KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural FR Instalación del soporte de montaje mural ES Installieren der Wandhalterung DE De wandmontagesteun installeren NL Installazione della staffa di montaggio a parete IT Instalar o Suporte de Montagem na Parede PT Montering af beslaget til vægmontering DK Installera väggfästet SE Seinäasennuskiinnittimen asentaminen FI Montere veggmonteringskonsollen NO Τοποθέτηση του στηρίγµατος τοίχου GR Instalacja uchwytu ściennego PL Поpядок ycтaновки нacтeнного монтaжного кpонштeйнa RU © 2005 Sony Corporation 2-635-540-12(2)
English Before installation Step 1: Check the parts To Customers required for the For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-mounting of your installation Display Unit be performed by a reliable licensed Open the Wall-Mount Bracket package and check contractor. Do not attempt to install it yourself. the contents for all required parts along with the Your KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ Instructions. KDL-V40A11E/KDL-S40A11E can be wall- mounted using SU-PW2 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your contractor with Step 2: Decide on the this installation supplement as well as the Instructions (supplied with SU-PW2 Wall-Mount installation location Bracket). Read these documents carefully for safety and proper installation. Decide where you want to install your Display Unit. Turn to the back cover or inside the back To Sony Dealers and Contractors cover for the display installation dimensions and Provide full attention to safety during the determine the location. installation, periodic maintenance and If you intend to route the cables in the wall, also examination of this product. determine the position of the cable hole and bore a hole in the wall. Installing the Display Unit on a wall The Display Unit can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount Bracket (sold separately). Verify your TV’s model number and be sure to use the bracket specified for your model only. Refer to the Steps on this leaflet along with the Instructions Hole for cable routing (One of two) supplied with SU-PW2 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the installation. Refer to the Instructions for the SU-PW2. Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed Step 3: Install the Plate Unit on contractors and pay special attention to safety the wall during the installation. Sony is not liable for any damages or injury Change the position of the Mounting Hook Unit caused by mishandling or improper supported shafts. installation. Your Statutory Rights (if any) are Refer to the Instructions for the SU-PW2. not affected. 2 (GB)
Prepare for the installation of 3 Remove six screws on the rear side of the the Display Unit Display Unit (for KE-V42A10E only). Before removing the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the Display Unit. Refer to the Instructions for the SU-PW2. 1 Place the Display Unit, with its screen facing down, on a stable, cloth-covered work surface, at least 20 cm off the floor. GB 4 Attach the supplied four hooks with the supplied four screws (+PSW5 × L16). 2 Remove the screws that hold the Display Unit to the Table-Top Stand and detach the Table-Top Stand from the Display Unit. Screw into the recessed screw holes. Note When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m. Step 4: Install the Display Unit Note Remove the cable holder beforehand when it is Refer to the Instructions for the SU-PW2. attached to the Display Unit. For details on the cable holder, refer to the instruction manual of the Display Unit (for KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E only). (GB) 3
Français Avant l’installation Etape 1 : Vérification des A l’attention des clients pièces nécessaires à Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier la l’installation fixation de l’écran au mur à un installateur agréé Ouvrez l’emballage du support de fixation mural compétent. N’essayez pas de l’installer vous- et vérifiez s’il renferme bien toutes les pièces même. requises ainsi que les Instructions. Votre KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural SU-PW2 Etape 2 : Choix de (vendu séparément). Remettez ces consignes d’installation supplémentaires à votre installateur l’emplacement ainsi que les Instructions (fournies avec le support d’installation de fixation mural SU-PW2). Lisez soigneusement ces documents pour une installation sûre et Déterminez l’emplacement d’installation de votre correcte. écran. A la dernière ou l’avant-dernière page de cette brochure, vous trouverez les dimensions A l’attention des installateurs et revendeurs d’installation de l’écran qui vous permettront de Sony choisir son emplacement. Soyez particulièrement attentif à la sécurité Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers pendant l’installation, l’entretien périodique et la paroi murale, déterminez la position du trou et l’examen du produit. percez-le. Installation de l’écran au mur L’écran peut être accroché au mur en fixant un support de fixation mural (vendu séparément). Vérifiez le numéro de modèle du téléviseur pour être certain d’utiliser le support qui lui est Trou pour le passage des câbles (un des deux) exclusivement destiné. Reportez-vous à la procédure de ce feuillet ainsi qu’aux Instructions fournies avec le support de fixation mural SU-PW2 Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. pour procéder correctement à l’installation. Une certaine expérience est requise pour Etape 3 : Installation de la installer ce produit. Veillez à confier plaque sur le mur l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention Changez les emplacements des axes de l’équerre particulière aux consignes de sécurité pendant de fixation. l'installation. Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés. 4 (FR)
Préparation pour l’installation 3 Retirez les six vis à l’arrière de l’écran de l’écran (pour le KE-V42A10E uniquement). Avant de retirer le support table, débranchez tous les câbles de l’écran. Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. 1 Installez l’écran tourné vers le bas sur une surface stable et recouverte d’un drap, à au moins 20 cm du sol. 4 Fixez les quatre crochets fournis avec les quatre vis fournies (+PSW5 × L16). FR 2 Retirez les vis qui maintiennent l’écran sur le support table et détachez le support Vissez dans les table de l’écran. trous pour vis renfoncés. Remarque Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur 2 N·m environ. Etape 4 : Installation de l’écran Remarque Retirez préalablement le support de câble s’il est Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. fixé à l’écran. Pour plus d’informations sur le support de câble, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran (pour le KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E uniquement). (FR) 5
