kryt konektorov (len model KDL-52/ 40NX80x). • Keď inštalujete televízor na stenu, nezabudnite použiť čierne rozpery, ktoré sa dodávajú spolu s televízorom (len model KDL-52/40NX80x). Bezpečnostné opatrenia Montážnu konzolu na stenu namontujte ~ bezpečne na stenu podľa nasledujúcich pokynov • Nezakladajte spodný kryt. v tejto príručke, ale taktiež v príručke dodanej s montážnou konzolou na stenu. Čísla v 6 Umiestnite rozpery (len model zátvorkách označujú kroky inštalácie uvedené v KDL-52/40NX80x). návode na použitie dodanom k montážnej 1 Odmontujte štyri skrutky a dobre Ďalšie informácie konzole na stenu. ich odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. 1 Skontrolujte súčasti dodané s konzolou na montáž na stenu (1). Pozri návod na použitie dodaný s konzolou na montáž na stenu. 2 Zvoľte miesto inštalácie. (2-1) Pozri nasledujúce „Tabuľka inštalačných rozmerov TV“. Medzi televízorom, stropom a vystupujúcimi 2 Umiestnite štyri rozpery (dodávajú časťami steny ponechajte podľa sa). pokynov dostatočný priestor. ~ • Keď znovu pripájate stolový stojan, dbajte, 3 Namontujte na stenu základnú aby ste štyri skrutky (predtým konzolu. (2-2 až 3) odskrutkované) primontovali na pôvodné Rozvrhnite umiestnenie skrutiek na miesto v zadnej časti televízora. stene a namontujte základnú konzolu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s konzolou na montáž na stenu. 4 V prípade potreby odmontujte stolový stojan od televízneho prijímača. (4-1) • Podrobnosti nájdete v časti „Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača“ (v tejto príručke). (Pokračovanie) 19 SK
7 Namontujte montážnu konzolu na uzatváraciu konzolu. (4-3 až 4-7) Pozri návod na použitie dodaný s konzolou na montáž na stenu. 8 Pripravte si papierovú šablónu. (5-2) 1. Pozri nasledujúce „Tabuľka inštalačných rozmerov TV“ a označte na šablóne obrys televízora. 2. Podľa pokynov v príručke dodanej s konzolou na montáž na stenu pripevnite šablónu na stenu pomocou lepiacej pásky. Montáž dokončite podľa návodu na použitie dodaného s konzolou na montáž na stenu. (5-3 až 6) 20 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WL700) Stredový bod obrazovky Jednotky: cm Ďalšie informácie Stredový Dĺžka pre každý montážny uhol Rozmery Názov modelu rozmer displeja Uhol (0°) Uhol (20°) KDL- obrazovky A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. VAROVANIE Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV. Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 14). (Pokračovanie) 21 SK
SU-WH500 Postupujte podľa návodu dodaného so Závesnou konzolou na stenu SU-WH500, aby ste správne vykonali inštaláciu. Len pri modeloch KDL-55NX81x a KDL-46/40NX71x Skrutka Kladka Mäkká handrička ~ • S obrazovkou smerujúcou nadol pripevnite príslušenstvo modelu SU-WH500. • Nie je potrebné pripevniť tlmiace podložky dodané s modelom SU-WH500. (3-1 v časti „Inštalácia“ v inštrukciách k SU-WH500) • Pripevnite kladky k dvom horným otvorom na skrutky (pozrite si obrázok vyššie) použitím skrutiek dodaných spolu s modelom SU-WH500. (3-3 v časti „Inštalácia“ v inštrukciách k SU-WH500) 22 SK
Tabuľka inštalačných rozmerov TV (SU-WH500) Pri modeloch KDL-52/40NX80x a KDL-46/40NX70x si pozrite inštrukcie dodávané spolu so Závesnou konzolou na stenu SU-WH500. A E C B D Ďalšie informácie Stredový bod obrazovky cm* Názov modelu KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Merná jednotka pre papierovú šablónu dodávanú so Závesnou konzolou na stenu sú milimetre. Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. VAROVANIE Stena, na ktorú sa TV nainštaluje, by mala byť schopná udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV. Informácie o hmotnosti nájdete v časti „Technické parametre“ (strana 14). 23 SK
Preprava – Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu. Informácie o • Pred premiestňovaním Cirkulácia vzduchu je zablokovaná. bezpečnosti televízneho prijímača odpojte všetky káble. • Na prenášanie Inštalácia/Nastavenie veľkého Televízny prijímač nainštalujte a televízneho prijímača sú Stena Stena používajte v súlade s dolu uvedenými potrební dvaja pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika alebo traja ľudia. požiaru, úderu elektrického prúdu, • Pri manuálnom poškodeniam alebo úrazom. prenášaní držte televízny prijímač Inštalácia ako na ilustrácii • Televízny prijímač treba nainštalovat’ vpravo. LCD v blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej panel a rám zásuvky. okolo obrazovky chráňte pred Siet’ový kábel • Televízny prijímač postavte na pevný zvýšeným namáhaním. a rovný povrch. • Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte Pri manipulácii so siet’ovým káblom a • Inštaláciu na stene môže televízny prijímač pevne za spodnú zásuvkou dodržiavajte nasledujúce uskutočňovat’ iba kvalifikovaný čast’. zásady, aby ste predišli vzniku rizika pracovník servisu. • Pri prenášaní a preprave chráňte požiaru, úderu elektrického prúdu, • Z bezpečnostných dôvodov rozhodne televízny prijímač pred nárazmi alebo poškodeniam alebo úrazom: odporúčame používat’ príslušenstvo nadmernými vibráciami. – Používajte iba siet’ové káble značky Sony, ako napr.: • Pri preprave do opravy alebo pri dodávané spoločnost’ou Sony, nie – Nástenný držiak: st’ahovaní zabaľte televízny prijímač od iných dodávatel’ov. SU-WL500 (len pre modely do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu. – Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej KDL-55NX81x, KDL-46/ zásuvky. 40NX71x) SU-WL700 Vetranie – Televízny prijímač pripájajte iba k • Vetracie otvory skrinky nikdy sieti 220-240 V striedavých. – Závesná konzola na stenu: SU-WH500 nezakrývajte a nič dovnútra prístroja – Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú nestrkajte. bezpečnost’ presvedčite, že napájací – Televízor na stojan: • Ponechajte voľný priestor okolo kábel je odpojený. Nedotýkajte sa SU-B550S (KDL-55NX81x) televízneho prijímača ako na ilustrácii káblových konektorov. SU-B460S (KDL-46NX71x) dolu. SU-B400S (KDL-40NX71x) – Predtým, ako budete s televíznym • Rozhodne odporúčame použit’ prijímačom pracovat’ alebo ho SU-52NX1 (KDL-52NX80x) nástenný držiak značky Sony, aby sa SU-46NX1 (KDL-46NX70x) zaručila dostatočná cirkulácia premiestňovat’, odpojte napájací SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ vzduchu. kábel od siet’ovej zásuvky. 40NX70x) – Napájací kábel nepribližujte k Nainštalovaný na stene zdrojom tepla. • Dbajte na používanie skrutiek dodávaných s nástenným držiakom 30 cm – Siet’ovú vidlicu odpojte a pri pripevňovaní montážnych hákov k pravidelne ju čistite. Ak je vidlica televíznemu prijímaču. Dodávané 10 cm 10 cm zaprášená a pohlcuje vlhkost’, môže skrutky sú navrhnuté tak, aby mali sa znehodnotit’ jej izolácia, čo môže dĺžku 8 mm až 12 mm meranej od spôsobit’ požiar. pripevňovacieho povrchu montážneho háka. Poznámky Priemer a dĺžka skrutky závisia od • Dodávaný napájací kábel modelu konzoly na montáž na stenu. nepoužívajte so žiadnym iným Použitie iných ako dodávaných 10 cm Okolo prijímača ponechajte zariadením. skrutiek môže mat’ za následok vnútorné poškodenie televízneho najmenej takýto voľný priestor. • Napájací kábel príliš nestláčajte, prijímača, alebo spôsobit’ jeho pád neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by atď. Nainštalovaný na sa obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla. • Napájací kábel neupravujte. 8 mm - 12 mm podstavci • Neklaďte na napájací kábel nič t’ažké. 30 cm • Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za napájací kábel. Skrutka (dodávaná s 10 cm 10 cm 6 cm • Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k konzolou na montáž na tej istej siet’ovej zásuvke. stenu) • Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú Montážny hák zásuvku. Pripevnenie háka na Okolo prijímača ponechajte zadnú stenu televízneho prijímača najmenej takýto voľný priestor. Zakázané použitie Televízny prijímač neinštalujte a • Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie usadzovaniu nepoužívajte na miestach, v prostredí nečistôt alebo prachu: alebo v situácii, uvádzaných ďalej v – Televízny prijímač neklaďte na texte, pretože môže dôjst’ k poruche plochu, neinštalujte ho hlavou televízneho prijímača a následne k dolu, dozadu ani nabok. požiaru, úderu elektrickým prúdom, – Televízny prijímač neklaďte na poškodeniu a/alebo k úrazu. policu, koberec, posteľ ani do Umiestnenie: skrine. Vonku (na priamom slnečnom svetle), – Televízny prijímač neprikrývajte na morskom pobreží, na lodi alebo inom textíliami, ako sú záclony, ani plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych predmetmi ako noviny a pod. zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na daždi, pri vlhkosti alebo dyme. 24 SK
Prostredie: Výstraha • Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani poškriabat’, na tento televízny Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo Aby ste predišli požiaru, nikdy do prijímač neklaďte žiadne predmety. nadmerne prašné; miesta kam môže blízkosti tohto produktu neklaďte Zobrazenie by mohlo byt’ preniknút’ hmyz; vystavené sviečky ani žiadny iný otvorený oheň. nerovnomerné a mohla by sa mechanickým vibráciám, v blízkosti poškodit’ obrazovka LCD. horľavých predmetov (sviečky a pod.). • Ak sa tento televízny prijímač používa Televízny prijímač chráňte pred na chladnom mieste, na zobrazení sa odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi môžu prejavit’ škvrny alebo obraz tekutinami. Neklaďte na televízny môže stmavnút’. Nie je to príznak prijímač žiadne predmety naplnené poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy tekutinou, ako sú vázy a pod. zmiznú. • Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé Situácia: zobrazenia, môžu sa prejavit’ Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s „duchovia“. Po niekoľkých demontovanou skrinkou alebo s okamihoch môžu zmiznút’. pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca Preventívne • Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka neodporúča. Počas búrky odpojte televízny prijímač od siet’ovej zásuvky a pokyny môže zohrievat’. Nie je to príznak poruchy. od antény. • Obrazovka LCD obsahuje malé Sledovanie televízneho množstvo tekutých kryštálov. Niektoré žiarivky, ktoré televízny Rozbité kúsky: programu prijímač obsahuje, obsahujú aj ortut’. • Do televízneho prijímača nič • Niektorým ľuďom môže byť Pri likvidácii dodržiavajte platné nehádžte. Sklo na obrazovke sa môže sledovanie 3D obrazu alebo hranie nariadenia a predpisy. nárazom poškodit’ a spôsobit’ vážny stereoskopických 3D hier nepríjemné Zaobchádzanie s povrchom Ďalšie informácie úraz. (bolenie alebo vysilenie očí, únava či • Ak povrch televízneho prijímača nevoľnosť). Sony odporúča všetkým obrazovky a skrinkou praskne, nedotýkajte sa ho, až kým divákom, aby si pri sledovaní 3D neodpojíte napájací kábel. V obrazu alebo hraní stereoskopických televízneho prijímača a ich 3D hier dopriali pravidelné prestávky. opačnom prípade hrozí úder Dĺžka a frekvencia potrebných čistenie elektrickým prúdom. prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých Pred čistením sa presvedčite, či je osôb. Sami musíte rozhodnúť, čo vám odpojený napájací kábel pripájajúci Ak sa prijímač nepoužíva vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s televízny prijímač k siet’ovej zásuvke. nepríjemným pocitom, prestaňte • Ak televízny prijímač nebudete Aby ste predišli znehodnocovaniu sledovať 3D obraz alebo hrať niekoľko dní používat’, odpojte ho od materiálu alebo povrchu obrazovky, stereoskopické 3D hry, kým napájania z dôvodov ochrany dodržiavajte nasledujúce preventívne nepríjemný pocit nepominie; v životného prostredia a bezpečnosti. zásady. prípade potreby sa poraďte s lekárom. • Pretože vypnutím sa televízny Zároveň si prečítajte aktuálne prijímač od siete úplne neodpojí, na • Prach z povrchu obrazovky/skrinky informácie (i) v príručkách ostatných utierajte jemne a mäkkou handričkou. úplné odpojenie televízneho zariadení alebo médií používaných s prijímača je potrebné vytiahnut’ Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou týmto televízorom a (ii) na našich handričkou jemne navlhčenou do vidlicu zo siet’ovej zásuvky. webových stránkach (http:// • Niektoré televízne funkcie však môžu rozriedeného roztoku neagresívneho www.sony-europe.com/myproduct). čistiaceho prostriedku. mat’ funkcie, ktoré si na správne Zrak malých detí (najmä vo veku do fungovanie vyžadujú, aby bol • Nestriekajte vodu ani čistiaci šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým televízny prijímač ponechaný v prostriedok priamo na televízor. ako povolíte malým deťom sledovať pohotovostnom režime. Môžu stiecť do spodnej časti 3D obraz alebo hrať stereoskopické obrazovky alebo do vonkajších dielov 3D hry sa poraďte s lekárom (napr. a spôsobiť nesprávnu funkciu. detským alebo očným lekárom). Pre deti Dospelé osoby musia dohliadať na to, • Nikdy nepoužívajte abrazívne • Nedovoľte, aby deti vyliezali na aby sa malé deti riadili vyššie špongie, čističe obsahujúce lúh alebo televízny prijímač. uvedenými odporúčaniami. kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén, • Drobné príslušenstvo sa nesmie • Nepoužívajte, neskladujte ani riedidlo alebo insekticíd. Používanie ponechat’ v dosahu detí, pretože by nenechávajte 3D okuliare ani batériu takýchto materiálov alebo dlhodobý mohlo byt’ omylom prehltnuté. v blízkosti ohňa alebo na miestach s kontakt s gumovými alebo vinylovými vysokou teplotou, napr. na priamom materiálmi môže spôsobit’ slnečnom svetle alebo v autách Ak by sa vyskytli vyhriatych od slnka. poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky. nasledujúce problémy... • Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z dôvodu • Na zaručenie dostatočného vetrania Ak by sa vyskytol niektorý z sa odporúča pravidelne povysávat’ konverzie uskutočnenej touto nasledujúcich problémov, televízny vetracie otvory. televíziou sa mení zobrazený obraz z prijímač vypnite a okamžite odpojte pôvodného originálu. • Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte prijímačom napájací kábel. • Televízny program sledujte pri pomaly, aby nespadol zo stojana a Požiadajte predajcu alebo servisné miernom osvetlení, pretože neprevrhol sa. sledovanie televízneho prijímača pri stredisko Sony, aby prijímač skontroloval odborník. slabom osvetlení alebo po dlhšiu dobu Prídavné zariadenia namáha vaše oči. • Prídavné zariadenia a všetky ostatné Keď: • Pri používaní slúchadiel si nastavte zariadenia vyžarujúce vhodnú hlasitost’, pretože príliš elektromagnetické žiarenie – Napájací kábel je poškodený. vysoká úroveň môže spôsobit’ nepribližujte k televíznemu prijímaču. – Siet’ová zásuvka je uvoľnená. poškodenie sluchu. Nedodržanie tejto podmienky môže – Televízny prijímač bol poškodený spôsobit’ deformáciu zobrazenia a/ pádom, úderom alebo predmetom, Obrazovka LCD alebo šum vo zvuku. ktorý naň dopadol. • Hoci sa obrazovka LCD vyrába • Toto zariadenie bolo testované a je v použitím vysoko presnej technológie – Cez otvory v skrinke prenikne do zhode s obmedzeniami podľa a 99,99 % a viac pixelov je funkčných, prijímača tekutina alebo iný smernice o elektromagnetickej na obrazovke LCD môžu byt’ trvalo predmet. kompatibilite pri použití prípojného čierne alebo jasné body (červené, signálneho kábla kratšieho než modré alebo zelené). Ide o 3 metre. konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu. (Pokračovanie) 25 SK
