LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL KDL-52Z5500 Manual de Instruções PT KDL-46Z5500 KDL-40Z5500/40Z5710 © 2009 Sony Corporation 4-151-686-23(1)
Einführung Information zu Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Warenzeichen von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, ist ein eingetragenes Warenzeichen bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, des DVB-Projekts. und bewahren Sie es auf, um später bei HDMI, das HDMI-Logo und High- Bedarf darin nachschlagen zu können. Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen Der Hersteller dieses Produktes ist von HDMI Licensing LLC. Sony Corporation, 1-7-1 Konan DLNA und DLNA CERTIFIED sind Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Warenzeichen und /oder Bevollmächtigter für EMV und Dienstleistungszeichen von Digital Living Produktsicherheit ist Sony Network Alliance. Deutschland GmbH, Hedelfinger GUIDE Plus+™ ist (1) ein eingetragenes Strasse 61, 70327 Stuttgart, Warenzeichen oder Warenzeichen von (2). Deutschland. Für Kundendienst- Herstellung in Lizenz von (3) und oder Garantieangelegenheiten Gegenstand verschiedener internationaler Patente und Patentanträge im Besitz von wenden Sie sich bitte an die in oder lizensiert für Gemstar-TV Guide Kundendienst- oder International, Inc. und/oder seine Garantiedokumenten genannten verbundenen Unternehmen. Adressen. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER Anmerkungen zu MIT IHR VERBUNDENE UNTERNEHMEN SIND IN KEINER Funktionen für digitale FORM VERANTWORTLICH FÜR DIE Sender GENAUIGKEIT DER VON GUIDE PLUS+ SYSTEM GEGEBENEN • Alle Funktionen, die sich auf digitales INFORMATIONEN ZU DEN Fernsehen ( ) beziehen, SENDEPLÄNEN. GEMSTAR-TV funktionieren nur in Ländern und GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND / Gebieten, in denen digitale terrestrische ODER MIT IHR VERBUNDENE Fernsehsignale im Standard DVB-T UNTERNEHMEN SIND UNTER (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR ausgestrahlt werden oder in denen ein FÜR GEWINNVERLUSTE, Zugang zu DVB-C-kompatiblen GESCHÄFTSVERLUSTE ODER Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ INDIREKTE, SPEZIELLE ODER MPEG-4 AVC) existiert. Bitte FOLGESCHÄDEN IM erkundigen Sie sich bei Ihrem ZUSAMMENHANG MIT DER Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem BEREITSTELLUNG ODER NUTZUNG Wohnort DVB-T-Signale empfangen JEDWEDER DAS SYSTEM werden können oder fragen Sie Ihren BETREFFENDEN INFORMATION, Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- AUSSTATTUNG ODER GUIDE Plus+™ Kabeldienst mit dem Betrieb dieses DIENSTLEISTUNGEN. Fernsehers kompatibel ist. • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste In Lizenz von Dolby Laboratories eine Gebühr oder die Anerkennung hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C-Spezifikationen. Die „BRAVIA“ und sind Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Warenzeichen der Sony Corporation. terrestrischen DVB-T und DVB-C- „XMB™“ und „XrossMediaBar“ sind Signalen ist jedoch nicht garantiert. Warenzeichen von Sony Corporation und • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. Sony Computer Entertainment Inc. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät KDL- 40Z5500. 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen ................................................................................................................ 8 Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................... 9 Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen....................................................................... 11 Fernsehen Fernsehen ....................................................................................................................................... 16 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung ..................................................................................................................... 17 Anleitung für die Bedienungsanleitung ....................................................................................... 17 Zusatzinformationen Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) ................................................................. 18 Technische Daten........................................................................................................................... 21 Störungsbehebung......................................................................................................................... 24 DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 8) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Vor Gebrauch Ständer, indem Sie die mitgelieferten Schrauben in die richtigen Überprüfen der Zubehörteile Schraubenbohrungen drehen, wie mit den Netzkabel (1) Pfeilmarkierungen angegeben. Kabelhalter (1) Ständer (1) und Schrauben (4) Fernbedienung RM-ED019 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) So setzen Sie Batterien in die Fernbedienung ein Drücken Sie zum Öffnen den Riegel und heben gleichzeitig die Abdeckung an. 1: Befestigung des Ständers ~ 1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher den Ständer und die Schrauben. verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. 2 Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer. 4 DE
2: Anschluss von Antenne/ 3: Sichern des Set-Top-Box/Rekorder (z.B. Fernsehgeräts gegen DVD-Rekorder) Umfallen Leitfaden zur Inbetriebnahme Anschluss von Set-Top-Box/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) mit SCART Set-Top-Box/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Anschluss von Set-Top-Box/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) mit HDMI Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 × 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil. Set-Top-Box/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) 5 DE
4 4: Bündeln der Kabel Sie können den Kabelhalter auch hier einsetzen. (Nach dem Einsetzen lässt er Folgen Sie den Anweisungen auf dem sich nicht mehr Bildschirm. herausnehmen.) Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie „Kabel“ auswählen, wird empfohlen, „Schnellsuchlauf“ zu wählen, damit die Kanäle schnell eingestellt werden. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß der von Ihrem Kabelanbieter gelieferten Information ein. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann jedoch einige Zeit dauern). Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Programme ordnen: Verändert die Kabeln. Reihenfolge, in der analoge Sender im Fernsehgerät gespeichert sind. 5: Durchführen der 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position Grundeinstellungen verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . Öko-Einstellungen: Wenn Sie „Ja“ wählen, werden die „Öko“-Einstellungen zur Energieeinsparung auf die empfohlenen Werte abgeändert. 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an die ~ Netzsteckdose an. • Sie können die Kanäle auch manuell einstellen. 2 Schalten Sie den ENERGY SAVING SWITCH ein (Seite 11). 3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Bildschirm das Menü für die Sprachauswahl. 6 DE
Grundeinstellungen für das GUIDE Plus+™ System Einstellen des (nur bei Verfügbarkeit des GUIDE Plus+™ Systems)* Bildbetrachtungswinkels * Voraussetzungen zur Verwendung dieser Funktion: Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten Leitfaden zur Inbetriebnahme – Als Land ist Großbritannien, Deutschland oder angezeigten Winkel angepasst werden. Spanien eingestellt. – Sie können digitale Funksignale empfangen. Drehen Sie das Fernsehgerät nach – Unter „5: Durchführen der Grundeinstellungen“ links oder rechts, um den gewünschten wurde „Antenne“ ausgewählt. Winkel einzustellen 1 Geben Sie mit F/f/G/g/ die Postleitzahl der Gegend ein, in der Sie leben. Draufsicht ~ 20° 20° • Fangen Sie mit der Eingabe von links an, wenn die Postleitzahl weniger als sieben 20° 20° Stellen hat. 2 Wählen Sie die Sprache für GUIDE Plus+ Front aus. Dieser Schritt wird übersprungen, wenn unter „5: Durchführen der Abnehmen des Grundeinstellungen“ eine der folgenden Tischständers vom Sprachen gewählt wird: „English“, Fernsehgerät „Deutsch“, „Español“, „Italiano“, „Français“ oder „Nederlands“. ~ • Entfernen Sie die Schrauben vom Fernsehgerät, 3 Führen Sie den GUIDE Plus+ wie mit den Pfeilmarkierungen angegeben. Datendownload aus. • Nehmen Sie den Tischständer außer zur Montage Der anfängliche Download kann einige entsprechender Zubehörteile am Fernsehgerät niemals ab. Zeit dauern. Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Sobald Sie den ersten Download der Programmdaten erhalten haben, werden alle zukünftigen Downloads automatisch durchgeführt. 7 DE
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Netzkabel Transport weder Stössen noch starken Sicherheitsinfor- Erschütterungen aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder mationen Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier mithilfe der Originalverpackungs- angegeben handhaben: Installation/Einstellung materialien im Originalkarton. – Verwenden Sie ausschließlich die von Installieren und benutzen Sie das Luftzirkulation Sony und keinen anderen Anbietern Fernsehgerät unter Berücksichtigung der gelieferte Netzkabel. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen unten angegebenen Anweisungen, um alle ab und stecken Sie nichts in das – Stecken Sie den Stecker ganz in die Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Gehäuse. Netzsteckdose. Beschädigungen und /oder Verletzungen • Lassen Sie ausreichend Platz um das – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich zu vermeiden. Fernsehgerät (siehe Abbildung). für den Betrieb an 220-240 V • Es wird dringend empfohlen, die Wechselstrom ausgelegt. Installation offizielle Sony Wandmontagehalterung – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zu verwenden, um eine ausreichende Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, zugänglichen Netzsteckdose installiert Luftzirkulation zu gewährleisten. wenn Sie Kabel an dem Gerät werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine Installation an der Wand anschließen und stolpern Sie nicht über stabile, ebene Fläche. die Kabel. 30 cm • Wandeinbauten sollten nur von – Trennen Sie das Netzkabel von der qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Netzsteckdose, bevor Sie das werden. 10 cm 10 cm Fernsehgerät reparieren oder • Aus Sicherheitsgründen wird dringend transportieren. empfohlen, ausschließlich Sony – Halten Sie das Netzkabel von Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Wärmequellen fern. – Wandmontagehalterung SU-WL500 – Ziehen Sie den Netzstecker aus der • Verwenden Sie zum Befestigen der 10 cm Steckdose und reinigen Sie ihn Montagehaken am Fernsehgerät bitte die regelmäßig. Wenn der Stecker gemeinsam mit der Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. verstaubt ist und sich Feuchtigkeit Wandmontagehalterung gelieferten ablagert, kann die Isolierung leiden Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass Aufstellung auf dem und es besteht Feuergefahr. sie von der Befestigungsfläche des Standfuß Anmerkungen Montagehakens aus 8 mm bis 12 mm lang sind. 30 cm • Verwenden Sie das mitgelieferte Durchmesser und Länge der Schrauben Netzkabel nicht mit anderen Geräten. 10 cm 10 cm 6 cm • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Durch die Verwendung anderer als der Adern im Inneren des Kabels könnten mitgelieferten Schrauben kann das freiliegen oder brechen. Fernsehgerät beschädigt werden oder • Nehmen Sie am Netzkabel keine herunterfallen. Lassen Sie mindestens so viel Veränderungen vor. Platz um das Gerät. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände 8 mm - 12 mm auf das Netzkabel. • Um eine ausreichende Belüftung zu • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Schraube (gemeinsam mit gewährleisten und Staub,-oder Sie das Netzkabel aus der Steckdose der Wandmontagehalterung Schmutzablagerungen zu vermeiden: herausziehen. geliefert) – Stellen Sie das Fernsehgerät weder • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere flach, noch auf dem Kopf stehend, Geräte an dieselbe Netzsteckdose Montagehaken falsch herum oder seitwärts geneigt anzuschließen. Hakenbefestigung an der auf. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in Rückseite des – Stellen Sie das Fernsehgerät weder der der Stecker fest sitzt. Fernsehgeräts auf einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank Transport auf. Verbotene Nutzung • Vor dem – Decken Sie das Fernsehgerät nicht Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Transport des mit Decken oder Vorhängen ab und Standorten, in Umgebungen noch in Fernsehgeräts legen Sie keine Gegenstände wie Situationen wie den hier aufgeführten, da ziehen Sie bitte dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts Zeitungen usw. darauf. alle Kabel aus dem und Feuer, Elektroschock, Gerät. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Beschädigungen und/oder Verletzungen • Zum Transport führen kann. eines großen Die Luftzirkulation wird unterbunden. Fernsehgeräts sind Standort: zwei oder drei Personen nötig. Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am • Wenn Sie das Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Fernsehgerät von Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Hand Einrichtungen, instabilen Standorten, in transportieren, der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit halten Sie es bitte Wand Wand oder Rauch. wie rechts dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante. 8 DE
Umgebung: Wenn: Pflegen und Reinigen der An heissen, feuchten oder übermäßig – Das Netzkabel beschädigt ist. Bildschirmoberfläche bzw. staubigen Orten, an denen Insekten in das – Der Stecker nicht fest in der Gerät eindringen können; an denen es des Gehäuses des Netzsteckdose sitzt. mechanischen Erschütterungen ausgesetzt – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen Fernsehgeräts. ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen oder einen geworfenen Gegenstand Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von usw.). Das Fernsehgerät darf weder beschädigt ist. der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch reinigen. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten die Öffnungen in das Fernsehgerät Um Materialschäden oder Schäden an der Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf gelangen. Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, dem Fernsehgerät abgestellt werden. beachten Sie bitte folgende Situation: Vorsichtsmaßnahmen. Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem oder mit anderem als vom Hersteller Sicherheitsmaß- weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der nahmen Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung Netzsteckdose und der Antenne. feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit Fernsehen einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung Bruchstücke: fern. Durch falsche Beleuchtung oder • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ • Werfen Sie nichts gegen das langes Fernsehen werden die Augen säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms belastet. Scheuerpulver oder flüchtigen könnte durch den Aufprall zerbrechen • Stellen Sie beim Verwenden von Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, und schwere Verletzungen verursachen. Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts Andernfalls kann es zu Gehörschäden solche Mittel verwenden oder das Gerät zerspringt, ziehen Sie zuerst das kommen. längere Zeit mit Gummi- oder Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie Vinylmaterialien in Berührung kommt, das Gerät berühren. Andernfalls besteht LCD-Bildschirm kann es zu Schäden an der Bildschirm- die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Obwohl bei der Herstellung des LCD- oder der Gehäuseoberfläche kommen. Bildschirms mit hochpräziser • Um eine ausreichende Belüftung zu Technologie gearbeitet wird und der gewährleisten, wird regelmässiges Wenn das Gerät nicht Bildschirm 99,99% und mehr effektive Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Pixel besitzt, ist es möglich, dass benutzt wird dauerhaft einige schwarze oder empfohlen. • Zum Schutz der Umwelt und aus leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, sichtbar sind. Es handelt sich dabei um einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät das Fernsehgerät vom Stromnetz zu eine strukturelle Eigenschaft von LCD- mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht trennen, wenn es mehrere Tage nicht Bildschirmen und nicht um eine oder vom Ständer fällt. benutzt wird. Fehlfunktion. Sonderzubehör • Da das Fernsehgerät auch in • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der ausgeschaltetem Zustand mit dem • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und elektromagnetischer Strahlung von dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur stellen Sie nichts auf dieses ausgeschaltet wurde, muss der Stecker Fernsehgerät fern. Andernfalls können Fernsehgerät. Das Bild kann Bild-und/oder Tonstörungen auftreten. aus der Netzsteckdose gezogen werden, ungleichmäßig werden und der LCD- um das Fernsehgerät vollkommen Bildschirm kann beschädigt werden. • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt auszuschalten. die EMV-Richtlinie, sofern ein • Wenn dieses Fernsehgerät an einem Signalverbindungskabel von unter 3 m • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es kalten Ort verwendet wird, kommt es jedoch möglicherweise Funktionen, für Länge verwendet wird. möglicherweise zu Schmierstreifen im die das Fernsehgerät in den Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei Batterien Bereitschaftsmodus geschaltet sein handelt es sich nicht um ein Versagen. muss. Diese Effekte verschwinden, wenn die • Achten sie beim Einsetzen von Batterien Temperatur steigt. auf die richtige Polung. • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt • Verwenden Sie Batterien Kinder werden, kann es zu Doppelbildern unterschiedlicher Typen nicht • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf kommen. Dieser Effekt verschwindet in gemeinsam und auch nicht alte und neue der Regel nach einigen Augenblicken. Batterien zusammen. das Fernsehgerät klettern. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. umweltschonend. Beachten Sie bitte auf, damit diese nicht irrtümlicherweise Dies ist keine Fehlfunktion. geltende Entsorgungsrichtlinien für verschluckt werden. Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine zuständige Behörde. Menge Flüssigkristalle. Einige der Leuchtstoffröhren, die in diesem • Behandeln Sie die Fernbedienung Falls folgende Probleme Fernsehgerät verwendet werden, sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie auftreten... enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen keine Flüssigkeiten darauf. Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus geltenden Entsorgungsrichtlinien. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht und ziehen Sie den Netzstecker aus der neben einer Wärmequelle, unter direkter Steckdose, sobald eines der folgenden Sonneneinstrahlung oder an einem Probleme auftritt. feuchten Ort auf. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. (Fortsetzung) 9 DE
Entsorgen des Entsorgung von Fernsehgeräts gebrauchten Batterien und Entsorgung von Akkus gebrauchten (anzuwenden in elektrischen und den Ländern der elektronischen Europäischen Union und Geräten anderen europäischen (anzuwenden in Ländern mit einem den Ländern der separaten Sammelsystem Europäischen Union und für diese Produkte) anderen europäischen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Ländern mit einem oder der Verpackung weist darauf hin, dass separaten Sammelsystem diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches für diese Geräte) chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg Das Symbol auf dem Produkt oder seiner (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Verpackung weist darauf hin, dass dieses Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% zu behandeln ist, sondern an einer Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Annahmestelle für das Recycling von Durch Ihren Beitrag zum korrekten elektrischen und elektronischen Geräten Entsorgen dieser Batterien/Akkus abgegeben werden muss. Durch Ihren schützen Sie die Umwelt und die Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Produkts schützen Sie die Umwelt und die und Gesundheit werden durch falsches Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Entsorgen gefährdet. Materialrecycling und Gesundheit werden durch falsches hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Entsorgen gefährdet. Materialrecycling verringern. Bei Produkten, die auf Grund hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als verringern. Weitere Informationen zum Sicherung vor Datenverlust eine ständige Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Verbindung zur eingebauten Batterie Ihrer Gemeindeverwaltung, den benötigen, sollte die Batterie nur durch kommunalen Entsorgungsbetrieben oder qualifiziertes Servicepersonal dem Geschäft, in dem Sie das Produkt ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, gekauft haben. dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 10 DE
Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen Fernbedienung und Fernsehsteuerung 2 qh ql 9 HOME qs 3 Die Tasten am Fernsehgerät und an der Fernbedienung funktionieren gleich. * Im TV-Menü erfüllen diese Tasten die Funktion von F/f/G/g/ . z • Die Zahlentaste 5, N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkt. Taste/Schalter Beschreibung 1 TV "/1 (TV- Drücken, um das Fernsehgerät aus dem Standby- Standby) Betrieb ein- und auszuschalten. 2 1 (Ein/Aus) Drücken, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten. ~ • Wenn der ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet ist, lässt sich das Fernsehgerät nicht einschalten. • Wenn Sie das Fernsehgerät vom Netz trennen wollen, schalten Sie das Fernsehgerät aus und trennen dann das Netzkabel von der Netzsteckdose. 3 ENERGY Drücken, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten. SAVING Wenn der ENERGY SAVING SWITCH SWITCH ausgeschaltet ist, reduziert sich der Stromverbrauch. Wenn sich das Fernsehgerät jedoch im Standby-Modus befindet, wenn der ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet wird, wird das Fernsehgerät durch Einschalten des ENERGY SAVING SWITCH nur in den Standby-Modus zurückgeschaltet. ~ • Wenn der ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet ist, können Funktionen wie Speichern der Uhrzeit, EPG-Downloads oder Softwareaktualisierungen nicht durchgeführt werden. (Fortsetzung) 11 DE
Taste/Schalter Beschreibung 4 SCENE Drücken Sie die Taste, um das „Szenenauswahl“-Menü anzuzeigen. Wenn Sie die gewünschte Szenen-Option auswählen, wird die optimale Ton- und Bildqualität für die gewählte Szene automatisch eingestellt. Wählen Sie mit F/f/G/g die Szenen-Option, und drücken Sie anschliessend . Kino: Liefert Bilder mit einer kinoähnlichen Atmosphäre und dynamischem Ton. Foto: Liefert Bilder mit authentischer Wiedergabe der Textur und Farbe eines gedruckten Fotos. Sport: Liefert Bilder, die Ihnen realistische Bild- und Tonerlebnisse wie in einem Stadium verschaffen. Musik: Liefert Klangeffekte, die Ihnen dynamische und klare Tonerlebnisse wie bei einem Konzert verschaffen. Spiel: Liefert Bilder, die Ihnen mit hervorragender Bild- und Tonqualität ein optimales Spielerlebnis verschaffen. Grafik: Liefert Bilder, die Ihnen ein anhaltendes Betrachten des Bildschirms erleichtern und Ermüdungserscheinungen durch hellere, detailreiche Bilder reduzieren. Allgemein: Bei dieser Einstellung werden die Ton- und Bildqualität generell nicht optimiert. Autom.: Je nach Eingangssignal werden die optimale Ton- und Bildqualität automatisch eingestellt, jedoch kann es, abhängig von den angeschlossenen Geräten, ohne Auswirkung bleiben. ~ • Welche Optionen eingestellt werden können, hängt von der Situation ab. • Nicht verfügbare Optionen werden grau oder gar nicht angezeigt. • Wenn der Theater-Modus (Seite 14) auf „Ein“ eingestellt wird, wechselt die Einstellung von „Szenenauswahl“ automatisch zu „Kino“. 5 Drücken Sie die Taste, um das (Bildschirm- Bildschirmformat abzuändern. Modus) 6 AUDIO Im Analogmodus: Drücken Sie diese Taste, um den Zweitonmodus zu ändern. Im Digitalmodus: Drücken Sie diese Taste, um die Sprachauswahl für die eingestellte Sendung zu ändern. 7 (Untertitel Drücken Sie die Taste, um die Sprache der Einstellung) Untertitel zu ändern (nur im Digitalmodus). 8 / (Info/ Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, Text wechselt der Bildschirminhalt wie folgt: einblenden) Im Digitalmodus: Kurzinfo zur eingestellten Sendung t Kurzinfo zur nächsten Sendung (nur bei Sony Guide) Im Analogmodus: Aktuelle Kanalnummer und Bildschirmmodus t Zeitangabe Im Textmodus: Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen). 12 DE
Taste/Schalter Beschreibung 9 / Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste (Eingangs- zum Anzeigen der Eingangsliste. wahl/Text Im Textmodus: Drücken Sie die Taste, um anhalten) die aktuelle Seite anzuhalten. q; F/f/G/g/ Drücken Sie F/f/G/g, um den Bildschirmcursor zu bewegen. Drücken Sie , um das hervorgehobene Element auszuwählen/zu bestätigen. Beim Abspielen einer Fotodatei: Drücken Sie zum Unterbrechen/Starten einer Diashow. Drücken Sie F/G, um die vorherige Datei auszuwählen. Drücken Sie f/g, um die nachfolgende Datei auszuwählen. Beim Abspielen einer Musik/Videodatei: Drücken Sie zum Unterbrechen/Starten der Wiedergabe. Halten Sie G/g gedrückt für den Schnellvorlauf/Schnellrücklauf und lassen Sie dann die Taste an der Stelle los, an der Sie mit der Wiedergabe fortfahren möchten. Drücken Sie F, um die Wiedergabe vom Beginn der aktuellen Datei zu starten. Drücken Sie f, um zur nächsten Datei zu springen. qa OPTIONS Drücken Sie die Taste, um eine Liste mit „Gerätesteuerung“ oder Verknüpfungen zu anderen Einstellungsmenüs anzuzeigen. Verwenden Sie das Menü „Gerätesteuerung“, um mit der Steuerung für HDMI kompatible Geräte zu bedienen. Die aufgelisteten Optionen sind abhängig vom Eingangssignal. qs HOME Drücken, um das TV-Home-Menü anzuzeigen. qd Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, erscheint eine Bedienungsanweisung auf dem Bildschirm. qf Zahlentasten Im Fernsehbetrieb: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für Programmnummern ab 10 und darüber die nächste Ziffer schnell ein. Im Textmodus: Geben Sie eine Seitenzahl ein. qg Drücken Sie die Taste, um die von Ihnen (Favoriten) festgelegte Favoritenliste anzuzeigen. qh PROG +/–/ Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste, / um den folgenden (+) oder vorherigen (–) Kanal zu wählen. Im Textmodus: Drücken Sie die Taste, um die nächste ( ) oder vorherige ( ) Seite zu wählen. qj (Zuletzt Zum Zurückschalten zum zuletzt gesehenen gesehener Sender (der mindestens 5 Sekunden lang Sender) ausgewählt war). qk % (Stumm- Drücken Sie die Taste zum Stummschalten. schalten) Drücken Sie sie erneut, um den Ton wiederherzustellen. z • Wenn Sie das Fernsehgerät im Standby- Modus ohne Ton einschalten möchten, drücken Sie diese Taste. ql 2 +/– Drücken Sie die Taste zum Einstellen der (Lautstärke) Lautstärke. w; / (Text) Drücken Sie die Taste, um die Textinformation anzuzeigen. (Fortsetzung) 13 DE
Taste/Schalter Beschreibung wa RETURN Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm des angezeigten Menüs zurückzukehren. Beim Abspielen einer Foto/Musik/ Videodatei: Drücken Sie die Taste zum Anhalten der Wiedergabe. (Die Anzeige kehrt zur Datei- oder Verzeichnisliste zurück.) ws GUIDE Drücken Sie die Taste, um den Digitalen (EPG) Elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. wd ANALOG Drücken Sie die Taste, um den zuletzt betrachteten Analogkanal anzuzeigen. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um zum normalen Fernsehprogramm zurückzuschalten. wf DIGITAL Drücken Sie die Taste, um den zuletzt betrachteten Digitalkanal anzuzeigen. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um zum normalen Fernsehprogramm zurückzuschalten. wg THEATRE Sie können den Theater-Modus ein- oder ausschalten. Wenn der Theater-Modus eingeschaltet ist, werden für die Filminhalte optimale Tonqualität (wenn das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel mit einem Audiosystem verbunden ist) und optimale Bildqualität automatisch eingestellt. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theater-Modus ausgeschaltet. • Wenn Sie die Einstellung für „Szenenauswahl“ ändern, schaltet sich der Theater-Modus automatisch aus. • „Steuerung für HDMI“ (BRAVIA Sync) ist nur für Sony-Geräte verfügbar, die mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. wh SYNC MENU Zeigt das Menü angeschlossener HDMI- Geräte an. Wenn die Taste während der Anzeige anderer Eingangsbilder oder Fernsehprogramme gedrückt wird, erscheint „HDMI-Geräteauswahl“. ~ • „Steuerung für HDMI“ (BRAVIA Sync) ist nur für Sony-Geräte verfügbar, die mit dem BRAVIA Sync- oder BRAVIA Theatre Sync-Logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. wj Mit dieser Taste können Sie die Tasten auf der (Beleuchtung) Fernbedienung beleuchten, so dass sie auch in einem dunklen Raum gut zu sehen sind. wk Tasten zum Sie können an das Fernsehgerät Verwenden angeschlossene Geräte bedienen, wenn Sie von die Fernbedienung entsprechend Zusatzgeräten programmieren. 14 DE
Anzeigeelemente 1 2 3 4,5 Anzeige Beschreibung 1 (Bild aus / Leuchtet grün, wenn Sie „Bild aus“ wählen. Timer) Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde. 2 1 (Standby) Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 3 " (Ein/Aus) Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. 4 Lichtsensor Legen Sie nichts vor den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen könnte. 5 Sensor für Signale Empfängt Signale von der Fernbedienung. der Legen Sie nichts vor den Sensor. Der Sensor kann beeinträchtigt werden. Fernbedienung Bedienungshinweise auf dem Fernsehbildschirm Bedienungshinweise Beispiel: Drücken Sie oder RETURN (siehe q; (Seite 13) oder wa (Seite 14)). Die Bedienungshinweise erläutern die Bedienung des Fernsehgeräts mithilfe der Fernbedienung. Sie erscheinen am unteren Bildschirmrand. Verwenden Sie die in den Bedienungshinweisen angegebenen Fernbedienungstasten. 15 DE
Fernsehen 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Fernsehen Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind, ist modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– einen Sender aus. Im Digitalmodus wird für kurze Zeit ein Informationsfeld eingeblendet. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt das Informationsfeld zyklisch wie folgt: Informationen zur aktuellen Sendung t Informationen zur nächsten Sendung t kein Informationsfeld Wenn GUIDE Plus+ verwendet wird, 2 stehen die Informationen zur nächsten Sendung möglicherweise nicht zur Verfügung. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Interaktiver Dienst verfügbar (Digitaltext) 3 : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten 3 : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar c: Erinnerung 1 Drücken Sie 1 an dem Fernsehgerät, um : Empfohlenes Mindestalter für die dieses anzuschalten. aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Wenn das Fernsehgerät nicht Jahren) (nur für Spanien: von 4 bis 18 eingeschaltet werden kann, schalten Sie Jahren und X) den ENERGY SAVING SWITCH ein : Kindersicherung (Seite 11). Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Modus befindet (die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung TV "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 16 DE
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an. Anleitung für die Bedienungsanleitung 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen. Medienkategorie-Balken Bedienungsanleitung Kategorieobjekt-Balken 2 Drücken Sie G/g zum Auswählen von „Einstellungen“. 3 Drücken Sie F/f zum Auswählen der „Bedienungsanleitung“ und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie dann . Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren. Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie RETURN, um zurückzugehen. 5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden. ~ • Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. 17 DE
Zusatzinformationen Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) Für Kunden: Aus Produktschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony, Ihr Fernsehhgerät von einem Sony- Händler oder zugelassenen Lieferanten installieren zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu installieren. Für Sony Händler und Lieferanten: Achten Sie besonders auf die Sicherheit bei der Installation, auf eine regelmässige Wartung und Prüfung dieses Produktes. Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 montiert werden (wird separat verkauft). • Anweisungen zur korrekten Installation finden Sie in der zusammen mit der Wandhalterung gelieferten Bedienungsanleitung. • Beachten Sie die Erläuterungen unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 7). • Beachten Sie die Erläuterungen unter „Installationsabmessungstabelle“ (Seite 19). • Beachten Sie die Erläuterungen unter „Diagramm/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen“ (Seite 20). ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät zur Befestigung der Montagehaken auf den Tischständer. Schraube (+PSW 6 × 16) Vierkantloch Montagehaken Zur Installation dieses Produktes sind hinreichende Fachkenntnisse notwendig, besonders im Hinblick auf die Einschätzung der Wandstärke, die das Gewicht des Fernsehgeräts aushalten muss. Überlassen Sie die Wandbefestigung dieses Geräts einem Sony Händler oder Vertragslieferanten und achten Sie in angemessener Weise auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf falsche Handhabung oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind. 18 DE
Installationsabmessungstabelle Bildschirmmitte Einheit: cm Abmessung Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmab- der Bild- Modellbezeichnung messungen Winkel (0°) Winkel (20°) schirmmitte A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ Zusatzinformationen 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Technische Daten“ (Seite 21). (Fortsetzung) 19 DE
Diagramm/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Schraubenposition Hakenposition Installation der Montagehaken am Fernsehgerät. Installation des Fernsehgeräts an der Sockelhalterung. a* b c* Die Hakenpositionen „a“ und „c“ können nicht für die Modelle verwendet werden. 20 DE
Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgänge 10 W + 10 W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. / / AV2 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und wählbarem Audio-/Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audioeingang (CINCH) Zusatzinformationen HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei- Kanal lineare PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bits, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN 1) PC-Eingang (Seite 23) AV3 Videoeingang (CINCH) AV3 Audioeingang (CINCH) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Audioausgänge (CINCH) PC IN PC-Eingang (D-Sub, 15-polig) (Seite 23) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss i Kopfhörerbuchse CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Stecker (Je nach Betriebskonfiguration des Netzwerkes kann die Verbindungsgeschwindigkeit unterschiedlich sein. 10BASE-T/100BASE-TX Übertragungsrate und Übertragungsqualität sind für dieses Fernsehgerät nicht garantiert.) (Fortsetzung) 21 DE
