Sony XEL-1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

OLED Digital TV

Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL 3

Modellbezeichnung und VORSICHT Seriennummer Helle, unbewegte Bilder wie Fotos oder die Logos von Fernsehsendern können sich, wenn sie längere Zeit angezeigt Die Modellbezeichnung und die Seriennummer sowie das werden, dauerhaft einbrennen. Dieses Phänomen bezeichnet Herstellungsdatum befinden sich auf dem Typenschild. man als „Einbrenneffekt“. Anhand der folgenden Dieses ist an der Unterseite des Fernsehgeräts angebracht. Maßnahmen können Sie die Gefahr solcher Effekte Notieren Sie die Nummern bitte in den entsprechenden verringern: Feldern unten. Die Modellbezeichnung und die Sehen Sie eine Vielzahl unterschiedlicher Sendungen, Seriennummer benötigen Sie, wenn Sie sich wegen dieses Sender oder sonstiger Bildquellen an. Ein häufiger Wechsel Fernsehgeräts an Ihren Sony-Händler wenden. der angezeigten Bildquellen reduziert die Gefahr, dass sich Modellbezeichnung ein einzelnes Bild in den Bildschirm einbrennt. Seriennummer Wenn Sie Videokonsolen, Set-Top-Boxen oder ähnliche Produkte verwenden oder Sender einstellen, deren Logo permanent angezeigt wird, wählen Sie unter „Bild“ die Einführung passende Einstellung für die Raumbeleuchtung und setzen Sie „Bild-Modus“ auf „Standard“ (Erläuterungen zu den Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden Einstellungen für „Bild“ finden Sie auf Seite 32). haben. Dieses Fernsehgerät ist in erster Linie auf die Anzeige von Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehsendungen im Breitbildformat (Bildseitenverhältnis Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei 16:9) ausgelegt. Wenn Sie stattdessen Fernsehsendungen im Bedarf darin nachschlagen zu können. herkömmlichen Format (4:3) anzeigen möchten, wählen Sie unter „Bildformat“ die Option „Smart“. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter Um die Gefahr von Einbrenneffekten zu verringern, schalten für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Sie mit der Taste / das Bildschirmmenü aus und GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, schalten Sie auch die Menüs angeschlossener Geräte aus Deutschland. Für Kundendienst- oder (siehe Seite 19, 30). Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in EINBRENNEFFEKTE SIND VON DER Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten GEWÄHRLEISTUNG AUSGESCHLOSSEN. Sie können Adressen. zu irreparablen Schäden führen, die von der Gewährleistung nicht abgedeckt werden. Hinweis zu Funktionen für digitale Sender Information zu Markenzeichen s ist ein eingetragenes Markenzeichen des DVB-Projekts. s Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) s HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen Interface sind Marken oder eingetragene Markenzeichen von digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T HDMI Licensing LLC. (MPEG2 und MPEG4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG2 s „XMB“ und „xross media bar“ sind Marken der Sony und MPEG4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Corporation und der Sony Computer Entertainment Inc. Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T- s Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem Betrieb Laboratories. dieses Fernsehers kompatibel ist. s Adobe ist ein eingetragenes Markenzeichen oder s Der Kabelanbieter kann für solche Dienste eine Zusatzgebühr Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den und die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen verlangen. Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. s Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C- Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-C-Signalen kann jedoch nicht garantiert werden. s In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal nicht bei allen Anbietern einwandfrei funktioniert. s Nähere Informationen zur DVB-C-Funktionalität finden Sie auf unserer Kabel-Support-Site: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 4 DE

Inhaltsverzeichnis Der XEL-1 im Überblick 6 Willkommen in der OLED-Welt!....................................................................................................... 6 Leitfaden zur Inbetriebnahme Sicherheitsinformationen .............................................................................................................. 15 Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................. 17 Bedienelemente und Anzeigen der Fernbedienung/des Fernsehgeräts................................... 18 Fernsehen Fernsehen ....................................................................................................................................... 21 Verwenden der digitalen, elektronischen Programmzeitschrift (EPG) ........................... 23 Verwenden der digitalen Favoritenliste ............................................................................. 24 Verwenden von Zusatzgeräten Übersicht über die Anschlüsse..................................................................................................... 25 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt .................................. 27 Anzeigen von Fotos über USB ...................................................................................................... 27 Verwenden der Steuerung für HDMI ............................................................................................. 28 Schützen des Fernseh-Displays Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Displays vor Schäden ................................................. 30 Verwenden von Menü-Funktionen Navigieren im TV-Hauptmenü (XMB™) ........................................................................................ 31 Einstellungen .................................................................................................................................. 32 Zusatzinformationen Technische Daten........................................................................................................................... 43 DE Störungsbehebung......................................................................................................................... 44 : nur für Digitalkanäle Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 5 DE

Der XEL-1 im Überblick Das OLED-Display OLEDs sind organische, Licht emittierende Dioden (engl.: Organic Light-Emitting Diode) und bestehen aus organischen Materialien, die Licht erzeugen, wenn elektrischer Strom fließt (siehe Abbildung 1). Da ein OLED-Display das Licht, das es aussendet, also selbst erzeugt, lässt sich die Leuchtstärke durch unterschiedliche Stromstärken regulieren. Ein OLED-Display benötigt keine Hintergrundbeleuchtung, so dass es wesentlich dünner und leichter konstruiert werden kann als ein herkömmlicher LCD-Bildschirm. Weitere Pluspunkte sind der starke Kontrast, die große Helligkeit, die hervorragende Farbwiedergabe und die kurzen Reaktionszeiten, so dass sich auch schnelle Bildbewegungen in hoher Qualität wiedergeben lassen. Willkommen in der OLED-Welt! Licht Beim „XEL-1“, einem Kathode Fernsehgerät mit OLED-Display, Elektronen- leitungs- genießen Sie eine noch nie da schicht gewesene Bildqualität. Emitterschicht Lochleitungs- schicht Anode Abbildung 1 Bildqualität Helligkeit Blinkende Sterne am pechschwarzen Nachthimmel, funkelndes Feuerwerk in dunkler Nacht - gerade bei solchen Bildern zeigt ein OLED-Display, was es kann. Da ein OLED-Display selbst Licht emittiert, lässt sich durch die Kombination von rotem, grünem und blauem Licht, das von den organischen Materialien erzeugt wird, praktisch jede Farbe erzielen, während Schwarz durch das Fehlen jeglicher 6 DE

