Sony KD-43XD8099 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-589-287-12(1)  (Veille du téléviseur) PROG +/–// HOME  ACTION MENU*1 Muestra el menú de inicio del televisor. Using Remote Control Mettez le téléviseur sous ou hors tension (mode veille). En mode TV : Sélectionnez la chaîne. En mode Télétexte : Sélectionnez la page suivante Hiermee kunt u een lijst met contextuele functies weergeven. () ou précédente ().  Botones de colores Remote Control Parts Description GUIDE/ TV Ejecuta la función correspondiente al pulsarlo. OPTIONS*2 Display the digital programme guide. • Commutez sur une chaîne télévisée ou une entrée L’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la Toont een lijst met snelkoppelingen naar een aantal provenant d’autres applications.*1 télécommande peuvent varier selon votre pays/région/modèle de  Botones numéricos instelmenu’s. téléviseur.  BACK/ • Allumez le téléviseur pour afficher l’entrée ou la De vermelde opties zijn afhankelijke van de huidige Return to previous screen. chaîne télévisée.*1 *1 Pour les modèles FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 /  (Texto) invoer en inhoud. 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / • Basculez vers la télévision numérique.*2 55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / Permite acceder a información de texto. / (Info/Text reveal) 43XD8088 uniquement GUIDE/ Remote Control  Display information. //// (Item select/Enter) (Réglage sous-titre) Activez ou désactivez les sous-titres (lorsque cette fonction est disponible). *2 Pour les modèles KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / 32WD759 / 32WD758 uniquement (Saltar) Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y Hiermee kunt u de digitale programmagids weergeven.  Battery Insert el último canal o entrada seleccionado. BACK/ HOME AUDIO Español Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm. Display the TV Home Menu. Modifiez la langue du programme en cours de   +/– (Volumen)  visionnage.  / (Selección de la entrada/bloqueo de Ajusta el volumen. / (Info/Tekst tonen)  Colour buttons página) Hiermee kunt u informatie weergeven. Execute correspondent function at that time.  ACTION MENU*1  (Silenciamiento) En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la Battery Size R6 × 2 Affichez une liste des fonctions contextuelles. fuente de entrada. Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga //// (Item selecteren/bevestigen)   Number buttons de nuevo. En el modo texto: Permite retener la página actual. OPTIONS*2 HOME  (Text) Affiche une liste contenant les raccourcis vers  (Modo en espera del televisor) PROG +/–// Hiermee kunt u het startmenu van de televisie Display text information. certains menus de réglages. Permite encender o apagar el televisor (modo en En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. weergeven. Les options listées varient en fonction de l’entrée et espera). En el modo texto: Permite seleccionar la página (Jump) des contenus en cours. siguiente () o la página anterior ().  Kleurtoetsen Jump back and forth between two channels or TV Hiermee kunt u de op dat moment geldende functie GUIDE/ La posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a Operating Instructions GB Instrukcja obsługi PL inputs. The TV alternates between the current • Permite acceder a un canal de televisión o a una distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo uitvoeren. English channel or input and the last channel or input that Affichez le guide des programmes numériques. entrada de otras aplicaciones.*1 de televisor. was selected. • Encienda el televisor para visualizar la entrada o el  Cijfertoetsen Mode d’emploi FR *1 Para FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / Návod k použití CZ BACK/  / (Input select/Text hold) canal del televisor.*1 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /   +/– (Volume) Revenez à l’écran précédent. • Conectar con TV digital.*2 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 /  (Teletekst) In TV mode: Display and select the input source. 43XD8088 solo Manual de instrucciones ES Návod na obsluhu SK In Text mode: Hold the current page. Adjust the volume. Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven. / (Affichage des infos/du Télétexte) (Ajuste de subtítulos) *2 Para KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /  (TV standby)  (Muting) Affichez des informations. Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando 32WD759 / 32WD758 solo (Overschakelen) Gebruiksaanwijzing NL Kezelési útmutató HU Mute the sound. Press again to restore the sound. Hiermee kunt u schakelen tussen twee zenders of Turn on or turn off the TV (standby mode). esta función está disponible). //// (Sélection/validation des Nederlands ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige Bedienungsanleitung DE Instrucţiuni de utilizare RO TV PROG +/–// options) AUDIO zender of ingang en de vorige zender of ingang die • Switch to a TV channel or input from other In TV mode: Select the channel. Cambia el idioma del programa visualizado en ese geselecteerd was. In Text mode: Select the next () or previous () HOME  / (Ingangsselectie/Tekst vasthouden) applications.