Batérie Zneškodňovanie • Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich použitých batérií polaritu. • Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani (platí v Európskej staré batérie s novými. únii a ostatných • Batérie zneškodňujte tak, aby európskych neznečist’ovali životné prostredie. V niektorých krajinách môže byt’ krajinách so zneškodňovanie batérií regulované. Obrát’te sa na miestny úrad kvôli zavedeným separovaným informáciám o zneškodňovaní. zberom) • S diaľkovým ovládačom Tento symbol na batérii alebo obale zaobchádzajte ohľaduplne. znamená, že batéria dodaná s týmto Nenechajte ho padnút’, nestúpajte výrobkom nemôže byť spracovaná s naň, nepolievajte ho žiadnymi domovým odpadom. Na niektorých tekutinami. batériách môže byť tento symbol • Diaľkový ovládač nesmie byt’ položený v blízkosti zdroja tepla, na použitý v kombinácii s chemickými mieste vystavenom účinkom značkami. Chemické značky ortute priameho slnečného svetla, ani vo (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak vlhkej miestnosti. batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že Funkcia bezdrôtového zaistíte správne zneškodnenie týchto pripojenia jednotky batérií, pomôžete zabrániť potenciálne • Toto zariadenie nepoužívajte v negatívnemu vplyvu na životné blízkosti lekárskych prístrojov prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v (kardiostimulátor, atď.) lebo by opačnom prípade mohol byť spôsobený mohlo dôjsť k poruche lekárskeho pri nesprávnom nakladaní s použitou prístroja. batériou. Recyklácia materiálov • Trebaže, toto zariadenie vysiela/ pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prijíma zakódované signály, dávajte prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu pozor na neoprávnený príjem. bezpečnosti, výkonu alebo integrity Nenesieme žiadnu zodpovednosť za údajov vyžaduje trvalé pripojenie prípadné ťažkosti. zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným Likvidácia televízneho personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte prijímača tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na Likvidácia recykláciu elektrických a starých elektronických zariadení. V prípade elektrických a všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne elektronických batériu z výrobku. Odovzdajte batériu prístrojov na vhodnom zbernom mieste na (vzt’ahuje sa na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o Európsku úniu a európske recyklácii tohto výrobku alebo batérie, krajiny so systémami kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber oddeleného zberu) domového odpadu alebo predajňu, kde Tento symbol na výrobku alebo na jeho ste výrobok zakúpili. obale znamená, že výrobok nesmie byt’ spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. 26 SK
Introducere DLNA®, logo-ul DLNA și DLNA Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, CERTIFIED® sunt mărci comerciale, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Vă mulţumim că aţi ales acest produs Sony. mărci de service sau mărci de certificare Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să ale Digital Living Network Alliance. Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, citiţi cu atenţie acest manual, după care să îl DivX® este o tehnologie de compresie a Letonia, Liechtenstein, Lituania, păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior. fișierelor video, dezvoltată de DivX, Inc. Luxembourg, Malta, Olanda, Norvegia, DivX®, DivX Certified® și logo-urile Polonia, Portugalia, Republica Slovacă, Producătorul acestui aparat este: asociate sunt mărci comerciale România, Slovenia, Spania, Suedia, Sony Corporation, 1-7-1 Konan înregistrate ale DivX, Inc. și sunt Elveţia, Turcia și Marea Britanie. Minato-ku Tokyo, 108-0075 utilizate sub licenţă. Acest echipament poate funcţiona în Japonia. Reprezentantul autorizat DESPRE DIVX: DivX® este un format alte ţări non-UE. pentru compatibilitatea video digital creat de DivX, Inc. electromagnetică si conformitatea Acesta este un dispozitiv oficial DivX Sistemul TV fără fir - electrosecurităţii produselor este: Certified care redă fișiere video DivX. Informaţii privind Sony Deutschland GmbH, Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe Hedelfinger Strasse 61, 70327 informaţii și programe de conversie a reglementările Stuttgart, Germania. Pentru orice fișierelor dumneavoastră în fișiere DivX. Pentru clienţii din Italia problemă de service sau de garanţie, DESPRE DIVX VIDEO-ON- vă rugăm să consultaţi documentele s referitor la utilizarea personală, în DEMAND: Acest dispozitiv DivX conformitate cu Decretul legislativ de garanţie ce insoţesc aparatul. Certified® trebuie să fie înregistrat din 8.01.2003, nr. 259 („Codul pentru a putea reda conţinut DivX comunicaţiilor electronice”). În Note privind funcţionarea Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi particular, articolul 104 precizează cazurile în care este necesară televizorului digital secţiunea DivX VOD din meniul de obţinerea în avans a unei autorizaţii • Orice funcţii legate de televizorul digital configurare a dispozitivului. Vizitaţi generale, iar articolul 105 precizează ( ) vor fi active numai în ţările sau vod.divx.com și folosiţi acest cod cazurile în care este permisă zonele în care sunt difuzate semnale pentru a finaliza procesul de utilizarea liberă; digitale terestre DVB-T (MPEG-2 și înregistrare și pentru a afla mai multe s referitor la furnizarea către public a H.264/MPEG-4 AVC), sau unde aveţi informaţii despre DivX VOD. accesului RLAN la reţelele și acces la servicii de cablu compatibile Produs sub licenţă de la Dolby serviciile de telecomunicaţii (de ex. DVB-C (MPEG-2 și H.264/MPEG-4 Laboratories. „Dolby” și simbolul sistemul TV fără fir), prin Decretul AVC). Vă rugăm să verificaţi la dealer- dublu D sunt mărci de comerţ ministerial din 28.5.2003, în forma sa ul local dacă puteţi recepţiona semnal înregistrate ale Dolby Laboratories. modificată și în art. 25 (autorizaţii DVB-T în zona unde locuiţi, sau „BRAVIA” și sunt mărci de generale pentru comunicare în reţea întrebaţi furnizorul dvs. de servicii prin comerţ înregistrate ale Sony și servicii electronice) din Codul cablu dacă acest televizor este potrivit Corporation. comunicaţiilor electronice pentru serviciul lor de cablu DVB-C. „XMB” și „xross media bar” sunt mărci s referitor la utilizarea personală, în • Furnizorul de servicii prin cablu poate de comerţ înregistrate ale Sony conformitate cu Decretul solicita taxe suplimentare pentru Corporation și Sony Computer ministerial din 12.07.2007 astfel de servicii și este posibil să vi se Entertainment Inc. solicite aderarea la termenii și condiţiile de lucru ale respectivilor Pentru clienţii din Norvegia furnizori. Utilizarea acestui echipament radio nu • Deși acest televizor respectă este permisă în zona geografică specificaţiile DVB-T și DVB-C, nu cuprinsă pe o rază de 20 km din centrul poate fi garantată compatibilitatea cu Ny-Ålesund, Svalbard. programele digitale terestre DVB-T și DVB-C prin cablu care vor fi difuzate Pentru clienţii din Cipru în viitor. Utilizatorii finali trebuie să înregistreze • Unele funcţii ale televizorului digital dispozitivele RLAN (sau WAS sau WiFi) este posibil să nu fie disponibile în la Departamentul de Comunicaţii anumite ţări/regiuni, iar serviciile de Electronice (P.I. 365/2008 și P.I. 267/2007). cablu DVB-C este posibil să nu fie P.I. 365/2008 este Ordinul privind puse la dispoziţie de anumiţi furnizori. radiocomunicaţiile (Categoriile de • Numai seriile KDL-NX81x și NX71x staţii care necesită autorizare și acceptă Divx®. înregistrare generală/autorizarea și înregistrarea generală) din 2008. Pentru o listă a furnizorilor de servicii P.I. 267/2007 este Autorizaţia generală prin cablu compatibili, consultaţi site-ul de utilizare a radiofrecvenţelor de web de suport: reţelele locale radio și de sistemele de http://support.sony-europe.com/TV/ acces fără fir, inclusiv reţelele locale DVBC/ radio (WAS/RLAN) ~ Pentru clienţii din Franţa • Simbolul „x” care apare în numele Funcţia WLAN (WiFi) a acestui modelului corespunde unei cifre televizor color digital cu ecran LCD aferente designului, variantei de culoare sau sistemului de televiziune. Notă privind semnalele trebuie utilizată exclusiv în interiorul clădirilor. Utilizarea funcţiei WLAN • Instrucţiunile despre „Instalarea radio (transmisii fără fir) (WiFi) a acestui televizor color digital cu dispozitivului de fixare pe perete” ecran LCD în exteriorul clădirilor este sunt incluse în acest manual de 1. Prin prezenta, Sony, declară că această unitate respectă cerinţele interzisă pe teritoriul francez. Verificaţi instrucţiuni al televizorului. dacă aţi dezactivat funcţia WLAN esenţiale și alte prevederi importante • Ilustraţiile utilizate în acest manual (WiFi) a acestui televizor color digital cu ale Directivei 1999/5/EC. sunt cele ale seriei KDL-40NX80x, cu ecran LCD înainte de utilizarea în excepţia cazului în care se Pentru a obţine declaraţia de exteriorul clădirilor. (Decizia ART menţionează altceva. conformitate (DoC) pentru directiva 2002-1009 modificată prin decizia ART • Ilustraţiile telecomenzii utilizate în R&TTE, vă rugăm să vizitaţi 03-908, referitoare la restricţiile de acest manual sunt valabile pentru următoarea adresă URL. utilizare a radiofrecvenţelor.) modelul RM-ED030, cu excepţia http://www.compliance.sony.de/ cazului când există alte specificaţii. Unde se află eticheta de Informaţii legate de mărci identificare Etichetele cu Nr. Modelului și este marcă înregistrată a DVB Tensiunea de alimentare (în 2. Notificare către clienţi: informaţiile Project. conformitate cu regulile de siguranţă în de mai jos sunt valabile numai pentru HDMI, logo-ul HDMI și High- echipamentele comercializate în ţările vigoare) se află în partea posterioară a Definition Multimedia Interface sunt unde se aplică directivele UE. televizorului. Pentru modelele din seria mărci comerciale sau mărci comerciale KDL–NX80x, acestea pot fi găsite prin Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în înregistrate ale HDMI Licensing LLC în înlăturarea capacului inferior. următoarele ţări: Statele Unite ale Americii și în alte ţări. 2 RO
Cuprins Verificarea accesoriilor...................................................................................................................4 Introducerea bateriilor în telecomandă ..........................................................................................4 Instalarea Montarea suportului de masă ........................................................................................................5 Conectarea unei antene (exterioare)/a unui Set Top Box/a unui recorder (de exemplu un DVD recorder)...................................................................................................................................7 Prevenirea răsturnării televizorului .................................................................................................8 Prinderea laolaltă a cablurilor ........................................................................................................9 Efectuarea reglajului iniţial .............................................................................................................9 Detașarea suportului de masă a televizorului ..............................................................................10 Vizionare TV Vizionarea programelor................................................................................................................11 Utilizarea funcţiilor televizorului ...................................................................................................11 Utilizarea i-Manualului..................................................................................................................12 Informaţii suplimentare Depanare .....................................................................................................................................13 Specificaţii ...................................................................................................................................14 Instalarea accesoriilor (Consola de montare pe perete/Consola de suspendare pe perete) ......17 Informaţii privind siguranţa ..........................................................................................................24 Măsuri de precauţie .....................................................................................................................25 • Instrucţiunile de utilizare sunt incluse în televizorul dumneavoastră BRAVIA TV. Pentru informaţii despre modul de funcţionare, consultaţi „Utilizarea i-Manualului” (pagina 12). • Înainte de a pune în funcţiune televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa” (pagina 24). Păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta și altă dată. RO 3 RO
Verificarea accesoriilor Introducerea bateriilor în Pentru toate modelele telecomandă Telecomandă (1) Baterii mărimea AAA (tip R3) (2) Suport de masă (1)* Pentru modelele KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Cablu de alimentare c.a. (cablu de conectare la reţeaua electrică) (1) Suport cabluri (1) Capac spate suport (1) Distanţiere negre (4) (numai pentru KDL-52/40NX80x) Șuruburi pentru fixarea suportului de masă (M5 × 16) (4) 1 Scoateţi fișa de protecţie. Șuruburi de asamblare pentru suport de 2 Împingeţi și glisaţi capacul în sus. masă (M5 × 16) (4) (numai KDL-40NX80x și KDL-40NX70x) Pentru modelele KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Cheie hexagonală (1) Șuruburi de asamblare pentru suport de masă (4) (numai KDL-55NX81x și KDL-46NX71x) Șuruburi de asamblare pentru suport de masă (2) (numai KDL-40NX71x) Adaptor SCART (1) * Demontat cu excepţia KDL-52NX80x și KDL-46NX70x. Pentru asamblarea suportului de masă, consultaţi broșura prevăzută pentru acesta. 4 RO
