At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to 4-180-181-21(1) create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme ES-CAT/022/002 Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per LCD Mode d’emploi FR Digital Colour TV téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i Manual de instrucciones ES remplacement de pièces électroniques. pezzi di ricambio elettronici. Sony concede una garantía mínima de dos años para Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren Gebruiksaanwijzing NL este televisor LCD y siete años para poder cambiar für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre piezas electrónicas. Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Istruzioni per l’uso IT Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para vervanging van elektronische onderdelen. substituição de peças electrónicas. Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Pour obtenir les informations utiles concernant les Per informazioni utili sui prodotti Sony produits Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten © 2010 Sony Corporation 4-180-181-21(1) KDL-52NX804 / 46NX704 / 40NX704
Introduction Informations sur les Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République slovaque, Roumanie, Sony vous remercie d’avoir choisi ce marques commerciales Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous et Royaume-Uni. invitons à lire attentivement ce manuel et à est une marque déposée du projet le conserver pour vous y référer DVB. ultérieurement. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Système de télévision Multimedia Interface sont des marques ou sans fil - Informations Le fabricant de ce produit est Sony des marques déposées de HDMI Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Licensing, LLC. relatives à la ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le DLNA et DLNA CERTIFIED sont des réglementation représentant autorisé pour les marques et/ou des marques de service de questions de compatibilité Digital Living Network Alliance. Pour les clients en Italie électromagnétique (EMC) et la Fabriqué sous licence de Dolby s par rapport à l’utilisation privée, par le sécurité des produits est Sony Laboratories. Dolby et le symbole à double Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 Deutschland GmbH, Hedelfinger D sont des marques de Dolby Laboratories. (« Code des communications Strasse 61, 70327 Stuttgart, électroniques »). En particulier, « BRAVIA » et sont des l’Article 104 indique les conditions Allemagne. Pour toute question marques de Sony Corporation. dans lesquelles une autorisation relative au SAV ou à la garantie, « XMB™ » et « XrossMediaBar » sont des générale doit être préalablement merci de bien vouloir vous référer marques de Sony Corporation et Sony obtenue et l’Article 105 précise les aux coordonnées contenues dans les Computer Entertainment Inc. conditions dans lesquelles l’utilisation documents relatifs au SAV ou la libre est autorisée ; garantie. s par rapport à la fourniture au public dde l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, (notamment le système de télévision sans fil) par le Notes sur la fonction TV Décret ministériel du 28.5.2003, tel numérique qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de • Les fonctions du Téléviseur numérique communications électroniques) du ( ) ne sont opérationnelles que dans Code des communications les pays ou les zones assurant la électroniques diffusion des signaux numériques s par rapport à l’utilisation privée, par le terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ Décret ministériel du 12.07.2007 MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et Pour les clients en Norvège H.264/MPEG-4 AVC) compatible. L’utilisation de cet équipement radio n’est Vérifiez auprès de votre revendeur local pas autorisée dans la zone géographique que votre zone de résidence permet la située dans un rayon de 20 km autour du réception du signal DVB-T ou centre de Ny-Ålesund, Svalbard. renseignez-vous auprès de votre câblo- opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur. Pour les clients à Chypre • Il est possible que celui-ci vous facture L’utilisateur final doit enregistrer les des frais supplémentaires pour ce service dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) et qu’il vous faille accepter ses auprès du Département des conditions générales pour cette communications électroniques (P.I. 6/2006 prestation. et P.I. 6A/2006). • Ce téléviseur est conforme aux P.I. 6/2006 désigne le Règlement des spécifications DVB-T et DVB-C mais sa communications radio (Catégories de compatibilité avec les futurs stations soumises à une autorisation programmes numériques terrestres générale et à un enregistrement) de 2006. DVB-T et par le câble DVB-C ne peut P.I. 6A/2006 désigne l’Autorisation en aucun cas être garantie. générale d’utilisation des radiofréquences • Certaines fonctions du téléviseur par les réseaux locaux radio et les numérique peuvent ne pas être systèmes d’accès sans fil, y compris les disponibles dans tous les pays/régions et réseaux locaux radio (WAS/RLAN). le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. Pour les clients en France La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce Pour une liste des câblo-opérateurs Avis relatif au signal téléviseur couleurs numérique LCD doit compatibles, consulter le site d’assistance sans fil être exclusivement utilisée à l’intérieur des Internet : bâtiments. Toute utilisation de la fonction 1. Par la présente, Sony, déclare que cet WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs http://support.sony-europe.com/TV/ appareil est conforme aux exigences DVBC/ numérique LCD à l’extérieur des essentielles et autres prescriptions bâtiments est interdite sur le territoire pertinentes de la Directive 1999/5/CE. français. Veillez à ce que la fonction ~ Pour obtenir la déclaration de conformité WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs • Les instructions relatives à (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous numérique LCD soit désactivée avant l’« installation du support de fixation à l’adresse URL suivante. toute utilisation à l’extérieur des murale » sont incluses dans ce mode bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009 http://www.compliance.sony.de/ d’emploi. amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des • Sauf notification contraire, les hautes fréquences.) illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites du KDL-52NX804. 2. Le système de télévision sans fil est exclusivement destinés à être utilisé dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, 2 FR
Table des matières Vérification des accessoires ..........................................................................................................3 Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3 Installation Fixation du support de table...........................................................................................................4 Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......5 FR Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................6 Rangement des câbles ..................................................................................................................6 Exécution du réglage initial ............................................................................................................7 Démontage du support de table du téléviseur ...............................................................................7 Regarder la télévision Pour regarder des programmes.....................................................................................................8 Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur .................................................................................8 Pour utiliser l’i-Manual....................................................................................................................9 Informations complémentaires Dépannage ..................................................................................................................................10 Spécifications...............................................................................................................................11 Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................13 Tableau des dimensions d’installation du téléviseur....................................................................15 Consignes de sécurité .................................................................................................................16 Précautions ..................................................................................................................................17 • Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 9). • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 16). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Vérification des accessoires Insertion de piles dans la Cordon d’alimentation (1) télécommande Support de câble (1) Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Entretoises noires (4) (KDL-52NX804 uniquement) Cache arrière du support (1) Cache inférieur (1) (KDL-52NX804 uniquement) Support de table (1)* Vis de fixation du support (M5 × 16) (4) Vis de montage du support (M5 × 16) (4) (KDL-40NX704 uniquement) Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. * Démonté sauf pour les KDL-52NX804 et KDL-46NX704. Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler. 3 FR
Installation Fixation du support de table Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur 1 Pour une fixation correcte à certains Ce téléviseur peut être réglé dans les angles modèles de téléviseurs, reportez-vous indiqués ci-dessous. au feuillet fourni avec le support de table. 0° 6° 2 Placez le téléviseur sur le support de table. 3 Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous. 1 4 Retirez la vis de la Insérez la vis dans manière illustrée. le trou de vis supérieur du support de table. ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son 2 3 couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. 4 Quand toutes les vis ont été serrées, fixez le cache arrière fourni au support de table. Soulevez et inclinez. Glissez. ~ • Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse. 4 FR
Raccordement d’un décodeur/graveur Raccordement d’une (de DVD, par exemple) avec le câble antenne/d’un décodeur/d’un HDMI graveur (notamment un graveur de DVD) Installation Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Pour le KDL-52NX804, après raccordement des câbles, installez le cache inférieur et le cache arrière du support. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. 5 FR
Protection du téléviseur Rangement des câbles contre les chutes * KDL-52NX804 uniquement * ~ • Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles. 1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV. 2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 6 FR
Pour une liste des câblo-opérateurs Exécution du réglage initial compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : KDL- http://support.sony-europe.com/TV/ 52NX804 DVBC/ Installation Ordre des chaînes : Permet de modifier KDL-46/ l’ordre des chaînes analogiques 40NX704 mémorisées dans le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur . ~ • Vous pouvez aussi régler les chaînes 1 Raccordez le téléviseur à votre prise manuellement. secteur. 2 Assurez-vous que le ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). 3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur. Démontage du support de La première fois que vous mettez sous table du téléviseur tension le téléviseur, le menu Langue ~ apparaît sur l’écran. • Retirez les vis du téléviseur dans le sens des 4 flèches. • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. Suivez les instructions affichées à l’écran. Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo- opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). ~ • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. 7 FR
Regarder la télévision Pour regarder des programmes 1 Mettez le téléviseur sous tension. 1 Activez le ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension. 2 OPTIONS Sélectionnez un mode. HOME 3 Sélectionnez une chaîne de télévision. 3 Utilisation du Guide des programmes numérique électronique Appuyez sur GUIDE en mode numérique z pour afficher le guide des programmes. • La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur Touche HOME Touche OPTIONS Pour afficher les différents écrans d’opérations Pour afficher des fonctions utiles correspondant et de réglages. à l’entrée ou au contenu en cours. Image Son BRAVIA ENGINE 3 PRO Réglages Ajouter aux Favoris Verrouiller/Déverrouiller Paramètres système PAP Motionflow Arrêt programmé Volume du casque Haut-parleur Info système TV 8 FR
Pour utiliser l’i-Manual Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles. 1 1 Appuyez sur i-MANUAL. Regarder la télévision 2 2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour sélectionner des éléments. Bienvenue dans i-Manual Fonctions du téléviseur « BRAVIA » TV Regarder la télévision Utilisation du menu Accueil Divertissement avec l’appareil raccordé Description des composants Dépannage Index x Bienvenue dans i-Manual x Divertissement avec l’appareil raccordé x Fonctions du téléviseur « BRAVIA » TV Décrit comment raccorder un appareil en option. x Regarder la télévision Présente les fonctions utiles, telles que le guide x Description des composants EPG, les Favoris, etc. x Dépannage x Utilisation du menu Accueil Pour trouver des solutions à votre problème. Personnalisez les paramètres de votre x Index téléviseur, etc. ~ • Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran. 9 FR
Information s complémen Dépannage taires Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Si le témoin 1 (veille) clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau trois fois. 2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual.) 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Image Absence d’image (écran • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. noir) et de son. • Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du téléviseur. • Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1. Quelques petits points • L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs noirs et/ou brillants et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une apparaissent à l’écran. défaillance. Généralités Impossible de mettre le • Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). téléviseur sous tension. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez automatiquement (il passe le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ». en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne • Remplacez les piles. fonctionne pas. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours « Verrouillage parental » a accepté.) été oublié. La température augmente • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la autour du téléviseur. température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 10 FR
Spécifications Norme Type d’affichage Ecran à cristaux liquides Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie son 10 W + 10 W Prises entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Informations complémentaires COMPONENT IN Entrée audio (prises phono) HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement) Entrée PC AV2 Entrée vidéo (prise phono) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches) Entrée audio PC (mini-prise) Port USB i Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni). Nom du modèle KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Taille d’écran (mesurée en 52 pouces/Environ 132,2 cm 46 pouces/Environ 116,8 cm 40 pouces/Environ 101,6 cm diagonale) Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation en mode 125 W 96 W 81 W électrique « Domicile »/ « Standard » en mode 169 W 129 W 109 W « Point de vente »/ « Intense » Consommation électrique en 0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») 0,2 W (18 W si « Démarrage veille*1 rapide » est réglé sur « Oui ») Consommation électrique 183 kWh 140 kWh 118 kWh annuelle moyenne*2 Dimensions (Environ) (w × h × d) avec support de table 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm sans support de table 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm (Suite) 11 FR
Nom du modèle KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Poids (Environ) avec support de table 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg sans support de table 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL700 Support TV: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *2 4 heures par jour et 365 jours par an ~ • Pour réduire la consommation électrique – lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation électrique. – les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité. – lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 12 FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale) À l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. À l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL700 (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 7). Informations complémentaires ~ • Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des bornes en cas de fixation au mur (KDL-52NX804 uniquement). • Veillez à utiliser les entretoises noires fournies avec le téléviseur en cas de fixation au mur (KDL-52NX804 uniquement). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Précautions 3 Installez au mur le support de fixation Veuillez installer le support de fixation murale de la base. (2-2 à 3) solidement en suivant les instructions de ce manuel Déterminez les positions des vis sur le mur ainsi que celles du manuel fourni avec le support de et installez le support de fixation de la base. fixation murale. Les numéros entre parenthèses Pour plus d’informations, reportez-vous au renvoient aux étapes d’installation décrites dans le mode d’emploi fourni avec le support de mode d’emploi fourni avec le support de fixation fixation murale. murale. 1 Vérifiez les pièces fournies avec le 4 Le cas échéant, détachez le support de table du téléviseur. (4-1) support de fixation murale (1). • Retirez d’abord le cache inférieur et le Reportez-vous au mode d’emploi fourni cache des bornes avant de détacher le avec le support de fixation murale. support de table (KDL-52NX804 2 Choisissez l’emplacement uniquement). d’installation. (2-1) Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, comme indiqué dans les instructions. (Suite) 13 FR
• Pour plus de détails, consultez 8 Préparez le gabarit en papier. (5-2) « Démontage du support de table du 1. Reportez-vous au « Tableau des téléviseur » (page 7). dimensions d’installation du téléviseur » ci- 5 Raccordez le cordon d’alimentation dessous et marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit. fourni. (5-1) 2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. (5-3 à 6) ~ • Ne fixez pas le cache inférieur. 6 Placez les entretoises (KDL-52NX804 uniquement). 1 Retirez les quatre vis et veillez à les ranger en lieu sûr, hors de portée des enfants. 2 Placez les quatre entretoises (fournies). ~ • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur (KDL-52NX804 uniquement). 7 Fixez le support de fixation et la patte de verrouillage. (4-3 à 4-7) Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. 14 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur Point central de l’écran Unité : cm Dimensions Dimension du Longueur pour chaque angle de montage Nom du modèle d’affichage centre écran Angle (0°) Angle (20°) KDL- A B C D E F G H Informations complémentaires 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 11). 15 FR
• Lorsque vous transportez le téléviseur – Utilisez le téléviseur sur une pour le porter à réparer ou lorsque vous alimentation de 220-240 V CA Consignes de déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. uniquement. sécurité Aération – Pour votre propre sécurité, assurez- vous que le cordon d’alimentation • Vous ne devez jamais obstruer les secteur est débranché lorsque vous orifices d’aération du boîtier ni y réalisez des branchements et veillez à Installation/Mise en place introduire un objet quelconque. ne pas trébucher dans les câbles. Installez et utilisez le téléviseur • Laissez un espace libre autour du – Avant d’effectuer tout type conformément aux instructions ci-dessous téléviseur, comme indiqué ci-dessous. d’intervention ou de déplacer le afin d’éviter tout risque d’incendie, • Il est vivement recommandé d’utiliser le téléviseur, débranchez le cordon d’électrocution ou autre dommage et/ou support de fixation murale Sony pour d’alimentation secteur de la prise de blessure. favoriser la circulation adéquate de l’air. courant. Installation Installation murale – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. • Le téléviseur doit être installé à 30 cm – Débranchez la fiche du cordon proximité d’une prise de courant d’alimentation secteur et nettoyez-la aisément accessible. 10 cm 10 cm régulièrement. Si la fiche accumule de • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. la poussière ou est exposée à • L’installation murale du téléviseur doit l’humidité, son isolation peut se être confiée à un technicien spécialisé. détériorer et un incendie peut se • Pour des raisons de sécurité, il est déclarer. vivement recommandé d’utiliser les 10 cm Remarques accessoires Sony, notamment : Laissez au moins cet espace – Support de fixation murale • N’utilisez pas le cordon d’alimentation libre autour du téléviseur. fourni avec un autre appareil. SU-WL700 • Ne pliez pas et ne tordez pas – Support TV: Installation sur pied exagérément le cordon d’alimentation SU-52NX1 (KDL-52NX804) 30 cm secteur. Cela pourrait mettre à nu ou SU-46NX1 (KDL-46NX704) rompre les fils conducteurs. SU-40NX1 (KDL-40NX704) 10 cm 10 cm 6 cm • Ne modifiez pas le cordon • Veillez à bien utiliser les vis fournies d’alimentation secteur. avec le support de fixation murale lors • Ne posez jamais d’objet lourd sur le de la mise en place des crochets de cordon d’alimentation secteur. montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis • Ne tirez jamais sur le cordon sont usinées de façon à mesurer entre Laissez au moins cet espace libre d’alimentation secteur proprement dit 8 mm et 12 mm de long à partir de la autour du téléviseur. pour le débrancher. surface de fixation du crochet de • Veillez à ne pas brancher un trop grand montage. • Pour une ventilation correcte, sans nombre d’appareils sur la même prise de Leur diamètre et leur longueur varient accumulation de salissures ni de courant. suivant le modèle de support de fixation poussière : murale. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas – Ne placez pas le téléviseur à plat, à une prise de mauvaise qualité. L’utilisation de vis autres que celles l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa – Ne placez pas le téléviseur sur une chute, etc. étagère, un tapis, un lit ou dans un Ce qu’il ne faut pas faire placard. N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans 8 mm à 12 mm – Ne couvrez pas le téléviseur avec des des lieux, environnements ou situations tissus tels que des rideaux, pas plus comparables à ceux répertoriés ci-dessous qu’avec des journaux, etc. car sinon, il risque de ne pas fonctionner Vis (fournie avec le support de fixation – N’installez pas le téléviseur comme correctement ou de provoquer un incendie, murale) illustré ci-dessous. une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures. Crochet de montage La circulation de l’air est bloquée. Fixation du crochet à Lieu : l’arrière du téléviseur A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements Transport hospitaliers, des sites instables, exposés à • Avant de la pluie, l’humidité ou à la fumée. transporter le Mur Mur téléviseur, Environnement : débranchez tous Endroits excessivement chauds, humides ses câbles. ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; • La présence de soumis à des vibrations mécaniques, à deux ou trois personnes est proximité d’objets inflammables (bougies, nécessaire pour le etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à transport des aucune forme d’écoulement ou téléviseurs de Cordon d’alimentation d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun grande taille. secteur objet rempli d’un liquide quelconque, • Pour transporter le comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur à la Manipulez le cordon et la prise téléviseur. main, saisissez-le d’alimentation secteur comme indiqué ci- de la manière dessous afin d’éviter tout risque Situation: illustrée ci-contre. d’incendie, d’électrocution ou autre N’utilisez pas le téléviseur avec les mains N’exercez aucune pression sur le dommage et/ou blessure : mouillées, sans son boîtier ou avec des panneau LCD ni sur le cadre qui entoure – Utilisez uniquement un cordon accessoires non recommandés par le l’écran. d’alimentation Sony et pas d’une autre fabricant. En cas d’orage, débranchez le • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, téléviseur de la prise secteur et de la prise marque. saisissez-le par sa base. – Insérez la fiche à fond dans la prise d’antenne. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou secteur. des vibrations excessives. 16 FR
