LCD Digital Colour TV Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici. Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen. A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas. LCD Digital Colour TV Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared". Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi. Bedienungsanleitung DE Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di Manual de instrucciones ES istruzioni del televisore. Mode d’emploi FR Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do Istruzioni per l’uso IT televisor. Gebruiksaanwijzing NL Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Manual de Instruções PT Información de utilidad para productos Sony KDL-46WE5 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony KDL-40WE5 Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Para informação útil sobre os produtos Sony 4-141-448-21(3) E E Printed in Spain © 2009 Sony Corporation 4-141-448-21(3)
Einführung Information zu Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Warenzeichen von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, ist ein eingetragenes Warenzeichen bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, des DVB-Projekts. und bewahren Sie es auf, um später bei HDMI, das HDMI-Logo und High- Bedarf darin nachschlagen zu können. Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen Der Hersteller dieses Produkts ist von HDMI Licensing LLC. Sony Corporation, 1-7-1 Konan DLNA und DLNA CERTIFIED sind Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Warenzeichen und /oder Autorisierter Vertreter für EMV und Dienstleistungszeichen von Digital Living Produktsicherheit ist die Sony Network Alliance. Deutschland GmbH, Hedelfinger GUIDE Plus+™ ist (1) ein eingetragenes Strasse 61, 70327 Stuttgart, Warenzeichen oder Warenzeichen von (2). Deutschland. Für Fragen im Herstellung in Lizenz von (3) und Zusammenhang mit Kundendienst Gegenstand verschiedener internationaler Patente und Patentanträge im Besitz von oder Garantie wenden Sie sich bitte oder lizensiert für Gemstar-TV Guide an die in den separaten International, Inc. und/oder seine Kundendienst- oder verbundenen Unternehmen. Garantieunterlagen genannten GEMSTAR-TV GUIDE Adressen. INTERNATIONAL, INC. UND/ODER MIT IHR VERBUNDENE Anmerkungen zu UNTERNEHMEN SIND IN KEINER FORM VERANTWORTLICH FÜR DIE Funktionen für digitale GENAUIGKEIT DER VON GUIDE PLUS+ SYSTEM GEGEBENEN Sender INFORMATIONEN ZU DEN • Alle Funktionen, die sich auf digitales SENDEPLÄNEN. GEMSTAR-TV Fernsehen ( ) beziehen, GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND / funktionieren nur in Ländern und ODER MIT IHR VERBUNDENE Gebieten, in denen digitale terrestrische UNTERNEHMEN SIND UNTER Fernsehsignale im Standard DVB-T KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) FÜR GEWINNVERLUSTE, ausgestrahlt werden oder in denen ein GESCHÄFTSVERLUSTE ODER Zugang zu DVB-C-kompatiblen INDIREKTE, SPEZIELLE ODER Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ FOLGESCHÄDEN IM MPEG-4 AVC) existiert. Bitte ZUSAMMENHANG MIT DER erkundigen Sie sich bei Ihrem BEREITSTELLUNG ODER NUTZUNG Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem JEDWEDER DAS SYSTEM Wohnort DVB-T-Signale empfangen BETREFFENDEN INFORMATION, werden können oder fragen Sie Ihren AUSSTATTUNG ODER GUIDE Plus+™ Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- DIENSTLEISTUNGEN. Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste Symbol sind Warenzeichen der Dolby eine Gebühr oder die Anerkennung Laboratories. seiner Geschäftsbedingungen verlangen. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- “BRAVIA” und sind und DVB-C-Spezifikationen. Die Warenzeichen der Sony Corporation. Kompatibilität mit zukünftigen digitalen “XMB™” und “XrossMediaBar” sind terrestrischen DVB-T und DVB-C- Warenzeichen von Sony Corporation und Signalen ist jedoch nicht garantiert. Sony Computer Entertainment Inc. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 2 DE
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinfor-mationen ............................................................................................................... 8 Sicherheitsmaß-nahmen.................................................................................................................. 9 Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen....................................................................... 10 Fernsehen Fernsehen ....................................................................................................................................... 15 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung .................................................................................................................... 16 Anleitung für die Bedienungsanleitung ...................................................................................... 16 Zusatzinformationen Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) ................................................................. 17 Technischen Daten ........................................................................................................................ 19 Störungsbehebung......................................................................................................................... 21 DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen” (Seite 8) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme Vor Gebrauch 1: Befestigung des Ständers 1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie Überprüfen der Zubehörteile den Ständer und die Schrauben. Netzkabel (Type C-6)* (1) 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Ständer (1) und Schrauben (4) Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel RM-ED016 / RM-ED016W Fernbedienung (1) dabei nicht stören. Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) * Entfernen Sie nicht die Ferritkerne. So setzen Sie Batterien in die Fernbedienung ein Drücken Sie zum Öffnen den Riegel und heben gleichzeitig die Abdeckung an. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem Ständer unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und in Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1 markierten Schraubenlöchern. ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 Nm (15 kgfcm) 4 DE
2: Anschluss einer Antenne/ 3: Sichern des Digitaldekoder/Rekorder Fernsehgeräts gegen (z.B. DVD-Rekorder) Umfallen Leitfaden zur Inbetriebnahme Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) mit SCART Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm (z.B. DVD-Rekorder) mit HDMI Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil. Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) 5 DE
4 4: Bündeln der Kabel Befolgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie “Kabel” auswählen, wird empfohlen, “Schnellsuchlauf” für die Schnellwahl zu wählen. Stellen Sie “Frequenz” und “Netzwerk-ID” gemäss der von Ihrem Kabelanbieter gelieferten Information ein. Wenn mit “Schnellsuchlauf” keine Kanäle gefunden werden,versuchen Sie “Vollständiger Suchlauf” (dies kann jedoch einige Zeit dauern). Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter ~ finden Sie auf der Support-Webseite: • Bündeln Sie das Netzkabel /Wechselstromkabel http://support.sony-europe.com/TV/ nicht mit anderen Kabeln. DVBC/ Programme ordnen: Verändert die 5: Durchführen der Reihenfolge, in der analoge Sender im Grundeinstellungen Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken Sie anschließend . Öko-Einstellungen: Wenn Sie “Ja” wählen, werden die “Öko”-Einstellungen 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an die zur Energieeinsparung auf die Netzsteckdose an. empfohlenen Werte abgeändert. 2 Schalten Sie ENERGY SAVING SWITCH ein (Seite 10). Grundeinstellungen GUIDE Plus+™ 3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. System Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten (nur bei Verfügbarkeit des GUIDE Plus+™ Mal einschalten, erscheint auf dem Systems)* Bildschirm das Menü für Sprachauswahl. * Bedingung zur Grundeinstellungen dieser Funktion: – Sie können digitale Funksignale empfangen. – wenn “Antenne” gewählt wurde auf “5: Durchführen der Grundeinstellungen”. 1 Geben Sie die Postleitzahl der Gegend, in der Sie leben ein mit F/f/G/g/ . 6 DE
~ • Tragen Sie von links ein, wenn die Einstellen des Postleitzahl weniger als sieben Stellen hat. Bildbetrachtungswinkels 2 Sprache für GUIDE Plus+ auswählen. Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten Leitfaden zur Inbetriebnahme Dieser Schritt kann übersprungen werden, angezeigten Winkel angepasst werden. wenn eine der folgenden Sprachen in “5: Durchführen der Grundeinstellungen” Passen Sie den Winkel rechts und links gewählt wird: “English”, “Deutsch”, an (Drehfuß) “Español”, “Italiano”, “Français” oder Draufsicht “Nederlands”. 3 GUIDE Plus+ Datendownload. Der anfängliche Download kann einige Zeit dauern. Haben Sie Geduld und Front drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Sobald Sie den ersten Download der Programmdaten erhalten haben, werden alle zukünftigen Abnehmen des Downloads automatisch durchgeführt. Tischständers vom Fernsehgerät ~ • Entfernen Sie die Schrauben unter Beachtung der Pfeilmarkierungen des Fernsehgeräts. • Nehmen Sie den Tischständer außer zur Wandmontage niemals ab. 7 DE
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt Sony Wandmontagehalterung zu ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann Sicherheitsinfor- verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. mationen Installation an der Wand Anmerkungen 30 cm • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel Installation/Einstellung nicht mit anderen Geräten. Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das unter Berücksichtigung der unten 10 cm 10 cm Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken angegebenen Anweisungen, um alle Risiken Adern im Inneren des Kabels könnten wie Feuer, Elektroschock oder freiliegen oder brechen. Beschädigungen und /oder Verletzungen zu • Nehmen Sie am Netzkabel keine vermeiden. Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Installation das Netzkabel. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei 10 cm • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie zugänglichen Netzsteckdose installiert das Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie mindestens so viel herausziehen. werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, Platz um das Gerät. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose ebene Fläche. • Wandeinbauten sollten nur von Aufstellung auf dem anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Standfuß der Stecker fest sitzt. werden. 30 cm • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony 10 cm Verbotene Nutzung 10 cm 6 cm Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Installieren Sie das Fernsehgerät weder an – Wandmontagehalterung SU-WL500 Standorten, in Umgebungen noch in • Verwenden Sie zum Befestigen der Situationen wie den hier aufgeführten, da dies Montagehaken am Fernsehgerät bitte die zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ gemeinsam mit der Wandmontagehalterung oder Verletzungen führen kann. gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Lassen Sie mindestens so viel Schrauben sind derart konzipiert, dass sie Platz um das Gerät. Standort: von der Befestigungsfläche des Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern Durchmesser und Länge der Schrauben Schmutzablagerungen zu vermeiden: eines Fahrzeugs, in medizinischen variieren je nach Modell der – Stellen Sie das Fernsehgerät weder Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Wandmontagehalterung. flach, noch auf dem Kopf stehend, Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Durch die Verwendung anderer als der falsch herum oder seitwärts geneigt auf. Rauch. mitgelieferten Schrauben kann das – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf Umgebung: Fernsehgerät beschädigt werden oder einem Regal, einem Teppich, einem herunterfallen. Bett oder in einem Schrank auf. • Zur Vermeidung der – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Feuerausbreitung halten Sie 8 mm - 12 mm Decken oder Vorhängen ab und legen stets Kerzen oder andere offene Sie keine Gegenstände wie Zeitungen Flammen von diesem Produkt usw. darauf. fern. Schraube (gemeinsam mit – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht • An heissen, feuchten oder übermäßig der Wandmontagehalterung wie auf der Abbildung gezeigt. staubigen Orten, an denen Insekten in das geliefert) Gerät eindringen können; an denen es Die Luftzirkulation wird mechanischen Erschütterungen ausgesetzt Montagehaken ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen unterbunden. Hakenbefestigung an der usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen Rückseite des oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen Fernsehgeräts keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Transport Fernsehgerät abgestellt werden. • Vor dem Transport Situation: des Fernsehgeräts Wand Wand ziehen Sie bitte alle Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder Kabel aus dem mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Gerät. Zubehör benutzen. Trennen Sie das • Zum Transport Fernsehgerät bei Gewitter von der eines großen Netzsteckdose und der Antenne. Fernsehgeräts sind zwei oder drei Bruchstücke: Personen nötig. • Wenn Sie das • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Fernsehgerät von Netzkabel Das Glas des Bildschirms könnte durch den Hand Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock Aufprall zerbrechen und schwere transportieren, oder Beschädigungen und /oder Verletzungen Verletzungen verursachen. halten Sie es bitte auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts wie rechts den Stecker wie hier angegeben handhaben: zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel dargestellt. Üben aus der Steckdose, bevor sie das Gerät Sie keinen Druck – Verwenden Sie ausschließlich die von berühren. Andernfalls besteht die Gefahr auf den LCD- Sony und keinen anderen Anbietern eines elektrischen Schlages. Bildschirm aus. gelieferte Netzkabel. • Wenn Sie das – Stecken Sie den Stecker ganz in die Fernsehgerät anheben oder transportieren, Netzsteckdose. Wenn das Gerät nicht – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für halten Sie dieses fest an der Unterkante. den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom benutzt wird • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken ausgelegt. • Zum Schutz der Umwelt und aus Erschütterungen aus. – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, oder bei einem Umzug transportieren wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. müssen, verpacken Sie es mithilfe der und stolpern Sie nicht über die Kabel. • Da das Fernsehgerät auch in Originalverpackungs-materialien im – Trennen Sie das Netzkabel von der ausgeschaltetem Zustand mit dem Originalkarton. Netzsteckdose, bevor Sie das Stromnetz verbunden ist, wenn es nur Fernsehgerät reparieren oder ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus Luftzirkulation transportieren. der Netzsteckdose gezogen werden, um das – Halten Sie das Netzkabel von Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab Wärmequellen fern. und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch – Ziehen Sie den Netzstecker aus der möglicherweise Funktionen, für die das • Lassen Sie ausreichend Platz um das Steckdose und reinigen Sie ihn Fernsehgerät (siehe Abbildung). 8 DE
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus Pflegen und Reinigen der Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu geschaltet sein muss. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle Bildschirmoberfläche bzw. des für das Recycling von elektrischen und Kinder Gehäuses des Fernsehgeräts. elektronischen Geräten abgegeben werden Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die • Bewahren Sie kleine Zubehörteile Um Materialschäden oder Schäden an der Umwelt und die Gesundheit Ihrer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit damit diese nicht irrtümlicherweise beachten Sie bitte folgende werden durch falsches Entsorgen gefährdet. verschluckt werden. Vorsichtsmaßnahmen. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem Falls folgende Probleme weichen Tuch von der Informationen zum Recycling dieses Produkts Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, auftreten... Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus ein weiches Tuch leicht mit einer milden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft und ziehen Sie den Netzstecker aus der Reinigungslösung an und wischen dann haben. Steckdose, sobald eines der folgenden über den Bildschirm. Probleme auftritt. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Entsorgung von Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder Sony Kundendienstzentrum, um es von flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, gebrauchten qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Batterien und lassen. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Akkus Wenn: Vinylmaterialien in Berührung kommt, (anzuwenden in kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder – Das Netzkabel beschädigt ist. der Gehäuseoberfläche kommen. den Ländern der – Der Stecker nicht fest in der • Um eine ausreichende Belüftung zu Netzsteckdose sitzt. Europäischen gewährleisten, wird regelmässiges – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen Staubsaugen der Lüftungsöffnungen Union und anderen oder einen geworfenen Gegenstand empfohlen. europäischen Ländern mit beschädigt ist. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät einem separaten mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder Sammelsystem für diese Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. vom Ständer fällt. Produkte) Sonderzubehör Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit der Verpackung weist darauf hin, dass diese Sicherheitsmaß- elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches nahmen Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. • Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, Fernsehen die EMVRichtlinie, sofern dass die Batterie/der Akku einen Anteil von • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung Verbindungskabel von maximal 3 m mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% fern. Durch falsche Beleuchtung oder Länge verwendet werden. Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum langes Fernsehen werden die Augen Batterien korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. die richtige Polung. Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Andernfalls kann es zu Gehörschäden • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher werden durch falsches Entsorgen gefährdet. kommen. Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte Materialrecycling hilft, den Verbrauch von und neue Batterien zusammen. Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die LCD-Bildschirm • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität • Obwohl bei der Herstellung des LCD- Bildschirms mit hochpräziser Technologie geltende Entsorgungsrichtlinien für oder als Sicherung vor Datenverlust eine gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die ständige Verbindung zur eingebauten Batterie und mehr effektive Pixel besitzt, ist es zuständige Behörde. benötigen, sollte die Batterie nur durch möglich, dass dauerhaft einige schwarze • Behandeln Sie die Fernbedienung qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine Sie nicht darauf und schütten Sie keine korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt strukturelle Eigenschaft von LCD- Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. neben einer Wärmequelle, unter direkter für das Recycling von elektrischen und • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und Ort auf. Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. entsprechend dem Kapitel über die sichere Das Bild kann ungleichmäßig werden und Entfernung der Batterie. Geben Sie die der LCD-Bildschirm kann beschädigt Entsorgen des Batterie an einer Annahmestelle für das werden. Fernsehgeräts • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Ort verwendet wird, kommt es Informationen über das Recycling dieses möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild Entsorgung von Produkts oder der Batterie erhalten Sie von oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es gebrauchten Ihrer Gemeinde, den kommunalen sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte elektrischen und Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in verschwinden, wenn die Temperatur steigt. dem Sie das Produkt gekauft haben. • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt elektronischen werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel Geräten nach einigen Augenblicken. (anzuwenden in • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies den Ländern der ist keine Fehlfunktion. Europäischen Union und • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der anderen europäischen Ländern Leuchtstoffröhren, die in diesem mit einem separaten Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Sammelsystem für diese Entsorgung die bei Ihnen geltenden Geräte) Entsorgungsrichtlinien. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses 9 DE
Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen Fernbedienung und Fernsehsteuerung Die Tasten am Fernsehgerät und an der Fernbedienung funktionieren gleich. * Im TV Menü erfüllen diese Tasten die Funktion von F/f/G/g/ . z • Die Zahlentasten 5, N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkt. Taste/Schalter Beschreibung 1 "/1 (TV- Drücken, um das Fernsehgerät aus dem Standby) Standby-Betrieb ein und aus zu schalten. 2 1 (Ein/Aus) Drücken, um das Fernsehgerät ein oder aus zu schalten. ~ • Zum vollkommenen Abschalten des Fernsehgeräts (0 W, kein Stromverbrauch), schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen dann den Netzstecker/Wechselstromkabel aus der Steckdose/ Wechselstromnetz. 3 ENERGY Drücken, um das Fernsehgerät ein oder aus zu SAVING schalten. SWITCH Wenn ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet ist, wird der Energieverbrauch reduziert. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Modus befindet wenn ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet wird, schaltet ENERGY SAVING SWITCH das Fernsehgerät nur in den Standby-Modus zurück. ~ • Wenn ENERGY SAVING SWITCH ausgeschaltet ist, können Funktionen wie Speichern der Uhrzeit, EPG Downloads oder Softwareaktualisierungen nicht durchgeführt werden. 10 DE
4 SCENE Drücken Sie die Taste, um das “Szenenauswahl” -Menü anzuzeigen. Wenn Sie die gewünschte Szenen-Option auswählen, wird die optimale Ton- und Bildqualität für die gewählte Szene automatisch eingestellt. Wählen Sie mit F/f/G/gdie Szenen-Option, und drücken Sie anschliessend . Kino: Liefert Szenenbilder in einer theaterähnlichen Atmosphäre mit dynamischem Ton. Foto: Liefert Szenenbilder mit der authentischen Wiedergabe der Textur und Farbe eines gedruckten Fotos. Sport: Liefert Szenenbilder, die Ihnen realistische Bild-und Tonerlebnisse wie in einem Stadium verschaffen. Musik: Liefert Klangeffekte, die Ihnen dynamische und klare Tonerlebnisse wie bei einem Konzert verschaffen. Spiel: Liefert Szenenbilder, die Ihnen die besten Spielerlebnisse verschaffen mit hervorragender Bild-und Tonqualität. Grafik: Liefert Szenenbilder, die Ihnen ein anhaltendes Betrachten des Bildschirms erleichtert und die Müdigkeit durch hellere, detailreiche Bilder rezudiert. Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. Autom.: Je nach Eingangssignal werden die optimale Ton-und Bildqualität automatisch eingestellt, jedoch kann es, abhängig von den angeschlossenen Geräten, ohne Auswirkung bleiben. ~ • Im Digitalmodus werden die “Szene”- Optionen für HD- (High-definition) und SD- Bilder (Standard-definition) unabhängig voneinander eingestellt. • Wenn der Theater-Modus (Seite 13) auf Ein eingestellt wird,schaltet die “Szenenauswahl” Einstellung automatisch um auf “Kino” . 5 AUDIO Im Analogmodus: Drücken Sie diese Taste, um den Zweitonmodus zu ändern. Im Digitalmodus: Drücken Sie diese Taste, um die Sprachauswahl für die eingestellte Sendung zu ändern. 6 / (Info/ Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, Textein- wechselt der Bildschirminhalt wie folgt: blenden) Im Digitalmodus: Kurzinfo zur eingestellten Sendung t Kurzinfo zur nächsten Sendung (nur für Sony Guide) Im Analogmodus: Aktuelle Kanalnummer und Bildschirmmodus t Zeitangabe Im Text Modus: Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen). Fortsetzung 11 DE
7 F/f/G/g/ Drücken Sie F/f/G/g, um den Bildschirmcursor zu bewegen. Drücken Sie , um das hervorgehobene Element auszuwählen/ zu bestätigen. Bei Abspielen einer Fotodatei: Drücken Sie zum unterbrechen/starten einer Diashow. Drücken Sie F/G, um die vorherige Datei auszuwählen. Drücken Sie f/g, um die nachfolgende Datei auszuwählen. Bei Abspielen einer Musik/Videodatei: Drücken Sie zum Unterbrechen/Starten der Wiedergabe. Halten Sie G/g gedrückt für den Schnellvorlauf/Schnellrücklauf und lassen dann die Taste an der Stelle los, an der Sie mit der Wiedergabe fortfahren möchten. Drücken Sie F, um die Wiedergabe vom Beginn der aktuellen Datei zu starten. Drücken Sie f,um zur nächsten Datei zu springen. 8 OPTIONS Drücken Sie die Taste, um eine Liste mit “Gerätesteuerung” oder Verknüpfungen zu anderen Einstellungsmenüs aufzuzeigen. Verwenden Sie das Menü “Gerätesteuerung”, um mit “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte zu bedienen. Die aufgelisteten Optionen sind abhängig vom Eingangssignal. 9 HOME Drücken, um das TV-Home-Menü anzuzeigen. q; Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, erscheint eine Bedienungsanweisung auf dem Bildschirm. qa Zahlentasten Im Fernsehbetrieb: Geben Sie die Kanalauswahl ein. Geben Sie für Programmnummern ab 10 und darüber die nächste Ziffer schnell ein. Im Text Modus: Geben Sie eine Seitenzahl ein. qs Drücken Sie die Taste, um die von Ihnen (Favoriten) festgelegte Favoritenliste anzuzeigen. qd PROG +/–/ Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste, / um den folgenden (+) oder vorherigen (–) Kanal zu wählen. Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um die nächste ( ) oder vorherige ( ) Seite zu wählen. qf (Untertitel Drücken Sie die Taste, um die Sprache der Einstellung) Untertitel zu ändern (nur in Digitalmodus). qg % (Stumm- Drücken Sie die Taste zum Stummschalten. schalten) Drücken Sie erneut, um den Ton wiederherzustellen. z • Wenn Sie das Fernsehgerät im Standby- Modus ohne Ton einschalten möchten, drücken Sie diese Taste. qh 2 +/– Drücken Sie die Taste zum Einstellen der (Lautstärke) Lautstärke. qj / (Text) Drücken Sie die Taste, um die Textinformation anzuzeigen. 12 DE
qk RETURN Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm des angezeigten Menüs zurückzukehren. Bei Abspielen einer Foto/Musik/Videodatei: Drücken Sie die Taste zum Anhalten der Wiedergabe. (Die Anzeige geht zur Datei oder dem Verzeichnisliste zurück.) ql GUIDE Drücken Sie die Taste, um den Digitalen (EPG) Elektronischen Programmführer anzuzeigen (EPG). w; DIGITAL Drücken Sie die Taste, um den zuletzt betrachteten Digitalkanal anzuzeigen. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um den normalen Fernsehmodus fortzusetzen. wa ANALOG Drücken Sie die Taste, um den zuletzt betrachteten Analogkanal anzuzeigen. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um den normalen Fernsehmodus fortzusetzen. ws BRAVIA m/N/X/M/x: Zum Bedienen eines an Sync das Fernsehen angeschlossenen BRAVIA Sync-kompatiblen Geräts. SYNC MENU: Zeigt das Menü angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn der Knopf gedrückt wird, wird “HDMI- Geräteauswahl” angezeigt, während andere Eingangsbilder oder Fernsehprogramme gesehen werden. THEATRE: Sie können den Theater-Modus ein-oder ausschalten. Wenn der Theater- Modus eingeschaltet ist, werden für die Filminhalte optimale Tonqualität (wenn das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel mit einem Audiosystem verbunden ist) und optimale Bildqualität automatisch eingestellt. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theater-Modus ausgeschaltet. • Wenn Sie die Einstellung “Szenenauswahl” ändern, schaltet der Theater-Modus automatisch aus. • “Steuerung für HDMI” (BRAVIA Sync) ist nur für Sony-Geräte verfügbar, die mit dem BRAVIA Sync oder BRAVIA Theatre Sync logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. wd / Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste (Eingangs- zum Anzeigen der Eingangsliste. wahl/Text Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um anhalten) die aktuelle Seite anzuhalten. wf Drücken Sie die Taste, um das (Bildschirm- Bildschirmformat abzuändern. Modus) 13 DE
Anzeigeelemente Anzeige Beschreibung 1 Lichtsensor Legen Sie nichts vor den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen könnte. 2 Sensor für Signale Empfängt Signale von der Fernbedienung. der Fernbedienung Legen Sie nichts vor den Sensor. Der Sensor kann beeinträchtigt werden. 3 (Bild aus / Leuchtet grün, wenn Sie “Bild aus” wählen. Timer) Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde. 4 1 (Standby) Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 5 " (Ein/Aus) Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. 6 Anwesenheits- Legen Sie nichts vor den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen sensor könnte. Zum Bedienungsführer auf dem Fernsehbildschirm Bedienungsführer Beispiel: Drücken Sie oder RETURN (siehe 7 (Seite 12) oder qk (Seite 13)). Der Bedienungsführer gibt Hinweise zur Bedienung des Fernsehgeräts mithilfe der Fernbedienung. Er erscheint am unteren Bildschirmende. Verwenden Sie die in dem Bedienungsführer angegebenen Fernbedienungstasten. 14 DE
Fernsehen Welche Sender verfügbar sind, ist Fernsehen modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– einen Sender aus. Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können Fernsehen folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die 2 aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahren) : Kindersicherung 3 3 1 Drücken Sie 1 an dem Fernsehgerät, um dieses anzuschalten. Wenn das Fernsehgerät nicht eingeschaltet werden kann, schalten Sie ENERGY SAVING SWITCH an (Seite 10). Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Modus befindet (die 1 (Standby- Anzeige) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. 15 DE
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an. Anleitung für die Bedienungsanleitung 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen. Medienkategorie- Balken Kategorieobjekt-Balken 2 Drücken Sie G/g zum Auswählen von Einstellungen. 3 Drücken Sie F/f zum Auswählen der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie dann . Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren. Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie RETURN, um zurückzugehen. 5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden. ~ • Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. 16 DE
Zusatzinformationen Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) Für Kunden: Aus Produktschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony, Ihr Fernsehhgerät von einem Sony- Händler oder zugelassenen Lieferanten installieren zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu installieren. Für Sony Händler und Lieferanten: Achten Sie besonders auf die Sicherheit bei der Installation, auf eine regelmässige Wartung und Prüfung dieses Produktes. Ihr Fernsehgerät kann mit der SU-WL500 Wandhalterung montiert werden (wird separat verkauft). • Anweisungen zur korrekten Installation finden Sie in der zusammen mit der Wandhalterung gelieferten Bedienungsanleitung. • Näheres zu “Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät” (Seite 7). • Näheres zu “Installationsabmessungstabelle” (Seite 18). Zusatzinformationen • Näheres zu “Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen” (Seite 18). ~ • Stellen Sie das Fernsehgerät zur Befestigung der Montagehaken auf den Tischständer. Schraube (+PSW 6 × 16) Vierkantloch Montagehaken Zur Installation dieses Produktes sind hinreichende Fachkenntnisse notwendig, besondes im Hinblick auf die Einschätzung der Wandstärke, die das Gewicht des Fernsehgeräts aushalten muss. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Wandbefestigung dieses Geräts einem Sony Händler oder Vertragslieferanten übertragen und achten Sie in angemessener Weise auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf falsche Handhabung oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind. 17 DE
Installationsabmessungstabelle Bildschirmzentrum Einheit: cm Abmessung Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmab- des Bild- Modellbezeichnung messungen schirmzen- Winkel (0°) Winkel (20°) trums A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte den “Technischen Daten” (Seite 19) . Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Schraubenposition Hakenposition Installierung der Montagehaken am Fernsehgerät. Installierung des Fernsehgeräts auf der Sockelhalterung. a b c 18 DE
Technischen Daten System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm: Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgänge 10 W + 10 W Eingangs-/Ausgangsstecker Antenne/Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio- /Videoausgang für Fernsehsignale. / / AV2 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und wählbarem Audio-/Videoausgang. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm COMPONENT IN Audioeingang (CINCH) Zusatzinformationen HDMI IN 1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei- Kanal lineare PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 bits, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN 1) PC-Eingang (Seite 20) AV3 Videoeingang (CINCH) AV3 Audioeingang (CINCH) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) Audioausgänge (CINCH). PC IN PC-Eingang (D-sub 15-pin) (Seite 20) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss i Kopfhörerbuchse CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot LAN 10BASE-T/100BASE-TX Stecker (Je nach Betriebskonfiguration des Netzwerkes kann die Verbindungsgeschwindigkeit unterschiedlich sein. 10BASE-T/100BASE-TX Übertragungsrate und Übertragungsqualität sind für dieses Fernsehgerät nicht garantiert.) Modellbezeichnung KDL-46WE5 KDL-40WE5 Strom und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V AC, 50 Hz Bildschirmgrösse (diagonal gemessen) 46 Zoll / Ca. 117 cm 40 Zoll / Ca. 102 cm Bildschirmauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Stromverbrauch im “Wohnung”/ 98 W 88 W “Standard” Modus im “Geschäft”/ 141 W 121 W “Brillant” Modus Bereitschaftsstromverbrauch*1 0,17 W (17 W, wenn “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt ist) Durchschnittlicher jährlicher 143 kWh 128 kWh Energieverbrauch*2 Mitgeliefertes Zubehör Siehe “Überprüfen der Zubehörteile” (Seite 4). Fortsetzung 19 DE