Instalarea ~ Montarea suportului de • Dacă utilizaţi o șurubelniţă electrică, reglaţi momentul forţei la aproximativ 1,5 N·m masă {15 kgf·cm}. Pentru detalii despre montarea corectă 3 După ce toate șuruburile au fost pentru anumite televizoare, consultaţi strânse, montaţi capacul suportului Instalarea broșura suportului de masă inclusă. din spate, inclus, pe suportul mesei. ~ • Pentru o calitate optimă a imaginii, nu expuneţi ecranul la iluminare sau lumină solară directă. • Dacă televizorul este adus direct dintr-o locaţie rece într-una caldă, dacă este amplasat într-o incintă cu un grad foarte ridicat de umezeală sau este introdus într-o cameră în Pentru modelele KDL-55NX81x, care s-a pornit instalaţia de încălzire, umezeala KDL-46/40NX71x se poate condensa pe suprafaţa televizorului sau în interiorul acestuia. În acest caz, opriţi 1 Aliniaţi cu cele două știfturi ale televizorul și lăsaţi-l oprit până la evaporarea suportului de masă și așezaţi cu umezelii, după care puteţi utiliza televizorul. atenţie televizorul, verificând dacă Dacă remarcaţi condens între panoul de sticlă marcajul f este orientat în faţă. și ecranul LCD, porniţi televizorul și condensul se va evapora după ce televizorul s-a încălzit. Pentru modelele KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1 Așezaţi televizorul pe suportul de masă. 2 Montaţi televizorul și suport de masă cu ajutorul șurubului și al cheii hexagonale furnizate. 2 Fixaţi televizorul pe suportul de masă conform marcajelor-săgeată care indică orificiile pentru șuruburi, folosind șuruburile care v-au fost furnizate. ~ • Stabiliţi setarea cuplului de strângere la aproximativ 3 N·m {30 kgf·cm}. (Continuare) 5 RO
Reatașarea suportului de masă la televizor Ajustarea unghiului de Atașaţi în poziţia originală, utilizând vizionare al televizorului șuruburile demontate. Consultaţi Acest televizor poate fi poziţionat între „Detașarea suportului de masă a unghiurile prezentate mai jos. televizorului” (pagina 10). ~ • Pentru a reveni la 0°, inversaţi procedura de mai jos. Pentru modelele KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 0° 6° 1 4 Scoateţi șurubul Introduceţi șurubul procedând ca în în orificiul superior ilustraţie. al suportului de masă. 2 3 Ridicaţi și înclinaţi. Introduceţi prin glisare. 6 RO
Pentru modelele KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Conectarea unei antene (exterioare)/a unui Set Top 0° 6° Box/a unui recorder (de exemplu un DVD recorder) Instalarea Conectarea unui Set Top Box/a unui recorder (de exemplu un DVD recorder) prin intermediul mufei SCART Pentru modelele KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Set Top Box/recorder (de exemplu DVD recorder) ~ • Pentru efectuarea acestei conexiuni se recomandă utilizarea unui cablu universal SCART cu orientare pe dreapta. (Continuare) 7 RO
Pentru modelele KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Prevenirea răsturnării Adaptor SCART televizorului (furnizat) Set Top Box/recorder (de exemplu DVD recorder) Conectarea unui Set Top Box/a unui recorder (de exemplu un DVD recorder) prin intermediul mufei HDMI 1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV. 2 Introduceţi un șurub de fixare (nu este furnizat) în orificiul destinat acestuia din carcasa televizorului. Pentru KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Utilizaţi șurub M4 × 16 Pentru KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x Utilizaţi șurub M4 × 8 3 Prindeţi șurubul pentru lemn și șurubul de fixare cu un cablu rezistent (nu este furnizat). Set Top Box/recorder (de exemplu DVD recorder) ~ • Pentru KDL-52/40NX80x, după conectarea cablurilor, instalaţi capacul inferior și capacul suportului din spate. 8 RO
Prinderea laolaltă a Efectuarea reglajului iniţial cablurilor KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ ~ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x • Nu prindeţi conductorul de reţea (cablul de Instalarea alimentare) de curent alternativ împreună cu celelalte cabluri. Pentru modelele KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x * 1 Conectaţi televizorul la o priză de perete (priză de curent). 2 Verificaţi dacă setările definite pentru ENERGY SAVING SWITCH sunt selectate (z). 3 Apăsaţi butonul 1 al televizorului. Când porniţi televizorul pentru prima dată, pe ecran apare meniul de selecţie a limbii (Language). 4 *Numai pentru KDL-52/40NX80x Pentru modelele KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Programare automată digitală: Când selectaţi „Cablu”, vă recomandăm să selectaţi „Căutare rapidă” pentru o programare rapidă. Setaţi „Frecvenţa” și „ID reţea” în conformitate cu informaţiile primite de la furnizorul dvs. de servicii prin cablu. Dacă utilizând „Căutare rapidă” nu găsiţi niciun canal, încercaţi „Căutare completă” (deși poate dura ceva timp). ~ • În funcţie de regiunea/ţara în care locuiţi este posibil ca funcţia „Căutare completă” să nu fie disponibilă. (Continuare) 9 RO
Pentru o listă a furnizorilor de servicii prin cablu compatibili, consultaţi site-ul Detașarea suportului de web de suport: masă a televizorului http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Scoateţi șuruburile indicate de marcajele Sortare programe: modifică ordinea în săgeată de pe televizor. care canalele analogice sunt memorate • Nu detașaţi suportul de masă decât în cazul de televizor. instalării accesoriilor corespunzătoare pe televizor. 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul • Înainte de a porni televizorul, asiguraţi-vă că pe care doriţi să-l mutaţi la o nouă acesta este în poziţie verticală. Pentru a se poziţie, apoi apăsaţi . evita neuniformitatea imaginii, sursa de 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta noua alimentare a televizorului nu trebuie activată poziţie pentru canal, apoi apăsaţi . când panoul LCD este cu faţa în jos. ~ • De asemenea, puteţi programa canalele Pentru modelele KDL-52/40NX80x, manual. KDL-46/40NX70x Pentru modelele KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Articulaţie 10 RO
Vizionare TV Vizionarea programelor 1 Deschideţi televizorul. Vizionare TV 1 Apăsaţi pe butonul ENERGY 2 SAVING SWITCH (z). GUIDE 2 Apăsaţi pe butonul 1 al televizorului pentru a-l porni. OPTIONS HOME 2 Selectaţi un mod. 3 Selectaţi un canal. 3 Utilizarea ghidului electronic de programe digitale În modul digital, apăsaţi pe GUIDE pentru a afișa ghidul de programe. z • Butoanele 5, N, PROG + și AUDIO de pe telecomandă au un punct tactil. Utilizaţi punctele palpabile ca referinţă când utilizaţi televizorul. Utilizarea funcţiilor televizorului Butonul HOME Butonul OPTIONS Apăsaţi pe acest buton pentru a afișa Apăsaţi pe acest buton pentru a afișa diferite operaţiuni și setări ale ecranelor. funcţiile dorite în funcţie de opţiunea sau conţinutul actual. Imagine Sunet BRAVIA ENGINE 3 PRO Adaugă la favorite Blocare/Deblocare PAP Motionflow Temporizator oprire Volum căşti Redare sunet Informaţii de sistem (Continuare) 11 RO
Utilizarea i-Manualului Instrucţiunile de utilizare sunt incluse în televizorul dumneavoastră BRAVIA TV și pot fi afișate pe ecran. Puteţi răsfoi oricând i-Manualul dumneavoastră pentru a găsi o varietate de funcţii de care aveţi nevoie. 1 1 Apăsaţi pe i-MANUAL. 2 2 Apăsaţi pe G/g/F/f/ selecta elementele. pentru a Bine aţi venit la i-Manual Caracteristici „BRAVIA” TV Vizionare TV Utilizarea Home Meniu principal Divertisment cu echipamentul conectat Descrierea pieselor Depanare Index x Bine aţi venit la i-Manual x Divertisment cu echipamentul conectat x Caracteristici „BRAVIA” TV Informaţii despre conectarea x Vizionare TV echipamentelor opţionale. Introduce funcţii comode precum Ghidul EPG, Favorite, etc. x Descrierea pieselor x Depanare x Utilizarea Home Meniu principal Găsirea de soluţii pentru problemele Pentru personalizarea setărilor dumneavoastră. televizorului dumneavoastră, etc. x Index ~ • Imaginile și figurile pot să difere faţă de cele afișate pe ecran. 12 RO
Informaţii suplimentare Depanare Verificaţi dacă indicatorul 1 (standby) luminează intermitent de culoare roșie. Dacă indicatorul 1 (standby) luminează intermitent Funcţia de autodiagnosticare este activă. 1 Număraţi de câte ori clipește indicatorul 1 (standby) între intervalele de pauză de trei secunde. De exemplu, indicatorul clipește de trei ori, apoi face o pauză de trei secunde, după care clipește din nou de trei ori. 2 Apăsaţi pe butonul 1 al televizorului pentru a-l opri, scoateţi conductorul de alimentare la reţeaua de curent alternativ (cablul de alimentare) și informaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony și descrieţi modul în care clipește indicatorul (de câte ori clipește). Informaţii suplimentare Dacă indicatorul 1 (standby) nu luminează intermitent 1 Consultaţi soluţiile din tabelul de mai jos. (Consultaţi de asemenea și „Depanare” din i-Manual.) 2 Dacă problema persistă, apelaţi la persoane calificate pentru service. Problemă Explicaţie/Soluţie Imagine Nu apare nicio imagine • Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului. (ecranul este negru) și nu • Conectaţi televizorul la priza de c.a. (reţeaua de curent) și se aude sonorul. apăsaţi pe butonul 1 al televizorului. • Dacă indicatorul 1 (repaus) se va aprinde și va avea culoarea roșie, apăsaţi pe TV "/1. Pe ecran apar puncte • Imaginea ecranului este compusă din pixeli. Punctele minuscule negre și/sau minuscule (pixeli) negre și/sau luminoase de pe ecran nu luminoase. reprezintă disfuncţionalităţi. Informaţii generale Televizorul’ nu poate fi • Verificaţi dacă este selectată opţiunea ENERGY SAVING pornit. SWITCH (z). Televizorul se oprește • Verificaţi dacă „Temporizator oprire” este activată sau automat (trece în modul confirmaţi setarea „Durată” pentru „Temporizator pornire”. standby). • Verificaţi dacă opţiunea „TV inactiv standby” este activată. Telecomanda nu • Înlocuiţi bateriile. funcţionează. • Televizorul poate fi în modul SYNC (Sincronizare). Apăsaţi pe SYNC MENU, selectaţi „Comandă TV” și apoi selectaţi „Home (Meniu principal)” sau „Opţiuni” pentru a verifica televizorul. Nu se mai cunoaște • Pentru codul PIN, introduceţi 9999. (Codul PIN 9999 este parola pentru „Blocare acceptat întotdeauna.) de către părinţi”. Zona din jurul • Dacă televizorul este utilizat pentru mai mult timp, zona din televizorului se jurul televizorului se încălzește. încălzește. Puteţi simţi căldura dacă atingeţi această zonă cu mâna. 13 RO
Specificaţii Sistem Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide) Sistem TV Analogic: În funcţie de ţara/regiunea aleasă: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T2 (numai modelele KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/ 40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Sistem color/video Analogic: PAL, PAL60 (doar intrare video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (doar intrare video) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Acoperire canale Analogic: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Ieșire audio KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Conectori intrare/ieșire Cablu de antenă Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF / AV1 Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC) inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și ieșire audio/video TV. COMPONENT IN Formate acceptate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Intrare audio (mufe fono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM liniar pe două canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16, 20 și 24 biţi, Dolby Digital Intrare audio analogică (mini mufă) (numai pentru HDMI IN2) Intrare PC AV2 Intrare video (mufă fono) DIGITAL AUDIO Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN Intrare PC (Mini D-sub 15-pin) Intrare audio PC (mini mufă) Port USB i Mufă căști Slot pentru CAM (modul de acces condiţionat) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare al reţelei viteza conexiunii poate varia. Viteza de comunicare și calitatea conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt garantate pentru acest televizor.) * Pentru conexiunile LAN, folosiţi un cablu 10BASE-T/100BASE-TX din Categoria 7 (nu este furnizat). 3D SYNC (numai la Terminal 3D Sync pentru transmiţător opţional KDL-55NX81x și KDL-46/ 40NX71x) 14 RO
Numele modelului KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Alimentare și altele Cerinţe de alimentare 220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz Dimensiunea ecranului Aprox. 132,2 cm/ Aprox. 116,8 cm/ Aprox. 101,6 cm/40 inch (măsurată pe diagonală) 52 inch 46 inch Rezoluţie ecran 1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical) Consum de în modul 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W putere „Acasă”/ „Standard” în modul 169 W 129 W 133 W 109 W „Magazin”/ „Strălucitor” Consum de energie în 0,23 W (18 W când pentru „Pornire rapidă” aţi 0,2 W (18 W când pentru „Pornire rapidă” aţi standby*1 selectat „Pornit”) selectat „Pornit”) Consum mediu anual de 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh energie*2 Dimensiuni (Aprox.) (l × î × a) cu suport de masă 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm fără suport de masă 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Informaţii suplimentare Masa (Aprox.) cu suport de masă 36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg fără suport de masă 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Accesorii furnizate Vedeţi „Verificarea accesoriilor” (pagina 4). Accesorii opţionale Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL700 Dispozitivul de agăţare pe perete: SU-WH500 Suport televizor: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Numele modelului KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentare și altele Cerinţe de alimentare 220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz Dimensiunea ecranului Aprox. 138,8 cm/55 inch Aprox. 116,8 cm/46 inch Aprox. 101,6 cm/40 inch (măsurată pe diagonală) Rezoluţie ecran 1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical) Consum de în modul 118 W 107 W 97,0 W putere „Acasă”/ „Standard” în modul 180 W 158 W 142 W „Magazin”/ „Strălucitor” Consum de energie în 0,2 W (18 W când pentru „Pornire rapidă” aţi selectat „Pornit”) standby*1 Consum mediu anual de 172 kWh 156 kWh 142 kWh energie*2 Dimensiuni (Aprox.) (l × î × a) cu suport de masă 127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm fără suport de masă 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm Masa (Aprox.) cu suport de masă 32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg fără suport de masă 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Accesorii furnizate Vedeţi „Verificarea accesoriilor” (pagina 4). Accesorii opţionale Consolă de montare pe perete: SU-WL700, SU-WL500 Dispozitivul de agăţare pe perete: SU-WH500 Suport televizor: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) Ochelari 3D: TDG-BR100/TDG-BR50 Transmiţător sincronizare 3D: TMR-BR100 *1 Puterea specificată în standby este atinsă după ce televizorul încheie procesele interne necesare. *2 4 ore pe zi și 365 zile pe an (Continuare) 15 RO
