Sony KDL-40NX720 KDL-46HX923 KDL-46NX723 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-270-412-25(1) LCD Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Digital Colour TV Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT KDL-65HX92x / 60NX72x / 55HX92x / 55HX82x / 55NX72x / 46HX92x / 46HX82x / 46NX72x KDL-40NX72x

Introduction • Sauf notification contraire, les Gracenote. Ce produit et ce service sont illustrations de la télécommande protégés par un ou plusieurs brevets Sony vous remercie d’avoir choisi ce utilisées dans le présent mode d’emploi appartenant à Gracenote. Pour obtenir une téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous représentent la RM-ED044. liste non exhaustive des brevets Gracenote invitons à lire attentivement ce manuel et à • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez en vigueur, visitez le site Web de le conserver pour vous y référer attentivement la section « Consignes de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, ultérieurement. sécurité » (page 35). Conservez ce MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, Le fabricant de ce produit est Sony manuel pour toute référence ultérieure. le graphisme Gracenote, la mention Corporation, 1-7-1 Konan Minato- « Powered by Gracenote » sont des ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Informations sur les marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans représentant autorisé pour les questions de compatibilité marques commerciales d’autres pays. électromagnétique (EMC) et la est une marque déposée du projet DVB. Le logo « FACE DETECTION » est une sécurité des produits est Sony marque de Sony Corporation. Deutschland GmbH, Hedelfinger HDMI, le logo HDMI et High-Definition Strasse 61, 70327 Stuttgart, Multimedia Interface sont des marques Opera® Browser from Opera Software Allemagne. Pour toute question commerciales ou marques déposées de ASA. Copyright 1995-2010 Opera relative au SAV ou à la garantie, HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et Software ASA. All rights reserved. merci de bien vouloir vous référer dans d’autres pays. aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la DLNA®, le logo DLNA et DLNA garantie. CERTIFIED® sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. Notes sur la fonction TV DivX® est une technologie de numérique compression de fichier vidéo développée • Les fonctions du Téléviseur numérique par DivX, Inc. ( ) ne sont opérationnelles que dans DivX®, DivX Certified® et les logos les pays ou les zones assurant la associés sont des marques déposées de diffusion des signaux numériques DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : zones couverts par un service de DivX® est un format vidéo numérique diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil H.264/MPEG-4 AVC) compatible. DivX Certified officiel qui lit les vidéos Vérifiez auprès de votre revendeur local DivX. Rendez-vous sur www.divx.com que votre zone de résidence permet la pour plus d’informations et pour réception du signal DVB-T ou télécharger des outils logiciels permettant renseignez-vous auprès de votre câblo- de convertir vos fichiers en vidéos DivX. opérateur pour être sûr de la À PROPOS DE LA VIDÉO À LA compatibilité du service DVB-C avec ce DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX téléviseur. Certified® doit être enregistré afin de lire • Il est possible que celui-ci vous facture les vidéos à la demande (VOD) DivX. des frais supplémentaires pour ce service Pour générer le code d’enregistrement, et qu’il vous faille accepter ses consultez la section VOD DivX dans le conditions générales pour cette menu de configuration de l’appareil. prestation. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com • Ce téléviseur est conforme aux avec ce code pour procéder à spécifications DVB-T et DVB-C mais sa l’enregistrement et en savoir plus sur la compatibilité avec les futurs VOD DivX. programmes numériques terrestres Fabriqué sous licence de Dolby DVB-T et par le câble DVB-C ne peut Laboratories. Dolby et le symbole à double en aucun cas être garantie. D sont des marques de Dolby • Certaines fonctions du téléviseur Laboratories. numérique peuvent ne pas être « BRAVIA » et sont des disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas marques de Sony Corporation. Avis relatif au signal s’avérer totalement opérationnel avec TrackID est une marque ou une marque sans fil certains opérateurs. déposée de Sony Ericsson Mobile 1. Par la présente, Sony, déclare que cet Communications AB. appareil est conforme aux exigences ~ La technologie de reconnaissance des essentielles et autres prescriptions • Dans le nom du modèle du téléviseur, données audio/vidéo et les données pertinentes de la Directive 1999/5/CE. « x » correspond au numéro associé à la associées sont fournies par Gracenote®. ligne, à la couleur ou au standard de Pour obtenir la déclaration de conformité Gracenote constitue la norme de télévision. (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous l’industrie en matière de technologie de • Les instructions relatives à à l’adresse URL suivante. reconnaissance musicale et de fourniture l’« installation du support de fixation de contenus connexes. Pour plus de http://www.compliance.sony.de/ murale » sont incluses dans ce mode détails, visitez www.gracenote.com. d’emploi. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray • Les illustrations utilisées dans le présent Disc et les données associées aux manuel peuvent varier selon le modèle morceaux de musique et aux clips vidéo de votre téléviseur. sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle 2 FR

2. Avis aux clients : les informations Pour les clients en France Précautions suivantes s’appliquent uniquement aux La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce appareils vendus dans les pays qui téléviseur couleurs numérique LCD doit Regarder la télévision appliquent les directives de l’UE. être exclusivement utilisée à l’intérieur des • Certaines personnes peuvent ressentir Le système de télévision sans fil peut être bâtiments. Toute utilisation de la fonction une gêne (comme des troubles de la vue, utilisé dans les pays suivants : WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles numérique LCD à l’extérieur des regardent une vidéo en 3D ou Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, bâtiments est interdite sur le territoire lorsqu’elles jouent à des jeux 3D République tchèque, Danemark, Estonie, français. Veillez à ce que la fonction stéréoscopiques. Sony recommande à Finlande, France, Allemagne, Grèce, WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs tous les téléspectateurs de faire des Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, numérique LCD soit désactivée avant pauses régulières lorsqu’ils regardent Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, toute utilisation à l’extérieur des une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009 des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et Portugal, République slovaque, Roumanie, amendée par la Décision de l’ART 03-908 la fréquence des pauses varient en Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie relative à la limitation de l’utilisation des fonction des personnes. À vous de et Royaume-Uni. hautes fréquences.) décider ce qui vous convient le mieux. Si Cet appareil peut être utilisé dans d’autres vous ressentez la moindre gêne, il vous pays non européens. est conseillé d’arrêter de regarder la vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux Système de télévision jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que sans fil - Informations Emplacement de l’étiquette la gêne disparaisse. Consultez un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est relatives à la d’identification également conseillé de relire (i) le Les étiquettes reprenant le numéro de réglementation modèle, la date de production (mois/ manuel d’instructions de tous les périphériques utilisés avec la télévision Pour les clients en Italie année) et les caractéristiques nominales de et (ii) de consulter notre site Internet s par rapport à l’utilisation privée, par le l’alimentation (selon les normes de (http://www.sony-europe.com/ Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière myproduct) pour avoir les dernières (« Code des communications du téléviseur ou de l’emballage. informations. La vue des jeunes enfants électroniques »). En particulier, (particulièrement ceux qui ont moins de l’Article 104 indique les conditions six ans) est encore en plein dans lesquelles une autorisation développement. Consultez votre docteur générale doit être préalablement (comme un pédiatre ou un obtenue et l’Article 105 précise les ophtalmologue) avant d’autoriser les conditions dans lesquelles l’utilisation jeunes enfants à regarder une vidéo en libre est autorisée ; 3D ou à jouer à des jeux 3D s par rapport à la fourniture au public dde stéréoscopiques. Les adultes doivent l’accès RLAN aux services et réseaux surveiller les jeunes enfants pour vérifier de télécommunications, (notamment le qu’ils suivent bien les recommandations système de télévision sans fil) par le données ci-dessus. Décret ministériel du 28.5.2003, tel • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne qu’amendé et l’Article 25 (autorisation laissez pas les lunettes 3D ou la batterie générale pour les services et réseaux de près du feu ou dans des endroits où la communications électroniques) du température est élevée, notamment sous Code des communications les rayons directs du soleil ou dans un électroniques. véhicule en plein soleil. • Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image est modifiée par Pour les clients en Norvège rapport à l’originale en raison de la L’utilisation de cet équipement radio n’est conversion assurée par la télévision. pas autorisée dans la zone géographique • Regarder la télévision dans une pièce située dans un rayon de 20 km autour du modérément éclairée ou peu éclairée ou centre de Ny-Ålesund, Svalbard. pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le Pour les clients à Chypre volume de façon à éviter un niveau L’utilisateur final doit enregistrer les sonore excessif qui pourrait altérer votre dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) capacité auditive. auprès du Département des communications électroniques (P.I. 365/ Ecran LCD 2008 et P.I. 267/2007). • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et P.I. 365/2008 désigne le Règlement des soit doté d’une définition de pixels communications radio (Catégories de effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est stations soumises à une autorisation possible que quelques points noirs ou générale et à un enregistrement) de 2008. points lumineux (rouges, bleus ou verts) P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation apparaissent constamment sur l’écran. générale d’utilisation des radiofréquences Ce phénomène est inhérent à la structure par les réseaux locaux radio et les de l’écran LCD et n’indique pas un systèmes d’accès sans fil, y compris les dysfonctionnement. réseaux locaux radio (WAS/RLAN). • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. (Suite) 3 FR

• Si ce téléviseur est utilisé dans un Appareils optionnels Mise au rebut du environnement froid, l’image peut • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas téléviseur équipement optionnel émettant des le signe d’un dysfonctionnement. Ce rayonnements électromagnétiques. Traitement des phénomène disparaît au fur et à mesure Sinon, cela pourrait entraîner une que la température augmente. appareils déformation de l’image et/ou un bruit. • Une image rémanente peut apparaître • Cet appareil a été testé et déclaré électriques et lorsque des images fixes sont affichées conforme aux limites de la Directive électroniques en en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. CEM lors de l’utilisation d’un câble de fin de vie signal de liaison dont la longueur ne • L’écran et le boîtier se réchauffent dépasse pas 3 mètres. (Applicable dans lorsque le téléviseur est en cours les pays de l’Union d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. (Précautions relatives à la Européenne et aux autres • L’écran LCD contient une petite quantité manipulation de la pays européens disposant de cristaux liquides. Certains tubes télécommande) fluorescents utilisés dans ce téléviseur de systèmes de collecte contiennent également du mercure (à Remarques sélective) l’exception du téléviseur LCD à • Respectez les polarités lors de l’insertion Ce symbole, apposé sur le produit ou sur rétroéclairage LED). Respectez les de piles. son emballage, indique que ce produit ne réglementations locales en vigueur • Ne mélangez pas des piles de types doit pas être traité avec les déchets concernant la mise au rebut de cet différents, ni des piles usagées avec des ménagers. Il doit être remis à un point de équipement. piles neuves. collecte approprié pour le recyclage des • Ne soumettez pas l’écran LCD à des • Respectez l’environnement lorsque vous équipements électriques et électroniques. chocs ou des impacts violents. Le verre jetez les piles. L’élimination des piles En s’assurant que ce produit est bien mis de l’écran risque de se fendiller ou de se peut être réglementée dans certaines au rebut de manière appropriée, vous briser et de provoquer des blessures. régions. Consultez les autorités locales. aiderez à prévenir les conséquences • Manipulez la télécommande avec soin. négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez recyclage des matériaux aidera à préserver pas et ne renversez aucun liquide sur les ressources naturelles. Pour des celle-ci. informations détaillées sur le recyclage de • Ne placez pas la télécommande à ce produit, veuillez contacter le service proximité d’une source de chaleur, dans municipal local, le service chargé du Traitement et nettoyage du un endroit exposé à la lumière directe du traitement des déchets ménagers ou le soleil ou dans une pièce humide. magasin où vous avez acheté le produit. boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Fonction sans fil de Assurez-vous que le cordon d’alimentation l’appareil secteur relié au téléviseur est débranché de • N’utilisez pas cet appareil à proximité la prise de courant avant d’entreprendre d’un équipement médical (stimulateur toute opération de nettoyage. cardiaque, par exemple), car cela Pour éviter toute dégradation du matériau pourrait altérer le bon fonctionnement de ou du revêtement de l’écran, respectez les ce dernier. précautions suivantes. • Même si cet appareil émet/reçoit des • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la signaux brouillés, soyez attentif aux surface de l’écran, frottez délicatement éventuelles interceptions non autorisées. avec un linge doux. En cas de saleté Nous ne pouvons être tenus responsables tenace, frottez avec un linge doux de tout problème que cela pourrait légèrement imprégné d’une solution à entraîner. base de détergent doux dilué. • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures du téléviseur et endommager ce dernier. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. 4 FR

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 5 FR

Table des matières Mise en route Vérification des accessoires..................................................................................................... 8 Insertion des piles dans la télécommande ............................................................................... 8 1: Fixation du support de table (sauf KDL-65HX92x)............................................................... 8 2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur .............................................................. 10 3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD) ..................................................................................... 11 4: Raccordement d’appareils audio/vidéo .............................................................................. 12 5: Protection du téléviseur contre les chutes ......................................................................... 13 6: Rangement des câbles ...................................................................................................... 14 7: Exécution du réglage initial ................................................................................................ 14 Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision ............................................................................................................ 16 Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) ................................................... 18 Affichage du mode d’emploi (i-Manual).................................................................................. 20 Réglage réseau Préparation d’un réseau filaire ............................................................................................... 22 Préparation d’un LAN sans fil................................................................................................. 22 Configuration de la connexion Internet .................................................................................. 23 Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ........................................................... 24 Réglage des paramètres d’affichage du serveur ................................................................... 25 Informations complémentaires Dépannage............................................................................................................................. 26 Spécifications ......................................................................................................................... 27 Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale)................................... 30 Consignes de sécurité............................................................................................................ 35 6 FR

Après avoir réglé votre téléviseur BRAVIA et assimilé les opérations de base à l’aide de ce manuel, reportez-vous au manuel intégré (i-Manual) pour plus d’informations sur les particularités de votre téléviseur. Ce téléviseur possède un manuel intégré (i-Manual). Pour accéder à l’i-Manual, appuyez sur la touche i-MANUAL de la télécommande et sélectionnez une option. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 20 du présent manuel. Le contenu de l’i-Manual peut varier selon le modèle/la région/la zone. FR Contenu de l’i-Manual Comment utiliser l’i-Manual Réglages/Menu Accueil Fonctions du téléviseur A propos du menu Accueil Réglages « BRAVIA » Affichage Fonction 3D Son Détecteur de présence intelligent Paramètres système « BRAVIA » Internet Vidéo i-Manual Widgets Internet Réglage Numérique LAN sans fil Réglage Analogique « BRAVIA » Sync avec « Cmd pour HDMI » Entrées externes Prêt pour Skype Réseau TrackID™/Rech. musique/Rech. vidéos Support produit Enregistrement HDD USB Utilisation d’un autre appareil/ Regarder la télévision Internet Fonction 3D Magnétoscope/Lecteur DVD Guide électronique prog. numériques Système audio Favoris Périph. USB (ex. app. photo numérique) Format écran Cadre Photo Mode d’image Appareil HDMI Texte Internet/LAN sans fil Photos/Musique/Vidéos Réseau domestique Double affichage (PIP) Media Remote Double affichage (P&P) PC NVOD/MF Description des éléments Télécommande Commandes et témoins du téléviseur Bornes Dépannage Index Signets 7 FR

Mise en route Vérification des accessoires Insertion des piles dans la Télécommande (1) télécommande Piles AAA (type R03) (2) Support de table (1)*1 (sauf KDL-65HX92x) Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Vis de montage du support de table (M6 × 14) (4) (KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x uniquement) Vis de montage du support de table (M6 × 14) (3) (KDL-40NX72x uniquement) Clé hexagonale (1) 1 Retirez la feuille de protection. (sauf KDL-65HX92x) Adaptateur AV/composant (1) 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut. (sauf KDL-65HX92x) Adaptateur SCART (1) (sauf KDL-65HX92x) Caméra et microphone (1) 1: Fixation du support de (KDL-65/55/46HX92x uniquement) table (sauf KDL-65HX92x) Lunettes 3D (pile fournie) (2) (KDL-65/55/46HX92x uniquement) Pour KDL-55/46HX92x, Etui pour lunettes 3D (2) KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x (KDL-65/55/46HX92x uniquement) Mode d’emploi (le présent manuel) et 1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous autres documents *1 au feuillet fourni avec le support de Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. table. 2 Placez le téléviseur sur le support de table. Broches de guidage ~ • Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne soient plus visibles. 8 FR

3 Fixez le téléviseur au support de table à 2 Fixez le téléviseur et le support de table l’aide des vis fournies et en respectant à l’aide de la vis fournie et d’une clé les flèches pour guider les vis dans hexagonale. les trous. * Tête Mise en route ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. * 3 N•m {30 kgf•cm} Pour KDL-60NX72x 1 Alignez les deux goupilles du support de table et posez délicatement le téléviseur en veillant à ce que le repère f soit dirigé vers l’avant. ~ • Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ. Démontage du support de table du téléviseur Pour démonter le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 3. Pour le KDL-60NX72x, veillez à retirer les vis pour détacher la tête lorsque le support de table n’est pas fixé au téléviseur. Pour le KDL-65HX92x, veillez à retirer les vis au niveau de la tête du support de table. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. • Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de préserver l’uniformité de l’image. (Suite) 9 FR

B Pour KDL-65HX92x 2: Réglage de l’angle de visualisation du Tête téléviseur Ce téléviseur peut être réglé dans les angles illustrés. Réglage de l’angle (Pivotement) (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) ~ • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le Linge doux téléviseur se renverse. B Pour KDL-60/55/46/40NX72x, 20° 20° KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 20° 20° Tête Réglage de l’angle (Inclinaison) (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) 0° - 6° Linge doux ~ • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le téléviseur. Capteur IR Emetteur de synchronisation 3D Détecteur de présence intelligent • N’exposez pas le détecteur de présence intelligent à la lumière directe du soleil ou à une lumière vive, car cela peut entraîner une défaillance. 10 FR

B Pour KDL-60/55/46/40NX72x, 3: Raccordement d’une KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x antenne/d’un décodeur/ Adaptateur SCART (fourni) d’un graveur (notamment un graveur de DVD) ~ • Utilisez un connecteur de câble d’antenne dont l’épaisseur ne dépasse pas 14 mm. • Utilisez un connecteur de câble HDMI de 12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur). Raccordement d’un décodeur/graveur Mise en route (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel B Pour KDL-65HX92x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) (Suite) 11 FR

Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble 4: Raccordement HDMI d’appareils audio/vidéo B Pour KDL-65HX92x B Pour KDL-65HX92x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) Appareil audio/vidéo B Pour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) 12 FR

B Pour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Protection du téléviseur contre les chutes Mise en route Adaptateur AV/composant (fourni) 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (non fournie) dans l’orifice du téléviseur. Pour KDL-65HX92x Utilisez une vis M6 Appareil audio/vidéo Pour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Utilisez une vis M4 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). La longueur de la vis à métaux M6/M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. Vis M6/M4 Cordon 5 à 6 mm Support de table du téléviseur 13 FR

6: Rangement des câbles 7: Exécution du réglage ~ initial • Avant de ranger les câbles, retirez le support de câble du couvercle d’alimentation secteur (reportez-vous aux étapes 1 et 2). Réutilisez le support de câble (voir l’étape 3) pour regrouper les autres câbles (voir l’étape 4). • Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur avec les autres câbles. KDL-65HX92x 1 Raccordez le téléviseur à votre prise 1 2 secteur. 2 Assurez-vous que l’interrupteur ENERGY SAVING est activé (z). 3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. 3 4 Le témoin vert = (mise sous tension) KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, s’allume. KDL-55/46HX82x La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. 1 2 ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il doit exécuter des opérations internes d’optimisation avant que vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y a ni image, ni son et le témoin du 3 4 programmateur du panneau avant du 3 téléviseur clignote en orange pendant 40 secondes environ. Ne mettez pas le téléviseur hors tension pendant ce temps. * Cette opération a été réalisée en usine pour certains téléviseurs. * En cas d’installation au mur, fixez le support de câble sous les bornes. 4 Suivez les instructions affichées à l’écran. 14 FR

Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). ~ Mise en route • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne, puis appuyez sur . ~ • Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement. 15 FR

Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision 1 Mettez le téléviseur sous tension. 1 Activez l’interrupteur ENERGY SAVING (z). 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension. 2 Sélectionnez un mode. 3 Sélectionnez une chaîne de télévision. 2 GUIDE Pour utiliser le Guide électronique des programmes numériques Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes. 3 Sélectionnez les chaînes numériques à l’aide des touches 0-9. Pour les chaînes dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le second chiffre. z • La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO de la télécommande disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. 16 FR

Eléments et commandes de la télécommande Utilisez la télécommande fournie pour piloter le téléviseur. Vous trouverez ici les procédures de base de l’utilisation de la télécommande. Pour plus d’informations sur toutes les fonctions de la télécommande, appuyez sur i-MANUAL et consultez le manuel intégré (i-Manual) (page 20). 1 :/1 Appuyez pour mettre le téléviseur sous et hors tension à partir du mode veille. 2 i-MANUAL Affiche le manuel intégré (i-Manual). 3 SYNC MENU Utilisation du téléviseur BRAVIA Affiche le menu BRAVIA Sync qui permet de commander l’appareil compatible BRAVIA Sync raccordé au téléviseur. 4 F/f/G/g/ Déplacent le curseur à l’écran et valident l’option. 5 OPTIONS Affiche une liste de fonctions utiles et de raccourcis de menus. Les options de menu varient selon l’entrée et/ ou le contenu sélectionné. 6 Touches de couleur Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous pouvez utiliser les touches de couleur. 7 PROG/CH +/–/Touches numériques Sélectionnent les chaînes en mode TV. 8 2 +/– Règle le volume. Arrière de la télécommande 17 FR

Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) Vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du menu d’accueil. Pour découvrir le contenu du menu d’accueil, reportez-vous à la page 19. 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur F/f/G/g/ des options. pour sélectionner 2 1, 3 Pour sélectionner des options du menu d’accueil (notamment pour sélectionner « Réglages ») 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Réglages ». Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la droite. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Affichage ». 3 Appuyez sur pour ouvrir le menu. Selon les instructions affichées, appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner des options et sur pour valider. 3 Appuyez sur HOME pour quitter. 18 FR

Contenu du menu d’accueil Après avoir appuyé sur la touche HOME de la télécommande, les catégories suivantes apparaissent, symbolisées par des icônes. Les catégories disponibles varient selon le modèle du téléviseur, la région, le pays et les conditions de diffusion. TV Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou un guide des programmes. Médias Vous pouvez profiter des photos/de la musique/des vidéos stockées sur des périphériques USB ou le réseau domestique. Entrées Vous pouvez sélectionner les appareils raccordés au téléviseur. Utilisation du téléviseur BRAVIA Signets/Récents Permet d’accéder rapidement aux chaînes de télévision, aux entrées externes ou aux fichiers multimédia que vous utilisez le plus souvent ou que vous avez choisis récemment. Réglages Contient toutes les configurations nécessaires pour personnaliser les réglages du téléviseur. Widgets Permet d’accéder aux Widgets. Applications Vous pouvez utiliser diverses applications telles que « Recherche de musique », le « Navigateur Internet », etc. Qriocity Active l’accès au service en ligne « Qriocity ». Contenu Internet Vous pouvez profiter des services de contenu Internet. Recommandations Recommande des programmes qui peuvent vous intéresser, sur la base de l’historique des programmes que vous avez regardés. Enregistrements Vous pouvez regarder des enregistrements programmés stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et sélectionner le contenu que vous souhaitez visionner. 19 FR

Affichage du mode d’emploi (i-Manual) Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour accéder à l’i-Manual. 1 Appuyez sur i-MANUAL. 1 2 Appuyez sur F/f/G/g/ des options. pour sélectionner 2 Pour sélectionner des options dans l’i-Manual 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option. Le contenu de l’option, s’affiche sur la droite en tant que deuxième niveau. 2 Appuyez sur g pour accéder au deuxième niveau. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option du deuxième niveau. Un résumé de l’option est affiché sur la droite. S’il existe un troisième niveau, répétez cette étape pour afficher le résumé de l’option. 4 Appuyez sur g pour sélectionner une option. Le contenu s’affiche. 20 FR

Description de l’écran de l’i-Manual Appuyez sur G pour revenir à la page précédente Appuyez sur f pour accéder à la page suivante Numéro de page/Nombre total de pages Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente Appuyez sur pour exécuter la fonction ~ • S’affiche uniquement lorsque la fonction est disponible. Utilisation du téléviseur BRAVIA Pour utiliser le signet L’i-Manual permet de créer des signets. Il est possible d’attribuer des signets à des pages à l’aide des touches de couleur, en suivant les instructions affichées au bas de l’écran. Pour accéder aux signets mémorisés, allez à la première page de l’i-Manual et sélectionnez « Signets ». Pour mémoriser la dernière page affichée L’i-Manual mémorise la dernière page affichée. Dans l’écran i-Manual, appuyez sur i-MANUAL pour revenir à l’écran du téléviseur. Si vous appuyez de nouveau sur i-MANUAL, les dernières informations affichées réapparaissent. Pour afficher la première page de l’i-Manual, revenez à celle- ci en suivant les instructions affichées, ou appuyez sur HOME et sélectionnez « i-Manual » sous « Réglages » dans le menu d’accueil. ~ • La mémoire de la dernière page est automatiquement réinitialisée lorsque vous mettez le téléviseur en mode veille. 21 FR

Réglage réseau Lorsque vous raccordez ce téléviseur à Sauf KDL-65HX92x Internet, vous profitez de nombreuses fonctions : affichage d’une photo indiquant son Internet lieu de prise de vue sur la carte, visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus d’informations sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual. Modem ~ avec • Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin fonctions d’un contrat souscrit auprès d’un fournisseur de TV de routeur ou services Internet. Routeur Préparation d’un réseau filaire Modem Pour KDL-65HX92x Internet Internet ~ Modem • Pour les connexions LAN, utilisez un câble de avec fonctions catégorie 7 (non fourni). de routeur ou Préparation d’un LAN sans TV Routeur fil L’appareil LAN sans fil intégré permet Modem d’accéder à Internet et à votre réseau domestique. Avec cette fonction, vous pouvez vous connecter aisément à un LAN sans fil et Internet profiter des avantages du réseau dans un environnement sans fil. Avant de configurer la fonction LAN sans fil du téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN sans fil. TV Routeur sans fil Modem Internet 22 FR

Configuration de la Type 1 : Réseau sécurisé avec connexion Internet Wi-Fi Protected Set-up (WPS) La norme WPS facilite considérablement la En utilisant la fonction réseau, vous pouvez sécurité d’un réseau domestique sans fil connecter le téléviseur à Internet. La procédure puisqu’il suffit d’appuyer sur la touche WPS de configuration varie selon le type de réseau du routeur LAN sans fil. Avant de configurer et de routeur LAN. N’oubliez pas de un LAN sans fil, vérifiez la position de la configurer un routeur LAN avant la connexion touche WPS sur le routeur ainsi que son mode Internet. Vérifiez votre environnement LAN d’utilisation. sans fil en vous reportant au tableau suivant. Pour des raisons de sécurité, « WPS (PIN) » LAN sans fil fournit un code PIN pour votre routeur. Le code PIN est renouvelé chaque fois que vous LAN sans fil sécurisé ? NON appuyez sur « WPS (PIN) ». k Type 3 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez OUI m > « Réseau » > « Réglage réseau ». Réglage réseau Utilisez-vous un routeur LAN NON 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans sans fil compatible Wi-Fi k Type 2 fil ». Protected Set-up (WPS) ? OUI m 3 Sélectionnez « WPS (bouton- Type 1* poussoir) » pour la méthode Bouton- poussoir ou « WPS (PIN) » pour la méthode PIN. LAN filaire , Type 4 ~ • Le nom de la touche WPS peut varier selon le * Le Type 1 est plus facile à configurer si votre routeur (par exemple, touche AOSS). routeur possède un bouton de réglage automatique, par exemple Air Station One-Touch 4 Suivez les instructions affichées dans Secure System (AOSS). La plupart des routeurs l’écran de réglage. les plus récents possèdent cette fonction. Vérifiez votre routeur. Type 2 : Réseau sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Type 1 : Suivez la configuration du « Réseau sécurisé avec Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ». Pour configurer un LAN sans fil, vous avez Type 2 : Suivez la configuration du « Réseau besoin du SSID (nom du réseau sans fil) et de sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ». la clé de sécurité (clé WEP ou WPA). Si vous Type 3 : Suivez la configuration du « Réseau ne les connaissez pas, reportez-vous au mode non sécurisé avec n’importe quel type de d’emploi du routeur. routeur LAN sans fil ». 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Type 4 : Suivez la configuration de « Réglage > « Réseau » > « Réglage réseau ». du réseau filaire ». 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans fil ». 3 Sélectionnez « Rechercher », puis sélectionnez un réseau dans la liste des réseaux sans fil trouvés. (Suite) 23 FR