Modellbezeichnung KDL-46WE5 KDL-40WE5 Sonderzubehör Wandmontage- SU-WL500 halterung Abmessungen (Ca.) (B × H × T) mit Tischständer 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm ohne Tischständer 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Gewicht (Ca.) mit Tischständer 27,5 kg 21,0 kg ohne Tischständer 24,0 kg 18,0 kg *1 Der angegebene Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abschließt. *2 Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Referenztabelle für PC-Eingangssignale für PC und HDMI IN 1, 2, 3, 4 Auflösung Signale Horizontal × Vertikal Zeilenfrequenz Bildfrequenz Standard (Pixel) (Zeile) (kHz) (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * 1080p Timing wird beim HDMI-Eingang als Video-Timing und nicht als PC-Timing behandelt. Dies betrifft das “Video Einstellungen”-Menü und die “Bildschirm einstellen”-Menüeinstellungen. Zur Ansicht der PC-Inhalte, stellen Sie “Bildformat” auf “Wide” und “Anzeigebereich” auf “Vollpixel”. ~ • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün oder Composite Sync. • Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale. • Für die beste Bildqualität ist es empfehlenswert, die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz zu nutzen (in Fettschrift). 20 DE
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die 1 (Standby) Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die (Standby)-Anzeige 1 zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige wieder dreimal blinkt. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die 1 (Standby) Anzeige nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Zusatzinformationen Zustand Erklärung/Lösung Bild Kein Bild (Bildschirm ist • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. dunkel) und kein Ton. • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, und drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1. Kein Bild oder Menü von • Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen einem über Scart-Buchse Sie dann den gewünschten Eingang. angeschlossenen Gerät • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Bildschirm. und dem Fernsehgerät. Geisterbilder treten auf oder • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Doppelbilder erscheinen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm erscheint • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. nur Schnee und Störrauschen. • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre bei normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Bildrauschen oder andere • Stellen Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit Störgeräusche beim besserer Bildqualität zu empfangen. Anschauen eines Fernsehsenders. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln zusammen. Winzige schwarze winzige schwarze und/oder Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen helle Punkte zu sehen. keine Fehlfunktion dar. Die Bildkonturen sind • Wählen Sie “Standard” oder “Aus” in “Motionflow”. verzerrt. • Ändern Sie die aktuelle Einstellung von “Film Modus” gegen andere Einstellungen. Das Bild erscheint nicht in • Wählen Sie “Normwerte”. Farbe. Das Bild aus der an den • Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen COMPONENT IN/ COMPONENT IN und überprüfen Sie, ob jede Buchse fest sitzt. Komponenten angeschlossenen Steckdose wird nicht in Farbe, oder in unregelmässigen Farben gezeigt. Fortsetzung 21 DE
Zustand Erklärung/Lösung Es erscheint kein Bild von • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. einem angeschlossenen Gerät • Überprüfen Sie den Kabelanschluss. auf dem Bildschirm. • Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten Eingang. • Schieben Sie die Memory-Karte oder ein anderes Speichergerät korrekt in die Digital Still Camera ein. • Verwenden Sie die Memory-Karte einer Digital Still Camera oder eines anderen Speichergeräts, das nach den Angaben der mitgelieferten Betriebsanweisung der Digital Still Camera formatiert wurde. • Der Betrieb ist nicht für alle USB-Geräte garantiert. Der Betrieb unterscheidet sich auch abhängig von den Funktionen des USB-Geräts und dem gespielten Video. Sie können das • Überprüfen Sie den Kabelanschluss. angeschlossene Gerät im • Den Server auf die Anzeige im Home-Menü einstellen. Home-Menü nicht wählen oder die Eingabe nicht umschalten. Ton Das Bild ist gut, aber es ist • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). kein Ton zu hören. • Überprüfen Sie, ob “Lautsprecher” auf “TV-Lautsprecher” eingestellt ist. • Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD oder DVD-Audio verwenden, darf DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine Audiosignale ausgeben. Sender Sie können den gewünschten • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie Sender nicht auswählen. den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. Bei manchen Sendern • Der Kanal ist nur für verschlüsselten- /Abonnementservice. Abonnieren erscheint kein Bild. Sie den Pay-TV-Service. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Sie können keine digitalen • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital Kanäle sehen. ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. Home-Netzwerk Das Ergebnis der Überprüfen Sie die Anschlüsse. Anschlussdiagnose weist auf • Verwenden Sie ein gerades Kabel als LAN Kabel. ein Versagen hin. • Prüfen Sie, ob das Kabel fest eingesteckt ist. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem Router. Überprüfen Sie die Einstellungen. • Ändern Sie die Internetprotokolladresse für den DNS-Server (“Überprüfen der Netzwerkverbindung”) während Sie sich auf Folgendes beziehen. –Kontaktieren Sie Ihren Internetdienstanbieter. –Geben Sie die Internetprotokolladresse des Routers genau an, wenn Sie die DNS Ihres Internetdienstanbieters nicht kennen. 22 DE
Zustand Erklärung/Lösung Der Server kann nicht • Sobald die Server-Optionen geändert sind, schalten Sie das Fernsehgerät gefunden werden, es kann aus und ein, indem Sie am Fernsehgerät auf 1 drücken. keine Liste abgerufen werden • Ausführen “Serverdiagnose” durchführen. and die Wiedergabe scheitert. Wenn Sie den PC als Server verwenden • Überprüfen Sie, ob der PC eingeschaltet ist. Schalten Sie den PC beim Abrufen nicht aus. • Falls eine Sicherheitssoftware auf dem PC installiert ist, vergewissern Sie sich, Verbindungen von externen Geräten zuzulassen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Ihrer Sicherheitssoftware beigefügten Bedienungsanleitung. • Ihr PC kann überlastet sein oder die Serveranwendung kann instabil werden. Versuchen Sie Folgendes: –Halten Sie die Serveranwendung an und starten sie neu. –Starten Sie den PC neu. –Schränken Sie die Zahl der auf dem PC laufenden Anwendungen ein. –Schränken Sie die Anzahl der Inhalte ein. Die Änderungen auf dem • Manchmal werden die Änderungen nicht auf die Anzeigen des Server wurden nicht Fernsehgeräts angewendet, obwohl der Inhalt auf dem Server übernommen oder der hinzugefügt und/oder gelöscht wurde. Wenn dies der Fall ist, gehen Sie angezeigte Inhalt eine Ebene höher und versuchen Sie, erneut das Verzeichnis oder den unterscheidet sich vom Inhalt Server zu öffnen. auf dem PC. Foto, Musik oder Vorabüberprüfung Videodateien erscheinen nicht • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät DLNA unterstützt ist. Zusatzinformationen oder die Symbole werden • Der Betrieb wird nicht für alle Server garantiert. Der Betrieb kann je nicht angezeigt. nach Serverfunktionen und dem jeweiligen Inhalt variieren. • Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Überprüfen Sie die Anschlüsse. • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. Überprüfen Sie die Einstellungen. • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “Server- Anzeigeeinstellungen” registriert ist. • Überprüfen Sie, ob der Server korrekt konfiguriert ist. • Überprüfen Sie, ob das gewählte Gerät an das Netzwerk angeschlossen ist und aufgerufen werden kann. • Falls die “IP-Adresseinstellungen” im “Netzwerk” unter “Netzwerkeinstellungen” auf “DHCP (DNS automatisch)” oder “DHCP (DNS manuell)” eingestellt ist, kann es einige Zeit dauern die Geräte anzuerkennen, wenn kein DHCP-Server vorhanden ist. Ausführen “Serverdiagnose” durchführen. Das Fernsehgerät wird von Überprüfen Sie die Anschlüsse. dem Renderer-kompatiblen • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Gerät (der Steuerung) nicht Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt wurde. erkannt. Überprüfen Sie die Einstellungen. • Prüfen Sie, ob der “Renderer-Funktion” aktiviert ist. • Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “Renderer- Zugriffskontrolle” registriert ist. Es erscheinen nur wenige • Das ist normal, wenn keine Internetverbindung besteht. Symbole unter "Netzwerk" im Sie können drei vorinstallierte Widgets ordnungsgemäß nutzen. Um Home Menu. mehr Widgets genießen zu können, überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. (*) Sie haben bisher registrierte • Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Widgets benutzt, aber nun Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. (*) erscheinen einige Inhalte nicht • Es besteht die Möglichkeit, dass der Server des Widgetanbieters außer mehr auf den Widgets. Betrieb ist. Bitte versuchen Sie, den Widget später zu benutzen. (*) Ihr Router/Modem muß richtig eingestellt sein, um sich im Voraus an das Internet anzuschließen. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Internetanbieter in Verbindung bezüglich der Router/Modem Einstellungen. Fortsetzung 23 DE
Zustand Erklärung/Lösung Allgemeines Das Fernsehgerät kann nicht • Überprüfen Sie, ob ENERGY SAVING SWITCH eingeschaltet ist eingeschaltet werden. (Seite 10). Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorräder, Föhne und optische Geräte. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist oder bestätigen Sie die automatisch aus (wechselt in “Dauer” Einstellung des “Einschalttimer”. den Standby-Betrieb). • Prüfen Sie, ob der “TV-Standby nach Nichtbenutzung” aktiviert ist. • Prüfen Sie, ob der “Anwesenheitssensor” aktiviert ist. • Wenn im Fernseh-Modus 30 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Einschalttimer” aktiviert ist. automatisch ein. Einige Eingangsquellen lassen • Wählen Sie “AV-Einstellungen” und beenden Sie die Einstellung sich nicht auswählen. “Auslassen” für das Eingangssignal. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. Sie haben eine leere • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. Programminformation im • Ihre Verkabelungen und Installation sind in Ordnung, aber Ihr GUIDE GUIDE Plus+ System Plus+ System war nicht lange genug eingeschaltet, um die Programminformationsdaten zu erhalten. Verlassen Sie über Nacht den “STANDBY” des Fernsehgeräts (24 Stunden) oder verwenden Sie “Manueller Download”. • Sie leben in einem Land/Gegend, in dem das GUIDE Plus+ System noch nicht verfügbar ist. Überprüfen Sie die Länderliste, um zu sehen, ob Sie in einer unterstützten Gegend leben. http://www.europe.guideplus.com/ Ein HDMI-Gerät erscheint • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel nicht auf der “HDMI- ist. Geräteliste”. Sie können “Aus” nicht in • Wenn mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Audio-Geräte an das “Steuerung für HDMI” Fernsehgerät angeschlossen sind, können Sie “Aus” in diesem Menü auswählen. nicht auswählen. Wenn Sie den Audio-Ausgang auf die TV- Lautsprecher umschalten möchten, wählen Sie “TV-Lautsprecher” im Menü “Lautsprecher”. Nicht alle Sender wurden für • Suchen Sie auf der Support-Webseite Informationen zu den Kabel eingestellt. Kabelbetreibern. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 DE
Introducción Información sobre las Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para es una marca registrada del Proyecto consultarlo en el futuro. DVB. HDMI, el logotipo de HDMI y High- El fabricante de este producto es Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales Sony Corporation, 1-7-1 Konan registradas de HDMI Licensing LLC. Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas compatibilidad electromagnética y comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance. seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger GUIDE Plus+™ es (1) una marca Strasse 61, 70327 Stuttgart registrada comercial o marca registrada de, (Alemania). Para resolver cuestiones (2) se fabrica bajo licencia de, y (3) está sujeta a diversas patentes internacionales y relacionadas con el mantenimiento o solicitudes de patente que pertenecen a, o la garantía, consulte las direcciones se conceden a, Gemstar-TV Guide indicadas en los documentos sobre International, Inc. y/o sus filiales. mantenimiento o garantía. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS Nota sobre la función de FILIALES NO SE HACEN RESPONSABLES DE LA PRECISIÓN Televisión digital DE LA INFORMACIÓN SOBRE EL • Toda función relacionada con la CALENDARIO DE PROGRAMACIÓN Televisión digital ( ) sólo funcionará FACILITADO POR EL SISTEMA en los países o zonas donde se emitan GUIDE PLUS+. GEMSTAR-TV GUIDE señales digitales terrestres DVB-T INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o FILIALES NO ASUMIRÁN donde pueda acceder a un servicio de cable RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 NINGUNA CANTIDAD AVC) compatible. Compruebe con su EQUIVALENTE A LA PÉRDIDA DE distribuidor local si puede recibir la señal BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, DVB-T en su vivienda o pregunte a su O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES operador de cable si su servicio de cable O RESULTANTES CON RELACIÓN A DVB-C puede funcionar de manera LA FACILITACIÓN O USO DE integrada con este televisor. INFORMACIÓN, EQUIPOS O • El operador de cable puede cobrar por SERVICIOS RELATIVOS AL SISTEMA dicho servicio o exigirle que acepte sus GUIDE Plus+™. términos y condiciones comerciales. Fabricado bajo licencia de Dolby • Este televisor cumple las especificaciones Laboratories. Dolby y el símbolo con una de DVB-T y DVB-C, pero no se puede doble D son marcas comerciales de Dolby garantizar la compatibilidad con futuras Laboratories. emisiones digitales terrestres DVB-T y “BRAVIA” y son marcas emisiones digitales por cable DVB-C. comerciales de Sony Corporation. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en “XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas algunos países/regiones y que el cable comerciales de Sony Corporation y Sony DVB-C no funcione correctamente con Computer Entertainment Inc. algunos los proveedores. Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 2 ES
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad................................................................................................................ 8 Precauciones .................................................................................................................................... 9 Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor ........................................................... 10 Ver la televisión Ver la televisión .............................................................................................................................. 15 Manual de instrucciones Manual de instrucciones ............................................................................................................... 16 Cómo navegar por el Manual de instrucciones .......................................................................... 16 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared)....................................................................... 17 Especificaciones ............................................................................................................................ 19 Solución de problemas .................................................................................................................. 21 ES Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 8). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES
Guía de uso Antes de usar el televisor 1: Instalación del pedestal 1 Abra la caja de cartón y extraiga el Comprobación de los accesorios pedestal y los tornillos. Cable de alimentación (Tipo C-6)* (1) 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Pedestal (1) y tornillos (4) Tenga cuidado de no tropezar o enredarse Mando a distancia RM-ED016 / RM-ED016W (1) con los cables. Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) * No extraiga los núcleos de ferrita. Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento 3 Enganche el televisor al pedestal introduciendo los tornillos suministrados en los orificios correspondientes. Para ello, siga la dirección de las flechas . ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. 4 ES
2: Conexión de una antena/ 3: Cómo evitar la caída del Set Top Box/grabadora (p. televisor ej., grabadora de DVD) Guía de uso Conexión de un Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) con EUROCONECTOR Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal Conexión de un Set Top Box/grabadora del televisor. (p. ej., grabadora de DVD) con HDMI 2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente. Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD) 5 ES
4 4: Sujeción de los cables Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sintonía automática digital: Si selecciona “Cable”, le recomendamos que seleccione “Búsqueda Rápida” para que la sintonización sea rápida. Ajuste “Frecuencia” y “ID de Red” según la información facilitada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal con “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque esta búsqueda puede llevar algún tiempo). Consulte la lista de proveedores de cable ~ compatibles en el sitio web sobre • No junte el cable de alimentación/cable de compatibilidad: potencia CA a otros cables. http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 5: Cómo realizar la Ordenación Progra.: Cambia el orden Configuración de los canales analógicos guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Ajustes Ecológicos: Si selecciona 1 Conecte el televisor a la toma de corriente. “Sí”, los ajustes de “Ecología” pasarán a 2 Encienda el ENERGY SAVING SWITCH ser los valores recomendados para reducir (página 10). el consumo eléctrico. 3 Pulse 1 en el televisor. Cuando encienda el televisor por primera Para configurar el sistema GUIDE vez, aparecerá el menú de idiomas en la Plus+™ pantalla. (sólo si el sistema GUIDE Plus+™ está disponible)* * Esta prestación está disponible cuando: – puede recibir emisión digital. – selecciona “Antena” en “5: Cómo realizar la Configuración inicial”. 1 Introduzca el código postal de la región en la que vive utilizando F/f/G/g/ . 6 ES
~ • Introduzca el código desde la izquierda, si Ajuste del ángulo de tiene menos de siete dígitos. visualización del televisor 2 Seleccione el idioma de GUIDE Plus+. Puede ajustar este televisor con los siguientes Guía de uso Ignore este paso si selecciona uno de los ángulos. siguientes idiomas en “5: Cómo realizar la configuración inicial”: “English”, Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, derecha (gire el televisor) “Français” o “Nederlands”. Vista superior 3 Descarga de datos de GUIDE Plus+. La descarga inicial puede llevar algún tiempo así que no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante Lado frontal dicho proceso. Cuando haya recibido la primera descarga de datos de listados de programación, las siguientes descargas se realizarán automáticamente. Extracción del soporte de mesa del televisor ~ • Extraiga los tornillos siguiendo las . • Sólo debe extraer el soporte de mesa si desea montar el televisor en la pared. 7 ES
Instalación en la pared Notas Información de 30 cm • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. seguridad 10 cm 10 cm • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar Instalación/configuración al descubierto o romperse. Instale y utilice el televisor siguiendo estas • No modifique el cable de alimentación. instrucciones para evitar el riesgo de • No coloque ningún objeto pesado incendios, descargas eléctricas u otros encima del cable de alimentación. 10 cm • No tire del cable para desconectarlo. daños y/o lesiones. Deje, como mínimo, estas distancias • No conecte demasiados aparatos a la Instalación alrededor del televisor. misma toma de corriente. • Debe instalar el televisor cerca de una • No utilice una toma de corriente de mala toma de corriente de fácil acceso. Instalación sobre pedestal calidad. • Coloque el televisor sobre una superficie 30 cm estable y plana. Uso prohibido 10 cm 10 cm 6 cm • La instalación en pared sólo puede ser No instale/utilice el televisor en lugares, realizada por personal cualificado. entornos o situaciones como las descritas a • Por razones de seguridad, se recomienda continuación ya que el televisor podría utilizar accesorios Sony como: funcionar mal y provocar un incendio, una – Soporte de pared SU-WL500 descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Deje, como mínimo, estas • Para colocar los ganchos de montaje en el distancias alrededor del televisor. televisor, debe utilizar los tornillos que se Lugar: suministran con el soporte de pared. Los • Para garantizar una ventilación Espacios exteriores (con luz solar directa), tornillos suministrados han sido diseñados apropiada y evitar la acumulación de en la costa, en una embarcación, dentro de para que tengan una longitud de 8 mm a 12 suciedad o polvo: un vehículo, en centros sanitarios, mm cuando se midan desde la superficie de – No instale el televisor boca arriba, ubicaciones inestables, cerca del agua, la colocación del gancho de montaje. lluvia, humedad o humo. boca abajo, hacia atrás ni de lado. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. – No instale el televisor en un estante, Entorno: Si utiliza otros tornillos, puede provocar un sobre una alfombra, sobre una cama daño interno en el televisor o éste puede o dentro de un armario. • Para evitar la propagación de caerse, etc. incendios, mantenga los – No cubra el televisor con tejidos objetos con llama viva como cortinas, ni otros objetos como (como velas) apartados de 8 mm - 12 mm periódicos, etc. este producto en todo momento. – No instale el televisor como se • Lugares cálidos, húmedos o con muestra a continuación. Tornillo (suministrado excesivo polvo; lugares en los que con el soporte de pared) La circulación de aire queda obstruida. puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o Gancho de montaje lugares próximos a objetos inflamables Colocación del gancho (velas, etc.). No exponga el televisor a en la cara posterior del goteos ni salpicaduras ni coloque sobre televisor el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Transporte Pared Pared Situación: • Desconecte todos No lo utilice si tiene las manos mojadas, si los cables antes de se ha extraído la carcasa o con accesorios transportar el no recomendados por el fabricante. televisor. Desconecte el televisor del cable de • Se necesitan dos o alimentación y de la antena durante las tres personas para tormentas eléctricas. transportar un televisor grande. Cable de alimentación • Cuando transporte Utilice el cable y el enchufe tal y como se Piezas rotas: el televisor con las indica a continuación para evitar el riesgo • No arroje ningún objeto contra el manos, sujételo de incendios, descargas eléctricas u otros televisor. El cristal de la pantalla podría como se indica a la daños y/o lesiones: romperse debido al impacto y causar derecha. No ejerza lesiones graves. presión sobre el – Utilice únicamente cables de • Si la superficie del televisor se agrieta o panel de LCD. alimentación suministrados por Sony. se rompe, no la toque sin antes • Cuando eleve o No utilice cables de otros proveedores. desconectar el cable de alimentación. De desplace el – Inserte el enchufe totalmente en la lo contrario, podría recibir una descarga televisor, sujételo toma de corriente. eléctrica. bien por abajo. – Este televisor sólo funciona con Cuando no se utilice • Durante el transporte, no someta el alimentación de CA de 220-240 V. televisor a sacudidas o vibraciones • Si no va a utilizar el televisor durante excesivas. – Cuando conecte los cables, no olvide varios días, desconecte el cable por • Cuando transporte el televisor para desenchufar el cable de alimentación razones medioambientales y de seguridad. repararlo o cuando lo cambie de sitio, por razones de seguridad y evite • El televisor no se desconecta de la toma embálelo con la caja y el material de tropezar o enredarse con los cables. de corriente cuando se apaga. embalaje originales. – Desenchufe el cable de alimentación Desenchúfelo para que quede totalmente antes de manipular o desplazar el desconectado. Ventilación televisor. • No obstante, es posible que algunos • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en – Mantenga el cable de alimentación televisores dispongan de funciones que los orificios de ventilación del aparato. alejado de fuentes de calor. precisen que se encuentren en modo de • Deje espacio alrededor del televisor, tal y espera para funcionar correctamente. – Desconecte el enchufe y límpielo como se muestra más abajo. regularmente. Si se acumula polvo o Niños • Se recomienda utilizar el soporte de humedad en el enchufe, puede pared de Sony para que el aire circule • No deje que los niños suban al televisor. correctamente. deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. 8 ES
• Mantenga los accesorios pequeños fuera • Para eliminar el polvo de la superficie de manipulación en el momento de del alcance de los niños para que no los la pantalla y la carcasa, pase deshacerse de este producto. El reciclaje de traguen. cuidadosamente un paño suave. Si no materiales ayuda a conservar los recursos consigue eliminar completamente el naturales. Para recibir información polvo, humedezca ligeramente el paño detallada sobre el reciclaje de este Si ocurren los siguientes con una solución de detergente neutro producto, póngase en contacto con su poco concentrada. problemas... • No utilice nunca estropajos abrasivos, ayuntamiento, el punto de recogida más Apague el televisor y desenchúfelo productos de limpieza ácidos o alcalinos, cercano o el establecimiento donde ha inmediatamente si ocurre cualquiera de los detergente concentrado ni disolventes adquirido el producto. siguientes problemas. volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este Pida a su distribuidor o al servicio técnico tipo de materiales o expone la unidad a de Sony que le revise el televisor. un contacto prolongado con materiales Tratamiento de Cuando: de goma o vinilo, puede dañar el material las baterías al de la superficie de la pantalla y de la – El cable de alimentación está dañado. carcasa. final de su vida – Toma de corriente de mala calidad. • Se recomienda pasar la aspiradora útil (aplicable en – El televisor está dañado porque se ha periódicamente por los orificios de caído, ha sido golpeado o le ha sido ventilación para que el televisor se la Unión Europea arrojado algún objeto. ventile adecuadamente. y en países – Alguna sustancia líquida o sólida cae • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se europeos con sistemas de dentro del televisor. desencaje del soporte. recogida selectiva de Equipos opcionales residuos) Precauciones • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con electromagnéticas lejos del televisor. De este producto no puede ser tratada como un Ver la televisión lo contrario, la imagen puede aparecer residuo doméstico normal. En algunas • Vea la televisión en una habitación con distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. baterías este símbolo puede utilizarse en suficiente iluminación, ya que, si lo hace • Este producto ha sido probado y con poca luz o durante mucho tiempo, combinación con el símbolo químico. El satisface los límites establecidos por la somete la vista a un sobreesfuerzo. símbolo químico del mercurio (Hg) o del directiva EMC para la utilización de • Cuando utilice auriculares, ajuste el cables de conexión que no superen los 3 plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene volumen de forma que se eviten niveles metros. más del 0,0005% de mercurio o del excesivos, ya que podría sufrir daños en 0,004% de plomo. Al asegurarse de que los oídos. Pilas estas baterías se desechan correctamente, • Coloque las pilas con la polaridad Ud. ayuda a prevenir las consecuencias Pantalla LCD correcta. negativas para el medio ambiente y la salud • Aunque la pantalla LCD ha sido • No utilice pilas de distintos tipos ni humana que podrían derivarse de la fabricada con tecnología de alta mezcle pilas nuevas con viejas. incorrecta manipulación en el momento de precisión y posee píxeles con una • Sea respetuoso con el medio ambiente y eficacia del 99,99% o superior, pueden deshacerse de la batería. El reciclaje de deseche las pilas en los contenedores materiales ayuda a conservar los recursos aparecer de forma constante unos puntos dispuestos para este fin. En ciertas negros o puntos brillantes de luz (rojos, naturales. En el caso de productos que, por regiones, la eliminación de las pilas está azules o verdes). No se trata de un fallo razones de seguridad, rendimiento o regulada. Consúltelo con las autoridades de funcionamiento, sino de una locales. mantenimiento de datos, sea necesaria una característica de la estructura de la • Use el mando a distancia con cuidado. conexión permanente con la batería pantalla de cristal líquido. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco incorporada, esta batería solo deberá ser • No presione ni raye el filtro frontal, ni derrame sobre él ningún tipo de líquido. reemplazada por personal técnico coloque objetos encima del televisor, ya • No deje el mando a distancia cerca de cualificado para ello. Para asegurarse de que la imagen podría resultar irregular o una fuente de calor, en un lugar expuesto que la batería será tratada correctamente, la pantalla de cristal líquido podría a la luz solar directa ni en una habitación entregue el producto al final de su vida útil dañarse. húmeda. en un punto de recogida para el reciclado • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, de aparatos eléctricos y electrónicos. Para es posible que la imagen se oscurezca o Cómo deshacerse del que aparezca una mancha en la pantalla. las demás baterías, vea la sección donde se Esto no significa que el televisor se ha televisor indica cómo quitar la batería del producto estropeado. Este fenómeno irá de forma segura. Deposite la batería en el desapareciendo a medida que aumente la Tratamiento de correspondiente punto de recogida para el temperatura. reciclado. Para recibir información • Si se visualizan imágenes fijas los equipos detallada sobre el reciclaje de este continuamente, es posible que se eléctricos y producto o de la batería, póngase en produzca un efecto de imagen fantasma contacto con el ayuntamiento, el punto de que puede desaparecer transcurridos electrónicos al recogida más cercano o el establecimiento unos segundos. final de su vida donde ha adquirido el producto. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla útil (aplicable en y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. la Unión Europea y en • La pantalla LCD contiene una pequeña países europeos con cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este sistemas de recogida televisor también contienen mercurio. selectiva de residuos) Siga la normativa local para deshacerse de él. Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede Tratamiento y limpieza de la ser tratado como residuo doméstico superficie de la pantalla y la normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de carcasa del televisor equipos eléctricos y electrónicos. Al Desenchufe el cable de alimentación asegurarse de que este producto sea conectado al televisor antes de limpiarlo. desechado correctamente, Ud. ayuda a Para evitar la degradación del material o prevenir las consecuencias negativas para del acabado de la pantalla, tenga en cuenta el medio ambiente y la salud humana que las siguientes precauciones. podrían derivarse de la incorrecta 9 ES
Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor Mando a distancia y controles del televisor Los botones del televisor funcionan de la misma manera que los del mando a distancia. * En el menú del televisor, estos botones funcionan como F/f/G/g/ . z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia poseen un punto táctil. Utilice dichos puntos como referencia para usar el televisor. Botón/interruptor Descripción 1 "/1 (Modo de Púlselo para encender y apagar el televisor espera del desde el modo de espera. televisor) 2 1 Púlselo para encender o apagar el televisor. (alimentación) ~ • Para apagar completamente el televisor (0 W, ningún consumo eléctrico), apáguelo y desenchufe el cable de la toma de corriente. 3 ENERGY Púlselo para encender o apagar el televisor. SAVING Si ENERGY SAVING SWITCH está SWITCH apagado, se reduce el consumo eléctrico. Si el televisor está en modo de espera cuando se apaga ENERGY SAVING SWITCH, si enciende ENERGY SAVING SWITCH, el televisor volverá sólo al modo de espera. ~ • Si apaga ENERGY SAVING SWITCH, no podrá realizar algunas funciones como guardar los ajustes del reloj, descargar EPGs ni actualizar software. 10 ES
4 SCENE Púlselo para mostrar el menú “Selección de escena”. Cuando seleccione el tipo de escena, se ajustará automáticamente la calidad del sonido y de la imagen de dicha escena. Pulse F/f/G/g para elegir el tipo de escena y, a continuación, pulse . Cine: Ofrece las escenas como si estuviera en un cine, con sonido dinámico. Foto: Ofrece las escenas reproduciendo la textura y color de una foto impresa. Deportes: Ofrece las escenas de forma realista y reproduciendo la sensación de estar en un estadio. Música: Ofrece efectos de sonido similares a los de un concierto en directo. Juego: Ofrece las escenas reproduciendo la gran calidad de imagen y sonido de los videojuegos. Gráficos: Ofrece las escenas con mayor detalle y claridad para poder ver la pantalla durante más tiempo y reducir la fatiga de los ojos. Genérico: Parámetros actuales del usuario. Auto: La calidad óptima del sonido y de la imagen se ajusta automáticamente según la fuente de entrada aunque, dependiendo de los dispositivos conectados, quizás no se produzca ningún efecto diferente. ~ • En modo digital, las opciones de “Escena” se aplican de forma separada para las imágenes de HD (alta definición) y SD (definición estándar). • Cuando active el Modo Teatro (página 13), el ajuste “Selección de escena” cambiará a “Cine” automáticamente. 5 AUDIO En modo analógico: Púlselo para cambiar el modo de sonido dual. En modo digital: Púlselo para cambiar el idioma del programa que está viendo actualmente. 6 / Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de (Mostrar Info/ la siguiente forma: Texto) En modo digital: Descripción del programa actual t Descripción del siguiente programa (sólo para Sony Guide) En modo analógico: Modo de visualización y número de canal actuales t Información sobre el reloj En modo Texto: Púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). (Continúa) 11 ES