~ • Pentru economie de energie – când reduceţi setarea pentru lumina de fundal (luminozitatea ecranului), se reduce consumul de energie. – setarea „Eco” (ex.: „Mod economic”, „TV inactiv standby”) vă ajută să reduceţi consumul de energie și astfel economisiţi bani, prin facturi mai mici la electricitate. – când opriţi televizorul folosind ENERGY SAVING SWITCH (numai la anumite modele), consumul de energie va fi aproape zero. Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. 16 RO
Instalarea accesoriilor (Consola de montare pe perete/ Consola de suspendare pe perete) Pentru clienţi: Pentru protejarea produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă ca instalarea televizorului dvs. să fie făcută de un distribuitor Sony sau de o parte contractantă autorizată. Nu încercaţi să îl instalaţi dvs. înșivă. Pentru distribuitorii Sony și contractanţi: Acordaţi deplină atenţie protejării în timpul instalării, întreţinerii periodice și examinării acestui produs. Televizorul poate fi instalat utilizând consola de montare pe perete SU-WL500 (numai la KDL-55NX81x și KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 sau consola de suspendare pe perete SU-WH500 (comercializată separat). Informaţii suplimentare • Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu consola de montare sau consola de suspendare pe perete pentru a executa corect instalarea acestuia. • Consultaţi „Detașarea suportului de masă a televizorului” (în acest manual). Aveţi grijă să scoateţi articulaţia când suportul pentru masă nu este atașat la televizor. (numai la KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Pentru instalarea acestui produs, este necesară suficientă experienţă, în special pentru a determina rezistenţa peretelui care urmează să susţină greutatea televizorului’. Aveţi grijă să încredinţaţi prinderea aparatului de perete unui reprezentant Sony sau unor persoane calificate și acordaţi atenţia corespunzătoare siguranţei în cursul operaţiei de montare. Firma Sony nu este răspunzătoare de niciun fel de deteriorare sau de rănire cauzată de manevrarea defectuoasă sau de montarea inadecvată a televizorului. SU-WL500 (numai la KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Cârlig de montare Șurub (+PSW6 × 16) Cârpă moale ~ • Atașaţi cârligul de montare utilizând patru șuruburi +PSW6 × 16 furnizate cu consola de montare. (Continuare) 17 RO
Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului (SU-WL500) Punctul central al ecranului Unitate de măsură: cm Dimensiunea Lungimea fiecărui unghi de montare Dimensiunea Numele modelului centrală a ecranului Unghi (0°) Unghi (20°) KDL- ecranului A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Valorile din tabelul de mai sus pot diferi puţin în funcţie de instalare. ATENŢIE Peretele pe care va fi instalat televizorul trebuie să fie capabil să suporte o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 14) pentru a afla greutatea televizorului. Diagramă/tabel cu locaţiile șurubului și cârligului (SU-WL500) Nume model Locaţie șurub Locaţie cârlig KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Locaţie șurub Locaţie cârlig La instalarea cârligului de montare la La instalarea televizorului pe consola de televizor. bază. a* b c* * Locaţiile cârligului „a” și „c” nu pot fi utilizate pentru modelele respective. 18 RO
5 Conectaţi conductorul de alimentare SU-WL700 cu c.a.. (5-1) (numai KDL-52/ ~ 40NX80x, KDL-46/40NX70x) • La instalarea pe un perete, scoateţi capacul inferior și capacul terminalului (numai pentru KDL-52/40NX80x). • La instalarea televizorului pe un perete, utilizaţi distanţierele negre incluse (numai pentru KDL-52/40NX80x). Precauţii Instalaţi cu atenţie consola de fixare pe perete urmând instrucţiunile din acest manual cât și pe ~ cele din manualul consolei. Numerele scrise • Nu montaţi capacul inferior. între paranteze indică pașii de instalare prezentaţi în manualul de instrucţiuni al consolei 6 Așezaţi distanţierele (numai pentru de montare pe perete. KDL-52/40NX80x). 1 Informaţii suplimentare 1 Scoateţi cele patru șuruburi și Verificaţi componentele furnizate așezaţi-le într-un loc sigur; nu împreună cu consola de montare pe lăsaţi șuruburile la îndemâna perete (1). copiilor. Consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea consolei de montare pe perete. 2 Decideţi locul în care se va face instalarea. (2-1) Consultaţi „Tabelul cu dimensiunile 2 Așezaţi cele recomandate la montarea patru distanţiere televizorului”. Lăsaţi un spaţiu suficient (incluse). între televizor, tavan și colţurile ~ pereţilor, conform instrucţiunilor. • La remontarea suportului pentru masă, înșurubaţi cele patru șuruburi (pe care le- 3 Instalaţi pe perete consola de bază. aţi deșurubat anterior) în orificiile (2-2 prin 3) originale din spatele televizorului. Decideţi poziţia șuruburilor pe perete și 7 Montaţi consola de fixare și consola instalaţi consola de bază. Pentru detalii, de blocare. (4-3 prin 4-7) consultaţi manualul de instrucţiuni Consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea consolei de primit la cumpărarea consolei de montare pe perete. montare pe perete. 4 Dacă este necesar demontaţi suportul de masă al televizorului. (4-1) • Consultaţi „Detașarea suportului de masă a televizorului” (în acest manual) pentru detalii. (Continuare) 19 RO
8 Pregătiţi șablonul de hârtie. (5-2) 1. Consultaţi „Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului” și marcaţi conturul televizorului pe șablon. 2. Lipiţi șablonul cu bandă adezivă pe perete conform indicaţiilor din manualul de instrucţiuni al consolei de montare pe perete. Pentru a termina instalarea, urmaţi indicaţiile din manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea consolei de montare pe perete. (5-3 prin 6) 20 RO
Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului (SU-WL700) Punctul central al ecranului Unitate de măsură: cm Informaţii suplimentare Dimensiunea Lungimea fiecărui unghi de montare Dimensiunea Numele modelului centrală a ecranului Unghi (0°) Unghi (20°) KDL- ecranului A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Valorile din tabelul de mai sus pot diferi puţin în funcţie de instalare. ATENŢIE Peretele pe care va fi instalat televizorul trebuie să fie capabil să suporte o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 14) pentru a afla greutatea televizorului. (Continuare) 21 RO
SU-WH500 Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe perete SU-WH500 pentru a executa corect instalarea acestuia. Numai pentru KDL-55NX81x și KDL-46/40NX71x Șurub Roată de curea Cârpă moale ~ • Cu ecranul televizorului orientat în jos, atașaţi accesoriile pentru SU-WH500. • Nu este necesară atașarea tampoanelor furnizate cu SU-WH500. (3-1 în „Instalare” din instrucţiunile aferente dispozitivului SU-WH500) • Aliniaţi roţile de curea la cele două orificii superioare de șurub (vezi ilustraţia de mai sus), utilizând șuruburile furnizate cu SU-WH500. (3-3 în „Instalare” din instrucţiunile aferente dispozitivului SU-WH500) 22 RO
Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului (SU-WH500) Pentru modelele KDL-52/40NX80x și KDL-46/40NX70x, consultaţi instrucţiunile furnizate cu consola de suspendare pe perete SU-WH500. A E C B D Informaţii suplimentare Punctul central al ecranului cm* Numele modelului A B C D E KDL- 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Unitatea de măsură pentru șablonul de hârtie furnizat cu dispozitivul de montare pe perete este milimetrul. Valorile din tabelul de mai sus pot diferi puţin în funcţie de instalare. ATENŢIE Peretele pe care va fi instalat televizorul trebuie să fie capabil să suporte o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 14) pentru a afla greutatea televizorului. 23 RO
• Când ridicaţi sau mutaţi televizorul, – Acest aparat poate funcţiona doar la apucaţi-l ferm de partea sa inferioară. tensiuni de 220 – 240 V, curent Informaţii privind • Feriţi televizorul de șocuri mecanice și alternativ. de vibraţii prea puternice în timpul siguranţa transportului. • Când duceţi aparatul la reparat sau – Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi conductorul de reţea pentru siguranţa dvs., și aveţi când vă mutaţi, împachetaţi-l în grijă să nu vă încurcaţi picioarele Instalare/Configurare ambalajul original. între cabluri. Instalaţi și utilizaţi televizorul conform Ventilaţie – Decuplaţi conductorul de reţea de la instrucţiunilor prezentate în continuare, • Nu acoperiţi niciodată fantele de priză înainte de a deplasa sau a pentru a evita riscurile de incendii, aerisire și nu introduceţi obiecte în depana televizorul. șocurile electrice sau deteriorări/răniri. interiorul carcasei aparatului. – Ţineţi conductorul de reţea la • Lăsaţi suficient spaţiu în jurul distanţă de surse de căldură. Instalarea televizorului, așa cum este indicat mai – Scoateţi ștecherul de reţea și • Televizorul trebuie instalat în jos. curăţaţi-l cu regularitate. Dacă apropierea unei prize ușor accesibile. • Se recomandă cu insistenţă să utilizaţi există praf pe ștecher și acesta se • Așezaţi televizorul numai pe o dispozitivul de montare pe perete suprafaţă stabilă și plată. umezește, este posibil ca izolaţia să furnizat de firma Sony, pentru că fie deteriorată, ceea ce poate duce la • Instalarea televizorului pe perete acesta asigură o ventilaţie adecvată. trebuie executată de către persoane declanșarea de incendii. calificate. Instalarea pe perete • Din motive de siguranţă, se Note 30 cm recomandă cu insistenţă utilizarea • Nu utilizaţi conductorul de reţea accesoriilor Sony, inclusiv: furnizat la alte echipamente. – Dispozitivul de montare pe perete: 10 cm 10 cm • Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi SU-WL500 (numai la excesiv conductorul de reţea. Firele KDL-55NX81x și KDL-46/ din interior se pot dezizola sau se pot 40NX71x) rupe. SU-WL700 • Nu modificaţi conductorul de reţea. – Dispozitivul de agăţare pe perete: • Nu așezaţi obiecte grele pe SU-WH500 10 cm conductorul de reţea. – Suport televizor: Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul • Nu trageţi de conductorul de cablu SU-B550S (KDL-55NX81x) televizorului. pentru a-l decupla de la priză. SU-B460S (KDL-46NX71x) • Nu conectaţi prea multe aparate la SU-B400S (KDL-40NX71x) Instalarea pe un suport aceeași priză de reţea. SU-52NX1 (KDL-52NX80x) 30 cm • Nu utilizaţi un ștecher care nu se SU-46NX1 (KDL-46NX70x) potrivește cu priza. SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 10 cm 10 cm 6 cm 40NX70x) • Asiguraţi-vă că utilizaţi numai Moduri de utilizare șuruburile furnizate cu dispozitivul de interzisă montare pe perete atunci când atașaţi cârligele de montare la televizor. Lăsaţi cel puţin atât spaţiu in Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în Șuruburile furnizate sunt proiectate jurul televizorului. locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii astfel încât să aibă o lungime între 8 mm de genul celor prezentate mai jos, și 12 mm, atunci când este măsurată • Pentru a asigura o ventilaţie deoarece este posibil ca televizorul să distanţa de la suprafaţa de atașare până corespunzătoare și a evita adunarea producă incendii, șocuri electrice, la cârligul de montare. prafului și a murdăriei: deteriorări și/sau leziuni. Diametrul și lungimea șuruburilor – Nu așezaţi televizorul culcat, cu diferă în funcţie de modelul susul în jos, pe spate sau lateral. Locaţia: dispozitivului de montare pe perete. În exterior (la lumină solară directă), pe Utilizarea altor șuruburi decât a celor – Nu puneţi televizorul pe un raft, furnizate poate avea ca rezultat pe covor, în pat sau într-un dulap. malul mării, pe o navă sau barcă, în deteriorarea internă a televizorului sau – Nu acoperiţi televizorul cu interiorul unui vehicul, în instituţii căderea acestuia etc. materiale textile, de exemplu medicale, în locuri instabile, în apropierea 8 mm - 12 mm draperie, și nici cu alte obiecte, de apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală exemplu ziare etc. sau fum. Șurub (furnizat cu – Nu instalaţi televizorul așa cum Mediul înconjurător: dispozitivul de montare este arătat mai jos. Unde este foarte cald sau umed, unde pe perete) Circulaţia aerului este blocată. există mult praf; în spaţii unde există Cârlig de montare insecte care pot pătrunde în interior; în Cârlig de atașare pe locaţii unde poate fi supus la vibraţii spatele televizorului mecanice, în apropierea unor obiecte cu flăcări deschise (lumânări, etc). Transportul Televizorul nu trebuie expus la picături sau stropire, și nu trebuie așezate • Înainte de a Perete Perete deasupra lui recipiente ce conţin lichide, deplasa televizorul, de exemplu vaze. decuplaţi toate Situaţii: cablurile. • La transportul Nu manevraţi televizorul cu mâinile unui televizor de ude, cu carcasa demontată, sau având mari dimensiuni, atașate dispozitive care nu au fost este recomandată recomandate de producător. Decuplaţi participarea a Conductorul de reţea televizorul de la priză, precum și antena două sau trei Pentru a evita riscul de incendii, șocuri de exterior în timpul furtunilor. persoane. electrice sau alte deteriorări și răniri, • Pentru manevraţi conductorul de reţea și transportul televizorului ștecherul respectând următoarele: apucaţi-l așa cum – Utilizaţi numai conductori de reţea este prezentat în marca Sony, nu de la alte firme. imaginea alăturată. Nu forţaţi panoul – Introduceţi complet ștecherul în LCD sau cadrul din jurul ecranului. priză. 24 RO