*1 momento. Instruções de operação PT Инструкции за експлоатация BG page. Affichez le menu Accueil du téléviseur. In televisiestand: De ingangsbron weergeven en   +/– (Volume) • Turn on the TV to display TV channel or input.*1  ACTION MENU*1 selecteren. Hiermee kunt u het volume regelen. • Switch to the digital TV.*2 Istruzioni per l’uso IT Οδηγίες λειτουργίας GR The location, availability and function of remote control button may  Touches de couleur Muestra una lista de funciones contextuales. In teletekststand: De huidige pagina aanhouden. (Subtitle setting) vary depending on your country/region/TV model. Exécutez la fonction correspondante à ce moment.  (Geluidsonderdrukking) *1 For FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / OPTIONS*2  (tv-stand-by) Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk nogmaals Turn subtitles on or off (when the feature is 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / Bruksanvisning SE Kullanma Kılavuzu TR 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088  Touches numériques Muestra una lista que contiene accesos directos a Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen om het geluid te herstellen. available). only (stand-bystand). algunos menús de configuración. AUDIO  (Télétexte) PROG +/–// Betjeningsvejledning DK Инструкция по эксплуатации RU *2 For KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / Las opciones de la lista varían dependiendo de los TV Change the language for the programme currently 32WD759 / 32WD758 only Affichez les informations de Télétexte. contenidos y entradas actuales. In televisiestand: De zender selecteren. • Hiermee kunt u vanaf een andere toepassing In teletekststand: De volgende () of vorige () being viewed. Käyttöohjeet FI Інструкції з експлуатації UA (Saut) GUIDE/ overschakelen naar een televisiezender of pagina selecteren. Français ingang.*1  ACTION MENU*1 Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le téléviseur Muestra la guía de programas digitales. affiche successivement la chaîne ou l’entrée en cours • Schakel de televisie in om de televisiezender of de De locatie, beschikbaarheid en functie van de Bruksanvisning NO Display a list of contextual functions. afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw  / (Sélection de l’entrée/Maintien du et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée. BACK/ ingang weer te geven*1 regio/land en het model van uw televisie. OPTIONS*2 Télétexte) Permite volver a la pantalla anterior. • Schakel naar digitale televisie.*2 *1 Alleen voor FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / Displays a list that contains shortcuts to some En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source   +/– (Volume) 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / / (Información/datos de texto) (Ondertiteling instellen) setting menus. d’entrée. Réglez le volume. 55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / Permite acceder a información. Hiermee kunt u ondertitels in- of uitschakelen 43XD8088 The listed options vary depending on the current En mode Télétexte : Maintenez la page en cours. input and contents.  (Coupure du son) (wanneer deze functie beschikbaar is). *2 Alleen voor KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / ©2016 Sony Corporation //// (Selección de opción/Intro) 32WD759 / 32WD758 Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la touche AUDIO pour rétablir le son. Hiermee kunt u de taal wijzigen van het programma dat momenteel wordt bekeken. RMT-TX210E   +/– (Lautstärke) //// (Introduzir/Selecionar item) AUDIO La posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del (Hoppa) //// (Valg af element/Enter) OPTIONS*2 Deutsch telecomando possono variare a seconda del paese/della regione/ Passen Sie die Lautstärke an. Consente di ascoltare il programma in lingua originale, del modello del televisore. Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler eller Näyttää luettelon, joka sisältää oikopolkuja joihinkin HOME quando questa è trasmessa dall’emittente. ingångar. TV:n växlar mellan den aktuella kanalen HOME asetusvalikoihin. *1 Solo per FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /  / (Eingangswahl/Text anhalten)  (Stummschaltung) Mostrar o Menu Inicial do televisor. Vis TV-menuen Home. Luetellut vaihtoehdot riippuvat valitusta 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 eller ingången och den senaste kanalen eller Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen lassen und Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie die Taste  ACTION MENU*1 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 ingången som valdes. tuloliitännästä ja sisällöstä. auswählen. erneut, um den Ton wieder hörbar zu machen.  Botões coloridos Consente di visualizzare un elenco di funzioni *2 Solo per KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /  Farveknapper Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen Seite. Executar funções correspondentes nesse momento. contestuali. 32WD759 / 32WD758   +/– (Volym) Udfør tilsvarende funktion på tidspunktet. GUIDE/ PROG +/–// Justera volymen. Näytä digitaalinen ohjelmaopas.  (TV-Standby) Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.  