Sony KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-219-140-21(2) LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. KDL-52W3000 KDL-46W3000 KDL-40W3000 Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten © 2007 Sony Corporation

Einführung Hinweis für Digital TV-Funktion Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony • Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in entschieden haben. Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des terrestrische Signale des Formats DVB-T (MPEG2 und Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie MPEG4 AVC) gesendet werden, oder in denen Zugang zu einem kompatiblen DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AVC) zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Kabeldienst verfügbar ist. Bitte fragen Sie Ihren Händler, ob Sie an Ihrem Wohnort ein DVB-T-Signal empfangen können, oder Ihren Kabelanbieter, ob sein DVB-C- Kabeldienst für den integrierten Betrieb mit diesem Fernsehgerät geeignet ist. Entsorgen des Fernsehgeräts • Der Kabelanbieter verlangt eventuell eine zusätzliche Gebühr für solche Dienste, und Sie müssen Entsorgung von gebrauchten gegebenenfalls seinen Konditionen und elektrischen und Geschäftsbedingungen zustimmen. • Obwohl dieses Fernsehgerät den DVB-T- und DVB-C- elektronischen Geräten Spezifikationen entspricht, kann keine Kompatibilität mit (anzuwenden in den Ländern zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen der Europäischen Union und und digitalen DVB-C-Kabelsendungen garantiert werden. anderen europäischen • Bestimmte Digital-TV-Funktionen sind eventuell in Ländern mit einem separaten manchen Ländern/Regionen nicht verfügbar, und DVB- Sammelsystem für diese C-Kabeldienste funktionieren bei einigen Geräte) Diensteanbietern u. U. nicht einwandfrei. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf Eine Liste kompatibler Kabelanbieter finden Sie auf der hin, dass dieses Produkt nicht als Support-Website: normaler Haushaltsabfall zu http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Informationen zu Markenzeichen werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu • ist eine eingetragene Marke der DVB Project verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. Produkt gekauft haben. • Adobe ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten beziehen sich auf das Modell KDL-40W3000, sofern genannten Adressen. nicht anders angegeben. 2 DE

Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................11 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................12 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................14 Fernsehen Fernsehen ...............................................................................................................................15 Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ..................................18 Benutzung der digitalen Favoritenliste ............................................................................20 Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten..............................................................................................21 Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten......................................................................23 Verwendung der Fernbedienung.............................................................................................24 DE Verwendung von HDMI-Control ..............................................................................................27 Verwendung der Menü-Funktionen Navigieren in den Menüs ........................................................................................................28 Menü „Bild“..............................................................................................................................29 Menü „Ton“..............................................................................................................................32 Menü „Bildschirm einstellen“ (außer PC-Eingang)..................................................................34 Menü „Bildschirm einstellen“ (für PC-Eingang) .......................................................................36 Menü „Video Einstellungen“ ....................................................................................................37 Menü „Audio Einstellungen“ ....................................................................................................39 Menü „Grundeinstellungen“.....................................................................................................40 Menü „Analoge Einstellungen“ ................................................................................................43 Menü „Digitale Einstellungen“ .........................................................................................46 Zusatzinformationen Technische Daten ...................................................................................................................49 Störungsbehebung..................................................................................................................51 : nur für digitale Kanäle 3 DE

Einrichtung 1: Überprüfen des 2: Anbringen des Zubehörs Ständers (außer KDL- Netzkabel (Typ C-6)* (1) 52W3000) Koaxialkabel* (1) PC-Kabel* (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) Ständer (1) und Schrauben (4) (nur für KDL- 46W3000/40W3000) Fernbedienung RM-ED010 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) * Entfernen Sie nicht die Ferritringe. So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben. ~ • Achten sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität. • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien zusammen. Verwenden Sie auch keine alten und neuen Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. 1 Stellen Sie das Fernsehgerät so auf den Beachten Sie die geltenden örtlichen Ständer, dass die Ausrichtungslinien der Entsorgungsrichtlinien. Bei Fragen wenden Sie sich an Gewindebohrungen auf den Ständer Ihre örtliche Behörde. • Gehen Sie vorsichtig mit der Fernbedienung um. Lassen ausgerichtet sind, wie in der Abbildung Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Schütten gezeigt. Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von 2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an mitgelieferten Schrauben am Ständer. feuchten Orten auf. ~ • Da dieses Fernsehgerät sehr schwer ist, werden zwei oder mehr Personen benötigt, um es auf den Ständer zu stellen. • Wenn Sie einen elektrischen Schrauber verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm) ein. • Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, führen Sie Schritt 1 aus, um Umkippen des Fernsehschirms zu verhüten. 4 DE

3: Anschluss von 4: Anbringen einer Einrichtung Antenne/Kabel/ Kippsicherung für das Videorecorder Fernsehgerät Anschluss von Antenne/Kabel Koaxialkabel (mitgeliefert) Terrestrisches Netzkabel Signal oder Kabel (mitgeliefert) Anschluss von Antenne/Kabel und Videorecorder Netzkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder 5 DE

5: Bündeln der Kabel 6: Durchführung der Erstinbetriebnahme ~ Der Haken des Kabelhalters kann je nach der Anbringungsposition von beiden Seiten geöffnet werden. 3, 4, 6, 7 3, 4, 6, 7 9 Auswählen von Sprache und Land/ Region 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Oberkante des Fernsehgeräts. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. 6 DE

3 Wählen Sie mit F/f/G/g die Sprache für 6 Drücken Sie G/g zur Wahl von „OK“, und die Menübildschirme aus und drücken Sie drücken Sie dann . Einrichtung anschließend . 7 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Antenne“ oder „Kabel“, und drücken Sie dann . Wenn Sie „Kabel“ wählen, erscheint die Anzeige für die Wahl der Suchlaufart. Siehe „So stimmen Sie das Fernsehgerät für digitalen Kabelanschluss ab“ auf Seite 8. 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend allen verfügbaren analogen Kanälen. Da dies etwas länger dauern kann, drücken Sie bitte . während des Abspeicherung keine Tasten am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung. Wenn eine Meldung zum Überprüfen des Antennenanschlusses erscheint Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit erneut die automatische Senderspeicherung. 8 Wenn das Menü „Programme sortieren“ auf dem Bildschirm erscheint, folgen Sie den Schritten unter „Programme ordnen“ Falls das Land/die Region, das/die Sie am auf Seite 43. Fernsehgerät einstellen wollen, nicht in der Liste Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen aufgeführt ist, wählen Sie „–“ anstelle eines Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht Landes/einer Region. ändern wollen, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 9 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu Automatisches Speichern von beenden. Sendern im Fernsehgerät Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren Kanäle eingestellt. 5 Bevor Sie mit der automatischen ~ Wenn ein digitaler Sendekanal nicht empfangen werden Abstimmung Ihres Fernsehgerätes kann, oder wenn Sie in Schritt 4 (Seite 7) ein Land/eine beginnen, legen Sie ein vorbespieltes Region wählen, in der keine digitalen Sendungen Band in den am Fernsehgerät ausgestrahlt werden, muss die Uhrzeit nach der Ausführung angeschlossenen Videorecorder ein von Schritt 9 eingestellt werden. (Seite 5), und starten Sie die Wiedergabe. Während der automatischen Abstimmung wird der Videokanal aufgesucht und im Fernsehgerät gespeichert. Wenn kein Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen ist, können Sie diesen Schritt überspringen. Fortsetzung 7 DE

So stimmen Sie das Fernsehgerät für digitalen Kabelanschluss ab Lösen des 1 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Suchlaufart“, und drücken Sie dann . Tischständers vom 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Fernsehgerät Suchlauf“, und drücken Sie dann . „Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden gemäß ~ der im Sendesignal enthaltenen Information des Entfernen Sie den Tischständer nur, wenn Sie das Kabelanbieters eingestellt. Die empfohlene Fernsehgerät an der Wand montieren oder am optionalen Einstellung für „Frequenz“, „Netzwerk-ID“ und TV-Ständer befestigen wollen. „Symbolrate“ ist „Autom.“, es sei denn, Ihr Kabelanbieter hat spezielle Werte für die Benutzung geliefert. „Schnellsuchlauf“ wird für schnelle Abstimmung empfohlen, wenn diese Funktion von Ihrem Kabelanbieter unterstützt wird. „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Diese Option wird empfohlen, wenn „Schnellsuchlauf“ nicht von Ihrem Kabelanbieter unterstützt wird. Weitere Informationen über unterstützte Kabelanbieter finden Sie auf der Support- Website: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Drücken Sie G/g/f zur Wahl von „Start“, und drücken Sie dann . Das Fernsehgerät beginnt mit der Kanalsuche. Drücken Sie keine Tasten am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung. ~ Manche Kabelanbieter unterstützen „Schnellsuchlauf“ nicht. Falls mit „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle erfasst werden, führen Sie einen „Vollständiger Suchlauf“ durch. 8 DE

Installation an der Wand Sicherheitsinformationen 30 cm 10 cm 10 cm Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, 10 cm Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Verletzungen zu vermeiden. Gerät. Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. Aufstellung auf dem Standfuß • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene 30 cm Fläche. • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. 10 cm 10 cm 6 cm • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Wandmontagehalterung SU-WL500 KDL-52W3000/46W3000/40W3000: Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. – Bodenständer SU-FL62 KDL-46W3000/40W3000: • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und – Fernsehständer SU-FL300M Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem Transport Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. • Vor dem Transport des – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, Fernsehgeräts ziehen Sie einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. bitte alle Kabel aus dem – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Gerät. Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie • Zum Transport eines großen Zeitungen usw. darauf. Fernsehgeräts sind zwei oder – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der drei Personen nötig. Abbildung gezeigt. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, Die Luftzirkulation wird unterbunden. halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie auf den LCD-Bildschirm keinen Druck aus. Wand Wand • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, Halten Sie den halten Sie dieses fest an der Bildschirm an der Unterkante. Unterseite, nicht am • Setzen Sie das Fernsehgerät Vorderteil. beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Netzkabel Originalkarton. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Luftzirkulation auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Stecker wie hier angegeben handhaben: – Schliessen Sie das Fernsehgerät mit einem Schuko- • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Stecker an einer Schuko-Steckdose an. Abbildung). – Verwenden Sie ausschließlich Originalnetzkabel von • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Sony und keinem anderen Hersteller. Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. Fortsetzung 9 DE

– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit Bruchstücke: unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über die Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und Kabel. schwere Verletzungen verursachen. – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das transportieren. Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. elektrischen Schlages. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. Wenn das Gerät nicht benutzt wird • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen Anmerkungen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. anderen Geräten. • Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen könnten freiliegen oder brechen. werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Netzkabel. Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Die • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel Anweisungen in diesem Handbuch informieren Sie aus der Steckdose herausziehen. darüber, ob dies zutrifft. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest Kinder sitzt. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Verbotene Nutzung Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, irrtümlicherweise verschluckt werden. in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Falls folgende Probleme auftreten... Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines Standort: der folgenden Probleme auftritt. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Fachpersonal überprüfen zu lassen. Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. Wenn: Umgebung: – Das Netzkabel beschädigt ist. An heissen, feuchten oder übermässig staubigen Orten, an – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben geworfenen Gegenstand beschädigt ist. brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen das Fernsehgerät gelangen. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Situation: Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. 10 DE

Sonderzubehör Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. LCD-Bildschirm • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt. 11 DE

Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 — TV-Bereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 Zifferntasten • Im TV-Modus: Die Tasten dienen der Kanalwahl. Geben Sie für Kanalnummer 10 und höher die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. • Im Videotextmodus: Dienen der Eingabe der Seitennummer zur Wahl der Seite. 3 — Vorheriger Kanal Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal. 4 — Bildschirmmodus (Seite 16) 5 — Standbild (Seite 15) Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds. 6 / — Eingangswahl / Anhalten von Videotext • Im TV-Modus (Seite 23): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im Videotextmodus (Seite 16): Die aktuelle Seite wird gehalten. 7 F/f/G/g/ (Seite 15, 28) 8 TOOLS (Seite 16, 23) Ermöglicht Ihnen den Zugriff auf verschiedene Wiedergabeoptionen und die Änderung/Durchführung von Einstellungen entsprechend der Signalquelle und dem Bildschirmformat. 9 MENU (Seite 28) 0 PROG +/–/ / • Im TV-Modus (Seite 15): Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (–) Kanals. • Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Auswählen der nächsten ( ) oder vorherigen ( ) Seite. qa % — Stummschalten (Seite 15, 23) qs 2 +/– — Lautstärke (Seite 23) qd THEATRE Sie können den Theater-Modus ein- oder ausschalten. Wenn Sie den Theater-Modus einschalten, werden optimale Audioausgabe (wenn das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel mit einer Audioanlage verbunden ist) und Bildqualität für Inhalte auf Filmbasis automatisch eingestellt. z Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird der Theater-Modus ebenfalls ausgeschaltet. 12 DE

qf RETURN / Schaltet auf die vorhergehende Seite eines angezeigten Menüs zurück. qg — EPG (Digitaler elektronischer Programmführer) (Seite 18) qh Farbige Tasten (Seite 16, 18, 20) qj DIGITAL/ANALOG — TV-Modus (Seite 15) qk A/B — Zweiton (Seite 33) ql / — Videotext (Seite 16) w; LIGHT Bringt die Tasten der Fernbedienung zum Aufleuchten, so dass Sie diese auch in einem dunklen Raum leicht sehen können. wa / — Info / Anzeigen von verborgenem Text • Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen, wie z. B. die aktuelle Kanalnummer und das Bildschirmformat, an. • Im Videotextmodus (Seite 16): Die Taste dient der Anzeige verborgener Informationen (z.B. Antworten einer Quiz-Sendung). ws Tasten für die Steuerung optionaler Geräte Siehe Seite 24. z Die Zifferntaste 5 und die Tasten H, PROG + und A/B sind mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts. 13 DE

Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 — Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ Um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten, den Stecker aus dem Stromnetz ziehen. 2 PROG +/–/ / • Im TV-Modus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (–) Kanals. • Im TV-Menü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ). 3 2 +/–/ / • Im TV-Modus: Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (–) der Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Anfahren der Optionen nach rechts ( ) bzw. links ( ). 4 / — Eingangswahl / OK • Im TV-Modus (Seite 23): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 5 (Seite 28) 6 — Bildabschaltung / Timeranzeige • Leuchtet in Grün auf, wenn das Bild abgeschaltet wird (Seite 42). • Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer aktiviert ist (Seite 40). 7 1 — Bereitschaft Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. 8 " — Netz- / Timer REC-Programmanzeige • Leuchtet beim Einschalten des Fernsehgeräts in Grün auf. • Leuchtet in Orange auf, wenn Timeraufnahme aktiviert wird (Seite 18). • Leuchtet während der Timeraufnahme in Rot auf. 9 Fernbedienungssensor / Lichtsensor (Seite 42) • Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung. • Verdecken Sie den Sensor nicht, weil dadurch seine Funktion beeinträchtigt wird. ~ Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Das Abziehen des Netzkabels bei noch eingeschaltetem Fernsehgerät kann dazu führen, dass die Anzeige erleuchtet bleibt oder eine Funktionsstörung im Fernsehgerät auftritt. 14 DE

Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/– einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) Fernsehen auszuwählen, siehe Seite 18. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden. : HD-Dienst : Radiodienst : Verschlüsselungs-/Abonnementdienst : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar 3 : Mehrere Dialogsprachen verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für aktuelles Programm (von 4 bis 18 Jahren) 2 : Kindersicherung c (in Rot): Aktuelles Programm wird aufgenommen Weitere Funktionen Funktion Drücken Sie Bild einfrieren . (Standbild) Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Modus zurückzuschalten. ~ 3 Diese Funktion ist für eine PC- Eingangsquelle nicht verfügbar. Aufrufen der . Programmindex- Um einen analogen Kanal tabelle (nur im auszuwählen, drücken Sie F/f, 1 Drücken Sie 1 an der Oberkante des Analogmodus) dann . Fernsehgeräts, um das Fernsehgerät einzuschalten. Aufrufen der Digital- . Wenn sich das Fernsehgerät im Favoriten (nur im Einzelheiten auf Seite 20. Bereitschaftsmodus befindet (die Lampe 1 Digitalmodus) (Bereitschaft) an der Frontplatte des Stummschalten des %. Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie TV "/1 Tons Drücken Sie die Taste erneut, um an der Fernbedienung, um das Fernsehgerät den Ton wiederherzustellen. einzuschalten. Einschalten des %. 2 Drücken Sie DIGITAL/ANALOG, um Fernsehgerätes ohne zwischen Digital- und Analogmodus Ton aus dem umzuschalten. Bereitschaftsmodus Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab. Fortsetzung 15 DE

So rufen Sie Videotext auf 14:9* Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: 14:9-Sendungen Text und TV-Bild t Text t Kein Text (Verlassen werden mit den des Textdienstes) richtigen Proportionen Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die angezeigt. Als Resultat Zifferntasten oder / . erscheinen schwarze Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / . Balken auf dem Zum Anzeigen von verborgenen Informationen Bildschirm. drücken Sie / . * Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise abgeschnitten. z ~ • Sie können auch direkt zu einer Seite springen, indem Sie Manche Zeichen und/oder Buchstaben am oberen und die auf dem Bildschirm angezeigte Seitenzahl wählen. unteren Bildrand sind im Modus „Smart“ eventuell nicht Drücken Sie und F/f/G/g zur Wahl der Seitenzahl, sichtbar. In solch einem Fall können Sie die Zeichen sichtbar und drücken Sie dann . machen, indem Sie „V. Amplitude“ im Menü „Bildschirm • Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite einstellen“ wählen und die vertikale Größe einstellen. zu sehen sind, steht Fastext zur Verfügung. Mit Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen. z Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite • Wenn „Auto Format“ auf „Ein“ gesetzt wird, wählt das aufzurufen. Fernsehgerät automatisch den optimalen Modus für die Sendung (Seite 34). • Sie können die Bildlage einstellen, wenn Sie „Smart“ (50 Hz), „Zoom“ oder „14:9“ wählen. Mit F/f So passen Sie das Bildschirmformat verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum manuell der Sendung an Lesen von Untertiteln). • Wählen Sie „Smart“ oder „Zoom“ zur Anpassung an Drücken Sie mehrmals zur Wahl des gewünschten Bilder von 720p-, 1080i- oder 1080p-Signalquellen mit Bildschirmformats. abgeschnittenen Randbereichen. Smart* Herkömmliche 4:3- Verwendung des Menüs „Tools“ Sendungen werden mit Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe einem Breitbildeffekt eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen angezeigt. Das Bild im anzuzeigen. 4:3-Format wird bildschirmfüllend Optionen Beschreibung gedehnt. Schließen Schließt das Menü „Tools“. 4:3 Bild-Modus Siehe Seite 29. Herkömmliche 4:3- Sendungen (also keine Ton-Modus Siehe Seite 32. Breitbildsendungen) Lautsprecher Siehe Seite 39. werden mit den richtigen Proportionen PAP Siehe Seite 23. angezeigt. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 47. Wide Digitalmodus) Breitbildsendungen Untertitel Einstellung Siehe Seite 47. (16:9) werden mit den (nur im Digitalmodus) richtigen Proportionen angezeigt. Digitale Favoriten (nur Siehe Seite 20. im Digitalmodus) i Lautstärke Siehe Seite 39. Zoom* Kinofilme (Letter-Box- Abschalttimer Siehe Seite 40. Format) werden mit Energie sparen Siehe Seite 42. den richtigen Proportionen Uhr automatisch stellen Ermöglicht das Umschalten angezeigt. (nur im Analogmodus) auf den Digitalmodus, um die Uhrzeit zu erhalten. 16 DE

Optionen Beschreibung Systeminfo (nur im Dient der Anzeige des Digitalmodus) Systeminformations- Bildschirms. Fernsehen 17 DE

Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Funktion Vorgehen Programm ansehen Wählen Sie das Programm mit F/f/G/g aus, und drücken Sie dann . Ausschalten des EPG Drücken Sie . Sortieren der Programminformationen 1 Drücken Sie die blaue Taste. nach Kategorie 2 Wählen Sie die gewünschte Kategorie mit F/f aus, und – Kategorieliste drücken Sie dann . Die folgenden Kategorien sind verfügbar: „Alle Kategorien“, „Rundfunk“: Enthält alle verfügbaren Kanäle. Anderer Kategoriename (z. B. „Nachrichten“): Enthält alle Programme, die der gewählten Kategorie entsprechen. Einstellen des aufzunehmenden 1 Wählen Sie das Programm, das Sie aufnehmen wollen, mit Programms F/f/G/g aus, und drücken Sie dann / . – Timer Aufnahme 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer Aufnahme“. 3 Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgerätes und Ihres Videorecorders zu aktivieren. Ein rotes Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms. Die Anzeige an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Orange auf. z Das obige Verfahren kann verwendet werden, selbst wenn das aufzunehmende Programm bereits begonnen hat. Einstellen eines Programms auf 1 Wählen Sie das zukünftige Programm, das Sie anzeigen automatische Anzeige bei wollen, mit F/f/G/g aus, und drücken Sie dann / . Programmstart 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Erinnerung“, und drücken Sie – Erinnerung dann . Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden Programms. Die Anzeige an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Orange auf. ~ Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein. 18 DE

Funktion Vorgehen Einstellen von Uhrzeit und Datum eines 1 Drücken Sie / . aufzunehmenden Programms 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und – Man. Timer Aufnahme drücken Sie dann . 3 Wählen Sie das Datum mit F/f aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein. 5 Wählen Sie das Programm mit F/f aus, und drücken Sie dann . Fernsehen 6 Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgerätes und Ihres Videorecorders zu aktivieren. Die Anzeige an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Orange auf. Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung 1 Drücken Sie / . – Timer-Liste 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer-Liste“, und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit F/f aus, und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer abbrechen“, und drücken Sie dann . Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm annullieren wollen. 5 Drücken Sie G/g zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann zur Bestätigung. ~ • Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für SmartLink-kompatible Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht SmartLink-kompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen. • Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz ausschalten, wird die Aufnahme abgebrochen. • Falls eine Altersgrenze für Programme gewählt worden ist, erscheint eine Meldung mit der Aufforderung zur Eingabe des PIN- Codes auf dem Bildschirm. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Kindersicherung“ auf Seite 47. 19 DE

Benutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet es Ihnen, bis zu vier Listen Ihrer bevorzugten Programme anzugeben. 1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Digitale Favoriten“, und drücken Sie dann . 3 Führen Sie den gewünschten Digitale Favoritenliste Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste 1 Drücken Sie , um die Option „Ja“ auszuwählen. 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie den hinzuzufügenden Kanal mit F/f aus, und drücken Sie dann . Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das Symbol gekennzeichnet. Wiedergeben eines Kanals 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um durch Ihre Favoritenlisten zu navigieren. 2 Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Ausschalten der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von Kanälen 1 Drücken Sie die blaue Taste. in der gegenwärtig bearbeiteten 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie den hinzuzufügenden oder zu entfernenden Kanal mit F/f aus, und drücken Sie dann . Löschen aller Kanäle in der 1 Drücken Sie die blaue Taste. gegenwärtigen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Favoritenliste auszuwählen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Drücken Sie G/g zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann zur Bestätigung. 20 DE

Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. PC DVD-Player mit Komponentenausgang Digitale Audiokomponente HiFi- Stereoanlage Verwendung von Zusatzgeräten DVD-Recorder Videospielkonsole Videorecorder DVD-Player DVD-Player Decoder Blu-Ray-Disc-Player Audiosystem Decoder PC (HDMI-Ausgang) Nur für Wartungszwecke CAM-Karte Kopfhörer Camcorder Camcorder Digitalkamera (HDMI-Ausgang) PC (HDMI-Ausgang) DVD-Player Blu-Ray-Disc-Player Audiosystem Fortsetzung 21 DE

Anschlussbuchse Eingangssymbol Beschreibung auf dem Bildschirm A / 1 AV1 oder AV1 Wenn Sie einen Decoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Fernsehtuner in den Decoder eingespeist und dann vom Decoder unverschlüsselt ausgegeben. B / 2 AV2 oder AV2 SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Videorecorder bzw. DVD-Recorder her. C / 3 oder AV3 oder AV4 / 4 D DIGITAL OUT Verwenden Sie das optische Audiokabel. (OPTICAL) E Sie können den Ton des Fernsehgerätes auf einer Hi-Fi- Audioanlage wiedergeben. F PC IN / PC Es wird empfohlen, das mitgelieferte PC-Kabel mit Ferritringen zu benutzen. G HDMI IN 5 oder 6 AV5, AV6 oder Digitale Video- und Audiosignale werden vom Gerät K HDMI IN 8 AV8 eingespeist. Darüber hinaus wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt, wenn ein HDMI-Control- kompatibles Gerät verwendet wird. Richten Sie diese Kommunikation gemäß den Angaben auf Seite 41 ein. Wenn das Gerät eine DVI-Buchse besitzt, verbinden Sie die DVI- Buchse über einen DVI-HDMI-Adapter (nicht mitgeliefert) mit der Buchse HDMI IN 5, und die Audio-Ausgangsbuchsen des Gerätes mit dem Audio-Eingang der Buchsen HDMI IN 5. ~ • Die HDMI-Buchsen unterstützen nur die folgenden Videoeingangssignale: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p und 1080/24p. Angaben zu den PC-Videoeingängen finden Sie auf Seite 50. • Verwenden Sie nur ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. • Wenn Sie eine HDMI Control-kompatible Audioanlage anschließen, nehmen Sie unbedingt auch den Anschluss an die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) vor. H CAM Benutzung von Pay-TV-Diensten. Einzelheiten entnehmen Sie (Conditional Access bitte der Bedienungsanleitung Ihres CAM. Module) Um das CAM zu benutzen, entfernen Sie die Blindkarte vom CAM-Schacht. Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie Ihr CAM in den CAM-Schacht einführen. Wenn Sie das CAM nicht benutzen, empfehlen wir, die Blindkarte einzuführen und im CAM-Schacht zu belassen. ~ CAM wird in einigen Ländern/Regionen nicht unterstützt. Bitte fragen Sie Ihren Vertragshändler. I Kopfhörer Sie können den Ton des Fernsehgerätes über einen Kopfhörer hören. J 7 oder 7, AV7 oder AV7 Um Bildrauschen zu vermeiden, schließen Sie den Camcorder und 7 nicht an die Videobuchse 7 und die S Videobuchse 7 gleichzeitig an. Schließen Sie Mono-Geräte an die Buchse 7 L an. 22 DE

Verwendung des Menüs „Tools“ Bildwiedergabe von Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Sie Bilder von einem angeschlossenen angeschlossenen Gerät wiedergeben. Optionen Beschreibung Geräten Schließen Schließt das Menü „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 29. Schalten Sie das angeschlossene Gerät Ton-Modus Siehe Seite 32. ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Lautsprecher Siehe Seite 39. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen SCART-Kabel an die SCART-Buchsen angeschlossen PAP (außer PC- Siehe Seite 23. sind (Seite 21) Eingangsmodus) Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen PIP (nur im PC- Siehe Seite 24. Gerät. Eingangsmodus) Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm. Auto-Einstellung (nur Siehe Seite 36. Verwendung von Zusatzgeräten im PC- Bei einem mit der automatischen Senderspeicherung Eingangsmodus) eingestellten Videorecorder (Seite 7) H. Position (nur im Siehe Seite 36. Drücken Sie im Analogmodus PROG +/– oder die PC-Eingangsmodus) Zifferntasten zur Wahl des Videokanals. i Lautstärke Siehe Seite 39. Bei anderen angeschlossenen Geräten (Seite 21) Drücken Sie / , um die Liste der Abschalttimer (außer Siehe Seite 40. angeschlossenen Geräte anzuzeigen. Wählen Sie mit PC-Eingangsmodus) F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Energie sparen Siehe Seite 42. Sie anschließend . (Der hervorgehobene Posten wird ausgewählt, wenn nach dem Drücken von F/f Uhr automatisch Ermöglicht das Umschalten auf 2 Sekunden ohne Bedienung vergehen.) stellen den Digitalmodus, um die Wenn die Eingangssignalquelle im Untermenü „AV- Uhrzeit zu erhalten. Einstellungen“ des Menüs „Grundeinstellungen“ (Seite 41) auf „Auslassen“ eingestellt wird, erscheint der betreffende Eingang nicht in der Liste. So können Sie zwei Bilder gleichzeitig sehen Weitere Funktionen – PAP (Bild und Bild) Sie können zwei Bilder (externer Eingang und TV- Funktion Vorgehen Programm) gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Schließen Sie das optionale Gerät an (Seite 21), und Zurückschalten auf Drücken Sie DIGITAL/ normalen TV-Modus ANALOG. vergewissern Sie sich, dass die Bilder des Gerätes auf dem Bildschirm erscheinen (Seite 23). Zugriff auf die Drücken Sie , um die ~ Eingangssignal- Eingangssignal-Indextabelle • Diese Funktion ist für eine PC-Eingangsquelle nicht Indextabelle (außer aufzurufen. Um eine verfügbar. Analogmodus) Eingangssignalquelle • Die Größe der Bilder kann nicht verändert werden. auszuwählen, drücken Sie erst F/f, dann . 1 Drücken Sie TOOLS, um das Menü Tools anzuzeigen. Ändern der Lautstärke Drücken Sie 2 +/–. der angeschlossenen 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „PAP“, und HDMI-Control- drücken Sie dann . kompatiblen Das Bild des angeschlossenen Gerätes wird links, Audioanlage und das TV-Programm rechts angezeigt. Stummschalten der Drücken Sie %. angeschlossenen Drücken Sie die Taste erneut, HDMI-Control- um den Ton kompatiblen wiederherzustellen. Audioanlage Fortsetzung 23 DE

3 Drücken Sie die Zifferntasten oder PROG +/–, um den TV-Kanal auszuwählen. So schalten Sie auf den Einzelbildmodus zurück Verwendung der z Drücken Sie oder RETURN. Fernbedienung Das grün eingerahmte Bild ist hörbar. Durch Drücken von G/g können Sie das Bild mit Ton umschalten. Tasten für die Steuerung optionaler Geräte So können Sie zwei Bilder gleichzeitig sehen – PIP (Bild in Bild) Sie können zwei Bilder (PC-Eingang und TV- Programm) gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Schließen Sie einen PC an (Seite 21), und vergewissern Sie sich, dass das PC-Bild auf dem Bildschirm erscheint. 1 Drücken Sie TOOLS, um das Menü Tools anzuzeigen. 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „PIP“, und drücken Sie dann . Das Bild des angeschlossenen PC wird im Vollformat angezeigt, während das TV-Programm in der rechten Ecke angezeigt wird. Mit Hilfe von F/f/G/g können Sie die Lage des TV-Programmfensters verschieben. 3 Drücken Sie die Zifferntasten oder PROG +/–, um den TV-Kanal auszuwählen. So schalten Sie auf den Einzelbildmodus zurück Drücken Sie RETURN. z Sie können das Bild mit Ton umschalten, indem Sie „TV- Ton/PC-Ton“ im Menü „Extras“ wählen. 1 "/1 Zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes. 2 Funktionstasten Diese Tasten ermöglichen die Bedienung des entsprechenden Gerätes. Für Einzelheiten siehe „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 25. 3 BD/DVD Bedienungstasten • . : Wiederholt das aktuelle Programm ab der vorhergehenden Kapitelmarkierung (falls vorhanden). • > : Führt einen Vorwärtssprung zur nächsten Kapitelmarkierung (falls vorhanden) aus. • : Wiederholt das aktuelle Programm für eine vorgegebene Zeitdauer. • : Führt einen Vorwärtssprung um eine vorgegebene Zeitdauer aus. 24 DE

• m : Gibt ein Programm im Schnellrücklaufmodus wieder. Programmieren der Fernbedienung • M : Gibt ein Programm im Schnellvorlaufmodus Diese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass wieder. • H : Gibt ein Programm mit normaler damit Fernsehgeräte sowie die meisten BD, DVD- Geschwindigkeit wieder. Player und Verstärker (Heimkino usw.) von Sony • X : Unterbricht die Wiedergabe. gesteuert werden können. • x : Stoppt die Wiedergabe. Um BD und DVD-Player anderer Hersteller (sowie einige andere BD, DVD-Player und Verstärker von 4 DVD Aufnahmetasten Sony) zu steuern, programmieren Sie die • z REC: Startet die Aufnahme. Fernbedienung nach dem folgenden Verfahren. • X REC PAUSE: Unterbricht die Aufnahme. ~ • x REC STOP: Stoppt die Aufnahme. Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für 5 F1/F2 Ihren BD, DVD-Player oder Verstärker in der Liste der • Diese Tasten dienen zur Wahl einer Disc bei „Herstellercodes“ auf Seite 26. Verwendung eines DVD-Wechslers. • Diese Tasten dienen zur Wahl einer Funktion bei Verwendung eines Kombigerätes (z.B. BD/DVD). Einzelheiten entnehmen Sie bitte der 1 Bedienungsanleitung des DVD-Wechslers oder Kombigerätes. 2 Verwendung von Zusatzgeräten 6 BD/DVD MENU Zeigt das DVD-Discmenü an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. 7 BD/DVD TOP MENU Zeigt das Hauptmenü der DVD-Disc an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. 1 z 3 Die Taste H besitzt einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung anderer Geräte. 1 Drücken Sie / , während Sie die zu programmierende Funktionstaste BD, DVD oder AMP an der Fernbedienung gedrückt halten. Die gewählte Funktionstaste (BD, DVD oder AMP) beginnt zu blinken. 2 Geben Sie die dreistellige Herstellercodenummer mit den Zifferntasten ein, während die Taste blinkt. Wird der Code nicht innerhalb von 10 Sekunden eingegeben, müssen Sie Schritt 1 wiederholen. 3 Drücken Sie . Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünfmal. Fortsetzung 25 DE

4 Schalten Sie das betreffende Gerät ein, und BD (Blu-ray Disc)-Player prüfen Sie, ob die folgenden Hauptfunktionen Marke Code wirksam sind. H (Wiedergabe), x (Stopp), m (Rückspulen), SONY 101 – 103 M (Vorspulen), Kanalwahl für BD und DVD- Player, TOP MENU/MENU und F/f/G/g nur für DVD/VCR-Player DVDs. Falls Ihr Gerät nicht funktioniert oder einige der Marke Code Funktionen unwirksam sind SONY 251 Geben Sie den korrekten Code ein, oder versuchen Sie es mit dem nächsten für die Marke aufgelisteten Code. Es werden jedoch nicht alle DVD-Recorder Modelle jeder Marke erfasst. So kehren Sie zu normalem TV-Betrieb zurück Marke Code Drücken Sie die TV-Funktionstaste. SONY 201 – 203 Herstellercodes Liste der Videorecordermarken Liste der DVD-Player-Marken Marke Code DVD-Player SONY 301 – 310, 362 Marke Code AIWA 325, 331, 351 SONY 001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055 AKAI 326, 329, 330 AIWA 021 DAEWOO 342, 343 AKAI 032 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 DENON 018, 027, 020, 002 HITACHI 327, 333, 334 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 JVC 314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 LG 332, 338 JVC 006, 017 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 MATSUI 356, 357 LG 015, 014, 034 ORION 328 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 MATSUI 013, 016 PHILIPS 311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363, 364 ONKYO 022, 033 SAMSUNG 339 – 341, 345 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045 – 047 SANYO 335, 336 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SHARP 324 PIONEER 004, 050, 051, 052 THOMSON 319, 350, 365 SAMSUNG 011, 014 TOSHIBA 337 SANYO 007 SHARP 019, 027 Liste der AUX Sony-Systeme THOMSON 012 DAV-Heimkinosystem TOSHIBA 003, 048, 049 Marke Code YAMAHA 018, 027, 020, 002 SONY (DAV) 401 – 404 26 DE