7 F/f/G/g/ Pulse F/f/G/g para desplazar el cursor de pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar el elemento resaltado. Cuando reproduzca un archivo de fotos: Pulse para interrumpir/iniciar un pase de diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el siguiente archivo. Cuando reproduzca un archivo de música/vídeo: Pulse para interrumpir/iniciar la reproducción. Mantenga pulsado G/g para avanzar/retroceder con rapidez y, a continuación, suelte el botón en el punto donde desea retomar la reproducción. Pulse F para comenzar la reproducción desde el comienzo del archivo actual. Pulse f para ir al siguiente archivo. 8 OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene “Control de dispositivos” o accesos directos a algunos menús de ajuste. Utilice el menú “Control de dispositivos” para activar un equipo compatible con Control por HDMI. Las opciones disponibles pueden variar dependiendo de la fuente de entrada. 9 HOME Púlselo para mostrar el menú TV Home. q; Botones Si los botones coloreados están disponibles, coloreados aparecerá una guía de funcionamiento en la pantalla. qa Botones En modo TV: Púlselos para seleccionar canales. numéricos Para los canales número 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. En modo Texto: Púlselos para introducir un número de página. qs Púlselo para mostrar la Lista favoritos que ha (Favoritos) especificado. qd PROG +/–/ En modo TV: Púlselos para seleccionar el / canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Texto: Púlselos para seleccionar la página siguiente ( ) o anterior ( ). qf Púlselo para cambiar el idioma de los (Configuración subtítulos (sólo en modo digital). de subtítulos) qg % (eliminar Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a sonido) pulsarlo para recuperar el sonido. z • En modo de espera, púlselo si desea encender el televisor sin sonido. qh 2 +/– Púlselos para ajustar el volumen. (Volumen) qj / (Texto) Púlselo para mostrar información del teletexto. 12 ES
qk RETURN Púlselo para volver a la pantalla anterior del menú mostrado. Cuando reproduzca un archivo de fotos/ música/vídeo: Púlselo para parar la reproducción. (La pantalla vuelve a la lista de carpetas o archivos.) ql GUIDE Púlselo para mostrar la Guía del Programa (EPG) Electrónico Digital (EPG). w; DIGITAL Púlselo para mostrar el último canal digital que se ha visto. Cuando vea imágenes del equipo conectado: Púlselo para volver al modo de TV normal. wa ANALOG Púlselo para mostrar el último canal analógico que se ha visto. Cuando vea imágenes del equipo conectado: Púlselo para volver al modo de TV normal. ws BRAVIA m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo Sync compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. SYNC MENU: Muestra el menú del equipo de HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. THEATRE: Puede activar o desactivar el Modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se configuran automáticamente la calidad de sonido (si el televisor está conectado a un sistema de audio que emplea un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos de película. ~ • Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro. • Cuando cambie el ajuste “Selección de escena”, Modo Teatro se desactivará automáticamente. • “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) sólo está disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o son compatibles con el Control por HDMI. wd / En modo TV: Púlselo para mostrar la lista de (Selección entradas. de fuente de En modo Texto: Púlselo para mantener la entrada/ página actual. Bloqueo de Texto) wf (Modo de Púlselo para cambiar el formato de pantalla. pantalla) 13 ES
Indicadores Indicador Descripción 1 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que podría afectar a su funcionamiento. 2 Sensor del mando Recibe señales del mando a distancia. No coloque nada sobre el sensor. Podría funcionar mal. 3 (Sin imagen / Si selecciona “Sin imagen”, aparece una luz verde. Temporizador) Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador. 4 1 (Modo de espera) Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 5 " (alimentación) Cuando el televisor está encendido, aparece una luz verde. 6 Sensor de presencia No coloque nada sobre el sensor ya que podría afectar a su funcionamiento. Acerca de la guía de funcionamiento que aparece en pantalla Guía de funcionamiento Ejemplo: Pulse o RETURN (ver 7 (página 12) o qk (página 13)). La guía de funcionamiento ayuda al usuario a utilizar el televisor con el mando a distancia y aparece en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia que se muestran en la guía. 14 ES
Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar el canal de televisión. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. Ver la televisión : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) 2 : Bloqueo TV 3 3 1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. Si no puede encender el televisor, encienda el ENERGY SAVING SWITCH (página 10). Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 15 ES
Manual de instrucciones Manual de instrucciones Muestra el manual de instrucciones en la pantalla. Cómo navegar por el Manual de instrucciones 1 Pulse HOME para que aparezca el XMB™. Barra de categorías Barra de opciones 2 Pulse G/g para seleccionar Ajustes. 3 Pulse F/f para seleccionar Manual de instrucciones y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar un tema del Índice y, a continuación, pulse . Utilice el botón de color correspondiente para ir a la página anterior o siguiente y para volver al Índice. Si la explicación está vinculada a otro tema, aparecerá el símbolo . Pulse F/f/G/g para seleccionar y, a continuación, pulse . Pulse RETURN para volver. 5 Pulse HOME para salir. ~ • El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. 16 ES
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) Para los clientes: Para proteger el producto, y por motivos de seguridad, Sony recomienda que el televisor sea instalado por técnicos de Sony o de una empresa autorizada por Sony. No instale el televisor Usted mismo. Para técnicos de Sony o de otras empresas autorizadas: Preste la máxima atención a la seguridad durante la instalación, las labores de mantenimiento periódicas y las revisiones de este producto. Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (se vende por separado). • Consulte el manual de instrucciones facilitado con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte “Extracción del soporte de mesa del televisor” (página 7). • Consulte “Tabla de dimensiones para instalar el televisor” (página 18). Información complementaria • Consulte “Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 18). ~ • Coloque el televisor sobre el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje. Tornillo (+PSW 6 × 16) Orificio cuadrado Gancho de montaje El técnico debe poseer los conocimientos necesarios para instalar este producto, especialmente para determinar si la pared tiene la resistencia suficiente para soportar el peso del televisor. Este producto debe ser instalado en la pared por técnicos de Sony o de una empresa autorizada y éstos deben prestar la máxima atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable por ningún daño material ni físico resultantes del manejo o instalación inadecuadas del producto. 17 ES
Tabla de dimensiones para instalar el televisor Punto central de la pantalla Unidad: cm Dimensión Longitud de cada ángulo de montaje Dimensiones de del centro Nombre del modelo la pantalla de la Ángulo (0°) Ángulo (20°) pantalla A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 Las cifras anteriores pueden variar según cómo se instale el televisor. AVISO La pared en la que se instalará el televisor debe ser capaz de soportar un peso cuatro veces superior al del televisor, como mínimo. Consulte el peso del televisor en “Especificaciones” (página 19). Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Ubicación de los Nombre del modelo Ubicación del gancho tornillos KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Ubicación de los tornillos Ubicación del gancho Para instalar el gancho de montaje en el televisor. Para instalar el televisor en el soporte base. a b c 18 ES
Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W Conectores de entrada/salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. / / AV2 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo seleccionable. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) Información complementaria HDMI IN1, 2, 3, 4 Imagen: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Sonido: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital Entrada de audio analógico (miniconector) (sólo HDMI IN1) Entrada de PC (página 20) AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) DIGITAL AUDIO Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Salida de audio (conectores RCA) PC IN Entrada de PC (D-sub 15 pins) (página 20) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de audio de PC (miniconector) Puerto USB i Conector para auriculares Módulo de acceso condicional (CAM) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el entorno operativo de la red, puede variar la velocidad de conexión. No se garantizan la velocidad ni calidad de la comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor.) Nombre del modelo KDL-46WE5 KDL-40WE5 Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla (medida 46 pulgadas / aprox. 117 cm 40 pulgadas / aprox. 102 cm diagonalmente) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo de energía en modo “Uso 98 W 88 W doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 141 W 121 W comercial”/“Viva” Consumo de energía en modo de espera*1 0,17 W (17 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”) Consumo energético anual medio*2 143 Kwh 128 Kwh Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4). Accesorios opcionales Soporte de pared SU-WL500 (Continúa) 19 ES
Nombre del modelo KDL-46WE5 KDL-40WE5 Dimensiones (aprox.) (ancho x alto x fondo) con soporte de mesa 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm sin soporte de mesa 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Peso (aprox.) con soporte de mesa 27,5 kg 21,0 kg sin soporte de mesa 24,0 kg 18,0 kg *1 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. *2 4 horas al día y 365 días al año. El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC y HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolución Señales Horizontal × Vertical Frecuencia Frecuencia Estándar (Píxel) (Línea) horizontal (kHz) vertical (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * El ajuste de tiempo de 1080p aplicado a la entrada de HDMI será tratado como un ajuste de tiempo del vídeo y no del PC. Esto afecta a los ajustes del menú “Ajustes de Vídeo” y del menú “Control de pantalla”. Para ver los contenidos del PC, ajuste “Formato de Pantalla” en “Horizontal” y “Area de Pantalla” en “Píxel completo”. ~ • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • Para disfrutar de la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales del cuadro anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz (en negrita). 20 ES
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Si el indicador 1 (modo de espera) parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y volver a parpadear tres veces. 2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Si el indicador 1 (modo de espera) no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Información complementaria Problema Explicación/Solución Imagen Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y de • Conecte el televisor a la corriente CA, y pulse 1 en el televisor. sonido. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. No aparece en pantalla la • Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la imagen ni el menú de entrada deseada. información del equipo • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. conectado al euroconector. Aparecen imágenes dobles o • Revise la conexión de la antena/cable. imágenes fantasma. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen el efecto nieve • Compruebe si la antena está rota o doblada. y ruido en la pantalla. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Ruido de sonido o imagen al • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la ver un canal de televisión. imagen. Aparecen pequeños puntos • La imagen está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o negros y/o brillantes en la brillantes (píxeles) de la pantalla no son síntoma de un funcionamiento pantalla. defectuoso. Los contornos de la imagen • Seleccione “Estándar” o “No” en “Motionflow”. están distorsionados. • Cambie el ajuste actual de “Modo Película” a otros ajustes. La imagen no aparece en color. • Seleccione “Preestablecido”. La imagen del equipo • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe conectado a las tomas que están colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. COMPONENT IN no se ve en color o se ve con colores irregulares. (Continúa) 21 ES
Problema Explicación/Solución No aparece en pantalla ninguna • Encienda el equipo conectado. imagen del equipo conectado. • Revise la conexión del cable. • Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la entrada deseada. • Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento en la cámara digital. • Utilice una tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento formateados según la indicaciones del manual de instrucciones suministrado con la cámara digital. • No se garantizan las operaciones de todos los dispositivos de USB. Además, las operaciones pueden variar en función de las prestaciones del dispositivo de USB y del vídeo utilizados. No puede seleccionar el equipo • Revise la conexión del cable. conectado en el menú de uso • Configure el servidor para que aparezca en el menú de uso doméstico. doméstico o no puede cambiar la entrada. Sonido Buena calidad de imagen pero • Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido). no hay sonido. • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV”. • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Canales No puede seleccionar los • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/ canales deseados. analógico deseado. Algunos canales están vacíos. • El canal sólo sirve para servicios codificados/de suscripción. Suscríbase a un servicio de televisión de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No puede ver canales digitales. • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. Red doméstica El diagnóstico de conexión Revise las conexiones indica que hay una avería. • Utilice un cable recto para el cable LAN. • Compruebe si el cable está bien conectado. • Compruebe la conexión entre el televisor y el enrutador. Compruebe los ajustes • Cambie la dirección de IP del servidor DNS (“Comprobación de la conexión de red”) y haga lo siguiente: –Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. –Especifique la dirección de IP del enrutador si no sabe el DNS de su proveedor de servicios de Internet. No se puede encontrar el • Cuando cambie los ajustes del servidor, apague el televisor y vuelva a servidor, no se puede recuperar encenderlo pulsando 1 en el aparato. ninguna lista y falla la • Ejecute “Diagnóstico de servidor”. reproducción. Si utiliza un PC como servidor • Compruebe si el PC está encendido. No apague el ordenador mientras está accediendo. • Si hay un software de seguridad instalado en el ordenador, debe permitir todas las conexiones de dispositivos externos. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con su software de seguridad. • La carga en el PC puede ser demasiado alta o la aplicación del servidor puede desestabilizarse. Intente lo siguiente: –Cierre la aplicación del servidor y reiníciela. –Reinicie el PC. –Reduzca el número de aplicaciones abiertas en el PC. –Reduzca la cantidad de contenidos. 22 ES
Problema Explicación/Solución No se están aplicando cambios • A veces, no se aplican los cambios a las pantallas del televisor aunque se en el servidor o el contenido haya añadido y/o eliminado contenido en el servidor. Si esto ocurre, mostrado en pantalla es diferente vuelva a avanzar un nivel e intente volver a abrir la carpeta o el servidor. al contenido del servidor. Los archivos de fotos, música Revisión preliminar y/o vídeo no aparecen o no se • Compruebe que el dispositivo conectado es compatible con DLNA. ven sus iconos. • No se garantizan las operaciones de todos los servidores. Además, las operaciones pueden variar en función de las prestaciones del servidor y del contenido en cuestión. • Encienda el dispositivo conectado. Revise las conexiones • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de alimentación/cable de potencia CA del servidor. Compruebe los ajustes • Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Ajustes de visualización de servidor”. • Compruebe si el servidor está bien configurado. • Compruebe que el dispositivo seleccionado está conectado a la red y se puede acceder a él. • Si los “Ajustes de dirección IP” de “Red” en “Ajustes de red” están ajustados en “DHCP (DNS automático)” o “DHCP (DNS manual)”, el reconocimiento de los dispositivos puede llevar un tiempo si no hay servidor DHCP. Ejecute “Diagnóstico de servidor”. Información complementaria No puede encontrarse el Revise las conexiones televisor desde el dispositivo • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de compatible con Renderer (el alimentación del servidor. controlador). Compruebe los ajustes • Compruebe si “Función Renderer” está activado. • Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Control de acceso de Renderer”. Sólo aparecen unos pocos • Esto es normal cuando no hay conexión a internet. iconos en "Red" del menú Uso Puede utilizar correctamente tres widgets pre-instalados. Para disfrutar doméstico. de más widgets, compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de alimentación/cable de potencia CA del enrutador/módem. (*) Ha estado utilizando widgets • Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de registrados pero ahora no alimentación/cable de potencia CA del enrutador/módem. (*) aparecerán algunos contenidos • Es probable que el servidor del proveedor de widgets no esté operativo. en los widgets. Intente utilizar el widget más tarde. (*) Debe ajustar correctamente el enrutador/módem para conectarse a internet con antelación. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet para consultar los ajustes del enrutador/módem. Generales No se puede encender el • Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está encendido televisor. (página 10). Imagen y/o sonidos • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como distorsionados coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste automáticamente (entra en “Duración” de “Conexión Aut.”. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. • Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 30 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera. (Continúa) 23 ES
Problema Explicación/Solución El televisor se enciende • Compruebe si “Conexión Aut.” está activado. automáticamente. Algunas fuentes de entrada no • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de pueden seleccionarse. entrada. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. Hay una lista de programas • Revise la conexión de la antena/cable. vacía en el sistema GUIDE • El cableado y la configuración son correctos pero el sistema GUIDE Plus+ Plus+ no ha estado conectado el tiempo suficiente para que reciba los datos de programación. Deje el televisor en “STANDBY” durante 24 horas o utilice “Descarga manual”. • Usted vive en un país/región en que el sistema GUIDE Plus+ aún no está disponible. Compruebe la lista de los países para saber si vive en una región en la que el sistema sí está disponible. http://www.europe.guideplus.com/ El equipo HDMI no aparece • Compruebe si su equipo es compatible con el Control por HDMI. en “Lista Dispositivos HDMI”. No puede seleccionar “No” en • Si ha conectado un sistema de audio compatible con Control por HDMI, “Control por HDMI”. no puede seleccionar “No” en este menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz del televisor, seleccione “Altavoz de TV” en el menú “Altavoz”. No están sintonizados todos • Busque información en el sitio web de asistencia técnica. los canales para cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 ES
Introduction Informations sur les Sony vous remercie d'avoir choisi ce marques commerciales téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à est une marque déposée du projet le conserver pour vous y référer DVB. ultérieurement. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou Le fabricant de ce produit est Sony des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japon. Son DLNA et DLNA CERTIFIED sont des représentant autorisé concernant la marques et/ou des marques de service de CEM et la sécurité du produit est Digital Living Network Alliance. Sony Deutschland GmbH, GUIDE Plus+™ est (1) une marque Hedelfinger Strasse 61, 70327 déposée ou une marque de, (2) fabriqué Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous sous licence de et (3) sujette à plusieurs référer aux adresses indiquées dans brevets internationaux et demandes de brevet propriété de ou sous licence de les documents d'entretien ou de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ garantie séparés concernant toute ou ses filiales. question relative à l'entretien ou la garantie. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILLIALES NE SONT EN AUCUN CAS Notes sur la fonction TV RESPONSABLES DE L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS DE LA GRILLE numérique DES PROGRAMMES FOURNIES PAR • Les fonctions du Téléviseur numérique LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN ( ) ne sont opérationnelles que dans AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE les pays ou les zones assurant la INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES diffusion des signaux numériques FILLIALES NE POURRONT ÊTRE terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ TENUES RESPONSABLES DE TOUTE MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les PERTE DE PROFITS, DES PERTES zones couverts par un service de COMMERCIALES, OU DES diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX H.264/MPEG-4 AVC) compatible. OU CONSÉQUENTS EN RAPPORT Vérifiez auprès de votre revendeur local AVEC LA PROVISION OU que votre zone de résidence permet la L'UTILISATION DE TOUTE réception du signal DVB-T ou INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU renseignez-vous auprès de votre câblo- SERVICES CONCERNANT LE opérateur pour être sûr de la SYSTÈME GUIDE Plus+™ . compatibilité du service DVB-C avec ce Fabriqué sous licence de Dolby téléviseur. Laboratories. Dolby et le symbole à double • Il est possible que celui-ci vous facture D sont des marques de Dolby Laboratories. des frais supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille accepter ses “BRAVIA” et sont des conditions générales pour cette marques de Sony Corporation. prestation. “XMB™” et “XrossMediaBar” sont des • Ce téléviseur est conforme aux marques de Sony Corporation et Sony spécifications DVB-T et DVB-C mais sa Computer Entertainment Inc. compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 2 FR
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 8 Précautions ....................................................................................................................................... 9 Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur ........................................................... 10 Regarder la télévision Regarder la télévision .................................................................................................................... 15 Mode d'emploi Mode d'emploi ............................................................................................................................... 16 Naviguer dans le Mode d'emploi .................................................................................................. 16 Informations complémentaires Installation des accessoires (Support mural).............................................................................. 17 Spécifications ................................................................................................................................. 19 Dépannage ...................................................................................................................................... 21 FR Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 8). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 3 FR
Guide de démarrage Avant utilisation 1: Fixation du pied 1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les Vérifier les accessoires vis. Cordon d'alimentation secteur (Type C-6)* (1) 2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez Pied (1) et vis (4) garde à ne pas toucher les câbles. RM-ED016 / RM-ED016W Télécommande (1) Piles AA (type R6) (2) * Ne pas retirer les ferrites. Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir. 3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant les vis fournies selon les marques des flèches qui guident les trous des vis. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ. 4 FR
2: Raccordement d'une 3 : Protection du téléviseur antenne/d'un décodeur contre les chutes numérique/d'un graveur (ex. Guide de démarrage graveur DVD) Raccordement d'un décodeur numérique/ d'un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD) 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble du téléviseur. Raccordement d'un décodeur numérique/ 2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non d'un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI fournie) dans l'orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique à l'aide d'un lien résistant. décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD) 5 FR
Mémo numérique auto: Quand vous 4 : Rangement des câbles sélectionnez “Câble”, nous vous recommandons de sélectionner “Recherche rapide” pour un réglage rapide. Réglez “Fréquence” et “Identification de réseau” selon les informations fournies par votre câblo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant “Recherche rapide”, essayez “Recherche complète” (même si cela peut prendre un certain temps). Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Ordre des chaînes: Change l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez ~ sur . • Ne mêlez pas le cordon d'alimentation secteur 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la avec d'autres câbles. nouvelle position de la chaîne puis appuyez sur . 5: Premiers réglages Préréglages Ecologiques: Quand vous sélectionnez “Oui”, les “écologie” passent aux valeurs recommandées pour réduire la consommation d'énergie. Pour configurer GUIDE Plus+™ Norme (uniquement quand le Système GUIDE Plus+™ est disponible)* * Vous ne pourrez configurer cette fonction que : – si vous pouvez recevoir une diffusion 1 Branchez le téléviseur à la prise de courant. numérique. 2 Mettre ENERGY SAVING SWITCH – quand “Antenne” est sélectionné dans “5: Premiers réglages”. sous tension (page 10). 3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. 1 Entrez le code postal de la région où vous La première fois que vous mettez sous vivez en utilisant F/f/G/g/ . tension le téléviseur, le menu Langue ~ apparaît sur l'écran. • Entrez par la gauche, lorsque le code postal 4 comporte moins de sept chiffres. Suivez les instructions affichées à l'écran. 6 FR
2 Sélectionnez la langue pour GUIDE Plus+. Réglage de l'angle de vue Cette étape va être ignorée si l'une des du téléviseur langues suivantes est choisie dans “5 : Ce téléviseur doit être réglé selon les angles Guide de démarrage Premiers réglages”: “English”, “Deutsch”, apparaissant ci-dessous. “Español”, “Italiano”, “Français” ou “Nederlands”. Régler les angles à gauche et à droite 3 GUIDE Plus+ Téléchargement de (pivoter) données. Vue du dessus Le téléchargement initial peut prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution. Devant Une fois que vous avez reçu le premier téléchargement des programmes TV, tous les téléchargements futurs se feront automatiquement. Démontage du pied de table du téléviseur ~ • Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches du téléviseur. • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. 7 FR
• Il est vivement recommandé d'utiliser le – Débranchez la fiche du cordon support mural Sony pour favoriser la d'alimentation secteur et nettoyez-la Consignes de circulation adéquate de l'air. régulièrement. Si la fiche accumule de la Installation murale poussière ou est exposée à l'humidité, sécurité 30 cm son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. Installation/Mise en place Remarques Installez et utilisez le téléviseur 10 cm 10 cm • N'utilisez pas le cordon d'alimentation conformément aux instructions ci-dessous fourni avec un autre appareil. afin d'éviter tout risque d'incendie, • Ne pliez pas et ne tordez pas d'électrocution ou autre dommage et/ou exagérément le cordon d'alimentation blessure. secteur. Cela pourrait mettre à nu ou 10 cm rompre les fils conducteurs. Installation • Ne modifiez pas le cordon d'alimentation • Le téléviseur doit être installé à proximité Laissez au moins cet espace secteur. d'une prise de courant aisément accessible. libre autour du téléviseur. • Ne posez jamais d'objet lourd sur le • Placez le téléviseur sur une surface cordon d'alimentation secteur. stable et horizontale. Installation sur pied • Ne tirez jamais sur le cordon • L'installation murale du téléviseur doit 30 cm d'alimentation secteur proprement dit être confiée à un technicien spécialisé. pour le débrancher. 10 cm 10 cm 6 cm • Pour des raisons de sécurité, il est • Veillez à ne pas brancher un trop grand vivement recommandé d'utiliser les nombre d'appareils sur la même prise de accessoires Sony, notamment : courant. – Support mural SU-WL500 • Pour la prise de courant, n'utilisez pas • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le une prise de mauvaise qualité. Laissez au moins cet espace libre support mural lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du téléviseur. autour du téléviseur. Ce qu'il ne faut pas faire Ces vis sont usinées de façon à mesurer • Pour une ventilation correcte, sans N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans entre 8 et 12 mm de long à partir de la accumulation de salissures ni de poussière : des lieux, environnements ou situations surface de fixation du crochet de montage. comparables à ceux répertoriés ci-dessous Leur diamètre et leur longueur varient – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l'envers, vers l'arrière ou sur le côté. car sinon, il risque de ne pas fonctionner suivant le modèle de support mural. correctement ou de provoquer un incendie, L'utilisation de vis autres que celles fournies – Ne placez pas le téléviseur sur une peut occasionner des dégâts à l'intérieur du étagère, un tapis, un lit ou dans un une électrocution, d'autres dommages et/ téléviseur ou provoquer sa chute, etc. placard. ou des blessures. 8 à 12 mm – Ne couvrez pas le téléviseur avec des Lieu : tissus tels que des rideaux, pas plus A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la qu'avec des journaux, etc. mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur – N'installez pas le téléviseur comme d'un véhicule, dans des établissements Vis (fournie avec le illustré ci-dessous. hospitaliers, des sites instables, exposés à support mural) la pluie, l'humidité ou à la fumée. Crochet de montage La circulation de l'air est bloquée. Fixation du crochet à Environnement : l'arrière du téléviseur • Pour éviter les risques d'incendie, ne placez jamais de bougies ou d'autres Transport flammes à proximité de • Avant de l'appareil. Mur Mur • Endroits excessivement chauds, humides transporter le téléviseur, ou poussiéreux ; accessibles aux débranchez tous insectes; soumis à des vibrations ses câbles. mécaniques, à proximité d'objets • La présence de inflammables (bougies, etc.). Le deux ou trois téléviseur ne doit être exposé à aucune personnes est forme d'écoulement ou d'éclaboussure. nécessaire pour le C'est pourquoi aucun objet rempli d'un transport des Cordon d'alimentation liquide quelconque, comme un vase, ne téléviseurs de secteur doit être placé sur le téléviseur. grande taille. Manipulez le cordon et la prise Situation: • Pour transporter le N'utilisez pas le téléviseur avec les mains téléviseur à la d'alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, mouillées, sans son boîtier ou avec des main, saisissez-le de la manière d'électrocution ou autre dommage et/ou accessoires non recommandés par le illustrée ci-contre. blessure : fabricant. En cas d'orage, débranchez le N'exercez aucune téléviseur de la prise secteur et de la prise – Utilisez uniquement un cordon pression sur le panneau LCD. d'antenne. d'alimentation Sony et pas d'une autre • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. marque. Eclats et projections – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. • Lorsque vous transportez le téléviseur, – Utilisez le téléviseur sur une alimentation d'objets : ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. de 220-240 V CA uniquement. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l'écran pourrait • Lorsque vous transportez le téléviseur – Pour votre propre sécurité, assurez- être brisé lors de l'impact et provoquer pour le porter à réparer ou lorsque vous vous que le cordon d'alimentation des blessures graves. déménagez, glissez-le dans son secteur est débranché lorsque vous emballage et son carton d'origine • Si la surface de l'écran se fendille, ne réalisez des branchements et veillez à touchez pas le téléviseur avant d'avoir Aération ne pas trébucher dans les câbles. débranché le cordon d'alimentation – Avant d'effectuer tout type d'intervention secteur. Le non-respect de cette consigne • Vous ne devez jamais obstruer les peut entraîner un risque d'électrocution. orifices d'aération du boîtier ni y ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la introduire un objet quelconque. prise de courant. Au repos • Laissez un espace libre autour du • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. – Eloignez le cordon d'alimentation téléviseur pendant plusieurs jours, il est secteur des sources de chaleur. 8 FR