Botões numéricos OPTIONS*2  Nummerknapper Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus (Standby- Svenska  (Ljud av) BACK/ Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () oder Consente di visualizzare un elenco di collegamenti Modus). vorherige () Seite.  (Teletexto) rapidi ad alcuni menu di impostazione. Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa ljudet.  (Tekst-TV) Palaa edelliseen näyttöön. Apresentar informações de teletexto. Le opzioni elencate variano in base ai contenuti e  / (Ingångsväljare/Text halt) Viser tekstinformationer. TV Die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten all’ingresso in uso. I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. PROG +/–// / (Tiedot/tekstin paljastus) • Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur kann abhängig vom Land/der Region/dem Fernsehgerät-Modell (Saltar) I textläget: Frys aktuell sida. I TV-läget: Välj kanal. (Spring) Näytä tiedot. variieren. GUIDE/ Einspeisung anderer Geräte um.*1 Saltar para a frente e para trás entre dois canais ou I textläget: Välj nästa () eller föregående () sida. Spring frem og tilbage mellem to kanaler eller • Schalten Sie das Fernsehgerät ein, um einen *1 Nur für FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / entradas. O televisor alterna entre o canal ou entrada Consente di visualizzare la guida TV.  (TV-standby) indgange. TV’et skifter mellem den aktuelle kanal //// (Kohteen valinta/syöttö) 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / Fernsehkanal oder den Eingang anzuzeigen.*1 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 actual e o último canal ou entrada seleccionada. Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge). Fjärrkontrollknappens plats, tillgänglighet och funktion kan variera eller indgang og den sidst valgte kanal eller indgang. • Auf Digitalfernsehen umschalten.*2 BACK/ beroende på land/region/TV-modell. HOME *2 Nur für KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / 32WD759 / 32WD758   +/– (Volume) Consente di tornare alla schermata precedente. TV *1 Endast för FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 /   +/– (Lydstyrke) Tuo TV:n Home-valikko näkyviin. (Untertiteleinstellung) Ajustar o volume. • Växla till en TV-kanal eller ingång från annat 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 / Juster lydstyrken. 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 Aktivieren oder deaktivieren Sie die Untertitel (wenn / (Info/Soluzione giochi Televideo) program.*1  Väripainikkeet die Funktion verfügbar ist). Português  (Sem som) Consente di visualizzare le informazioni sui • Sätt på TV:n för att se en TV-kanal eller ingång *2 Endast för KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /  (Lydløs) Suorita vastaava toiminto kyseisellä hetkellä. 32WD759 / 32WD758 Cortar o som. Carregar novamente para restaurar o programmi TV. Nel Televideo, fornisce la soluzione ai från ett annat program.*1 Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til. AUDIO  / (Selecção de entrada/Fixar teletexto) som. quesiti. • Växla till digital-TV.*2  Numeropainikkeet Ändern Sie die Sprache für das Programm, das Dansk PROG +/–// No modo de televisão: Apresenta e seleciona a fonte derzeit wiedergegeben wird. PROG +/–// //// (Selezione/Conferma o OK) (Inställning av textning) I TV-tilstand: Vælg kanalen.  (Teksti) de entrada. No modo de televisão: Seleccionar o canal. Slå på eller stäng av textning (när funktionen är I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige () side. Näytä tekstitiedot.  ACTION MENU*1 No modo de Teletexto: Fixar a página actual. HOME  / (Indgangsvælger/Stop på side) No modo de Teletexto: Seleccionar a página seguinte tillgänglig). Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen an. () ou anterior (). I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Fjernbetjeningsknappernes placering, tilgængelighed og funktion (Hyppää)  (Televisor em modo de espera) Consente di visualizzare il menu principale del I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. kan variere afhængigt af land/region/TV-model. televisore. AUDIO Siirry edestakaisin kahden kanavan tai Ligar ou desligar o televisor (modo de espera). OPTIONS*2 A localização, disponibilidade e função do botão do telecomando Ändra språk för det program som visas för tillfället. *1 Kun for FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen kanavan pode variar, dependendo do país/região/modelo de televisor.  Tasti colorati  (TV-standby) 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / Zeigt eine Liste an, die Schnellkombinationen zum TV 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 tai signaalilähteen ja viimeksi valitun kanavan tai Aufrufen einiger Einstellungsmenüs enthält. *1 Apenas para FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 /  ACTION MENU*1 Tænd eller sluk TV’et (standby). signaalilähteen välillä. • Mudar para um canal de televisão ou para a I 4 tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu) consentono *2 Kun for KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / Die aufgeführten Optionen können je nach 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 di eseguire la funzione corrispondente indicata sullo Visa en lista över relevanta funktioner. 