Piese defecte: • Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afișate în mod continuu • Nu aruncaţi obiecte spre televizor. Sticla ecranului se poate sparge la Măsuri de imagini statice. Acestea pot să dispară după câteva momente. impact, cauzând răniri grave. • Dacă se sparge carcasa televizorului, precauţie • Ecranul și carcasa se încălzesc când televizorul este în uz. Aceasta nu nu o atingeţi înainte de a decupla reprezintă o disfuncţionalitate. conductorul de reţea de la priză. În Vizionarea la televizor • Ecranul LCD conţine o cantitate mică caz contrar, pot apărea șocuri • Unele persoane pot avea probleme de de cristale lichide. Unele tuburi electrice. disconfort (precum oboseală vizuală, fluorescente utilizate la acest televizor extenuare sau ameţeli) în timpul conţin de asemenea mercur. Când aparatul nu vizionării imaginilor video 3D sau al Respectaţi instrucţiunile și practicării jocurilor video 3D. Sony regulamentele locale în vigoare cu funcţionează recomandă ca toţi telespectatorii să ia privire la salubrizare. pauze regulate în timpul urmăririi • Dacă nu utilizaţi televizorul câteva Manevrarea și curăţarea zile, decuplaţi-l de la reţea din motive imaginilor video 3D sau al practicării ecologice și de siguranţă. jocurilor video 3D. Durata și suprafeţei ecranului/ frecvenţa pauzelor necesare va varia • Deoarece televizorul nu este decuplat de la o persoană la alta. Alegerea carcasei televizorului de la reţea dacă este doar oprit, soluţiei optime vă aparţine. Dacă scoateţi ștecherul din priză pentru Decuplaţi conductorul de reţea de la aveţi senzaţii de disconfort, trebuie să priză înainte de a curăţa televizorul. deconectarea completă. sistaţi urmărirea imaginilor video 3D • Anumite televizoare pot fi dotate cu sau practicarea jocurilor video 3D Pentru a evita degradarea materialului facilităţi care solicită ca televizorul să până la dispariţia senzaţiilor; sau deteriorarea acoperirii ecranului, fie lăsat în standby pentru a funcţiona consultaţi un medic, dacă consideraţi respectaţi următoarele măsuri de corespunzător. necesar. De asemenea, consultaţi (i) precauţie. manualul de instrucţiuni al oricărui alt • Pentru a îndepărta praful de pe ecran Informaţii suplimentare dispozitiv sau suport utilizat cu acest Pentru copii televizor și (ii) site-ul nostru Web și carcasă, ștergeţi ușor cu o cârpă • Nu lăsaţi copiii să se caţere pe (http://www.sony-europe.com/ moale. Dacă praful este persistent, televizor. myproduct) pentru cele mai recente ștergeţi cu o cârpă moale, ușor informaţii. Vederea copiilor mici (mai umezită într-o soluţie slabă de • Nu lăsaţi accesoriile de mici ales a celor sub șase ani) este încă în detergent. dimensiuni la îndemâna copiilor, deoarece pot fi înghiţite accidental. dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un • Nu pulverizaţi apă sau detergent pediatru sau un oftalmolog) înainte de direct pe televizor. Poate să picure în a permite copiilor să urmărească partea de jos a ecranului sau pe În cazul în care apar imagini video 3D sau să joace jocuri componentele exterioare, fiind video 3D. Adulţii trebuie să-i posibilă apariţia unei defecţiuni. următoarele probleme... supravegheze pe copii, pentru a se • Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă, Opriţi şi decuplaţi imediat aparatul de la asigura că respectă recomandările de substanţe de curăţare alcaline/acide, priză dacă survine vreuna din problemele mai sus. praf de curăţat sau solvenţi volatili, prezentate mai jos. • Nu utilizaţi, nu depozitaţi și nu lăsaţi cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul ochelarii 3D sau bateria în apropierea sau insecticidele. Utilizarea unor Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui focului sau în locaţii cu temperaturi astfel de materiale sau contactul centru de service Sony ca o persoană ridicate, de exemplu, în lumină solară prelungit cu materiale din cauciuc sau calificată să verifice televizorul. directă sau în vehicule încălzite la vinil poate duce la daune ale soare. suprafeţei ecranului și materialului Când: • La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă carcasei. – Este deteriorat conductorul de rugăm să reţineţi faptul că imaginea • Se recomandă aspirarea periodică a reţea. afișată se modifică faţă de cea iniţială, orificiilor de ventilare pentru a – Ștecherul nu se potrivește cu priza. datorită conversiei efectuată de asigura ventilarea corespunzătoare. televizor. • Când ajustaţi unghiul de vizionare al – Televizorul a fost deteriorat prin televizorului, deplasaţi lent aparatul, cădere, lovire sau izbirea cu un alt • Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este pentru a evita desprinderea sau obiect. alunecarea de pe suportul său stabil. recomandată vizionarea televizorului – Vreun obiect sau lichid a pătruns în o perioadă îndelungată de timp, în interiorul carcasei. condiţii de iluminare scăzută, Echipamentul opţional deoarece vă poate fi afectată vederea. • Păstraţi componentele opţionale sau • Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea oricare alte dispozitive care emit Atenţie la un nivel ridicat al volumului, radiaţii electromagnetice la distanţă Pentru a preveni extinderea deoarece vă poate fi afectat auzul. de televizor. În caz contrar, pot apărea incendiului, păstraţi lumânările sau alte distorsiuni și/sau zgomot. flăcări deschise departe de acest produs Ecranul LCD • Acest echipament a fost testat și s-a • Deși ecranul LCD este produs aflat astfel că este în conformitate cu în orice moment. limitele stabilite prin Directiva EMC folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie și 99,99% sau mai mult dintre pentru utilizarea cablului de pixeli funcţionează, este posibilă conexiune pentru semnal, mai scurt de existenţa unor minuscule puncte 3 metri. negre sau a unora luminoase (roșii, Bateriile albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. • Respectaţi polaritatea corectă când Aceasta este o proprietate structurală introduceţi bateriile. a ecranului LCD și nu constituie o • Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu disfuncţionalitate. amestecaţi baterii vechi cu unele noi. • Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul • Salubrizaţi bateriile în mod ecologic. frontal, și nu așezaţi obiecte pe partea Este posibil ca în anumite regiuni, de sus a acestui televizor. Imaginea salubrizarea bateriilor să fie poate deveni neuniformă sau ecranul reglementată prin lege. Vă rugăm LCD se poate deteriora. consultaţi autorităţile dvs. locale. • Dacă televizorul este utilizat într-un • Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o loc cu temperatură scăzută, poate scăpaţi pe jos și nu călcaţi pe ea, nu apărea un efect de prelungire vărsaţi lichid de niciun fel. neregulată a liniilor orizontale, sau • Nu puneţi telecomanda într-un loc imaginea poate deveni întunecată. apropiat de o sursă de căldură, în Aceasta nu reprezintă o defecţiune. bătaia directă a razelor soarelui, sau Fenomenul va dispărea pe măsură ce într-o încăpere umedă. temperatura crește. (Continuare) 25 RO
Funcţionarea fără fir a Dezafectarea unităţii bateriilor uzate • Nu folosiţi această unitate în (aplicabil în apropierea unor echipamente medicale (stimulator cardiac, etc.), Uniunea deoarece echipamentele medicale pot Europeană și alte prezenta anomalii de funcţionare. • Cu toate că această unitate transmite/ ţări europene cu recepţionează semnale bruiate, sisteme de colectare trebuie să fiţi atenţi la interceptările neautorizate. Nu ne asumăm separate ) responsabilitatea pentru eventualele Acest simbol marcat pe baterie sau pe probleme care pot apărea. ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, Salubrizarea televizorului acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Salubrizarea Simbolurile pentru mercur (Hg) sau echipamentelor plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria electrice și conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că electronice vechi aceste baterii sunt eliminate corect, veţi (valabil în ajuta la prevenirea consecinţelor Uniunea negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, Europeană și în celelalte ţări pot fi provocate de către manipularea și europene cu sisteme de eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la colectare separate) conservarea resurselor naturale. În Acest simbol de pe produs sau de pe cazul produselor care pentru siguranţa, ambalajul acestuia indică faptul că nu performanţa sau integritatea datelor trebuie considerat deșeu menajer. În necesită o conexiune permanentă cu schimb, trebuie dus la punctele de bateria încorporată, aceasta trebuie colectare destinate reciclării înlocuită numai de către personalul echipamentelor electrice și electronice. specializat din centrele de service. Prin salubrizarea corespunzătoare a Pentru a vă asigura că bateriile vor fi acestui produs, veţi ajuta la prevenirea dezafectate corespunzător, predaţi posibilelor consecinţe negative asupra produsul la sfârșitul duratei de mediului înconjurător și sănătăţii funcţionare la centrele de colectare oamenilor. Reciclarea materialelor va pentru deșeuri electrice și electronice. ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă Pentru mai multe detalii legate de rugăm să consultaţi secţiunea în care reciclarea acestui produs, vă rugăm să este explicat modul neprimejdios de consultaţi primăria locală, compania îndepărtare a bateriei din produs. locală de salubrizare a deșeurilor sau Predaţi bateria uzată la un centru de magazinul de unde aţi achiziţionat colectare și reciclare a bateriilor. Pentru produsul. mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. 26 RO
Въведение HDMI и логото HDMI, както и High- Безжичната телевизионна система може да Definition Multimedia Interface са се използва в следните държави: Благодарим ви за покупката на този търговски марки или запазени продукт на Sony. Преди да започнете Австрия, Белгия, България, Кипър, търговски марки на HDMI Licensing Чешка Република, Дания, Естония, работа с телевизора, прочетете LLC в САЩ и други държави. ръководството изцяло и го запазете Финландия, Франция, Германия, Гърция, за бъдещи справки. DLNA®, логото на DLNA и DLNA Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, CERTIFIED® са търговски марки, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург, марки за услуги или сертифицирани Малта, Холандия, Норвегия, Полша, Производителят на този продукт марки на Digital Living Network Alliance. е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Португалия, Словакия, Румъния, DivX® е технология за компресиране на Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. видео файлове, разработена от DivX, Inc. Упълномощеният представител Турция и Великобритания. за EMC (електромагнитна DivX®, DivX Certified® и Това оборудване може да се използва в съвместимост) и техническа съответните логота са регистрирани други неевропейски страни. търговски марки на DivX, Inc. и се безопасност на продукта е Sony използват по лиценз. Deutschland GmbH, Hedelfinger Безжична телевизионна ОТНОСНО DIVX VIDEO: DivX® е цифров Strasse 61, 70327 Stuttgart, видео формат, създаден от DivX, Inc. система - Правна Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля Това е официално DivX сертифицирано информация обърнете се към адресите в устройство, което възпроизвежда DivX видео. Посетете www.divx.com за За клиенти в Италия съответните сервизни или s по отношение на частна употреба според гаранционни документи. повече информация и софтуерни инструменти за конвертиране на Законодателен декрет от 1.8.2003, No. вашите файлове в DivX видео. 259 (“Код за електронни комуникации”). По-конкретно, Член 104 указва кога се Забележка за ОТНОСНО DIVX VIDEO-ON- изисква предварително придобиване на цифровата функция на DEMAND: Това DivX Certified® общо разрешение, а Член 105 указва устройство трябва да бъдe кога е разрешена свободна употреба; телевизора регистрирано, за да може да • Всяка функция, свързана с s по отношение на доставката на възпроизвежда DivX Video-on- публичен RLAN достъп до цифровата телевизия ( ), ще Demand (VOD) съдържание. За да работи само в държавите и телекомуникационните мрежи и генерирате регистрационен код, услуги (напр. безжична телевизионна областите, в които се предлагат намерете точка DivX VOD в менюто DVB-T (MPEG-2 и H.264/MPEG-4 система), чрез Министерски декрет, за настройка на устройството. Отидете изменение 28.5.2003 и Член 25 (общо AVC) цифрови наземни сигнали, на vod.divx.com с този код, за да или там, където има достъп до позволение за електронни завършите процеса на регистрация и комуникационни мрежи и услуги) на съвместима с DVB-C (MPEG-2 и да научите повече относно DivX VOD. Код за електронни комуникации H.264/MPEG-4 AVC) кабелна Произведен по лиценз на Dolby услуга. Проверете при вашия s по отношение на частна употреба според Laboratories. Dolby и символът с двойно D Министерски декрет от 12.07.2007 местен доставчик дали там, където са запазени марки на Dolby Laboratories. живеете, можете да приемате DVB-T сигнал или попитайте “BRAVIA” и са търговска За клиенти в Норвегия вашия доставчик на кабелна марка на Sony Corporation. Използването на това радио оборудване не е телевизия дали тяхната DVB-C “XMB” и “xross media bar” са позволено в географска област в радиус от кабелна услуга е подходяща за търговски марки на Sony Corporation 20 km от центъра на Ny-Ålesund, Svalbard. съвместна работа с този телевизор. и Sony Computer Entertainment Inc. • Възможно е вашият кабелен доставчик да ви поиска такса за За клиенти в Кипър своите услуги или да поиска да се Крайният потребител трябва да наложи да се съгласите с правилата регистрира RLAN (или WAS, или WiFi) и условията, който той налага. устройствата в Службата по електронни • Въпреки че този телевизор комуникации (P.I. 365/2008 и P.I. 267/2007). отговаря на DVB-T и DVB-C P.I. 365/2008 е Заповед за радиокомуникации спецификациите, съвместимостта (Категории станции, обект на общо му с бъдещи DVB-T цифрови позволение и регистрация) от 2008. наземни и DVB-C цифрови кабелни излъчвания не е гарантирана. P.I. 267/2007 е Общо позволение за • Възможно е определени цифрови използване на радиочестоти от локални функции на телевизора да не работят радио мрежи и системи за безжичен в някои държави/региони и DVB-C достъп, включително локални радио кабелната услуга може да не работи мрежи (WAS/RLAN) правилно с някои доставчици. • Само серии KDL-NX81x и NX71x За клиенти във Франция поддържат Divx®. WLAN (WiFi) свойствата на този цифров За списък на съвместимите доставчици цветен телевизор с течнокристален екран на кабелна телевизия, вижте интернет трябва да се използват единствено във страницата за поддръжка: вътрешността на сгради. Всяко използване на WLAN (WiFi) свойствата на този http://support.sony-europe.com/TV/ цифров цветен телевизор с DVBC/ течнокристален екран извън сгради е ~ забранено на френска територия. Моля, • Знакът “x” в името на модела Забележка за безжичен уверете се, че WLAN (WiFi) свойството на съответства на число, отнасящо се този цифров цветен телевизор с до дизайна и цвета на телевизора. сигнал течнокристален екран е забранено, преди • Инструкции за “Инсталиране на 1. Sony декларира, че настоящия да го използвате извън сграда. (ART стенната конзола” са включени в продукт е в съответствие с основните Решение 2002-1009, изменено от ART ръководството на този телевизор. препоръки и други съответни Решение 03-908, свързано с ограничение • Илюстрациите, използвани в това разпоредби на Директива 1999/5/EC. при използването на радио честоти.) ръководство, ce отнасят за серия За да получите декларация за KDL-40NX80x, освен ако не е съответствие (DoC) за Директива Място на посочено друго. R&TTE, посетете следния URL адрес. идентификационния етикет • Илюстрациите на дистанционното, Етикетите за № на модела и стойността на използвани в това ръководство, са http://www.compliance.sony.de/ Захранващото напрежение (в на RM-ED030, освен ако не е съответствие с приложимия стандарт за указано друго. безопасност) се намират на гърба на Информация за телевизора. При моделите серия 2. Забележка за потребители: следната KDL–NX80x, те могат да бъдат намерени търговски марки информация се отнася само за оборудване, като се свали долният капак. е регистрирана търговска марка продавано в страни, където се прилагат на DVB Project. директивите на ЕС. 2 BG