Modellbezeichnung KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Strom und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V AC, 50 Hz Bildschirmgrösse (diagonal 52 Zoll/ca. 132,2 cm 46 Zoll/ca. 116,8 cm 40 Zoll/ca. 101,6 cm gemessen) Bildschirmauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Stromverbrauch im Modus 194 W 166 W 154 W „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 330 W 241 W 210 W „Geschäft“/ „Brillant“ Stromverbrauch im 0,19 W (16,5 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ eingestellt ist) Standby-Betrieb* Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen der Zubehörteile“ (Seite 4). Sonderzubehör Wandmontagehalterung: SU-WL500 Modellbe- KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 zeichnung Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm Tischständer ohne 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm Tischständer Gewicht (ca.) mit 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg Tischständer ohne 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg Tischständer *Der angegebene Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abschließt. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 22 DE
Referenztabelle für PC-Eingangssignale für PC und HDMI IN 1, 2, 3, 4 Auflösung Signale Horizontal × Vertikal Zeilenfrequenz Bildfrequenz Standard (Pixel) (Zeile) (kHz) (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * 1080p Timing wird beim HDMI-Eingang als Video-Timing und nicht als PC-Timing behandelt. Dies betrifft das „Video Einstellungen“-Menü und die „Bildschirm einstellen“-Menüeinstellungen. Zusatzinformationen Zur Anzeigen von PC-Inhalten setzen Sie „Bildformat“ auf „Wide“ und „Anzeigebereich“ auf „Vollpixel“. ~ • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün oder Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale. • Für die beste Bildqualität ist es empfehlenswert, die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz zu nutzen (in Fettschrift). 23 DE
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige wieder dreimal blinkt. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Zustand Erklärung/Lösung Bild Kein Bild (Bildschirm ist • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. dunkel) und kein Ton. • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, und drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1. Kein Bild oder Menü von • Drücken Sie , um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen Sie einem über Scart-Buchse dann den gewünschten Eingang. angeschlossenen Gerät • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Bildschirm. und dem Fernsehgerät. Geisterbilder treten auf oder • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Doppelbilder erscheinen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm erscheint • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. nur Schnee und Störrauschen. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre bei normalem Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Bildrauschen oder andere • Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit Störgeräusche beim besserer Bildqualität zu empfangen. Anschauen eines Fernsehsenders. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln zusammen. Winzige schwarze winzige schwarze und/oder Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen helle Punkte zu sehen. keine Fehlfunktion dar. Die Bildkonturen sind • Wählen Sie „Standard“ oder „Aus“ unter „Motionflow“. verzerrt. • Ändern Sie die aktuelle Einstellung von „Film Modus“ in eine andere Einstellung. Das Bild erscheint nicht in • Wählen Sie „Normwerte“. Farbe. Das Bild von einer an die • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen COMPONENT IN und Buchsen überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den Buchsen sitzen. COMPONENT IN angeschlossenen Komponente wird nicht in Farbe oder in unregelmäßigen Farben angezeigt. 24 DE
Zustand Erklärung/Lösung Es erscheint kein Bild von • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. einem angeschlossenen Gerät • Überprüfen Sie den Kabelanschluss. auf dem Bildschirm. • Drücken Sie , um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten Eingang. • Schieben Sie die Speicherkarte oder ein anderes Speichergerät korrekt in die digitale Fotokamera ein. • Verwenden Sie die Speicherkarte einer digitalen Fotokamera oder ein anderes Speichergerät, das nach den Angaben der mitgelieferten Betriebsanweisung der digitalen Fotokamera formatiert wurde. • Der Betrieb ist nicht für alle USB-Geräte garantiert. Der Betrieb unterscheidet sich auch abhängig von den Funktionen des USB-Geräts und dem gespielten Video. Sie können das • Überprüfen Sie den Kabelanschluss. angeschlossene Gerät im • Stellen Sie den Server so ein, dass er im Home-Menü angezeigt wird. Home-Menü nicht wählen oder den Eingang nicht umschalten. Ton Das Bild ist gut, aber es ist • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). kein Ton zu hören. • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV-Lautsprecher“ eingestellt ist. • Wenn Sie Super Audio CD- oder DVD-Audio-Signale über einen HDMI-Eingang einspeisen, werden über DIGITAL AUDIO OUT Zusatzinformationen (OPTICAL) möglicherweise keine Audiosignale ausgegeben. Sender Sie können den gewünschten • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um und wählen Sie Sender nicht auswählen. den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. Bei manchen Sendern • Der Sender wird verschlüsselt ausgestrahlt und steht nur Abonnenten zur erscheint kein Bild. Verfügung. Abonnieren Sie den Pay-TV-Service. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Sie können keine digitalen • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in Ihrer Gegend digital Sender sehen. ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. Home-Netzwerk Das Ergebnis der Überprüfen Sie die Anschlüsse Anschlussdiagnose weist auf • Verwenden Sie ein nicht gekreuztes Kabel als LAN-Kabel. einen Fehler hin. • Prüfen Sie, ob das Kabel fest eingesteckt ist. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem Router. Überprüfen Sie die Einstellungen • Ändern Sie die Internetprotokolladresse für den DNS-Server („Überprüfen der Netzwerkverbindung“). Beachten Sie dabei Folgendes. –Kontaktieren Sie Ihren Internetdienstanbieter. –Geben Sie die Internetprotokolladresse des Routers an, wenn Sie die DNS-Adresse Ihres Internetdienstanbieters nicht kennen. (Fortsetzung) 25 DE
Zustand Erklärung/Lösung Der Server kann nicht • Sobald die Server-Optionen geändert sind, schalten Sie das Fernsehgerät gefunden werden, es kann aus und ein, indem Sie am Fernsehgerät auf 1 drücken. keine Liste abgerufen werden • Führen Sie die „Serverdiagnose“ durch. und die Wiedergabe schlägt Wenn Sie den PC als Server verwenden fehl. • Überprüfen Sie, ob der PC eingeschaltet ist. Schalten Sie den PC beim Zugriff nicht aus. • Falls eine Sicherheitssoftware auf dem PC installiert ist, achten Sie darauf, Verbindungen von externen Geräten zuzulassen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Ihrer Sicherheitssoftware beigefügten Bedienungsanleitung. • Ihr PC kann überlastet sein oder die Serveranwendung kann instabil werden. Versuchen Sie Folgendes: –Halten Sie die Serveranwendung an und starten Sie sie neu. –Starten Sie den PC neu. –Schränken Sie die Zahl der auf dem PC laufenden Anwendungen ein. –Schränken Sie die Anzahl der Inhalte ein. Die Änderungen auf dem • Manchmal werden die Änderungen nicht auf die Anzeigen des Server wurden nicht Fernsehgeräts angewendet, obwohl der Inhalt auf dem Server übernommen oder der hinzugefügt und/oder gelöscht wurde. Wenn dies der Fall ist, gehen Sie angezeigte Inhalt eine Ebene höher und versuchen Sie erneut, das Verzeichnis oder den unterscheidet sich vom Inhalt Server zu öffnen. auf dem PC. Foto-, Musik- oder Vorabüberprüfung Videodateien erscheinen nicht • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät DLNA unterstützt. oder die Symbole werden • Der Betrieb wird nicht für alle Server garantiert. Der Betrieb kann je nicht angezeigt. nach Serverfunktionen und dem jeweiligen Inhalt variieren. • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Überprüfen Sie die Anschlüsse • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Netzkabel des Servers abgeklemmt ist. Überprüfen Sie die Einstellungen • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät unter „Server- Anzeigeeinstellungen“ registriert ist. • Überprüfen Sie, ob der Server korrekt konfiguriert ist. • Überprüfen Sie, ob das gewählte Gerät an das Netzwerk angeschlossen ist und aufgerufen werden kann. • Falls die „IP-Adresseinstellungen“ im „Netzwerk“ unter „Netzwerkeinstellungen“ auf „DHCP (DNS automatisch)“ oder „DHCP (DNS manuell)“ eingestellt sind, kann es einige Zeit dauern, die Geräte zu erkennen, wenn kein DHCP-Server vorhanden ist. Führen Sie die „Serverdiagnose“ durch. Das Fernsehgerät wird von Überprüfen Sie die Anschlüsse dem Renderer-kompatiblen • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Netzkabel des Servers Gerät (der Steuerung) nicht abgeklemmt wurde. erkannt. Überprüfen Sie die Einstellungen • Prüfen Sie, ob „Renderer-Funktion“ aktiviert ist. • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät unter „Renderer- Zugriffskontrolle“ registriert ist. Es erscheinen nur wenige • Das ist normal, wenn keine Internetverbindung besteht. Symbole unter „Netzwerk“ im Sie können drei vorinstallierte Widgets ordnungsgemäß nutzen. Um Home-Menü. mehr Widgets verwenden zu können, überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Netzkabel des Servers abgeklemmt ist. (*) 26 DE
Zustand Erklärung/Lösung Sie haben bisher registrierte • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Netzkabel des Routers/ Widgets benutzt, aber nun Modems abgeklemmt ist. (*) erscheinen einige Inhalte nicht • Es besteht die Möglichkeit, dass der Server des Widgetanbieters außer mehr auf den Widgets. Betrieb ist. Bitte versuchen Sie, den Widget später zu benutzen. (*) Ihr Router/Modem muss vorab richtig eingestellt werden, damit eine Internetverbindung hergestellt werden kann. Bitte setzen Sie sich bezüglich der Router/Modem-Einstellungen mit Ihrem Internetanbieter in Verbindung. Allgemeines Das Fernsehgerät kann nicht • Prüfen Sie, ob der ENERGY SAVING SWITCH eingeschaltet ist eingeschaltet werden. (Seite 11). Bild- und/oder Tonstörungen. • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorräder, Föhne und optische Geräte. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen Sie die automatisch aus (wechselt in Einstellung von „Dauer“ unter „Einschalttimer“. den Standby-Betrieb). • Prüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. • Wenn im Fernseh-Modus 10 Minuten lang kein Signal empfangen und Zusatzinformationen keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob „Einschalttimer“ aktiviert ist. automatisch ein. Einige Eingangsquellen lassen • Wählen Sie „AV-Einstellungen“ und deaktivieren Sie die Einstellung sich nicht auswählen. „Auslassen“ für die Eingangsquelle. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. Im GUIDE Plus+ System • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. werden keine • Ihre Verkabelungen und Installation sind in Ordnung, aber Ihr GUIDE Programminformationen Plus+ System war nicht lange genug eingeschaltet, um die angezeigt. Programminformationsdaten zu erhalten. Lassen Sie das Fernsehgerät über Nacht (24 Stunden) im „STANDBY“-Modus oder verwenden Sie „Manueller Download“. • Sie leben in einem Land/einer Gegend, wo das GUIDE Plus+ System noch nicht verfügbar ist. Überprüfen Sie die Länderliste, um zu sehen, ob Sie in einer unterstützten Gegend leben. http://www.europe.guideplus.com/ Ein HDMI-Gerät erscheint • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel nicht auf der „HDMI- ist. Geräteliste“. Unter „Steuerung für HDMI“ • Wenn mit der Steuerung für HDMI kompatible Audio-Geräte an das kann „Aus“ nicht ausgewählt Fernsehgerät angeschlossen sind, können Sie „Aus“ in diesem Menü werden. nicht auswählen. Wenn Sie den Audio-Ausgang auf die TV-Lautsprecher umschalten möchten, wählen Sie „TV-Lautsprecher“ im Menü „Lautsprecher“. Nicht alle Sender wurden für • Suchen Sie auf der Support-Webseite Informationen zu den den Kabelempfang eingestellt. Kabelbetreibern. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 27 DE
Introducción Información sobre las Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para es una marca registrada del Proyecto consultarlo en el futuro. DVB. HDMI, el logotipo de HDMI y High- El fabricante de este producto es Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales Sony Corporation, 1-7-1 Konan registradas de HDMI Licensing LLC. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas EMC y seguridad en el producto es comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 GUIDE Plus+™ es (1) una marca Stuttgart, Alemania. Para cualquier registrada comercial o marca registrada de, asunto relacionado con servicio o (2) se fabrica bajo licencia de, y (3) está sujeta a diversas patentes internacionales y garantía por favor diríjase a la solicitudes de patente que pertenecen a, o dirección indicada en los se conceden a, Gemstar-TV Guide documentos de servicio o garantía International, Inc. y/o sus filiales. adjuntados con el producto. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS Nota sobre la función de FILIALES NO SE HACEN RESPONSABLES DE LA PRECISIÓN Televisión digital DE LA INFORMACIÓN SOBRE EL • Toda función relacionada con la CALENDARIO DE PROGRAMACIÓN Televisión digital ( ) sólo FACILITADO POR EL SISTEMA funcionará en los países o zonas donde se GUIDE PLUS+. GEMSTAR-TV GUIDE emitan señales digitales terrestres INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 FILIALES NO ASUMIRÁN AVC) o donde pueda acceder a un RESPONSABILIDAD ALGUNA POR servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y NINGUNA CANTIDAD H.264/MPEG-4 AVC) compatible. EQUIVALENTE A LA PÉRDIDA DE Compruebe con su distribuidor local si BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, puede recibir la señal DVB-T en su O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES vivienda o pregunte a su operador de O RESULTANTES CON RELACIÓN A cable si su servicio de cable DVB-C LA FACILITACIÓN O USO DE puede funcionar de manera integrada con INFORMACIÓN, EQUIPOS O este televisor. SERVICIOS RELATIVOS AL SISTEMA • El operador de cable puede cobrar por GUIDE Plus+™. dicho servicio o exigirle que acepte sus Fabricado bajo licencia de Dolby términos y condiciones comerciales. Laboratories. Dolby y el símbolo con una • Este televisor cumple las doble D son marcas comerciales de Dolby especificaciones de DVB-T y DVB-C, Laboratories. pero no se puede garantizar la “BRAVIA” and son marcas compatibilidad con futuras emisiones comerciales de Sony Corporation. digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. “XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas • Es posible que algunas funciones de la comerciales de Sony Corporation y Sony televisión digital no estén disponibles en Computer Entertainment Inc. algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos los proveedores. Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al KDL-40Z5500 a menos que se indique otra cosa. 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad................................................................................................................ 8 Precauciones .................................................................................................................................... 9 Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor ........................................................... 10 Ver la televisión Ver la televisión .............................................................................................................................. 15 Manual de instrucciones Manual de instrucciones................................................................................................................ 16 Cómo navegar por el Manual de instrucciones........................................................................... 16 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared)....................................................................... 17 Especificaciones ............................................................................................................................ 20 Solución de problemas .................................................................................................................. 23 ES Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 8). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES
Guía de uso 3 Fije el televisor al pedestal siguiendo la Antes de usar el televisor dirección de las flechas de guía de los orificios de los tornillos mediante los Comprobación de los accesorios tornillos suministrados. Cable de alimentación (1) Portacables (1) Pedestal (1) y tornillos (4) Mando a distancia RM-ED019 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento. 1: Instalación del pedestal ~ 1 Abra la caja de cartón y extraiga el • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par pedestal y los tornillos. de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. 4 ES
2: Conexión de una antena/ 3: Cómo evitar la caída del Set Top Box/grabadora televisor (p. ej., grabadora de DVD) Guía de uso Conexión de un Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) con EUROCONECTOR 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. Conexión de un Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) con HDMI 2 Coloque un tornillo para metales (M4 × 20, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente. Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) 5 ES
4 4: Sujeción de los cables También puede instalar aquí el Siga las instrucciones que aparecen en portacables. (No podrá extraerlo una pantalla. vez instalado.) Sintonía automática digital: Si selecciona “Cable”, le recomendamos que seleccione “Búsqueda Rápida” para que la sintonización sea rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” según la información facilitada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal con “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque esta búsqueda puede llevar algún tiempo). Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • No junte el cable de alimentación a otros cables. Ordenación Progra.: Cambia el orden de los canales analógicos guardados en el televisor. 5: Cómo realizar la 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva configuración inicial posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Ajustes Ecológicos: Si selecciona “Sí”, los ajustes de “Ecología” pasarán a ser los valores recomendados para reducir el consumo eléctrico. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente. ~ • También puede sintonizar los canales 2 Encienda el interruptor ENERGY manualmente. SAVING SWITCH (página 10). 3 Pulse 1 en el televisor. Para Ajustes el sistema GUIDE Plus+™ Cuando encienda el televisor por primera (sólo si el sistema GUIDE Plus+™ está vez, aparecerá el menú de idiomas en la disponible)* pantalla. * Esta prestación está disponible cuando: – ajusta el país en Reino Unido, Alemania o España. – puede recibir emisión digital. – se ha seleccionado “Antena” en “5: Cómo realizar la configuración inicial”. 6 ES
1 Introduzca el código postal de la región en la que vive utilizando F/f/G/g/ . Ajuste del ángulo de ~ visualización del televisor • Introduzca el código desde la izquierda, si Puede ajustar este televisor con los siguientes Guía de uso tiene menos de siete dígitos. ángulos. 2 Seleccione el idioma de GUIDE Plus+. Ignore este paso si selecciona uno de los Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la siguientes idiomas en “5: Cómo realizar la derecha (gire el televisor) configuración inicial”: “English”, Vista superior “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” o “Nederlands”. 20° 20° 3 Descarga de datos de GUIDE Plus+. La descarga inicial puede llevar algún 20° 20° tiempo así que no pulse ningún botón del Delante televisor ni del mando a distancia durante dicho proceso. Cuando haya recibido la primera descarga de datos de listados de programación, las siguientes descargas se Extracción del soporte de realizarán automáticamente. mesa del televisor ~ • Extraiga los tornillos siguiendo las . • No extraiga el soporte de mesa por ningún motivo, salvo para instalar los accesorios correspondientes en el televisor. 7 ES
Ventilación – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Información de • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o seguridad • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. humedad en el enchufe, puede • Se recomienda utilizar el soporte de deteriorarse el aislamiento y pared de Sony para que el aire circule producirse un incendio. Instalación/ correctamente. Notas configuración Instalación en la pared • No utilice el cable de alimentación Instale y utilice el televisor siguiendo estas 30 cm suministrado con otros equipos. instrucciones para evitar el riesgo de • No apriete, doble ni retuerza incendios, descargas eléctricas u otros excesivamente el cable de alimentación. daños y/o lesiones. 10 cm 10 cm Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. Instalación • No modifique el cable de alimentación. • Debe instalar el televisor cerca de una • No coloque ningún objeto pesado toma de corriente de fácil acceso. encima del cable de alimentación. • Coloque el televisor sobre una superficie • No tire del cable para desconectarlo. estable y plana. 10 cm • No conecte demasiados aparatos a la • La instalación en pared sólo puede ser Deje, como mínimo, estas misma toma de corriente. realizada por personal cualificado. distancias alrededor del televisor. • No utilice una toma de corriente de mala • Por razones de seguridad, se recomienda calidad. utilizar accesorios Sony como: Instalación sobre – Soporte de pared SU-WL500 pedestal Uso prohibido • Para colocar los ganchos de montaje en 30 cm No instale/utilice el televisor en lugares, el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. entornos o situaciones como las descritas a 10 cm 10 cm 6 cm continuación ya que el televisor podría Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud funcionar mal y provocar un incendio, una de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde descarga eléctrica u otros daños y/o la superficie de colocación del gancho de lesiones. montaje. Lugar: El diámetro y longitud de los tornillos Deje, como mínimo, estas distancias varía en función del modelo de soporte alrededor del televisor. Espacios exteriores (con luz solar directa), de pared. en la costa, en una embarcación, dentro de • Para garantizar una ventilación Si utiliza otros tornillos, puede provocar apropiada y evitar la acumulación de un vehículo, en centros sanitarios, un daño interno en el televisor o éste suciedad o polvo: ubicaciones inestables, cerca del agua, la puede caerse, etc. lluvia, humedad o humo. – No instale el televisor boca arriba, 8 mm - 12 mm boca abajo, hacia atrás ni de lado. Entorno: – No instale el televisor en un estante, Lugares cálidos, húmedos o con excesivo sobre una alfombra, sobre una cama polvo; lugares en los que puedan entrar Tornillo (suministrado o dentro de un armario. insectos; lugares expuestos a vibraciones con el soporte de pared) – No cubra el televisor con tejidos mecánicas, o lugares próximos a objetos como cortinas, ni otros objetos como inflamables (velas, etc.). No exponga el Gancho de montaje periódicos, etc. televisor a goteos ni salpicaduras ni Colocación del gancho – No instale el televisor como se coloque sobre el aparato ningún objeto en la cara posterior del muestra a continuación. lleno de líquido como los floreros. televisor La circulación de aire queda obstruida. Situación: Transporte No lo utilice si tiene las manos mojadas, si • Desconecte todos se ha extraído la carcasa o con accesorios los cables antes de no recomendados por el fabricante. transportar el Desconecte el televisor del cable de televisor. alimentación y de la antena durante las • Se necesitan dos o tormentas eléctricas. tres personas para Pared Pared transportar un televisor grande. Piezas rotas: • Cuando transporte • No arroje ningún objeto contra el el televisor con las televisor. El cristal de la pantalla podría manos, sujételo romperse debido al impacto y causar como se indica a la lesiones graves. derecha. No ejerza • Si la superficie del televisor se agrieta o presión sobre la Cable de alimentación se rompe, no la toque sin antes pantalla LCD ni el Utilice el cable y el enchufe tal y como se desconectar el cable de alimentación. De marco que la indica a continuación para evitar el riesgo lo contrario, podría recibir una descarga rodea. de incendios, descargas eléctricas u otros eléctrica. • Cuando eleve o daños y/o lesiones: desplace el – Utilice únicamente cables de Cuando no se utilice televisor, sujételo alimentación suministrados por Sony. • Si no va a utilizar el televisor durante bien por abajo. varios días, desconecte el cable por No utilice cables de otros proveedores. • Durante el transporte, no someta el razones medioambientales y de televisor a sacudidas o vibraciones – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. seguridad. excesivas. • El televisor no se desconecta de la toma • Cuando transporte el televisor para – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. de corriente cuando se apaga. repararlo o cuando lo cambie de sitio, Desenchúfelo para que quede totalmente embálelo con la caja y el material de – Cuando conecte los cables, no olvide desconectado. embalaje originales. desenchufar el cable de alimentación • No obstante, es posible que algunos por razones de seguridad y evite televisores dispongan de funciones que tropezar o enredarse con los cables. precisen que se encuentren en modo de – Desenchufe el cable de alimentación espera para funcionar correctamente. antes de manipular o desplazar el televisor. 8 ES
Niños Tratamiento y limpieza de la Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede • No deje que los niños suban al televisor. superficie de la pantalla y la ser tratado como residuo doméstico • Mantenga los accesorios pequeños fuera carcasa del televisor normal, sino que debe entregarse en el del alcance de los niños para que no los traguen. Desenchufe el cable de alimentación correspondiente punto de recogida de conectado al televisor antes de limpiarlo. equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea Para evitar la degradación del material o Si ocurren los siguientes del acabado de la pantalla, tenga en cuenta desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para problemas... las siguientes precauciones. el medio ambiente y la salud humana que Apague el televisor y desenchúfelo • Para eliminar el polvo de la superficie de podrían derivarse de la incorrecta inmediatamente si ocurre cualquiera de los la pantalla y la carcasa, pase manipulación en el momento de siguientes problemas. cuidadosamente un paño suave. Si no deshacerse de este producto. El reciclaje de consigue eliminar completamente el materiales ayuda a conservar los recursos Pida a su distribuidor o al servicio técnico polvo, humedezca ligeramente el paño de Sony que le revise el televisor. con una solución de detergente neutro naturales. Para recibir información poco concentrada. detallada sobre el reciclaje de este Cuando: producto, póngase en contacto con su • No utilice nunca estropajos abrasivos, – El cable de alimentación está dañado. productos de limpieza ácidos o alcalinos, ayuntamiento, el punto de recogida más – Toma de corriente de mala calidad. detergente concentrado ni disolventes cercano o el establecimiento donde ha – El televisor está dañado porque se ha volátiles, como alcohol, bencina, adquirido el producto. caído, ha sido golpeado o le ha sido diluyente o insecticida. Si utiliza este arrojado algún objeto. tipo de materiales o expone la unidad a – Alguna sustancia líquida o sólida cae un contacto prolongado con materiales Tratamiento de dentro del televisor. de goma o vinilo, puede dañar el material las baterías al de la superficie de la pantalla y de la carcasa. final de su vida • Se recomienda pasar la aspiradora útil (aplicable en periódicamente por los orificios de Precauciones ventilación para que el televisor se la Unión Europea ventile adecuadamente. y en países Ver la televisión • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, europeos con sistemas de • Vea la televisión en una habitación con desplácelo lentamente para evitar que se suficiente iluminación, ya que, si lo hace desencaje del soporte. recogida selectiva de con poca luz o durante mucho tiempo, Equipos opcionales residuos) somete la vista a un sobreesfuerzo. • Sitúe los equipos opcionales o cualquier Este símbolo en la batería o en el embalaje • Cuando utilice auriculares, ajuste el equipo que emita radiaciones indica que la batería proporcionada con volumen de forma que se eviten niveles electromagnéticas lejos del televisor. De excesivos, ya que podría sufrir daños en este producto no puede ser tratada como un lo contrario, la imagen puede aparecer residuo doméstico normal. En algunas los oídos. distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. baterías este símbolo puede utilizarse en Pantalla LCD • El equipo ha sido probado y cumple los combinación con el símbolo químico. El • Aunque la pantalla LCD ha sido límites establecidos por la directiva símbolo químico del mercurio (Hg) o del fabricada con tecnología de alta EMC utilizando un cable de señal de plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene precisión y posee píxeles con una conexión de una longitud inferior a 3 metros. más del 0,0005% de mercurio o del eficacia del 99,99% o superior, pueden 0,004% de plomo. Al asegurarse de que aparecer de forma constante unos puntos Pilas estas baterías se desechan correctamente, negros o puntos brillantes de luz (rojos, • Coloque las pilas con la polaridad Ud. ayuda a prevenir las consecuencias azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una correcta. negativas para el medio ambiente y la salud característica de la estructura de la • No utilice pilas de distintos tipos ni humana que podrían derivarse de la pantalla de cristal líquido. mezcle pilas nuevas con viejas. incorrecta manipulación en el momento de • No presione ni raye el filtro frontal, ni • Sea respetuoso con el medio ambiente y deshacerse de la batería. El reciclaje de coloque objetos encima del televisor, ya deseche las pilas en los contenedores materiales ayuda a conservar los recursos que la imagen podría resultar irregular o dispuestos para este fin. En ciertas naturales. En el caso de productos que por la pantalla de cristal líquido podría regiones, la eliminación de las pilas está razones de seguridad, rendimiento o dañarse. regulada. Consúltelo con las autoridades mantenimiento de datos, sea necesaria una • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, locales. conexión permanente con la batería es posible que la imagen se oscurezca o • Use el mando a distancia con cuidado. incorporada, esta batería solo deberá ser que aparezca una mancha en la pantalla. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. reemplazada por personal técnico Esto no significa que el televisor se ha cualificado para ello. Para asegurarse de estropeado. Este fenómeno irá • No deje el mando a distancia cerca de desapareciendo a medida que aumente la una fuente de calor, en un lugar expuesto que la batería será tratada correctamente, temperatura. a la luz solar directa ni en una habitación entregue el producto al final de su vida útil • Si se visualizan imágenes fijas húmeda. en un punto de recogida para el reciclado continuamente, es posible que se de aparatos eléctricos y electrónicos. Para produzca un efecto de imagen fantasma Cómo deshacerse del las demás baterías, vea la sección donde se que puede desaparecer transcurridos indica cómo quitar la batería del producto unos segundos. televisor de forma segura. Deposite la batería en el • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla correspondiente punto de recogida para el y la carcasa se calientan. No se trata de Tratamiento de reciclado. Para recibir información un fallo de funcionamiento. los equipos detallada sobre el reciclaje de este • La pantalla LCD contiene una pequeña eléctricos y producto o de la batería, póngase en cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este electrónicos al contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento televisor también contienen mercurio. final de su vida donde ha adquirido el producto. Siga la normativa local para deshacerse útil (aplicable en de él. la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) 9 ES
Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor Mando a distancia y controles del televisor 2 qh ql 9 HOME qs 3 Los botones del televisor funcionan de la misma manera que los del mando a distancia. * En el menú del televisor, estos botones funcionan como F/f/G/g/ . z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia poseen un punto táctil. Utilice dichos puntos como referencia para usar el televisor. Botón/interruptor Descripción 1 TV "/1 (Modo Púlselo para encender y apagar el televisor de espera del desde el modo de espera. televisor) 2 1 Púlselo para encender o apagar el televisor. (alimentación) ~ • Si el interruptor ENERGY SAVING SWITCH está apagado, no podrá encender el televisor. • Para desconectar el televisor, apáguelo y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 3 ENERGY Púlselo para encender o apagar el televisor. Si SAVING el interruptor ENERGY SAVING SWITCH SWITCH está apagado, el consumo de energía será inferior. Si el televisor se encuentra en modo de espera cuando apaga el interruptor ENERGY SAVING SWITCH, al encender dicho interruptor ENERGY SAVING SWITCH, solamente se restablecerá el modo de espera en el televisor. ~ • Si apaga ENERGY SAVING SWITCH, no podrá realizar algunas funciones como guardar los ajustes del reloj, descargar EPGs ni actualizar software. 10 ES