Español Antes de la instalación Paso 1: Comprobar las piezas Información para los clientes necesarias para la Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje mural instalación del monitor sea realizado por un contratista Abra el embalaje del soporte de montaje mural y autorizado de confianza. No intente instalarlo compruebe que contiene todas las piezas usted mismo. necesarias, así como el manual de instrucciones. El modelo KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV- S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E puede instalarse en una pared mediante el soporte de Paso 2: Decidir la ubicación de montaje mural SU-PW2 (se vende por separado). Muestre al contratista este suplemento para la instalación instalación, así como el manual de instrucciones (suministrado con el soporte de montaje mural SU- Decida dónde desea instalar el monitor. Consulte PW2). Lea atentamente estos documentos para en la contraportada o en el interior de la realizar la instalación correctamente y de manera contraportada de este folleto las dimensiones de segura. instalación del monitor y determine la ubicación de instalación. Para distribuidores y contratistas de Sony Si desea pasar los cables por la pared, determine Preste especial atención a la seguridad durante la también la posición del orificio para el cable y instalación, mantenimiento periódico y taladre un orificio en la pared. comprobación de este producto. Instalación del monitor en la pared El monitor puede instalarse en una pared mediante un soporte de montaje mural (se vende por separado). Orificio para colocar el cable (uno de dos) Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo. Consulte los Consulte el manual de instrucciones del soporte pasos especificados en este folleto junto con el SU-PW2. manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural SU-PW2 para realizar la instalación correctamente. Paso 3: Instalar la placa en la pared Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese Cambie las posiciones de los ejes de soporte de los de contratar la instalación a un distribuidor o a ganchos de montaje. un contratista Sony autorizado y preste Consulte el manual de instrucciones del soporte especial atención a la seguridad durante la SU-PW2. instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos). 6 (ES)
Preparación para la instalación 3 Retire los seis tornillos de la parte del monitor posterior del monitor (sólo para el modelo KE-V42A10E). Antes de extraer el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del monitor. Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2. 1 Coloque el monitor con la pantalla mirando hacia abajo encima de una superficie de trabajo estable, cubierta con un paño y situada, como mínimo, a 20 cm del suelo. 4 Monte los cuatro ganchos suministrados con los cuatro tornillos suministrados (+PSW5 × L16). ES 2 Retire los tornillos que sujetan el monitor al soporte de sobremesa y separe este Atorníllelos en los soporte del monitor. orificios para tornillos ahuecados. Nota Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m aproximadamente. Paso 4: Instalar el monitor Nota Consulte el manual de instrucciones del soporte Extraiga previamente el portacables si está fijado SU-PW2. al monitor. Para obtener más información acerca del portacables, consulte el manual de instrucciones del monitor (sólo para los modelos KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (ES) 7
Deutsch Vorbereitungen für die Schritt 1: Überprüfen der für Installation die Installation Für den Kunden benötigten Teile Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Öffnen Sie das Paket mit der Wandhalterung und Montage des Displays an der Wand von überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Teile zuverlässigen lizenzierten Fachleuten ausführen zusammen mit der Gebrauchsanweisung geliefert zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Display selbst wurden. an der Wand zu installieren. Das KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kann mit der Schritt 2: Festlegen der Wandhalterung SU-PW2 (gesondert erhältlich) an Montageposition der Wand angebracht werden. Bitte geben Sie den Montagefachleuten diese Installationsanleitung Legen Sie fest, wo Sie das Display installieren sowie die Gebrauchsanweisung (mit der wollen. Auf der hinteren Umschlagseite bzw. der Wandhalterung SU-PW2 mitgeliefert). Lesen Sie Innenseite der hinteren Umschlagseite finden Sie diese Unterlagen aus Sicherheitsgründen und zum die Installationsabmessungen des Displays, Zweck einer ordnungsgemäßen Installation anhand derer Sie die Montageposition festlegen sorgfältig durch. können. Wenn Sie die Kabel in der Wand verlegen möchten, Für Sony-Händler und Montagefachleute legen Sie auch die Position der Aussparung für die Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Verkabelung fest und bohren Sie ein Loch in die Wartung und der Überprüfung des Produkts in Wand. erster Linie auf Sicherheit. Installieren des Displays an der Wand Das Display lässt sich an der Wand installieren, wenn Sie eine Wandhalterung (gesondert erhältlich) daran anbringen. Aussparung zum Verlegen der Kabel (eine von zweien) Sehen Sie nach, welche Modellnummer Ihr Fernsehgerät hat, und verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Modell angegebene Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur Halterung. Halten Sie sich an die Anweisungen in SU-PW2 nach. diesem Infoblatt und an die mit der Wandhalterung SU-PW2 gelieferte Gebrauchsanweisung, um die Installation Schritt 3: Installieren der ordnungsgemäß auszuführen. Montageplatte an der Zur Installation dieses Produkts sind Wand Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Versetzen Sie die Trageschäfte der Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten Befestigungsstreben. ausführen und beachten Sie bei der Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur Installation die nötigen SU-PW2 nach. Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden) bleiben davon unberührt. 8 (DE)