Eclats et projections • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour d’objets : Précautions éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait Regarder la télévision Appareils optionnels être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Regarder la télévision dans une pièce • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou • Si la surface de l’écran se fendille, ne modérément éclairée ou peu éclairée ou équipement optionnel émettant des touchez pas le téléviseur avant d’avoir pendant une période prolongée soumet rayonnements électromagnétiques. débranché le cordon d’alimentation vos yeux à un effort. Sinon, cela pourrait entraîner une secteur. Le non-respect de cette consigne • Si vous utilisez un casque, réglez le déformation de l’image et/ou un bruit. peut entraîner un risque d’électrocution. volume de façon à éviter un niveau • Cet appareil a été testé et déclaré sonore excessif qui pourrait altérer votre conforme aux limites de la Directive capacité auditive. CEM lors de l’utilisation d’un câble de Au repos Ecran LCD signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec téléviseur pendant plusieurs jours, il est une technologie de haute précision et Piles conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons soit doté d’une définition de pixels • Respectez les polarités lors de l’insertion de sécurité et de protection de effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est de piles. l’environnement. possible que quelques points noirs ou • Ne mélangez pas des piles de types points lumineux (rouges, bleus ou verts) différents, ni des piles usagées avec des • Le téléviseur étant toujours sous tension apparaissent constamment sur l’écran. lorsqu’il est simplement éteint, piles neuves. Ce phénomène est inhérent à la structure • Respectez l’environnement lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation de l’écran LCD et n’indique pas un secteur de la prise de courant pour le jetez les piles. L’élimination des piles dysfonctionnement. peut être réglementée dans certaines mettre complètement hors tension. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne régions. Consultez les autorités locales. • Toutefois, certains téléviseurs possèdent Informations complémentaires l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur • Manipulez la télécommande avec soin. des caractéristiques dont le bon ce téléviseur. L’image pourrait être fonctionnement peut exiger que Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez instable ou l’écran LCD être pas et ne renversez aucun liquide sur l’appareil demeure sous tension lorsqu’il endommagé. est en mode veille. celle-ci. • Si ce téléviseur est utilisé dans un • Ne placez pas la télécommande à environnement froid, l’image peut proximité d’une source de chaleur, dans Avec les enfants apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce un endroit exposé à la lumière directe du • Ne laissez pas les enfants grimper sur le soleil ou dans une pièce humide. phénomène disparaît au fur et à mesure téléviseur. que la température augmente. Fonction sans fil de • Conservez les petits accessoires hors de • Une image rémanente peut apparaître portée des enfants pour éviter tout risque lorsque des images fixes sont affichées l’appareil d’ingestion accidentelle. en continu. Elle peut disparaître au bout • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un certain temps. d’un équipement médical (stimulateur • L’écran et le boîtier se réchauffent cardiaque, par exemple), car cela Si vous rencontrez les lorsque le téléviseur est en cours pourrait altérer le bon fonctionnement de problèmes suivants... d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. ce dernier. • L’écran LCD contient une petite quantité • Même si cet appareil émet/reçoit des Eteignez le téléviseur et débranchez signaux brouillés, soyez attentif aux immédiatement le cordon d’alimentation de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur éventuelles interceptions non autorisées. de la prise secteur si l’un des problèmes contiennent également du mercure. Nous ne pouvons être tenus responsables suivants devait survenir. Respectez les réglementations locales en de tout problème que cela pourrait vigueur concernant la mise au rebut de entraîner. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire cet équipement. contrôler votre téléviseur par un technicien Traitement et nettoyage du Mise au rebut du spécialisé. boîtier et de la surface de téléviseur Si : l’écran du téléviseur – Le cordon d’alimentation secteur est Traitement des Assurez-vous que le cordon d’alimentation endommagé. secteur relié au téléviseur est débranché de appareils – La prise de courant est de mauvaise la prise de courant avant d’entreprendre électriques et qualité. toute opération de nettoyage. – Le téléviseur est endommagé après électroniques en Pour éviter toute dégradation du matériau fin de vie avoir subi une chute, un impact ou la ou du revêtement de l’écran, respectez les projection d’un objet. (Applicable dans précautions suivantes. – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la les pays de l’Union surface de l’écran, frottez délicatement Européenne et aux autres Avertissement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux pays européens disposant Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées légèrement imprégné d’une solution à de systèmes de collecte base de détergent doux dilué. de ce produit. • Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent sélective) directement sur le téléviseur. Le liquide Ce symbole, apposé sur le produit ou sur pourrait couler au bas de l’écran ou sur son emballage, indique que ce produit ne les parties extérieures et provoquer des doit pas être traité avec les déchets dysfonctionnements. ménagers. Il doit être remis à un point de • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de collecte approprié pour le recyclage des produit de nettoyage alcalin/acide, de équipements électriques et électroniques. poudre à récurer ou de solvant volatil, En s’assurant que ce produit est bien mis qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de au rebut de manière appropriée, vous ces produits ou tout contact prolongé aiderez à prévenir les conséquences avec des matériaux en caoutchouc ou en négatives potentielles pour vinyle peut endommager la surface de l’environnement et la santé humaine. Le l’écran et le matériau du boîtier. recyclage des matériaux aidera à préserver • Le nettoyage régulier des ouvertures de les ressources naturelles. Pour des ventilation est recommandé pour assurer informations détaillées sur le recyclage de une ventilation correcte. ce produit, veuillez contacter le service (Suite) 17 FR
municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 18 FR
Introducción Información sobre las Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Gracias por elegir este producto Sony. marcas comerciales Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Antes de utilizar el televisor, lea este Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, manual atentamente y consérvelo para es una marca registrada del Proyecto DVB. República Checa, Rumania, Suecia, Suiza consultarlo en el futuro. y Turquía. HDMI, el logotipo de HDMI y High- El fabricante de este producto es Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales Sistema de televisión Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. registradas de HDMI Licensing LLC. inalámbrico - El representante autorizado para DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas Información legislativa EMC y seguridad en el producto es comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance. Para clientes de Italia Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Fabricado bajo licencia de Dolby s En lo relativo al uso particular, según el Stuttgart, Alemania. Para cualquier Laboratories. Dolby y el símbolo con una Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. asunto relacionado con servicio o doble D son marcas comerciales de Dolby 259 (“Código de comunicaciones Laboratories. electrónicas”). Concretamente, el garantía por favor diríjase a la “BRAVIA” y son marcas artículo 104 establece los supuestos en dirección indicada en los comerciales de Sony Corporation. que resulta obligatorio obtener una documentos de servicio o garantía autorización general, mientras que el adjuntados con el producto. “XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas artículo 105 regula los supuestos en comerciales de Sony Corporation y Sony que se permite un uso sin restricciones. Computer Entertainment Inc. s En lo relativo al acceso RLAN público Nota sobre la función de a redes y servicios de telecomunicaciones (esto es, el sistema Televisión digital de televisión inalámbrico) según el • Toda función relacionada con la Decreto ministerial 28/5/2003 y las Televisión digital ( ) sólo funcionará sucesivas enmiendas y el artículo 25 en los países o zonas donde se emitan (autorización general para redes y señales digitales terrestres DVB-T servicios de comunicaciones (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o electrónicas) del Código de donde pueda acceder a un servicio de comunicaciones electrónicas cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG- s En lo relativo al uso particular, según el 4 AVC) compatible. Compruebe con su Decreto ministerial 12/07/2007 distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable Para clientes de Noruega DVB-C puede funcionar de manera El uso de este equipo de radio no está integrada con este televisor. autorizado en la zona geográfica situada • El operador de cable puede cobrar por dentro del radio de 20 km del centro de dicho servicio o exigirle que acepte sus Ny-Ålesund, Svalbard. términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, Para clientes de Chipre pero no se puede garantizar la El usuario final debe registrar los compatibilidad con futuras emisiones dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el digitales terrestres DVB-T y emisiones Departamento de Comunicaciones digitales por cable DVB-C. Electrónicas (P.I. 6/2006 y P.I. 6A/2006). • Es posible que algunas funciones de la P.I. 6/2006 corresponde a la Orden de televisión digital no estén disponibles en radiocomunicaciones (categorías de algunos países/regiones y que el cable emisoras sujetas a autorización general y DVB-C no funcione correctamente con registro) del año 2006. algunos proveedores. P.I. 6A/2006 corresponde a la autorización Consulte la lista de proveedores de cable general para el uso de frecuencias de radio compatibles en el sitio web sobre por parte de redes de área local por radio y compatibilidad: sistemas de acceso inalámbrico, lo que http://support.sony-europe.com/TV/ incluye las redes de área local por radio DVBC/ (WAS/RLAN). ~ Para clientes de Francia • En el manual de instrucciones de este La función WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor, se incluye la explicación sobre televisor digital LCD en color se usará la “Instalación del soporte de pared”. • Las ilustraciones utilizadas en este Nota sobre la señal exclusivamente en el interior de edificios. Cualquier uso de la función WLAN (“Wi- manual corresponden a la serie inalámbrica Fi”) de este televisor digital LCD en color KDL-52NX804, a menos que se 1. Sony declara que esta unidad cumple en el exterior está prohibido en el territorio especifique lo contrario. con los requisitos esenciales y otras francés. Asegúrese de que la función disposiciones relevantes de la directiva WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital europea 1999/5/CE. LCD en color está desactivada antes de utilizar la unidad en el exterior. (ART Para obtener la declaración de Decision 2002-1009 modificada por la conformidad (DoC) con la directiva ART Decision 03-908, referente a las R&TTE, acceda a la siguiente dirección restricciones de utilización de URL. radiofrecuencias.) http://www.compliance.sony.de/ 2. El sistema inalámbrico de televisión únicamente puede utilizarse en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, 2 ES
Índice Comprobación de los accesorios...................................................................................................3 Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3 Instalación Instalación del soporte de sobremesa ...........................................................................................4 Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ..................5 Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................6 Sujeción de los cables ...................................................................................................................6 ES Realización de la configuración inicial ...........................................................................................7 Extracción del soporte de sobremesa del televisor .......................................................................7 Ver la televisión Para ver programas de televisión ..................................................................................................8 Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................8 Para usar el i-Manual.....................................................................................................................9 Información complementaria Solución de problemas ................................................................................................................10 Especificaciones ..........................................................................................................................11 Instalación de los accesorios (Soporte de pared)........................................................................13 Tabla de dimensiones de instalación del televisor.......................................................................15 Información de seguridad ............................................................................................................16 Precauciones ...............................................................................................................................17 • El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 9). • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 16). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Comprobación de los Colocación de las pilas en accesorios el mando a distancia Cable de alimentación de ca (1) Soporte para el cable (1) Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2) Separadores negros (4) (solo para KDL-52NX804) Tapa posterior del soporte (1) Cubierta inferior (1) (solo para KDL-52NX804) Soporte de sobremesa (1)* Tornillos de fijación para el soporte (M5 × 16) (4) Deslice la tapa para abrir el compartimiento. Tornillos de montaje para el soporte (M5 × 16) (4) (solo para KDL-40NX704) * Sin montar, excepto para KDL-52NX804 y KDL-46NX704. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte. 3 ES
Instalación Instalación del soporte de Ajuste del ángulo de sobremesa visualización del televisor El televisor puede ajustarse dentro de los 1 Consulte el folleto suministrado con el ángulos mostrados a continuación. soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación 0° 6° correcta para determinados modelos de televisor. 2 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. 3 Fije el televisor en el soporte de sobremesa mediante los tornillos 1 4 suministrados de acuerdo con las flechas que indican los orificios correspondientes. Retire el tornillo tal Coloque el tornillo en como se muestra el orificio superior del en la imagen. soporte de sobremesa. 2 3 ~ • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. 4 Después de apretar todos los tornillos, coloque la tapa posterior del soporte suministrada sobre el soporte de Levántelo e inclínelo. Deslícelo hacia dentro. sobremesa. ~ • Para volver a 0 °, invierta el procedimiento anterior. 4 ES
Conexión a un descodificador/ Conexión a una antena/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Instalación Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • En el modelo KDL-52NX804, tras conectar los cables, instale la cubierta inferior y la tapa posterior del soporte. Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ~ • Para esta conexión se recomienda el cable euroconector universal de tipo ángulo recto. 5 ES
Cómo evitar la caída del Sujeción de los cables televisor * Solo para KDL-52NX804 * ~ • No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros cables. 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4 × 16, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). 6 ES
Si desea obtener una lista de los Realización de la proveedores de cable compatibles, consulte la página web de asistencia técnica: configuración inicial http://support.sony-europe.com/TV/ KDL- DVBC/ 52NX804 Ordenación Progra.: Permite cambiar el Instalación orden de almacenamiento de los canales KDL-46/ analógicos en el televisor. 40NX704 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente de ca. 2 Compruebe si el ajuste ENERGY SAVING SWITCH está activado (z). Extracción del soporte de 3 Pulse 1 en el televisor. sobremesa del televisor Cuando encienda el televisor por primera ~ vez, aparecerá el menú Idioma en la • Retire los tornillos del televisor utilizando las pantalla. flechas a modo de referencia. • No extraiga el soporte de sobremesa para otros 4 fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo). ~ • En función del país o región, es posible que la opción “Búsqueda Completa” no esté disponible. 7 ES
Ver la televisión Para ver programas de televisión 1 Encienda el televisor. 1 Active el ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. OPTIONS HOME 2 Seleccione un modo. 3 Seleccione un canal de televisión. 3 Utilización de la Guía digital electrónica de programas Pulse GUIDE en modo digital para visualizar la guía de programas. z • Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. Para utilizar las funciones del televisor Botón HOME Botón OPTIONS Púlselo para visualizar diversas pantallas de Púlselo para visualizar prácticas funciones operaciones y ajustes. basadas en el contenido o en la entrada actual. Imagen Sonido BRAVIA ENGINE 3 PRO Ajustes Añadir a Favoritos Bloquear/Desbloquear Ajustes de sistema PAP Motionflow Desconex. Aut. Volumen de los auriculares Altavoz Información del sistema TV 8 ES
Para usar el i-Manual El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite para encontrar la amplia gama de funciones prácticas. 1 1 Pulse i-MANUAL. Ver la televisión 2 2 Pulse G/g/F/f/ elementos. para seleccionar Bienvenido al i-Manual Funciones del TV “BRAVIA” Ver TV Uso del Menú Inicio Funciones divertidas con equipo conectado Descripción de las partes Solución de problemas Índice x Bienvenido al i-Manual x Funciones divertidas con equipo conectado x Funciones del TV “BRAVIA” Explica cómo conectar equipos opcionales. x Ver TV Explica funciones prácticas como, por x Descripción de las partes ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc. x Solución de problemas x Uso del Menú Inicio Permite encontrar soluciones a los problemas. Permite personalizar los ajustes del televisor, x Índice etc. ~ • Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla. 9 ES
Informació n complemen Solución de problemas taria Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y, a continuación, parpadear tres veces más. 2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de problemas” en el i-Manual). 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Imagen Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y • Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a de sonido. continuación, pulse 1 en el televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes en la negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un pantalla. funcionamiento defectuoso. Generales El botón de encendido del • Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z). televisor no lo enciende. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si automáticamente (entra en “Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado. modo de espera). • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra activado. El mando a distancia no • Cambie las pilas. funciona. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Se ha olvidado de la • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre contraseña de “Bloqueo se acepta.) TV”. La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo periodo de tiempo, calienta. la carcasa del televisor se calienta. Puede sentir calor si la toca con la mano. 10 ES
Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Entrada de audio (conectores RCA) Información complementaria HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2) Entrada de PC AV2 Entrada de vídeo (conector RCA) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines) Entrada de audio de PC (miniconector) Puerto USB i Toma de auriculares Ranura del módulo de acceso condicional (CAM) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor.) * Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado). Nombre del modelo 52NX804 46NX704 40NX704 KDL- Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla 52 pulgadas/Aprox. 132,2 cm 46 pulgadas/Aprox. 116,8 cm 40 pulgadas/Aprox. 101,6 cm (medida diagonalmente) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo de en modo “Uso 125 W 96 W 81 W energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso 169 W 129 W 109 W comercial”/ “Viva” Consumo de energía en 0,23 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”) 0,2 W (18 W cuando “Inicio modo de espera*1 rápido” está ajustado en “Sí”) Consumo medio de energía 183 kWh 140 kWh 118 kWh anual*2 Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm sin el soporte de sobremesa 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm (Continúa) 11 ES