Botón/interruptor Descripción 4 SCENE Púlselo para mostrar el menú “Selección de escena”. Cuando seleccione el tipo de escena, se ajustará automáticamente la calidad del sonido y de la imagen de dicha escena. Pulse F/f/G/g para elegir el tipo de escena y, a continuación, pulse . Cine: Ofrece las escenas como si estuviera en un cine, con sonido dinámico. Foto: Ofrece las escenas reproduciendo la textura y color de una foto impresa. Deportes: Ofrece las escenas de forma realista y reproduciendo la sensación de estar en un estadio. Música: Ofrece efectos de sonido similares a los de un concierto en directo. Juego: Ofrece las escenas reproduciendo la gran calidad de imagen y sonido de los videojuegos. Gráficos: Ofrece las escenas con mayor detalle y claridad para poder ver la pantalla durante más tiempo y reducir la fatiga de los ojos. Genérico: Utilice este ajuste si no desea optimizar la calidad de sonido y la calidad de imagen de ninguna escena. Auto: La calidad óptima del sonido y de la imagen se ajusta automáticamente según la fuente de entrada aunque, dependiendo de los dispositivos conectados, quizás no se produzca ningún efecto diferente. ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen atenuadas o no se muestran. • Cuando active el Modo Teatro (página 13), el ajuste “Selección de escena” cambiará a “Cine” automáticamente. 5 (modo Púlselo para cambiar el formato de pantalla. pantalla) 6 AUDIO En modo analógico: Púlselo para cambiar el modo de sonido dual. En modo digital: Púlselo para cambiar el idioma del programa que está viendo actualmente. 7 Púlselo para cambiar el idioma de los (Configuración subtítulos (sólo en modo digital). de subtítulos) 8 / (Mostrar Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de Info/Texto) la siguiente forma: En modo digital: Descripción del programa actual t Muestra una descripción del programa siguiente (solamente para Sony Guide) En modo analógico: Modo de visualización y número de canal actuales t Información sobre el reloj En modo Texto: Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un cuestionario). (Continúa) 11 ES
Botón/interruptor Descripción 9 / En modo TV: Púlselo para mostrar la lista de (Selección entradas. de fuente de En modo Texto: Púlselo para mantener la entrada/ página actual. Bloqueo de Texto) q; F/f/G/g/ Pulse F/f/G/g para desplazar el cursor de pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar el elemento resaltado. Cuando reproduzca un archivo de fotos: Pulse para interrumpir/iniciar un pase de diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el siguiente archivo. Cuando reproduzca un archivo de música/ vídeo: Pulse para interrumpir/iniciar la reproducción. Mantenga pulsado G/g para avanzar/retroceder con rapidez y, a continuación, suelte el botón en el punto donde desea retomar la reproducción. Pulse F para comenzar la reproducción desde el comienzo del archivo actual. Pulse f para ir al siguiente archivo. qa OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene “Control de dispositivos” o accesos directos a algunos menús de ajuste. Utilice el menú “Control de dispositivos” para activar un equipo compatible con Control por HDMI. Las opciones disponibles pueden variar dependiendo de la fuente de entrada. qs HOME Púlselo para mostrar el menú TV Home. qd Botones Si los botones coloreados están disponibles, coloreados aparecerá una guía de funcionamiento en la pantalla. qf Botones En modo TV: Púlselos para seleccionar numéricos canales. Para los canales número 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. En modo Texto: Púlselos para introducir un número de página. qg Púlselo para mostrar la Lista favoritos que ha (Favoritos) especificado. qh PROG +/–/ En modo TV: Púlselos para seleccionar el / canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Texto: Púlselos para seleccionar la página siguiente ( ) o anterior ( ). qj (Canal Pulse este botón para regresar al último canal anterior) visualizado (durante más de cinco segundos). qk % (eliminar Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a sonido) pulsarlo para recuperar el sonido. z • En modo de espera, púlselo si desea encender el televisor sin sonido. ql 2 +/– Púlselos para ajustar el volumen. (Volumen) w; / (Texto) Púlselo para mostrar información del teletexto. 12 ES
Botón/interruptor Descripción wa RETURN Púlselo para volver a la pantalla anterior del menú mostrado. Cuando reproduzca un archivo de fotos/ música/vídeo: Púlselo para parar la reproducción. (La pantalla vuelve a la lista de carpetas o archivos.) ws GUIDE Púlselo para mostrar la Guía del Programa (EPG) Electrónico Digital (EPG). wd ANALOG Púlselo para mostrar el último canal analógico que se ha visto. Cuando vea imágenes del equipo conectado: Púlselo para volver al modo de TV normal. wf DIGITAL Púlselo para mostrar el último canal digital que se ha visto. Cuando vea imágenes del equipo conectado: Púlselo para volver al modo de TV normal. wg THEATRE Puede activar o desactivar Modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se configuran automáticamente la calidad de sonido (si el televisor está conectado a un sistema de audio que emplea un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos de película. ~ • Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro. • Cuando cambie el ajuste “Selección de escena”, Modo Teatro se desactivará automáticamente. • “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) sólo está disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o son compatibles con el Control por HDMI. wh SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. ~ • “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) sólo está disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o son compatibles con el Control por HDMI. wj (Luz) Pulse este botón para iluminar los botones del mando a distancia de forma que sea más fácil distinguirlos incluso en una habitación a oscuras. wk Botones Si se programa el mando a distancia, es posible para utilizar controlar el equipo conectado al televisor. el equipo opcional (Continúa) 13 ES
Indicadores 1 2 3 4,5 Indicador Descripción 1 (Sin imagen / Si selecciona “Sin imagen”, aparece una luz verde. Temporizador) Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador. 2 1 (Modo de Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. espera) 3 " (alimentación) Cuando el televisor está encendido, aparece una luz verde. 4 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que podría afectar a su funcionamiento. 5 Sensor del mando Recibe señales del mando a distancia. No coloque nada sobre el sensor. Podría funcionar mal. Acerca de la guía de funcionamiento que aparece en pantalla Guía de funcionamiento Ejemplo: Pulse o RETURN (ver q; (página 12) o wa (página 13)). La guía de funcionamiento ayuda al usuario a utilizar el televisor con el mando a distancia y aparece en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia que se muestran en la guía. 14 ES
Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar el canal de televisión. En el modo digital, aparece un titular informativo brevemente. Cada vez que pulse , el titular cambiará de manera secuencial de este modo: información del programa actual t información del Ver la televisión programa siguiente t sin titular Si utiliza la función GUIDE Plus+, la opción del programa siguiente no se encontrará disponible. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : El servicio interactivo (Teletexto digital) está disponible : Servicio de radio 2 : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos c: Recordatorio : Edad mínima recomendada para el 3 programa actual (de 4 a 18 años) (solo para España: de 4 a 18 años y X) : Bloqueo TV 3 1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. Si no puede encender el televisor, encienda el interruptor ENERGY SAVING SWITCH (página 10). Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor esté iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 15 ES
Manual de instrucciones Manual de instrucciones Muestra el manual de instrucciones en la pantalla. Cómo navegar por el Manual de instrucciones 1 Pulse HOME para que aparezca el XMB™. Barra de categorías Barra de opciones 2 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”. 3 Pulse F/f para seleccionar “Manual de instrucciones” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar un tema del Índice y, a continuación, pulse . Utilice el botón de color correspondiente para ir a la página anterior o siguiente y para volver al Índice. Si la explicación está vinculada a otro tema, aparecerá el símbolo . Pulse F/f/G/g para seleccionar y, a continuación, pulse . Pulse RETURN para volver. 5 Pulse HOME para salir. ~ • El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. 16 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) Para los clientes: Para proteger el producto, y por motivos de seguridad, Sony recomienda que el televisor sea instalado por técnicos de Sony o de una empresa autorizada por Sony. No instale el televisor usted mismo. Para técnicos de Sony o de otras empresas autorizadas: Preste la máxima atención a la seguridad durante la instalación, las labores de mantenimiento periódicas y las revisiones de este producto. Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (se vende por separado). • Consulte el manual de instrucciones facilitado con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte “Extracción del soporte de mesa del televisor” (página 7). • Consulte “Tabla de dimensiones para instalar el televisor” (página 18). Información complementaria • Consulte “Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 19). ~ • Coloque el televisor sobre el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. Tornillo (+PSW 6 × 16) Orificio cuadrado Gancho de montaje El técnico debe poseer los conocimientos necesarios para instalar este producto, especialmente para determinar si la pared tiene la resistencia suficiente para soportar el peso del televisor. Este producto debe ser instalado en la pared por técnicos de Sony o de una empresa autorizada y éstos deben prestar la máxima atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable por ningún daño material ni físico resultantes del manejo o instalación inadecuadas del producto. (Continúa) 17 ES
Tabla de dimensiones para instalar el televisor Punto central de la pantalla Unidad: cm Dimensión Longitud para cada ángulo de montaje Dimensiones de del centro Nombre de modelo la pantalla de la Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 Las cifras anteriores pueden variar según cómo se instale el televisor. AVISO La pared en la que se instalará el televisor debe ser capaz de soportar un peso cuatro veces superior al del televisor, como mínimo. Consulte el peso del televisor en “Especificaciones” (página 20). 18 ES
Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Ubicación de los Nombre de modelo Ubicación del gancho tornillos KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Ubicación de los tornillos Ubicación del gancho Para instalar el gancho de montaje en el televisor. Para instalar el televisor en el soporte base. a* b c* Información complementaria La posición de gancho “a” y “c” no puede utilizarse para los modelos indicados. 19 ES
Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W Conectores de entrada/salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. / / AV2 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo seleccionable. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Imagen: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Sonido: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital Entrada de audio analógico (miniconector) (sólo HDMI IN1) Entrada de PC (página 22) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) DIGITAL AUDIO Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Salida de audio (conectores RCA) PC IN Entrada de PC (D-sub 15 pins) (página 22) V: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de audio de PC (miniconector) Puerto USB i Conector para auriculares Módulo de acceso condicional (CAM) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el entorno operativo de la red, puede variar la velocidad de conexión. No se garantizan la velocidad ni calidad de la comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor.) 20 ES
Nombre del modelo KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla 52 pulgadas/ 46 pulgadas/ 40 pulgadas/aprox. 101,6 cm (medida diagonalmente) aprox. 132,2 cm aprox. 116,8 cm Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo en modo 194 W 166 W 154 W “Uso doméstico”/ “Estándar” en modo 330 W 241 W 210 W “Uso comercial”/ “Viva” Consumo de energía en 0,19 W (16,5 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”) modo de espera* Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Nombre KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 del modelo Dimensiones (aprox.) (an × al × prf) Información complementaria con 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm soporte de mesa sin 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm soporte de mesa Peso (aprox.) con 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg soporte de mesa sin 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg soporte de mesa * El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. (Continúa) 21 ES
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC y HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolución Señales Horizontal × Vertical Frecuencia Frecuencia Estándar (Píxel) (Línea) horizontal (kHz) vertical (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * El ajuste de tiempo de 1080p aplicado a la entrada de HDMI será tratado como un ajuste de tiempo del vídeo y no del PC. Esto afecta a los ajustes del menú “Ajustes de Vídeo” y del menú “Control de pantalla”. Para ver los contenidos del PC, ajuste “Formato de Pantalla” en “Horizontal” y “Area de Pantalla” en “Píxel completo”. ~ • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • Para disfrutar de la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales del cuadro anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz (en negrita). 22 ES
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Si el indicador 1 (modo de espera) parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y volver a parpadear tres veces. 2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Si el indicador 1 (modo de espera) no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Información complementaria Problema Explicación/Solución Imagen Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y de • Conecte el televisor a la corriente CA, y pulse 1 en el televisor. sonido. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1. No aparece en pantalla la • Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la imagen ni el menú de entrada deseada. información del equipo • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. conectado al euroconector. Aparecen imágenes dobles o • Revise la conexión de la antena/cable. imágenes fantasma. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen el efecto nieve • Compruebe si la antena está rota o doblada. y ruido en la pantalla. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Ruido de sonido o imagen al • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la ver un canal de televisión. imagen. Aparecen pequeños puntos • La imagen está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o negros y/o brillantes en la brillantes (píxeles) de la pantalla no son síntoma de un funcionamiento pantalla. defectuoso. Los contornos de la imagen • Seleccione “Estándar” o “No” en “Motionflow”. están distorsionados. • Cambie el ajuste actual de “Modo Película” a otros ajustes. La imagen no aparece en • Seleccione “Preestablecido”. color. La imagen del equipo • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe conectado a las tomas que están colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. COMPONENT IN no se ve en color o se ve con colores irregulares. (Continúa) 23 ES
Problema Explicación/Solución No aparece en pantalla • Encienda el equipo conectado. ninguna imagen del equipo • Revise la conexión del cable. conectado. • Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la entrada deseada. • Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento en la cámara digital. • Utilice una tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento formateados según las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con la cámara digital. • No se garantizan las operaciones de todos los dispositivos de USB. Además, las operaciones pueden variar en función de las prestaciones del dispositivo de USB y del vídeo utilizados. No puede seleccionar el • Revise la conexión del cable. equipo conectado en el menú • Configure el servidor para que aparezca en el menú de uso doméstico. de uso doméstico o no puede cambiar la entrada. Sonido Buena calidad de imagen pero • Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido). no hay sonido. • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV”. • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Selección No puede seleccionar los • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/ canales deseados. analógico deseado. Algunos canales están vacíos. • El canal sólo sirve para servicios codificados/de suscripción. Suscríbase a un servicio de televisión de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No puede ver canales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de digitales. transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. Red doméstica El diagnóstico de conexión Revise las conexiones indica que hay una avería. • Utilice un cable recto para el cable LAN. • Compruebe si el cable está bien conectado. • Compruebe la conexión entre el televisor y el enrutador. Compruebe los ajustes • Cambie la dirección de IP del servidor DNS (“Comprobación de la conexión de red”) y haga lo siguiente: –Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. –Especifique la dirección de IP del enrutador si no sabe el DNS de su proveedor de servicios de Internet. 24 ES
Problema Explicación/Solución No se puede encontrar el • Cuando cambie los ajustes del servidor, apague el televisor y vuelva a servidor, no se puede encenderlo pulsando 1 en el aparato. recuperar ninguna lista y falla • Ejecute “Diagnóstico de servidor”. la reproducción. Si utiliza un PC como servidor • Compruebe si el PC está encendido. No apague el ordenador mientras está accediendo. • Si hay un software de seguridad instalado en el ordenador, debe permitir todas las conexiones de dispositivos externos. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con su software de seguridad. • La carga en el PC puede ser demasiado alta o la aplicación del servidor puede desestabilizarse. Intente lo siguiente: –Cierre la aplicación del servidor y reiníciela. –Reinicie el PC. –Reduzca el número de aplicaciones abiertas en el PC. –Reduzca la cantidad de contenidos. No se están aplicando cambios • A veces, no se aplican los cambios a las pantallas del televisor aunque se en el servidor o el contenido haya añadido y/o eliminado contenido en el servidor. Si esto ocurre, mostrado en pantalla es vuelva a avanzar un nivel e intente volver a abrir la carpeta o el servidor. diferente al contenido del servidor. Los archivos de fotos, música Revisión preliminar y/o vídeo no aparecen o no se • Compruebe que el dispositivo conectado es compatible con DLNA. Información complementaria ven sus iconos. • No se garantizan las operaciones de todos los servidores. Además, las operaciones pueden variar en función de las prestaciones del servidor y del contenido en cuestión. • Encienda el dispositivo conectado. Revise las conexiones • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de alimentación del servidor. Compruebe los ajustes • Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Ajustes de visualización de servidor”. • Compruebe si el servidor está bien configurado. • Compruebe que el dispositivo seleccionado está conectado a la red y se puede acceder a él. • Si los “Ajustes de dirección IP” de “Red” en “Ajustes de red” están ajustados en “DHCP (DNS automático)” o “DHCP (DNS manual)”, el reconocimiento de los dispositivos puede llevar un tiempo si no hay servidor DHCP. Ejecute “Diagnóstico de servidor”. No puede encontrarse el Revise las conexiones televisor desde el dispositivo • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de compatible con Renderer (el alimentación del servidor. controlador). Compruebe los ajustes • Compruebe si “Función Renderer” está activado. • Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Control de acceso de Renderer”. Solo aparecen unos pocos • Esto es normal cuando no hay conexión a internet. iconos en “Red” en el menú Puede utilizar correctamente tres widgets pre-instalados. Para disfrutar Uso doméstico. de más widgets, compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de alimentación del enrutador/módem. (*) Ha estado utilizando widgets • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de registrados, pero ahora alimentación del enrutador/módem. (*) algunos contenidos no • Es probable que el servidor del proveedor de widgets no esté operativo. aparecerán en los widgets. Intente utilizar el widget más tarde. (*) Debe ajustar correctamente el enrutador/módem para conectarse a internet con antelación. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet para consultar los ajustes del enrutador/módem. (Continúa) 25 ES
Problema Explicación/Solución Generales No se puede encender el • Compruebe que el interruptor ENERGY SAVING SWITCH esté televisor. encendido (página 10). Imagen y/o sonidos • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como distorsionados. coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste automáticamente (entra en “Duración” de “Conexión Aut.”. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera. El televisor se enciende • Compruebe si “Conexión Aut.” está activado. automáticamente. Algunas fuentes de entrada no • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de pueden seleccionarse. entrada. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. Hay una lista de programas • Revise la conexión de la antena/cable. vacía en el sistema GUIDE • El cableado y la configuración son correctos pero el sistema GUIDE Plus+. Plus+ no ha estado conectado el tiempo suficiente para que reciba los datos de programación. Deje el televisor en “STANDBY” durante 24 horas o utilice “Descarga manual”. • Usted vive en un país/región en que el sistema GUIDE Plus+ aún no está disponible. Compruebe la lista de los países para saber si vive en una región en la que el sistema sí está disponible. http://www.europe.guideplus.com/ El equipo HDMI no aparece • Compruebe si su equipo es compatible con el Control por HDMI. en “Lista Dispositivos HDMI”. No puede seleccionar “No” en • Si ha conectado un sistema de audio compatible con Control por HDMI, “Control por HDMI”. no puede seleccionar “No” en este menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz del televisor, seleccione “Altavoz de TV” en el menú “Altavoz”. No están sintonizados todos • Busque información en el sitio web de asistencia técnica. los canales para cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 26 ES
Introduction Informations sur les Sony vous remercie d’avoir choisi ce marques commerciales téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à est une marque déposée du projet le conserver pour vous y référer DVB. ultérieurement. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou Le fabricant de ce produit est Sony des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le DLNA et DLNA CERTIFIED sont des représentant autorisé pour les marques et/ou des marques de service de questions de compatibilité Digital Living Network Alliance. électromagnétique (EMC) et la GUIDE Plus+™ est (1) une marque sécurité des produits est Sony déposée ou une marque de, (2) fabriqué Deutschland GmbH, Hedelfinger sous licence de et (3) sujette à plusieurs Strasse 61, 70327 Stuttgart, brevets internationaux et demandes de brevet propriété de ou sous licence de Allemagne. Pour toute question Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ relative au SAV ou à la garantie, ou ses filiales. merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES documents relatifs au SAV ou la FILLIALES NE SONT EN AUCUN CAS garantie. RESPONSABLES DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS DE LA GRILLE Notes sur la fonction TV DES PROGRAMMES FOURNIES PAR LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN numérique AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE • Les fonctions du Téléviseur numérique INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES ( ) ne sont opérationnelles que dans FILLIALES NE POURRONT ÊTRE les pays ou les zones assurant la TENUES RESPONSABLES DE TOUTE diffusion des signaux numériques PERTE DE PROFITS, DES PERTES terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ COMMERCIALES, OU DES MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX zones couverts par un service de OU CONSÉQUENTS EN RAPPORT diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et AVEC LA PROVISION OU H.264/MPEG-4 AVC) compatible. L’UTILISATION DE TOUTE Vérifiez auprès de votre revendeur local INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU que votre zone de résidence permet la SERVICES CONCERNANT LE réception du signal DVB-T ou SYSTÈME GUIDE Plus+™ . renseignez-vous auprès de votre câblo- Fabriqué sous licence de Dolby opérateur pour être sûr de la Laboratories. Dolby et le symbole à double compatibilité du service DVB-C avec ce D sont des marques de Dolby Laboratories. téléviseur. « BRAVIA » et sont des • Il est possible que celui-ci vous facture marques de Sony Corporation. des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses « XMB™ » et « XrossMediaBar » sont des conditions générales pour cette marques de Sony Corporation et Sony prestation. Computer Entertainment Inc. • Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le présent manuel sont celles du KDL-40Z5500. 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 8 Précautions ....................................................................................................................................... 9 Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur ........................................................... 11 Regarder la télévision Regarder la télévision .................................................................................................................... 16 Mode d’emploi Mode d’emploi ................................................................................................................................ 17 Naviguer dans le Mode d’emploi................................................................................................... 17 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support mural).............................................................................. 18 Spécifications ................................................................................................................................. 21 Dépannage ...................................................................................................................................... 24 FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement « Consignes de sécurité » (page 8). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Guide de démarrage 3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant Avant utilisation les vis fournies selon les marques des flèches qui guident les trous des vis. Vérifier les accessoires Cordon d’alimentation secteur (1) Support de câble (1) Pied (1) et vis (4) Télécommande RM-ED019 (1) Piles AA (type R6) (2) Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l’ouvrir. ~ 1 : Fixation du pied • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les vis. 2 Placez le téléviseur sur le pied. 4 FR
2 : Raccordement d’une 3 : Protection du téléviseur antenne/d’un décodeur contre les chutes numérique/d’un graveur (ex. Guide de démarrage graveur DVD) Raccordement d’un décodeur numérique/ d’un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD) non fournie) sur le meuble du téléviseur. 2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non Raccordement d’un décodeur numérique/ fournie) dans l’orifice du téléviseur. d’un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI 3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique à l’aide d’un lien résistant. décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD) 5 FR
4 4 : Rangement des câbles Vous pouvez aussi installer le support de câble à cet endroit. (Après son installation, vous ne Suivez les instructions affichées à l’écran. pourrez pas le retirer.) Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Ne mêlez pas le cordon d’alimentation secteur Ordre des chaînes : Change l’ordre avec d’autres câbles. dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 5 : Premiers réglages 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne puis appuyez sur . Préréglages Ecologiques : Quand vous sélectionnez « Oui », les réglages « Ecologie » passent aux valeurs recommandées pour réduire la 1 Branchez le téléviseur à la prise de consommation d’énergie. courant. 2 Mettez ENERGY SAVING SWITCH ~ • Vous pouvez aussi régler les chaînes sous tension (page 11). manuellement. 3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. 6 FR
Pour configurer le Système GUIDE Plus+™ Réglage de l’angle de vue (uniquement quand le Système GUIDE Plus+™ est disponible)* du téléviseur * Vous ne pourrez configurer cette fonction que : Ce téléviseur doit être réglé selon les angles Guide de démarrage – si vous sélectionnez le Royaume-Uni, apparaissant ci-dessous. l’Allemagne ou l’Espagne comme pays ; – si vous pouvez recevoir ce programme Régler les angles à gauche et à droite numérique ; (pivoter) – si « Antenne » est sélectionné dans « 5 : Premiers réglages ». Vue du dessus 1 Entrez le code postal de la région où vous vivez en utilisant F/f/G/g/ . 20° 20° ~ 20° 20° • Entrez par la gauche, lorsque le code postal comporte moins de sept chiffres. Devant 2 Sélectionnez la langue pour GUIDE Plus+. Cette étape va être ignorée si l’une des Démontage du pied de table langues suivantes est choisie dans « 5 : du téléviseur Premiers réglages » : « English », « Deutsch », « Español », « Italiano », ~ • Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches « Français » ou « Nederlands ». du téléviseur. 3 Téléchargement de données GUIDE • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de Plus+. table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. Le téléchargement initial peut prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution. Une fois que vous avez reçu le premier téléchargement des programmes TV, tous les téléchargements futurs se feront automatiquement. 7 FR
Aération – Pour votre propre sécurité, assurez- vous que le cordon d’alimentation Consignes de • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à sécurité introduire un objet quelconque. • Laissez un espace libre autour du ne pas trébucher dans les câbles. téléviseur, comme indiqué ci-dessous. – Avant d’effectuer tout type • Il est vivement recommandé d’utiliser le d’intervention ou de déplacer le Installation/Mise en place support mural Sony pour favoriser la téléviseur, débranchez le cordon Installez et utilisez le téléviseur circulation adéquate de l’air. d’alimentation secteur de la prise de conformément aux instructions ci-dessous Installation murale courant. afin d’éviter tout risque d’incendie, – Eloignez le cordon d’alimentation d’électrocution ou autre dommage et/ou 30 cm secteur des sources de chaleur. blessure. – Débranchez la fiche du cordon 10 cm 10 cm d’alimentation secteur et nettoyez-la Installation régulièrement. Si la fiche accumule de • Le téléviseur doit être installé à la poussière ou est exposée à proximité d’une prise de courant l’humidité, son isolation peut se aisément accessible. détériorer et un incendie peut se • Placez le téléviseur sur une surface 10 cm déclarer. stable et horizontale. • L’installation murale du téléviseur doit Laissez au moins cet espace Remarques être confiée à un technicien spécialisé. libre autour du téléviseur. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation • Pour des raisons de sécurité, il est fourni avec un autre appareil. vivement recommandé d’utiliser les Installation sur pied • Ne pliez pas et ne tordez pas accessoires Sony, notamment : 30 cm exagérément le cordon d’alimentation – Support mural SU-WL500 secteur. Cela pourrait mettre à nu ou • Veillez à bien utiliser les vis fournies 10 cm 10 cm 6 cm rompre les fils conducteurs. avec le support mural lors de la mise en • Ne modifiez pas le cordon place des crochets de montage à l’arrière d’alimentation secteur. du téléviseur. Ces vis sont usinées de • Ne posez jamais d’objet lourd sur le façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de cordon d’alimentation secteur. long à partir de la surface de fixation du Laissez au moins cet espace libre • Ne tirez jamais sur le cordon crochet de montage. autour du téléviseur. d’alimentation secteur proprement dit Leur diamètre et leur longueur varient pour le débrancher. suivant le modèle de support mural. • Pour une ventilation correcte, sans • Veillez à ne pas brancher un trop grand L’utilisation de vis autres que celles accumulation de salissures ni de nombre d’appareils sur la même prise de fournies peut occasionner des dégâts à poussière : courant. l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa – Ne placez pas le téléviseur à plat, à • Pour la prise de courant, n’utilisez pas chute, etc. l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. une prise de mauvaise qualité. – Ne placez pas le téléviseur sur une 8 mm à 12 mm étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. Ce qu’il ne faut pas faire – Ne couvrez pas le téléviseur avec des N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans Vis (fournie avec le tissus tels que des rideaux, pas plus des lieux, environnements ou situations support mural) qu’avec des journaux, etc. comparables à ceux répertoriés ci-dessous Crochet de montage – N’installez pas le téléviseur comme car sinon, il risque de ne pas fonctionner illustré ci-dessous. correctement ou de provoquer un incendie, Fixation du crochet à une électrocution, d’autres dommages et/ l’arrière du téléviseur La circulation de l’air est bloquée. ou des blessures. Lieu : Transport A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la • Avant de mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur transporter le d’un véhicule, dans des établissements téléviseur, débranchez tous hospitaliers, des sites instables, exposés à Mur Mur ses câbles. la pluie, l’humidité ou à la fumée. • La présence de Environnement : deux ou trois personnes est Endroits excessivement chauds, humides nécessaire pour le ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; transport des soumis à des vibrations mécaniques, à téléviseurs de proximité d’objets inflammables (bougies, grande taille. etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à • Pour transporter le Cordon d’alimentation aucune forme d’écoulement ou téléviseur à la secteur d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun main, saisissez-le objet rempli d’un liquide quelconque, de la manière Manipulez le cordon et la prise comme un vase, ne doit être placé sur le illustrée ci-contre. d’alimentation secteur comme indiqué ci- téléviseur. N’exercez aucune dessous afin d’éviter tout risque pression sur le d’incendie, d’électrocution ou autre Situation: panneau LCD ni sur le cadre qui entoure dommage et/ou blessure : N’utilisez pas le téléviseur avec les mains l’écran. – Utilisez uniquement un cordon mouillées, sans son boîtier ou avec des • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, d’alimentation Sony et pas d’une autre accessoires non recommandés par le saisissez-le par sa base. marque. fabricant. En cas d’orage, débranchez le • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Insérez la fiche à fond dans la prise téléviseur de la prise secteur et de la prise ne le soumettez pas à des secousses ou d’antenne. secteur. des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur – Utilisez le téléviseur sur une pour le porter à réparer ou lorsque vous alimentation de 220-240 V CA déménagez, glissez-le dans son uniquement. emballage et son carton d’origine. 8 FR