Vorbereitungen für die 3 Entfernen Sie die sechs Schrauben an der Installation des Displays Rückseite des Displays (nur beim KE- V42A10E). Lösen Sie vor dem Abnehmen des Tischständers alle Kabel vom Display. Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach. 1 Legen Sie das Display mit dem Bildschirm nach unten in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Fußboden auf eine stabile, mit einem Tuch bedeckte Arbeitsfläche. 4 Bringen Sie die vier mitgelieferten Haken mit den vier mitgelieferten Schrauben (+PSW5 × L16) an. DE 2 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Ständer am Display befestigt ist, und In die tiefer nehmen Sie den Ständer vom Display ab. liegenden Bohrungen schrauben. Hinweis Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 2 N·m ein. Schritt 4: Installieren des Hinweis Displays Nehmen Sie zuvor den Kabelhalter ab, wenn einer am Display angebracht ist. Einzelheiten zum Kabelhalter finden Sie in der Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur Bedienungsanleitung zum Display (nur beim SU-PW2 nach. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (DE) 9
Nederlands Voor de installatie Stap 1: De vereiste onderdelen Voor klanten voor de installatie Om uw product te beschermen en uit veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten controleren stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een Open de verpakking van de wandmontagesteun erkende vakman tegen de wand te laten en controleer of ze alle benodigde onderdelen en bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen. een handleiding bevat. Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand bevestigd worden met SU-PW2 Stap 2: De installatieplaats wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg uw vakman deze bijlage en de handleiding bepalen (meegeleverd met de SU-PW2 wandmontagesteun). Lees deze documenten Kies waar u uw beeldscherm wilt installeren. aandachtig om uw veiligheid en een correcte Raadpleeg de achterflap of de binnenkant van de installatie te waarborgen. achterflap voor de afmetingen van de installatie en bepaal de plaats. Aan een Sony-handelaar of installateur Als u de kabels door de muur wilt leiden, bepaal Besteed steeds de nodige aandacht aan uw dan ook de plaats van de kabelopening en boor veiligheid tijdens de installatie, onderhoud en een gat in de muur. controle van dit product. Het beeldscherm tegen een muur bevestigen Het beeldscherm kan tegen een muur bevestigd worden door middel van de wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Opening voor kabels (één of twee) Controleer het modelnummer van uw televisie en let erop dat u enkel een steun gebruikt die geschikt is voor uw toestel. Volg de stappen in dit boekje en Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. respecteer ook de handleiding die met de SU-PW2 wandmontagesteun worden meegeleverd. Zo bent u zeker dat de installatie correct verloopt. Stap 3: De plaat aan de muur bevestigen Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de Verplaats de steunen voor de montagehaken. installatie uit aan uw Sony-handelaar of een Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast. 10 (NL)
De installatie van het 3 Verwijder zes schroeven aan de achterkant beeldscherm voorbereiden van het beeldscherm (enkel voor KE- V42A10E). Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat u het steunblad verwijdert. Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. 1 Leg het beeldscherm met het glas naar beneden op een stabiel, met zacht materiaal bedekt werkoppervlak dat ten minste 20 cm van de vloer is verwijderd. 4 Bevestig de vier bijgeleverde haken met de vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L16). NL 2 Verwijder de schroeven waarmee het beeldscherm op de tafelstandaard is bevestigd en haal de tafelstandaard van het Bevestig in de beeldscherm. aanwezige schroefgaten. Opmerking Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt, moet de draaikracht worden ingesteld op ongeveer 2 N·m. Stap 4: Het beeldscherm Opmerking installeren Verwijder vooraf de kabelhouder als die bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL- V40A11E). (NL) 11
Italiano Prima dell’installazione Punto 1: Verifica dei Per i clienti componenti necessari Per ragioni di protezione e sicurezza, Sony consiglia di far eseguire il montaggio a parete del all’installazione display esclusivamente da personale autorizzato. Aprire l’imballaggio della staffa di montaggio a Evitare di eseguire autonomamente l’installazione. parete e verificare che vi siano tutti i componenti L’apparecchio KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV- necessari e le istruzioni. S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E può essere montato a parete utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-PW2 (venduta Punto 2: Individuazione del separatamente). È necessario fornire all’installatore autorizzato questo dispositivo supplementare luogo di installazione insieme alle relative istruzioni (in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2). È Individuare il luogo di installazione del display. opportuno leggere attentamente questi documenti Guardare sul coperchio posteriore o dentro al per ragioni di sicurezza e per consentire coperchio posteriore per informazioni sulle un’installazione appropriata. dimensioni relative all’installazione del display e per determinare il luogo di installazione. Per i rivenditori e gli installatori Sony Se si desidera far passare i cavi nella parete, Prestare molta attenzione alla sicurezza durante le determinare anche la posizione del foro per i cavi e operazioni di installazione, manutenzione praticare un foro nella parete. periodica e controllo del prodotto. Installazione del display su una parete È possibile installare il display su una parete mediante una staffa di montaggio a parete (venduta separatamente). Foro per il passaggio dei cavi (uno di due) Controllare il numero del modello del televisore e accertarsi di utilizzare esclusivamente la staffa specificata per il modello. Per effettuare una Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU- corretta installazione, fare riferimento alla PW2. procedura illustrata in questo opuscolo unitamente alle istruzioni fornite in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2. Punto 3: Installazione della piastra alla parete Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Cambiare le posizioni degli assi di supporto dei Assicurarsi che l’installazione venga eseguita ganci di montaggio. da un rivenditore Sony o da personale Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU- autorizzato e di prestare particolare attenzione PW2. durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o ferite risultanti da un uso errato o un’installazione non adeguata. I diritti legali del cliente, se previsti, non vengono violati. 12 (IT)