4 Suivez les instructions affichées dans 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez l’écran de réglage. > « Réseau » > « Réglage réseau ». ~ • Si vous utilisez WPS pour le réglage du réseau, les 2 Sélectionnez « Réglage réseau filaire ». paramètres de sécurité du routeur LAN sans fil 3 Sélectionnez « Auto » pour définir s’activent et les équipements précédemment automatiquement l’adresse IP et le connectés au LAN sans fil de manière non sécurisée sont déconnectés du réseau. serveur proxy, ou « Personnalisé » pour Dans ce cas, activez les paramètres de sécurité de les définir manuellement. l’équipement déconnecté, puis reconnectez-le. Vous pouvez aussi désactiver les paramètres de 4 Suivez les instructions affichées dans sécurité du routeur LAN sans fil, puis connecter l’écran de réglage. l’équipement à un téléviseur, mais dans un état non sécurisé. Affichage de l’état du réseau Vous pouvez vérifier l’état de votre réseau. Type 3 : Réseau non sécurisé avec n’importe quel type de 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage réseau ». routeur LAN sans fil Pour régler un LAN sans fil, SSID (nom de 2 Sélectionnez « Afficher l’état du réseau sans fil) est requis. réseau ». 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage réseau ». Si vous ne parvenez pas à 2 Sélectionnez « Réglage réseau sans vous connecter à Internet fil ». A l’aide des diagnostics, vérifiez les causes 3 Sélectionnez « Rechercher », puis possibles de l’échec de la connexion réseau, sélectionnez un réseau dans la liste des ainsi que les paramètres. réseaux sans fil trouvés. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez 4 Suivez les instructions affichées dans > « Réseau » > « Réglage réseau ». l’écran de réglage. ~ 2 Sélectionnez « Afficher l’état du • La clé de sécurité (clé WEP ou WPA) n’est pas réseau ». requise, car vous n’avez pas besoin de sélectionner de méthode de sécurité dans cette 3 Sélectionnez « Vérifier la connexion ». procédure. Cela peut prendre plusieurs minutes. Vous ne pouvez pas annuler le diagnostic après avoir sélectionné Type 4 : Réglage du réseau « Vérifier la connexion ». filaire Si nécessaire, entrez les valeurs respectives pour votre routeur. Les options à régler (notamment l’adresse IP, le masque de sous- réseau, DHCP) peuvent varier selon le routeur ou le fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi reçus du fournisseur de services Internet ou à ceux fournis avec le routeur. 24 FR

Réglage des paramètres d’affichage du serveur Vous pouvez sélectionner les serveurs du réseau domestique à afficher dans le menu d’accueil. Jusqu’à 10 serveurs peuvent être affichés automatiquement dans le menu d’accueil. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage du réseau domestique ». 2 Sélectionnez « Paramètres d’affich. du serveur ». 3 Sélectionnez le serveur à afficher dans Réglage réseau le menu d’accueil et réglez les paramètres. Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre réseau domestique Le téléviseur détecte si le serveur est correctement reconnu lorsque vous ne pouvez pas le connecter à votre réseau domestique. Si les résultats du diagnostic indiquent une défaillance, vérifiez les causes possibles ainsi que les réglages et connexions réseau. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réseau » > « Réglage du réseau domestique ». 2 Sélectionnez « Diagnostics de serveur ». Les diagnostics du serveur commencent. Lorsque les diagnostics du serveur sont terminés, la liste des résultats du diagnostic apparaît. 25 FR

Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux ci- dessous. Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1. Quelques petits points • L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs noirs et/ou brillants et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une apparaissent à l’écran. défaillance. Certains programmes ne • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole. peuvent pas être captés. Impossible de mettre le • Assurez-vous que l’interrupteur ENERGY SAVING est activé (z). téléviseur sous tension. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez automatiquement (il passe le réglage « Durée » sous « Marche programmée ». en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. • Vérifiez si la fonction « Détecteur de présence » est activée. Si aucun téléspectateur n’est détecté devant le téléviseur pendant une durée prédéfinie, l’image se désactive automatiquement en laissant uniquement le son du téléviseur activé. Par ailleurs, après 30 minutes en mode Sans image, le téléviseur passe en mode veille. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours « Verrouillage parental » a accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la autour du téléviseur. température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 26 FR

Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M Numérique : DVB-T2 (KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/ 46NX723/40NX723 uniquement) DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69/M : A2–A13, A14–A79 Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x) 10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x) Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. AV2 Entrée vidéo (prise phono) Informations complémentaires / COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) Entrée PC ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo) Prise casque PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches) (KDL-65HX92x Entrée audio PC (mini-prise) uniquement) / PC IN (sauf KDL-65HX92x) 1, 2 (HDD REC) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement) Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) Nom du modèle KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A A A énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 163,9 cm/65 pouces Environ 152,5 cm/60 pouces Environ 138,8 cm/55 pouces diagonale) Consomma- en mode 158 W 114 W 113 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 276 W 193 W 190 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 219 kWh 166 kWh 157 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,3 W (16,5 W en mode de mise 0,3 W (15 W en mode de mise à 0,25 W (16 W en mode de mise à veille*2 à jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) (Suite) 27 FR

Nom du modèle KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm sans support de table 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm Poids (Environ) avec support de table 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg sans support de table 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de suspension murale : SU-WH500 (sauf KDL-65HX92x) Support de fixation murale : SU-WL700 (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) SU-WL500 Support TV : SU-B551S (KDL-55HX92x) Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 55HX82x 55NX72x 46HX92x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A A A énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces diagonale) Consomma- en mode 115 W 112 W 84,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 188 W 192 W 149 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 160 kWh 164 kWh 117 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,25 W (16 W en mode de mise à 0,3 W (15 W en mode de mise à 0,25 W (15 W en mode de mise à veille*2 jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm sans support de table 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm Poids (Environ) avec support de table 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg sans support de table 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de suspension murale : SU-WH500 Support de fixation murale : SU-WL700 SU-WL500 Support TV : SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) SU-B461S (KDL-46HX92x) Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) 28 FR

Nom du modèle KDL- 46HX82x 46NX72x 40NX72x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité A A A énergétique Taille d’écran (mesurée en Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces diagonale) Consomma- en mode 83,0 W 82,0 W 66,0 W tion « Domicile » / électrique « Standard » en mode 153 W 134 W 129 W « Point de vente » / « Intense » Consommation électrique 115 kWh 120 kWh 96 kWh annuelle moyenne*1 Consommation électrique en 0,25 W (15 W en mode de mise à 0,25 W (14 W en mode de mise à 0,25 W (14 W en mode de mise à veille*2 jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) jour du logiciel/EPG) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm Informations complémentaires sans support de table 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm Poids (Environ) avec support de table 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg sans support de table 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8). Accessoires en option Support de suspension murale : SU-WH500 Support de fixation murale : SU-WL700 SU-WL500 Support TV : SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Caméra et microphone : CMU-BR100 Adaptateur LAN sans fil USB Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation) *1 Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. *2 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 29 FR

Installation des accessoires (Support de fixation/ suspension murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de suspension murale SU-WH500 (sauf KDL-65HX92x) (page 31) (vendu séparément), ou des supports de fixation murale SU-WL700 (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (page 31) et SU-WL500 (page 32) (vendus séparément). • Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. (Elles occupent les trous de fixation murale.) Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants. SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500 B Pour KDL-65HX92x B Sauf KDL-65HX92x × 2 × 2 × 2 × 2 × 4 × 2 × 2 × 2 Linge doux Linge doux Linge doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. 30 FR

SU-WH500 (sauf KDL-65HX92x) Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500 pour l’installer correctement. Vis × 2 Poulie × 1 Support inclinable Vis × 1 Courroie Informations complémentaires de soutien Vis ~ • Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500. • Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500) • Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis fournies avec le SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500) • Fixez le support inclinable et la courroie de soutien (voir illustration) à l’aide des vis fournies avec le SU-WH500. (3-4, 5 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500) SU-WL700 (sauf KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Précautions Veuillez installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce manuel ainsi que celles du manuel fourni avec le support de fixation murale. Les numéros entre parenthèses renvoient aux étapes d’installation décrites dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 1 Vérifiez les pièces fournies avec le support de fixation murale (1). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 2 Choisissez l’emplacement d’installation. (2-1) Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, comme indiqué dans les instructions. 3 Installez au mur le support de fixation de la base. (2-2 à 3) Déterminez les positions des vis sur le mur et installez le support de fixation de la base. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 4 Le cas échéant, détachez le support de table du téléviseur. (4-1) ~ • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9). (Suite) 31 FR

5 Fixez le support de fixation et la patte de verrouillage. (4-3 à 4-7) Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 6 Préparez le gabarit en papier. (5-2) 1. Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » ci-dessous et marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit. 2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. (5-3 à 6) SU-WL500 Pour KDL-65HX92x Pour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Vis Vis Crochet de (+PSW Crochet de (+PSW montage 6 × 16) montage 6 × 16) × 2 × 4 × 2 Linge doux Linge doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets Nom du modèle Emplacements des vis Emplacements des crochets KDL- SU-WL500 SU-WL500 65HX92x d, g a 60NX72x 55HX92x/55HX82x/55NX72x 46HX92x/46HX82x/46NX72x e, j b 40NX72x 32 FR

SU-WL500 Emplacements des vis Emplacements des crochets Si vous installez les crochets de montage sur Si vous installez le téléviseur sur le support de le téléviseur. fixation de la base. a b c Informations complémentaires Tableau des dimensions d’installation du téléviseur 1 SU-WH500 A E C B D Point central de l’écran 2 SU-WL700 Point central de l’écran (Suite) 33 FR

3 SU-WL500 A E F C B G D H Point central de l’écran Unité : cm Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Dimensions Nom du centre de d’affichage Angle (0°) Angle (20°) modèle l’écran KDL- C D E F G H A B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1 60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7 55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9 55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7 55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6 46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9 46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7 46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6 40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6 Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 27-29). 34 FR

KDL-65HX92x Cordon d’alimentation Consignes de secteur sécurité Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre Installation/Mise en place dommage et/ou blessure : KDL-60/55/46/40NX72x, Installez et utilisez le téléviseur KDL-55/46HX92x, – Utilisez uniquement un cordon conformément aux instructions ci-dessous KDL-55/46HX82x d’alimentation Sony et pas d’une autre afin d’éviter tout risque d’incendie, marque. d’électrocution ou autre dégât et/ou blessure. – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Installation • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Utilisez le téléviseur sur une ne le soumettez pas à des secousses ou • Le téléviseur doit être installé à des vibrations excessives. alimentation de 220-240 V CA proximité d’une prise de courant uniquement. • Lorsque vous transportez le téléviseur aisément accessible. pour le porter à réparer ou lorsque vous – Pour votre propre sécurité, assurez- • Placez le téléviseur sur une surface déménagez, glissez-le dans son vous que le cordon d’alimentation stable et horizontale. emballage et son carton d’origine. secteur est débranché lorsque vous • L’installation murale du téléviseur doit réalisez des branchements et veillez à être confiée à un technicien spécialisé. Aération ne pas trébucher dans les câbles. • Pour des raisons de sécurité, il est • Vous ne devez jamais obstruer les – Avant d’effectuer tout type vivement recommandé d’utiliser les orifices d’aération du boîtier ni y d’intervention ou de déplacer le accessoires Sony, notamment : introduire un objet quelconque. téléviseur, débranchez le cordon – Support de suspension murale : • Laissez un espace libre autour du d’alimentation secteur de la prise de SU-WH500 (sauf KDL-65HX92x) téléviseur, comme indiqué ci-dessous. courant. – Support de fixation murale : • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour – Eloignez le cordon d’alimentation SU-WL700 (sauf KDL-65HX92x, Informations complémentaires favoriser la circulation adéquate de l’air. secteur des sources de chaleur. KDL-60NX72x) SU-WL500 Installation murale – Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la – Support TV : 30 cm régulièrement. Si la fiche accumule de SU-B551S (KDL-55HX92x, la poussière ou est exposée à KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) 10 cm 10 cm l’humidité, son isolation peut se SU-B461S (KDL-46HX92x, détériorer et un incendie peut se KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) déclarer. SU-B401S (KDL-40NX72x) • Veillez à bien utiliser les vis fournies Remarques avec le support de fixation murale lors • N’utilisez pas le cordon d’alimentation de la mise en place des crochets de fourni avec un autre appareil. montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis 10 cm sont usinées de façon à mesurer entre Laissez au moins cet espace • Ne pliez pas et ne tordez pas 8 mm et 12 mm de long à partir de la libre autour du téléviseur. exagérément le cordon d’alimentation surface de fixation du crochet de secteur. Cela pourrait mettre à nu ou montage. Installation sur pied rompre les fils conducteurs. Leur diamètre et leur longueur varient 30 cm • Ne modifiez pas le cordon suivant le modèle de support de fixation d’alimentation secteur. murale. 10 cm 10 cm 6 cm • Ne posez jamais d’objet lourd sur le L’utilisation de vis autres que celles cordon d’alimentation secteur. fournies peut occasionner des dégâts à • Ne tirez jamais sur le cordon l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa d’alimentation secteur proprement dit chute, etc. pour le débrancher. Laissez au moins cet espace libre • Veillez à ne pas brancher un trop grand 8 mm à 12 mm nombre d’appareils sur la même prise de autour du téléviseur. courant. Vis (fournie avec le • Pour une ventilation correcte, sans • Pour la prise de courant, n’utilisez pas accumulation de salissures ni de une prise de mauvaise qualité. support de fixation poussière : murale) – Ne placez pas le téléviseur à plat, à Crochet de montage l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. Ce qu’il ne faut pas faire Fixation du crochet à – Ne placez pas le téléviseur sur une N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans l’arrière du téléviseur étagère, un tapis, un lit ou dans un des lieux, environnements ou situations placard. comparables à ceux répertoriés ci-dessous – Ne couvrez pas le téléviseur avec des car sinon, il risque de ne pas fonctionner Transport correctement ou de provoquer un incendie, tissus tels que des rideaux, pas plus • Avant de transporter le téléviseur, qu’avec des journaux, etc. une électrocution, d’autres dommages et/ débranchez tous ses câbles. ou des blessures. – N’installez pas le téléviseur comme • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des illustré ci-dessous. Lieu : téléviseurs de grande taille. La circulation de l’air est bloquée. • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de • Pour transporter le téléviseur à la main, la mer, sur un bateau ou voilier, à saisissez-le de la manière illustrée. l’intérieur d’un véhicule, dans des N’exercez aucune pression sur le établissements hospitaliers, des sites panneau LCD ni sur le cadre qui entoure instables, exposés à la pluie, l’humidité l’écran. ou à la fumée. • Si le téléviseur est installé dans les Mur Mur vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc. (Suite) 35 FR

• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Evitez de déplacer le téléviseur d’un Eclats et projections endroit froid vers un endroit chaud. Les variations soudaines de la température d’objets : ambiante peuvent provoquer de la • Ne projetez aucun objet en direction du condensation. Le téléviseur risque alors téléviseur. Le verre de l’écran pourrait de restituer une image et/ou des couleurs être brisé lors de l’impact et provoquer de piètre qualité. En pareille situation, des blessures graves. laissez l’humidité s’évaporer • Si la surface de l’écran se fendille, ne complètement avant de mettre le touchez pas le téléviseur avant d’avoir téléviseur sous tension. débranché le cordon d’alimentation • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du secteur. Le non-respect de cette consigne détergent directement sur le téléviseur. peut entraîner un risque d’électrocution. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures du téléviseur et endommager ce dernier. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension Environnement : lorsqu’il est simplement éteint, • Endroits excessivement chauds, humides débranchez la fiche d’alimentation ou poussiéreux ; accessibles aux secteur de la prise de courant pour le insectes ; soumis à des vibrations mettre complètement hors tension. mécaniques, à proximité d’objets • Toutefois, certains téléviseurs possèdent inflammables (bougies, etc.). Le des caractéristiques dont le bon téléviseur ne doit être exposé à aucune fonctionnement peut exiger que forme d’écoulement ou d’éclaboussure. l’appareil demeure sous tension lorsqu’il C’est pourquoi aucun objet rempli d’un est en mode veille. liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Ne placez pas le téléviseur dans un Avec les enfants endroit humide ou poussiéreux, ou • Ne laissez pas les enfants grimper sur le encore dans une pièce charge en vapeur téléviseur. ou fumée grasse (à proximité de plans de • Conservez les petits accessoires hors de cuisson ou d’humidificateurs). Le non- portée des enfants pour éviter tout risque respect de cette consigne peut entraîner d’ingestion accidentelle. un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil. Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation • N’installez pas le téléviseur dans des de la prise secteur si l’un des problèmes endroits soumis à des températures suivants devait survenir. extrêmes, notamment en plein soleil, à Contactez votre revendeur ou le centre de proximité d’un radiateur ou d’un orifice service après-vente Sony pour faire de chauffage. Le téléviseur risque alors contrôler votre téléviseur par un technicien de surchauffer, ce qui risque de déformer son boîtier et/ou d’entraîner une panne. spécialisé. Si : – Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. – La prise de courant est de mauvaise qualité. – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. Situation : Avertissement • N’utilisez pas le téléviseur avec les Pour éviter les incendies, tenez toujours les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés bougies et autres flammes nues éloignées par le fabricant. En cas d’orage, de ce produit. débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui heurterait le téléviseur pourrait l’endommager ou être blessée. 36 FR

Introducción Información sobre las son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales los Estados Unidos y/u otros países. Antes de utilizar el televisor, lea este es una marca registrada del Proyecto manual atentamente y consérvelo para El logotipo de “FACE DETECTION” es DVB. consultarlo en el futuro. una marca comercial de Sony Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High- Opera® Browser from Opera Software El fabricante de este producto es Definition Multimedia Interface son ASA. Copyright 1995-2010 Opera Sony Corporation, 1-7-1 Konan marcas comerciales o marcas comerciales Software ASA. All rights reserved. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. registradas de HDMI Licensing LLC en El representante autorizado para Estados Unidos y en otros países. EMC y seguridad en el producto es DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 CERTIFIED® son marcas comerciales, Stuttgart, Alemania. Para cualquier marcas de servicio o marcas de asunto relacionado con servicio o certificación de Digital Living Network garantía por favor diríjase a la Alliance. dirección indicada en los DivX® es una tecnología de compresión documentos de servicio o garantía de archivos de vídeo desarrollada por adjuntados con el producto. DivX, Inc. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales Nota sobre la función de registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo Televisión digital licencia. • Toda función relacionada con la ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es Televisión digital ( ) sólo funcionará un formato de vídeo digital creado por en los países o zonas donde se emitan DivX, Inc. Este es un dispositivo que señales digitales terrestres DVB-T cuenta con la certificación oficial DivX (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o Certified, que permite reproducir vídeo donde pueda acceder a un servicio de DivX. Si desea obtener más información y cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG- herramientas de software para convertir 4 AVC) compatible. Compruebe con su sus archivos en archivos de vídeo DivX, distribuidor local si puede recibir la señal visite la página www.divx.com. DVB-T en su vivienda o pregunte a su ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN operador de cable si su servicio de cable DIVX: este dispositivo que cuenta con la DVB-C puede funcionar de manera certificación DivX Certified® debe integrada con este televisor. registrarse, con el fin de que pueda • El operador de cable puede cobrar por reproducir contenido de Vídeo a petición dicho servicio o exigirle que acepte sus (VOD) DivX. Para generar el código de términos y condiciones comerciales. registro, localice la sección VOD DivX en • Este televisor cumple las el menú de configuración del dispositivo. especificaciones de DVB-T y DVB-C, Diríjase a la página vod.divx.com con este pero no se puede garantizar la código para completar el proceso de compatibilidad con futuras emisiones registro y obtener más información sobre digitales terrestres DVB-T y emisiones VOD DivX. digitales por cable DVB-C. Fabricado bajo licencia de Dolby • Es posible que algunas funciones de la Laboratories. Dolby y el símbolo con una televisión digital no estén disponibles en doble D son marcas comerciales de Dolby algunos países/regiones y que el cable Laboratories. Nota sobre la señal DVB-C no funcione correctamente con “BRAVIA” y son marcas inalámbrica algunos proveedores. 1. Sony declara que esta unidad cumple comerciales de Sony Corporation. con los requisitos esenciales y otras TrackID es una marca comercial o marca disposiciones relevantes de la directiva ~ comercial registrada de Sony Ericsson europea 1999/5/CE. • La “x” que aparece en el nombre del Mobile Communications AB. modelo corresponde a los dígitos Para obtener la declaración de numéricos que hacen referencia al Tecnología de reconocimiento de vídeo y conformidad (DoC) con la directiva diseño, al sistema de color o de música y datos relacionados R&TTE, acceda a la siguiente dirección televisión. proporcionados por Gracenote®. URL. • En el manual de instrucciones de este Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y http://www.compliance.sony.de/ televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”. prestación de contenido relacionado. Para • Las ilustraciones que se utilizan en este obtener más información, visite manual pueden variar en función del www.gracenote.com. modelo de televisor. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de • Las ilustraciones del mando a distancia Gracenote, Inc., copyright © 2000- que se utilizan en este manual presente Gracenote. Software Gracenote, corresponden al modelo RM-ED044 a copyright © 2000-presente Gracenote. menos que se especifique lo contrario. Una o más patentes propiedad de • Antes de utilizar el televisor, consulte Gracenote se aplican a este producto y “Información de seguridad” (página 35). servicio. Visite el sitio web de Gracenote Conserve este manual para consultarlo en para ver una lista no exhaustiva de las el futuro. patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también 2 ES

2. Aviso para los clientes: la siguiente Para clientes de Francia Precauciones información solamente es aplicable a los La función WLAN (“Wi-Fi”) de este equipos comercializados en los países que televisor digital LCD en color se usará Ver la televisión cumplan las directivas de la UE. exclusivamente en el interior de edificios. • Es posible que algunas personas sufran El sistema inalámbrico de televisión puede Cualquier uso de la función WLAN (“Wi- molestias (como vista cansada, fatiga o utilizarse en los siguientes países: Fi”) de este televisor digital LCD en color náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D en el exterior está prohibido en el territorio o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, francés. Asegúrese de que la función Sony recomienda a todos los usuarios Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital realizar pausas a menudo cuando Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, LCD en color está desactivada antes de visualicen imágenes de vídeo en 3D o Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, utilizar la unidad en el exterior. (ART jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Decision 2002-1009 modificada por la La duración y la frecuencia de las pausas Luxemburgo, Malta, Noruega, Países ART Decision 03-908, referente a las dependerán de cada persona. Por lo tanto, Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, restricciones de utilización de debe valorar qué resulta más adecuado en República Checa, Rumania, Suecia, Suiza radiofrecuencias.) su caso concreto. Si nota cualquier y Turquía. molestia, debería dejar de ver imágenes Este producto puede utilizarse en otros de vídeo en 3D y jugar a juegos países no europeos. estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte Sistema de televisión Ubicación de la etiqueta con un médico si lo considera necesario. inalámbrico - identificativa Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de cualquier otro Información legislativa Las etiquetas correspondientes al Número dispositivo o soporte que utilice con el de modelo, a la Fecha de producción (mes/ televisor y (ii) el sitio web Para clientes de Italia año) y al voltaje de la Fuente de (http://www.sony-europe.com/ s En lo relativo al uso particular, según el alimentación (de acuerdo con las normas myproduct), en el que encontrará la Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. de seguridad aplicables) se encuentran información más actualizada. Los niños 259 (“Código de comunicaciones situadas en la parte posterior del televisor (especialmente si tienen menos de seis electrónicas”). Concretamente, el o el embalaje. años) tienen la vista en fase de desarrollo. artículo 104 establece los supuestos en Consulte con un médico (un pediatra o un que resulta obligatorio obtener una oculista) antes de dejar que los niños autorización general, mientras que el vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen artículo 105 regula los supuestos en a juegos estereoscópicos en 3D. Los que se permite un uso sin restricciones. adultos deben controlar a los menores s En lo relativo al acceso RLAN público para garantizar que siguen estas a redes y servicios de recomendaciones. telecomunicaciones (esto es, el sistema • No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas de televisión inalámbrico) según el 3D o la batería cerca del fuego, ni en Decreto ministerial 28/5/2003 y las lugares expuestos a altas temperaturas sucesivas enmiendas y el artículo 25 como, por ejemplo, bajo la luz solar (autorización general para redes y directa o en el interior de un vehículo servicios de comunicaciones estacionado al sol. electrónicas) del Código de • Si utiliza la función de simulación de 3D, comunicaciones electrónicas. la imagen mostrada será diferente de la imagen original, por la conversión realizada por el televisor. Para clientes de Noruega • Vea la televisión en una habitación con El uso de este equipo de radio no está suficiente iluminación, ya que, si lo hace autorizado en la zona geográfica situada con poca luz o durante mucho tiempo, dentro del radio de 20 km del centro de somete la vista a un sobreesfuerzo. Ny-Ålesund, Svalbard. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles Para clientes de Chipre excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. El usuario final debe registrar los dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el Pantalla LCD Departamento de Comunicaciones • Aunque la pantalla LCD ha sido Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/ fabricada con tecnología de alta precisión 2007). y posee píxeles con una eficacia del P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de 99,99% o superior, pueden aparecer de radiocomunicaciones (categorías de forma constante unos puntos negros o emisoras sujetas a autorización general y puntos brillantes de luz (rojos, azules o registro) del año 2008. verdes). No se trata de un fallo de P.I. 267/2007 corresponde a la funcionamiento, sino de una autorización general para el uso de característica de la estructura de la frecuencias de radio por parte de redes de pantalla de cristal líquido. área local por radio y sistemas de acceso • No presione ni raye el filtro frontal, ni inalámbrico, lo que incluye las redes de coloque objetos encima del televisor, ya área local por radio (WAS/RLAN). que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. (Continúa) 3 ES

• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, Equipos opcionales Cómo deshacerse del es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. • Sitúe los equipos opcionales o cualquier televisor equipo que emita radiaciones Esto no significa que el televisor se ha electromagnéticas lejos del televisor. De Tratamiento de estropeado. Este fenómeno irá lo contrario, la imagen puede aparecer desapareciendo a medida que aumente la los equipos distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. temperatura. • El equipo ha sido probado y cumple los eléctricos y • Si se visualizan imágenes fijas límites establecidos por la directiva EMC electrónicos al continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma utilizando un cable de señal de conexión final de su vida de una longitud inferior a 3 metros. que puede desaparecer transcurridos útil (aplicable en unos segundos. (Precauciones acerca del la Unión Europea y en • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla manejo del mando a países europeos con y la carcasa se calientan. No se trata de un distancia) fallo de funcionamiento. sistemas de recogida • La pantalla LCD contiene una pequeña Notas selectiva de residuos) cantidad de cristal líquido. Algunos tubos • Coloque las pilas con la polaridad Este símbolo en el equipo o el embalaje fluorescentes que utiliza este televisor correcta. indica que el presente producto no puede también contienen mercurio (excepto el • No utilice pilas de distintos tipos ni ser tratado como residuo doméstico televisor LCD con retroiluminación mezcle pilas nuevas con viejas. normal, sino que debe entregarse en el LED). Siga la normativa local para • Sea respetuoso con el medio ambiente y correspondiente punto de recogida de deseche las pilas en los contenedores equipos eléctricos y electrónicos. Al deshacerse de él. dispuestos para este fin. En ciertas asegurarse de que este producto sea • No someta la pantalla LCD a ningún desechado correctamente, Ud. ayuda a impacto o golpe fuerte. El cristal de la regiones, la eliminación de las pilas está prevenir las consecuencias negativas para pantalla podría resquebrajarse o regulada. Consúltelo con las autoridades el medio ambiente y la salud humana que romperse y causar lesiones. locales. podrían derivarse de la incorrecta • Use el mando a distancia con cuidado. manipulación en el momento de deshacerse No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco de este producto. El reciclaje de materiales derrame sobre él ningún tipo de líquido. ayuda a conservar los recursos naturales. • No deje el mando a distancia cerca de una Para recibir información detallada sobre el fuente de calor, en un lugar expuesto a la reciclaje de este producto, póngase en luz solar directa ni en una habitación contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento Tratamiento y limpieza de la húmeda. donde ha adquirido el producto. superficie de la pantalla y la Función inalámbrica de la carcasa del televisor unidad Desenchufe el cable de alimentación • No utilice la unidad cerca de equipos conectado al televisor antes de limpiarlo. médicos (marcapasos, etc.), ya que Para evitar la degradación del material o dichos equipos podrían experimentar del acabado de la pantalla, tenga en cuenta algún tipo de problema. las siguientes precauciones. • Aunque la unidad transmite o recibe • Para eliminar el polvo de la superficie de señales aleatorias, preste atención a las la pantalla y la carcasa, pase posibles intercepciones no autorizadas. cuidadosamente un paño suave. Si no No nos responsabilizamos de ningún consigue eliminar completamente el problema relacionado con este aspecto. polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. 4 ES