Eclats et projections • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter d’objets : Précautions qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait Regarder la télévision Appareils optionnels être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Regarder la télévision dans une pièce • Eloigner le téléviseur de tout appareil ou modérément éclairée ou peu éclairée ou équipement optionnel émettant des • Si la surface de l’écran se fendille, ne pendant une période prolongée soumet touchez pas le téléviseur avant d’avoir rayonnements électromagnétiques. vos yeux à un effort. Sinon, cela pourrait entraîner une débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne • Si vous utilisez un casque, réglez le déformation de l’image et/ou un bruit. volume de façon à éviter un niveau • Cet appareil a été testé et déclaré peut entraîner un risque d’électrocution. sonore excessif qui pourrait altérer votre conforme aux limites de la Directive capacité auditive. CEM lors de l’utilisation d’un câble de Au repos Ecran LCD signal de liaison dont la longueur ne • Si vous envisagez de ne pas utiliser le dépasse pas 3 mètres. • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec téléviseur pendant plusieurs jours, il est une technologie de haute précision et soit Piles conseillé de le débrancher de doté d’une définition de pixels effectifs l’alimentation secteur pour des raisons • Respectez les polarités lors de l’insertion de 99,99 % ou supérieure, il est possible de piles. de sécurité et de protection de que quelques points noirs ou points l’environnement. • Ne mélangez pas des piles de types lumineux (rouges, bleus ou verts) différents, ni des piles usagées avec des • Le téléviseur étant toujours sous tension apparaissent constamment sur l’écran. lorsqu’il est simplement éteint, piles neuves. Ce phénomène est inhérent à la structure débranchez la fiche d’alimentation • Respectez l’environnement lorsque vous de l’écran LCD et n’indique pas un secteur de la prise de courant pour le dysfonctionnement. jetez les piles. L’élimination des piles mettre complètement hors tension. peut être réglementée dans certaines • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne régions. Consultez les autorités locales. • Toutefois, certains téléviseurs possèdent l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur des caractéristiques dont le bon • Manipulez la télécommande avec soin. ce téléviseur. L’image pourrait être fonctionnement peut exiger que instable ou l’écran LCD être Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez l’appareil demeure sous tension lorsqu’il pas et ne renversez aucun liquide sur endommagé. est en mode veille. celle-ci. • Si ce téléviseur est utilisé dans un • Ne placez pas la télécommande à environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le proximité d’une source de chaleur, dans Avec les enfants signe d’un dysfonctionnement. Ce un endroit exposé à la lumière directe du • Ne laissez pas les enfants grimper sur le soleil ou dans une pièce humide. phénomène disparaît au fur et à mesure téléviseur. que la température augmente. • Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque • Une image rémanente peut apparaître Mise au rebut du lorsque des images fixes sont affichées d’ingestion accidentelle. en continu. Elle peut disparaître au bout téléviseur d’un certain temps. • L’écran et le boîtier se réchauffent Traitement des Si vous rencontrez les lorsque le téléviseur est en cours appareils problèmes suivants... d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. électriques et • L’écran LCD contient une petite quantité Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de cristaux liquides. Certains tubes électroniques en fluorescents utilisés dans ce téléviseur de la prise secteur si l’un des problèmes contiennent également du mercure. fin de vie suivants devait survenir. Respectez les réglementations locales en (Applicable dans Contactez votre revendeur ou le centre de vigueur concernant la mise au rebut de service après-vente Sony pour faire cet équipement. les pays de l’Union contrôler votre téléviseur par un technicien Traitement et nettoyage du Européenne et aux autres spécialisé. boîtier et de la surface de pays européens disposant Si : l’écran du téléviseur de systèmes de collecte – Le cordon d’alimentation secteur est Assurez-vous que le cordon d’alimentation sélective) endommagé. secteur relié au téléviseur est débranché de Ce symbole, apposé sur le produit ou sur – La prise de courant est de mauvaise la prise de courant avant d’entreprendre son emballage, indique que ce produit ne qualité. toute opération de nettoyage. doit pas être traité avec les déchets – Le téléviseur est endommagé après Pour éviter toute dégradation du matériau ménagers. Il doit être remis à un point de avoir subi une chute, un impact ou la ou du revêtement de l’écran, respectez les collecte approprié pour le recyclage des projection d’un objet. précautions suivantes. équipements électriques et électroniques. – Un objet liquide ou solide a pénétré à En s’assurant que ce produit est bien mis l’intérieur des ouvertures du boîtier. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la au rebut de manière appropriée, vous surface de l’écran, frottez délicatement aiderez à prévenir les conséquences avec un linge doux. En cas de saleté négatives potentielles pour tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à l’environnement et la santé humaine. Le base de détergent doux dilué. recyclage des matériaux aidera à préserver • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de les ressources naturelles. Pour des produit de nettoyage alcalin/acide, de informations détaillées sur le recyclage de poudre à récurer ou de solvant volatil, ce produit, veuillez contacter le service qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de municipal local, le service chargé du diluant ou d’insecticide. L’utilisation de traitement des déchets ménagers ou le ces produits ou tout contact prolongé magasin où vous avez acheté le produit. avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. (Suite) 9 FR
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 10 FR
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur Contrôles de la télécommande et du téléviseur 2 qh ql 9 HOME qs 3 Les touches du téléviseur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. * Dans le menu du téléviseur, ces touches fonctionneront comme F/f/G/g/ . z • Les touches numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. Touche/Interrupteur Description 1 TV "/1 (Veille Met le téléviseur sous/hors tension depuis le du téléviseur) mode veille. 2 1 Met le téléviseur sous/hors tension. (Alimentation) ~ • Si ENERGY SAVING SWITCH est désactivé, le téléviseur ne peut être mis sous tension. • Pour déconnecter le téléviseur, mettez-le hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur. 3 ENERGY Met le téléviseur sous/hors tension. Lorsque SAVING ENERGY SAVING SWITCH est désactivé, SWITCH la consommation électrique est réduite. Si le téléviseur est en veille lorsque ENERGY SAVING SWITCH est desactivé, vous pouvez activer ENERGY SAVING SWITCH pour que le téléviseur revienne en mode veille. ~ • Quand ENERGY SAVING SWITCH est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions comme la sauvegarde des réglages de l’horloge, le téléchargement de guides des programmes numériques (EPG) ou la mise à jour de logiciels. (Suite) 11 FR
Touche/Interrupteur Description 4 SCENE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu « Sélection scène ». Lorsque vous sélectionnez l’option de scène souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et d’image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l’option de scène puis appuyez sur . Cinéma : Affiche ces images/scènes exactement comme dans une ambiance de théâtre avec un son dynamique. Photo : Affiche ces images/scènes qui reproduisent de manière authentique la texture et les couleurs d’une photo imprimée. Sports : Affiche ces images/scènes pour vous faire apprécier une image et un son réalistes comme dans un stade. Musique : Offre des effets de son qui vous feront sentir un son clair et dynamique comme dans un concert. Jeu : Affiche ces images/scènes pour vous faire vivre votre expérience de jeu de manière optimale avec une superbe qualité d’image et de son. Graphiques : Affiche ces images/scènes qui facilitent un visionnage prolongé de votre téléviseur et réduit la fatigue en affichant des images aux détails plus clairs. Général : Utilisez ce réglage pour ne pas optimiser la qualité audio et vidéo des scènes. Auto : Les valeurs optimales de qualité de son et d’image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées selon la source d’entrée ; il se peut qu’il n’y ait aucun effet, cela dépend des appareils branchés. ~ • Les options configurables varient suivant le contexte. • Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé. • Lorsque vous mettez Mode Cinéma (page 14) sur Oui, le réglage « Sélection scène » passe automatiquement à « Cinéma ». 5 (Mode Appuyez pour changer le format d’écran. d’écran) 6 AUDIO En mode analogique : Appuyez sur cette touche pour changer le mode Choix Son. En mode numérique : Appuyez sur cette touche pour changer la langue du programme en cours. 7 (Réglage Appuyez pour changer la langue des sous-titres sous-titre) (en mode numérique uniquement). 8 / (Infos/ A chaque fois que vous appuyez sur la touche, Telétexte l’affichage change comme suit : affichage) En mode numérique : Détails du programme en cours t Informations sur le programme suivant (uniquement pour le Sony Guide) En mode analogique : Numéro et mode d’écran de la chaîne en cours t Informations sur l’horloge En mode Telétexte : Affiche les informations masquées (par exemple, les réponses à un questionnaire). 12 FR
Touche/Interrupteur Description 9 / En mode TV : Appuyez pour afficher une (Sélecteur liste des entrées. d’entrée/ En mode Telétexte : Appuyez pour Telétexte maintenir la page en cours. maintien) q; F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le curseur à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner/confirmer l’élément mis en évidence. Lors de la reproduction d’un fichier photo : Appuyez sur pour faire une pause/ redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez sur f/g pour sélectionner le fichier suivant. Lors de la reproduction d’un fichier de musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une pause/relancer la reproduction. Maintenez enfoncées les touches G/g pour une avance rapide/un retour rapide puis relâchez la touche au moment où vous souhaitez reprendre la reproduction. Appuyez sur F pour commencer la reproduction au début du fichier. Appuyez sur f pour aller au fichier suivant. qa OPTIONS Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant « Commande de périphérique » ou des raccourcis vers certains menus de réglage. Utilisez le menu « Commande de périphérique » pour faire fonctionner un équipement qui est compatible avec Commande pour HDMI. La liste des options varie selon la source d’entrée. qs HOME Appuyez pour afficher le menu TV Home. qd Touches de Quand les touches de couleurs sont disponibles, couleurs un guide d’opération apparaît à l’écran. qf Touches En mode TV : Appuyez pour sélectionner les numériques chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro 10, appuyez rapidement sur le deuxième chiffre. En mode Telétexte : Appuyez pour entrer un numéro de page. qg (Favori) Appuyez pour afficher la liste des chaînes favorites que vous avez spécifiée. qh PROG +/–/ En mode TV : Appuyez pour sélectionner la / chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Telétexte : Appuyez pour sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qj (Chaîne Appuyez sur cette touche pour revenir à la précédente) dernière chaîne que vous avez visualisée (pendant plus de cinq secondes). qk % (Coupure Appuyez sur cette touche pour couper le son. du son) Appuyez de nouveau pour rétablir le son. z • En mode veille, si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension sans le son, appuyez sur cette touche. ql 2 +/– Appuyez pour régler le volume. (Volume) w; / (Telétexte) Appuyez pour afficher les informations de texte. (Suite) 13 FR
Touche/Interrupteur Description wa RETURN Appuyez pour retourner à l’écran précédent du menu affiché. Lors de la reproduction d’un fichier photo/ musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la reproduction. (La liste des fichiers ou des dossiers est de nouveau affichée.) ws GUIDE Appuyez pour afficher le guide des (EPG) programmes électroniques numériques (EPG). wd ANALOG Appuyez pour afficher la dernière chaîne analogique visionnée. Lorsque vous regardez des photos à partir d’un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal. wf DIGITAL Appuyez pour afficher la dernière chaîne numérique visionnée. Lorsque vous regardez des photos à partir d’un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal. wg THEATRE Vous pouvez activer ou désactiver Mode Cinéma. Lorsque Mode Cinéma est réglé sur Oui, la qualité de son optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio par un câble HDMI) et la qualité d’image pour des films sont automatiquement réglés. ~ • Si vous mettez le téléviseur hors tension, Mode Cinéma est également éteint. • Quand vous changez le réglage « Sélection scène », Mode Cinéma s’éteint automatiquement. • « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est disponible uniquement lorsqu’est raccordé l’appareil Sony qui porte le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est compatible avec Commande pour HDMI. wh SYNC MENU Affiche le menu de l’appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d’autres écrans d’entrée ou programmes, « Sélection Périph. HDMI » s’affiche en cas de pression sur cette touche. ~ • « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est disponible uniquement lorsqu’est raccordé l’appareil Sony qui porte le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est compatible avec Commande pour HDMI. wj (Lumière) Appuyez sur cette touche pour allumer les touches de la télécommande afin que vous puissiez les voir aisément même dans une pièce sombre. wk Touches de Vous pouvez piloter l’appareil raccordé au commande téléviseur en programmant la télécommande. des appareils optionnels 14 FR
Indicateurs 1 2 3 4,5 Indicateur Description 1 (Sans image / S’allume en vert lorsque vous sélectionnez « Sans image ». Minuterie) S’allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille. 2 1 (Veille) S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 3 " (Alimentation) S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. 4 Capteur de lumière Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement. 5 Capteur de la Reçoit des signaux de la télécommande. télécommande Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement. A propos du guide d’opération sur l’écran du téléviseur Guide d’opération Exemple : Appuyez sur ou RETURN (voir q; (page 13) ou wa (page 14)). Le guide d’opération offre une aide concernant l’utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s’affiche en bas de l’écran. Utilisez les touches de la télécommande qui apparaissent sur le guide d’opération. 15 FR
Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou Regarder la télévision sur PROG +/– pour sélectionner la chaîne de télévision. En mode numérique, une bannière d’informations apparaît promptement. A chaque appui de , la bannière change de manière cyclique dans l’ordre suivant : Informations sur le programme en cours t Informations sur le programme suivant t Aucune bannière Si vous utilisez GUIDE Plus+, les informations sur le programme suivant ne sont pas disponibles. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. 2 : Service interactif disponible (Télétexte numérique) : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les 3 malentendants c : Rappel : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) 3 (Pour l’Espagne uniquement : de 4 à 18 ans et X) : Verrouillage parental 1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le mettre hors tension. Lorsque le téléviseur ne peut être mis sous tension, activez ENERGY SAVING SWITCH (page 11). Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l’avant du téléviseur est rouge), appuyez sur la touche TV "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique, ou appuyez sur ANALOG pour passer en mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 16 FR
Mode d’emploi Mode d’emploi Affiche le mode d’emploi à l’écran. Naviguer dans le Mode d’emploi 1 Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™. Barre de catégorie de sources Mode d’emploi Barre de catégorie d’objets 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner des « Réglages ». 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le « Mode d’emploi » puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur . Utilisez la touche de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente et pour revenir à la Table des matières. Si l’explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur RETURN pour revenir en arrière. 5 Appuyez sur HOME pour sortir. ~ • Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d’entrée affiché sur l’écran du téléviseur. 17 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support mural) Avis aux clients : Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que l’installation de votre téléviseur soit réalisée par des revendeurs Sony ou des prestataires agréés. N’essayez pas de l’installer vous-même. Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires : Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l’installation, l’entretien périodique et l’examen de ce produit. Votre téléviseur peut être installé en utilisant le support mural SU-WL500 (vendu séparément). • Consultez les Instructions fournies avec le support mural pour l’installer correctement. • Consultez « Démontage du pied de table du téléviseur » (page 7). • Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » (page 19). • Consultez « Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet » (page 20). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous assemblez le crochet de montage. Vis (+PSW 6 × 16) Orifice carré Crochet de montage Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui doit supporter le poids du téléviseur. Assurez-vous de confier le montage de ce produit sur le mur à des revendeurs Sony ou des prestataires agréés et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est pas responsable des dommages ou blessures conséquentes d’une mauvaise utilisation ou d’une installation inappropriée. 18 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur Point central de l’écran Unité : cm Dimension Longueur pour chaque angle de montage Dimensions du centre de Nom du modèle d’affichage Angle (0°) Angle (20°) l’écran A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ Informations complémentaires 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 Les valeurs du tableau ci-dessus peuvent différer légèrement selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel sera installé le téléviseur doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Consultez « Spécifications » (page 21) pour son poids. (Suite) 19 FR
Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet Nom du modèle Localisation des vis Localisation du crochet KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Localisation des vis Localisation du crochet Lors de l’installation du crochet de montage sur le Lors de l’installation du téléviseur sur le crochet de base. téléviseur. a* b c* Les positions de crochet « a » et « c » ne peuvent pas être utilisées pour les modèles. 20 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W Prises entrée/sortie Câble antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / / AV2 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo commutable. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V négatif sync/PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) Informations complémentaires HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN1 uniquement) Entrée PC (page 23) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Sortie audio (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (page 23) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync sur le vert/B : 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R : 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD : 1-5 Vp-p/VD : 1-5 Vp-p Entrée audio PC (mini-prise) Port USB i Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (Selon l’environnement d’opération du réseau, la vitesse de connexion peut différer. Le débit et la qualité de la communication du 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) (Suite) 21 FR
Nom du modèle KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Alimentation et autres Puissance requise 220 V – 240 V CA, 50 Hz Taille de l’écran (mesuré en 52 pouces/ 46 pouces/ 40 pouces/environ 101,6 cm diagonale) environ 132,2 cm environ 116,8 cm Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommati en mode 194 W 166 W 154 W on électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 330 W 241 W 210 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation d’énergie en 0,19 W (16,5 W lorsque « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») mode veille* Accessoires fournis Voir la section « Vérifier les accessoires » (page 4). Accessoires en option Support mural : SU-WL500 Nom du KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 modèle Dimensions (environ) (w × h × d) avec 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm pied de table sans pied 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm de table Poids (environ) avec 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg pied de table sans pied 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg de table *La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 22 FR
Tableau de compatibilité du signal d’entrée de l’ordinateur pour PC et HDMI IN 1, 2, 3, 4 Résolution Signaux Horizontal × Vertical Fréquence Fréquence Standard (Pixel) (Ligne) horizontale (kHz) verticale (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * La durée 1080p lorsqu’elle s’applique à l’entrée HDMI sera traitée comme la durée vidéo et non pas une durée d’ordinateur. Cela affecte les réglages du menu « Réglages vidéo » et du menu « Commande écran ». Informations complémentaires Pour voir le contenu de l’ordinateur, réglez « Format écran » sur « Plein » et « Zone d’affichage » sur « Tous les pixels ». ~ • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • Pour une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser des signaux du tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz (gras). 23 FR
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Lorsque le témoin 1 (veille) clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau trois fois. 2 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et informez votre revendeur ou service après-vente Sony de la manière dont clignote le témoin (nombre de clignotements). Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Explication/Solution Image Aucune image (l’écran est • Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. noir) et aucun son. • Raccordez le téléviseur à la prise d’alimentation et appuyez sur 1 sur le téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1. Aucune image ou aucune • Appuyez sur pour afficher la liste des entrées puis appuyez sur information de menu de l’entrée voulue. l’appareil branché au • Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur. connecteur Péritel n’apparaît à l’écran. Image double ou fantôme. • Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. Seuls des parasites ou de la • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. neige apparaissent sur l’écran. • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). L’image d’une chaîne • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour améliorer s’accompagne de parasites/ la réception de l’image. bruit. Des petits points noirs et/ou • L’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants apparaissent à brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. l’écran. Les contours de l’image sont • Sélectionnez « Standard » ou « Non » dans « Motionflow ». déformés. • Changez le réglage actuel de « Mode Film » à d’autres réglages. L’image ne s’affiche pas en • Sélectionnez « R à Z ». couleurs. L’image de l’appareil raccordé • Vérifiez le branchement des prises COMPONENT IN et vérifiez que aux prises COMPONENT les fiches sont bien enfoncées dans leurs prises respectives. IN ne s’affiche pas en couleur, ou elle s’affiche avec des couleurs irrégulières. 24 FR
Condition Explication/Solution Aucune image de l’appareil • Allumez l’appareil raccordé. raccordé n’apparaît à l’écran. • Vérifiez le raccordement des câbles. • Appuyez sur pour afficher la liste des entrées puis appuyez sur l’entrée voulue. • Insérez correctement la carte mémoire ou un autre matériel de stockage dans l’appareil photo numérique. • Utilisez la carte mémoire d’un appareil photo numérique ou un autre appareil de stockage qui a été formaté selon le mode d’emploi fourni avec l’appareil photo numérique. • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les appareils USB. En outre, les opérations peuvent différer selon les fonctions de l’appareil USB et la vidéo reproduite. Vous ne pouvez pas • Vérifiez le raccordement des câbles. sélectionner l’appareil • Configurez le serveur pour qu’il soit reproduit dans le menu Home. raccordé dans le menu Home ou vous ne pouvez pas détecter l’entrée. Son L’image est bonne mais il n’y • Appuyez sur 2 +/– ou % (coupure du son). a aucun son. • Vérifiez si l’option « Haut-parleur » est réglée sur « Haut-parleur TV ». • Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec le son CD ou DVD Super Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio. Informations complémentaires Chaînes Vous ne pouvez pas • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la sélectionner la chaîne que chaîne numérique ou analogique désirée. vous voulez. Certaines chaînes n’affichent • Cette chaîne est disponible uniquement sous abonnement/cryptée. aucune image. Abonnez-vous au service télévisuel payant. • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son). • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. Vous ne pouvez pas voir les • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions chaînes numériques. numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l’antenne. Réseau domestique Les résultats du diagnostic Vérifiez les branchements indiquent un échec. • Utilisez un câble droit pour le câble LAN. • Vérifiez si le câble est fermement branché. • Vérifiez la connexion entre le téléviseur et le routeur. Vérifiez la configuration • Changez l’adresse IP pour le serveur DNS (« Vérifier le raccordement réseau ») en consultant les éléments suivants. –Contactez votre fournisseur d’accès Internet. –Spécifiez l’adresse IP du routeur si vous ne connaissez pas le DNS de votre fournisseur d’accès Internet. (Suite) 25 FR
Condition Explication/Solution Impossible de trouver le • Une fois que vous avez changé la configuration du serveur, mettez le serveur, de récupérer une liste téléviseur hors tension en appuyant sur 1 sur le téléviseur. et aucune reproduction. • Exécutez « Diagnostics de serveur ». Lorsque vous utilisez un ordinateur comme serveur • Vérifiez que l’ordinateur est allumé. N’éteignez pas l’ordinateur lors de l’accès. • Si un logiciel de sécurité est installé sur l’ordinateur, assurez-vous qu’il autorise les connexions avec des appareils externes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le logiciel de sécurité. • La charge sur l’ordinateur peut devenir trop importante ou l’application du serveur peut devenir instable. Essayez les actions suivantes : –Arrêtez l’application du serveur et redémarrez-la. –Redémarrez l’ordinateur. –Réduisez le nombre d’applications qui fonctionnent sur l’ordinateur. –Réduisez la quantité de contenu. Les changements sur le • Parfois les changements ne sont pas appliqués à ce qui est affiché sur serveur ne sont pas appliqués l’écran du téléviseur même si le contenu a été ajouté et/ou effacé du ou les contenus affichés serveur. Dans ce cas, reculez d’un niveau et essayez d’ouvrir de nouveau diffèrent du contenu du le dossier ou le serveur. serveur. Les fichiers photo, musique et/ Vérification préliminaire ou vidéo n’apparaissent pas ou • Vérifiez que l’appareil raccordé est compatible avec DLNA. les icônes ne s’affichent pas. • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les serveurs. De plus, les opérations diffèrent selon les fonctions du serveur et le contenu en question. • Allumez l’appareil raccordé. Vérifiez les branchements • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d’alimentation du serveur n’ont pas été débranchés. Vérifiez la configuration • Vérifiez que l’appareil raccordé est enregistré « Paramètres d’affichage des serveurs ». • Vérifiez que le serveur est correctement configuré. • Vérifiez que l’appareil sélectionné est raccordé au réseau et que l’accès est autorisé. • Si « Paramètres d’adresse IP » dans « Réseau », « Paramètres réseau » est réglé sur « DHCP (DNS automatique) » ou « DHCP (DNS manuel) », cela peut prendre un certain temps pour reconnaître les appareils s’il n’y a pas serveur DHCP. Exécutez « Diagnostics de serveur ». Le téléviseur ne peut être Vérifiez les branchements trouvé par l’appareil • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d’alimentation du serveur compatible avec renderer (le n’ont pas été débranchés. controller). Vérifiez la configuration • Vérifiez si la fonction « Fonction Renderer » est activée. • Vérifiez que l’appareil raccordé est enregistré « Contrôle d’accès Renderer ». Seules quelques icônes • Cela est normal lorsque la connexion Internet n’est pas disponible. apparaissent sous le Vous pouvez utiliser correctement trois Widgets pré-installés. Pour « Réseau » dans le menu profiter de davantage de Widgets, vérifiez que le câble LAN et/ou le Domicile. cordon d’alimentation du routeur/modem n’a pas été débranché. (*) Vous avez utilisé des Widgets • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d’alimentation du routeur/ enregistrés, mais désormais modem n’a pas été débranché. (*) certains contenus • Le serveur du fournisseur de Widget est peut-être hors service. n’apparaîtront pas sur les Réessayez ultérieurement d’utiliser le Widget. Widgets. (*) Votre routeur/modem doit être correctement configuré pour qu’il se connecte à Internet par avance. Veuillez contacter votre fournisseur d’accès Internet pour la configuration de votre routeur/modem. 26 FR
Condition Explication/Solution Général Le téléviseur ne peut être mis • Vérifiez si ENERGY SAVING SWITCH est activé (page 11). sous tension. Image et/ou son déformé. • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble. • Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si « Arrêt programmé » est activé ou confirmez le réglage automatiquement (il passe en « Durée » de « Marche programmée ». mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Le téléviseur s’allume • Vérifiez si la fonction « Marche programmée » est activée. automatiquement. Certaines sources d’entrées ne • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » et annulez le réglage « Saut » pour peuvent pas être sélectionnées. la source d’entrée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. Une liste vide apparaît dans le • Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble. Informations complémentaires système GUIDE Plus+. • Les branchements et la configuration sont corrects mais votre système GUIDE Plus+ n’a pas été branché suffisamment longtemps pour recevoir les données de programmes. Laissez le téléviseur en « VEILLE » pendant une nuit (24 heures) ou utilisez « Téléchargement manuel ». • Vous vivez dans un pays/une région où le système GUIDE Plus+ n’est pas encore disponible. Vérifiez la liste des pays pour voir si vous vous trouvez dans une région compatible. http://www.europe.guideplus.com/ Les appareils HDMI • Vérifiez que vos appareils sont compatibles avec la Commande pour n’apparaissent pas dans la HDMI. « Liste des périph. HDMI ». Vous ne parvenez pas à • Si un appareil audio compatible avec la Commande pour HDMI est sélectionner « Non » dans raccordé au téléviseur, vous ne pouvez pas sélectionner « Non » dans ce « Commande pour HDMI ». menu. Pour changer la sortie audio du haut-parleur du téléviseur, sélectionnez « Haut-parleur TV » dans le menu « Haut-parleur ». Tous les canaux ne sont pas • Consultez les informations concernant le fournisseur d’accès au câble mémorisés pour le câble. sur le site Web d’assistance. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 27 FR
Introduzione • Alcune funzioni del televisore digitale SPECIALI O CONSEQUENZIALI potranno non essere disponibili in alcuni RELATIVI ALL’USO DI QUALSIASI Grazie per avere scelto questo prodotto paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non INFORMAZIONE, DISPOSITIVO O Sony. Prima di mettere in funzione il funzionare correttamente con tutti i SERVIZIO COLLEGATO AL SISTEMA televisore, si prega di leggere attentamente fornitori. GUIDE Plus+™. il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Per ottenere un elenco dei fornitori di Dolby e il simbolo doppio D sono marchi servizi via cavo supportati, visitare il sito depositati di Dolby Laboratories. Il fabbricante di questo prodotto è web per l’assistenza: Sony Corporation, 1-7-1 Konan “BRAVIA” e sono marchi http://support.sony-europe.com/TV/ depositati di Sony Corporation. Minato-ku Tokyo, 108-0075, DVBC/ Giappone. Il rappresentante “XMB™” e “XrossMediaBar” sono autorizzato ai fini della Compatibilità marchi depositati di Sony Corporation e Elettromagnetica e della sicurezza ~ Sony Computer Entertainment Inc. del prodotto è Sony Deutschland • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello GmbH, Hedelfinger Strasse 61, KDL-40Z5500 salvo diversamente 70327, Stoccarda Germania. Per specificato. qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega Informazioni sui marchi di fare riferimento agli indirizzi è un marchio depositato del progetto indicati nei documenti di assistenza e DVB. garanzia forniti con il prodotto. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di Note sul funzionamento fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC. del televisore digitale DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi • Le funzioni relative al televisore digitale depositati e/o marchi di servizio di Digital ( ) saranno attive esclusivamente in Living Network Alliance. paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- GUIDE Plus+™ è (1) un marchio 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia registrato o marchio depositato di, (2) disponibile un servizio via cavo DVB-C prodotto su licenza di e (3) oggetto di vari compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 brevetti internazionali e richieste di AVC). Verificare con il proprio brevetti proprietà di, o concessi a, rivenditore locale la possibilità di Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o ricevere un segnale DVB-T nella zona di le sue filiali. residenza o chiedere al fornitore di GEMSTAR-TV GUIDE servizi via cavo se il servizio DVB-C è INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE adatto al funzionamento integrato con FILIALI NON ASSUMONO ALCUNA questo televisore. RESPONSABILITÀ IN MERITO ALLA • Il vostro fornitore di servizi via cavo PRECISIONE DELLE INFORMAZIONI potrà addebitare un costo aggiuntivo per RELATIVE ALLA tale servizio e richiedere che vengano PROGRAMMAZIONE FORNITE DAL accettati i propri termini e condizioni SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTAR- commerciali. TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/ • Sebbene questo televisore segua le O LE SUE FILIALI NON SARANNO IN specifiche DVB-T e DVB-C, non è ALCUN MODO RESPONSABILI DI possibile garantire la compatibilità con QUALSIASI SOMMA RELATIVA A future trasmissioni digitali terrestri PERDITA DI UTILI, PERDITA DI DVB-T e digitali via cavo DVB-C. BUSINESS O DANNI INDIRETTI, DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 IT