Lichtemission zustande kommt. Durch die Brillanz völlige Unterdrückung der Lichtemission Blühende Gärten voller Frühlingsblumen, entsteht nicht nur echtes Schwarz, sondern das Der XEL-1 im Überblick Bergwälder in den warmen Farben des Display erzielt auch einen deutlich höheren Herbstes - OLED-Displays erzeugen Kontrast als ein konventioneller Bildschirm. leuchtende Farben in ungeahnter Qualität. Es gibt grundsätzlich zwei Verfahren, um das Die Farben werden mithilfe einer roten, einer von den organischen Materialien emittierte grünen und einer blauen organischen Schicht Licht nach außen zu leiten (siehe Abbildung generiert. Dabei ist die Schichtstärke auf die 2). Bei der Bottom-Emission tritt das Licht an Wellenlänge der betreffenden Farbe der Seite mit dem TFT-Substrat aus. Da sich abgestimmt (siehe Abbildung 3). auf dem TFT-Substrat jedoch Das von der organischen Schicht emittierte Steuerschaltkreise und Leitungen befinden, Licht wird mehrfach zwischen Anode und kann das Licht nur in einem begrenzten Kathode reflektiert. Nur bei Licht, dessen Bereich austreten. Bei der Top-Emission Wellenlänge der Schichtstärke entspricht, dagegen tritt das Licht an der kommt es zu Interferenzen und damit zu einer entgegengesetzten Seite, also gegenüber dem Verstärkung (siehe Abbildung 4). Während TFT-Substrat, aus. Da es an dieser Seite das Licht in anderen Wellenlängen abnimmt, praktisch keine Hindernisse gibt, lässt sich das wirkt das Licht, das durch die Licht sehr effizient nach außen leiten. Sony semitransparente Kathode nach außen tritt, verwendet bei seinen OLED-Displays das umso klarer und die Farbe umso reiner. So Verfahren der Top-Emission und erzielt auf können Farben unverfälscht wiedergegeben diese Weise große Helligkeit und werden und erhalten eine besondere Brillanz. herausragende Bildqualität. Farbfilter, durch die das Licht hindurchgeleitet wird, erhöhen die Farbreinheit noch weiter. Organische Mit den selbstleuchtenden OLED-Displays Kathode Schicht lässt sich jedoch nicht nur das gesamte Farbspektrum mit hoher Lichtstärke darstellen, sondern die Farben lassen sich auch bei nahezu allen Helligkeitsstufen in großer Brillanz anzeigen, was eine herausragende Bildqualität garantiert (siehe Abbildung 5). Bei herkömmlichen Displays reduziert man TFT-Substrat die Reflexion von Umgebungslicht mithilfe Transparente Anode einer Polarisationsfolie. Allerdings verringert eine Polarisationsfolie die Bildhelligkeit, so Bottom-Emission dass die besonderen Vorzüge eines OLED- Displays nicht mehr zum Tragen kämen. Farbfilter dagegen verhindern die Reflexion Semitransparente von Umgebungslicht und die damit Kathode einhergehenden Einbußen an der Bildqualität, ohne dass es gleichzeitig zu einer Beeinträchtigung der Bildfarben kommt. Displays von Sony bieten unübertroffen helle und farbintensive Bilder, denn Sony nutzt das Verfahren der Top-Emission mit seiner großen Helligkeit und hohen Effizienz, kombiniert es Organische TFT-Substrat Schicht mit Farbschichten, die in ihrer Stärke an die Anode Wellenlänge des Lichts angepasst sind, und perfektioniert das Ergebnis durch Farbfilter. Top-Emission Dieses Spezialverfahren von Sony bezeichnet Abbildung 2 man als „Super Top Emission“. (Fortsetzung) 7 DE

einem OLED-Display neben den Glassubstrat Oberflächenstrukturen auch Bildtiefe und Perspektive ideal zur Wirkung kommen. Farbfilter Semitransparente Bildstabilität selbst bei schnellen Kathode Rot Grün Blau Organische Schicht Bewegungen Anode Ein rasantes Fußballspiel, ein dramatischer TFT-Substrat Action-Film - auf OLED-Displays lassen sich Glassubstrat schnelle Bildbewegungen fast ohne Abbildung 3 Nachzieheffekte anzeigen. Die organischen Materialien in OLED- Displays emittieren Licht, wenn elektrischer Strom anliegt. Ändert sich der Strom, ändert Glassubstrat sich sofort auch die emittierte Lichtmenge. Dank dieser außerordentlich kurzen Semitransparente Kathode Reaktionszeit lassen sich kleinste Organische Schicht Veränderungen im Farbton ebenso schnell Anode realisieren wie der Wechsel von Schwarz zu Weiß, was Nachzieheffekte auch bei schnellen Glassubstrat Bildbewegungen auf ein Minimum reduziert. Abbildung 4 Der XEL-1 ist mit einer speziellen Bildverarbeitungstechnologie ausgestattet, der so genannten „Bewegungsoptimierung“. Bei der „Bewegungsoptimierung“ werden die Helligkeit Bildbewegungen unter Berücksichtigung des Bildinhalts optimiert, was in Verbindung mit den einzigartigen Eigenschaften des OLED- Displays die Wiedergabe schneller Bildbewegungen in unglaublicher Klarheit und gänzlich ruckfrei ermöglicht. v' u' Farbwiedergabebereich Abbildung 5 Räumliche Tiefe und Weite Himmelhohe Gebirgszüge im Himalaya, bizarre Treibeisblöcke in den Weiten des Ozeans - OLED-Displays bieten eine nie gekannte, optische Dramatik. Dank der starken Kontraste, der hohen Spitzenhelligkeit und des breiten Farbspektrums erzielen OLED-Displays eine naturgetreue Bildwirkung, die auch die Oberflächenstrukturen des Bildmotivs realistisch wiedergibt. Exquisite Schwarztöne lassen die anderen Farben umso klarer hervortreten und ermöglichen eine außerordentliche Bildschärfe, so dass auf 8 DE

Hauptgerät Der XEL-1 im Überblick Display Ein wesentlicher Vorteil selbstleuchtender OLED-Displays liegt darin, dass sie im Gegensatz zu LCD-Displays keine Hintergrundbeleuchtung erfordern. Die organische Schicht ist so dünn, dass sie in Nanometern gemessen wird (nm). Das heißt, ein OLED-Display ist lediglich so dick wie die Glasscheiben, die die Schicht organischen Materials von beiden Seiten schützen. Arm Da das Display ausgesprochen leicht ist, lässt sich der Arm sehr flexibel einstellen. Mit dem seitlich versetzten Arm scheint das Display frei in der Luft zu schweben. Sockel Im Sockel, also getrennt vom eigentlichen Display, befinden sich die hochintegrierte Hauptleiterplatte und die Kompaktlautsprecher. Die Integration der hochkompakten Komponenten in den Sockel unterstreicht die elegante Leichtigkeit des Designs. Aufwendig gestaltete Rückseite Ob vor einer Wand oder auf einem Schreibtisch, der XEL-1 wirkt aus jeder Perspektive stilvoll und elegant. Steht er frei im Raum, kommt das markante Design von allen Seiten zur Geltung. Denn die Rückseite des Displays ist aus Metall und verspiegelt und bildet daher mit Sockel und Arm eine optische Einheit. Freuen Sie sich auf die außergewöhnliche Bild- und Designqualität des XEL-1. 9 DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme ~ Vorbereitungen • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. Überprüfen des Zubehörs • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Netzkabel (1) Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. Netzteil AC-ED002 (1) • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf Fernbedienung RM-ED015 (1) und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben CR2032-Lithiumbatterie (1) einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort Reinigungstuch (1) auf. So setzen Sie eine Batterie in die Fernbedienung ein Vor dem erstmaligen Gebrauch der Fernbedienung Ziehen Sie die Isolierfolie aus der Fernbedienung heraus. Austauschen der Batterie Entriegeln Sie den Batteriehalter, indem Sie die Spitze eines Stiftes in die Vertiefung an der Rückseite der Fernbedienung drücken. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus. Tauschen Sie die Batterie gegen eine CR2032-Lithiumbatterie aus und legen Sie diese mit der Seite e nach oben in den Batteriehalter der Fernbedienung ein. Herausziehen 10 DE