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 5 ES

Índice Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios ............................................................................................. 8 Colocación de las pilas en el mando a distancia ..................................................................... 8 1: Instalación del soporte de sobremesa (excepto el modelo KDL-65HX92x)......................... 8 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor ............................................................................ 10 3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ...... 11 4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo........................................................................... 12 5: Cómo evitar la caída del televisor ...................................................................................... 13 6: Sujeción de los cables ....................................................................................................... 14 7: Realización de la configuración inicial ............................................................................... 14 Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión...................................................................................................................... 16 Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)....................................................... 18 Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) ........................................................... 20 Configuración de red Preparación de una red cableada .......................................................................................... 22 Preparación de una red LAN inalámbrica .............................................................................. 22 Configuración de la conexión a Internet................................................................................. 23 Si no puede conectarse a Internet ......................................................................................... 24 Configuración de los ajustes de visualización del servidor .................................................... 25 Información complementaria Solución de problemas........................................................................................................... 26 Especificaciones .................................................................................................................... 27 Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte para colgar en la pared) .............. 30 Información de seguridad....................................................................................................... 35 6 ES

Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las operaciones básicas de este manual, consulte el manual incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones del televisor. Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual). Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para obtener más información, consulte la página 20 en este manual. El índice del i-Manual puede variar en función del modelo de televisor, de la región o de la zona. ES Índice del i-Manual Cómo utilizar el i-Manual Uso de Otro equipo/Internet Funciones de televisión Reproductor de VCR/DVD Sistema de audio “BRAVIA” Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital) Función 3D Fotograma Sensor de presencia inteligente Equipo HDMI Vídeo por Internet “BRAVIA” Internet/LAN inalámbrica Widgets de Internet Red local Red LAN inalámbrica Media Remote “BRAVIA” Sync con “Control por HDMI” PC Skype preparado TrackID™/Buscador mús./Buscador Descripción de las partes vídeo Mando a distancia Grabación HDD USB Controles e indicadores del televisor Ver la televisión Terminales Función 3D Solución de problemas Guía de programación electrónica digital Favoritos Índice Formato de Pantalla Marcadores Modo Imagen Texto Fotografías/Música/Vídeos Imagen doble (PIP) Imagen doble (P&P) NVOD/MF Ajustes/Menú Inicio Acerca del Menú Inicio Ajustes Visualización Sonido Ajustes de sistema i-Manual Configuración Digital Configuración Analógica Entradas externas Red Ayuda sobre el producto 7 ES

Procedimientos iniciales Comprobación de los Colocación de las pilas en accesorios el mando a distancia Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2) Soporte de sobremesa (1)*1 (excepto el modelo KDL-65HX92x) Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (3) (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M6 × 14) (4) (sólo el modelo KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M6 × 14) (3) 1 Retire la capa de protección. (sólo el modelo KDL-40NX72x) 2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla. Llave hexagonal (1) (excepto el modelo KDL-65HX92x) Adaptador de AV/componente (1) (excepto el modelo KDL-65HX92x) 1: Instalación del soporte de Adaptador SCART (1) sobremesa (excepto el (excepto el modelo KDL-65HX92x) modelo KDL-65HX92x) Cámara y unidad de micrófono (1) (sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x) Para el modelo KDL-55/46HX92x, Gafas 3D (pila suministrada) (2) KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x (sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x) Funda de las Gafas 3D (2) 1 Consulte el folleto suministrado con el soporte de sobremesa para obtener (sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x) información acerca de la instalación Manual de instrucciones (este manual) correcta para determinados modelos de y otros documentos *1 televisor. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte de 2 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. sobremesa. Contactos guía ~ • Alinee el televisor desde la parte superior y deslícelo hasta que los contactos guía no se vean. 8 ES

3 Fije el televisor en el soporte de 2 Fije el televisor y el soporte de sobremesa mediante los tornillos sobremesa con el tornillo suministrado suministrados de acuerdo con las y la llave inglesa hexagonal. flechas que indican los orificios correspondientes. * Parte superior Procedimientos iniciales ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. * 3 N•m {30 kgf•cm} Para el modelo KDL-60NX72x 1 Alinéelo con las dos espigas del soporte de sobremesa y coloque el televisor con cuidado, verificando que la marca de f esté orientada hacia la parte delantera. ~ • Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm} aproximadamente. Extracción del soporte de sobremesa del televisor Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, extraiga los tornillos fijados en el paso 3. En el modelo KDL-60NX72x, asegúrese de retirar los tornillos para desmontar la parte superior cuando el soporte de sobremesa no esté fijado al televisor. Para el modelo KDL-65HX92x, asegúrese de retirar los tornillos en la parte superior del soporte de mesa. ~ • No extraiga el soporte de sobremesa para otros fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor. • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. • Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo. El televisor no debe accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para evitar irregularidades en la imagen. (Continúa) 9 ES

B Para el modelo KDL-65HX92x 2: Ajuste del ángulo de Parte visión del televisor superior El televisor puede ajustarse dentro de los ángulos de la figura siguiente. Ajuste del ángulo (pivotar) (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) ~ • Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que el soporte resbale o que el Paño suave televisor vuelque. B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, 20° 20° KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 20° 20° Parte superior Ajuste del ángulo (inclinar) (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) 0° - 6° Paño suave ~ • Compruebe que no haya objetos delante del televisor. Sensor infrarrojo Transmisor síncrono 3D Sensor de presencia inteligente • No exponga el sensor inteligente de presencia a la luz directa del sol ni a luces potentes, ya que podría estropearse. 10 ES

B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, 3: Conexión a una antena/ KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x descodificador/grabadora Adaptador SCART (suministrado) (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • Utilice un conector de cable de antena con un grosor que no supere los 14 mm. • Utilice un cable HDMI de 12 mm (grosor) × 21 mm (ancho). Conexión a un descodificador/ Procedimientos iniciales grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector B Para el modelo KDL-65HX92x Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • Para esta conexión es recomendable utilizar un Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto. Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) (Continúa) 11 ES

Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de 4: Conexión de dispositivos DVD) que disponga de salida de HDMI de audio/vídeo B Para el modelo KDL-65HX92x B Para el modelo KDL-65HX92x Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Dispositivo de audio/vídeo B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 12 ES

B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Cómo evitar la caída del televisor Procedimientos iniciales Adaptador de AV/ componente (suministrado) 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (no suministrado) en el orificio del televisor. Dispositivo de audio/vídeo Para el modelo KDL-65HX92x Utilice un tornillo M6 Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Utilice un tornillo M4 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrado). La longitud del tornillo mecánico M6/M4 varía en función del diámetro del cable. Tome como referencia la siguiente ilustración. Tornillo M6/M4 Cable 5-6 mm Soporte de televisor de sobremesa 13 ES

6: Sujeción de los cables 7: Realización de la ~ configuración inicial • Antes de unir los cables en un haz, retire la sujeción para cables de la cubierta del cable de alimentación (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a utilizar el portacables (consulte el paso 3) para juntar los otros cables (consulte el paso 4). • No sujete el cable de alimentación junto con otros cables. KDL-65HX92x 1 Conecte el televisor a la toma de 1 2 corriente. 2 Compruebe si el ajuste del interruptor ENERGY SAVING está activado (z). 3 Pulse 1 en el televisor. El indicador 3 4 = (alimentación) se iluminará de color KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, verde. KDL-55/46HX82x Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. 1 2 ~ • Cuando se enciende el televisor por primera vez, este necesita un procesamiento interno para la optimización antes de poder realizar la configuración inicial. No habrá imagen ni sonido y el indicador de tiempo de la parte 3 4 delantera del televisor parpadeará en naranja 3 durante unos 40 segundos. No apague el televisor durante este proceso. Este proceso ya se realiza en la fábrica en el caso de algunos * televisores. * Cuando realice la instalación en la pared, fije la 4 sujeción para cables debajo de los terminales. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 14 ES

Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo). ~ Procedimientos iniciales • “Búsqueda Completa” puede no estar disponible en función de la región o país. Ordenación Progra.: Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. 15 ES

Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión 1 Encienda el televisor. 1 Active el interruptor ENERGY SAVING (z). 2 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. 2 Seleccione un modo. 3 Seleccione un canal de televisión. 2 GUIDE Para utilizar la Guía digital electrónica de programas Pulse GUIDE en el modo digital para visualizar la guía de programas. 3 Utilice los botones 0-9 para seleccionar canales digitales. Para el número de canal 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 16 ES

Componentes y controles del mando a distancia Utilice el mando a distancia suministrado para controlar el televisor. En esta sección se explican las operaciones básicas del mando a distancia. Para obtener más información acerca de la función del mando a distància, pulse i-MANUAL y consulte el manual incorporado (i-Manual) (página 20). 1 :/1 Pulse este botón para encender y apagar el televisor desde el modo de espera. 2 i-MANUAL Muestra el manual incorporado (i-Manual). 3 SYNC MENU Uso del televisor BRAVIA Muestra BRAVIA Sync Menu para utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. 4 F/f/G/g/ Desplaza el cursor en pantalla y confirma el elemento. 5 OPTIONS Muestra una lista de las funciones útiles y de los accesos directos del menú. Los elementos del menú varían en función de la entrada y/o del contenido actuales. 6 Botones de colores Si los botones de colores se encuentran disponibles, aparecerá una guía de uso en la pantalla. 7 PROG/CH +/–/botones numéricos Seleccione canales en el modo TV. 8 2 +/– Permite ajustar el volumen. Parte trasera del Mando a distancia 17 ES

Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) Es posible seleccionar todas las funciones desde el menú Inicio. Consulte la página 19 para ver el mapa del menú Inicio. 1 Pulse HOME. 2 Pulse F/f/G/g/ para seleccionar elementos. 2 1, 3 Para seleccionar elementos en el menú Inicio (por ejemplo, “Ajustes”) 1 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”. El contenido de “Ajustes” se muestra a la derecha. 2 Pulse F/f para seleccionar “Visualización”. 3 Pulse para iniciar el menú. Según la pantalla de instrucciones, pulse F/f/G/g para seleccionar elementos y, a continuación, pulse para confirmar la selección. 3 Pulse HOME para salir. 18 ES

Mapa del menú Inicio Después de pulsar HOME en el mando a distancia, se visualizan los siguientes iconos como categorías. Las categorías están disponibles en función del modelo de televisor, de la región, del país y de las condiciones de transmisión. TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una guía de programas. Multimedia Permite disfrutar del contenido de fotos, música o vídeo a través de los dispositivos USB o de la red doméstica. Entradas Puede seleccionar el equipo conectado al televisor. Uso del televisor BRAVIA Favoritos/Historial Ofrece acceso rápido a los elementos utilizados con mayor frecuencia y a los visualizados recientemente, como canales de televisión, entradas externas o archivos multimedia. Ajustes Contiene todas las configuraciones necesarias para personalizar los ajustes del televisor. Widgets Facilita el acceso a los Widgets. Aplicaciones Puede disfrutar de las diversas aplicaciones como “Buscador de música”, “Explorador de Internet”, etc. Qriocity Permite acceder al servicio “Qriocity” en línea. Contenidos de Internet Podrá disfrutar de los servicios de contenidos de Internet. Recomendaciones Presenta recomendaciones de programas que le pueden gustar, basándose en su historial de visualizaciones. Grabaciones Permite disfrutar de las grabaciones con temporizador en un dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos grabados que desee reproducir. 19 ES

Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual simplemente tocando un botón. 1 Pulse i-MANUAL. 1 2 Pulse F/f/G/g/ para seleccionar elementos. 2 Para seleccionar elementos en el i-Manual 1 Pulse F/f para seleccionar un elemento. El contenido del elemento se muestra a la derecha como segunda capa. 2 Pulse g para desplazarse a la segunda capa. 3 Pulse F/f para seleccionar un elemento de la segunda capa. Aparece un resumen del elemento a la derecha. Si la tercera capa está disponible, repita este paso para visualizar el resumen del elemento. 4 Pulse g para seleccionar un elemento. Se mostrará el contenido. 20 ES

Descripción de la pantalla del i-Manual Pulse G para retroceder a la página anterior Pulse f para pasar a la siguiente página Número de página/Número total de páginas Pulse RETURN para retroceder a la página anterior Pulse para iniciar la función ~ • Aparecerá solo cuando la función esté disponible. Uso del televisor BRAVIA Para utilizar marcadores El i-Manual tiene una función de marcador. Las páginas se pueden agregar a marcadores con botones de colores, según las instrucciones de la parte inferior de la pantalla. Para acceder a los marcadores registrados, vaya a la página principal del i-Manual y seleccione “Marcadores”. Para memorizar la última página visualizada El i-Manual memoriza la última página visualizada. En la pantalla del i-Manual, pulse i-MANUAL para volver a la pantalla del televisor. Si pulsa i-MANUAL de nuevo, aparecerá la última información que haya visualizado. Para ver el i-Manual a partir de la página superior, vuelva a la página superior siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse HOME y seleccione “i-Manual” de “Ajustes” en el menú Inicio. ~ • La memoria de la última página se restablece automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera. 21 ES

Configuración de red Si conecta este televisor a Internet, se pueden Excepto el modelo KDL-65HX92x utilizar distintas funciones: visualización de una fotografía y su ubicación en el mapa, Internet vídeos de Internet, etc. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el i-Manual. Módem con ~ funciones • Tendrá que contratar un proveedor de servicios de de Internet para conectarse a Internet. TV enrutador o Preparación de una red Enrutador cableada Módem Para el modelo KDL-65HX92x Internet Internet Módem con ~ funciones • Para las conexiones LAN, utilice un cable de de enrutador Categoría 7 (no suministrado). o TV Enrutador Preparación de una red LAN inalámbrica Módem El dispositivo de red LAN inalámbrica incorporada permite acceder a Internet y a la red doméstica. Mediante esta función, es Internet posible conectarse a una red LAN inalámbrica y disfrutar de las ventajas de la conexión a Internet sin cables. Antes de configurar la función LAN inalámbrica del televisor, asegúrese de configurar un enrutador de red LAN inalámbrica. TV Enrutador inalámbrico Módem Internet 22 ES

Configuración de la Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi conexión a Internet Protected Set-up (WPS) Mediante el estándar WPS, proteger una red Mediante la función de red, es posible conectar local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el el televisor a Internet. El procedimiento de botón WPS del enrutador de la red LAN configuración varía en función del tipo de red y inalámbrica. Antes de configurar una red LAN del enrutador LAN. Antes de configurar la inalámbrica, compruebe la ubicación del botón conexión a internet, asegúrese de configurar un WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo. enrutador LAN. Compruebe el entorno de red Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)” LAN inalámbrica mediante el siguiente proporciona un código PIN para el enrutador. cuadro. El código PIN se renueva cada vez que Red LAN inalámbrica selecciona “WPS (PIN)”. ¿Desea hacer segura la red NO 1 Pulse HOME, a continuación, LAN inalámbrica? k Tipo 3 seleccione > “Red” > “Configuración de red”. Configuración de red SÍ m 2 Seleccione “Configuración ¿Utiliza un enrutador de red NO inalámbrica”. LAN inalámbrica compatible k Tipo 2 con el protocolo Wi-Fi 3 Seleccione “WPS (pulsar botón)” para Protected Set-up (WPS)? el método Pulsar botón o “WPS (PIN)” SÍ m para el método PIN. Tipo 1* ~ • El nombre del botón WPS puede variar en función del enrutador (p. ej., botón AOSS). LAN cableada , Tipo 4 4 Siga las instrucciones que aparecen en * El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador la pantalla de configuración. tiene un botón de configuración automática como, por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de emisión aérea mediante un botón). La mayoría de Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi los últimos enrutadores disponen de esta función. Protected Set-up (WPS) Compruebe el enrutador. Para configurar una red LAN inalámbrica, es necesario el SSID (nombre de red inalámbrica) Tipo 1: siga la configuración de “Red y una clave de seguridad (clave WEP o WPA). protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. Si no conoce dicha información, consulte el Tipo 2: siga la configuración de “Red manual de instrucciones del enrutador. protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. Tipo 3: siga la configuración de “Red sin 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > protección con cualquier tipo de enrutador de “Configuración de red”. red LAN inalámbrica”. Tipo 4: siga la configuración de 2 Seleccione “Configuración “Configuración de red cableada”. inalámbrica”. 3 Seleccione “Buscar” y, a continuación, seleccione una red en la lista de redes inalámbricas escaneadas. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de configuración. (Continúa) 23 ES

~ 1 Pulse HOME, a continuación, • Si utiliza WPS para la configuración de red, los seleccione > “Red” > ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN “Configuración de red”. inalámbrica se activan y cualquier equipo conectado previamente a la red inalámbrica en un 2 Seleccione “Configuración con cable”. estado no seguro se desconecta de la red. En este caso, active los ajustes de seguridad del 3 Seleccione “Auto” para ajustar la equipo desconectado y, a continuación, vuelva a dirección IP y el servidor proxy conectarlo. O si lo prefiere, puede desactivar los automáticamente o “Personalizado” ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN para ajustarlos manualmente. inalámbrica y, a continuación, conectar el equipo a un televisor en un estado no seguro. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de configuración. Tipo 3: Red sin protección con cualquier tipo de enrutador de Visualización del estado de la red LAN inalámbrica red Para configurar una red LAN inalámbrica, se Puede confirmar el estado de la red. necesitará un SSID (nombre de red inalámbrica). 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > 1 Pulse HOME, a continuación, “Configuración de red”. seleccione > “Red” > “Configuración de red”. 2 Seleccione “Ver estado de la red”. 2 Seleccione “Configuración inalámbrica”. Si no puede conectarse a 3 Seleccione “Buscar” y, a continuación, Internet seleccione una red en la lista de redes inalámbricas escaneadas. Utilice el diagnóstico para buscar las posibles causas de los fallos de conexión de red y los 4 Siga las instrucciones que aparecen en ajustes. la pantalla de configuración. ~ 1 Pulse HOME, a continuación, • La clave de seguridad (clave WEP o WPA) no se seleccione > “Red” > requerirá debido a que no es necesario seleccionar “Configuración de red”. ningún método de seguridad en este procedimiento. 2 Seleccione “Ver estado de la red”. 3 Seleccionar “Compruebe la conexión”. Este proceso puede tardar varios Tipo 4: Configuración de red minutos. No es posible cancelar el cableada diagnóstico después de seleccionar Introduzca los valores alfanuméricos “Compruebe la conexión”. respectivos para el enrutador si es necesario. Los elementos que es necesario ajustar (por ejemplo, dirección IP, máscara de subred y DHCP) varían en función del proveedor de servicios de Internet o el enrutador. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados por el proveedor de servicios de Internet o los suministrados con el enrutador. 24 ES

Configuración de los ajustes de visualización del servidor Puede seleccionar servidores de red local para que se muestren en el menú Inicio. Se pueden visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio automáticamente. 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > “Configuración de red local”. 2 Seleccione “Ajustes de visualiz. del servidor”. 3 Seleccione el servidor que desee Configuración de red visualizar en el menú Inicio y ajuste la configuración. Si no se puede conectar a la red local El televisor detecta si el servidor se está reconociendo correctamente cuando no puede conectarlo a la red local. Si los resultados del diagnóstico indican que hay un fallo de funcionamiento, busque las posibles causas de éste y compruebe las conexiones y los ajustes. 1 Pulse HOME, a continuación, seleccione > “Red” > “Configuración de red local”. 2 Seleccione “Diagnóstico de servidor”. Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una vez completado el diagnóstico del servidor, se mostrará la lista de resultados correspondiente. 25 ES

Información complementaria Solución de problemas Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y • Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse de sonido. 1 en el televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes en la negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un pantalla. funcionamiento defectuoso. No se puede sintonizar • Compruebe la antena colectiva o parabólica. determinados programas. El botón de encendido del • Compruebe si el interruptor ENERGY SAVING está activado televisor no lo enciende. (z). El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme el automáticamente (entra en ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. • Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. Cuando no detecta ningún espectador frente al televisor durante un período de tiempo predefinido, la imagen se apaga automáticamente y deja únicamente el sonido del televisor. Además, después de 30 minutos en el modo sin imagen, el televisor pasará al modo de espera. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Ha olvidado la contraseña • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre de “Bloqueo TV”. se acepta). La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, calienta. la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. 26 ES

Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/ 46HX823/46NX723/40NX723) DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x) 10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x) Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. AV2 Entrada de vídeo (conector fonográficos) / COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Información complementaria Entrada de audio (conectores fonográficos) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4) Entrada de PC ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Salida de audio (miniconector estéreo) Toma de auriculares PC IN Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines) (sólo el modelo Entrada de audio de PC (miniconector) KDL-65HX92x) / PC IN (excepto el modelo KDL-65HX92x) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2) Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor). Nombre del modelo 65HX92x 60NX72x 55HX92x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A A A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas Aprox. 152,5 cm/60 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 158 W 114 W 113 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 276 W 193 W 190 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 219 kWh 166 kWh 157 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,3 W (16,5 W en el modo de 0,3 W (15 W en el modo de 0,25 W (16 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) (Continúa) 27 ES

Nombre del modelo 65HX92x 60NX72x 55HX92x KDL- Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm sin el soporte de sobremesa 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg sin el soporte de sobremesa 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x) Soporte de pared: SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) SU-WL500 Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX92x) Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo 55HX82x 55NX72x 46HX92x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A A A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 115 W 112 W 84,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 188 W 192 W 149 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 160 kWh 164 kWh 117 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (16 W en el modo de 0,3 W (15 W en el modo de 0,25 W (15 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm sin el soporte de sobremesa 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg sin el soporte de sobremesa 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 Soporte de pared: SU-WL700 SU-WL500 Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) SU-B461S (KDL-46HX92x) Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) 28 ES

Nombre del modelo 46HX82x 46NX72x 40NX72x KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia A A A energética Tamaño de la pantalla Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas (medida diagonalmente) Consumo de En el modo 83,0 W 82,0 W 66,0 W energía “Uso doméstico”/ “Estándar” En el modo 153 W 134 W 129 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo medio de energía 115 kWh 120 kWh 96 kWh anual*1 Consumo de energía en 0,25 W (15 W en el modo de 0,25 W (14 W en el modo de 0,25 W (14 W en el modo de modo de espera*2 actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) actualización del software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) Información complementaria con el soporte de sobremesa 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm sin el soporte de sobremesa 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg sin el soporte de sobremesa 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8). Accesorios opcionales Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 Soporte de pared: SU-WL700 SU-WL500 Soporte para TV: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC funcionamiento Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación) *1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 29 ES

Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte para colgar en la pared) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte para colgar en la pared SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x) (página 31) (se vende por separado) o los soportes de montaje mural SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (página 31) o SU-WL500 (página 32) (se venden por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9). Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. (Están fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500 B Para el modelo KDL-65HX92x B Excepto el modelo KDL-65HX92x × 2 × 2 × 2 × 2 × 4 × 2 × 2 × 2 Paño suave Paño suave Paño suave ~ • Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. 30 ES

SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x) Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para realizar la instalación correctamente. Tornillo × 2 Polea × 1 Soporte de inclinación Tornillo × 1 Cinta de soporte Información complementaria Tornillo ~ • Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500. • No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en “Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500) • Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante los tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500) • Fije el soporte inclinable y la correa de soporte (consulte la ilustración) mediante los tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-4, 5 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500) SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Precauciones Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural firmemente a la pared cuando lo instale y siga las instrucciones de este manual, así como las del manual suministrado con el soporte de montaje mural. Los números que aparecen entre paréntesis indican los pasos de la instalación que se describen en el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 1 Compruebe las piezas suministradas con el soporte de montaje mural (1). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 2 Decida la ubicación de instalación. (2-1) Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se muestra a continuación. 3 Instale el soporte base en la pared. (desde 2-2 hasta 3) Determine las posiciones de los tornillos en la pared e instale el soporte base. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. (Continúa) 31 ES

4 Si es necesario, retire el televisor del soporte de sobremesa. (4-1) ~ • Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9) para obtener más información. 5 Coloque el soporte de pared y el soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta 4-7) Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 6 Prepare la plantilla de papel. (5-2) 1. Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” y marque el contorno del televisor sobre la plantilla. 2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se describe en el manual suministrado con el soporte de montaje mural. Para completar la instalación, siga el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. (desde 5-3 hasta 6) SU-WL500 Para el modelo KDL-65HX92x Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Tornillo Tornillo Gancho de (+PSW Gancho de (+PSW montaje 6 × 16) montaje 6 × 16) × 2 × 4 × 2 Paño suave Paño suave ~ • Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared. • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre del modelo Posición de los tornillos Posición de los ganchos KDL- SU-WL500 SU-WL500 65HX92x d, g a 60NX72x 55HX92x/55HX82x/55NX72x 46HX92x/46HX82x/46NX72x e, j b 40NX72x 32 ES

SU-WL500 Posición de los tornillos Posición de los ganchos Al instalar el gancho de montaje en el Al instalar el televisor en el soporte base. televisor. a b c Información complementaria Tabla de dimensiones de instalación del televisor 1 SU-WH500 A E C B D Punto del centro de la pantalla 2 SU-WL700 Punto del centro de la pantalla (Continúa) 33 ES

3 SU-WL500 A E F C B G D H Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Dimensión Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones Nombre del de la pantalla del centro de Ángulo (0°) Ángulo (20°) modelo la pantalla KDL- C D E F G H A B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1 60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7 55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9 55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7 55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6 46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9 46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7 46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6 40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6 Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 27-29) para conocer su peso. 34 ES

KDL-65HX92x Cable de alimentación Información de Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo seguridad de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: – Utilice únicamente cables de Instalación/ alimentación suministrados por Sony. configuración KDL-60/55/46/40NX72x, No utilice cables de otros proveedores. Instale y utilice el televisor siguiendo las KDL-55/46HX92x, – Inserte el enchufe totalmente en la instrucciones que se indican a continuación KDL-55/46HX82x toma de corriente. para evitar el riesgo de incendios, – Este televisor sólo funciona con descargas eléctricas u otros daños y/o alimentación de 220-240 V. lesiones. – Cuando conecte los cables, no olvide • Durante el transporte, no someta el desenchufar el cable de alimentación Instalación televisor a sacudidas o vibraciones por razones de seguridad y evite • Debe instalar el televisor cerca de una excesivas. tropezar o enredarse con los cables. toma de corriente de fácil acceso. • Cuando transporte el televisor para – Desenchufe el cable de alimentación • Coloque el televisor sobre una superficie repararlo o cuando lo cambie de sitio, antes de manipular o desplazar el estable y plana. embálelo con la caja y el material de televisor. • La instalación en pared sólo puede ser embalaje originales. – Mantenga el cable de alimentación realizada por personal cualificado. Ventilación alejado de fuentes de calor. • Por razones de seguridad, se recomienda – Desconecte el enchufe y límpielo utilizar accesorios Sony como: • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. regularmente. Si se acumula polvo o – Soporte para colgar en la pared: humedad en el enchufe, puede • Deje espacio alrededor del televisor, tal y SU-WH500 (excepto el modelo como se muestra más abajo. deteriorarse el aislamiento y producirse KDL-65HX92x) un incendio. • Se recomienda utilizar el soporte de – Soporte de pared: SU-WL700 (excepto el modelo pared de Sony para que el aire circule Notas correctamente. • No utilice el cable de alimentación Información complementaria KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Instalación en la pared suministrado con otros equipos. SU-WL500 30 cm • No apriete, doble ni retuerza – Soporte para TV: excesivamente el cable de alimentación. SU-B551S (KDL-55HX92x, Los conductores internos podrían quedar KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) 10 cm 10 cm al descubierto o romperse. SU-B461S (KDL-46HX92x, • No modifique el cable de alimentación. KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) • No coloque ningún objeto pesado encima SU-B401S (KDL-40NX72x) del cable de alimentación. • Para colocar los ganchos de montaje en el • No tire del cable para desconectarlo. televisor, debe utilizar los tornillos que se • No conecte demasiados aparatos a la suministran con el soporte de pared. Los 10 cm misma toma de corriente. tornillos suministrados han sido Deje, como mínimo, estas • No utilice una toma de corriente de mala diseñados para que tengan una longitud distancias alrededor del televisor. calidad. de 8 mm a 12 mm si se miden desde la superficie de colocación del gancho de Instalación sobre Uso prohibido montaje. El diámetro y longitud de los tornillos pedestal No instale/utilice el televisor en lugares, varía en función del modelo de soporte 30 cm entornos o situaciones como las descritas a de pared. continuación ya que el televisor podría Si utiliza otros tornillos, puede provocar 10 cm 10 cm 6 cm funcionar mal y provocar un incendio, una un daño interno en el televisor o éste descarga eléctrica u otros daños y/o puede caerse, etc. lesiones. 8 mm - 12 mm Lugar: Deje, como mínimo, estas distancias • Espacios exteriores (con luz solar alrededor del televisor. directa), en la costa, en una embarcación, Tornillo (suministrado dentro de un vehículo, en centros • Para garantizar una ventilación apropiada sanitarios, ubicaciones inestables, cerca con el soporte de pared) y evitar la acumulación de suciedad o del agua, la lluvia, humedad o humo. Gancho de montaje polvo: • Si el televisor se coloca en los vestuarios Colocación del gancho – No instale el televisor boca arriba, de unos baños públicos o de un balneario, en la cara posterior del boca abajo, hacia atrás ni de lado. es posible que sufra daños a causa del televisor – No instale el televisor en un estante, azufre suspendido en el aire, etc. sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. Transporte – No cubra el televisor con tejidos • Desconecte todos los cables antes de como cortinas, ni otros objetos como transportar el televisor. periódicos, etc. • Se necesitan dos o tres personas para – No instale el televisor como se transportar un televisor grande. muestra a continuación. • Para una mejor calidad de imagen, no • Cuando transporte el televisor con las exponga la pantalla directamente a manos, sujételo como se indica en la La circulación de aire queda obstruida. fuentes de iluminación o a la luz del sol. ilustración. No ejerza presión sobre la • Evite trasladar el televisor de una zona pantalla LCD ni el marco que la rodea. fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color Pared Pared deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. (Continúa) 35 ES