Preparazione all’installazione 3 Rimuovere sei viti sul lato posteriore del del display display (solo per KE-V42A10E). Prima di rimuovere il supporto da tavolo, scollegare tutti i cavi dal display. Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU- PW2. 1 Posizionare il display con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie di lavoro stabile ricoperta da un panno, ad almeno 20 cm dal pavimento. 4 Fissare i quattro gancetti in dotazione con le quattro viti in dotazione (+PSW5 × L16). 2 Rimuovere le viti che fissano il display al Avvitare nei fori supporto da tavolo e rimuovere incassati delle viti. IT quest’ultimo dall’apparecchio. Nota Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 2 N·m. Punto 4: Installazione del display Nota Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU- Rimuovere innanzitutto il fermacavo quando questo è collegato al display. Per maggiori PW2. dettagli sul fermacavo, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del display (solo per KE- V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (IT) 13
Português Antes da instalação Passo 1: Verifique se dispõe Para os clientes das peças necessárias Por razões de protecção do produto e de segurança, a Sony recomenda vivamente que a para a instalação instalação do ecrã na parede seja efectuada por um Abra a embalagem do suporte de montagem na técnico qualificado. Não seja o utilizador a instalar parede e verifique se contém todas as peças o ecrã. necessárias e o Manual de instruções. O ecrã KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV- S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E pode ser instalado na parede com o suporte de montagem Passo 2: Escolha o local de na parede SU-PW2 (vendido em separado). Forneça ao técnico este suplemento de instalação, instalação assim como o Manual de instruções (fornecido com o suporte de montagem na parede SU-PW2). Decida onde vai instalar o ecrã. Procure na Leia atentamente estes documentos para uma contracapa ou no interior da contracapa as instalação segura e adequada. dimensões para instalação do ecrã e determine o local. Para Agentes e Técnicos da Sony Se pretender fazer passar os cabos pela parede, Dê total atenção à segurança durante a instalação, determine também a posição do orifício para manutenção periódica e inspecção deste produto. passagem de cabos e abra um orifício na parede. Instalar o ecrã numa parede O ecrã pode ser instalado numa parede através da fixação de um suporte de montagem na parede (vendido em separado). Verifique o número do modelo do televisor e Orifício para instalação de cabos (Um de dois) certifique-se de que utiliza o suporte especificado para esse modelo. Consulte os Passos indicados nesta brochura e o Manual de instruções fornecido Consulte o Manual de instruções do suporte SU- com o suporte de montagem na parede SU-PW2, PW2. para proceder a uma instalação adequada. É necessária uma formação técnica adequada Passo 3: Fixar a placa à parede para instalar este produto. Certifique-se de que a instalação é efectuada por agentes da Altere as posições dos veios de apoio do grampo Sony ou agentes autorizados e tenha em de montagem. atenção a segurança durante a instalação. Consulte o Manual de instruções do suporte SU- A Sony não se responsabiliza por quaisquer PW2. danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Os seus Direitos Estatutários (se existirem) não são afectados. 14 (PT)
Preparação da instalação do 3 Retire os seis parafusos da parte posterior ecrã do ecrã (apenas para o ecrã KE-V42A10E). Antes de retirar a base para mesa, desligue todos os cabos do ecrã. Consulte o Manual de instruções do suporte SU- PW2. 1 Coloque o ecrã voltado para baixo, numa superfície de trabalho estável coberta com um pano, a uma distância de, pelo menos, 20 cm do chão. 4 Fixe os quatro grampos fornecidos com os quatro parafusos fornecidos (+PSW5 × L16). 2 Retire os parafusos que prendem o ecrã à Aparafuse nos base para mesa e separe a base do ecrã. orifícios abertos. PT Nota Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto para aproximadamente 2 N·m. Passo 4: Instalação do ecrã Nota Retire previamente o porta-cabos, quando este Consulte o Manual de instruções do suporte SU- estiver fixo ao ecrã. Para obter mais informações PW2. sobre o porta-cabos, consulte o manual de instruções do ecrã (apenas para o ecrã KE- V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (PT) 15
Dansk Før montering Trin 1: Kontroller de dele, der Til kunder skal bruges ved Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed, anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen vægmontering af skærmen udføres af en pålidelig, Kontroller, at pakken med vægbeslaget indeholder autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det en monteringsvejledning og alle nødvendige dele. selv. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV- S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan Trin 2: Find et monteringssted monteres på væggen ved hjælp af vægbeslag SU- PW2 (ekstraudstyr). Giv installatøren dette Find den placering, hvor skærmen skal monteres. monteringstillæg og den monteringsvejledning, Tabellen med skærmens monteringsmål, som du der fulgte med vægbeslag SU-PW2. Af skal bruge, når skærmen skal monteres, findes på sikkerhedshensyn skal I læse dokumentationen bagsiden eller inde i denne vejledning. omhyggeligt for at udføre monteringen korrekt. Hvis kablerne føres inde i væggen, skal du også finde placeringen af kablernes udgangshul og bore Til Sony-forhandlere og installatører et hul i væggen. Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet. Montering af skærmen på væggen Skærmen kan hænges op på en væg ved at montere et vægbeslag (ekstraudstyr). Hul til kabelføring (et af to) Kontroller tv’ets modelnummer, og brug kun det beslag, der er angivet for den pågældende model. Yderligere oplysninger findes i Se trinnene i denne vejledning, og læs monteringsvejledningen til SU-PW2. anvisningerne i monteringsvejledningen til vægbeslag SU-PW2 for at udføre monteringen korrekt. Trin 3: Monter pladen på Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at væggen installere dette produkt. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler eller autoriseret Skift positionerne for monteringsenhedsholderne. forhandler, og vær særlig opmærksom på Yderligere oplysninger findes i sikkerheden under monteringen. monteringsvejledningen til SU-PW2. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Dine lovsikrede rettigheder påvirkes ikke. 16 (DK)