conseillé de le débrancher de • L'écran et le boîtier se réchauffent pays européens disposant l'alimentation secteur pour des raisons de lorsque le téléviseur est en cours sécurité et de protection de d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal. de systèmes de collecte l'environnement. • L'écran LCD contient une petite quantité sélective) • Le téléviseur étant toujours sous tension de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son lorsqu'il est simplement éteint, contiennent également du mercure. emballage, indique que ce produit ne doit débranchez la fiche d'alimentation Respectez les réglementations locales en pas être traité avec les déchets ménagers. Il secteur de la prise de courant pour le vigueur concernant la mise au rebut de mettre complètement hors tension. doit être remis à un point de collecte cet équipement. approprié pour le recyclage des équipements • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon Traitement et nettoyage du électriques et électroniques. En s'assurant fonctionnement peut exiger que boîtier et de la surface de que ce produit est bien mis au rebut de l'appareil demeure sous tension lorsqu'il manière appropriée, vous aiderez à prévenir est en mode veille. l'écran du téléviseur les conséquences négatives potentielles pour Assurez-vous que le cordon d'alimentation l'environnement et la santé humaine. Le Avec les enfants secteur relié au téléviseur est débranché de recyclage des matériaux aidera à préserver • Ne laissez pas les enfants grimper sur le la prise de courant avant d'entreprendre les ressources naturelles. Pour des téléviseur. toute opération de nettoyage. informations détaillées sur le recyclage de ce • Conservez les petits accessoires hors de produit, veuillez contacter le service portée des enfants pour éviter tout risque Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l'écran, respectez les municipal local, le service chargé du d'ingestion accidentelle. précautions suivantes. traitement des déchets ménagers ou le Si vous rencontrez les magasin où vous avez acheté le produit. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, frottez délicatement problèmes suivants... avec un linge doux. En cas de saleté Elimination des Eteignez le téléviseur et débranchez tenace, frottez avec un linge doux immédiatement le cordon d'alimentation de légèrement imprégné d'une solution à piles et la prise secteur si l'un des problèmes base de détergent doux dilué. accumulateurs suivants devait survenir. • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de usagés Contactez votre revendeur ou le centre de poudre à récurer ou de solvant volatil, service après-vente Sony pour faire contrôler qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de (Applicable dans votre téléviseur par un technicien spécialisé. diluant ou d'insecticide. L'utilisation de les pays de ces produits ou tout contact prolongé Si : avec des matériaux en caoutchouc ou en l’Union Européenne et aux – Le cordon d'alimentation secteur est vinyle peut endommager la surface de autres pays européens endommagé. l'écran et le matériau du boîtier. – La prise de courant est de mauvaise • Le nettoyage régulier des ouvertures de disposant de systèmes de ventilation est recommandé pour assurer qualité. une ventilation correcte. collecte sélective) – Le téléviseur est endommagé après • Si l'angle du téléviseur doit être réglé, Ce symbole, apposé sur les piles et avoir subi une chute, un impact ou la déplacez lentement ce dernier pour éviter accumulateurs ou sur les emballages, projection d'un objet. qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied. indique que les piles et accumulateurs – Un objet liquide ou solide a pénétré à Appareils optionnels fournis avec ce produit ne doivent pas être l'intérieur des ouvertures du boîtier. traités comme de simples déchets • Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des ménagers. Sur certains types de piles, ce rayonnements électromagnétiques. symbole apparait parfois combiné avec un Précautions Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l'image et/ou un bruit. symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont • Cet appareil a été testé et déclaré rajoutés lorsque ces piles contiennent plus Regarder la télévision conforme aux limites de la directive de 0.0005% de mercure ou 0.004% de • Regarder la télévision dans une pièce EMC lors de l’utilisation de câbles de plomb. En vous assurant que ces piles et modérément éclairée ou peu éclairée ou liaison de 3 mètres de long maximum. accumulateurs sont mis au rebut de façon pendant une période prolongée soumet Piles appropriée, vous participez activement à la vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le • Respectez les polarités lors de l'insertion prévention des conséquences négatives que volume de façon à éviter un niveau de piles. leur mauvais traitement pourrait provoquer sonore excessif qui pourrait altérer votre • Ne mélangez pas des piles de types sur l'environnement et sur la santé humaine. capacité auditive. différents, ni des piles usagées avec des Le recyclage des matériaux contribue par piles neuves. ailleurs à la préservation des ressources Ecran LCD • Respectez l'environnement lorsque vous naturelles. Pour les produits qui, pour des • Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. raisons de sécurité, de performances ou une technologie de haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de Consultez les autorités locales. d'intégrité de données, nécessitent une 99,99 % ou supérieure, il est possible que • Manipulez la télécommande avec soin. Ne connexion permanente à une pile ou à un quelques points noirs ou points lumineux la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et accumulateur, il conviendra de vous (rouges, bleus ou verts) apparaissent ne renversez aucun liquide sur celle-ci. adresser à un service technique qualifié constamment sur l'écran. Ce phénomène • Ne placez pas la télécommande à pour effectuer son remplacement. En est inhérent à la structure de l'écran LCD proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du rapportant votre appareil électrique en fin et n'indique pas un dysfonctionnement. de vie à un point de collecte approprié vous • N'appuyez pas sur le filtre avant, ne soleil ou dans une pièce humide. l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce vous assurez que la pile ou l'accumulateur téléviseur. L'image pourrait être instable incorporé sera traitée correctement. Pour ou l'écran LCD être endommagé. Mise au rebut du téléviseur tous les autres cas de figure et afin d'enlever • Si ce téléviseur est utilisé dans un Traitement des les piles ou accumulateurs en toute sécurité environnement froid, l'image peut de votre appareil, reportez-vous au manuel apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le appareils d’utilisation. Rapporter les piles ou signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure électriques et accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute que la température augmente. électroniques en information complémentaire au sujet du • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en fin de vie recyclage de ce produit ou des piles et continu. Elle peut disparaître au bout d'un (Applicable dans accumulateurs, vous pouvez contacter certain temps. votre municipalité, votre déchetterie locale les pays de l'Union ou le point de vente où vous avez acheté ce Européenne et aux autres produit. 9 FR
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur Contrôles de la télécommande et du téléviseur Les boutons du téléviseur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. * Dans le menu du téléviseur, ces boutons fonctionneront comme F/f/G/g/ . z • Les boutons numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur. Bouton/ Description Interrupteur 1 "/1 (Veille Met le téléviseur sous/hors tension depuis le du mode veille. téléviseur) 2 1 Met le téléviseur sous/hors tension. (Alimentation) ~ • Pour éteindre complètement le téléviseur (0 W, aucune consommation d'énergie), mettez le téléviseur hors tension et débranchez la fiche de la prise d'alimentation. 3 ENERGY Met le téléviseur sous/hors tension. SAVING Lorsque ENERGY SAVING SWITCH est SWITCH désactivé, la consommation d'énergie est réduite. Si le téléviseur est en veille lorsque ENERGY SAVING SWITCH est desactivé, en activant ENERGY SAVING SWITCH le téléviseur revient en mode veille. ~ • Quand ENERGY SAVING SWITCH est éteint, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions comme la sauvegarde des réglages de l'horloge, le téléchargement de programmes numériques ou la mise à jour de logiciels. 10 FR
4 SCENE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Sélection scène”. Lorsque vous sélectionnez l'option de scène souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et d'image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l'option de scène puis appuyez sur . Cinéma: Affiche ces images/scènes exactement comme dans une ambiance de théâtre avec un son dynamique. Photo: Affiche ces images/scènes qui reproduisent de manière authentique la texture et les couleurs d'une photo imprimée. Sports: Affiche ces images/scènes pour vous faire apprécier une image et un son réalistes comme dans un stade. Musique: Offre des effets de son qui vous feront sentir un son clair et dynamique comme dans un concert. Jeu: Affiche ces images/scènes pour vous faire vivre votre expérience de jeu de manière optimale avec une superbe qualité d'image et de son. Graphiques: Affiche ces images/scènes qui facilitent un visionnage prolongé de votre téléviseur et réduit la fatigue en affichant des images aux détails plus clairs. Général: Réglages utilisateur actuels. Auto: Les valeurs optimales de qualité de son et d'image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées selon la source d'entrée ; il se peut qu'il n'y ait aucun effet, cela dépend des appareils branchés. ~ • En mode numérique, les options de “Scène” s'appliquent indépendamment pour les signaux HD (Haute-définition) et SD (Définition Standard). • Lorsque vous mettez Mode Theatre (page 13) sur Oui, le réglage “Sélection scène” passe automatiquement à “Cinéma”. 5 AUDIO En mode analogique : appuyez sur cette touche pour changer le mode Choix Son. En mode numérique : Appuyez sur ce bouton pour changer la langue du programme en cours. 6 / (Infos/ A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, Telétexte l'affichage change comme suit : affichage) En mode numérique : Détails du programme en cours t Détails du prochain programme (Pour Sony Guide uniquement) En mode analogique : Numéro et mode d'écran de la chaîne en cours t Informations sur l'horloge En mode Telétexte : Affiche les informations masquées (par exemple, les réponses à un questionnaire). (Suite) 11 FR
7 F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le curseur à l'écran. Appuyez sur pour sélectionner/confirmer l'élément mis en évidence. Lors de la reproduction d'un fichier photo : Appuyez sur pour faire une pause/ redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez sur f/g pour sélectionner le fichier suivant. Lors de la reproduction d'un fichier de musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une pause/relancer la reproduction. Maintenez enfoncées les touches G/g pour une avance rapide/un retour rapide puis relâchez le bouton au moment où vous souhaitez reprendre la reproduction. Appuyez sur F pour commencer la reproduction au début du fichier. Appuyez sur f pour aller au fichier suivant. 8 OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste contenant “Commande de périphérique” ou des raccourcis vers certains menus de réglage. Utilisez le menu “Commande de périphérique” pour faire fonctionner un équipement qui est compatible avec Commande pour HDMI. La liste des options varie selon la source d'entrée. 9 HOME Appuyez pour afficher le menu TV Home. q; Touches de Quand les touches de couleurs sont disponibles, couleurs un guide d'opéation apparaît à l'écran. qa Touches En mode TV : Appuyez pour sélectionne les numériques chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro 10, appuyez rapidement sur le deuxième chiffre. En mode Telétexte : Appuyez pour entrer un numéro de page. qs (Favori) Appuyez pour afficher la liste des chaînes favorites que vous avez spécifiée. qd PROG +/–/ En mode TV : Appuyez pour sélectionner la / chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Telétexte : Appuyez pour sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). qf (Réglage Appuyez pour changer la langue des sous-titres sous-titre) (en mode numérique uniquement). qg % (coupure Appuyez sur cette touche pour couper le son. du son) Appuyez de nouveau pour rétablir le son. z • En mode veille, si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension sans le son, appuyez sur ce bouton. qh 2 +/– Appuyez pour régler le volume. (Volume) qj / Appuyez pour afficher les informations de (Telétexte) texte. 12 FR
qk RETURN Appuyez pour retourner à l'écran précédent du menu affiché. Lors de la reproduction d'un fichier photo/ musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la reproduction. (La liste des fichiers ou des dossiers est de nouveau affichée.) ql GUIDE Appuyez pour afficher le guide des (EPG) programmes électroniques numériques (EPG). w; DIGITAL Appuyez pour afficher la dernière chaîne numérique visionnée. Lorsque vous regardez des photos à partir d'un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal. wa ANALOG Appuyez pour afficher la dernière chaîne analogique visionnée. Lorsque vous regardez des photos à partir d'un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal. ws BRAVIA m/N/X/M/x: Vous pouvez faire Sync fonctionner l'appareil compatible avec BRAVIA Sync qui est raccordé à votre téléviseur. SYNC MENU: Affiche le menu de l'appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d'autres écrans d'entrée ou programmes, "Sélection Périph. HDMI" s'affiche en cas de pression sur cette touche. THEATRE: Vous pouvez régler Mode Theatre sur Oui ou Non. Lorsque Mode Theatre est réglé sur Oui, la qualité de son optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio par un câble HDMI) et la qualité d'image pour des films sont automatiquement réglés. ~ • Si vous mettez le téléviseur hors tension, Mode Theatre est également éteint. • Quand vous changez le réglage “Sélection scène”, Mode Theatre s'éteint automatiquement. • “Commande pour HDMI” (BRAVIA Sync) est disponible uniquement lorsqu'est raccordé l'appareil Sony qui porte le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est compatible avec Commande pour HDMI. wd / En mode TV : Appuyez pour afficher une (Sélecteur liste des entrées. d'entrée/ En mode Telétexte : Appuyez pour Telétexte maintenir la page en cours. maintien) wf (Mode Appuyez pour changer le format d'écran. d'écran) 13 FR
Indicateurs Indicateur Description 1 Capteur de Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement. lumière 2 Capteur de la Reçoit des signaux de la télécommande. télécommande Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement. 3 (Sans image S'allume en vert lorsque vous sélectionnez “Sans image”. / Minuterie) S'allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille. 4 1 (Veille) S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. 5 " (Alimentation) S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. 6 Capteur de Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement. présence A propos du guide d'opération sur l'écran du téléviseur Guide d'opération Exemple : Appuyez sur ou RETURN (voir 7 (page 12) ou qk (page 13)). Le guide d'opération offre une aide concernant l'utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s'affiche en bas de l'écran. Utilisez les boutons de la télécommande qui apparaissent sur le guide d'opération. 14 FR
Regarder la télévision Les chaînes disponibles varient en Regarder la télévision fonction du mode. 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner la chaîne de télévision. En mode numérique Regarder la télévision Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les 2 malentendants : Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental 3 3 1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le mettre hors tension. Lorsque le téléviseur ne peut être mis sous tension, activez ENERGY SAVING SWITCH (page 10). Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique, ou appuyez sur ANALOG pour passer en mode analogique. 15 FR
Mode d'emploi Mode d'emploi Affiche le mode d'emploi à l'écran. Naviguer dans le Mode d'emploi 1 Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™. Barre de catégorie de sources Barre de catégorie d'objets 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner des Réglages. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Mode d'emploi puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur . Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente et pour revenir à la Table des matières. Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur RETURN pour revenir en arrière. 5 Appuyez sur HOME pour sortir. ~ • Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du téléviseur. 16 FR
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support mural) Avis aux clients : Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que l'installation de votre téléviseur soit réalisée par des revendeurs Sony ou des prestataires agréés. N'essayez pas de l'installer vous-même. Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires : Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l'installation, l'entretien périodique et l'examen de ce produit. Votre téléviseur peut être installé en utilisant le support mural SU-WL500 (vendu séparément). • Consultez les Instructions fournies avec le support mural pour l'installer correctement. • Consultez “Démontage du pied de table du téléviseur” (page 7). • Consultez “Tableau des dimensions d'installation du téléviseur” (page 18). Informations complémentaires • Consultez “Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet” (page 18). ~ • Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous assemblez le crochet de montage. Vis (+PSW 6 × 16) Orifice carré Crochet de montage Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui doit supporter le poids du téléviseur. Assurez-vous de confier le montage de ce produit sur le mur à des revendeurs Sony ou des prestataires agréés et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est pas responsable des dommages ou blessures conséquences d'une mauvaise utilisation ou d'une installation inappropriée. 17 FR
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur Point central de l'écran Unité : cm Dimension Longueur pour chaque angle de montage Dimensions du centre de Nom du modèle d'affichage Angle (0°) Angle (20°) l'écran A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 Les valeurs du tableau ci-dessus peuvent différer légèrement selon l'installation. AVERTISS Le mur sur lequel sera installé le téléviseur doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du téléviseur. Consultez “Spécifications” (page 19) pour son poids. Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet Nom du modèle Localisation de la vis Localisation du crochet KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Localisation de la vis Localisation du crochet Lors de l'installation du crochet de montage sur le Lors de l'installation du téléviseur sur le crochet de base. téléviseur. a b c 18 FR
Spécifications Norme Type d'affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W Prises entrée/sortie Câble antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / / AV2 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo commutable. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V négatif sync/PB/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) Informations complémentaires HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN1 uniquement) Entrée PC (page 20) AV3 Entrée vidéo (prise phono) AV3 Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Sortie audio (prises phono) PC IN Entrée PC (15 Dsub) (page 20) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync sur le vert/B : 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R : 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD : 1-5 Vp-p/VD : 1-5 Vp-p Entrée audio PC (mini-prise) Port USB i Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (Selon l'environnement d'opération du réseau, la vitesse de connexion peut différer. Le débit et la qualité de la communication du 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) Nom du modèle KDL-46WE5 KDL-40WE5 Alimentation et autres Puissance requise 220 V – 240 V AC, 50 Hz Taille de l'écran (mesuré en diagonale) 46 pouces / environ 117 cm 40 pouces / environ 102 cm Résolution d'affichage 1 920 points (horizontal) x 1 080 lignes (vertical) Consommation en mode 98 W 88 W électrique “Domicile”/ “Standard” en mode “Point de 141 W 121 W vente”/“Intense” Consommation d'énergie en mode veille*1 0,17 W (17 W lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”) Consommation électrique annuelle 143 kWh 128 kWh moyenne*2 Accessoires fournis Voir la section “Vérifier les accessoires” (page 4). Accessoires en option Support mural SU-WL500 (Suite) 19 FR
Nom du modèle KDL-46WE5 KDL-40WE5 Dimensions (environ) (w × h × d) avec Pied de table 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm sans Pied de table 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Poids (environ) avec Pied de table 27,5 kg 21,0 kg sans Pied de table 24,0 kg 18,0 kg *1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *2 4 heures par jour et 365 jours par an. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tableau de compatibilité du signal d'entrée de l'ordinateur pour PC et HDMI IN 1, 2, 3, 4 Résolution Signaux Horizontal × Vertical Fréquence Fréquence Standard (Pixel) (Ligne) horizontale (kHz) verticale (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * La durée 1080p lorsqu'elle s'applique à l'entrée HDMI sera traitée comme la durée vidéo et non pas une durée d'ordinateur. Cela affecte les réglages du menu “Réglages vidéo” et du menu “Commande écran”. Pour voir le contenu de l'ordinateur, réglez “Format écran” sur “Plein” et “Zone d'affichage” sur “Tous les pixels”. ~ • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation. • L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés. • Pour une meilleur qualité d'image, il est recommandé d'utiliser des signaux du tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz (gras). 20 FR
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Lorsque le témoin 1 (veille) clignote La fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s'éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau trois fois. 2 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez la prise d'alimentation et informez votre revendeur ou service après-vente Sony de la manière dont clignote le témoin (nombre de clignotements). Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Informations complémentaires Condition Explication/Solution Image Aucune image (l'écran est • Vérifier le branchement du câble/de l'antenne. noir) et aucun son. • Raccordez le téléviseur à la prise d'alimentation et appuyez sur 1 sur le téléviseur. • Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1. Aucune image ou aucune • Appuyez sur pour afficher la liste des entrées puis sélectionnez information de menu de l'entrée voulue. l'appareil branché au • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur. connecteur Péritel n'apparaît à l'écran. Image double ou fantôme. • Vérifier le branchement du câble/de l'antenne. • Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne. Seuls des parasites ou de la • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée. neige apparaissent sur l'écran. • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). L'image d'une chaîne • Réglez la commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer la s'accompagne de parasites/ réception de l'image. bruit. Des petits points noirs et/ou • L'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l'écran. brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. Les contours de l'image sont • Sélectionnez “Standard” ou “Non” dans “Motionflow”. déformés. • Changez le réglage actuel de “Mode Film” à d'autres réglages. L'image ne s'affiche pas en • Sélectionnez “R à Z”. couleurs. L'image de l'appareil raccordé • Vérifier le branchement des prises COMPONENT IN et vérifiez que aux prises COMPONENT les fiches sont bien enfoncées dans leurs prises respectives. IN ne s'affiche pas en couleur, ou elle s'affiche avec des couleurs irrégulières. (Suite) 21 FR
Condition Explication/Solution Aucune image de l'appareil • Allumez l'appareil raccordé. raccordé n'apparaît à l'écran. • Vérifiez le raccordement des câbles. • Appuyez sur pour afficher la liste des entrées puis appuyez sur l'entrée voulue. • Insérez correctement la carte mémoire ou un autre matériel de stockage dans l'appareil photo numérique. • Utilisez la carte mémoire d'un appareil photo numérique ou un autre appareil de stockage qui a été formaté selon le mode d'emploi fourni avec l'appareil photo numérique. • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les appareils USB. En outre, les opérations peuvent différer selon les fonctions de l'appareil USB et la vidéo reproduite. Vous ne pouvez pas • Vérifiez le raccordement des câbles. sélectionner l'appareil raccordé • Configurez le serveur pour qu'il soit reproduit dans le menu Home. dans le menu Home ou vous ne pouvez pas détecter l'entrée. Son L'image est bonne mais il n'y a • Appuyez sur 2 +/– ou % (coupure du son). aucun son. • Vérifiez si l'option “Haut-parleur” est réglée sur “Haut-parleur TV”. • Lors de l'utilisation de l'entrée HDMI avec le son CD ou DVD Super Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio. Chaînes Vous ne pouvez pas • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la sélectionner la chaîne que vous chaîne numérique ou analogique désirée. voulez. Certaines chaînes n'affichent • Cette chaîne est disponible uniquement sous abonnement/cryptée. aucune image. Abonnez-vous au service télévisuel payant. • La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son). • Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. Vous ne pouvez pas voir les • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions chaînes numériques. numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l'antenne. Réseau domestique Les résultats du diagnostic Vérifiez les branchements indiquent un échec. • Utilisez un câble droit pour le câble LAN. • Vérifiez si le câble est fermement branché. • Vérifiez la connexion entre le téléviseur et le router. Vérifiez la configuration • Changez l'adresse IP pour le serveur DNS (“Vérifier le raccordement réseau”) en consultant les éléments suivants. –Contactez votre fournisseur d'accès Internet. –Spécifiez l'adresse IP du routeur si vous ne connaissez pas si le DNS de votre fournisseur d'accès Internet. Impossible de trouver le • Une fois que vous avez changé la configuration du serveur, mettez le serveur, de récupérer une liste téléviseur hors tension en appuyant sur 1 sur le téléviseur. et aucune reproduction. • Exécutez “Diagnostics de serveur”. Lorsque vous utilisez un ordinateur comme serveur • Vérifiez que l'ordinateur est allumé. N'éteignez pas l'ordinateur lors de l'accès. • Si un logiciel de sécurité est installé sur l'ordinateur, assurez-vous qu'il autorise les connexions avec des appareils externes. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec le logiciel de sécurité. • La charge sur l'ordinateur peut devenir trop importante ou l'application du serveur peut devenir instable. Essayez les actions suivantes : –Arrêtez l'application du serveur et redémarrez-la. –Redémarrez l'ordinateur. –Réduisez le nombre d'applications qui fonctionnent sur l'ordinateur. –Réduisez la quantité de contenu. 22 FR
Condition Explication/Solution Les changements sur le serveur • Parfois les changements ne sont pas appliqués à ce qui est affiché sur ne sont pas appliqués ou les l'écran du téléviseur même si le contenu a été ajouté et/ou effacé du contenus affichés diffèrent du serveur. Dans ce cas, reculez d'un niveau et essayez d'ouvrir de nouveau contenu du serveur. le dossier ou le serveur. Les fichiers photo, musique et/ Vérification préliminaire ou vidéo n'apparaissent pas ou • Vérifiez que l'appareil raccordé est compatible avec DLNA. les icônes ne s'affichent pas. • Les opérations ne sont pas garanties pour tous les serveurs. De plus, les opérations diffèrent selon les fonctions du serveur et le contenu en question. • Allumez l'appareil raccordé. Vérifiez les branchements • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d'alimentation du serveur n'ont pas été débranchés. Vérifier la configuration • Vérifiez que l'appareil raccordé est enregistré dans “Paramètres d'affichage des serveurs”. • Vérifiez que le serveur est correctement configuré. • Vérifiez que l'appareil sélectionné est raccordé au réseau et que l'accès est autorisé. • Si “Paramètres d'adresse IP” dans “Réseau”, “Paramètres réseau” est réglé sur “DHCP (DNS automatique)” ou “DHCP (DNS manuel)”, cela peut prendre un certain temps pour reconnaître les appareils s'il n'y a pas serveur DHCP. Exécutez “Diagnostics de serveur”. Informations complémentaires Le téléviseur ne peut être Vérifiez les branchements trouvé par l'appareil • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d'alimentation du serveur compatible avec renderer (le n'ont pas été débranchés. controller). Vérifiez la configuration • Vérifiez si la fonction “Fonction Renderer” est activée. • Vérifiez que l'appareil raccordé est enregistré “Contrôle d'accès Renderer”. Seules quelques icônes • Cela est normal lorsque la connexion internet n'est pas disponible. apparaissent sous le "Réseau" Vous pouvez utiliser correctement trois Widgets pré-installés. Pour dans le menu Home. profiter de davantage de Widgets, vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d'alimentation du router/modem n'a pas été débranché. (*) Vous avez utilisé des Widgets • Vérifiez que le câble LAN et/ou le cordon d'alimentation du router/ enregistrés, mais désormais modem n'a pas été débranché. (*) certains contenus • Le serveur du fournisseur de Widget est peut-être hors service. n'apparaîtront pas sur les Réessayez ultérieurement d'utiliser le Widget. Widgets. (*) Votre router/modem doit être correctement configuré pour qu'il se connecte à internet par avance. Veuillez contacter votre fournisseur d'accès Internet pour la configuration de votre router/modem. Général Le téléviseur ne peut être mis • Vérifiez si ENERGY SAVING SWITCH est allumé (page 10). sous tension. Image et/ou son déformé • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. • Éloignez le câble d'antenne/du système câblé des autres câbles. Le téléviseur s'éteint • Vérifiez si “Arrêt programmé” est activé ou confirmez le réglage automatiquement (il passe en “Durée” de “Marche programmée”. mode veille) • Vérifiez si la fonction “Mise en veille du téléviseur” est activée. • Vérifiez si la fonction “Capteur de présence” est activée. • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Le téléviseur s'allume • Vérifiez si la fonction “Marche programmée” est activée. automatiquement (Suite) 23 FR
Condition Explication/Solution Certaines sources d'entrées ne • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” et annulez le réglage “Saut” pour la peuvent pas être sélectionnées source d'entrée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas Une liste vide apparaît dans le • Vérifiez le raccordement de l'antenne/du câble. système GUIDE Plus+ • Les branchements et la configuration sont corrects mais votre système GUIDE Plus+ n'a pas été branché suffisamment longtemps pour recevoir les données de programmes. Laissez le téléviseur en “VEILLE” pendant une nuit (24 heures) ou utilisez “Téléchargement manuel” . • Vous vivez dans un pays/une région où le système GUIDE Plus+ n'est pas encore disponible. Vérifiez la liste des pays pour voir si vous vous trouvez dans une région compatible. http://www.europe.guideplus.com/ Les appareils HDMI • Vérifiez que vos appareils sont compatibles avec la Commande pour n'apparaissent pas dans la HDMI. “Liste des périph. HDMI”. Vous ne parvenez pas à • Si un appareil audio compatible avec la Commande pour HDMI est sélectionner “Non” dans raccordé au téléviseur, vous ne pouvez pas sélectionner “Non” dans ce “Commande pour HDMI”. menu. Pour changer la sortie audio du haut-parleur du téléviseur, sélectionnez “Haut-parleur TV” dans le menu “Haut-parleur”. Tous les canaux ne sont pas • Consultez les informations concernant le fournisseur d'accès au câble sur mémorisés pour le câble. le site web d'assistance. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 FR