Nombre del modelo 52NX804 46NX704 40NX704 KDL- Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg sin el soporte de sobremesa 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 3). Accesorios opcionales Soporte de montaje mural: SU-WL700 Soporte para TV: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. *2 4 horas al día y 365 días al año ~ • Para ahorrar en el consumo de energía – si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía. – los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica. – si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo de energía se reducirá prácticamente a cero. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 12 ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL700 (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 7). Información complementaria ~ • Retire la cubierta inferior y la tapa de los terminales cuando lo instale en una pared (solamente para los modelos KDL-52NX804). • Asegúrese de utilizar los separadores negros suministrados con el televisor cuando instale el soporte en la pared (solamente para los modelos KDL-52NX804). Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. Precauciones 3 Instale el soporte base en la pared. Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural (desde 2-2 hasta 3) firmemente a la pared cuando lo instale y siga las Determine las posiciones de los tornillos en instrucciones de este manual, así como las del la pared e instale el soporte base. Para manual suministrado con el soporte de montaje obtener más información, consulte el mural. Los números que aparecen entre paréntesis manual de instrucciones suministrado con indican los pasos de la instalación que se describen el soporte de montaje mural. en el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 4 Si es necesario, retire el televisor del 1 Compruebe las piezas suministradas soporte de sobremesa. (4-1) con el soporte de montaje mural (1). • En primer lugar, retire la cubierta inferior y la tapa de los terminales antes de Consulte el manual de instrucciones extraer el soporte de sobremesa suministrado con el soporte de montaje (solamente los modelos KDL-52NX804). mural. 2 Decida la ubicación de instalación. (2-1) Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se muestra a continuación. (Continúa) 13 ES
• Consulte “Extracción del soporte de 8 Prepare la plantilla de papel. (5-2) sobremesa del televisor” (página 7) para 1. Consulte la siguiente referencia “Tabla obtener más información. de dimensiones de instalación del 5 Conecte el cable de alimentación de ca televisor” y marque el contorno del televisor sobre la plantilla. suministrado. (5-1) 2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se describe en el manual suministrado con el soporte de montaje mural. Para completar la instalación, siga el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. (desde 5-3 hasta 6) ~ • No fije la cubierta inferior. 6 Coloque los separadores (solo para KDL-52NX804). 1 Retire los cuatro tornillos y asegúrese de guardarlos en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. 2 Coloque los cuatro separadores (suministrados). ~ • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los cuatro tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor (solo para KDL-52NX804). 7 Coloque el soporte de pared y el soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta 4-7) Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural. 14 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor Punto del centro de la pantalla Unidades: cm Dimensión Longitud para cada ángulo de montaje Nombre del Dimensiones de del centro de modelo la pantalla Ángulo (0°) Ángulo (20°) la pantalla KDL- Información complementaria A B C D E F G H 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 11) para conocer su peso. 15 ES
Ventilación – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Información de • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o seguridad • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule un incendio. Instalación/ correctamente. Notas configuración Instalación en la pared • No utilice el cable de alimentación Instale y utilice el televisor siguiendo estas 30 cm suministrado con otros equipos. instrucciones para evitar el riesgo de • No apriete, doble ni retuerza incendios, descargas eléctricas u otros excesivamente el cable de alimentación. daños y/o lesiones. 10 cm 10 cm Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. Instalación • No modifique el cable de alimentación. • Debe instalar el televisor cerca de una • No coloque ningún objeto pesado encima toma de corriente de fácil acceso. del cable de alimentación. • Coloque el televisor sobre una superficie • No tire del cable para desconectarlo. estable y plana. 10 cm • No conecte demasiados aparatos a la • La instalación en pared sólo puede ser Deje, como mínimo, estas misma toma de corriente. realizada por personal cualificado. distancias alrededor del televisor. • No utilice una toma de corriente de mala • Por razones de seguridad, se recomienda calidad. utilizar accesorios Sony como: Instalación sobre – Soporte de pared SU-WL700 pedestal Uso prohibido – Soporte para TV: 30 cm No instale/utilice el televisor en lugares, SU-52NX1 (KDL-52NX804) entornos o situaciones como las descritas a SU-46NX1 (KDL-46NX704) 10 cm 10 cm 6 cm continuación ya que el televisor podría SU-40NX1 (KDL-40NX704) funcionar mal y provocar un incendio, una • Para colocar los ganchos de montaje en el descarga eléctrica u otros daños y/o televisor, debe utilizar los tornillos que se lesiones. suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido Deje, como mínimo, estas distancias Lugar: diseñados para que tengan una longitud alrededor del televisor. Espacios exteriores (con luz solar directa), de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de en la costa, en una embarcación, dentro de • Para garantizar una ventilación apropiada montaje. y evitar la acumulación de suciedad o un vehículo, en centros sanitarios, El diámetro y longitud de los tornillos polvo: ubicaciones inestables, cerca del agua, la varía en función del modelo de soporte lluvia, humedad o humo. – No instale el televisor boca arriba, de pared. boca abajo, hacia atrás ni de lado. Entorno: Si utiliza otros tornillos, puede provocar – No instale el televisor en un estante, un daño interno en el televisor o éste Lugares cálidos, húmedos o con excesivo sobre una alfombra, sobre una cama polvo; lugares en los que puedan entrar puede caerse, etc. o dentro de un armario. insectos; lugares expuestos a vibraciones 8 mm - 12 mm – No cubra el televisor con tejidos mecánicas, o lugares próximos a objetos como cortinas, ni otros objetos como inflamables (velas, etc.). No exponga el periódicos, etc. televisor a goteos ni salpicaduras ni Tornillo (suministrado – No instale el televisor como se coloque sobre el aparato ningún objeto con el soporte de pared) muestra a continuación. lleno de líquido como los floreros. La circulación de aire queda obstruida. Gancho de montaje Situación: Colocación del gancho No lo utilice si tiene las manos mojadas, si en la cara posterior del se ha extraído la carcasa o con accesorios televisor no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de Transporte alimentación y de la antena durante las • Desconecte todos tormentas eléctricas. Pared Pared los cables antes de transportar el Piezas rotas: televisor. • No arroje ningún objeto contra el • Se necesitan dos o televisor. El cristal de la pantalla podría tres personas para romperse debido al impacto y causar transportar un lesiones graves. televisor grande. • Si la superficie del televisor se agrieta o • Cuando transporte el televisor con las Cable de alimentación se rompe, no la toque sin antes Utilice el cable y el enchufe tal y como se desconectar el cable de alimentación. De manos, sujételo lo contrario, podría recibir una descarga como se indica a la indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros eléctrica. derecha. No ejerza presión sobre la daños y/o lesiones: pantalla LCD ni el – Utilice únicamente cables de Cuando no se utilice marco que la alimentación suministrados por Sony. • Si no va a utilizar el televisor durante rodea. No utilice cables de otros proveedores. varios días, desconecte el cable por • Cuando eleve o desplace el televisor, – Inserte el enchufe totalmente en la razones medioambientales y de sujételo bien por abajo. toma de corriente. seguridad. • Durante el transporte, no someta el – Este televisor sólo funciona con • El televisor no se desconecta de la toma televisor a sacudidas o vibraciones de corriente cuando se apaga. alimentación de CA de 220-240 V. excesivas. Desenchúfelo para que quede totalmente • Cuando transporte el televisor para – Cuando conecte los cables, no olvide desconectado. repararlo o cuando lo cambie de sitio, desenchufar el cable de alimentación • No obstante, es posible que algunos embálelo con la caja y el material de por razones de seguridad y evite televisores dispongan de funciones que embalaje originales. tropezar o enredarse con los cables. precisen que se encuentren en modo de – Desenchufe el cable de alimentación espera para funcionar correctamente. antes de manipular o desplazar el televisor. 16 ES
Niños • La pantalla LCD contiene una pequeña Función inalámbrica de la cantidad de cristal líquido. Algunos tubos • No deje que los niños suban al televisor. fluorescentes que utiliza este televisor unidad • Mantenga los accesorios pequeños fuera también contienen mercurio. Siga la • No utilice la unidad cerca de equipos del alcance de los niños para que no los normativa local para deshacerse de él. médicos (marcapasos, etc.), ya que traguen. dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. Tratamiento y limpieza de la • Aunque la unidad transmite o recibe Si ocurren los siguientes superficie de la pantalla y la señales aleatorias, preste atención a las problemas... carcasa del televisor posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún Apague el televisor y desenchúfelo Desenchufe el cable de alimentación problema relacionado con este aspecto. inmediatamente si ocurre cualquiera de los conectado al televisor antes de limpiarlo. siguientes problemas. Para evitar la degradación del material o Cómo deshacerse del Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. del acabado de la pantalla, tenga en cuenta televisor las siguientes precauciones. Cuando: • Para eliminar el polvo de la superficie de Tratamiento de – El cable de alimentación está dañado. la pantalla y la carcasa, pase los equipos – Toma de corriente de mala calidad. cuidadosamente un paño suave. Si no eléctricos y consigue eliminar completamente el – El televisor está dañado porque se ha polvo, humedezca ligeramente el paño electrónicos al caído, ha sido golpeado o le ha sido con una solución de detergente neutro final de su vida arrojado algún objeto. poco concentrada. – Alguna sustancia líquida o sólida cae útil (aplicable en • No rocíe agua ni detergente directamente dentro del televisor. sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la la Unión Europea Advertencia parte inferior de la pantalla o en piezas y en países europeos con Información complementaria exteriores, provocando un mal sistemas de recogida Para evitar la propagación de fuego, funcionamiento del aparato. mantenga las velas u otras llamas siempre • No utilice nunca estropajos abrasivos, selectiva de residuos) alejadas de este producto. productos de limpieza ácidos o alcalinos, Este símbolo en el equipo o el embalaje detergente concentrado ni disolventes indica que el presente producto no puede volátiles, como alcohol, bencina, ser tratado como residuo doméstico diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo normal, sino que debe entregarse en el de materiales o expone la unidad a un correspondiente punto de recogida de contacto prolongado con materiales de equipos eléctricos y electrónicos. Al goma o vinilo, puede dañar el material de asegurarse de que este producto sea la superficie de la pantalla y de la carcasa. desechado correctamente, Ud. ayuda a • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de prevenir las consecuencias negativas para ventilación para que el televisor se el medio ambiente y la salud humana que ventile adecuadamente. podrían derivarse de la incorrecta Precauciones • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales desencaje del soporte. ayuda a conservar los recursos naturales. Ver la televisión Para recibir información detallada sobre el • Vea la televisión en una habitación con Equipos opcionales reciclaje de este producto, póngase en suficiente iluminación, ya que, si lo hace • Sitúe los equipos opcionales o cualquier contacto con su ayuntamiento, el punto de con poca luz o durante mucho tiempo, equipo que emita radiaciones recogida más cercano o el establecimiento somete la vista a un sobreesfuerzo. electromagnéticas lejos del televisor. De donde ha adquirido el producto. • Cuando utilice auriculares, ajuste el lo contrario, la imagen puede aparecer volumen de forma que se eviten niveles distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. excesivos, ya que podría sufrir daños en • El equipo ha sido probado y cumple los los oídos. límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión Pantalla LCD de una longitud inferior a 3 metros. • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión Pilas y posee píxeles con una eficacia del • Coloque las pilas con la polaridad 99,99% o superior, pueden aparecer de correcta. forma constante unos puntos negros o • No utilice pilas de distintos tipos ni puntos brillantes de luz (rojos, azules o mezcle pilas nuevas con viejas. verdes). No se trata de un fallo de • Sea respetuoso con el medio ambiente y funcionamiento, sino de una deseche las pilas en los contenedores característica de la estructura de la dispuestos para este fin. En ciertas pantalla de cristal líquido. regiones, la eliminación de las pilas está • No presione ni raye el filtro frontal, ni regulada. Consúltelo con las autoridades coloque objetos encima del televisor, ya locales. que la imagen podría resultar irregular o • Use el mando a distancia con cuidado. la pantalla de cristal líquido podría No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco dañarse. derrame sobre él ningún tipo de líquido. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, • No deje el mando a distancia cerca de una es posible que la imagen se oscurezca o fuente de calor, en un lugar expuesto a la que aparezca una mancha en la pantalla. luz solar directa ni en una habitación Esto no significa que el televisor se ha húmeda. estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. (Continúa) 17 ES
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 18 ES
Inleiding Informatie over Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony- handelsmerken Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, product. Alvorens de televisie te gebruiken, Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en dient u deze handleiding volledig door te is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project. het Verenigd Koninkrijk. lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Draadloos tv-systeem - Multimedia Interface zijn handelsmerken De fabrikant van dit product is Sony of gedeponeerde handelsmerken van reglementering HDMI Licensing LLC. Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan. De DLNA en DLNA CERTIFIED zijn Voor klanten in Italië geautoriseerde vertegenwoordiging handelsmerken en/of servicemerken van s wat privégebruik betreft, door het Digital Living Network Alliance. wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 voor EMC en product veiligheid is ("Code of Electronic Sony Deutschland GmbH, Vervaardigd onder licentie van Dolby Communications"). Artikel 104 in het Hedelfinger Strasse 61, 70327 Laboratories. Dolby en het dubbele bijzonder geeft aan wanneer een Stuttgart, Duitsland. Voor service- D-symbool zijn handelsmerken van algemene goedkeuring op voorhand of garantiezaken verwijzen wij u Dolby Laboratories. moet worden verkregen en Art. 105 graag naar de adressen in de "BRAVIA" en zijn wanneer vrij gebruik is toegelaten; afzonderlijke service/garantie handelsmerken van Sony Corporation. s met inachtneming van de voorziening documenten. "XMB™" en "XrossMediaBar" zijn aan het publiek van RLAN-toegang tot handelsmerken van Sony Corporation telecom-netwerken en diensten (bv. en Sony Computer Entertainment Inc. draadloos tv-systeem), door het ministerieel decreet van 28.5.2003, Opmerkingen zoals geamendeerd, en Art. 25 betreffende de digitale (algemene goedkeuring voor elektronische communicatienetwerken televisiefunctie en diensten) van de Code of electronic communications • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen s wat privégebruik betreft, door het of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en wettelijk decreet van 12.07.2007 H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C Voor klanten in Noorwegen (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) Gebruik van deze radioapparatuur is niet kabelservice. Vraag uw dealer of u een toegelaten in het geografische gebied DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u binnen een straal van 20 km vanaf het woont of vraag uw kabelleverancier of centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. Voor klanten in Cyprus • Uw kabelleverancier kan voor een De eindgebruiker moet de RLAN- dergelijke service kosten in rekening apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven brengen en het kan zijn dat u moet bij het departement van elektronische instemmen met bepaalde voorwaarden. communicatie (Department of Electronic • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB- Communications) (P.I. 6/2006 en P.I. 6A/ T- en DVB-C-specificaties, maar de 2006). compatibiliteit met toekomstige DVB-T P.I. 6/2006 is de regeling betreffende digitale aardse en DVB-C digitale radiocommunicatie (categorieën van kabeluitzendingen kan niet worden stations onderworpen aan algemene gegarandeerd. autorisatie en registratie) van 2006. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn P.I. 6A/2006 is de algemene autorisatie wellicht niet beschikbaar in sommige voor het gebruik van radiofrequenties door landen/regio's en DVB-C-kabel werkt Radio Local Area Networks en door wellicht niet goed bij bepaalde Wireless Access Systems, inclusief Radio aanbieders. Local Area Networks (WAS/RLAN). Raadpleeg voor een lijst met compatibele kabelaanbieders de ondersteuningssite: Voor klanten in Frankrijk http://support.sony-europe.com/TV/ De WLAN-functie (WiFi) van deze DVBC/ digitale LCD-kleurentelevisie is uitsluitend bestemd voor gebruik binnen gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie ~ (WiFi) van deze digitale LCD- • Instructies voor het "Installeren van de Opmerking voor kleurentelevisie buiten gebouwen is wandmontagesteun" staan vermeld in de verboden op het Franse grondgebied. Zorg gebruiksaanwijzing van deze televisie. draadloos signaal ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van • De afbeeldingen in deze handleiding zijn 1. Hierbij verklaart Sony dat dit toestel in deze digitale LCD-kleurentelevisie is van de reeks KDL-52NX804 tenzij overeenstemming is met de essentiële uitgeschakeld voor u deze buiten anders vermeld. eisen en de andere relevante bepalingen gebouwen gebruikt. (ART-bepaling van richtlijn 1999/5/EG. 2002-1009 zoals aangepast in ART- Raadpleeg de volgende URL om de bepaling 03-908 met betrekking tot gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor beperkingen voor het gebruik van de R&TTE-richtlijn te verkrijgen: radiofrequenties). http://www.compliance.sony.de/ 2. Het draadloze systeem van een tv kan enkel worden gebruikt in de volgende landen: Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, 2 NL
Inhoudsopgave De accessoires controleren ...........................................................................................................3 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................................................................................3 Installatie De tafelstandaard bevestigen ........................................................................................................4 Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten ................................................5 Voorkomen dat de tv omvalt ..........................................................................................................6 De kabels samenbundelen ............................................................................................................6 De eerste instellingen uitvoeren.....................................................................................................7 De tafelstandaard van de televisie losmaken ................................................................................7 NL Televisie kijken Programma's bekijken ...................................................................................................................8 De functies van de tv gebruiken.....................................................................................................8 i-Manual gebruiken ........................................................................................................................9 Overige informatie Problemen oplossen ....................................................................................................................10 Specificaties.................................................................................................................................11 De accessoires installeren (wandmontagesteun) ........................................................................13 Tabel met installatie-afmetingen ..................................................................................................15 Veiligheidsinformatie....................................................................................................................16 Voorzorgsmaatregelen.................................................................................................................17 • De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv. Raadpleeg "i-Manual gebruiken" voor het gebruik (pagina 9). • Voor u de televisie gebruikt, dient u de paragraaf "Veiligheidsinformatie" te lezen (pagina 16). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. De accessoires controleren Batterijen in de Netsnoer (1) Kabelhouder (1) afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening (1) AAA-batterijen (type R3) (2) Zwarte vulringen (4) (alleen KDL-52NX804) Achterpaneel van de standaard (1) Bodempaneel (1) (alleen KDL-52NX804) Tafelstandaard (1)* Bevestigingsschroeven voor standaard (M5 × 16) (4) Montageschroeven voor standaard (M5 × 16) (4) (alleen KDL-40NX704) Verschuif de afdekking om te openen. * Niet gemonteerd, behalve voor KDL-52NX804 en KDL-46NX704. Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de standaard te monteren. 3 NL
Installatie De tafelstandaard De kijkhoek van de tv bevestigen aanpassen De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast 1 Raadpleeg het document geleverd bij zoals hieronder afgebeeld. de tafelstandaard voor de juiste 0° 6° bevestigingswijze voor bepaalde tv-modellen. 2 Plaats de tv op de tafelstandaard. 3 Maak de tv vast aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroeven en volg hierbij de pijltjes die de schroefgaten markeren. 1 4 Verwijder de Plaats de schroef schroef zoals in het bovenste weergegeven. schroefgat van de tafelstandaard. ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, 2 3 stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 4 Als alle schroeven vastgedraaid zijn, bevestigt u het bijgeleverde achterpaneel van de standaard aan de tafelstandaard. Opheffen en kantelen. Inschuiven. ~ • Om de tv terug op 0° te zetten, voert u de bovenstaande procedure omgekeerd uit. 4 NL
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- Een antenne/Set Top Box/ recorder) aansluiten via HDMI recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- Installatie recorder) aansluiten via SCART Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Bevestig voor KDL-52NX804 na het aansluiten van de kabels het bodempaneel en het achterpaneel van de standaard. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een universele SCART-kabel met rechte hoek te gebruiken voor deze aansluiting. 5 NL
Voorkomen dat de tv omvalt De kabels samenbundelen * Alleen KDL-52NX804 * ~ • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. 1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. 2 Plaats een kolomschroef (M4 × 16, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv. 3 Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). 6 NL