1: Anschluss einer Antenne/ 2: Anschließen des Set-Top-Box/eines Netzkabels Recorders (z. B. DVD- Schließen Sie zuerst alle Geräte an, bevor Sie Recorders) das Netzteil an das Fernsehgerät anschließen. 1 Schließen Sie das Netzteil an das Anschließen einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorders) über HDMI Fernsehgerät an. 2 Verbinden Sie das Netzteil mit dem Leitfaden zur Inbetriebnahme Netzkabel. 3 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). ~ • Je nach der Region, in der Sie das Fernsehgerät benutzen, muss das entsprechende Netzkabel verwendet werden. Näheres dazu finden Sie unter „Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 10. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) 1 DC IN 16V Netzteil 2 Netzkabel 3 11 DE

4 Wählen Sie mit V/v das Land, in dem Sie 3: Durchführen der das Fernsehgerät betreiben, und drücken Anfangseinstellungen Sie danach . Land Land wählen. 2 - United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia 1 An eine Netzsteckdose Sollte das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benutzen wollen, in der Liste nicht erscheinen, wählen Sie anstelle des Landes die Einstellung „-“. 5 Wählen Sie mit V/v den Betriebsort, an dem Sie das Fernsehgerät betreiben, und 3-11 drücken Sie danach . ~ • Die besten Einstellungen für den Einsatz des Fernsehgeräts zuhause erzielen Sie mit der Option „Wohnung“. 1 Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Netzsteckdose Betriebsort (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Betriebsort wählen. 2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Wohnung Geschäft Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm das Menü für Sprachauswahl. 3 Wählen Sie mit V/v/B/b eine der im 6 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie dann Menü angebotenen Sprachen und drücken . Sie dann . Autom. Suchlauf Language English Česky Nederlands Magyar Wollen Sie Auto. Suchlauf starten? Français Русский Italiano ББлгарски Deutsch Suomi Dansk Türkçe Svenska OK Abbrechen Español Norsk Català Slovenčina Português Română Polski 12 DE

7 Wählen Sie mit V/v die Option 10 „Antenne“ oder „Kabel“ und drücken Sie Steuerung für HDMI dann . Wenn Sie „Kabel“ auswählen, erscheint Soll die Steuerung für kompatible HDMI-Geräte aktiviert werden? das Bildschirmmenü zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe „Einstellen des Ja Nein Fernsehgeräts für Kabel-Verbindung“ (Seite 14). Das Fernsehgerät beginnt nun, alle Leitfaden zur Inbetriebnahme verfügbaren digitalen Kanäle und Näheres dazu siehe Seite 28. anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. 11 Drücken Sie . Haben Sie Geduld und drücken Sie in der Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Zwischenzeit keine Taste am Sender gespeichert. Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. ~ Falls eine Aufforderung eingeblendet • Wenn kein digitaler Rundfunkkanal empfangen wird, die Antennenverbindung zu werden kann oder wenn Sie in Schritt 4 ein Land überprüfen gewählt haben, in dem es keinen digitalen Es wurden weder digitale noch analoge Rundfunk gibt, muss nach Schritt 8 die Zeit Sender gefunden. Prüfen Sie alle eingestellt werden. Antennen- oder Kabelverbindungen und • Wenn mehrere Minuten lang keine Funktionen drücken Sie dann , um den ausgeführt werden, erscheint unter Umständen der Sendersuchlauf erneut zu starten. Bildschirmschoner des XEL-1. 8 Wenn das Menü „Programme ordnen“ eingeblendet wird, befolgen Sie die Anleitungsschritte im Abschnitt „Programme ordnen“ (Seite 38). Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Sender im Fernsehgerät gespeichert sind, nicht ändern, drücken Sie RETURN, um zu Schritt 9 zurückzukehren. 9 Schnellstart Soll die Schnellstartfunktion aktiviert werden? TV schaltet sich schneller ein, der Stromverbrauch im Standby-Modus ist aber höher. Ja Nein Näheres dazu siehe Seite 34. (Fortsetzung) 13 DE

Einstellen des Fernsehgeräts für Kabel-Verbindung Einstellen des Blickwinkels 1 Drücken Sie . am Fernsehgerät 2 Wählen Sie mit V/v die Option Das Display des Fernsehgeräts kann innerhalb „Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger der unten dargestellten Winkel nach hinten Suchlauf“ und drücken Sie dann . und vorne geneigt werden. „Schnellsuchlauf“: Die Kanäle werden Linke Seitenansicht gemäß den Informationen des Kabelbetreibers für das Rundfunksignal 55° 15° eingestellt. Diese Option wird für einen schnellen Suchlauf empfohlen, wenn dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls der „Schnellsuchlauf“ nicht funktioniert, verwenden Sie bitte die unten beschriebene Option „Vollständiger Suchlauf“. Vorderseite „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden gesucht und ~ gespeichert. Dies kann einige Zeit dauern. • Achten Sie beim Einstellen darauf, das Display Diese Option wird empfohlen, wenn der nicht direkt zu berühren oder zu verbiegen. „Schnellsuchlauf“ nicht von Ihrem • Wenn Sie das Display nach hinten neigen, achten Kabelbetreiber unterstützt wird. Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Nähere Informationen zu den Display und dem Arm des Fernsehgeräts unterstützten Kabelbetreibern finden Sie einzuklemmen. • Halten Sie das Display beim Einstellen des auf der Support-Webseite: Winkels an der rechten Seite. http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 3 Drücken Sie v, um „Start“ auszuwählen, Display und drücken Sie anschließend . Das Fernsehgerät beginnt nun, verfügbare Kanäle zu suchen. Drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. ~ • Manche Kabelbetreiber unterstützen den „Schnellsuchlauf“ nicht. Wenn mit dem Sockel Arm „Schnellsuchlauf“ keine Kanäle gefunden werden, wählen Sie „Vollständiger Suchlauf“. • Wenn mehrere Minuten lang keine Funktionen ausgeführt werden, erscheint unter Umständen der Bildschirmschoner des XEL-1. 14 DE

Sicherheits- s Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub, -oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach, noch auf dem informationen Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. Installation/Einstellung – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Abbildung gezeigt. Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Die Luftzirkulation wird unterbunden. Verletzungen zu vermeiden. Installation s Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. s Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. s Bringen Sie das Fernsehgerät und die Fernbedienung nicht an Orte, an denen sie extremen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. Wand in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung, eines Warmluftauslasses oder eines Feuers. Andernfalls kann sich das Gerät überhitzen und es kann zu Verformungen des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen kommen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einen Ort, an dem es dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Wird das Fernsehgerät an einem solchen Ort aufgestellt, kann sich im Inneren Feuchtigkeit bilden und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Transport s Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Netzkabel Kabel aus dem Gerät. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen s Halten Sie das Fernsehgerät beim Transportieren wie in der und/oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel Abbildung dargestellt mit beiden Händen gut fest. Achten Sie und den Stecker wie hier angegeben handhaben: darauf, dass der Bildschirm keinem Druck ausgesetzt wird. s Halten Sie das Fernsehgerät beim Tragen nicht am Bildschirm. – Verwenden Sie ausschließlich von Sony und nicht von anderen Andernfalls kann das Fernsehgerät beschädigt werden und/oder Anbietern gelieferte Netzkabel. es kann zu schweren Verletzungen kommen. – Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. s Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten – Dieses Fernsehgerät ist außchließlich für den Betrieb an Sie es mit beiden Händen fest an der Unterkante. 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. s Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen – Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt noch starken Erschütterungen aus. vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen und s Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem stolpern Sie nicht über die Kabel. Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es bitte mithilfe – Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. Anmerkungen s Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. s Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. Luftzirkulation s Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. s Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie s Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. nichts in das Gehäuse. s Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus s Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe der Steckdose herausziehen. Abbildung). s Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. s Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. 15 cm Verbotene Nutzung 5 cm 5 cm Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, 10 cm Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. Standort: Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. (Fortsetzung) 15 DE