• Nunca pulverice agua o detergente Cuando no se utilice directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la • Si no va a utilizar el televisor durante pantalla o en zonas externas y penetrar varios días, desconecte el cable por en el televisor, con el consiguiente razones medioambientales y de riesgo de daños en el aparato. seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de Entorno: espera para funcionar correctamente. • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones Niños mecánicas, o lugares próximos a objetos • No deje que los niños suban al televisor. inflamables (velas, etc.). No exponga el • Mantenga los accesorios pequeños fuera televisor a goteos ni salpicaduras ni del alcance de los niños para que no los coloque sobre el aparato ningún objeto traguen. lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una Si ocurren los siguientes habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o problemas... humidificadores). Podría producirse un Apague el televisor y desenchúfelo incendio, una descarga eléctrica o una inmediatamente si ocurre cualquiera de los combadura del aparato. siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – El cable de alimentación está dañado. • No instale el televisor en lugares – La toma de corriente es de mala sometidos a temperaturas extremas calidad. como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de – El televisor está dañado porque se ha ventilación. El televisor podría caído, ha sido golpeado o le ha sido calentarse en tales condiciones, lo que arrojado algún objeto. podría causar una deformación de la – Alguna sustancia líquida o sólida cae carcasa o un fallo de funcionamiento del dentro del televisor. televisor. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. 36 ES

Inleiding Informatie over Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken Software ASA. All rights reserved. product. Alvorens de televisie te gebruiken, is een gedeponeerd handelsmerk van dient u deze handleiding volledig door te het DVB Project. lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. HDMI, het HDMI-logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken De fabrikant van dit product is Sony of gedeponeerde handelsmerken van Corporation, 1-7-1 Konan Minato- HDMI Licensing LLC in de Verenigde ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Staten en andere landen. geautoriseerde vertegenwoordiging DLNA®, het DLNA-logo en DLNA voor EMC en product veiligheid is CERTIFIED® zijn handelsmerken, Sony Deutschland GmbH, servicemerken of certificaatmerken van Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- Digital Living Network Alliance. of garantiezaken verwijzen wij u DivX® is een videocompressietechnologie graag naar de adressen in de ontwikkeld door DivX, Inc. afzonderlijke service/garantie DivX®, DivX Certified® en geassocieerde documenten. logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal Opmerkingen videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit betreffende de digitale product is een officieel DivX Certified- televisiefunctie product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar www.divx.com voor meer informatie en • Functies met betrekking tot digitale softwaretools voor het converteren van uw televisie ( ) werken alleen in landen bestanden naar DivX-video. of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit signalen worden uitgezonden of waar DivX Certified®-apparaat moet toegang is tot een compatibele DVB-C geregistreerd zijn om DivX Video-on- (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) Demand (VOD)-inhoud te kunnen kabelservice. Vraag uw dealer of u een afspelen. Om de registratiecode aan te DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u maken, gaat u naar het onderdeel DivX woont of vraag uw kabelleverancier of VOD in het instelmenu van het apparaat. hun DVB-C-kabelservice geschikt is Surf naar vod.divx.com met deze code om voor een geïntegreerde werking met deze het registratieproces te voltooien en meer televisie. te weten te komen over DivX VOD. • Uw kabelleverancier kan voor een Vervaardigd onder licentie van Dolby dergelijke service kosten in rekening Laboratories. Dolby en het dubbele brengen en het kan zijn dat u moet D-symbool zijn handelsmerken van instemmen met bepaalde voorwaarden. Dolby Laboratories. Opmerking voor • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- "BRAVIA" en zijn draadloos signaal T- en DVB-C-specificaties, maar de handelsmerken van Sony Corporation. 1. Hierbij verklaart Sony dat dit toestel in compatibiliteit met toekomstige DVB-T overeenstemming is met de essentiële digitale aardse en DVB-C digitale TrackID is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Sony eisen en de andere relevante bepalingen kabeluitzendingen kan niet worden van richtlijn 1999/5/EG. gegarandeerd. Ericsson Mobile Communications AB. Muziek- en videoherkenningstechnologie Raadpleeg de volgende URL om de • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn en gerelateerde gegevens worden verstrekt gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor wellicht niet beschikbaar in sommige door Gracenote®. Gracenote is de de R&TTE-richtlijn te verkrijgen: landen/regio's en DVB-C-kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde industrienorm voor de verstrekking van http://www.compliance.sony.de/ aanbieders. muziekherkenningstechnologie en gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt u op www.gracenote.com. ~ • De "x" die wordt weergegeven in de CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en videogerelateerde gegevens van 2. Opmerking voor klanten: de volgende modelnaam komt overeen met een cijfer informatie is enkel van toepassing voor dat betrekking heeft op het ontwerp, de Gracenote, Inc., beschermd door auteursrechten © 2000-nu Gracenote. apparaten die verkocht worden in landen kleur of het tv-systeem. die de EU-richtlijnen in acht nemen Gracenote Software, beschermd door • Instructies voor het "Installeren van de auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Een Het draadloze systeem van een tv kan wandmontagesteun" staan vermeld in de of meerdere patenten die het eigendom worden gebruikt in de volgende landen: gebruiksaanwijzing van deze televisie. zijn van Gracenote zijn van toepassing op • De afbeeldingen in deze dit product en deze service. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing kunnen verschillen Gracenote-website voor een niet- van het model van uw tv. exhaustieve lijst van geldende Gracenote- • De illustraties van de afstandsbediening patenten. Gracenote, CDDB, MusicID, in deze gebruiksaanwijzing laten de MediaVOCS, het Gracenote-logo en - RM-ED044 zien, tenzij anders logotype en het logo "Powered by aangegeven. Gracenote" zijn handelsmerken of • Lees "Veiligheidsinformatie" gedeponeerde handelsmerken van (pagina 35) alvorens de televisie te Gracenote in de Verenigde Staten en/of gebruiken. Bewaar deze handleiding andere landen. zodat u deze in de toekomst kunt Het logo "FACE DETECTION" is een raadplegen. handelsmerk van Sony Corporation. 2 NL

Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Voor klanten in Frankrijk Voorzorgsmaatregelen Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, De WLAN-functie (WiFi) van deze Frankrijk, Duitsland, Griekenland, digitale LCD-kleurentelevisie is Televisie kijken Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, uitsluitend bestemd voor gebruik binnen • Sommige mensen kunnen ongemakken Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, (WiFi) van deze digitale LCD- misselijkheid) bij het bekijken van 3D- Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, kleurentelevisie buiten gebouwen is beelden of het spelen van stereoscopische Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en verboden op het Franse grondgebied. Zorg 3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan het Verenigd Koninkrijk. ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van regelmatig rustpauzes in te lassen bij het Deze apparatuur kan worden gebruikt in deze digitale LCD-kleurentelevisie is bekijken van 3D-beelden of het spelen van andere niet-Europese landen. uitgeschakeld voor u deze buiten stereoscopische 3D-games. De lengte en de gebouwen gebruikt. (ART-bepaling frequentie van de nodige rustpauzes Draadloos tv-systeem - 2002-1009 zoals aangepast in ART- variëren van persoon tot persoon. U moet bepaling 03-908 met betrekking tot zelf beslissen wat voor u het best is. Als u reglementering beperkingen voor het gebruik van ongemakken ervaart, dient u het bekijken Voor klanten in Italië radiofrequenties). van 3D-beelden of het spelen van s wat privégebruik betreft, door het stereoscopische 3D-games stop te zetten tot wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 het ongemak over is. Raadpleeg indien ("Code of Electronic nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i) Communications"). Artikel 104 in het de gebruiksaanwijzing van alle andere bijzonder geeft aan wanneer een Locatie van het apparaten of media die u gebruikt in algemene goedkeuring op voorhand identificatielabel combinatie met deze tv en (ii) onze website moet worden verkregen en Art. 105 Het label met het modelnummer, de (http://www.sony-europe.com/myproduct) wanneer vrij gebruik is toegelaten; productiedatum (maand/jaar) en de voor de recentste informatie. De ogen van voedingsklasse (in overeenstemming met jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar) s met inachtneming van de voorziening de toepasselijke veiligheidsreglementen) zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg aan het publiek van RLAN-toegang tot bevinden zich op de achterkant van de tv een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor telecomnetwerken en -diensten (bv. en verpakking. u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken draadloos tv-systeem), door het of stereoscopische 3D-games laat spelen. ministerieel decreet van 28.5.2003, Volwassen dienen ervoor te zorgen dat zoals geamendeerd, en Art. 25 jonge kinderen de bovenstaande (algemene goedkeuring voor aanbevelingen opvolgen. elektronische communicatienetwerken en diensten) van de Code of electronic • Gebruik of bewaar de 3D Bril of de batterij communications. niet in de buurt van vuur of op plaatsen met een hoge temperatuur, bv. in direct zonlicht of in een auto die in de zon staat. Voor klanten in Noorwegen • Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie Gebruik van deze radioapparatuur is niet gebruikt, dient u er rekening mee te houden toegelaten in het geografische gebied dat het weergegeven beeld niet helemaal binnen een straal van 20 km vanaf het gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. gevolge van de conversie die door de televisie wordt uitgevoerd. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat Voor klanten in Cyprus televisie kijken in het donker of gedurende De eindgebruiker moet de RLAN- een lange periode de ogen extra belast. apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag bij het departement van elektronische u het volume niet te hoog zetten om communicatie (Department of Electronic gehoorbeschadiging te voorkomen. Communications) (P.I. 365/2008 en P.I. 267/2007). LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd P.I. 365/2008 is de regeling betreffende met precisietechnologie en 99,99% of radiocommunicatie (categorieën van meer van de pixels werken, kunnen er stations onderworpen aan algemene toch donkere of heldere puntjes (rood, autorisatie en registratie) van 2008. blauw of groen) permanent zichtbaar P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie zijn op het LCD-scherm. Dit is een voor het gebruik van radiofrequenties door structureel kenmerk van een LCD- Radio Local Area Networks en door scherm en duidt niet op een defect. Wireless Access Systems, inclusief Radio • Druk en kras niet op het scherm en plaats Local Area Networks (WAS/RLAN). geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. (Vervolg) 3 NL

Sommige fluorescentielampen in het (Waarschuwing bij gebruik Verwijdering van televisietoestel bevatten ook kwik van de afstandsbediening) oude batterijen (behalve lcd-televisies met achtergrondverlichting d.m.v. leds). Opmerkingen (in de Europese Gooi het toestel weg volgens de geldende • Let op de + en de - bij het plaatsen van de Unie en andere lokale wetgeving en voorschriften. batterijen. Europese landen • Stel het lcd-scherm niet bloot aan hevige • Combineer geen verschillende typen impact of schokken. Het schermglas kan batterijen, of oude en nieuwe batterijen. met afzonderlijke barsten of uiteenspatten en verwondingen • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, inzamelingssystemen) veroorzaken. maar lever ze in. In bepaalde regio's kan Dit symbool op de batterij of verpakking het verwerken van batterijen aan regels wijst erop dat de meegeleverde batterij van zijn gebonden. Neem hiervoor contact op dit product niet als huishoudelijk afval met de lokale autoriteiten. behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in • Hanteer de afstandsbediening met zorg. combinatie met een chemisch symbool. De Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er chemische symbolen voor kwik (Hg) of niet op staan en mors er geen vloeistof op. lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij Schermoppervlak/kast • Plaats de afstandsbediening niet in de meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood van het televisietoestel buurt van een warmtebron, op een plek in bevat. Door deze batterijen op juiste wijze direct zonlicht of in een vochtige ruimte. af te voeren, voorkomt u voor mens en behandelen en reinigen milieu negatieve gevolgen die zich zouden Zorg er om veiligheidsredenen voor dat Draadloze functie van het kunnen voordoen in geval van verkeerde u het netsnoer van het televisietoestel toestel afvalbehandeling. Het recycleren van loskoppelt voordat u het reinigt. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van materialen draagt bij tot het vrijwaren van Neem de volgende voorzorgsmaatregelen medische apparatuur (pacemaker, enz.), natuurlijke bronnen. In het geval dat de in acht om verkleuring of beschadiging van aangezien de medische apparatuur producten om redenen van veiligheid, het materiaal of de coating van het scherm beschadigd kan worden. prestaties dan wel in verband met data- • De signalen die dit toestel verzendt/ integriteit een permanente verbinding met te voorkomen. ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient batterij vereisen, dient deze batterij enkel • Reinig het schermoppervlak/de kast met u voorzichtig te zijn met onrechtmatige door gekwalificeerd servicepersoneel een zachte doek om stof te verwijderen. interceptie. Wij kunnen niet vervangen te worden. Om ervoor te zorgen Bevochtig een zachte doek licht met een verantwoordelijk worden gesteld voor dat de batterij op een juiste wijze zal verdund reinigingsmiddel bij mogelijke problemen ten gevolge worden behandeld, dient het product aan hardnekkige stofvorming. hiervan. het eind van zijn levenscyclus overhandigd • Sproei nooit water of te worden aan het desbetreffende schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de inzamelingspunt voor de recyclage van tv. Dit kan naar de onderzijde van het Wegwerpen van het elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar scherm lopen of op uitwendige televisietoestel het gedeelte over hoe de batterij veilig uit onderdelen terechtkomen en de tv het product te verwijderen. Overhandig de binnendringen, waardoor de tv kan Verwijdering van batterij bij het desbetreffende beschadigd raken. oude elektrische inzamelingspunt voor de recyclage van en elektronische batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, apparaten neemt u contact op met de gemeentelijke (toepasbaar in de instanties, het bedrijf of de dienst belast Europese Unie met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ en andere Europese landen zuurhoudend reinigingsmiddel, met gescheiden schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of afvalsystemen) insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik Het symbool op het product of op de van dergelijke materialen of het langdurig verpakking wijst erop dat dit product niet in aanraking komen met rubber- of als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats vinylmaterialen kan beschadiging van het worden gebracht waar elektrische en schermoppervlak en het materiaal van de elektronische apparatuur wordt gerecycled. kast tot gevolg hebben. Als u ervoor zorgt dat dit product op de • Het wordt aanbevolen de ventilatie- correcte manier wordt verwerkt, voorkomt openingen regelmatig met de stofzuiger u voor mens en milieu negatieve gevolgen te reinigen om een goede ventilatie te die zich zouden kunnen voordoen in geval handhaven. van verkeerde afvalbehandeling. De • Als u de hoek van het televisietoestel recycling van materialen draagt bij tot het aanpast, moet u het toestel langzaam vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor verplaatsen om te voorkomen dat het meer details in verband met het recyclen televisietoestel van de standaard schiet. van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de Optionele apparatuur dienst belast met de verwijdering van • Plaats optionele onderdelen of huishoudafval of de winkel waar u het apparatuur die elektromagnetische product hebt gekocht. straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden. • Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter. 4 NL

5 NL

Inhoudsopgave Aan de slag De accessoires controleren...................................................................................................... 8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................ 8 1: De tafelstandaard bevestigen (behalve KDL-65HX92x) ...................................................... 8 2: De kijkhoek van de tv aanpassen ...................................................................................... 10 3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten..................................... 11 4: Audio-/videoapparatuur aansluiten .................................................................................... 12 5: Voorkomen dat de tv omvalt .............................................................................................. 13 6: De kabels samenbundelen................................................................................................. 14 7: De eerste instellingen uitvoeren......................................................................................... 14 Uw BRAVIA-tv gebruiken Tv kijken ................................................................................................................................. 16 Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start).............................................. 18 Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) ............................................................................ 20 Netwerkinstellingen Een bekabeld netwerk voorbereiden...................................................................................... 22 Een draadloos LAN voorbereiden .......................................................................................... 22 De internetverbinding configureren ........................................................................................ 23 Als u geen verbinding kunt maken met internet ..................................................................... 24 Instellingen voor serverweergave aanpassen........................................................................ 25 Overige informatie Problemen oplossen .............................................................................................................. 26 Specificaties ........................................................................................................................... 27 De accessoires installeren (wandmontagesteun) .................................................................. 30 Veiligheidsinformatie .............................................................................................................. 35 6 NL

Nadat u uw BRAVIA-tv geïnstalleerd hebt en de basis bediening geleerd hebt met deze handleiding, kunt u de ingebouwde handleiding (i-Manual) raadplegen voor de verdere verduidelijking van de functies van uw tv. Deze tv heeft een ingebouwde gebruiksaanwijzing (i-Manual). Om de i-Manual te openen, drukt u op i-MANUAL op de afstandsbediening en selecteert u een item. Raadpleeg pagina 20 van deze gebruiksaanwijzing. De inhoud van de i-Manual kan verschillend zijn afhankelijk van het model/de regio/het gebied. NL Inhoud van de i-Manual i-Manual gebruiken Andere apparatuur/internet "BRAVIA"-tv-functies gebruiken 3D-functie Videocassetterecorder/dvd-speler Intelligente omgevingssensor Audiosysteem "BRAVIA"-internetvideo USB-apparaat (bv. digitale camera) Internetwidgets Fotokader Draadloos LAN HDMI-apparatuur "BRAVIA" Sync met "Controle voor Internet/draadloos LAN HDMI" Thuisnetwerk Ondersteunt Skype Media Remote TrackID™/Muziek zoeken/Video zoeken Pc USB HDD-opname Beschrijving van de Tv kijken onderdelen 3D-functie Afstandsbediening Digitale Elektronische Programmagids Tv-bedieningselementen en -indicators Favorieten Aansluitingen Schermmodus Beeldmodus Problemen oplossen Teletekst Foto's/Muziek/Video's Index Tweelingbeeld (PIP) Bladwijzers Tweelingbeeld (P&P) NVOD/MF Instellingen/Startmenu Over het startmenu Instellingen Weergave-instellingen Geluid Systeem settings i-Manual Digitaal Set-up Analoge instellingen Externe ingangen Netwerk Productondersteuning 7 NL

Aan de slag De accessoires controleren Batterijen in de Afstandsbediening (1) afstandsbediening plaatsen AAA-batterijen (type R03) (2) Tafelstandaard (1)*1 (behalve KDL-65HX92x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (3) (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) (4) (alleen KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M6 × 14) (3) (alleen KDL-40NX72x) Inbussleutel (1) 1 Verwijder de beschermfolie. (behalve KDL-65HX92x) AV/Component-adapter (1) 2 Druk en schuif het deksel omhoog. (behalve KDL-65HX92x) SCART-adapter (1) (behalve KDL-65HX92x) 1: De tafelstandaard VC-camera en microfoon (1) bevestigen (behalve (alleen KDL-65/55/46HX92x) KDL-65HX92x) 3D Bril (batterij inbegrepen) (2) (alleen KDL-65/55/46HX92x) Voor KDL-55/46HX92x, Hoes voor 3D Bril (2) KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x (alleen KDL-65/55/46HX92x) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) 1 Raadpleeg het document geleverd bij en andere documenten de tafelstandaard voor de juiste *1 Raadpleeg het document geleverd bij de bevestigingswijze voor bepaalde tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren. tv-modellen. 2 Plaats de tv op de tafelstandaard. Geleide- pennen ~ • Richt de tv van boven af en schuif deze naar binnen totdat de geleidepennen niet meer zichtbaar zijn. 8 NL

3 Maak de tv vast aan de tafelstandaard 2 Bevestig de tv aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroeven en volg met de bijgeleverde schroef en hierbij de pijltjes die de schroefgaten inbussleutel. markeren. * Kop Aan de slag ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. * 3 N•m {30 kgf•cm} Voor KDL-60NX72x 1 Lijn de tv uit met de twee pinnen van de tafelstandaard en plaats deze er zacht op. Controleer hierbij dat de markering f naar voren gericht is. ~ • Stel het aandraaimoment in op ongeveer 3 N·m {30 kgf·cm}. De tafelstandaard van de televisie losmaken Om de tafelstandaard van de tv los te maken, verwijdert u de schroeven die bij stap 3 bevestigd werden. Zorg dat u voor de KDL-60NX72x zeker de schroeven voor het losmaken van de kop verwijdert als de tafelstandaard niet aan de televisie bevestigd is. Verwijder voor het model KDL-65HX92x eerst de schroeven van de kop van de tafelstandaard. ~ • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bijbehorende accessoires wilt installeren op de televisie. • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD- scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om een oneven beelduniformiteit te voorkomen. (Vervolg) 9 NL

B Vour KDL-65HX92x 2: De kijkhoek van de tv aanpassen Kop De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast binnen de aangegeven hoek. Hoek aanpassen (Draaien) (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) ~ • Als u de hoek aanpast, dient u de standaard met één hand vast te houden om te voorkomen dat de Zacht stuk standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt. stof B Vour KDL-60/55/46/40NX72x, 20° 20° KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 20° 20° Kop Hoek aanpassen (Kantelen) (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) 0° - 6° Zacht stuk stof ~ • Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan. IR-sensor 3D Sync-zender Intelligente omgevingssensor • Stel de Intelligente omgevingssensor niet bloot aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron; doet u dit wel, dan kunnen er storingen optreden. 10 NL

B Vour KDL-60/55/46/40NX72x, 3: Een antenne/Set Top Box/ KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x recorder (bv. dvd- SCART-adapter (bijgeleverd) recorder) aansluiten ~ • Gebruik een antennekabel met een aansluiting die niet meer dan 14 mm breed is. • Gebruik een HDMI-kabelconnector van maximaal 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte). Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via SCART Aan de slag B Vour KDL-65HX92x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een haakse universele SCART- kabel te gebruiken voor deze aansluiting. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) (Vervolg) 11 NL

Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via HDMI 4: Audio-/videoapparatuur B Vour KDL-65HX92x aansluiten B Vour KDL-65HX92x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) B Vour KDL-60/55/46/40NX72x, Audio-/videoapparaat KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) 12 NL

B Vour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Voorkomen dat de tv omvalt Aan de slag AV/Component-adapter (bijgeleverd) 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv. Audio-/videoapparaat Voor KDL-65HX92x Gebruik schroef M6 Voor KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Gebruik schroef M4 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). De lengte van de M6/M4-machineschroef verschilt afhankelijk van de diameter van het snoer. Raadpleeg de afbeelding hieronder. M6/M4-schroef Snoer 5-6 mm Tafelstandaard voor televisie 13 NL

6: De kabels 7: De eerste instellingen samenbundelen uitvoeren ~ • Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van het AC-deksel (zie stap 1 en 2). Gebruik de kabelhouder (zie stap 3) om de andere kabels te bundelen (zie stap 4). • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-65HX92x 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. 1 2 2 Controleer of de ENERGY SAVING- schakelaar ingeschakeld is (z). 3 Druk op 1 op de tv. De = (aan/uit)- aanduiding zal groen oplichten. 3 4 De eerste keer dat u de televisie aanzet, KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, verschijnt het menu Taal op het scherm. KDL-55/46HX82x ~ • Als u de tv voor de eerste keer inschakelt, heeft deze wat tijd nodig voor interne verwerking voor optimalisering voordat u de 1 2 eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal geen beeld en geluid zijn en het timerlampje aan de voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden lang oranje knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit proces. Dit proces werd in de fabriek voltooid voor bepaalde televisies. 3 3 4 * 4 * Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij installatie aan de wand. Volg de instructies op het scherm. 14 NL

Digitale autom. Afstemming: wanneer u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). ~ • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Aan de slag Programma's sorteren: wijzigt de volgorde van de analoge zenders die opgeslagen zijn op de tv. 1 Druk op F/f om de zender te selecteren die u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor de zender te selecteren en druk op . ~ • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. 15 NL

Uw BRAVIA-tv gebruiken Tv kijken 1 Schakel de tv in. 1 Schakel de ENERGY SAVING-schakelaar in (z). 2 Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen. 2 Selecteer een stand. 3 Selecteer een tv-kanaal. 2 GUIDE De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken Druk op GUIDE in de digitale modus om de programmagids weer te geven. 3 Gebruik daarbij 0-9 om digitale zenders te selecteren. Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het volgende cijfer. z • De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de tv bedient. 16 NL

Delen en bedieningselementen van de afstandsbediening Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om uw tv te bedienen. De basisbediening van de afstandsbediening wordt hier uitgelegd. Voor meer informatie over alle functies van de afstandsbediening drukt u op i-MANUAL en raadpleegt u de ingebouwde handleiding (i-Manual) (pagina 20). 1 :/1 Druk hierop om de tv in en uit te schakelen vanuit de stand-by stand. 2 i-MANUAL Hiermee geeft u de ingebouwde handleiding (i-Manual) weer. Uw BRAVIA-tv gebruiken 3 SYNC MENU Hiermee geeft u het BRAVIA Sync-menu weer om apparatuur te bedienen die compatibel is met BRAVIA Sync en aangesloten is op de tv. 4 F/f/G/g/ Hiermee kunt u de cursor op het scherm bewegen en het item bevestigen. 5 OPTIONS Hiermee kunt u een lijst weergeven met handige functies en snelkoppelingen voor menu's. De menu- items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/ of inhoud. 6 Kleurtoetsen Als de kleurtoetsen beschikbaar zijn, verschijnen er een begeleidende bedieningsinstructies op het scherm. 7 PROG/CH +/–/cijfer-toetsen Hiermee selecteert u zenders in de tv-stand. 8 2 +/– Hiermee regelt u het volume. Achterzijde van afstandsbediening 17 NL

Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) U kunt alle functies vanuit het menu Start selecteren. Raadpleeg pagina 19 voor een overzicht van het menu Start. 1 Druk op HOME. 2 Druk op F/f/G/g/ selecteren. om items te 2 1, 3 Items selecteren in het menu Start (bv. "Instellingen" selecteren) 1 Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren. De inhoud van "Instellingen" wordt rechts weergegeven. 2 Druk op F/f om "Weergave-instellingen" te selecteren. 3 Druk op om het menu te openen. Druk aan de hand van de instructies op het scherm op F/f/G/g om items te selecteren en druk op om te bevestigen. 3 Druk op HOME om af te sluiten. 18 NL

Overzicht van het menu Start Nadat u op HOME hebt gedrukt op de afstandsbediening, verschijnen de volgende pictogrammen als categorieën. De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van het model van uw tv, de regio, het land en de omstandigheden van uitzending. TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen. Media U kunt genieten van foto's/muziek/video's via USB-apparaten of het thuisnetwerk. Ingangen U kunt apparatuur selecteren die aangesloten is op de tv. Uw BRAVIA-tv gebruiken Favorieten/Historie Biedt snelle toegang tot uw vaak gebruikte en recent bekeken items, zoals tv-zenders, externe ingangen of uw mediabestanden. Instellingen Bevat alle nodige configuraties om de instellingen van uw tv naar uw voorkeur aan te passen. Widgets Biedt toegang tot Widgets. Toepassingen U kunt genieten van verschillende toepassingen, zoals "Muziek zoeken", "Internet pagina", enz. Qriocity Naar de onlinedienst "Qriocity" gaan. Internetinhoud U kunt genieten van internetinhouddiensten. Aanbevelingen Geeft op basis van uw weergavegeschiedenis aanbevelingen voor programma's die u mogelijk leuk vindt. Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD- apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt. 19 NL

Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop. 1 Druk op i-MANUAL. 1 2 Druk op F/f/G/g/ selecteren. om items te 2 Items selecteren in de i-Manual 1 Druk op F/f om een item te selecteren. De inhoud van het item wordt rechts weergegeven als de tweede laag. 2 Druk op g om naar de tweede laag te gaan. 3 Druk op F/f om een item te selecteren vanaf de tweede laag. Rechts wordt een overzicht van het item weergegeven. Als er een derde laag beschikbaar is, herhaalt u deze stap om het overzicht van het item weer te geven. 4 Druk op g om een item te selecteren. De inhoud wordt weergegeven. 20 NL

Beschrijving van het i-Manual-scherm Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina Druk op f om naar de volgende pagina te gaan Paginanummer/Totaal aantal pagina's Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige pagina Druk op om de functie te starten ~ • Dit wordt alleen weergegeven als de functie beschikbaar is. Uw BRAVIA-tv gebruiken Bladwijzers gebruiken De i-Manual heeft een bladwijzerfunctie. U kunt een bladwijzer toevoegen aan pagina's met behulp van de kleurtoetsen aan de hand van de instructies onderaan het scherm. Om uw geregistreerde bladwijzers te raadplegen, gaat u naar de startpagina van de i-Manual en selecteert u "Bladwijzers". De laatst weergegeven pagina in het geheugen opslaan i-Manual slaat de laatst weergegeven pagina in het geheugen op. Druk op i-MANUAL terwijl u zich in het i-Manual-scherm bevindt om terug te keren naar het tv-scherm. Als u opnieuw op i-MANUAL drukt, verschijnt de informatie die u de vorige keer zag. Als u de i-Manual wilt bekijken vanaf de startpagina, keert u terug naar de startpagina aan de hand van de instructies op het scherm of drukt u op HOME en selecteert u "i-Manual" onder "Instellingen" in het menu Start. ~ • De geheugenfunctie voor de laatste pagina wordt automatisch gereset als u de tv in stand-by stand zet. 21 NL