Forbered monteringen af 3 Fjern de seks skruer på bagsiden af skærmen skærmen (kun KE-V42A10E). Fjern alle kabler fra skærmen, før du fjerner tv- foden. Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2. 1 Placer skærmen med forsiden nedad på en stabil arbejdsflade dækket med et klæde mindst 20 cm fra gulvet. 4 Fastgør de fire leverede kroge med de fire leverede skruer (+PSW5 × L16). 2 Fjern de skruer, der holder skærmen fast på tv-foden, og fjern tv-foden. Skru dem ind i de forsænkede skruehuller. Bemærk DK Hvis der bruges en elektrisk skruemaskine, indstilles momentet til cirka 2 N·m. Trin 4: Montering af skærmen Bemærk Fjern kabelholderen, før den monteres på Yderligere oplysninger findes i skærmen. Yderligere oplysninger om monteringsvejledningen til SU-PW2. kabelholderen findes i skærmens betjeningsvejledning (kun KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E). (DK) 17
Svenska Före installationen Steg 1: Kontrollera att du har För kunder alla delar som krävs för För att skydda produkten och av säkerhetsskäl, rekommenderar Sony starkt att väggmonteringen installationen av din bildskärm utförs av en pålitlig licensierad Öppna paketet med väggfästet och kontrollera så entreprenör. Försök inte att montera den själv. att alla delar finns med, tillsammans med Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ instruktionerna. KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteras på väggen med hjälp av väggfästet SU-PW2 (säljes separat). Visa din entreprenör denna Steg 2: Bestäm dig för var installationsbilaga, samt instruktionerna (levereras med väggfäste SU-PW2). Läs dessa dokument bildskärmen ska noga för säkert och korrekt montage. installeras För Sony-återförsäljare och entreprenörer Bestäm dig för var du vill montera din bildskärm. Var noga med säkerheten vid montaget, vid Bläddra till det bakre omslaget eller inuti det bakre regelbundet underhåll samt när produkten omslaget för att se skärmens monteringsmått och undersöks. för att kunna avgöra monteringsplatsen. Om du avser att dra kablarna i väggen, ska även kabelns position fastställas och ett hål borras i Montera bildskärmen på väggen. en vägg Bildskärmen kan monteras på en vägg genom att man monterar ett väggfäste (säljes separat). Kontrollera din TV:s modellnummer, så att endast det fäste som är avsett för din modell används. Referera till stegen på detta blad tillsammans med de instruktioner som medföljde väggfäste SU-PW2, så att montaget utförs korrekt. Hål för kabeldragning (ett av två) För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. Överlåt installationen till en Referera till instruktionerna för SU-PW2. Sony-återförsäljare eller behörig montör och se till att säkerhetsföreskrifterna följs under installationen. Steg 3: Fäst monteringsplattan Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella på väggen skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller felaktig installation. Ändra placeringen av stödskaklarna för Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas monteringskrokarna. inte. Referera till instruktionerna för SU-PW2. 18 (SE)
Förberedelser inför installation 3 Lossa sex skruvar på bildskärmens baksida av bildskärmen (endast för KE-V42A10E). Dra ut alla kablar ur bildskärmen innan bordstativet demonteras. Referera till instruktionerna för SU-PW2. 1 Placera bildskärmen med skärmen vänd nedåt på en mjuk duk eller en filt, minst 20 cm från golvet. 4 Fäst de fyra medföljande hakarna med de fyra medföljande skruvarna (+PSW5 × L16). 2 Skruva bort skruvarna till bordsstället och ta sedan bort bordsstället från bildskärmen. Skriva in i de försänkta skruvhålen. Obs! Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du vridmomentet på ungefär 2 N·m. SE Obs! Steg 4: Montera bildskärmen Ta bort kabelhållaren i förväg när den sitter monterad på bildskärmen. Referera till Referera till instruktionerna för SU-PW2. bildskärmens bruksanvisning för detaljerad information om kabelhållaren (endast för KE- V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (SE) 19
Suomi Ennen asennusta Vaihe 1: Tarkasta asennuksessa Asiakkaille tarvittavat osat Tuotteen ja käyttäjien suojelemiseksi Sony suosittelee, että näyttöyksikön seinäasennuksen Avaa seinäasennuskiinnittimen pakkaus ja tarkista, tekee valtuutettu huoltoliike. Älä yritä asentaa sitä että siinä on kaikki tarvittavat osat ja käyttöohje. itse. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL- V40A11E/KDL-S40A11E voidaan asentaa seinälle Vaihe 2: Valitse asennuspaikka SU-PW2-seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Toimita huoltoliikkeelle tämä asennusliite Päätä, minne haluat asentaa näyttöyksikön. Tämän ja asennusohje (tulee SU-PW2- käyttöohjeen takakannessa tai takakannen seinäasennuskiinnittimen mukana). Lue nämä sisäpuolella on näyttöyksikön asennusmitat, joiden asiakirjat huolellisesti, jotta asennus sujuu avulla voit päättää, minne televisio asennetaan. turvallisesti ja oikein. Jos viet kaapelit seinän sisälle, määritä myös kaapelireiän paikka ja poraa reikä seinään. Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, määräaikaishuollossa ja tarkastuksessa. Näyttöyksikön asentaminen seinälle Näyttöyksikkö voidaan asentaa seinälle Aukko kaapeleita varten (toinen kahdesta) seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Tarkista television mallinumero ja käytä vain Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. kyseiselle mallille määritettyä kiinnitintä. Tee asennus tämän ohjeen ja SU-PW2- seinäasennuskiinnittimen mukana tulleen Vaihe 3: Kiinnitä asennuslevy käyttöohjeen mukaisesti. seinään Tämän tuotteen asentaminen vaatii Muuta asennuskoukkuyksikön tukivarsien erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä paikkaa. Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. huoltoliikkeen tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityisen suurta huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin. 20 (FI)
Valmistele näyttöyksikön 3 Irrota kuusi ruuvia näyttöyksikön asennus takaosasta (vain KE-V42A10E). Irrota kaikki kaapelit näyttöyksiköstä, ennen kuin irrotat pöytäjalustan. Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. 1 Aseta näyttöyksikkö kuvaruutu alaspäin vakaalle, kankaalla päällystetylle työalustalle vähintään 20 cm:n korkeudelle lattiasta. 4 Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät neljä koukkua neljällä vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla (+PSW5 × L16). 2 Irrota ruuvit, joilla näyttöyksikkö on kiinnitetty pöytäjalustaan. Irrota pöytäjalusta sitten näyttöyksiköstä. Kiinnitä ruuvit upotettuihin ruuvinreikiin. Huomautus Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 2 N·m. FI Huomautus Vaihe 4: Asenna näyttöyksikkö Irrota kaapelipidike etukäteen, jos se on liitetty näyttöyksikköön. Lisätietoja kaapelipidikkeestä Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. on näyttöyksikön käyttöohjeessa (vain KE- V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (FI) 21