Umgebung: An heissen, feuchten oder übermässig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Situation: Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. BILDSCHIRM UND GEHÄUSE BATTERIEN s Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das s Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. s Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen Sie sie nicht und s Sprühen Sie kein Insektenabwehrmittel mit flüchtigen erhitzen Sie sie nicht. Substanzen auf den Bildschirm. s Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie besteht s Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht längere Zeit mit Explosionsgefahr. Tauschen Sie Batterien nur gegen den Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommt. gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp aus. s Schützen Sie die OLED-Bildschirmoberfläche vor direktem Sonnenlicht. Andernfalls kann der Bildschirm beschädigt werden. Falls folgende Problemen auftreten... s Stoßen Sie nicht gegen den OLED-Bildschirm, zerkratzen Sie Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den ihn nicht und stellen Sie nichts auf das Fernsehgerät. Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Andernfalls wird möglicherweise das Bild verzerrt oder der Probleme auftritt. OLED-Bildschirm wird beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Bruchstücke: s Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Wenn: Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere – Das Netzkabel beschädigt ist. Verletzungen verursachen. – Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. s Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie – Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Gerät Gegenstand beschädigt ist. berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen – Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Schlages. Fernsehgerät gelangen. s Berühren Sie Bruchstücke nicht mit bloßen Händen. Vermeiden Sie wie bei allen Glasscherben Hautkontakt und schützen Sie Augen und Mund. HINWEIS ZUM NETZTEIL (AC-ED002) Schwarze Punkte Auf dem Bildschirm leuchten möglicherweise nicht alle Pixel. Dies Warnung ist keine Fehlfunktion. Der OLED-Bildschirm wird zwar in einer Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Allerdings gibt es verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger möglicherweise einige wenige nicht funktionierende Pixel. Rote, Feuchtigkeit aus. grüne und blaue Punkte sind je nach den angezeigten Bildern auf Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu dem Bildschirm zu sehen. vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung s Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt gegeben ist. es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. s Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden s Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem und leicht zugänglich sein. Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, s Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzteil muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um und Netzkabel. das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. s Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu s Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Fehlfunktionen kommen. Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus s Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche geschaltet sein muss. Netzsteckdose an. s Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Netzteil. Die Kabelader Kinder kann abgeknickt werden und/oder s Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät es kann am Fernsehgerät zu klettern. Fehlfunktionen kommen. s Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite s Berühren Sie das Netzteil nicht von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise mit nassen Händen. verschluckt werden. s Sollten am Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Hitzeausschlag Sie es sofort von der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut nicht längere Zeit mit dem s Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Fernsehgerät oder Netzteil in Berührung kommt. Die Geräte Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der können heiß werden und einen Hitzeausschlag oder Brandblasen Netzsteckdose verbunden ist. verursachen. 16 DE

Sicherheits- s Wenn Sie handelsübliche Reinigungstücher verwenden, befolgen Sie die Sicherheitshinweise zum jeweiligen Produkt. Sonderzubehör maßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen Entsorgen des Fernsehgeräts s Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. Entsorgung von gebrauchten s Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. elektrischen und OLED-Bildschirm elektronischen Geräten s Der OLED-Bildschirm wird in einer (anzuwenden in den Ländern Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der der Europäischen Union und effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99%. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte permanent auf dem OLED- anderen europäischen Bildschirm zu sehen. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Ländern mit einem separaten Eigenschaft von OLED-Bildschirmen und nicht um eine Sammelsystem für diese Fehlfunktion. s Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Geräte) Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf Bild kann ungleichmäßig werden und der OLED-Bildschirm hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu kann beschädigt werden. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling s Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pflegen und Reinigen des Gehäuses des Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Fernsehgeräts Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling Sie das Gerät reinigen. dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den Um Materialschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie Vorsichtsmaßnahmen. das Produkt gekauft haben. s Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch vom Entsorgung von gebrauchten Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein Batterien (anzuwenden in den weiches Tuch leicht mit einer milden, verdünnten Reinigungslösung an und wischen dann über das Gehäuse. Ländern der Europäischen s Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ Union und anderen säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung europäischen Ländern mit oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das separaten Sammelsystemen) Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Das Symbol auf der Batterie oder der Verpackung weist darauf hin, Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu der Gehäuseoberfläche kommen. behandeln ist. Eine korrekte Entsorgung der Batterien trägt zur s Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es Vermeidung negativer Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit sich, in regelmäßigen Abständen die Lüftungsöffnungen bei. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu abzusaugen. verringern. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Pflegen und Reinigen des OLED- Datenintegritätsgründen eine permanente Verbindung zu einer Bildschirms integrierten Batterie benötigen, sollte diese Batterie von qualifiziertem Servicepersonal entnommen werden. Um eine s Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung ordnungsgemäße Entsorgung der Batterie zu gewährleisten, zum Verringern von Bildreflexionen versehen. Zerkratzen Sie bringen Sie das Produkt nach Beendigung der Lebensdauer an eine den Bildschirm nicht mit Scheuermitteln, stoßen Sie nicht entsprechende Sammelstelle für elektrische und elektronische dagegen und schützen Sie ihn vor Erschütterungen. Geräte. Zu allen anderen Batterietypen konsultieren Sie bitte den s Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Abschnitt zum sicheren Entnehmen der Batterie aus dem Produkt. Fernsehgerät reinigen. Bitte entsorgen Sie Altbatterien an den entsprechenden s Seien Sie beim Berühren des Fernsehgeräts vorsichtig, wenn es Sammelstellen. Weitere Informationen zum Recycling dieses längere Zeit eingeschaltet war. Produkts oder der Batterie erhalten Sie bei Ihrer s Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben versehen. Bringen Sie keine Aufkleber darauf an. oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. s Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung versehen. Berühren Sie den Bildschirm nicht direkt mit den Händen. s Reinigen Sie die Bildschirmoberfläche zum Entfernen von Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Staub behutsam mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder entladene Batterien in die Sammelboxen beim einem weichen, trockenen Tuch. Stützen Sie den Bildschirm dabei mit einer Hand auf der Rückseite ab. Handel oder den Kommunen. Entladen sind s Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit dem Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät mitgelieferten Reinigungstuch oder mit einem weichen Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung abschaltet und „Batterie leer“ oder nach angefeuchtet haben. längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht s Wenn das Reinigungstuch staubig ist, kann der Bildschirm zerkratzt werden. mehr einwandfrei funktioniert“. Um s Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall starke sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die s Tragen Sie Reinigungslösung nicht direkt auf das Fernsehgerät auf. Andernfalls kann das Fernsehgerät beschädigt werden. Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. s Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche Scheuermittel. 17 DE