Programma's sorteren: wijzigt de De eerste instellingen volgorde van de analoge zenders die uitvoeren opgeslagen zijn op de tv. 1 Druk op F/f om de zender te selecteren KDL- die u naar een nieuwe positie wilt 52NX804 verplaatsen en druk op . Installatie 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor KDL-46/ de zender te selecteren en druk op . 40NX704 ~ • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. De tafelstandaard van de televisie losmaken ~ 1 Sluit de tv aan op een stopcontact. • Verwijder de schroeven gemarkeerd met de pijltjes van de tv. 2 Controleer of de ENERGY SAVING • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u SWITCH ingeschakeld is (z). bijbehorende accessoires wilt installeren op de televisie. 3 Druk op 1 op de tv. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. 4 Volg de instructies op het scherm. Digitale autom. Afstemming: wanneer u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). ~ • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Een lijst met compatibele kabelleveranciers vindt u op de ondersteuningssite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 7 NL
Televisie kijken Programma's bekijken 1 Schakel de tv in. 1 Schakel ENERGY SAVING 2 SWITCH in (z). GUIDE 2 Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen. OPTIONS HOME 2 Selecteer een stand. 3 Selecteer een tv-kanaal. 3 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken Druk op GUIDE in de digitale modus om de programmagids weer te geven. z • De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de tv bedient. De functies van de tv gebruiken HOME-knop OPTIONS-knop Druk hierop om verschillende bedienings- en Druk hierop om handige functies weer te geven instellingsschermen weer te geven. voor de huidige ingang of inhoud. Beeld Geluid BRAVIA ENGINE 3 PRO Instellingen Toevoegen aan Favorieten Vergrendelen/Ontgrendelen Systeem settings PAP Motionflow Sleep Timer Volume hoofdtelefoon Speaker Systeeminformatie TV 8 NL
i-Manual gebruiken De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. U kunt steeds uw i-Manual doorbladeren op zoek naar meer uitleg over de vele handige functies. 1 1 Druk op i-MANUAL. Televisie kijken 2 2 Druk op G/g/F/f/ selecteren. om items te Welkom bij i-Manual "BRAVIA" TV-functies Tv kijken Het menu Start gebruiken Leuke functies met aangesloten apparatuur Beschrijving van de onderdelen Problemen oplossen Index x Welkom bij i-Manual x Leuke functies met aangesloten apparatuur x "BRAVIA" TV-functies Bevat informatie over het aansluiten van x Tv kijken optionele apparatuur. Bevat informatie over handige functies zoals de EPG-gids, Favorieten enz. x Beschrijving van de onderdelen x Problemen oplossen x Het menu Start gebruiken Bevat oplossingen voor mogelijke problemen. Voor het aanpassen van de instellingen van uw tv enz. x Index ~ • Beelden en illustraties kunnen afwijken van deze die op het scherm worden weergegeven. 9 NL
Overige informatie Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Wanneer het 1 (stand-by)-lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert tussen elke pauze van twee seconden. Het lampje kan bijvoorbeeld drie keer knipperen, dan twee seconden gedoofd blijven en vervolgens weer drie keer knipperen. 2 Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Wanneer het 1 (stand-by)-lampje niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. (Zie ook "Problemen oplossen" in de i-Manual.) 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid Uitleg/oplossing Beeld Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. donker) en geen geluid. • Sluit de tv aan op een stopcontact en druk op 1 op de tv. • Als de 1 (stand-by)-aanduiding rood oplicht, drukt u op TV "/1. Er verschijnen kleine • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. puntjes op het scherm. Algemeen De tv kan niet worden • Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld is ingeschakeld. (z). De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de uitgeschakeld (de tv wordt "Duur"-instelling van "Timer Aan". in stand-by gezet). • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. De afstandsbediening • Vervang de batterijen. werkt niet. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord • Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd voor het "Kinderslot" geaccepteerd.) vergeten. De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, worden de randen van de tv warm. warm. Als u die delen met de hand aanraakt, zult u warmte voelen. 10 NL
Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang) Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitgang 10 W + 10 W Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/ video-uitgang. COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Overige informatie HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2) Pc-ingang AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-ingang (mini D-sub 15 pins) Pc-audio-ingang (mini-aansluiting) USB-poort i Hoofdtelefoonaansluiting CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) * Gebruik voor LAN-verbindingen een 10BASE-T/100BASE-TX-kabel van categorie 7 (niet bijgeleverd). Modelnaam KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Schermgrootte (diagonaal 52 inch/ong. 132,2 cm 46 inch/ong. 116,8 cm 40 inch/ong. 101,6 cm gemeten) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Vermogens- in de stand 125 W 96 W 81 W verbruik "Thuis"/ "Standaard" in de stand 169 W 129 W 109 W "Winkel"/ "Levendig" Stand-by- 0,23 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan") 0,2 W (18 W wanneer "Snel vermogensverbruik*1 starten" ingesteld is op "Aan") Gemiddeld jaarlijks 183 kWh 140 kWh 118 kWh energieverbruik*2 Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm zonder tafelstandaard 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm (Vervolg) 11 NL
Modelnaam KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Gewicht (ong.) met tafelstandaard 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg zonder tafelstandaard 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 3). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL700 Tv-standaard: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. *2 4 uur per dag, 365 dagen per jaar ~ • Het energieverbruik verlagen – Wanneer u de instelling voor de achtergrondverlichting verlaagt (de helderheid van het scherm), vermindert het energieverbruik. – De "Eco"-instellingen (e.g. "Power Saving", "Inactiviteit TV Stand-by") helpen u om het energieverbruik te verlagen en op die manier geld te sparen. – Wanneer u de tv uitschakelt met de ENERGY SAVING SWITCH (alleen voor bepaalde modellen), verbruikt de tv nagenoeg geen energie. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 12 NL
De accessoires installeren (wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. U kunt uw tv installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL700 (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 7). ~ • Verwijder het bodempaneel en de beschermkap van de aansluitingen bij het bevestigen aan een muur (alleen KDL-52NX804). Overige informatie • Gebruik zeker de zwarte vulringen die geleverd zijn bij de tv bij een bevestiging aan de muur (alleen KDL-52NX804). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. Voorzorgsmaatregelen 3 Bevestig de basissteun aan de muur. Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur (2-2 door 3) volgens de instructies in deze handleiding en de Bepaal de posities van de schroeven op de handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de de gebruiksaanwijzing van de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. wandmontagesteun voor meer informatie. 1 Controleer de onderdelen die geleverd 4 Maak indien nodig de tafelstandaard zijn bij de gebruiksaanwijzing (1). los van de tv. (4-1) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de • Verwijder het bodempaneel en de wandmontagesteun. beschermkap van de aansluitingen voor u 2 Kies de installatieplaats. (2-1) de tafelstandaard losmaakt (alleen KDL-52NX804). Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen". Zorg voor voldoende ruimte tussen de tv, het plafond en uitstekende delen van de muur. • Zie "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 7) voor meer informatie. (Vervolg) 13 NL
5 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. 8 Neem de papieren sjabloon bij de hand. (5-1) (5-2) 1. Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen" en markeer de vorm van de tv op de sjabloon. 2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg hierbij de instructies in de handleiding van de wandmontagesteun. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun om te installatie te ~ voltooien. (5-3 door 6) • Bevestig het bodempaneel niet. 6 Plaats de vulringen (alleen KDL-52NX804). 1 Verwijder de vier schroeven en bewaar deze op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. 2 Plaats de vier vulringen (bijgeleverd). ~ • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de vier schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv (alleen KDL-52NX804). 7 Bevestig de montagesteun en de vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun. 14 NL
Tabel met installatie-afmetingen Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Afstand tot Afstand voor iedere montagehoek Afmetingen Modelnaam middelpunt beeldscherm Hoek (0°) Hoek (20°) KDL- beeldscherm Overige informatie A B C D E F G H 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 11) voor het gewicht. 15 NL
Ventilatie – Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze regelmatig. Veiligheidsinformatie • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. Indien de stekker wordt bedekt door • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan Installatie/configuratie zoals hierna wordt aangegeven. veroorzaken. • Het wordt aanbevolen de Installeer en gebruik de televisie volgens wandmontagesteun van Sony te gebruiken de instructies hieronder om het risico op voor een goede luchtcirculatie. Opmerkingen brand, elektrische schok, schade en/of • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet letsel te vermijden. Installatie aan de wand voor andere apparatuur. 30 cm • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt Installatie afgeklemd, gebogen of gedraaid. • Het televisietoestel moet in de buurt van Hierdoor kunnen de draden worden een goed toegankelijk stopcontact 10 cm 10 cm blootgelegd of doorgesneden. worden geplaatst. • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, • Plaats geen zware voorwerpen op het vlakke ondergrond. netsnoer. • Laat wandinstallaties alleen door • Trek nooit aan het netsnoer zelf als gekwalificeerd servicepersoneel dit wordt losgekoppeld. uitvoeren. 10 cm • Sluit niet te veel apparaten aan op • Het wordt om veiligheidsredenen Houd minimaal deze ruimte hetzelfde stopcontact. aanbevolen accessoires van Sony te vrij rond het toestel. • Gebruik geen stopcontact waarbij de gebruiken, zoals: stekker slecht contact maakt. – Wandmontagesteun SU-WL700 Installatie op – Tv-standaard: de standaard Verboden gebruik SU-52NX1 (KDL-52NX804) 30 cm Installeer/gebruik het televisietoestel niet SU-46NX1 (KDL-46NX704) op locaties, in omgevingen of situaties SU-40NX1 (KDL-40NX704) 10 cm 10 cm 6 cm die hierna worden weergegeven. • Gebruik de schroeven die bij de Het televisietoestel kan dan slecht gaan wandmontagesteun zijn geleverd voor het functioneren en brand, elektrische schok, bevestigen van de montagehaken aan het schade en/of letsel veroorzaken. televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang Houd minimaal deze ruimte Locatie: gemeten langs het bevestigingsoppervlak vrij rond het toestel. Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, van de montagehaak. op een schip of ander vaartuig, in een De diameter en de lengte van de schroeven • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: voertuig, in medische instellingen, op verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. – Plaats het televisietoestel niet plat instabiele locaties, in de buurt van water, Het gebruik van andere schroeven dan de op de grond en installeer het niet regen vocht of rook. meegeleverde schroeven kan resulteren in ondersteboven, achterstevoren of interne schade van het televisietoestel of Omgeving: gedraaid. kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; – Installeer het televisietoestel niet op waar insecten kunnen binnendringen; waar 8 mm - 12 mm een plank, kleed, bed of in een kast. het toestel kan worden blootgesteld aan – Dek het televisietoestel niet af met mechanische trillingen, in de buurt van een doek, zoals gordijnen, of brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel voorwerpen als kranten enz. het televisietoestel niet bloot aan druppels of Schroef (geleverd bij wandmontagesteun) – Installeer het televisietoestel niet spetters en plaats geen met vloeistof gevulde zoals hierna wordt getoond. voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. Montagehaak Luchtcirculatie geblokkeerd. Haakbevestiging op de Situatie: achterzijde van het Gebruik het toestel niet als u natte handen televisietoestel heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden Transport door de fabrikant. Verwijder de stekker van • Voordat u het het televisietoestel uit het stopcontact en televisietoestel Wand Wand ontkoppel de antenne tijdens onweer. transporteert, moet u alle snoeren Gebroken glas: loskoppelen. • Voor het transport • Gooi niets tegen het televisietoestel. van een groot Het schermglas kan breken door de televisietoestel zijn impact en ernstig letsel veroorzaken. twee of drie • Als het scherm van het televisietoestel personen nodig. Netsnoer barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact • Als u het Hanteer het netsnoer en het stopcontact als televisietoestel in hebt getrokken. Anders bestaat er uw armen draagt, volgt om het risico op brand, elektrische gevaar op elektrische schokken. moet u het schok of schade en/of letstel te vermijden: vasthouden zoals – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen Wanneer de televisie niet rechts wordt netsnoeren van andere leveranciers. wordt gebruikt getoond. Druk niet tegen het LCD- – Steek de stekker volledig in het scherm en het kader rond het scherm. • Als u het televisietoestel een aantal dagen stopcontact. niet gebruikt, dan moet het worden • Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast – Gebruik het televisietoestel uitsluitend losgekoppeld van de netspanning aan de onderkant. op een wisselspanning van 220–240 V. vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer • Als het televisietoestel nog onder mag u dit niet blootstellen aan schokken los als u de kabels aansluit en let erop dat spanning staat wanneer het net is of sterke trillingen. u niet over de kabels struikelt. uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het • Als u het televisietoestel naar de – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact om het televisietoestel reparateur brengt of vervoert, verpakt u stopcontact voordat er werkzaamheden volledig uit te schakelen. het in de oorspronkelijke doos en aan het televisietoestel worden • Bepaalde televisietoestellen kunnen over verpakkingsmaterialen. functies beschikken waarvoor het toestel uitgevoerd of het wordt verplaatst. in de stand-bystand moet blijven om – Houd het netsnoer uit de buurt van correct te werken. warmtebronnen. 16 NL
Voor kinderen • Het LCD-scherm bevat een kleine Draadloze functie van het hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. • Zorg dat kinderen niet op het Sommige fluorescentielampen in het toestel televisietoestel klimmen. televisietoestel bevatten ook kwik. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van • Houd kleine accessoires buiten het bereik Gooi het toestel weg volgens de geldende medische apparatuur (pacemaker, enz.), van kinderen, zodat deze niet kunnen lokale wetgeving en voorschriften. aangezien de medische apparatuur worden ingeslikt. beschadigd kan worden. Schermoppervlak/kast • De signalen die dit toestel verzendt/ In het geval de volgende van het televisietoestel ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige problemen optreden... behandelen en reinigen interceptie. Wij kunnen niet Zorg er om veiligheidsredenen voor dat verantwoordelijk worden gesteld voor Schakel het televisietoestel uit en mogelijke problemen ten gevolge u het netsnoer van het televisietoestel verwijder onmiddellijk het netsnoer als een hiervan. loskoppelt voordat u het reinigt. van de volgende problemen optreedt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door in acht om verkleuring of beschadiging van Wegwerpen van het het materiaal of de coating van het scherm gekwalificeerd servicepersoneel. te voorkomen. televisietoestel In het geval: • Reinig het schermoppervlak/de kast met Verwijdering van – het netsnoer is beschadigd. een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een oude elektrische – het netsnoer niet goed past. – het televisietoestel is beschadigd omdat verdund reinigingsmiddel bij en elektronische hardnekkige stofvorming. het is gevallen, er tegenaan is geslagen • Geen water of schoonmaakmiddelen apparaten of er iets naar is gegooid. direct op de TV sproeien. Dit kan naar de (toepasbaar in de – een vloeibaar of vast voorwerp door onderzijde van het scherm lopen of op Europese Unie en Overige informatie de openingen in de kast terecht is uitwendige onderdelen terechtkomen gekomen. waardoor een technische storing kan andere Europese landen met optreden. Waarschuwing • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ gescheiden afvalsystemen) Om het verspreiden van vuur tegen te zuurhoudend reinigingsmiddel, Het symbool op het product of op de gaan, mag u geen kaarsen of andere open schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, verpakking wijst erop dat dit product niet vuur in de buurt van dit product plaatsen. zoals alcohol, benzeen, thinner of als huishoudelijk afval mag worden insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik behandeld. Het moet echter naar een plaats van dergelijke materialen of het langdurig worden gebracht waar elektrische en in aanraking komen met rubber- of elektronische apparatuur wordt gerecycled. vinylmaterialen kan beschadiging van het Als u ervoor zorgt dat dit product op de schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen • Het wordt aanbevolen de ventilatie- openingen regelmatig met de stofzuiger die zich zouden kunnen voordoen in geval te reinigen om een goede ventilatie te van verkeerde afvalbehandeling. De handhaven. recycling van materialen draagt bij tot het • Als u de hoek van het televisietoestel vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor aanpast, moet u het toestel langzaam meer details in verband met het recyclen Voorzorgsmaatre- verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel van de standaard schiet. van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de gelen Optionele apparatuur dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het • Plaats optionele onderdelen of product hebt gekocht. Televisie kijken apparatuur die elektromagnetische • Kijk televisie met gedempt licht, omdat straling uitzendt op een afstand van het televisie kijken in het donker of gedurende televisietoestel. Anders kan een lange periode de ogen extra belast. beeldvervorming en/of ruis optreden. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag • Dit toestel is getest en compatibel u het volume niet te hoog zetten om bevonden met de limieten vermeld in de gehoorbeschadiging te voorkomen. EMC-richtlijn voor het gebruiken van een verbindingssignaalkabel korter dan LCD-scherm 3 meter. • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of Batterijen meer van de pixels werken, kunnen er • Let op de + en de - bij het plaatsen van de toch donkere of heldere puntjes (rood, batterijen. blauw of groen) permanent zichtbaar • Combineer geen verschillende typen zijn op het LCD-scherm. Dit is een batterijen, of oude en nieuwe batterijen. structureel kenmerk van een LCD- • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, scherm en duidt niet op een defect. maar lever ze in. In bepaalde regio's kan • Druk en kras niet het op het scherm het verwerken van batterijen aan regels en plaats geen voorwerpen op het zijn gebonden. Neem hiervoor contact op televisietoestel. Het beeld kan hierdoor met de lokale autoriteiten. vervormen of het LCD-scherm kan • Hanteer de afstandsbediening met zorg. beschadigen. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er • Als het televisietoestel op een koude niet op staan en mors er geen vloeistof op. plaats wordt gebruikt, kan het beeld • Plaats de afstandsbediening niet in de vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op buurt van een warmtebron, op een plek in een storing. Dit verschijnsel verdwijnt direct zonlicht of in een vochtige ruimte. wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. (Vervolg) 17 NL
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 18 NL
Introduzione Informazioni sui marchi Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito. Grazie per avere scelto questo prodotto è un marchio depositato del progetto Sony. Prima di mettere in funzione il DVB. Sistema TV wireless: televisore, si prega di leggere attentamente HDMI, il logo HDMI e High-Definition il presente manuale e di conservarlo per Multimedia Interface sono marchi di informazioni sulle farvi riferimento in futuro. fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC. normative applicabili Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi Per il mercato italiano depositati e/o marchi di servizio di Digital s uso privato: Decreto legislativo n. 259 Minato-ku Tokyo, 108-0075, Living Network Alliance. Giappone. Il rappresentante 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. elettroniche”). In particolare, l’articolo autorizzato ai fini della 104 specifica i casi in cui occorre Dolby e il simbolo doppio D sono marchi Compatibilità Elettromagnetica e richiedere un’autorizzazione generale, depositati di Dolby Laboratories. della sicurezza del prodotto è Sony mentre l’Art. 105 indica i casi in cui Deutschland GmbH, Hedelfinger “BRAVIA” e sono marchi l’utilizzo è libero; Strasse 61, 70327, Stoccarda depositati di Sony Corporation. s regolamentazione della fornitura Germania. Per qualsiasi problema “XMB™” e “XrossMediaBar” sono dell’accesso RLAN del pubblico alle relativo all’assistenza o alla marchi depositati di Sony Corporation e reti e ai servizi pubblici di garanzia, si prega di fare riferimento Sony Computer Entertainment Inc. comunicazione elettronica (es. sistema agli indirizzi indicati nei documenti TV wireless), Decreto ministeriale di assistenza e garanzia forniti con il 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. prodotto. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle comunicazioni elettroniche Note sul funzionamento s uso privato: Decreto ministeriale 12/07/2007 del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in Per il mercato norvegese paesi o zone dove vengano trasmessi i L’uso di questo apparecchio radio è vietato segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- nell’area geografica che si trova entro un 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, disponibile un servizio via cavo DVB-C Svalbard. compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di Per il mercato cipriota ricevere un segnale DVB-T nella zona di L’utente finale è tenuto a registrare i residenza o chiedere al fornitore di dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso servizi via cavo se il servizio DVB-C è il Ministero delle telecomunicazioni (P.I. adatto al funzionamento integrato con 6/2006 e P.I. 6A/2006). questo televisore. Il P.I. 6/2006 è il Codice sulle • Il vostro fornitore di servizi via cavo radiocomunicazioni 2006 (Categorie di potrà addebitare un costo aggiuntivo per stazioni soggette ad autorizzazione tale servizio e richiedere che vengano generale e registrazione). accettati i propri termini e condizioni commerciali. Il P.I. 6A/2006 è l’Autorizzazione • Sebbene questo televisore segua le generale per l’uso delle radiofrequenze da specifiche DVB-T e DVB-C, non è parte di reti LAN e sistemi wireless, possibile garantire la compatibilità con incluse le reti locali radio (WAS/RLAN). future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C. • Alcune funzioni del televisore digitale Per il mercato Francia potranno non essere disponibili in alcuni La funzione WLAN (WiFi) del presente paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non televisore digitale LCD a colori deve funzionare correttamente con tutti i essere utilizzata esclusivamente all’interno fornitori. di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN (WiFi) del presente televisore digitale LCD a colori all’esterno di edifici Per ottenere un elenco dei fornitori di è proibito sul territorio francese. Accertarsi servizi via cavo supportati, visitare il sito che la funzione WLAN (WiFi) del web per l’assistenza: Avviso per il segnale presente televisore digitale LCD a colori http://support.sony-europe.com/TV/ wireless sia disattivata prima di un eventuale DVBC/ utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione 1. Con la presente, Sony dichiara che ART 2002-1009 e successive modifiche questa unità è conforme ai requisiti della Decisione ART 03-908, relativa alle ~ essenziali ed alle altre disposizioni restrizioni sull’uso delle radiofrequenze). • Le istruzioni per “l’Installazione della pertinenti stabilite dalla direttiva staffa di montaggio a parete” sono 1999/5/CE. presenti all’interno di questo manuale di Per leggere o scaricare la dichiarazione di istruzioni del televisore. conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, • Salvo diversamente specificato, le accedere al seguente indirizzo URL. illustrazioni riportate nel presente http://www.compliance.sony.de/ manuale si riferiscono alla KDL-52NX804. 2. Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato solo nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Romania, 2 IT