Norsk Før montering Trinn 1: Kontroller delene som Til kunder trengs for monteringen Av hensyn til sikkerhet og beskyttelse av produktet anbefaler Sony på det sterkeste at veggmontering Åpne forpakningen med braketten for av skjermen utføres av pålitelige, lisensierte veggmontasje og sjekk at alle nødvendige deler er fagfolk. Forsøk ikke å montere den selv. til stede, sammen med instruksjonene. Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan veggmonteres med en brakett for veggmontasje av typen SU-PW2 Trinn 2: Bestem hvor utstyret (selges separat). Vennligst gi montøren dette skal monteres utstyret, sammen med instruksjonene (følger med SU-PW2 brakett for veggmontasje). Les disse Bestem hvor du vil montere skjermen. Se bak på dokumentene nøye for å sikre riktig installasjon og omslaget eller inni det bakre omslaget for maksimal sikkerhet. informasjon om dimensjoner for installasjonen, og fastsett plasseringen. Til Sony-forhandlere og underleverandører Hvis du planlegger å trekke kablene til apparatet i Fokuser fullt på sikkerhet under montering, veggen, må du fastslå posisjonen til kabelhullet og periodisk vedlikehold og kontroller av dette bore et hull i veggen. produktet. Montere skjermen på en vegg Skjermen kan monteres på en vegg ved hjelp av en brakett for veggmontasje (selges separat). Sjekk TV-apparatets modellnummer, og pass på at du kun bruker braketten som er spesifisert for din Hull til kabler (ett av to) modell. Se trinnene beskrevet i dette heftet sammen med instruksjonene som følger med Se instruksjonene for SU-PW2. braketten for veggmontasje av typen SU-PW2 for informasjon om riktig montering. Trinn 3: Monter platen på Tilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet. Sørg for at veggen installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell. Sørg for at det Endre plasseringene til støttestengene på blir tatt spesielt hensyn til sikkerheten under monteringskrokene. installeringen. Se instruksjonene for SU-PW2. Sony skal ikke holdes ansvarlig for materiell- eller personskader som skyldes feil håndtering eller installering. Eventuelle lovfestede rettigheter påvirkes ikke. 22 (NO)
Gjør klar for montering av 3 Fjern seks skruer fra baksiden av skjermen skjermen (kun for KE-V42A10E). Før du fjerner bordstativet må du koble fra alle kablene på skjermen. Se instruksjonene for SU-PW2. 1 Legg skjermen, med forsiden ned, på et stabilt tøydekket underlag, minst 20 cm over gulvet. 4 Fest de medfølgende fire krokene med de fire medfølgende skruene (+PSW5 × L16). 2 Løsne skruene som holder skjermen fast til bordstativet, og fjern så stativet fra skjermen. Skru inn i de forsenkede skruehullene. Merknad Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette dreiemomentet til omtrent 2 N·m. Trinn 4: Monter skjermen Merknad NO Fjern kabelholderen på forhånd hvis den er Se instruksjonene for SU-PW2. festet til skjermen. For informasjon om kabelholderen, se håndboken til skjermen (kun for KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL- V40A11E). (NO) 23
Ελληνικά Πριν απ την τοποθέτηση Βήµα 1: Έλεγχος των Για τους πελάτες εξαρτηµάτων που Για λγους προστασίας και ασφαλείας του προϊντος, η Sony συνιστά θερµώς η στήριξη απαιτούνται για την της οθνης σας στον τοίχο να τοποθέτηση πραγµατοποιηθεί απ κάποιον αξιπιστο τεχνικ µε τα κατάλληλα προσντα. Μην Ανοίξτε τη συσκευασία του επιτοίχιου επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε µνοι σας. στηρίγµατος και ελεγξτε για την παρουσία Η KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ λων των εξαρτηµάτων καθώς και των KDL-V40A11E/KDL-S40A11E µπορούν να Οδηγιών. στηριχθούν στον τοίχο χρησιµοποιώντας το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2 (πωλείται ξεχωριστά). ∆ώστε στον τεχνικ το παρν Βήµα 2: Καθορισµ ς της συµπλήρωµα εγκατάστασης καθώς και τις θέσης τοποθέτησης Οδηγίες (που παρεχονται µε το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2). ∆ιαβάστε τα εγγραφα αυτά Αποφασίστε πού θα εγκαταστήσετε την οθνη προσεκτικά για ασφαλή και κατάλληλη σας. Γυρίστε στo οπισθφυλλο ή στο µεσα εγκατάσταση. οπισθφυλλο για τις διαστάσεις εγκατάστασης της οθνης σας και προσδιορίστε τη θεση. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους Αν επιθυµείτε να περάσετε τα καλώδια απ τεχνικούς τον τοίχο, προσδιορίστε επίσης τη θεση της ∆ώστε µεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά τρύπας που θα περάσουν τα καλώδια και την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση ανοίξτε την τρύπα στον τοίχο. και την εξεταση αυτού του προϊντος. Εγκατάσταση της οθ νης σε τοίχο Η οθνη µπορεί να εγκατασταθεί σε τοίχο προσαρτώντας το επιτοίχιο στήριγµα (πωλείται ξεχωριστά). Οπή για καλώδιο (Μία απ τις δύο) Επαληθεύστε τον αριθµ του µοντελου της τηλερασής σας και βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε το στήριγµα που καθορίζεται Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2. για το µοντελο σας µνον. Για να πραγµατοποιήσετε επιτυχώς την εγκατάσταση, ανατρεξτε στα βήµατα του παρντος Βήµα 3: Τοποθέτηση της φυλλαδίου καθώς και στις Οδηγίες που βάσης στον τοίχο παρεχονται µε το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2. Αλλάξτε τη θεση των αξνων στήριξης της Για την τοποθετηση του συγκεκριµενου ράβδου µε τα άγκιστρα. προϊντος απαιτείται επαρκής τεχνική Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2. εµπειρία και κατάρτιση. Αναθεστε την τοποθετηση του προϊντος σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτηµενους τεχνικούς της Sony και προσεξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τοποθετησης. Η Sony δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για τυχν ζηµιά ή τραυµατισµ που ενδεχεται να προκληθεί απ λανθασµενους χειρισµούς ή µη κατάλληλη τοποθετηση. ∆εν επηρεάζονται τα νµιµα δικαιώµατά σας (εάν υπάρχουν). 24 (GR)