Bedienelemente und Anzeigen der Fernbedienung/des Fernsehgeräts Taste Beschreibung 1 1 "/1 (Standby- Schaltet das Fernsehgerät aus dem Standby- 2 Betrieb des Betrieb ein und aus. 3 Fernsehgeräts) 4 2 AUDIO Im Analogmodus: Drücken Sie diese Taste, 5 um den „Zweiton“-Modus zu ändern (Seite 33). 6 Im Digitalmodus: Drücken Sie diese Taste, um die „Audio-Sprache“ auszuwählen (Seite 40). 3 (Bild- Wenn Sie diese Taste wiederholt drücken, Modus) schalten Sie nacheinander durch die 7 verfügbaren Bild-Modi: „Brillant“, 8 „Standard“, „Anwender“, „Foto“ (nur im Modus „Foto“). 9 4 Zum Wechseln des Bildformats (Seite 22). (Bildschirm- 0 Modus) 5 Farbtasten Wenn die Farbtasten zur Verfügung stehen, erscheint ein Verwendungshinweis auf dem Bildschirm. Gehen Sie wie in dem Verwendungshinweis erläutert vor, um eine qa Funktion auszuführen. 6 SLEEP Drücken Sie die Taste so oft, bis am Fernsehgerät angezeigt wird, wie viele Minuten das Fernsehgerät noch eingeschaltet bleiben soll. 7 (Favoriten) Zum Anzeigen der Liste der digitalen Favoriten, die Sie angegeben haben (Seite 24). 8 V/v/B/b/ Drücken Sie V/v/B/b, um den Cursor auf dem Bildschirm zu verschieben. Mit können Sie das markierte Element auswählen/bestätigen. 9 / Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der (Eingangswahl/ Signalquelle unter den Geräten, die an die Text anhalten) HDMI-Buchsen angeschlossen sind (Seite 27). Im Textmodus (Seite 22): Hält die aktuelle Seite an. 0 OPTIONS Ermöglicht den Zugang zu verschiedenen Ansichtsoptionen sowie die Auswahl von Einstellungen je nach Signalquelle und Bildformat. qa PROG +/–/ Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des / nächsten (+) bzw. des davor liegenden (–) Senders. Im Textmodus (Seite 22): Zur Auswahl der nächsten ( ) bzw. der davor liegenden ( ) Seite. 18 DE

Taste Beschreibung wd qs % Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie ws (Stummschalten) die Taste erneut, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. wa ~ w; • Drücken Sie die Taste im Standby-Betrieb, ql wenn Sie das Fernsehgerät ohne Ton einschalten möchten. qd 2 +/– Zum Einstellen der Lautstärke. qk (Lautstärke) qf HOME Zeigt das TV-Hauptmenü an. qj qg /RETURN Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs. qh qh /GUIDE Zum Anzeigen der digitalen, elektronischen (EPG) Programmzeitschrift (EPG) (Seite 23). qg qj (Zuletzt Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender gesehener (der mindestens 5 Sekunden lang ausgewählt qf Sender) war). qk Zahlentasten Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Programmnummern ab 10 die zweite und dritte Ziffer schnell ein. Im Textmodus: Zur Eingabe einer qd Seitennummer. qs ql DIGITAL Zum Anzeigen des zuletzt gesehenen digitalen Senders. w; ANALOG Zum Anzeigen des zuletzt gesehenen analogen Senders. wa / (Text) Zum Anzeigen von Textinformationen (Seite 22). ws (Untertitel) Drücken Sie diese Taste, um die Untertitel anzuzeigen, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt (nur im Digitalmodus) (Seite 40). wd / Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur (Info/Text eingestellten Sendung an. einblenden) Im Analogmodus: Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, ändert sich die Information auf dem Bildschirm wie folgt: Zum Anzeigen von Informationen wie der aktuellen Kanalnummer und des Bildschirmformats t Die Zeit wird angezeigt t Information ist ausgeblendet. Im Textmodus (Seite 22): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen). z • Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten AUDIO und PROG + sind mit Tastpunkten gekennzeichnet. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkte. (Fortsetzung) 19 DE

HOME PROG Element Beschreibung 1 (Timer-Anzeige) Leuchtet orange, wenn eine Erinnerung programmiert (Seite 23) oder der Timer eingestellt wurde (Seite 36). 2 HOME Zeigt das TV-Hauptmenü an. 3 / (Eingangswahl/ Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die OK) an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind (Seite 27). Im TV-Menü: Zum Auswählen eines Menüs bzw. einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 4 2 +/–/b/B Im Fernsehbetrieb: Erhöht (+) bzw. verringert (–) die Lautstärke. Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen nach rechts (b) bzw. nach links (B). 5 PROG +/–/V/v Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (–) Senders. Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts (V) bzw. abwärts (v). 6 "/1 (Netz/Netzanzeige/ Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Standby-Anzeige) Die Netzanzeige (links neben "/1) leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Die Standby-Anzeige (rechts neben "/1) leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät vollständig vom Netzstrom trennen wollen, schalten Sie es aus und ziehen Sie dann den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose. 7 Lichtsensor Legen Sie nichts auf den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen könnte. 8 Sensor für Signale der Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung. Fernbedienung Legen Sie nichts auf den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen könnte. ~ • PROG + ist mit einem Tastpunkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den Tastpunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkt. • Stellen Sie nichts vor den Lichtsensor oder den Sensor für Signale der Fernbedienung, da diese andernfalls unter Umständen nicht mehr funktionieren. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen oder Lautsprecher, indem Sie Dinge auf oder nahe beim Sockel ablegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. 20 DE

Fernsehen 1 Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät, um es Fernsehen einzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby- Betrieb befindet (die Standby-Anzeige (rechts neben "/1) leuchtet rot), schalten 1 Sie das Fernsehgerät mit der Taste "/1 auf der Fernbedienung ein. 2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den Digitalmodus schalten möchten, oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind, ist Fernsehen modusabhängig. 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den 2 Zahlentasten innerhalb von zwei 2 Sekunden die zweite und dritte Ziffer ein. Zur Wahl eines digitalen Senders mit Programmzeitschrift siehe Seite 23. 3 Im Digitalmodus Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: : Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für Abonnenten : Mehrere Audiosprachen verfügbar : Untertitel verfügbar : Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar : Empfohlenes Mindestalter für die 3 aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahren) : Kindersicherung Weitere Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Einschalten des Drücken Sie %. Drücken Fernsehgeräts mit Sie 2 +/–, um die stumm geschaltetem Lautstärke einzustellen. Ton aus dem Standby-Betrieb Lautstärke einstellen Drücken Sie 2 + (lauter)/– (leiser). (Fortsetzung) 21 DE