Sommario Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................3 Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................3 Operazioni preliminari Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................4 Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................5 Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................6 Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................6 Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................7 Rimozione del supporto da tavolo..................................................................................................7 Visione del televisore IT Visione dei programmi ...................................................................................................................8 Uso delle funzioni del televisore ....................................................................................................8 Uso dell’i-Manual ...........................................................................................................................9 Informazioni utili Risoluzione dei problemi..............................................................................................................10 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................11 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................13 Tabella delle dimensioni di installazione del televisore................................................................15 Informazioni di sicurezza .............................................................................................................16 Precauzioni ..................................................................................................................................17 • Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i- Manual” (pagina 9). • Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 16). Conservare il manuale per riferimento futuro. Verifica degli accessori Inserimento delle batterie forniti nel telecomando Cavo di alimentazione CA (1) Portacavi (1) Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2) Distanziali neri (4) (solo KDL-52NX804) Pannello posteriore del supporto (1) Coperchio inferiore (1) (solo KDL-52NX804) Supporto da tavolo (1)* Fare scorrere il coperchio per aprirlo. Viti di fissaggio per il supporto (M5 × 16) (4) Viti di montaggio per il supporto (M5 × 16) (4) (solo KDL-40NX704) * Smontato eccetto per KDL-52NX804 e KDL-46NX704. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto. 3 IT
Operazioni preliminari Installazione del supporto Regolazione dell’angolo di da tavolo visione del televisore Il televisore può essere orientato entro i limiti 1 Per informazioni sull’installazione di angolazione riportati di seguito. corretta per determinati modelli di 0° 6° televisore, consultare l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo. 2 Collocare il televisore sul supporto da tavolo. 3 Fissare il televisore sul supporto da tavolo facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, 1 4 utilizzando le viti fornite in dotazione. Rimuovere la vite Inserire la vite nel come mostrato in foro filettato figura. superiore del supporto da tavolo. ~ 2 3 • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 4 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare il pannello posteriore del supporto (in dotazione) al supporto da tavolo. Sollevare e inclinare. Fare scorrere verso l’interno. ~ • Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta sopra in senso inverso. 4 IT
Collegamento di un decoder/ Collegamento di registratore (es. registratore DVD) un’antenna/decoder/ tramite HDMI registratore (es. registratore DVD) Operazioni preliminari Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per KDL-52NX804, dopo aver collegato i cavi, installare il coperchio inferiore e il pannello posteriore del supporto. Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per questo collegamento si consiglia un cavo SCART universale di tipo ad angolo destro. 5 IT
Fissaggio del televisore per Raggruppamento dei cavi impedirne la caduta * Solo KDL-52NX804 * ~ • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. 1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2 Inserire una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore. 3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). 6 IT
Per un elenco dei fornitori di servizi via Esecuzione cavo compatibili, consultare il sito Web dell’assistenza tecnica: dell’impostazione iniziale http://support.sony-europe.com/TV/ KDL- DVBC/ 52NX804 Ordinamento Programmi: consente di Operazioni preliminari ordinare i canali analogici memorizzati sul KDL-46/ televisore. 40NX704 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . ~ • La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente. 1 Collegare il televisore a una presa di corrente CA. 2 Controllare che l’impostazione dell’interruttore ENERGY SAVING Rimozione del supporto da SWITCH sia attiva (z). tavolo 3 Premere 1 sul televisore. ~ La prima volta che si accende il televisore, • Rimuovere le viti del televisore come indicato sullo schermo compare il menu di dalle frecce . impostazione della lingua. • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli 4 accessori sul televisore. Seguire le istruzioni sullo schermo. Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo). ~ • L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. 7 IT
Visione del televisore Visione dei programmi 1 Accendere il televisore. 1 Attivare l’interruttore ENERGY 2 SAVING SWITCH (z). GUIDE 2 Premere 1 sul televisore per accenderlo. 2 OPTIONS Selezionare una modalità. HOME 3 Selezionare un canale TV. 3 Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare la guida ai programmi. z • I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del telecomando sono provvisti di un riferimento tattile (pallino sporgente). Questi pallini sono utili durante l’uso del televisore per individuare i tasti. Uso delle funzioni del televisore Pulsante HOME Pulsante OPTIONS Premere per visualizzare le varie opzioni di Premere per visualizzare varie funzioni utili in funzionamento e schermate di impostazione. base al segnale di ingresso o ai contenuti selezionati. Impostazioni Immagine Suono Impostazioni Sistema BRAVIA ENGINE 3 PRO Aggiungi ai Preferiti Blocca/Sblocca PAP Motionflow Timer Spegnimento TV Volume cuffie Altoparlante Informazioni di Sistema 8 IT
Uso dell’i-Manual Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di istruzioni incorporato, visualizzabile sullo schermo. L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi momento per trovare le informazioni necessarie in merito alle varie funzioni. 1 1 Premere i-MANUAL. Visione del televisore 2 2 Premere G/g/F/f/ le voci. per selezionare Benvenuti in i-Manual Funzioni del televisore “BRAVIA” Uso del televisore Uso di Home Menu Modalità d’uso con apparecchi collegati Descrizione dei componenti Risoluzione dei problemi Indice x Benvenuti in i-Manual x Modalità d’uso con apparecchi collegati x Funzioni del televisore “BRAVIA” Illustra la procedura di connessione dei x Uso del televisore dispositivi opzionali. Contiene informazioni introduttive in merito a varie funzionalità, come la guida EPG, i x Descrizione dei componenti Preferiti, ecc. x Risoluzione dei problemi x Uso di Home Menu Per ricercare le soluzioni ai problemi. Consente di personalizzare le impostazioni del x Indice televisore, ecc. ~ • Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 9 IT
Informazion i utili Risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di due secondi e l’altra. Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc. 2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. (fare riferimento anche alla sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual). 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Immagine Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di di audio. rete) e premere 1 sul televisore. • Se l’indicatore 1 (attesa) si accende in rosso, premere TV "/1. Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini puntini neri e/o luminosi. neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Generale Il televisore non si accende. • Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia acceso (z). Il televisore si spegne • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure automaticamente (passa verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio automaticamente alla timer”. modalità standby). • Verificare se sia stato attivato Standby TV per inattività. Il telecomando non • Sostituire le batterie. funziona. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il televisore. La password “Blocco • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre programmi” è stata accettato). dimenticata. I bordi del televisore si • Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo scaldano. prolungato, i bordi del televisore si scaldano. Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore con le mani. 10 IT
Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio 10 W + 10 W Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV. COMPONENT IN Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Ingresso audio (connettori fono) Informazioni utili HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2) Ingresso PC AV2 Ingresso video (connettore fono) DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin) Ingresso audio del PC (minijack) Porta USB i Uscita cuffie Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.) * Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione). Nome del modello KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo 52 pollici/ca. 132,2 cm 46 pollici/ca. 116,8 cm 40 pollici/ca. 101,6 cm (diagonale) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Potenza in modalità 125 W 96 W 81 W assorbita “Casa”/ “Standard” in modalità 169 W 129 W 109 W “Negozio”/ “Brillante” Potenza assorbita in modalità 0,23 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) 0,2 W (18 W con “Avvio rapido” standby*1 impostato su “Sì”) Consumo energetico medio 183 kWh 140 kWh 118 kWh annuo*2 Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm senza supporto da tavolo 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm Peso (approssimativo) con supporto da tavolo 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg senza supporto da tavolo 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). (Continua) 11 IT
Nome del modello KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL700 Supporto per televisore: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. *2 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno ~ • Per ridurre il consumo energetico – quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il consumo energetico. – le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche. – spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il consumo eneregetico è pressoché pari a zero. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 12 IT
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL700 (venduta separatamente). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete. • Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (pagina 7). Informazioni utili ~ • Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei terminali durante l’installazione a parete (solo KDL-52NX804). • Accertarsi di utilizzare i distanziali neri in dotazione con il televisore durante l’installazione a parete (solo KDL-52NX804). Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. Precauzioni 3 Installare la staffa base sulla parete. Assicurarsi di installare saldamente la staffa di (da 2-2 a 3) montaggio sulla parete seguendo le relative Decidere le posizioni delle viti sulla parete istruzioni e il manuale fornito con la staffa di e installare la staffa base. Per ulteriori montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i informazioni, fare riferimento al manuale passaggi dell’installazione descritti nel manuale di di istruzioni fornito con la staffa di istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete. montaggio a parete. 1 Controllare i componenti in dotazione 4 Se necessario, rimuovere il supporto da con la staffa di montaggio a parete. tavolo dal televisore. (4-1) (1) • Rimuovere innanzitutto il coperchio Fare riferimento al manuale di istruzioni inferiore e il coperchio dei terminali fornito con la staffa di montaggio a parete. prima di rimuovere il supporto da tavolo 2 Individuare il luogo di installazione. (solo KDL-52NX804). (2-1) Fare riferimento alla seguente “Tabella delle dimensioni di installazione del televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il televisore, il soffitto e le parti sporgenti della parete corrisponda a quanto indicato. (Continua) 13 IT
• Consultare “Rimozione del supporto da 8 Preparare il modello in carta. (5-2) tavolo” (pagina 7) per ulteriori 1. Fare riferimento alla seguente “Tabella informazioni. delle dimensioni di installazione del 5 Collegare il cavo di alimentazione CA televisore” e segnare il contorno del televisore sul modello. in dotazione. (5-1) 2. Fissare il modello alla parete seguendo le istruzioni nel manuale fornito con la staffa di montaggio a parete. Seguire il manuale di istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete per completare l’installazione. (da 5-3 a 6) ~ • Non applicare il coperchio inferiore. 6 Posizionare i distanziali (solo KDL-52NX804). 1 Rimuovere le quattro viti e accertarsi di riporle in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. 2 Posizionare i quattro distanziali (in dotazione). ~ • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore (solo KDL-52NX804). 7 Agganciare la staffa di montaggio e la staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7) Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete. 14 IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Dimensione Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Dimensioni del Nome del modello centrale dello display Angolo (0°) Angolo (20°) KDL- schermo Informazioni utili A B C D E F G H 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 11). 15 IT
Ventilazione – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare Informazioni di • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. operazioni sul televisore o di spostarlo. sicurezza • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. • Si raccomanda caldamente di utilizzare – Scollegare e pulire regolarmente la Installazione/ la staffa di montaggio a parete Sony al spina del cavo di alimentazione. Se la fine di consentire un’adeguata spina è ricoperta di polvere ed è Impostazione circolazione dell’aria. esposta a umidità, l’isolamento Installare e utilizzare il televisore Installato a parete potrebbe deteriorarsi e provocare un attenendosi alle istruzioni fornite di incendio. seguito al fine di evitare il rischio di 30 cm incendi, scosse elettriche o danni e/o Note lesioni. 10 cm 10 cm • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. Installazione • Non sottoporre a pressione, piegare o • Il televisore deve essere installato in attorcigliare eccessivamente il cavo di prossimità di una presa di rete facilmente alimentazione. I fili interni potrebbero accessibile. scoprirsi o danneggiarsi. • Collocare il televisore su una superficie 10 cm • Non modificare il cavo di alimentazione. piana e stabile. Spazio minimo indispensabile • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di • Per l’installazione a parete rivolgersi attorno al televisore. alimentazione. esclusivamente a personale qualificato. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Per motivi di sicurezza, si consiglia Installato sul supporto disinserirlo. caldamente di utilizzare esclusivamente • Non collegare un numero eccessivo di accessori Sony, compresi: 30 cm apparecchiature alla medesima presa di – Staffa di montaggio a parete 10 cm 10 cm 6 cm rete. SU-WL700 • Non utilizzare una presa di rete – Supporto per televisore: inadeguata alla spina in uso. SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) Spazio minimo indispensabile Uso proibito • Per fissare i ganci di montaggio al attorno al televisore. Non installare/utilizzare il televisore in televisore, utilizzare le viti fornite in luoghi, ambienti o situazioni come quelle dotazione con la staffa per l’installazione • Per garantire una ventilazione adeguata elencate di seguito: il televisore potrebbe a parete. La lunghezza delle viti in ed evitare l’accumulo di sporcizia e presentare un malfunzionamento e dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, polvere: provocare incendi, scosse elettriche, danni misurata dalla superficie di fissaggio del – Non posare il televisore piatto, né e/o lesioni. gancio di montaggio. installarlo in posizione capovolta, Il diametro e la lunghezza delle viti girato all’indietro o lateralmente. Luogo: differiscono in base al modello di staffa – Non posizionare il televisore su uno All’aperto (esposto alla luce solare per il montaggio a parete. scaffale o dentro un armadio. diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni – Non coprire il televisore con tessuti all’interno di un veicolo, in ambiente al televisore o provocarne la caduta, ecc. od oggetti, come per esempio tende, medico, in posizioni instabili, esposto giornali e simili. all’acqua, pioggia, umidità o fumo. 8 mm - 12 mm – Non installare il televisore nel modo Ambiente: indicato di seguito. Vite (in dotazione con la Luoghi caldi, umidi o eccessivamente staffa per il montaggio a Circolazione dell’aria bloccata. polverosi; esposti all’ingresso di insetti; parete) dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di Gancio di montaggio oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non Fissaggio del gancio sul esporre il televisore a sgocciolamento o retro del televisore spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Trasporto Parete Parete • Prima di Situazione: trasportare il Non utilizzare con le mani bagnate, senza televisore, il mobile o con accessori diversi da quelli scollegare tutti i raccomandati dal fabbricante. Durante i cavi. temporali scollegare il televisore dalla • Per trasportare un presa di rete e dall’antenna. televisore di Cavo di alimentazione grandi dimensioni sono necessarie Maneggiare il cavo e la presa di rete nel Rottura di componenti: due o tre persone. modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o • Non tirare oggetti contro il televisore. Il • Se il televisore vetro dello schermo potrebbe rompersi a viene trasportato a danni e/o lesioni: causa dell’impatto e provocare lesioni mano, sollevarlo – Utilizzare soltanto cavi di gravi. come illustrato a alimentazione forniti da Sony, non di • Se la superficie del televisore si rompe, destra. Non non toccarla finché non è stato altre marche. praticare pressione scollegato il cavo di alimentazione. In sul pannello LCD – Inserire completamente la spina nella presa di rete. caso contrario, potrebbero generarsi e sulla cornice intorno allo schermo. scosse elettriche. • Durante il sollevamento o lo – Utilizzare il televisore esclusivamente spostamento del televisore, sorreggerlo con alimentazione da 220–240 V CA. saldamente dal fondo. – Prima di effettuare i collegamenti, per • Durante il trasporto, non sottoporre il motivi di sicurezza assicurarsi di aver televisore a urti o vibrazioni eccessive. scollegato il cavo di alimentazione e • Nel caso in cui si renda necessario prestare attenzione a non rimanere trasportare il televisore per farlo riparare impigliati nei cavi con i piedi. o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale. 16 IT