Introduzione Informazioni sui marchi Grazie per avere scelto questo prodotto è un marchio depositato del progetto Sony. Prima di mettere in funzione il DVB. televisore, si prega di leggere attentamente HDMI, il logo HDMI e High-Definition il presente manuale e di conservarlo per Multimedia Interface sono marchi di farvi riferimento in futuro. fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC. Il fabbricante di questo prodotto è DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi Sony Corporation, 1-7-1 Konan depositati e/o marchi di servizio di Digital Minato-ku Tokyo, 108-0075 Living Network Alliance. Giappone. Il rappresentante GUIDE Plus+™ è (1) un marchio autorizzato per la CEM e per la registrato o marchio depositato di, (2) sicurezza del prodotto è Sony prodotto su licenza di e (3) oggetto di vari Deutschland GmbH, Hedelfinger brevetti internazionali e richieste di Strasse 61, 70327 Stuttgart, brevetti proprietà di, o concessi a, Germania. Per riparazioni o Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o questioni di garanzia, rivolgersi agli le sue filiali. indirizzi indicati nei documenti di GEMSTAR-TV GUIDE assistenza o garanzia forniti a parte. INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ IN MERITO ALLA Note sul funzionamento PRECISIONE DELLE INFORMAZIONI del televisore digitale RELATIVE ALLA PROGRAMMAZIONE FORNITE DAL • Le funzioni relative al televisore digitale SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTAR- ( ) saranno attive esclusivamente in TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/ paesi o zone dove vengano trasmessi i O LE SUE FILIALI NON SARANNO IN segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- ALCUN MODO RESPONSABILI DI 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia QUALSIASI SOMMA RELATIVA A disponibile un servizio via cavo DVB-C PERDITA DI UTILI, PERDITA DI compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 BUSINESS O DANNI INDIRETTI, AVC). Verificare con il proprio SPECIALI O CONSEQUENZIALI rivenditore locale la possibilità di RELATIVI ALL'USO DI QUALSIASI ricevere un segnale DVB-T nella zona di INFORMAZIONE, DISPOSITIVO O residenza o chiedere al fornitore di SERVIZIO COLLEGATO AL SISTEMA servizi via cavo se il servizio DVB-C è ™GUIDE Plus+. adatto al funzionamento integrato con questo televisore. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. • Il vostro fornitore di servizi via cavo Dolby e il simbolo doppio D sono marchi potrà addebitare un costo aggiuntivo per depositati di Dolby Laboratories. tale servizio e richiedere che vengano “BRAVIA” e sono marchi accettati i propri termini e condizioni depositati di Sony Corporation. commerciali. “XMB™” e “XrossMediaBar” sono • Sebbene questo televisore segua le marchi depositati di Sony Corporation e specifiche DVB-T e DVB-C, non è Sony Computer Entertainment Inc. possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 2 IT
Sommario Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza................................................................................................................. 8 Precauzioni ....................................................................................................................................... 9 Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV......................................................................... 10 Visione del televisore Visione del televisore..................................................................................................................... 15 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni ..................................................................................................................... 16 Visione del Manuale di istruzioni ................................................................................................. 16 Informazioni utili Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) .................................................. 17 Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 19 Ricerca guasti ................................................................................................................................. 21 IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” (pagina 8). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. 3 IT
Guida per l'uso Prima dell'uso 1: Fissaggio del supporto 1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il Controllare gli accessori supporto e le viti. Cavo di alimentazione (Tipo C-6)* (1) 2 Collocare il televisore sul supporto. Supporto (1) e viti (4) Prestare attenzione a non interferire con i RM-ED016 / RM-ED016W Telecomando (1) cavi. Batterie AA (tipo R6) (2) * Non togliere i nuclei di ferrite. Inserimento delle batterie nel telecomando Per aprire, premere e sollevare il coperchio. 3 Fissare il televistore al supporto in base all'indicazione delle frecce che fungono da guida per i fori delle viti utilizzando le viti appositamente fornite. ~ • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm). 4 IT
2: Collegamento 3: Fissaggio dell'antenna/del Set Top antirovesciamento del Box/del registratore (ad es. televisore Guida per l'uso un registratore DVD) Collegare un Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) con la SCART Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) 1 Installare una vite per legno (4 mm di Collegare un Set Top Box/registratore (ad diametro, non in dotazione) nel supporto es. un registratore DVD) con la HDMI del televisore. 2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non in dotazione) nell’apposito foro posto sul basamento del televisore. 3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente. Set Top Box/registratore (ad es. un registratore DVD) 5 IT
Preselezione Digitale Automatica: 4: Raggruppamento dei cavi Quando si seleziona “via Cavo”, consigliamo di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” in base alle informazioni indicate dal fornitore del cavo. Se non si trova nessun canale utilizzando “Scansione rapida”, provare con “Scansione completa” (anche se ciò può richiedere del tempo). Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Ordinamento Programmi: Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . ~ 2 Premere F/f per selezionare la nuova • Non unire il cavo di alimentazione/cavo AC ad posizione da assegnare al canale, altri cavi. quindi premere . Impostazione Eco: Quando si seleziona 5: Esecuzione “Sì”, le impostazioni “Eco” assumono i dell'impostazione iniziale valori consigliati per ridurre il consumo di energia. Impostazione del sistema GUIDE Plus+™ (solo quando il sistema GUIDE Plus+™ è disponibile)* * Si può effettuare l’impostazione di questa caratteristica quando: – si può ricevere il segnale digitale. 1 Collegare il televisore alla presa di rete. – si seleziona “Antenna” in “5: Esecuzione 2 Premere il pulsante ENERGY SAVING dell'impostazione iniziale”. SWITCH (pagina 10). 1 Inserire il codice postale della regione in 3 Premere 1 sul televisore. cui ci si trova utilizzando F/f/G/g/ . La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu Lingua. ~ • Inserire i dati da sinistra, quando il codice 4 postale ha meno di sette cifre. Seguire le istruzioni sullo schermo. 6 IT
2 Selezionare la lingua per GUIDE Plus+. Questo passaggio verrà saltato se viene Regolare l'angolazione di selezionata una qualsiasi delle seguenti visualizzazione della TV lingue in “5: Esecuzione Questa TV si può regolare entro le angolazioni Guida per l'uso dell'impostazione iniziale”: “English”, sottoindicate. “Deutsch”, “Español”, “Italiano”, “Français” o “Nederlands”. Regolare l'angolazione sinistra e destra 3 Scaricamento dei dati di GUIDE Plus+. (piattaforma girevole) Lo scaricamento dei dati potrebbe Vista dall'alto richiedere del tempo, per cui non premere nessun pulsante della TV o del telecomando durante la realizzazione dello stesso. Una volta completato il primo scaricamento dei dati relativi ai Frontale programmi TV, tutti gli scaricamenti futuri verranno effettuati automaticamente. Rimozione del supporto da tavolo dal televisore ~ • Togliere le viti indicate dal simbolo delle frecce dal televisore. • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione salvo che per montare il televisore a parete. 7 IT
• Lasciare un po' di spazio intorno al – Scollegare e pulire regolarmente la televisore. spina del cavo di alimentazione. Se la Informazioni di • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe sicurezza fine di consentire un'adeguata deteriorarsi e provocare un incendio. circolazione dell'aria. Note Installazione/ Installato a parete • Non utilizzare il cavo di alimentazione Impostazione 30 cm fornito su altri apparecchi. • Non sottoporre a pressione, piegare o Installare e utilizzare il televisore attenendosi attorcigliare eccessivamente il cavo di alle istruzioni fornite di seguito al fine di 10 cm 10 cm alimentazione. I fili interni potrebbero evitare il rischio di incendi, scosse elettriche scoprirsi o danneggiarsi. o danni e/o lesioni. • Non modificare il cavo di alimentazione. Installazione • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di • Il televisore deve essere installato in alimentazione. prossimità di una presa di rete facilmente • Non tirare il cavo di alimentazione per 10 cm accessibile. disinserirlo. Spazio minimo indispensabile • Non collegare un numero eccessivo di • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. attorno al televisore. apparecchiature alla medesima presa di rete. • Per l'installazione a parete rivolgersi • Non utilizzare una presa di rete esclusivamente a personale qualificato. Installato sul supporto inadeguata alla spina in uso. • Per motivi di sicurezza, si consiglia 30 cm caldamente di utilizzare esclusivamente 10 cm Uso proibito accessori Sony, compresi: 10 cm 6 cm Non installare/utilizzare il televisore in – Staffa di montaggio a parete SU- luoghi, ambienti o situazioni come quelle WL500 elencate di seguito: il televisore potrebbe • Per fissare i ganci di montaggio al presentare un malfunzionamento e provocare televisore, utilizzare le viti fornite in incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. dotazione con la staffa per l'installazione Spazio minimo indispensabile a parete. La lunghezza delle viti in attorno al televisore. Luogo: dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, All'aperto (esposto alla luce solare diretta), misurata dalla superficie di fissaggio del • Per garantire una ventilazione adeguata in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di gancio di montaggio. ed evitare l'accumulo di sporcizia e un veicolo, in ambiente medico, in Il diametro e la lunghezza delle viti polvere: posizioni instabili, esposto all’acqua, differiscono in base al modello di staffa – Non posare il televisore piatto, né pioggia, umidità o fumo. per il montaggio a parete. installarlo in posizione capovolta, L'uso di viti diverse da quelle in girato all'indietro o lateralmente. Ambiente: dotazione può determinare danni interni – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. • Per evitare rischi d'incendio, al televisore o provocarne la caduta, ecc. tenere sempre le candele o – Non coprire il televisore con tessuti altre fiamme libere lontane 8 mm - 12 mm od oggetti, come per esempio tende, da questo prodotto. giornali e simili. • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente Vite (in dotazione con la – Non installare il televisore nel modo polverosi; esposti all'ingresso di insetti; staffa per il montaggio a indicato di seguito. dove potrebbero essere soggetti a parete) vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze Circolazione dell’aria bloccata. Gancio di montaggio di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a Fissaggio del gancio sul sgocciolamento o spruzzi e non retro del televisore posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Trasporto Situazione: • Prima di trasportare Parete Parete Non utilizzare con le mani bagnate, senza il televisore, il mobile o con accessori diversi da quelli scollegare tutti i raccomandati dal fabbricante. Durante i cavi. temporali scollegare il televisore dalla • Per trasportare un presa di rete e dall'antenna. televisore di grandi dimensioni sono necessarie Rottura di componenti: due o tre persone. Cavo di alimentazione • Non tirare oggetti contro il televisore. Il • Se il televisore vetro dello schermo potrebbe rompersi a Maneggiare il cavo e la presa di rete nel viene trasportato a causa dell’impatto e provocare lesioni modo indicato di seguito al fine di evitare mano, sollevarlo gravi. il rischio di incendi, scosse elettriche o come illustrato a danni e/o lesioni: • Se la superficie del televisore si rompe, destra. Non non toccarla finché non è stato scollegato esercitare – Utilizzare soltanto cavi di il cavo di alimentazione. In caso pressione sul alimentazione forniti da Sony, non di contrario, potrebbero generarsi scosse pannello LCD. altre marche. elettriche. • Durante il – Inserire completamente la spina nella sollevamento o lo spostamento del presa di rete. Periodi di inutilizzo televisore, sorreggerlo saldamente dal – Utilizzare il televisore esclusivamente fondo. con alimentazione da 220–240 V CA. • Qualora si preveda di non utilizzare il – Prima di effettuare i collegamenti, per televisore per numerosi giorni, esso • Durante il trasporto, non sottoporre il motivi di sicurezza assicurarsi di aver dovrà essere scollegato dalla presa di televisore a urti o vibrazioni eccessive. scollegato il cavo di alimentazione e rete per motivi ambientali e di sicurezza. • Nel caso in cui si renda necessario prestare attenzione a non rimanere • Anche se spento, il televisore non è trasportare il televisore per farlo riparare impigliati nei cavi con i piedi. scollegato dalla rete elettrica; per o per un trasloco, richiuderlo sempre – Disinserire il cavo di alimentazione scollegare completamente il televisore, nell'imballaggio originale. dalla presa di rete prima di effettuare estrarre la spina dalla presa di rete. Ventilazione operazioni sul televisore o di spostarlo. • Alcuni televisori potrebbero comunque – Tenere il cavo di alimentazione disporre di funzioni che per operare • Non coprire i fori di ventilazione o correttamente richiedono di lasciare il inserire oggetti nel mobile. lontano da fonti di calore. televisore in standby. 8 IT
Bambini alimentazione collegato al televisore dalla elettrici ed elettronici. Accertando che presa di rete prima di procedere alla questo prodotto sia smaltito correttamente, • Impedire ai bambini di salire sul pulizia. si contribuisce a prevenire potenziali televisore. conseguenze negative per l’ambiente e per • Tenere gli accessori di piccole Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le la salute che potrebbero altrimenti essere dimensioni lontano dalla portata dei causate dal suo smaltimento inadeguato. Il bambini, affinchè non vengano seguenti precauzioni. riciclo dei materiali aiuta a conservare le accidentalmente ingeriti. • Per rimuovere la polvere dalla superficie risorse naturali. Per informazioni più dello schermo e dal rivestimento, dettagliate circa il riciclo di questo Qualora si verifichino i utilizzare un panno morbido e procedere prodotto, potete contattare l’ufficio con delicatezza. Se la polvere persiste, comunale, il servizio locale di smaltimento seguenti problemi... utilizzare un panno morbido rifiuti oppure il negozio dove l’avete Spegnere il televisore e disinserire leggermente inumidito con una acquistato. immediatamente il cavo di alimentazione soluzione detergente neutra diluita. qualora si verifichino i seguenti problemi. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri Trattamento Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony abrasive o solventi volatili quali alcool, per fare controllare il televisore da delle pile esauste benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di personale opportunamente qualificato. tali materiali o il contatto prolungato con (applicabile in Quando: gomma o materiali vinilici potrebbero tutti i paesi danneggiare la superficie dello schermo – Il cavo di alimentazione è danneggiato. e il materiale di rivestimento del dell'Unione – La presa di rete è inadeguata alla spina televisore. Europea e in altri in uso. • Si consiglia di passare di tanto in tanto – Il televisore è danneggiato per una l'aspirapolvere sulle aperture di paesi Europei con sistema caduta, un urto o un oggetto lanciato. ventilazione per garantire una di raccolta differenziata) – All'interno del televisore sono ventilazione adeguata: penetrate sostanze liquide o oggetti • Per regolare l'angolazione del televisore, Questo simbolo sul prodotto o sulla solidi. spostarlo lentamente in modo da evitare confezione indica che la pila non deve che muovendolo scivoli dalla base. essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo Apparecchiature opzionali simbolo potrebbe essere utilizzato in Precauzioni • Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per Visione del televisore radiazioni elettromagnetiche lontano dal il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria televisore. In caso contrario, si potranno contiene più dello 0,0005% di mercurio o • Si consiglia la visione del televisore in verificare distorsione dell'immagine e/o condizioni di luce adatta, in quanto dello 0,004% di piombo. Assicurandovi disturbi dell'audio. condizioni di luce scarsa o periodi che le pile siano smaltite correttamente, • Il presente prodotto è stato sottoposto a prolungati danneggiano la vista. contribuirete a prevenire potenziali test ed è stato dichiarato conforme ai • Onde evitare danni all’udito, durante limiti previsti dalla Direttiva EMC per conseguenze negative per l’ambiente e per l’uso delle cuffie regolare il volume a l’uso di cavi di collegamento di la salute che potrebbero altrimenti essere livelli moderati. lunghezza non superiore a 3 metri. causate dal loro inadeguato smaltimento. Il Schermo LCD riciclaggio dei materiali aiuta a conservare Batterie le risorse naturali. In caso di prodotti che • Per quanto lo schermo LCD sia • Inserire le batterie rispettando la corretta per motivi di sicurezza, prestazione, realizzato con tecnologia ad alta polarità. precisione e disponga del 99,99% od protezione dei dati, richiedano un oltre di pixel effettivi, potranno • Non utilizzare tipi diversi di batterie collegamento fisso ad una pila interna, la comparire ripetutamente punti neri o insieme o combinare batterie usate e nuove. stessa dovrà essere sostituita solo da luminosi (rossi, blu o verdi) sullo • Nel rispetto dell'ambiente, depositare le personale di assistenza qualificato. schermo. Ciò costituisce una batterie scariche negli appositi contenitori Consegnare il prodotto a fine vita al punto caratteristica di fabbricazione dello adibiti alla raccolta differenziata. Alcune di raccolta idoneo allo smaltimento di schermo LCD e non è un problema di regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. funzionamento. questo assicura che anche la pila al suo • Non spingere o graffiare il filtro batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura. interno venga trattata correttamente. Per le anteriore e non posizionare oggetti sopra evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo altre pile consultate la sezione relativa alla al televisore. L'immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. rimozione sicura delle pile. Consegnare le danneggiato. • Non posizionare il telecomando in pile esauste presso i punti di raccolta • Se il televisore viene utilizzato in un prossimità di fonti di calore, né in luoghi indicati per il riciclo. Per informazioni più luogo freddo, le immagini potrebbero direttamente esposti alla luce solare o in dettagliate circa lo smaltimento della pila risultare distorte o più scure del normale. stanze umide. esausta o del prodotto, potete contattare il Non si tratta di un problema di Comune, il servizio locale di smaltimento funzionamento. bensì di un fenomeno Smaltimento del rifiuti oppure il negozio dove l’avete che scompare con l’aumento della acquistato. temperatura. televisore • Se vengono visualizzati in modo Trattamento del continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. dispositivo Tale immagine scompare dopo alcuni elettrico o istanti. • Durante l’uso del televisore, lo schermo elettronico a fine e il rivestimento si scaldano. Non si tratta vita (applicabile di un problema di funzionamento. in tutti i paesi • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi dell’Unione fluorescenti utilizzati in questo Europea e in altri paesi televisore, contengono mercurio. Per lo europei con sistema di smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Cura e pulizia della confezione indica che il prodotto non deve superficie dello schermo e essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere del rivestimento consegnato a un punto di raccolta Verificare di avere disinserito il cavo di appropriato per il riciclo di apparecchi 9 IT
Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV Comandi del telecomando e del televisore I pulsanti sul televisore funzioneranno nello stesso modo di quelli del telecomando. * Nel menu del televisore, questi pulsanti funzioneranno come F/f/G/g/ . z • I tasti numero 5, N, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del televisore. Pulsante/ Descrizione Interruttore 1 "/1 Premere per accendere e spegnere il televisore (Standby TV) dalla modalità standby. 2 1 (Alimenta- Premere per accendere o spegnere il televisore. zione) ~ • Per spegnere completamente il televisore (0 W, nessun consumo energetico), spegnere il televisore, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 3 ENERGY Premere per accendere o spegnere il televisore. SAVING Quando si spegne l'interruttore ENERGY SWITCH SAVING SWITCH, il consumo di energia si riduce. Se il televisore si trova in modalità standby quando viene spento ENERGY SAVING SWITCH , se si accende ENERGY SAVING SWITCH il televisore torna solamente in modalità standby. ~ • Quando si spegne ENERGY SAVING SWITCH, non si possono effettuare operazioni come salvare le impostazioni dell'orologio, scaricare EPG o aggiornare il software. 10 IT
4 SCENE Premere per visualizzare il menu “Selezione scena”. Quando si seleziona l'opzione di scena desiderata, vengono impostate automaticamente la qualità dell'audio e dell'immagine ottimali per la scena selezionata. Premere F/f/G/g per selezionare l'opzione di scena, quindi premere . Cinema: Offre delle scene con immagini simili all'atmosfera che si vive in un teatro, con un audio dinamico. Foto: Offre delle scene con immagini che riproducono in modo autentico la trama e il colore di una foto stampata. Sport: Offre delle scene con immagini che consentono di vivere un'immagine e un audio realistici come se ci si trovasse in uno stadio. Musica: Offre degli effetti audio che consentono di ascoltare un suono dinamico e nitido come quello di un concerto. Gioco: Offre delle scene con immagini che consentono di vivere un'esperienza di gioco ai massimi livelli con un'eccellente qualità di immagine e di audio. Grafica: Offre delle scene con immagini che agevolano una visualizzazione prolungata dello schermo e riducono l'affaticamento con delle immagini dettagliate più nitide. Generico: Impostazioni utente attuali. Auto: La qualità dell'audio e dell'immagine ottimali vengono impostate automaticamente a seconda della sorgente di ingresso, anche se potrebbe non esservi nessun effetto a seconda dei dispositivi connessi. ~ • In modalità Digitale, le opzioni “Scena” vengono applicate indipendentemente per immagini HD (Alta definizione) ed SD (definizione Standard). • Quando si imposta Modalità Theatre (pagina 13) su on, l'impostazione “Selezione scena” si regola automaticamente su “Cinema”. 5 AUDIO In modalità analogica: Premere per modificare la modalità doppio audio. In modalità digitale: Premere per modificare la lingua da usare per il programma visualizzato in quel momento. 6 / Ad ogni pressione del pulsante, vengono (Visualizzazio visualizzati: ne Info/Testo) In modalità digitale: Dettagli relativi al programma attuale t Dettagli relativi al programma successivo (solo per la Sony Guide) In modalità analogica: Numero del canale e modalità dello schermo attuali t Informazioni sull'orologio In modalità Testo: Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un test). (Continua) 11 IT
7 F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo schermo. Premere per selezionare/ confermare l'elemento evidenziato. Durante la riproduzione di un file di foto: Premere per mettere in pausa/far partire una presentazione. Premere F/G per selezionare il file precedente. Premere f/g per selezionare il file successivo. Quando si riproduce un file di musica/video: Premere per mettere in pausa/avviare la riproduzione. Premere e mantenere premuto G/ g per andare avanti/indietro veloce e rilasciare il pulsante nel punto in cui si desidera riprendere la riproduzione. Premere F per avviare la riproduzione dall'inizio del file attuale. Premere f per passare al file successivo. 8 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che contenga “Controllo dispositivi” o scorciatoie per alcuni minuti di impostazione. Utilizzare il menu “Controllo dispositivi” per fare funzionare il dispositivo che sia compatibile con Controllo per HDMI. Le opzioni elencate cambiano a seconda della sorgente di ingresso. 9 HOME Premere per visualizzare il menu TV Home. q; Tasti colorati Quando sono disponibili i tasti colorati, appare sullo schermo una guida di funzionamento. qa Tasti In modalità TV: Premere per selezionare i numerati canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, digitare la seconda cifra entro pochi secondi. In modalità Testo: Premere per inserire un numero di pagina. qs (Preferiti) Premere per visualizzare l'elenco preferiti specificato. qd PROG +/–/ In modalità TV: Premere per selezionare il / canale successivo (+) o quello precedente (–). In modalità Testo: Premere per selezionare la pagina successiva ( ) o quella precedente ( ). qf (Imposta- Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli zione Sotto- (solo in modalità digitale). titoli) qg % Premere per escludere l'audio. Premere di (Esclusione nuovo per ripristinare l'audio. audio) z • In modalità standby, se si desidera accendere il televisore senza l'audio, premere questo pulsante. qh 2 +/– Premere per regolare il volume. (Volume) qj / (Testo) Premere per visualizzare le informazioni del televideo. 12 IT
qk RETURN Premere per tornare allo schermo precedente del menu visualizzato. Quando si riproduce un file di foto/musica/ video: Premere per fermare la riproduzione. (Lo schermo torna all'elenco dei file o delle cartelle.) ql GUIDE Premere per visualizzare la Guida di (EPG) Programmazione Elettronica Digitale (EPG). w; DIGITAL Premere per vedere l'ultimo canale digitale visualizzato. Quando si visualizzano immagini da apparecchiature collegate: Premere per tornare alla visualizzazione normale. wa ANALOG Premere per vedere l'ultimo canale analogico visualizzato. Quando si visualizzano immagini da apparecchiature collegate: Premere per tornare alla visualizzazione normale. ws BRAVIA m/N/X/M/x: È possibile comandare le Sync apparecchiature BRAVIA Sync-compatibili collegate al televisore. SYNC MENU: Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato “Selezionare dispositivo HDMI”. THEATRE: È possibile attivare o disattivare Modalità Theatre. Quando Modalità Theatre è impostato su sì, vengono impostati automaticamente l'uscita audio (qualora il televisore sia collegato a un impianto audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'immagine ottimali per i film. ~ • Spegnendo il televisore, verrà disattivato anche Modalità Theatre. • Quando si modifica l'impostazione “Selezione scena”, Modalità Theatre si spegne automaticamente. • “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile esclusivamente con apparecchiature collegate Sony che rechino il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o siano compatibili con Controllo per HDMI. wd / In modalità TV: Premere per visualizzare un (Selezione elenco degli ingressi. ingresso/ In modalità Testo: Premere per mantenere Fermo visualizzata la pagina attuale. Testo) wf (Modalità Premere per modificare il formato dello schermo) schermo. 13 IT
Indicatori Indicatore Descrizione 1 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. 2 Sensore del telecomando Riceve i segnali dal telecomando. Non posizionare oggetti sopra il sensore. Il sensore potrebbe non funzionare correttamente. 3 (Immagine Assente Si illumina di verde quando si seleziona “Immagine Assente”. / Timer) Si illumina di arancione quando si imposta il timer. 4 1 (Standby) Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby. 5 " (Alimentazione) Si illumina di verde all'accensione del televisore. 6 Sensore di presenza Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. Informazioni sulla guida di funzionamento nello schermo del televisore. Guida di funzionamento Esempio: Premere o RETURN (vedi 7 (pagina 12) o qk (pagina 13)). La guida di funzionamento fornisce informazioni su come far funzionare il televisore con il telecomando, e viene visualizzata nella parte bassa dello schermo. Utilizzare i pulsanti del telecomando indicati nella guida di funzionamento. 14 IT
Visione del televisore 3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per Visione del televisore selezionare un canale televisivo. In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Visione del televisore : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi 2 3 3 1 Premere 1 sul televisore per accenderlo. Quando non si può accendere il televisore, portare ENERGY SAVING SWITCH su on (pagina 10). Quando il televisore si trova in modalità standby (l'indicatore 1 (standby) sul lato anteriore del televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 15 IT
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Consente di visualizzare il manuale di istruzioni sullo schermo. Visione del Manuale di istruzioni 1 Premere HOME per visualizzare l’XMB™. Barra categorie dispositivi Barra oggetti categoria 2 Premere G/g per selezionare Impostazioni. 3 Premere F/f per selezionare il Manuale di istruzioni, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare un argomento dall'Indice, quindi premere . Utilizzare i tasti colorati corrispondenti per andare alla pagina successiva o a quella precedente e per tornare all'Indice. Se la spiegazione è collegata a un altro argomento, apparirà il simbolo . Premere F/f/G/g per selezionare , quindi premere . Premere RETURN per tornare indietro. 5 Premere HOME per uscire. ~ • Il XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzate sullo schermo del televisore. 16 IT
Informazioni utili Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete) Ai Clienti: Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l'installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli. Ai rivenditori e distributori Sony: Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l'installazione, manutenzione periodica e revisione del presente prodotto. Il televisore si può installare utilizzando la SU-WL500 staffa per l'installazione a parete (venduta separatamente). • Prendere come riferimento le Istruzioni fornite con la staffa per il montaggio a parete per effettuare l'installazione correttamente. • Fare riferimento a “Rimozione del supporto da tavolo dal televisore” (pagina 7). Informazioni utili • Fare riferimento a “Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore” (pagina 18). • Fare riferimento a “Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio” (pagina 18). ~ • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, mentre si fissa il gancio di montaggio. Vite (+PSW 6 × 16) Foro quadrato Gancio di montaggio Per l'installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per stabilire la resistenza del muro per sostenere il peso del televisore. Affidare il lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l'attenzione necessaria alla sicurezza durante l'installazione. Sony non assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione non adeguata o da un'installazione scorretta. 17 IT
Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore Punto centrale dello schermo Unità: cm Dimensioni Lunghezza per ogni angolo di montaggio Dimensioni dello del centro Nome del modello schermo dello Angolo (0°) Angolo (20°) schermo A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 I numeri nella tabella sopra possono essere leggermente diversi a seconda dell'installazione. ATTENZIONE Il muro su cui verrà installato il televisore dovrà essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore stesso. Fare riferimento a “Caratteristiche tecniche” (pagina 19) per conoscerne il peso. Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio Nome del modello Posizione delle viti Posizione del gancio KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Posizione delle viti Posizione del gancio Quando si installa il gancio di montaggio sul televisore Quando si installa il televisore sulla staffa della base. a b c 18 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio 10 W + 10 W Jack di entrata/uscita Cavo antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV. / / AV2 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video selezionabile. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V sincron negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) Informazioni utili HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (mini-jack) (solo HDMI IN1) Ingresso PC (pagina 20) AV3 Ingresso video (connettore fono) AV3 Ingresso audio (connettori fono) DIGITAL AUDIO Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Uscita audio (connettori fono) PC IN Ingresso PC (15-pin D-sub) (pagina 20) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non Sincron su Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Ingresso audio del PC (minijack) Porta USB i Connettore cuffia Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (A seconda del sistema operativo della rete, la velocità di connessione può variare. Il livello di comunicazione e la qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE- TX non sono garantiti per questo televisore.) Nome del modello KDL-46WE5 KDL-40WE5 Alimentazione e altro Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V AC, 50 Hz Dimensioni dello schermo (misurate in 46 pollici / circa 117 cm 40 pollici / circa 102 cm diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza assorbita in modalità 98 W 88 W “Casa”/ “Standard” in modalità 141 W 121 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in modalità 0,17 W (17 W quando “Avvio rapido” è impostato su “Sì”) standby*1 Consumo elettrico medio annuale*2 143 kWh 128 kWh Accessori forniti Vedere “Controllare gli accessori” (pagina 4). (Continua) 19 IT
Nome del modello KDL-46WE5 KDL-40WE5 Accessori Staffa di SU-WL500 opzionali montaggio a parete Dimensioni (circa) (l × h × p) con Supporto da tavolo 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm senza Supporto da tavolo 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Peso (circa) con Supporto da tavolo 27,5 kg 21,0 kg senza Supporto da tavolo 24,0 kg 18,0 kg *1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. *2 4 ore al giorno per 365 giorni l'anno. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4 Risoluzione Segnali Orizzontale × Verticale Frequenza Frequenza Standard (Pixel) (Linea) orizzontale (kHz) verticale (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * Quando il formato 1080p viene applicato all'ingresso HDMI, verrà trattato come un formato video e non come un formato PC. Ciò influenza le impostazioni del menu “Impostazioni video” e del menu “Controllo Schermo”. Per vedere il contenuto del PC, impostare “Formato Schermo” su “Wide” e “Area Schermo” su “Pixel pieno”. ~ • L'ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sicronismo composito. • L'ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati. • Per ottenere la migliore qualità di immagine si consiglia di utilizzare i segnali nel grafico sopra con una frequenza verticale di 60 Hz (grassetto). 20 IT