Съдържание Проверка на аксесоари...............................................................................................................4 Поставяне на батерии в устройството за дистанционно управление....................................4 Монтаж Закачване на поставката за маса .............................................................................................5 Свързване на антена/цифров приемник/видеорекордер (напр. DVD рекордер)..................7 Предпазване на телевизора от падане.....................................................................................8 Събиране на кабелите ................................................................................................................9 Извършване на първоначалната настройка .............................................................................9 Сваляне на поставката за маса на телевизора .....................................................................10 Гледане на телевизия За да гледате програми ............................................................................................................11 За да използвате функциите на телевизора..........................................................................11 За да използвате i-Manual ........................................................................................................12 Допълнителна информация Отстраняване на неизправности .............................................................................................13 Спецификации ...........................................................................................................................14 Монтаж на аксесоари (зонзола за монтаж на стена/окачване на стена) ...........................17 Информация за безопасност ....................................................................................................24 Предпазни мерки .......................................................................................................................25 • Инструкциите за експлоатация са вградени във вашия BRAVIA TV. За експлоатация, вижте “За да използвате i-Manual” (стр. 12). • Преди да работите с телевизора, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 24). Запазете това ръководство за бъдеща справка. BG 3 BG
Проверка на аксесоари Поставяне на батерии в За всички модели устройството за Устройство за дистанционно дистанционно управление управление (1) Батерии размер AAA (тип R3) (2) Поставка за маса (1)* За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x модели Захранващ кабел (1) Кабелен държач (1) Заден капак на поставката (1) Черни дистанционни втулки (4) (само за KDL-52/40NX80x) Закрепващи винтове за поставката за маса (M5 × 16) (4) Монтажни винтове за поставката за 1 Отстранете защитното фолио. маса (M5 × 16) (4) (само за 2 Натиснете и плъзнете капака KDL-40NX80x и KDL-40NX70x) нагоре. За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x модели Шестограм (1) Монтажни винтове за поставката за маса (4) (само за KDL-55NX81x, KDL-46NX71x) Монтажни винтове за поставката за маса (2) (само за KDL-40NX71x) SCART адаптер (1) * Разглобена освен за KDL-52NX80x и KDL-46NX70x. Вижте доставената с поставката за маса листовка за монтажа на същата. 4 BG
Монтаж 2 Фиксирайте с предоставените Закачване на поставката винтове телевизора към за маса поставката за маса съгласно маркировката със стрелки , Вижте брошурата на доставената които сочат към отворите за поставка за маса за правилно окачване винтове. Монтаж на някои модели телевизори. ~ • За най-добро качество на картината, не излагайте екрана на директно осветяване или слънчева светлина. • Ако телевизорът е внесен директно от студено на топло място, или е поставен в много влажна стая, или в стая, в която отоплението току-що е било включено, по повърхността или във вътрешността на телевизора може да кондензира влага. Ако ~ това се случи, изключете телевизора и го • Ако използвате електрическа отвертка, оставете изключен, докато влагата се задайте въртящия момент на изпари, след това можете да го използвате. приблизително 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Ако забележите кондензирала влага между стъкления панел и LCD, включете 3 След като затегнете всички телевизора и кондензът ще се изпари след винтове, закачете задния капак на загряване на телевизора. доставената поставка към поставката за маса. За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 1 Поставете телевизора върху поставката за маса. За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1 Равнете двата щифта на поставката за маса и внимателно поставете телевизора, като проверите дали знакът f е ориентиран напред. (пропължава) 5 BG
2 Закачете телевизора и поставката за маса с доставения винт и Регулиране на ъгъла на шестограм. гледане на телевизора Този телевизор може да се регулира в следния диапазон на ъгли. ~ • За да върнете до 0°, изпълнете долната процедура в обратна последователност. За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x 0° 6° ~ • Настройте въртящия момент приблизително на 3 N·m {30 kgf·cm}. Повторно закрепване на поставката за маса към телевизора Закрепете в оригиналното положение с помощта на отстранените винтове. Вижте “Сваляне на поставката за маса на телевизора” (страница 10). 1 4 Отстранете Завийте винта в винтовете, както горния отвор за е показано. винт на поставката за маса. 2 3 Повдигнете и Плъзнете навътре. наклонете. 6 BG
За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Свързване на антена/ 0° 6° цифров приемник/ видеорекордер (напр. DVD рекордер) Монтаж Свързване на цифров приемник/ видеорекордер (напр. DVD рекордер) със SCART За KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x Цифров приемник/рекордер (напр. DVD рекордер) ~ • За тази връзка се препоръчва правоъгълен тип универсален съединител SCART. (пропължава) 7 BG
За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x SCART адаптер Предпазване на (приложени) телевизора от падане Цифров приемник/рекордер (напр. DVD рекордер) Свързване на цифров приемник/ видеорекордер (напр. DVD рекордер) с HDMI 1 Поставете винт за дърво (4 mm диаметър, не е приложен в комплекта) в стойката на телевизора. 2 Поставете винт (не е приложен в комплекта) в отвора за винт на телевизора. За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Използвайте винт M4 × 16 За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Използвайте винт M4 × 8 3 Затегнете винта за дърво и другия винт със здрава корда (не е приложена в комплекта). Цифров приемник/рекордер (напр. DVD рекордер) ~ • За KDL-52/40NX80x, след като свържете кабелите, монтирайте долния капак и задния капак на поставката. 8 BG
Събиране на кабелите Извършване на ~ първоначалната • Не пристягайте в общ сноп захранващия настройка кабел и други кабели. Монтаж KDL-55NX81x, KDL-52/ KDL-46/ За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ KDL-46/40NX71x 40NX80x 40NX70x 40NX70x * 1 Свържете телевизора към електрическия контакт. 2 Проверете дали настройката на ENERGY SAVING SWITCH е на (z). 3 Натиснете 1 на телевизора. Когато включите телевизора за *Само за KDL-52/40NX80x първи път, на екрана автоматично се показва менюто за избор на език. За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 4 Следвайте инструкциите, изведени на екрана. Автомат. цифрова настройка: Когато изберете “Кабел”, препоръчваме ви да изберете “Бързо сканиране” за бързо настройване на каналите. Задайте “Честота” и “ID на мрежата” съгласно информацията, предоставена ви от вашия доставчик на кабелна телевизия. Ако не намерите нито един канал, като използвате “Бързо сканиране”, опитайте “Пълно сканиране” (което обаче може да отнеме известно време). (пропължава) 9 BG
~ • “Пълно сканиране” може да не е налично според вашия регион/държава. Сваляне на поставката за маса на телевизора За списък на съвместимите ~ доставчици на кабелна телевизия, • Свалете винтовете, сочени от вижте интернет страницата за маркировката със стрелки на поддръжка: телевизора. http://support.sony-europe.com/TV/ • Не сваляйте поставката за маса, освен ако DVBC/ не сте решили да монтирате телевизора на стената. Подреждане на програми: Променя • Уверете се, че телевизорът е във реда на записаните в телевизора вертикално положение, преди да го аналогови канали. включите. Телевизорът не трябва да се включва, когато LCD панела е с лице 1 Натиснете F/f, за да изберете надолу, за да се избегне нееднородност на канала, който желаете да картината. преместите на нова позиция, и натиснете . За KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 2 Натиснете F/f, за да изберете 40NX70x новата позиция за вашия канал, след това натиснете . ~ • Можете да настроите каналите и ръчно. За KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Съединителна планка 10 BG
Гледане на телевизия За да гледате програми 1 Включете телевизора. Гледане на телевизия 1 Включете ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Натиснете 1 на телевизора, за да го включите. OPTIONS HOME 2 Изберете режим. 3 Изберете ТВ канал. 3 Използване на Цифров електронен програмен справочник Натиснете GUIDE в цифров режим, за да се покаже програмния справочник. z • Цифрата 5, N, PROG + и бутоните AUDIO на дистанционното имат осезаема точка. Използвайте осезаемата точка, като отправна, когато работите с телевизора. За да използвате функциите на телевизора Бутон HOME Бутон OPTIONS Натиснете, за да се покажат различни Натиснете, за да се покажат удобни екрани за работа и настройка. функции, базирани на текущия вход или съдържание. Картина Звук BRAVIA ENGINE 3 PRO Добави към Предпочитани Заключи/Отключи PAP Motionflow Автоматично изключване Слушалки - сила на звука Говорител Информация за системата (пропължава) 11 BG
За да използвате i-Manual Инструкциите за експлоатация са вградени във вашия BRAVIA TV и могат да се показват на екрана. Можете да преглеждате вашия i-Manual винаги, когато трябва да намерите множеството полезни функции. 1 1 Натиснете i-MANUAL. 2 2 Натиснете G/g/F/f/ изберете обект. , за да Добре дошли в i-Manual Характеристики на “BRAVIA” TV Гледане на телевизия Използване на Home меню Забавления със свързано оборудване Описание на части Отстраняване на неизправности Индекс x Добре дошли в i-Manual x Забавления със свързано оборудване x Характеристики на “BRAVIA” TV Обяснява начини на свързване на x Гледане на телевизия допълнително оборудване. Предлага удобни функции, като EPG справочник, Предпочитани и др. x Описание на части x Отстраняване на неизправности x Използване на Home меню Намира решения на проблема ви. Персонализиране на настройките на телевизора и др. x Индекс ~ • Изображенията и илюстрациите могат да се различават от това, което е показано на екрана. 12 BG
Допълнителна информация Отстраняване на неизправности Проверете дали индикаторът 1 (готовност) мига в червено. Когато индикаторът 1 (готовност) мига в червено Функцията за самодиагностика е активирана. 1 Пребройте примигвания на индикатора 1 (готовност) между две последователни прекъсвания от три секунди между тях. Например индикаторът може да примигне три пъти, да изгасне за три секунди, след което отново да примигне три пъти. 2 Натиснете 1 на телевизора, за да го изключите, извадете захранващия кабел и информирайте вашия доставчик или сервиз на Sony за премигванията на индикатора (техния брой). Когато индикаторът 1 (готовност) не мига Допълнителна информация 1 Направете справка с таблиците по-долу. (Вижте също в “Отстраняване на неизправности” в i-Manual.) 2 Ако проблемът продължава, телевизорът ви трябва да бъде прегледан от квалифициран сервизен техник. Състояние Обяснение/решение Картина Няма картина (екранът • Проверете свързването на антената/кабела. е тъмен) и няма звук. • Включете в контакта захранващия кабел на телевизора и натиснете 1 на телевизора. • Ако индикаторът 1 (готовност) мига в червено, натиснете TV "/1. На екрана се появяват • Екранът се състои от пиксели. Малките черни и/или ярки малки черни и/или ярки точки (пиксели) на екрана не означават неизправност. точки. Общи Не може да се включи • Проверете дали ENERGY SAVING SWITCH е включен захранването на (z). телевизора. Телевизорът се • Проверете дали “Автоматично изключване” е изключва автоматично активирано или потвърдете настройката “Времетраене” (преминава в режим на на “Автоматично включване”. готовност). • Проверете дали “Изключва, ако ТВ не се използва” е активиран. Дистанционното • Сменете батериите. управление не работи. • Вашият телевизор може да е в режим SYNC. Натиснете SYNC MENU, изберете “ТВ контрол” и след това изберете “Home (меню)” или “Опции” за да управлявате телевизора. Забравена е паролата за • Въведете 9999 за ПИН кода. (ПИН кодът 9999 се приема “Родителски контрол”. винаги.) Предметите около • Когато телевизорът се използва продължително време, телевизора се затоплят. предметите около телевизора се затоплят. Можете да усетите топлина, когато ги докоснете с ръка. 13 BG