Sommario Guida all’avvio 4 Informazioni di sicurezza................................................................................................................. 8 Precauzioni ....................................................................................................................................... 9 Comandi/Indicatori del telecomando e del televisore................................................................. 10 Visione del televisore Visione del televisore..................................................................................................................... 15 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni ...................................................................................................................... 16 Visione del Manuale di istruzioni .................................................................................................. 16 Informazioni utili Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) .................................................. 17 Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 20 Ricerca guasti ................................................................................................................................. 23 IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” (pagina 8). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. 3 IT
Guida all’avvio 3 Fissare il televisore al supporto in base Prima dell’uso all’indicazione delle frecce che fungono da guida per i fori delle viti Controllo degli accessori utilizzando le viti in dotazione. Cavo di alimentazione (1) Reggicavo (1) Supporto (1) e viti (4) Telecomando RM-ED019 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire, premere e sollevare il coperchio. 1: Fissaggio del supporto ~ 1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, supporto e le viti. impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 2 Collocare il televisore sul supporto. 4 IT
2: Collegamento 3: Fissaggio dell’antenna/del Set Top antirovesciamento del Box/del registratore (ad es. televisore Guida all’avvio un registratore DVD) Collegare un Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) con la SCART Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto Collegare un Set Top Box/registratore (ad del televisore. es. un registratore DVD) con la HDMI 2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore. 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente. Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) 5 IT
4 4: Raggruppamento dei cavi Qui è inoltre possibile installare il reggicavo (terminata l’installazione, non Seguire le istruzioni sullo schermo. sarà più possibile rimuoverlo). Preselezione Digitale Automatica: Quando si seleziona “via Cavo”, consigliamo di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” in base alle informazioni indicate dal fornitore del cavo. Se non si trova nessun canale utilizzando “Scansione rapida”, provare con “Scansione completa” (anche se ciò può richiedere del tempo). Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo compatibili, visitare il sito Web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ Ordinamento Programmi: Consente di • Non unire il cavo di alimentazione. modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. 5: Esecuzione 1 Premere F/f per selezionare il canale dell’impostazione iniziale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Impostazione Eco: Quando si seleziona “Sì”, le impostazioni “Eco” assumono i valori consigliati per ridurre il consumo di energia. 1 Collegare il televisore alla presa di rete. ~ 2 Attivare ENERGY SAVING SWITCH • Si possono sintonizzare i canali anche (pagina 10). manualmente. 3 Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. 6 IT
Impostazione del sistema GUIDE Plus+™ Regolare l’angolazione di (solo quando il sistema GUIDE Plus+™ è disponibile)* visualizzazione del * Si può impostazione questa caratteristica quando: televisore Guida all’avvio – si imposta il paese su Regno Unito, Germania o Questo televisore si può regolare entro le Spagna. angolazioni sottoindicate. – si può ricevere il segnale digitale. – si seleziona “Antenna” in “5: Esecuzione dell’impostazione iniziale”. Regolare l’angolazione sinistra e destra (piattaforma girevole) 1 Inserire il codice postale della regione in cui ci si trova utilizzando F/f/G/g/ . Vista dall’alto ~ 20° 20° • Inserire i dati da sinistra, quando il codice postale ha meno di sette cifre. 20° 20° 2 Selezionare la lingua per GUIDE Plus+. Questo passaggio verrà saltato se si Frontale seleziona una delle seguenti lingue in “5: Esecuzione dell’impostazione iniziale”: “English”, “Deutsch”, “Español”, Rimozione del supporto da “Italiano”, “Français” o “Nederlands”. tavolo dal televisore 3 Download dei dati di GUIDE Plus+. ~ Il download dei dati potrebbe richiedere • Togliere le viti indicate dal simbolo delle frecce del tempo, per cui non premere nessun dal televisore. pulsante del televisore o del telecomando • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna durante la realizzazione dello stesso. Una ragione salvo che per montare sul televisore i volta completato il primo download dei relativi accessori. dati relativi ai programmi TV, tutti i download futuri verranno effettuati automaticamente. 7 IT
Ventilazione – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. Informazioni di • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la sicurezza • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe • Si raccomanda caldamente di utilizzare deteriorarsi e provocare un incendio. Installazione/ la staffa di montaggio a parete Sony al Impostazione fine di consentire un’adeguata Note circolazione dell’aria. • Non utilizzare il cavo di alimentazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di Installato a parete fornito su altri apparecchi. evitare il rischio di incendi, scosse elettriche • Non sottoporre a pressione, piegare o 30 cm attorcigliare eccessivamente il cavo di o danni e/o lesioni. alimentazione. I fili interni potrebbero Installazione 10 cm 10 cm scoprirsi o danneggiarsi. • Il televisore deve essere installato in • Non modificare il cavo di alimentazione. prossimità di una presa di rete facilmente • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di accessibile. alimentazione. • Collocare il televisore su una superficie • Non tirare il cavo di alimentazione per piana e stabile. disinserirlo. • Per l’installazione a parete rivolgersi 10 cm • Non collegare un numero eccessivo di esclusivamente a personale qualificato. Spazio minimo indispensabile apparecchiature alla medesima presa di rete. • Per motivi di sicurezza, si consiglia attorno al televisore. • Non utilizzare una presa di rete caldamente di utilizzare esclusivamente inadeguata alla spina in uso. accessori Sony, compresi: Installato sul supporto – Staffa di montaggio a parete 30 cm Uso proibito SU-WL500 Non installare/utilizzare il televisore in • Per fissare i ganci di montaggio al 10 cm 10 cm 6 cm luoghi, ambienti o situazioni come quelle televisore, utilizzare le viti fornite in elencate di seguito: il televisore potrebbe dotazione con la staffa per l’installazione presentare un malfunzionamento e provocare a parete. La lunghezza delle viti in incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del Spazio minimo indispensabile Luogo: gancio di montaggio. attorno al televisore. All’aperto (esposto alla luce solare diretta), Il diametro e la lunghezza delle viti in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di differiscono in base al modello di staffa • Per garantire una ventilazione adeguata un veicolo, in ambiente medico, in per il montaggio a parete. ed evitare l’accumulo di sporcizia e posizioni instabili, esposto all’acqua, L’uso di viti diverse da quelle in polvere: pioggia, umidità o fumo. dotazione può determinare danni interni – Non posare il televisore piatto, né al televisore o provocarne la caduta, ecc. installarlo in posizione capovolta, Ambiente: girato all’indietro o lateralmente. Luoghi caldi, umidi o eccessivamente 8 mm - 12 mm polverosi; esposti all’ingresso di insetti; – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. dove potrebbero essere soggetti a Vite (in dotazione con la – Non coprire il televisore con tessuti vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di staffa per il montaggio a od oggetti, come per esempio tende, oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non parete) giornali e simili. esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti Gancio di montaggio – Non installare il televisore nel modo contenenti liquidi, come per esempio vasi. indicato di seguito. Fissaggio del gancio sul retro del televisore Circolazione dell’aria bloccata. Situazione: Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli Trasporto raccomandati dal fabbricante. Durante i • Prima di trasportare temporali scollegare il televisore dalla il televisore, presa di rete e dall’antenna. scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un Parete Parete Rottura di componenti: televisore di • Non tirare oggetti contro il televisore. Il grandi dimensioni vetro dello schermo potrebbe rompersi a sono necessarie causa dell’impatto e provocare lesioni due o tre persone. gravi. • Se il televisore • Se la superficie del televisore si rompe, viene trasportato a non toccarla finché non è stato scollegato mano, sollevarlo il cavo di alimentazione. In caso come illustrato a Cavo di alimentazione contrario, potrebbero generarsi scosse destra. Non Maneggiare il cavo e la presa di rete nel elettriche. praticare modo indicato di seguito al fine di evitare pressione sul il rischio di incendi, scosse elettriche o Periodi di inutilizzo pannello LCD e danni e/o lesioni: • Qualora si preveda di non utilizzare il sulla cornice intorno allo schermo. – Utilizzare soltanto cavi di televisore per numerosi giorni, esso • Durante il sollevamento o lo alimentazione forniti da Sony, non di dovrà essere scollegato dalla presa di spostamento del televisore, sorreggerlo altre marche. rete per motivi ambientali e di sicurezza. saldamente dal fondo. – Inserire completamente la spina nella • Anche se spento, il televisore non è • Durante il trasporto, non sottoporre il presa di rete. scollegato dalla rete elettrica; per televisore a urti o vibrazioni eccessive. – Utilizzare il televisore esclusivamente scollegare completamente il televisore, • Nel caso in cui si renda necessario con alimentazione da 220–240 V CA. estrarre la spina dalla presa di rete. trasportare il televisore per farlo riparare – Prima di effettuare i collegamenti, per • Alcuni televisori potrebbero comunque o per un trasloco, richiuderlo sempre motivi di sicurezza assicurarsi di aver disporre di funzioni che per operare nell’imballaggio originale. scollegato il cavo di alimentazione e correttamente richiedono di lasciare il prestare attenzione a non rimanere televisore in standby. impigliati nei cavi con i piedi. – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. 8 IT
Bambini Per evitare il degradamento del materiale o la salute che potrebbero altrimenti essere del rivestimento dello schermo, prendere le causate dal suo smaltimento inadeguato. Il • Impedire ai bambini di salire sul seguenti precauzioni. riciclo dei materiali aiuta a conservare le televisore. risorse naturali. Per informazioni più • Tenere gli accessori di piccole • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, dettagliate circa il riciclo di questo dimensioni lontano dalla portata dei prodotto, potete contattare l’ufficio bambini, affinchè non vengano utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, comunale, il servizio locale di smaltimento accidentalmente ingeriti. rifiuti oppure il negozio dove l’avete utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una acquistato. Trattamento delle pile esauste Qualora si verifichino i soluzione detergente neutra diluita. (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con seguenti problemi... • Non utilizzare spugnette abrasive, sistema di raccolta differenziata). detergenti alcalini o acidi, polveri Spegnere il televisore e disinserire abrasive o solventi volatili quali alcool, immediatamente il cavo di alimentazione benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di qualora si verifichino i seguenti problemi. tali materiali o il contatto prolungato con Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony gomma o materiali vinilici potrebbero Trattamento per fare controllare il televisore da danneggiare la superficie dello schermo e delle pile esauste personale opportunamente qualificato. il materiale di rivestimento del televisore. • Si consiglia di passare di tanto in tanto (applicabile in Quando: l’aspirapolvere sulle aperture di tutti i paesi – Il cavo di alimentazione è danneggiato. ventilazione per garantire una ventilazione adeguata: dell’Unione – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. • Per regolare l’angolazione del televisore, Europea e in altri spostarlo lentamente in modo da evitare – Il televisore è danneggiato per una che muovendolo scivoli dalla base. paesi Europei con sistema caduta, un urto o un oggetto lanciato. di raccolta differenziata) – All’interno del televisore sono penetrate Apparecchiature opzionali sostanze liquide o oggetti solidi. Questo simbolo sul prodotto o sulla • Mantenere i componenti opzionali o confezione indica che la pila non deve eventuali apparecchiature che emettono essere considerata un normale rifiuto radiazioni elettromagnetiche lontano dal domestico. Su alcuni tipi di pile questo Precauzioni televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o simbolo potrebbe essere utilizzato in disturbi dell’audio. combinazione con un simbolo chimico. I Visione del televisore • Il presente apparecchio è stato testato ed simboli chimici per il mercurio (Hg) o per • Si consiglia la visione del televisore in è risultato conforme ai limiti imposti il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria condizioni di luce adatta, in quanto dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo contiene più dello 0,0005% di mercurio o condizioni di luce scarsa o periodi del segnale di collegamento di lunghezza dello 0,004% di piombo. Assicurandovi prolungati danneggiano la vista. inferiore a 3 metri. che le pile siano smaltite correttamente, • Onde evitare danni all’udito, durante contribuirete a prevenire potenziali l’uso delle cuffie regolare il volume a Batterie conseguenze negative per l’ambiente e per livelli moderati. • Inserire le batterie rispettando la corretta la salute che potrebbero altrimenti essere polarità. Schermo LCD • Non utilizzare tipi diversi di batterie causate dal loro inadeguato smaltimento. Il • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato riciclaggio dei materiali aiuta a conservare insieme o combinare batterie usate e nuove. con tecnologia ad alta precisione e le risorse naturali. In caso di prodotti che • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le disponga del 99,99% od oltre di pixel batterie scariche negli appositi contenitori per motivi di sicurezza, prestazione o effettivi, potranno comparire adibiti alla raccolta differenziata. Alcune protezione dei dati richiedano un ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, regioni potrebbero avere normative collegamento fisso ad una pila interna, la blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce particolari per lo smaltimento delle stessa dovrà essere sostituita solo da una caratteristica di fabbricazione dello batterie. Consultare le autorità locali. personale di assistenza qualificato. schermo LCD e non è un problema di • Maneggiare il telecomando con cura. Consegnare il prodotto a fine vita al punto funzionamento. evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo di raccolta idoneo allo smaltimento di • Non spingere o graffiare il filtro anteriore o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. e non posizionare oggetti sopra al apparecchiature elettriche ed elettroniche; • Non posizionare il telecomando in questo assicura che anche la pila al suo televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD prossimità di fonti di calore, né in luoghi interno venga trattata correttamente. Per le danneggiato. direttamente esposti alla luce solare o in altre pile consultate la sezione relativa alla stanze umide. rimozione sicura delle pile. Conferire le • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare pile esauste presso i punti di raccolta distorte o più scure del normale. Non si Smaltimento del indicati per il riciclo. Per informazioni più tratta di un problema di funzionamento. televisore dettagliate circa lo smaltimento della pila bensì di un fenomeno che scompare con esausta o del prodotto, potete contattare il l’aumento della temperatura. Trattamento del Comune, il servizio locale di smaltimento • Se vengono visualizzati in modo continuo dispositivo rifiuti oppure il negozio dove l’avete fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine elettrico o acquistato. scompare dopo alcuni istanti. elettronico a fine • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta vita (applicabile di un problema di funzionamento. in tutti i paesi • Lo schermo LCD contiene piccole dell’Unione quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in questo Europea e in altri paesi televisore, contengono mercurio. Per lo europei con sistema di smaltimento attenersi ai regolamenti e raccolta differenziata) alle normative locali. Questo simbolo sul prodotto o sulla Cura e pulizia della confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto superficie dello schermo e domestico, ma deve invece essere del rivestimento consegnato a un punto di raccolta Verificare di avere disinserito il cavo di appropriato per il riciclo di apparecchi alimentazione collegato al televisore dalla elettrici ed elettronici. Accertando che presa di rete prima di procedere alla pulizia. questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per 9 IT
Comandi/Indicatori del telecomando e del televisore Comandi del telecomando e del televisore 2 qh ql 9 HOME qs 3 I pulsanti sul televisore funzioneranno nello stesso modo di quelli del telecomando. * Nel menu del televisore, questi pulsanti funzioneranno come F/f/G/g/ . z • I tasti numero 5, N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. Pulsante/ Descrizione Interruttore 1 TV "/1 Premere per accendere e spegnere il televisore (Standby TV) dalla modalità standby. 2 1 (Alimenta- Premere per accendere o spegnere il televisore. zione) ~ • Se ENERGY SAVING SWITCH è disattivato, non è possibile accendere il televisore. • Per disconnettere il televisore, spegnere l’apparecchio, quindi scollegare il cavo di alimentazione. 3 ENERGY Premere per accendere o spegnere il televisore. SAVING Quando ENERGY SAVING SWITCH è SWITCH disattivato, il consumo energetico viene ridotto. Se il televisore si trova in modalità standby quando viene spento ENERGY SAVING SWITCH, allorché si accende ENERGY SAVING SWITCH il televisore torna solamente in modalità standby. ~ • Quando si spegne ENERGY SAVING SWITCH, non è possibile effettuare operazioni come salvare le impostazioni dell’orologio, scaricare EPG o aggiornare il software. 10 IT
Pulsante/ Descrizione Interruttore 4 SCENE Premere per visualizzare il menu “Selezione scena”. Quando si seleziona l’opzione di scena desiderata, vengono impostate automaticamente la qualità dell’audio e dell’immagine ottimali per la scena selezionata. Premere F/f/G/g per selezionare l’opzione di scena, quindi premere . Cinema: Offre delle scene con immagini simili all’atmosfera che si vive in un teatro, con un audio dinamico. Foto: Offre delle scene con immagini che riproducono in modo autentico la trama e il colore di una foto stampata. Sport: Offre delle scene con immagini che consentono di vivere un’immagine e un audio realistici come se ci si trovasse in uno stadio. Musica: Offre degli effetti audio che consentono di ascoltare un suono dinamico e nitido come quello di un concerto. Gioco: Offre delle scene con immagini che consentono di vivere un’esperienza di gioco ai massimi livelli con un’eccellente qualità di immagine e di audio. Grafica: Offre delle scene con immagini che agevolano una visualizzazione prolungata dello schermo e riducono l’affaticamento con delle immagini dettagliate più nitide. Generico: Utilizzare questa impostazione quando non si desidera ottimizzare la qualità del suono e dell’immagine per nessuna scena. Auto: La qualità dell’audio e dell’immagine ottimali vengono impostate automaticamente a seconda della sorgente di ingresso, anche se potrebbe non esservi alcun effetto a seconda dei dispositivi connessi. ~ • Le opzioni regolabili variano a seconda della situazione. • Le opzioni non disponibili appaiono in grigio oppure non vengono visualizzate. • Quando si imposta Modalità Theatre (pagina 13) su Sì, l’impostazione “Selezione scena” si regola automaticamente su “Cinema”. 5 (Modalità Premere per modificare il formato dello schermo) schermo. 6 AUDIO In modalità analogica: Premere per modificare la modalità doppio audio. In modalità digitale: Premere per modificare la lingua da usare per il programma visualizzato in quel momento. 7 (Imposta- Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli zione Sottoti- (solo in modalità digitale). toli) 8 / Ad ogni pressione del pulsante, vengono visualizzati: (Visualizzazio- In modalità digitale: Dettagli relativi al ne Info/Testo) programma attuale t Dettagli relativi al programma successivo (solo per Sony Guide) In modalità analogica: Numero del canale e modalità dello schermo attuali t Informazioni sull’orologio In modalità Testo: Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). (Continua) 11 IT
Pulsante/ Descrizione Interruttore 9 / In modalità TV: Premere per visualizzare un (Selezione elenco degli ingressi. ingresso/ In modalità Testo: Premere per mantenere Fermo Testo) visualizzata la pagina attuale. q; F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo schermo. Premere per selezionare/ confermare l’elemento evidenziato. Durante la riproduzione di un file di foto: Premere per mettere in pausa/far partire una presentazione. Premere F/G per selezionare il file precedente. Premere f/g per selezionare il file successivo. Quando si riproduce un file di musica/video: Premere per mettere in pausa/avviare la riproduzione. Premere e mantenere premuto G/g per andare avanti/indietro veloce e rilasciare il pulsante nel punto in cui si desidera riprendere la riproduzione. Premere F per avviare la riproduzione dall’inizio del file attuale. Premere f per passare al file successivo. qa OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che contenga “Controllo dispositivi” o scorciatoie per alcuni minuti di impostazione. Utilizzare il menu “Controllo dispositivi” per fare funzionare il dispositivo che sia compatibile con Controllo per HDMI. Le opzioni elencate cambiano a seconda della sorgente di ingresso. qs HOME Premere per visualizzare il menu TV Home. qd Tasti colorati Quando sono disponibili i tasti colorati, appare sullo schermo una guida di funzionamento. qf Tasti In modalità TV: Premere per selezionare i numerati canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare la seconda cifra entro pochi secondi. In modalità Testo: Premere per inserire un numero di pagina. qg (Preferiti) Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti specificato. qh PROG +/–/ In modalità TV: Premere per selezionare il / canale successivo (+) o quello precedente (–). In modalità Testo: Premere per selezionare la pagina successiva ( ) o quella precedente ( ). qj (Canale Premere per ritornare all’ultimo canale precedente) visualizzato (per oltre cinque secondi). qk % Premere per escludere l’audio. Premere di (Esclusione nuovo per ripristinare l’audio. audio) z • In modalità standby, se si desidera accendere il televisore senza l’audio, premere questo pulsante. ql 2 +/– Premere per regolare il volume. (Volume) w; / (Testo) Premere per visualizzare le informazioni del televideo. 12 IT
Pulsante/ Descrizione Interruttore wa RETURN Premere per tornare allo schermo precedente del menu visualizzato. Quando si riproduce un file di foto/musica/ video: Premere per fermare la riproduzione. (Lo schermo torna all’elenco dei file o delle cartelle.) ws GUIDE Premere per visualizzare la Guida di (EPG) Programmazione Elettronica Digitale (EPG). wd ANALOG Premere per vedere l’ultimo canale analogico visualizzato. Quando si visualizzano immagini da apparecchiature collegate: Premere per tornare alla visualizzazione normale. wf DIGITAL Premere per vedere l’ultimo canale digitale visualizzato. Quando si visualizzano immagini da apparecchiature collegate: Premere per tornare alla visualizzazione normale. wg THEATRE È possibile attivare o disattivare Modalità Theatre. Quando Modalità Theatre è attivato, vengono impostati automaticamente l’uscita audio (qualora il televisore sia collegato a un impianto audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell’immagine ottimali per i film. ~ • Spegnendo il televisore, verrà disattivato anche Modalità Theatre. • Quando si modifica l’impostazione “Selezione scena”, Modalità Theatre si spegne automaticamente. • “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile esclusivamente con apparecchiature collegate Sony che rechino il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o siano compatibili con Controllo per HDMI. wh SYNC MENU Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato “Selezionare dispositivo HDMI”. ~ • “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile esclusivamente con apparecchiature collegate Sony che rechino il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o siano compatibili con Controllo per HDMI. wj (Luce) Premere per illuminare i tasti del telecomando in modo da poterli individuare facilmente anche se l’ambiente è buio. wk Tasti per È possibile utilizzare l’apparecchio collegato al l’uso delle televisore programmando il telecomando. apparecchia- ture opzionali (Continua) 13 IT
Indicatori 1 2 3 4,5 Indicatore Descrizione 1 (Immagine Si illumina di verde quando si seleziona “Immagine Assente”. Assente / Timer) Si illumina di arancione quando si imposta il timer. 2 1 (Standby) Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 3 " (Alimentazione) Si illumina di verde all’accensione del televisore. 4 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. 5 Sensore del Riceve i segnali dal telecomando. telecomando Non posizionare oggetti sopra il sensore. Il sensore potrebbe non funzionare correttamente. Informazioni sulla guida di funzionamento nello schermo del televisore Guida di funzionamento Esempio: Premere o RETURN (vedi q; (pagina 12) o wa (pagina 13)). La guida di funzionamento fornisce informazioni su come far funzionare il televisore con il telecomando, e viene visualizzata nella parte bassa dello schermo. Utilizzare i pulsanti del telecomando indicati nella guida di funzionamento. 14 IT
Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per Visione del televisore selezionare un canale televisivo. In modalità digitale, viene visualizzato brevemente un menu informativo. A ogni pressione di , il menu cambia ciclicamente come segue: informazioni sul programma in corso t informazioni Visione del televisore sul programma successivo t nessun menu Se si utilizza GUIDE Plus+, il programma successivo non è disponibile. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. : Servizio interattivo disponibile (testo digitale) : Servizio radio 2 : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili c: Promemoria : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) (solo per la Spagna: da 4 a 18 e X 3 anni) : Blocco Programmi 3 1 Premere 1 sul televisore per accenderlo. Quando non è possibile accendere il televisore, attivare ENERGY SAVING SWITCH (pagina 10). Quando il televisore si trova in modalità standby (l’indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere TV "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 15 IT
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Consente di visualizzare il manuale di istruzioni sullo schermo. Visione del Manuale di istruzioni 1 Premere HOME per visualizzare l’XMB™. Barra categorie dispositivi Barra oggetti categoria 2 Premere G/g per selezionare “Impostazioni”. 3 Premere F/f per selezionare il “Manuale di istruzioni”, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare un argomento dall’Indice, quindi premere . Utilizzare i tasti colorati corrispondenti per andare alla pagina successiva o a quella precedente e per tornare all’Indice. Se la spiegazione è collegata a un altro argomento, apparirà il simbolo . Premere F/f/G/g per selezionare , quindi premere . Premere RETURN per tornare indietro. 5 Premere HOME per uscire. ~ • Il XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzate sullo schermo del televisore. 16 IT
Informazioni utili Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) Ai Clienti: Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli. Ai rivenditori e distributori Sony: Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’intallazione, la manutenzione periodica e la revisione del presente prodotto. Il televisore si può installare utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente). • Prendere come riferimento le istruzioni fornite con la staffa per il montaggio a parete per effettuare l’installazione correttamente. Informazioni utili • Fare riferimento a “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 7). • Fare riferimento a “Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore” (pagina 18). • Fare riferimento a “Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio” (pagina 19). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, mentre si fissa il gancio di montaggio. Vite (+PSW 6 × 16) Foro quadrato Gancio di montaggio Per l’installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per stabilire la resistenza del muro per sostenere il peso del televisore. Affidare il lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l’attenzione necessaria alla sicurezza durante l’installazione. Sony non assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione non adeguata o da un’installazione scorretta. (Continua) 17 IT
Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensioni Lunghezza per ogni angolo di montaggio Dimensioni dello del centro Nome del modello schermo dello Angolo (0°) Angolo (20°) schermo A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 I numeri nella tabella sopra possono essere leggermente diversi a seconda dell’installazione. ATTENZIONE Il muro su cui verrà installato il televisore dovrà essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore stesso. Fare riferimento a “Caratteristiche tecniche” (pagina 20) per conoscerne il peso. 18 IT
Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio Nome del modello Posizione delle viti Posizione del gancio KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Posizione delle viti Posizione del gancio Quando si installa il gancio di montaggio sul televisore. Quando si installa il televisore sulla staffa della base. a* b c* Informazioni utili Le posizioni del gancio “a” e “c” non possono essere utilizzate per i modelli. 19 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio 10 W + 10 W Jack di entrata/uscita Cavo antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV. / / AV2 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video selezionabile. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (mini-jack) (solo HDMI IN1) Ingresso PC (pagina 22) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) DIGITAL AUDIO Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Uscita audio (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15-pin D-sub) (pagina 22) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sincron su Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Ingresso audio del PC (minijack) Porta USB i Connettore cuffia Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (A seconda del sistema operativo della rete, la velocità di connessione può variare. Il livello di comunicazione e la qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE- TX non sono garantiti per questo televisore.) 20 IT
Nome del modello KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Alimentazione e altro Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V AC, 50 Hz Dimensioni dello schermo 52 pollici/circa 132,2 cm 46 pollici/circa 116,8 cm 40 pollici/circa 101,6 cm (misurate in diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza in modalità 194 W 166 W 154 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 330 W 241 W 210 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in 0,19 W (16,5 W quando “Avvio rapido” è impostato su “Sì”) modalità standby* Accessori forniti Vedere “Controllo degli accessori” (pagina 4). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Nome KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 del modello Dimensioni (circa) (l × a × p) con 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm Informazioni utili supporto da tavolo senza 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm supporto da tavolo Peso (circa) con 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg supporto da tavolo senza 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg supporto da tavolo *Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. (Continua) 21 IT
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4 Risoluzione Segnali Orizzontale × Verticale Frequenza Frequenza Standard (Pixel) (Linea) orizzontale (kHz) verticale (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * Quando il formato 1080p viene applicato all’ingresso HDMI, verrà trattato come un formato video e non come un formato PC. Ciò influenza le impostazioni del menu “Impostazioni video” e del menu “Controllo Schermo”. Per vedere il contenuto del PC, impostare “Formato Schermo” su “Wide” e “Area Schermo” su “Pixel pieno”. ~ • L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sicronismo composito. • L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interlacciati. • Per ottenere la migliore qualità di immagine si consiglia di utilizzare i segnali nel grafico sopra con una frequenza verticale di 60 Hz (grassetto). 22 IT