Ricerca guasti Verificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Quando l'indicatore 1 (standby) lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi. Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, quindi c'è una sospensione di due secondi, seguita da altri tre lampeggi. 2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (numero di lampeggi). Quando l'indicatore 1 (standby) non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/Soluzione Informazioni utili Immagine Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza di • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul audio. televisore. • Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1. Assenza di immagine o di • Premere per visualizzare l'elenco degli ingressi, quindi selezionare informazioni menu l'ingresso desiderato. dall'apparecchiatura collegata • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il al connettore scart sullo televisore. schermo. Appaiono delle immagini • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. doppie o ombre • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. Sullo schermo compaiono • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. solo effetto neve e rumore. • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). Immagine con disturbi visivi o • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere audio durante la una migliore ricezione dell'immagine. visualizzazione di un canale televisivo. Sullo schermo compaiono dei • Lo schermo è costituito da pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi puntini neri e/o luminosi. (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. I contorni dell'immagine sono • Selezionare “Standard” o “No” in “Motionflow”. distorti. • Cambiare le impostazioni attuali di “Modalità Film” con altre impostazioni. L'immagine non appare a • Selezionare “Ripristino”. colori. L'immagine proveniente • Verificare il collegamento delle prese COMPONENT IN e dall'apparecchiatura collegata controllare che i connettori siano saldamente inseriti nelle rispettive alle prese COMPONENT prese. IN non viene visualizzata a colori, o viene visualizzata con colori irregolari. (Continua) 21 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Assenza di immagine • Accendere l'apparecchiatura collegata. dall'apparecchiatura collegata • Controllare la connessione del cavo. al televisore. • Premere per visualizzare l'elenco degli ingressi, quindi selezionare l'ingresso desiderato. • Inserire correttamente la scheda di memoria o altri dispositivi di salvataggio nella fotocamera digitale. • Utilizzare una scheda di memoria o altri dispositivi di salvataggio per la fotocamera digitale che siano stati formattati in base al manuale delle istruzioni fornito con la fotocamera digitale. • Il funzionamento non è garantito con tutti i dispositivi USB. Inoltre, il funzionamento può variare a seconda delle caratteristiche del dispositivo USB e del video che viene riprodotto. Non è possibile selezionare • Controllare la connessione del cavo. l'apparecchiatura collegata nel • Impostare il server affinché venga visualizzato nel Menu Home. Menu Home oppure non si può cambiare l'ingresso. Suono L'immagine è buona, ma • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). l'audio è assente. • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” . • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD- Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. Canali Non è possibile selezionare il • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e canale desiderato. selezionare il canale digitale/analogico desiderato. Alcuni canali sono vuoti. • Il canale viene utilizzato solo per codificato/abbonamento. Abbonarsi a un servizio televisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti). • Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della trasmissione. Non si possono visualizzare i • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili canali digitali. trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un'antenna più potente. Rete domestica La diagnosi di connessione Verificare le connessioni indica un guasto. • Utilizzare un cavo di rete non incrociato. • Verificare che il cavo sia saldamente connesso. • Controllare la connessione tra il televisore e il router. Controllare le impostazioni • Cambiare l'indirizzo IP per il server DNS (“Controllare la connessione di rete”) e prendere in considerazione quanto segue. –Contattare il proprio provider di servizi Internet. –Specificare l'indirizzo IP del router se non si conosce la DNS del provider di servizi Internet. Impossibile trovare il server, • Una volta modificate le impostazioni del server, spegnere il televisore e non si può recuperare un riaccenderlo premendo 1 sul televisore. elenco e la riproduzione non • Eseguire “Diagnostica server”. funziona. Quando si usa un PC come server • Verificare che il PC sia acceso. Non spegnere il PC durante l'accesso. • Se sul PC è installato del software di sicurezza, assicurarsi di consentire le connessioni da dispositivi esterni. Per i dettagli, consultare il manuale fornito con il software di sicurezza. • Il carico sul PC potrebbe essere troppo elevato o l'applicazione del server potrebbe diventare instabile. Provare quanto segue: –Arrestare l'applicazione del server e riavviare. –Riavviare il PC. –Ridurre il numero di applicazioni attive nel PC. –Ridurre la quantità di contenuto. 22 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Le modifiche sul server non • A volte le modifiche non vengono applicate sui display del televisore vengono applicate o il anche se del contenuto è stato aggiunto e/o cancellato dal server. Se ciò contenuto visualizzato è accade, provare a risalire di un livello e cercare di aprire la cartella o il diverso dal contenuto del server di nuovo. server. I file di foto, musica e/o video Controllo preliminare non appaiono o non vengono • Verificare che l'apparecchiatura collegata supporti DLNA. visualizzate le icone. • Il funzionamento non è garantito con tutti i server. Inoltre, il funzionamento può variare a seconda delle caratteristiche del server e del contenuto in questione. • Accendere l'apparecchiatura collegata. Verificare le connessioni • Verificare che il cavo di rete e/o il cavo di alimentazione del server non si sia scollegato. Controllare le impostazioni • Verificare che il dispositivo connesso sia registrato sotto “Impostazioni visualizzazione server”. • Verificare che il server sia configurato correttamente. • Verificare che il dispositivo selezionato sia collegato alla rete e vi si possa accedere. • Se “Impostazioni indirizzi IP” in “Rete” sotto “Impostazioni di rete” è impostato su “DHCP (DNS automatico)” o “DHCP (DNS manuale)”, ci potrebbe voler del tempo per riconoscere i dispositivi in caso di assenza Informazioni utili di un server DHCP. Eseguire “Diagnostica server”. Il televisore non viene trovato Verificare le connessioni da un dispositivo compatibile • Verificare che il cavo di rete e/o il cavo di alimentazione del server non con il renderer (il controller). si siano scollegati. Controllare le impostazioni • Verificare se “Funzione Renderer” sia attivato. • Verificare che il dispositivo connesso sia registrato sotto “Controllo di accesso al Renderer”. Appaiono solo poche icone in • Ciò è normale quando non è presente una connessione a internet. "Rete" nel Menu Home. Si possono utilizzare senza problemi tre Widget pre-installati. Per poter accedere a più Widget, verificare che il cavo LAN e/o il cavo di alimentazione del router /modem non siano scollegati. (*) Avete utilizzato dei Widget • Verificare che il cavo LAN e/o il cavo di alimentazione del router / registrati, ma ora alcuni modem non siano scollegati. (*) contenuti non appariranno nei • È possibile che il server del Provider del Widget sia fuori servizio. Widget. Provare ad utilizzare il Widget più tardi. (*)Per il collegamento a internet, è necessario che il propio router/modem sia stato precedentemente impostato in maniera adeguata. Vogliate contattare il vostro Provider di Servizi Internet per le impostazioni del router/modem. Generico L'alimentazione del televisore • Verificare se ENERGY SAVING SWITCH è (pagina 10). non si può accendere. Immagine e/o audio distorti • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Tenere il cavo televisivo dell'antenna/del cavo lontano da altri cavi di connessione. (Continua) 23 IT
Condizione Spiegazione/Soluzione Il televisore si spegne • Verificare se “Timer Spegnimento” è attivato, o confermare automaticamente (passa l'impostazione “Durata” di “Avvio timer”. automaticamente alla modalità • Verificare se “Standby TV per inattività” sia attivato. standby). • Verificare se “Sensore di presenza” sia attivato. • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità televisore per 30 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Il televisore si accende • Verificare se “Avvio timer” sia attivato. automaticamente. Impossibile selezionare alcune • Selezionare “Impostazione AV” e disattivare l'impostazione “Salta” per fonti di ingresso. la fonte di ingresso. Il telecomando non funziona. • Sostituire le batterie. Appare una lista di programmi • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. tv vuota nel sistema GUIDE • Il cablaggio e l'impostazione sono corretti, ma il Sistema GUIDE Plus+ Plus+ non è rimasto collegato abbastanza tempo per ricevere i dati dei programmi TV. Lasciare la TV in “STANDBY” durante la notte (24 ore) o utilizzare “Scaricamento dati manuale”. • Vi trovate in un paese/regione in cui non è ancora disponibile il Sistema GUIDE Plus+. Verificare l'elenco dei paesi per vedere se ci si trova in una zona in cui è supportato. http://www.europe.guideplus.com/ L'apparecchiatura HDMI non • Verificare che l'apparecchiatura sia compatibile con Controllo per compare in “Elenco HDMI. Dispositivi HDMI”. Non è possibile selezionare • Se avete collegato un sistema audio compatibile con Controllo per “No” in “Controllo per HDMI, non potrete selezionare “No” in questo menu. Se si desidera HDMI”. modificare l'uscita audio all'altoparlante del televisore, selezionare “Altoparlante TV” nel menu “Altoparlante”. Non tutti i canali sono • Visitare il sito web dell'assistenza per informazioni sui fornitori di preselezionati per il cavo. servizi via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. Diagrammi a blocchi Block Diagram Panel 240/200Hz BA MS (JIG) PE-L PE-L Ether PHY USB Panel CI 120/100Hz NICAM/A2 PE-L NAND DDR2 DDR2 512Mbx2 1Gb 512Mb Aerial/Cable Tuner TMDS Panel HDMI1 DDC HDMI 60/50Hz FHD CEC TMDS EQ/SW DDC HDMI2 CEC TS LVDS(60/50Hz) TMDS TS DDC HDMI3 IIC_SINK CEC TMDS DDC HDMI4 CEC L/R IIC0 Panel DVI/PC in RGB/HV One chip 60/50Hz WXGA PC In (Main micro) CVBS (Video decoder) IIC RGB L/R (Sound decoder) SCART/V1 CVBS (TVOUT) Video SW Sub Chrom (Backend control) L/R (TVOUT) CVBS/YC RGB L/R SCART/V2 CVBS (SELOUT) IIC2 L/R (SELOUT) UART Power SW IIC1 SPDIF Sub micro Key Audio I2S 5.1ch YCbCr DSP L/R DAC IR Comp1 L/R LED SEL/MON IIC IIC IIC HP LO Audio Out L/R Audio Power Supply Temp SPDIF Pre Amp NVM Opt. Out Sensor Gx/IPx HP Out Audio YCbCr Amp Side Video L/R 25 IT
Inleiding Informatie over Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding is een gedeponeerd handelsmerk van volledig door te lezen. Bewaar de het DVB project. handleiding voor raadpleging in de HDMI, het HDMI-logo en High- toekomst. Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde De fabrikant van dit product is Sony handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku DLNA en DLNA CERTIFIED zijn Tokio, 108-0075 Japan. handelsmerken en/of servicemerken van De geautoriseerde vertegenwoordiger Digital Living Network Alliance. voor EMC en productveiligheid is GUIDE Plus+™ is (1) een gedeponeerd Sony Deutschland GmbH, handelsmerk of handelsmerk van (2) Hedelfinger Strasse 61, 70327 vervaardigd onder licentie van en (3) Stuttgart, Duitsland. Raadpleeg voor onderworpen aan verscheidene zaken met betrekking tot onderhoud internationale octrooien en octrooiapplicaties in eigendom van, of en garantie de adressen in de gelicentieerd aan, Gemstar-TV Guide afzonderlijk bijgeleverde onderhouds- International, Inc. en/of haar of garantiedocumenten. dochterondernemingen. GEMSTAR-TV GUIDE Opmerkingen INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR DOCHTERONDERNEMINGEN ZIJN OP betreffende de digitale GENERLEI WIJZE AANSPRAKELIJK televisiefunctie VOOR DE NAUWKEURIGHEID VAN DE INFORMATIE VAN HET • Functies met betrekking tot digitale PROGRAMMASCHEMA DAT WORDT televisie ( ) werken alleen in landen GELEVERD DOOR HET GUIDE PLUS+ of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en SYSTEEM. GEMSTAR-TV GUIDE H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR signalen worden uitgezonden of waar DOCHTERNONDERNEMINGEN ZIJN toegang is tot een compatibele DVB-C IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) VOOR SCHADEVERGOEDINGEN kabelservice. Vraag uw dealer of u een BETREFFENDE VERLIES VAN WINST, DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u VERLIES VAN ZAKEN, OF woont of vraag uw kabelleverancier of INDIRECTE, SPECIALE OF hun DVB-C-kabelservice geschikt is GEVOLGSCHADE IN SAMENHANG voor een geïntegreerde werking met MET DE VOORZIENING OF HET deze televisie. GEBRUIK VAN ENIGE INFORMATIE, • Uw kabelleverancier kan voor een APPARATUUR, OF DIENSTEN IN dergelijke service kosten in rekening RELATIE TOT HET GUIDE Plus+™- brengen en het kan zijn dat u moet SYSTEEM. instemmen met bepaalde voorwaarden. Vervaardigd onder licentie van Dolby • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- Laboratories. Dolby” en het dubbele T- en DVB-C-specificaties, maar de D-symbool zijn handelsmerken van compatibiliteit met toekomstige DVB-T Dolby Laboratories. digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden “BRAVIA” en zijn gegarandeerd. handelsmerken van Sony Corporation. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn “XMB™” en “XrossMediaBar” zijn wellicht niet beschikbaar in sommige handelsmerken van Sony Corporation landen/regio’s en DVB-C-kabel werkt en Sony Computer Entertainment Inc. wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 2 NL
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie ....................................................................................................................... 8 Voorzorgsmaatregelen..................................................................................................................... 9 Toetsen en lampjes op de afstandsbediening en de televisie ................................................... 10 Televisie kijken Televisie kijken ............................................................................................................................... 15 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing ....................................................................................................................... 16 Navigeren door de Gebruiksaanwijzing ...................................................................................... 16 Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) ....................................................................... 17 Specificaties ................................................................................................................................... 19 Problemen oplossen ...................................................................................................................... 21 NL Lees “Veiligheidsinformatie” (pagina 8) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 3 NL
Aan de slag Vóór gebruik 1: De standaard bevestigen 1 Open de kartonnen doos en haal de De accessoires controleren standaard en de schroeven eruit. Netsnoer (type C-6)* (1) 2 Plaats de televisie op de standaard. Standaard (1) en schroeven (4) Let hierbij op de kabels. RM-ED016 / RM-ED016W Afstandsbediening (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) * Verwijder de ferrietkernen niet. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Druk op het lipje en haal het omhoog om te openen 3 Bevestig de televisie op de standaard met de meegeleverde schroeven volgens de pijlen die de schroefopeningen aangeven. ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm). 4 NL
2: Een antenne/set-top box/ 3: Voorkomen dat recorder (b.v. dvd-recorder) de televisie omvalt aansluiten Aan de slag Een set-top box/recorder (b.v. dvd- recorder) aansluiten met SCART Set-top box/recorder (b.v. dvd-recorder) 1 Breng een houtschroef (diameter 4 mm, niet meegeleverd) aan in de televisiestandaard. Een set-top box/recorder (b.v. dvd- recorder) aansluiten met HDMI 2 Breng een kolomschroef (M4 × 20, niet meegeleverd) aan in de schroefopening van de televisie. 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad. Set-top box/recorder (b.v. dvd-recorder) 5 NL
Digitale autom. Afstemming: 4: Kabels bundelen Als u “Kabel” selecteert, raden wij aan “Snelscan” te selecteren voor een snelle programmering. Stel “Frequentie” en “Netwerk-ID” in volgens de informatie die u heeft gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen kanaal wordt gevonden via “Snelscan”, probeer het dan met “Volledige scan” (dit kan enige tijd in beslag nemen). Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Programma's sorteren: Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen. 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . ~ 2 Druk op F/f om de nieuwe positie • Bundel het netsnoer/de wisselstroomkabel niet voor het kanaal te selecteren en druk samen met andere kabels. op . Eco-voorkeuze: Als u “Ja” selecteert, 5: De eerste installatie worden de “Eco”-instellingen gewijzigd uitvoeren naar de aanbevolen waarden om het stroomverbruik te verminderen. Instellingen GUIDE Plus+™ systeem installeren (alleen als GUIDE Plus+™ systeem beschikbaar is)* * Condities voor installatie van deze functie: – u ontvangt digitale uitzendingen. – als “Aards” is geselecteerd in “5: De eerste installatie uitvoeren”. 1 Sluit de televisie aan op de netspanning. 2 Schakel ENERGY SAVING SWITCH in 1 Voer de postcode in van de regio (pagina 10). waar u woont via F/f/G/g/ . 3 Druk op 1 op de televisie. ~ De eerste keer dat u de televisie aanzet, • Vanaf de linkerkant invoeren als u postcode verschijnt het menu Taal op het scherm. uit minder dan zeven cijfers bestaat. 4 Volg de instructies op het scherm. 6 NL
2 Selecteer de taal voor GUIDE Plus+. Deze stap wordt overgeslagen als een De kijkhoek van de televisie van de volgende talen is geselecteerd aanpassen in “5: De eerste instellingen uitvoeren”: Deze televisie kan worden aangepast binnen Aan de slag “English”, “Deutsch”, “Español”, de hierna aangegeven hoeken. “Italiano”, “Français” of “Nederlands”. 3 GUIDE Plus+ gegevens downloaden. Hoek naar links en rechts aanpassen De eerste maal downloaden kan enige (draaien) tijd duren; druk tijdens het zoeken Bovenaanzicht geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als de televisielijsten de eerste maal zijn gedownload, worden alle toekomstige downloads automatisch uitgevoerd. Vooraanzicht De tafelstandaard van de televisie losmaken ~ • Verwijder de schroeven volgens de pijlen op de televisie. • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u de televisie aan de wand wilt monteren. 7 NL
– Verwijder het netsnoer uit het Ventilatie stopcontact voordat er werkzaamheden Veiligheidsinfor- • Bedek nooit de ventilatie-openingen en aan het televisietoestel worden steek nooit iets daardoor naar binnen. uitgevoerd of het wordt verplaatst. matie • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel – Houd het netsnoer uit de buurt van zoals hierna wordt aangegeven. warmtebronnen. • Het wordt aanbevolen de – Verwijder de stekker uit het Installatie/configuratie wandmontagesteun van Sony te stopcontact en reinig deze regelmatig. Installeer en gebruik de televisie volgens gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Indien de stekker wordt bedekt door de instructies hieronder om het risico op stof en vocht opneemt, kan de isolatie brand, elektrische schok, schade en/of Installatie aan de wand verslechteren, hetgeen brand kan letsel te vermijden. veroorzaken. 30 cm Installatie Opmerkingen • Het televisietoestel moet in de buurt van 10 cm 10 cm • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet een goed toegankelijk stopcontact voor andere apparatuur. worden geplaatst. • Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt • Plaats het televisietoestel op een stabiele, afgeklemd, gebogen of gedraaid. vlakke ondergrond. Hierdoor kunnen de draden worden • Laat wandinstallaties alleen door blootgelegd of doorgesneden. gekwalificeerd servicepersoneel 10 cm • Pas het netsnoer niet aan. uitvoeren. Houd minimaal deze ruimte • Plaats geen zware voorwerpen op het • Het wordt om veiligheidsredenen vrij rond het toestel. netsnoer. aanbevolen accessoires van Sony te • Trek nooit aan het netsnoer zelf als gebruiken, zoals: Installatie op dit wordt losgekoppeld. – Wandmontagesteun SU-WL500 de standaard • Sluit niet te veel apparaten aan op • Gebruik de schroeven die bij de hetzelfde stopcontact. wandmontagesteun zijn geleverd voor 30 cm • Gebruik geen stopcontact waarbij de het bevestigen van de montagehaken aan 10 cm stekker slecht contact maakt. het televisietoestel. De meegeleverde 10 cm 6 cm schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang gemeten langs het Verboden gebruik bevestigingsoppervlak van de Installeer/gebruik het televisietoestel niet montagehaak. De diameter en de lengte van de Houd minimaal deze ruimte op locaties, in omgevingen of situaties schroeven verschillen naar gelang het vrij rond het toestel. die hierna worden weergegeven. model van de wandmontagesteun. Het televisietoestel kan dan slecht gaan Het gebruik van andere schroeven dan de • Voor een goede ventilatie en om functioneren en brand, elektrische schok, meegeleverde schroeven kan resulteren ophoping van vuil en stof te voorkomen: schade en/of letsel veroorzaken. in interne schade van het televisietoestel – Plaat het televisietoestel niet plat of kan ertoe leiden dat de televisie valt op de grond en installeer het niet Locatie: enz. ondersteboven, achterstevoren of Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, gedraaid. op een schip of ander vaartuig, in een 8 mm - 12 mm – Installeer het televisietoestel niet op voertuig, in medische instellingen, op een plank, kleed, bed of in een kast. instabiele locaties, in de buurt van water, – Dek het televisietoestel niet af met regen vocht of rook. Schroef (geleverd bij een doek, zoals gordijnen, of Omgeving: wandmontagesteun) voorwerpen als kranten enz. Montagehaak – Installeer het televisietoestel niet • Houd, om brand te Haakbevestiging op de zoals hierna wordt getoond. voorkomen, kaarsen en open vuur te allen tijde uit de buurt achterzijde van het Luchtcirculatie geblokkeerd. van dit product. televisietoestel • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen Transport binnendringen; waar het toestel kan • Voordat u het worden blootgesteld aan mechanische televisietoestel trillingen, in de buurt van brandbare transporteert, voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het moet u alle Wand Wand televisietoestel niet bloot aan druppels of snoeren spetters en plaats geen met vloeistof loskoppelen. gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het • Voor het transport toestel. van een groot televisietoestel Situatie: zijn twee of drie Gebruik het toestel niet als u natte handen personen nodig. heeft, als de kast is verwijderd of met • Als u het bevestigingen die niet worden aangeraden televisietoestel in Netsnoer door de fabrikant. Verwijder de stekker uw armen draagt, Hanteer het netsnoer en het stopcontact als van het televisietoestel uit het stopcontact moet u het volgt om het risico op brand, elektrische en ontkoppel de antenne tijdens onweer. vasthouden zoals rechts wordt schok of schade en/of letstel te vermijden: getoond. Druk – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en Gebroken glas: niet tegen het LCD-scherm. geen netsnoeren van andere • Gooi niets tegen het televisietoestel. • Als het televisietoestel wordt opgetild of leveranciers. Het schermglas kan breken door de verplaatst, houdt u het toestel stevig vast – Steek de stekker volledig in het impact en ernstig letsel veroorzaken. aan de onderkant. stopcontact. • Als het scherm van het televisietoestel • Wanneer u het televisietoestel vervoert, barst, mag u het toestel pas aanraken mag u dit niet blootstellen aan schokken – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220–240 V. nadat u de stekker uit het stopcontact of sterke trillingen. hebt getrokken. Anders bestaat er • Als u het televisietoestel naar de – Koppel voor alle veiligheid het gevaar op elektrische schokken. reparateur brengt of vervoert, verpakt u netsnoer los als u de kabels aansluit en het in de oorspronkelijke doos en let erop dat u niet over de kabels verpakkingsmaterialen. struikelt. 8 NL
Wanneer de televisie niet • Het scherm en de kast worden warm als Europese Unie en andere het televisietoestel wordt gebruikt. Dit wordt gebruikt duidt niet op een defect. Europese landen met • Als u het televisietoestel een aantal • Het LCD-scherm bevat een kleine gescheiden afvalsystemen) dagen niet gebruikt, dan moet het hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. Het symbool op het product of op de worden losgekoppeld van de Sommige fluorescentielampen in het televisietoestel bevatten ook kwik. verpakking wijst erop dat dit product niet netspanning vanwege milieu- en als huishoudelijk afval mag worden veiligheidsredenen. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. behandeld. Het moet echter naar een plaats • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is worden gebracht waar elektrische en uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het Schermoppervlak/kast elektronische apparatuur wordt stopcontact om het televisietoestel van het televisietoestel gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit volledig uit te schakelen. product op de correcte manier wordt behandelen en reinigen verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel Zorg er om veiligheidsredenen voor dat negatieve gevolgen die zich zouden in de stand-by stand moet blijven om u het netsnoer van het televisietoestel kunnen voordoen in geval van verkeerde correct te werken. loskoppelt voordat u het reinigt. afvalbehandeling. De recycling van Neem de volgende voorzorgsmaatregelen materialen draagt bij tot het vrijwaren van Voor kinderen in acht om verkleuring of beschadiging van natuurlijke bronnen. Voor meer details in • Zorg dat kinderen niet op het het materiaal of de coating van het scherm verband met het recyclen van dit product, televisietoestel klimmen. te voorkomen. neemt u contact op met de gemeentelijke • Houd kleine accessoires buiten het • Reinig het schermoppervlak/de kast met instanties, het bedrijf of de dienst belast bereik van kinderen, zodat deze niet een zachte doek om stof te verwijderen. met de verwijdering van huishoudafval of kunnen worden ingeslikt. Bevochtig een zachte doek licht met een de winkel waar u het product hebt gekocht. verdund reinigingsmiddel bij In het geval de volgende hardnekkige stofvorming. Verwijdering van problemen optreden... • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ oude batterijen zuurhoudend reinigingsmiddel, Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, (in de Europese zoals alcohol, benzeen, thinner of van de volgende problemen optreedt. insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik Unie en andere Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum van dergelijke materialen of het langdurig Europese landen in aanraking komen met rubber- of het toestel te laten nakijken door vinylmaterialen kan beschadiging van het met gescheiden gekwalificeerd servicepersoneel. schermoppervlak en het materiaal van de inzamelingssystemen) In het geval: kast tot gevolg hebben. Dit symbool op de batterij of verpakking • Het wordt aanbevolen de ventilatie- – het netsnoer is beschadigd. openingen regelmatig met de stofzuiger wijst erop dat de meegeleverde batterij van – het netsnoer niet goed past. te reinigen om een goede ventilatie te dit product niet als huishoudelijk afval mag – het televisietoestel is beschadigd handhaven. worden behandeld. Op sommige batterijen omdat het is gevallen, er tegenaan is • Als u de hoek van het televisietoestel kan dit symbool voorkomen in combinatie geslagen of er iets naar is gegooid. aanpast, moet u het toestel langzaam met een chemisch symbool. De chemische verplaatsen om te voorkomen dat het symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) – een vloeibaar of vast voorwerp door televisietoestel van de standaard schiet. worden toegevoegd als de batterij meer de openingen in de kast terecht is dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. gekomen. Optionele apparatuur Door deze batterijen op juiste wijze af te • Plaats optionele onderdelen of voeren, voorkomt u negatieve gevolgen die apparatuur die elektromagnetische zich zouden kunnen voordoen voor mens straling uitzendt op een afstand van het Voorzorgsmaatre- televisietoestel. Anders kan en milieu in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van beeldvervorming en/of ruis optreden. gelen • Dit toestel werd getest en voldoet aan de materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Als een product om beperkingen van de EMC-richtlijn inzake Televisie kijken het gebruik van een verbindingskabel die redenen van veiligheid, prestaties of data- niet langer is dan 3 meter. integriteit een permanente verbinding met • Kijk televisie met gedempt licht, omdat de batterij vereist, dan mag deze batterij televisie kijken in het donker of Batterijen enkel door gekwalificeerd gedurende een lange periode de ogen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de servicepersoneel vervangen worden. Om extra belast. batterijen. een gepaste verwerking van de batterij te • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag • Combineer geen verschillende typen garanderen, dient u het product aan het u het volume niet te hoog zetten om batterijen, of oude en nieuwe batterijen. eind van zijn levenscyclus in te leveren bij gehoorbeschadiging te voorkomen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, het geëigende inzamelingspunt voor de LCD-scherm maar lever ze in. In bepaalde regio’s kan recyclage van elektrisch en elektronisch • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd het verwerken van batterijen aan regels materiaal. Voor alle andere batterijen met precisietechnologie en 99,99% of zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. verwijzen we u naar het gedeelte over hoe meer van de pixels werken, kunnen er de batterij veilig uit het product wordt toch donkere of heldere puntjes (rood, • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er verwijderd. Lever de batterij in bij het blauw of groen) permanent zichtbaar geëigende inzamelingspunt voor de zijn op het LCD-scherm. Dit is een niet op staan en mors er geen vloeistof op. structureel kenmerk van een LCD- • Plaats de afstandsbediening niet in de recyclage van batterijen. Voor meer details scherm en duidt niet op een defect. buurt van een warmtebron, op een plek in in verband met het recyclen van dit product • Druk en kras niet het op het scherm direct zonlicht of in een vochtige ruimte. of deze batterij, neemt u contact op met de en plaats geen voorwerpen op het gemeentelijke instanties, het bedrijf of de televisietoestel. Het beeld kan hierdoor Wegwerpen van het dienst belast met de verwijdering van vervormen of het LCD-scherm kan huishoudelijk afval of de winkel waar u beschadigen. televisietoestel het product hebt gekocht. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld Verwijdering van vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op oude elektrische een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. en elektronische • Bij langdurige weergave van stilstaande apparaten beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. (toepasbaar in de 9 NL
Toetsen en lampjes op de afstandsbediening en de televisie Toetsen op de afstandsbediening en televisie De toetsen op de televisie werken op dezelfde manier als op de afstandsbediening. * In het televisiemenu werken deze toetsen als F/f/G/g/ . z • Nummer 5, de toetsen N, PROG + en AUDIO zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie. Toets/schakelaar Beschrijving 1 "/1 Indrukken om de televisie vanuit de stand-by (televisie modus in- en uit te schakelen. stand-by) 2 1 (AAN/UIT) Indrukken om de televisie in of uit te schakelen. ~ • Om de televisie volledig uit te schakelen (0 W, geen stroomverbruik), schakelt u de televisie uit en trekt u vervolgens de stekker uit het stopcontact. 3 ENERGY Indrukken om de televisie in of uit te schakelen. SAVING Als de ENERGY SAVING SWITCH wordt SWITCH uitgeschakeld, wordt het stroomverbruik verminderd. Als de televisie zich in de stand-by modus bevindt als de ENERGY SAVING SWITCH wordt uitgeschakeld, heeft het inschakelen van de ENERGY SAVING SWITCH tot gevolg dat de televisie alleen weer in de stand-by modus wordt gezet. ~ • Als de ENERGY SAVING SWITCH wordt uitgeschakeld, kunt u functies als klokinstellingen opslaan, het downloaden van EPG’s of het updaten van software niet uitvoeren. 10 NL
4 SCENE Indrukken om het menu “Scène kiezen” weer te geven. Als u de gewenste scène-optie selecteert, worden de optimale geluidskwaliteit en beeldkwaliteit voor de geselecteerde scène automatisch ingesteld. Druk op F/f/G/g om de scène-optie te selecteren en druk vervolgens op . Bioscoop: zorgt voor beeldscènes in een theatersfeer met dynamisch geluid. Foto: zorgt voor beeldscènes waarbij de textuur en de kleur van een afgedrukte foto op een authentieke manier worden gereproduceerd. Sport: zorgt voor beeldscènes waarbij u realistisch beeld en geluid als in een stadion ervaart. Muziek: zorgt voor geluidseffecten waarbij u dynamisch en helder geluid als bij een concert ervaart. Spel: zorgt voor beeldscènes waarbij u van games kunt genieten met superieure beeld- en geluidskwaliteit. Grafisch: zorgt voor beeldscènes waarbij langdurig naar de monitor kijken wordt verzacht en vermoeidheid wordt verminderd door de weergave van helderdere gedetailleerde beelden. Algemeen: Huidige gebruikersinstellingen. Auto: de optimale geluids- en beeldkwaliteit worden automatisch ingesteld naar aanleiding van de ingangsbron; het kan zijn dat er geen effect optreedt vanwege de aangesloten apparatuur. ~ • In de digitale modus worden de “Scène”- opties onafhankelijk toegepast voor HD (High Definition)- en SD (Standard Definition)- beelden. • Als u Theatermodus (pagina 13) op AAN instelt, schakelt de instelling voor “Scène kiezen” automatisch naar “Bioscoop”. 5 AUDIO In analoge modus: indrukken om de modus 2-talig te wijzigen. In digitale modus: indrukken om de taal te wijzigen voor het programma dat momenteel wordt bekeken. 6 / (Info/ Elke keer dat u de toets indrukt, wijzigt het Teletekst scherm als volgt: weergeven) In digitale modus: gegevens over het huidige programma t gegevens over het volgende programma (alleen voor Sony Guide) In analoge modus: huidige kanaalnummer en beeldregeling-modus t klokinformatie In Teletekst-modus: geeft verborgen informatie weer (b.v. antwoorden op quizvragen). (Vervolg) 11 NL