Netwerkinstellingen Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van Behalve KDL-65HX92x meerdere functies genieten: een foto weergegeven met daarop de locatie op de Internet kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over deze functies. Modem met ~ routerfuncties • U zult een internetprovider moeten contacteren om verbinding te maken met internet. Tv of Een bekabeld netwerk Router voorbereiden Modem Vour KDL-65HX92x Internet Internet Modem met ~ routerfuncties • Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van categorie 7 (niet bijgeleverd). of Tv Router Een draadloos LAN voorbereiden Modem Met het ingebouwd draadloos LAN-apparaat kunt u uw tv aansluiten op het internet of uw thuisnetwerk. Met deze functie kunt u Internet eenvoudig verbinding maken met een draadloos LAN en genieten van de voordelen van netwerken in een kabelvrije omgeving. Voordat u de draadloze LAN-functie van de tv configureert, dient u ervoor te zorgen dat er een draadloze LAN-router geconfigureerd is. Tv Draadloze router Modem Internet 22 NL

router. Voordat u een draadloos LAN De internetverbinding configureert, controleert u de locatie van de configureren WPS-knop op de router en gaat u na hoe u die gebruikt. Dankzij de netwerkfunctie kunt u de tv met Voor de veiligheid zorgt "WPS (PIN)" voor internet verbinden. De manier van instellen een pincode voor uw router. De pincode wordt verschilt afhankelijk van het soort netwerk en vernieuwd elke keer als u "WPS (PIN)" LAN-router. Voordat u de internetverbinding selecteert. configureert, dient u een LAN-router te configureren. Controleer uw draadloze LAN- 1 Druk op HOME en selecteer omgeving aan de hand van de volgende tabel. vervolgens > "Netwerk" > "Netwerkinstellingen". Draadloos LAN 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Beveiligd draadloos LAN? NEEN k Type 3 3 Selecteer "WPS (drukknop)" voor de methode met de drukknop of "WPS JA m (PIN)" voor de methode met PIN. Netwerkinstellingen ~ Gebruikt u een draadloze NEEN • De naam van WPS-knop kan verschillen LAN-router die compatibel is k Type 2 afhankelijk van de router (bv. AOSS-knop). met Wi-Fi Protected Setup (WPS)? 4 Volg de instructies op het JA m configuratiescherm. Type 1* Type 2: Beveiligd netwerk Bekabeld LAN , Type 4 zonder Wi-Fi Protected Set-up * Type 1 is eenvoudiger te configureren als uw (WPS) router over een automatische instelknop beschikt, Om een draadloos LAN in te stellen, is er een bv. Air Station One-Touch Secure System SSID (naam van het draadloze netwerk) en (AOSS). De meeste recente routers zijn met deze functie uitgerust. Controleer uw router. beveiligingssleutel (WEP- of WPA-sleutel) nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw router als u deze niet kent. Type 1: Volg de configuratie voor "Beveiligd 1 Druk op HOME en selecteer netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS)". vervolgens > "Netwerk" > Type 2: Volg de configuratie voor "Beveiligd "Netwerkinstellingen". netwerk zonder Wi-Fi Protected Set-up (WPS)". 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Type 3: Volg de configuratie voor "Onbeveiligd netwerk met alle types draadloze 3 Selecteer "Scannen" en selecteer vervolgens een netwerk uit de lijst van LAN-router". gevonden draadloze netwerken. Type 4: Volg de configuratie voor "Bekabelde netwerkconfiguratie". 4 Volg de instructies op het configuratiescherm. Type 1: Beveiligd netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS) De WPS-norm zorgt ervoor dat het beveiligen van een draadloos thuisnetwerk zo ongecompliceerd is dat u enkel de WPS-knop hoeft in te drukken op de draadloze LAN- (Vervolg) 23 NL

~ 1 Druk op HOME en selecteer • Als u WPS gebruikt voor het instellen van een vervolgens > "Netwerk" > netwerk, worden de beveiligingsinstellingen van "Netwerkinstellingen". de draadloze LAN-router geactiveerd en wordt alle apparatuur die voordien verbonden was met 2 Selecteer "Bedrade instellingen". het draadloos LAN in een niet-beveiligde toestand, losgekoppeld van het netwerk. 3 Selecteer "Auto" om het IP-adres en de Activeer in dat geval de beveiligingsinstellingen proxyserver automatisch in te stellen of van de losgekoppelde apparatuur en verbind de "Gebruiker" om deze handmatig in te apparatuur opnieuw. U kunt ook de stellen. beveiligingsinstellingen van de draadloze LAN- router uitschakelen en vervolgens de apparatuur in 4 Volg de instructies op het een niet-beveiligde toestand met de tv verbinden. configuratiescherm. Type 3: Onbeveiligd netwerk De netwerkstatus bekijken met alle types draadloze LAN- U kunt de status van uw netwerk controleren. router Om een draadloos LAN in te stellen, is er een 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > SSID (naam van het draadloze netwerk) nodig. "Netwerkinstellingen". 1 Druk op HOME en selecteer 2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken". vervolgens > "Netwerk" > "Netwerkinstellingen". 2 Selecteer "Draadloze instellingen". Als u geen verbinding kunt 3 Selecteer "Scannen" en selecteer maken met internet vervolgens een netwerk uit de lijst van Maak gebruik van de diagnose om mogelijke gevonden draadloze netwerken. oorzaken voor netwerkverbindingsfouten en 4 Volg de instructies op het instellingen te controleren. configuratiescherm. ~ 1 Druk op HOME en selecteer • Er zal geen beveiligingssleutel (WEP- of WPA- vervolgens > "Netwerk" > sleutel) vereist zijn aangezien u geen "Netwerkinstellingen". beveiligingsmethode hoeft te kiezen bij deze procedure. 2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken". 3 Selecteer "Verbindingscontrole". Dit kan enkele minuten duren. U kunt Type 4: Bekabelde de diagnose niet annuleren nadat u netwerkconfiguratie "Verbindingscontrole" hebt Voer indien nodig de respectieve geselecteerd. alfanumerieke waarden voor uw router in. De items die moeten worden ingesteld (bv. IP- adres, subnetmasker, DHCP) kunnen verschillen afhankelijk van de internetprovider of router. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzingen die u van uw internetprovider gekregen hebt of de gebruiksaanwijzingen die bij de router geleverd zijn. 24 NL

Instellingen voor serverweergave aanpassen U kunt ervoor kiezen thuisnetwerkservers weer te geven in het startmenu. Er kunnen maximaal 10 servers automatisch worden weergegeven in het menu Start. 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > "Thuis Netwerk Installatie". 2 Selecteer "Instellingen serverweergave". 3 Selecteer de server die u wilt weergeven in het menu Start en pas de Netwerkinstellingen instellingen aan. Als u geen verbinding kunt maken met uw thuisnetwerk De tv detecteert of de server correct wordt herkend als u deze niet kunt verbinden met uw thuisnetwerk. Als de resultaten van de diagnose een fout aangeven, controleer dan mogelijke oorzaken en netwerkverbindingen en -instellingen. 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Netwerk" > "Thuis Netwerk Installatie". 2 Selecteer "Serverdiagnoses". De serverdiagnose start. Als de serverdiagnose voltooid is, verschijnt de lijst met resultaten van de diagnose. 25 NL

Overige informatie Problemen oplossen Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet knippert. Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid Uitleg/oplossing Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op 1 op de tv. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1. Er verschijnen kleine • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. puntjes op het scherm. Op sommige programma's • Controleer de antenne of schotelantenne. kan niet worden afgestemd. De tv kan niet worden • Controleer of de ENERGY SAVING-schakelaar ingeschakeld is ingeschakeld. (z). De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de uitgeschakeld (de tv wordt "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. • Controleer of "Omgevingssensor" geactiveerd is. Wanneer er gedurende een bepaalde periode geen kijker gedetecteerd wordt voor de tv, schakelt het beeld automatisch uit en blijft alleen het geluid van de tv ingeschakeld. Als er daarna nog 30 minuten verstreken zijn, schakelt de tv over naar de stand-by stand. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv warm. warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. 26 NL

Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/ 46HX823/46NX723/40NX723) DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x) 10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x) Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting) / COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Overige informatie Audio-ingang (RCA-aansluitingen) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN4) Pc-ingang ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-mini-aansluiting) Hoofdtelefoonaansluiting PC IN PC-ingang (mini D-sub 15 pins) (alleen KDL-65HX92x) Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) / PC IN (behalve KDL-65HX92x) 1, 2 (HDD REC) USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2) CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) Modelnaam KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 163,9 cm/65 inch Ong. 152,5 cm/60 inch Ong. 138,8 cm/55 inch gemeten) Vermogens- in de stand 158 W 114 W 113 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 276 W 193 W 190 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 219 kWh 166 kWh 157 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,3 W (16,5 W in de stand voor 0,3 W (15 W in de stand voor 0,25 W (16 W in de stand voor vermogensverbruik*2 bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm zonder tafelstandaard 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm (Vervolg) 27 NL

Modelnaam KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Gewicht (ong.) met tafelstandaard 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg zonder tafelstandaard 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WH500 (behalve KDL-65HX92x) Wandmontagesteun: SU-WL700 (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) SU-WL500 Tv-standaard: SU-B551S (KDL-55HX92x) 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 55HX82x 55NX72x 46HX92x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch gemeten) Vermogens- in de stand 115 W 112 W 84,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 188 W 192 W 149 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 160 kWh 164 kWh 117 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,25 W (16 W in de stand voor 0,3 W (15 W in de stand voor 0,25 W (15 W in de stand voor vermogensverbruik*2 bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm zonder tafelstandaard 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg zonder tafelstandaard 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WH500 Wandmontagesteun: SU-WL700 SU-WL500 Tv-standaard: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) SU-B461S (KDL-46HX92x) 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 46HX82x 46NX72x 40NX72x Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) 28 NL

Modelnaam KDL- 46HX82x 46NX72x 40NX72x Vermogens- in de stand 83,0 W 82,0 W 66,0 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 153 W 134 W 129 W "Winkel"/ "Levendig" Gemiddeld jaarlijks 115 kWh 120 kWh 96 kWh energieverbruik*1 Stand-by- 0,25 W (15 W in de stand voor 0,25 W (14 W in de stand voor 0,25 W (14 W in de stand voor vermogensverbruik*2 bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) bijwerken van de software / EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm zonder tafelstandaard 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm Gewicht (ong.) met tafelstandaard 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg zonder tafelstandaard 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WH500 Wandmontagesteun: SU-WL700 Overige informatie SU-WL500 Tv-standaard: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) 3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 VC-camera en microfoon: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) *1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het stroomverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 29 NL

De accessoires installeren (wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. Uw televisie kan worden geïnstalleerd met behulp van de wandmontagesteun SU-WH500 (behalve KDL-65HX92x) (pagina 31) (los verkrijgbaar), of de wandmontagesteun SU-WL700 (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (pagina 31) en de wandmontagesteun SU-WL500 (pagina 32) (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. (Deze zijn vastgeschroefd in de openingen voor wandmontage.) Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500 B Vour KDL-65HX92x B Behalve KDL-65HX92x × 2 × 2 × 2 × 2 × 4 × 2 × 2 × 2 Zacht stuk Zacht stuk Zacht stuk stof stof stof ~ • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 30 NL

SU-WH500 (behalve KDL-65HX92x) Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun SU-WH500 om de installatie correct door te voeren. Schroef × 2 Kabelschijf × 1 Kantelbeugel Schroef × 1 Draagriem Overige informatie Schroef ~ • Bevestig de SU-WH500-accessoires met het scherm van de tv naar beneden gericht. • Het is niet nodig om de kussens geleverd bij de SU-WH500 te bevestigen. (3-1 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500) • Bevestig de kabelschijven aan de twee bovenste schroefopeningen (zie bovenstaande afbeelding) met behulp van de schroeven geleverd bij de SU-WH500. (3-3 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500). • Bevestig de kantelbeugel en de draagriem (zie afbeelding) met behulp van de schroeven geleverd bij de SU-WH500. (3-4, 5 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500) SU-WL700 (behalve KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Voorzorgsmaatregelen Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze handleiding en de handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 1 Controleer de onderdelen die geleverd zijn bij de wandmontagesteun (1). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 2 Kies de installatieplaats. (2-1) Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen". Zorg voor voldoende ruimte tussen de tv, het plafond en uitstekende delen van de muur. 3 Bevestig de basissteun aan de muur. (2-2 door 3) Bepaal de posities van de schroeven op de muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun voor meer informatie. 4 Maak indien nodig de tafelstandaard los van de tv. (4-1) ~ • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9) voor meer informatie. (Vervolg) 31 NL

5 Bevestig de montagesteun en de vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 6 Neem de papieren sjabloon bij de hand. (5-2) 1. Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen" en markeer de vorm van de tv op de sjabloon. 2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg hierbij de instructies in de handleiding van de wandmontagesteun. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun om te installatie te voltooien. (5-3 door 6) SU-WL500 Vour KDL-65HX92x Vour KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Schroef Schroef (+PSW (+PSW Montage-haak 6 × 16) Montage-haak 6 × 16) × 2 × 4 × 2 Zacht stuk Zacht stuk stof stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Modelnaam Plaats van de schroeven Plaats van de haak KDL- SU-WL500 SU-WL500 65HX92x d, g a 60NX72x 55HX92x/55HX82x/55NX72x 46HX92x/46HX82x/46NX72x e, j b 40NX72x 32 NL

SU-WL500 Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. de tv. a b c Overige informatie Tabel met installatie-afmetingen 1 SU-WH500 A E C B D Middelpunt van het beeldscherm 2 SU-WL700 Middelpunt van het beeldscherm (Vervolg) 33 NL

3 SU-WL500 A E F C B G D H Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen middelpunt Modelnaam beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) beeldscherm KDL- C D E F G H A B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1 60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7 55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9 55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7 55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6 46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9 46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7 46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6 40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6 De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 27-29) voor het gewicht. 34 NL

KDL-65HX92x Netsnoer Veiligheidsinformatie Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: Installatie/configuratie – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen Installeer en gebruik de televisie volgens netsnoeren van andere leveranciers. de instructies hieronder om het risico op – Steek de stekker volledig in het brand, elektrische schok, schade en/of KDL-60/55/46/40NX72x, stopcontact. letsel te vermijden. KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x – Gebruik het televisietoestel uitsluitend Installatie op een wisselspanning van 220–240 V. • Het televisietoestel moet in de buurt van – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer een goed toegankelijk stopcontact los als u de kabels aansluit en let erop dat worden geplaatst. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, u niet over de kabels struikelt. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, mag u dit niet blootstellen aan schokken – Verwijder het netsnoer uit het vlakke ondergrond. of sterke trillingen. stopcontact voordat er werkzaamheden • Laat wandinstallaties alleen door • Als u het televisietoestel naar de aan het televisietoestel worden gekwalificeerd servicepersoneel reparateur brengt of vervoert, verpakt u uitgevoerd of het wordt verplaatst. uitvoeren. het in de oorspronkelijke doos en – Houd het netsnoer uit de buurt van • Het wordt om veiligheidsredenen verpakkingsmaterialen. warmtebronnen. aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Ventilatie – Verwijder de stekker uit het • Bedek nooit de ventilatie-openingen en stopcontact en reinig deze regelmatig. – Wandmontagesteun: steek nooit iets daardoor naar binnen. Indien de stekker wordt bedekt door SU-WH500 (behalve • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel stof of vocht, kan de isolatie KDL-65HX92x) zoals hierna wordt aangegeven. verslechteren, hetgeen brand kan – Wandmontagesteun: veroorzaken. • Het wordt aanbevolen de SU-WL700 (behalve wandmontagesteun van Sony te gebruiken KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) voor een goede luchtcirculatie. Opmerkingen Overige informatie SU-WL500 • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet – Tv-standaard: Installatie aan de wand voor andere apparatuur. SU-B551S (KDL-55HX92x, 30 cm • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) afgeklemd, gebogen of gedraaid. SU-B461S (KDL-46HX92x, Hierdoor kunnen de draden worden 10 cm 10 cm blootgelegd of doorgesneden. KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) • Pas het netsnoer niet aan. • Gebruik de schroeven die bij de • Plaats geen zware voorwerpen op het wandmontagesteun zijn geleverd voor het netsnoer. bevestigen van de montagehaken aan het • Trek nooit aan het netsnoer zelf als televisietoestel. De meegeleverde 10 cm dit wordt losgekoppeld. schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang • Sluit niet te veel apparaten aan op Houd minimaal deze ruimte vrij hetzelfde stopcontact. gemeten langs het bevestigingsoppervlak van de montagehaak. rond het toestel. • Gebruik geen stopcontact waarbij de De diameter en de lengte van de stekker slecht contact maakt. schroeven verschillen naar gelang het Installatie op model van de wandmontagesteun. de standaard Verboden gebruik Het gebruik van andere schroeven dan de Installeer/gebruik het televisietoestel niet 30 cm meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of op locaties, in omgevingen of situaties die 10 cm 10 cm 6 cm hierna worden weergegeven. Het kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. televisietoestel kan dan slecht gaan 8 mm - 12 mm functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken. Houd minimaal deze ruimte vrij Locatie: Schroef (geleverd bij rond het toestel. • Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, wandmontagesteun) op een schip of ander vaartuig, in een Montagehaak • Voor een goede ventilatie en om voertuig, in medische instellingen, op ophoping van vuil en stof te voorkomen: Haakbevestiging op de instabiele locaties, in de buurt van water, – Plaats het televisietoestel niet plat regen vocht of rook. achterzijde van het op de grond en installeer het niet televisietoestel • Als de tv in de kleedkamer van een ondersteboven, achterstevoren of openbare badruimte of hete bron wordt gedraaid. gehangen, kan de tv beschadigd worden Transport – Installeer het televisietoestel niet op door zwavel in de lucht. • Voordat u het televisietoestel een plank, kleed, bed of in een kast. transporteert, moet u alle snoeren – Dek het televisietoestel niet af met loskoppelen. een doek, zoals gordijnen, of • Voor het transport van een groot voorwerpen als kranten enz. televisietoestel zijn twee of drie personen – Installeer het televisietoestel niet nodig. zoals hierna wordt getoond. • Als u het televisietoestel in uw armen • Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, draagt, moet u het vasthouden zoals Luchtcirculatie geblokkeerd. mag u het scherm niet blootstellen aan rechts wordt getoond. Druk niet tegen rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. het LCD-scherm en het kader rond het • Vermijd het verplaatsen van de tv van scherm. een koude plaats naar een warme plaats. Plotse veranderingen in de kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan ervoor zorgen dat Wand Wand de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten verdampen voordat u de tv inschakelt. (Vervolg) 35 NL

• Sproei nooit water of Wanneer de televisie niet schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het wordt gebruikt scherm lopen of op uitwendige • Als u het televisietoestel een aantal dagen onderdelen terechtkomen en de tv niet gebruikt, dan moet het worden binnendringen, waardoor de tv kan losgekoppeld van de netspanning beschadigd raken. vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over Omgeving: functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig correct te werken. zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische Voor kinderen trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel niet bloot aan druppels of televisietoestel klimmen. spetters en plaats geen met vloeistof • Houd kleine accessoires buiten het bereik gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het van kinderen, zodat deze niet kunnen toestel. worden ingeslikt. • Plaats de tv niet in een vochtige of stoffige ruimte, of in een kamer met oliehoudende rook of stoom (in de In het geval de volgende nabijheid van kookplaten of problemen optreden... bevochtigers). Dat kan leiden tot brand, Schakel het televisietoestel uit en elektrische schokken of vervorming. verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door • Installeer de tv niet op plaatsen die gekwalificeerd servicepersoneel. blootgesteld zijn aan extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of In het geval: nabij een radiator of een warmtekanaal. – het netsnoer is beschadigd. De tv kan oververhit raken in dergelijke – het netsnoer niet goed past. omstandigheden waardoor de kast kan – het televisietoestel is beschadigd omdat vervormen en/of storingen van de tv kunnen ontstaan. het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen. Waarschuwing Om het verspreiden van vuur tegen te gaan, mag u geen kaarsen of andere open vuur in de buurt van dit product plaatsen. Situatie: • Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in een open ruimte. Als een persoon of voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot letsel of schade leiden. Gebroken glas: • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. 36 NL

Einführung • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website Fernsehgeräts bitte den Abschnitt finden Sie eine Liste der gültigen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 35). Gracenote-Patente, die keinen Anspruch von Sony entschieden haben. Bitte lesen Bewahren Sie das Handbuch zum auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote, Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, späteren Nachschlagen auf. CDDB, MusicID, MediaVOCS, das bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Information zu das Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene Markenzeichen oder Warenzeichen Markenzeichen von Gracenote in den USA Der Hersteller dieses Produktes ist ist ein eingetragenes Warenzeichen und/oder anderen Ländern. Sony Corporation, 1-7-1 Konan des DVB-Projekts. Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Das „FACE DETECTION“-Logo ist ein Bevollmächtigter für EMV und HDMI, das HDMI-Logo und High- Warenzeichen der Sony Corporation. Produktsicherheit ist Sony Definition Multimedia Interface sind Opera® Browser from Opera Software Deutschland GmbH, Hedelfinger Markenzeichen oder eingetragene ASA. Copyright 1995-2010 Opera Strasse 61, 70327 Stuttgart, Markenzeichen von HDMI Licensing LLC Software ASA. All rights reserved. Deutschland. Für Kundendienst- oder in den Vereinigten Staaten und anderen Garantieangelegenheiten wenden Sie Ländern. sich bitte an die in Kundendienst- DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA oder Garantiedokumenten genannten CERTIFIED® sind Markenzeichen, Adressen. Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungsmarken von Digital Living Network Alliance. Anmerkungen zu DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte Funktionen für digitale Komprimierungstechnologie für Sender Videodateien. • Alle Funktionen, die sich auf digitales DivX®, DivX Certified® und die Fernsehen ( ) beziehen, dazugehörigen Logos sind eingetragene funktionieren nur in Ländern und Warenzeichen von DivX, Inc., und werden Gebieten, in denen digitale terrestrische in Lizenz verwendet. Fernsehsignale im Standard DVB-T HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ein digitales Videoformat und wurde von ausgestrahlt werden oder in denen ein DivX, Inc. entwickelt. Dieses Gerät ist Zugang zu DVB-C-kompatiblen offiziell als DivX Certified-Gerät Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX- MPEG-4 AVC) existiert. Bitte Videos geeignet. Unter www.divx.com erkundigen Sie sich bei Ihrem finden Sie weitere Informationen und Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Softwaretools zum Konvertieren von Wohnort DVB-T-Signale empfangen Dateien in DivX-Videos. werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON- Kabeldienst mit dem Betrieb dieses DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät Fernsehers kompatibel ist. muss für die Wiedergabe von DivX Video- • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste on-Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) eine Gebühr oder die Anerkennung registriert werden. Zum Generieren des seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Registriercodes suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD im • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie und DVB-C-Spezifikationen. Die vod.divx.com auf und geben Sie diesen Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Code an, um die Registrierung terrestrischen DVB-T- und DVB-C- abzuschließen und weitere Informationen Signalen ist jedoch nicht garantiert. über DivX VOD abrufen zu können. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales In Lizenz von Dolby Laboratories Fernsehen nicht verfügbar, sodass die hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Symbol sind Warenzeichen der Dolby Hinweis zum Drahtlos- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht Laboratories. einwandfrei funktioniert. Signal „BRAVIA“ und sind 1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses Warenzeichen der Sony Corporation. Gerät in Übereinstimmung mit den ~ TrackID ist ein Markenzeichen oder grundlegenden Anforderungen und den • Das „x“ in der Modellbezeichnung steht eingetragenes Markenzeichen von Sony anderen relevanten Vorschriften der für eine Ziffer, die auf das Design, eine Ericsson Mobile Communications AB. Richtlinie 1999/5/EG befindet. Farbvariante oder das Fernsehsystem Musik- und Videoerkennungstechnologie Die Konformitätserklärung (Declaration of hinweist. und dazugehörige Daten werden von Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie • Anweisungen zum „Installieren der Gracenote® bereitgestellt. Gracenote ist finden Sie unter folgender URL-Adresse: Wandhalterung“ sind in der der Industriestandard in http://www.compliance.sony.de/ Bedienungsanleitung dieses Musikerkennungstechnologie und Fernsehgeräts enthalten. Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. • Die Abbildungen in dieser Anleitung Weitere Informationen dazu finden Sie können sich je nach Fernsehmodell von unter www.gracenote.com. Ihrem Gerät unterscheiden. CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik- und videobezogene Daten von Gracenote, • Die Abbildungen der Fernbedienung in Inc. Copyright © 2000-Gegenwart dieser Anleitung zeigen die RM-ED044, Gracenote. Gracenote Software, Copyright sofern nicht anders angegeben. © 2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder mehrere Patente im Eigentum von Gracenote gelten für dieses Produkt und 2 DE

2. Hinweis für Kunden: Die folgenden Für Kunden in Frankreich Sicherheitsmaßnahmen Informationen gelten nur für Geräte, die in Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Ländern verkauft werden, in denen EU- Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Fernsehen Richtlinien gelten. LCD-Farbfernsehgeräts dürfen • Beim Anschauen von 3D-Videobildern Das drahtlose Fernsehsystem darf in ausschließlich in geschlossenen Räumen oder beim Spielen von räumlichen 3D- folgenden Ländern verwendet werden: genutzt werden. Die Verwendung der Spielen verspüren manche Menschen WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Unwohlsein (Überlastung der Augen, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf dass alle Zuschauer beim Betrachten von Großbritannien, Irland, Island, Italien, französischem Gebiet verboten. Bitte 3D-Videobildern bzw. beim Spielen von Lettland, Liechtenstein, Litauen, vergewissern Sie sich, dass die WLAN- räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen Luxemburg, Malta, die Niederlande, Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, bezeichnet) dieses digitalen LCD- notwendigen Pausen variiert von Person Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im zu Person. Sie müssen für sich Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Freien deaktiviert werden. (ART Decision entscheiden, was am besten ist. Sollten Türkei, Ungarn, Zypern. 2002-1009 ergänzt durch ART Decision irgendwelche Beschwerden auftreten, Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder Europas eingesetzt werden. Gebrauch von Radiofrequenzen.) anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das Unwohlsein vorüber ist. Drahtloses Fernsehsystem - Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Informationen zu Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung von einem anderen Richtlinien und Vorschriften Position des Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen mit dem Fernsehgerät Für Kunden in Italien Bezeichnungsschildes verwenden, sowie (ii) auf unserer Website s die private Nutzung durch die Aufkleber mit Modellnummer, (http://www.sony-europe.com/ gesetzliche Verordnung vom Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und myproduct), wo Sie aktuelle 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur Betriebsspannung (in Übereinstimmung Informationen finden. Bei kleinen Kindern elektronischen Kommunikation“). Im mit gültigen Sicherbestimmungen) (besonders bei Kindern unter sechs Jahren) Einzelnen enthält Artikel 104 die befinden sich auf der Rückseite des entwickelt sich das Sehvermögen noch. Bestimmungen, wann eine vorherige Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. allgemeine Autorisierung einzuholen einen Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie ist, und Art. 105, wann eine freie kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder Nutzung zulässig ist; anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu s die öffentliche Bereitstellung des spielen. Erwachsene sollten Kinder RLAN-Zugriffs auf beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass Telekommunikationsnetzwerke und - diese die oben aufgeführten Empfehlungen dienste (z. B. das drahtlose befolgen. Fernsehsystem) durch die • Verwenden, lagern und belassen Sie die Ministerialverordnung vom 3D Brille oder die Batterie nicht in der 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Nähe eines Feuers oder an Orten mit Autorisierung für elektronische hohen Temperaturen, z. B. in direktem Kommunikationsnetzwerke und - Sonnenlicht oder in durch die Sonne dienste) der Vorschrift zur aufgewärmten Autos. elektronischen Kommunikation. • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion verwenden, beachten Sie bitte, dass das angezeigte Bild aufgrund der von diesem Für Kunden in Norwegen Fernsehgerät vorgenommenen Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in Konvertierung vom Original abweicht. einem Umkreis von 20 km um das Zentrum • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt. fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. Für Kunden in Zypern • Stellen Sie beim Verwenden von Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei Andernfalls kann es zu Gehörschäden der Behörde für elektronische Kommunikation kommen. registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007). LCD-Bildschirm P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008 • Obwohl bei der Herstellung des LCD- zur Funkkommunikation (Kategorien der Bildschirms mit hochpräziser Sender, die allgemeiner Autorisierung und Technologie gearbeitet wird und der Registrierung unterliegen). Bildschirm 99,99% und mehr effektive P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine Pixel besitzt, ist es möglich, dass Autorisierung für den Gebrauch von dauerhaft einige schwarze oder Funkfrequenzen durch Funk-LANs und leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich sichtbar sind. Es handelt sich dabei um Funk-LANs (WAS/RLAN). eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. (Fortsetzung) 3 DE