Ricerca guasti Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Quando l’indicatore 1 (standby) lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare quante volte l’indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi. Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, quindi c’è una sospensione di due secondi, seguita da altri tre lampeggi. 2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Quando l’indicatore 1 (standby) non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/Soluzione Informazioni utili Immagine Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza di • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul audio. televisore. • Qualora l’indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere TV "/1. Assenza di immagine o di • Premere per visualizzare l’elenco degli ingressi, quindi selezionare informazioni menu l’ingresso desiderato. dall’apparecchiatura collegata • Controllare il collegamento tra l’apparecchiatura opzionale e il al connettore scart sullo televisore. schermo. Appaiono delle immagini • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. doppie o ombre. • Controllare l’ubicazione e il direzionamento dell’antenna. Sullo schermo compaiono • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. solo effetto neve e rumore. • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). Immagine con disturbi visivi o • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere audio durante la una migliore ricezione dell’immagine. visualizzazione di un canale televisivo. Sullo schermo compaiono dei • Lo schermo è costituito da pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi puntini neri e/o luminosi. (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. I contorni dell’immagine sono • Selezionare “Standard” o “No” in “Motionflow”. distorti. • Cambiare le impostazioni attuali di “Modalità Film” con altre impostazioni. L’immagine non appare a • Selezionare “Ripristino”. colori. L’immagine proveniente • Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN e dall’apparecchiatura collegata controllare che i connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive alle prese COMPONENT prese. IN non viene visualizzata a colori, o viene visualizzata con colori irregolari. (Continua) 23 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Assenza di immagine • Accendere l’apparecchiatura collegata. dall’apparecchiatura collegata • Controllare la connessione del cavo. al televisore. • Premere per visualizzare l’elenco degli ingressi, quindi selezionare l’ingresso desiderato. • Inserire correttamente la scheda di memoria o altri dispositivi di salvataggio nella fotocamera digitale. • Utilizzare una scheda di memoria o altri dispositivi di salvataggio per la fotocamera digitale che siano stati formattati in base al manuale delle istruzioni fornito con la fotocamera digitale. • Il funzionamento non è garantito con tutti i dispositivi USB. Inoltre, il funzionamento può variare a seconda delle caratteristiche del dispositivo USB e del video che viene riprodotto. Non è possibile selezionare • Controllare la connessione del cavo. l’apparecchiatura collegata nel • Impostare il server affinché venga visualizzato nel Menu Home. Menu Home oppure non si può cambiare l’ingresso. Suono L’immagine è buona, ma • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). l’audio è assente. • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV”. • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD- Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. Canali Non è possibile selezionare il • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e canale desiderato. selezionare il canale digitale/analogico desiderato. Alcuni canali sono vuoti. • Il canale viene utilizzato solo per il servizio codificato/di abbonamento. Abbonarsi a un servizio televisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti). • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della trasmissione. Non si possono visualizzare i • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili canali digitali. trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un’antenna più potente. Rete domestica La diagnosi di connessione Verificare le connessioni indica un guasto. • Utilizzare un cavo di rete non incrociato. • Verificare che il cavo sia saldamente connesso. • Controllare la connessione tra il televisore e il router. Controllare le impostazioni • Cambiare l’indirizzo IP per il server DNS (“Controllare la connessione di rete”) e prendere in considerazione quanto segue. –Contattare il proprio provider di servizi Internet. –Specificare l’indirizzo IP del router se non si conosce la DNS del provider di servizi Internet. 24 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Impossibile trovare il server, • Una volta modificate le impostazioni del server, spegnere il televisore e non si può recuperare un riaccenderlo premendo 1 sul televisore. elenco e la riproduzione non • Eseguire “Diagnostica server”. funziona. Quando si usa un PC come server • Verificare che il PC sia acceso. Non spegnere il PC durante l’accesso. • Se sul PC è installato del software di sicurezza, assicurarsi di consentire le connessioni da dispositivi esterni. Per i dettagli, consultare il manuale fornito con il software di sicurezza. • Il carico sul PC potrebbe essere troppo elevato o l’applicazione del server potrebbe diventare instabile. Provare quanto segue: –Arrestare l’applicazione del server e riavviare. –Riavviare il PC. –Ridurre il numero di applicazioni attive nel PC. –Ridurre la quantità di contenuto. Le modifiche sul server non • A volte le modifiche non vengono applicate sui display del televisore vengono applicate o il anche se del contenuto è stato aggiunto e/o cancellato dal server. Se ciò contenuto visualizzato è accade, provare a risalire di un livello e cercare di aprire la cartella o il diverso dal contenuto del server di nuovo. server. I file di foto, musica e/o video Controllo preliminare non appaiono o non vengono • Verificare che l’apparecchiatura collegata supporti DLNA. visualizzate le icone. • Il funzionamento non è garantito con tutti i server. Inoltre, il funzionamento può variare a seconda delle caratteristiche del server e Informazioni utili del contenuto in questione. • Accendere l’apparecchiatura collegata. Verificare le connessioni • Verificare che il cavo di rete e/o il cavo di alimentazione del server non si sia scollegato. Controllare le impostazioni • Verificare che il dispositivo connesso sia registrato sotto “Impostazioni visualizzazione server”. • Verificare che il server sia configurato correttamente. • Verificare che il dispositivo selezionato sia collegato alla rete e vi si possa accedere. • Se “Impostazioni indirizzi IP” in “Rete” sotto “Impostazioni di rete” è impostato su “DHCP (DNS automatico)” o “DHCP (DNS manuale)”, ci potrebbe voler del tempo per riconoscere i dispositivi in caso di assenza di un server DHCP. Eseguire “Diagnostica server”. Il televisore non viene trovato Verificare le connessioni da un dispositivo compatibile • Verificare che il cavo di rete LAN e/o il cavo di alimentazione del server con il renderer (il controller). non si siano scollegati. Controllare le impostazioni • Verificare se “Funzione Renderer” è attivato. • Verificare che il dispositivo connesso sia registrato sotto “Controllo di accesso al Renderer”. Appaiono solo poche icone in • Ciò è normale quando non è presente una connessione a Internet. “Rete” nel Menu Home. Si possono utilizzare senza problemi tre Widget pre-installati. Per poter accedere a più Widget, verificare che il cavo LAN e/o il cavo di alimentazione del router/modem non siano scollegati. (*) Sono stati utilizzati dei Widget • Verificare che il cavo LAN e/o il cavo di alimentazione del router/ registrati, ma ora alcuni modem non siano scollegati. (*) contenuti non appariranno nei • È possibile che il server del provider del Widget sia fuori servizio. Widget. Provare ad utilizzare il Widget più tardi. (*) Per il collegamento a Internet, è necessario che il proprio router/ modem sia stato precedentemente impostato in maniera adeguata. Contattare il provider di servizi Internet per le impostazioni del router/ modem. (Continua) 25 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Generico L’alimentazione del televisore • Verificare se ENERGY SAVING SWITCH è attivato (pagina 10). non si può accendere. Immagine e/o audio distorti. • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Tenere il cavo televisivo dell’antenna/del cavo lontano da altri cavi di connessione. Il televisore si spegne • Verificare se “Timer Spegnimento” è attivato, o confermare automaticamente (passa l’impostazione “Durata” di “Avvio timer”. automaticamente alla modalità • Verificare se “Standby TV per inattività” è attivato. standby). • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Il televisore si accende • Verificare se “Avvio timer” è attivato. automaticamente. Impossibile selezionare alcune • Selezionare “Impostazione AV” e disattivare l’impostazione “Salta” per fonti di ingresso. la fonte di ingresso. Il telecomando non funziona. • Sostituire le batterie. Appare una lista di programmi • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. TV vuota nel sistema GUIDE • Il cablaggio e l’impostazione sono corretti, ma il Sistema GUIDE Plus+ Plus+. non è rimasto collegato abbastanza tempo per ricevere i dati dei programmi TV. Lasciare il televisore in “STANDBY” durante la notte (24 ore) o utilizzare “Download dati manuale”. • Ci si trova in un paese/regione in cui non è ancora disponibile il Sistema GUIDE Plus+. Verificare l’elenco dei paesi per vedere se ci si trova in una zona in cui è supportato. http://www.europe.guideplus.com/ L’apparecchiatura HDMI non • Verificare che l’apparecchiatura sia compatibile con Controllo per compare in “Elenco HDMI. Dispositivi HDMI”. Non è possibile selezionare • Se è stato collegato un sistema audio compatibile con Controllo per “No” in “Controllo per HDMI, non sarà possibile selezionare “No” in questo menu. Se si HDMI”. desidera modificare l’uscita audio all’altoparlante del televisore, selezionare “Altoparlante TV” nel menu “Altoparlante”. Non tutti i canali sono • Visitare il sito Web dell’assistenza per informazioni sui fornitori di preselezionati per il cavo. servizi via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 26 IT
Diagrammi a blocchi Block Diagram Panel 240/200Hz BA MS (JIG) PE-L PE-L Ether PHY USB Panel CI 120/100Hz NICAM/A2 PE-L NAND DDR2 DDR2 512Mbx2 1Gb 512Mb Aerial/Cable Tuner TMDS Panel HDMI1 DDC HDMI 60/50Hz FHD CEC TMDS EQ/SW DDC HDMI2 CEC TS LVDS(60/50Hz) TMDS TS DDC HDMI3 IIC_SINK CEC TMDS DDC HDMI4 CEC L/R IIC0 Panel DVI/PC in RGB/HV One chip 60/50Hz WXGA PC In (Main micro) CVBS (Video decoder) IIC RGB L/R (Sound decoder) SCART/V1 CVBS (TVOUT) Video SW Sub Chrom (Backend control) L/R (TVOUT) CVBS/YC RGB L/R SCART/V2 CVBS (SELOUT) IIC2 L/R (SELOUT) UART Power SW IIC1 SPDIF Sub micro Key Audio I2S 5.1ch YCbCr DSP L/R DAC IR Comp1 L/R LED SEL/MON IIC IIC IIC HP LO Audio Out L/R Audio Power Supply Temp SPDIF Pre Amp NVM Opt. Out Sensor Gx/IPx HP Out Audio YCbCr Amp Side Video L/R 27 IT
Inleiding Informatie over Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding is een gedeponeerd handelsmerk van volledig door te lezen. Bewaar de het DVB project. handleiding voor raadpleging in de HDMI, het HDMI-logo en High- toekomst. Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde De fabrikant van dit product is Sony handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- DLNA en DLNA CERTIFIED zijn ku Tokyo, 108-0075 Japan. De handelsmerken en/of servicemerken van geautoriseerde vertegenwoordiging Digital Living Network Alliance. voor EMC en product veiligheid is GUIDE Plus+™ is (1) een gedeponeerd Sony Deutschland GmbH, handelsmerk of handelsmerk van (2) Hedelfinger Strasse 61, 70327 vervaardigd onder licentie van en (3) Stuttgart, Duitsland. Voor service- onderworpen aan verscheidene of garantiezaken verwijzen wij u internationale octrooien en octrooiapplicaties in eigendom van, of graag naar de adressen in de gelicentieerd aan, Gemstar-TV Guide afzonderlijke service/garantie International, Inc. en/of haar documenten. dochterondernemingen. GEMSTAR-TV GUIDE Opmerkingen INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR DOCHTERONDERNEMINGEN ZIJN OP betreffende de digitale GENERLEI WIJZE AANSPRAKELIJK televisiefunctie VOOR DE NAUWKEURIGHEID VAN DE INFORMATIE VAN HET • Functies met betrekking tot digitale PROGRAMMASCHEMA DAT WORDT televisie ( ) werken alleen in landen GELEVERD DOOR HET GUIDE PLUS+ of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en SYSTEEM. GEMSTAR-TV GUIDE H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR signalen worden uitgezonden of waar DOCHTERNONDERNEMINGEN ZIJN toegang is tot een compatibele DVB-C IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) VOOR SCHADEVERGOEDINGEN kabelservice. Vraag uw dealer of u een BETREFFENDE VERLIES VAN WINST, DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u VERLIES VAN ZAKEN, OF woont of vraag uw kabelleverancier of INDIRECTE, SPECIALE OF hun DVB-C-kabelservice geschikt is GEVOLGSCHADE IN SAMENHANG voor een geïntegreerde werking met deze MET DE VOORZIENING OF HET televisie. GEBRUIK VAN ENIGE INFORMATIE, • Uw kabelleverancier kan voor een APPARATUUR, OF DIENSTEN IN dergelijke service kosten in rekening RELATIE TOT HET GUIDE Plus+™- brengen en het kan zijn dat u moet SYSTEEM. instemmen met bepaalde voorwaarden. Vervaardigd onder licentie van Dolby • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- Laboratories. Dolby en het dubbele T- en DVB-C-specificaties, maar de D-symbool zijn handelsmerken van compatibiliteit met toekomstige DVB-T Dolby Laboratories. digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden "BRAVIA" en zijn gegarandeerd. handelsmerken van Sony Corporation. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn "XMB™" en "XrossMediaBar" zijn wellicht niet beschikbaar in sommige handelsmerken van Sony Corporation landen/regio's en DVB-C-kabel werkt en Sony Computer Entertainment Inc. wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model KDL-40Z5500, tenzij anders wordt aangegeven. 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie ....................................................................................................................... 8 Voorzorgsmaatregelen..................................................................................................................... 9 Toetsen en lampjes op de afstandsbediening en de televisie ................................................... 10 Televisie kijken Televisie kijken ............................................................................................................................... 15 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing........................................................................................................................ 16 Navigeren door de Gebruiksaanwijzing ....................................................................................... 16 Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) ....................................................................... 17 Specificaties ................................................................................................................................... 20 Problemen oplossen ...................................................................................................................... 23 NL Lees "Veiligheidsinformatie" (pagina 8) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
Aan de slag 3 Bevestig de televisie op de standaard met Vóór gebruik de bijgeleverde schroeven volgens de pijlen die de schroefopeningen De accessoires controleren aangeven. Netsnoer (1) Kabelhouder (1) Standaard (1) en schroeven (4) Afstandsbediening RM-ED019 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het lipje en haal het omhoog om te openen. 1: De standaard bevestigen ~ 1 Open de kartonnen doos en haal de • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, standaard en de schroeven eruit. stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 2 Plaats de televisie op de standaard. 4 NL
2: Een antenne/set-top box/ 3: Voorkomen dat de recorder (bv. dvd-recorder) televisie omvalt aansluiten Aan de slag Een set-top box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten met SCART Set-top box/recorder (bv. dvd-recorder) 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. Een set-top box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten met HDMI 2 Plaats een kolomschroef (M4 × 20, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie. 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad. Set-top box/recorder (bv. dvd-recorder) 5 NL
4 4: Kabels bundelen U kunt op deze plaats ook de kabelhouder bevestigen. (Nadat u de kabelhouder hebt geplaatst, kunt u deze niet Volg de instructies op het scherm. opnieuw verwijderen.) Digitale autom. Afstemming: als u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle programmering. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen kanaal wordt gevonden via "Snelscan", probeer het dan met "Volledige scan" (dit kan enige tijd in beslag nemen). Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Programma's sorteren: Hiermee ~ wijzigt u de volgorde waarin analoge • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. kanalen op de televisie zijn opgeslagen. 1 Druk op F/f om het kanaal te 5: De eerste installatie selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . uitvoeren 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . Eco-voorkeuze: Als u "Ja" selecteert, worden de "Eco"-instellingen gewijzigd naar de aanbevolen waarden om het stroomverbruik te verminderen. ~ • De kanalen kunnen ook handmatig worden 1 Sluit de televisie aan op de netspanning. ingesteld. 2 Schakel de ENERGY SAVING SWITCH in (pagina 10). Instellingen GUIDE Plus+™ systeem 3 Druk op 1 op de televisie. installeren De eerste keer dat u de televisie aanzet, (alleen als GUIDE Plus+™ systeem verschijnt het menu Taal op het scherm. beschikbaar is)* * Voorwaarden voor het instellen van deze functie: – u dient uw land in te stellen op het VK, Duitsland of Spanje. – u ontvangt digitale uitzendingen. – "Aards" is geselecteerd in "5: De eerste installatie uitvoeren". 6 NL
1 Voer de postcode in van de regio waar u woont met F/f/G/g/ . De kijkhoek van de televisie ~ aanpassen • Vanaf de linkerkant invoeren als u postcode De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast Aan de slag uit minder dan zeven cijfers bestaat. zoals hieronder afgebeeld. 2 Selecteer de taal voor GUIDE Plus+. Deze stap wordt overgeslagen als een van Hoek naar links en rechts aanpassen de volgende talen is geselecteerd in "5: De (draaien) eerste installatie uitvoeren": "English", Bovenaanzicht "Deutsch", "Español", "Italiano", "Français" of "Nederlands". 20° 20° 3 GUIDE Plus+ gegevens downloaden. De eerste maal downloaden kan enige tijd 20° 20° duren; druk tijdens het zoeken geen Voorkant toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als de televisielijsten de eerste maal zijn gedownload, worden alle toekomstige downloads automatisch De tafelstandaard van de uitgevoerd. televisie losmaken ~ • Verwijder de schroeven volgens de pijlen op de televisie. • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bepaalde accessoires aan de televisie wilt monteren. 7 NL
Ventilatie – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Veiligheidsinformatie • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. – Verwijder de stekker uit het • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel stopcontact en reinig deze regelmatig. Installatie/configuratie zoals hierna wordt aangegeven. Indien de stekker wordt bedekt door • Het wordt aanbevolen de stof en vocht opneemt, kan de isolatie Installeer en gebruik de televisie volgens wandmontagesteun van Sony te verslechteren, hetgeen brand kan de instructies hieronder om het risico op gebruiken voor een goede luchtcirculatie. veroorzaken. brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie aan de wand Opmerkingen 30 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet Installatie voor andere apparatuur. • Het televisietoestel moet in de buurt van • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt een goed toegankelijk stopcontact 10 cm 10 cm afgeklemd, gebogen of gedraaid. worden geplaatst. Hierdoor kunnen de draden worden • Plaats het televisietoestel op een stabiele, blootgelegd of doorgesneden. vlakke ondergrond. • Pas het netsnoer niet aan. • Laat wandinstallaties alleen door • Plaats geen zware voorwerpen op het gekwalificeerd servicepersoneel netsnoer. uitvoeren. 10 cm Houd minimaal deze ruimte • Trek nooit aan het netsnoer zelf als • Het wordt om veiligheidsredenen dit wordt losgekoppeld. aanbevolen accessoires van Sony te vrij rond het toestel. • Sluit niet te veel apparaten aan op gebruiken, zoals: hetzelfde stopcontact. – Wandmontagesteun SU-WL500 Installatie op • Gebruik geen stopcontact waarbij de • Gebruik de schroeven die bij de de standaard stekker slecht contact maakt. wandmontagesteun zijn geleverd voor het 30 cm bevestigen van de montagehaken aan het Verboden gebruik televisietoestel. De meegeleverde 10 cm 10 cm 6 cm schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang Installeer/gebruik het televisietoestel niet gemeten langs het bevestigingsoppervlak op locaties, in omgevingen of situaties van de montagehaak. die hierna worden weergegeven. De diameter en de lengte van de Het televisietoestel kan dan slecht gaan schroeven verschillen naar gelang het functioneren en brand, elektrische schok, Houd minimaal deze ruimte model van de wandmontagesteun. schade en/of letsel veroorzaken. Het gebruik van andere schroeven dan de vrij rond het toestel. meegeleverde schroeven kan resulteren in • Voor een goede ventilatie en om Locatie: interne schade van het televisietoestel of Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, ophoping van vuil en stof te voorkomen: kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. op een schip of ander vaartuig, in een – Plaat het televisietoestel niet plat 8 mm - 12 mm op de grond en installeer het niet voertuig, in medische instellingen, op ondersteboven, achterstevoren of instabiele locaties, in de buurt van water, gedraaid. regen vocht of rook. Schroef (geleverd bij – Installeer het televisietoestel niet op Omgeving: wandmontagesteun) een plank, kleed, bed of in een kast. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; – Dek het televisietoestel niet af met Montagehaak waar insecten kunnen binnendringen; waar een doek, zoals gordijnen, of Haakbevestiging op de het toestel kan worden blootgesteld aan voorwerpen als kranten enz. achterzijde van het mechanische trillingen, in de buurt van – Installeer het televisietoestel niet televisietoestel brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel zoals hierna wordt getoond. het televisietoestel niet bloot aan druppels of Transport Luchtcirculatie geblokkeerd. spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Voordat u het televisietoestel Situatie: transporteert, moet u alle snoeren Gebruik het toestel niet als u natte handen loskoppelen. heeft, als de kast is verwijderd of met • Voor het transport bevestigingen die niet worden aangeraden van een groot Wand Wand door de fabrikant. Verwijder de stekker televisietoestel van het televisietoestel uit het stopcontact zijn twee of drie en ontkoppel de antenne tijdens onweer. personen nodig. • Als u het Gebroken glas: televisietoestel in • Gooi niets tegen het televisietoestel. uw armen draagt, Het schermglas kan breken door de moet u het vasthouden zoals Netsnoer impact en ernstig letsel veroorzaken. rechts wordt Hanteer het netsnoer en het stopcontact als • Als het scherm van het televisietoestel getoond. Druk niet volgt om het risico op brand, elektrische barst, mag u het toestel pas aanraken tegen het LCD- nadat u de stekker uit het stopcontact schok of schade en/of letstel te vermijden: hebt getrokken. Anders bestaat er scherm en het kader rond het – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen gevaar op elektrische schokken. scherm. netsnoeren van andere leveranciers. • Als het televisietoestel wordt opgetild of – Steek de stekker volledig in het Wanneer de televisie niet verplaatst, houdt u het toestel stevig vast stopcontact. wordt gebruikt aan de onderkant. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend • Als u het televisietoestel een aantal • Wanneer u het televisietoestel vervoert, op een wisselspanning van 220–240 V. dagen niet gebruikt, dan moet het mag u dit niet blootstellen aan schokken – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer worden losgekoppeld van de of sterke trillingen. los als u de kabels aansluit en let erop netspanning vanwege milieu- en • Als u het televisietoestel naar de dat u niet over de kabels struikelt. veiligheidsredenen. reparateur brengt of vervoert, verpakt u – Verwijder het netsnoer uit het • Als het televisietoestel nog onder het in de oorspronkelijke doos en stopcontact voordat er werkzaamheden spanning staat wanneer het net is verpakkingsmaterialen. aan het televisietoestel worden uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het uitgevoerd of het wordt verplaatst. stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. 8 NL
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over Schermoppervlak/kast als huishoudelijk afval mag worden functies beschikken waarvoor het toestel behandeld. Het moet echter naar een plaats in de stand-by stand moet blijven om van het televisietoestel worden gebracht waar elektrische en correct te werken. behandelen en reinigen elektronische apparatuur wordt Zorg er om veiligheidsredenen voor dat gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Voor kinderen u het netsnoer van het televisietoestel product op de correcte manier wordt loskoppelt voordat u het reinigt. verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu • Zorg dat kinderen niet op het negatieve gevolgen die zich zouden televisietoestel klimmen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen kunnen voordoen in geval van verkeerde • Houd kleine accessoires buiten het in acht om verkleuring of beschadiging van bereik van kinderen, zodat deze niet afvalbehandeling. De recycling van het materiaal of de coating van het scherm kunnen worden ingeslikt. materialen draagt bij tot het vrijwaren van te voorkomen. natuurlijke bronnen. Voor meer details in • Reinig het schermoppervlak/de kast met verband met het recyclen van dit product, In het geval de volgende een zachte doek om stof te verwijderen. neemt u contact op met de gemeentelijke Bevochtig een zachte doek licht met een instanties, het bedrijf of de dienst belast problemen optreden... verdund reinigingsmiddel bij met de verwijdering van huishoudafval of Schakel het televisietoestel uit en hardnekkige stofvorming. de winkel waar u het product hebt gekocht. verwijder onmiddellijk het netsnoer als een • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ van de volgende problemen optreedt. zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum zoals alcohol, benzeen, thinner of het toestel te laten nakijken door insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik Verwijdering van gekwalificeerd servicepersoneel. van dergelijke materialen of het langdurig oude batterijen in aanraking komen met rubber- of In het geval: vinylmaterialen kan beschadiging van het (in de Europese – het netsnoer is beschadigd. schermoppervlak en het materiaal van de Unie en andere kast tot gevolg hebben. – het netsnoer niet goed past. • Het wordt aanbevolen de ventilatie- Europese landen – het televisietoestel is beschadigd met afzonderlijke openingen regelmatig met de stofzuiger omdat het is gevallen, er tegenaan is te reinigen om een goede ventilatie te geslagen of er iets naar is gegooid. handhaven. inzamelingssystemen) – een vloeibaar of vast voorwerp door • Als u de hoek van het televisietoestel Dit symbool op de batterij of verpakking de openingen in de kast terecht is aanpast, moet u het toestel langzaam wijst erop dat de meegeleverde batterij van gekomen. verplaatsen om te voorkomen dat het dit product niet als huishoudelijk afval televisietoestel van de standaard schiet. behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in Optionele apparatuur combinatie met een chemisch symbool. De Voorzorgsmaatre- • Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de gelen straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen beeldvervorming en/of ruis optreden. op juiste wijze af te voeren, voorkomt u Televisie kijken • Dit toestel is getest en compatibel voor mens en milieu negatieve gevolgen • Kijk televisie met gedempt licht, omdat bevonden met de limieten vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van die zich zouden kunnen voordoen in geval televisie kijken in het donker of gedurende van verkeerde afvalbehandeling. Het een lange periode de ogen extra belast. een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter. recycleren van materialen draagt bij tot het • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het u het volume niet te hoog zetten om Batterijen geval dat de producten om redenen van gehoorbeschadiging te voorkomen. • Let op de + en de - bij het plaatsen van de veiligheid, prestaties dan wel in verband LCD-scherm batterijen. met data-integriteit een permanente • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd • Combineer geen verschillende typen verbinding met batterij vereisen, dient deze met precisietechnologie en 99,99% of batterijen, of oude en nieuwe batterijen. batterij enkel door gekwalificeerd meer van de pixels werken, kunnen er • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, servicepersoneel vervangen te worden. toch donkere of heldere puntjes (rood, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan Om ervoor te zorgen dat de batterij op een blauw of groen) permanent zichtbaar het verwerken van batterijen aan regels juiste wijze zal worden behandeld, dient zijn op het LCD-scherm. Dit is een zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. het product aan het eind van zijn structureel kenmerk van een LCD- • Hanteer de afstandsbediening met zorg. levenscyclus overhandigd te worden aan scherm en duidt niet op een defect. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er het desbetreffende inzamelingspunt voor • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het niet op staan en mors er geen vloeistof op. de recyclage van elektrisch en elektronisch televisietoestel. Het beeld kan hierdoor • Plaats de afstandsbediening niet in de materiaal. Voor alle andere batterijen vervormen of het LCD-scherm kan buurt van een warmtebron, op een plek in verwijzen we u naar het gedeelte over hoe beschadigen. direct zonlicht of in een vochtige ruimte. de batterij veilig uit het product te • Als het televisietoestel op een koude verwijderen. Overhandig de batterij bij het plaats wordt gebruikt, kan het beeld desbetreffende inzamelingspunt voor de vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op Wegwerpen van het recyclage van batterijen. Voor meer details een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. televisietoestel in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de • Bij langdurige weergave van stilstaande Verwijdering van gemeentelijke instanties, het bedrijf of de beelden kunnen spookbeelden optreden. dienst belast met de verwijdering van Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. oude elektrische huishoudafval of de winkel waar u het • Het scherm en de kast worden warm als en elektronische product hebt gekocht. het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. apparaten • Het LCD-scherm bevat een kleine (toepasbaar in de hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. Sommige fluorescentielampen in het Europese Unie en televisietoestel bevatten ook kwik. andere Europese landen met Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en gescheiden afvalsystemen) voorschriften. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet 9 NL
Toetsen en lampjes op de afstandsbediening en de televisie Toetsen op de afstandsbediening en televisie 2 qh ql 9 HOME qs 3 De toetsen op de televisie werken op dezelfde manier als op de afstandsbediening. * In het televisiemenu werken deze toetsen als F/f/G/g/ . z • Nummer 5, de toetsen N, PROG + en AUDIO zijn voorzien van een voelstip. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. Toets/schakelaar Beschrijving 1 TV "/1 Indrukken om de televisie vanuit de stand-by (televisie modus in- en uit te schakelen. stand-by) 2 1 (AAN/UIT) Indrukken om de televisie in of uit te schakelen. ~ • Wanneer de ENERGY SAVING SWITCH uitgeschakeld is, kan de televisie niet worden ingeschakeld. • Om de televisie los te koppelen, schakelt u de televisie uit en trekt u vervolgens de stekker uit het stopcontact. 3 ENERGY Indrukken om de televisie in of uit te SAVING schakelen. Wanneer de ENERGY SAVING SWITCH SWITCH is uitgeschakeld, wordt het stroomverbruik verminderd. Als de televisie zich in de stand-bymodus bevindt als de ENERGY SAVING SWITCH wordt uitgeschakeld, heeft het inschakelen van de ENERGY SAVING SWITCH alleen tot gevolg dat de televisie weer in de stand- bymodus wordt gezet. ~ • Als de ENERGY SAVING SWITCH wordt uitgeschakeld, kunt u functies als klokinstellingen opslaan, het downloaden van EPG's of het updaten van software niet uitvoeren. 10 NL
Toets/schakelaar Beschrijving 4 SCENE Indrukken om het menu "Scène kiezen" weer te geven. Als u de gewenste scène-optie selecteert, worden de optimale geluidskwaliteit en beeldkwaliteit voor de geselecteerde scène automatisch ingesteld. Druk op F/f/G/g om de scène-optie te selecteren en druk vervolgens op . Bioscoop: zorgt voor beeldscènes in een theatersfeer met dynamisch geluid. Foto: zorgt voor beeldscènes waarbij de textuur en de kleur van een afgedrukte foto op een authentieke manier worden gereproduceerd. Sport: zorgt voor beeldscènes waarbij u realistisch beeld en geluid als in een stadion ervaart. Muziek: zorgt voor geluidseffecten waarbij u dynamisch en helder geluid als bij een concert ervaart. Spel: zorgt voor beeldscènes waarbij u van games kunt genieten met superieure beeld- en geluidskwaliteit. Grafisch: zorgt voor beeldscènes waarbij langdurig naar de monitor kijken wordt verzacht en vermoeidheid wordt verminderd door de weergave van helderdere gedetailleerde beelden. Algemeen: gebruik deze instelling wanneer u de geluids- en beeldkwaliteit voor geen enkel type scène wenst te optimaliseren. Auto: de optimale geluids- en beeldkwaliteit worden automatisch ingesteld op basis van de ingangsbron; het kan zijn dat er geen effect optreedt afhankelijk van de aangesloten apparatuur. ~ • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie. • Niet beschikbare opties worden grijs of niet weergegeven. • Als u Theatermodus (pagina 13) op AAN instelt, schakelt de instelling voor "Scène kiezen" automatisch naar "Bioscoop". 5 Indrukken om het schermformaat te wijzigen. (beeldregelings- modus) 6 AUDIO In analoge modus: indrukken om de modus 2-talig te wijzigen. In digitale modus: indrukken om de taal te wijzigen voor het programma dat momenteel wordt bekeken. 7 Indrukken om de taal van de ondertitels te (ondertiteling wijzigen (alleen in digitale modus). instellen) 8 / (Info/ Elke keer dat u de toets indrukt, wijzigt het Tekst scherm als volgt: weergeven) In digitale modus: gegevens over het huidige programma t gegevens over het volgende programma (alleen voor Sony Guide) In analoge modus: huidig kanaalnummer en beeldregeling-modus t klokinformatie. In Tekst-modus: geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). (Vervolg) 11 NL
