2-635-385-12(2) Checking the accessories Connecting an aerial (A)/VCR (B) Preventing the TV from toppling over KLV-S40A10E KLV-S32A10E 1 Überprüfen des Zubehörs De accessoires controleren 3 Anschließen einer Antenne (A)/eines Videorecorders (B) Een antenne (A)/videorecorder (B) aansluiten 4 Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Voorkomen dat de televisie omvalt KLV-S26A10E Verificar os acessórios Ligar uma antena (A)/videogravador (B) Impedir que o televisor se vire KLV-S23A10E Kontroller tilleggsutstyret Koble til antenne (A)/VCR (B) Hindrer fjernsynsapparatet i å velte KLV-S19A10E GB Quick Start Guide A B C 1 DE Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme A 1 NL Beknopte handleiding PT Guia de iniciação rápida (1) (2) Size AA batteries (1) Mains lead RM-EA002 Netzkabel Remote (R06 type) Netsnoer NO Hurtigveiledning Fernbedienung Afstandsbediening Batterien der Größe AA (Typ R06) Cabo de alimentação AA-batterijen Strømledning Telecomando Fjernkontroll (type R06) 2 Pilhas tamanho AA (tipo R06) AA-batterier (type R06) (only KLV-S19A10E) (nur KLV-S19A10E) (alleen vooor KLV-S19A10E) D E F (somente KLV-S19A10E) (bare KLV-S19A10E) B 3 2 (1) (1) Mains lead (only KLV-S19A10E) Bunding band (1) and screw (2) AC Power adapter (only KLV- 1 Netzkabel (nur KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) und Schraube (2) S19A10E) Netsnoer (alleen voor KLV- Kabelbinder (1) en schroef (2) Netzteil (nur KLV-S19A10E) S19A10E) Faixa de aperto de cabos (1) e Wisselstroomadapter (alleen voor 1 Cabo de alimentação (somente parafuso (2) KLV-S19A10E) 4 KLV-S19A10E) Sammenbuntingsbånd (1) og Adaptador de alimentação AC 2 PC Strømledning (bare KLV- skrue (2) (somente KLV-S19A10E) Y (SmartLink) S19A10E) Strømadapter (bare KLV-S19A10E) PR/ CR (only KLV-S19A10E) L/G/ (nur KLV-S19A10E) PB/ CB S/I (alleen vooor KLV-S19A10E) © 2005 Sony Corporation Printed in Spain L/G/ S/I (somente KLV-S19A10E) (bare KLV-S19A10E) R/D/ D/D R/D/D/D Follow steps 1 through 7 to quickly set up the TV for use. Switching on the TV For more information, see the Operating Instructions supplied with this manual. 3 Inserting batteries into the remote Einschalten des Fernsehgeräts Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um das Fernsehgerät schnell für 2 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung IN 5 De televisie aanzetten den Gebrauch einzurichten. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen OUT Ligar o televisor Weiter gehende Informationen finden Sie in der mit dieser Anleitung gelieferten Colocar as pilhas no telecomando Slå på fjernsynsapparatet Bedienungsanleitung. Sett batteriene i fjernkontrollen Voer stappen 1 tot en met 7 uit om de TV snel gebruiksklaar te maken. Raadpleeg voor meer informatie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Execute os passos 1 a 7 para configurar rapidamente o televisor para ser utilizado. 2 Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções fornecido com este 2 manual. 1 Følg trinnene 1 til 7 for å klargjøre fjernsynsapparatet raskt til bruk. For mer informasjon kan du se i bruksanvisningen som leveres sammen med denne veiledningen. SONY
Selecting the language and country/region Auto-tuning the TV 1 Switches the TV to standby mode 6 Auswählen von Sprache und Land/Region De taal en het land selecteren 7 Automatisches Speichern von Sendern am Fernsehgerät De televisie automatisch programmen 2 3 Selects the TV mode Selects the input source Seleccionar o idioma e o país/região Sintonização automática do televisor 4 Selects channels Velg språk og land/region Automatisk innstilling av fjernsynsapparatet 5 Turns on Text 6 Selects options 7 Freezes the TV picture 8 Selects the next or previous channel 1 Language Select Auswählen 1 GB 9 Displays the menu Select Language OK Selecteren Searching... 