32WD759 / 32WD758 emissão de outras aplicações.*1 TV   +/– (Äänenvoimakkuus) aktuellem Eingang und Inhalten variieren. schermo. • Ligue o televisor para exibir o canal de TV ou *2 Apenas para KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / • Skift til en TV-kanal eller indgang fra andre 32WD759 / 32WD758 OPTIONS*2 Säädä äänenvoimakkuutta. entrada.*1 applikationer.*1 GUIDE/  Tasti numerici Visar en lista som innehåller genvägar till vissa Suomi • Muda para a TV digital.*2 • Tænd for tv’et for at vise TV-kanal eller indgang.*1  (Mykistys) Zeigen Sie die digitale Programmübersicht an. inställningsmenyer. Italiano  (Televideo) • Skift til digital TV.*2 Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla uudelleen. (Configurar legendas) De alternativ som visas kan variera beroende på den  / (Tulosignaalin valinta/tekstin pito) BACK/ Consente di visualizzare le informazioni del Televideo. aktuella ingången och innehåll. Ligar ou desligar as legendas (quando a (Undertekst-indstilling) TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.  / (Selezione ingresso/Blocca Pagina PROG +/–// funcionalidade está disponível). Slå undertekster til eller fra (når funktionen er Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu pitoon. (Salto) GUIDE/ TV-tilassa: Valitse kanava. Televideo) tilgængelig). / (Info/Text aufdecken) AUDIO Consente di saltare in avanti o all’indietro tra due Visa den digitala programguiden.  (TV-valmiustila) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai edellinen In modalità TV: Consente di visualizzare e selezionare Zeigt Informationen an. canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o () sivu. Mudar o idioma do programa que está a ser la sorgente di ingresso. AUDIO Avaa tai sammuta TV (valmiustila). ingresso corrente all’ultimo canale o ingresso BACK/ //// (Element auswählen/Eingabe) visualizado nesse momento. In modalità Televideo: Consente di bloccare la pagina Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. Kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattaa selezionato e viceversa. Återgå till föregående skärm. TV visualizzata. vaihdella maan/ alueen/TV-mallin mukaan.  ACTION MENU*1  ACTION MENU* 1 • Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle muista HOME   +/– (Volume) / (Visa info/text) *1 Vain mallit FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / Apresentar uma lista de funções contextuais.  (Standby TV) Vis en liste over kontekstfunktioner. sovelluksista.*1 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 / Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts an. Consente di regolare il volume. Visa information. 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 Consente di accendere o spegnere il televisore (modo • Kytke TV päälle, jotta TV-kanava tai ohjelmalähde OPTIONS*2 OPTIONS*2 tulee näkyviin.*1 *2 Vain mallit KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 /  Farbtasten standby).  (Disattivazione audio) //// (Välj alternativ/Enter) 32WD759 / 32WD758 Apresenta uma lista que contém atalhos para alguns Viser en liste over genveje til visse • Vaihda digi-TV:lle.*2 Mit diesen Tasten können Sie die entsprechenden Consente di disattivare l’audio. Premere nuovamente menus de definição. TV indstillingsmenuer. Funktionen ausführen. per riattivare l’audio. HOME (Tekstityksen asetukset) As opções indicadas variam consoante a entrada e • Dalle applicazioni, consente di passare ai De viste valgmuligheder afhænger af den aktuelle Visa TV:ns Home-meny. Norsk  Zifferntasten os conteúdos atuais. programmi TV o agli ingressi.*1 indgang og indholdet. Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä PROG +/–// • Accendere il televisore sul canale TV o l’ingresso (kun toiminto on käytettävissä). GUIDE/ In modalità TV: consente di passare al programma  Färgknappar  / (Valg av innhold / hold tekst)  (Text) preimpostato.*1 GUIDE/ successivo/precedente (zapping). Utför motsvarande funktion vid tillfället. AUDIO I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Apresentar o guia de programas digital. • Passare alla TV digitale.*2 Vis den digitale programvejledning. Diese Taste zeigt Textinformationen an. In modalità Televideo: Consente di selezionare la Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli. I tekstmodus: Hold den aktuelle siden. BACK/ pagina successiva () o precedente ().  Sifferknappar (Springen) (Impostazione Sottotitoli) BACK/ Voltar ao ecrã anterior. Consente di attivare o disattivare i sottotitoli (quando  ACTION MENU*1  (TV standby) Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder Eingängen  (Text) Vend tilbage til forrige skærm. la funzione è disponibile). Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen luettelo. Slå på eller slå av TV-en (standbymodus). hin und her. Das Fernsehgerät wechselt zwischen / (Revelação de Informação/Teletexto) Visa textinformation. / (Informationer/Vis skjult tekst) dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Apresentar informações. Vis information. Kanal oder Eingang, der ausgewählt war.