7 F/f/G/g/ Druk op F/f/G/g om de cursor op het scherm te verplaatsen. Druk op om het gemarkeerde item te selecteren/bevestigen. Als een fotobestand wordt afgespeeld: druk op om een diavoorstelling te pauzeren/starten. Druk op F/G om het vorige bestand te selecteren. Druk op f/g het volgende bestand te selecteren. Als een muziek/videobestand wordt afgespeeld: druk op om het afspelen te pauzeren/starten. Houd G/g ingedrukt om snel vooruit/achteruit te spelen en laat de toets los op het punt waar u het afspelen wilt hervatten. Druk op F om het afspelen vanaf het begin van het huidige bestand te starten. Druk op f om naar het volgende bestand te gaan. 8 OPTIONS Indrukken voor een lijst met “Apparaatbesturing” of snelkoppelingen naar bepaalde instellingsmenu’s. Gebruik het menu “Apparaatbesturing” om apparatuur te bedienen die compatibel is met Controle voor HDMI. De weergegeven opties variëren naar gelang de ingangsbron. 9 HOME Indrukken om het thuismenu van de televisie weer te geven. q; Gekleurde Als de gekleurde toetsen beschikbaar zijn, toetsen verschijnt er een bedieningsgids op het scherm. qa Cijfertoetsen In TV-modus: indrukken om kanalen te selecteren. Voor de kanaalnummers 10 en hoger, drukt u het tweede cijfer snel in. In Teletekst-modus: indrukken om een paginanummer in te voeren. qs Indrukken om de favorieten-lijst weer te (Favorieten) geven die u heeft opgegeven. qd PROG +/–/ In TV-modus: indrukken om naar het / volgende (+) of vorige (–) kanaal te gaan. In Teletekst-modus: indrukken om de volgende ( ) of vorige ( ) pagina te selecteren. qf Indrukken om de taal van de ondertitels te (ondertiteling wijzigen (alleen in digitale modus). instellen) qg % (geluid Indrukken om het geluid te onderdrukken. onderdruk- Nogmaals indrukken om het geluid te ken) herstellen. z • Als u in de stand-by modus de televisie wilt inschakelen zonder geluid, drukt u op deze toets. qh 2 +/– Indrukken op het volume in te stellen. (volume) qj / Indrukken voor teletekstinformatie. (Teletekst) 12 NL
qk RETURN Indrukken om terug te keren naar het vorige scherm van het weergegeven menu. Als een foto/muziek/videobestand wordt afgespeeld: indrukken om het afspelen te stoppen. (Het scherm keert terug naar het bestand of de mappenlijst.) ql GUIDE Indrukken om de digitale elektronische (EPG) programmagids (EPG) weer te geven. w; DIGITAL Indrukken om het digitale kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. Als beelden van aangesloten apparatuur worden bekeken: indrukken om terug te keren naar de normale televisiemodus. wa ANALOG Indrukken om het analoge kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. Als beelden van aangesloten apparatuur worden bekeken: indrukken om terug te keren naar de normale televisiemodus. ws BRAVIA m/N/X/M/x: U kunt BRAVIA Sync- Sync compatibele apparatuur bedienen die is aangesloten op de televisie. SYNC MENU: geeft het menu van de aangesloten HDMI-apparatuur weer. Tijdens het bekijken van andere ingevoerde schermen of televisieprogramma´s wordt “Selectie HDMI-apparatuur” weergegeven als de knop wordt ingedrukt. THEATRE: u kunt de Theatermodus aan- of uitzetten. Als de Theatermodus aanstaat, worden automatisch de optimale geluidskwaliteit (als de televisie met gebruik van een HDMI-kabel op een audiosysteem is aangesloten) en beeldkwaliteit voor op film gebaseerde inhoud ingesteld. ~ • Als u de televisie uitschakelt, wordt de Theatermodus ook uitgeschakeld. • Als u de “Scène kiezen”-instelling wijzigt, wordt Theatermodus automatisch uitgeschakeld. • “Controle voor HDMI” (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar met de aangesloten Sony- apparatuur die voorzien is van het BRAVIA Sync of BRAVIA Theatre Sync-logo of die compatibel is met Controle voor HDMI. wd / In TV-modus: indrukken voor een lijst met (ingang ingangen. selecteren/ In Teletekst-modus: ingedrukt houden om Teletekst de huidige pagina vast te houden. vasthouden) wf (beeldre- Indrukken om het schermformaat te wijzigen. geling- modus) 13 NL
Lampjes Lampje Beschrijving 1 Licht Sensor Plaats niets voor de sensor omdat dit de functie kan beïnvloeden. 2 Sensor afstands- Ontvangt signalen van de afstandsbediening. bediening Plaats niets voor de sensor. De sensor werkt dan wellicht niet meer goed. 3 (Beeld uit / Licht op in groen als u “Beeld uit” selecteert. Timer) Licht op in oranje als u de timer instelt. 4 1 (stand-by) Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat. 5 " (AAN/UIT) Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. 6 Omgevingssensor Plaats niets voor de sensor omdat dit de functie kan beïnvloeden. Informatie over de bedieningsgids op het televisiescherm Bedieningsgids Voorbeeld: druk op of RETURN (zie 7 (pagina 12) of qk (pagina 13)). De bedieningsgids biedt hulp bij het bedienen van de televisie via de afstandsbediening en wordt onderaan op het scherm weergegeven. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening die in de bedieningsgids worden aangegeven. 14 NL
Televisie kijken 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/– Televisie kijken om een televisiekanaal te selecteren. In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. Televisie kijken : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) : Kinderslot 2 3 3 1 Druk op 1 op de televisie om de televisie in te schakelen. Als de televisie niet kan worden ingeschakeld, schakelt u de ENERGY SAVING SWITCH in (pagina 10). Als de televisie in de stand-by modus is (het lampje 1 (stand-by) op de televisie (voorkant) is rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om de televisie aan te zetten. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naar gelang de ingestelde modus. 15 NL
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Geeft de gebruiksaanwijzing op het scherm weer. Navigeren door de Gebruiksaanwijzing 1 Druk op HOME om de XMB™ weer te geven. Balk Mediacategorie Balk Categorie-object 2 Druk op G/g om Instellingen te selecteren. 3 Druk op F/f om Gebruiksaanwijzing te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op F/f om een onderwerp in de Inhoudsopgave te selecteren, druk vervolgens op . Gebruik de bijbehorende gekleurde toets om naar de volgende of vorige pagina te gaan en om terug te keren naar de Inhoudsopgave. Als de uitleg is gekoppeld aan een ander onderwerp, verschijnt het symbool . Druk op F/f/ G/g om te selecteren, druk vervolgens op . Druk op RETURN om terug te gaan. 5 Druk op HOME om af te sluiten. ~ • Het XMB™ (XrossMediaBar) is een menu van BRAVIA-eigenschappen en ingangsbronnen die op het televisiescherm worden weergegeven. 16 NL
Overige informatie De accessoires installeren (wandmontagesteun) Beste klanten: Ter bescherming van het product en om veiligheidsredenen raadt Sony ten zeerste aan de televisie te laten installeren door uw Sony-dealer of een erkende leverancier. Probeer de televisie niet zelf te installeren. Beste Sony-dealer of leverancier: Houd de veiligheid goed in acht ten tijde van de installatie, periodiek onderhoud en onderzoek van dit product. Uw televisie kan worden geïnstalleerd met wandmontagesteun SU-WL500 (wordt afzonderlijk verkocht). • Raadpleeg de instructies van de wandmontagestuen om de installatie goed uit te voeren. • Raadpleeg “De tafelstandaard van de televisie losmaken” (pagina 7). • Raadpleeg “Tabel met afmetingen voor installatie van de televisie” (pagina 18). Overige informatie • Raadpleeg “Diagram/tabel met schroef- en hoeklocaties” (pagina 18). ~ • Plaats de televisie op de tafelstandaard terwijl u de montagehaak bevestigt. Schroef (+PSW 6 × 16) Vierkante opening Montagehaak Voor het installeren van dit product is een bepaalde mate van kennis noodzakelijk, met name om te bepalen of de wand stevig genoeg is voor het gewicht van de televisie. Laat dit product alleen door een Sony-dealer of een erkende dealer aan de wand bevestigen en houdt tijdens de installatie de veiligheid goed in acht. Sony is niet aansprakelijk voor enige schade of letsel veroorzaakt door een onjuiste hantering of incorrecte installatie van dit product. 17 NL
Tabel met afmetingen voor installatie van de televisie Middenpunt scherm Eenheid: cm Afmeting Lengte voor elke montagehoek Schermafmetin- middenpunt Naam model gen Hoek (0°) Hoek (20°) scherm A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 De installatie-afmetingen kunnen verschillen afhankelijk van hoe de televisie aan de muur wordt bevestigd. WAARSCHUWING De wand waaraan de televisie wordt bevestigd moet minimaal vier maal het gewicht van de televisie kunnen dragen. Raadpleeg “Specificaties” (pagina 19) voor het gewicht. Diagram/tabel met schroef- en hoeklocaties Naam model Schroeflocatie Hoeklocatie KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Schroeflocatie Hoeklocatie Bij installatie van de montagehaak aan de televisie. Bij installatie van de televisie op de basissteun. a b c 18 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse “Liquid Crystal Display” = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W Ingang/uitgang-aansluitingen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. / / AV2 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en selecteerbare audio/video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negatieve sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Overige informatie HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Twee kanalen lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (mini-aansluiting) (alleen HDMI IN1) Pc-ingang (pagina 20) AV3 Video-ingang (RCA-aansluiting) AV3 Audio-ingang (RCA-aansluitingen) DIGITAL AUDIO Digitale optische RCA (twee kanalen lineaire PCM, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Audio-uitgang (RCA-aansluitingen) PC IN Pc-ingang (D-sub 15-pin) (pagina 20) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, geen sync op groen/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) USB-poort i Aansluiting hoofdtelefoon CAM (Conditional Access Module)-gleuf LAN 10BASE-T/100BASE-TX-connector (afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid verschillen. 10BASE-T/100BASE-TX-communicatiesnelheid en communicatiekwaliteit worden voor deze televisie niet gegarandeerd.) Naam model KDL-46WE5 KDL-40WE5 Stroom en overige zaken Netspanningvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Schermformaat (diagonaal gemeten) 46 inch / ongeveer 117 cm 40 inch / ongeveer 102 cm Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Stroomverbruik in de modus 98 W 88 W “Thuis”/ “Standaard” in de modus 141 W 121 W “Winkel”/ “Levendig” Stroomverbruik in stand-by*1 0,17 W (17 W als “Snel starten” is ingesteld op “Aan”) Gemiddeld energieverbruik op jaarbasis*2 143 kWu 128 kWu Meegeleverde accessoires Zie “De accessoires controleren” (pagina 4). Extra accessoires Wandmontagesteun SU-WL500 (Vervolg) 19 NL
Naam model KDL-46WE5 KDL-40WE5 Afmetingen (bij benadering) (b × h × d) met tafelstandaard 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm zonder tafelstandaard 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Gewicht (bij benadering) met tafelstandaard 27,5 kg 21,0 kg zonder tafelstandaard 24,0 kg 18,0 kg *1 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. *2 4 uur per dag en 365 dagen per jaar. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Referentietabel pc-ingangssignaal voor PC en HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolutie Signalen Horizontaal × Verticaal Horizontale Verticale Standaard (pixel) (lijn) frequentie (KHz) frequentie (Hz) VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * 1080p-timing wordt bij toepassing van de HDMI-ingang behandeld als een videotiming en niet als een pc-timing. Dit is van invloed op het menu “Video-instellingen” menu en de “Beeldregeling”-menu- instellingen. Stel voor het bekijken van de pc-inhoud “Schermmodus” in op “Wide” en “Beeld bereik” op “Hoge resolutie”. ~ • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync. • De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen. • Voor de beste beeldkwaliteit wordt aangeraden de signalen in de hiervoor weergegeven tabel te gebruiken met een verticale frequentie van 60 Hz (vetgedrukt). 20 NL
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by) lampje rood knippert. Als het lampje 1 (stand-by) knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoe vaak het 1 (stand-by) lampje knippert tussen elke pauze van twee seconden. Het lampje kan bijvoorbeeld driemaal knipperen, twee seconden uit gaan en vervolgens weer driemaal knipperen. 2 Druk op 1 op de televisie om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en informeer uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval). Als het lampje 1 (stand-by) niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Toestand Uitleg/oplossing Overige informatie Beeld Er is geen beeld (donker • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. scherm) en geen geluid. • Sluit de stekker aan op het stopcontact/de netspanning en druk op 1 op de televisie. • Als het 1 (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op "/1. Er verschijnt geen beeld of • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en geen menu-informatie op het selecteer vervolgens de gewenste invoer. scherm van apparatuur die op • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie. de scart-aansluiting is aangesloten. Er treden echobeelden of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. dubbele beelden op. • Controleer de locatie en de richting van de antenne. Er verschijnt alleen sneeuw en • Controleer of de antenne defect of verbogen is. ruis op het scherm. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Er is beeld- of geluidsruis bij het • Stel de “AFT” (van het Engelse Automatic Fine Tuning = automatische bekijken van een televisiekanaal. fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst in. Er verschijnen kleine zwarte en/ • Het scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes of heldere punten op het scherm. (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. De beeldcontouren zijn • Selecteer “Standaard” of “Uit” in “Motionflow”. vervormd. • Wijzig de huidige instelling van “Film Mode” naar andere instellingen. Het beeld wordt niet in kleur • Selecteer “Reset”. weergegeven. Het beeld van apparatuur die • Controleer de aansluiting van de COMPONENT IN-aansluitingen is aangesloten op de en controleer of de aansluitingen stevig zijn uitgevoerd. COMPONENT IN- aansluitingen wordt niet in kleur of in onregelmatige kleuren weergegeven. (Vervolg) 21 NL
Toestand Uitleg/oplossing Er verschijnt geen beeld van • Schakel de aangesloten apparatuur in. de aangesloten apparatuur op • Controleer de kabelaansluiting. het scherm. • Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur weer te geven en selecteer vervolgens de gewenste invoer. • Voer de geheugenkaart of ander opslagapparaat op de juiste manier in de digitale fotocamera. • Gebruik een geheugenkaart van de digitale fotocamera of een ander opslagapparaat dat is geformatteerd volgens de gebruiksaanwijzing van de digitale fotocamera. • De werking van elk USB-apparaat kan niet worden gegarandeerd. Bovendien kunnen werkingen afwijken naar gelang de functies van het USB-apparaat en de video die wordt afgespeeld. U kunt de aangesloten • Controleer de kabelaansluiting. apparatuur niet selecteren in • Stel de server die moet worden weergegeven in het Home-menu in. het Home-menu of u kunt van ingangsbron schakelen. Geluid Het beeld is goed, maar er is • Druk op 2 +/– of % (geluid onderdrukken). geen geluid. • Controleer of de “Speaker” is ingesteld op “TV-speaker”. • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super Audio CD of DVD- Audio, dan worden er via DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) wellicht geen audiosignalen uitgevoerd. Kanalen U kunt het gewenste kanaal • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste niet selecteren. digitale/analoge kanaal. Sommige kanalen zijn blanco. • Het kanaal is gecodeerd/het is een abonneekanaal. Meld u aan bij de betaaltelevisieservice. • Het kanaal wordt alleen voor gegevens gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. U kunt geen digitale kanalen • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er bekijken. in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Thuisnetwerk De diagnoseresultaten van de Controleer de aansluitingen aansluiting geven een storing • Gebruik een rechte LAN-kabel. aan. • Controleer of de kabel goed is aangesloten. • Controleer de aansluiting tussen de televisie en de router. Controleer de instellingen • Wijzig het IP-adres van de DNS-server (“De netwerkverbinding controleren”) verwijzend naar het volgende. –Neem contact op met uw internetaanbieder. –Geef het IP-adres van de router op als u de DNS van uw internetaanbieder niet kent. De server wordt niet • Zodra de serverinstellingen zijn gewijzigd, schakelt u de televisie uit gevonden, een lijst kan niet door 1 in te drukken op de televisie. worden opgehaald en het • Voer “Serverdiagnoses” uit. afspelen mislukt. Als een pc als server wordt gebruikt • Controleer of de pc is ingeschakeld. Schakel de pc niet uit terwijl deze wordt geactiveerd. • Als u beveiligingssoftware op uw pc heeft geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat verbinding met externe apparatuur is toegestaan. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding die bij de software is geleverd. • De belasting voor de pc kan te groot zijn of de serverapplicatie kan instabiel worden. Probeer het volgende: –Stop de serverapplicatie en start deze opnieuw op. –Start de pc opnieuw op. –Verminder het aantal actieve applicaties op de pc. –Verminder de hoeveelheid inhoud. 22 NL
Toestand Uitleg/oplossing Wijzigingen op de server • Soms worden wijzigingen niet toegepast op weergaves op de televisie worden niet toegepast of de hoewel er inhoud op de server is toegevoegd en/of verwijderd. Als dit weergegeven inhoud wijkt af gebeurt, gaat u een niveau omhoog en probeert u de map of server van de inhoud op de server. nogmaals te openen. Foto-, muziek- en/of Voorbereidende controle videobestanden verschijnen • Controleer of het aangesloten apparaat DLNA ondersteunt. niet of pictogrammen worden • Werkingen kunnen niet voor alle servers worden gegarandeerd. niet weergegeven. Bovendien kunnen werkingen afwijken naar gelang de functies van de server en de betreffende inhoud. • Schakel het aangesloten apparaat in. Controleer de aansluitingen • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer/wisselstroomsnoer van de server niet zijn losgekoppeld. Controleer de instellingen • Controleer of het aangesloten apparaat is geregistreerd onder “Instellingen serverweergave”. • Controleer of de server goed is geconfigureerd. • Controleer of het geselecteerde apparaat is verbonden met het netwerk en kan worden geactiveerd. • Als de “IP-adresinstellingen” in “Netwerk” onder “Netwerkinstellingen” zijn ingesteld op “DHCP (DNS automatisch)” of “DHCP (DNS handmatig)”, dan kan het enige tijd duren om apparaten te herken als er geen DHCP-server is. Voer “Serverdiagnoses” uit. Overige informatie De televisie kan niet worden Controleer de aansluitingen gevonden via een renderer- • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer van de server niet zijn compatibel apparaat (de losgekoppeld. controller). Controleer de instellingen • Controleer of “Renderer-functie” is geactiveerd. • Controleer of het aangesloten apparaat is geregistreerd onder “Toegangscontrole Renderer”. Er worden slechts een paar • Dit is normaal als er geen internetverbinding beschikbaar is. pictogrammen weergeven U kunt de drie vooraf geïnstalleerde widgets zonder problemen onder "Netwerk" in het Home- gebruiken. Om meer widgets te gebruiken controleert u of de LAN-kabel menu. en/of het netsnoer/wisselstroomsnoer van de router/modem niet is losgeraakt. (*) U maakt gebruik van • Controleer of de LAN-kabel en/of het netsnoer/wisselstroomsnoer van geregistreerde widgets, maar de router/modem niet is losgeraakt. (*) bepaalde inhoud wordt niet • Het is mogelijk dat de server van de widgetaanbieder buiten gebruik is. door de widgets weergegeven. Probeer de widget op een later moment opnieuw te gebruiken. (*) Uw router/modem moet vooraf op de juiste manier zijn ingesteld voor verbinding met het internet. Neem a.u.b. contact op met uw internetaanbieder voor de router/modem-instellingen. Algemeen De stroom van de televisie kan • Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH op aan staat niet worden ingeschakeld. (pagina 10). Vervormd beeld en/of ruis • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto’s, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. De televisie wordt • Controleer of de “Sleep Timer” is geactiveerd of bevestig de “Duur”- automatisch uitgeschakeld (de instelling van “Timer Aan”. televisie wordt stand-by • Controleer of “Inactiviteit TV Stand-by” is geactiveerd. gezet). • Controleer of “Omgevingssensor” is geactiveerd. • Indien er gedurende 30 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. (Vervolg) 23 NL
Toestand Uitleg/oplossing De televisie schakelt • Controleer of “Timer Aan” is geactiveerd. automatisch in. Sommige ingangsbronnen • Selecteer “AV voorkeuze” en annuleer de “Overslaan”-instelling voor kunnen niet worden de ingangsbron. geselecteerd. De afstandsbediening werkt • Vervang de batterijen. niet. Y heeft een blanco • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. programmalijst in het GUIDE • Uw bekabeling en installatie is in orde, maar uw GUIDE Plus+ systeem Plus+ systeem is niet lang genoeg verbonden geweest om programmalijsten te ontvangen. Houd de televisie een nacht op “STAND-BY” (24 uur) of gebruik “Manuele download”. • U woont in een land/gebied waar het GUIDE Plus+ systeem nog niet beschikbaar is. Controleer de lijst landen om na te gaan of u in een ondersteunde regio woont. http://www.europe.guideplus.com/ HDMI-apparatuur verschijnt • Controleer of uw apparatuur compatibel is met Controle voor HDMI. niet op de “HDMI- apparatuurlijst”. U kunt “Uit” niet selecteren in • Als u een audiosysteem heeft aangesloten dat compatibel is met “Controle voor HDMI”. Controle voor HDMI, dan kunt u “Uit” niet selecteren in dit menu. • Als u de audio-uitgang wilt wijzigen naar de TV-speaker, dan selecteert u “TV-speaker” in het menu “Speaker” menu. Niet alle kanalen zijn • Raadpleeg de website voor meer informatie over kabelaanbieders. ingesteld voor kabel. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 NL
Introdução Informação da marca Obrigado por escolher este produto Sony. registada Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para é uma marca registada do Projecto futuras consultas. DVB. HDMI, o logo HDMI e High-Definition O fabricante deste produto é a Sony Multimedia Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, Corporation, 1-7-1 Konan Minato- LLC. ku Tóquio, 108-0075 Japão. O Representante Autorizado para DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas EMC e segurança de produto é a e/ou marcas de serviço da Digital Living Network Alliance. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 GUIDE Plus+™ é (1) uma marca registada Stuttgart, Alemanha. Para qualquer ou marca de, (2) fabricada sob licença de e assunto relativo à assistência ou (3) sujeito de várias patentes e aplicações de patente internacionais propriedade de, garantia, consulte nos endereços ou sob licença para, a Gemstar-TV Guide fornecidos nos documentos de International, Inc. e/ou as suas filiais garantia e assistência. relacionadas. A GEMSTAR-TV GUIDE Aviso para a função de INTERNATIONAL, INC. E/OU AS SUAS FILIAIS RELACIONADAS NÃO televisão digital SÃO RESPONSÁVEIS DE MODO • Todas as funções relativas à televisão NENHUM PELA EXACTIDÃO DAS digital ( ) estarão disponíveis INFORMAÇÕES DE PROGRAMAÇÃO apenas para os países ou áreas em que FORNECIDAS PELO SISTEMA GUIDE são transmitidos sinais terrestres digitais PLUS+. EM NENHUM CASO, A DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 GEMSTAR-TV GUIDE AVC) ou onde existe acesso a um INTERNATIONAL, INC. E/OU AS serviço de cabo compatível com DVB-C SUAS FILIAIS RELACIONADAS (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por SERÃO RESPONSÁVEIS POR favor, confirme com o seu agente local se QUAISQUER QUANTIAS QUE pode receber um sinal DVB-T no seu REPRESENTEM PERDA DE LUCROS, local de residência ou pergunte ao seu PERDA DE NEGÓCIO OU DANOS fornecedor de cabo se o seu serviço de INDIRECTOS, ESPECIAIS OU cabo DVB-C é adequado para operação CONSEQUENCIAIS COM RELAÇÃO À integrada com este televisor. PRESTAÇÃO OU UTILIZAÇÃO DE • O fornecedor de cabo pode cobrar um QUALQUER INFORMAÇÃO, preço adicional pelos seus serviços e EQUIPAMENTO OU SERVIÇO pode que deva concordar com os seus RELACIONADO COM O GUIDE termos e condições de negócio. Plus+™ SISTEMA. • Este televisor cumpre com as Fabricado sob licença da Dolby especificações DVB-T e DVB-C, mas a Laboratories. Dolby e o símbolo com compatibilidade com futuras duplo D são marcas registadas da Dolby transmissões terrestres digitais DVB-T e Laboratories. por cabo digitais DVB-C não é garantida. “BRAVIA” e são marcas da Sony Corporation. • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em alguns “XMB™” e “XrossMediaBar” são marcas países/áreas e o cabo DVB-C pode não da Sony Corporation e da Sony Computer funcionar correctamente com alguns Entertainment Inc. fornecedores. Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 2 PT
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança .............................................................................................................. 8 Precauções ....................................................................................................................................... 9 Indicadores/controlos de Telecomando e TV .............................................................................. 10 Ver televisão Ver televisão ................................................................................................................................... 15 Manual de Instruções Manual de Instruções .................................................................................................................... 16 Navegar através do Manual de Instruções .................................................................................. 16 Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede) .................................................... 17 Características técnicas ................................................................................................................ 19 Resolução de problemas ............................................................................................................... 21 PT Antes de utilizar o TV, por favor leia “Informações de segurança” (página 8). Guarde este manual para futuras consultas. 3 PT
Guia de Iniciação Antes de utilizar 1: Fixar a base 1 Abra a caixa de papelão e tire a base e os Verificar os acessórios parafusos. Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1) 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha Base (1) e parafusos (4) cuidado para não interferir com os cabos. RM-ED016 / RM-ED016W Telecomando (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) * Não remova os núcleos de ferrita. Colocar as pilhas no telecomando Empurre e levante a tampa para abri-la. 3 Fixe o televisor à base de acordo com marcas de seta que guiam os orifícios para parafuso utilizando os parafusos fornecidos. ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm) 4 PT
2: Ligação de uma antena/ 3: Impedir que o televisor se Set Top Box/gravador (p. ex. vire gravador de DVD) Guia de Iniciação Ligação de um Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) com EUROCONECTOR Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do Ligação de um Set Top Box/gravador (p. ex. televisor. gravador de DVD) com HDMI 2 Instale um parafuso de montagem (M4 x 20, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Agarre o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte. Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD) 5 PT
4 4: Juntar os cabos Siga as instruções no ecrã. Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para sintonização rápida. Configure “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com a informação fornecida pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal utlizando “Pesquisa Rápida”, tente “Pesquisa Completa” (o processo pode demorar algum tempo). Para uma lista de fornecedores de cabo ~ compatíveis, consulte o site web de • Não junte o cabo de alimentação/cabo de corrente suporte: alterna com outros cabos. http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 5: Executar a configuração Ordenar Programas: Altera a ordem inicial dos canais analógicos memorizados no televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em . 2 Carregue em F/f para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em . Predefinição Eco: Quando seleccionar 1 Ligue o televisor à tomada de corrente “Sim”, os ajustes “Eco” são alterados para eléctrica. os valores recomendados de forma a reduzir o consumo de energia. 2 Ligue ENERGY SAVING SWITCH (página 10). Para Configurar Sistema GUIDE 3 Carregue em 1 no TV. Plus+™ Quando ligar o televisor pela primeira vez, (apenas quando Sistema GUIDE Plus+™ está o menu Idioma aparece no ecrã. disponível)* * Condição em que pode configurar esta característica: – pode receber transmissão digital. – quando “Antena” for seleccionado em “5: Executar a configuração inicial”. 1 Introduzir código postal da região em que mora utilizando F/f/G/g/ . 6 PT
~ • Introduza a partir da esquerda quando o Ajustar o ângulo de código postal tenha menos de sete dígitos. visualização do televisor 2 Seleccionar idioma para GUIDE Plus+. Este televisor pode ser ajustado dentro dos Guia de Iniciação Este passo será saltado se qualquer um ângulos mostrados abaixo. dos idiomas seguintes for seleccionado em “5: Executar a configuração inicial”: Ajustar o ângulo esquerdo e direito “English”, “Deutsch”, “Español”, (girar) “Italiano”, “Français” ou “Nederlands”. Vista superior 3 Transferir Dados GUIDE Plus+. A transferência inicial pode demorar algum tempo, por isso não carregue em nenhum botão do televisor ou do Frente telecomando durante o processo. Após ter recebida a primeira transferência de dados de listagem de TV, todas as seguintes transferências serão feitas Separação da base de mesa automaticamente. do televisor ~ • Remova os parafusos guiados pelas marcas de seta do televisor. • A base de mesa do televisor só deve ser removida se o televisor vai ser montado numa parede. 7 PT
Ventilação – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar Informações de • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. com o televisor ou de deslocá-lo. – Afaste o cabo de alimentação de fontes segurança • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. de calor. • Recomendamos fortemente que utilize o – Desligue a ficha e limpe-a suporte para montagem na parede da regularmente. Se a ficha estiver Instalação/Programação Sony para permitir uma circulação de ar húmida e coberta de pó, o isolamento Instale e utilize o televisor conforme as adequada. pode ficar danificado, o que pode instruções abaixo para evitar todo o risco Instalação na parede provocar um incêndio. de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ ou feridas. 30 cm Notas • Não utilize o cabo de alimentação Instalação fornecido em qualquer outro equipamento. 10 cm 10 cm • O televisor deve ser instalado perto de • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. uma tomada de corrente eléctrica Os fios principais podem ficar facilmente acessível. descarnados ou ser cortados. • Coloque-o numa superfície estável e • Não modifique o cabo de alimentação. nivelada. • Não coloque objectos pesados em cima • Só técnicos de assistência qualificados 10 cm do cabo de alimentação. devem realizar as instalações de parede. • Nunca puxe pelo próprio cabo de Deixe pelo menos este espaço à • Por razões de segurança, recomendamos alimentação quando o desligar. volta do televisor. fortemente que utilize acessórios da • Não ligue muitos aparelhos à mesma Sony, a incluir: Instalação com base tomada. – Suporte para montagem na parede • Não utilize uma tomada de corrente que SU-WL500 30 cm não esteja bem presa à parede. • Quando fixar os ganchos de montagem 10 cm 10 cm 6 cm no televisor, utilize os parafusos fornecidos com o Suporte para Utilização proibida montagem na parede. Os parafusos Não instale/utilize o televisor em locais, fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de ambientes ou situações como os listados comprimento quando medidos a partir da abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode superfície de fixação do gancho de Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. funcionar mal e provocar um incêndio, montagem. O diâmetro e o comprimento dos choque eléctrico, avaria e/ou feridas. parafusos são diferentes dependendo do • Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou Local: modelo de Suporte para montagem na parede. poeira: Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto A utilização de parafusos diferentes dos – Não instale o televisor em posição do mar, num navio ou outra embarcação, fornecidos pode provocar avarias horizontal, às avessas, para trás ou de dentro de um veículo, em instituições internas no televisor ou fazer com que lado. médicas, locais instáveis, perto de água, caia, etc. – Não coloque o televisor numa chuva, humidade ou fumo. estante, num tapete, numa cama ou 8 mm - 12 mm num armário. Ambiente: – Não tape o televisor com panos, por • Para prevenir a propagação Parafuso (fornecido com exemplo, cortinas nem com outros do fogo, mantenha velas ou o Suporte de montagem objectos, como jornais, etc. outras chamas sempre longe na parede) deste produto. – Não instale o televisor como Gancho de montagem • Locais quentes, húmidos ou com muito mostrado abaixo. pó; onde possam entrar insectos; onde Fixação do gancho na Circulação de ar bloqueada. possa estar sujeito a vibrações parte de trás do televisor mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem Transporte ser colocados quaisquer objectos que • Antes de contenham líquidos, como por exemplo transportar o vasos, em cima do televisor. televisor, desligue todos os cabos. Parede Parede Situação: • São necessárias Não utilize o televisor quando tiver as mãos duas ou mais molhadas, com a tampa retirada, ou com pessoas para acessórios não recomendados pelo transportar um fabricante. Desligue o televisor da tomada de televisor de corrente e da antena durante as trovoadas. tamanho grande. • Se pegar no televisor para o Cabo de alimentação Peças danificadas: transportar, Manipule o cabo de alimentação e a • Não lance nada contra o televisor. O agarre-o como se tomada da seguinte maneira para evitar vidro do ecrã pode partir-se devido ao mostra na figura todo o risco de incêndio, choque eléctrico impacto e provocar ferimentos graves. da direita. Não • Se a superfície do televisor rachar, não faça pressão sobre ou avaria e/ou feridas: toque nela até ter desligado o cabo de o painel LCD. – Utilize apenas um cabo de alimentação alimentação. Caso contrário, pode • Quando levantar ou deslocar o televisor, fornecido pela Sony e não por outros provocar um choque eléctrico. agarre-o firmemente pela base. fornecedores. • Não exponha o televisor a choques ou – Introduza a ficha na tomada até ao fim. vibrações excessivas durante o Quando não estiver a ser – Este televisor funciona apenas com transporte. corrente alterna de 220-240 V. utilizado • Se tiver que transportar o televisor ou – Por motivos de segurança, desligue o • Se não vai utilizar o televisor durante levá-lo para reparações, utilize a caixa e cabo de alimentação e evite que os seus vários dias, deve desligá-lo da os materiais de embalagem originais. pés fiquem entre os cabos quando alimentação por razões ambientais e de segurança. efectuar as ligações. 8 PT