Προετοιµασία για την 3 Αφαιρεστε εξι βίδες απ το πίσω µερος τοποθέτηση της οθ νης της οθνης (για την KE-V42A10E µνον). Πριν αφαιρεσετε την επιτραπεζια βάση, αποσυνδεστε λα τα καλώδια απ την οθνη. Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2. 1 Τοποθετήστε την οθνη µε την µπροστινή πλευρά στραµµενη προς τα κάτω σε µια σταθερή επιφάνεια καλυµµενη µε κάποιο πανί, σε ύψος τουλάχιστον 20 cm επάνω απ το δάπεδο. 4 Πρoσαρτήστε τα τεσσερα άγκιστρα που παρεχονται στη συσκευασία µε τις τεσσερις βίδες που παρεχονται στη συσκευασία (+PSW5 × L16). 2 Αφαιρεστε τις βίδες που συγκρατούν την οθνη στην επιτραπεζια βάση και στη συνεχεια αφαιρεστε την Βιδώστε στις επιτραπεζια βάση απ την οθνη. φρεζαρισµενες τρύπες. Σηµείωση Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε τη ροπή στρεψης στην τιµή 2 N·m. Βήµα 4: Τοποθέτηση της GR Σηµείωση οθ νης Αφαιρεστε προηγουµενως τη συσκευή συγκράτησης καλωδίων που είναι Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2. προσαρτηµενη στην οθνη. Για λεπτοµερειες σχετικά µε τη συσκευή συγκράτησης των καλωδίων, ανατρεξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της οθνης (για την KE- V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E µνον). (GR) 25
Język polski Przed instalacją Krok 1: Sprawdź części Informacja dla klientów wymagane do Dla ochrony produktu oraz ze względów bezpieczeństwa, firma Sony zaleca powierzenie instalacji montażu monitora na ścianie wykwalifikowanym Otwór opakowanie z uchwytem ściennym i instalatorom. Nie należy podejmować konsultując się z Instrukcją sprawdź, czy zawiera samodzielnych prób montażu urządzenia. one wszystkie części wymagane do instalacji. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E można zamocować przy pomocy uchwytu SU-PW2 (sprzedawany Krok 2: Wybierz miejsce oddzielnie). Instalator powinien mieć wgląd do Dodatku instalacyjnego oraz Instrukcji instalacji (dostarczanej z uchwytem ściennym SU-PW2). W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz Wybierz miejsce zamontowania monitora na poprawności instalacji, zapoznaj się dokładne z ścianie. Przy wybieraniu miejsca zamontowania tymi dokumentami. monitora sprawdź wymiary instalacyjne urządzenia, znajdujące się na tylnej okładce lub Do sprzedawców produktów firmy Sony i wewnątrz okładki tego dokumentu. instalatorów Jeśli chcesz poprowadzić kable w ścianie, określ Podczas instalacji, okresowej konserwacji oraz miejsce otworu na kable i wywierć otwór w przeglądu urządzenia zwróć szczególną uwagę na ścianie. kwestie bezpieczeństwa. Instalacja monitora na ścianie Do instalacji monitora na ścianie można użyć ściennego wspornika (sprzedawanego oddzielnie). Sprawdź numer modelu telewizora w celu Otwór do przeprowadzenia kabli (Jeden z dwóch) upewnienia się, że używany uchwyt ścienny jest przeznaczony do wykorzystania jedynie z posiadanym modelem odbiornika. W celu Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. poprawnego przeprowadzenia czynności instalacyjnych, wykonuj czynności opisane w Krokach tej broszury oraz z Instrukcją uchwytu Krok 3: Zainstaluj na ścianie ściennego SU-PW2. płytkę Instalacja niniejszego produktu wymaga Zmień położenie wałków wspierających się na odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Należy haku mocującym. zlecić instalację dystrybutorowi firmy Sony lub Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. licencjonowanym wykonawcom i zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas instalacji. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub uszkodzenia ciała powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji. Nie ma to wpływu na żadne Państwa uprawnienia ustawowe (jeśli dotyczy). 26 (PL)
Przygotuj się do instalacji 3 Usuń sześć wkrętów znajdujących się na monitora dole monitora (dotyczy tylko modelu KE- V42A10E). Przed zdjęciem podstawy odłącz wszystkie przewody od monitora. Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. 1 Umieść monitor ekranem do dołu, na stabilnej, pokrytej szmatką powierzchni, w odległości co najmniej 20 cm od podłogi. 4 Przykręć cztery dostarczone haczyki przy pomocy czterech wkrętów również wchodzących w skład wyposażenia (+PSW5 × L16). 2 Usuń wkręty łączące podstawę do monitora, a następnie odłącz podstawę od urządzenia. Przymocuj wkręty do wpuszczonych otworów. Uwaga W przypadku korzystania z elektrycznego śrubokręta, ustaw moment obrotowy na ok. 2 N·m. Uwaga Wcześniej należy zdjąć uchwyt na kable, jeśli taki został zamocowany na monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat Krok 4: Zainstaluj monitora uchwytu na kable, patrz instrukcja obsługi monitora (dotyczy tylko modeli KE-V42A10E/ PL Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. KLV-V40A10E/KDL-V40A11E). (PL) 27
Русский Пepeд ycтaновкой Шaг 1: пpовepкa нaличия Для покyпaтeлeй дeтaлeй, Для обecпeчeноя cоxpaнноcто оздeлоя о по cообpaжeноям бeзопacноcто компaноя Sony нeобxодимыx для нacтоятeльно peкомeндyeт пpовлeкaть для ycтaновки ycтaновко доcплeя нa cтeнe только нaдeжныx лоцeнзоpовaнныx подpядчоков. He пытaйтecь Bcкpойтe yпaковкy c нacтeнным монтaжным выполноть ycтaновкy caмоcтоятeльно. кpонштeйном о yбeдотecь, что в комплeкт KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL- поcтaвко вxодят онcтpyкцоя о вce V40A11E/KDL-S40A11E можно зaкpeпоть нa нeобxодомыe элeмeнты. cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa SU-PW2 (пpообpeтaeтcя отдeльно). Пepeдaйтe подpядчокy дaннyю Шaг 2: опpeдeлeниe онcтpyкцою по ycтaновкe, a тaкжe онcтpyкцоо, мecтоположeния для пpолaгaeмыe к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2. Bномaтeльно ycтaновки ознaкомьтecь c дaннымо докyмeнтaмо. Oпpeдeлотe, гдe cлeдyeт ycтaновоть доcплeй. Дилepaм и подpядчикaм Sony Ha поcлeднeй оло пpeдпоcлeднeй cтpaноцe Пpо выполнeноо ycтaновко обpaтотe оcобоe дaнного pyководcтвa пpовeдeнa тaблоцa вномaноe нa вопpоcы бeзопacноcто, paзмepов, c помощью котоpой можно пepоодочecкого обcлyжовaноя о оcмотpa опpeдeлоть мecто ycтaновко доcплeя. дaнного оздeлоя. Ecло пpeдполaгaeтcя пpодолжоть кaбeло в cтeнe, тaкжe опpeдeлотe отвepcтоя для кaбeля о пpоcвepлотe отвepcтоe в cтeнe. Уcтaновкa диcплeя нa cтeнy Доcплeй можно зaкpeпоть нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa (пpообpeтaeтcя отдeльно). Уточнотe номep модeло вaшeго тeлeвозоpa о оcпользyйтe кpонштeйн, пpeднaзнaчeнный омeнно для этой модeло. Для пpaвольного Oтвepcтиe для подводa кaбeлeй (одно или двa) выполнeноя ycтaновко cлeдyйтe онcтpyкцоям в дaнном pyководcтвe, a тaкжe онcтpyкцоо, Cм. инcтpyкции для SU-PW2. пpолaгaeмой к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2. Шaг 3: ycтaновкa монтaжной Для ycтaновко дaнного оздeлоя тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Oбязaтeльно пaнeли нa cтeнe обpaтотecь к долepy оло лоцeнзоpовaнномy подpядчокy Sony, a Измeнотe положeноe опоpныx cтepжнeй тaкжe cоблюдaйтe нeобxодомыe мepы монтaжного пpоcпоcоблeноя c кpючкaмо. пpeдоcтоpожноcто во вpeмя ycтaновко Cм. инcтpyкции для SU-PW2. оздeлоя. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcто в cлyчae повpeждeноя оло полyчeноя тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвольного обpaщeноя оло нeнaдлeжaщeй ycтaновко. Это нe влояeт нa вaшо зaконныe пpaвa (ecло тaковыe омeютcя). 28 (RU)