AV-Receiver Marke Code Verwendung von HDMI- SONY 451 – 454 Control Digitaler terrestrischer Receiver Die HDMI-Control-Funktion erlaubt es Geräten, sich Marke Code mit Hilfe des von HDMI vorgeschriebenen Protokolls HDMI CEC (Consumer Electronics Control) SONY 501 – 503 gegenseitig zu steuern. Sie können HDMI Control-kompatible Sony-Geräte, wie z. B. Fernsehgeräte, Festplatten-DVD-Recorder und Audioanlagen (mit HDMI-Kabeln) anschließen, um integrierten Betrieb zu ermöglichen. Achten Sie auf korrekte Verbindung und Einstellung der kompatiblen Geräte, um die HDMI-Control- Funktion zu benutzen. Verwendung von Zusatzgeräten So verbinden Sie HDMI-Control-kompatible Geräte Verbinden Sie das kompatible Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel. Wenn Sie eine Audioanlage anschließen, verwenden Sie neben dem HDMI-Kabel auch ein optisches Audiokabel, um die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) des Fernsehgerätes mit der Audioanlage zu verbinden. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 21. So führen Sie die HDMI-Control- Einstellungen durch HDMI-Control muss sowohl am Fernsehgerät als auch am angeschlossenen Gerät eingestellt werden. Siehe „HDMI-Grundeinstellungen“ auf Seite 41 für die Einstellungen am Fernsehgerät. Einzelheiten zur Einstellung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. HDMI-Control-Funktionen • Das angeschlossene Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie Ihr Fernsehgerät ausschalten. • Das Fernsehgerät wird eingeschaltet, und der Eingang wird beim Starten der Wiedergabe automatisch auf das angeschlossene Gerät umgeschaltet. • Wenn Sie eine angeschlossene Audioanlage bei eingeschaltetem Fernsehgerät einschalten, wird die Tonausgabe vom Lautsprecher des Fernsehgerätes auf die Audioanlage umgeschaltet. • Die Lautstärke wird eingestellt, und der Ton der angeschlossenen Audioanlage wird stummgeschaltet. 27 DE

3 Digital* Verwendung der Menü-Funktionen Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Digitalkanal zurück. Navigieren in den 4 Digitales EPG* Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 18). Menüs 5 Externe Eingänge Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät Die Menüfunktionen ermöglichen die Nutzung angeschlossenen Geräte. verschiedener praktischer Funktionen dieses • Um den gewünschten externen Eingang Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle oder wiederzugeben, wählen Sie die Eingangssignalquellen auswählen und die Eingangssignalquelle aus und drücken Sie dann . Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. • Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, wählen Sie „Bearb. AV-Namen“ (Seite 41). • Um das HDMI Control-kompatible angeschlossene Gerät zu benutzen, wählen Sie „HDMI-Geräteauswahl“. 6 Einstellungen Zeigt das Menü „Einstellungen“ an, auf dem die meisten der erweiterten Einstellungen und Justierungen vorgenommen werden. 1 Fahren Sie mit F/f das gewünschte Menüsymbol an, und drücken Sie dann . 2 2 Drücken Sie F/f/G/g, um eine Option 2 auszuwählen oder eine Einstellung zu ändern, und drücken Sie dann . 1 Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie auf den Seiten 29 bis 48. ~ 1 Drücken Sie MENU. Die verfügbaren Optionen hängen von der jeweiligen Situation ab. Nicht verfügbare Optionen 2 Drücken Sie F/f zur Wahl einer Option, sind ausgegraut oder werden nicht angezeigt. und drücken Sie dann . * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU. eventuell nicht verfügbar. 1 Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an (Seite 20). 2 Analog Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Analogkanal zurück. 28 DE

Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Eingangswahl Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll. „Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist. Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung jeder Option für den gegenwärtigen Eingang. z Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle Eingänge gelten sollen. Verwendung der Menü-Funktionen Bild-Modus Zum Auswählen des Bildmodus. Die Optionen für „Bild-Modus“ können je nach der Einstellung von „Video/Foto“ (Seite 37) unterschiedlich sein. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und verbesserte Bildschärfe. „Standard“: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch. „Kino“: Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Damit erhalten Sie die optimale Bildqualität für Fotos. „Anwender“: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen. Normwerte Alle Einstellungen von „Bild“ außer „Eingangswahl“, „Bild-Modus“ und „Weitere Einstellungen“ werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. Hintergrundlicht Dient zum Einstellen der Helligkeit des Hintergrundlichtes. Kontrast Dient zum Erhöhen oder Verringern des Bildkontrastes. Helligkeit Dient zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bilds. Farbe Dient zum Erhöhen oder Verringern der Farbintensität. Farbton Dient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne. ~ „Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA). Fortsetzung 29 DE

Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. z „Warm 1“ und „Warm 2“ sind nicht verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ gesetzt wird. Bildschärfe Dient zum Erhöhen oder Verringern der Konturenschärfe. Dyn. Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. Rauschunterdrückung „Autom.“: Bildrauschen wird automatisch reduziert (nur im analogen TV-Modus oder bei Composite-Signalen). „Hoch“/„Mittel“/„Niedrig“: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt. „Aus“: Die Funktion „Dyn. Rauschunterdrückung“ wird abgeschaltet. MPEG- Reduziert Bildrauschen in Videos mit MPEG-Komprimierung. Rauschunterdrückung DRC-Modus Dient zur Wahl eines hochauflösenden Bilds mit 4-facher Dichte für hochwertige Signalquellen (z.B. DVD-Player, Digitalreceiver). „Modus 1“: Empfohlen für Bewegtbilder. „Modus 2“: Empfohlen für Standbilder und Text. „Aus“: Die Funktion „DRC-Modus“ wird abgeschaltet. DRC-Palette Dient zur Anpassung des Niveaus der Detailtreue („Naturtreue“) und der Weichheit („Klarheit“) für jedes Eingangssignal. Sie können beispielsweise eine benutzerdefinierte Einstellung für das Bild Ihres Kabeleingangs, und eine andere für das Bild Ihres DVD-Players erzeugen. Die Anzeige „DRC-Palette“ erscheint. Drücken Sie F/f/G/g, um die Position der Markierung (z) einzustellen. Je weiter Sie z entlang der Achse „Naturtreue“ nach oben verschieben, desto detailreicher wird das Bild. Je weiter Sie z entlang der Achse „Klarheit“ nach rechts verschieben, desto weicher wird das Bild. 30 DE

Weitere Einstellungen Gestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“ auf „Brillant“ setzen, können Sie diese Einstellungen nicht festlegen/ändern. „Normwerte“: Dient zur Rücksetzung aller erweiterten Einstellungen auf die Werksvorgaben. „Schwarzkorrektur“: Hebt schwarze Bereiche des Bilds für stärkeren Kontrast hervor. „Verb. Kontrastanhebung“: Stellt „Hintergrundlicht“ und „Kontrast“ unter Beurteilung der Bildschirmhelligkeit automatisch auf die optimalen Werte ein. Diese Einstellung ist für Szenen mit dunklen Bildern besonders effektiv. Sie erhöht den Kontrastunterschied von Szenen mit dunkleren Bildern. „Gamma“: Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen. „Weiss-Betonung“: Hebt weiße Bildteile hervor. „Farbraum“: Ändert die Farbreproduktionsskala. „Weit“ reproduziert lebhafte Farben, während „Standard“ die Standardfarben reproduziert. „Farbbrillanz“: Lässt Farben lebhafter erscheinen. „Weißabgleich“: Dient zur Einstellung der Farbtemperatur jeder einzelnen Farbe. „Detailverbesserung“: Dient zur Betonung der Bilddetails. „Randverbesserung“: Dient zur Betonung der Bildkonturen. Verwendung der Menü-Funktionen 31 DE

Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Eingangswahl Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll. „Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist. Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung jeder Option für den gegenwärtigen Eingang. z Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle Eingänge gelten sollen. Ton-Modus „Dynamisch“: Betont Höhen und Bässe. „Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch. „Anwender“: Flacher Frequenzgang. Gestattet auch die Speicherung Ihrer bevorzugten Einstellungen. Normwerte Alle Einstellungen von „Ton“ außer „Eingangswahl“, „Ton-Modus“ und „Zweiton“ werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt. Höhen Dient zur Einstellung hochfrequenter Klänge. Tiefen Dient zur Einstellung niederfrequenter Klänge. Balance Reguliert die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher. Autom. Lautstärke Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten (beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen). Lautstärkeversatz Dient zum Einstellen des Lautstärkepegels des gegenwärtigen Eingangs relativ zu anderen Eingängen, wenn „Eingangswahl“ auf den Namen des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1) eingestellt wird. 32 DE

Surround „S-FORCE Front Surround“: Verfügbar für normale Stereo-Sendungen und Surroundton von digitalen 5.1-Kanal-Sendungen sowie den vom angeschlossenen Gerät eingegebenen Ton. „Aus“: Der Surroundton von 5.1-Kanal- und anderen digitalen Sendungen wird zu normalem Stereoton (2-Kanal) konvertiert und reproduziert. Der Originalton von anderen Sendungen wird unverändert reproduziert. Stimme hervorheben Damit können Sie die Deutlichkeit von menschlichen Stimmen einstellen. Wenn beispielsweise die Stimme eines Nachrichtensprechers undeutlich ist, können Sie die Stimme durch Erhöhen dieser Einstellung deutlicher machen. Wenn Sie dagegen ein Sportprogramm sehen, können Sie diese Einstellung verringern, um die Stimme des Kommentators weicher zu machen. Klang-Verstärker Verleiht dem Ton mehr Dynamik, indem Phaseneffekte in den Lautsprechern ausgeglichen werden. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“/„Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. ~ Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“. Wenn jedoch das an die HDMI-Buchse angeschlossene externe Gerät gewählt wird, wird der Ton auf „Stereo“ fixiert (außer bei Verwendung der Audio-Eingangsbuchsen). Verwendung der Menü-Funktionen 33 DE

Menü „Bildschirm einstellen“ (außer PC-Eingang) Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Eingangswahl Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll. „Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist. Name des gegenwärtigen Eingangs (z.B. AV1): Gestattet die getrennte Einstellung jeder Option für den gegenwärtigen Eingang. ~ Die wählbaren Posten sind „Bildformat“, „Anzeigebereich“, „V. Position“ und „V. Amplitude“. z Stellen Sie jeden Eingang auf „Allgemein“ ein, wenn die gleichen Einstellungen für alle Eingänge gelten sollen. Bildformat Einzelheiten zum Bildschirmformat finden Sie unter „So passen Sie das Bildschirmformat manuell der Sendung an“ auf Seite 16. Auto Format Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal. Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“. 4:3 Vorwahl Dient zur Wahl des Standard-Bildschirmformats für 4:3-Sendungen. „Smart“: Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt. „4:3“: Zeigt konventionelle 4:3-Sendungen in den korrekten Proportionen an. „Aus“: Die aktuelle Einstellung von „Bildformat“ wird beibehalten, wenn der Kanal oder Eingang gewechselt wird. Anzeigebereich Dient zum Einstellen der Bildanzeigefläche. „Vollpixel“: Zeigt das Bild für 1080i- oder 1080p-Quellen in Originalgröße an, wenn Teile des Bilds abgeschnitten werden. „+1“: Zeigt die ursprüngliche Bildfläche an. Diese Einstellung kann für HDMI- Video-Eingangssignale, außer 1080i- oder 1080p-Signalen, gewählt werden. „Normal“: Zeigt die empfohlene Bildfläche an. „-1“/„-2“: Das Bild wird vergrößert, um den Bildrand zu verbergen. H. Position Dient zum Einstellen der horizontalen Bildlage. 34 DE

V. Position Dient der Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn „Bildformat“ auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird. V. Amplitude Dient der Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn „Bildformat“ auf „Smart“ gesetzt wird. Verwendung der Menü-Funktionen 35 DE

Menü „Bildschirm einstellen“ (für PC-Eingang) Wenn Sie den PC-Eingang wählen, stehen die unten aufgelisteten Optionen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Verfügung. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Auto-Einstellung Anzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das Fernsehgerät ein Eingangssignal vom angeschlossenen PC empfängt. z „Auto-Einstellung“ funktioniert bei bestimmten Eingangssignalen eventuell nicht richtig. Nehmen Sie in solchen Fällen eine manuelle Einstellung von „Phase“, „Pixelbreite“, „H. Position“ und „V. Position“ vor. Normwerte Dient zur Rücksetzung der PC-Bildschirmeinstellungen auf die Werksvorgaben. Phase Dient zur Einstellung der Phase, wenn der Bildschirm flimmert. Pixelbreite Dient zur Einstellung der Pixelbreite, wenn das Bild unerwünschte vertikale Streifen aufweist. H. Position Dient zum Einstellen der horizontalen Bildlage. V. Position Dient zum Einstellen der vertikalen Bildlage. Bildformat Dient zur Wahl des Bildschirmformats für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Eingangssignals. „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-Vertikal- Seitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert. „Voll 2“: Das Bild wird bildschirmfüllend vergrößert. 36 DE

Menü „Video Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Video Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Film Modus Liefert verbesserte Bildbewegungen bei der Wiedergabe von auf Film aufgenommenen DVD- oder VCR-Bildern, um Bildunschärfe und Körnigkeit zu reduzieren. „Autom. 1“: Für ein stabiles Bild mit minimalem Rauschen. Wählen Sie „Autom. 2“, falls sich das Bild teilweise verschlechtert. „Autom. 2“: Benutzen Sie diese Einstellung für normalen Gebrauch. „Aus“: Die Funktion „Film Modus“ wird abgeschaltet. ~ Falls das Bild irreguläre Signale oder zu starkes Rauschen enthält, wird „Film Modus“ trotz der Wahl von „Autom. 1“ oder „Autom. 2“ automatisch ausgeschaltet, und Bewegtbilder werden Verwendung der Menü-Funktionen ruckartig wiedergegeben. Spiele/Text-Modus Liefert den optimalen Bildschirm für die Wiedergabe von Bildern mit feinen Linien und Zeichen, die von Videospielkonsolen und PCs eingegeben werden. Setzen Sie diese Option auf „Ein“, um eine scharfe Anzeige von feinen Linien oder Zeichen zu erhalten. Video/Foto Liefert eine angemessene Bildqualität durch die Wahl der Option abhängig von der Eingangssignalquelle (Video- oder Fotodaten). „Video-A“: Liefert je nach der Eingangssignalquelle, den Video- oder Fotodaten, eine angemessene Bildqualität, wenn ein Sony-Gerät mit HDMI-Ausgang, das den Modus „Video-A“ unterstützt, direkt angeschlossen wird. „Video“: Liefert eine angemessene Bildqualität für Bewegtbilder. „Foto“: Liefert eine angemessene Bildqualität für Standbilder. ~ Die Einstellung wird auf „Video“ festgelegt, wenn das angeschlossene Gerät den Modus „Video-A“ nicht unterstützt, selbst wenn „Video-A“ gewählt wird. x.v.Colour Durch Anpassung an den Farbraum der Quelle werden Bewegtbilder wiedergegeben, die der Originalquelle besser entsprechen. ~ Bei Eingabe eines HDMI (RGB)-Signals wird die Einstellung auf „Normal“ festgelegt, selbst wenn „x.v.Colour“ gewählt wird. Fortsetzung 37 DE

Foto-Farbraum Wählt die passende Option (sRGB, sYCC, Adobe RGB) für den ausgegebenen Farbraum innerhalb des Ausgangssignals von dem an die HDMI-Buchse oder die Komponenten-Eingangsbuchsen angeschlossenen Gerät. ~ • Wählen Sie „sYCC“ bei Verwendung eines Gerätes, das „x.v.Colour“ unterstützt. • Bei Eingabe eines HDMI (RGB)-Signals wird die Einstellung auf „sRGB“ festgelegt, selbst wenn „sYCC“ gewählt wird. Farbmatrix Wird normalerweise als Werkseinstellung verwendet (AV1/2/7 (Composite- und S- Video-Eingangssignal) wird auf „ITU601“, und AV3/4/5/6/8 (Komponenten- Eingangssignal) auf „Autom.“ gesetzt). Falls der Farbton des Bilds von der Eingangsquelle nicht dem Farbstandard entspricht und unnatürlich aussieht, wählen Sie entweder die Option „ITU601“ oder „ITU709“, je nachdem, welche von beiden den Farbton normalisiert. RGB-Dynamikbereich Erzeugt natürliche Farben durch Ändern der Luminanztonreproduktion der Farbsignale (RGB) des HDMI-Eingangs. Setzen Sie diese Option für den Normalgebrauch auf „Autom.“. Ändern Sie die Einstellungen nur dann, wenn der Luminanzton der Anzeige unnatürlich wirkt. Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“ oder „NTSC4.43“) entsprechend dem von der Eingangssignalquelle eingespeisten Signal. 38 DE

Menü „Audio Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Audio Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. „TV-Lautsprecher“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben. „Audiosystem“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den Fernsehton nur über Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe Audioanlage wiederzugeben. Wenn Sie ein HDMI Control-kompatibles Gerät anschließen, können Sie das Gerät mit dem Fernsehgerät gekoppelt einschalten. Diese Einstellung muss nach dem Anschluss des Geräts vorgenommen werden. Verwendung der Menü-Funktionen Kopfhörer Einstellungen i Lautsprecherverknüpfung Schaltet die internen Lautsprecher des Fernsehgerätes aus bzw. ermöglicht eine gleichzeitige Tonausgabe sowohl über das Fernsehgerät als auch über den Kopfhörer. „Ein“: Die Tonausgabe erfolgt nur über den Kopfhörer. „Aus“: Die Tonausgabe erfolgt sowohl über das Fernsehgerät als auch über den Kopfhörer. i Lautstärke Dient zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke, wenn „i Lautsprecherverknüpfung“ auf „Aus“ gesetzt wird. i Zweiton Damit können Sie den über Kopfhörer ausgegebenen Ton für eine Stereo- oder Zweikanalton-Sendung wählen. Audio-Ausgang „Variabel“: Die Tonausgabe Ihrer Audioanlage kann mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes gesteuert werden. „Fest“: Die Tonausgabe des Fernsehgerätes ist fixiert. Benutzen Sie den Lautstärkeregler Ihres Audioreceivers, um die Lautstärke (und andere Toneinstellungen) über Ihre Audioanlage einzustellen. 39 DE

Menü „Grundeinstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wenn „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) an der Frontplatte des Fernsehgeräts in Orange auf. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Meldung erscheint eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm. Einschalttimer Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät aus dem Bereitschaftsmodus heraus einzuschalten. „Tag“: Dient zur Wahl des Tages, an dem der „Einschalttimer“ aktiviert werden soll. „Zeit“: Dient zum Einstellen der Einschaltzeit des Fernsehgerätes. „Dauer“: Dient zur Wahl der Zeitdauer, nach der das Fernsehgerät automatisch wieder auf den Bereitschaftsmodus umschaltet. „Lautstärkeeinstellung“: Dient zum Einstellen der Lautstärke, wenn der Timer das Fernsehgerät einschaltet. Uhr einstellen Gestattet eine manuelle Einstellung der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Kanäle empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie auf den Timecode des Sendesignals abgestimmt wird. 40 DE

AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignale von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden. 1 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Sie anschließend . 2 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie anschließend . Gerätenamen: Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen Gerät einen Namen zuzuweisen. „Editieren:“: Erstellen Sie einen eigenen Namen. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Programmnamen“ (Seite 43) durch. „Auslassen“: Eine unnötige Eingangssignalquelle wird übersprungen. Auto S Video Dient zur Wahl des Eingangssignals von den S-Videobuchsen 7, wenn beide Buchsen / 7 belegt sind. AV2 Ausgang Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen. „TV“: Eine Sendung wird ausgegeben. „AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben. „AV7“: Signale vom an die Buchse / 7 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben. Verwendung der Menü-Funktionen „Autom.“: Der jeweilige Bildschirminhalt wird ausgegeben (außer Signalen von den Buchsen / 3, / 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6, HDMI IN 8 und PC IN / ). HDMI- Diese Option wird verwendet, um ein HDMI-Control-kompatibles Gerät einzustellen, das an die HDMI-Buchsen angeschlossen ist. Beachten Sie, dass die Grundeinstellungen Kopplungseinstellung auch am angeschlossenen HDMI Control-kompatiblen Gerät durchgeführt werden muss. HDMI-Steuerung Damit legen Sie fest, ob die Bedienung des HDMI Control-kompatiblen Gerätes mit dem Fernsehgerät gekoppelt wird oder nicht. Bei Einstellung auf „Ein“ sind die folgenden Menüposten verfügbar. Autom. Gerätabschaltung Wird dieser Posten auf „Ein“ gesetzt, kann jedes angeschlossene HDMI Control- kompatible Gerät zusammen mit dem Fernsehgerät ausgeschaltet werden. Autom. Einschaltung TV Wird dieser Posten auf „Ein“ gesetzt, wird das Fernsehgerät eingeschaltet, wenn ein angeschlossenes HDMI Control-kompatibles Gerät eingeschaltet wird. HDMI-Geräteliste Zeigt die angeschlossenen HDMI Control-kompatiblen Geräte an. ~ „HDMI-Steuerung“ kann nicht benutzt werden, wenn der TV-Betrieb mit dem Betrieb einer Audioanlage gekoppelt ist, die mit HDMI Control kompatibel ist. Fortsetzung 41 DE

Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen der Anfangseinrichtung, um Sprache und Land/Region zu wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzuspeichern. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 6). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen). Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren. Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige (Bildabschaltung) an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Grün auf. Der Ton bleibt unverändert. Lichtsensor „Ein“: Die Bildeinstellungen werden entsprechend dem Umlicht im Raum automatisch optimiert. „Aus“: Die Funktion „Lichtsensor“ wird abgeschaltet. ~ Verdecken Sie den Sensor nicht, weil dadurch seine Funktion beeinträchtigt wird. Weitere Informationen zum Sensor finden Sie auf Seite 14. PC Energieverwaltung Schaltet das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus, wenn 30 Sekunden lang kein Signal über den PC-Eingang empfangen wird. Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Produktinformation Die Produktinformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt. Komplette Rücksetzung Alle Einstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt, und dann wird der Bildschirm „Neuinitialisierung“ angezeigt. ~ • Unterlassen Sie während dieser Zeitspanne (sie dauert etwa 30 Sekunden) das Ausschalten des Fernsehgeräts oder die Betätigung irgendwelcher Tasten. • Alle Einstellungen, einschließlich Digitale Favoritenliste, Land/Region, Sprache, automatisch abgestimmte Kanäle usw., werden zurückgesetzt. 42 DE

Menü „Analoge Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). Einstellung Wenn „Einstellung Direkteingabe“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. Direkteingabe ~ Wenn „Einstellung Direkteingabe“ auf „Ein“ gesetzt ist, können die Kanalnummern 10 und höher nicht durch Eingabe von zwei Ziffern mit der Fernbedienung eingegeben werden. Autom. Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. Diese Option gestattet eine Neuabstimmung des Fernsehgeräts nach einem Umzug, oder die Suche nach neuen Kanälen, die von Sendern bereitgestellt worden sind. Verwendung der Menü-Funktionen Programme ordnen Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie zu einer anderen Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus, und drücken Sie anschließend . Programmnamen Dient zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen, falls verfügbar.) 1 Wählen Sie mit F/f den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit F/f den gewünschten Buchstaben bzw. die Ziffer aus („_“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie g. Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben Drücken Sie G/g, um das falsche Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann F/f, um das korrekte Zeichen auszuwählen. So löschen Sie alle Zeichen Wählen Sie „Normw.“, und drücken Sie dann . 3 Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt 2, bis der Name vervollständigt ist. 4 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie dann . Fortsetzung 43 DE

Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“/„LNA“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer wählen, die auf „Auslassen“ (Seite 45) eingestellt ist. Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Programm“, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 00), und drücken Sie dann RETURN. 3 Drücken Sie F/f zur Wahl von „TV-System“, und drücken Sie dann . 4 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Fernsehnormen aus, und drücken Sie anschließend RETURN. B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen I: Für Großbritannien D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen L: Für Frankreich 5 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Kanal“, und drücken Sie dann . 6 Wählen Sie mit F/f die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus, und drücken Sie g. 7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Suchen Sie mit F/f nach dem nächsten verfügbaren Kanal. Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen F/f. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zifferntasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den Videorecorder ein. 8 Drücken Sie , um nach „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie dann . 9 Wählen Sie mit f die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend . Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell speichern wollen. Name Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird. Um Zeichen einzugeben, führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Programmnamen“ aus (Seite 43). AFT Gestattet eine manuelle Feinabstimmung der ausgewählten Programmnummer, wenn Sie den Eindruck haben, die Bildqualität dadurch verbessern zu können. Die Feinabstimmung ist innerhalb des Bereichs von –15 bis +15 möglich. Wenn Sie „Ein“ wählen, erfolgt die Feinabstimmung automatisch. Audio-Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen. ~ Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist. 44 DE

Auslassen Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG +/– zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zifferntasten können Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Dient zum Betrachten und Aufnehmen des ausgewählten verschlüsselten Kanals, wenn Sie einen Decoder verwenden, der direkt an die Buchse SCART / 1 oder über einen Videorecorder an die Buchse SCART / 2 angeschlossen ist. ~ Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 7), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung. LNA Verbessert die Bildqualität für einzelne Kanäle im Falle von sehr schwachen Sendesignalen (verrauschtes Bild). Wenn Sie keine Verbesserung der Bildqualität feststellen können, obwohl Sie „Ein“ gewählt haben, setzen Sie diese Option auf „Aus“ (Werksvorgabe). Bestätigen Speichern Sie die an den Einstellungen „Manuell abspeichern“ durchgeführten Änderungen. Verwendung der Menü-Funktionen 45 DE

Menü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 28). ~ Manche Funktionen sind in einigen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern der verfügbaren digitalen Kanäle. Diese Option gestattet eine Neuabstimmung des Fernsehgeräts nach einem Umzug, oder die Suche nach neuen Kanälen, die von Sendern bereitgestellt worden sind. Für Einzelheiten siehe „Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät“ auf Seite 7. Programmliste editieren Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle. 1 Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen Position verschieben wollen. Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die bekannte dreistellige Programmnummer der gewünschten Sendung ein. 2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu löschen oder ihre Reihenfolge zu ändern: Zum Löschen eines digitalen Kanals Drücken Sie . Nachdem eine Bestätigungsmeldung erscheint, drücken Sie G zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann . Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle Drücken Sie g, dann F/f, um die neue Position für den Kanal zu wählen, und drücken Sie dann G. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Digital-Suchlauf Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle. Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Auto. Digital-Suchlauf“ auf „Antenne“ gesetzt wird. 1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen wollen, und drücken Sie dann F/f, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind, drücken Sie F/f, um den zu speichernden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit F/f die Programmnummer aus, unter der Sie den neuen Kanal speichern wollen, und drücken Sie dann . Wiederholen Sie den obigen Vorgang, wenn Sie weitere Kanäle manuell abstimmen wollen. 46 DE

Untertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV- Kanäle solche Informationen ausstrahlen). „Sprache für Untertitel“: Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Audio „Audio-Typ“: Das Gerät schaltet auf eine Sendung für Hörbehinderte um, wenn „Hörbehindert“ gewählt wird. Grundeinstellungen „Audio-Sprache“: Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache. Manche digitalen Kanäle senden möglicherweise mehrere Dialogsprachen für ein Programm. „Audiobeschreibung“: Das Gerät liefert eine Tonbeschreibung (Kommentar) von visuellen Informationen, falls die Fernsehkanäle solche Informationen senden. „Mischpegel“: Dient der Einstellung der Ausgangspegel des Haupttons des Fernsehgeräts und der Tonbeschreibung. „Lautstärkeanpassung“: Kompensiert Unterschiede im Audiopegel zwischen verschiedenen Kanälen. Beachten Sie, dass diese Funktion für bestimmte Kanäle eventuell unwirksam ist. „Optischer Ausgang“: Wählt das Audiosignal, das von der Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) auf der Rückseite des Fernsehgerätes ausgegeben wird. Wählen Sie „Autom.“, wenn ein mit Dolby Digital kompatibles Gerät angeschlossen wird, und „PCM“, wenn ein nicht kompatibles Gerät angeschlossen wird. Banner-Modus „Standard“: Programminformationen werden mit einem digitalen Banner angezeigt. „Vollständig“: Programminformationen werden mit einem digitalen Banner angezeigt. Ausführliche Programminformationen werden unterhalb des Banners angezeigt. Verwendung der Menü-Funktionen Radioanzeige Während der Wiedergabe einer Radiosendung wird das Hintergrundbild angezeigt. Sie können die Farbe des Hintergrundbilds auswählen oder eine beliebige Farbe anzeigen lassen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige des Hintergrundbilds vorübergehend aufzuheben. Kindersicherung Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme. Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angeschaut werden. 1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingegeben haben, erscheint ein PIN-Code- Eingabebildschirm. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen unter „PIN Code“. 2 Drücken Sie F/f zur Wahl der Altersgrenze oder „Ohne“ (für uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code So stellen Sie Ihre PIN zum ersten Mal ein 1 Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. 2 Drücken Sie RETURN. So ändern Sie Ihre PIN 1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. 2 Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. 3 Drücken Sie RETURN. z Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert. Fortsetzung 47 DE

Technische „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden. Einstellungen „Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihren vorhandenen Antennen-/Kabelanschluss automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden). Es wird empfohlen, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“. „Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an. „Zeitzone“: Gestattet Ihnen die manuelle Wahl der Zeitzone, in der Sie sich befinden, wenn sie von der Standard-Zeitzoneneinstellung für Ihr Land/Ihre Region abweicht. „Auto Sommer-/Winterzeit“: Damit bestimmen Sie, ob automatisch zwischen Sommer- und Winterzeit umgeschaltet wird oder nicht. • „Aus“: Die Uhrzeit wird gemäß der mit „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. • „Ein“: Es erfolgt eine automatische Umschaltung zwischen Sommer- und Winterzeit gemäß dem Kalender. CA-Modul-Einstellung Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay TV-Dienst zuzugreifen, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten haben. Die Lage der Buchse (PCMCIA) ist auf Seite 21 beschrieben. 48 DE

Zusatzinformationen Technische Daten Modellbezeichnung KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 System Panel-System LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehsystem Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgabe 11 W + 11 W Eingänge/Ausgänge Antenne/Kabel 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF / 1 21-poliger SCART-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. / 2 (SmartLink) 21-poliger SCART-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle. 3/ 4 Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ/PB/CB: 0,7 Vs-s, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm 3/ 4 Audioeingang (Cinchbuchsen): 500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz: 47 kOhm HDMI IN 5, 6, 8 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit Analog-Audioeingang (Cinchbuchsen): 500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz: 47 kOhm (nur HDMI IN 5) PC-Eingang (siehe Seite 50) 7 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN) 7 Videoeingang (Cinchbuchse) 7 Audioeingang (Cinchbuchsen) DIGITAL OUT (OPTICAL) (optische Digitalbuchse)/Audioausgang (Cinchbuchsen) PC IN PC-Eingang (15-polig, D-Sub) (siehe Seite 50) Zusatzinformationen G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm/ R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm/HD: 1-5 Vs-s/VD: 1-5 Vs-s PC-Audioeingang (Minibuchse) i Kopfhörerbuchse CAM (Conditional Access Module)-Schacht Fortsetzung 49 DE

Modellbezeichnung KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße 40 Zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal 46 Zoll (Ca. 116,8 cm, diagonal 52 Zoll (Ca. 132,2 cm, diagonal gemessen) gemessen) gemessen) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme 220 W 270 W 305 W Leistungsaufnahme im 0,3 W Bereitschaftsmodus* Abmessungen (mit Ständer) Ca. 992 × 688 × 265 mm Ca. 1.135 × 779 × 306 mm Ca. 1.278 × 874 × 384 mm (B × H × T) (ohne Ständer) Ca. 992 × 643 × 122 mm Ca. 1.135 × 734 × 122 mm Ca. 1.278 × 832 × 123 mm Gewicht (mit Ständer) Ca. 25,5 kg Ca. 32,5 kg Ca. 43,5 kg (ohne Ständer) Ca. 22,0 kg Ca. 28,5 kg Ca. 36,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Sonderzubehör Wandmontagehalterung SU-WL500 Bodenständer SU-FL62 Fernsehständer SU-FL300M * Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. PC-Eingangssignal-Referenztabelle Horizontal- Vertikal- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeilen) Standard frequenz (kHz) frequenz (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien 800 600 46,9 75 VESA XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1280 768 60,3 75 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64,0 60 VESA 1280 1024 80,0 75 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlace-Signale. • Um die beste Bildqualität zu erzielen, wird empfohlen, die in der obigen Tabelle aufgeführten PC-Signale (fett gedruckt) mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz zu verwenden. Bei Plug and Play-Geräten werden automatisch Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz gewählt. 50 DE

Verzerrtes Bild (punktierte Linien oder Streifen) Störungsbehebung • Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen, wie z.B. Autos, Motorrädern, Haartrocknern oder optischen Geräten fern. • Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem Fernsehgerät. Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) • Vergewissern Sie sich, dass der Antennen-/ in Rot blinkt. Kabelanschluss mit dem mitgelieferten Koaxialkabel hergestellt ist. Wenn die Anzeige blinkt • Halten Sie das Antennen-/Fernsehkabel von anderen Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Verbindungskabeln fern. 1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 Bild- oder Tonrauschen bei der Wiedergabe eines (Bereitschaft) zwischen den Zwei-Sekunden- TV-Kanals Pausen blinkt. • Stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann kommt besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 44). eine Zwei-Sekunden-Pause, der drei weitere Winzige schwarze und/oder helle Punkte Blinkzeichen folgen usw. erscheinen auf dem Bildschirm 2 Drücken Sie 1 an der Oberkante des • Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln Fernsehgeräts, um es auszuschalten, zusammengesetzt. Winzige schwarze Punkte und/oder trennen Sie das Netzkabel ab, und teilen Sie helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Ihrem Händler oder der Sony- Fehlfunktion dar. Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 29). Wenn die Anzeige nicht blinkt Keine Farbe oder unregelmäßige Farbe während der Wiedergabe eines Signals über die Buchsen 1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden 3 oder 4 Tabellen. • Überprüfen Sie den Anschluss der Buchsen 3 oder 4, 2 Wenn sich das Problem anhand dieser und vergewissern Sie sich, dass jeder Stecker einwandfrei Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie in der entsprechenden Buchse sitzt. das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Ton Bild Kein Ton, aber gutes Bild • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). Kein Bild (Bildschirm ist schwarz) und kein Ton • Prüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV-Lautsprecher“ • Überprüfen Sie den Antennen-/Kabelanschluss. (Seite 39) eingestellt ist. • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, • Bei Verwendung von HDMI-Eingabe mit einer Super Zusatzinformationen und drücken Sie 1 an der Oberkante des Fernsehgeräts. Audio-CD oder DVD-Audio liefert die Buchse DIGITAL • Falls die Anzeige 1 (Bereitschaft) in Rot aufleuchtet, OUT (optisch) u. U. kein Audiosignal. drücken Sie TV "/1. Von dem an den SCART-Anschluss angeschlossenen Gerät werden kein Bild und Kanäle keine Menüs angezeigt • Drücken Sie / , um die Liste der angeschlossenen Der gewünschte Kanal kann nicht gewählt werden Geräte anzuzeigen, und wählen Sie dann den gewünschten • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und Eingang aus. wählen Sie den gewünschten digitalen/analogen Kanal. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät. Einige Kanalpositionen sind leer • Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf Sie den Pay TV-Dienst. • Überprüfen Sie den Antennen-/Kabelanschluss. • Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder • Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne. Ton). • Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) Sendeanstalt. zu sehen • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen Es werden keine digitalen Kanäle angezeigt ist. • Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis herauszufinden, ob digitale Sendungen in Ihrem Gebiet fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in verfügbar sind. Meeresnähe) abgelaufen ist. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn. Fortsetzung 51 DE