Toets/schakelaar Beschrijving 9 / In TV-modus: indrukken voor een lijst met (ingang ingangen. selecteren/ In Tekst-modus: indrukken om de huidige Tekst pagina vast te houden. vasthouden) q; F/f/G/g/ Druk op F/f/G/g om de cursor op het scherm te verplaatsen. Druk op om het gemarkeerde item te selecteren/bevestigen. Als een fotobestand wordt afgespeeld: druk op om een diavoorstelling te pauzeren/starten. Druk op F/G om het vorige bestand te selecteren. Druk op f/g om het volgende bestand te selecteren. Als een muziek/ videobestand wordt afgespeeld: druk op om het afspelen te pauzeren/starten. Houd G/g ingedrukt om snel vooruit/achteruit te spoelen en laat de toets los op het punt waar u het afspelen wilt hervatten. Druk op F om het afspelen vanaf het begin van het huidige bestand te starten. Druk op f om naar het volgende bestand te gaan. qa OPTIONS Indrukken voor een lijst met "Apparaatbesturing" of snelkoppelingen naar bepaalde instellingsmenu's. Gebruik het menu "Apparaatbesturing" om apparatuur te bedienen die compatibel is met Controle voor HDMI. De weergegeven opties variëren naargelang de ingangsbron. qs HOME Indrukken om het thuismenu van de televisie weer te geven. qd Gekleurde Als de gekleurde toetsen beschikbaar zijn, toetsen verschijnt er een bedieningsgids op het scherm. qf Cijfertoetsen In TV-modus: indrukken om kanalen te selecteren. Voor de kanaalnummers 10 en hoger, drukt u het tweede cijfer snel in. In Tekst-modus: indrukken om een paginanummer in te voeren. qg Indrukken om de favorieten-lijst weer te geven (Favorieten) die u hebt opgegeven. qh PROG +/–/ In TV-modus: indrukken om naar het / volgende (+) of vorige (–) kanaal te gaan. In Tekst-modus: indrukken om de volgende ( ) of vorige ( ) pagina te selecteren. qj (Vorig Indrukken om terug te keren naar het kanaal kanaal) dat het laatst werd bekeken (gedurende meer dan vijf seconden). qk % (geluid Indrukken om het geluid te onderdrukken. onderdrukken) Nogmaals indrukken om het geluid te herstellen. z • Als u in de stand-bymodus de televisie wilt inschakelen zonder geluid, drukt u op deze toets. ql 2 +/– Indrukken om het volumeniveau te wijzigen. (volume) w; / (Tekst) Indrukken voor teletekstinformatie. 12 NL
Toets/schakelaar Beschrijving wa RETURN Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm van het weergegeven menu. Als een foto/muziek/videobestand wordt afgespeeld: indrukken om het afspelen te stoppen (het scherm keert terug naar de lijst met bestanden of mappen). ws GUIDE Indrukken om de digitale elektronische (EPG) programmagids (EPG) weer te geven. wd ANALOG Indrukken om het analoge kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. Als beelden van aangesloten apparatuur worden bekeken: indrukken om terug te keren naar de normale televisiemodus. wf DIGITAL Indrukken om het digitale kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. Als beelden van aangesloten apparatuur worden bekeken: indrukken om terug te keren naar de normale televisiemodus. wg THEATRE U kunt de Theatermodus in- of uitschakelen. Als de Theatermodus ingeschakeld is, worden automatisch de optimale geluidskwaliteit (als de televisie met gebruik van een HDMI-kabel op een audiosysteem is aangesloten) en beeldkwaliteit voor op film gebaseerde inhoud ingesteld. ~ • Als u de televisie uitschakelt, wordt de Theatermodus ook uitgeschakeld. • Als u de "Scène kiezen"-instelling wijzigt, wordt de Theatermodus automatisch uitgeschakeld. • "Controle voor HDMI" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar met de aangesloten Sony- apparatuur die voorzien is van het BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync-logo of die compatibel is met Controle voor HDMI. wh SYNC MENU Geeft het menu van de aangesloten HDMI- apparatuur weer. Tijdens het bekijken van beelden van andere ingangen of televisieprogramma's wordt "Selectie HDMI- apparatuur" weergegeven als de knop wordt ingedrukt. ~ • "Controle voor HDMI" (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar met de aangesloten Sony- apparatuur die voorzien is van het BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync-logo of die compatibel is met Controle voor HDMI. wj (Licht) Druk op deze knop om de knoppen op de afstandsbediening te laten oplichten zodat u ze ook duidelijk kunt zien als het donker is in de kamer. wk Knoppen U kunt de apparatuur bedienen die op de voor gebruik televisie is aangesloten door de van optionele afstandsbediening te programmeren. apparatuur (Vervolg) 13 NL
Lampjes 1 2 3 4,5 Lampje Beschrijving 1 (Beeld uit / Licht op in groen als u "Beeld uit" selecteert. Timer) Licht op in oranje als u de timer instelt. 2 1 (stand-by) Licht op in rood als de televisie in de stand-bymodus staat. 3 " (AAN/UIT) Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. 4 Licht Sensor Plaats niets voor de sensor omdat dit de functie kan beïnvloeden. 5 Sensor Ontvangt signalen van de afstandsbediening. afstandsbediening Plaats niets voor de sensor. De sensor werkt dan wellicht niet meer goed. Informatie over de bedieningsgids op het televisiescherm Bedieningsgids Voorbeeld: druk op of RETURN (zie q; (pagina 12) of wa (pagina 13)). De bedieningsgids biedt hulp bij het bedienen van de televisie via de afstandsbediening en wordt onderaan op het scherm weergegeven. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening die in de bedieningsgids worden aangegeven. 14 NL
Televisie kijken De beschikbare kanalen variëren naar Televisie kijken gelang de ingestelde modus. 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren. In de digitale modus verschijnt er kort een tekst met informatie. Telkens wanneer u Televisie kijken op drukt, wijzigt de informatie cyclisch als volgt: informatie over het huidige programma t informatie over het volgende programma t geen informatie Wanneer u GUIDE Plus+ gebruikt, is het mogelijk dat "informatie over het volgende programma" niet beschikbaar is. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. 2 : Interactieve service is beschikbaar (digitale tekst) : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar 3 c: Herinnering : Aanbevolen leeftijd voor huidig programma (van 4 tot 18 jaar) (alleen 3 voor Spanje: van 4 tot 18 jaar en X) : Kinderslot 1 Druk op 1 op de televisie om de televisie in te schakelen. Als de televisie niet kan worden ingeschakeld, schakelt u de ENERGY SAVING SWITCH in (pagina 10). Als de televisie in de stand-bymodus staat (het lampje 1 (stand-by) op de voorkant van de televisie is rood), drukt u op TV "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. 15 NL
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Geeft de gebruiksaanwijzing op het scherm weer. Navigeren door de Gebruiksaanwijzing 1 Druk op HOME om de XMB™ weer te geven. Balk Mediacategorie Balk Categorie-object 2 Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren. 3 Druk op F/f om "Gebruiksaanwijzing" te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om een onderwerp in de Inhoudsopgave te selecteren, druk vervolgens op . Gebruik de bijbehorende gekleurde toets om naar de volgende of vorige pagina te gaan en om terug te keren naar de Inhoudsopgave. Als de uitleg is gekoppeld aan een ander onderwerp, verschijnt het symbool . Druk op F/f/ G/g om te selecteren, druk vervolgens op . Druk op RETURN om terug te gaan. 5 Druk op HOME om af te sluiten. ~ • Het XMB™ (XrossMediaBar) is een menu van BRAVIA-eigenschappen en ingangsbronnen die op het televisiescherm worden weergegeven. 16 NL
Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) Beste klanten: Ter bescherming van het product en om veiligheidsredenen raadt Sony ten zeerste aan de televisie te laten installeren door uw Sony-dealer of een erkende leverancier. Probeer de televisie niet zelf te installeren. Beste Sony-dealer of leverancier: Houd de veiligheid goed in acht ten tijde van de installatie, periodiek onderhoud en onderzoek van dit product. Uw televisie kan worden geïnstalleerd met de wandmontagesteun SU-WL500 (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies van de wandmontagesteun om de installatie goed uit te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 7). • Raadpleeg "Tabel met afmetingen voor installatie van de televisie" (pagina 18). Overige informatie • Raadpleeg "Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak" (pagina 19). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard terwijl u de montagehaak bevestigt. Schroef (+PSW 6 × 16) Vierkante opening Montagehaak Voor het installeren van dit product is een bepaalde mate van kennis noodzakelijk, met name om te bepalen of de wand stevig genoeg is voor het gewicht van de televisie. Laat dit product alleen door een Sony-dealer of een erkende dealer aan de wand bevestigen en houdt tijdens de installatie de veiligheid goed in acht. Sony is niet aansprakelijk voor enige schade of letsel veroorzaakt door een onjuiste hantering of incorrecte installatie van dit product. (Vervolg) 17 NL
Tabel met afmetingen voor installatie van de televisie Middelpunt scherm Eenheid: cm Afmeting Lengte voor elke montagehoek Scherm- Middelpunt Naam model afmetingen Hoek (0°) Hoek (20°) scherm A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 De afmetingen in bovenstaande tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. WAARSCHUWING De wand waaraan de televisie wordt bevestigd moet minimaal vier maal het gewicht van de televisie kunnen dragen. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 20) voor het gewicht. 18 NL
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Naam model Schroeflocatie Plaats van de haak KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Schroeflocatie Plaats van de haak Bij installatie van de montagehaak aan de televisie. Bij installatie van de televisie op de basissteun. a* b c* Overige informatie Plaats "a" en "c" van de haak kunnen niet worden gebruikt voor de modellen. 19 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. / / AV2 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en selecteerbare audio/video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen) HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (mini-aansluiting) (alleen HDMI IN1) Pc-ingang (pagina 22) AV3 Video-ingang (RCA-aansluiting) AV3 Audio-ingang (RCA-aansluitingen) DIGITAL AUDIO Digitale optische RCA (twee kanalen lineaire PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Audio-uitgang (RCA-aansluitingen) PC IN Pc-ingang (D-sub 15-pin) (pagina 22) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) USB-poort i Aansluiting hoofdtelefoon CAM (Conditional Access Module)-gleuf LAN 10BASE-T/100BASE-TX-connector (afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid verschillen. 10BASE-T/100BASE-TX-communicatiesnelheid en communicatiekwaliteit worden voor deze televisie niet gegarandeerd.) 20 NL
Naam model KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Stroom en overige zaken Netspanningvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Schermformaat (diagonaal 52 inch/ong. 132,2 cm 46 inch/ong. 116,8 cm 40 inch/ong. 101,6 cm gemeten) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Stroom- in de modus 194 W 166 W 154 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de modus 330 W 241 W 210 W "Winkel"/ "Levendig" Stroomverbruik in standby* 0,19 W (16,5 W als "Snel starten" is ingesteld op "Aan") Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 4). Extra accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 Naam KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 model Afmetingen (bij benadering) (b × h × d) met 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm tafelstan- daard Overige informatie zonder 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm tafelstan- daard Gewicht (bij benadering) met 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg tafelstan- daard zonder 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg tafelstan- daard * Het gespecificeerde stand-byverbruik wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. (Vervolg) 21 NL
Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC en HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolutie Signalen Horizontaal × Verticaal Horizontale Verticale Standaard (pixel) (lijn) frequentie (KHz) frequentie (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * 1080p-timing wordt bij toepassing op de HDMI-ingang behandeld als een videotiming en niet als een pc-timing. Dit is van invloed op het menu "Video-instellingen" en de "Beeldregeling"-menu-instellingen. Stel voor het bekijken van de pc-inhoud "Schermmodus" in op "Wide" en "Beeld bereik" op "Hoge resolutie". ~ • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • Voor de beste beeldkwaliteit wordt aangeraden de signalen in de hierboven weergegeven tabel te gebruiken met een verticale frequentie van 60 Hz (vetgedrukt). 22 NL
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert. Als het lampje 1 (stand-by) knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoe vaak het 1 (stand-by) lampje knippert tussen elke pauze van twee seconden. Het lampje kan bijvoorbeeld driemaal knipperen, twee seconden uit gaan en vervolgens weer driemaal knipperen. 2 Druk op 1 op de televisie om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en informeer uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval). Als het lampje 1 (stand-by) niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Overige informatie Toestand Uitleg/oplossing Beeld Er is geen beeld (donker • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. scherm) en geen geluid. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 op de televisie. • Als het 1 (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op TV "/1. Er verschijnt geen beeld of • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en geen menu-informatie op het selecteer vervolgens de gewenste invoer. scherm van apparatuur die op • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie. de scart-aansluiting is aangesloten. Er treden echobeelden of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. dubbele beelden op. • Controleer de locatie en de richting van de antenne. Er verschijnt alleen sneeuw en • Controleer of de antenne defect of verbogen is. ruis op het scherm. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Er is beeld- of geluidsruis bij • Stel de "AFT" (van het Engelse Automatic Fine Tuning = automatische het bekijken van een fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst in. televisiekanaal. Er verschijnen kleine zwarte • Het scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes en/of heldere punten op het (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. scherm. De beeldcontouren zijn • Selecteer "Standaard" of "Uit" bij "Motionflow". vervormd. • Wijzig de huidige instelling van "Film Mode" naar andere instellingen. Het beeld wordt niet in kleur • Selecteer "Reset". weergegeven. Het beeld van apparatuur die • Controleer de aansluiting van de COMPONENT IN-aansluitingen is aangesloten op de en controleer of de aansluitingen stevig zijn uitgevoerd. COMPONENT IN- aansluitingen wordt niet in kleur of in onregelmatige kleuren weergegeven. (Vervolg) 23 NL
Toestand Uitleg/oplossing Er verschijnt geen beeld van • Schakel de aangesloten apparatuur in. de aangesloten apparatuur op • Controleer de kabelaansluiting. het scherm. • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens de gewenste invoer. • Plaats de geheugenkaart of een ander opslagapparaat op de juiste manier in de digitale fotocamera. • Gebruik een geheugenkaart van een digitale fotocamera of een ander opslagapparaat dat is geformatteerd volgens de gebruiksaanwijzing van de digitale fotocamera. • De werking van elk USB-apparaat kan niet worden gegarandeerd. Bovendien kunnen werkingen afwijken naar gelang de functies van het USB-apparaat en de video die wordt afgespeeld. U kunt de aangesloten • Controleer de kabelaansluiting. apparatuur niet selecteren in • Stel de server die moet worden weergegeven in het Home-menu in. het Home-menu of u kunt geen andere ingang selecteren. Geluid Het beeld is goed, maar er is • Druk op 2 +/– of % (geluid onderdrukken). geen geluid. • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker". • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt voor Super Audio CD of DVD- Audio, is het mogelijk dat DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) geen audiosignalen uitvoert. Kanalen U kunt het gewenste kanaal • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste niet selecteren. digitale/analoge kanaal. Bij sommige kanalen wordt • Het kanaal is gecodeerd/het is een abonneekanaal. Meld u aan bij de geen beeld weergegeven. betaaltelevisieservice. • Het kanaal wordt alleen voor gegevens gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. U kunt geen digitale kanalen • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er bekijken. in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Thuisnetwerk De diagnoseresultaten van de Controleer de aansluitingen aansluiting geven een storing • Gebruik een rechte LAN-kabel. aan. • Controleer of de kabel goed is aangesloten. • Controleer de aansluiting tussen de televisie en de router. Controleer de instellingen • Wijzig het IP-adres van de DNS-server ("De netwerkverbinding controleren") verwijzend naar het volgende. –Neem contact op met uw internetprovider. –Specificeer het IP-adres van de router indien u het DNS van uw internetprovider niet kent. 24 NL
Toestand Uitleg/oplossing De server wordt niet • Zodra de serverinstellingen zijn gewijzigd, schakelt u de televisie uit gevonden, een lijst kan niet door 1 in te drukken op de televisie. worden opgehaald en het • Voer "Serverdiagnoses" uit. afspelen mislukt. Als een pc als server wordt gebruikt • Controleer of de pc is ingeschakeld. Schakel de pc niet uit wanneer de pc gegevens raadpleegt. • Als u beveiligingssoftware op uw pc hebt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat verbinding met externe apparatuur is toegestaan. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding die bij de software is geleverd. • De belasting voor de pc kan te groot zijn of de serverapplicatie kan instabiel worden. Probeer het volgende: –Stop de serverapplicatie en start deze opnieuw op. –Start de pc opnieuw op. –Verminder het aantal actieve applicaties op de pc. –Verminder de hoeveelheid inhoud. Wijzigingen op de server • Soms worden wijzigingen niet toegepast op weergaves op de televisie worden niet toegepast of de hoewel er inhoud op de server is toegevoegd en/of verwijderd. Als dit weergegeven inhoud wijkt af gebeurt, gaat u een niveau omhoog en probeert u de map of server van de inhoud op de server. nogmaals te openen. Foto-, muziek- en/of Voorbereidende controle videobestanden verschijnen • Controleer of het aangesloten apparaat DLNA ondersteunt. niet of pictogrammen worden • Werkingen kunnen niet voor alle servers worden gegarandeerd. niet weergegeven. Bovendien kunnen werkingen afwijken naar gelang de functies van de Overige informatie server en de betreffende inhoud. • Schakel het aangesloten apparaat in. Controleer de aansluitingen • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer van de server niet zijn losgekoppeld. Controleer de instellingen • Controleer of het aangesloten apparaat is geregistreerd onder "Instellingen serverweergave". • Controleer of de server goed is geconfigureerd. • Controleer of het geselecteerde apparaat is verbonden met het netwerk en kan worden geactiveerd. • Als de "IP-adresinstellingen" in "Netwerk" onder "Netwerkinstellingen" zijn ingesteld op "DHCP (DNS automatisch)" of "DHCP (DNS handmatig)", dan kan het enige tijd duren om apparaten te herkennen als er geen DHCP-server is. Voer "Serverdiagnoses" uit. De televisie kan niet worden Controleer de aansluitingen gevonden via een renderer- • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer van de server niet zijn compatibel apparaat (de losgekoppeld. controller). Controleer de instellingen • Controleer of "Renderer-functie" is geactiveerd. • Controleer of het aangesloten apparaat is geregistreerd onder "Toegangscontrole Renderer". Er worden slechts een paar • Dit is normaal als er geen internetverbinding beschikbaar is. pictogrammen weergeven U kunt de drie vooraf geïnstalleerde widgets zonder problemen onder "Netwerk" in het Home- gebruiken. Om meer widgets te gebruiken controleert u of de LAN-kabel menu. en/of het netsnoer van de router/modem niet is losgeraakt. (*) U maakt gebruik van • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer van de router/modem geregistreerde widgets, maar niet is losgeraakt. (*) bepaalde inhoud wordt niet • Het is mogelijk dat de server van de widgetaanbieder buiten gebruik is. door de widgets weergegeven. Probeer de widget op een later moment opnieuw te gebruiken. (*) Uw router/modem moet vooraf op de juiste manier zijn ingesteld voor verbinding met het internet. Neem a.u.b. contact op met uw internetaanbieder voor de router-/modeminstellingen. (Vervolg) 25 NL
Toestand Uitleg/oplossing Algemeen De stroom van de televisie kan • Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH is geactiveerd niet worden ingeschakeld. (pagina 10). Vervormd beeld en/of ruis. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. De televisie wordt • Controleer of de "Sleep Timer" is geactiveerd of bevestig de "Duur"- automatisch uitgeschakeld (de instelling van "Timer Aan". televisie wordt stand-by • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" is geactiveerd. gezet). • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. De televisie schakelt • Controleer of "Timer Aan" is geactiveerd. automatisch in. Sommige ingangsbronnen • Selecteer "AV voorkeuze" en annuleer de "Overslaan"-instelling voor de kunnen niet worden ingangsbron. geselecteerd. De afstandsbediening werkt • Vervang de batterijen. niet. Een programmalijst in het • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. GUIDE Plus+ systeem is leeg. • Uw bekabeling en installatie is in orde, maar uw GUIDE Plus+ systeem is niet lang genoeg verbonden geweest om programmalijsten te ontvangen. Houd de televisie een nacht op "STAND-BY" (24 uur) of gebruik "Manuele download". • U woont in een land/gebied waar het GUIDE Plus+ systeem nog niet beschikbaar is. Controleer de landenlijst om na te gaan of u in een ondersteunde regio woont. http://www.europe.guideplus.com/ HDMI-apparatuur verschijnt • Controleer of uw apparatuur compatibel is met Controle voor HDMI. niet op de "HDMI- apparatuurlijst". U kunt "Uit" niet selecteren in • Als u een audiosysteem hebt aangesloten dat compatibel is met Controle "Controle voor HDMI". voor HDMI, dan kunt u "Uit" niet selecteren in dit menu. Als u de audio- uitgang wilt wijzigen naar de TV-speaker, dan selecteert u "TV-speaker" in het menu "Speaker". Niet alle kanalen zijn • Raadpleeg de website voor klantenondersteuning voor meer informatie ingesteld voor kabel. over kabelaanbieders. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 26 NL
Introdução Informação da marca Obrigado por escolher este produto Sony. registada Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para é uma marca registada do Projecto futuras consultas. DVB. HDMI, o logo HDMI e High-Definition O fabricante deste produto é a Sony Multimedia Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, Corporation, 1-7-1 Konan Minato- LLC. ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas Compatibilidade Electromagnética e e/ou marcas de serviço da Digital Living Network Alliance. segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger GUIDE Plus+™ é (1) uma marca registada Strasse 61,70327 Stuttgart, ou marca de, (2) fabricada sob licença de e Alemanha. Para qualquer assunto (3) sujeito de várias patentes e aplicações de patente internacionais propriedade de, relacionado com serviço ou garantia ou sob licença para, a Gemstar-TV Guide por favor consulte a morada indicada International, Inc. e/ou as suas filiais nos documentos sobre serviço e relacionadas. garantias que se encontram junto ao A GEMSTAR-TV GUIDE produto. INTERNATIONAL, INC. E/OU AS SUAS FILIAIS RELACIONADAS NÃO Aviso para a função de SÃO RESPONSÁVEIS DE MODO NENHUM PELA EXACTIDÃO DAS televisão digital INFORMAÇÕES DE PROGRAMAÇÃO • Todas as funções relativas à televisão FORNECIDAS PELO SISTEMA GUIDE digital ( ) estarão disponíveis PLUS+. EM NENHUM CASO, A apenas para os países ou áreas em que GEMSTAR-TV GUIDE são transmitidos sinais terrestres digitais INTERNATIONAL, INC. E/OU AS DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 SUAS FILIAIS RELACIONADAS AVC) ou onde existe acesso a um SERÃO RESPONSÁVEIS POR serviço de cabo compatível com DVB-C QUAISQUER QUANTIAS QUE (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por REPRESENTEM PERDA DE LUCROS, favor, confirme com o seu agente local se PERDA DE NEGÓCIO OU DANOS pode receber um sinal DVB-T no seu INDIRECTOS, ESPECIAIS OU local de residência ou pergunte ao seu CONSEQUENCIAIS COM RELAÇÃO À fornecedor de cabo se o seu serviço de PRESTAÇÃO OU UTILIZAÇÃO DE cabo DVB-C é adequado para operação QUALQUER INFORMAÇÃO, integrada com este televisor. EQUIPAMENTO OU SERVIÇO • O fornecedor de cabo pode cobrar um RELACIONADO COM O GUIDE preço adicional pelos seus serviços e Plus+™ SISTEMA. pode que deva concordar com os seus Fabricado sob licença da Dolby termos e condições de negócio. Laboratories. Dolby e o símbolo com • Este televisor cumpre com as duplo D são marcas registadas da Dolby especificações DVB-T e DVB-C, mas a Laboratories. compatibilidade com futuras “BRAVIA” e são marcas da transmissões terrestres digitais DVB-T e Sony Corporation. por cabo digitais DVB-C não é garantida. “XMB™” e “XrossMediaBar” são marcas • Algumas funções de televisão digital da Sony Corporation e da Sony Computer podem não estar disponíveis em alguns Entertainment Inc. países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • A ilustrações utilizadas neste manual correspondem ao KDL-40Z5500 a menos que se indique o contrário. 2 PT
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança .............................................................................................................. 8 Precauções ....................................................................................................................................... 9 Indicadores/controlos de Telecomando e TV .............................................................................. 10 Ver televisão Ver televisão ................................................................................................................................... 15 Manual de Instruções Manual de Instruções..................................................................................................................... 16 Navegar através do Manual de Instruções................................................................................... 16 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede) .................................................... 17 Características técnicas ................................................................................................................ 20 Resolução de problemas ............................................................................................................... 23 PT Antes de utilizar o TV, por favor leia “Informações de segurança” (página 8). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT
Guia de Iniciação 3 Fixe o televisor à base de acordo com Antes de Utilizar marcas de seta que guiam os orifícios para parafuso utilizando os parafusos Verificar os acessórios fornecidos. Cabo de alimentação (1) Suporte do cabo (1) Base (1) e parafusos (4) Telecomando RM-ED019 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Colocar as pilhas no telecomando Empurre e levante a tampa para abri-la. 1: Fixar a base 1 Abra a caixa de papelão e tire a base e os ~ parafusos. • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m 2 Coloque o televisor sobre a base. {15 kgf·cm}. 4 PT
2: Ligação de uma antena/ 3: Impedir que o televisor Set Top Box/gravador (p. ex. tombe gravador de DVD) Guia de Iniciação Ligação de um Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) com EUROCONECTOR Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) na base do Ligação de um Set Top Box/gravador (p. ex. televisor. gravador de DVD) com HDMI 2 Instale um parafuso de montagem (M4 × 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Agarre o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte. Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) 5 PT
4 4: Juntar os cabos Pode instalar aqui o suporte do cabo. (Após a instalação, não Siga as instruções no ecrã. será possível removê-lo.) Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para sintonização rápida. Configure “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com a informação fornecida pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal utilizando “Pesquisa Rápida”, tente “Pesquisa Completa” (o processo pode demorar algum tempo). Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ • Não junte o cabo de alimentação com outros Ordenar Programas: Altera a ordem cabos. dos canais analógicos memorizados no televisor. 5: Executar a configuração 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma inicial nova posição e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . Predefinição Eco: Quando seleccionar “Sim”, os ajustes “Eco” são alterados para os valores recomendados de forma a reduzir o consumo de energia. ~ 1 Ligue o televisor à tomada de corrente • Pode também sintonizar canais manualmente. eléctrica. 2 Ligue ENERGY SAVING SWITCH Para Configurar Sistema GUIDE (página 10). Plus+™ 3 Carregue em 1 no TV. (apenas quando Sistema GUIDE Plus+™ está Quando ligar o televisor pela primeira vez, disponível)* * Condição em que pode configurar esta característica: o menu Idioma aparece no ecrã. – quando ajusta o seu país para RU, Alemanha ou Espanha. – quando receber transmissão digital. – quando “Antena” for seleccionado em “5: Executar a configuração inicial”. 6 PT
1 Introduzir código postal da região em que mora utilizando F/f/G/g/ . Ajustar o ângulo de ~ visualização do televisor • Introduza a partir da esquerda quando o Este televisor pode ser ajustado dentro dos Guia de Iniciação código postal tiver menos de sete dígitos. ângulos mostrados abaixo. 2 Seleccionar idioma para GUIDE Plus+. Este passo será saltado se qualquer um Ajustar o ângulo esquerdo e direito dos idiomas seguintes for seleccionado (girar) em “5: Executar a configuração inicial”: Vista superior “English”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” ou “Nederlands”. 20° 20° 3 Transferir Dados GUIDE Plus+. A transferência inicial pode demorar 20° 20° algum tempo, por isso não carregue em Frente nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o processo. Após ter recebido a primeira transferência de dados de listagem de TV, todas as seguintes Separação da base de mesa transferências serão feitas do televisor automaticamente. ~ • Remova os parafusos guiados pelas marcas de seta do televisor. • A base de mesa do televisor só deve ser removida para instalar os acessórios correspondentes no televisor. 7 PT
Ventilação – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar Informações de • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. com o televisor ou de deslocá-lo. segurança • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. • Recomendamos fortemente que utilize o – Desligue a ficha e limpe-a Instalação/Programação suporte para montagem na parede da regularmente. Se a ficha estiver Instale e utilize o televisor conforme as Sony para permitir uma circulação de ar húmida e coberta de pó, o isolamento instruções abaixo para evitar todo o risco adequada. pode ficar danificado, o que pode de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ Instalação na parede provocar um incêndio. ou feridas. 30 cm Notas Instalação • Não utilize o cabo de alimentação • O televisor deve ser instalado perto de 10 cm 10 cm fornecido em qualquer outro equipamento. uma tomada de corrente eléctrica • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. facilmente acessível. Os fios principais podem ficar • Coloque-o numa superfície estável e descarnados ou ser cortados. nivelada. • Não modifique o cabo de alimentação. • Só técnicos de assistência qualificados • Não coloque objectos pesados em cima devem realizar as instalações de parede. 10 cm do cabo de alimentação. • Por razões de segurança, recomendamos Deixe pelo menos este espaço à • Nunca puxe pelo próprio cabo de fortemente que utilize acessórios da volta do televisor. alimentação quando o desligar. Sony, a incluir: • Não ligue muitos aparelhos à mesma – Suporte para montagem na parede Instalação com base tomada. SU-WL500 30 cm • Não utilize uma tomada de corrente que • Quando fixar os ganchos de montagem não esteja bem presa à parede. no televisor, utilize os parafusos 10 cm 10 cm 6 cm fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos Utilização proibida fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de Não instale/utilize o televisor em locais, comprimento quando medidos a partir da ambientes ou situações como os listados superfície de fixação do gancho de Deixe pelo menos este espaço à abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode montagem. volta do televisor. funcionar mal e provocar um incêndio, O diâmetro e o comprimento dos choque eléctrico, avaria e/ou feridas. parafusos são diferentes dependendo do • Para assegurar uma ventilação adequada modelo de Suporte para montagem na e evitar a acumulação de sujidade ou Local: parede. poeira: A utilização de parafusos diferentes dos Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto – Não instale o televisor em posição do mar, num navio ou outra embarcação, fornecidos pode provocar avarias horizontal, às avessas, para trás ou de internas no televisor ou fazer com que dentro de um veículo, em instituições caia, etc. lado. médicas, locais instáveis, perto de água, – Não coloque o televisor numa chuva, humidade ou fumo. 8 mm - 12 mm estante, num tapete, numa cama ou num armário. Ambiente: Parafuso (fornecido com – Não tape o televisor com panos, por Locais quentes, húmidos ou com muito pó; o Suporte de montagem exemplo, cortinas nem com outros onde possam entrar insectos; onde possa na parede) objectos, como jornais, etc. estar sujeito a vibrações mecânicas, perto Gancho de montagem – Não instale o televisor como de objectos de fogo (velas, etc). O televisor mostrado abaixo. não deve ser exposto à água ou salpicos e Fixação do gancho na não devem ser colocados quaisquer parte de trás do televisor Circulação de ar bloqueada. objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor. Transporte • Antes de Situação: transportar o Não utilize o televisor quando tiver as mãos televisor, desligue molhadas, com a tampa retirada, ou com todos os cabos. acessórios não recomendados pelo • São necessárias Parede Parede fabricante. Desligue o televisor da tomada de duas ou mais corrente e da antena durante as trovoadas. pessoas para transportar um televisor de Peças danificadas: tamanho grande. • Não lance nada contra o televisor. O • Se pegar no vidro do ecrã pode partir-se devido ao televisor para o impacto e provocar ferimentos graves. transportar, agarre-o como se Cabo de alimentação • Se a superfície do televisor rachar, não mostra na figura Manipule o cabo de alimentação e a toque nela até ter desligado o cabo de da direita. Não tomada da seguinte maneira para evitar alimentação. Caso contrário, pode faça pressão sobre provocar um choque eléctrico. todo o risco de incêndio, choque eléctrico o painel LCD nem ou avaria e/ou feridas: sobre a moldura Quando não estiver a ser em redor do ecrã. – Utilize apenas um cabo de alimentação • Quando levantar ou deslocar o televisor, fornecido pela Sony e não por outros utilizado agarre-o firmemente pela base. fornecedores. • Se não vai utilizar o televisor durante • Não exponha o televisor a choques ou – Introduza a ficha na tomada até ao fim. vários dias, deve desligá-lo da vibrações excessivas durante o – Este televisor funciona apenas com alimentação por razões ambientais e de transporte. corrente alterna de 220-240 V. segurança. • Se tiver que transportar o televisor ou – Por motivos de segurança, desligue o • Como o televisor não está desligado da levá-lo para reparações, utilize a caixa e cabo de alimentação e evite que os seus alimentação quando está apenas em os materiais de embalagem originais. estado de desligado, retire a ficha da pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações. tomada para desligar o televisor completamente. 8 PT