Спецификации Система Система на панела LCD (течнокристален дисплей) панел Телевизионна система Аналогова: В зависимост от вашия избор на държава/регион: B/G/H, D/K, L, I Цифрова: (само за KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703) DVB-T/DVB-C Система на цветовете/ Аналогова: PAL, PAL60 (само видео вход), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (само видео вход) видео система Цифрова: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Покритие на каналите Аналогова: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21-B69 Цифрова: VHF/UHF Мощност на звука KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8 W + 8 W + 10 W Входно/изходни жакове Кабел на антена 75 ома външен терминал за VHF/UHF / AV1 21-пинов Scart конектор (CENELEC стандарт) включително аудио/видео вход, RGB вход и TV аудио/видео изход. COMPONENT IN Поддържани формати: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Аудио вход (фоно жакове) HDMI IN1, 2, 3, 4 Видео: KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Аудио: Двуканална линейна PCM: 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital Аналогов аудио вход (минижак) (HDMI IN2 само) Вход от компютър AV2 Видео вход (фоно жак) DIGITAL AUDIO Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) PC IN Вход от компютър (Mini D-sub 15-пинов) PC аудио вход (минижак) USB порт i Жак слушалки CAM (Conditional Access Module) гнездо LAN 10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост от условията на работа на мрежата, скоростта на пренос на данните може да се различава. 10BASE-T/100BASE-TX за този телевизор не се гарантира скорост и качество на комуникацията.) * За LAN връзки, използвайте кабел категория 7 10BASE-T/100BASE-TX (не влиза в доставката). 3D SYNC (само за 3D синхронен терминал за допълнителен предавател KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x) 14 BG
Име на модел KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Захранване и други Изисквания за 220 V – 240 V AC, 50 Hz захранване Размер на екрана Прибл. 132,2 см/ Прибл. 116,8 см/ Прибл. 101,6 см/40 инча (измерен по диагонала) 52 инча 46 инча Резолюция на дисплея 1 920 точки (по хоризонтала) × 1 080 реда (по вертикала) Консумация в “У дома”/ 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W на енергия “Нормален” режим в “В 169 W 129 W 133 W 109 W магазин”/ “Ярък” режим Консумация на енергия в 0,23 W (18 W, когато “Бърз старт” е зададен 0,2 W (18 W, когато “Бърз старт” е зададен режим готовност*1 на “Вкл.”) на “Вкл.”) Средно годишно 183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh потребление на енергия*2 Допълнителна информация Габарити (прибл.) (ш × в × д) със стойка за маса 126,1 × 81,9 × 40,0 см 112,7 × 74,8 × 32,0 см 99,4 × 66,9 × 29,0 см 99,4 × 67,3 × 29,0 см без стойка за маса 126,1 × 78,7 × 6,4 см 112,7 × 71,6 × 6,4 см 99,4 × 63,5 × 6,4 см 99,4 × 64,1 × 6,4 см Тегло (прибл.) със стойка за маса 36,1 кг 27,8 кг 23,8 кг 22,6 кг без стойка за маса 30,1 кг 24,0 кг 20,1 кг 19,2 кг Приложени аксесоари Вижте “Проверка на аксесоари” (стр. 4). Аксесоари по избор Конзола за закрепване към стена: SU-WL700 Конзола за окачване на стена: SU-WH500 Стойка за телевизор: SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x) Име на модел KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Захранване и други Изисквания за захранване 220 V – 240 V AC, 50 Hz Размер на екрана (измерен Приблиз. 138,8 см/55 инча Приблиз. 116,8 см/46 инча Прибл. 101,6 см/40 инча по диагонала) Резолюция на дисплея 1 920 точки (по хоризонтала) × 1 080 реда (по вертикала) Консумация в “У дома”/ 118 W 107 W 97,0 W на енергия “Нормален” режим в “В 180 W 158 W 142 W магазин”/ “Ярък” режим Консумация на енергия в 0,2 W (18 W, когато “Бърз старт” е зададен на “Вкл.”) режим готовност*1 Средно годишно 172 kWh 156 kWh 142 kWh потребление на енергия*2 Габарити (прибл.) (ш × в × д) със стойка за маса 127,6 × 80,0 × 32,3 см 108,3 × 69,0 × 27,0 см 94,4 × 61,2 × 24,5 см без стойка за маса 127,6 × 77,0 × 3,2 см 108,3 × 66,0 × 3,1 см 94,4 × 58,2 × 3,2 см Тегло (прибл.) със стойка за маса 32,2 кг 24,4 кг 19,8 кг без стойка за маса 26,9 кг 20,5 кг 16,1 кг Приложени аксесоари Вижте “Проверка на аксесоари” (стр. 4). (пропължава) 15 BG
Име на модел KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Аксесоари по избор Конзола за монтаж на стена: SU-WL700, SU-WL500 Конзола за окачване на стена: SU-WH500 Стойка за телевизор: SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) 3D очила: TDG-BR100/TDG-BR50 3D синхронен предавател: TMR-BR100 *1 Указаната консумация на енергия в режим на готовност се достига след като телевизорът приключи необходимите вътрешни процеси. *2 4 часа на ден и 365 дни в годината ~ • За да пестите енергия – когато намалявате фоновата осветеност (яркостта на екрана), потреблението на енергия намалява. – настройките “Eко” (т.е. “Енергоспестяване”, “Изключва, ако ТВ не се използва”) ви помагат да намалите потреблението на енергия и по този начин да пестите пари чрез намаляване на сметките за електричество. – когато изключите телевизора чрез ENERGY SAVING SWITCH (само за някои модели), потреблението на енергия ще бъде почти нула. Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. 16 BG
Монтаж на аксесоари (Конзола за монтаж на стена/ окачване на стена) До потребителите: За опазване на продукта и от съображения за безопасност Sony настоятелно препоръчва монтирането на вашия телевизор да бъде извършено от доставчици на Sony или лицензирани подизпълнители. Не опитвайте да го монтирате сами. До доставчиците на Sony и подизпълнителите: Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната поддръжка и огледа на този продукт. Вашият телевизор може да бъде монтиран с помощта на SU-WL500 (само за KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 конзола за монтаж на стена или SU-WH500 конзола за окачване на стена (продава се отделно). Допълнителна информация • За правилния монтаж вижте инструкциите, доставени заедно с конзолата за монтаж на стена или конзолата за окачване на стена. • Вижте “Сваляне на поставката за маса на телевизора” (в това ръководство). Отстранете съединителната планка, когато поставката за маса не е закрепена към телевизора. (само за KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) За монтирането на този продукт се изисква достатъчен опит, особено при определяне на здравината на стената, която се изисква за издържане тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на доставчици на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за повреди или наранявания в резултат на неправилна работа или монтиране. SU-WL500 (само за KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x) Монтажна кука Винт (+PSW6 × 16) Мека кърпа ~ • Закачете монтажната кука с четири +PSW6 × 16 винта, доставени заедно с конзолата за монтаж на стена. (пропължава) 17 BG
Таблица на размерите, имащи отношение към монтажа на телевизора (SU-WL500) Център на екрана Уред: см Размер на Дължина за всеки ъгъл на монтиране Размери на Име на модел центъра на екрана Ъгъл (0°) Ъгъл (20°) KDL- екрана A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5 46NX71x 108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5 40NX71x 94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5 Числата в горната таблица може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. ВНИМАНИЕ Стената, на която ще бъде монтиран телевизора, трябва да е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте “Спецификации” (стр. 14) относно теглото. Схема/таблица на разположение на винтове и кука (SU-WL500) Име на модел Разположение на винт Разположение на кука KDL- 55NX81x 46NX71x e, j b 40NX71x Разположение на винт Разположение на кука При монтаж на куката на телевизора. При монтаж на телевизора в скоба на основата. a* b c* * Разположение на кука “a” и “c” не може да се използва при моделите. 18 BG
SU-WL700 ~ • При монтаж на стена, свалете долния капак и капака на изводите (само за KDL-52/ 40NX80x). • При монтаж на стена, не пропускайте да използвате доставените с телевизора черни • Вижте “Сваляне на поставката за дистанционни втулки (само за KDL-52/ 40NX80x). маса на телевизора” (в това ръководство) за подробности. 5 Предпазни мерки Монтирайте здраво към стената конзолата за Свържете доставения захранващ монтаж на стена, като следвате инструкциите кабел. (5-1) (само за KDL-52/ в това ръководство и в предоставеното с 40NX80x, KDL-46/40NX70x) конзолата за монтаж на стена ръководство. Посочените в скоби номера показват стъпките на монтаж, описани в Допълнителна информация предоставеното с конзолата за монтаж на стена ръководство. 1 Проверете доставените с конзолата за монтаж на стена части (1). Вижте предоставеното с конзолата за ~ • Не закрепвайте долния капак. монтаж на стена ръководство. 2 Изберете мястото на монтаж. 6 Поставете дистанционните втулки (само за KDL-52/40NX80x). (2-1) Вижте следното “Таблица на 1 Свалете четирите винта и не пропускайте да ги съхраните на размерите, имащи отношение към сигурно място, като ги пазите от монтажа на телевизора”. Оставете деца. подходящо разстояние между телевизора, тавана и издадените части на стената съгласно инструкциите. 3 Монтирайте на стената скобата на основата. (2-2 до 3) Определете местата на винтовете на 2 Поставете стената и монтирайте Скобата на четирите дистанционни основата. Вижте подробности в втулки предоставеното с конзолата за (приложени). монтаж на стена ръководство. ~ • Когато закрепвате отново поставката 4 Ако е необходимо, свалете за маса, не пропускайте да затегнете стойката за поставяне на маса от четирите винта (свалени по-рано) към телевизора. (4-1) оригиналните отвори на гърба на телевизора. 7 Закрепете монтажната конзола и Блокиращата конзола. (4-3 до 4-7) Вижте предоставеното с конзолата за монтаж на стена ръководство. (пропължава) 19 BG
8 Подгответе хартиен шаблон. (5-2) 1. Вижте следното “Таблица на размерите, имащи отношение към монтажа на телевизора” и отбележете очертанието на телевизора на шаблона. 2. Залепете шаблона за стената, като следвате инструкциите в предоставеното с конзолата за монтаж на стена ръководство. За да завършите монтажа, следвайте предоставеното с конзолата за монтаж на стена ръководство. (5-3 до 6) 20 BG
Таблица на размерите, имащи отношение към монтажа на телевизора (SU-WL700) Център на екрана Допълнителна информация Уред: см Размер на Дължина за всеки ъгъл на монтиране Размери на Име на модел центъра на екрана Ъгъл (0°) Ъгъл (20°) KDL- екрана A B C D E F G H 55NX81x 127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1 52NX80x 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX71x 108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1 46NX70x 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX80x 99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8 40NX71x 94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1 40NX70x 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Числата в горната таблица може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. ВНИМАНИЕ Стената, на която ще бъде монтиран телевизора, трябва да е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте “Спецификации” (стр. 14) относно теглото. (пропължава) 21 BG
SU-WH500 За правилния монтаж вижте инструкциите, доставени с конзолата за окачване на стена SU-WH500. Само за KDL-55NX81x и KDL-46/40NX71x Винт Макара Мека кърпа ~ • Поставете екрана на телевизора с лицето надолу и прикрепете SU-WH500 аксесоарите. • Не е необходимо да прикрепвате подложките, доставени с SU-WH500. (3-1 в “Монтаж” на SU-WH500 Инструкции) • Прикачете макарите към горните два отвора за винтове (вижте илюстрацията по-горе) с помощта на винтовете, доставени с SU-WH500. (3-3 в “Монтаж” на SU-WH500 Инструкции) 22 BG
Таблица с размери за монтаж на телевизор (SU-WH500) За KDL-52/40NX80x и KDL-46/40NX70x, вижте инструкциите, доставени с конзола за окачване на стена SU-WH500. A E C B D Допълнителна информация Център на екрана см* Име на модел KDL- A B C D E 55NX81x 127,6 77,0 30,5 70,2 4,7 46NX71x 108,3 66,0 25,0 59,2 4,7 40NX71x 94,4 58,2 21,7 52,1 4,7 * Мерната единица за хартиения шаблон, доставен с конзолата за окачване на стена е в милиметри. Числата в горната таблица може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. ВНИМАНИЕ Стената, на която ще бъде монтиран телевизора, трябва да е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте “Спецификации” (стр. 14) относно теглото. 23 BG