• Wenn dieses Fernsehgerät an einem • Um eine ausreichende Belüftung zu Entsorgen des kalten Ort verwendet wird, kommt es gewährleisten, wird regelmässiges möglicherweise zu Schmierstreifen im Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Fernsehgeräts Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei empfohlen. Entsorgung von handelt es sich nicht um ein Versagen. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts Diese Effekte verschwinden, wenn die einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät gebrauchten Temperatur steigt. mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht elektrischen und • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt oder vom Ständer fällt. elektronischen werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in Sonderzubehör Geräten der Regel nach einigen Augenblicken. • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit (anzuwenden in • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, elektromagnetischer Strahlung von dem den Ländern der wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Europäischen Union und Dies ist keine Fehlfunktion. • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt anderen europäischen • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der die EMV-Richtlinie, sofern ein Ländern mit einem Leuchtstoffröhren, die in diesem Signalverbindungskabel von unter 3 m separaten Sammelsystem Fernsehgerät verwendet werden, Länge verwendet wird. für diese Geräte) enthalten auch Quecksilber (mit (Vorsichtshinweis zum Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Ausnahme von LCD-Fernsehgeräten mit LED-Hintergrundbeleuchtung). Umgang mit der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Fernbedienung) zu behandeln ist, sondern an einer Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. Anmerkungen Annahmestelle für das Recycling von • Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen • Achten sie beim Einsetzen von Batterien elektrischen und elektronischen Geräten heftigen Stößen aus. Andernfalls kann auf die richtige Polung. abgegeben werden muss. Durch Ihren das Bildschirmglas springen oder bersten • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses und Verletzungen verursachen. Produkts schützen Sie die Umwelt und die Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und neue Batterien zusammen. und Gesundheit werden durch falsches • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien Entsorgen gefährdet. Materialrecycling umweltschonend. Beachten Sie bitte hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu geltende Entsorgungsrichtlinien für verringern. Weitere Informationen zum Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei zuständige Behörde. Ihrer Gemeindeverwaltung, den Pflegen und Reinigen der • Behandeln Sie die Fernbedienung kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Bildschirmoberfläche bzw. sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, dem Geschäft, in dem Sie das Produkt treten Sie nicht darauf und schütten Sie gekauft haben. des Gehäuses des keine Flüssigkeiten darauf. Fernsehgeräts • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von neben einer Wärmequelle, unter direkter der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät Sonneneinstrahlung oder an einem reinigen. feuchten Ort auf. Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, Drahtlosfunktion des beachten Sie bitte folgende Geräts Vorsichtsmaßnahmen. • Das Gerät darf nicht in der Nähe • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem medizinischer Geräte (Schrittmacher weichen Tuch von der usw.) betrieben werden, da deren Bildschirmoberfläche bzw. dem Funktionsweise dadurch beeinträchtigt Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung werden kann. feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte einer milden Reinigungslösung an und Signale sendet/empfängt, müssen Sie wischen dann über den Bildschirm. sich vor nicht autorisiertem Empfang • Sprühen Sie niemals Wasser oder von Signalen schützen. Für etwaige Reinigungsmittel direkt auf das Probleme diesbezüglich kann keine Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite Haftung übernommen werden. des Bildschirms oder der Außenteile laufen und in das Fernsehgerät gelangen und so Schäden am Fernsehgerät verursachen. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. 4 DE

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 5 DE

Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs ........................................................................................................ 8 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ........................................................................ 8 1: Befestigen des Tischständers (außer Modell KDL-65HX92x).............................................. 8 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................................................... 10 3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ....................................................................................................... 11 4: Anschließen von Audio-/Videogeräten............................................................................... 12 5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät........................................................ 13 6: Bündeln der Kabel.............................................................................................................. 14 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen............................................................ 14 Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang .................................................................................................................... 16 Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) .............................. 18 Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) ...................................................................... 20 Netzwerkeinrichtung Vorbereiten eines Kabelnetzwerks......................................................................................... 22 Vorbereiten eines WLAN........................................................................................................ 22 Einrichten der Internetverbindung .......................................................................................... 23 Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können ................................................ 24 Anpassen der Server-Anzeigeeinstellungen .......................................................................... 25 Zusatzinformationen Störungsbehebung................................................................................................................. 26 Technische Daten .................................................................................................................. 27 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ............................................................................ 30 Sicherheitsinformationen........................................................................................................ 35 6 DE

Nachdem Sie Ihr BRAVIA-Fernsehgerät eingerichtet und sich mithilfe dieser Anleitung mit den grundlegenden Bedienvorgängen vertraut gemacht haben, finden Sie weitere Erläuterungen zu den Funktionen Ihres Fernsehgerät in der integrierten Anleitung (i-Manual). Dieses Fernsehgerät verfügt über eine integrierte Anleitung (i-Manual). Um auf das i-Manual zuzugreifen, drücken Sie i-MANUAL auf der Fernbedienung und wählen eine Option aus. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20 in dieser Anleitung. Der Inhalt des i- Manual kann abhängig vom Modell/der Region/dem Gebiet abweichen. DE Inhalt des i-Manual Verwendung von i-Manual Verwenden anderer Geräte/des Internets „BRAVIA“ TV-Funktionen Videorecorder/DVD-Player 3D-Funktion Audiosystem Intelligenter Anwesenheitssensor USB-Gerät (z. B. Digitalkamera) „BRAVIA“ Internetvideo Bilderrahmen Internet-Widgets HDMI-Gerät WLAN Internet/WLAN „BRAVIA“ Sync mit „Steuerung für HDMI“ Heimnetzwerk Skype Ready Media Remote TrackID™/Musiksuche/Videosuche PC USB-HDD-Aufnahme Lage/Funktion der Teile/ Fernsehen Bedienelemente 3D-Funktion Fernbedienung Digitaler elektronischer Programmführer Favoriten Bedienelemente/Anzeigen am TV Anschlüsse Bildformat Bildmodus Text Störungsbehebung Fotos/Musik/Videos Doppelbild (PIP) Index Doppelbild (P&P) NVOD/MF Lesezeichen Einstellungen/Home-Menü Das Home-Menü Einstellungen Anzeige Ton Systemeinstellungen i-Manual Digitale Einstellungen Analoge Einstellungen Externe Eingänge Netzwerk Produkt-Support 7 DE

Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in Fernbedienung (1) die Fernbedienung Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2) Tischständer (1)*1 (außer Modell KDL-65HX92x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (3) (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Montageschrauben für Tischständer (M6 × 14) (4) (nur Modell KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x) Montageschrauben für Tischständer (M6 × 14) (3) (nur Modell KDL-40NX72x) 1 Entfernen Sie die Schutzfolie. Sechskantschlüssel (1) (außer Modell KDL-65HX92x) 2 Drücken Sie auf die Abdeckung und schieben Sie sie nach oben. AV-/Komponenten-Adapter (1) (außer Modell KDL-65HX92x) SCART-Adapter (1) (außer Modell KDL-65HX92x) 1: Befestigen des Videokonferenzkamera-/ Tischständers (außer Mikrofonpaket (1) Modell KDL-65HX92x) (nur Modell KDL-65/55/46HX92x) 3D Brille (Batterie mitgeliefert) (2) Für Modell KDL-55/46HX92x, (nur Modell KDL-65/55/46HX92x) KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x Etui für 3D Brille (2) (nur Modell KDL-65/55/46HX92x) 1 Bei bestimmten Fernsehmodellen Bedienungsanleitung (diese Anleitung) schlagen Sie die Erläuterungen zur und andere Dokumente ordnungsgemäßen Befestigung bitte im *1 Anweisungen zum Zusammenbauen des mitgelieferten Infoblatt zum Tischständers finden Sie im mitgelieferten Tischständer nach. Infoblatt zum Tischständer. 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. Führungs- stifte 8 DE

~ 2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der • Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus mitgelieferten Schraube und dem und schieben Sie es nach unten, bis die Sechskantschlüssel am Tischständer. Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Tischständer, indem Sie die mitgelieferten Schrauben in die richtigen Schraubenlöcher drehen, wie * mit den Pfeilmarkierungen angegeben. Kopf Erste Schritte * 3 N•m {30 kgf•cm} ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. ~ • Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m Für Modell KDL-60NX72x {30 kgf·cm} ein. 1 Richten Sie das Fernsehgerät an den beiden Stiften am Tischständer aus und platzieren Sie das Fernsehgerät Abnehmen des Tischständers vorsichtig. Achten Sie dabei darauf, vom Fernsehgerät dass die Markierung f nach vorne Um den Tischständer vom Fernsehgerät weist. abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben , die Sie in Schritt 3 festgezogen haben. Achten Sie beim KDL-60NX72x darauf, dass Sie zum Abnehmen des Kopfes die Schrauben entfernen, wenn der Tischständer nicht am Fernsehgerät angebracht ist. Achten Sie beim KDL-65HX92x darauf, dass Sie die Schrauben am Kopf des Ständers lösen. ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht gleichmäßig ist. (Fortsetzung) 9 DE

B Für Modell KDL-65HX92x 2: Einstellen des Blickwinkels am Kopf Fernsehgerät Das Fernsehgerät kann auf einen der unten abgebildeten Winkel eingestellt werden. Winkelanpassung (Schwenken) (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) ~ Weiches Tuch • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht umkippt. B Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 20° 20° Kopf 20° 20° Winkelanpassung (Neigen) (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) 0° - 6° Weiches Tuch ~ • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Fernsehgerät keine Gegenstände befinden. Infrarotsensor 3-D-Synchronsender Intelligenter Anwesenheitssensor • Schützen Sie den intelligenten Anwesenheitssensor vor direktem Sonnenlicht oder anderen starken Lichtquellen, da es andernfalls zu Fehlfunktionen kommen kann. 10 DE

B Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, 3: Anschließen einer KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Antenne/einer Set-Top- SCART-Adapter (mitgeliefert) Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ~ • Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker, der nicht breiter als 14 mm ist. • Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker im Bereich 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite). Anschließen einer Set-Top-Box/eines Erste Schritte Recorders (z. B. DVD-Recorder) über SCART B Für Modell KDL-65HX92x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART- Kabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) (Fortsetzung) 11 DE

Anschließen einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) über 4: Anschließen von Audio-/ HDMI Videogeräten B Für Modell KDL-65HX92x B Für Modell KDL-65HX92x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Audio-/Videogerät B Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) 12 DE

B Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Erste Schritte AV-/Komponenten-Adapter (mitgeliefert) 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube Audio-/Videogerät (nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. Für Modell KDL-65HX92x Verwenden Sie eine M6 Schraube Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Verwenden Sie eine M4 Schraube 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). Die Länge der Metallgewindeschraube M6/M4 variiert abhängig vom Kabeldurchmesser. Beachten Sie bitte die unten dargestellte Abbildung. Schraube M6/M4 Kabel 5-6 mm Tischständer des Fernsehgeräts 13 DE

6: Bündeln der Kabel 7: Durchführen der ~ anfänglichen • Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den Grundeinstellungen Kabelhalter aus der Netzabdeckung (siehe Schritt 1 und 2). Verwenden Sie erneut den Kabelhalter (siehe Schritt 3), um die anderen Kabel zu bündeln (siehe Schritt 4). • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. KDL-65HX92x 1 2 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an. 2 Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem Schalter 3 4 ENERGY SAVING eingeschaltet KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, wurde (z). KDL-55/46HX82x 3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. Die Netzanzeige = leuchtet grün. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal 1 2 einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für die Sprachauswahl. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal 3 3 4 einschalten, muss das Fernsehgerät eine interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die Anfangskonfiguration ausführen können. Es * wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden lang orange. Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses Vorgangs nicht aus. Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang * Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage werkseitig durchgeführt. unter den Anschlüssen an. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 14 DE

Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie „Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). ~ • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht Erste Schritte verfügbar. Programme ordnen: Zum Verändern der Reihenfolge, in der analoge Sender im Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus und drücken Sie anschließend . ~ • Sie können die Sender auch manuell abstimmen. 15 DE

Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 1 Schalten Sie die Stromversorgung mit dem Schalter ENERGY SAVING ein (z). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es einzuschalten. 2 Wählen Sie einen Modus. 3 Wählen Sie einen Fernsehsender. 2 GUIDE So verwenden Sie die digitale elektronische Programmzeitschrift Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die Programmzeitschrift aufzurufen. 3 Wählen Sie über 0-9 einen Digitalkanal aus. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die nachfolgenden Stellen schnell ein. z • Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung sind mit Tastpunkten gekennzeichnet. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. 16 DE

Teile und Steuerelemente der Fernbedienung Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Bedienung des Fernsehgeräts. Die grundlegende Bedienung der Fernbedienung wird hier erläutert. Für weitere Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen drücken Sie i-MANUAL und lesen Sie in der integrierten Anleitung (i-Manual) nach (Seite 20). 1 :/1 Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein- und auszuschalten. 2 i-MANUAL Zeigt die integrierte Anleitung (i-Manual) an. 3 SYNC MENU Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Zeigt das Menü BRAVIA Sync an, um Geräte zu bedienen, die mit BRAVIA Sync kompatibel und an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 4 F/f/G/g/ Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm und bestätigt die Eingabe. 5 OPTIONS Zeigt eine Liste praktischer Funktionen und Menüverknüpfungen an. Die Menüoptionen variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/oder dem Inhalt. 6 Farbige Tasten Wenn die farbigen Tasten verfügbar sind, wird auf dem Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt. 7 PROG/CH +/–/Zifferntasten Wählt im TV-Modus die Kanäle aus. 8 2 +/– Passt die Lautstärke an. Rückseite der Fernbedienung 17 DE

Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) Sie können alle Funktionen über das Home-Menü auswählen. Siehe (Seite 19) für eine Übersicht des Home-Menüs. 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen auszuwählen. 2 1, 3 So wählen Sie Optionen im Home-Menü aus (z. B. Auswahl von „Einstellungen“) 1 Drücken Sie G/g zur Auswahl von „Einstellungen“. Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der rechten Seite angezeigt. 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Anzeige“. 3 Drücken Sie , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm F/f/G/g, um Optionen auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit . 3 Drücken Sie HOME, um das Menü zu verlassen. 18 DE

Übersicht des Home-Menüs Nachdem Sie HOME auf der Fernbedienung gedrückt haben, werden die folgenden Symbole als Kategorien angezeigt. Die verfügbaren Kategorien hängen vom Modell des Fernsehgeräts, von der Region, dem Land und den ausgestrahlten Inhalten ab. TV Sie können eine Liste von Fernsehkanälen oder einen Programmführer auswählen. Medien Sie können Foto-/Musik-/Videoinhalte über USB-Geräte oder das Heimnetzwerk wiedergeben lassen. Eingänge Sie können Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Favoriten/Verlauf Bietet einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete und kürzlich aufgerufene Optionen, wie z. B. Fernsehkanäle, externe Eingänge oder Ihre Mediendateien. Einstellungen Enthält alle notwendigen Konfigurationen, um Ihre Fernseheinstellungen anzupassen. Widgets Bietet Zugriff auf Widgets. Anwendungen Sie können verschiedene Anwendungen, wie z. B. „Musiksuche“, „Internet-Browser“ usw., verwenden. Qriocity Ermöglicht den Zugriff auf den Online-Dienst „Qriocity“. Internetinhalt Sie können Internetinhaltsdienste nutzen. Empfehlungen Zeigt anhand der Übersicht über die bislang wiedergegebenen Inhalte Empfehlungen zu Sendungen an, die Ihnen gefallen könnten. Aufnahmen Ermöglicht Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von Aufnahmen für die Wiedergabe. 19 DE

Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit einem Tastendruck das i-Manual auf. 1 Drücken Sie i-MANUAL. 1 2 Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen auszuwählen. 2 So wählen Sie Optionen im i-Manual 1 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option. Der Inhalt der Option wird auf der rechten Seite als zweite Ebene angezeigt. 2 Drücken Sie g, um zur zweiten Ebene zu wechseln. 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option der zweiten Ebene. Auf der rechten Seite wird eine Übersicht der Option angezeigt. Wenn die dritte Ebene verfügbar ist, wiederholen Sie diesen Schritt, um die Übersicht der Option anzuzeigen. 4 Drücken Sie g zur Auswahl einer Option. Der Inhalt wird angezeigt. 20 DE

Beschreibung des i-Manual-Bildschirms Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren Drücken Sie f, um zur nächsten Seite zu wechseln Seitennummer/Gesamtzahl Seiten Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite zurückzukehren Drücken Sie , um die Funktion aufzurufen ~ • Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Funktion verfügbar ist. Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts So verwenden Sie das Lesezeichen Das i-Manual verfügt über eine Lesezeichenfunktion. Seiten können mit Lesezeichen in Form von farbigen Tasten versehen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im unteren Bereich des Bildschirms. Wenn Sie auf registrierte Lesezeichen zugreifen wollen, lassen Sie die Startseite des i-Manual anzeigen und wählen „Lesezeichen“. So speichern Sie die zuletzt angezeigte Seite i-Manual speichert die zuletzt angezeigte Seite. Drücken Sie im i-Manual-Bildschirm i-MANUAL, um zum Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie i-MANUAL erneut drücken, werden wieder die zuletzt angezeigten Informationen angezeigt. Um die Startseite des i-Manual aufzurufen, befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm, um zur Hauptseite zurückzukehren, oder drücken Sie HOME und wählen Sie „i-Manual“ unter „Einstellungen“ im Home-Menü. ~ • Der Speicher für die zuletzt angezeigte Seite wird automatisch zurückgesetzt, wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten. 21 DE

Netzwerkeinrichtung Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Internet Außer Modell KDL-65HX92x verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit dem Standort Internet auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos usw. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im i-Manual. Modem mit ~ Router- • Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, Funktionen müssen Sie einen Vertrag mit einem Fernsehgerät oder Internetdienstanbieter abschließen. Router Vorbereiten eines Kabelnetzwerks Modem Für Modell KDL-65HX92x Internet Internet ~ Modem mit • Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel Router- Funktionen der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). oder Fernseh- Vorbereiten eines WLAN gerät Router Über das integrierte WLAN-Gerät können Sie eine Verbindung zum Internet und zu Ihrem Modem Heimnetzwerk herstellen. Dank dieser Funktion können Sie problemlos eine WLAN- Verbindung einrichten und die Vorzüge einer Internet kabellosen Netzwerkumgebung nutzen. Achten Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion am Fernsehgerät einrichten. Fernsehgerät Drahtloser Router Modem Internet 22 DE

Einrichten der Typ 1: Abgesichertes Netzwerk Internetverbindung mit Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Über die Netzwerkfunktion können Sie eine Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und Durch den WPS-Standard wird die Sicherheit dem Internet herstellen. Der eines kabellosen Heimnetzwerks so einfach Einrichtungsvorgang variiert abhängig vom wie das Drücken der WPS-Taste am WLAN- Netzwerktyp und dem LAN-Router. Achten Router. Bevor Sie ein WLAN einrichten, Sie darauf, einen LAN-Router einzurichten, überprüfen Sie die Position der WPS-Taste am bevor Sie die Internetverbindung einrichten. Router und wie diese verwendet wird. Überprüfen Sie Ihre WLAN-Umgebung Aus Sicherheitsgründen bietet „WPS (PIN)“ anhand der folgenden Übersicht. einen PIN-Code für Ihren Router an. Der PIN- Code wird jedes Mal erneuert, wenn Sie „WPS WLAN (PIN)“ auswählen. Sicheres WLAN? NEIN 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie k Typ 3 Netzwerkeinrichtung dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. JA m 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. Verwenden Sie einen WLAN- NEIN Router, der mit dem Wi-Fi k Typ 2 3 Wählen Sie „WPS (Knopfdruck)“ als Protected Set-up (WPS) Methode mit Tastenbetätigung oder kompatibel ist? „WPS (PIN)“ als PIN-Methode. JA m ~ Typ 1* • Die Tastenbezeichnung für WPS kann abhängig vom Router abweichen (z. B. Taste AOSS). Kabel-LAN , Typ 4 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem * Typ 1 lässt sich einfacher einrichten, wenn Ihr Einrichtungsbildschirm. Router über eine Taste zur automatischen Konfiguration verfügt, z. B. Air Station One- Touch Secure System (AOSS). Die meisten Typ 2: Abgesichertes Netzwerk aktuellen Router verfügen über diese Funktion. Überprüfen Sie Ihren Router. ohne Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Um ein WLAN einzurichten, sind die SSID Typ 1: Befolgen Sie die Konfiguration für (Name des kabellosen Netzwerks) und der „Abgesichertes Netzwerk mit Wi-Fi Protected Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA- Set-up (WPS)“. Schlüssel) notwendig. Wenn Ihnen diese nicht Typ 2: Befolgen Sie die Konfiguration für bekannt sind, schlagen Sie in der Anleitung „Abgesichertes Netzwerk ohne Wi-Fi Ihres Routers nach. Protected Set-up (WPS)“. Typ 3: Befolgen Sie die Konfiguration für 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie „Unsicheres Netzwerk mit einem beliebigen dann > „Netzwerk“ > WLAN-Router“. „Netzwerkeinstellung“. Typ 4: Befolgen Sie die Konfiguration für „Konfiguration für Kabelnetzwerk“. 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. 3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Sie dann das Netzwerk aus der Liste der gescannten kabellosen Netzwerke aus. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Einrichtungsbildschirm. (Fortsetzung) 23 DE

~ 2 Wählen Sie „Kabel (LAN) • Wenn Sie WPS zur Einrichtung des Netzwerks Einstellungen“. verwenden, werden die Sicherheitseinstellungen des WLAN-Routers aktiviert und alle zuvor mit 3 Wählen Sie „Autom.“, um die IP- unsicherem Status mit dem WLAN verbundenen Adresse und den Proxyserver Geräte werden vom Netzwerk getrennt. automatisch einzustellen, oder Aktivieren Sie in diesem Fall die „Anwender“, um sie manuell Sicherheitseinstellungen des getrennten Geräts und stellen Sie die Verbindung wieder her. Oder festzulegen. deaktivieren Sie die Sicherheitseinstellungen des WLAN-Routers und verbinden Sie das Gerät dann 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Einrichtungsbildschirm. mit unsicherem Status mit dem Fernsehgerät. Typ 3: Unsicheres Netzwerk mit Anzeigen des Netzwerkstatus einem beliebigen WLAN-Router Sie können Ihren Netzwerkstatus überprüfen. Um ein WLAN einzurichten, ist die SSID 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie (Name des kabellosen Netzwerks) nötig. dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > 2 Wählen Sie „Netzwerkstatus „Netzwerkeinstellung“. anzeigen“. 2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“. 3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Wenn Sie keine Verbindung Sie dann das Netzwerk aus der Liste der gescannten kabellosen Netzwerke zum Internet herstellen aus. können 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Verwenden Sie die Diagnose, um mögliche Einrichtungsbildschirm. Ursachen für Netzwerkverbindungsprobleme ~ und die Einstellungen zu überprüfen. • Der Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA- Schlüssel) ist nicht erforderlich, da Sie bei diesem 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie Vorgang kein Sicherheitsverfahren auswählen dann > „Netzwerk“ > müssen. „Netzwerkeinstellung“. 2 Wählen Sie „Netzwerkstatus anzeigen“. Typ 4: Konfiguration für Kabelnetzwerk 3 Wählen Sie „Netzwerkdiagnose“. Dieser Vorgang kann einige Minuten Geben Sie bei Bedarf die entsprechenden dauern. Sie können die Diagnose nicht alphanumerischen Werte für Ihren Router ein. Die erforderlichen Optionen (z. B. IP-Adresse, abbrechen, nachdem Sie Subnetzmaske, DHCP) können abhängig vom „Netzwerkdiagnose“ ausgewählt Internetdienstanbieter oder dem Router haben. abweichen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben, oder in der Anleitung im Lieferumfang des Routers. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Netzwerkeinstellung“. 24 DE

Anpassen der Server- Anzeigeeinstellungen Sie können festlegen, dass Heimnetzwerkserver im Home-Menü angezeigt werden sollen. Bis zu 10 Server können automatisch im Home-Menü angezeigt werden. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Heimnetzwerk-Einstellungen“. 2 Wählen Sie „Server- Anzeigeeinstellungen“. 3 Wählen Sie die Server, die im Home- Netzwerkeinrichtung Menü angezeigt werden sollen, und passen Sie die Einstellungen an. Wenn Sie keine Verbindung zum Heimnetzwerk herstellen können Das Fernsehgerät erkennt, ob der Server richtig erkannt wurde, wenn Sie keine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk herstellen können. Wenn die Diagnoseergebnisse einen Fehler anzeigen, überprüfen Sie die möglichen Ursachen, die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen. 1 Drücken Sie HOME und wählen Sie dann > „Netzwerk“ > „Heimnetzwerk-Einstellungen“. 2 Wählen Sie „Serverdiagnose“. Die Serverdiagnose startet. Wenn die Serverdiagnose abgeschlossen ist, wird die Liste der Diagnoseergebnisse angezeigt. 25 DE

Zusatzinformationen Störungsbehebung Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabellen. Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und es ist kein Ton zu hören. drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen. winzige schwarze und/oder Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf helle Punkte zu sehen. dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Einige Programme können • Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel. nicht eingestellt werden. Das Fernsehgerät lässt sich • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem Schalter nicht einschalten. ENERGY SAVING eingeschaltet wurde (z). Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen sich automatisch aus Sie die Einstellung von „Dauer“ für „Einschalttimer“. (wechselt in den Standby- • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert Betrieb). ist. • Überprüfen Sie, ob „Anwesenheitssensor“ aktiviert ist. Wenn innerhalb einer voreingestellten Zeitspanne kein Zuschauer vor dem Fernsehgerät erkannt wird, schaltet sich das Bild automatisch aus, der Ton ist dagegen weiterhin zu hören. 30 Minuten nach dem Ausschalten des Bildes schaltet das Fernsehgerät außerdem automatisch in den Standby-Betrieb. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu bedienen. Sie haben das Passwort für • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 wird „Kindersicherung“ immer akzeptiert.) vergessen. Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich Fernsehgeräts erwärmt das Gehäuse des Fernsehgeräts. sich. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren. 26 DE

Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/ 46HX823/46NX723/40NX723) DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Tonausgänge 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x) 10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. AV2 Videoeingang (CINCH) / COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audioeingang (CINCH) Zusatzinformationen HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN4) PC-Eingang ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke) Kopfhörerbuchse PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig) (nur Modell KDL-65HX92x) PC-Audioeingang (Miniklinke) / PC IN (außer Modell KDL-65HX92x) 1, 2 (HDD REC) USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2) CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) Modellbezeichnung 65HX92x 60NX72x 55HX92x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 163,9 cm/65 Zoll Ca. 152,5 cm/60 Zoll Ca. 138,8 cm/55 Zoll Leistungs- im Modus 158 W 114 W 113 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 276 W 193 W 190 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 219 kWh 166 kWh 157 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,3 W (16,5 W im Software-/ 0,3 W (15 W im Software-/EPG- 0,25 W (16 W im Software-/EPG- Betrieb*2 EPG-Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm ohne Tischständer 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm (Fortsetzung) 27 DE

Modellbezeichnung 65HX92x 60NX72x 55HX92x KDL- Gewicht (ca.) mit Tischständer 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg ohne Tischständer 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WH500 (außer Modell KDL-65HX92x) Wandhalterung: SU-WL700 (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) SU-WL500 Fernsehständer: SU-B551S (KDL-55HX92x) 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 55HX82x 55NX72x 46HX92x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Leistungs- im Modus 115 W 112 W 84,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 188 W 192 W 149 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 160 kWh 164 kWh 117 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,25 W (16 W im Software-/EPG- 0,3 W (15 W im Software-/EPG- 0,25 W (15 W im Software-/EPG- Betrieb*2 Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm ohne Tischständer 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg ohne Tischständer 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WH500 Wandhalterung: SU-WL700 SU-WL500 Fernsehständer: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) SU-B461S (KDL-46HX92x) 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb Modellbezeichnung 46HX82x 46NX72x 40NX72x KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll 28 DE

Modellbezeichnung 46HX82x 46NX72x 40NX72x KDL- Leistungs- im Modus 83,0 W 82,0 W 66,0 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 153 W 134 W 129 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher 115 kWh 120 kWh 96 kWh Energieverbrauch im Jahr*1 Stromverbrauch im Standby- 0,25 W (15 W im Software-/EPG- 0,25 W (14 W im Software-/EPG- 0,25 W (14 W im Software-/EPG- Betrieb*2 Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm ohne Tischständer 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg ohne Tischständer 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8). Zusatzinformationen Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WH500 Wandhalterung: SU-WL700 SU-WL500 Fernsehständer: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) 3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100 USB-WLAN-Adapter Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim 10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. *2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 29 DE

Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WH500 (außer Modell KDL-65HX92x) (Seite 31) (separat erhältlich), SU-WL700 (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (Seite 31) oder SU-WL500 (Seite 32) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Näheres dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. (Sie sind in die Bohrlöcher für die Wandmontage hineingeschraubt.) Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500 B Für Modell KDL-65HX92x B Außer Modell KDL-65HX92x × 2 × 2 × 2 × 2 × 4 × 2 × 2 × 2 Weiches Weiches Weiches Tuch Tuch Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. 30 DE