So greifen Sie auf den Textmodus zu 14:9* Drücken Sie /. Sendungen im Format Wählen Sie eine bestimmte Seite mit den 14:9 werden mit den Zahlentasten oder mit / . richtigen Proportionen Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie angezeigt. Dadurch / . entstehen schwarze Um verborgene Information anzuzeigen, Randbereiche. drücken Sie / . * Teile des oberen und unteren Bildrands werden Zum Beenden des Textmodus drücken Sie / möglicherweise abgeschnitten. erneut. z ~ • Manche Zeichen und/oder Buchstaben am oberen • Wenn unten auf der Textseite vier farbige oder unteren Bildrand werden im „Smart“-Modus Elemente vorhanden sind, wird Fastext angeboten. möglicherweise nicht angezeigt. In solchen Fällen Fastext ermöglicht einen einfachen und schnellen können Sie „V. Amplitude“ im Menü Seitenzugriff. Drücken Sie hierzu die „Bildschirm-Einstellungen“ (Seite 36) wählen und entsprechende Farbtaste. die vertikale Größe einstellen, um diese Zeichen sichtbar zu machen. So ändern Sie das Bildschirm-Format z manuell • Wenn „Auto Format“ auf „Ein“ gestellt wird, Drücken Sie mehrmals , um das wählt das Fernsehgerät automatisch den gewünschte Bildschirm-Format auszuwählen. passendsten Modus für eine Sendung (Seite 36). • Wenn Sie „Smart“, „14:9“ oder „Zoom“ Smart* auswählen, können Sie die Lage des Bilds Sendungen im einstellen. Verschieben Sie das Bild mit V/v nach normalen 4:3 Format oben bzw. unten (um beispielsweise Untertitel werden mit einem lesen zu können). Breitbild-Effekt angezeigt. Das Bild Verwendung des Menüs Optionen im Format 4:3 wird Drücken Sie OPTIONS, um während eines gedehnt, um den Fernsehprogramms die folgenden Optionen Bildschirm anzuzeigen: auszufüllen. Option Beschreibung 4:3 Bild-Modus Siehe Seite 32. Sendungen im Ton-Modus Siehe Seite 33. normalen 4:3 Format Lautsprecher Siehe Seite 37. (d.h. keine Breitbildsignale) Untertitel Einstellung Siehe Seite 40. (nur im werden mit den Digitalmodus) richtigen Proportionen Abschalttimer Siehe Seite 36. angezeigt. Lichtemissions- Siehe Seite 34. Wide regelung Sendungen im Systeminfo (nur im Siehe Seite 41. Breitbildformat (16:9) Digitalmodus) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. Zoom* Sendungen im Cinemascope-Format werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. 22 DE

Verwenden der digitalen, elektronischen Programmzeitschrift (EPG) * Alle Kategorien Fr 16 März 11:35 1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE. Heute 001 BBC ONE 11: 30 Homes Under the Hammer 12: 00 12: 30 Neighbours 13: 00 Afterlife 2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden 002 BBC TWO 003 ITV1 Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... Dancing On Ice Exclusive CSI: Crime Scene Inv... Cracker Tabelle beschrieben oder wie auf dem 004 Channel 4 005 Five Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... House The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... Homes Under th... PartyPoker.com Worl... Bildschirm angezeigt vor. 006 ITV2 Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L... 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport Vorherige Weitere 30 Min sehen Kategorie * Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Fernsehen Ansehen einer Sendung Drücken Sie V/v/B/b, um das Programm zu wählen, und drücken Sie dann . Guide ausschalten Drücken Sie GUIDE oder RETURN. Ordnen der Programminformation 1 Drücken Sie die blaue Taste. nach Kategorien 2 Drücken Sie V/v, um eine Kategorie auszuwählen, und drücken – Kategorienliste Sie dann . Automatisches Ein- und Umschalten 1 Wählen Sie mit V/v/B/b die zukünftige Sendung aus, die auf eine bestimmte Sendung bei angezeigt werden soll, und drücken Sie dann / . deren Beginn 2 Wählen Sie mit V/v die Option „Erinnerung“ und drücken Sie – Erinnerung dann . Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c. Die Anzeige am Fernsehgerät leuchtet orange auf. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten, schaltet es sich selbständig ein, wenn die Sendung beginnt. Löschen einer Erinnerung 1 Drücken Sie / . – Timer abbrechen 2 Wählen Sie mit V/v die Option „Timer-Liste“ und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit V/v die Sendung aus, die Sie löschen möchten, und drücken Sie dann / . 4 Wählen Sie mit V/v die Option „Timer abbrechen“ und drücken Sie dann . Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet. 5 Wählen Sie mit B/b die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. ~ • Wenn einige Minuten lang keine Funktionen ausgeführt werden, wird die elektronische Programmzeitschrift (EPG) beendet und das Gerät schaltet zurück in den Fernsehbetrieb. 23 DE

Verwenden der digitalen Favoritenliste ** 1 Drücken Sie im Digitalmodus . 2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder wie auf dem Bildschirm angezeigt vor. Digitale Favoritenliste **Es ist möglich, dass diese Funktion in manchen Ländern oder Regionen nicht verfügbar ist. Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der 1 Wählen Sie mit die Option „Ja“. Favoritenliste 2 Wählen Sie mit der gelben Taste die Favoritenliste. 3 Wählen Sie mit V/v den Sender, den Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann . Sender, die Sie in der Favoritenliste gespeichert haben, werden mit gekennzeichnet. Anschauen einer Sendung 1 Drücken Sie die gelbe Taste, um durch die Favoritenliste zu navigieren. 2 Wählen Sie mit V/v den Kanal und drücken Sie dann . Ausblenden der Favoritenliste Drücken Sie RETURN. Hinzufügen oder Löschen von 1 Drücken Sie die blaue Taste. Sendern in der gegenwärtigen 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Liste Favoritenliste auszuwählen. 3 Wählen Sie mit V/v/B/b den Sender, den Sie hinzufügen oder entfernen möchten, und drücken Sie dann . Löschen aller Sender aus der 1 Drücken Sie die blaue Taste. gegenwärtigen Favoritenliste 2 Drücken Sie die gelbe Taste, um die zu bearbeitende Liste auszuwählen. 3 Drücken Sie die blaue Taste. 4 Wählen Sie mit B/b die Option „Ja“ und drücken Sie danach , um die Auswahl zu bestätigen. ~ • Wenn einige Minuten lang keine Funktionen ausgeführt werden, wird die digitale Favoritenliste ausgeblendet und das Gerät schaltet zurück in den Fernsehbetrieb. 24 DE

Verwenden von Zusatzgeräten Übersicht über die Anschlüsse An das Fernsehgerät können Sie zusätzlich HDMI-Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DC IN Verwenden von Zusatzgeräten 16V 1 IN 2 IN Verwendeter Eingangssymbol Beschreibung Anschluss auf dem Bildschirm 1 DC IN 16V Hier schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an. ! 2 CAM-Slot Um Pay-TV-Dienste nutzen zu können. (Zugangskontroll- Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres modul) CAM. Um ein CAM zu verwenden, entfernen Sie die Blindkarte aus dem CAM-Slot. Schalten Sie das Fernsehgerät aus und setzen Sie die CAM-Karte in den Slot ein. Es empfiehlt sich, die Blindkarte wieder in den CAM-Slot einzusetzen, wenn das CAM nicht verwendet wird. ~ • CAM steht nicht in allen Ländern zur Verfügung. Erkundigen Sie sich bei Ihrem autorisierten Händler. (Fortsetzung) 25 DE