• Como o televisor não está desligado da tubos fluorescentes utilizados neste Este símbolo, colocado no produto ou na alimentação quando está apenas em televisor também contêm mercúrio. Para sua embalagem, indica que este não deve estado de desligado, retire a ficha da se desfazer deles, cumpra as ser tratado como resíduo urbano tomada para desligar o televisor regulamentações e imposições locais. indiferenciado. Deve sim ser colocado completamente. num ponto de recolha destinado a resíduos • No entanto, alguns televisores possuem Utilizar e limpar o ecrã/a de equipamentos eléctricos e electrónicos. funções que precisam que o televisor caixa do televisor Assegurando-se que este produto é fique no modo de espera (standby) para Desligue o cabo de alimentação que liga o funcionarem correctamente. correctamente depositado, irá prevenir televisor à tomada de corrente eléctrica potenciais consequências negativas para o antes de limpar. ambiente bem como para a saúde, que de Para as crianças Para evitar a degradação do material ou a outra forma poderiam ocorrer pelo mau • Não deixe as crianças subir para o degradação do revestimento do ecrã, manuseamento destes produtos. A televisor. respeite as seguintes precauções. reciclagem dos materiais contribuirá para a • Mantenha os acessórios fora do alcance conservação dos recursos naturais. Para das crianças, para que não possam ser • Limpe o pó do ecrã/da caixa com obter informação mais detalhada sobre a engolidos por engano. cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, reciclagem deste produto, por favor humedeça ligeiramente um pano macio contacte o município onde reside, os Se ocorrerem os numa solução de detergente suave. serviços de recolha de resíduos da sua área • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos ou a loja onde adquiriu o produto. seguintes problemas... de limpeza alcalinos/ácidos, pós de Desligue o televisor e retire a ficha da limpeza ou solventes voláteis, como tomada imediatamente se algum dos álcool, benzina, diluente ou insecticida. seguintes problemas ocorrer. Se utilizar este tipo de materiais ou Tratamento de mantiver um contacto prolongado com pilhas no final da Dirija-se a um agente ou centro de materiais de borracha ou vinil danifica a assistência Sony para enviar o televisor a superfície do ecrã e o material da caixa. sua vida útil um técnico de assistência qualificado para verificação. • É recomendado passar periodicamente o (Aplicável na aspirador pelos orifícios de ventilação para assegurar um ventilação adequada. União Europeia e Quando: • Quando ajustar o ângulo do televisor, em países – O cabo de alimentação estiver mova-o lentamente de forma a impedir danificado. que o televisor se desloque ou se separe Europeus com sistemas de – A tomada de corrente não estiver bem da base. recolha selectiva de presa à parede. resíduos) Equipamento opcional – O televisor estiver danificado por ter • Coloque os componentes opcionais ou Este símbolo, colocado na pilha ou na sua caído, ter sofrido uma pancada ou ter qualquer equipamento que emita embalagem, indica que estes produtos não sido lançada alguma coisa contra ele. radiação electromagnética longe do devem ser tratados como resíduos urbanos – Se algum líquido ou objecto sólido televisor. Caso contrário, pode aparecer indiferenciados. Em determinadas pilhas penetrar nos orifícios da caixa. distorção da imagem e/ou som com este símbolo pode ser usado em ruído. combinação com um símbolo químico. Os • Este produto foi testado e considerado símbolos químicos para o mercúrio (Hg) conforme os limites estabelecidos pela ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha Precauções Directiva EMC para a utilização de cabos de ligação com um comprimento contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou inferior a 3 metros. 0.004% em chumbo. Devem antes ser Ver televisão colocados num ponto de recolha destinado • Veja televisão com uma luz ambiente Pilhas a resíduos de pilhas e acumuladores. adequada, pois uma luz fraca ou ver • Respeite a polaridade correcta quando Assegurando-se que estas pilhas são televisão durante um longo período de colocar as pilhas. correctamente depositadas, irá prevenir tempo prejudica a vista. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem potenciais consequências negativas para o • Se utilizar auscultadores, não regule o misture pilhas novas com pilhas usadas. ambiente bem como para a saúde, que de volume para um nível demasiado alto, • Deite as pilhas fora respeitando as leis de outra forma poderiam ocorrer pelo mau para evitar lesões auditivas. protecção ambiental. Algumas regiões manuseamento destas pilhas. A reciclagem podem ter regulamentações acerca da dos materiais contribuirá para a Ecrã LCD eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto conservação dos recursos naturais. Se por • Embora o ecrã LCD seja fabricado com das autoridades locais. motivos de segurança, desempenho ou uma tecnologia de alta precisão e • Utilize o telecomando com cuidado. Não protecção de dados, os produtos 99,99% ou mais dos pixels sejam entorne líquidos sobre o telecomando efectivos, podem aparecer nem o pise ou deixe cair. necessitem de uma ligação permanente a sistematicamente pontos pretos ou uma pilha integrada, esta só deve ser • Não coloque o telecomando num local pontos brilhantes de luz (vermelha, azul perto de uma fonte de calor, num local substituída por profissionais qualificados. ou verde). Não se trata de uma avaria, exposto à luz solar directa ou numa sala Acabado o período de vida útil do mas sim de uma característica da húmida. aparelho, coloque-o no ponto de recolha de estrutura do LCD. produtos eléctricos/electrónicos de forma a • Não carregue nem risque o filtro frontal, garantir o tratamento adequado da bateria nem coloque objectos em cima do Eliminação do televisor integrada. Para as restantes pilhas, por televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou favor, consulte as instruções do a imagem ficar irregular. Tratamento de equipamento sobre a remoção das mesmas. • Se utilizar o televisor num local frio, as Equipamentos Deposite a bateria num ponto de recolha imagens podem ficar escuras ou com destinado a resíduos de pilhas e baterias. manchas. Não se trata de uma avaria. Eléctricos e Para informações mais detalhadas sobre a Este fenómeno desaparece logo que Electrónicos no reciclagem deste produto, por favor subir a temperatura. • Se visualizar imagens fixas final da sua vida contacte o município onde reside, os continuamente, pode produzir-se uma útil (Aplicável na serviços de recolha de resíduos da sua área imagem fantasma. Essa imagem ou a loja onde adquiriu o produto. desaparece pouco depois. União Europeia e em países • Durante a utilização do televisor, o ecrã Europeus com sistemas de e a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de avaria. recolha selectiva de • O ecrã LCD contém uma pequena resíduos) quantidade de cristais líquidos. Alguns 9 PT
Indicadores/controlos de Telecomando e TV Controlos de Telecomando e TV Os botões do televisor funcionarão da mesma forma que os do telecomando. * No menu do televisor, estes botões funcionarão como F/f/G/g/ . z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO do telecomando têm um ponto táctil. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. Botão/Switch Descrição 1 "/1 (TV em Carregue para ligar e desligar o televisor a espera) partir do modo de espera (standby). 2 1 (Corrente) Carregue para ligar ou desligar o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo (0 W, sem consumo de energia), desligue o televisor e depois retire o cabo de alimentação/cabo de corrente alterna da tomada de alimentação/corrente alterna. 3 ENERGY Carregue para ligar ou desligar o televisor. SAVING Quando ENERGY SAVING SWITCH estiver SWITCH desligado, o consumo de energia é reduzido. Se o televisor estiver em modo de espera (standby) quando ENERGY SAVING SWITCH está desligado, ligando ENERGY SAVING SWITCH repõe o televisor apenas no modo de espera. ~ • Se ENERGY SAVING SWITCH estiver desligado, não poderá executar funções como guardar ajustes de relógio, transferir EPGs ou actualizar software. 10 PT
4 SCENE Carregue para visualizar o menu “Selecção de Cena”. Quando seleccionar a opção de cena pretendida, a qualidade de som e a qualidade de imagem óptimas para a cena seleccionada serão ajustadas automaticamente. Carregue em F/f/G/g para seleccionar a opção de cena, e depois carregue em . Cinema: Apresenta cenas de imagem como as existentes numa atmosfera como a de um teatro com som dinâmico. Fotografia: Apresenta cenas de imagem que reproduzem de forma autêntica a textura e a cor de uma fotografia impressa. Desporto: Apresenta cenas de imagem que lhe permitem experimentar imagem e som realistas como os de um estádio. Música: Apresenta efeitos de som que lhe permitem experimentar um som dinâmico e claro como o de um concerto. Jogo: Apresenta cenas de imagem que lhe permitem desfrutar ao máximo da sua experiência em jogos com uma qualidade de imagem e áudio soberba. Gráficos: Apresenta cenas de imagem que facilita a sua experiência de visualização de monitor prolongada e reduz a fadiga ao visualizar imagens detalhadas mais claras. Geral: Definições actuais do utilizador. Auto: A qualidade de áudio e a qualidade de imagem óptimas são ajustadas automaticamente de acordo com a fonte de entrada, ainda que pode não produzir nenhum efeito dependendo dos dispositivos ligados. ~ • No modo Digital, as opções de “Cena” são aplicadas independentemente para imagens HD (Alta Definição) and SD (Definição Standard). • Quando ajustar Modo de Teatro (página 13) para activado, a configuração de “Selecção de Cena” passa para “Cinema” automaticamente. 5 AUDIO No modo analógico: Carregue para alterar o modo de Som Duplo. No modo digital: Carregue para alterar o idioma a ser utilizado para o programa que está a ser visto actualmente. 6 / Sempre que carregar neste botão, o visor muda (Informação/ da maneira seguinte: Revelar No modo digital: Informações do programa Texto) actual t Informações do programa seguinte (apenas para Sony Guide) No modo analógico: Modo de ecrã e número do canal actual t Informações do relógio No modo de Texto: Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas). (Continua) 11 PT
7 F/f/G/g/ Carregue em F/f/G/g para deslocar o cursor sobre o ecrã. Carregue em para seleccionar/ confirmar o item realçado. Quando reproduzir um ficheiro de fotografia: Carregue em para parar/começar um slideshow. Carregue em F/G para seleccionar o ficheiro anterior. Carregue em f/g para seleccionar o ficheiro seguinte. Quando reproduzir um ficheiro de música/ vídeo: Carregue em para parar/começar a reprodução. Carregue e mantenha carregado G/ g para avanço rápido/recuo rápido e depois liberte o botão no ponto em que deseja recomeçar a reprodução. Carregue em F para começar a reprodução a partir do começo do ficheiro actual. Carregue em f para ir para o seguinte ficheiro. 8 OPTIONS Carregue para visualizar uma lista que contém “Controlo de Dispositivos” ou atalhos para alguns menus de configuração. Utilize o menu “Controlo de Dispositivos” para utilizar equipamento que é compatível com Controlo para HDMI. As opções listadas variam dependendo da fonte de entrada. 9 HOME Carregue para visualizar o menu TV Home. q; Botões de Quando os botões de cores estão disponíveis, Cores um guia de utilização surge no ecrã. qa Botões de No modo de televisor: Carregue para números seleccionar canais. Para os números de programa de dois dígitos, carregue no seguinte dígito rapidamente. No modo de Texto: Carregue para inserir um número de página. qs (Favorito) Carregue para visualizar a Lista de Favoritos que tenha especificado. qd PROG +/–/ No modo de televisor: Carregue para / seleccionar o canal seguinte (+) ou anterior (–). No modo de Texto: Carregue para seleccionar a página seguinte ( ) ou anterior ( ). qf Carregue para alterar o idioma das legendas (Configurar (apenas no modo digital). Legendas) qg % (Cortar) Carregue para cortar o som. Carregue novamente para restabelecer o som. z • No modo de espera, se desejar ligar o televisor sem som, carregue neste botão. qh 2 +/– Carregue para ajustar o volume. (Volume) qj / (Texto) Carregue para visualizar informação de texto. 12 PT
qk RETURN Carregue para voltar ao ecrã anterior do menu visualizado. Quando reproduzir um ficheiro de fotografia/ música/vídeo: Carregue para parar a reprodução. (O ecrã volta ao ficheiro ou lista de pastas.) ql GUIDE Carregue para visualizar o Guia de Programas (EPG) Electrónico Digital (EPG). w; DIGITAL Carregue para visualizar o último canal digital que estava a ser visto. Quando visualizar imagens de um equipamento ligado: Carregue para voltar ao modo TV normal. wa ANALOG Carregue para visualizar o último canal analógico que estava a ser visto. Quando visualizar imagens de um equipamento ligado: Carregue para voltar ao modo TV normal. ws BRAVIA m/N/X/M/x: Pode utilizar o Sync equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televisor. SYNC MENU: Visualiza o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros ecrãs de entrada ou programas de televisão, “Selec. Dispositivo HDMI” é mostrado quando carregar no botão. THEATRE: Pode configurar Modo de Teatro para activado ou desactivado. Quando Modo de Teatro estiver activado, a qualidade de áudio óptima (se o televisor estiver ligado com um sistema de áudio utilizando um cabo HDMI) e a qualidade da imagem para conteúdos baseados em filmes são configuradas automaticamente. ~ • Se desligar o televisor, Modo de Teatro também se desligará. • Quando alterar a configuração de “Selecção de Cena”, Modo de Teatro desligar-se-á automaticamente. • “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) é disponível apenas com o equipamento Sony ligado que tenha o logo BRAVIA Sync ou o logo BRAVIA Theatre Sync ou que seja compatível com Controlo para HDMI. wd / No modo de televisor: Carregue para (Seleccionar visualizar uma lista de entradas. entrada/ No modo de Texto: Carregue para manter a Manter página actual. Texto) wf (Modo de Carregue para alterar o formato de ecrã. ecrã) 13 PT
Indicadores Indicador Descrição 1 Sensor de Luz Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado. 2 Sensor do Recebe sinais do telecomando. telecomando Não coloque nada sobre o sensor. O sensor pode não funcionar correctamente. 3 (Imagem Ilumina-se a verde quando selecciona “Imagem Desligada”. Desligada / Ilumina-se a laranja quando ajusta o temporizador. Temporizador) 4 1 (Modo de Ilumina-se a vermelho quando o televisor está no modo de espera (standby). espera) 5 " (Corrente) Ilumina-se a verde quando o televisor está ligado. 6 Sensor de Não coloque nada sobre o sensor, já que o seu funcionamento pode ser afectado. Presença Sobre o guia de utilização no ecrã do televisor Guia de Utilização Exemplo: Carregue em ou em RETURN (ver 7 (página 12) ou em qk (página 13)). O guia de utilização fornece ajuda sobre como utilizar o televisor através do telecomando, e é visualizado na base do ecrã. Utilize os botões do telecomando mostrados no guia de utilização. 14 PT
Ver televisão 3 Carregue nos botões numéricos ou em Ver televisão PROG +/– para seleccionar um canal de televisão. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem Ver televisão ser indicados na faixa. : Serviço de rádio : Serviço de codificação/assinatura : Idiomas de áudio multiplo disponíveis : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos : Idade mínima recomendada para este 2 programa (de 4 a 18 anos) : Bloqueio Parental 3 3 1 Carregue em 1 no televisor para ligá-lo. Quando o televisor não puder ser ligado, ligue ENERGY SAVING SWITCH (página 10). Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor iluminado a vermelho), carregue em "/1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL para ligar o modo digital ou em ANALOG para ligar o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. 15 PT
Manual de Instruções Manual de Instruções Mostra o manual de instruções no ecrã. Navegar através do Manual de Instruções 1 Carregue em HOME para visualizar o XMB™. Barra de categoria de dispositivos Barra de objecto de categoria 2 Carregue em G/g para seleccionar Definições. 3 Carregue em F/f para seleccionar Manual de Instruções e depois carregue em . 4 Carregue em F/f para seleccionar um item do Índice e depois carregue em . Utilize o respectivo botão colorido para ir para a página seguinte ou anterior e para voltar ao Índice. Se a explicação estiver vinculada a outro item, o símbolo surgirá. Carregue em F/f/G/g para seleccionar e depois carregue em . Carregue em RETURN para voltar. 5 Carregue em HOME para sair. ~ • O XMB™ (XrossMediaBar) é um menu de funções e fontes de entrada visualizado no ecrã do televisor. 16 PT
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede) Para os Clientes: Por protecção do produto e razões de segurança, a Sony recomenda fortemente que a instalação do seu televisor seja realizada por agentes da Sony ou instaladores autorizados. Não tente instalá-lo sozinho. Para Agentes e Instaladores da Sony: Fornecem atenção completa à segurança durante a instalação, manutenção periódica e exame deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500 (vendido separadamente). • Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede de forma a realizar correctamente a instalação. • Consulte “Separação da base de mesa do televisor” (página 7). Informações adicionais • Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 18). • Consulte “Tabela/diagrama de localizações de parafuso e gancho” (página 18). ~ • Coloque o televisor sobre a base de mesa quando segurar o Gancho de montagem. Parafuso (+PSW 6 × 16) Orifício quadrado Gancho de montagem Uma competência suficiente é necessária para instalar este produto, especialmente para determinar a solidez da parede para resistir ao peso do televisor. Certifique-se de confiar a fixação deste produto à parede a agentes da Sony ou instaladores autorizados e preste a atenção adequada à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por qualquer dano ou ferimento causado por uma instalação mal conduzida ou inadequada. 17 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor Ponto central do ecrã Unitade: cm Dimensões Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do do centro do Nome do modelo ecrã Ângulo (0°) Ângulo (20°) ecrã A B C D E F G H KDL-46WE5 112,3 72,5 8,4 47,1 16,7 37,6 68,6 50,9 KDL-40WE5 98,7 63,8 12,2 46,3 16,4 34,7 60,4 49,9 Os números da tabela acima podem variar levemente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede em que o televisor será instalado deveria ser capaz de suportar um peso pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 19) para o seu peso. Tabela/diagrama de localizações de parafuso e gancho Nome do modelo Localização do parafuso Localização do gancho KDL-46WE5 d, g b KDL-40WE5 d, g b Localização do parafuso Localização do gancho Quando instalar o Gancho de montagem no televisor. Quando instalar o televisor sobre o Suporte da base. a b c 18 PT
Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W Tomadas de Entrada/Saída Antena/Cabo de antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / / AV2 Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC), incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB e saída de áudio / vídeo seleccionável. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V sincron. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms COMPONENT IN Entradas de áudio (tomadas RCA) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Informações adicionais Entrada de áudio analógico (mini-entrada) (apenas HDMI IN1) Entrada para PC (página 20) AV3 Entrada de vídeo (tomada RCA) AV3 Entradas de áudio (tomadas RCA) DIGITAL AUDIO Tomada óptica digital (PCME linear de dois canais, Dolby Digital) OUT (OPTICAL) Saída de áudio (tomadas RCA) PC IN Entrada para PC (D-sub 15 pinos) (página 20) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB i Tomada de auscultadores Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente operativo da rede, a velocidade de ligação pode variar. 10BASE-T/100BASE-TX a taxa de comunicação e a qualidade de comunicação não estão garantidos para este televisor TV.) Nome do modelo KDL-46WE5 KDL-40WE5 Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã (medido 46 polegadas / Aprox. 117 cm 40 polegadas / Aprox. 102 cm diaganalmente) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 98 W 88 W energia “Residência”/ “Standard” no modo “Loja”/ 141 W 121 W “Vívido” Consumo de energia no modo de 0,17 W (17 W quando “Início Rápido” estiver ajustado a “Activar”) espera*1 Consumo de energia anual médio*2 143 kWh 128 kWh Acessórios fornecidos Ver “Verificar os acessórios” (página 4). Acessórios Suporte para SU-WL500 opcionais montagem na parede (Continua) 19 PT
Nome do modelo KDL-46WE5 KDL-40WE5 Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com Base de mesa 112,3 x 77,2 x 33,0 cm 98,7 x 68,6 x 30,3 cm sem Base de mesa 112,3 x 72,5 x 10,7 cm 98,7 x 63,8 x 10,4 cm Peso (Aprox.) com Base de mesa 27,5 kg 21,0 kg sem Base de mesa 24,0 kg 18,0 kg *1 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *2 4 horas por dia e 365 dias por ano. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Quadro de referência do sinal de entrada para PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4 Resolução Sinais Horizontal × Vertical Frequência Frequência Standard /// (Pixel) (Linha) horizontal (kHz) vertical (Hz) Normal VGA 640 × 480 31,5 60 VESA 640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA SVGA 800 × 600 37,9 60 VESA 800 × 600 46,9 75 VESA XGA 1024 × 768 48,4 60 VESA 1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA WXGA 1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 × 1024 64,0 60 VESA HDTV 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA* * A temporização de1080p quando aplicada à entrada HDMI será tratada tratada como uma temporização de vídeo e não como uma temporização de PC. Isto afecta as definições do menu “Parâmetros de Vídeo” e do menu “Controlo Ecrã”. Para ver conteúdos de PC, ajuste “Formato Ecrã” em “Expandido” e “Área de Ecrã” em “Pixel total”. ~ • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Para a melhor qualidade de imagem, é recomendado utilizar os sinais indicados no quadro acima com uma frequência vertical de 60 Hz (a negrito). 20 PT
Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando o indicador 1 (standby) está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote quantas vezes o indicador 1 (standby) pisca entre cada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante dois segundos e depois piscar novamente três vezes. 2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (número de piscadelas). Quando o indicador 1 (standby) não está a piscar 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. 2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Estado Explicação/Solução Informações adicionais Imagem Não aparece a imagem (o ecrã • Verifique a ligação de antena/cabo. está escuro) nem o som. • Ligue o televisor à alimentação/corrente alterna e carregue em 1 no televisor. • Se o indicador de modo 1 (espera) se iluminar a vermelho, carregue em "/1. Não aparece no ecrã a imagem • Carregue em para visualizar a lista de entradas e depois seleccione a ou as informações de menu do entrada pretendida. equipamento ligado ao • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor. Euroconector. Aparecem duas imagens ou • Verifique a ligação de antena/cabo. fantasma. • Verifique a localização e a orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no • Verifique se a antena está partida ou dobrada. ecrã. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil (tem uma duração de três a cinco anos em condições de utilização normal e de um a dois anos num local ao pé do mar). Interferências na imagem ou • Ajuste “AFT” (Sintonia Fina Automática) para melhorar a recepção da no som quando se vê um canal imagem. de televisão. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto de pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes pretos e/ou brilhantes no ecrã. (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. Os contornos da imagem estão • Seleccione “Normal” ou “Desactivar” em “Motionflow”. distorcidos. • Altere a definição actual de “Modo Filme” para outras definições. A imagem não é visualizada a • Seleccione “Recomeço”. cores. A imagem do equipamento • Verifique a ligação das tomadas COMPONENT IN e verifique se as ligado às tomadas tomadas estão firmemente ajustadas nas suas respectivas tomadas. COMPONENT IN não é visualizada a cores ou é visualizada com cores irregulares. (Continua) 21 PT
Estado Explicação/Solução Não aparece no ecrã a imagem • Ligue o equipamento ligado. do equipamento ligado. • Verifique a ligação de cabo. • Carregue em para visualizar a lista de entradas e depois seleccione a entrada pretendida. • Introduza correctamente o cartão de memória ou outro dispositivo de armazenamento na câmara fixa digital. • Utilize um cartão de memória de câmara fixa digital ou outro dispositivo de armazenamento que tenha sido formatado de acordo com o manual de instruções fornecido com a câmara fixa digital. • As operações não são garantidas para todos os dispositivos USB. As operações também podem variar dependendo das características do dispositivo USB e do vídeo que está a ser visualizado. Não pode seleccionar o • Verifique a ligação de cabo. equipamento ligado no menu • Configure o servidor para ser visualizado no menu Home. Home ou não pode ligar a entrada. Som A imagem é boa, mas não há • Carregue em 2 +/– ou em % (Corte de som). som. • Verifique se o “Altifalante” está ajustado em “Altifalante TV”. • Quando utilizar uma entrada HDMI com CD Super Áudio ou DVD- Áudio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pode não transmitir sinais de áudio. Canais Não pode seleccionar o canal • Troque entre o modo analógico e o modo digital e seleccione o canal pretendido. analógico/digital pretendido. Alguns canais estão vazios. • O canal é apenas para serviço de codificação/assinatura. Assinar um serviço de televisão pago. • O canal é utilizado somente para dados (nem imagem nem som). • Para obter mais informações da transmissão, contacte a estação de televisão. Não pode ver canais digitais. • Contacte um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua zona. • Actualize para uma antena de ganho mais alto. Rede Doméstica Os resultados do diagnóstico Verifique as Ligações de ligação indicam uma falha. • Utilize um cabo directo para o cabo LAN. • Verifique se o cabo está ligado firmemente. • Verifique a ligação entre o televisor e o router. Verifique as Definições • Altere o endereço IP para o servidor DNS (“Verificar a Ligação de Rede”) enquanto consulta o seguinte. –Contacte o seu fornecedor de serviço de Internet. –Especifique o endereço IP do router se não conhece o DNS do seu fornecedor de serviço de Internet. 22 PT
Estado Explicação/Solução O servidor não pode ser • Uma vez que as definições do servidor estão alteradas, desligue e volte a encontrado, uma lista não ligar o televisor carregando em 1 no televisor. pode ser recuperada, e a • Execute “Diagnóstico de Servidor”. reprodução falha. Quando utilizar um PC como servidor • Verifique se o PC está ligado. Não desligue o PC enquanto acede. • Se um software de segurança estiver instalado no PC, certifique-se de permitir as ligações de dispositivos externos. Para detalhes, consulte o manual fornecido com o software de segurança. • O carregamento no PC pode ser demasiado alto ou a aplicação do servidor pode tornar-se instável. Tente o seguinte: –Pare a aplicação do servidor e reinicie-a. –Reinicie o PC. –Reduza o número de aplicações a funcionar no PC. –Reduza a quantidade de conteúdo. As alterações no servidor não • Às vezes, as alterações não são aplicados à visualização do televisor estão a ser aplicadas ou o embora o conteúdo tenha sido adicionado e/ou apagado no servidor. Se conteúdo visualizado é isso ocorrer, recue um nível e tente novamente a abertura da pasta ou diferente do conteúdo do servidor. servidor. Os ficheiros de fotografia, Verificação preliminar música e/ou vídeo não • Verifique se o dispositivo ligado suporta DLNA. aparecem ou os ícones não são • As operações não são garantidas para todos os servidores. As operações visualizados. também podem variar dependendo das características do servidor e do Informações adicionais conteúdo em causa. • Ligue o dispositivo ligado. Verifique as Ligações • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação/cabo de corrente alterna do servidor não ficaram desligados. Verifique as Definições • Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Definições de Visualização de Servidor”. • Verifique se o servidor está configurado correctamente. • Verifique se o dispositivo seleccionado está ligado à rede e se é possível aceder a ele. • Se o “Definições de Endereço IP” em “Rede” sob “Definições de Rede” estiver ajustado em “DHCP (DNS automático)” ou em “DHCP (DNS manual)”, pode demorar algum tempo o reconhecimento de dispositivos se não há um servidor DHCP. Execute “Diagnóstico de Servidor”. O televisor não pode ser Verifique as Ligações encontrado a partir de um • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação do servidor não dispositivo compatível com ficaram desligados. renderer (o controller). Verifique as Definições • Verifique se a opção “Função Renderer” está activada. • Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Controlo de Acesso Renderer”. Apenas uns poucos ícones • Isto é normal quando a ligação à Internet não está disponível. aparecem sob "Rede" no Pode utilizar três Widgets preinstalados correctamente. Para visualizar Menu Home. mais Widgets, deve verificar que o cabo LAN e/o o cabo de alimentação/ cabo de corrente alterna do router/modem não ficaram desligados. (*) Tem estado a utilizar Widgets • Verifique se o cabo LAN e/ou o cabo de alimentação/cabo de corrente registados, mas agora alguns alterna do router/modem não ficaram desligados. (*) conteúdos não aparecerão nos • Existe a possibilidade de o servidor do Fornecedor do Widget estar fora Widgets. de serviço. Por favor, tente utilizar o Widget mais tarde. (*)O seu router/modem deve ser correctamente configurado com antecedência para ligar à Internet. Por favor contacte o seu Fornecedor de Serviço de Internet para os parâmetros do router/modem. (Continua) 23 PT
Estado Explicação/Solução Geral A alimentação do televisor • Verifique se ENERGY SAVING SWITCH está activado (página 10). não pode ser ligada. Imagem e/ou som com • Afaste o televisor de fontes de interferências eléctricas, como distorções automóveis, motociclos, secadores para o cabelo ou equipamento óptico. • Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o equipamento e o televisor. • Verifique a ligação da antena ou cabo. • Afaste o cabo de televisão da antena ou do cabo dos outros cabos de ligação. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme o ajuste automaticamente (o televisor “Duração” de “Temp. Ligar”. entra no modo de espera). • Verifique se a opção “Modo de espera de televisor inactivo” está activada. • Verifique se a opção “Sensor de Presença” está activada. • O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal durante 30 minutos. O televisor liga-se • Verifique se a opção “Temp. Ligar” está activada. automaticamente Algumas fontes de entrada • Seleccione “Tomada AV” e cancele a definição “Saltar” para a fonte. não podem ser seleccionadas O telecomando não funciona. • Substitua as pilhas. Tem listagems de TV vazias • Verifique a ligação da antena ou cabo. no Sistema GUIDE Plus+ • A cablagem e a configuração são correctas, mas o seu Sistema GUIDE Plus+ não foi ligado durante tempo suficiente para receber dados de listagens de TV. Deixe o televisor em espera “STANDBY” durante a noite (24 horas) ou utilize “Manual Data Download”. • Você mora num país/região em que o Sistema GUIDE Plus+ ainda não está disponível. Verifique a lista de países para ver se se encontra numa região que é suportada. http://www.europe.guideplus.com/ O equipamento HDMI não • Verifique se o seu equipamento é compatível com Controlo para HDMI. aparece em “Lista Dispositivos HDMI”. Não pode seleccionar • Se ligou algum sistema de áudio compatível com Controlo para HDMI, “Desactivar” em “Controlo não pode seleccionar “Desactivar” neste menu. Se quiser alterar a saída para HDMI”. de áudio para o altifalante do televisor, seleccione “Altifalante TV” no menu “Altifalante”. Não todos os canais foram • Verifique o site web de suporte para mais informação sobre sintonizados para cabo. fornecimento de cabo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 24 PT