Пренасяне – Не покривайте телевизора с парчета плат, като пердета или Информация за • Преди да местите с други предмети, като вестници телевизора, и др. безопасност изключете – Не инсталирайте телевизора, всички кабели както е показано по-долу. от него. Циркулацията на въздух е Инсталация/Настройка • Пренасянето на блокирана. Инсталирайте и използвайте голям телевизор изисква двама телевизора в съответствие с или повече инструкциите, описани по-долу, за да души. избегнете риск от пожар, токов удар • Когато или повреда и/или наранявания. пренасяте телевизора на Инсталация ръка, дръжте го Стена Стена • Телевизорът трябва да бъде както е инсталиран близо до лесно показано на достъпен контакт. илюстрацията отдясно. Не • Поставете телевизора на стабилна, натискайте LCD панела и рамката равна повърхност. около екрана. • Монтирането на устройството към • Когато повдигате или местите стената трябва да се извърши само телевизора, стабилно придържайте от квалифициран персонал. устройството от долната страна. • За по-голяма безопасност ви • При пренасяне не излагайте Захранващ кабел препоръчваме да използвате телевизора на сътресения или За да предотвратите риск от пожар, оригиналните аксесоари на Sony, прекалени вибрации. токов удар, повреда и/или включително: • Когато пренасяте телевизора при нараняване, работете със – Конзола за закрепване към ремонт или при смяна на захранващия кабел както следва: стена: жилището, пакетирайте го, като – Използвайте само оригинален SU-WL500 (само за използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране. захранващ кабел на Sony. Не KDL-55NX81x, KDL-46/ използвайте други марки. 40NX71x) SU-WL700 Вентилация – Вкарайте щепсела плътно и • Никога не покривайте докрай в контакта. – Конзола за окачване на стена: – Включвайте телевизора само към вентилационните отвори и не SU-WH500 вкарвайте предмети в корпуса. променливотоково захранване от – Стойка за телевизор: • Оставете свободно място около 220-240 V. SU-B550S (KDL-55NX81x) телевизора както е показано по- – Когато прокарвате кабели, за SU-B460S (KDL-46NX71x) долу. ваша безопасност се уверете, че SU-B400S (KDL-40NX71x) • Препоръчително е да използвате сте изключили захранващия SU-52NX1 (KDL-52NX80x) оригиналната конзола за кабел; внимавайте да не се SU-46NX1 (KDL-46NX70x) монтиране към стена на Sony, за да спънете в кабелите. SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ осигурите достатъчна циркулация на въздуха. – Изключете захранващия кабел от 40NX70x) мрежата от 220 V, преди да • На всяка цена използвайте Инсталация на стена работите или местите телевизора. винтовете, които се доставят с конзолата за монтиране към стена, 30 см – Пазете захранващия кабел далеч когато прикрепяте монтажните от източници на топлина. куки към телевизора. 10 см 10 см – Изключете захранващия кабел и Предоставените винтове са го почиствайте редовно. Ако проектирани така, че да бъдат захранващият кабел е замърсен 8 мм-12 мм дълги, ако бъдат или прашен и по него се образува измерени от повърхността на влага, изолацията му може да се монтажната кука. наруши и това може да доведе до Диаметърът и дължината на 10 см винтовете се различават в пожар. зависимост от модела на конзолата Оставете най-малко толкова за закрепване към стена. място около устройството. Забележки Използването на винтове, различни • Не използвайте приложения от тези в комплекта на конзолата, Инсталиране с помощта захранващ кабел с друго може да доведе до вътрешни оборудване. на стойката • Не дупчете, не огъвайте и не повреди на телевизора или да стене причина за падането му и т.н. 30 см усуквайте прекомерно захранващия кабел. Жилото на 8 мм - 12 мм 10 см 10 см 6 см проводниците може да се оголи или прекъсне. Винт (доставян с • Не преправяйте захранващия кабел. конзолата за • Не поставяйте тежки предмети закрепване към стена) Оставете най-малко толкова върху захранващия кабел. Монтажна кука място около устройството. • Не дърпайте самия захранващ Прикрепяне на кабел, когато го изключвате от • За да постигнете правилна монтажната кука към контакта. вентилация и да предотвратите гърба на телевизора събирането на прах или мръсотия: • Не свързвайте твърде много устройства към един и същи – Не слагайте телевизора легнал, контакт. не го монтирайте обърнат с • Не използвайте контакт, който не горния край надолу, наопаки захваща стабилно щепсела. или странично. – Не слагайте телевизора върху рафтове, килим, легло или в дрешник. 24 BG
Забранена употреба Ако възникнат • Не използвайте, съхранявайте или оставяйте 3D очилата или Не инсталирайте/използвайте следните проблеми… батерията близо до огън, или на телевизора на следните места или в места с висока температура, Незабавно изключете телевизора и ситуациите, описани по-долу. В например на директна слънчева извадете захранващия кабел в противен случай телевизорът може светлина или в нагрети от слънцето случай, че възникне някои от да се повреди и да причини пожар, автомобили. следните проблеми. токов удар, повреда и/или • Когато използвате функцията за нараняване. Консултирайте се с вашия доставчик симулиране на 3D, моля имайте или с оторизиран сервиз на Sony дали предвид, че показваното Местонахождение: е наложително телевизорът да бъде изображение е променено спрямо На открито (пряка слънчева проверен от квалифициран сервиз. оригиналното, което се дължи на светлина), на морския бряг, на кораб конвертирането, извършено от или друг плавателен съд, във Когато: този телевизор. – Захранващият кабел е повреден. • Гледайте телевизия в средно вътрешността на превозно средство, осветена стая, тъй като гледането в медицински заведения, на – Гнездото на контакта не захваща на телевизия в слабо осветена стая нестабилни повърхности, близо до стабилно щепсела. натоварва допълнително очите ви. вода, изложен на дъжд, влага или – Телевизорът е повреден, понеже • Когато използвате слушалки, пушек. е изпуснат, ударен или нещо е настройте силата на звука, за да хвърлено по него. предотвратите увреждане на слуха. Околна среда: – Течни или твърди предмети са Места, които са горещи, влажни или попаднали в отворите на корпуса. LCD екран прекалено прашни; Там, където • Въпреки че LCD екранът е може да влязат насекоми; Където Предупреждение изработен по високо-прецизна може да бъде изложен на механични За да предотвратите избухване на технология и повече от 99,99% от вибрации, в близост до запалими пикселите му са ефективни, върху пожар, винаги дръжте свещи или Допълнителна информация предмети (свещи и др.). Телевизорът LCD екрана може трайно да се други източници на огън далеч от появят черни или светли точки трябва да бъде предпазен от този продукт. (червени, сини или зелени). Това е поливане с течности; не поставяйте в структурна особеност на LCD близост до устройството предмети, панела и не представлява пълни с течности, като например неизправност. вази. • Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поставяйте Ситуации: предмети върху устройството. Не използвайте устройството, ако Изображението може да е сте с мокри ръце, когато капакът на неравномерно или LCD панелът устройството е свален или с може да се повреди. аксесоари, които не са препоръчани • Ако използвате устройството на от производителя. По време на студено място, картината може да гръмотевични бури изключвайте телевизора от мрежата от 220 V, Предпазни се замъгли или да стане по-тъмна. Това не е неизправност. Този също изваждайте антенния кабел. мерки феномен изчезва, когато температурата се повиши. • Когато на екрана продължително Счупени парчета: Гледане на телевизора време са изведени неподвижни • Някои хора могат да усетят изображения, възможно е да се • Не хвърляйте нищо към появят остатъчни образи. Те могат телевизора. Стъклото на екрана неудобство (като напрягане на очите, умора или гадене) докато да изчезнат след няколко секунди. може да се счупи и да експлодира • Екранът и корпусът се затоплят, при удара и да причини сериозни гледат 3D видео изображения или играят стереоскопични 3D игри. когато използвате устройството. наранявания. Това не е неизправност. • Ако повърхността на дисплея се Sony препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки когато • LCD екранът съдържа малко пропука, не я докосвайте, докато не количество течни кристали. изключите захранващия кабел. В гледат 3D видео изображения или играят на стереоскопични 3D игри. Флуоресцентната тръба, противен случай може да получите използвана в този телевизор, също токов удар. Продължителността и честотата на необходимите почивки е различна съдържа живак. Следвайте за всеки човек. Вие трябва да местните правила и закони за Когато не използвате решите кое е най-добро за вас. Ако изхвърляне при подобни отпадъци. изпитате някакво неудобство, устройството трябва да спрете да гледате 3D Поддръжка и почистване • Поради причини, свързани с видео изображения или да играете на повърхността на безопасността и околната среда, ви стереоскопични 3D игри, докато неудобството отмине; екрана/корпуса на препоръчваме да изключвате телевизора от мрежата, когато не консултирайте се с лекар, ако телевизора планирате да го използвате сметнете за необходимо. Също Уверете се, че сте изключили няколко дни. така трябва да прегледате (i) ръководството за употреба на свързания към телевизора • Телевизорът не е изключен от захранващ кабел, преди да започнете мрежата, когато е изключен от всяко друго устройство или медия, използвани с този телевизор и (ii) почистване. копчето. За да изключите напълно устройството, изключете кабела на нашия уебсайт (http://www.sony- За да предотвратите повреда на захранването от електрическата europe.com/myproduct) за най- покритието на екрана, следвайте мрежа. новата информация. Зрението на инструкциите, изброени по-долу. малките деца (особено на тези под • Някои телевизори притежават шестгодишна възраст) все още се • За да премахнете праха от функции, които изискват развива. Обърнете се към лекар повърхността на екрана/корпуса, оставянето на устройството в (педиатър или очен лекар), преди почиствайте с меко сухо парче режим на готовност. да позволите на малки деца да плат. Ако полепналият прах не гледат 3D видео изображения или може да се почисти, почиствайте Относно децата да играят на стереоскопични 3D екрана с меко парче плат, леко игри. Възрастните трябва да навлажнено със слаб почистващ • Не позволявайте на деца да се наблюдават малките деца, за да разтвор. качват върху телевизора. гарантират, че те спазват • Пазете малките аксесоари далеч от описаните по-горе препоръки. деца, за да не бъдат погълнати от тях по грешка. (пропължава) 25 BG
• Не пръскайте вода или почистващ Изхвърляне на батерията да бъде постоянно препарат директно върху свързана (вградена), тя трябва да телевизора. Може да протече до телевизора бъде заменяна само от квалифициран долната част на екрана или сервизен персонал. Ако трябва да външните части и да предизвика Изхвърляне на изхвърлите апарат, в който има неизправност. • Не използвайте грапави парчета стари такава батерия, за да сте сигурни, че електрически и батерията ще бъде третирана плат, почистващи препарати на алкална/киселинна основа, правилно, предайте апарата в почистващи прахове или разтвори, електронни събирателен пункт за рециклиране като например алкохол, бензол, уреди на електрически и електронни уреди. разредител или инсектицид. За всички останали батерии моля Използването на такива вещества (Приложимо за прочетете в упътването как или продължителният контакт с страните от Европейския безопасно се изважда батерията от гума или винил може да повреди апарата. Предайте я в събирателния повърхността на екрана или съюз и други европейски пункт за рециклиране на използвани повърхността на корпуса на страни, използващи батерии. За повече информация устройството. • Препоръчва се периодично система за разделно относно рециклирането на този събиране на отпадъци) продукт можете да се обърнете към почистване с прахосмукачка на отворите за проветряване с цел общината, фирмата за събиране на Този символ на устройството или на битови отпадъци или магазина, осигуряване на правилна неговата опаковка показва, че този вентилация. откъдето сте закупили продукта. продукт не трябва да се третира като • Когато регулирате ъгъла на битов отпадък. Вместо това, той телевизора, местете бавно устройството, за да предотвратите трябва да бъде предаден в изместване на телевизора или съответните пунктове за падане от масата или стойката. рециклиране на електрически и електронни уреди. Като изхвърлите Допълнително този продукт на правилното място, оборудване вие предотвратявате потенциални • Не дръжте близо до телевизора негативни последици за околната допълнителните компоненти или среда и човешкото здраве, които в каквото и да е било оборудване, противен случай могат да се получат излъчващо електромагнитни в резултат на неправилното вълни. В противен случай е обработване на този продукт като възможно картината и/или звукът отпадък. Рециклирането на да бъдат със смущения. материалите ще помогне за • Това оборудване е тествано и опазването на природните ресурси. съответства на изискванията на За по-подробна информация относно Директива EMC, като използва рециклирането на този продукт, свързващ сигнален кабел по-къс от свържете се с местния градска 3 метра. управа, службата за изхвърляне на Батерии битови отпадъци или с магазина, от • Съблюдавайте правилната който сте закупили продукта. полярност при поставяне на батериите. Изхвърляне на • Не използвайте съвместно батерии от различен тип, както и стари и изтощени нови батерии. батерии • Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда (приложимо в начин. В някои населени места е Европейския възможно изхвърлянето на батериите да е регулирано Съюз и други нормативно. Консултирайте се с европейски държави със местните власти. • Работете внимателно с системи за разделно дистанционното управление. Не го събиране на отпадъците) изпускайте, не стъпвайте върху Този символ върху батерията или него и не изливайте никакви течности върху него. върху опаковката показва, че с батерията, доставена с този продукт, • Не поставяйте дистанционното управление в близост до източници не трябва да се отнасяте като с на топлина, на пряка слънчева домакински отпадък. При някои светлина или в стая с повишена батерии този символ може да се влажност. използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението Безжична функция на на химическия елемент живак (Hg) продукта или олово (Pb) се добавя ако • Не работете с уреда близо до батерията съдържа повече от медицинско оборудване 0,0005% живак или 0,004% олово. (пейсмейкър и др.), защото може да Осигурявайки коректното доведе до повреда на медицинското изхвърляне на тези батерии вие ще оборудване. помогнете за предотвратяване на • Макар, че този уред предава/ потенциално негативните приема кодирани сигнали, последствия за околната среда и внимавайте за неоторизирано човешкото здраве, които биха прихващане. Не носим отговорност възникнали при неподходящо за възникнали в резултат проблеми. изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. При апарати, които от гледна точка на безопасност, начин на действие или запазване на данни изискват 26 BG
Pour obtenir les informations utiles concernant les Szczegółowe informacje o produktach Sony produits Sony For nyttig informasjon om Sony produkter Información de utilidad para productos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα Voor nuttige informatie over Sony producten SONY Per informazioni utili sui prodotti Sony Sony ürünleri için faydali bilgiler Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Užitečné informace o výrobcích Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi weboldalon For nyttig information om Sony-produkter Pre viac informácií o produktoch Sony For mere information om Sony-produkter Pentru informaţii utile despre produsele Sony Hyödyllista tietoa Sony tuotteista За полезна информация отноcно продуктите на Sony © 2010 Sony Corporation 4-180-178-27(1)