Allgemeines Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus) • Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder stellen Sie die Einstellung für „Dauer“ von „Einschalttimer“ fest (Seite 40). • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein • Prüfen Sie, ob der „Einschalttimer“ aktiviert ist (Seite 40). Einige Eingangsquellen lassen sich nicht auswählen • Wählen Sie „AV-Einstellungen“, und heben Sie „Auslassen“ der Eingangsquelle auf (Seite 41). Die Fernbedienung funktioniert nicht • Tauschen Sie die Batterien aus. Ein Kanal kann nicht der Favoritenliste hinzugefügt werden • Bis zu 999 Kanäle können in der Favoritenliste gespeichert werden. Die Meldung „Demo-Modus: Ein“ erscheint auf dem Bildschirm • Wählen Sie „Komplette Rücksetzung“ im Menü „Grundeinstellungen“ (Seite 42). Bei Kabelanschluss werden nicht alle Kanäle eingestellt • Überprüfen Sie die Support-Website auf Informationen zum Kabeldiensteanbieter. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 52 DE

Zusatzinformationen 53 DE

Introduction Notification pour la fonction de Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce télévision numérique produit Sony. • Toutes fonctions liées à la télévision numérique ( ) ne Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce sont disponibles que dans les pays ou régions où des manuel et conservez-le pour vous y référer signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2 et ultérieurement. MPEG4 AVC) sont diffusés ou si vous avez accès à un service de télévision par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4 AVC) compatible. Veuillez confirmer auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir des signaux DVB-T dans la région où vous habitez ou demander à votre distributeur de télévision par câble si leur service Mise au rebut du téléviseur DVB-C est adapté à une utilisation intégrée avec ce téléviseur. Traitement des appareils • Il est possible que le distributeur de télévision par câble électriques et électroniques demande une redevance supplémentaire pour ce service et en fin de vie (Applicable dans que vous deviez accepter ses conditions commerciales. les pays de l’Union • Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications Européenne et aux autres DVB-T et DVB-C, il n’est pas possible de garantir sa pays européens disposant de compatibilité avec des émissions terrestres numériques systèmes de collecte DVB-T et par câble numériques DVB-C futures. • Il est possible que certaines fonctions de télévision sélective) numérique ne soient pas disponibles dans certains pays/ Ce symbole, apposé sur le produit régions et que le mode câble DVB-C ne fonctionne pas ou sur son emballage, indique que correctement avec certains distributeurs. ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit Pour la liste des distributeurs de télévision par câble être remis à un point de collecte compatibles, visitez le site Internet de support : approprié pour le recyclage des équipements électriques et http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous Informations sur les marques pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. commerciales • est une marque déposée du DVB Project • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1- • Adobe est une marque déposée ou une marque 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le commerciale de Adobe Systems Incorporated aux Etats- représentant autorisé pour les questions de Unis et/ou dans d’autres pays. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. compatibilité électromagnétique (EMC) et la Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, commerciales de Dolby Laboratories. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles du KDL-40W3000, sauf indication contraire. 2 FR

Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................9 Précautions .............................................................................................................................11 Présentation de la télécommande .......................................................................................12 Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................14 Regarder la télévision Regarder la télévision .............................................................................................................15 Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) ..............................18 Utilisation de la liste de favoris numériques ....................................................................20 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel....................................................................................21 Affichage d’images depuis l’appareil raccordé........................................................................23 Utilisation de la télécommande ...............................................................................................24 Utilisation du contrôle HDMI....................................................................................................27 Utilisation des fonctions de menu FR Navigation au sein des menus ................................................................................................28 Menu Image ............................................................................................................................29 Menu Son................................................................................................................................31 Menu Commande écran (sauf pour entrée PC) ......................................................................33 Menu Commande écran (pour entrée PC)..............................................................................35 Menu Réglages vidéo .............................................................................................................36 Menu Réglages audio .............................................................................................................38 Menu Réglage.........................................................................................................................39 Menu Réglage analogique ......................................................................................................42 Menu Réglage Numérique ..............................................................................................45 Informations complémentaires Spécifications ..........................................................................................................................48 Dépannage..............................................................................................................................50 : pour les chaînes numériques uniquement 3 FR

Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Mise en place du accessoires support (sauf pour le Cordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1) KDL-52W3000) Câble coaxial* (1) Câble d’ordinateur* (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) Support (1) et vis (4) (seulement pour le KDL- 46W3000/40W3000) Télécommande RM-ED010 (1) Piles AA (type R6) (2) * Ne retirez pas les noyaux de ferrite. Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion des piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. 1 Placez le téléviseur sur le support en • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas alignant les lignes des orifices de vis avec tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur le support comme illustré. celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du 2 Fixez le téléviseur au support au moyen des vis fournies. soleil ou dans une pièce humide. ~ • Ce téléviseur est très lourd et sa mise en place sur le support nécessite deux personnes ou plus. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de serrage à environ 1,5 N·m (15 kgf·cm). • Lors de l’installation murale du téléviseur, suivez la procédure de l’étape 1 pour éviter que le panneau du téléviseur se renverse. 4 FR

3 : Raccordement d’une 4 : Protection du Guide de démarrage antenne, d’un câble ou téléviseur contre les d’un magnétoscope chutes Raccordement d’une antenne/câble Câble coaxial (fourni) Cordon Signaux d’alimentation terrestres ou secteur (fourni) câble Raccordement d’une antenne/câble et magnétoscope Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (fourni) Signaux terrestres ou câble Câble Péritel (non fourni) Câble coaxial (non fourni) Magnétoscope 5 FR

5 : Rangement des 6 : Configuration câbles initiale ~ Le crochet du porte-câbles peut être ouvert depuis l’un des 3, 4, 6, 7 deux côtés, selon la position de montage. 3, 4, 6, 7 9 Sélection de la langue et du pays ou de la région 1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran. 6 FR

3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la 7 Appuyez sur F/f pour sélectionner langue affichée dans les écrans de menus, « Antenne » ou « Câble », puis appuyez Guide de démarrage puis appuyez sur . sur . Si vous sélectionnez « Câble », l’écran de sélection du type de balayage s’affiche. Reportez- vous à la section « Réglage du téléviseur pour un raccordement par câble numérique » à la page 8. Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut prendre un certain temps ; n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant cette recherche. Si un message s’affiche vous demandant de vérifier le raccordement de l’antenne 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été ou la région d’utilisation du téléviseur, puis détectée. Vérifiez tous les raccordements de appuyez sur . l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. 8 Quand le menu Ordre des Chaînes apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » à la page 42. Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape suivante. 9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles. Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le ~ téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez Lorsqu’il est impossible de recevoir une chaîne de diffusion « – » plutôt qu’un pays/région. numérique ou lors de la sélection d’un pays/région où il n’y a pas de diffusions numériques à l’étape 4 (page 7), l’heure doit être réglée après avoir effectué l’étape 9. Réglage automatique du téléviseur 5 Avant de commencer le réglage automatique du téléviseur, insérez une cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 5) et démarrez la lecture. Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique. Si aucun magnétoscope n’est raccordé au téléviseur, sautez cette étape. 6 Appuyez sur G/g pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . Suite 7 FR

Réglage du téléviseur pour un raccordement par câble numérique Retrait du support 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Type de Recherche », puis appuyez sur . dessus de table du 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Recherche rapide » ou « Recherche téléviseur complète », puis appuyez sur . « Recherche rapide » : Les chaînes sont réglées ~ en fonction des informations du distributeur de Ne retirez pas le support dessus de table pour une raison autre télévision par câble dans le signal de diffusion. Le que l’installation murale du téléviseur ou la mise en place du réglage recommandé pour « Fréquence », support téléviseur en option. « Identification de réseau » et « Débit symbole » est « Auto » à moins que votre distributeur de télévision par câble ne vous ait indiqué des valeurs à utiliser. « Recherche rapide » est recommandé pour un réglage rapide lorsque cette fonction est prise en charge par votre distributeur de télévision par câble. « Recherche complète » : Toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées. Cette procédure peut prendre un certain temps. Cette option est recommandée lorsque « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par votre distributeur de télévision par câble. Pour plus d’informations sur les distributeurs de télévision par câble pris en charge, visitez le site Internet de support : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Appuyez sur G/g/f pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur . Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. ~ Certains distributeurs de télévision par câble ne prennent pas en charge « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée au moyen de « Recherche rapide », exécutez « Recherche complète ». 8 FR

Installation murale Consignes de sécurité 30 cm 10 cm 10 cm Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou 10 cm blessure. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. Installation sur pied • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. 30 cm • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé 10 cm 10 cm 6 cm d’utiliser les accessoires Sony, notamment : KDL-52W3000/46W3000/40W3000 : – Support mural SU-WL500 KDL-52W3000/46W3000/40W3000 : – Support au sol SU-FL62 KDL-46W3000/40W3000 : Laissez au moins cet espace libre autour du – Support SU-FL300M téléviseur. Transport • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de • Avant de transporter le salissures ni de poussière : téléviseur, débranchez tous ses – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers câbles. l’arrière ou sur le côté. • La présence de deux ou trois – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un personnes est nécessaire pour le lit ou dans un placard. transport des téléviseurs de – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des grande taille. rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. • Pour transporter le téléviseur à – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. La circulation de l’air est bloquée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD. • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. Veillez à tenir le • Lorsque vous transportez le dessous du panneau téléviseur, ne le soumettez pas à et non pas la partie Mur Mur des secousses ou des vibrations avant. excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. Aération • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du Cordon d’alimentation secteur boîtier ni y introduire un objet quelconque. Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque indiqué ci-dessous. d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou • Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural blessure : Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. – Branchez la fiche secteur à trois fils avec mise à la terre du téléviseur à une prise de courant raccordée à la terre. – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas un cordon d’une autre marque. – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. Suite 9 FR

– Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon Eclats et projections d’objets : d’alimentation secteur est débranché lorsque vous • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et dans les câbles. provoquer des blessures graves. – Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le déplacer le téléviseur, débranchez le cordon téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources peut entraîner un risque d’électrocution. de chaleur. – Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation Au repos peut se détériorer et un incendie se déclarer. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de Remarques l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un protection de l’environnement. autre appareil. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou secteur de la prise de courant pour le mettre complètement rompre les fils conducteurs. hors tension. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon fonctionnalités dont le bon fonctionnement peut exiger d’alimentation secteur. que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous proprement dit pour le débrancher. trouverez les instructions correspondantes dans le présent • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre manuel. d’appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Avec les enfants • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Conservez les petits accessoires hors de la portée des Ce qu’il ne faut pas faire enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas Si vous rencontrez les problèmes fonctionner correctement ou de provoquer un suivants... incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement des blessures. le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Lieu : Contactez votre revendeur ou le centre de service A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la par un technicien spécialisé. pluie, l’humidité ou à la fumée. Si : Environnement : – Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, – La prise de courant est de mauvaise qualité. accessibles aux insectes, soumis à des vibrations – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, chute, un impact ou la projection d’un objet. etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun ouvertures du boîtier. objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. Situation : N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. 10 FR

Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. • L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Les tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement. Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnels Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l’image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. 11 FR

Présentation de la télécommande 1 TV "/1 — Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 Touches numériques • En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez les deuxième et troisième chiffres rapidement. • En mode Télétexte : entre le numéro de la page afin de la sélectionner. 3 — Chaîne précédente Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). 4 — Mode d’écran (page 16) 5 — Pause sur image (page 15) Permet de figer l’image. 6 / — Sélecteur d’entrée / Maintien du texte • En mode TV (page 23) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours. 7 F/f/G/g/ (page 15, 28) 8 TOOLS (page 16, 23) Permet d’accéder à diverses options de visualisation et de modifier/effectuer des réglages en fonction de la source et du format d’écran. 9 MENU (page 28) 0 PROG +/–/ / • En mode TV (page 15) : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (–). • En mode Télétexte (page 16) : sélectionne la page suivante ( ) ou précédente ( ). qa % — Silencieux (page 15, 23) qs 2 +/– — Volume (page 23) qd THEATRE Permet d’activer ou de désactiver le mode THEATRE. Lorsque le mode THEATRE est activé, la sortie audio (si le téléviseur est raccordé à une chaîne audio au moyen d’un câble HDMI) et la qualité d’image optimales pour les films sont réglées automatiquement. z Si vous éteignez le téléviseur, le mode THEATRE est aussi désactivé. 12 FR

qf RETURN / Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché. qg — EPG (Digital Electronic Programme Guide — guide électronique numérique de programmes) (page 18) qh Touches de couleur (page 16, 18, 20) qj DIGITAL/ANALOG — Mode TV (page 15) qk A/B — Choix Son (page 32) ql / — Télétexte (page 16) w; LIGHT Fait s’éclairer les touches de la télécommande de sorte que vous pouvez les voir facilement même si la pièce est sombre. wa / — Infos / Affichage du texte • En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé. • En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne actuelle et le format d’écran. • En mode Télétexte (page 16) : affiche les informations masquées (par exemple jeu-questionnaire). ws Touches pour utiliser un appareil optionnel Voir page 24. z Les touches numéro 5, H, PROG + et A/B sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur. 13 FR

Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 — Alimentation Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ Pour mettre le téléviseur totalement hors tension, débranchez-le de la prise secteur. 2 PROG +/–/ / • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (–). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/–/ / • En mode TV : augmente (+) ou diminue (–) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la droite ( ) ou vers la gauche ( ). 4 / — Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV (page 23) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage. 5 (page 28) 6 — Témoin Image Off / Minuterie • S’allume en vert lorsque l’image est coupée (page 40). • S’allume en orange lorsque la minuterie est activée (page 39). 7 1 — Témoin Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille. 8 " — Témoin Alimentation / Programme enregistrement minuterie • S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • S’allume en orange lorsque l’enregistrement par minuterie est activé (page 18). • S’allume en rouge pendant un enregistrement par minuterie. 9 Capteur de télécommande / Capteur de lumière (page 40) • Reçoit les signaux IR de la télécommande. • Ne placez rien sur le capteur car cela peut affecter son fonctionnement. ~ Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Un débranchement du cordon d’alimentation secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire que le témoin reste allumé ou provoquer un dysfonctionnement du téléviseur. 14 FR

Regarder la télévision Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxième et troisième chiffres rapidement. Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen Regarder la télévision du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes), voir page 18. En mode numérique Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau. : Service HD : Service radio : Service crypté/abonnement 3 : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Langues audio multiples disponibles 2 : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental c (en rouge) : Le programme actuel est en cours d’enregistrement Opérations supplémentaires Pour Appuyez sur Figer l’image . (Pause sur image) Appuyez de nouveau pour 3 revenir au mode TV normal. ~ Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée PC (ordinateur). 1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du Accéder à la table . téléviseur pour le mettre sous tension. d’index des chaînes Pour sélectionner une chaîne Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le (uniquement en mode analogique, appuyez sur F/f, témoin 1 (veille) sur le panneau avant du analogique) puis sur . téléviseur est rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande pour allumer le téléviseur. Accéder à la liste de . favoris numériques Pour plus de détails, voir page 2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour (uniquement en mode 20. passer entre les modes numérique et numérique) analogique. Couper le son %. Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode. Appuyez de nouveau pour restaurer le son. Suite 15 FR

Pour Appuyez sur Zoom* Allumer le %. Affiche les émissions téléviseur sans son cinémascopiques (au depuis le mode de format Letter Box) veille dans les proportions correctes. Pour accéder au Télétexte 14:9* Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Affiche les émissions /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : au format 14:9 dans les Texte et image du téléviseur t Texte t Pas de texte proportions correctes. (quitter le service Télétexte) Par conséquent, des Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches zones de bordure noires numériques ou sur / . sont visibles à l’écran. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur / . * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en Pour afficher les informations masquées, appuyez sur bas. / . ~ Il se peut que certains caractères et/ou lettres en haut et en bas de l’image ne soient pas visibles en mode « Large+ ». Dans z ce cas, vous pouvez sélectionner « Amplitude verticale » au • Vous pouvez aussi sauter directement à une page en moyen du menu « Commande écran » et ajuster la taille sélectionnant le numéro de page affiché sur l’écran. verticale pour qu’ils soient visibles. Appuyez sur et F/f/G/g pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur . z • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de • Lorsque « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui », le téléviseur la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à l’émission (page 33). des pages. Appuyez sur la touche de couleur • Vous pouvez régler la position de l’image lors de la correspondante pour accéder à la page indiquée. sélection de « Large+ » (50Hz), « Zoom » ou « 14:9 ». Appuyez sur F/f pour la déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres). • Sélectionnez « Large+ » ou « Zoom » afin de régler pour Pour changer manuellement le format des images sources 720p, 1080i ou 1080p avec les parties d’écran en fonction de l’émission bords coupées. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le format d’écran désiré. Utilisation du menu Tools Large+* Appuyez sur TOOLS pour afficher les options Affiche les émissions suivantes lorsque vous regardez une émission de au format 4:3 télévision. conventionnel avec une Options Description imitation du format 16:9. L’image 4:3 est Fermer Ferme le menu Tools. étirée afin de remplir Mode de l'image Voir page 29. l’écran. Mode son Voir page 31. 4:3 Affiche les émissions Haut-parleur Voir page 38. au format 4:3 conventionnel (pas au PAP Voir page 23. format 16:9) dans les Langue audio (en mode Voir page 46. proportions correctes. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en Voir page 46. Plein mode numérique Affiche les émissions uniquement) au format 16:9 dans les proportions correctes. Favoris numériques (en Voir page 20. mode numérique uniquement) i Volume Voir page 38. 16 FR

Options Description Arrêt tempo Voir page 39. Eco d'énergie Voir page 40. Réglage horloge auto Vous permet de passer en (en mode analogique mode numérique et d’obtenir uniquement) l’heure. Info système (en mode Affiche l’écran d’informations numérique uniquement) de système. Regarder la télévision 17 FR

Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Pour Faites ceci Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . Désactiver le guide EPG Appuyez sur . Classer les informations de programmes 1 Appuyez sur la touche bleue. par catégorie 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une catégorie, puis – Liste de catégories appuyez sur . Les catégories disponibles comprennent : « Toutes catég. », « Radio » : contient toutes les chaînes disponibles. Autre nom de catégorie (« Informations » par exemple) : contient tous les programmes correspondant à la catégorie sélectionnée. Régler un programme à enregistrer 1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme que – Enregistrement Prog. vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ». 3 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope. Un symbole c rouge apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. z Il est possible d’utiliser la procédure ci-dessus même si le programme à enregistrer a déjà commencé. Régler un programme pour qu’il 1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur s’affiche automatiquement à l’écran que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur / . lorsqu’il commence 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel », puis appuyez – Rappel sur . Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. ~ Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il s’allumera automatiquement lorsque le programme est sur le point de commencer. 18 FR

Pour Faites ceci Régler l’heure et la date du programme 1 Appuyez sur / . que vous souhaitez enregistrer 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis – Prog manuelle appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur g. 4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à l’étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . Regarder la télévision 6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope. Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. Annuler un enregistrement/rappel 1 Appuyez sur / . – Liste des program. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Liste des program. », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Supprimer la program. », puis appuyez sur . Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le programme. 5 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles SmartLink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible SmartLink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope. • Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne le mettez pas complètement hors tension ou l’enregistrement sera annulé. • Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 46. 19 FR

Utilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de spécifier jusqu’à quatre listes de vos programmes favoris. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Favoris numériques », puis appuyez sur . Liste de favoris numériques 3 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Pour Faites ceci Créer votre liste de favoris pour la 1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ». première fois 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur . Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole . Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour naviguer dans vos listes de favoris. 2 Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes dans 1 Appuyez sur la touche bleue. la liste de favoris actuellement éditée 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous voulez éditer. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le canal que vous souhaitez ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la liste 1 Appuyez sur la touche bleue. de favoris actuelle 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris que vous voulez éditer. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. 20 FR

Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Lecteur de DVD avec sortie PC composantes Appareil audio numérique Chaîne audio Hi-Fi Utilisation d’un appareil optionnel Graveur de DVD Console de jeu vidéo Magnétoscope Lecteur de DVD Lecteur de DVD Décodeur Lecteur de disque Blu-ray Décodeur Chaîne audio PC (sortie HDMI) Utilisation réservée au service Carte CAM Casque Caméscope Caméscope Appareil photo numérique (sortie HDMI) PC (sortie HDMI) Lecteur de DVD Lecteur de disque Blu-ray Chaîne audio Suite 21 FR

Raccordement à Symbole d’entrée Description sur l’écran A / 1 AV1 ou AV1 Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur, puis le signal décrypté est reproduit par le décodeur. B / 2 AV2 ou AV2 SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/graveur de DVD. C / 3 ou AV3 ou AV4 / 4 D DIGITAL OUT Utilisez le câble audio optique. (OPTICAL) E Vous pouvez écouter le son du téléviseur avec une chaîne audio Hi-Fi. F PC IN / PC Il est recommandé d’utiliser le câble d’ordinateur avec ferrites fourni. G HDMI IN 5 ou 6 AV5, AV6 ou Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de K HDMI IN 8 AV8 l’appareil. En outre, lorsqu’un appareil compatible contrôle HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Reportez-vous à la page 40 pour établir cette communication. Si l’appareil comporte une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 5 par une interface adaptateur DVI - HDMI (non fournie) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 5. ~ • Les prises HDMI ne prennent en charge que les entrées vidéo suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p et 1080/ 24p. Pour les entrées vidéo PC, voir page 49. • Assurez-vous d’utiliser seulement un câble HDMI qui porte le logo HDMI. • Lors du raccordement d’une chaîne audio compatible contrôle HDMI, veillez à la raccorder également à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL). H CAM Pour utiliser des services de télévision payante. Reportez-vous (Conditional Access au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus Module – module de détails. d’accès conditionnel) Pour utiliser le module CAM, retirez la carte « factice » de la fente CAM. Mettez le téléviseur hors tension avant d’insérer votre module CAM dans la fente CAM. Lorsque vous n’utilisez pas le mode CAM, nous vous recommandons d’introduire la carte « factice » et de la laisser dans la fente CAM. ~ La fonction CAM n’est pas prise en charge dans certains pays/ régions. Vérifiez auprès de votre distributeur agréé. I Casque Vous pouvez écouter le son du téléviseur avec un casque. J 7 ou 7, et AV7 ou AV7 Pour éviter un bruit d’image, ne raccordez pas le caméscope en 7 même temps à la prise vidéo 7 et à la prise S-vidéo 7. Si vous raccordez un appareil mono, raccordez-le à la prise 7 L. 22 FR

Utilisation du menu Tools Affichage d’images Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images de depuis l’appareil l’appareil raccordé. Options Description raccordé Fermer Ferme le menu Tools. Mode de l'image Voir page 29. Mettez l’appareil raccordé sous tension, Mode son Voir page 31. puis effectuez l’une des opérations suivantes. Haut-parleur Voir page 38. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à PAP (sauf en mode Voir page 23. d’entrée PC) l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé (page 21) PIP (en mode d’entrée Voir page 24. Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. PC uniquement) L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran. Réglage auto (en Voir page 35. Utilisation d’un appareil optionnel Pour un magnétoscope à réglage automatique mode d’entrée PC (page 7) uniquement) En mode analogique, appuyez sur PROG +/– ou sur Centrage horizontal Voir page 35. les touches numériques pour sélectionner le canal (en mode d’entrée PC vidéo. uniquement) Pour tout autre appareil raccordé (page 21) i Volume Voir page 38. Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils raccordés. Appuyez sur F/f pour Arrêt tempo. (sauf en Voir page 39. sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis mode d’entrée PC) appuyez sur . (L’élément en surbrillance est Eco d'énergie Voir page 40. sélectionné si 2 secondes s’écoulent sans aucune opération après avoir appuyé sur F/f.) Réglage horloge auto Vous permet de passer en mode Lorsque la source d’entrée est réglée sur « Saut » dans numérique et d’obtenir l’heure. le menu « Présél. audio/vidéo » du menu « Réglage » (page 39), cette entrée n’apparaît pas dans la liste. Pour visualiser deux images Opérations supplémentaires simultanément – PAP (Picture and Picture) (image et Pour Faites ceci image) Revenir au mode TV Appuyez sur DIGITAL/ Vous pouvez visualiser deux images (entrée externe et normal ANALOG. émission de télévision) simultanément sur l’écran. Raccordez l’appareil optionnel (page 21) et vérifiez Accéder à la table Appuyez sur pour accéder que les images de l’appareil apparaissent sur l’écran d’index des signaux à la table d’index des signaux (page 23). d’entrée (sauf en mode d’entrée. Pour sélectionner ~ analogique) une source d’entrée, appuyez • Cette fonction n’est pas disponible pour une source sur F/f, puis appuyez sur . d’entrée PC (ordinateur). • Il n’est pas possible de changer la taille des images. Modifier le volume de Appuyez sur 2 +/–. la chaîne audio 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu compatible contrôle Tools. HDMI raccordée 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner Couper le son de la Appuyez sur %. « PAP », puis appuyez sur . chaîne audio Appuyez de nouveau pour L’image de l’appareil raccordé s’affiche sur la compatible contrôle restaurer le son. gauche et l’émission de télévision s’affiche sur la HDMI raccordée droite. Suite 23 FR

3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner la chaîne de télévision. Utilisation de la Pour revenir au mode une seule image Appuyez sur ou RETURN. télécommande z Le son de l’image encadrée en vert est audible. Vous pouvez commuter l’image audible en appuyant sur G/g. Touches pour utiliser un appareil optionnel Pour visualiser deux images simultanément – PIP (Picture in Picture) (image dans image) Vous pouvez visualiser simultanément deux images (entrée PC et programme télévisé) sur l’écran. Raccordez un ordinateur (page 21) et vérifiez que les images de l’ordinateur apparaissent sur l’écran. 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu Tools. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « PIP », puis appuyez sur . L’image de l’ordinateur raccordé est affichée en pleine taille et le programme télévisé est affiché dans le coin droit. Vous pouvez utiliser F/f/G/g pour déplacer la position de l’écran du programme télévisé. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner la chaîne de télévision. Pour revenir au mode une seule image Appuyez sur RETURN. z Il est possible de commuter l’image audible en sélectionnant « Son TV/Son PC » dans le menu Tools. 1 "/1 Met sous ou hors tension l’appareil optionnel sélectionné par les touches de fonctions. 2 Touches de fonctions Permettent de commander les appareils correspondants. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » à la page 25. 3 Touches de commande BD/DVD • . : Relit le programme en cours depuis la marque de chapitre précédente (le cas échéant). • > : Avance jusqu’à la marque de chapitre suivante (le cas échéant). • : Relit le programme en cours pendant une durée préréglée. • : Avance pendant une durée préréglée. 24 FR

• m : Lit un programme en mode retour rapide. • M : Lit un programme en mode avance rapide. • H : Lit un programme à la vitesse normale. • X : Met la lecture en pause. 1 • x : Arrête la lecture. 4 Touches d’enregistrement DVD 2 • z REC : Démarre l’enregistrement. • X REC PAUSE : Met l’enregistrement en pause. • x REC STOP : Arrête l’enregistrement. 5 F1/F2 • Sélectionne un disque lors de l’utilisation d’un changeur de DVD. • Sélectionne une fonction lors de l’utilisation d’un appareil combiné (Lecteur BD/DVD par 1 exemple). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi 3 fourni avec le changeur de DVD ou l’appareil combiné. 6 BD/DVD MENU Utilisation d’un appareil optionnel Affiche le menu du disque DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 1 Appuyez continuellement sur la touche de l’appareil raccordé. fonction BD, DVD ou AMP de la télécommande que vous voulez 7 BD/DVD TOP MENU programmer, puis appuyez sur / , tout Affiche le menu supérieur du disque DVD. Pour plus en maintenant la touche de fonction de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni enfoncée. avec l’appareil raccordé. La touche de fonction sélectionnée (BD, DVD ou z AMP) clignote. La touche H comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de la commande d’un autre appareil. 2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro de code du fabricant à trois chiffres lorsque la touche clignote. Si le code n’est pas entré en moins de 10 secondes, vous devez effectuer à nouveau l’étape 1. Programmation de la télécommande Cette télécommande est préréglée pour commander 3 Appuyez sur . les téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs BD, DVD Lorsque la programmation est correcte, la touche et amplificateurs (Home Theatre, etc.) Sony. de fonction sélectionnée clignote deux fois. Sinon, Pour commander des lecteurs BD et DVD d’autres elle clignote cinq fois. fabricants (et certains modèles de lecteurs BD, DVD 4 Mettez votre appareil sous tension et et amplificateurs Sony), procédez comme suit pour vérifiez que les principales fonctions programmer la télécommande. suivantes sont opérantes. ~ H (lecture), x (arrêt), m (rembobinage), M Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres pour (avance rapide), sélection de canal pour lecteurs votre marque de lecteur BD, DVD ou amplificateur dans les « Codes des fabricants » à la page 26. BD et DVD, TOP MENU/MENU et F/f/G/g seulement pour DVD. Si votre appareil ne fonctionne pas ou si certaines des fonctions sont inopérantes Entrez le code correct ou essayez le code suivant indiqué pour la marque. Il est toutefois possible que tous les modèles de chaque marque ne soient pas couverts. Pour revenir au fonctionnement normal du téléviseur Appuyez sur la touche de mode TV. Suite 25 FR

Codes des fabricants Liste de marques de magnétoscopes Liste de marques de DVD Marque Code Lecteur de DVD SONY 301 – 310, 362 Marque Code AIWA 325, 331, 351 SONY 001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055 AKAI 326, 329, 330 AIWA 021 DAEWOO 342, 343 AKAI 032 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 DENON 018, 027, 020, 002 HITACHI 327, 333, 334 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 JVC 314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 LG 332, 338 JVC 006, 017 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 MATSUI 356, 357 LG 015, 014, 034 ORION 328 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 MATSUI 013, 016 PHILIPS 311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363, 364 ONKYO 022, 033 SAMSUNG 339 – 341, 345 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045 – 047 SANYO 335, 336 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SHARP 324 PIONEER 004, 050, 051, 052 THOMSON 319, 350, 365 SAMSUNG 011, 014 TOSHIBA 337 SANYO 007 SHARP 019, 027 Liste de marques de systèmes Sony AUX THOMSON 012 Système Home Theatre DAV TOSHIBA 003, 048, 049 Marque Code YAMAHA 018, 027, 020, 002 SONY (DAV) 401 – 404 Lecteur BD (Disque Blu-Ray) Récepteur AV Marque Code Marque Code SONY 101 – 103 SONY 451 – 454 Lecteur DVD/magnétoscope Récepteur terrestre numérique Marque Code Marque Code SONY 251 SONY 501 – 503 Graveur de DVD Marque Code SONY 201 – 203 26 FR

Utilisation du contrôle HDMI La fonction de contrôle HDMI permet à des appareils de se contrôler au moyen de HDMI CEC (Consumer Electronics Control – Contrôle électronique grand public) spécifié par HDMI. Vous pouvez raccorder des appareils compatibles contrôle HDMI Sony tels que téléviseurs, graveurs de DVD avec disque dur et chaînes audio (avec des câbles HDMI) afin qu’ils fonctionnent de manière intégrée. Assurez-vous de raccorder et de régler correctement les appareils compatibles pour utiliser la fonction de contrôle HDMI. Utilisation d’un appareil optionnel Pour raccorder les appareils compatibles contrôle HDMI Raccordez les appareils compatibles et le téléviseur avec un câble HDMI. Lors du raccordement d’une chaîne audio, veillez à raccorder, en plus du câble HDMI, la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) du téléviseur et la chaîne audio au moyen d’un câble audio optique. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 21. Pour régler les paramètres de contrôle HDMI Le contrôle HDMI doit être réglé à la fois sur le côté téléviseur et le côté appareil raccordé. Reportez-vous à la section « Réglage HDMI » à la page 40 pour les réglages côté téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés pour plus de détails sur les paramètres. Fonctions de contrôle HDMI • Met automatiquement l’appareil raccordé hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. • Met le téléviseur sous tension et bascule automatiquement l’entrée sur l’appareil raccordé lorsque celui-ci démarre la lecture. • Si vous mettez sous tension une chaîne audio raccordée alors que le téléviseur est sous tension, la sortie de son bascule du haut-parleur du téléviseur à la chaîne audio. • Règle le volume et coupe le son d’une chaîne audio raccordée. 27 FR

3 Numérique* Utilisation des fonctions de menu Fait revenir à la dernière chaîne numérique regardée. Navigation au sein des 4 EPG numérique* Affiche le guide électronique numérique de programmes (EPG) (page 18). menus 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre Les fonctions de menu vous permettent d’utiliser les téléviseur. diverses caractéristiques pratiques de ce téléviseur. • Pour regarder l’entrée externe souhaitée, Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez des sources d’entrée et modifier les paramètres de sur . • Pour affecter une étiquette à une entrée votre téléviseur. externe, sélectionnez « Edition noms AV » (page 39). • Pour sélectionner l’appareil compatible contrôle HDMI raccordé, sélectionnez « Sélection Périph. HDMI ». 6 Réglages Affiche le menu « Réglages » où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner une icône du menu, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f/G/g pour 2 sélectionner une option ou régler un paramètre, puis appuyez sur . 2 Pour plus de détails sur les paramètres, reportez- vous aux pages 29 à 47. 1 ~ Les options que vous pouvez régler varient selon la situation. Les options non disponibles sont grisées 1 Appuyez sur MENU. ou ne sont pas affichées. * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une dans certains pays/régions. option, puis appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. 1 Favoris numériques* Affiche la liste de favoris (page 20). 2 Analogique Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée. 28 FR

Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Image ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Entrées cibles Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ». Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option indépendamment pour l’entrée actuelle. z Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent à toutes les entrées. Utilisation des fonctions de menu Mode de l'image Sélectionne le mode de l’image. Les options pour « Mode de l'image » peuvent être différentes selon le paramètre « Vidéo/Photo » (page 36). « Intense » : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : règle la qualité d’image optimale pour des photographies. « Expert » : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés. RàZ Rétablit tous les paramètres « Image » sauf « Entrées cibles », « Mode de l'image » et « Réglages avancés » aux réglages par défaut. Rétro-éclairage Règle la luminosité du rétro-éclairage. Contraste Augmente ou réduit le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou réduit l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou réduit les tons verts et les tons rouges. ~ « Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (des cassettes en provenance des Etats-Unis, par exemple). Suite 29 FR

Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». z « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l'image » est réglé sur « Intense ». Netteté Rend l’image plus nette ou plus douce. Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion. « Auto » : réduit automatiquement le bruit de l’image (seulement en mode TV analogique ou signaux composites). « Haut »/« Moyen »/« Bas » : modifient l’effet de la réduction du bruit. « Non » : désactive la fonction « Réduc.de bruit ». Réduct. bruit MPEG Réduit le bruit d’image en vidéo comprimée MPEG. Mode DRC Sélectionne une image haute résolution à densité 4x, pour les sources de haute qualité (lecteurs DVD, récepteurs numériques, par exemple). « Mode 1 » : recommandé pour les images animées. « Mode 2 » : recommandé pour les images fixes et le texte. « Non » : désactive la fonction « Mode DRC ». Palette DRC Personnalise le niveau de détails (« Réalité ») et de lissage (« Netteté ») pour chaque signal d’entrée. Vous pouvez, par exemple, créer un paramètre personnalisé pour l’image de votre entrée câble et en créer un autre pour les images de votre lecteur DVD. La « Palette DRC » apparaît. Appuyez sur F/f/G/g pour ajuster la positon du marqueur (z). Plus vous déplacez z vers le haut le long de l’axe « Réalité », plus l’image devient détaillée. Plus vous déplacez z vers la droite le long de l’axe « Netteté », plus l’image devient lisse. Réglages avancés Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Si vous placez « Mode de l'image » sur « Intense », vous ne pouvez pas régler/changer ces paramètres. « R à Z » : rétablit tous les paramètres avancés aux réglages par défaut. « Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus net. « Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement « Rétro-éclairage » et « Contraste » sur les paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de l’écran. Ce paramètre est tout particulièrement efficace pour les scènes à images sombres. Il augmentera la distinction du contraste des images plus sombres. « Gamma » : règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image. « Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches. « Espace colorimétrique » : modifie la gamme de reproduction couleur. « Elargi » reproduit la couleur éclatante et « Standard » reproduit la couleur standard. « Couleur naturelle » : rend les couleurs plus éclatantes. « Balance des blancs » : ajuste la température couleur, couleur par couleur. « Amélioration des détails » : accentue les détails de l’image. « Amélioration des contours » : accentue les contours de l’image. 30 FR

Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Son ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Entrées cibles Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ». Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option indépendamment pour l’entrée actuelle. z Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent à toutes les entrées. Utilisation des fonctions de menu Mode son « Dynamique » : intensifie les graves et les aigus. « Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Expert » : réponse linéaire. Vous permet aussi d’enregistrer vos propres paramètres préférés. RàZ Rétablit tous les paramètres « Son » sauf « Entrées cibles », « Mode son » et « Choix Son » aux réglages par défaut. Aigus Règle les sons élevés. Graves Règle les sons bas. Balance Amplifie la balance des haut-parleurs gauche et droit. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Décalage volume Règle le niveau de volume de l’entrée actuelle par rapport aux autres entrées, lorsque « Entrées cibles » est réglé sur le nom d’entrée actuelle (AV1 par exemple). Surround « S-FORCE Front Surround » : Disponible pour le son surround de diffusion stéréo normale et de diffusion numérique 5.1ch, et l’entrée audio des appareils raccordés. « Non » : Convertit et reproduit le son surround de diffusions 5.1ch et numériques en son stéréo normal (2ch). Reproduit le son original d’autres diffusions tel quel. Suite 31 FR

Contrôle de la voix Règle la clarté des voix humaines. Par exemple, si la voix d’un présentateur de journal d’informations est indistincte, vous pouvez augmenter ce paramètre pour rendre la voix plus claire. Inversement, si vous regardez une émission de sport, vous pouvez réduire ce paramètre pour adoucir la voix du commentateur. Renforcement du son Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs. Choix Son Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. ~ Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». Toutefois, lorsque l’appareil externe raccordé à la prise HDMI est sélectionné, ce paramètre est fixé à « Stéréo » (sauf lors de l’utilisation des prises d’entrée audio). 32 FR

Menu Commande écran (sauf pour entrée PC) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Commande écran ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Entrées cibles Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ». Nom de l’entrée actuelle (AV1 par exemple) : Vous permet de régler chaque option indépendamment pour l’entrée actuelle. ~ Les rubriques sélectionnables sont « Format écran », « Zone d'affichage », « Centrage vertical » et « Amplitude verticale ». z Utilisation des fonctions de menu Réglez chaque entrée sur « Commun » si vous voulez que les mêmes paramètres s’appliquent à toutes les entrées. Format écran Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la section « Pour changer manuellement le format d’écran en fonction de l’émission » à la page 16. Auto 16:9 Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ». 4:3 par défaut Sélectionne le format d’écran par défaut à utiliser avec les diffusions 4:3. « Large+ » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. « 4:3 » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel dans les proportions correctes. « Non » : maintient le paramètre « Format écran » actuel lors du changement de chaîne ou d’entrée. Zone d'affichage Règle la zone de l’écran affichant l’image. « Tous les pixels » : affiche l’image pour les sources 1080i ou 1080p dans sa taille d’origine lorsque des parties de l’image sont coupées. « +1 » : affiche la zone d’image d’origine. Ce paramètre peut être sélectionné pour des signaux d’entrée vidéo HDMI sauf pour des signaux 1080i ou 1080p. « Normale » : affiche la zone d’image recommandée. « -1 »/« -2 » : agrandit l’image pour cacher ses bords. Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image. Suite 33 FR

Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». Amplitude verticale Règle la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ ». 34 FR

Menu Commande écran (pour entrée PC) Lorsque vous sélectionnez l’entrée PC, vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Commande écran ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Réglage auto Règle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque le téléviseur reçoit un signal d’entrée depuis l’ordinateur raccordé. z Il est possible que « Réglage auto » ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ». RàZ Rétablit les paramètres d’écran PC à leurs réglages par défaut. Utilisation des fonctions de menu Phase Règle la phase lorsque l’écran scintille. Pixel Règle le pas lorsque l’image présente des rayures verticales indésirables. Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image. Centrage vertical Règle la position verticale de l’image. Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. « Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine. « Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage verticale, en conservant le format d’image horizontal-vertical d’origine. « Etiré 2 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage. 35 FR

Menu Réglages vidéo Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglages vidéo ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Mode Film Fournit un mouvement d’image amélioré lors de la lecture d’images de DVD ou de magnétoscope prises sur un film, réduisant le flou et la granulation de l’image. « Auto 1 » : pour une image stable avec un minimum de bruit. Réglez sur « Auto 2» si l’écran est partiellement dégradé. « Auto 2 » : sélectionnez ce paramètre pour une utilisation standard. « Non » : désactive la fonction « Mode Film ». ~ Même si « Auto 1 » ou « Auto 2 » est sélectionné, « Mode Film » est automatiquement désactivé et une image animée n’est pas lue de manière fluide si elle contient des signaux irréguliers ou trop de bruit. Mode Jeu/Texte Fournit l’écran optimum pour visualiser des images avec des lignes fines et des caractères qui sont entrés depuis une console de jeu vidéo ou un ordinateur. Sélectionnez « Oui » pour obtenir un affichage net de lignes fines ou de caractères. Vidéo/Photo Permet d’obtenir une qualité d’image adéquate en sélectionnant l’option en fonction de la source d’entrée (données vidéo ou photo). « Vidéo-A » : Détermine la qualité d’image adéquate, en fonction de la source d’entrée, données vidéo ou données photo, lors du raccordement direct d’un appareil à capacité de sortie HMDI Sony prenant en charge le mode « Vidéo-A ». « Vidéo » : Permet d’obtenir une qualité d’image adéquate pour des images animées. « Photo » : Permet d’obtenir une qualité d’image adéquate pour des images fixes. ~ Le paramètre est fixé à « Vidéo » lorsque le mode Vidéo-A n’est pas pris en charge par l’appareil raccordé, même si « Vidéo-A » est sélectionné. 36 FR

x.v.Colour Affiche des images animées qui sont plus fidèles à la source d’origine par adaptation à l’espace colorimétrique de la source. ~ Le paramètre est fixé à « Normal » lorsque le signal d’entrée est HDMI (RVB), même si « x.v.Colour » est sélectionné. Esp. colorimétrique Permet de sélectionner l’option (sRVB, sYCC, Adobe RVB) correspondant à l’espace colorimétrique de sortie dans le signal émis de l’appareil raccordé aux prises Photo d’entrée HDMI ou composantes. ~ • Sélectionnez « sYCC » lors de l’utilisation d’un appareil prenant en charge « x.v.Colour ». • Le paramètre est fixé à « sRVB » lorsque le signal d’entrée est HDMI (RVB), même si « sYCC » est sélectionné. Matrice couleurs Généralement utilisé au paramètre par défaut (AV1/2/7 (signal d’entrée composite et S vidéo) est réglé sur « ITU601 », et AV3/4/5/6/8 (signal d’entrée composantes) est réglé sur « Auto »). Si la tonalité couleur de l’image provenant de la source d’entrée ne correspond pas à la norme couleur et semble non naturelle, sélectionnez « ITU601 » ou « ITU709 », le paramètre qui normalise la tonalité couleur. Plage dynamique RVB Produit une couleur naturelle en changeant la reproduction de tonalité de luminance des signaux couleur d’entrée HDMI (RVB). Réglez sur « Auto » pour une utilisation standard. Ne changez les paramètres que lorsque la tonalité de luminance de l’affichage est non naturelle. Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », ou Utilisation des fonctions de menu « NTSC4.43 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. 37 FR

Menu Réglages audio Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglages audio ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Haut-parleur Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés afin d’écouter le son du téléviseur par ces haut-parleurs. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du téléviseur seulement par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio. Lorsqu’un appareil compatible contrôle HDMI est raccordé, vous pouvez mettre sous tension l’appareil dont les opérations sont liées au téléviseur. Ce paramètre doit être réglé après raccordement de l’appareil. Réglages de casque i Liaison haut-parleurs Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsqu’un casque est branché. « Oui » : le son est restitué seulement par le casque. « Non » : le son est restitué par le téléviseur et le casque. i Volume Règle le volume du casque lorsque « i Liaison haut-parleurs » est réglé sur « Non ». i Choix Son Sélectionne le son du casque pour une émission stéréo ou bilingue. Sortie audio « Variable » : la sortie audio de votre chaîne audio peut être commandée par la télécommande du téléviseur. « Fixe » : la sortie audio du téléviseur est fixée. Utilisez la commande de volume de votre récepteur audio pour régler le volume (et autres paramètres audio) transitant par votre chaîne audio. 38 FR

Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque « Arrêt tempo. » est activé, le témoin (Minuterie) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ». Utilisation des fonctions de menu • Un message de notification s’affiche sur l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille. Marche tempo Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous tension depuis le mode de veille. « Jour » : sélectionne le jour où vous voulez activer « Marche tempo ». « Heure » : règle l’heure de mise sous tension du téléviseur. « Durée » : sélectionne la période après laquelle le téléviseur repasse automatiquement en mode de veille. « Réglage du volume » : règle le volume lorsque la minuterie met le téléviseur sous tension. Régl. horloge Vous permet de régler manuellement l’horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, l’horloge ne peut pas être ajustée manuellement car elle est réglée sur le code temporel du signal diffusé. Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur l’écran. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur . Noms des chaînes : utilise un des noms préréglés pour attribuer un nom à un appareil raccordé. « Editer: » : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 42). « Saut » : permet de sauter une source d’entrée inutile. Suite 39 FR

S Vidéo auto Sélectionne le signal d’entrée des prises S-vidéo 7 lorsque les prises / 7 sont raccordées. Sortie AV2 Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur. « TV » : restitue les diffusions. « AV1 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. « AV7 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 7. « Auto » : restitue ce qui est affiché à l’écran (sauf les signaux des prises / 3, / 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6, HDMI IN 8 et PC IN / ). Réglage HDMI Ce paramètre est utilisé pour régler l’appareil compatible contrôle HDMI raccordé aux prises HDMI. Notez que le paramétrage de liaison doit aussi être effectué sur le côté appareil compatible contrôle HDMI qui est raccordé. Contrôle HDMI Règle la liaison ou non des opérations de l’appareil compatible contrôle HDMI et du téléviseur. Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », les éléments de menu suivants peuvent être exécutés. Arrêt auto des périph. Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », tout appareil compatible contrôle HDMI sera mis hors tension avec le téléviseur. Allumage TV auto Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », le téléviseur se met sous tension lorsqu’un appareil compatible contrôle HDMI est mis sous tension. Liste des périph. HDMI Affiche l’appareil compatible contrôle HDMI raccordé. ~ Vous ne pouvez pas utiliser « Contrôle HDMI » si les opérations du téléviseur sont liées aux opérations d’une chaîne audio compatible contrôle HDMI. Démarrage auto Lance le réglage initial pour sélectionner la langue et le pays/région et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 6). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Eco d'énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur. Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image Off) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en vert. Le son reste inchangé. Capteur de lumière « Oui » : optimise automatiquement les paramètres d’image en fonction de l’éclairage ambiant dans la pièce. « Non » : désactive la fonction « Capteur de lumière ». ~ Veillez à ne rien placer sur le capteur car cela peut affecter son fonctionnement. Voir page 14 pour plus d’informations sur le capteur. 40 FR

Gestion d'alimentation Fait passer le téléviseur en mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 30 secondes à l’entrée PC. PC Langue Sélectionne la langue d’affichage des menus. Informations sur le Affiche les informations de produit de votre téléviseur. produit R à Z total Rétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis affiche l’écran « Démarrage auto ». ~ • Veillez à ne pas éteindre le téléviseur pendant ce temps (il faut environ 30 secondes) et à n’appuyer sur aucune touche. • Tous les paramètres, y compris la liste de favoris numériques, le pays/région, la langue, les chaînes réglées automatiquement, etc. seront ramenés aux réglages par défaut. Utilisation des fonctions de menu 41 FR

Menu Réglage analogique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglage analogique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). Direct 1 chiffre Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 – 9) préréglée de la télécommande. ~ Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner des numéros de chaîne 10 et plus en introduisant deux chiffres avec la télécommande. Mémorisation auto Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Cette option vous permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Ordre des chaînes Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne, puis appuyez sur . Noms des chaînes Attribue à une chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.) 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix (« _ » pour un espace), puis appuyez sur g. Si vous entrez un caractère incorrect Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Puis appuyez sur F/f pour sélectionner le caractère correct. Pour effacer tous les caractères Sélectionnez « R à Z », puis appuyez sur . 3 Répétez la procédure de l’étape 2 jusqu’à ce que le nom soit terminé. 4 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur . 42 FR

Mémorisation manuelle Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »/ « LNA », appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de canal qui est réglé sur « Saut » (page 43). Chaîne/Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 00), puis appuyez sur RETURN. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner un des systèmes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur RETURN. B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale I : pour le Royaume-Uni D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’Est L : pour la France 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur . 6 Appuyez sur F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g. 7 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Utilisation des fonctions de menu Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope. 8 Appuyez sur pour sauter à « Confirmer », puis appuyez sur . 9 Appuyez sur f pour sélectionner « OK », puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement. Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 42). AFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Le réglage fin est possible sur une plage de –15 à +15. Lorsque « Oui » est sélectionné, le réglage fin s’effectue automatiquement. Filtre Audio Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ». ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ». Saut Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/– pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.) Suite 43 FR

Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel / 1 ou au connecteur Péritel / 2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope. ~ Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 7), il est possible que cette option ne soit pas disponible. LNA Permet d’améliorer la qualité d’image pour des chaînes individuelles en cas de signaux de diffusion très faibles (image parasitée). Si vous ne voyez aucune amélioration de la qualité d’image même en réglant cette option sur « Oui », réglez-la sur « Non » (réglage par défaut). Confirmer Enregistre les modifications apportées aux paramètres « Mémorisation manuelle ». 44 FR

Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglage Numérique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 28). ~ Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays/régions. Réglage des chaînes Mémo numérique auto numériques Permet de régler les chaînes numériques disponibles. Cette option vous permet de régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou de rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage automatique du téléviseur » à la page 7. Ordre des chaînes numériques Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur. Utilisation des fonctions de menu 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer ou déplacer à une autre position. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix. 2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes numériques comme suit : Pour supprimer une chaîne numérique Appuyez sur . Après qu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur g, puis appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur G. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage numérique manuel Permet de régler manuellement les chaînes numériques. Cette fonction est disponible lorsque « Mémo numérique auto » est réglé sur « Antenne ». 1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur F/f pour régler la chaîne. 2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes. Suite 45 FR

Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations). « Langue sous-titre » : Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Configuration audio « Type audio » : Permet de basculer sur une émission pour malentendants lorsque « Mal-entendant » est sélectionné. « Langue audio » : Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme. « Description Audio » : Permet d’obtenir une description sonore (narration) d’informations visuelles si les chaînes de télévision diffusent ces informations. « Niveau de Mixage » : Permet de régler les niveaux de sortie audio principale téléviseur et de description audio. « Plage dynamique » : Permet de compenser les différences de niveau de son entre les différentes chaînes. Notez qu’il est possible que cette fonction n’ait pas d’effet pour certaines chaînes. « Sortie optique » : Sélectionne le signal audio qui est sorti de la borne DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’arrière du téléviseur. Réglez sur « Auto » lorsqu’un appareil compatible Dolby Digital est raccordé et réglez sur « PCM » lorsqu’un appareil non compatible est raccordé. Affichage Information « Basique » : Permet d’afficher des informations de programme avec un panneau numérique. « Complet » : Permet d’afficher des informations de programme avec un panneau numérique et d’afficher des informations de programme détaillées sous ce panneau. Ecran Radio Le papier peint est affiché pendant l’écoute d’une émission de radio. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou afficher une couleur aléatoire. Pour annuler temporairement l’affichage du papier peint, appuyez sur n’importe quelle touche. Verrouillage parental Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification personnel. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel. Si vous n’avez pas encore spécifié un numéro d’identification personnel, un écran d’introduction de code s’affiche. Suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour spécifier votre code numéro d’identification personnel pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer votre code numéro d’identification personnel 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel. 3 Appuyez sur RETURN. z Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté. 46 FR

Configuration technique « MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. « Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne/câble existant (lorsqu’elles sont publiées). Il est recommandé que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ». « Info système » : permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. « Fuseau horaire » : vous permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire où vous vous trouvez, si ce n’est pas le même que le paramètre de fuseau horaire par défaut pour votre pays/région. « Heure d'été / hiver auto » : permet de spécifier le passage automatique ou non entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. • « Non » : L’heure est affichée conformément au décalage horaire réglé par « Fuseau horaire ». • « Oui » : Passage automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver conformément au calendrier. Réglage du module CA Cette option vous permet d’accéder à un service de télévision payante une fois que vous aurez obtenu un module CAM (Conditional Access Module) et une carte de visualisation. Reportez-vous à la page 21 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). Utilisation des fonctions de menu 47 FR

Informations complémentaires Spécifications Modèle KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Système Système de panneau Ecran à cristaux liquides (LCD) Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4 Canaux couverts Analogique :VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie son 11 W + 11 W Prises d’entrée/sortie Antenne/Câble Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF / 1 Connecteur péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / 2 (SmartLink) Connecteur péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface SmartLink. 3/ 4 Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms 3/ 4 Entrée audio (prises phono) : 500 mV eff., Impédance : 47 kilohms HDMI IN 5, 6, 8 Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits Entrée audio analogique (prises phono) : 500 mV eff., Impédance : 47 kilohms (HDMI IN 5 seulement) Entrée PC (voir page 49) 7 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches) 7 Entrée vidéo (prise phono) 7 Entrée audio (prises phono) DIGITAL OUT (OPTICAL) (prise optique numérique)/Sortie audio (prises phono) PC IN Entrée PC (D-sub 15 broches) (voir page 49) V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, non sync sur Vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms/HD : 1-5 Vc-c/VD : 1-5 Vc-c audio PC (mini-fiche) i Prise de casque Fente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) 48 FR

Modèle KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Alimentation et divers Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran 40 pouces (Environ 101,6 46 pouces (Environ 116,8 52 pouces (Environ 132,2 centimètres, mesure en diagonale) centimètres, mesure en diagonale) centimètres, mesure en diagonale) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation électrique 220 W 270 W 305 W Consommation électrique en veille* 0,3 W Dimensions (avec support) Environ 992 × 688 × 265 mm Environ 1 135 × 779 × 306 mm Environ 1 278 × 874 × 384 mm (l × h × p) (sans support) Environ 992 × 643 × 122 mm Environ 1 135 × 734 × 122 mm Environ 1 278 × 832 × 123 mm Poids (avec support) Environ 25,5 kg Environ 32,5 kg Environ 43,5 kg (sans support) Environ 22,0 kg Environ 28,5 kg Environ 36,0 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4. Accessoires en option Support mural SU-WL500 Support au sol SU-FL62 Support SU-FL300M * La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de référence des signaux d’entrée PC Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Norme verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T SVGA 800 600 37,9 60 Directives VESA 800 600 46,9 75 VESA XGA 1024 768 48,4 60 Directives VESA Informations complémentaires 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1280 768 60,3 75 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64,0 60 VESA 1280 1024 80,0 75 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronisation composite. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • Pour obtenir la meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser les signaux (en caractères gras) du tableau ci-dessus ayant une fréquence verticale de 60 Hz depuis un ordinateur. Sous Plug and Play, les signaux ayant une fréquence verticale de 60 Hz sont automatiquement sélectionnés. 49 FR

Image ou son parasité pour une chaîne de Dépannage télévision • Réglez « AFT » (Automatic Fine Tuning – Réglage fin automatique) pour obtenir une meilleure réception de l’image (page 43). Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en Des petits points noirs et/ou des points brillants rouge. apparaissent sur l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de S’il clignote petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est La fonction d’auto-diagnostic est activée. pas le signe d’une défaillance. 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 Programmes affichés en noir et blanc (veille) clignote entre chaque pause de deux • Sélectionnez « R à Z » (page 29). secondes. Pas de couleur ou couleur irrégulière lors de la Par exemple, le témoin clignote trois fois, puis il y a visualisation d’un signal provenant des prises une pause de deux secondes, suivie par trois autres 3 ou 4. clignotements, etc. • Vérifiez le raccordement des prises 3 ou 4 et vérifiez 2 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du qu’elles sont fermement assises dans leurs prises téléviseur pour le mettre hors tension, respectives. débranchez le cordon d’alimentation secteur et indiquez à votre revendeur ou au centre Son de service après-vente Sony comment le témoin clignote (nombre de clignotements). Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur 2 +/– ou % (Silencieux). S’il ne clignote pas • Vérifiez si « Haut-parleur » est réglé sur « Haut-parleur 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci- TV » (page 38). dessous. • Lors de l’utilisation d’une entrée HDMI avec un CD super audio ou un DVD audio, il se peut que DIGITAL OUT 2 Si le problème persiste, confiez votre (Optique) ne fournisse pas de signal audio. téléviseur à un technicien qualifié. Image Chaînes Absence d’image (écran noir) et de son Impossible de sélectionner la chaîne souhaitée • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Passez entre les modes numérique et analogique et • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 sur le sélectionnez la chaîne numérique/analogique souhaitée. bord supérieur du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV Certaines chaînes sont absentes "/1. • Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de télévision payante. Absence d’image ou d’informations de menu de • La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas l’appareil raccordé au connecteur Péritel d’image ni de son). • Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils • Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails raccordés, puis sélectionnez l’entrée désirée. concernant l’émission. • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur. Les chaînes numériques ne s’affichent pas • Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les Image double ou fantôme émissions numériques sont disponibles dans votre région. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Passez à une antenne ayant un gain supérieur. • Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran Généralités • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux mode de veille) ans au bord de la mer). • Vérifiez si la fonction « Arrêt tempo. » est activée ou confirmez le réglage « Durée » de « Marche tempo » Image déformée (lignes pointillées ou rayures) (page 39). • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur les appareils optiques. passe automatiquement en mode de veille. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. Le téléviseur s’allume automatiquement • Vérifiez que l’antenne/câble est raccordée à l’aide du • Vérifiez si la fonction « Marche tempo » est activée câble coaxial fourni. (page 39). • Eloignez le câble d’antenne/télévision par câble des autres câbles de raccordement. 50 FR

Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » et annulez « Saut » de la source d’entrée (page 39). La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. Impossible d’ajouter une chaîne à la liste de favoris • Jusqu’à 999 chaînes peuvent être mémorisées dans la liste de favoris. Le message « Mode d’exposition magasin: Oui » apparaît sur l’écran • Sélectionnez « R à Z total » dans le menu « Réglage » (page 41). Toutes les chaînes ne sont pas réglées pour la télévision par câble • Consultez le site Internet de support pour des informations des distributeurs de télévision par câble. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Informations complémentaires 51 FR

Introduzione Avviso per la funzione del televisore Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. digitale Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere • Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( )è attentamente il presente manuale e conservarlo come operativa soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali riferimento futuro. terrestri digitali DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) vengono trasmessi o nei luoghi in cui si ha accesso ad un servizio via cavo compatibile con DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AVC). Si prega di confermare con il proprio rivenditore locale se è possibile ricevere un segnale DVB- Smaltimento del televisore T nella zona in cui si risiede o di chiedere al proprio fornitore via cavo se il loro servizio via cavo DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore. Trattamento del dispositivo • Il fornitore via cavo potrebbe addebitare una tariffa elettrico od elettronico a fine aggiuntiva per tali servizi e potrebbe essere necessario vita (applicabile in tutti i concordare alcuni termini e condizioni commerciali. paesi dell’Unione Europea e • Anche se questo televisore è conforme alle specifiche in altri paesi europei con DVB-T e DVB-C, la compatibilità con le future sistema di raccolta trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo differenziata) DVB-C non può essere garantita. Questo simbolo sul prodotto o • Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non sulla confezione indica che il essere disponibili in alcune nazioni/regioni e il cavo DVB- prodotto non deve essere C potrebbe non funzionare correttamente con alcuni considerato come un normale fornitori. rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di Per un elenco di fornitori via cavo compatibili, consultare il raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed sito web per l’assistenza: elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il Informazioni sui marchi riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il • is a registered trademark of the DVB Project negozio dove l’avete acquistato. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC. • Adobe è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il fabbricante di questo prodotto è Sony • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei 0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini Dolby Laboratories. della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di Le illustrazioni usate in questo manuale sono del assistenza e garanzia forniti con il prodotto. KDL-40W3000 salvo indicazione contraria. 2 IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KDL-52W3000, KDL-46W3000 e KDL-40W3000 sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 3 IT

Indice Guida di avvio 6 Informazioni di sicurezza.........................................................................................................11 Precauzioni .............................................................................................................................13 Descrizione del telecomando...............................................................................................14 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................16 Visione dei programmi Visione dei programmi ............................................................................................................17 Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ..............................................20 Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali .................................................................................22 Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................23 Visualizzazione di immagini dall’apparecchio collegato..........................................................25 Uso del telecomando ..............................................................................................................26 Uso del controllo HDMI ...........................................................................................................29 Uso delle funzioni del menu Navigazione nei menu.............................................................................................................30 Menu Immagine ......................................................................................................................31 Menu Suono............................................................................................................................33 Menu Controllo Schermo (tranne per l’ingresso PC) ..............................................................35 IT Menu Controllo Schermo (per l’ingresso PC)..........................................................................36 Menu Impostazioni Video........................................................................................................37 Menu Impostazioni Audio........................................................................................................39 Menu Impostazione.................................................................................................................40 Menu Impostazione Analogica ................................................................................................43 Menu Impostazione Digitale ............................................................................................46 Altre informazioni Caratteristiche tecniche...........................................................................................................49 Guida alla risoluzione dei problemi .........................................................................................51 : soltanto per i canali digitali 5 IT

Guida di avvio 1: Verifica degli 2: Applicazione del accessori supporto (tranne il KDL- Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1) 52W3000) Cavo coassiale* (1) Cavo PC* (1) Cinghia di supporto (1) e viti (2) Supporto (1) e viti (4) (soltanto per il KDL-46W3000/ 40W3000) Telecomando RM-ED010 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) * Non rimuovere i nuclei in ferrite. Per inserire le pile nel telecomando Spingere facendo scorrere per aprire. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. 1 Mettere il televisore sul supporto • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo allineando le linee di allineamento per i fori cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun delle viti sopra il supporto come è mostrato. tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di 2 Fissare il televisore al supporto utilizzando calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in le viti in dotazione. stanze umide. ~ • Questo televisore è molto pesante, perciò due o più persone devono mettere il televisore sul supporto. • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). • Quando si installa il televisore alla parete, seguire il punto 1 per evitare la caduta del pannello del televisore. 6 IT

3: Collegamento di 4: Fissaggio Guida di avvio un’antenna/un cavo/un antirovesciamento del videoregistratore televisore Collegamento di un’antenna/un cavo Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di Segnale terrestre alimentazione o via cavo (in dotazione) Collegamento di un’antenna/un cavo e un videoregistratore Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo coassiale (in dotazione) Segnale terrestre o via cavo Cavo Scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione) Videoregistratore 7 IT

5: Raggruppamento dei 6: Esecuzione cavi dell’impostazione iniziale ~ Il gancio del fermacavi può essere aperto da entrambi i lati secondo la posizione di fissaggio. 3, 4, 6, 7 3, 4, 6, 7 9 Selezione della lingua e della nazione/regione 1 Collegare il televisore alla presa di corrente (220–240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul bordo superiore del televisore. Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua) sullo schermo. 8 IT

3 Premere F/f/G/g per selezionare la 7 Premere F/f per selezionare “Antenna” o lingua visualizzata sulle schermate del “via Cavo”, quindi premere . Guida di avvio menu, quindi premere . Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per sintonizzare il televisore per il collegamento digitale via cavo” a pagina 10. Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili e in seguito tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo, perciò non premere i tasti sul televisore o telecomando durante il procedimento. Se si visualizza un messaggio che richiede di verificare il collegamento dell’antenna Non è stato rilevato alcun canale digitale né 4 Premere F/f per selezionare la nazione o analogico. Verificare tutti i collegamenti la regione nella quale il televisore verrà dell’antenna e premere per avviare di nuovo la utilizzato, quindi premere . sintonia automatica. 8 Quando sullo schermo appare il menu Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” a pagina 43. Se non si desidera modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore, passare al punto successivo. 9 Premere MENU per uscire. A questo punto, sul televisore sono stati sintonizzati tutti i canali disponibili. ~ Se la nazione/regione in cui si desidera utilizzare Quando non è possibile ricevere un canale di trasmissione il televisore non appare nell’elenco, selezionare digitale o quando al punto 4 (pagina 9) si seleziona una “–” invece di una nazione/regione. nazione/regione in cui non ci sono le trasmissioni digitali, l’ora deve essere impostata dopo aver eseguito il punto 9. Sintonia automatica del televisore 5 Prima di iniziare la sintonia automatica del televisore, inserire un nastro preregistrato nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 7) ed avviare la riproduzione. Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica. Se il videoregistratore non è collegato al televisore, saltare questo punto. 6 Premere G/g per selezionare “OK”, quindi premere . Continua 9 IT

Per sintonizzare il televisore per il collegamento digitale via cavo Per staccare il supporto 1 Premere F/f per selezionare “Tipo scansione”, quindi premere . da tavolo dal televisore 2 Premere F/f per selezionare “Scansione rapida” o “Scansione completa”, quindi ~ Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo tranne premere . che per montare il televisore alla parete o per applicare il “Scansione rapida”: I canali vengono supporto opzionale per televisore. sintonizzati secondo le informazioni sul fornitore via cavo entro il segnale trasmesso. L’impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID rete” e “Velocità simbolo” è “Auto” se il proprio fornitore via cavo non ha fornito i valori effettivi da utilizzare. “Scansione rapida” è consigliata per la sintonia rapida quando questa è supportata dal proprio fornitore via cavo. “Scansione completa”: Tutti i canali disponibili vengono sintonizzati e salvati. Questo procedimento potrebbe richiedere un po’ di tempo. Questa opzione è consigliata quando “Scansione rapida” non è supportata dal proprio fornitore via cavo. Per ulteriori informazioni sui fornitori via cavo supportati, consultare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”, quindi premere . Il televisore inizia la ricerca dei canali. Non premere i tasti sul televisore o telecomando. ~ Alcuni fornitori via cavo non supportano “Scansione rapida”. Se non viene rilevato nessun canale usando “Scansione rapida”, eseguire “Scansione completa”. 10 IT

Installato a parete Informazioni di 30 cm sicurezza 10 cm 10 cm Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle 10 cm istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installato sul supporto Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una 30 cm presa di rete facilmente accessibile. • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. 10 cm 10 cm 6 cm • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Staffa di montaggio a parete SU-WL500 Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Supporto da pavimento SU-FL62 • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare KDL-46W3000/40W3000: l’accumulo di sporcizia e polvere: – Supporto per televisore SU-FL300M – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. Trasporto – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. • Prima di trasportare il televisore, – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come scollegare tutti i cavi. per esempio tende, giornali e simili. • Per trasportare un televisore di – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. Circolazione dell’aria bloccata • Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD. • Durante il sollevamento o lo Parete Parete spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. • Nel caso in cui si renda necessario Assicurarsi di trasportare il televisore per farlo tenere il fondo del riparare o per un trasloco, pannello e non la richiuderlo sempre parte anteriore. nell’imballaggio originale. Ventilazione • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Continua 11 IT

Cavo di alimentazione Rottura di componenti: Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e elettriche o danni e/o lesioni: provocare lesioni gravi. – Collegare il televisore utilizzando un cavo di • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla alimentazione con messa a terra a filo triplo e una presa finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In di rete con messa a terra di protezione. caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di altre marche. – Inserire completamente la spina nella presa di rete. Periodi di inutilizzo – Utilizzare il televisore esclusivamente con • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per alimentazione da 220-240 V CA. numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di di rete per motivi ambientali e di sicurezza. sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete alimentazione e prestare attenzione a non rimanere elettrica; per scollegare completamente il televisore, impigliati nei cavi con i piedi. estrarre la spina dalla presa di rete. – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di prima di effettuare operazioni sul televisore o di funzioni che per operare correttamente richiedono di spostarlo. lasciare il televisore in standby. Le istruzioni del presente – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. manuale indicano in quali casi questa eccezione è – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di applicabile. alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Bambini Note • Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla apparecchi. portata dei bambini, affinchè non vengano • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare accidentalmente ingeriti. eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. • Non modificare il cavo di alimentazione. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Qualora si verifichino i seguenti • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. problemi... • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature Spegnere il televisore e disinserire immediatamente alla medesima presa di rete. il cavo di alimentazione qualora si verifichino i • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, Quando: ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: – Il cavo di alimentazione è danneggiato. il televisore potrebbe presentare un – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. malfunzionamento e provocare incendi, scosse – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un elettriche, danni e/o lesioni. oggetto lanciato. – All’interno del televisore sono penetrate sostanze Luogo: liquide o oggetti solidi. All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente: Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione: Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna. 12 IT

Precauzioni Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Schermo LCD • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento. • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura. • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore. • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. Apparecchiature opzionali Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio. 13 IT