• No entanto, alguns televisores possuem Utilizar e limpar o ecrã/a de equipamentos eléctricos e electrónicos. funções que precisam que o televisor Assegurando-se que este produto é fique no modo de espera (standby) para caixa do televisor correctamente depositado, irá prevenir funcionarem correctamente. Desligue o cabo de alimentação que liga o potenciais consequências negativas para o televisor à tomada de corrente eléctrica ambiente bem como para a saúde, que de antes de limpar. Para as crianças outra forma poderiam ocorrer pelo mau Para evitar a degradação do material ou a manuseamento destes produtos. A • Não deixe as crianças subir para o reciclagem dos materiais contribuirá para a televisor. degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. conservação dos recursos naturais. Para • Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser obter informação mais detalhada sobre a • Limpe o pó do ecrã/da caixa com engolidos por engano. cuidado com um pano de limpeza macio. reciclagem deste produto, por favor Se não conseguir limpar bem o pó, contacte o município onde reside, os humedeça ligeiramente um pano macio serviços de recolha de resíduos da sua área Se ocorrerem os numa solução de detergente suave. ou a loja onde adquiriu o produto. seguintes problemas... • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de Desligue o televisor e retire a ficha da limpeza ou solventes voláteis, como tomada imediatamente se algum dos álcool, benzina, diluente ou insecticida. Tratamento de seguintes problemas ocorrer. Se utilizar este tipo de materiais ou pilhas no final da Dirija-se a um agente ou centro de mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a sua vida útil assistência Sony para enviar o televisor a superfície do ecrã e o material da caixa. (Aplicável na um técnico de assistência qualificado para • É recomendado passar periodicamente o verificação. aspirador pelos orifícios de ventilação União Europeia e Quando: para assegurar um ventilação adequada. em países • Quando ajustar o ângulo do televisor, – O cabo de alimentação estiver mova-o lentamente de forma a impedir Europeus com sistemas de danificado. que o televisor se desloque ou se separe recolha selectiva de – A tomada de corrente não estiver bem da base. presa à parede. resíduos) – O televisor estiver danificado por ter Equipamento opcional Este símbolo, colocado na pilha ou na sua caído, ter sofrido uma pancada ou ter • Coloque os componentes opcionais ou embalagem, indica que estes produtos não sido lançada alguma coisa contra ele. qualquer equipamento que emita devem ser tratados como resíduos urbanos radiação electromagnética longe do indiferenciados. Em determinadas pilhas – Se algum líquido ou objecto sólido televisor. Caso contrário, pode aparecer penetrar nos orifícios da caixa. este símbolo pode ser usado em distorção da imagem e/ou som com combinação com um símbolo químico. Os ruído. símbolos químicos para o mercúrio (Hg) • Este equipamento foi testado e verificou- ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha se que cumpre os limites estabelecidos Precauções pela Directiva EMC, utilizando um cabo de sinal de ligação com menos de contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser 3 metros. colocados num ponto de recolha destinado Ver televisão a resíduos de pilhas e acumuladores. • Veja televisão com uma luz ambiente Pilhas Assegurando-se que estas pilhas são adequada, pois uma luz fraca ou ver • Respeite a polaridade correcta quando correctamente depositadas, irá prevenir televisão durante um longo período de colocar as pilhas. potenciais consequências negativas para o tempo prejudica a vista. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem ambiente bem como para a saúde, que de • Se utilizar auscultadores, não regule o misture pilhas novas com pilhas usadas. outra forma poderiam ocorrer pelo mau volume para um nível demasiado alto, • Deite as pilhas fora respeitando as leis de manuseamento destas pilhas. A reciclagem para evitar lesões auditivas. protecção ambiental. Algumas regiões dos materiais contribuirá para a podem ter regulamentações acerca da Ecrã LCD eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto conservação dos recursos naturais. Se por • Embora o ecrã LCD seja fabricado com motivos de segurança, desempenho ou das autoridades locais. uma tecnologia de alta precisão e protecção de dados, os produtos • Utilize o telecomando com cuidado. Não 99,99% ou mais dos pixels sejam entorne líquidos sobre o telecomando necessitem de uma ligação permanente a efectivos, podem aparecer nem o pise ou deixe cair. uma pilha integrada, esta só deve ser sistematicamente pontos pretos ou • Não coloque o telecomando num local substituída por profissionais qualificados. pontos brilhantes de luz (vermelha, azul perto de uma fonte de calor, num local Acabado o período de vida útil do ou verde). Não se trata de uma avaria, exposto à luz solar directa ou numa sala aparelho, coloque-o no ponto de recolha de mas sim de uma característica da húmida. produtos eléctricos/electrónicos de forma a estrutura do LCD. garantir o tratamento adequado da bateria • Não carregue nem risque o filtro frontal, integrada. Para as restantes pilhas, por nem coloque objectos em cima do Eliminação do televisor favor, consulte as instruções do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou equipamento sobre a remoção da mesma. a imagem ficar irregular. Tratamento de Deposite a bateria num ponto de recolha • Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com Equipamentos destinado a resíduos de pilhas e baterias. manchas. Não se trata de uma avaria. Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a Este fenómeno desaparece logo que reciclagem deste produto, por favor subir a temperatura. Electrónicos no contacte o município onde reside, os • Se visualizar imagens fixas final da sua vida serviços de recolha de resíduos da sua área continuamente, pode produzir-se uma útil (Aplicável na ou a loja onde adquiriu o produto. imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois. União Europeia e em países • Durante a utilização do televisor, o ecrã Europeus com sistemas de e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. recolha selectiva de • O ecrã LCD contém uma pequena resíduos) quantidade de cristais líquidos. Alguns tubos fluorescentes utilizados neste Este símbolo, colocado no produto ou na televisor também contêm mercúrio. Para sua embalagem, indica que este não deve se desfazer deles, cumpra as ser tratado como resíduo urbano regulamentações e imposições locais. indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos 9 PT
Indicadores/controlos de Telecomando e TV Controlos de Telecomando e TV 2 qh ql 9 HOME qs 3 Os botões do televisor funcionarão da mesma forma que os do telecomando. * No menu do televisor, estes botões funcionarão como F/f/G/g/ . z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO do telecomando têm um ponto táctil. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. Botão/Selector Descrição 1 TV "/1 (TV Carregue para ligar e desligar o televisor a em espera) partir do modo de espera (standby). 2 1 Carregue para ligar ou desligar o televisor. (Alimentação) ~ • Quando ENERGY SAVING SWITCH está desligado, o televisor não pode ser ligado. • Para desligar o televisor, desligue o televisor e, de seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada de alimentação. 3 ENERGY Carregue para ligar ou desligar o televisor. SAVING Quando ENERGY SAVING SWITCH está SWITCH desligado, o consumo de energia é reduzido. Se o televisor estiver em modo de espera quando ENERGY SAVING SWITCH está desligado, ligar ENERGY SAVING SWITCH coloca novamente o televisor apenas no modo de espera. ~ • Se ENERGY SAVING SWITCH estiver desligado, não poderá executar funções como guardar ajustes de relógio, transferir EPGs ou actualizar software. 10 PT
Botão/Selector Descrição 4 SCENE Carregue para visualizar o menu “Selecção de Cena”. Quando seleccionar a opção de cena pretendida, a qualidade de som e a qualidade de imagem óptimas para a cena seleccionada serão ajustadas automaticamente. Carregue em F/f/G/g para seleccionar a opção de cena, e depois carregue em . Cinema: Apresenta cenas de imagem como as existentes numa atmosfera como a de um teatro com som dinâmico. Fotografia: Apresenta cenas de imagem que reproduzem de forma autêntica a textura e a cor de uma fotografia impressa. Desporto: Apresenta cenas de imagem que lhe permitem experimentar imagem e som realistas como os de um estádio. Música: Apresenta efeitos de som que lhe permitem experimentar um som dinâmico e claro como o de um concerto. Jogo: Apresenta cenas de imagem que lhe permitem desfrutar ao máximo da sua experiência em jogos com uma qualidade de imagem e áudio soberba. Gráficos: Apresenta cenas de imagem que facilitam a sua experiência de visualização de monitor prolongada e reduz a fadiga ao permitir visualizar imagens detalhadas mais nítidas. Geral: Utilize este ajuste quando não optimiza a qualidade de áudio e a qualidade de imagem para qualquer cena. Auto: A qualidade de áudio e a qualidade de imagem óptimas são ajustadas automaticamente de acordo com a fonte de entrada, ainda que possa não produzir nenhum efeito dependendo. ~ • As opções que podem ser reguladas variam dependendo da situação. • As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas. • Quando ajustar Modo de Teatro (página 13) para activado, a configuração de “Selecção de Cena” passa para “Cinema” automaticamente. 5 (Modo de Carregue para alterar o formato de ecrã. ecrã) 6 AUDIO No modo analógico: Carregue para alterar o modo de Som Duplo. No modo digital: Carregue para alterar o idioma a ser utilizado para o programa que está a ser visto actualmente. 7 Carregue para alterar o idioma das legendas (Configurar (apenas no modo digital). Legendas) 8 / Sempre que carregar neste botão, o visor muda (Informação/ da maneira seguinte: Revelar No modo digital: Informações do programa Texto) actual t Detalhes sobre o programa seguinte (apenas para Sony Guide) No modo analógico: Modo de ecrã e número do canal actual t Informações do relógio No modo de Texto: Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas). (Continua) 11 PT
Botão/Selector Descrição 9 / No modo de televisor: Carregue para (Seleccionar visualizar uma lista de entradas. entrada/ No modo de Texto: Carregue para manter a Manter página actual. Texto) q; F/f/G/g/ Carregue em F/f/G/g para deslocar o cursor sobre o ecrã. Carregue em para seleccionar/ confirmar o item realçado. Quando reproduzir um ficheiro de fotografia: Carregue em para parar/começar um slideshow. Carregue em F/G para seleccionar o ficheiro anterior. Carregue em f/g para seleccionar o ficheiro seguinte. Quando reproduzir um ficheiro de música/ vídeo: Carregue em para parar/começar a reprodução. Carregue e mantenha carregado G/g para avanço rápido/recuo rápido e depois liberte o botão no ponto em que deseja recomeçar a reprodução. Carregue em F para começar a reprodução a partir do começo do ficheiro actual. Carregue em f para ir para o seguinte ficheiro. qa OPTIONS Carregue para visualizar uma lista que contém “Controlo de Dispositivos” ou atalhos para alguns menus de configuração. Utilize o menu “Controlo de Dispositivos” para utilizar equipamento que é compatível com Controlo para HDMI. As opções listadas variam dependendo da fonte de entrada. qs HOME Carregue para visualizar o menu TV Home. qd Botões de Quando os botões de cores estão disponíveis, Cores um guia de utilização surge no ecrã. qf Botões de No modo de televisor: Carregue para números seleccionar canais. Para os números de programa de dois dígitos, carregue no dígito seguinte rapidamente. No modo de Texto: Carregue para inserir um número de página. qg (Favorito) Carregue para visualizar a Lista de Favoritos que tenha especificado. qh PROG +/–/ No modo de televisor: Carregue para / seleccionar o canal seguinte (+) ou anterior (–). No modo de Texto: Carregue para seleccionar a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qj (Canal Prima para regressar ao último canal que foi anterior) visualizado (durante mais de cinco segundos). qk % (Cortar) Carregue para cortar o som. Carregue novamente para restabelecer o som. z • No modo de espera, se desejar ligar o televisor sem som, carregue neste botão. ql 2 +/– Carregue para ajustar o volume. (Volume) w; / (Texto) Carregue para visualizar informação de texto. 12 PT
Botão/Selector Descrição wa RETURN Carregue para voltar ao ecrã anterior do menu visualizado. Quando reproduzir um ficheiro de fotografia/ música/vídeo: Carregue para parar a reprodução. (O ecrã volta ao ficheiro ou lista de pastas.) ws GUIDE Carregue para visualizar o Guia de Programas (EPG) Electrónico Digital (EPG). wd ANALOG Carregue para visualizar o último canal analógico que estava a ser visto. Quando visualizar imagens de um equipamento ligado: Carregue para voltar ao modo TV normal. wf DIGITAL Carregue para visualizar o último canal digital que estava a ser visto. Quando visualizar imagens de um equipamento ligado: Carregue para voltar ao modo TV normal. wg THEATRE Pode ajustar Modo de Teatro para activado ou desactivado. Quando Modo de Teatro estiver activado, a qualidade de áudio óptima (se o televisor estiver ligado com um sistema de áudio utilizando um cabo HDMI) e a qualidade da imagem para conteúdos baseados em filmes são configuradas automaticamente. ~ • Se desligar o televisor, Modo de Teatro também se desligará. • Quando alterar a configuração de “Selecção de Cena”, Modo de Teatro desligar-se-á automaticamente. • “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) está disponível apenas com o equipamento Sony ligado que tenha o logo BRAVIA Sync ou o logo BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI. wh SYNC MENU Apresenta o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros ecrãs de entrada ou programas de televisão, “Selec. Dispositivo HDMI” é mostrado quando carregar no botão. ~ • “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) está disponível apenas com o equipamento Sony ligado que tenha o logo BRAVIA Sync ou o logo BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI. wj (Luz) Prima para iluminar os botões no telecomando para que os possa ver facilmente, mesmo se a sala estiver escura. wk Botões para Pode utilizar o equipamento ligado ao televisor utilizar o programando o telecomando. equipamento opcional (Continua) 13 PT
Indicadores 1 2 3 4,5 Indicador Descrição 1 (Imagem Ilumina-se a verde quando selecciona “Imagem Desligada”. Desligada / Ilumina-se a laranja quando ajusta o temporizador. Temporizador) 2 1 (Modo de Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). espera) 3 " (Alimentação) Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. 4 Sensor de Luz Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado. 5 Sensor do Recebe sinais do telecomando. telecomando Não coloque nada sobre o sensor. O sensor pode não funcionar correctamente. Sobre o guia de utilização no ecrã do televisor Guia de Utilização Exemplo: Carregue em ou em RETURN (ver q; (página 12) ou em wa (página 13)). O guia de utilização fornece ajuda sobre como utilizar o televisor através do telecomando, e é visualizado na base do ecrã. Utilize os botões do telecomando mostrados no guia de utilização. 14 PT
Ver televisão 3 Carregue nos botões numéricos ou em Ver televisão PROG +/– para seleccionar um canal de televisão. No modo digital, uma faixa de informação aparece brevemente. Sempre que carregar em , a faixa muda ciclicamente da seguinte forma: Informação do programa Ver televisão actual t Informação do programa seguinte t Sem faixa Quando o GUIDE Plus+ é utilizado, o programa Seguinte não está disponível. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa. : O serviço interactivo está disponível (Texto Digital) : Serviço de rádio 2 : Serviço de codificação/assinatura : Vários Idiomas de áudio disponíveis : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos c: Lembrete : Idade mínima recomendada para este programa (de 4 a 18 anos) (Apenas 3 para Espanha: de 4 a 18 anos e X) : Bloqueio Parental 3 1 Carregue em 1 no televisor para ligá-lo. Quando o televisor não puder ser ligado, ligue ENERGY SAVING SWITCH (página 10). Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor iluminado a vermelho), carregue em TV "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL para ligar o modo digital ou em ANALOG para ligar o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 15 PT
Manual de Instruções Manual de Instruções Mostra o manual de instruções no ecrã. Navegar através do Manual de Instruções 1 Carregue em HOME para visualizar o XMB™. Barra de categoria de dispositivos Barra de objecto de categoria 2 Carregue em G/g para seleccionar “Parâmetros”. 3 Carregue em F/f para seleccionar “Manual de Instruções” e depois carregue em . 4 Carregue em F/f para seleccionar um item do Índice e depois carregue em . Utilize o respectivo botão colorido para ir para a página seguinte ou anterior e para voltar ao Índice. Se a explicação estiver vinculada a outro item, o símbolo surgirá. Carregue em F/f/G/g para seleccionar e depois carregue em . Carregue em RETURN para voltar. 5 Carregue em HOME para sair. ~ • O XMB™ (XrossMediaBar) é um menu de funções e fontes de entrada visualizado no ecrã do televisor. 16 PT
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede) Para os Clientes: Para protecção do produto e razões de segurança, a Sony recomenda fortemente que a instalação do seu televisor seja realizada por agentes da Sony ou instaladores autorizados. Não tente instalá-lo sozinho. Para Agentes e Instaladores da Sony: Preste a devida atenção à segurança durante a instalação, manutenção periódica e exame deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500 (vendido separadamente). • Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede de forma a realizar correctamente a instalação. • Consulte “Separação da base de mesa do televisor” (página 7). Informações adicionais • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 18). • Consulte “Tabela/diagrama de localizações de parafuso e gancho” (página 19). ~ • Coloque o televisor sobre a base de mesa quando segurar o Gancho de montagem. Parafuso (+PSW 6 × 16) Orifício quadrado Gancho de montagem É necessária competência suficiente para instalar este produto, especialmente para determinar a solidez da parede para resistir ao peso do televisor. Certifique-se de que confia a fixação deste produto à parede a agentes da Sony ou instaladores autorizados e preste a atenção adequada à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por qualquer dano ou ferimento causado por uma instalação mal conduzida ou inadequada. (Continua) 17 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensões Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do do centro do Nome do modelo ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) ecrã A B C D E F G H KDL-52Z5500 124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6 KDL-46Z5500 109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7 KDL-40Z5500/ 95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7 40Z5710 Os números da tabela acima podem variar ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede em que o televisor será instalado deverá ser capaz de suportar um peso pelo menos quatro vezes superior ao do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 20) para obter informações sobre o seu peso. 18 PT
Tabela/diagrama de localizações de parafuso e gancho Nome do modelo Localização do parafuso Localização do gancho KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b Localização do parafuso Localização do gancho Quando instalar o Gancho de montagem no televisor. Quando instalar o televisor sobre o Suporte da base. a* b c* Informações adicionais A posição do gancho “a” e “c” não pode ser usada nestes modelos. 19 PT
Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W Tomadas de Entrada/Saída Cabo de antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / / AV2 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC), incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB e saída de áudio / vídeo seleccionável. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entradas de áudio (tomadas RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógico (mini-entrada) (apenas HDMI IN1) Entrada para PC (página 22) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entradas de áudio (tomadas RCA) DIGITAL AUDIO Tomada óptica digital (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Saída de áudio (tomadas RCA) PC IN Entrada para PC (D-sub 15 pinos) (página 22) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB i Tomada de auscultadores Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente operativo da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e a qualidade de 10BASE-T/100BASE-TX não estão garantidos para este televisor TV.) 20 PT
Nome do modelo KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã (medido 52 polegadas/ 46 polegadas/ 40 polegadas/Aprox. 101,6 cm diagonalmente) Aprox. 132,2 cm Aprox. 116,8 cm Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 194 W 166 W 154 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 330 W 241 W 210 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no 0,19 W (16,5 W quando “Início Rápido” estiver ajustado para “Activar”) modo de espera* Acessórios fornecidos Ver “Verificar os acessórios” (página 4). Acessórios opcionais Suporte para Montagem na Parede: SU-WL500 Nome do KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710 modelo Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com Base 124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm de mesa Informações adicionais sem Base 124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm de mesa Peso (Aprox.) com Base 31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg de mesa sem Base 27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg de mesa *A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. (Continua) 21 PT
Quadro de referência do sinal de entrada de PC para PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolução Sinais Horizontal × Vertical Frequência Frequência Standard (Pixel) (Linha) horizontal (kHz) vertical (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * A temporização de1080p quando aplicada à entrada HDMI será tratada tratada como uma temporização de vídeo e não como uma temporização de PC. Isto afecta as definições do menu “Parâmetros de Vídeo” e do menu “Controlo Ecrã”. Para ver conteúdos de PC, ajuste “Formato Ecrã” em “Expandido” e “Área de Ecrã” em “Pixel total”. ~ • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Para a melhor qualidade de imagem, é recomendado utilizar os sinais indicados no quadro acima com uma frequência vertical de 60 Hz (a negrito). 22 PT
Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando o indicador 1 (standby) está a piscar A função de auto-diagnóstico está activada. 1 Anote quantas vezes o indicador 1 (standby) pisca entre cada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante dois segundos e depois piscar novamente três vezes. 2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (número de piscadelas). Quando o indicador 1 (standby) não está a piscar 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. 2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Estado Explicação/Solução Informações adicionais Imagem Não aparece a imagem (o ecrã • Verifique a ligação de antena/cabo. está escuro) nem o som. • Ligue o televisor à alimentação e carregue em 1 no televisor. • Se o indicador de modo 1 (espera) se iluminar a vermelho, carregue em TV "/1. Não aparece no ecrã a imagem • Carregue em para visualizar a lista de entradas e depois seleccione a ou as informações de menu do entrada pretendida. equipamento ligado ao • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor. Euroconector. Aparecem duas imagens ou • Verifique a ligação de antena/cabo. fantasma. • Verifique a localização e a orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no • Verifique se a antena está partida ou dobrada. ecrã. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do mar). Interferências na imagem ou • Ajuste “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar a recepção da no som quando se vê um canal imagem. de televisão. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto de pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes pretos e/ou brilhantes no ecrã. (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. Os contornos da imagem estão • Seleccione “Normal” ou “Desactivar” em “Motionflow”. distorcidos. • Altere a definição actual de “Modo Filme” para outras definições. A imagem não é visualizada a • Seleccione “Recomeço”. cores. A imagem do equipamento • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN e verifique se as ligado às tomadas tomadas estão firmemente ajustadas nas suas respectivas tomadas. COMPONENT IN não é visualizada a cores ou é visualizada com cores irregulares. (Continua) 23 PT
Estado Explicação/Solução Não aparece no ecrã a imagem • Ligue o equipamento ligado. do equipamento ligado. • Verifique a ligação de cabo. • Carregue em para visualizar a lista de entradas e depois seleccione a entrada pretendida. • Introduza correctamente o cartão de memória ou outro dispositivo de armazenamento na câmara fixa digital. • Utilize um cartão de memória de câmara fixa digital ou outro dispositivo de armazenamento que tenha sido formatado de acordo com o manual de instruções fornecido com a câmara fixa digital. • As operações não são garantidas para todos os dispositivos USB. As operações também podem variar dependendo das características do dispositivo USB e do vídeo que está a ser visualizado. Não pode seleccionar o • Verifique a ligação de cabo. equipamento ligado no menu • Configure o servidor para ser visualizado no menu Home. Home ou não pode ligar a entrada. Som A imagem é boa, mas não há • Carregue em 2 +/– ou em % (Corte de som). som. • Verifique se “Altifalante” está ajustado em “Altifalante TV”. • Quando utilizar uma entrada HDMI com CD Super Áudio ou DVD- Áudio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pode não transmitir sinais de áudio. Canais Não pode seleccionar o canal • Troque entre o modo analógico e o modo digital e seleccione o canal pretendido. analógico/digital pretendido. Alguns canais estão vazios. • O canal é apenas para serviço de codificação/assinatura. Assine um serviço de televisão pago. • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem nem som). • Para obter mais informações da transmissão, contacte a estação de televisão. Não pode ver canais digitais. • Contacte um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua zona. • Actualize para uma antena de ganho mais alto. Rede Doméstica Os resultados do diagnóstico Verifique as Ligações de ligação indicam uma falha. • Utilize um cabo directo para o cabo LAN. • Verifique se o cabo está ligado firmemente. • Verifique a ligação entre o televisor e o router. Verifique as Definições • Altere o endereço IP para o servidor DNS (“Verificar a Ligação de Rede”) enquanto consulta o seguinte. –Contacte o seu fornecedor de serviço de Internet. –Especifique o endereço IP do router se não conhece o DNS do seu fornecedor de serviço de Internet. 24 PT
Estado Explicação/Solução O servidor não pode ser • Uma vez alteradas as definições do servidor, desligue e volte a ligar o encontrado, uma lista não televisor carregando em 1 no televisor. pode ser recuperada, e a • Execute “Diagnóstico de Servidor”. reprodução falha. Quando utilizar um PC como servidor • Verifique se o PC está ligado. Não desligue o PC enquanto acede. • Se um software de segurança estiver instalado no PC, certifique-se de que permite as ligações de dispositivos externos. Para detalhes, consulte o manual fornecido com o software de segurança. • O carregamento no PC pode ser demasiado alto ou a aplicação do servidor pode tornar-se instável. Tente o seguinte: –Pare a aplicação do servidor e reinicie-a. –Reinicie o PC. –Reduza o número de aplicações a funcionar no PC. –Reduza a quantidade de conteúdo. As alterações no servidor não • Às vezes, as alterações não são aplicados à visualização do televisor estão a ser aplicadas ou o embora o conteúdo tenha sido adicionado e/ou apagado no servidor. Se conteúdo visualizado é isso ocorrer, recue um nível e tente novamente a abertura da pasta ou diferente do conteúdo do servidor. servidor. Os ficheiros de fotografia, Verificação preliminar música e/ou vídeo não • Verifique se o dispositivo ligado suporta DLNA. aparecem ou os ícones não são • As operações não são garantidas para todos os servidores. As operações visualizados. também podem variar dependendo das características do servidor e do Informações adicionais conteúdo em causa. • Ligue o dispositivo ligado. Verifique as Ligações • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação do servidor não ficaram desligados. Verifique as Definições • Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Definições de Visualização de Servidor”. • Verifique se o servidor está configurado correctamente. • Verifique se o dispositivo seleccionado está ligado à rede e se é possível aceder a ele. • Se “Definições de Endereço IP” em “Rede” sob “Definições de Rede” estiver ajustado em “DHCP (DNS automático)” ou em “DHCP (DNS manual)”, pode demorar algum tempo o reconhecimento de dispositivos se não há um servidor DHCP. Execute “Diagnóstico de Servidor”. O televisor não pode ser Verifique as Ligações encontrado a partir de um • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação do servidor não dispositivo compatível com ficaram desligados. renderer (o controller). Verifique as Definições • Verifique se a opção “Função Renderer” está activada. • Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Controlo de Acesso Renderer”. Apenas alguns ícones • Isto é normal quando a ligação à Internet não está disponível. aparecem sob “Rede” no Pode utilizar três Widgets pré-instalados correctamente. Para visualizar Menu Home. mais Widgets, deve verificar que o cabo LAN e/o o cabo de alimentação do router/modem não ficaram desligados. (*) Tem estado a utilizar Widgets • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação do router/modem registados, mas agora alguns não ficaram desligados. (*) conteúdos não aparecem nos • Existe a possibilidade de o servidor do Fornecedor do Widget estar fora Widgets. de serviço. Por favor, tente utilizar o Widget mais tarde. (*) O seu router/modem deve ser correctamente configurado com antecedência para ligar à Internet. Por favor contacte o seu Fornecedor de Serviço de Internet para os parâmetros do router/modem. (Continua) 25 PT
Estado Explicação/Solução Geral A alimentação do televisor • Verifique se ENERGY SAVING SWITCH está ligado (página 10). não pode ser ligada. Imagem e/ou som com • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como distorções. automóveis, motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento óptico. • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique a ligação da antena ou cabo. • Afaste o cabo de televisão da antena ou do cabo dos outros cabos de ligação. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme o ajuste automaticamente (o televisor “Duração” de “Temp. Ligar”. entra no modo de espera). • Verifique se a opção “Modo de espera de televisor inactivo” está activada. • O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal durante 10 minutos. O televisor liga-se • Verifique se a opção “Temp. Ligar” está activada. automaticamente. Algumas fontes de entrada • Seleccione “Tomada AV” e cancele a definição “Saltar” para a fonte. não podem ser seleccionadas. O telecomando não funciona. • Substitua as pilhas. Tem listagens de TV vazias no • Verifique a ligação da antena ou cabo. Sistema GUIDE Plus+. • A cablagem e a configuração são correctas, mas o seu Sistema GUIDE Plus+ não foi ligado durante tempo suficiente para receber dados de listagens de TV. Deixe o televisor em espera “STANDBY” durante a noite (24 horas) ou utilize “Manual Data Download”. • Você mora num país/região em que o Sistema GUIDE Plus+ ainda não está disponível. Verifique a lista de países para ver se se encontra numa região que é suportada. http://www.europe.guideplus.com/ O equipamento HDMI não • Verifique se o seu equipamento é compatível com Controlo para HDMI. aparece em “Lista Dispositivos HDMI”. Não pode seleccionar • Se ligou algum sistema de áudio compatível com Controlo para HDMI, “Desactivar” em “Controlo não pode seleccionar “Desactivar” neste menu. Se quiser alterar a saída para HDMI”. de áudio para o altifalante do televisor, seleccione “Altifalante TV” no menu “Altifalante”. Nem todos os canais foram • Verifique o site web de suporte para mais informação sobre sintonizados para cabo. fornecimento de cabo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 26 PT
Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas. Anweisungen zum „Installieren der Wandhalterung“ sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”. Les instructions relatives à « l’installation du support mural » sont incluses dans ce mode d’emploi. Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore. Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. As instruções sobre “Instalar o suporte para montagem na parede” são incluídas neste manual de instruções do televisor. Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony 4-151-686-23(1) Printed in Slovak Republic