SU-WH500 (außer Modell KDL-65HX92x) Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die Montage richtig auszuführen. Schraube × 2 Scheibe × 1 Neigehalterung Schraube × 1 Halteriemen Zusatzinformationen Schraube ~ • Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500 anbringen. • Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500) • Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben an den oberen beiden Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500) • Montieren Sie die Neigehalterung und den Halteriemen (siehe Abbildung) mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben. (3-4, 5 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500) SU-WL700 (außer Modell KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Sicherheitsmaßnahmen Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern geben die Installationsschritte an, die in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind. 1 Überprüfen Sie die mit der Wandhalterung gelieferten Teile (1). Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach. 2 Legen Sie die Montageposition fest. (2-1) Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“. Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw. vorstehenden Teilen der Wand unbedingt die angegebenen Abstände ein. 3 Montieren Sie die Basishalterung an der Wand. (2-2 bis 3) Legen Sie die Schraubenposition an der Wand fest und montieren Sie die Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in der Anleitung zur Wandhalterung. (Fortsetzung) 31 DE

4 Nehmen Sie gegebenenfalls den Tischständer vom Fernsehgerät ab. (4-1) ~ • Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9). 5 Montieren Sie die Montagehalterung und die Arretierung. (4-3 bis 4-7) Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach. 6 Bereiten Sie die Papierschablone vor. (5-2) 1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ und markieren Sie auf der Schablone die Konturen des Fernsehgeräts. 2. Kleben Sie die Schablone wie in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben an die Wand. Gehen Sie zum Abschließen der Montage wie in der Anleitung zur Wandhalterung erläutert vor. (5-3 bis 6) SU-WL500 Für Modell KDL-65HX92x Für Modell KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Schraube Schraube (+PSW (+PSW Montagehaken 6 × 16) Montagehaken 6 × 16) × 2 × 4 × 2 Weiches Weiches Tuch Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenpositionen KDL- SU-WL500 SU-WL500 65HX92x d, g a 60NX72x 55HX92x/55HX82x/55NX72x 46HX92x/46HX82x/46NX72x e, j b 40NX72x 32 DE

SU-WL500 Schraubenposition Hakenpositionen Beim Anbringen des Montagehakens am Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Fernsehgerät. Basishalterung. a b c Zusatzinformationen Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen 1 SU-WH500 A E C B D Bildschirm-Mittelpunkt 2 SU-WL700 Bildschirm-Mittelpunkt (Fortsetzung) 33 DE

3 SU-WL500 A E F C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel Modell- Display- mitten- bezeich- abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°) abmessung nung C D E F G H KDL- A B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1 60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7 55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9 55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7 55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6 46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9 46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7 46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6 40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6 Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 27-29) angegeben. 34 DE

– Installieren Sie das Fernsehgerät KDL-65HX92x Sicherheitsinfor- nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Die Luftzirkulation wird unterbunden. mationen Installation/Einstellung KDL-60/55/46/40NX72x, Installieren und benutzen Sie das KDL-55/46HX92x, Fernsehgerät unter Berücksichtigung der KDL-55/46HX82x Wand Wand im Folgenden angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen und/oder Verletzungen zu vermeiden. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Installation Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei • Wenn Sie das Fernsehgerät für zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es Netzkabel • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine mithilfe der Originalverpackungs- Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock stabile, ebene Fläche. materialien im Originalkarton. oder Beschädigungen und/oder • Wandeinbauten sollten nur von Verletzungen auszuschließen, sollten Sie qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Luftzirkulation das Netzkabel und den Stecker wie hier werden. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen angegeben handhaben: • Aus Sicherheitsgründen wird dringend ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. empfohlen, ausschließlich Sony • Lassen Sie ausreichend Platz um das – Verwenden Sie ausschließlich die von Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Fernsehgerät (siehe Abbildung). Sony und keinen anderen Anbietern – Wandhalterung: • Es wird dringend empfohlen, die gelieferte Netzkabel. SU-WH500 (außer Modell offizielle Sony Wandmontagehalterung – Stecken Sie den Stecker ganz in die Zusatzinformationen KDL-65HX92x) zu verwenden, um eine ausreichende Netzsteckdose. – Wandmontagehalterung: Luftzirkulation zu gewährleisten. – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich SU-WL700 (außer Modell Installation an der Wand für den Betrieb an 220-240 V KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Wechselstrom ausgelegt. 30 cm SU-WL500 – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen – Fernsehständer: Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, SU-B551S (KDL-55HX92x, 10 cm 10 cm wenn Sie Kabel an dem Gerät KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) anschließen, und stolpern Sie nicht SU-B461S (KDL-46HX92x, über die Kabel. KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) – Trennen Sie das Netzkabel von der SU-B401S (KDL-40NX72x) Netzsteckdose, bevor Sie das • Verwenden Sie zum Befestigen der 10 cm Fernsehgerät reparieren oder Montagehaken am Fernsehgerät bitte die transportieren. Lassen Sie mindestens so viel gemeinsam mit der – Halten Sie das Netzkabel von Wandmontagehalterung gelieferten Platz um das Gerät. Wärmequellen fern. Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass sie von der Aufstellung auf dem – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn Befestigungsfläche des Montagehakens Standfuß regelmäßig. Wenn der Stecker aus 8 mm bis 12 mm lang sind. 30 cm verstaubt ist und sich Feuchtigkeit Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der 10 cm 10 cm 6 cm ablagert, kann die Isolierung leiden und Wandmontagehalterung. es besteht Feuergefahr. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Anmerkungen Fernsehgerät beschädigt werden oder • Verwenden Sie das mitgelieferte herunterfallen. Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das 8 mm - 12 mm Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken • Um eine ausreichende Belüftung zu Adern im Inneren des Kabels könnten Schraube (gemeinsam mit gewährleisten und Staub- oder freiliegen oder brechen. der Wandmontagehalterung Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Nehmen Sie am Netzkabel keine geliefert) – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Veränderungen vor. Montagehaken flach noch auf dem Kopf stehend, • Stellen Sie keine schweren Gegenstände falsch herum oder seitwärts geneigt auf das Netzkabel. Hakenbefestigung an der • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Rückseite des auf. Sie das Netzkabel aus der Steckdose Fernsehgeräts – Stellen Sie das Fernsehgerät weder herausziehen. auf einem Regal, einem Teppich, • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere einem Bett oder in einem Schrank Geräte an dieselbe Netzsteckdose Transport auf. anzuschließen. • Vor dem Transport des Fernsehgeräts – Decken Sie das Fernsehgerät nicht • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. mit Decken oder Vorhängen ab und der der Stecker fest sitzt. • Zum Transport eines großen legen Sie keine Gegenstände wie Fernsehgeräts sind zwei oder drei Zeitungen usw. darauf. Personen nötig. Verbotene Nutzung • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand Installieren Sie das Fernsehgerät weder an transportieren, halten Sie es bitte wie in Standorten, in Umgebungen noch in der Abbildung dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf Situationen wie den hier aufgeführten, da den Bildschirmrahmen Druck aus. dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. (Fortsetzung) 35 DE

Standort: Falls folgende Probleme • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im auftreten... Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Schalten Sie das Fernsehgerät sofort Einrichtungen, an instabilen Standorten, aus und ziehen Sie den Netzstecker aus in der Nähe von Wasser, Regen, der Steckdose, sobald eines der folgenden Feuchtigkeit oder Rauch. Probleme auftritt. • Wenn das Fernsehgerät in der Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Umkleidekabine eines Schwimmbads oder Thermalbads aufgestellt wird, kann Sony Kundendienstzentrum, um es von das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu usw. beschädigt werden. lassen. Situation: • Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse Wenn: oder mit anderem als vom Hersteller – Das Netzkabel beschädigt ist. empfohlenen Zubehör benutzen. – Der Stecker nicht fest in der Trennen Sie das Fernsehgerät bei Netzsteckdose sitzt. Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen • Für eine optimale Bildqualität schützen oder einen geworfenen Gegenstand Sie den Bildschirm vor direkter • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, dass es frei in den Raum hineinragt. beschädigt ist. Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch • Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten in einen warmen Person oder ein Gegenstand die Öffnungen in das Fernsehgerät Raum. Bei plötzlichen dagegenstößt und es kann zu gelangen. Temperaturschwankungen kann sich Verletzungen oder Sachschäden Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann kommen. Warnung die Bild- und/oder Farbqualität am Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie Kerzen und jegliche offenen Flammen die Feuchtigkeit in einem solchen Fall jederzeit von diesem Gerät fern. vor dem Einschalten des Fernsehgeräts vollständig verdunsten. • Sprühen Sie niemals Wasser oder Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des Bildschirms oder der Außenteile laufen und in das Fernsehgerät gelangen Bruchstücke: und so Schäden am Fernsehgerät • Werfen Sie nichts gegen das verursachen. Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Umgebung: • An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Wenn das Gerät nicht Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen benutzt wird ausgesetzt ist, neben brennbaren • Zum Schutz der Umwelt und aus Objekten (Kerzen usw.). Das Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen wenn es mehrere Tage nicht benutzt keine mit Flüssigkeit gefüllten wird. Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf • Da das Fernsehgerät auch in dem Fernsehgerät abgestellt werden. ausgeschaltetem Zustand mit dem • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Stromnetz verbunden ist, wenn es nur einen feuchten oder staubigen Ort oder in ausgeschaltet wurde, muss der Stecker einen Raum mit fettigem Rauch oder aus der Netzsteckdose gezogen werden, Dampf (in der Nähe von Kochstellen um das Fernsehgerät vollkommen oder Luftbefeuchtern). Andernfalls auszuschalten. besteht Feuergefahr, die Gefahr eines • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es elektrischen Schlags oder das Gerät kann jedoch möglicherweise Funktionen, für sich verformen. die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Kinder • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an das Fernsehgerät klettern. Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in • Bewahren Sie kleine Zubehörteile direktem Sonnenlicht oder in der Nähe außerhalb der Reichweite von Kindern einer Heizung oder eines auf, damit diese nicht irrtümlicherweise Warmluftauslasses. Andernfalls kann verschluckt werden. sich das Fernsehgerät überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. 36 DE

Introdução Informação da marca Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Obrigado por escolher este produto Sony. registada Software ASA. All rights reserved. Antes de utilizar o televisor, leia este é uma marca registada do Projecto manual com atenção e guarde-o para DVB. futuras consultas. HDMI, o logótipo HDMI e High- O fabricante deste produto é a Sony Definition Multimedia Interface são Corporation, 1-7-1 Konan Minato- marcas comerciais ou marcas comerciais ku Tokyo, 108-0075 Japão. O registadas da HDMI Licensing LLC nos representante autorizado para Estados Unidos e/ou noutros países. Compatibilidade Electromagnética e DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger CERTIFIED® são marcas comerciais, Strasse 61,70327 Stuttgart, marcas de serviço ou marcas de Alemanha. Para qualquer assunto certificação da Digital Living Network relacionado com serviço ou garantia Alliance. por favor consulte a morada DivX® é uma tecnologia de compressão indicada nos documentos sobre de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela serviço e garantias que se encontram DivX, Inc. junto ao produto. DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob licença. Aviso para a função de SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um televisão digital formato de vídeo digital criado pela DivX, • Todas as funções relativas à televisão Inc. Este é um dispositivo DivX Certified digital ( ) estarão disponíveis apenas oficial que reproduz vídeo DivX. Visite para os países ou áreas em que são www.divx.com para obter mais transmitidos sinais terrestres digitais informações e ferramentas de software DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 para converter os seus ficheiros para vídeo AVC) ou onde existe acesso a um serviço DivX. de cabo compatível com DVB-C SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por Este dispositivo DivX Certified® tem de favor, confirme com o seu agente local se ser registado de modo a poder reproduzir pode receber um sinal DVB-T no seu conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD). local de residência ou pergunte ao seu Para gerar o código de registo, localize a fornecedor de cabo se o seu serviço de secção DivX VOD no menu de cabo DVB-C é adequado para operação configuração do dispositivo. Vá a integrada com este televisor. vod.divx.com com este código para • O fornecedor de cabo pode cobrar um concluir o processo de registo e obter mais preço adicional pelos seus serviços e informações sobre o DivX VOD. pode que deva concordar com os seus Fabricado sob licença da Dolby termos e condições de negócio. Laboratories. Dolby e o símbolo com Aviso para Sinal Sem • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T e DVB-C, mas a duplo D são marcas registadas da Dolby Fios Laboratories. 1. Por este meio, a Sony declara que esta compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e “BRAVIA” e são marcas da unidade se encontra em conformidade com por cabo digitais DVB-C não é garantida. Sony Corporation. os requisitos essenciais e outras provisões • Algumas funções de televisão digital relevantes da Directiva 1999/5/CE. TrackID é uma marca comercial ou marca podem não estar disponíveis em alguns comercial registada da Sony Ericsson Para obter a declaração de conformidade países/áreas e o cabo DVB-C pode não Mobile Communications AB. (DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao funcionar correctamente com alguns seguinte endereço URL. A tecnologia de reconhecimento de música fornecedores. e vídeo e os dados relacionados são http://www.compliance.sony.de/ fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a ~ norma da indústria em tecnologia de • O “x” que aparece no nome do modelo reconhecimento de música e fornecimento corresponde a um dígito numérico de conteúdos relacionados. Para mais 2. Nota para os clientes: as seguintes relacionado com o design, a cor ou o informações, visite www.gracenote.com. informações apenas se aplicam a sistema de televisão. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados equipamento comercializado em países • As instruções sobre “Instalar o suporte relacionados com música e vídeo da que aplicam as directivas da UE. para montagem na parede” são incluídas Gracenote, Inc., copyright © 2000- neste manual de instruções do televisor. presente Gracenote. Software Gracenote, O sistema sem fios de televisor pode ser • As ilustrações utilizadas neste manual copyright © 2000-presente Gracenote. utilizado nos seguintes países: podem variar de acordo com o modelo Uma ou mais patentes detidas pela do televisor. Gracenote aplicam-se a este produto e • As ilustrações do telecomando utilizadas serviço. Visite o website Gracenote para neste manual referem-se ao modelo ver uma lista não exaustiva de patentes RM-ED044, excepto indicação em Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, contrário. MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by • Antes de utilizar o televisor, leia a Gracenote” são marcas registadas ou secção “Informações de segurança” marcas comerciais da Gracenote nos (página 35). Guarde este manual para Estados Unidos e/ou outros países. futuras consultas. O logótipo “FACE DETECTION” é uma marca da Sony Corporation. 2 PT

Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Localização da etiqueta Precauções República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, de identificação Ver televisão Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data • Alguns utilizadores podem sentir algum Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, de Fabrico (mês/ano) e a classificação de desconforto (esforço visual, fadiga ou Malta, Holanda, Noruega, Polónia, Alimentação (de acordo com as normas de náuseas) aquando da visualização de Portugal, República Eslovaca, Roménia, segurança aplicáveis) encontram-se na imagens de vídeo 3D ou quando jogarem Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, parte traseira do televisor ou na jogos estereoscópicos 3D. A Sony Turquia e Reino Unido. embalagem. recomenda que todos os utilizadores Este equipamento pode ser utilizado façam pausas regulares quando noutros países não europeus. visualizam imagens de vídeo 3D ou quando jogam jogos estereoscópicos 3D. Sistema Sem Fios para A duração e a frequência das pausas TV - Informação sobre necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para Regulamentações si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D Para os Clientes em Itália ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até s relativamente à utilização privada, de deixar de sentir esse desconforto; acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, consulte um médico se necessário. Deve n.º 259 (“Código de Comunicações também consultar (i) o manual de Electrónicas”). Em particular, o Artigo instruções de quaisquer outros 104 indica quando é exigida a obtenção dispositivos ou acessórios utilizados prévia de uma autorização geral e o com este televisor e (ii) o nosso website Art. 105 indica quando é permitida a (http://www.sony-europe.com/ utilização livre; myproduct) para obter as informações s relativamente ao fornecimento ao mais recentes. A visão das crianças público do acesso de RLAN a serviços (especialmente crianças de idade inferior e redes de telecomunicações (por ex., a seis anos) ainda se encontra em sistema sem fios para TV), de acordo desenvolvimento. Consulte um médico com o Decreto Ministerial de (como, por exemplo, um pediatra ou um 28.05.2003, conforme emendado, e oftalmologista) antes de permitir que os pelo Art. 25 (autorização geral para serviços e redes de comunicações seus filhos visualizem imagens de vídeo electrónicas) do Código de 3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D. comunicações electrónicas. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima. Para os Clientes na Noruega • Não utilize, guarde ou deixe os Óculos A utilização deste equipamento de rádio 3D ou a pilha junto de chamas ou em não é permitida na área geográfica situada locais com uma temperatura elevada, dentro de um raio de 20 km em relação ao como, por exemplo, sob a luz solar centro de Ny-Ålesund, Svalbard. directa ou num automóvel exposto ao sol. • Quando utilizar a função 3D simulada, Para os Clientes em Chipre tenha em atenção que a imagem O utilizador final tem de registar os apresentada é diferente da original dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no devido à conversão efectuada por este Departamento de Comunicações televisor. Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/ • Veja televisão com uma luz ambiente 2007). adequada, pois uma luz fraca ou ver P.I. 365/2008 é o Decreto sobre televisão durante um longo período de Radiocomunicações (Categorias de tempo prejudica a vista. Estações Sujeitas a Autorização Geral e • Se utilizar auscultadores, não regule o Registo) de 2008. volume para um nível demasiado alto, P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para para evitar lesões auditivas. utilização de Radiofrequências por Redes Ecrã LCD de área Local de Rádio e Sistemas de • Embora o ecrã LCD seja fabricado com Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área Local de Rádio (WAS/RLAN). uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos Para Clientes em França pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste uma avaria, mas sim de uma Televisor a Cores Digital LCD deve ser característica da estrutura do LCD. utilizada exclusivamente no interior de edifícios. Qualquer utilização da • Não carregue nem risque o filtro frontal, funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste nem coloque objectos em cima do Televisor a Cores Digital LCD fora de televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a edifícios é proibida em território Francês. imagem ficar irregular. Certifique- se de que a funcionalidade • Se utilizar o televisor num local frio, as WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores imagens podem ficar escuras ou com Digital LCD é desactivada antes de a manchas. Não se trata de uma avaria. utilizar fora de edifícios. (Decisão ART Este fenómeno desaparece logo que subir 2002-1009 conforme emendado pela a temperatura. Decisão ART 03-908, relativa a restrições de utilização de radiofrequências.) (Continua) 3 PT

• Se visualizar imagens fixas • Este equipamento foi testado e verificou- Tratamento de continuamente, pode produzir-se uma se que cumpre os limites estabelecidos pilhas no final da imagem fantasma. Essa imagem pela Directiva EMC, utilizando um cabo desaparece pouco depois. de sinal de ligação com menos de sua vida útil • Durante a utilização do televisor, o ecrã e 3 metros. (Aplicável na a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de (Cuidados ao manusear o União Europeia e avaria. telecomando) em países • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns Notas Europeus com sistemas de tubos fluorescentes utilizados neste • Respeite a polaridade correcta quando recolha selectiva de televisor também contêm mercúrio colocar as pilhas. resíduos) (excepto o televisor LCD com • Não use tipos de pilhas diferentes, nem Este símbolo, colocado na pilha ou na sua retroiluminação LED). Para se desfazer misture pilhas novas com pilhas usadas. embalagem, indica que estes produtos não deles, cumpra as regulamentações e • Deite as pilhas fora respeitando as leis de devem ser tratados como resíduos urbanos imposições locais. protecção ambiental. Algumas regiões indiferenciados. Em determinadas pilhas • Não sujeite o ecrã LCD a impactos fortes podem ter regulamentações acerca da este símbolo pode ser usado em ou choques. O vidro do ecrã pode rachar eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto combinação com um símbolo químico. Os ou estilhaçar-se e provocar lesões. das autoridades locais. símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha • Utilize o telecomando com cuidado. Não contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou entorne líquidos sobre o telecomando 0.004% em chumbo. Devem antes ser nem o pise ou deixe cair. colocados num ponto de recolha destinado • Não coloque o telecomando num local a resíduos de pilhas e acumuladores. perto de uma fonte de calor, num local Assegurando-se que estas pilhas são exposto à luz solar directa ou numa sala correctamente depositadas, irá prevenir Utilizar e limpar o ecrã/a húmida. potenciais consequências negativas para o caixa do televisor ambiente bem como para a saúde, que de Função Sem Fios da outra forma poderiam ocorrer pelo mau Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de corrente eléctrica unidade manuseamento destas pilhas. A reciclagem • Não utilize esta unidade na proximidade dos materiais contribuirá para a antes de limpar. de equipamentos médicos (pacemakers, conservação dos recursos naturais. Se por Para evitar a degradação do material ou a etc.), pois pode provocar um mau motivos de segurança, desempenho ou degradação do revestimento do ecrã, funcionamento desse equipamento. protecção de dados, os produtos respeite as seguintes precauções. necessitarem de uma ligação permanente a • Embora esta unidade transmita/receba uma pilha integrada, esta só deve ser • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado sinais codificados, esteja atento à substituída por profissionais qualificados. com um pano de limpeza macio. Se não possibilidade de intercepção não Acabado o período de vida útil do conseguir limpar bem o pó, humedeça autorizada. Não nos responsabilizamos aparelho, coloque-o no ponto de recolha de ligeiramente um pano macio numa por problemas resultantes desse facto. produtos eléctricos/electrónicos de forma a solução de detergente suave. garantir o tratamento adequado da bateria • Nunca pulverize água ou detergente Eliminação do televisor integrada. Para as restantes pilhas, por directamente sobre o televisor. Pode favor, consulte as instruções do pingar para a base do ecrã ou para as Tratamento de equipamento sobre a remoção da mesma. peças exteriores e infiltrar-se no Equipamentos Deposite a bateria num ponto de recolha televisor, podendo causar danos no destinado a resíduos de pilhas e baterias. mesmo. Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a Electrónicos no reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os final da sua vida serviços de recolha de resíduos da sua área útil (Aplicável na ou a loja onde adquiriu o produto. União Europeia e em países • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos Europeus com sistemas de de limpeza alcalinos/ácidos, pós de recolha selectiva de limpeza ou solventes voláteis, como resíduos) álcool, benzina, diluente ou insecticida. Este símbolo, colocado no produto ou na Se utilizar este tipo de materiais ou sua embalagem, indica que este não deve mantiver um contacto prolongado com ser tratado como resíduo urbano materiais de borracha ou vinil danifica a indiferenciado. Deve sim ser colocado superfície do ecrã e o material da caixa. num ponto de recolha destinado a resíduos • É recomendado passar periodicamente o de equipamentos eléctricos e electrónicos. aspirador pelos orifícios de ventilação Assegurando-se que este produto é para assegurar um ventilação adequada. correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o • Quando ajustar o ângulo do televisor, ambiente bem como para a saúde, que de mova-o lentamente de forma a impedir outra forma poderiam ocorrer pelo mau que o televisor se desloque ou se separe manuseamento destes produtos. A da base. reciclagem dos materiais contribuirá para a Equipamento opcional conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a • Coloque os componentes opcionais ou reciclagem deste produto, por favor qualquer equipamento que emita contacte o município onde reside, os radiação electromagnética longe do serviços de recolha de resíduos da sua área televisor. Caso contrário, pode aparecer ou a loja onde adquiriu o produto. distorção da imagem e/ou som com ruído. 4 PT

5 PT

Índice Preparativos Verificar os acessórios ............................................................................................................. 8 Colocar as pilhas no telecomando ........................................................................................... 8 1: Colocar o suporte de fixação para mesas (excepto para KDL-65HX92x) ........................... 8 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor .................................................................... 10 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ...................... 11 4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo ....................................................................................... 12 5: Impedir que o televisor se vire ........................................................................................... 13 6: Juntar os cabos.................................................................................................................. 14 7: Executar a configuração inicial .......................................................................................... 14 Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão .......................................................................................................................... 16 Seleccionar várias funções e definições (Menu Home) ......................................................... 18 Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual) ........................................................................ 20 Configuração de rede Preparar uma rede com fios................................................................................................... 22 Preparar uma LAN sem fios................................................................................................... 22 Configurar a ligação de Internet............................................................................................. 23 Se não for possível ligar à Internet ........................................................................................ 24 Ajustar as definições de visualização do servidor.................................................................. 25 Informações adicionais Resolução de problemas ....................................................................................................... 26 Características técnicas ......................................................................................................... 27 Instalar os Acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede) ................................ 30 Informações de segurança..................................................................................................... 35 6 PT

Depois de configurar o seu televisor BRAVIA e aprender as operações básicas, utilizando este manual, consulte o manual incorporado (i-Manual) para obter mais informações sobre as funções do televisor. Este televisor possui um manual incorporado (i-Manual). Para aceder ao i-Manual, carregue em i-MANUAL no telecomando e seleccione um item. Para mais informações, consulte a página 20 deste manual. O conteúdo do i-Manual pode variar de acordo com o modelo/região/área. Conteúdo do i-Manual PT Como utilizar o i-Manual Instalação Digital Configuração Analógica Características do televisor Entradas “BRAVIA” Rede Suporte de produto Função 3D Sensor de Presença Inteligente Utilizar outro equipamento/ “BRAVIA” Internet Video Internet Widgets Internet LAN Sem Fios Videogravador/Leitor de DVD “BRAVIA” Sync com “Controlo para Sistema de Áudio HDMI” Dispositivo USB (por ex., câmara digital) Preparado para Skype Fotograma de Imagem TrackID™/Procura música/Expl. de vídeo Equipamento HDMI Gravação HDD USB Internet/LAN Sem Fios Rede doméstica Ver televisão Media Remote Função 3D PC Guia de Programas Electrónico Digital Descrição das peças Favoritos Formato Ecrã Telecomando Modo de imagem Controlos e indicadores do televisor Texto Terminais Fotografias/Música/Vídeos Imagem dupla (PIP) Resolução de problemas Imagem dupla (P&P) Índice remissivo NVOD/MF Parâmetros/Menu Home Marcadores Sobre o Menu Home Parâmetros Visualização Som Definições do Sistema i-Manual 7 PT

Preparativos Verificar os acessórios Colocar as pilhas no Telecomando (1) telecomando Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2) Suporte de fixação para mesas (1)*1 (excepto para KDL-65HX92x) Parafusos de fixação para o suporte de fixação para mesas (M5 × 16) (3) (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (4) (apenas KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x) Parafusos de montagem para o suporte de fixação para mesas (M6 × 14) (3) (apenas KDL-40NX72x) 1 Retire a película de protecção. Parafuso hexagonal (1) 2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para (excepto para KDL-65HX92x) cima. Adaptador de AV/componente (1) (excepto para KDL-65HX92x) Adaptador SCART (1) (excepto para KDL-65HX92x) 1: Colocar o suporte de Unidade de câmara e microfone (1) fixação para mesas (apenas KDL-65/55/46HX92x) (excepto para Óculos 3D (pilha incluída) (2) KDL-65HX92x) (apenas KDL-65/55/46HX92x) Bolsa para os Óculos 3D (2) Para KDL-55/46HX92x, (apenas KDL-65/55/46HX92x) KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x Manual de Instruções (este manual) e outros documentos 1 Consulte o folheto do suporte de *1 Para a montagem do suporte de fixação para fixação para mesas fornecido para mesas, consulte o folheto do suporte de fixação informações sobre uma colocação para mesas fornecido. correcta em alguns modelos de televisor. 2 Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. Pinos- guia 8 PT

~ 2 Fixe o televisor e o suporte de fixação • Alinhe o televisor na parte superior e faça deslizar para mesas com o parafuso e a chave até que os pinos-guia deixem de estar visíveis. hexagonal fornecidos. 3 Fixe o televisor ao suporte de fixação para mesas de acordo com as marcas de setas que indicam os orifícios dos parafusos, utilizando os parafusos fornecidos. * Cabeça Preparativos * 3 N•m {30 kgf•cm} ~ • Se utilizar uma chave eléctrica, ajuste o binário para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Para KDL-60NX72x 1 Alinhe com os dois pinos do suporte de ~ • Defina o binário para aproximadamente 3 N·m fixação para mesas e coloque o {30 kgf·cm}. televisor cuidadosamente, certificando- se de que a marca f fica virada para a frente. Separar o suporte de fixação para mesas do televisor Para separar o suporte de fixação para mesas do televisor, retire os parafusos fixados no passo 3. No modelo KDL-60NX72x, remova os parafusos para retirar a cabeça quando o suporte de fixação para mesas não estiver instalado no televisor. No modelo KDL-65HX92x, retire os parafusos na cabeça do suporte de fixação para mesas. ~ • Não retire o suporte de fixação para mesas por nenhum motivo, excepto para instalar acessórios correspondentes no televisor. • Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. • Certifique-se de que o televisor se encontra na posição vertical antes de o ligar. O televisor não deve estar ligado com o painel LCD virado para baixo para evitar uma imagem irregular. (Continua) 9 PT