Descrizione del telecomando 1 TV "/1 — Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità di attesa. 2 Tasti numerici • In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da 10 in avanti, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra. • In modalità televideo: consentono di immettere il numero di pagina per selezionare la pagina. 3 — Canale precedente Consente di tornare al canale precedente guardato (per più di cinque secondi). 4 — Modalità dello schermo (pagina 18) 5 — Immagine Ferma (pagina 17) Consente di fermare l’immagine sul televisore. 6 / — Selezione ingresso / Arresto televideo • In modalità TV (pagina 25): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In modalità televideo (pagina 18): consente di mantenere il televideo sulla pagina attuale. 7 F/f/G/g/ (pagina 17, 30) 8 TOOLS (pagina 18, 25) Consente di accedere a varie opzioni per la visione e di modificare/eseguire le regolazioni secondo la sorgente e il formato dello schermo. 9 MENU (pagina 30) 0 PROG +/–/ / • In modalità TV (pagina 17): consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (–). • In modalità televideo (pagina 18): consente di selezionare la pagina successiva ( ) o precedente ( ). qa % — Silenziamento (pagina 17, 25) qs 2 +/– — Volume (pagina 25) qd THEATRE È possibile attivare o disattivare la modalità Theatre. Quando la modalità Theatre è attivata, l’uscita audio (se il televisore è collegato ad un sistema audio usando un cavo HDMI) e la qualità dell’immagine ottimali per il contenuto su pellicola vengono impostate automaticamente. z Se si spegne il televisore, anche la modalità Theatre viene disattivata. 14 IT

qf RETURN / Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. qg — EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 20) qh Tasti colorati (pagina 18, 20, 22) qj DIGITAL/ANALOG — Modalità TV (pagina 17) qk A/B — Doppio Audio (pagina 34) ql / — Televideo (pagina 18) w; LIGHT Illumina i tasti sul telecomando in modo da poterli vedere facilmente anche se la stanza è buia. wa / — Visualizzazione Info / Televideo • In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente. • In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale attuale e il formato dello schermo. • In modalità televideo (pagina 18): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz). ws Tasti per utilizzare l’apparecchio opzionale Vedere a pagina 26. z Il tasto numerico 5, i tasti H, PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di riferimento durante l’utilizzo del televisore. 15 IT

Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 — Alimentazione Consente di spegnere o accendere il televisore. ~ Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. 2 PROG +/–/ / • In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (–). • In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto ( ) o verso il basso ( ) tra le varie opzioni. 3 2 +/–/ / • In modalità TV: consente di aumentare (+) o diminuire (–) il volume. • In menu TV: consente di spostarsi verso destra ( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni. 4 / — Selezione ingresso / OK • In modalità TV (pagina 25): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione. 5 (pagina 30) 6 — Indicatore immagine disattivata / Timer • Si illumina in verde quando l’immagine viene disattivata (pagina 41). • Si illumina in arancione quando viene impostato il timer (pagina 40). 7 1 — Indicatore di attesa Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità di attesa. 8 " — Indicatore di alimentazione / del programma di registrazione con timer • Si illumina in verde quando il televisore è acceso. • Si illumina in arancione quando viene impostata la registrazione con timer (pagina 20). • Si illumina in rosso durante la registrazione con timer. 9 Sensore per comando a distanza / Sensore per luce dell’ambiente (pagina 42) • Riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. • Non mettere nulla sul sensore, poiché si potrebbe influire sulla sua funzione. ~ Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far rimanere acceso l’indicatore o si potrebbe causare un inconveniente al televisore. 16 IT

Visione dei programmi Visione dei programmi 3 Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/–. Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), Visione dei programmi vedere a pagina 20. In modalità digitale Si visualizza brevemente Visualizzazione Info banner. Sulla Visualizazzione Info banner potrebbero essere indicate le seguenti icone. : Servizio HD : Servizio radiofonico : Servizio codificato/ad abbonamento : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli disponibili per i non udenti 3 : Audio disponibile in più lingue : Età minima consigliata per il programma attuale (da 4 a 18 anni) 2 : Blocco programmi c (in rosso): Il programma attuale è in corso di registrazione Altre operazioni Per Premere Bloccare l’immagine . (Immagine ferma) Premere di nuovo per ritornare alla modalità TV normale. ~ Questa funzione non è disponibile 3 per una sorgente di ingresso PC. Accedere alla tabella . dell’indice dei Per selezionare un canale programmi (soltanto analogico, premere F/f, quindi in modalità premere . 1 Premere 1 sul bordo superiore del analogica) televisore per accendere il televisore. Quando il televisore è in modalità di attesa Accedere all’elenco . (l’indicatore 1 (attesa) sul pannello anteriore del Preferiti Digitali Per i dettagli, vedere a pagina 22. televisore è rosso), premere TV "/1 sul (soltanto in modalità telecomando per accendere il televisore. digitale) 2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare Silenziare l’audio %. Per ripristinare l’audio, premere tra le modalità digitale e analogica. di nuovo il tasto. I canali disponibili variano a seconda della modalità. Accendere il %. televisore dalla modalità di attesa senza l’audio Continua 17 IT

Per accedere al televideo 14:9* Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Visualizza le Televideo e l’immagine TV t Televideo t Senza trasmissioni in 14:9 televideo (uscita dal servizio televideo) nelle proporzioni Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici corrette. Di o / . conseguenza, sullo Per bloccare una pagina, premere / . schermo sono visibili Per visualizzare le informazioni nascoste, premere dei bordi neri. / . * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. z ~ • È anche possibile saltare direttamente ad una pagina Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine selezionando il numero di pagina visualizzato sullo potrebbero non essere visibili in “Smart”. In tal caso, è schermo. Premere e F/f/G/g per selezionare il possibile selezionare “Ampiezza Verticale” mediante il numero di pagina, quindi premere . menu “Controllo Schermo” e regolare la dimensione • La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo verticale per renderla visibile. di quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine z in modo rapido e facile. Per accedere a una pagina • Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore determinata, premere il tasto colorato corrispondente. selezionerà automaticamente la modalità migliore per adattarsi alla trasmissione (pagina 35). • È possibile regolare la posizione dell’immagine quando si seleziona “Smart” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Premere Per modificare manualmente il formato F/f per spostarla verso l’alto o verso il basso (per es., per dello schermo per adattarlo alla leggere i sottotitoli). trasmissione • Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini di sorgente 720p, 1080i o 1080p con i bordi tagliati. Premere ripetutamente per selezionare il formato di schermo desiderato. Uso del menu Tools Smart* Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni Visualizza le quando si guarda un programma televisivo. trasmissioni tradizionali in 4:3 Opzioni Descrizione simulando l’effetto di Chiudere Chiude il menu Tools. schermo ampio. L’immagine in 4:3 Modalità Immagine Vedere a pagina 31. viene allungata fino a riempire lo schermo. Modalità Audio Vedere a pagina 33. 4:3 Altoparlante Vedere a pagina 39. Visualizza le PAP Vedere a pagina 25. trasmissioni tradizionali in 4:3 (per Lingua Audio (soltanto Vedere a pagina 47. es. TV non a schermo nella modalità digitale) ampio) nelle Impostazione Vedere a pagina 46. proporzioni corrette. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Wide Visualizza le Preferiti digitali Vedere a pagina 22. trasmissioni a schermo (soltanto nella modalità ampio (16:9) con le digitale) proporzioni corrette. i Volume Vedere a pagina 39. T. Spegnimento Vedere a pagina 40. Zoom* Risparmio Energia Vedere a pagina 41. Visualizza le trasmissioni cinemascopiche (formato letter box) nelle proporzioni corrette. 18 IT

Opzioni Descrizione Impost. autom. Consente di commutare alla Orologio (soltanto nella modalità digitale e di ottenere modalità analogica) l’ora. Informazioni di Visualizza la schermata delle Sistema (soltanto nella informazioni sul sistema. modalità digitale) Visione dei programmi 19 IT

Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere . Disattivare l’EPG Premere . Ordinare le informazioni dei programmi 1 Premere il tasto blu. per categoria 2 Premere F/f per selezionare una categoria, quindi premere – Elenco categorie . Le categorie disponibili includono: “Tutte le Categorie”, “Radio”: Contiene tutti i canali disponibili. Nome di altra categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i programmi corrispondenti alla categoria selezionata. Impostare un programma da registrare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma che si – Registrazione con Timer desidera registrare, quindi premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Registrazione con Timer”. 3 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. z La suddetta procedura può essere utilizzata anche se il programma da registrare è già iniziato. Impostare un programma da visualizzare 1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si automaticamente sullo schermo quando desidera visualizzare, quindi premere / . inizia 2 Premere F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere – Promemoria . Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. ~ Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende automaticamente quando il programma sta per iniziare. 20 IT

Per Fare questo Impostare l’ora e la data di un 1 Premere / . programma che si desidera registrare 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere – Timer manuale . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del Visione dei programmi videoregistratore. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. Annullare una registrazione/un 1 Premere / . promemoria 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere – Elenco timer . 3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il programma. 5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con SmartLink. Se il videoregistratore non è compatibile con SmartLink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore. • Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la registrazione sarà annullata. • Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si visualizza un messaggio che chiede il codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 47. 21 IT

Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti. 1 Premere MENU. 2 Premere F/f per selezionare “Preferiti digitali”, quindi premere . 3 Eseguire l’operazione desiderata come è Elenco Preferiti Digitali illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta 1 Premere per selezionare “Sì”. 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere, quindi premere . I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo . Guardare un canale 1 Premere il tasto giallo per navigare negli elenchi Preferiti. 2 Premere durante la selezione di un canale. Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere i canali 1 Premere il tasto blu. nell’elenco Preferiti attualmente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si modificato desidera modificare. 3 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’attuale 1 Premere il tasto blu. elenco Preferiti 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. 22 IT

Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. PC Lettore DVD con uscita componente Componente audio digitale Apparecchio audio Hi-Fi Uso di apparecchi opzionali Registratore DVD Apparecchio per videogiochi Videoregistratore Lettore DVD Lettore DVD Decoder Lettore di dischi Blu-ray Sistema audio Decoder PC (uscita HDMI) Soltanto per la manutenzione Scheda CAM Cuffie Camcorder Camcorder Fotocamera digitale (uscita HDMI) PC (uscita HDMI) Lettore DVD Lettore di dischi Blu-ray Sistema audio Continua 23 IT

Collegare a Simbolo di Descrizione ingresso sullo schermo A / 1 AV1 o AV1 Quando si collega il decoder, il segnale codificato proveniente dal sintonizzatore del televisore viene emesso al decoder, quindi il segnale decodificato viene emesso dal decoder. B / 2 AV2 o AV2 SmartLink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore/registratore DVD. C / 3o AV3 o AV4 / 4 D DIGITAL OUT Utilizzare un cavo audio ottico. (OPTICAL) E È possibile ascoltare l’audio dal televisore sull’apparecchio audio Hi-Fi. F PC IN / PC Si consiglia di utilizzare un cavo PC in dotazione con i nuclei in ferrite. G HDMI IN 5 o 6 AV5, AV6 o I segnali video e audio digitali vengono immessi K HDMI IN 8 AV8 dall’apparecchio. Inoltre, quando un apparecchio compatibile con il controllo HDMI è collegato, la comunicazione con l’apparecchio collegato è supportata. Consultare la pagina 41 per installare questa comunicazione. Se l’apparecchio è dotato di una presa DVI, collegare la presa DVI alla presa HDMI IN 5 tramite un’interfaccia per adattatore DVI - HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio alle prese di ingresso audio HDMI IN 5. ~ • Le prese HDMI supportano soltanto i seguenti ingressi video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e 1080/24p. Per gli ingressi video PC, vedere a pagina 50. • Assicurarsi di utilizzare soltanto un cavo HDMI che ha il logo HDMI. • Quando si collega un sistema audio compatibile con il controllo HDMI, assicurarsi di collegare anche alla presa DIGITAL OUT (OPTICAL). H CAM (Modulo ad Per utilizzare i servizi TV a pagamento. Per i dettagli, accesso condizionato) consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere la scheda “fittizia” dall’alloggiamento del CAM. Spegnere il televisore quando si inserisce il CAM nell’alloggiamento del CAM. Quando non si utilizza il CAM, si consiglia di inserire la scheda “fittizia” e di tenerla nell’alloggiamento per CAM. ~ Il CAM non è supportato in alcune nazioni/regioni. Verificare con il rivenditore autorizzato. I Cuffie È possibile ascoltare l’audio dal televisore sulle cuffie. J 7o 7, e 7 AV7 o AV7 Per evitare i disturbi dell’immagine, non collegare il camcorder contemporaneamente alla presa video 7 e alla presa S video 7. Se si collega un apparecchio monofonico, collegare alla presa 7 L. 24 IT

Uso del menu Tools Visualizzazione di Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini dall’apparecchio immagini collegato. Opzioni Descrizione dall’apparecchio Chiudere Chiude il menu Tools. collegato Modalità Immagine Modalità Audio Vedere a pagina 31. Vedere a pagina 33. Accendere l’apparecchio collegato, quindi Altoparlante Vedere a pagina 39. eseguire una delle operazioni descritte di PAP (tranne la Vedere a pagina 25. seguito. modalità di ingresso PC) Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 PIP (soltanto nella Vedere a pagina 26. piedini (pagina 23) modalità di ingresso PC) Uso di apparecchi opzionali Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato Regolazione Aut. Vedere a pagina 36. viene visualizzata sullo schermo. (soltanto nella modalità di ingresso Per un videoregistratore sintonizzato PC) automaticamente (pagina 9) In modalità analogica, premere PROG +/– o i tasti Spostamento Orizz. Vedere a pagina 36. numerici per selezionare il canale video. (soltanto nella modalità di ingresso Per altri apparecchi collegati (pagina 23) PC) Premere / per visualizzare l’elenco degli i Volume Vedere a pagina 39. apparecchi collegati. Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . T. Spegnimento Vedere a pagina 40. (La voce evidenziata viene selezionata se 2 secondi (tranne la modalità di passano senza un’operazione dopo aver premuto ingresso PC) F/f.) Quando la sorgente di ingresso è impostata su “Salta” Risparmio Energia Vedere a pagina 41. nel menu “Impostazione AV” sotto il menu Impost. autom. Consente di commutare alla “Impostazione” (pagina 40), quell’ingresso non Orologio modalità digitale e di ottenere appare nell’elenco. l’ora. Altre operazioni Per vedere due immagini simultaneamente Per Fare questo – PAP (Picture and Picture) Tornare alla modalità Premere DIGITAL/ANALOG. È possibile vedere simultaneamente sullo schermo normale del televisore due immagini (ingresso esterno e programma televisivo). Collegare l’apparecchio opzionale Accedere alla tabella Premere per accedere alla (pagina 23) ed accertarsi che le immagini dell’indice dei segnali tabella dell’indice dei segnali dall’apparecchio si visualizzino sullo schermo di ingresso (tranne la di ingresso. Per selezionare (pagina 25). modalità analogica) una sorgente di ingresso, premere F/f, quindi premere ~ . • Questa funzione non è disponibile per una sorgente di ingresso PC. Modificare il volume Premere 2 +/–. • Non è possibile modificare la dimensione delle immagini. del sistema audio collegato compatibile 1 Premere TOOLS per visualizzare il menu con il controllo HDMI Tools. Silenziare il suono del Premere %. sistema audio Per ripristinare l’audio, collegato compatibile premere di nuovo il tasto. con il controllo HDMI Continua 25 IT

2 Premere F/f per selezionare “PAP”, quindi premere . L’immagine dall’apparecchio collegato si Uso del telecomando visualizza a sinistra e il programma televisivo si visualizza a destra. Tasti per utilizzare l’apparecchio 3 Premere i tasti numerici o PROG +/– per opzionale selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità dell’immagine singola Premere o RETURN. z L’immagine nel riquadro verde è udibile. È possibile cambiare l’immagine udibile premendo G/g. Per vedere due immagini simultaneamente – PIP (Picture in Picture) È possibile vedere simultaneamente due immagini (ingresso PC e programma televisivo) sullo schermo. Collegare ad un PC (pagina 23) ed accertarsi che le immagini da un PC appaiano sullo schermo. 1 Premere TOOLS per visualizzare il menu Tools. 2 Premere F/f per selezionare “PIP”, quindi premere . L’immagine dal PC collegato si visualizza nella dimensione completa e il programma televisivo si visualizza nell’angolo a destra. È possibile utilizzare F/f/G/g per spostare la posizione dello schermo del programma televisivo. 3 Premere i tasti numerici o PROG +/– per selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità dell’immagine singola Premere RETURN. z È possibile cambiare l’immagine udibile selezionando “Audio TV/Audio PC” dal menu Tools. 1 "/1 Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione. 2 Tasti di funzione Consentono di azionare l’apparecchio corrispondente. Per i dettagli, vedere “Programmazione del telecomando” a pagina 27. 26 IT

3 Tasti operativi BD/DVD • . : Ripete il programma attuale dal contrassegno di capitolo precedente (se è presente). 1 • > : Avanza fino al contrassegno di capitolo • successivo (se è presente). : Ripete il programma attuale per un periodo 2 determinato di tempo. • : Avanza per un determinato periodo di tempo. • m : Riproduce un programma nella modalità di riavvolgimento rapido. • m : Riproduce un programma nella modalità di avanzamento rapido. • H : Riproduce un programma ad una velocità normale. 1 • X : Fa una pausa nella riproduzione. • x : Interrompe la riproduzione. 3 4 Tasti di registrazione DVD • z REC: Avvia la registrazione. • X REC PAUSE: Fa una pausa nella registrazione. Uso di apparecchi opzionali • x REC STOP: Interrompe la registrazione. 1 Mantenere premuto il tasto di funzione BD, 5 F1/F2 DVD o AMP che si desidera programmare • Seleziona un disco quando si utilizza un DVD sul telecomando, quindi premere / , changer. mantenendo premuto il tasto di funzione. • Seleziona una funzione quando si utilizza un’unità Il tasto di funzione selezionato (BD, DVD o combinata (per es. un BD/DVD). AMP) lampeggia. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD changer o l’unità combinata. 2 Premere i tasti numerici per immettere il 6 BD/DVD MENU numero a tre cifre del codice del produttore Visualizza il menu del disco DVD. Per i dettagli, quando il tasto lampeggia. vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con Se non si immette il codice entro 10 secondi, è l’apparecchio collegato. necessario eseguire di nuovo il punto 1. 7 BD/DVD TOP MENU Visualizza il menu principale del disco DVD. Per i 3 Premere . dettagli, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione Quando la programmazione è corretta, il tasto di con l’apparecchio collegato. funzione selezionato lampeggia due volte e quando non lo è lampeggia cinque volte. z Il tasto H è dotato di un punto a sfioramento. Utilizzare il 4 Accendere l’apparecchio e verificare che le punto a sfioramento come un riferimento quando si utilizza seguenti funzioni principali siano operative. un altro apparecchio. H (riproduzione), x (arresto), m (riavvolgimento), M (avanzamento rapido), la selezione del canale sia per il lettore BD che per il lettore DVD, TOP MENU/MENU e F/f/G/g Programmazione del telecomando soltanto per il lettore DVD. Questo telecomando è preimpostato per azionare i Se l’apparecchio non funziona o alcune delle televisori Sony, la maggior parte di lettori BD, lettori funzioni non possono essere utilizzate DVD e amplificatori (Home Theatre, ecc.) Sony. Immettere il codice corretto o tentare con il codice Per comandare i lettori BD e lettori DVD di altre successivo elencato per la marca. Tuttavia, non marche (e qualche altro modello di lettore BD, lettore tutti i modelli di ogni marca potrebbero essere DVD e amplificatore Sony), eseguire la seguente compresi. procedura per programmare il telecomando. Per ritornare al funzionamento normale del ~ televisore Prima di iniziare, cercare il codice a tre cifre per la marca del Premere il tasto di funzione del televisore. lettore BD, lettore DVD o amplificatore da “Codici del produttore” a pagina 28. Continua 27 IT

Codici del produttore Elenco delle marche dei videoregistratori Elenco delle marche dei lettori DVD Marca Codice Lettore DVD SONY 301 – 310, 362 Marca Codice AIWA 325, 331, 351 SONY 001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055 AKAI 326, 329, 330 AIWA 021 DAEWOO 342, 343 AKAI 032 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 DENON 018, 027, 020, 002 HITACHI 327, 333, 334 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 JVC 314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 LG 332, 338 JVC 006, 017 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 MATSUI 356, 357 LG 015, 014, 034 ORION 328 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 MATSUI 013, 016 PHILIPS 311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363, 364 ONKYO 022, 033 SAMSUNG 339 – 341, 345 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045 – 047 SANYO 335, 336 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SHARP 324 PIONEER 004, 050, 051, 052 THOMSON 319, 350, 365 SAMSUNG 011, 014 TOSHIBA 337 SANYO 007 SHARP 019, 027 Elenco delle marche dei sistemi AUX Sony THOMSON 012 Sistema DAV Home Theatre TOSHIBA 003, 048, 049 Marca Codice YAMAHA 018, 027, 020, 002 SONY (DAV) 401 – 404 Lettore BD (Disco Blu-ray) Ricevitore AV Marca Codice Marca Codice SONY 101 – 103 SONY 451 – 454 Lettore DVD/Videoregistratore Ricevitore digitale terrestre Marca Codice Marca Codice SONY 251 SONY 501 – 503 Registratore DVD Marca Codice SONY 201 – 203 28 IT

Uso del controllo HDMI La funzione di controllo HDMI consente agli apparecchi di controllarsi l’uno con l’altro mediante HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specificato da HDMI. È possibile collegare l’apparecchio compatibile con il controllo Sony HDMI come i televisori, i registratori DVD con disco rigido e i sistemi audio (con i cavi HDMI) per farli funzionare in modo combinato. Assicurarsi di collegare correttamente e impostare l’apparecchio compatibile per utilizzare la funzione di controllo HDMI. Per collegare l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI Uso di apparecchi opzionali Collegare l’apparecchio compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, oltre al cavo HDMI, assicurarsi di collegare anche la presa DIGITAL OUT (OPTICAL) del televisore e il sistema audio mediante un cavo audio ottico. Per i dettagli, vedere a pagina 23. Per effettuare le impostazioni di controllo HDMI Il controllo HDMI deve essere impostato sia sul televisore che sull’apparecchio collegato. Per le impostazioni sul televisore vedere “Impostazione HDMI” a pagina 41. Per i dettagli sulle impostazioni vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio collegato. Funzioni di controllo HDMI • Spegne automaticamente l’apparecchio collegato quando si spegne il televisore. • Accende il televisore e cambia automaticamente l’ingresso all’apparecchio collegato quando l’apparecchio avvia la riproduzione. • Se si accende un sistema audio collegato mentre il televisore è acceso, l’uscita audio cambia dal diffusore del televisore al sistema audio. • Regola il volume e silenzia il suono di un sistema audio collegato. 29 IT

4 EPG digitale* Uso delle funzioni del menu Visualizza la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) (pagina 20). Navigazione nei menu 5 Ingressi Esterni Seleziona l’apparecchio collegato al televisore. • Per guardare l’ingresso esterno desiderato, Le funzioni del menu consentono di utilizzare varie selezionare la sorgente di ingresso, quindi funzioni comode di questo televisore. È possibile premere . selezionare facilmente i canali o le sorgenti di ingresso • Per assegnare un nome ad un ingresso esterno, e modificare le impostazioni per il televisore. selezionare “Modifica Etichetta AV” (pagina 40). • Per selezionare l’apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI, selezionare “Selez. dispositivo HDMI”. 6 Impostazioni Visualizza il menu “Impostazioni” in cui viene eseguita la maggior parte delle impostazioni e regolazioni avanzate. 1 Premere F/f per selezionare un’icona del menu, quindi premere . 2 Premere F/f/G/g per selezionare un’opzione o regolare un’impostazione, 2 quindi premere . Per i dettagli sulle impostazioni, vedere le pagine 2 da 31 a 48. ~ 1 Le opzioni che si possono regolare variano secondo la situazione. Le opzioni che non sono disponibili diventano grigie o non si visualizzano. 1 Premere MENU. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. 2 Premere F/f per selezionare un’opzione, quindi premere . Per uscire dal menu, premere MENU. 1 Preferiti digitali* Visualizza l’elenco Preferiti (pagina 22). 2 Analogico Ritorna al canale analogico visto per ultimo. 3 Digitale* Ritorna al canale digitale visto per ultimo. 30 IT

Menu Immagine Nel menu “Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Destinazione Ingressi Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente. “Comuni”: Applica le impostazioni comuni le cui regolazioni sono condivise con altri ingressi in cui “Destinazione Ingressi” è impostato su “Comuni”. Nome dell’ingresso attuale (per es. AV1): Consente di impostare ciascuna opzione separatamente per l’ingresso attuale. z Impostare ciascun ingresso su “Comuni” se è necessario che le stesse impostazioni siano applicate a ciascun ingresso. Uso delle funzioni del menu Modalità Immagine Seleziona la modalità dell’immagine. Le opzioni “Modalità Immagine” possono variare a seconda dell’impostazione “Video/Foto” (pagina 37). “Brillante”: Per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Imposta la qualità ottimale dell’immagine per le fotografie. “Personale”: Consente di salvare le impostazioni preferite. Ripristino Ripristina tutte le impostazioni “Immagine” alle impostazioni predefinite tranne “Destinazione Ingressi”, “Modalità Immagine” e “Impost. avanzate”. Retroillum. Regola la luminosità della retroilluminazione. Contrasto Aumenta o diminuisce il contrasto dell’immagine. Luminosità Rende più chiara o più scura l’immagine. Colore Aumenta o diminuisce l’intensità del colore. Tinta Aumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso. ~ “Tinta” può essere regolato soltanto per un segnale con colore NTSC (per es.videocassette statunitensi). Continua 31 IT

Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. z “Caldo 1” e “Caldo 2” non sono disponibili quando “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante”. Nitidezza Rende nitida o morbida l’immagine. Riduz. Rumore Riduce i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole. “Auto”: Riduce automaticamente i disturbi dell’immagine (soltanto in modalità analogica del televisore o con i segnali compositi). “Alto”/“Medio”/“Basso”: Modifica l’effetto della riduzione dei disturbi. “No”: Disattiva la funzione “Riduz. Rumore”. Riduz. Rumore MPEG Riduce i disturbi dell’immagine nel video compresso MPEG. Modalità DRC Seleziona una immagine ad alta risoluzione con densità 4x, per sorgenti di alta qualità (p. es. lettori DVD, ricevitori digitali). “Modalità 1”: Consigliata per le immagini in movimento. “Modalità 2”: Consigliata per i fermi immagine e il testo. “No”: Disattiva la funzione “Modalità DRC”. Gradazioni DRC Personalizza il livello del dettaglio (“Reale”) e dell’uniformità (“Limpido”) per ciascun segnale di ingresso. Per esempio, è possibile creare un’impostazione personalizzata per l’immagine di ingresso via cavo e crearne un’altra per le immagini del lettore DVD. Appare la “Gradazioni DRC”. Premere F/f/G/g per regolare la posizione del marcatore (z). Quando si sposta più in alto z lungo l’asse “Reale”, l’immagine diventa più dettagliata. Quando si sposta a destra z lungo l’asse “Limpido”, l’immagine diventa più uniforme. Impost. avanzate Personalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Modalità Immagine” su “Brillante”, non è possibile impostare/cambiare queste impostazioni. “Ripristino”: Ripristina tutte le impostazioni avanzate alle impostazioni predefinite. “Correzione Nero”: Accentua le aree nere dell’immagine per un contrasto più forte. “Ottimizz. contrasto avanz.”: Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” sulle impostazioni più adatte giudicando la luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Aumenterà la differenza di contrasto delle scene con immagini più scure. “Gamma”: Regola il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell’immagine. “Bianco Brillante”: Accentua i colori bianchi. “Gamma cromatica”: Cambia la gamma di riproduzione del colore. “Ampia” riproduce il colore vivido e “Standard” riproduce il colore standard. “Colore Brillante”: Rende i colori più vivaci. “Bilanciamento bianco”: Regola la temperatura del colore, colore per colore. “Ottimizzatore dettaglio”: Accentua i dettagli dell’immagine. “Ottimizzatore Contorni”: Accentua il contorno dell’immagine. 32 IT

Menu Suono Nel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Destinazione Ingressi Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente. “Comuni”: Applica le impostazioni comuni le cui regolazioni sono condivise con altri ingressi in cui “Destinazione Ingressi” è impostato su “Comuni”. Nome dell’ingresso attuale (per es. AV1): Consente di impostare ciascuna opzione separatamente per l’ingresso attuale. z Impostare ciascun ingresso su “Comuni” se è necessario che le stesse impostazioni siano applicate a ciascun ingresso. Uso delle funzioni del menu Modalità Audio “Dinamico”: Accentua gli acuti e i bassi. “Standard”: Per l’audio standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico. “Personale”: Risposta piatta. Inoltre consente di salvare le impostazioni preferite. Ripristino Ripristina tutte le impostazioni “Suono” alle impostazioni predefinite tranne “Destinazione Ingressi”, “Modalità Audio” e “Doppio Audio”. Acuti Regola i suoni alti. Bassi Regola i suoni bassi. Bilanciamento Enfatizza il bilanciamento del diffusore destro o sinistro. Volume Autom. Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad esempio, gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Offset volume Regola il livello del volume dell’ingresso attuale relativo agli altri ingressi, quando “Destinazione Ingressi” è impostato sul nome attuale dell’ingresso (per es. AV1). Surround “S-FORCE Front Surround”: Disponibile per l’audio Surround della trasmissione stereo normale e della trasmissione digitale a 5.1 canali e per l’ingresso audio dall’apparecchio collegato. “No”: Converte e riproduce l’audio Surround a 5.1 canali e di altre trasmissioni digitali come l’audio stereo normale (a 2 canali). Riproduce l’audio originale di altre trasmissioni così com’è. Continua 33 IT

Enfasi vocale Regola la chiarezza delle voci umane. Per esempio, se la voce di un annunciatore del telegiornale è indistinta, è possibile aumentare questa impostazione per rendere più chiara la voce. Viceversa, se si sta guardando un programma sportivo, è possibile abbassare questa impostazione per attenuare la voce del commentatore. Booster Audio Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori. Doppio Audio Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”/“Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. ~ Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. Tuttavia, quando si seleziona l’apparecchio esterno collegato alla presa HDMI, questo viene fissato su “Stereo” (tranne quando si utilizza l’audio nelle prese). 34 IT

Menu Controllo Schermo (tranne per l’ingresso PC) Nel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Destinazione Ingressi Per l’ingresso che si sta guardando attualmente, selezionare se usare o meno l’impostazione comune o se impostare ciascuna voce separatamente. “Comuni”: Applica le impostazioni comuni le cui regolazioni sono condivise con altri ingressi in cui “Destinazione Ingressi” è impostato su “Comuni”. Nome dell’ingresso attuale (per es. AV1): Consente di impostare ciascuna opzione separatamente per l’ingresso attuale. ~ Le voci selezionabili sono “Formato Schermo”, “Area Schermo”, “Spostamento Vert.” e “Ampiezza Verticale”. z Uso delle funzioni del menu Impostare ciascun ingresso su “Comuni” se è necessario che le stesse impostazioni siano applicate a ciascun ingresso. Formato Schermo Per i dettagli sul formato dello schermo, vedere “Per modificare manualmente il formato dello schermo per adattarlo alla trasmissione” a pagina 18. Auto Formato Modifica automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della trasmissione. Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”. 4:3 Predefinito Seleziona il formato dello schermo predefinito per l’uso con le trasmissioni 4:3. “Smart”: Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 simulando l’effetto di schermo ampio. “4:3”: Visualizza le trasmissioni tradizionali 4:3 nelle proporzioni corrette. “No”: Mantiene l’impostazione attuale “Formato Schermo” quando il canale o l’ingresso viene cambiato. Area Schermo Regola l’area dello schermo per visualizzare l’immagine. “Pixel pieno”: Visualizza l’immagine per le sorgenti 1080i o 1080p nella dimensione originale quando delle parti di immagine vengono tagliate. “+1”: Visualizza l’area dell’immagine originale. Questa impostazione può essere selezionata per i segnali in ingresso video HDMI tranne per i segnali 1080i o 1080p. “Normale”: Visualizza l’area dell’immagine consigliata. “-1”/“-2”: Ingrandisce l’immagine per nascondere il bordo dell’immagine. Spostamento Orizz. Regola la posizione orizzontale dell’immagine. Spostamento Vert. Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. Ampiezza Verticale Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”. 35 IT

Menu Controllo Schermo (per l’ingresso PC) Quando si seleziona l’ingresso PC, è possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu “Controllo Schermo”. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Regolazione Aut. Regola automaticamente la posizione di visualizzazione, la fase e il passo dell’immagine quando il televisore riceve un segnale in ingresso dal PC collegato. z “Regolazione Aut.” potrebbe non funzionare bene con certi segnali di ingresso. In tali casi, regolare manualmente “Fase”, “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert.”. Ripristino Ripristina le impostazioni dello schermo del PC sulle impostazioni di fabbrica. Fase Regola la fase quando lo schermo sfarfalla. Pitch Regola il passo quando l’immagine presenta strisce verticali indesiderate. Spostamento Orizz. Regola la posizione orizzontale dell’immagine. Spostamento Vert. Regola la posizione verticale dell’immagine. Formato Schermo Seleziona un formato dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area di visualizzazione verticale, mantenendo il suo rapporto di aspetto originale da orizzontale a verticale. “Intero 2”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area di visualizzazione. 36 IT

Menu Impostazioni Video Nel menu “Impostazioni video” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Modalità Film Fornisce il movimento migliorato dell’immagine quando si riproducono le immagini del DVD o del videoregistratore riprese su pellicola, riducendo la sfocatura e la granulosità dell’immagine. “Auto 1”: Per una immagine stabile con disturbi minimi. Impostare su “Auto 2” se lo schermo è parzialmente deteriorato. “Auto 2”: Utilizzare questa impostazione per l’uso standard. “No”: Disattiva la funzione “Modalità Film”. ~ Anche se si seleziona “Auto 1” o “Auto 2”, “Modalità Film” si disattiva automaticamente e una immagine in movimento non viene riprodotta in modo scorrevole se l’immagine contiene dei Uso delle funzioni del menu segnali irregolari o troppi disturbi. Modalità Gioco/Testo Fornisce la schermata ottimale per vedere le immagini con linee e caratteri sottili che vengono immesse dall’apparecchio del videogioco e dai PC. Impostare su “Sì” per la visualizzazione nitida di linee e caratteri sottili. Video/Foto Fornisce la qualità dell’immagine appropriata selezionando l’opzione secondo la sorgente di ingresso (dati di video o foto). “Video-A”: Imposta la qualità dell’immagine appropriata, secondo la sorgente di ingresso, i dati di video o i dati di foto quando si collega direttamente un apparecchio Sony dotato di uscita HDMI che supporta la modalità “Video-A”. “Video”: Produce la qualità dell’immagine appropriata per le immagini in movimento. “Foto”: Produce la qualità dell’immagine appropriata per i fermi immagine. ~ L’impostazione è fissata su “Video” quando la modalità Video-A non è supportata sull’apparecchio collegato, anche se “Video-A” è selezionato. x.v.Colour Visualizza le immagini in movimento che sono più fedeli alla sorgente originale facendo corrispondere lo spazio di colore della sorgente. ~ L’impostazione è fissata su “Normale” quando il segnale di ingresso è HDMI (RGB), anche se è selezionato “x.v.Colour”. Continua 37 IT