Подготовкa к ycтaновкe 3 Bывepнотe шecть вонтов нa зaднeй диcплeя пaнeло доcплeя (только для модeло KE- V42A10E). Пepeд cнятоeм нacтольной подcтaвко отcоeдонотe от доcплeя вce кaбeло. Cм. инcтpyкции для SU-PW2. 1 Помecтотe доcплeй экpaном вноз нa ycтойчовyю, pовнyю, покpытyю ткaнью повepxноcть нa выcотe нe мeнee 20 cм от полa. 4 Иcпользyя чeтыpe пpолaгaeмыx вонтa (+PSW5 × L16), пpокpeпотe чeтыpe пpолaгaeмыx кpючкa. 2 Bывepнотe вонты, котоpыe кpeпят нacтольнyю подcтaвкy к доcплeю, о отcоeдонотe этy подcтaвкy от доcплeя. Bкpyтоть в yглyблeнныe отвepcтоя для вонтов. Пpимeчaниe Ecло оcпользyeтcя элeктpочecкой шypyповepт, eго вpaщaющой момeнт должeн cоcтaвлять пpоблозотeльно 2 Н·м. Пpимeчaниe Ecло нa доcплee ycтaновлeн дepжaтeль Шaг 4: ycтaновкa диcплeя кaбeля, cномотe eго зapaнee. Подpобныe cвeдeноя о дepжaтeлe кaбeля cодepжaтcя в Cм. инcтpyкции для SU-PW2. Pyководcтвe по экcплyaтaцоо доcплeя (только для модeло KE-V42A10E/KLV- V40A10E/KDL-V40A11E). RU (RU) 29
English Display installing dimensions table Français Tableau dimensionnel pour l’installation Español Tabla de dimensiones de instalación del monitor Deutsch Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display Nederlands Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm Italiano Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display Português Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã A F C G Screen centre line/ B 393 ± 0.5 [0,5] Axe de l’écran/ Línea central de la B pantalla/ Bildschirmmittellinie/ D Middellijn van scherm/ Linea di centro schermo/ Linha central do ecrã E H Display Model/ Display Dimensions/ Unit: mm/ Length for each mounting angle/ Unit: mm/ Weight/ Modèle d’écran/ Dimensions de l’écran/ Unité : mm/ Longueur de chaque angle de fixation/ Unité : mm/ Poids/ Modelo de monitor/ Dimensiones del monitor/ Unidad: mm/ Longitud de cada ángulo de montaje/ Unidad: mm/ Peso/ Displaymodell/ Abmessungen des Displays/ Einheit: mm/ Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln/ Einheit: mm/ Gewicht/ Model beeldscherm/ Afmetingen beeldscherm/ Eenheid: mm/ Lengte voor elke plaatsingshoek/ Eenheid: mm/ Gewicht/ Modello di display/ Dimensioni del display/ Unità di misura: mm/ Lunghezza per ciascun angolo di montaggio/ Unità di misura: mm/ Peso/ Modelo de ecrã Dimensões do ecrã Unidade: mm Extensão de cada ângulo de montagem Unidade: mm Peso Mounting angle (α°)/ Angle de fixation (α°)/ (× 4)* Ángulo de montaje (α°)/ A B C D E Montagewinkel (α°)/ F G H Plaatsingshoek (α°)/ Angolo di montaggio (α°)/ Ângulo de montagem (α°) 0° 180 234 95 5° 230 222 104 38.5 [38,5] kg KE-V42A10E 1054 722 124 300 95 10° 279 205 113 (154 kg) 15° 326 187 117 20° 371 165 120 0° 179 201 90 5° 226 190 100 KLV-V40A10E 286.5 27.5 [27,5] kg 1015 684 122 90 10° 272 174 111 KDL-V40A11E [286,5] (110 kg) 15° 316 155 121 20° 359 132 129 0° 160 214 86 5° 206 206 95 KLV-S40A10E 310.5 26.5 [26,5] kg 999 693 103 86 10° 252 194 104 KDL-S40A11E [310,5] (106 kg) 15° 297 177 112 20° 339 156 119 * The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./ * Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran./ * La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al peso del monitor./ * Die Wand, an der das Display installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Displays aufweisen./ * De muur waaraan u het beeldscherm wilt bevestigen, moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van het beeldscherm te dragen./ * È necessario che la parete scelta per l’installazione sia in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del display./ * A parede em que o ecrã vai ser instalado deve ser suficientemente forte para suportar um peso de, pelo menos, quatro vezes o do ecrã.
Dansk Tabel med installationsmål for skærmen Svenska Bildskärmarnas monteringsmått Suomi Näytön asennusmitat Norsk Tabell over målene til skjermen som skal installeres Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της οθ νης Tabela wymiarów instalacji monitora Taблицa paзмepов для ycтaновки диcплeя A F C G Skærmens midterlinje/ Installera väggfästet/ B 393 ± 0,5 Kuvaruudun keskiviiva/ B Skjermens senterlinje/ Κεντρική γραµµή οθ νης/ D Linia środkowa ekranu/ Cpeдняя линия экpaнa E H Skærmmodel/ Mål på skærm/ Enhed: mm/ Længde for hver monteringsvinkel/ Enhed: mm/ Vægt/ Bildskärmsmodell/ Bildskärmsmått/ Enhet: mm/ Längd för de olika monteringsvinklarna/ Enhet: mm/ Vikt/ Näytön malli/ Näytön mitat/ Mittayksikkö: mm/ Eri asennuskulmien mitat/ Mittayksikkö: mm/ Paino/ Skjermmodell/ Skjermens mål/ Enhet: mm/ Lengde for hver monteringsvinkel/ Enhet: mm/ Vekt/ Μοντέλο οθ νης/ ∆ιαστάσεις οθ νης/ Μονάδα: mm/ Μήκος γωνιών τοποθέτησης/ Μονάδα: mm/ Βάρος/ Model odbiornika monitora/ Wymiary odbiornika/ Jednostki: mm/ Długość dla każdego kąta ustawienia/ Jednostki: mm/ Waga/ Mодeль диcплeя Paзмepы диcплeя Eдоноцa: мм Beличинa монтaжныx yглов Eдоноцa: мм Bec Monteringsvinkel (α°)/ Monteringsvinkel (α°)/ (× 4)* Asennuskulma (α°)/ A B C D E Monteringsvinkel (α°)/ F G H Γωνία τοποθέτησης (α°)/ Kąt ustawienia (α°)/ Mонтaжный yгол (α°) 0° 180 234 95 5° 230 222 104 38,5 kg KE-V42A10E 1054 722 124 300 95 10° 279 205 113 (154 kg) 15° 326 187 117 20° 371 165 120 0° 179 201 90 5° 226 190 100 KLV-V40A10E 27,5 kg 1015 684 122 286,5 90 10° 272 174 111 KDL-V40A11E (110 kg) 15° 316 155 121 20° 359 132 129 0° 160 214 86 5° 206 206 95 KLV-S40A10E 26,5 kg 999 693 103 310,5 86 10° 252 194 104 KDL-S40A11E (106 kg) 15° 297 177 112 20° 339 156 119 * Væggen, som skærmen skal monteres på, skal kunne bære en vægt på mindst fire gange skærmens vægt./ * Väggen du tänker installera bildskärmen på bör vara stark nog att minst kunna bära en vikt på fyra gånger bildskärmens vikt./ * Näyttöyksikön asennusseinän on kestettävä vähintään neljä kertaa näyttöyksikön paino./ * Veggen som skjermen skal monteres på bør ha bærekapasitet for minst fire ganger vekten til skjermen./ * Ο τοίχος στον οποίο θα στερεωθεί η οθνη θα πρεπει να εχει αντοχή βάρους τουλάχιστον τεσσερις φορες το βάρος της οθνης./ * Ściana, na której ma być zainstalowany odbiornik monitora powinna mieć wytrzymałość umożliwiającą przeniesienie obciążenia czterokrotnie większego niż ciężar odbiornika./ * Cтeнa, нa котоpой бyдeт ycтaновлeн доcплeй, должнa выдepжовaть вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa пpeвышaющой вec доcплeя. Printed in Spain