B Para KDL-65HX92x 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor Cabeça Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos indicados. Ajuste do ângulo (rotação) (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) ~ • Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com uma mão para evitar que este escorregue ou que o Pano macio televisor caia. B Para KDL-60/55/46/40NX72x, 20° 20° KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 20° 20° Cabeça Ajuste do ângulo (inclinação) (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) 0° - 6° Pano macio ~ • Verifique se não existem objectos em frente ao televisor. Sensor IR Transmissor de Sincronização 3D Sensor de Presença Inteligente • Não exponha o Sensor de Presença Inteligente à luz solar directa ou a outra luz forte, uma vez que pode ocorrer uma avaria. 10 PT

B Para KDL-60/55/46/40NX72x, 3: Ligar uma antena/Set Top KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Box/gravador (por Adaptador SCART (fornecido) exemplo, gravador de DVD) ~ • Utilize um conector de cabo de antena que não tenha uma espessura superior a 14 mm. • Utilize um conector de cabo HDMI dentro de 12 mm (espessura) × 21 mm (largura). Ligar uma Set Top Box/gravador (por Preparativos exemplo, gravador de DVD) com Euroconector B Para KDL-65HX92x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • É recomendado um Cabo SCART Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta ligação. Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) (Continua) 11 PT

Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com HDMI 4: Ligar dispositivos de B Para KDL-65HX92x áudio/vídeo B Para KDL-65HX92x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Dispositivo de áudio/vídeo B Para KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) 12 PT

B Para KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x 5: Impedir que o televisor se vire Preparativos Adaptador de AV/componente (fornecido) 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. Dispositivo de áudio/vídeo Para KDL-65HX92x Utilize o parafuso M6 Para KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Utilize o parafuso M4 3 Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte (não fornecido). O comprimento do parafuso de montagem M6/M4 difere, consoante o diâmetro do cabo. Consulte a ilustração abaixo. Parafuso M6/M4 Cabo 5-6 mm Suporte de fixação para mesas do televisor 13 PT

6: Juntar os cabos 7: Executar a configuração ~ inicial • Antes de unir os cabos, retire o suporte de cabos da tampa CA (consulte os passos 1 e 2). Reutilize o suporte de cabos (ver passo 3) para juntar os outros cabos (ver passo 4). • Não junte o cabo de CA com os restantes cabos. KDL-65HX92x 1 2 1 Ligue o televisor à tomada de CA. 2 Verifique se a definição do interruptor ENERGY SAVING está activada (z). 3 4 3 Carregue em 1 no televisor. O KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, indicador = (alimentação) acende-se a KDL-55/46HX82x verde. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. ~ 1 2 • Quando liga o televisor pela primeira vez, o televisor necessita de algum processamento interno para optimização até que possa executar a configuração inicial. Não haverá imagem nem som e o indicador do temporizador na parte frontal do televisor 3 3 4 piscará a laranja durante cerca de 40 segundos. Não desligue o televisor durante este processo. Este processo foi concluído de fábrica em * alguns televisores. * Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob 4 os terminais. Siga as instruções no ecrã. 14 PT

Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonia rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com as informações fornecidas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). ~ • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. Preparativos Ordenar Programas: Altera a ordem dos canais analógicos memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . ~ • Também pode sintonizar os canais manualmente. 15 PT

Utilizar o seu televisor BRAVIA Ver televisão 1 Ligue o televisor. 1 Ligue o interruptor ENERGY SAVING (z). 2 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. 2 Seleccione um modo. 3 Seleccione um canal de televisão. 2 GUIDE Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas. 3 Utilize com 0-9 para seleccionar um canal digital. Para os números de canal 10 e superiores, carregue rapidamente no dígito seguinte. z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. 16 PT

Peças e controlos do telecomando Utilize o telecomando fornecido para controlar o televisor. As operações básicas do telecomando são aqui explicadas. Para mais informações sobre todas as funções do telecomando, carregue em i-MANUAL e consulte o manual incorporado (i-Manual) (página 20). 1 :/1 Carregue para ligar e desligar o televisor a partir do modo de espera. 2 i-MANUAL Apresenta o manual incorporado (i-Manual). 3 SYNC MENU Utilizar o seu televisor BRAVIA Apresenta o Menu BRAVIA Sync para utilizar o equipamento compatível com BRAVIA Sync que se encontra ligado ao televisor. 4 F/f/G/g/ Desloca o cursor no ecrã e confirma o item. 5 OPTIONS Apresenta uma lista de atalhos de menu e funções úteis. Os itens de menu podem variar dependendo da entrada e/ou conteúdo actual. 6 Botões coloridos Quando os botões coloridos estão disponíveis, é apresentado um guia de utilização no ecrã. 7 PROG/CH +/–/Botões numéricos Seleccionam canais no modo TV. 8 2 +/– Ajusta o volume. Parte traseira do telecomando 17 PT

Seleccionar várias funções e definições (Menu Home) Pode seleccionar todas as funções a partir do menu Home. Para o mapa do menu Home, consulte a página 19. 1 Carregue em HOME. 2 Carregue em F/f/G/g/ os itens. para seleccionar 2 1, 3 Para seleccionar os itens do menu Home (por exemplo, seleccionar “Parâmetros”) 1 Carregue em G/g para seleccionar “Parâmetros”. O conteúdo de “Parâmetros” é apresentado à direita. 2 Carregue em F/f para seleccionar “Visualização”. 3 Carregue em para iniciar o menu. De acordo com as instruções do ecrã, carregue em F/f/G/g para seleccionar os itens e carregue em para confirmar. 3 Carregue em HOME para sair. 18 PT

Mapa do menu Home Depois de carregar em HOME no telecomando, os seguintes ícones são apresentados como categorias. A disponibilidade das categorias depende do modelo de televisor, da região, do país e das condições de emissão. TV Pode seleccionar uma lista de canais de televisão ou um guia de programas. Média Pode desfrutar de conteúdos de vídeo/música/fotografia através de dispositivos USB ou da rede doméstica. Entradas Pode seleccionar equipamento ligado ao televisor. Utilizar o seu televisor BRAVIA Favoritos/Histórico Proporciona acesso rápido aos itens mais utilizados e recentemente visualizados, como canais de televisão, entradas externas ou ficheiros multimédia. Parâmetros Contém todas as configurações necessárias para personalizar as definições do televisor. Widgets Permite o acesso aos Widgets. Aplicações Pode desfrutar de várias aplicações, como “Procura de música”, “Browser de Internet”, etc. Qriocity Permite o acesso ao serviço online “Qriocity”. Conteúdo da Internet Pode desfrutar de serviços de conteúdos de Internet. Recomendações Apresenta recomendações para programas de que possa gostar, com base no seu histórico de visualização. Gravações Pode desfrutar de gravações programadas para um dispositivo HDD USB ligado e de uma selecção de conteúdos gravados para reprodução. 19 PT

Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual) As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque num botão. 1 Carregue em i-MANUAL. 1 2 Carregue em F/f/G/g/ os itens. para seleccionar 2 Para seleccionar os itens do i-Manual 1 Carregue em F/f para seleccionar um item. O conteúdo do item é apresentado à direita, como segundo nível. 2 Carregue em g para passar ao segundo nível. 3 Carregue em F/f para seleccionar um item do segundo nível. É apresentado um resumo do item à direita. Se o terceiro nível estiver disponível, repita este passo para apresentar o resumo do item. 4 Carregue em g para seleccionar um item. O conteúdo é apresentado. 20 PT

Descrição do ecrã do i-Manual Carregue em G para voltar à página anterior Carregue em f para ir para a página seguinte Número da página/número total de páginas Carregue em RETURN para voltar à página anterior Carregue em para iniciar a função ~ • Este símbolo apenas será apresentado quando a função estiver disponível. Utilizar o seu televisor BRAVIA Utilizar o marcador O i-Manual possui uma função de marcador. As páginas podem ser marcadas com os botões coloridos, de acordo com as instruções na parte inferior do ecrã. Para aceder aos seus marcadores registados, consulte a página de topo do i-Manual e seleccione “Marcadores”. Memorizar a última página visualizada O i-Manual memoriza a última página visualizada. No ecrã do i-Manual, carregue em i-MANUAL para voltar ao ecrã do televisor. Se carregar novamente em i-MANUAL, é apresentada a última informação visualizada. Para visualizar a partir da página superior do i-Manual, volte à página superior de acordo com as instruções no ecrã, ou carregue em HOME e seleccione “i-Manual” em “Parâmetros” no menu Home. ~ • A memória da última página é automaticamente reposta quando muda o televisor para modo de espera. 21 PT

Configuração de rede Quando ligar este televisor à Internet, poderá Excepto para KDL-65HX92x desfrutar de várias funções: visualizar uma fotografia que mostra a respectiva localização Internet no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc. Para mais informações sobre as funções, consulte o i-Manual. Modem ~ com • Terá de contratar um fornecedor de serviços de funções Internet para efectuar a ligação à Internet. Televisor de router ou Preparar uma rede com fios Router Para KDL-65HX92x Modem Internet Internet Modem com funções ~ de router • Para ligações LAN, utilize um cabo de Categoria 7 ou (não fornecido). Televisor Router Preparar uma LAN sem fios Modem O dispositivo LAN sem fios incorporado permite-lhe aceder à Internet e à sua rede doméstica. Com esta funcionalidade, pode Internet ligar-se a uma LAN sem fios e desfrutar das vantagens da ligação à rede num ambiente sem cabos. Antes de configurar a função de LAN sem fios do televisor, instale um router LAN sem fios. Televisor Router sem fios Modem Internet 22 PT

Configurar a ligação de Tipo 1: Rede segura com Wi-Fi Internet Protected Set-up (WPS) A norma WPS torna a segurança de uma rede Utilizando a funcionalidade de rede, pode ligar doméstica sem fios tão simples como carregar o televisor à Internet. O procedimento de no botão WPS no router LAN sem fios. Antes configuração varia de acordo com o tipo de de configurar uma LAN sem fios, verifique a rede e router LAN. Antes de configurar a localização do botão WPS no router e verifique ligação de Internet, instale um router LAN. como o utilizar. Verifique o seu ambiente LAN sem fios, Por questões de segurança, “WPS (PIN)” utilizando a tabela seguinte. fornece um código PIN para o router. O código LAN Sem Fios PIN é alterado sempre que seleccionar “WPS (PIN)”. LAN sem fios segura? NÃO k Tipo 3 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > SIM m “Configuração de Rede”. Configuração de rede Utiliza um router LAN sem fios NÃO 2 Seleccione “Configuração sem fios”. compatível com Wi-Fi k Tipo 2 Protected Set-up (WPS)? 3 Seleccione “WPS (Botão)” para o método de botão ou “WPS (PIN)” para SIM m Tipo 1* o método de PIN. ~ • O nome do botão de WPS pode variar LAN com fios , Tipo 4 consoante o router (por exemplo, botão AOSS). * É mais fácil configurar o tipo 1 se o seu router possuir um botão de configuração automática, por 4 Siga as instruções no ecrã de exemplo, Air Station One-Touch Secure System configuração. (AOSS). A maioria dos routers mais recentes possui esta função. Verifique o seu router. Tipo 2: Rede segura sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS) Tipo 1: Siga a configuração para “Rede segura Para configurar uma LAN sem fios, são com Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. necessários o SSID (nome de rede sem fios) e Tipo 2: Siga a configuração para “Rede segura uma chave de segurança (chave WEP ou sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”. WPA). Caso não os conheça, consulte o Tipo 3: Siga a configuração para “Rede não manual de instruções do router. segura com qualquer tipo de router LAN sem fios”. 1 Carregue em HOME e, em seguida, Tipo 4: Siga a configuração para seleccione > “Rede” > “Configuração de rede com fios”. “Configuração de Rede”. 2 Seleccione “Configuração sem fios”. 3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida, seleccione uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas. 4 Siga as instruções no ecrã de configuração. (Continua) 23 PT

~ 3 Seleccione “Auto” para definir • Se utilizar WPS para configuração de rede, as automaticamente o endereço de IP e o definições de segurança do router LAN sem fios servidor proxy ou “Personalizado” para são activadas e qualquer equipamento anteriormente ligado à LAN sem fios em estado os definir manualmente. não seguro será desligado da rede. Neste caso, active as definições de segurança do 4 Siga as instruções no ecrã de configuração. equipamento desligado e volte a ligar. Ou pode desactivar as definições de segurança do router LAN sem fios e, em seguida, ligar o equipamento a um televisor em estado não seguro. Ver o estado de rede É possível confirmar o estado de rede. Tipo 3: Rede não segura com 1 Carregue em HOME e, em seguida, qualquer tipo de router LAN seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. sem fios Para configurar uma LAN sem fios, é 2 Seleccione “Ver Estado de Rede”. necessário o SSID (nome de rede sem fios). 1 Carregue em HOME e, em seguida, Se não for possível ligar à seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. Internet 2 Seleccione “Configuração sem fios”. Utilize a função de diagnóstico para verificar possíveis causas de problemas de ligações de 3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida, rede e definições. seleccione uma rede da lista de redes sem fios pesquisadas. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > 4 Siga as instruções no ecrã de “Configuração de Rede”. configuração. ~ 2 Seleccione “Ver Estado de Rede”. • A chave de segurança (chave WEP ou WPA) não será necessária, uma vez que não é necessário 3 Seleccione “Verifique a Ligação”. seleccionar qualquer método de segurança neste Isto poderá demorar vários minutos. procedimento. Não é possível cancelar o diagnóstico depois de seleccionar “Verifique a Ligação”. Tipo 4: Configuração de rede com fios Introduza os valores alfanuméricos do router, se necessário. Os itens que devem ser configurados (por exemplo, endereço de IP, máscara de sub-rede, DHCP) podem variar consoante o fornecedor de serviços de Internet ou router. Para mais informações, consulte os manuais de instruções fornecidos pelo fornecedor de serviços de Internet ou fornecidos com o router. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede”. 2 Seleccione “Configuração com fios”. 24 PT

Ajustar as definições de visualização do servidor Pode seleccionar os servidores de rede doméstica a serem apresentados no Menu Home. Podem ser automaticamente apresentados até 10 servidores no Menu Home. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede doméstica”. 2 Seleccione “Opções Visualização de Servidor”. 3 Seleccione o servidor que pretende apresentar no Menu Home e ajuste as Configuração de rede definições. Se não for possível ligar à sua rede doméstica O televisor detecta se o servidor está a ser correctamente reconhecido quando não é possível ligá-lo à sua rede doméstica. Se os resultados da função de diagnóstico indicarem uma avaria, verifique as possíveis causas e as definições e ligações de rede. 1 Carregue em HOME e, em seguida, seleccione > “Rede” > “Configuração de Rede doméstica”. 2 Seleccione “Diagnóstico de Servidor”. O diagnóstico de servidor inicia. Quando o diagnóstico de servidor estiver concluído, a lista de resultados de diagnóstico é apresentada. 25 PT

Informações adicionais Resolução de problemas Quando o indicador 1 (modo de espera) estiver a piscar, anote o número de vezes que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos). Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências). Quando o 1 (modo de espera) não estiver a piscar, verifique os itens constantes das tabelas seguintes. Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Não aparece imagem (o • Verifique a ligação da antena/cabo. ecrã está escuro) e não há • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor. som. • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em "/1. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou pretos e/ou brilhantes no brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. ecrã. Não é possível sintonizar • Verifique a antena ou prato. alguns programas. Não é possível ligar a • Verifique se o interruptor ENERGY SAVING está activado (z). alimentação do televisor. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme automaticamente (o o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”. televisor entra no modo de • Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado. espera). • Verifique se o “Sensor de Presença” está activado. Quando não é detectado qualquer espectador em frente ao televisor durante um período de tempo predefinido, a imagem desliga-se automaticamente, deixando apenas o som do televisor ligado. Para além disso, após 30 minutos no modo de imagem desligada, o televisor mudará para o modo de espera. O telecomando não • Substitua as pilhas. funciona. • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre de “Bloqueio Parental”. aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo televisor aquece. prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 26 PT

Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (apenas KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/ 46HX823/46NX723/40NX723) DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79 Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x) 10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x) Tomadas de Entrada/Saída Cabo da antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA) / COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Informações adicionais Entrada de áudio (tomadas RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4) Entrada para PC ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1) DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Saída de áudio (mini-tomada estéreo) Tomada para auscultadores PC IN Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos) (apenas KDL-65HX92x) Entrada de áudio para PC (mini-tomada) / PC IN (excepto para KDL-65HX92x) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2) Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.) Nome do modelo KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A A A energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 163,9 cm/65 polegadas Aprox. 152,5 cm/60 polegadas Aprox. 138,8 cm/55 polegadas diagonalmente) Consumo de no modo 158 W 114 W 113 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 276 W 193 W 190 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 219 kWh 166 kWh 157 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,3 W (16,5 W no modo de 0,3 W (15 W no modo de 0,25 W (16 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) (Continua) 27 PT

Nome do modelo KDL- 65HX92x 60NX72x 55HX92x Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 150,4 × 93,5 × 37,4 cm 140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm mesas sem suporte de fixação para 150,4 × 90,0 × 4,5 cm 140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 51,7 kg 34,3 kg 31,6 kg mesas sem suporte de fixação para 43,2 kg 28,8 kg 26,1 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 (excepto para KDL-65HX92x) Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700 (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) SU-WL500 Suporte de televisor: SU-B551S (KDL-55HX92x) Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) Nome do modelo KDL- 55HX82x 55NX72x 46HX92x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A A A energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 138,8 cm/55 polegadas Aprox. 138,8 cm/55 polegadas Aprox. 116,8 cm/46 polegadas diagonalmente) Consumo de no modo 115 W 112 W 84,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 188 W 192 W 149 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 160 kWh 164 kWh 117 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (16 W no modo de 0,3 W (15 W no modo de 0,25 W (15 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm 108,1 × 69,2 × 25,8 cm mesas sem suporte de fixação para 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm 108,1 × 66,0 × 3,8 cm mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 28,3 kg 28,2 kg 24,0 kg mesas sem suporte de fixação para 23,2 kg 23,1 kg 19,4 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700 SU-WL500 Suporte de televisor: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) SU-B461S (KDL-46HX92x) Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) 28 PT

Nome do modelo KDL- 46HX82x 46NX72x 40NX72x Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe de eficiência A A A energética Dimensão do ecrã (medido Aprox. 116,8 cm/46 polegadas Aprox. 116,8 cm/46 polegadas Aprox. 101,6 cm/40 polegadas diagonalmente) Consumo de no modo 83,0 W 82,0 W 66,0 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 153 W 134 W 129 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia anual 115 kWh 120 kWh 96 kWh médio*1 Consumo de energia no 0,25 W (15 W no modo de 0,25 W (14 W no modo de 0,25 W (14 W no modo de modo de espera*2 actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) actualização do EPG/software) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.) com suporte de fixação para 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm mesas sem suporte de fixação para 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm Informações adicionais mesas Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg mesas sem suporte de fixação para 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg mesas Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8). Acessórios opcionais Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500 Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700 SU-WL500 Suporte de televisor: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) SU-B401S (KDL-40NX72x) Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100 Adaptador LAN sem fios USB Temperatura de 0 ºC – 40 ºC funcionamento Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada) *1 Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado. *2 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 29 PT

Instalar os Acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O televisor pode ser instalado, utilizando o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 (excepto para KDL-65HX92x) (página 31) (vendido separadamente), ou os Suportes de Montagem na Parede SU-WL700 (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (página 31) e SU-WL500 (página 32) (vendidos separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9). É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. (Estes estão apertados nos orifícios dos parafusos para a montagem na parede.) Guarde os parafusos removidos num local seguro, longe do alcance das crianças. SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500 B Para KDL-65HX92x B Excepto para KDL-65HX92x × 2 × 2 × 2 × 2 × 4 × 2 × 2 × 2 Pano macio Pano macio Pano macio ~ • Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho estável, maior do que o televisor. • Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de trabalho. 30 PT

SU-WH500 (excepto para KDL-65HX92x) Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a instalação de modo correcto. Parafuso × 2 Polia × 1 Suporte de inclinação Parafuso × 1 Correia de Informações adicionais suporte Parafuso ~ • Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500. • Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) • Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura acima), utilizando os parafusos fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) • Coloque o suporte de inclinação e a correia de suporte (consulte a figura), utilizando os parafusos fornecidos com o SU-WH500. (3-4, 5 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500) SU-WL700 (excepto para KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) Precauções Certifique-se de que instala o Suporte para Montagem na Parede com segurança, seguindo as instruções deste manual e do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Os números entre parênteses indicam os passos da instalação descritos no manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 1 Verifique as peças fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede (1). Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 2 Escolha o local de instalação. (2-1) Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor”. Deixe algum espaço livre entre o televisor, o tecto e as partes salientes da parede, conforme as instruções. 3 Instale o Suporte de Base na parede. (2-2 até 3) Escolha as posições do parafuso na parede e instale o Suporte de Base. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 4 Separe o suporte de fixação para mesas do televisor, se necessário. (4-1) ~ • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9) para mais informações. (Continua) 31 PT

5 Coloque o Suporte para Montagem e o Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7) Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 6 Prepare o modelo de papel. (5-2) 1. Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” e marque o contorno do televisor no modelo. 2. Coloque o modelo na parede com fita adesiva, conforme as instruções do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Siga o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede para concluir a instalação. (5-3 até 6) SU-WL500 Para KDL-65HX92x Para KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x Parafuso Parafuso Gancho de (+PSW Gancho de (+PSW montagem 6 × 16) montagem 6 × 16) × 2 × 4 × 2 Pano macio Pano macio ~ • Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de Montagem na Parede. • Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor. Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos Nome do modelo Localização dos parafusos Localização do gancho KDL- SU-WL500 SU-WL500 65HX92x d, g a 60NX72x 55HX92x/55HX82x/55NX72x 46HX92x/46HX82x/46NX72x e, j b 40NX72x 32 PT

SU-WL500 Localização dos parafusos Localização do gancho Ao instalar o gancho de montagem no Ao instalar o televisor no suporte de base. televisor. a b c Informações adicionais Tabela de dimensões de instalação do televisor 1 SU-WH500 A E C B D Ponto central do ecrã 2 SU-WL700 Ponto central do ecrã (Continua) 33 PT

3 SU-WL500 A E F C B G D H Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões Nome do centro do do visor Ângulo (0°) Ângulo (20°) modelo ecrã KDL- C D E F G H A B 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 65HX92x 150,4 90,0 - - 0,1 - - 46,1 - - 10,6 - 38,3 - 85,0 - 48,1 60NX72x 140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7 55HX92x 127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9 55HX82x 128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7 55NX72x 128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6 46HX92x 108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9 46HX82x 108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7 46NX72x 108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6 40NX72x 94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6 Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes superior ao do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 27-29) para ver o respectivo peso. 34 PT

KDL-65HX92x Cabo de alimentação Informações de Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco segurança de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: – Utilize apenas um cabo de alimentação Instalação/Programação fornecido pela Sony e não por outros KDL-60/55/46/40NX72x, Instale e utilize o televisor conforme as fornecedores. KDL-55/46HX92x, instruções abaixo para evitar todo o risco KDL-55/46HX82x – Introduza a ficha na tomada até ao fim. de incêndio, choque eléctrico ou avaria – Este televisor funciona apenas com e/ou feridas. corrente alterna de 220-240 V. Instalação – Por motivos de segurança, desligue o • Não exponha o televisor a choques ou cabo de alimentação e evite que os seus • O televisor deve ser instalado perto de vibrações excessivas durante o pés fiquem entre os cabos quando uma tomada de corrente eléctrica transporte. facilmente acessível. efectuar as ligações. • Se tiver que transportar o televisor ou – Desligue o cabo de alimentação da • Coloque-o numa superfície estável e levá-lo para reparações, utilize a caixa e nivelada. tomada eléctrica antes de trabalhar com os materiais de embalagem originais. • Só técnicos de assistência qualificados o televisor ou de deslocá-lo. devem realizar as instalações de parede. Ventilação – Afaste o cabo de alimentação de fontes • Por razões de segurança, recomendamos • Nunca tape os orifícios de ventilação de calor. fortemente que utilize acessórios da nem introduza nenhum objecto na caixa. – Desligue a ficha e limpe-a Sony, a incluir: • Deixe espaço à volta do televisor como regularmente. Se a ficha estiver húmida – Suporte de Suspensão na Parede: mostrado abaixo. e coberta de pó, o isolamento pode ficar SU-WH500 (excepto para • Recomendamos fortemente que utilize o danificado, o que pode provocar um KDL-65HX92x) suporte para montagem na parede da incêndio. – Suporte para Montagem na Parede: Sony para permitir uma circulação de ar SU-WL700 adequada. Notas Informações adicionais (excepto para KDL-65HX92x, Instalação na parede • Não utilize o cabo de alimentação KDL-60NX72x) fornecido em qualquer outro equipamento. SU-WL500 30 cm • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. – Suporte de televisor: Os fios principais podem ficar SU-B551S (KDL-55HX92x, 10 cm 10 cm descarnados ou ser cortados. KDL-55HX82x, KDL-55NX72x) • Não modifique o cabo de alimentação. SU-B461S (KDL-46HX92x, • Não coloque objectos pesados em cima KDL-46HX82x, KDL-46NX72x) do cabo de alimentação. SU-B401S (KDL-40NX72x) • Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar. • Quando fixar os ganchos de montagem 10 cm no televisor, utilize os parafusos • Não ligue muitos aparelhos à mesma Deixe pelo menos este espaço à tomada. fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos volta do televisor. • Não utilize uma tomada de corrente que fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de não esteja bem presa à parede. comprimento quando medidos a partir da Instalação com base superfície de fixação do gancho de montagem. 30 cm Utilização proibida O diâmetro e o comprimento dos 10 cm 10 cm 6 cm Não instale/utilize o televisor em locais, parafusos são diferentes dependendo do ambientes ou situações como os listados modelo de Suporte para montagem na abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode parede. funcionar mal e provocar um incêndio, A utilização de parafusos diferentes dos choque eléctrico, avaria e/ou feridas. fornecidos pode provocar avarias Deixe pelo menos este espaço à internas no televisor ou fazer com que volta do televisor. Local: caia, etc. • Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto 8 mm - 12 mm • Para assegurar uma ventilação adequada do mar, num navio ou outra embarcação, e evitar a acumulação de sujidade ou dentro de um veículo, em instituições poeira: médicas, locais instáveis, perto de água, Parafuso (fornecido com – Não instale o televisor em posição chuva, humidade ou fumo. o Suporte de montagem horizontal, às avessas, para trás ou de • Se o televisor for colocado no balneário na parede) lado. de uma piscina pública ou estância – Não coloque o televisor numa termal, o televisor poderá ficar Gancho de montagem danificado pelo enxofre presente no ar, Fixação do gancho na estante, num tapete, numa cama ou etc. parte de trás do televisor num armário. – Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros Transporte objectos, como jornais, etc. • Antes de transportar o televisor, desligue – Não instale o televisor como todos os cabos. mostrado abaixo. • São necessárias duas ou mais pessoas • Para uma melhor qualidade de imagem, para transportar um televisor de tamanho Circulação de ar bloqueada. não exponha o ecrã a iluminação ou luz grande. solar directa. • Se pegar no televisor para o transportar, • Evite deslocar o televisor de um local frio agarre-o como se mostra na figura da para um local quente. As variações de direita. Não faça pressão sobre o painel temperatura do local podem provocar a LCD nem sobre a moldura em redor do condensação da humidade. Isto pode ecrã. fazer como que o televisor apresente uma Parede Parede imagem de fraca qualidade e/ou fraca cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore completamente antes de ligar o televisor. (Continua) 35 PT

• Nunca pulverize água ou detergente Quando não estiver a ser directamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para as utilizado peças exteriores e infiltrar-se no • Se não vai utilizar o televisor durante televisor, podendo causar danos no vários dias, deve desligá-lo da mesmo. alimentação por razões ambientais e de segurança. • Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televisor completamente. Ambiente: • No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor • Locais quentes, húmidos ou com muito fique no modo de espera (standby) para pó; onde possam entrar insectos; onde funcionarem correctamente. possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser Para as crianças exposto à água ou salpicos e não devem • Não deixe as crianças subir para o ser colocados quaisquer objectos que televisor. contenham líquidos, como por exemplo • Mantenha os acessórios fora do alcance vasos, em cima do televisor. das crianças, para que não possam ser • Não coloque o televisor num local engolidos por engano. húmido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou humidificadores). Poderá Se ocorrerem os ocorrer incêndio, choque eléctrico ou deformação. seguintes problemas... Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a • Não instale o televisor em locais sujeitos um técnico de assistência qualificado para a temperaturas muito elevadas, como, verificação. por exemplo, expostos à luz solar directa ou perto de um radiador ou aparelho de ar Quando: condicionado. O televisor poderá sobreaquecer nessa situação, o que pode – O cabo de alimentação estiver causar a deformação da caixa e/ou uma danificado. avaria do televisor. – A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. – O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. – Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa. Aviso Para evitar incêndios, mantenha velas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produto. Situação: • Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as trovoadas. • Não instale o televisor de forma a que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou danos provocados pelo facto de uma pessoa ou objecto bater no televisor. Peças danificadas: • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves. • Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico. 36 PT

Pour obtenir les informations utiles concernant les Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten produits Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten © 2011 Sony Corporation 4-270-412-25(1)