Gamma cromatica foto Seleziona l’opzione (sRGB, sYCC, Adobe RGB) che è compatibile con lo spazio di colore in uscita all’interno del segnale in uscita dall’apparecchio collegato alle prese HDMI o di ingresso componente. ~ • Selezionare “sYCC” quando si utilizza l’apparecchio che supporta “x.v.Colour”. • L’impostazione è fissata su “sRGB” quando il segnale in ingresso è HDMI (RGB), anche se è selezionato “sYCC”. Matrice colore Utilizzata di solito nell’impostazione di fabbrica (AV1/2/7 (Segnale in ingresso composito e S video) è impostato su “ITU601” e AV3/4/5/6/8 (Segnale in ingresso componente) è impostato su “Auto”). Se il tono di colore dell’immagine dalla sorgente di ingresso non corrisponde allo standard del colore e sembra innaturale, selezionare “ITU601” o “ITU709”, che normalizza il tono di colore. Gamma dinamica RGB Produce il colore naturale cambiando la riproduzione del tono di luminanza dei segnali di colore in ingresso HDMI (RGB). Per l’uso standard impostare su “Auto”. Cambiare le impostazioni soltanto quando il tono di luminanza del display è innaturale. Sistema colore Seleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” o “NTSC4.43”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di ingresso. 38 IT

Menu Impostazioni Audio Nel menu “Impostazioni audio” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Altoparlante Accende o spegne gli altoparlanti interni del televisore. “Altoparlante TV”: Gli altoparlanti del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televisore tramite gli altoparlanti del televisore. “Sistema Audio”: Gli altoparlanti del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio. Quando è collegato l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI, è possibile accendere l’apparecchio le cui operazioni sono collegate con il televisore. Questa impostazione deve essere eseguita dopo aver collegato l’apparecchio. Uso delle funzioni del menu Impostazioni cuffie i Connessione altoparlante Accende/spegne gli altoparlanti interni del televisore quando sono collegate le cuffie. “Sì”: L’audio viene emesso soltanto dalle cuffie. “No”: L’audio viene emesso sia dal televisore che dalle cuffie. i Volume Regola il volume delle cuffie quando “i Connessione altoparlante” è impostato su “No”. i Doppio Audio Seleziona l’audio dalle cuffie per una trasmissione stereo o bilingue. Uscita audio “Variabile”: L’uscita audio dal sistema audio può essere controllata dal telecomando del televisore. “Fissa”: L’uscita audio del televisore è fissata. Utilizzare il comando di volume del ricevitore audio per regolare il volume (e le altre impostazioni audio) tramite il sistema audio. 39 IT

Menu Impostazione Nel menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Impostazioni Timer Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore. T. Spegnimento Imposta un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Quando “T. Spegnimento” è attivato, l’indicatore (Timer) sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. z • Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • Un messaggio di notifica appare sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Timer Imposta il timer per accendere il televisore dalla modalità di attesa. “Giorno”: Seleziona il giorno in cui si desidera attivare il “Timer”. “Ora”: Imposta l’ora in cui accendere il televisore. “Durata”: Seleziona il periodo di tempo dopo cui il televisore passa di nuovo automaticamente alla modalità di attesa. “Impostazione Volume”: Imposta il volume per quando il timer accende il televisore. Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l’orologio. Quando il televisore sta ricevendo i canali digitali, l’orologio non può essere regolato manualmente poiché è impostato sul codice temporale del segnale trasmesso. Impostazione AV Assegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare i segnali di ingresso dall’apparecchio collegato che non si desidera visualizzare sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere . Nomi apparecchi: Utilizza uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome agli apparecchi collegati. “Modif:”: Crea un nome proprio. Seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 43). “Salta”: Salta una sorgente in ingresso che non è necessaria. 40 IT

S Video Auto Seleziona il segnale di ingresso dalle prese S video 7 quando le prese / 7 sono entrambe collegate. Uscita AV2 Imposta un segnale da emettere tramite la presa con il nome assegnato / 2 sulla parte posteriore del televisore. Se alla presa / 2 viene collegato un videoregistratore o un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dall’ apparecchio collegato alle altre prese del televisore. “TV”: Emette una trasmissione. “AV1”: Emette i segnali provenienti dall’ apparecchio collegato alla presa / 1. “AV7”: Emette i segnali provenienti dall’ apparecchio collegato alla presa / 7. “Auto”: Emette qualsiasi segnale che viene visto sullo schermo (tranne i segnali dalle prese / 3, / 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6, HDMI IN 8 e PC IN / ). Impostazione HDMI Questa serve per impostare l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI collegato alle prese HDMI. Tenere presente che l’impostazione di collegamento deve anche essere eseguita sul lato dell’apparecchio compatibile con il controllo HDMI che è collegato. Controllo HDMI Imposta se collegare o meno le operazioni dell’apparecchio compatibile con il controllo HDMI e del televisore. Quando è impostato su “Sì”, le seguenti voci del menu possono essere eseguite. Spegnim.Autom.Dispositivi Uso delle funzioni del menu Quando questo è impostato su “Sì”, qualsiasi apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI sarà spento con il televisore. Accensione Autom. TV Quando questo è impostato su “Sì”, il televisore si accende quando viene acceso un apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI. Elenco Dispositivi HDMI Visualizza l’apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI. ~ Non è possibile utilizzare “Controllo HDMI” se le operazioni del televisore sono collegate alle operazioni di un sistema audio che è compatibile con il controllo HDMI. Avvio Automatico Avvia l’impostazione iniziale per selezionare la lingua e la nazione/regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente, non è necessario eseguire questa operazione poiché la lingua e la nazione o la regione vengono selezionate e i canali sintonizzati già alla prima installazione del televisore (pagina 8). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (per es. di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali lanciati dalle emittenti). Risparmio Energia Seleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore. Quando si seleziona “Immagine Assente”, l’immagine viene disattivata e l’indicatore (Immagine assente) sul pannello anteriore del televisore si illumina in verde. L’audio rimane invariato. Continua 41 IT

Sens. Luce Amb. “Sì”: Ottimizza automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo la luce dell’ambiente nella stanza. “No”: Disattiva la funzione “Sens. Luce Amb.”. ~ Assicurarsi di non mettere nulla sul sensore, poiché si potrebbe influire sulla sua funzione. Per ulteriori informazioni sul sensore vedere a pagina 16. Gestione Energia PC Cambia il televisore alla modalità di attesa se nessun segnale viene ricevuto per 30 secondi nell’ingresso PC. Lingua Seleziona la lingua nella quale verranno visualizzati i menu. Informazioni prodotto Visualizza le informazioni sul proprio televisore. Ripristina tutto Ripristina tutte le impostazioni su quelle di fabbrica e quindi visualizza la schermata di “Avvio Automatico”. ~ • Assicurarsi di non spegnere il televisore durante questo periodo (ci vogliono circa 30 secondi) né premere un tasto. • Tutte le impostazioni, inclusi l’Elenco Preferiti Digitali, la nazione/regione, la lingua, i canali sintonizzati automaticamente, ecc. vengono ripristinate. 42 IT

Menu Impostazione Analogica Nel menu “Impostazione Analogica” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando. ~ Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, non è possibile selezionare i numeri di canale 10 o superiore immettendo due cifre con il telecomando. Auto Preselezione Sintonizza tutti i canali analogici disponibili. Questa opzione consente di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali che sono stati lanciati dalle emittenti. Uso delle funzioni del menu Ordin. Progr. Modifica l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Nome Programmi Assegna al canale un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile). 1 Premere F/f per selezionare il canale al quale si desidera assegnare un nome, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per inserire uno spazio vuoto), quindi premere g. In caso di immissione errata Premere G/g per selezionare il carattere errato. Quindi premere F/f per selezionare il carattere esatto. Per cancellare tutti i caratteri Selezionare “Riprist.”, quindi premere . 3 Ripetere la procedura descritta al punto 2 finché il nome è completato. 4 Selezionare “OK”, quindi premere . Continua 43 IT

Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”/“LNA”, premere PROG +/– per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma che è impostato su “Salta” (pagina 44). Programma/Sistema/Canale Preimposta i canali dei programmi manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Programma”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera sintonizzare manualmente (se si desidera sintonizzare un videoregistratore, selezionare il canale 00), quindi premere RETURN. 3 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare uno dei sistemi di trasmissione TV elencati di seguito, quindi premere RETURN. B/G: Per le nazioni o le regioni dell’Europa occidentale I: Per il Regno Unito D/K: Per le nazioni o le regioni dell’Europa orientale L: Per la Francia 5 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere . 6 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere g. 7 Sintonizzare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere F/f per cercare il canale successivo disponibile. La ricerca si interrompe appena viene rilevato un canale. Per continuare la ricerca, premere F/f. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Premere i tasti numerici per immettere il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore. 8 Premere per saltare a “Conferma”, quindi premere . 9 Premere f per selezionare “OK”, quindi premere . Ripetere la procedura descritta sopra per preimpostare altri canali manualmente. Nome Assegna al canale selezionato un nome a scelta composto da un massimo di cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. Per immettere i caratteri, seguire i punti da 2 a 4 di “Nome Programmi” (pagina 43). AFT Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra –15 e +15. Quando è selezionato “Sì”, la sintonia fine viene eseguita automaticamente. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, migliora l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard provoca la distorsione o il silenziamento intermittente dell’audio durante la visione di programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, è consigliabile lasciare questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere l’audio stereo o doppio. Salta Salta i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici.) 44 IT

Decoder Mostra e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Scart / 1 o al connettore Scart / 2 mediante un videoregistratore. ~ In base alla nazione o alla regione selezionate per “Nazione” (pagina 9), questa opzione potrebbe non essere disponibile. LNA Migliora la qualità dell’immagine per i singoli canali nel caso di segnali di trasmissione molto deboli (immagine disturbata). Se non è possibile vedere un miglioramento nella qualità dell’immagine anche se si è impostato su “Sì”, impostare questa opzione su “No” (impostazione di fabbrica). Conferma Salva le modifiche effettuate alle impostazioni di “Programmaz. Man.”. Uso delle funzioni del menu 45 IT

Menu Impostazione Digitale Nel menu “Impostazione Digitale” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 30). ~ Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni/regioni. Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Sintonizza i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di sintonizzare di nuovo il televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali che sono stati lanciati dalle emittenti. Per i dettagli, vedere “Sintonia automatica del televisore” a pagina 9. Modifica lista programmi Rimuove qualsiasi canale digitale indesiderato che è stato salvato sul televisore e modifica l’ordine dei canali digitali salvati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare su una posizione nuova. Premere i tasti numerici per immettere il numero di programma conosciuto a tre cifre della trasmissione desiderata. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Dopo che appare un messaggio di conferma, premere G per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere g, quindi premere F/f per selezionare la posizione nuova per il canale e premere G. 3 Premere RETURN. Preselezione Digitale Manuale Sintonizza manualmente i canali digitali. Questa funzione è disponibile quando “Preselezione Digitale Automatica” è impostato su “Antenna”. 1 Premere il tasto numerico per selezionare il numero di canale che si desidera sintonizzare manualmente, quindi premere F/f per sintonizzare il canale. 2 Quando sono stati rilevati i canali disponibili, premere F/f per selezionare il canale che si desidera salvare, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare il numero di programma in cui si desidera salvare il canale nuovo, quindi premere . Ripetere la procedura sopra per sintonizzare manualmente altri canali. Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Quando viene selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Seleziona in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati. 46 IT

Impostazione audio “Tipo Audio”: Passa alla trasmissione per i non udenti quando “Sottotitoli per non Udenti” è selezionato. “Lingua Audio”: Seleziona la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali potrebbero trasmettere l’audio in diverse lingue per un programma. “Commento Audio”: Fornisce la descrizione audio (narrazione) delle informazioni visive, se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. “Livello mix”: Regola i livelli di uscita dell’audio principale del televisore e della descrizione audio. “Gamma Dinamica”: Compensa le differenze nel livello audio tra diversi canali. Tenere presente che questa funzione può avere nessun effetto per alcuni canali. “Uscita ottica”: Seleziona il segnale audio che viene emesso dal terminale DIGITAL OUT (OPTICAL) sulla parte posteriore del televisore. Impostare su “Auto” quando l’apparecchio compatibile con Dolby Digital è collegato ed impostare su “PCM” quando è collegato un apparecchio non compatibile. Visualizzazione Info “Base”: Visualizza le informazioni sul programma con una Visualizzazione Info digitale. “Completa”: Visualizza le informazioni sul programma con una Visualizzazione Info digitale e visualizza le informazioni dettagliate sul programma sotto quella Visualizzazione Info. Display radio Si visualizza lo sfondo dello schermo quando si ascolta una trasmissione radiofonica. È possibile selezionare il colore per lo sfondo dello schermo o visualizzare un colore a caso. Per annullare temporaneamente la visualizzazione dello sfondo dello schermo, premere un tasto. Uso delle funzioni del menu Blocco Programmi Imposta una limitazione dell’età per i programmi. Qualsiasi programma che supera la limitazione dell’età può essere guardato soltanto dopo aver immesso correttamente un codice PIN. 1 Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN esistente. Se non è stato impostato precedentemente un PIN, si visualizza una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni del “Codice PIN” sotto. 2 Premere F/f per selezionare la limitazione dell’età o “Ness.” (per guardare senza limitazione), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN la prima volta 1 Premere i tasti numerici per immettere il nuovo codice PIN. 2 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN esistente. 2 Premere i tasti numerici per immettere il nuovo codice PIN. 3 Premere RETURN. z Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Continua 47 IT

Impostazione Tecnica “Aggiornamento Automatico Servizi”: Consente al televisore di rilevare e salvare nuovi servizi digitali quando diventano disponibili. “Download del Software”: Consente al televisore di ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna/il cavo esistente (quando vengono emessi). Si consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”. “Informazioni di Sistema”: Visualizza la versione attuale del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario in cui ci si trova, se non è uguale all’impostazione predefinita del fuso orario per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Imposta se cambiare automaticamente tra l’ora legale e l’ora invernale. • “No”: L’ora si visualizza in base alla differenza dell’ora impostata con “Fuso Orario”. • “Sì”: Cambia automaticamente tra l’ora legale e l’ora invernale in base al calendario. Impostazione Modulo Consente di accedere ad un servizio TV a pagamento dopo aver ottenuto un modulo ad accesso condizionato (CAM) e una scheda per la visione. Vedere a pagina 23 per CA la posizione della presa (PCMCIA). 48 IT

Altre informazioni Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Sistema Sistema del pannello Pannello LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema di colore/video Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (soltanto ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio 11 W + 11 W Prese di ingresso/uscita Antenna/Cavo Terminale esterno da 75 ohm per VHF/UHF / 1 Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV audio/video. / 2 (SmartLink) Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink. 3/ 4 Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincronizzazione negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm 3/ 4 Ingresso audio (prese fono): 500 mVrms, Impedenza: 47 kohm HDMI IN 5, 6, 8 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare a due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit Ingresso audio analogico (prese fono): 500 mVrms, Impedenza: 47 kohm (soltanto HDMI IN 5) Ingresso PC (vedere a pagina 50) 7 Ingresso S-video (mini DIN a 4 piedini) 7 Ingresso video (presa fono) 7 Ingresso audio (prese fono) DIGITAL OUT (OPTICAL) (presa ottica digitale)/Uscita audio (prese fono) PC IN Ingresso PC (D-sub a 15 piedini) (vedere a pagina 50) Altre informazioni G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sincronizzato sul verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Ingresso audio PC (minipresa) i Presa cuffie Alloggiamento per CAM (Modulo ad accesso condizionato) Continua 49 IT

Nome del modello KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Alimentanzione ed altro Alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo 40 pollici (Circa 101,6 cm 46 pollici (Circa 116,8 cm 52 pollici (Circa 132,2 cm misurati diagonalmente) misurati diagonalmente) misurati diagonalmente) Risoluzione display 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Consumo energetico 220 W 270 W 305 W Consumo energetico in modalità 0,3 W di attesa* Dimensioni (con supporto) Circa 992 × 688 × 265 mm Circa 1.135 × 779 × 306 mm Circa 1.278 × 874 × 384 mm (l × a × p) (senza supporto) Circa 992 × 643 × 122 mm Circa 1.135 × 734 × 122 mm Circa 1.278 × 832 × 123 mm Peso (con supporto) Circa 25,5 kg Circa 32,5 kg Circa 43,5 kg (senza supporto) Circa 22,0 kg Circa 28,5 kg Circa 36,0 kg Accessori in dotazione Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 6. Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete SU-WL500 Supporto da pavimento SU-FL62 Supporto per televisore SU-FL300M * Il consumo specificato per la modalità di attesa viene raggiunto una volta che il televisore abbia concluso i necessari processi interni. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Norma verticale (Hz) (kHz) VGA 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T SVGA 800 600 37,9 60 Direttive VESA 800 600 46,9 75 VESA XGA 1024 768 48,4 60 Direttive VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1280 768 60,3 75 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64,0 60 VESA 1280 1024 80,0 75 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 • L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verde o la sincronizzazione composita. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta i segnali interlacciati. • Per la qualità migliore dell’immagine, si consiglia di usare i segnali (in grassetto) nella suddetta tabella con una frequenza verticale di 60 Hz da un personal computer. Nell’inserimento con configurazione automatica, i segnali con una frequenza verticale di 60 Hz vengono selezionati automaticamente. 50 IT

Immagine distorta (linee o strisce punteggiate) Guida alla risoluzione • Allontanare il televisore da sorgenti di disturbi elettrici, quali auto, motocicli, asciugacapelli o apparecchi ottici. • Per l’installazione di apparecchi opzionali, lasciare una dei problemi quantità di spazio sufficiente tra l’apparecchio opzionale e il televisore. • Accertarsi che l’antenna/il cavo sia collegato mediante il cavo coassiale in dotazione. Verificare se l’indicatore 1 (attesa) sta • Allontanare il cavo dell’antenna/del cavo TV dagli altri cavi di collegamento. lampeggiando in rosso. Immagini o audio disturbati durante la visione di Se l’indicatore lampeggia un canale televisivo La funzione di autodiagnosi è attiva. • Regolare “AFT” (Sintonia fine automatica) per ottenere una migliore ricezione delle immagini (pagina 44). 1 Contare il numero di volte per cui l’indicatore 1 (attesa) lampeggia ad intervalli di due Alcuni minuscoli punti neri e/o punti luminosi secondi. appaiono sullo schermo Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi c’è • Le immagini di un display sono composte da pixel. La una pausa di due secondi, seguito da altri tre visualizzazione sullo schermo di piccoli punti neri e/o lampeggi, ecc. luminosi (pixel) non indica un problema di funzionamento. 2 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di I programmi vengono visualizzati in bianco e nero alimentazione ed informare il rivenditore o il • Selezionare “Ripristino” (pagina 31). centro di assistenza Sony su come Non viene visualizzato alcun colore o vengono lampeggia l’indicatore (numero di volte che visualizzati colori irregolari durante la visione di lampeggia). un segnale dalle prese 3o4 • Verificare il collegamento delle prese 3o4e Se l’indicatore non lampeggia verificare che ciascuna spina sia saldamente inserita nelle 1 Controllare le voci nella tabella riportata di rispettive prese. seguito. 2 Se il problema persiste, far riparare il Audio televisore da personale di assistenza qualificato. Audio assente, immagini visualizzate normalmente • Premere 2 +/– o % (Silenziamento). Immagine • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” (pagina 39). Nessuna immagine (schermo scuro) e audio • Quando si utilizza l’ingresso HDMI con il Super Audio assente CD o DVD-Audio, DIGITAL OUT (Ottica) potrebbe non Altre informazioni • Verificare il collegamento dell’antenna/del cavo. fornire il segnale audio. • Collegare il televisore alla corrente elettrica e premere 1 sul bordo superiore del televisore. • Se l’indicatore 1 (attesa) si illumina in rosso, premere TV Canali "/1. Il canale desiderato non può essere selezionato Nessuna immagine o nessuna informazione di • Passare tra la modalità digitale e analogica e selezionare il menu proveniente dall’apparecchio collegato al canale analogico/digitale desiderato. connettore Scart • Premere / per visualizzare l’elenco degli Alcuni canali sono vuoti apparecchi collegati, quindi selezionare l’ingresso • Soltanto il canale codificato/ad abbonamento. desiderato. Sottoscrivere l’abbonamento al servizio TV a pagamento. • Verificare il collegamento tra l’apparecchio opzionale e il • Il canale viene utilizzato soltanto per i dati (nessuna televisore. immagine né audio). • Per i dettagli sulle trasmissioni rivolgersi alla società Immagini sdoppiate o residue trasmittente. • Verificare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Verificare la posizione e la direzione dell’antenna. I canali digitali non si visualizzano • Rivolgersi ad un installatore locale per verificare se le Sullo schermo vengono visualizzati solo trasmissioni digitali vengono fornite nella propria area. interferenze e disturbi • Potenziare con un’antenna di guadagno superiore. • Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata. • Verificare che l’antenna non abbia raggiunto il termine della propria durata di funzionamento (da tre a cinque anni in condizioni d’uso normali, da uno a due anni in luoghi esposti a salsedine). Continua 51 IT

Generali Il televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa) • Verificare se “T. Spegnimento” è attivato o confermare l’impostazione “Durata” del “Timer” (pagina 40). • Se per 10 minuti non viene ricevuto alcun segnale o non viene eseguita alcuna operazione nella modalità di televisore, il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Il televisore si accende automaticamente • Verificare se il “Timer” è attivato (pagina 40). Non si riesce a selezionare alcune sorgenti di ingresso • Selezionare “Impostazione AV” e annullare l’impostazione “Salta” della sorgente di ingresso (pagina 40). Il telecomando non funziona • Sostituire le pile. Un canale non può essere aggiunto all’Elenco Preferiti • Fino a 999 canali possono essere salvati nell’Elenco Preferiti. Il messaggio “Modalità Esposizione: Sì” appare sullo schermo • Selezionare “Ripristina tutto” nel menu “Impostazione” (pagina 42). Non tutti i canali vengono sintonizzati per via cavo • Verificare sul sito web di assistenza per le informazioni sulla fornitura del servizio via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 52 IT

Altre informazioni 53 IT

Inleiding Opmerking bij de digitale- Dank u voor de aankoop van dit Sony-product. televisiefunctie Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze • Alle functies die betrekking hebben op digitale televisie handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de ( ) werken alleen in landen of gebieden waarin DVB- handleiding voor het geval u deze later als T (MPEG2 en MPEG4 AVC) digitale, terrestrische referentiemateriaal nodig hebt. signalen worden uitgezonden, of waarin u toegang hebt tot een compatibele DVB-C (MPEG2 en MPEG4 AVC)- kabelservice. Raadpleeg uw lokale dealer of u een DVB- T-signaal kunt ontvangen op uw woonlocatie, of vraag uw kabelmaatschappij of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor geïntegreerd gebruik met deze televisie. Wegwerpen van het televisietoestel • De kabelmaatschappij kan een extra bedrag in rekening brengen voor dergelijke diensten en u kunt gevraagd Verwijdering van oude worden akkoord te gaan met hun voorwaarden en elektrische en elektronische bepalingen voor gebruik. apparaten (Toepasbaar in de • Ondanks dat deze televisie voldoet aan de DVB-T- en Europese Unie en andere DVB-C-specificaties, kan compatibiliteit met Europese landen met toekomstige DVB-T digitale, terrestrische uitzendingen gescheiden ophaalsystemen) en DVB-C digitale kabeluitzendingen niet worden Het symbool op het product of op gegarandeerd. de verpakking wijst erop dat dit • Het is mogelijk dat bepaalde digitale-televisiefuncties niet product niet als huishoudelijk beschikbaar zijn in bepaalde landen/gebieden, en dat afval mag worden behandeld. Het DVB-C-kabel niet juist werkt met bepaalde moet echter naar een plaats kabelmaatschappijen. worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt Voor een lijst van compatibele kabelmaatschappijen, gaat u gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte naar de ondersteuningswebsite: manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke Handelsmerkinformatie instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt • is a registered trademark of the DVB Project gekocht. • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Adobe is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1- • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Dolby Laboratories. product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/ garantie documenten. De afbeeldingen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt zijn van de KDL-40W3000, behalve indien anderszins vermeldt. 2 NL

Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................9 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................11 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................12 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ......................................................14 Televisie kijken Televisie kijken........................................................................................................................15 De Digitale Elektronishe Programma Gids (EPG) gebruiken ..........................................17 De digitale favorietenlijst gebruiken ................................................................................19 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .............................................................................................20 Beelden van een aangesloten apparaat bekijken ...................................................................22 De afstandsbediening gebruiken.............................................................................................23 De HDMI-regeling gebruiken...................................................................................................26 De menufuncties gebruiken Navigeren in de menu's...........................................................................................................27 Het menu Beeld ......................................................................................................................28 Het menu Geluid .....................................................................................................................30 Het menu Beeldregeling (behalve voor invoer vanaf een computer) ......................................32 Het menu Beeldregeling (voor invoer vanaf een computer)....................................................34 Het menu Video-instellingen ...................................................................................................35 Het menu Audio-instellingen ...................................................................................................37 Het menu Instellingen .............................................................................................................38 Het menu Analoge instellingen ...............................................................................................41 NL Het menu Digitaal Set-up ................................................................................................44 Aanvullende informatie Technische gegevens .............................................................................................................47 Problemen oplossen ...............................................................................................................49 : alleen voor digitale kanalen 3 NL

Voorbereidingen 1: De accessoires 2: De voet bevestigen controleren (behalve voor KDL- Netsnoer (type C-6)* (1) 52W3000) Coaxkabel* (1) Computerkabel* (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) Voet (1) en schroeven (4) (alleen voor de KDL-46W3000/40W3000) Afstandsbediening RM-ED010 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) * Haal de ferrietkernen er niet af. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen. ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de 1 Plaats de televisie op de voet door de lokale autoriteiten. schroefgatuitlijning uit te lijnen met de voet, • Gebruik de afstandsbediening voorzichtig. Laat de zoals afgebeeld. afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof over. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een 2 Bevestig de televisie aan de voet met behulp van de meegeleverde schroeven. warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. ~ • Deze televisie is erg zwaar zodat er twee of meer mensen Voor de Klanten in Nederland nodig zijn om de televisie op zijn voet te plaatsen. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als • Als u een accuschroefmachine gebruikt, stelt u het klein chemisch afval (KCA). aanhaalkoppel in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm). • Wanneer de televisie aan een muur gaat hangen, voert u stap 1 uit om te voorkomen dat de televisie omvalt. 4 NL

3: Een antenne/kabel/ 4: Voorkomen dat de Voorbereidingen videorecorder televisie omvalt aansluiten Een antenne/kabel aansluiten Coaxkabel (meegeleverd) Netsnoer Terrestrisch (meegeleverd) signaal of kabel Een antenne/kabel en videorecorder aansluiten Netsnoer (meegeleverd) Coaxkabel (meegeleverd) Terrestrisch signaal of kabel SCART-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (niet meegeleverd) Videorecorder 5 NL

5: De snoeren 6: De begininstellingen samenbinden maken ~ De haak van de kabelhouder kan vanaf beide kanten worden 3, 4, 6, 7 geopend, afhankelijk van de bevestigingspositie. 3, 4, 6, 7 9 De taal en het land/gebied selecteren 1 Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220–240 V wisselstroom, 50 Hz). 2 Druk op 1 bovenop de televisie. Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, wordt het menu Taal op het scherm weergegeven. 6 NL

3 Druk op F/f/G/g om de gewenste taal 6 Druk op G/g om "OK" te selecteren en voor de menuschermen te selecteren en druk vervolgens op . Voorbereidingen druk daarna op . 7 Druk op F/f om "Aards" of "Kabel" te selecteren en druk daarna op . Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm voor het selecteren van het scantype afgebeeld. Zie "De televisie instellen op een digitale- kabelaansluiting" op pagina 8. 4 Druk op F/f om het land/gebied te De televisie gaat nu naar alle beschikbare digitale kanalen zoeken en daarna naar alle beschikbare selecteren waarin u de televisie gebruikt en analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren, dus druk daarna op . druk niet op enige toetsen van de televisie of afstandsbediening tijdens het uitvoeren. Als een melding wordt afgebeeld die u vraagt de antenneaansluiting te controleren Er zijn geen digitale of analoge kanalen gevonden. Controleer alle antenne-aansluitingen en druk op om de automatische programmering opnieuw te starten. 8 Wanneer het menu Programma's sorteren op het scherm wordt afgebeeld, volgt u de stappen in "Programma's sorteren" op Als het land/gebied waarin u de televisie wilt pagina 41. gebruiken niet in de lijst staat, selecteert u "–" in Als u de volgorde niet wilt veranderen waarin de plaats van een land/gebied. analoge kanalen zijn opgeslagen in de televisie, gaat u naar de volgende stap. 9 Druk op MENU om dit menu te sluiten. De televisie automatisch Alle beschikbare kanalen zijn nu op de televisie ingesteld. programmeren ~ Als geen digitale zendkanalen kunnen worden ontvangen of 5 Alvorens de televisie automatisch af te als u in stap 4 (pagina 7) een land of gebied selecteert waarin stemmen op de zenders, plaatst u een geen digitale uitzendingen plaatsvinden, moet de tijd worden vooraf opgenomen videocassette in de ingesteld nadat stap 9 is uitgevoerd. videorecorder die op de televisie is aangesloten (pagina 5) en begint u met weergeven. Het videokanaal zal tijdens het automatisch afstemmen worden gevonden en opgeslagen in de televisie. Als geen videorecorder is aangesloten op de televisie, slaat u deze stap over. Wordt vervolgd 7 NL

De televisie instellen op een digitale- kabelaansluiting De tafelstandaard van 1 Druk op F/f om "Scantype" te selecteren en druk vervolgens op . de televisie afhalen 2 Druk op F/f om "Snelscan" of "Volledige scan" te selecteren en druk daarna op . ~ Haal de tafelstandaard uitsluitend en alleen van de televisie "Snelscan": De kanalen worden ingesteld af als u de televisie aan een muur gaat hangen of als u een volgens de informatie van de kabelmaatschappij optionele televisievoet gaat bevestigen. die deel uitmaakt van het zendsignaal. De aanbevolen instelling voor "Frequentie", "Netwerk-ID" en "Symboolsnelheid" is "Auto", behalve wanneer uw kabelmaatschappij andere waarden bekend heeft gemaakt. "Snelscan" wordt aanbevolen om snel af te stemmen mits dit wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. "Volledige scan": Alle beschikbare kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure kan enige tijd in beslag nemen. Deze optie wordt aanbevolen wanneer "Snelscan" niet wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. Voor meer informatie over ondersteunde kabelmaatschappijen, bezoekt u de ondersteuningswebsite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Druk op G/g/f om "Start" te selecteren en druk vervolgens op . De televisie begint te zoeken naar kanalen. Druk niet op enige toetsen van de televisie of afstandsbediening. ~ Sommige kabelmaatschappijen bieden geen ondersteuning voor "Snelscan". Als geen kanalen worden gevonden met "Snelscan", voert u "Volledige scan" uit. 8 NL

Installatie aan de wand Veiligheidsinformatie 30 cm 10 cm 10 cm Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. 10 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het Installatie toestel. • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke Installatie op de standaard ondergrond. 30 cm • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires 10 cm 10 cm 6 cm van Sony te gebruiken, zoals: KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Wandmontagesteun SU-WL500 KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Tv-standaard SU-FL62 KDL-46W3000/40W3000: Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. – Tv-standaard SU-FL300M • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof Transport te voorkomen: – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en • Voordat u het installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of televisietoestel transporteert, gedraaid. moet u alle snoeren – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, loskoppelen. bed of in een kast. • Voor het transport van een – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals groot televisietoestel zijn gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. twee of drie personen nodig. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt • Als u het televisietoestel in getoond. uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts Luchtcirculatie geblokkeerd. wordt getoond. Druk niet op het LCD-scherm. • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan Zorg ervoor dat u de de onderkant. Wand Wand televisie aan de • Wanneer u het televisietoestel vervoert, onderkant vastpakt en mag u dit niet blootstellen niet aan de voorkant. aan schokken of sterke trillingen. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. Ventilatie • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Wordt vervolgd 9 NL

Netsnoer Situatie: Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast het risico op brand, elektrische schok of schade en/of is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het letstel te vermijden: televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne – Sluit het televisietoestel aan met een driedradige tijdens onweer. geaarde stekker op een stopcontact met een beschermende aardaansluiting. – Gebruik alleen Sony-netsnoeren, geen netsnoeren van andere merken. Gebroken glas: – Steek de stekker volledig in het stopcontact. • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een exploderen door de impact en ernstig letsel veroorzaken. wisselspanning van 220-240 V. • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische struikelt. schokken. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt – Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen vanwege milieu- en veiligheidsredenen. brand kan veroorzaken. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het Opmerkingen stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies apparatuur. beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, blijven om correct te werken. Lees de handleiding om vast gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden te stellen of dit voor uw televisie het geval is. blootgelegd of doorgesneden. • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt Voor kinderen losgekoppeld. • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, • Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. netspanning. In het geval de volgende problemen Verboden gebruik optreden... Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, Schakel het televisietoestel uit en verwijder in omgevingen of situaties die hierna worden onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan problemen optreedt. functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te letsel veroorzaken. laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. Locatie: In het geval: Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander – het netsnoer is beschadigd. vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op – het netsnoer niet goed past. instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, rook. er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de Omgeving: kast terecht is gekomen. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetter en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. 10 NL

Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buizen in dit televisietoestel bevatten kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen. • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel van de standaard schiet. Optionele apparatuur Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden. 11 NL

Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1 — Televisie-stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand- by stand. 2 Cijfertoetsen • In de televisiemodus: Hiermee kunt u de kanalen selecteren. Voor kanaalnummers 10 en hoger voert u het tweede en derde cijfer snel in. • In de tekstmodus: Hiermee voert u het paginanummer in van de pagina die u wilt selecteren. 3 — Vorig kanaal Met deze toets keert u terug naar het vorige kanaal waarnaar u (gedurende meer dan vijf seconden) hebt gekeken. 4 — Beeldformaat (pagina 16) 5 — Stilstaand beeld (pagina 15) Met deze toets laat u het beeld op de televisie stilstaan. 6 / — Ingangskeuze / Tekst vastzetten • In de televisiemodus (pagina 22): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen. • In de tekstmodus (pagina 16): Hiermee zet u de huidige pagina vast. 7 F/f/G/g/ (pagina 15, 27) 8 TOOLS (pagina 16, 22) Met deze toets heeft u toegang tot verschillende opties voor het bekijken van beelden en het wijzigen/maken van de instellingen aan de hand van de ingangsbron en het beeldformaat. 9 MENU (pagina 27) 0 PROG +/–/ / • In de televisiemodus (pagina 15): Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (–) kanaal. • In de tekstmodus (pagina 16): Hiermee selecteert u de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. qa % — Dempen (pagina 15, 22) qs 2 +/– — Volume (pagina 22) qd THEATRE U kunt de theaterfunctie in- en uitschakelen. Wanneer de theaterfunctie is ingeschakeld, worden de optimale geluidsuitvoer (indien de televisie met behulp van een HDMI-kabel is aangesloten op een audiosysteem) en beeldkwaliteit voor inhoud op filmbasis automatisch ingesteld. z Als u de televisie uitschakelt, wordt ook de theaterfunctie uitgeschakeld. 12 NL

qf RETURN / Met deze toets keert u terug naar het vorige scherm van elk afgebeeld menu. qg — EPG (Digitale Elektronische Programma Gids) (pagina 17) qh Kleurtoetsen (pagina 16, 17, 19) qj DIGITAL/ANALOG — Televisiemodus (pagina 15) qk A/B — 2-talig (pagina 31) ql / — Teletekst (pagina 16) w; LIGHT Verlicht de toetsen van de afstandsbediening zodat u deze ook gemakkelijk kunt zien wanneer het donker is in het vertrek. wa / — Info / Tekst weergeven • In de digitaalmodus: Met deze toets geeft u verkorte informatie over het huidig bekeken programma weer. • In de analoogmodus: Met deze toets geeft u informatie weer, zoals het huidige kanaalnummer en het beeldformaat. • In de tekstmodus (pagina 16): Met deze toets geeft u verborgen informatie weer (zoals antwoorden op een quiz). ws Toetsen voor het bedienen van optionele apparaten Zie pagina 23. z Cijfertoets 5, H, PROG + en A/B hebben voelstippen. Gebruik deze reliëfpunten als referentie wanneer u de televisie bedient. 13 NL

Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie 1 1 — Aan/uit Hiermee zet u de televisie aan of uit. ~ Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 2 PROG +/–/ / • In de televisiemodus: Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (–) kanaal. • In het televisiemenu: Hiermee navigeert u omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties. 3 2 +/–/ / • In de televisiemodus: Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (–) u het volume. • In het televisiemenu: Hiermee navigeert u naar rechts ( ) of naar links ( ) door de opties. 4 / — Ingangskeuze / OK • In de televisiemodus (pagina 22): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen. • In het televisiemenu: Hiermee selecteert u het menu of de optie en bevestigt u de instelling. 5 (pagina 27) 6 — Beeld Uit-lampje / Timer-lampje • Dit lampje brandt groen als het beeld is uitgeschakeld (pagina 39). • Dit lampje brandt oranje als de timer is ingesteld (pagina 38). 7 1 — Stand-by-lampje Dit lampje brandt rood als de televisie stand-by staat. 8 " — Aan/uit- / Timeropnameprogramma- lampje • Dit lampje brandt groen als de televisie is ingeschakeld. • Dit lampje brandt oranje wanneer een timeropname is ingesteld (pagina 17). • Dit lampje brandt rood tijdens een timeropname. 9 Afstandsbedieningssensor / Lichtsensor (pagina 40) • Ontvangt infraroodsignalen vanaf de afstandsbediening. • Dek de sensor niet af omdat deze hierdoor niet meer kan werken. ~ Controleer dat de televisie volledig uitgeschakeld is voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt. Als u de stekker uit het stopcontact trekt terwijl de televisie nog ingeschakeld is, kan de indicator blijven branden of kan een storing in de televisie optreden. 14 NL

Televisie kijken Televisie kijken 3 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren. Als u kanaal 10 en hoger wilt selecteren met de cijfertoetsen, drukt u snel op de tweede en derde cijfertoets. Voor het selecteren van een digitaal kanaal met behulp van de Digitale Elektronische Programma Televisie kijken Gids (EPG), zie pagina 17. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld. De balk kan de volgende pictogrammen bevatten. : HD-service : Radioweergave : Gecodeerd/Abonnement-dienst : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor slechthorenden beschikbaar : Meerdere audiotalen beschikbaar 3 : Aanbevolen minimale leeftijd voor het bekijken van het huidige programma (4 tot en met 18 jaar) 2 : Kinderslot c (rood): Het huidige programma wordt opgenomen Overige handelingen Als u dit wilt Drukt u op Het beeld bevriezen . (stilstaand beeld) Druk nogmaals om terug te keren naar de normale televisiemodus. ~ Deze functie is niet beschikbaar in 3 geval van een computeringangsbron. De programma- . indextabel weergeven Als u een analoog kanaal wilt (alleen in de selecteren drukt u op F/f en 1 Druk op 1 bovenop de televisie om de analoogmodus) daarna op . televisie in te schakelen. Wanneer de televisie in de stand-by-stand staat Toegang tot de . (het 1 (stand-by-) lampje op het voorpaneel van digitale favorieten Voor meer informatie, zie pagina de televisie brandt rood), drukt u op TV "/1 op de (alleen in de 19. digitaalmodus) afstandsbediening om de televisie in te schakelen. 2 Druk op DIGITAL/ANALOG om om te Het geluid dempen %. Druk nogmaals op de toets om schakelen tussen de digitaalmodus en het geluid te herstellen. analoogmodus. De beschikbaarheid van de kanalen is afhankelijk De televisie vanuit %. van de ingeschakelde modus. stand-by inschakelen zonder geluid Wordt vervolgd 15 NL

Toegang tot teletekst 14:9* Druk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het Geeft 14:9- scherm als volgt gewijzigd: uitzendingen weer in de Teletekst en televisiebeeld t Teletekst t Geen juiste verhoudingen. teletekst (teletekst wordt uitgeschakeld) Daardoor zijn zwarte U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of / balken zichtbaar op het te drukken. scherm. Druk op / om een pagina vast te zetten. * De boven- of onderkant van het beeld kan gedeeltelijk Druk op / als u verborgen informatie wilt worden weggesneden. weergeven. ~ Bij "Smart" is het mogelijk dat sommige tekens en/of letters z boven- en onderaan het beeld niet zichtbaar zijn. Als dat het • U kunt ook naar een pagina verspringen door het geval is, kunt u "Verticale Grootte" selecteren op het paginanummer dat op het scherm wordt afgebeeld te "Beeldregeling"-menu en de verticale grootte instellen zodat selecteren. Druk op en F/f/G/g om het ze weer zichtbaar zijn. paginanummer te selecteren, en druk daarna op . z • Als onderaan op de teletekstpagina vier gekleurde opties • Als "Auto formaat" is ingesteld op "Aan", zal de televisie worden weergegeven, is Fastext beschikbaar. Fastext automatisch het meest geschikte beeldformaat voor de biedt snel en gemakkelijk toegang tot pagina's. Druk op de uitzending instellen (pagina 32). overeenkomstige gekleurde toets om de pagina weer te • U kunt de positie van het beeld afstellen in het geval geven. "Smart" (50 Hz), "Zoom" of "14:9" is geselecteerd. Druk op F/f om het beeld omhoog of omlaag te schuiven (bijvoorbeeld om de ondertitels te lezen). Het beeldformaat handmatig aanpassen • Selecteer "Smart" of "Zoom" om aan te passen aan 720p-, 1080i- of 1080p-bronbeelden waarvan de randen zijn aan de uitzending afgesneden. Druk herhaaldelijk op om het gewenste schermformaat te selecteren. Het Tools-menu gebruiken Smart* Druk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van een televisieprogramma af te beelden. Geeft normale 4:3- uitzendingen weer met Opties Beschrijving een nagebootst breedbeeldeffect. Het Sluiten Hiermee sluit u het Tools- menu. 4:3-beeld wordt uitgerekt, zodat het Beeldmodus Zie pagina 28. beeld schermvullend wordt. Geluid Modus Zie pagina 30. 4:3 Speaker Zie pagina 37. Geeft normale 4:3- PAP Zie pagina 22. uitzendingen (dat wil zeggen, geen Audiotaal (alleen in Zie pagina 45. breedbeeld) weer in de digitaalmodus) juiste verhoudingen. Ondertiteling instellen Zie pagina 45. (alleen in digitaalmodus) Wide Geeft Digit. favorieten (alleen Zie pagina 19. breedbeelduitzen- in digitaalmodus) dingen (16:9) weer in i Volume Zie pagina 37. de juiste verhoudingen. Sleep Timer Zie pagina 38. Power Saving Zie pagina 39. Zoom* Geeft cinemascope- Auto klok instellen Hiermee kunt u overschakelen uitzendingen (alleen in naar de digitaalmodus en de analoogmodus) tijd verkrijgen. (letterbox-formaat) weer in de juiste Systeeminformatie Hiermee beeldt u het verhoudingen. (alleen in digitaalmodus) systeeminformatiescherm af. 16 NL

De Digitale Elektronishe Programma Gids (EPG) gebruiken * 1 Druk in de digitaalmodus op . 2 Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. Televisie kijken Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Als u dit wilt Doet u dit Een programma bekijken Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren en druk vervolgens op . De EPG uitschakelen Druk op . De informatie over de programma's per 1 Druk op de blauwe toets. categorie sorteren 2 Druk op F/f om een categorie te selecteren, en druk daarna – Categorielijst op . De beschikbare categorieën zijn o.a.: "Alle Categorieën", "Radio": Bevat alle overige beschikbare kanalen. Andere categorienaam (bijv. "Nieuws"): Bevat alle programma's die overeenkomen met de geselecteerde categorie. Instellen van een programma dat 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt opgenomen moet worden opnemen, en druk daarna op / . – Timer REC 2 Druk op F/f om "Timer REC" te selecteren. 3 Druk op om de timers van de televisie en uw videorecorder in te stellen. Een rood c symbool wordt afgebeeld bij die programma-informatie. Het lampje op het voorpaneel van de televisie brandt oranje. z Bovenstaande procedure kan ook worden gebruikt wanneer het op te nemen programma reeds is begonnen. Een programma selecteren dat 1 Druk op F/f/G/g om het toekomstig programma te selecteren automatisch op het scherm weergegeven dat u wilt weergeven, en druk daarna op / . moet worden zodra het begint 2 Druk op F/f om "Herinnering" te selecteren en druk – Herinnering vervolgens op . Bij de informatie van dat programma wordt het symbool c afgebeeld. Het lampje op het voorpaneel van de televisie brandt oranje. ~ Als de televisie stand-by staat, wordt de televisie automatisch weer ingeschakeld als het programma gaat beginnen. Wordt vervolgd 17 NL

Als u dit wilt Doet u dit De tijd en datum instellen van een 1 Druk op / . programma dat u wilt opnemen 2 Druk op F/f om "Handmatig timer REC" te selecteren en druk – Handmatig timer REC vervolgens op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk vervolgens op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier zoals in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk vervolgens op . 6 Druk op om de timers van de televisie en uw videorecorder in te stellen. Het lampje op het voorpaneel van de televisie brandt oranje. Een opname/herinnering annuleren 1 Druk op / . – Timer-lijst 2 Druk op F/f om "Timer-lijst" te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op F/f om het programma, dat u wilt annuleren, te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om "Timer Annuleren" te selecteren en druk vervolgens op . Via een dialoogvenster wordt u gevraagd het annuleren van het programma te bevestigen. 5 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op ter bevestiging. ~ • Het instellen van de timer van de videorecorder via de televisie is alleen mogelijk met videorecorders die compatibel zijn met SmartLink. Als uw videorecorder niet compatibel is met SmartLink wordt er een melding afgebeeld als geheugensteuntje dat u de timer van de videorecorder moet instellen. • Nadat het opnemen begonnen is, kunt u de televisie stand-by zetten, maar u mag de televisie niet volledig uitschakelen omdat dan het opnemen geannuleerd wordt. • Als een leeftijdsbeperking voor programma's is geselecteerd, wordt een melding op het beeldscherm afgebeeld waarin u om een PIN-code wordt gevraagd. Voor verdere informatie, zie "Kinderslot" op pagina 45. 18 NL

De digitale favorietenlijst gebruiken * De favorietenfunctie stelt u in staat maximaal vier lijsten op te geven met uw favoriete programma's. 1 Druk op MENU. 2 Druk op F/f om "Digit. favorieten" te selecteren en druk vervolgens op . 3 Televisie kijken Voer de gewenste bediening uit zoals Digitale favorietenlijst aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Als u dit wilt Doet u dit Voor de eerste keer uw Favorietenlijst 1 Druk op om "Ja" te selecteren. samenstellen 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen. 3 Druk op F/f om het kanaal te kiezen dat u wilt toevoegen, en druk daarna op . De in de Favorietenlijst opgeslagen kanalen worden aangeduid met een symbool. Een kanaal bekijken 1 Druk op de gele toets om in uw Favorietenlijst te navigeren. 2 Druk op terwijl u een programma selecteert. De Favorietenlijst uitschakelen Druk op RETURN. Kanalen toevoegen aan of wissen uit de 1 Druk op de blauwe toets. Favorietenlijst die wordt bewerkt 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op F/f om het kanaal te kiezen dat u wilt toevoegen of verwijderen, en druk daarna op . Alle kanalen wissen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. Favorietenlijst 2 Druk op de gele toets om de Favorietenlijst te kiezen die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op G/g om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op ter bevestiging. 19 NL

Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Computer Dvd-speler met componentuitgang Digitale audiocomponent Hifi- geluidsinstallatie Dvd-recorder Videospelcomputer Videorecorder Dvd-speler Dvd-speler Decoder Blu-ray-discspeler Audiosysteem Decoder Computer (HDMI-uitgang) Alleen voor gebruik door servicemonteur CAM-kaart Hoofdtelefoon Camcorder Camcorder Digitale camera (HDMI-uitgang) Computer (HDMI-uitgang) Dvd-speler Blu-ray-discspeler Audiosysteem 20 NL

Aansluiten op Ingangssymbool op Beschrijving het scherm A / 1 AV1 of AV1 Als u de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisie-tuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden. B / 2 AV2 of AV2 SmartLink is een rechtstreekse verbinding tussen de televisie en een video- of dvd-recorder. C / 3 of AV3 of AV4 / 4 D DIGITAL OUT Gebruik de optische audiokabel. (OPTICAL) E U kunt luisteren naar het televisiegeluid via een hifi- geluidsinstallatie. F PC IN / PC Wij adviseren u de meegeleverde computerkabel met Optionele apparatuur gebruiken ferrietkernen te gebruiken. G HDMI IN 5 of 6 AV5, AV6 of De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de K HDMI IN 8 AV8 apparatuur. Bovendien, wanneer apparatuur compatibel met HDMI- regeling is aangesloten, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Lees pagina 39 om deze communicatie in te stellen. Als het apparaat een DVI-aansluiting heeft, verbindt u de DVI- aansluiting met de HDMI IN 5-aansluiting via een DVI-HDMI- adapterinterface (niet meegeleverd), en sluit u de audio- uitgangsaansluitingen van het apparaat aan op de audio van de HDMI IN 5-aansluitingen. ~ • De HDMI-aansluitingen ondersteunen uitsluitend de volgende video-ingangssignaalformaten: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p en 1080/24p. Zie pagina 48 voor de video- ingangsaansluitingen op de computer. • Gebruik uitsluitend een HDMI-kabel waarop het HDMI-logo staat. • Als u een audiosysteem compatibel met HDMI-regeling aansluit, moet u tevens de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting aansluiten. H CAM Sluit hierop aan om betaal-tv-diensten te gebruiken. Raadpleeg (Conditional Access de gebruiksaanwijzing die bij uw CAM geleverd is voor meer Module)-sleuf informatie. Om de CAM-functie te gebruiken, verwijdert u de dummy- kaart uit de CAM-sleuf. Schakel de televisie uit als u de CAM in de CAM-sleuf steekt. Wanneer u de CAM niet gebruikt, adviseren wij u de dummy-kaart in de CAM-sleuf te laten zitten. ~ CAM wordt niet ondersteund in bepaalde landen/gebieden. Controleer dit bij uw erkende dealer. I Hoofdtelefoon U kunt naar het televisiegeluid luisteren via de hoofdtelefoon. J 7 of 7, en AV7 of AV7 Om beeldruis te voorkomen, mag u de videorecorder niet 7 tegelijkertijd aansluiten op de video 7-aansluiting en de S video 7-aansluiting. Als u monoapparatuur aansluit, sluit u aan op de 7 L-aansluiting. 21 NL

Het Tools-menu gebruiken Beelden van een Druk op TOOLS om de volgende opties af te beelden tijdens het bekijken van beelden vanaf aangesloten aangesloten apparaat apparatuur. Opties Beschrijving bekijken Sluiten Hiermee sluit u het Tools- menu. Schakel het aangesloten apparaat aan en Beeldmodus Zie pagina 28. voer een van de volgende stappen uit. Geluid Modus Zie pagina 30. Voor apparatuur die is aangesloten op de SCART- Speaker Zie pagina 37. aansluitingen met een volledige 21-pins SCART- kabel (pagina 20) PAP (behalve als de Zie pagina 22. computer de ingangsbron Start de weergave op het aangesloten apparaat. is) Het beeld van het aangesloten apparaat verschijnt op het scherm. PIP (alleen als de Zie pagina 23. computer de ingangsbron Voor een automatisch geprogrammeerde is) videorecorder (pagina 7) Druk in de analoogmodus op PROG +/– of de Auto Adjustment (alleen Zie pagina 34. cijfertoetsen om een videokanaal te selecteren. als de computer de ingangsbron is) Voor andere apparaten (pagina 20) Horiz. Verschuiven Zie pagina 34. Druk op / om de lijst met aangesloten (alleen als de computer apparatuur af te beelden. Druk op F/f om de de ingangsbron is) gewenste ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . (Het oplichtende item wordt i Volume Zie pagina 37. geselecteerd als binnen 2 seconden nadat op F/f is gedrukt geen bediening heeft plaatsgevonden.) Sleep Timer (behalve als Zie pagina 38. Als de ingangsbron is ingesteld op "Overslaan" op het de computer de ingangsbron is) "AV voorkeuze"-submenu van het "Instellingen"- menu (pagina 38), wordt die ingangsbron niet Power Saving Zie pagina 39. afgebeeld in de lijst. Auto klok instellen Hiermee kunt u overschakelen naar de Overige handelingen digitaalmodus en de tijd verkrijgen. Als u dit wilt Doet u dit Terugkeren naar de Druk op DIGITAL/ normale televisiemodus ANALOG. Twee beelden tegelijkertijd bekijken – PAP (Picture and Picture) De indextabel met Druk op om de indextabel U kunt twee beelden (externe invoer en ingangssignalen met ingangssignalen weer te televisieprogramma) tegelijkertijd op het beeldscherm weergeven (behalve in geven. Om een ingangsbron weergeven. de analoogmodus) te selecteren, drukt u op F/ f, en drukt u daarna op . Sluit het optionele apparaat aan (pagina 20) en zorg ervoor dat de beelden van dit apparaat op het Het volumeniveau Druk op 2 +/–. beeldscherm worden weergegeven (pagina 22). veranderen van het ~ aangesloten • Deze functie is niet beschikbaar in geval van een audiosysteem dat computeringangsbron. compatibel is met • U kunt de grootte van de beelden niet veranderen. HDMI-regeling 1 Druk op TOOLS om het Tools-menu af te Het geluid onderbreken Druk op %. beelden. van het aangesloten Druk nogmaals op de toets audiosysteem dat om het geluid te herstellen. compatibel is met HDMI-regeling 22 NL

2 Druk op F/f om "PAP" te selecteren en druk vervolgens op . Het beeld van het aangesloten apparaat wordt De afstandsbediening weergegeven aan de linkerkant en het televisieprogramma aan de rechterkant van het gebruiken beeldscherm. 3 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/– Toetsen voor het bedienen van om het kanaal te selecteren. optionele apparaten Terugkeren naar de enkelbeeldfunctie Druk op of RETURN. z Het geluid van het beeld in het groene frame wordt weergegeven. U kunt het geluid van de beelden omschakelen door op G/g te drukken. Twee beelden tegelijkertijd bekijken – PIP (Picture in Picture) Optionele apparatuur gebruiken U kunt twee beelden (ingevoerd vanaf de computer en het televisieprogramma) tegelijkertijd op het scherm bekijken. Sluit een computer aan (pagina 20) en zorg ervoor dat de beelden vanaf de computer op het scherm worden weergegeven. 1 Druk op TOOLS om het Tools-menu af te beelden. 2 Druk op F/f om "PIP" te selecteren en druk vervolgens op . Het beeld vanaf de aangesloten computer wordt weergegeven over het hele scherm en het beeld van het televisieprogramma wordt in de rechterhoek weergegeven. U kunt op F/f/G/g drukken om de positie van het beeld van het televisieprogramma te veranderen. 3 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/– om het kanaal te selecteren. Terugkeren naar de enkelbeeldfunctie Druk op RETURN. z U kunt het hoorbare geluid van de beelden wisselen door "TV-geluid/PC-geluid" te selecteren in het Tools-menu. 1 "/1 Hiermee schakelt u de optionele apparatuur in en uit die is geselecteerd met de functietoetsen. 2 Functietoetsen Hiermee kunt u de overeenkomstige apparatuur bedienen. Voor meer informatie, zie "De afstandsbediening programmeren" op pagina 24. Wordt vervolgd 23 NL

3 BD/DVD-bedieningstoetsen • . : Hiermee geeft u het huidige programma opnieuw weer vanaf de vorige hoofdstukmarkering (indien aanwezig). 1 • > : Hiermee gaat u vooruit naar de volgende • hoofdstukmarkering (indien aanwezig). : Hiermee geeft u het huidige programma 2 opnieuw weer gedurende een vastgestelde tijdsduur. • : Hiermee gaat u een vastgestelde tijdsduur vooruit. • m : Hiermee geeft u een programma weer tijdens het achteruitspoelen. • M : Hiermee geeft u een programma weer tijdens het vooruitspoelen. 1 • H : Hiermee geeft u een programma weer op normale snelheid. 3 • X : Hiermee pauzeert u de weergave. • x : Hiermee stopt u de weergave. 4 DVD -opnametoetsen • z REC: Hiermee start u de opname. • X REC PAUSE: Hiermee pauzeert u de opname. 1 Houd de functietoets BD, DVD of AMP op • x REC STOP: Hiermee stopt u de opname. de afstandsbediening ingedrukt die u wilt programmeren en druk vervolgens op / 5 F1/F2 , terwijl u de functietoets ingedrukt • Hiermee kiest u de disc als u een dvd-wisselaar houdt. gebruikt. • Hiermee kiest u een functie als u een De geselecteerde functietoets (BD, DVD of AMP) combinatieapparaat (bijv. BD/dvd) gebruikt. knippert. Voor verdere informatie leest u de gebruiksaanwijzing die bij de dvd-wisselaar of het 2 Druk op de cijfertoetsen om de 3-cijferige fabrikantencode in te voeren wanneer de combinatieapparaat werd geleverd. toets knippert. 6 BD/DVD MENU Als het codenummer niet binnen 10 seconden Hiermee beeldt u het menu van de dvd af. Voor wordt ingevoerd, moet u stap 1 nogmaals verdere informatie leest u de gebruiksaanwijzing van uitvoeren. het aangesloten apparaat. 7 BD/DVD TOP MENU 3 Druk op . Hiermee beeldt u het hoofdmenu van de dvd af. Voor Als het programmeren goed is uitgevoerd, zal de verdere informatie leest u de gebruiksaanwijzing van geselecteerde functietoets tweemaal knipperen, en het aangesloten apparaat. als het programmeren niet goed is uitgevoerd, zal z de geselecteerde functietoets vijfmaal knipperen. De H toets is voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als referentiepunt bij de bediening van een ander 4 Schakel de apparatuur in en controleer dat apparaat. de volgende belangrijke functies werken. H (weergeven), x (stoppen), m (achteruitspoelen), M (vooruitspoelen), kanaalkeuze voor zowel BD als dvd-apparatuur, De afstandsbediening TOP MENU/MENU en F/f/G/g alleen voor dvd-apparatuur. programmeren Als de apparatuur niet werkt of enkele functies Deze afstandsbediening is vooraf ingesteld op het niet werken bedienen van Sony-televisies en de meeste BD, dvd- Voer het juiste codenummer in of probeer het apparatuur en versterkers (thuisbioscoop, enz.) van volgende codenummer aangegeven voor dezelfde Sony. fabrikant. Het is echter mogelijk dat niet alle Om BD en dvd-apparatuur van andere fabrikanten (en modellen van iedere fabrikant met deze enkele BD, dvd-apparatuur en versterkers van Sony) codenummers werken. te kunnen bedienen, volgt u de onderstaande Terugkeren naar de normale televisie bediening procedure om de afstandsbediening te programmeren. Druk op de functietoets TV. ~ Voordat u begint zoekt u het driecijferige codenummer op voor de fabrikant van de BD, dvd-apparatuur of versterker onder "Fabrikantcodenummers" op pagina 25. 24 NL

Fabrikantcodenummers Fabrikantenlijst voor videorecorders Fabrikantenlijst voor dvd-apparatuur Fabrikant Codenummer Dvd-speler SONY 301 – 310, 362 Fabrikant Codenummer AIWA 325, 331, 351 SONY 001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055 AKAI 326, 329, 330 AIWA 021 DAEWOO 342, 343 AKAI 032 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 DENON 018, 027, 020, 002 HITACHI 327, 333, 334 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 JVC 314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 LG 332, 338 JVC 006, 017 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 MATSUI 356, 357 Optionele apparatuur gebruiken LG 015, 014, 034 ORION 328 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 MATSUI 013, 016 PHILIPS 311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363, 364 ONKYO 022, 033 SAMSUNG 339 – 341, 345 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045 – 047 SANYO 335, 336 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SHARP 324 PIONEER 004, 050, 051, 052 THOMSON 319, 350, 365 SAMSUNG 011, 014 TOSHIBA 337 SANYO 007 SHARP 019, 027 Fabrikantenlijst voor extra Sony-systemen THOMSON 012 DAV Home Theater-systeem TOSHIBA 003, 048, 049 Fabrikant Codenummer YAMAHA 018, 027, 020, 002 SONY (DAV) 401 – 404 BD (Blu-ray Disc)-speler AV-ontvanger Fabrikant Codenummer Fabrikant Codenummer SONY 101 – 103 SONY 451 – 454 Dvd-speler/videorecorder Digitale terrestrische ontvanger Fabrikant Codenummer Fabrikant Codenummer SONY 251 SONY 501 – 503 Dvd-recorder Fabrikant Codenummer SONY 201 – 203 25 NL

De HDMI-regeling gebruiken Met HDMI-regeling is het mogelijk dat apparatuur elkaar bestuurt met behulp van HDMI CEC (Consumer Electronics Control) zoals gespecificeerd door HDMI. U kunt apparatuur van Sony die compatibel is met HDMI-regeling, zoals televisies, dvd-recorders met vaste schijf en audiosystemen, aansluiten (met behulp van HDMI-kabels) om deze geïntegreerd te laten werken. Zorg ervoor dat u de compatibele apparatuur correct aansluit en instelt om de HDMI-regeling te kunnen gebruiken. Apparatuur compatibel met HDMI-regeling aansluiten Sluit de compatibele apparatuur en de televisie op elkaar aan met behulp van een HDMI-kabel. Als u een audiosysteem aansluit, moet u naast de HDMI-kabel tevens de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting van de televisie en het audiosysteem aansluiten met behulp van een optische audiokabel. Voor verdere informatie, zie pagina 20. De HDMI-regeling instellen De HDMI-regeling moet zijn ingesteld op zowel de televisie als de aangesloten apparatuur. Zie "HDMI- instellingen" op pagina 39 voor de instellingen van de televisie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor informatie over het instellen. Functies van de HDMI-regeling • De aangesloten apparatuur wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de televisie wordt uitgeschakeld. • De televisie wordt ingeschakeld en schakelt de ingangsbron automatisch om naar de aangesloten apparatuur wanneer de apparatuur begint met weergeven. • Als u een aangesloten audiosysteem inschakelt terwijl de televisie is ingeschakeld, wordt de geluidsuitvoer omgeschakeld van de televisieluidspreker naar het audiosysteem. • Van een aangesloten audiosysteem wordt het volumeniveau ingesteld en het geluid onderbroken. 26 NL

4 Digitale EPG* De menufuncties gebruiken Hiermee beeldt u de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) af (pagina 17). Navigeren in de menu's 5 Externe ingangen Hiermee selecteert u de op uw televisie aangesloten apparatuur. Met behulp van de menufuncties kunt u gebruik • Om het gewenste externe ingangssignaal te maken van de verschillende handige functies van deze bekijken, moet u het bronapparaat selecteren televisie. U kunt gemakkelijk kanalen of en vervolgens op drukken. ingangsbronnen selecteren en de instellingen van uw • Om een naam toe te wijzen aan een externe ingang, selecteert u "Bewerk AV labels" televisie veranderen. (pagina 38). • Om de aangesloten apparatuur compatibel met HDMI-regeling te bekijken, selecteert u "Selectie HDMI-apparatuur". 6 Instellingen Hiermee beeldt u het menu "Instellingen" af waarop u de meeste geavanceerde instellingen en aanpassingen kunnen worden gemaakt. 1 Druk op F/f om een menupictogram te selecteren, en druk daarna op . 2 Druk op F/f/G/g om een optie te selecteren of een instelling te 2 veranderen, en druk daarna op . Voor meer informatie over de instellingen, leest 2 u de pagina's 28 t/m 46. ~ 1 De menufuncties gebruiken De onderdelen verschillen afhankelijk van de situatie. Onderdelen die niet beschikbaar zijn worden grijs of niet afgebeeld. 1 Druk op MENU. * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. 2 Druk op F/f om een optie te selecteren, en druk daarna op . Druk op MENU als u het menu wilt verlaten. 1 Digit. favorieten* Hiermee beeldt u de favorietenlijst af (pagina 19). 2 Analoog Hiermee keert u terug naar het laatst bekeken analoge kanaal. 3 Digitaal* Hiermee keert u terug naar het laatst bekeken digitale kanaal. 27 NL

Het menu Beeld U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeld"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Doel Ingangen Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt. "Algemeen": Hiermee past u algemene instellingen toe waarvan de waarden dezelfde zijn als voor andere ingangsbron waarbij "Doel Ingangen" is ingesteld op "Algemeen". Huidige naam van de ingangsbron (bijv. AV1): Hiermee stelt u iedere optie afzonderlijk in voor de huidige ingangsbron. z Als u dezelfde instellingen wilt toepassen op iedere ingangsbron, stelt u iedere ingangsbron in op "Algemeen". Beeldmodus Hiermee selecteert u de beeldmodus. De opties voor "Beeldmodus" kunnen verschillen afhankelijk van de "Video/Foto"-instelling (pagina 35). "Levendig": Voor een beeld met meer contrast en scherpte. "Standaard": Voor een standaardbeeld. Deze instelling wordt aanbevolen voor home entertainment. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor het optimaal instellen van de beeldkwaliteit van foto's. "Gebruiker": Hiermee kunt u voorkeursinstellingen opslaan. Reset Hiermee stelt u alle "Beeld"-instellingen terug, behalve "Doel Ingangen", "Beeldmodus" en "Advanced instell.", op de fabrieksinstellingen. Verlicht Hiermee stelt u de helderheid van de verlichting in. Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast vergroot/verkleind. Helderheid Hiermee wordt het beeld lichter of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit te vergroot/verkleind. Kleurtint Hiermee worden de groene tinten en rode tinten versterkt of afgezwakt. ~ "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor NTSC-kleursignalen (zoals op Amerikaanse videobanden). 28 NL

Kleur Temperatuur Hiermee stelt u de witte kleur in het beeld in. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "Warm 1". z "Warm 1" en "Warm 2" zijn niet beschikbaar wanneer "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig". Beeldscherpte Hiermee wordt de scherpte van het beeld te vergroot/verminderd. Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in een zwak ontvangstsignaal. "Auto": Om de beeldruis automatisch te onderdrukken (alleen in de analoge televisiemodus of bij composietsignalen). "Hoog"/"Midden"/"Laag": Om de sterkte van de ruisonderdrukking te wijzigen. "Uit": Hiermee schakelt u de "Ruisonderdruk."-functie uit. MPEG Ruisonderdr. Hiermee wordt de beeldruis in videomateriaal met MPEG-compressie verminderd. DRC-modus Hiermee selecteert u een beeld met hoge resolutie door 4x dichtheid, voor bronnen van hoge kwaliteit (bijv. dvd-spelers, digitale ontvangers). "Modus 1": Aanbevolen voor bewegende beelden. "Modus 2": Aanbevolen voor stilstaande beelden en tekst. "Uit": Hiermee schakelt u de "DRC-modus"-functie uit. De menufuncties gebruiken DRC-palet Hiermee stelt u het niveau van detail ("Realiteit") en scherpte ("Scherpte") in voor ieder ingangssignaal. U kunt bijvoorbeeld een aangepaste instelling aanmaken voor het beeld van uw kabel-ingangsaansluitingen, en een andere aanmaken voor het beeld van uw dvd-speler. Het scherm "DRC-palet" verschijnt. Druk op F/f/G/g om de positie van de markering (z) te veranderen. Wanneer u z hoger langs de "Realiteit"-as verplaatst, wordt het beeld gedetailleerder. Wanneer u z naar rechts langs de "Scherpte"-as verplaatst, wordt het beeld scherper. Advanced instell. Hiermee stelt u de beeldmodus nog gedetailleerder in. Als u "Beeldmodus" instelt op "Levendig", kunt u deze instellingen niet maken/veranderen. "Reset": Hiermee stelt u alle geavanceerde instellingen terug op de fabrieksinstellingen. "Zwartcorrectie": Hiermee worden de donkere kleuren van het beeld versterkt om een groter contrast te bewerkstelligen. "Adv. contrastoptimalisatie": Hiermee stelt u automatisch "Verlicht" en "Contrast" terug op de meest geschikte instellingen aan de hand van de helderheid van het beeldscherm. Deze instelling werkt vooral goed bij donkere beelden. Hiermee wordt het contrast van donkere beelden groter. "Gamma": Hiermee past u de balans tussen lichte en donkere delen van het beeld aan. "Helder wit": Hiermee worden de witte kleuren benadrukt. "Kleurenbereik": Hiermee verandert u het kleurreproductiegamma. "Uitgebreid" reproduceert levendige kleuren en "Standaard" reproduceert de standaardkleuren. "Live Colour": Hiermee worden de kleuren levendiger. "Witbalans": Hiermee stelt u de kleurtemperatuur kleur voor kleur in. "Detailoptimalisatie": Hiermee verbetert u de details van het beeld. "Randenoptimalisatie": Hiermee verbetert u de contouren van het beeld. 29 NL