TV Plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på (Przejście) / (Informace/Odhalení textu) AUDIO (Ugrás) BACK/ fjernkontrollen kan variere avhengig av landet/regionen/ Magyar • Bytt til en TV-kanal eller inngang fra andre TVmodellen. Umożliwia przechodzenie między dwoma kanałami Zobrazte informace. Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. Oda-vissza váltás két csatorna vagy bemenet között. Revine la ecranul precedent. applikasjoner.*1 *1 Kun for FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / lub wejściami. W telewizorze są naprzemiennie A tv-készülék az aktuális csatorna vagy bemenet és wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie //// (Výběr položky/Zadání)  ACTION MENU*1  / (Bemenetválasztás/Teletext / (Afişare informaţii/text) • Slå på TV-en for å vise TV-kanal eller inndata.*1 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / a legutóbb kiválasztott csatorna vagy bemenet • Bytt til den digitale TV-en.*2 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 wybrane. Zobrazenie zoznamu kontextových funkcií. megállítása) között vált. Afişează informaţii. *2 Kun for KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / HOME Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a (Undertekst-innstilling) 32WD759 / 32WD758   +/– (Głośność) Zobrazte výchozí nabídku TV. OPTIONS*2 bemeneti forrást.   +/– (Hangerő) //// (Selectare element/ Slår undertekst på eller av (når denne funksjonen er Regulacja głośności. Zobrazuje zoznam, ktorý obsahuje odkazy na Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag megtekintett A hangerő beállítása. Introducere) tilgjengelig).  Barevná tlačítka niektoré ponuky nastavenia. oldal tartása. Polski  (Wyciszanie) Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný okamžik.  (Némítás) HOME Uvedené možnosti sa líšia v závislosti od aktuálneho AUDIO Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie wyłącza vstupu a obsahu.  (Készenléti üzemmód) A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a hang Afişează meniul principal al televizorului. Endre språket på programmet som du ser på nå.  / (Wybór wejścia/zatrzymanie strony) wyciszenie.  Číselná tlačítka A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása (készenléti visszakapcsol. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału GUIDE/ üzemmód).  Butoane colorate  ACTION MENU* 1 wejściowego. PROG +/–//  (Text) Zobrazenie digitálnej programovej príručky. PROG +/–// Execută funcţia corespondentă la momentul Vis en liste over kontekstavhengige funksjoner. W trybie tekstowym: zatrzymanie bieżącej strony. W trybie TV: wybór kanału. Zobrazte textové informace. TV Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. respectiv. W trybie tekstowym: wybór następnej () lub BACK/ • Váltás televíziócsatornára vagy más alkalmazás Teletext üzemmódban: A következő () vagy az OPTIONS*2  (Czuwanie) poprzedniej () strony. (Skok) Návrat na predchádzajúcu obrazovku. bemenetére.*1  Butoane numerice előző () oldal kiválasztása. Viser en liste med snarveier til noen Włączanie lub wyłączanie trybu czuwania telewizora. Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo vstupy. TV • Kapcsolja be a TV-t a TV-csatorna vagy bemenet innstillingsmenyer. Rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się střídavě přepíná mezi aktuálním kanálem nebo / (Zobrazenie informácií/textu) megjelenítéséhez.*1 A távvezérlő gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az  (Text) TV różnić w zależności od kraju/regionu/modelu telewizora. országtól/régiótól/a televízió típusától függően változhat. De oppførte alternativene avhenger av gjeldende vstupem a posledním zvoleným kanálem nebo Zobrazenie informácií. • Átkapcsolás digitális TV-re.*2 Afişează informaţii de tip text. • Wybór kanału TV lub sygnału z innej aplikacji.*1 *1 Tylko dla FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / vstupem. *1 Csak FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / inngang og innhold. • Włączyć telewizor, aby wyświetlić kanał TV lub 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / //// (Výber položky/Kláves Enter) (Feliratok beállítása) 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / (Salt) 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 GUIDE/ inne źródło sygnału.*1   +/– (Hlasitost) A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 Se alternează între două canale sau intrări. *2 Tylko dla KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / esetén Vis den digitale programguiden. • Przełączyć się na cyfrowy TV.*2 32WD759 / 32WD758 Upravte hlasitost. HOME szolgáltatás elérhető). Televizorul alternează între canalul sau intrarea *2 Csak KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača. 32WD759 / 32WD758 esetén curentă şi canalul sau intrarea selectată anterior. BACK/ (Tryb napisów)  (Ztlumení) AUDIO Gå tilbake til forrige skjerm. Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja jest Česky Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk obnoven.  Farebné tlačidlá Az aktuálisan megtekintett műsor nyelvének   +/– (Volum) dostępna). Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom čase. módosítása. Română Reglează volumul. / (Info / vis tekst) PROG +/–//  / (Volba vstupu/přidržení textu) AUDIO V režimu TV: Zvolte kanál.  Tlačidlá s číslami  ACTION MENU* 1  (Anulare sunet) Vis informasjon. V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.  / (Selectare intrare/Reţinere text) Zmiana języka aktualnie oglądanego programu. V textovém režimu: Zvolte následující () nebo A környezetfüggő funkciók listájának megjelenítése. Reduce volumul sunetului la minimum. Apăsaţi din V textovém režimu: Přidržte aktuální stránku.  (Text) În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. //// (Velg element / enter) předchozí () stránku. În modul Text: Reţine pagina curentă. nou pentru restabilirea sunetului.  ACTION MENU*1  (Pohotovostní režim TV) Zobrazenie textových informácií. OPTIONS*2 HOME Umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovládání se může PROG +/–// Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych. Zapněte nebo vypněte TV (pohotovostní režim). lišit v závislosti na zemi/oblasti/modelu TV. A megjelenő lista néhány beállítómenü  (TV standby) Vis TV-ens home-meny. (Prechod) parancsikonját tartalmazza. În modul TV: Selectează canalul. *1 Pouze pro FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / Porneşte sau opreşte televizorul (mod standby). OPTIONS* 2 TV Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu medzi A megjelenített lehetőségek az aktuális bemenettől În modul Text: Selectează pagina următoare () sau 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / 55XD8588 /  Fargeknapper Wyświetla listę skrótów do niektórych menu 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV prijímač prepína és a tartalomtól függnek. TV cea precedentă (). • Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných Utfør korresponderende funksjon på det tidspunktet. ustawień. medzi aktuálnym kanálom alebo vstupom a aplikací.*1 *2 Pouze pro KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / • Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la alte Wyświetlone opcje mogą zmieniać się w zależności 32WD759 / 32WD758 posledným vybraným kanálom alebo vstupom. GUIDE/ Locaţia, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot • Zapněte televizor pro zobrazení kanálu TV nebo aplicaţii.*1  Nummerknapper od wybranego wejścia i zawartości. A digitális műsorújság megjelenítése. varia în funcţie de ţară/regiune/modelul televizorului. vstupu.*1   +/– (Hlasitosť) • Porniţi televizorul pentru a afişa canalul de *1 Numai pentru modelele FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 • Přepněte na digitální TV.*2 televiziune sau pagina de internet.*1  (Tekst) GUIDE/ Slovensky Nastavenie hlasitosti. BACK/ / 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / • Comutați la TV digital.*2 55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / Vis tekst informasjon. Wyświetlanie cyfrowego przewodnika po (Nastavení titulků) Visszatérés az előző képernyőre. 43XD8088 programach.  / (Výber vstupu/Zmraziť text)  (Stlmenie) Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je funkce k (Setări subtitrare) *2 Numai pentru modelele KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / (Hopp) V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja vstupu. Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa zvuk / (Információ/Szöveg felfedése) 43WD758 / 32WD759 / 32WD758 dispozici). Se activează sau se dezactivează subtitrarea (când Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller BACK/ obnoví. Információk megjelenítése. V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky. funcţia este disponibilă). innganger. TV-en veksler mellom aktuell kanal og Powrót do poprzedniego ekranu. AUDIO siste kanal eller inngang som ble valgt.  (Pohotovostný režim TV prijímača) PROG +/–// //// (Elem kiválasztása/megadása) Български Změňte jazyk pro právě sledovaný program. AUDIO / (Wyświetlanie informacji/tekstu) V režime TV: Výber kanála. Zapnutie alebo vypnutie TV prijímača (pohotovostný Modifică limba pentru programul vizualizat curent.   +/– (Volum) Wyświetlanie informacji.  ACTION MENU*1 režim). V režime Text: Výber nasledujúcej () alebo HOME  / (Избор на вход/Задържане на Juster lydstyrken. predchádzajúcej () stránky. A televíziókészülék főmenüjének megjelenítése.  ACTION MENU*1 текст) Zobrazte seznam kontextových funkcí. //// (Wybierz pozycję/Wprowadź) TV Afişează o listă de funcţii contextuale. В ТВ режим: Покажете и изберете входния  (Demping) OPTIONS*2 Umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači  Színes gombok • Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných sa môže líšiť v závislosti od krajiny/oblasti/modelu TV prijímača. източник. Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette lyden. HOME A gombhoz tartozó funkció végrehajtása. OPTIONS* 2 Zobrazí seznam, který obsahuje odkazy k některým aplikácií.*1 *1 Len modely FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 В режим Текст: Задръжте текущата страница. Wyświetlanie menu głównego telewizora. • Zapnite televízny prijímač pre zobrazenie Afișează o listă care conține comenzi rapide pentru nabídkám nastavení. / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 /  Számgombok PROG +/–// 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088  (ТВ готовност) Zobrazené možnosti se liší v závislosti na aktuálním televízneho kanálu alebo vstupu.*1 unele meniuri de setare. I TV-modus: Velg kanalen.  