Verwendeter Eingangssymbol Beschreibung Anschluss auf dem Bildschirm 3 HDMI 1 IN HDMI 1 Vom angeschlossenen Gerät werden digitale Video- und Audiosignale eingespeist. 4 HDMI 2 IN HDMI 2 Außerdem wird, wenn ein mit der Steuerung für HDMI kompatibles Gerät angeschlossen ist, die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt. Näheres zur Einstellung dieser Verbindung finden Sie auf Seite 37. ~ • Die HDMI-Buchsen unterstützen ausschließlich die folgenden Videoeingangssignale: 480i/p (60Hz), 576i/p (50Hz), 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz) und 1080p (24/50/60 Hz). • Verwenden Sie nur zugelassene HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden (High Speed Typ). • Die HDMI-Buchsen unterstützen keine PC- Eingangssignale. 5 USB Sie können auf einer digitalen Sony-Standbildkamera oder auf einem Camcorder gespeicherte Fotos (im JPEG-Format) über ein USB-Kabel oder USB-Speichermedium auf Ihrem Fernsehgerät anzeigen (Seite 27). 6 8 HF-Eingang zum Verbinden mit dem Kabelfernsehsystem oder VHF/UHF. 7 HEADPHONE Der Ton des Fernsehgeräts wird über Kopfhörer OUT/DIGITAL wiedergegeben. Außerdem können Sie den Ton des AUDIO OUT Fernsehgeräts auch über ein externes Audiogerät (OPTICAL) / wiedergeben lassen, sofern Sie dieses über ein optisches i Audiokabel anschließen. 26 DE

Anzeigen eines Bildes, das Anzeigen von Fotos über von einem USB angeschlossenen Gerät Sie können auf einer digitalen Sony- kommt Standbildkamera oder auf einem Camcorder gespeicherte Fotos (im JPEG-Format) über ein Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und USB-Kabel oder USB-Speichermedium auf gehen Sie dann wie folgt vor. Ihrem Fernsehgerät anzeigen. Wenn es sich um ein USB-Gerät handelt 1 Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät Siehe „Anzeigen von Fotos über USB“ an das Fernsehgerät an. (Seite 27). 2 Drücken Sie HOME. Wenn es sich bei dem angeschlossenen 3 Wählen Sie mit B/b die Option „Foto“ Gerät um ein anderes Gerät handelt aus, wählen Sie dann mit V/v die Option Drücken Sie / , um die Liste der „USB-Foto-Viewer“ und drücken Sie . angeschlossenen Geräte aufzurufen. Wählen Die Miniaturbilder erscheinen. Sie die gewünschte Signalquelle mit V/v und 4 Wählen Sie mit V/v/B/b das Foto oder drücken Sie dann . den Ordner für das Anzeigen aus und Das markierte Element wird automatisch drücken Sie dann . ausgewählt, wenn Sie innerhalb von zwei 5 Drücken Sie RETURN, um wieder Sekunden, nachdem Sie V/v gedrückt haben, keinen Befehl eingeben. zu den Miniaturbildern zu wechseln. Verwenden von Zusatzgeräten z Weitere Funktionen • Um den normalen Fernsehmodus fortzusetzen, drücken Sie DIGITAL oder ANALOG. Wählen Sie mit B/v eine Option und drücken Sie dann . Verwendung des Menüs „Optionen“ Option Beschreibung Drücken Sie OPTIONS, um beim Ansehen Geräteauswahl Mit B/b können Sie von Bildern angeschlossener Geräte die Beispielfotos oder ein Gerät auswählen, das an den USB- folgenden Optionen anzuzeigen: Anschluss angeschlossen ist. Option Beschreibung In diesem Zusammenhang gelten Bilder als vordefinierte Bild-Modus Siehe Seite 32. Geräte. Displaymodus Siehe Seite 32. Diashow Die Fotos werden Ton-Modus Siehe Seite 33. nacheinander angezeigt. Lautsprecher Siehe Seite 37. Grundeinstellungen Hier können Sie weitere Einstellungen für eine Abschalttimer Siehe Seite 36. Diashow vornehmen und die Lichtemissions- Siehe Seite 34. Anzeigereihenfolge der Miniaturbilder festlegen. regelung Gerätesteuerung Siehe Seite 28. ~ • Wenn eine Diashow eine Stunde lang gelaufen ist, stoppt sie automatisch und der Bildschirmschoner erscheint, um den Stromverbrauch des Fernsehgeräts zu senken (nur im Modus „Wohnung“). (Fortsetzung) 27 DE

Verwendung des Menüs Optionen Drücken Sie OPTIONS, um die folgenden Verwenden der Steuerung Optionen aufzurufen. für HDMI Option Beschreibung Die Funktion Steuerung für HDMI ermöglicht Bild-Modus Siehe Seite 32. durch HDMI CEC (Consumer Electronics Abschalttimer Siehe Seite 36. Control) die Kommunikation zwischen Lichtemissions- Siehe Seite 34. Fernsehgerät und angeschlossenen, mit dieser regelung Funktion kompatiblen Geräten. Wenn Sie beispielsweise ein mit der Steuerung z • Steht bei den Miniaturbildern und der Option für HDMI kompatibles Sony-Gerät (mit „Diashow“ nicht zur Verfügung. HDMI-Kabeln) anschließen, können Sie beide Geräte gemeinsam steuern. ~ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt • „USB-Foto-Viewer“ unterstützt ausschließlich angeschlossen ist, und nehmen Sie die DCF-kompatible JPEG-Fotos. notwendigen Einstellungen vor. • Wenn Sie eine digitale Sony-Standbildkamera anschließen, stellen Sie den USB- Anschlussmodus der Kamera auf Auto oder Steuerung für HDMI Massenspeicher. Nähere Informationen zum USB- • Schaltet das angeschlossene Gerät Anschlussmodus finden Sie in der mit Ihrer automatisch aus, wenn Sie das Digitalkamera mitgelieferten Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Bedienungsanleitung. Standby-Betrieb schalten. • „USB-Foto-Viewer“ unterstützt ausschließlich das • Schaltet automatisch das Fernsehgerät ein FAT32-Dateisystem. und stellt das Fernsehgerät auf den Eingang • Wenn Sie über lange Zeit ein Foto oder eine Diashow anzeigen, wird der Bildschirm langsam ein, an den das andere Gerät angeschlossen dunkel oder der Bildschirmschoner erscheint. ist, wenn das Gerät sich in Betrieb setzt. • Achten Sie bitte auf Folgendes, während das • Wenn Sie, während das Fernsehgerät Fernsehgerät auf Daten auf einem eingeschaltet ist, ein angeschlossenes Aufnahmemedium zugreift: Audiosystem einschalten, wechselt der – Schalten Sie das Fernsehgerät oder das Tonausgang von den TV-Lautsprechern auf angeschlossene USB-Gerät nicht aus. das Audiosystem. – Trennen Sie nicht die Verbindung des USB- Kabels. • Stellt die Lautstärke (2 +/–) eines – Trennen Sie nicht das Aufnahmemedium vom angeschlossenen Audiosystems ein und Fernsehgerät. schaltet dieses stumm (%). Die Daten auf dem Aufnahmemedium können • Sie können das angeschlossene Sony-Gerät beschädigt werden. folgendermaßen mit der Fernbedienung des • Verwenden Sie ausschließlich unterstützte USB- Fernsehgeräts bedienen: Geräte. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. – Drücken Sie OPTIONS, um „Gerätesteuerung“ anzuzeigen, und wählen Sie dann unter „Menü“, • Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder „Optionen“ und „Inhaltsliste“ die Optionen zum Verluste von Daten eines Aufnahmemediums, die Bedienen des Geräts. auf Fehlfunktionen angeschlossener Geräte oder – Die verfügbaren Funktionen finden Sie in der des Fernsehgeräts zurückzuführen sind. Bedienungsanleitung des Geräts. • Aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB- Geräten finden Sie auf dieser Website: Anschließen von mit der Funktion http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Steuerung für HDMI kompatiblen Geräten Schließen Sie das kompatible Gerät mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an. Näheres dazu siehe Seite 26. 28 DE