Het menu Geluid U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Geluid"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Doel Ingangen Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt. "Algemeen": Hiermee past u algemene instellingen toe waarvan de waarden dezelfde zijn als voor andere ingangsbron waarbij "Doel Ingangen" is ingesteld op "Algemeen". Huidige naam van de ingangsbron (bijv. AV1): Hiermee stelt u iedere optie afzonderlijk in voor de huidige ingangsbron. z Als u dezelfde instellingen wilt toepassen op iedere ingangsbron, stelt u iedere ingangsbron in op "Algemeen". Geluid Modus "Dynamisch": Versterkt de hoge en lage tonen. "Standaard": Voor een standaard geluidsweergave. Deze instelling wordt aanbevolen voor home entertainment. "Gebruiker": Vlakke karakteristiek. Hiermee kunt u ook uw favoriete instelling opslaan. Reset Hiermee stelt u alle "Geluid"-instellingen terug, behalve "Doel Ingangen", "Geluid Modus" en "2-talig", op de fabrieksinstellingen. Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan. Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan. Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterluidspreker in. Auto volume Hiermee zorgt u dat het volumeniveau gelijk blijft, zelfs wanneer het geluidsvolume schommelt (bijvoorbeeld doordat reclames vaak luider zijn dan programma's). Volume offset Hiermee stelt u het volumeniveau in van de huidige ingangsbron in verhouding tot de andere ingangsbronnen, wanneer "Doel Ingangen" is ingesteld op de huidige ingangsbronnaam (bijv. AV1). 30 NL

Surround "S-FORCE Front Surround": Beschikbaar voor uitzendingen van normaal stereogeluid en uitzendingen van 5.1-kanalen digitaal surroundgeluid, en de audio- invoer van aangesloten apparatuur. "Uit": Reproduceert uitzendingen van 5.1-kanalen en ander digitaal surroundgeluid na omzetting als normaal stereogeluid (2-kanalen). Reproduceert het originele geluid van andere utizendingen onveranderd. Spraakzoom Hiermee past u de helderheid van mensenstemmen aan. Bijvoorbeeld, wanneer de stem van een nieuwslezer onduidelijk is, kunt u deze instelling verhogen om de stem duidelijker te maken. Wanneer u naar een sportprogramma kijkt, kunt u deze instelling verlagen om de commentaarstem zachter te maken. Geluidsversterker Geeft geluid meer impact door te compenseren voor de fase-effecten van luidsprekers. 2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. "Stereo"/"Mono": Voor een stereo-uitzending. "A"/"B"/"Mono": Bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A" voor geluidskanaal 1, "B" voor geluidskanaal 2, of "Mono" voor een monokanaal indien beschikbaar. ~ Als u een ander apparaat selecteert dat op de televisie is aangesloten, stelt u "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B". Echter, wanneer externe apparatuur aangesloten op de HDMI-aansluiting is geselecteerd, wordt dit onveranderbaar ingesteld op "Stereo" (behalve bij gebruik van de audio-ingangsaansluitingen). De menufuncties gebruiken 31 NL

Het menu Beeldregeling (behalve voor invoer vanaf een computer) U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Doel Ingangen Voor de ingangsbron waarnaar u op dit moment kijkt, selecteert u of de algemene instelling moet worden gebruikt of iedere instelling afzonderlijk moet worden gemaakt. "Algemeen": Hiermee past u algemene instellingen toe waarvan de waarden dezelfde zijn als voor andere ingangsbron waarbij "Doel Ingangen" is ingesteld op "Algemeen". Huidige naam van de ingangsbron (bijv. AV1): Hiermee stelt u iedere optie afzonderlijk in voor de huidige ingangsbron. ~ De volgende onderdelen kunnen worden geselecteerd: "Schermmodus", "Beeld bereik", "Vertic. Verschuiven" en "Verticale Grootte". z Als u dezelfde instellingen wilt toepassen op iedere ingangsbron, stelt u iedere ingangsbron in op "Algemeen". Schermmodus Voor meer informatie over het schermformaat, leest u "Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending" op pagina 16. Auto formaat Hiermee wijzigt u automatisch het beeldformaat op basis van het uitgezonden signaal. Als u de instelling wilt behouden, selecteert u "Uit". 4:3 standaard Hiermee selecteert u het standaard beeldformaat voor 4:3-uitzendingen. "Smart": Geeft normale 4:3-uitzendingen weer met een nagebootst breedbeeldeffect. "4:3": Geeft normale 4:3-uitzendingen weer in de juiste verhoudingen. "Uit": Hiermee blijft bij verandering van kanaal of ingangssignaal de huidige "Schermmodus"-instelling behouden. Beeld bereik Hiermee kunt u het zichtbare deel van het beeld aanpassen. "Hoge resolutie": Voor weergave van het beeld van 1080i of 1080p bronnen in het originele formaat wanneer delen van het beeld zijn afgesneden. "+1": Voor weergave van het beeld in het originele formaat. Deze instelling kan worden geselecteerd voor HDMI-video-ingangssignalen, behalve voor 1080i- of 1080p-signalen. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het aanbevolen formaat. "-1"/"-2": Voor het vergroten van het beeld zodat de randen verborgen blijven. 32 NL

Horiz. Verschuiven Hiermee past u de horizontale positie van het beeld aan. Vertic. Verschuiven Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in wanneer "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". Verticale Grootte Hiermee stelt u de verticale grootte van het beeld in wanneer "Schermmodus" is ingesteld op "Smart". De menufuncties gebruiken 33 NL

Het menu Beeldregeling (voor invoer vanaf een computer) Wanneer u de invoer vanaf de computer selecteert, kunt u onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Auto Adjustment Hiermee past u automatisch de schermpositie, fase en pitch van het beeld aan als de televisie een ingangssignaal ontvangt vanaf de aangesloten computer. z "Auto Adjustment" werkt misschien niet goed met bepaalde ingangssignalen. In die gevallen moet u de "Fase", "Pitch", "Horiz. Verschuiven" en "Vertic. Verschuiven" handmatig instellen. Reset Hiermee worden de computerinstellingen teruggesteld op de fabrieksinstellingen. Fase Hiermee kunt u de fase instellen voor als het beeld flikkert. Pitch Hiermee kunt u de pitch instellen voor als er ongewenste verticale strepen in het bleed voorkomen. Horiz. Verschuiven Hiermee past u de horizontale positie van het beeld aan. Vertic. Verschuiven Hiermee past u de verticale positie van het beeld aan. Schermmodus Hiermee selecteert u een beeldformaat voor de weergave van de ingangssignalen vanaf uw computer. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het originele formaat. "Volb. 1": Vergroot het beeld tot aan de verticale schermhoogte met behoud van de oorspronkelijke horizontaal/verticaal-beeldverhouding. "Volb. 2": Hiermee wordt het beeld over het gehele beeldscherm vergroot. 34 NL

Het menu Video-instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Video-instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Film Mode Hiermee worden verbeterde beeldbewegingen verkregen bij het weergeven van beelden opgenomen als film vanaf een dvd-recorder of videorecorder die minder wazig en korrelig zijn. "Auto 1": Voor een stabiel beeld met minimale ruis. Stel in op "Auto 2" als het beeld gedeeltelijk slechter is. "Auto 2": Gebruik deze instelling voor standaardgebruik. "Uit": Hiermee schakelt u de "Film Mode"-functie uit. ~ Zelfs als "Auto 1" of "Auto 2" is geselecteerd, zal "Film Mode" automatisch worden uitgeschakeld en zal een bewegend beeld niet scherp worden weergegeven als het beeld De menufuncties gebruiken onregelmatige signalen of te veel ruis bevat. Spel-/Tekstmodus Hiermee wordt een optimale weergave bereikt van beelden met dunne lijnen en kleine tekens die worden ingevoerd vanaf een videoconsole of computer. Stel in op "Aan" voor een scherpe weergave van dunne lijnen of kleine tekens. Video/Foto Hiermee krijgt u een geschikte beeldkwaliteit door de optie te selecteren aan de hand van de ingangsbron (bewegende of stilstaande beelden). "Video-A": Hiermee stelt u de geschikte beeldkwaliteit in afhankelijk van de ingangsbron, bewegende of stilstaande beelden, wanneer een Sony-apparaat compatibel met HDMI-uitvoer dat de "Video-A"-functie ondersteunt rechtstreeks is aangesloten. "Video": Hiermee krijgt u een geschikte beeldkwaliteit voor bewegende beelden. "Foto": Hiermee krijgt u een geschikte beeldkwaliteit voor stilstaande beelden. ~ De instelling staat onveranderlijk ingesteld op "Video" als de "Video-A"-functie niet wordt ondersteund, zelfs als "Video-A" is geselecteerd. x.v.Colour Hiermee worden bewegende beelden waarheidsgetrouwer aan de oorspronkelijke bron weergegeven door het kleurenbereik van de bron na te bootsen. ~ De instelling staat onveranderlijk ingesteld op "Normaal" als het ingangssignaal HDMI (RGB) is, zelfs als "x.v.Colour" is geselecteerd. Wordt vervolgd 35 NL

Fotokleurenbereik Hiermee selecteert u de optie (sRGB, sYCC of Adobe RGB) die overeenkomt met het uitgevoerde kleurenbereik binnen het uitgangssignaal van het apparaat dat aangesloten is op de HDMI- of component-ingangsaansluitingen. ~ • Selecteer "sYCC" als u een apparaat gebruikt dat "x.v.Colour" ondersteunt. • De instelling staat onveranderlijk ingesteld op "sRGB" als het ingangssignaal HDMI (RGB) is, zelfs als "sYCC" is geselecteerd. Kleurenmatrix Doorgaans gebruikt in de fabrieksinstelling (AV1/2/7 (composiet- en S-video- ingangssignaal) is ingesteld op "ITU601", en AV3/4/5/6/8 (component- ingangssignaal) is ingesteld op "Auto"). Als de kleurtoon van het beeld vanaf de ingangsbron niet overeenkomt met de kleurstandaard en er onnatuurlijk uitziet, selecteert u "ITU601" of "ITU709", waardoor de kleurtoon wordt genormaliseerd. Dynamisch bereik RGB Hiermee wordt een natuurlijke kleur geproduceerd door de luminantie toonreproductie te veranderen van HDMI-kleureningangssignalen (RGB). Stel in op "Auto" voor normaal gebruik. Verander de instellingen alleen als de luminantie toon van de weergave onnatuurlijk is. Kleurensysteem Hiermee selecteert u het kleursysteem ("Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC3.58" of "NTSC4.43") dat overeenkomt met het ingangssignaal van de ingangsbron. 36 NL

Het menu Audio-instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Audio-instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Speaker Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de televisie in/uit. "TV-speaker": De luidsprekers van de televisie worden ingeschakeld om naar het geluid van de televisie te kunnen luisteren via de luidsprekers van de televisie. "Audiosysteem": De luidsprekers van de televisie worden uitgeschakeld zodat u de geluidsweergave alleen kunt beluisteren via externe audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-uitgangen. Wanneer apparatuur compatibel met HDMI-regeling is aangesloten, kunt u de apparatuur inschakelen waarvan de bediening is gekoppeld aan die van de televisie. Deze instelling moet worden gemaakt nadat het apparaat is aangesloten. De menufuncties gebruiken Hoofdtelefooninstellingen i Speaker Link Hiermee schakelt u de ingebouwde televisie-luidsprekers in of uit bij aansluiting van de hoofdtelefoon. "Aan": Het geluid wordt alleen uitgevoerd door de hoofdtelefoon. "Uit": Het geluid wordt uitgevoerd door zowel de televisie als de hoofdtelefoon. i Volume Hiermee stelt u het volumeniveau van de hoofdtelefoon in wanneer "i Speaker Link" is ingesteld op "Uit". i 2-talig Hiermee selecteert u het geluid van de hoofdtelefoon bij een stereo- of tweetalige uitzending. Audio uit "Variabel": De audio-uitvoer van uw audiosysteem kan worden geregeld met de afstandsbediening van de televisie. "Vast": De audio-uitvoer van de televisie ligt vast. Gebruik de volumeregeling van uw audioreceiver om het volumeniveau (en andere audio-instellingen) te regelen via uw audiosysteem. 37 NL

Het menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). Timerinstellingen Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie in-/uitgeschakeld wordt. Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Wanneer "Sleep Timer" is geactiveerd, brandt het (Timer-) lampje op het voorpaneel van de televisie oranje. z • Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer" weer ingesteld op "Uit". • Eén minuut voordat de televisie overschakelt naar de stand-by-stand wordt een melding weergegeven op het scherm. Timer Aan Hiermee stelt u de timer in voor het inschakelen van de televisie vanuit stand-by. "Dag": Hiermee selecteert u de dag waarop de "Timer Aan" moet worden geactiveerd. "Tijd": Hiermee stelt u het tijdstip in waarop de televisie ingeschakeld moet worden. "Duur": Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by moet worden gezet. "Volume-instellingen": Hiermee stelt u het geluidsniveau in voor als de televisie door de timer wordt ingeschakeld. Klokinstelling Hiermee kunt u de tijd handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, aangezien deze is ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden signaal. AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. U kunt ingangssignalen van aangesloten apparatuur overslaan waarvan u niet wilt dat deze op het scherm afgebeeld worden. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op . Identificatielabels apparatuur: Hiermee maakt u gebruik van een van de vooraf ingestelde labels om een naam toe te wijzen aan aangesloten apparatuur. "Wijzig:": Hiermee maakt u uw eigen naam. Voer de stappen 2 tot en met 4 uit onder "Programmanaam" (pagina 41). "Overslaan": Hiermee slaat u een overbodige ingangsbron over. 38 NL

Auto S Video Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de S-video-aansluitingen 7 als beide / 7 aansluitingen beide aangesloten zijn. AV2 uitgang Hiermee stelt u in dat een signaal wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder of andere opnameapparatuur aansluit op de aansluiting / 2, kunt u opnemen van de apparatuur die is aangesloten op andere aansluitingen van de televisie. "TV": Hiermee voert u het uitgezonden signaal van de antenne uit. "AV1": Hiermee voert u signalen uit van apparatuur die is aangesloten op de / 1-aansluiting. "AV7": Hiermee voert u signalen uit van apparatuur die is aangesloten op de / 7 -aansluiting. "Auto": Hiermee voert u de signalen uit van wat er op het scherm wordt weergegeven (behalve signalen van de aansluitingen / 3, / 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6, HDMI IN 8 en PC IN / ). HDMI-instellingen Dit wordt gebruikt voor het instellen van de apparaten compatibel met HDMI- regeling die zijn aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Merk op dat de instelling van de koppeling ook moet worden gemaakt op het aangesloten apparaat compatibel met HDMI-regeling. HDMI-besturing Hiermee stelt u in of de bediening van de apparatuur compatibel met HDMI-regeling en die van de televisie moeten worden gekoppeld. Indien ingesteld op "Aan", kunnen de volgende menuonderdelen worden geselecteerd. Auto apparatuur uit De menufuncties gebruiken Wanneer dit is ingesteld op "Aan", wordt de apparatuur compatibel met HDMI- regeling tegelijk uitgeschakeld met de televisie. Auto tv aan Wanneer dit is ingesteld op "Aan", wordt de televisie tegelijk ingeschakeld met de apparatuur compatibel met HDMI-regeling. HDMI-apparatuurlijst Hiermee wordt de apparatuur compatibel met HDMI-regeling afgebeeld. ~ U kunt "HDMI-besturing" niet gebruiken wanneer de bediening van de televisie is gekoppeld aan de bediening van een audiosysteem dat compatibel is met HDMI-regeling. Auto Start Hiermee start u de begininstellingen waarbij de taal en het land/gebied worden geselecteerd, en op alle beschikbare analoge en digitale kanalen wordt afgestemd. Normaal gesproken hoeft u deze handeling niet uit te voeren, omdat de taal en het land/gebied al zijn geselecteerd en de kanalen al zijn geprogrammeerd tijdens het installeren van de televisie (pagina 6). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bijvoorbeeld om de televisie opnieuw te programmeren nadat u bent verhuisd of om nieuwe kanalen te zoeken). Power Saving Hiermee schakelt u "Power Saving" in waarmee u het stroomverbruik van de televisie verlaagt. Wanneer "Beeld uit" is geselecteerd, wordt het beeld uitgeschakeld en brandt het (Beeld Uit-) lampje op het voorpaneel van de televisie groen. De geluidsweergave blijft ongewijzigd. Wordt vervolgd 39 NL

Licht Sensor "Aan": Hiermee stelt u de beeldweergave automatisch optimaal in aan de hand van het omgevingslicht in de kamer. "Uit": Hiermee schakelt u de "Licht Sensor"-functie uit. ~ Zorg ervoor dat niets de lichtsensor bedekt omdat deze hierdoor niet meer kan werken. Zie pagina 14 voor meer informatie over de sensor. PC-power management Hiermee wordt de televisie op stand-by geschakeld als geen signaal wordt ontvangen gedurende 30 seconden door de PC-ingangsaansluiting. Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Productinformatie Hiermee beeldt u de productinformatie van uw televisie af. Toestel resetten Hiermee stelt u alle instellingen terug op de fabrieksinstellingen waarna het "Auto Start"-scherm wordt afgebeeld. ~ • Schakel de televisie niet uit gedurende deze tijdsduur (die ongeveer 30 seconden duurt) en druk niet op enige toets. • Alle instellingen, waaronder de Digitale favorietenlijst, het land/gebied, de taal, automatisch afgestemde kanalen, enz., zullen worden teruggesteld. 40 NL

Het menu Analoge instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Analoge instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 – 9) op de afstandsbediening. ~ Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", is het niet mogelijk om het kanaalnummer 10 of hoger te kiezen met behulp van twee cijfertoetsen op de afstandsbediening. Autom. Program. Hiermee wordt afgestemd op alle beschikbare analoge kanalen. Deze optie stelt u in staat de televisie opnieuw af te stemmen na een verhuizing of om te zoeken naar nieuwe kanalen die zijn gestart door omroepen. De menufuncties gebruiken Programma's sorteren Hiermee wijzigt u de volgorde waarin de analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. 1 Druk op F/f om een kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor uw kanaal te selecteren en druk vervolgens op . Programmanaam Hiermee stelt u de gewenste kanaalnaam van maximaal vijf letters of cijfers in. De naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. (Namen van kanalen worden gewoonlijk automatisch overgenomen van teletekst (indien beschikbaar).) 1 Druk op F/f om een kanaal te selecteren dat u een naam wilt geven en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om de gewenste letter of cijfer te selecteren ("_" voor een spatie) en druk vervolgens op g. Als u het verkeerde teken invoert Druk op G/g om het verkeerde teken te selecteren. Druk vervolgens op F/f om het juiste teken te selecteren. Alle tekens wissen Selecteer "Reset" en druk vervolgens op . 3 Herhaal de procedure in stap 2 totdat de naam klaar is. 4 Selecteer "OK" en druk vervolgens op . Wordt vervolgd 41 NL

Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder"/"LNA" selecteert, moet u op PROG +/– drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op "Overslaan" (pagina 43) niet selecteren. Programma/Systeem/Kanaal Hiermee stelt u de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Programma" te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waarop u handmatig wilt afstemmen (bij het afstemmen van een videorecorder moet u kanaal 00 selecteren) en druk daarna op RETURN. 3 Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om een van de volgende videosystemen te selecteren en druk vervolgens op RETURN. B/G: Voor West-Europese landen/gebieden I: Voor het Verenigd Koninkrijk D/K: Voor Oost-Europese landen/gebieden L: Voor Frankrijk 5 Druk op F/f om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 6 Druk op F/f om "S" (via de kabel) of "C" (via de ether) te selecteren en druk vervolgens op g. 7 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Druk op F/f om het volgende beschikbare kanaal op te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt de televisie met zoeken. Om door te gaan met zoeken drukt u op F/f. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de cijfertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de videorecorder in te voeren. 8 Druk op om naar "Bevestigen" te gaan en druk vervolgens op . 9 Druk op f om "OK" te selecteren en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande stappen als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. Voor het invoeren van tekens moet u de stappen 2 tot en met 4 onder "Programmanaam" (pagina 41) uitvoeren. AFT Hiermee kunt u handmatig fijnafstemmen op het geselecteerde programmanummer, als u van oordeel bent dat een kleine afstemcorrectie de beeldkwaliteit kan verbeteren. U kunt de fijnafstemming aanpassen over een bereik van –15 tot +15. Als "Aan" is geselecteerd, wordt de fijnafstemming automatisch uitgevoerd. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard zendsignaal het geluid vervormen of ertoe leiden dat het geluid af en toe wegvalt wanneer u een monoprogramma bekijkt. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" voor deze optie te handhaven. ~ Ontvangst van stereo of tweetalig geluid is niet mogelijk als "Laag" of "Hoog" is geselecteerd. 42 NL

Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over wanneer u op PROG +/– drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal nog steeds selecteren met de cijfertoetsen.) Decoder Hiermee wordt het geselecteerde, gecodeerde kanaal weergegeven en opgenomen bij gebruik van een decoder die rechtstreeks is aangesloten op de scart-aansluiting / 1, of op de scart-aansluiting / 2 via een videorecorder. ~ Afhankelijk van het gekozen land/gebied in "Land" (pagina 7) is deze optie eventueel niet beschikbaar. LNA Hiermee verbetert u de beeldkwaliteit van individuele kanalen in geval van zeer zwakke zendsignalen (beeld met veel ruis). Als u geen verbetering van de beeldkwaliteit constateert, zelfs niet nadat u deze optie hebt ingesteld op "Aan", stelt u deze optie in op "Uit" (fabrieksinstelling). Bevestigen Hiermee worden de wijzigingen die aangebracht zijn in de instellingen van "Handmatig progr." opgeslagen. De menufuncties gebruiken 43 NL

Het menu Digitaal Set-up U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Digitaal Set-up"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 27). ~ Het is mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn in bepaalde landen en gebieden. Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Hiermee stemt u af op de beschikbare digitale kanalen. Deze optie stelt u in staat de televisie opnieuw af te stemmen na een verhuizing of om te zoeken naar nieuwe kanalen die zijn gestart door omroepen. Voor meer informatie, zie "De televisie automatisch programmeren" op pagina 7. Programmalijst bewerken Hiermee kunt u elk ongewenst opgeslagen digitaal kanal verwijderen en de volgorde waarin de digitale kanalen op de televisie zijn opgeslagen veranderen. 1 Druk op F/f om een kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. Voer het bekende 3-cijferige programmanummer van de gewenste uitzending in met behulp van de cijfertoetsen. 2 De digitale kanalen worden als volgt verwijderd of van volgorde veranderd: Een digitaal kanaal verwijderen Druk op . Nadat een bevestigingsmelding is afgebeeld, drukt u op G om "Ja" te selecteren, en drukt u daarna op . De digitale kanalen van volgorde veranderen Druk op g en daarna op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk vervolgens op G. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Afstemming Hiermee kunt u handmatig de digitale kanalen instellen. Deze functie is beschikbaar als "Digitale autom. Afstemming" is ingesteld op "Aards". 1 Druk op een cijfertoets om het kanaalnummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen en druk vervolgens op F/f om het kanaal in te stellen. 2 Nadat de beschikbare kanalen gevonden zijn, drukt u op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan en drukt u vervolgens op . 3 Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waaronder u het nieuwe kanaal wilt opslaan en druk vervolgens op . Herhaal de bovenstaande stappen als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen. 44 NL

Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast de ondertitels ook enkele visuele hulpmiddelen weergegeven (als zulke informatie via de televisie-kanalen wordt uitgezonden). "Ondertiteling taal": Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels afgebeeld worden. Audio instellen "Audiotype": Hiermee schakelt u om naar uitzendingen voor slechthorenden wanneer "Hardhorend" is geselecteerd. "Audiotaal": Hiermee selecteert u de taal die in een programma gebruikt wordt. Het is mogelijk dat bij enkele digitale kanalen meerdere audio-talen voor een programma uitgezonden worden. "Audiobeschrijving": Hiermee krijgt u een hoorbare beschrijving (commentaarstem) van de zichtbare informatie, mits televisiezenders dergelijke informatie uitzenden. "Mengniveau": Hiermee stelt u uitgangsniveau van het hoofdgeluid van de televisie en de hoorbare beschrijving in. "Dynamisch bereik": Hiermee compenseert u voor verschillen in het geluidsniveau tussen verschillende kanalen. Merk op dat deze functie bij sommige kanalen geen effect heeft. "Optische uitgang": Hiermee selecteert u het audiosignaal dat wordt uitgevoerd via de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting op de achterkant van de televisie. Stel in op "Auto" wanneer een apparaat dat compatibel is met Dolby Digital is aangesloten, en stel in op "PCM" wanneer een niet-compatibel apparaat is aangesloten. Vaandelmodus "Basisinstelling": Hiermee beeldt u programma-informatie af met een digitale banner. "Volledig": Hiermee beeldt u programma-informatie af met een digitale banner met De menufuncties gebruiken gedetailleerde programma-informatie onder die banner. Radiodisplay Het achtergrondscherm wordt afgebeeld voor het luisteren naar een radio- uitzending. U kunt de kleur van het achtergrondscherm kiezen, of een willekeurige kleur laten afbeelden. Om het achtergrondscherm tijdelijk te annuleren, drukt u op een willekeurige toets. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens voor de programma's in. Elk programma, met een hogere classificatie dan de ingestelde leeftijdsgrens, kan alleen bekeken worden nadat een pinnummer op juiste wijze is ingevoerd. 1 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw huidige pinnummer in. Als u nog niet eerder een pinnummer ingesteld hebt, wordt een venster afgebeeld waarin u een pinnummer kunt invoeren. Volg de aanwijzingen bij "PIN-code" hieronder. 2 Druk op F/f om de leeftijdsgrens te selecteren of "Geen" (voor onbeperkt kijken) en druk vervolgens op . 3 Druk op RETURN. PIN-code Uw PIN voor het eerst instellen 1 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in. 2 Druk op RETURN. Uw PIN veranderen 1 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw huidige pinnummer in. 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in. 3 Druk op RETURN. z Het pinnummer 9999 wordt altijd geaccepteerd. Wordt vervolgd 45 NL

Technische instellingen "Auto service update": Hiermee maakt u het mogelijk dat nieuwe digitale diensten, zodra ze beschikbaar zijn, door de televisie ontdekt en opslagen worden. "Software download": Hiermee stelt u de televisie in staat automatisch, gratis software-updates te ontvangen via uw bestaande antenne/kabel (indien uitgebracht). Wij adviseren u deze optie altijd op "Aan" te laten staan. Als u de bijwerking van uw software niet op prijs stelt, moet u deze optie instellen op "Uit". "Systeeminformatie": Hiermee wordt de huidige softwareversie en de signaalsterkte afgebeeld. "Tijd Zone": Hiermee kunt u de tijdzone waarin u zicht bevindt handmatig selecteren, voor het geval deze niet dezelfde is als de standaardtijdzone van uw land/ gebied. "Auto zomertijd": Hiermee stelt u in of automatisch omgeschakeld wordt tussen zomertijd en wintertijd. • "Uit": De tijd wordt aangegeven volgens het tijdverschil ingesteld met "Tijd Zone". • "Aan": Hiermee schakelt u automatisch tussen zomertijd en wintertijd volgens de kalender. Instellingen CA-module Hiermee kunt u gebruikmaken van een betaal-tv-dienst als u eenmaal in het bezit bent van een Conditional Access Module (CAM) en een smartcard. Zie pagina 20 voor de plaats van de (PCMCIA) aansluiting. 46 NL

Aanvullende informatie Technische gegevens Modelnaam KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Systeem Beeldschermtype LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: Afhankelijk van de geselecteerde instelling voor land/regio: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4 Kanaalbereik Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitvoer 11 W + 11 W Ingangs- en uitgangsaansluitingen Antenne/kabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / 1 21-pins SCART-aansluiting (CENELEC-norm) inclusief audio-/video-ingang, RGB-ingang en audio-/ video-uitgang van de televisie. / 2 (SmartLink) 21-pins SCART-aansluiting (CENELEC-norm) inclusief audio-/video-ingang, RGB-ingang, omschakelbare audio-/video-uitgang en SmartLink-interface. 3/ 4 Ondersteunde normen: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve synchronisatie/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm 3/ 4 Audio-ingang (tulpstekker): 500 mVrms, Impedantie: 47 kohm HDMI IN 5, 6, 8 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Tweekanaals lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits Analoge audio-ingang (tulpstekker): 500 mVrms, Impedantie: 47 kohm (alleen HDMI IN 5) PC-ingangssignaal (zie pagina 48) 7 S-video-ingang (4-pins mini-DIN-aansluiting) 7 Video-ingang (tulpstekker) 7 Audio-ingang (tulpstekker) DIGITAL OUT (OPTICAL) (digitale, optische aansluiting)/Audio-uitgang (tulpstekker) PC IN PC-ingangssignaal (D-sub, 15-pins) (zie pagina 48) Aanvullende informatie G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen "sync-on-green"/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p PC-audioingang (ministekker) i Hoofdtelefoonaansluiting CAM (Conditional Access Module)-sleuf 47 NL

Modelnaam KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Voeding en overig Voedingsvereisten 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Schermafmetingen 40 inches (Ca. 101,6 cm, 46 inches (Ca. 116,8 cm, 52 inches (Ca. 132,2 cm, diagonaal gemeten) diagonaal gemeten) diagonaal gemeten) Schermresolutie 1.920 beeldpunten (horizontaal) × 1.080 beeldlijnen (verticaal) Energieverbruik 220 W 270 W 305 W Energieverbruik bij stand-by* 0,3 W Afmetingen (met standaard) Ca. 992 × 688 × 265 mm Ca. 1.135 × 779 × 306 mm Ca. 1.278 × 874 × 384 mm (b × h × d) (zonder standaard) Ca. 992 × 643 × 122 mm Ca. 1.135 × 734 × 122 mm Ca. 1.278 × 832 × 123 mm Gewicht (met standaard) Ca. 25,5 kg Ca. 32,5 kg Ca. 43,5 kg (zonder standaard) Ca. 22,0 kg Ca. 28,5 kg Ca. 36,0 kg Meegeleverde accessoires Zie "1: De accessoires controleren" op pagina 4. Optionele accessoires Wandmontagesteun SU-WL500 Tv-standaard SU-FL62 Tv-standaard SU-FL300M * Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Referentieoverzicht van het pc-ingangssignaal Horizontale Verticale Signalen Horizontaal (pixels) Verticaal (lijnen) Standaard frequentie (kHz) frequentie (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen 800 600 46,9 75 VESA XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1280 768 60,3 75 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64,0 60 VESA 1280 1024 80,0 75 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 • De pc-ingangsaansluiting van deze televisie ondersteunt Sync on Green en Composite Sync niet. • De pc-ingangsaansluiting van deze televisie ondersteunt geïnterlinieerde signalen niet. • Voor de hoogste beeldkwaliteit adviseren wij u de signalen (vetgedrukt) te gebruiken in het bovenstaande overzicht met een verticale frequentie van 60 Hz vanaf een computer. In geval van plug-en-play worden automatisch signalen gekozen met een verticale frequentie van 60 Hz. 48 NL

Vervormd beeld (gestippelde lijnen of strepen) Problemen oplossen • Houd de televisie uit de buurt van bronnen van elektrische storing, zoals auto's, motorfietsen, haardrogers of optische apparatuur. • Laat ruimte vrij tussen de televisie en de optionele apparatuur als u optionele apparatuur installeert. Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood • Controleer dat de antenne of kabel is aangesloten met knippert. behulp van de meegeleverde coaxkabel. • Houd de antennekabel of kabeltelevisiekabel uit de buurt Als het lampje knippert van andere aansluitkabels. De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. Ruis in beeld of geluid tijdens het kijken naar een 1 Tel hoeveel keren het 1 (stand-by-) lampje televisiekanaal knippert tussen de pauzes van twee • Stel "AFT" (Automatic Fine Tuning) in voor een betere seconden. beeldontvangst (pagina 42). Bijvoorbeeld, het lampje knippert driemaal, gevolgd Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zichtbaar op door een pauze van twee seconden, waarna het het scherm lampje weer driemaal knippert, enz. • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Zwarte en/of 2 Druk op 1 op de bovenkant van de televisie heldere puntjes (pixels) op het scherm zijn normaal en om deze uit te schakelen, trek de stekker van duiden niet op een storing. het netsnoer uit het stopcontact, en Geen kleur bij programma's informeer uw handelaar of Sony- • Selecteer "Reset" (pagina 28). servicecentrum over hoe het lampje knippert (aantal keren knipperen). Geen kleur of onregelmatige kleuren bij het kijken naar een signaal via de 3- of 4-aansluitingen Als het lampje niet knippert • Controleer de aansluiting van de 3- of 4-aansluitingen en controleer of iedere stekker stevig in de aansluiting is 1 Controleer de items in de onderstaande gestoken. tabellen. 2 Als het probleem hiermee niet is opgelost, moet u de televisie laten nakijken door een Geluid bevoegde onderhoudstechnicus. Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 +/– of % (Dempen). Beeld • Controleer of "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid (pagina 37). • Controleer de antenne- of kabelaansluiting. • Bij gebruik van de HDMI-ingang met een Super Audio • Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact en CD of DVD-Audio, is het mogelijk dat DIGITAL OUT druk op 1 op de bovenkant van de televisie. (Optical) geen geluid uitvoert. Aanvullende informatie • Als het 1 (stand-by-) lampje rood knippert, drukt u op TV "/1. Kanalen Geen beeld of geen menu-informatie van apparatuur die op de SCART-aansluiting is Het gewenste kanaal kan niet geselecteerd worden aangesloten • Schakel om tussen de digitaalmodus en analoogmodus om • Druk op / om de lijst met aangesloten apparatuur het gewenste digitale/analoge kanaal selecteren. af te beelden, en selecteer daarna de gewenste ingangsbron. Sommige kanalen zijn leeg • Controleer de aansluiting tussen de optionele apparatuur • Het kanaal is alleen bestemd voor gecodeerd/abonnement. en de televisie. Neem een abonnement op een betaal-tv-dienst. • Het kanaal is alleen bestemd voor data (geen beeld of Dubbele beelden of echobeelden geluid). • Controleer de antenne- of kabelaansluiting. • Neem contact op met de omroep voor meer informatie • Controleer de positie en richting van de antenne. over de uitzendingen. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm Digitale kanalen worden niet weergegeven • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Neem contact op met een plaatselijke installateur om uit te • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in zoeken of in uw woonplaats digitale uitzendingen normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en beschikbaar zijn. één tot twee jaar aan de kust). • Vervang de antenne door een exemplaar met een grotere versterking. Wordt vervolgd 49 NL

Algemeen De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet) • Controleer of de "Sleep Timer" is geactiveerd, of kijk de instelling "Duur" van "Timer Aan" (pagina 38) na. • Als gedurende tien minuten geen signaal wordt ontvangen en geen handeling wordt uitgevoerd in de televisiemodus, wordt de televisie automatisch op stand-by gezet. De televisie wordt automatisch ingeschakeld • Controleer of de "Timer Aan" is geactiveerd (pagina 38). Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden geselecteerd • Selecteer "AV voorkeuze" en annuleer "Overslaan" van de ingangsbron (pagina 38). De afstandsbediening werkt niet • Vervang de batterijen. Een kanaal kan niet worden toegevoegd aan de favorietenlijst • Maximaal 999 kanalen kunnen worden opgeslagen in de favorietenlijst. De melding "Opslaan Weergavemodus: Aan" wordt op het scherm afgebeeld • Selecteer "Toestel resetten" in het "Instellingen"-menu (pagina 40). Niet alle kanalen zijn geprogrammeerd voor kabel • Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor informatie over kabelmaatschappijen. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 50 NL

KDL-52W3000 KDL-46W3000 KDL-40W3000 3-219-140-21(2) Printed in Spain