Periodi di inutilizzo Schermo LCD Apparecchiature opzionali • Qualora si preveda di non utilizzare il • Per quanto lo schermo LCD sia • Mantenere i componenti opzionali o televisore per numerosi giorni, esso realizzato con tecnologia ad alta eventuali apparecchiature che emettono dovrà essere scollegato dalla presa di precisione e disponga del 99,99% od radiazioni elettromagnetiche lontano dal rete per motivi ambientali e di sicurezza. oltre di pixel effettivi, potranno televisore. In caso contrario, si potranno • Anche se spento, il televisore non è comparire ripetutamente punti neri o verificare distorsione dell’immagine e/o scollegato dalla rete elettrica; per luminosi (rossi, blu o verdi) sullo disturbi dell’audio. scollegare completamente il televisore, schermo. Ciò costituisce una • Il presente apparecchio è stato testato ed estrarre la spina dalla presa di rete. caratteristica di fabbricazione dello è risultato conforme ai limiti imposti • Alcuni televisori potrebbero comunque schermo LCD e non è un problema di dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo disporre di funzioni che per operare funzionamento. del segnale di collegamento di lunghezza correttamente richiedono di lasciare il • Non spingere o graffiare il filtro inferiore a 3 metri. televisore in standby. anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare Batterie non uniforme o lo schermo LCD • Inserire le batterie rispettando la corretta Bambini danneggiato. polarità. • Impedire ai bambini di salire sul • Se il televisore viene utilizzato in un • Non utilizzare tipi diversi di batterie televisore. luogo freddo, le immagini potrebbero insieme o combinare batterie usate e risultare distorte o più scure del normale. nuove. • Tenere gli accessori di piccole Non si tratta di un problema di • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le dimensioni lontano dalla portata dei funzionamento, bensì di un fenomeno batterie scariche negli appositi bambini, affinchè non vengano che scompare con l’aumento della contenitori adibiti alla raccolta accidentalmente ingeriti. temperatura. differenziata. Alcune regioni potrebbero • Se vengono visualizzati in modo avere normative particolari per lo Qualora si verifichino i continuo fermi immagine, è possibile smaltimento delle batterie. Consultare le che si presenti un’immagine residua. autorità locali. seguenti problemi... Tale immagine scompare dopo alcuni • Maneggiare il telecomando con cura, Informazioni utili Spegnere il televisore e disinserire istanti. evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo immediatamente il cavo di alimentazione • Durante l’uso del televisore, lo schermo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. qualora si verifichino i seguenti problemi. e il rivestimento si scaldano. Non si • Non posizionare il telecomando in tratta di un problema di funzionamento. prossimità di fonti di calore, né in luoghi Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony • Lo schermo LCD contiene piccole direttamente esposti alla luce solare o in per fare controllare il televisore da quantità di cristalli liquidi. I tubi stanze umide. personale opportunamente qualificato. fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono mercurio. Per lo Funzione Wireless Quando: smaltimento attenersi ai regolamenti e – Il cavo di alimentazione è danneggiato. dell’unità alle normative locali. – La presa di rete è inadeguata alla spina • Non utilizzare l’unità in prossimità di in uso. Cura e pulizia della apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare – Il televisore è danneggiato per una superficie dello schermo e anomalie di funzionamento a tali caduta, un urto o un oggetto lanciato. del rivestimento dispositivi. – All’interno del televisore sono Verificare di avere disinserito il cavo di • Anche se questa unità trasmette/riceve penetrate sostanze liquide o oggetti alimentazione collegato al televisore dalla segnali codificati, fare attenzione alle solidi. intercettazioni non autorizzate. Si presa di rete prima di procedere alla declina ogni responsabilità per gli Avvertimento pulizia. eventuali inconvenienti che dovessero Per evitare il rischio di incendi, tenere Per evitare il degradamento del materiale o verificarsi. sempre candele o altre fiamme libere del rivestimento dello schermo, prendere lontano da questo prodotto. le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando Precauzioni danni al funzionamento. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri Visione del televisore abrasive o solventi volatili quali alcool, • Si consiglia la visione del televisore in benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di condizioni di luce adatta, in quanto tali materiali o il contatto prolungato con condizioni di luce scarsa o periodi gomma o materiali vinilici potrebbero prolungati danneggiano la vista. danneggiare la superficie dello schermo • Onde evitare danni all’udito, durante e il materiale di rivestimento del l’uso delle cuffie regolare il volume a televisore. livelli moderati. • Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata. • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. (Continua) 17 IT
Smaltimento del Trattamento televisore delle pile esauste (applicabile in Trattamento del tutti i paesi dispositivo dell’Unione elettrico o Europea e in altri elettronico a fine paesi Europei con sistema vita (applicabile di raccolta differenziata) in tutti i paesi Questo simbolo sul prodotto o sulla dell’Unione Europea e in confezione indica che la pila non deve altri paesi europei con essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo sistema di raccolta simbolo potrebbe essere utilizzato in differenziata) combinazione con un simbolo chimico. I Questo simbolo sul prodotto o sulla simboli chimici per il mercurio (Hg) o per confezione indica che il prodotto non deve il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria essere considerato come un normale rifiuto contiene più dello 0,0005% di mercurio o domestico, ma deve invece essere dello 0,004% di piombo. Assicurandovi consegnato a un punto di raccolta che le pile siano smaltite correttamente, appropriato per il riciclo di apparecchi contribuirete a prevenire potenziali elettrici ed elettronici. Accertandosi che conseguenze negative per l’ambiente e per questo prodotto sia smaltito correttamente, la salute che potrebbero altrimenti essere si contribuisce a prevenire potenziali causate dal loro inadeguato smaltimento. Il conseguenze negative per l’ambiente e per riciclaggio dei materiali aiuta a conservare la salute che potrebbero altrimenti essere le risorse naturali. In caso di prodotti che causate dal suo smaltimento inadeguato. Il per motivi di sicurezza, prestazione o riciclo dei materiali aiuta a conservare le protezione dei dati richiedano un risorse naturali. Per informazioni più collegamento fisso ad una pila interna, la dettagliate circa il riciclo di questo stessa dovrà essere sostituita solo da prodotto, potete contattare l’ufficio personale di assistenza qualificato. comunale, il servizio locale di smaltimento Consegnare il prodotto a fine vita al punto rifiuti oppure il negozio dove l’avete di raccolta idoneo allo smaltimento di acquistato. Trattamento delle pile esauste apparecchiature elettriche ed elettroniche; (applicabile in tutti i paesi dell’Unione questo assicura che anche la pila al suo Europea e in altri paesi Europei con interno venga trattata correttamente. Per le sistema di raccolta differenziata). altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono: Multi - Standard FI-Video 7,3 MHz FI-Audio I 1,8 MHz FI-Audio II 1,56 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 18 IT
Diagrammi a blocchi Informazioni utili 19 IT
Einführung Information zu Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Warenzeichen Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, von Sony entschieden haben. Bitte lesen die Niederlande, Norwegen, Österreich, Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Projekts. Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf HDMI, das HDMI-Logo und High- Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, darin nachschlagen zu können. Definition Multimedia Interface sind Zypern. Marken oder eingetragene Warenzeichen Der Hersteller dieses Produktes ist von HDMI Licensing LLC. Drahtloses Sony Corporation, 1-7-1 Konan DLNA und DLNA CERTIFIED sind Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Warenzeichen und /oder Fernsehsystem - Bevollmächtigter für EMV und Dienstleistungszeichen von Digital Living Informationen zu Produktsicherheit ist Sony Network Alliance. Deutschland GmbH, Hedelfinger In Lizenz von Dolby Laboratories Richtlinien und Strasse 61, 70327 Stuttgart, hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Vorschriften Deutschland. Für Kundendienst- Symbol sind Warenzeichen der Dolby oder Garantieangelegenheiten Laboratories. Für Kunden in Italien wenden Sie sich bitte an die in „BRAVIA“ und sind s die private Nutzung durch die Kundendienst- oder Warenzeichen der Sony Corporation. gesetzliche Verordnung vom Garantiedokumenten genannten „XMB™“ und „XrossMediaBar“ sind 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur Adressen. Warenzeichen von Sony Corporation und elektronischen Kommunikation“). Im Sony Computer Entertainment Inc. Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen Anmerkungen zu ist, und Art. 105, wann eine freie Funktionen für digitale Nutzung zulässig ist; s die öffentliche Bereitstellung des Sender RLAN-Zugriffs auf • Alle Funktionen, die sich auf digitales Telekommunikationsnetzwerke und - Fernsehen ( ) beziehen, dienste (z. B. das drahtlose funktionieren nur in Ländern und Fernsehsystem) durch die Gebieten, in denen digitale terrestrische Ministerialverordnung vom Fernsehsignale im Standard DVB-T 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) Autorisierung für elektronische ausgestrahlt werden oder in denen ein Kommunikationsnetzwerke und - Zugang zu DVB-C-kompatiblen dienste) der Vorschrift zur Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ elektronischen Kommunikation MPEG-4 AVC) existiert. Bitte s die private Nutzung durch die erkundigen Sie sich bei Ihrem Ministerialverordnung vom Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem 12.07.2007 Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- Für Kunden in Norwegen Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in Fernsehers kompatibel ist. einem Umkreis von 20 km um das • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht eine Gebühr oder die Anerkennung erlaubt. seiner Geschäftsbedingungen verlangen. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C-Spezifikationen. Die Für Kunden in Zypern Kompatibilität mit zukünftigen digitalen Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte terrestrischen DVB-T- und DVB-C- (auch als WAS- oder Wi-Fi-Geräte Signalen ist jedoch nicht garantiert. bezeichnet) bei der Behörde für • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. elektronische Kommunikation registrieren einige Funktionen für digitales (P.I. 6/2006 und P.I. 6A/2006). Fernsehen nicht verfügbar, sodass die P.I. 6/2006 ist die Vorschrift von 2006 zur Möglichkeit besteht, dass das DVB-C- Funkkommunikation (Kategorien der Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht Sender, die allgemeiner Autorisierung und einwandfrei funktioniert. Registrierung unterliegen). P.I. 6A/2006 bezieht sich auf die Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter allgemeine Autorisierung für den finden Sie auf der Support-Webseite: Gebrauch von Funkfrequenzen durch http://support.sony-europe.com/TV/ Funk-LANs und Wireless- DVBC/ Hinweis zum Drahtlos- Zugriffssysteme, einschließlich Funk- LANs (WAS/RLAN). Signal ~ 1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses • Anweisungen zum „Installieren der Gerät in Übereinstimmung mit den Für Kunden in Frankreich Wandhalterung“ sind in der grundlegenden Anforderungen und den Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Bedienungsanleitung dieses anderen relevanten Vorschriften der Funktionen bezeichnet) dieses digitalen Fernsehgeräts enthalten. Richtlinie 1999/5/EG befindet. LCD-Farbfernsehgeräts dürfen • Sofern nicht anders angegeben, zeigen Die Konformitätserklärung (Declaration of ausschließlich in geschlossenen Räumen die Abbildungen in diesem Handbuch Conformity (DoC)) für die R&TTE- genutzt werden. Die Verwendung der den Serie KDL-52NX804. Richtlinie finden Sie unter folgender URL- WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi- Adresse: Funktionen bezeichnet) dieses digitalen LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf http://www.compliance.sony.de/ französischem Gebiet verboten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die WLAN- Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen bezeichnet) dieses digitalen LCD- Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im 2. Das drahtlose Fernsehsystem ist für den Freien deaktiviert werden. (ART Decision Einsatz in folgenden Ländern bestimmt: 2002-1009 ergänzt durch ART Decision 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im Belgien, Bulgarien, Dänemark, Gebrauch von Radiofrequenzen.) Deutschland, Estland, Finnland, 2 DE
Inhaltsverzeichnis Überprüfen des Zubehörs ..............................................................................................................3 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ..............................................................................3 Aufstellung und Grundeinstellungen Befestigen des Tischständers........................................................................................................4 Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) ...............5 Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät ...................................................................6 Bündeln der Kabel .........................................................................................................................6 Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen .......................................................................7 Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät .........................................................................7 Fernsehen So sehen Sie fern ..........................................................................................................................8 So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts ..................................................................8 DE So verwenden Sie i-Manual ...........................................................................................................9 Zusatzinformationen Störungsbehebung.......................................................................................................................10 Technische Daten ........................................................................................................................11 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ..................................................................................13 Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen................................................................15 Sicherheitsinformationen .............................................................................................................16 Sicherheitsmaßnahmen ...............................................................................................................17 • Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden, ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 9) erläutert. • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 16). Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in Netzkabel (1) die Fernbedienung Kabelhalter (1) Fernbedienung (1) Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2) Schwarze Abstandsstücke (4) (nur beim Modell KDL-52NX804) Hintere Ständerabdeckung (1) Untere Abdeckung (1) (nur beim Modell KDL-52NX804) Tischständer (1)* Befestigungsschrauben für Ständer (M5 × 16) (4) Montageschrauben für Ständer (M5 × 16) (4) Schieben Sie die Abdeckung auf. (nur beim Modell KDL-40NX704) * Nicht zusammengebaut (außer bei den Modellen KDL-52NX804 und KDL-46NX704). Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 3 DE
Aufstellung und Befestigen des Einstellen des Blickwinkels am Grundeinst ellungen Tischständers Fernsehgerät Das Fernsehgerät kann innerhalb der unten 1 Bei bestimmten Fernsehmodellen abgebildeten Winkel nach Bedarf eingestellt schlagen Sie die Erläuterungen zur werden. ordnungsgemäßen Befestigung bitte im 0° 6° mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer nach. 2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. 3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am Tischständer, indem Sie die mitgelieferten Schrauben in die 1 4 richtigen Schraubenlöcher drehen, wie mit den Pfeilmarkierungen angegeben. Schraube wie Schraube in oberes gezeigt entfernen. Schraubenloch am Tischständer schrauben. 2 3 ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. 4 Nachdem Sie alle Schrauben angezogen haben, bringen Sie die mitgelieferte hintere Ständerabdeckung Anheben und neigen. Hineinschieben. am Tischständer an. ~ • Wenn Sie wieder einen Winkel von 0° einstellen wollen, machen Sie die Winkeleinstellung anhand der Schritte oben rückgängig. 4 DE
Anschließen einer Set-Top-Box/eines Anschließen einer Antenne/ Recorders (z. B. DVD-Recorder) über HDMI einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD- Recorder) Aufstellung und Grundeinstellungen Anschließen einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) über SCART Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Beim Modell KDL-52NX804 bringen Sie nach dem Anschließen der Kabel die untere Abdeckung und die hintere Ständerabdeckung an. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART- Kabel empfohlen. 5 DE
Anbringen einer Bündeln der Kabel Kippsicherung für das Fernsehgerät * Nur beim Modell KDL-52NX804 * ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. 1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. 2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 × 16, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 3 Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). 6 DE
~ • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Durchführen der Ländern oder Regionen möglicherweise nicht anfänglichen verfügbar. Grundeinstellungen Eine Liste kompatibler Kabelbetreiber finden Sie auf der Support-Website: Aufstellung und Grundeinstellungen KDL- 52NX804 http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Programme ordnen: Zum Verändern der KDL-46/ 40NX704 Reihenfolge, in der analoge Sender im Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus und drücken Sie anschließend . ~ 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine • Sie können die Sender auch manuell abstimmen. Netzsteckdose an. 2 Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z). Abnehmen des 3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1. Tischständers vom Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal Fernsehgerät einschalten, erscheint auf dem ~ Fernsehschirm das Menü für die • Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit Sprachauswahl. den Pfeilmarkierungen angegeben. • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie 4 entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie „Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). 7 DE
Fernsehen So sehen Sie fern 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 1 Schalten Sie die Stromversorgung mit 2 dem ENERGY SAVING SWITCH ein (z). GUIDE 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es einzuschalten. OPTIONS HOME 2 Wählen Sie einen Modus. 3 Wählen Sie einen Fernsehsender. 3 Verwenden der digitalen, elektronischen Programmzeitschrift Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die Programmzeitschrift aufzurufen. z • Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N, PROG + und AUDIO auf der Fernbedienung sind mit Tastpunkten gekennzeichnet. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts Taste HOME Taste OPTIONS Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach Einstellbildschirme. aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen Inhalten. Einstellungen Bild Ton Systemeinstellungen BRAVIA ENGINE 3 PRO Zu Favoriten hinzufügen Sperren/Freigeben PAP Motionflow Abschalttimer TV Lautstärke Kopfhörer Lautsprecher Systeminfo 8 DE
So verwenden Sie i-Manual Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen Informationen zu den verschiedenen Funktionen durchsuchen. 1 1 Drücken Sie i-MANUAL. Fernsehen 2 2 Drücken Sie G/g/F/f/ , um Optionen auszuwählen. Willkommen beim i-Manual „BRAVIA“ TV-Funktionen Fernsehempfang Verwenden des Home-Menüs Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät Beschreibung der Teile und Bedienelemente Störungsbehebung Index x Willkommen beim i-Manual x Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät x „BRAVIA“ TV-Funktionen Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten x Fernsehempfang erläutert. Hier werden nützliche Funktionen wie die elektronische Programmzeitschrift (EPG), x Beschreibung der Teile und Bedienelemente Favoriten usw. beschrieben. x Störungsbehebung x Verwenden des Home-Menüs Hier können Sie Lösungen für verschiedene Hier können Sie beispielsweise Einstellungen Probleme suchen. für das Fernsehgerät vornehmen. x Index ~ • Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden. 9 DE
Zusatzinfor mationen Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 2-sekündigen Pausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause und danach blinkt die Anzeige wieder dreimal. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach.) 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Bild Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und es ist kein Ton zu hören. drücken Sie 1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen. winzige schwarze und/oder Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf helle Punkte zu sehen. dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Allgemeines Das Fernsehgerät lässt sich • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY nicht einschalten. SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z). Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder sich automatisch aus überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den (wechselt in den Standby- „Einschalttimer“. Betrieb). • Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert ist. Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterien aus. funktioniert nicht. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC- Modus. Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“. Das Passwort für die • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird „Kindersicherung“ wurde immer akzeptiert. vergessen. Das Gehäuse des • Wenn das Fernsehgerät längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich Fernsehgeräts erwärmt das Gehäuse des Fernsehgeräts. sich. Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein. 10 DE
Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgänge 10 W + 10 W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale. COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Audioeingang (CINCH) Zusatzinformationen HDMI IN1, 2, 3, 4 Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2) PC-Eingang AV2 Videoeingang (CINCH) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig) PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss i Kopfhörerbuchse CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) * Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). Modellbezeichnung 52NX804 46NX704 40NX704 KDL- Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße (Diagonale) 52 Zoll/ca. 132,2 cm 46 Zoll/ca. 116,8 cm 40 Zoll/ca. 101,6 cm Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Leistungs- im Modus 125 W 96 W 81 W aufnahme „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 169 W 129 W 109 W „Geschäft“/ „Brillant“ Leistungsaufnahme im 0,23 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist) 0,2 W (18 W, wenn Standby-Betrieb*1 „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist) Durchschnittlicher 183 kWh 140 kWh 118 kWh Energieverbrauch im Jahr*2 Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm ohne Tischständer 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm (Fortsetzung) 11 DE
Modellbezeichnung 52NX804 46NX704 40NX704 KDL- Gewicht (ca.) mit Tischständer 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg ohne Tischständer 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 3). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL700 Fernsehständer: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. *2 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr ~ • So können Sie Strom sparen – Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der Stromverbrauch. – Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken. – Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur bei bestimmten Modellen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 12 DE
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Sie können das Fernsehgerät mit der Wandhalterung SU-WL700 (getrennt erhältlich) an der Wand montieren. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Näheres dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 7). Zusatzinformationen ~ • Nehmen Sie die untere Abdeckung und die Anschlussabdeckung bei einer Montage an der Wand ab (nur beim Modell KDL-52NX804). • Verwenden Sie bei einer Montage an der Wand unbedingt die mit dem Fernsehgerät mitgelieferten schwarzen Abstandsstücke (nur beim Modell KDL-52NX804). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. Sicherheitsmaßnahmen 3 Montieren Sie die Basishalterung an Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung der Wand. (2-2 bis 3) an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser Legen Sie die Schraubenposition an der Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung Wand fest und montieren Sie die gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in geben die Installationsschritte an, die in der der Anleitung zur Wandhalterung. Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind. 4 Nehmen Sie gegebenenfalls den 1 Überprüfen Sie die mit der Tischständer vom Fernsehgerät ab. Wandhalterung gelieferten Teile (1). (4-1) Schlagen Sie in der Anleitung zur • Entfernen Sie vor dem Abnehmen des Wandhalterung nach. Tischständers zunächst die untere 2 Legen Sie die Montageposition fest. Abdeckung und die Anschlussabdeckung (2-1) (nur beim Modell KDL-52NX804). Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“. Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw. vorstehenden Teilen der Wand unbedingt die angegebenen Abstände ein. (Fortsetzung) 13 DE