0 Adjusts the TV volume 1 Programme Sorting Seleccionar Velg Do you want to start automatic tuning ? , Select Channel qs qa qs Turns on the Sleep Timer function Mutes the sound Yes No 01 TVE m 02 TVE2 2 03 TV3 04 C33 Store 05 C27 1 Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus Bestätigen 06 C58 Select 2 Auswählen des Fernsehmodus Opslaan 3 OK OK 07 S02 Memorizar "Yes" 08 S06 3 Auswählen der Eingangsquelle 09 S08 Lagre 10 S12 4 Auswählen von Kanälen 11 S14 5 Aufrufen von Videotext Exit: MENU 6 Auswählen von Optionen DE Suche läuft... 4 7 Zum “Einfrieren” des aktuellen Bildes 8 Auswählen des nächsten oder vorherigen Kanals 2 GB DE Automatisches Abspeichern jetzt starten? , Programme ordnen Prog. wählen 9 Aufrufen des Menüs Country Land Ja Nein 01 TVE 0 Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät Select Country Land wählen 02 TVE2 qa Einschalten des Abschalttimers 03 TV3 04 C33 qs Stummschalten des Tons – – 05 C27 United Kingdom United Kingdom 06 C58 Ireland Ireland Nederland Nederland OK Wählen Sie 07 S02 „Ja“ 08 S06 België/Belgique België/Belgique 09 S08 1 Hiermee zet u de televisie stand-by Luxembourg Luxembourg France Italia France Italia 10 11 S12 S14 5 2 3 Druk op deze toets om de TV-modus te selecteren Druk op deze toets om de ingangsbron te selecteren Schweiz/Suisse/Svizzera Schweiz/Suisse/Svizzera Beenden: MENU Deutschland Deutschland 4 Druk op deze toets om kanalen te selecteren Österreich Österreich NL Bezig met 5 Druk op deze toets om Tekst in te schakelen zoeken... Wilt u de automatische tuning starten? , Programma's sorteren Kies kanaal 6 6 7 Druk op deze toets om opties te selecteren Houdt het TV-beeld vast Ja Nee 01 TVE 8 Druk op deze toets om het volgende of vorige kanaal te selecteren 02 TVE2 03 TV3 9 Druk op deze toets om het menu weer te geven NL PT 04 C33 0 Druk op deze toets om het TV-volume te regelen 05 C27 06 C58 qa Druk op deze toets om de Sleep Timer in te schakelen Land País Kies land Seleccionar país OK Selecteer "Ja" 07 08 09 S02 S06 S08 qa 7 qs Druk op deze toets om het geluid uit te schakelen – – 10 S12 United Kingdom United Kingdom 11 S14 Ireland Ireland Exit: MENU 1 Passa o televisor para o modo de espera (standby) Nederland Nederland België/Belgique België/Belgique 2 Selecciona o modo de televisor Luxembourg France Luxembourg France PT Procurar... 8 3 Selecciona a fonte de entrada Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deseja iniciar a sintonia automática? , Ordenar Programas Seleccione canal 0 4 5 Selecciona os canais Deutschland Deutschland Activa o Teletexto Österreich Österreich Sim Não 01 TVE 6 Selecciona opções 02 TVE2 03 TV3 7 Pára a imagem da televisão 04 C33 8 Selecciona o canal seguinte ou anterior 9 05 C27 06 C58 9 Mostra o menu Seleccionar 07 S02 OK 08 S06 0 Regula o volume do televisor “Sim” 09 S08 qa Activa a função Desligar automaticamente (Temp. Desligar) NO 10 S12 Select 11 S14 qs Corta o som Land Auswählen Sair: MENU Velg land OK Selecteren Seleccionar NO – Velg Søker... 1 Setter TV-apparatet i ventemodus United Kingdom Kanalsortering Ireland Vil du starte 2 Velger TV-modus Nederland België/Belgique m automatisk innstilling? , Velg kanal 3 Velger inngangskilde Luxembourg Ja Nei 01 TVE 4 Velger kanaler France Store 02 TVE2 Italia Bestätigen 03 TV3 5 Slår på tekst Schweiz/Suisse/Svizzera 04 C33 Deutschland OK Opslaan 05 C27 6 Velger alternativer Österreich Memorizar 06 C58 7 Fryser TV-bildet Lagre Velg 07 S02 OK "Ja" 08 S06 8 Velger neste eller forrige kanal 09 S08 10 S12 9 Viser menyen 11 S14 0 Justerer TV-volumet Avslutt: MENU qa Slår på innsovningsfunksjonen qs Avstiller lyden 2 MENU Exit Beenden Stoppen Sair Avslutt Your TV is now ready for use. Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit. Uw TV is nu gereed voor gebruik. O televisor está pronto a ser utilizado. Fjernsynsapparatet er klart til bruk.