Przyciski kolorowe vstupu a obsahu. • Prepnutie na digitálnu TV.*2 *2 Len modely KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / Opțiunile afișate diferă în funcție de intrarea curentă За да включите или изключите телевизора I tekstmodus: Velg neste () eller forrige () side. Wykonanie danej funkcji w określonym czasie. 32WD759 / 32WD758  (Teletext) și de conținut. (режим Готовност). GUIDE/ (Nastavenie titulkov) Teletext információk megjelenítése.  Przyciski numeryczne GUIDE/ Zobrazte digitálního průvodce programy. Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto funkcia k dispozícii). Afişează ghidul digital de programe.  (Tekst) BACK/ Wyświetlanie informacji tekstowych. Návrat na předchozí obrazovku. TV PROG +/–// HOME  ACTION MENU*1 В режиме телетекста: Cлужит для удержания  (Отключение звука) HOME Εμφανίστε το Μενού Home της τηλεόρασης. текущей страницы. Отключение звука. При повторном нажатии звук Відображення головного меню телевізора. • Превключва към телевизионен канал или вход В ТВ режим: Изберете канал. İçeriksel fonksiyonları listeler. от други приложения.*1 В режим Текст: Изберете следващата включается.  Έγχρωμα κουμπιά OPTIONS*2  (Режим ожидания телевизора)  Кольорові кнопки • Включва телевизора, за да се покаже () или предишната () страница. Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη δεδομένη Включение или выключение телевизора (режим PROG +/–// Виконання відповідної функції. телевизионен канал или входен сигнал.*1 Bazı ayar menülerinin kısayollarını içeren bir liste Разположението, наличността и функциите на бутона на στιγμή. ожидания). В режиме телевизора: выбор канала. • Превключете на цифрова ТВ.*2 görüntüler. дистанционното управление могат да се различават в Listelenen seçenekler, o anki girişe ve içeriğe bağlı В режиме телетекста: выбор следующей  Кнопки з цифрами зависимост от държавата/региона/модел на телевизора.  Αριθμητικά κουμπιά TV (Настройка на субтитрите) olarak değişir. () или предыдущей () страницы. Включва или изключва субтитрите (когато *1 Само за FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / • Переключение на канал телевизора или  (текст) 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / функцията е налична). 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088  (Κείμενο) GUIDE/ входной сигнал от других устройств.*1 Положение, наличие и функция кнопки пульта дистанционного Відображення текстової інформації. • Включите телевизор для отображения канала управления зависят от страны/региона/модели телевизора. *2 Само за KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου. Dijital program rehberini görüntüler. AUDIO 32WD759 / 32WD758 телевизора или входного сигнала.*1 *1 Только для моделей FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / (перехід) (Μετάβαση) • Переключение на цифровое ТВ.*2 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / Променете езика за програмата, която гледате в BACK/ 55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / Переключення між двома каналами чи момента. Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός μεταξύ Önceki ekrana geri döner. 43XD8088 джерелами вхідного сигналу. Телевізор буде Ελληνικά δύο καναλιών ή εισόδων. Η τηλεόραση (Установка субтитров) переключатися між поточним каналом (джерелом *2 Только для моделей KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 /  ACTION MENU* 1 πραγματοποιεί εναλλαγή μεταξύ του τρέχοντος / (Bilgi/Gizli metni göster) Включение или выключение субтитров (если эта 43WD758 / 32WD759 / 32WD758 вхідного сигналу) і каналом (джерелом вхідного καναλιού ή της τρέχουσας εισόδου και του функция доступна). сигналу), що використовувався останнім. Показване на списък с условни функции.  / (Επιλογή εισόδου/Στάση κειμένου) Bilgi gösterir. Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε και τελευταίου καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που OPTIONS* 2 επιλέξατε. //// (Öğe seç/Gir) AUDIO Уkpaїнська   +/– (гучність) επιλέξτε την πηγή εισόδου. Изменение языка просматриваемой в данный Показва списък, съдържащ преки пътища към Регулювання гучності. Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε στην менютата на някои настройки.   +/– ( Ένταση) HOME момент программы.  / (вибір вхідного каналу/утримання τρέχουσα σελίδα.  (вимкнення звуку) Посочените опции се различават според текущия Ρυθμίστε την ένταση. Televizyonun Home Menüsünü görüntüler. тексту)  ACTION MENU*1 Вимкнення звуку. Натисніть ще раз для вход и съдържанието.  (Τηλεόραση σε αναμονή) У режимі телебачення: Виведіть на екран і  (Σίγαση)  Renkli tuşlar Отображение списка контекстных функций. відновлення звуку. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την τηλεόραση виберіть джерело вхідного сигналу. GUIDE/ (λειτουργία αναμονής). Πραγματοποιήστε σίγαση του ήχου. Πιέστε το ξανά O anki fonksiyonu gerçekleştirir. У режимі тексту: Утримання поточної сторінки. για επαναφορά του ήχου. OPTIONS*2 PROG +/–// Показване на справочника на цифровите програми. TV  Rakam düğmeleri Отображает список, содержащий миниатюрные  (режим очікування телевізора) У режимі телебачення: Bиберіть канал. PROG +/–// изображения некоторых меню параметров. У режимі тексту: Bибір наступної () або • Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι ή επιλέξτε Увімкнення чи вимкнення телевізора (режим BACK/ Στη λειτουργία τηλεόρασης: Επιλέξτε το κανάλι.  (Teletekst) Перечисленные параметры отличаются в попередньої () сторінки. είσοδο από άλλες εφαρμογές.*1 очікування). Στη λειτουργία κειμένου: Επιλέξτε την επόμενη () Teletekst bilgisini görüntüler. зависимости от текущего входа и содержимого. Връщане към предишен екран. • Ενεργοποιήστε την τηλεόραση για να προβάλει ή την προηγούμενη () σελίδα. Розташування, наявність і функції кнопок на пристрої ένα τηλεοπτικό κανάλι ή μια είσοδο.*1 GUIDE/ TV дистанційного керування залежать від країни, регіону й моделі / (Инфо/Показване на текст) (Atla) • Μετάβαση στην ψηφιακή τηλεόραση.*2 • Переключення на телевізійний канал або телевізора. Η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar. Televizyon o Отображение цифрового телегида. Показване на информация. τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/την вхідний сигнал з іншої програми.*1 *1 Тільки для FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 (Ρύθμιση υποτίτλων) περιοχή/το μοντέλο της τηλεόρασης. anki kanalla seçilmiş son kanal veya giriş arasında • Увімкніть телевізор, щоб відобразити / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / //// (Избор на елемент/ BACK/ Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τους υπότιτλους geçiş yapar. телеканал або джерело вхідного сигналу.*1 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088 *1 Μόνο για τα μοντέλα FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / Возврат к предыдущему экрану. Въвеждане) (όταν η δυνατότητα είναι διαθέσιμη). 55XD8501 / 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / • Переключення на цифрове телебачення.*2 *2 Тільки для KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / 55XD8599 / 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 /   +/– (Ses) 32WD759 / 32WD758 43XD8088 / (Информация/Вывод скрытого HOME AUDIO Ses düzeyini ayarlar. (параметри субтитрів) *2 Μόνο για τα μοντέλα KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / текста) Показване на меню Home на телевизора. Αλλάξτε τη γλώσσα για το πρόγραμμα που Увімкнення та вимкнення субтитрів (за наявності 43WD758 / 32WD759 / 32WD758  (Sessiz) Отображение информации. παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή. цієї функції).  Бутони за цвета Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için tekrar //// (Выбор параметров / Ввод) Извършване на съответстваща функция към този  ACTION MENU*1 Türkçe basın. AUDIO момент. Εμφανίστε μια λίστα με σχετικές λειτουργίες. HOME Зміна мови для поточної передачі. PROG +/–//  Цифрови бутони  / (Giriş seçimi/Teleteksti dondurma) Televizyon modundayken: Kanalı seçin. Отображение меню “Дом” телевизора.  ACTION MENU*1 OPTIONS*2 Televizyon modundayken: Giriş kaynağını Teletekst modundayken: Sonraki () veya önceki Εμφανίζει μια λίστα που περιέχει συντομεύσεις σε  Цветные кнопки Відображення списку контекстних функцій.  (Текст) ορισμένα μενού ρυθμίσεων. görüntüleyin ve seçin. () sayfayı seçer. Teletekst modundayken: O anki sayfayı dondurur. Выполнение соответствующей функции в данный OPTIONS*2 Показване на текстова информация. Οι επιλογές που παρατίθενται διαφέρουν ανάλογα Uzaktan kumanda düğmeleri ülkeye/bölgeye/televizyon modeline момент. με την τρέχουσα είσοδο και το περιεχόμενο. Відображення списку з командами для швидкого (Прескачане)  (Televizyon beklemede) göre bulunur ve çalışır.  Цифровые кнопки переходу до деяких меню налаштування. Televizyonu açar veya kapatır (bekleme modu). *1 Sadece FW-85XD8501 / 75XD8501 / 65XD8501 / 55XD8501 / Прескочете назад или напред между два канала GUIDE/ 49XD8001 / 43XD8001, KD-65XD8599 / 55XD8599 / Перелік елементів списку залежить від поточного или входа. Телевизорът сменя текущия канал или Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό προγράμματος. 55XD8588 / 49XD8099 / 49XD8088 / 43XD8099 / 43XD8088  (Текст) джерела та вмісту. TV için вход с последния избран канал или вход. • Bir televizyon kanalına veya başka bir Отображение текстовой информации. BACK/ *2 Sadece KDL-49WD759 / 49WD758 / 43WD759 / 43WD758 / GUIDE/   +/– (Сила на звука) Επιστρέψτε στην προηγούμενη οθόνη. uygulamanın girişine geçer.*1 32WD759 / 32WD758 için Відображення цифрової програми передач. • Televizyon kanalını veya girişini görüntülemek için (Переход) Настройване на силата на звука. televizyonu açın.*1 Переход вперед и назад между двумя каналами / (Αποκάλυψη πληροφοριών/ BACK/  (Заглушаване) • Dijital televizyona geçin.*2 Pyccкий или входами. Телевизор переключается между κειμένου) Повернення до попереднього екрана. текущим каналом или входом и последним Изключете звука. Натиснете отново, за да Εμφανίστε πληροφορίες. (Altyazı ayarları)  / (Выбор источника входного выбранным каналом или входом. / (інформація/відображення тексту) възстановите звука. //// (Επιλογή στοιχείου/Είσοδος) Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik mevcutsa). сигнала/удержание текста) Відображення інформації.   +/– (Громкость) В режиме телевизора: Служит для отображения и AUDIO Регулировка громкости. //// (Вибір елемента/введення) выбора источника входного сигнала. O an izlenmekte olan program için dili değiştirir.