• Näheres dazu finden Sie unter 8 Bereiten Sie die Papierschablone vor. „Abnehmen des Tischständers vom (5-2) Fernsehgerät“ (Seite 7). 1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der 5 Schließen Sie das mitgelieferte Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ und markieren Sie auf der Schablone die Netzkabel an. (5-1) Konturen des Fernsehgeräts. 2. Kleben Sie die Schablone wie in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben an die Wand. Gehen Sie zum Abschließen der Montage wie in der Anleitung zur Wandhalterung erläutert vor. (5-3 bis 6) ~ • Bringen Sie die untere Abdeckung nicht wieder an. 6 Platzieren Sie die Abstandsstücke (nur beim Modell KDL-52NX804). 1 Entfernen Sie die vier Schrauben und bewahren Sie sie unbedingt an einem sicheren, für Kinder nicht zugänglichen Ort auf. 2 Platzieren Sie die vier Abstandsstücke (mitgeliefert). ~ • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die vier zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts (nur beim Modell KDL-52NX804). 7 Montieren Sie die Montagehalterung und die Arretierung. (4-3 bis 4-7) Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach. 14 DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Bildschirm- Länge für jeden Montagewinkel Display- Modellbezeichnung mitten- abmessungen Winkel (0°) Winkel (20°) KDL- abmessung Zusatzinformationen A B C D E F G H 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 11) angegeben. 15 DE
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Netzkabel Reparaturen oder bei einem Umzug Sicherheitsinfor- transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungs- Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder mationen materialien im Originalkarton. Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier Luftzirkulation angegeben handhaben: Installation/Einstellung • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. – Verwenden Sie ausschließlich die von Installieren und benutzen Sie das Sony und keinen anderen Anbietern • Lassen Sie ausreichend Platz um das gelieferte Netzkabel. Fernsehgerät unter Berücksichtigung der Fernsehgerät (siehe Abbildung). unten angegebenen Anweisungen, um alle – Stecken Sie den Stecker ganz in die • Es wird dringend empfohlen, die Risiken wie Feuer, Elektroschock oder offizielle Sony Wandmontagehalterung Netzsteckdose. Beschädigungen und /oder Verletzungen zu verwenden, um eine ausreichende – Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich zu vermeiden. Luftzirkulation zu gewährleisten. für den Betrieb an 220-240 V Installation an der Wand Wechselstrom ausgelegt. Installation – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei 30 cm Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, zugänglichen Netzsteckdose installiert wenn Sie Kabel an dem Gerät werden. anschließen, und stolpern Sie nicht 10 cm 10 cm • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine über die Kabel. stabile, ebene Fläche. – Trennen Sie das Netzkabel von der • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt Netzsteckdose, bevor Sie das werden. Fernsehgerät reparieren oder • Aus Sicherheitsgründen wird dringend transportieren. 10 cm empfohlen, ausschließlich Sony – Halten Sie das Netzkabel von Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Lassen Sie mindestens so viel Wärmequellen fern. – Wandmontagehalterung SU-WL700 Platz um das Gerät. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der – Fernsehständer: Aufstellung auf dem Steckdose und reinigen Sie ihn SU-52NX1 (KDL-52NX804) regelmäßig. Wenn der Stecker SU-46NX1 (KDL-46NX704) Standfuß verstaubt ist und sich Feuchtigkeit SU-40NX1 (KDL-40NX704) 30 cm ablagert, kann die Isolierung leiden und • Verwenden Sie zum Befestigen der es besteht Feuergefahr. 10 cm 10 cm 6 cm Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der Anmerkungen Wandmontagehalterung gelieferten • Verwenden Sie das mitgelieferte Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben Netzkabel nicht mit anderen Geräten. sind derart konzipiert, dass sie von der • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Befestigungsfläche des Montagehakens Lassen Sie mindestens so viel Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken aus 8 mm bis 12 mm lang sind. Platz um das Gerät. Adern im Inneren des Kabels könnten Durchmesser und Länge der Schrauben freiliegen oder brechen. variieren je nach Modell der • Um eine ausreichende Belüftung zu • Nehmen Sie am Netzkabel keine Wandmontagehalterung. gewährleisten und Staub- oder Veränderungen vor. Durch die Verwendung anderer als der Schmutzablagerungen zu vermeiden: • Stellen Sie keine schweren Gegenstände mitgelieferten Schrauben kann das – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf das Netzkabel. Fernsehgerät beschädigt werden oder flach noch auf dem Kopf stehend, herunterfallen. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn falsch herum oder seitwärts geneigt Sie das Netzkabel aus der Steckdose 8 mm - 12 mm auf. herausziehen. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Schraube (gemeinsam mit auf einem Regal, einem Teppich, Geräte an dieselbe Netzsteckdose der Wandmontagehalterung einem Bett oder in einem Schrank anzuschließen. geliefert) auf. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in – Decken Sie das Fernsehgerät nicht der der Stecker fest sitzt. Montagehaken mit Decken oder Vorhängen ab und Hakenbefestigung an der Rückseite des legen Sie keine Gegenstände wie Verbotene Nutzung Zeitungen usw. darauf. Fernsehgeräts Installieren Sie das Fernsehgerät weder an – Installieren Sie das Fernsehgerät Standorten, in Umgebungen noch in nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Transport Situationen wie den hier aufgeführten, da Die Luftzirkulation wird unterbunden. dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts • Vor dem Transport des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen ziehen Sie bitte und/oder Verletzungen führen kann. alle Kabel aus dem Gerät. Standort: • Zum Transport Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am eines großen Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Fernsehgeräts sind Wand Wand Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen zwei oder drei Einrichtungen, an instabilen Standorten, in Personen nötig. der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit • Wenn Sie das oder Rauch. Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. 16 DE
Umgebung: Wenn: Pflegen und Reinigen der An heissen, feuchten oder übermäßig – Das Netzkabel beschädigt ist. Bildschirmoberfläche bzw. staubigen Orten, an denen Insekten in das – Der Stecker nicht fest in der Gerät eindringen können; an denen es des Gehäuses des Netzsteckdose sitzt. mechanischen Erschütterungen ausgesetzt – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen Fernsehgeräts ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen oder einen geworfenen Gegenstand Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von usw.). Das Fernsehgerät darf weder beschädigt ist. der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch reinigen. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten die Öffnungen in das Fernsehgerät Um Materialschäden oder Schäden an der Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem gelangen. Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, Fernsehgerät abgestellt werden. beachten Sie bitte folgende Warnung Situation: Vorsichtsmaßnahmen. Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse Kerzen und jegliche offenen Flammen • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem oder mit anderem als vom Hersteller weichen Tuch von der jederzeit von diesem Gerät fern. empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Bildschirmoberfläche bzw. dem Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung Netzsteckdose und der Antenne. feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. Bruchstücke: • Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder • Werfen Sie nichts gegen das Reinigungsmitteln, da dies zum Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms Eindringen von Flüssigkeit an der könnte durch den Aufprall zerbrechen Unterseite des Bildschirms oder an und schwere Verletzungen verursachen. äußeren Teilen und infolgedessen zu Zusatzinformationenn • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts Fehlfunktionen führen kann. zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie Sicherheitsmaß- • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. nahmen säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Wenn das Gerät nicht Fernsehen Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung solche Mittel verwenden oder das Gerät benutzt wird fern. Durch falsche Beleuchtung oder längere Zeit mit Gummi- oder langes Fernsehen werden die Augen Vinylmaterialien in Berührung kommt, • Zum Schutz der Umwelt und aus belastet. kann es zu Schäden an der Bildschirm- Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das oder der Gehäuseoberfläche kommen. Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, • Stellen Sie beim Verwenden von wenn es mehrere Tage nicht benutzt Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. • Um eine ausreichende Belüftung zu wird. Andernfalls kann es zu Gehörschäden gewährleisten, wird regelmässiges kommen. Staubsaugen der Lüftungsöffnungen • Da das Fernsehgerät auch in empfohlen. ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur LCD-Bildschirm • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts ausgeschaltet wurde, muss der Stecker • Obwohl bei der Herstellung des LCD- einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät aus der Netzsteckdose gezogen werden, Bildschirms mit hochpräziser mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht um das Fernsehgerät vollkommen Technologie gearbeitet wird und der oder vom Ständer fällt. auszuschalten. Bildschirm 99,99% und mehr effektive Sonderzubehör • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es Pixel besitzt, ist es möglich, dass jedoch möglicherweise Funktionen, für dauerhaft einige schwarze oder • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit die das Fernsehgerät in den leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) elektromagnetischer Strahlung von dem Bereitschaftsmodus geschaltet sein sichtbar sind. Es handelt sich dabei um Fernsehgerät fern. Andernfalls können muss. eine strukturelle Eigenschaft von LCD- Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Bildschirmen und nicht um eine • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt Fehlfunktion. die EMV-Richtlinie, sofern ein Kinder • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Signalverbindungskabel von unter 3 m Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und Länge verwendet wird. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. das Fernsehgerät klettern. Das Bild kann ungleichmäßig werden Batterien • Bewahren Sie kleine Zubehörteile • Achten sie beim Einsetzen von Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. auf die richtige Polung. auf, damit diese nicht irrtümlicherweise • Wenn dieses Fernsehgerät an einem • Verwenden Sie Batterien verschluckt werden. kalten Ort verwendet wird, kommt es unterschiedlicher Typen nicht möglicherweise zu Schmierstreifen im gemeinsam und auch nicht alte und neue Falls folgende Probleme Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei Batterien zusammen. handelt es sich nicht um ein Versagen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auftreten... Diese Effekte verschwinden, wenn die umweltschonend. Beachten Sie bitte Schalten Sie das Fernsehgerät sofort Temperatur steigt. geltende Entsorgungsrichtlinien für aus und ziehen Sie den Netzstecker aus • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die der Steckdose, sobald eines der folgenden werden, kann es zu Doppelbildern zuständige Behörde. Probleme auftritt. kommen. Dieser Effekt verschwindet in • Behandeln Sie die Fernbedienung der Regel nach einigen Augenblicken. sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, treten Sie nicht darauf und schütten Sie Sony Kundendienstzentrum, um es von wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. keine Flüssigkeiten darauf. qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu Dies ist keine Fehlfunktion. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht lassen. • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine neben einer Wärmequelle, unter direkter Menge Flüssigkristalle. Einige der Sonneneinstrahlung oder an einem Leuchtstoffröhren, die in diesem feuchten Ort auf. Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. (Fortsetzung) 17 DE
Drahtlosfunktion des Entsorgung von Geräts gebrauchten • Das Gerät darf nicht in der Nähe Batterien und medizinischer Geräte (Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren Akkus Funktionsweise dadurch beeinträchtigt (anzuwenden in werden kann. • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte den Ländern der Signale sendet/empfängt, müssen Sie Europäischen Union und sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen schützen. Für etwaige anderen europäischen Probleme diesbezüglich kann keine Ländern mit einem Haftung übernommen werden. separaten Sammelsystem für diese Produkte) Entsorgen des Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Fernsehgeräts oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu Entsorgung von behandeln sind. Ein zusätzliches gebrauchten chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen elektrischen und Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der elektronischen Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Geräten Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten (anzuwenden in Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen den Ländern der Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Europäischen Union und werden durch falsches Entsorgen anderen europäischen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Ländern mit einem Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer separaten Sammelsystem Sicherheit, der Funktionalität oder als für diese Geräte) Sicherung vor Datenverlust eine ständige Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verbindung zur eingebauten Batterie Verpackung weist darauf hin, dass dieses benötigen, sollte die Batterie nur durch Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht zu behandeln ist, sondern an einer werden. Um sicherzustellen, dass die Annahmestelle für das Recycling von Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie elektrischen und elektronischen Geräten das Produkt zwecks Entsorgung an einer abgegeben werden muss. Durch Ihren Annahmestelle für das Recycling von Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses elektrischen und elektronischen Geräten Produkts schützen Sie die Umwelt und die ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Sie die Batterie bitte entsprechend dem und Gesundheit werden durch falsches Kapitel über die sichere Entfernung der Entsorgen gefährdet. Materialrecycling Batterie. Geben Sie die Batterie an einer hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Annahmestelle für das Recycling von verringern. Weitere Informationen zum Batterien/Akkus ab. Weitere Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Informationen über das Recycling dieses Ihrer Gemeindeverwaltung, den Produkts oder der Batterie erhalten Sie von kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Ihrer Gemeinde, den kommunalen dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, gekauft haben. in dem Sie das Produkt gekauft haben. 18 DE
Introdução Informação da marca Sistema Sem Fios para Obrigado por escolher este produto Sony. registada TV - Informação sobre Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para é uma marca registada do Projecto Regulamentações futuras consultas. DVB. HDMI, o logo HDMI e High-Definition Para os Clientes em Itália O fabricante deste produto é a Sony Multimedia Interface são marcas ou marcas s relativamente à utilização privada, de registadas da HDMI Licensing, LLC. acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003, Corporation, 1-7-1 Konan Minato- DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas e/ n.º 259 (“Código de Comunicações ku Tokyo, 108-0075 Japão. O ou marcas de serviço da Digital Living Electrónicas”). Em particular, o Artigo representante autorizado para 104 indica quando é exigida a obtenção Compatibilidade Electromagnética e Network Alliance. prévia de uma autorização geral e o segurança do produto é a Sony “BRAVIA” e são marcas da Art. 105 indica quando é permitida a Deutschland GmbH, Hedelfinger Sony Corporation. utilização livre; Strasse 61,70327 Stuttgart, “XMB™” e “XrossMediaBar” são marcas s relativamente ao fornecimento ao Alemanha. Para qualquer assunto da Sony Corporation e da Sony Computer público do acesso de RLAN a serviços relacionado com serviço ou garantia Entertainment Inc. e redes de telecomunicações (por ex., por favor consulte a morada indicada sistema sem fios para TV), de acordo nos documentos sobre serviço e com o Decreto Ministerial de garantias que se encontram junto ao 28.05.2003, conforme emendado, e pelo Art. 25 (autorização geral para produto. serviços e redes de comunicações electrónicas) do Código de comunicações electrónicas Aviso para a função de s relativamente à utilização privada, de acordo com o Decreto Ministerial de televisão digital 12.07.2007 • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são Para os Clientes na Noruega transmitidos sinais terrestres digitais A utilização deste equipamento de rádio DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 não é permitida na área geográfica situada AVC) ou onde existe acesso a um serviço dentro de um raio de 20 km em relação ao de cabo compatível com DVB-C centro de Ny-Ålesund, Svalbard. (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu Para os Clientes em Chipre local de residência ou pergunte ao seu O utilizador final tem de registar os fornecedor de cabo se o seu serviço de dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no cabo DVB-C é adequado para operação Departamento de Comunicações integrada com este televisor. Electrónicas (P.I. 6/2006 e P.I. 6A/2006). • O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional pelos seus serviços e P.I. 6/2006 é o Decreto sobre pode que deva concordar com os seus Radiocomunicações (Categorias de termos e condições de negócio. Estações Sujeitas a Autorização Geral e Registo) de 2006. • Este televisor cumpre com as especificações DVB-T e DVB-C, mas a P.I. 6A/2006 é a Autorização Geral para compatibilidade com futuras utilização de Radiofrequências por Redes transmissões terrestres digitais DVB-T e de área Local de Rádio e Sistemas de por cabo digitais DVB-C não é garantida. Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área • Algumas funções de televisão digital Local de Rádio (WAS/RLAN). podem não estar disponíveis em alguns países/áreas e o cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns Para Clientes em França fornecedores. A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores Digital LCD deve ser Para uma lista de fornecedores de cabo utilizada exclusivamente no interior de compatíveis, consulte o site web de edifícios. Qualquer utilização da funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste suporte: Aviso para Sinal Sem Televisor a Cores Digital LCD fora de http://support.sony-europe.com/TV/ Fios edifícios é proibida em território Francês. DVBC/ Certifique- se de que a funcionalidade 1. Por este meio, a Sony declara que esta WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores unidade se encontra em conformidade com Digital LCD é desactivada antes de a ~ os requisitos essenciais e outras provisões utilizar fora de edifícios. (Decisão ART • As instruções sobre “Instalar o suporte relevantes da Directiva 1999/5/CE. 2002-1009 conforme emendado pela para montagem na parede” são incluídas Para obter a declaração de conformidade Decisão ART 03-908, relativa a restrições neste manual de instruções do televisor. (DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao de utilização de radiofrequências.) • As ilustrações utilizadas neste manual seguinte endereço URL. referem-se à série KDL-52NX804, excepto indicação em contrário. http://www.compliance.sony.de/ 2. O sistema sem fios de televisor apenas pode ser utilizado nos seguintes países: Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, República Eslovaca, Roménia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça, Turquia e Reino Unido. 2 PT
Índice Verificar os acessórios...................................................................................................................3 Colocar as pilhas no telecomando.................................................................................................3 Instalação Colocar o suporte de fixação para mesas .....................................................................................4 Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ..................................5 Impedir que o televisor se vire .......................................................................................................6 Juntar os cabos..............................................................................................................................6 Executar a configuração inicial ......................................................................................................7 Separar o suporte de fixação para mesas do televisor..................................................................7 Ver televisão Ver programas ...............................................................................................................................8 Utilizar as funções do televisor ......................................................................................................8 Utilizar o i-Manual ..........................................................................................................................9 PT Informações adicionais Resolução de problemas .............................................................................................................10 Características técnicas...............................................................................................................11 Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) .........................................................13 Tabela de dimensões de instalação do televisor .........................................................................15 Informações de segurança ..........................................................................................................16 Precauções ..................................................................................................................................17 • As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais informações (página 9). • Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 16). Guarde este manual para futuras consultas. Verificar os acessórios Colocar as pilhas no Cabo de CA (1) telecomando Suporte do cabo (1) Telecomando (1) Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2) Espaçadores pretos (4) (apenas KDL-52NX804) Tampa traseira do suporte (1) Tampa inferior (1) (apenas KDL-52NX804) Suporte de Fixação para Mesas (1)* Parafusos de fixação para o suporte (M5 × 16) (4) Parafusos de montagem para o suporte Deslize a tampa para a abrir. (M5 × 16) (4) (apenas KDL-40NX704) * Desmontado excepto para KDL-52NX804 e KDL-46NX704. Consulte o folheto do suporte de fixação para mesas para saber como montar o suporte. 3 PT
Instalação Colocar o suporte de Ajustar o ângulo de fixação para mesas visualização do televisor Este televisor pode ser ajustado dentro dos 1 Consulte o folheto do suporte de ângulos exibidos em baixo. fixação para mesas fornecido para 0° 6° informações sobre uma colocação correcta em alguns modelos de televisor. 2 Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas. 3 Fixe o televisor ao suporte de fixação 1 4 para mesas de acordo com as marcas de setas que indicam os orifícios de parafuso, utilizando os parafusos fornecidos. Retire o parafuso Instale o parafuso no conforme orifício de parafuso indicado. superior do suporte de fixação para mesas. 2 3 ~ • Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 4 Após todos os parafusos estarem apertados, coloque a tampa traseira do suporte fornecida no suporte de fixação Eleve e incline. Faça deslizar para mesas. para dentro. ~ • Para regressar a 0°, efectue o procedimento acima pela ordem inversa. 4 PT
Ligar uma Set Top Box/gravador (por Ligar uma antena/Set Top exemplo, gravador de DVD) com HDMI Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) Ligar uma Set Top Box/gravador (por Instalação exemplo, gravador de DVD) com Euroconector Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • Para o KDL-52NX804, após ligar os cabos, instale a tampa inferior e a tampa traseira do suporte. Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ~ • É recomendado um Cabo Euroconector Universal do Tipo Ângulo Direito para esta ligação. 5 PT
Impedir que o televisor se Juntar os cabos vire * Apenas KDL-52NX804 * ~ • Não junte o cabo de CA com os restantes cabos. 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M4 × 16, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Una o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte (não fornecida). 6 PT
Ordenar Programas: Altera a ordem dos Executar a configuração canais analógicos memorizados no inicial televisor. 1 Carregue em F/f para seleccionar o KDL- canal que pretende mover para uma nova 52NX804 posição e depois carregue em . Instalação 2 Carregue em F/f para seleccionar a KDL-46/ nova posição para o canal e depois 40NX704 carregue em . ~ • Também pode sintonizar os canais manualmente. Separar o suporte de fixação para mesas do 1 Ligue o televisor à tomada de CA. televisor 2 Verifique se a definição ENERGY ~ SAVING SWITCH está activada (z). • Remova os parafusos orientados por marcas de 3 Carregue em 1 no televisor. setas do televisor. • Não retire o suporte de fixação para mesas por Quando ligar o televisor pela primeira vez, nenhum motivo, excepto para instalar acessórios o menu Idioma aparece no ecrã. correspondentes no televisor. 4 Siga as instruções no ecrã. Sintonização Automática Digital: Quando seleccionar “Cabo”, recomendamos que seleccione “Pesquisa Rápida” para uma sintonia rápida. Defina “Frequência” e “ID de Rede” de acordo com as informações indicadas pelo seu fornecedor de cabo. Se não for encontrado nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”, experimente a “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). ~ • A “Pesquisa Completa” poderá não estar disponível de acordo com a região/país. Para obter uma lista de fornecedores de cabos compatíveis, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 7 PT
Ver televisão Ver programas 1 Ligue o televisor. 1 Ligue o ENERGY SAVING 2 SWITCH (z). GUIDE 2 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. OPTIONS HOME 2 Seleccione um modo. 3 Seleccione um canal de televisão. 3 Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar o guia de programas. z • Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência ao utilizar o televisor. Utilizar as funções do televisor Botão HOME Botão OPTIONS Carregue para visualizar diversos ecrãs de Carregue para visualizar funções úteis definição e operação. baseadas no conteúdo ou entrada actual. Imagem Som BRAVIA ENGINE 3 PRO Parâmetros Adicionar aos favoritos Bloquear/Desbloquear Definições do Sistema PAP Motionflow Temp. Desligar Volume dos Auscultadores Altifalante Informações Sistema TV 8 PT
Utilizar o i-Manual As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas no ecrã. Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para encontrar as variedades de funções úteis. 1 1 Carregue em i-MANUAL. Ver televisão 2 2 Carregue em G/g/F/f/ seleccionar itens. para Bem-vindo ao i-Manual Características do televisor “BRAVIA” Ver televisão Utilizar o Home Menu Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado Descrição das Peças Resolução de problemas Índice remissivo x Bem-vindo ao i-Manual x Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado x Características do televisor “BRAVIA” Indica como ligar equipamento opcional. x Ver televisão x Descrição das Peças Apresenta funções úteis como o Guia EPG, x Resolução de problemas Favoritos, etc. Encontre soluções para o seu problema. x Utilizar o Home Menu x Índice remissivo Personalize as definições do televisor, etc. ~ • As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã. 9 PT
Informaçõe s adicionais Resolução de problemas Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante dois segundos e voltar a picar mais três vezes. 2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências). Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar 1 Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual.) 2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado. Condição Explicação/Solução Imagem Não aparece imagem (o • Verifique a ligação da antena/cabo. ecrã está escuro) e não há • Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor. som. • Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho, carregue em TV "/1. Aparecem pequenos pontos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou pretos e/ou brilhantes no brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria. ecrã. Geral Não é possível ligar a • Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z). alimentação do televisor. O televisor desliga-se • Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme automaticamente (o o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”. televisor entra no modo de • Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado. espera). O telecomando não • Substitua as pilhas. funciona. • O seu televisor poderá estar no modo SYNC. Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o televisor. Esqueceu a palavra-passe • Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre de “Bloqueio Parental”. aceite.) A área na proximidade do • Quando o televisor for utilizado durante um período de tempo televisor aquece. prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. 10 PT
Características técnicas Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Saída de som 10 W + 10 W Tomadas de Entrada/Saída Cabo/Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT IN Entrada de áudio (tomadas RCA) Informações adicionais HDMI IN1, 2, 3, 4 Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2) Entrada para PC AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA) DIGITAL AUDIO OUT Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital) (OPTICAL) PC IN Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos) Entrada de áudio para PC (mini-tomada) Porta USB i Tomada para auscultadores Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.) * Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido). Nome do modelo KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Alimentação e outros Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensão do ecrã (medido 52 polegadas/Aprox. 132,2 cm 46 polegadas/Aprox. 116,8 cm 40 polegadas/Aprox. 101,6 cm diagonalmente) Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) Consumo de no modo 125 W 96 W 81 W energia “Residência”/ “Standard” no modo 169 W 129 W 109 W “Loja”/ “Vívido” Consumo de energia no 0,23 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”) 0,2 W (18 W quando “Início modo de espera*1 Rápido” está definido para “Activar”) Consumo de energia anual 183 kWh 140 kWh 118 kWh médio*2 Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof) com suporte de fixação para 126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm mesas sem suporte de fixação para 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm mesas (Continua) 11 PT
Nome do modelo KDL- 52NX804 46NX704 40NX704 Peso (Aprox.) com suporte de fixação para 36,1 kg 27,8 kg 22,6 kg mesas sem suporte de fixação para 30,1 kg 24,0 kg 19,2 kg mesas Acessórios fornecidos Ver “Verificar os acessórios” (página 3). Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700 Suporte de televisor: SU-52NX1 (KDL-52NX804) SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) *1 A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos necessários. *2 4 horas por dia e 365 dias por ano ~ • Para reduzir o consumo de energia – quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui. – as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade. – quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o consumo de energia será quase nulo. O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. 12 PT
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto. O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL700 (vendido separadamente). • Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a instalação de modo correcto. • Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 7). Informações adicionais ~ • Retire a tampa inferior e a tampa do terminal quando instalar numa parede (apenas KDL-52NX804). • Certifique-se de que utiliza os espaçadores pretos fornecidos com o televisor quando instalar numa parede (apenas KDL-52NX804). É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Precauções 3 Instale o Suporte de Base na parede. Certifique-se de que instala o Suporte para (2-2 através de 3) Montagem na Parede com segurança, seguindo as Escolha as posições do parafuso na parede instruções deste manual e do manual fornecido com e instale o Suporte de Base. Para mais o Suporte para Montagem na Parede. Os números informações, consulte o manual de entre parênteses indicam os passos da instalação instruções fornecido com o Suporte para descritos no manual de instruções fornecido com o Montagem na Parede. Suporte para Montagem na Parede. 1 Verifique as peças fornecidas com o 4 Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor, se necessário. Suporte para Montagem na Parede (4-1) (1). • Retire a tampa inferior e a tampa do Consulte o manual de instruções fornecido terminal antes de remover o Suporte de com o Suporte para Montagem na Parede. Fixação para Mesas (apenas 2 Escolha o local de instalação. (2-1) KDL-52NX804). Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor”. Deixe algum espaço livre entre o televisor, o tecto e as partes salientes da parede, conforme as instruções. (Continua) 13 PT
• Consulte “Separar o suporte de fixação 8 Prepare o modelo de papel. (5-2) para mesas do televisor” (página 7) para 1. Consulte o seguinte “Tabela de mais informações. dimensões de instalação do televisor” e 5 Ligue o cabo de alimentação CA marque o contorno do televisor no modelo. 2. Coloque o modelo na parede com fita fornecido. (5-1) adesiva, conforme as instruções do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Siga o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede para concluir a instalação. (5-3 através de 6) ~ • Não coloque a tampa inferior. 6 Coloque os espaçadores (apenas KDL-52NX804). 1 Retire os quatro parafusos e guarde-os num local seguro, mantendo-os longe do alcance de crianças. 2 Coloque os quatro espaçadores (fornecidos). ~ • Ao voltar a colocar o Suporte de Fixação para Mesas, certifique-se de que aperta os quatro parafusos (anteriormente removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor (apenas KDL-52NX804). 7 Coloque o Suporte de Montagem e o Suporte de Bloqueio. (4-3 através de 4-7) Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. 14 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem Dimensões do Nome do Modelo centro do visor Ângulo (0°) Ângulo (20°) KDL- ecrã Informações adicionais A B C D E F G H 52NX804 126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8 46NX704 112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3 40NX704 99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3 Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. ATENÇÃO A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 11) para ver o seu peso. 15 PT
Ventilação – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de trabalhar com Informações de • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. o televisor ou de deslocá-lo. segurança • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. • Recomendamos fortemente que utilize o – Desligue a ficha e limpe-a suporte para montagem na parede da regularmente. Se a ficha estiver húmida Instalação/Programação Sony para permitir uma circulação de ar e coberta de pó, o isolamento pode ficar Instale e utilize o televisor conforme as adequada. danificado, o que pode provocar um instruções abaixo para evitar todo o risco Instalação na parede incêndio. de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ ou feridas. 30 cm Notas • Não utilize o cabo de alimentação Instalação 10 cm 10 cm fornecido em qualquer outro equipamento. • O televisor deve ser instalado perto de • Não entale, dobre ou torça o cabo à força. uma tomada de corrente eléctrica Os fios principais podem ficar facilmente acessível. descarnados ou ser cortados. • Coloque-o numa superfície estável e • Não modifique o cabo de alimentação. nivelada. • Não coloque objectos pesados em cima • Só técnicos de assistência qualificados 10 cm do cabo de alimentação. devem realizar as instalações de parede. Deixe pelo menos este espaço à • Nunca puxe pelo próprio cabo de • Por razões de segurança, recomendamos volta do televisor. alimentação quando o desligar. fortemente que utilize acessórios da • Não ligue muitos aparelhos à mesma Sony, a incluir: Instalação com base tomada. – Suporte para montagem na parede 30 cm • Não utilize uma tomada de corrente que SU-WL700 não esteja bem presa à parede. – Suporte de televisor: 10 cm 10 cm 6 cm SU-52NX1 (KDL-52NX804) Utilização proibida SU-46NX1 (KDL-46NX704) SU-40NX1 (KDL-40NX704) Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listados • Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os parafusos Deixe pelo menos este espaço à abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode fornecidos com o Suporte para volta do televisor. funcionar mal e provocar um incêndio, montagem na parede. Os parafusos choque eléctrico, avaria e/ou feridas. fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de • Para assegurar uma ventilação adequada comprimento quando medidos a partir da e evitar a acumulação de sujidade ou Local: superfície de fixação do gancho de poeira: Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto montagem. – Não instale o televisor em posição do mar, num navio ou outra embarcação, O diâmetro e o comprimento dos horizontal, às avessas, para trás ou de dentro de um veículo, em instituições parafusos são diferentes dependendo do lado. médicas, locais instáveis, perto de água, modelo de Suporte para montagem na – Não coloque o televisor numa chuva, humidade ou fumo. parede. estante, num tapete, numa cama ou A utilização de parafusos diferentes dos num armário. Ambiente: fornecidos pode provocar avarias internas no televisor ou fazer com que – Não tape o televisor com panos, por Locais quentes, húmidos ou com muito pó; caia, etc. exemplo, cortinas nem com outros onde possam entrar insectos; onde possa objectos, como jornais, etc. estar sujeito a vibrações mecânicas, perto 8 mm - 12 mm de objectos de fogo (velas, etc). O televisor – Não instale o televisor como mostrado abaixo. não deve ser exposto à água ou salpicos e Parafuso (fornecido com não devem ser colocados quaisquer o Suporte de montagem Circulação de ar bloqueada. objectos que contenham líquidos, como por na parede) exemplo vasos, em cima do televisor. Gancho de montagem Situação: Fixação do gancho na Não utilize o televisor quando tiver as mãos parte de trás do televisor molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo Parede Parede Transporte fabricante. Desligue o televisor da tomada de • Antes de corrente e da antena durante as trovoadas. transportar o televisor, desligue todos os cabos. Peças danificadas: • São necessárias • Não lance nada contra o televisor. O duas ou mais vidro do ecrã pode partir-se devido ao pessoas para impacto e provocar ferimentos graves. transportar um Cabo de alimentação • Se a superfície do televisor rachar, não televisor de Manipule o cabo de alimentação e a tomada toque nela até ter desligado o cabo de tamanho grande. alimentação. Caso contrário, pode da seguinte maneira para evitar todo o risco • Se pegar no provocar um choque eléctrico. de incêndio, choque eléctrico ou avaria televisor para o transportar, e/ou feridas: agarre-o como se – Utilize apenas um cabo de alimentação Quando não estiver a ser mostra na figura da direita. Não faça fornecido pela Sony e não por outros utilizado fornecedores. pressão sobre o painel LCD nem sobre a • Se não vai utilizar o televisor durante moldura em redor do ecrã. – Introduza a ficha na tomada até ao fim. vários dias, deve desligá-lo da • Quando levantar ou deslocar o televisor, – Este televisor funciona apenas com alimentação por razões ambientais e de agarre-o firmemente pela base. corrente alterna de 220-240 V. segurança. • Não exponha o televisor a choques ou – Por motivos de segurança, desligue o • Como o televisor não está desligado da vibrações excessivas durante o cabo de alimentação e evite que os seus alimentação quando está apenas em transporte. pés fiquem entre os cabos quando estado de desligado, retire a ficha da • Se tiver que transportar o televisor ou efectuar as ligações. tomada para desligar o televisor levá-lo para reparações, utilize a caixa e completamente. os materiais de embalagem originais. 16 PT
• No entanto, alguns televisores possuem • Durante a utilização do televisor, o ecrã e Eliminação do televisor funções que precisam que o televisor a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de fique no modo de espera (standby) para avaria. Tratamento de funcionarem correctamente. • O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais líquidos. Alguns Equipamentos Para as crianças tubos fluorescentes utilizados neste Eléctricos e televisor também contêm mercúrio. Para • Não deixe as crianças subir para o se desfazer deles, cumpra as Electrónicos no televisor. regulamentações e imposições locais. final da sua vida • Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que não possam ser Utilizar e limpar o ecrã/a útil (Aplicável na engolidos por engano. caixa do televisor União Europeia e em países Desligue o cabo de alimentação que liga o Europeus com sistemas de Se ocorrerem os televisor à tomada de corrente eléctrica recolha selectiva de antes de limpar. seguintes problemas... Para evitar a degradação do material ou a resíduos) Desligue o televisor e retire a ficha da degradação do revestimento do ecrã, Este símbolo, colocado no produto ou na tomada imediatamente se algum dos respeite as seguintes precauções. sua embalagem, indica que este não deve seguintes problemas ocorrer. ser tratado como resíduo urbano • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado Dirija-se a um agente ou centro de com um pano de limpeza macio. Se não indiferenciado. Deve sim ser colocado num assistência Sony para enviar o televisor a conseguir limpar bem o pó, humedeça ponto de recolha destinado a resíduos de um técnico de assistência qualificado para ligeiramente um pano macio numa equipamentos eléctricos e electrónicos. verificação. solução de detergente suave. Assegurando-se que este produto é • Não pulverize água ou detergente correctamente depositado, irá prevenir Quando: directamente sobre o televisor. potenciais consequências negativas para o Informações adicionais – O cabo de alimentação estiver Pode pingar para a base do ecrã ou para ambiente bem como para a saúde, que de danificado. partes exteriores, e causar uma avaria. outra forma poderiam ocorrer pelo mau – A tomada de corrente não estiver bem • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos manuseamento destes produtos. A presa à parede. de limpeza alcalinos/ácidos, pós de reciclagem dos materiais contribuirá para a limpeza ou solventes voláteis, como conservação dos recursos naturais. Para – O televisor estiver danificado por ter álcool, benzina, diluente ou insecticida. caído, ter sofrido uma pancada ou ter obter informação mais detalhada sobre a Se utilizar este tipo de materiais ou reciclagem deste produto, por favor sido lançada alguma coisa contra ele. mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a contacte o município onde reside, os – Se algum líquido ou objecto sólido superfície do ecrã e o material da caixa. serviços de recolha de resíduos da sua área penetrar nos orifícios da caixa. • É recomendado passar periodicamente o ou a loja onde adquiriu o produto. Aviso aspirador pelos orifícios de ventilação Para evitar incêndios, mantenha velas e para assegurar um ventilação adequada. outras fontes de chama aberta sempre • Quando ajustar o ângulo do televisor, afastadas deste produto. mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base. Equipamento opcional • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído. • Este equipamento foi testado e verificou- se que cumpre os limites estabelecidos Precauções pela Directiva EMC, utilizando um cabo de sinal de ligação com menos de 3 metros. Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente Pilhas adequada, pois uma luz fraca ou ver • Respeite a polaridade correcta quando televisão durante um longo período de colocar as pilhas. tempo prejudica a vista. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem • Se utilizar auscultadores, não regule o misture pilhas novas com pilhas usadas. volume para um nível demasiado alto, • Deite as pilhas fora respeitando as leis de para evitar lesões auditivas. protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da Ecrã LCD eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto • Embora o ecrã LCD seja fabricado com das autoridades locais. uma tecnologia de alta precisão e 99,99% • Utilize o telecomando com cuidado. Não ou mais dos pixels sejam efectivos, entorne líquidos sobre o telecomando podem aparecer sistematicamente pontos nem o pise ou deixe cair. pretos ou pontos brilhantes de luz • Não coloque o telecomando num local (vermelha, azul ou verde). Não se trata de perto de uma fonte de calor, num local uma avaria, mas sim de uma exposto à luz solar directa ou numa sala característica da estrutura do LCD. húmida. • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do Função Sem Fios da televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a unidade imagem ficar irregular. • Se utilizar o televisor num local frio, as • Não utilize esta unidade na proximidade imagens podem ficar escuras ou com de equipamentos médicos (pacemakers, manchas. Não se trata de uma avaria. etc.), pois pode provocar um mau Este fenómeno desaparece logo que subir funcionamento desse equipamento. a temperatura. • Embora esta unidade transmita/receba • Se visualizar imagens fixas sinais codificados, esteja atento à continuamente, pode produzir-se uma possibilidade de intercepção não imagem fantasma. Essa imagem autorizada. Não nos responsabilizamos desaparece pouco depois. por problemas resultantes desse facto. (Continua) 17 PT
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 18 PT