Steuerung für HDMI einstellen Die Einstellungen für die HDMI-Steuerung müssen sowohl am Fernsehgerät wie auch am angeschlossenen Gerät vorgenommen werden. Die zu den „HDMI-Grundeinstellungen“ am Fernsehgerät vorzunehmenden Einstellungen finden Sie auf Seite 37. Konsultieren Sie, um sich über die Einstellungen des angeschlossenen Geräts zu informieren, dessen Bedienungsanleitung. ~ • Die Steuerung für HDMI steht nur zur Verfügung, wenn Sony-Geräte angeschlossen sind, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind. Verwenden von Zusatzgeräten 29 DE

Schützen des Fernseh-Displays • Passen Sie die Bildeinstellungen an die Vorsichtsmaßnahmen zum Raumbeleuchtung an Beim Fernsehen zu Hause empfiehlt es sich, „Bild- Schutz des Displays vor Modus“ unter „Bild“ auf „Standard“ zu setzen Schäden (siehe Seite 32). Wird für längere Zeit ein Standbild angezeigt, ~ so kann es zu einem Einbrenneffekt kommen. • Mit „Autom. Helligkeitseinstellung“ wird die Lassen Sie daher nicht längere Zeit unbewegte Bildhelligkeit bei der länger dauernden Anzeige Bilder anzeigen, die Einbrenneffekte kontraststarker Bilder automatisch reguliert (siehe Seite 35). verursachen könnten, und treffen Sie folgende • Dieses Fernsehgerät hat eine Funktion, die die Maßnahmen, um das Display zu schützen. Gefahr von Einbrenneffekten reduziert, indem das Bild auf dem Bildschirm nach einer gewissen Zeit Nachbilder automatisch leicht verschoben wird. Ein OLED-Display erzeugt hochpräzise Bilder, neigt aber aufgrund der Eigenschaften des Bildschirmschoner organischen Materials zu Einbrenneffekten, Wenn Sie Standbilder oder Bilder ohne wenn unbewegte Bilder für geraume Zeit an Bewegung anzeigen lassen und mehr als der gleichen Bildschirmposition oder über zweieinhalb Minuten lang keine Funktion längere Zeit hinweg immer wieder angezeigt ausführen (beispielsweise zu einem anderen werden. Kanal umschalten oder die Lautstärke einstellen), schaltet sich der XEL-1- Bilder, die Einbrenneffekte Bildschirmschoner unter Umständen verursachen können automatisch ein. Dieser bewahrt das Display • Bilder von Bildquellen im Breitbildformat, vor Schäden durch Einbrenneffekte und die mit schwarzen Balken oben und unten reduziert den Stromverbrauch. angezeigt werden (Bilder im Letterbox- Format) Der Bildschirmschoner des XEL-1 • Bilder von Bildquellen im 4:3- oder 14:9- erscheint in folgenden Situationen: Format, die mit schwarzen Balken links und • Anzeige eines Fotos über längere Zeit rechts angezeigt werden • Anzeige von Miniaturbildern von Fotos • Standbilder ohne Bewegung, beispielsweise • Anzeige bestimmter Einstellbildschirme Fotos Mit V/v/B/b, oder / können Sie wieder die • Videospiele vorherige Anzeige aufrufen, oder drücken Sie • Bildschirm-Ticker, beispielsweise für einfach irgendeine Funktionstaste. Nachrichten oder Schlagzeilen • Bildschirmmenüs, elektronische Der Bildschirm wird langsam dunkel Programmzeitschriften, Kanalnummer usw. Wenn Sie mehr als zweieinhalb Minuten lang keine von angeschlossenen Geräten wie Set-Top- Funktion ausführen (beispielsweise umschalten Boxen, Videorecordern, Disc-Playern usw. oder die Lautstärke einstellen), wird der Bildschirm langsam dunkel. So verringern Sie die Gefahr von Mit HOME oder OPTIONS können Sie den Einbrenneffekten Bildschirmschoner ausschalten. • Lassen Sie das Bild bildschirmfüllend anzeigen Bilder, die zu einer Verdunkelung des Setzen Sie „Bildformat“ unter „Bildschirm- Displays führen können Einstellungen“ auf „Smart“, „Wide“ oder „Zoom“ • Standbilder oder Bilder ohne Bewegung, die über (siehe Seite 36). eine HDMI-Verbindung angezeigt werden • Von einem Sender gesendete Standbilder oder • Schalten Sie das Bildschirmmenü aus Bilder ohne Bewegung Schalten Sie das Bildschirmmenü mit / aus. • Videotext und elektronische Programmzeitschrift Schalten Sie die Menüs angeschlossener Geräte aus. (EPG) Erläuterungen dazu finden Sie in der • Diashows Bedienungsanleitung zu dem Gerät. 30 DE

Verwenden von Menü-Funktionen Navigieren im TV-Hauptmenü (XMB™) Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für Funktionen und Signalquellen, das auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Mit der XMB™ können Sie an Ihrem OLED-Fernsehgerät mühelos Programme auswählen und Einstellungen vornehmen. 1 Drücken Sie HOME. Das TV-Hauptmenü erscheint auf dem Fernsehschirm. Bild Ton Medienkategorie-Balken Einstellungen Funktionen Grundeinstellungen Analoge Einstellungen Digitale Einstellungen Kategorieobjekt-Balken 2 Drücken Sie B/b, um die Kategorie auszuwählen. Medienkategorie-Symbol Beschreibung Einstellungen Sie können erweiterte Einstellungen vornehmen. Näheres zu den Einstellungen siehe Seite 32. Foto Sie können Fotodateien über USB-Geräte wiedergeben (Seite 27). Digital Sie können einen digitalen Kanal, die Favoritenliste (Seite 24) oder die Programmzeitschrift (Seite 23) auswählen. Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– können Sie ebenfalls einen Sender auswählen. Verwenden von Menü-Funktionen Analog Sie können einen analogen Kanal auswählen. Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/– können Sie ebenfalls einen Sender auswählen. Um die Liste der analogen Kanäle auszublenden, stellen Sie „Anzeige Programmliste“ auf „Aus“ (Seite 38). Externe Eingänge Sie können Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 3 Wählen Sie mit V/v die Option und drücken Sie dann . 4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden. ~ • Die einstellbaren Optionen können je nach Situation variieren. • Nicht verfügbare Optionen werden entweder abgeblendet oder gar nicht angezeigt. 31 DE

Einstellungen Bild Bild-Modus Unter „Bild-Modus“ finden Sie Optionen speziell für Videos und Fotos. Welche Optionen ausgewählt werden können, hängt von der Signalquelle ab. Brillant Zur Verbesserung des Kontrasts und der Bildschärfe. Standard Für Standard-Bildeinstellungen. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. Anwender Zum Speichern der bevorzugten Einstellungen. Foto Für eine optimale Foto-Bildqualität. ~ • Nur „Anwender“ und „Foto“ stehen zur Verfügung. • „Foto“ steht zur Verfügung, wenn „Video/Foto“ auf „Foto“ gesetzt ist. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen außer „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Displaymodus „Displaymodus“ steht nur zur Verfügung, wenn VGA-Signale über HDMI eingespeist werden. Video Für Videobilder. Text Für Text, Grafiken oder Tabellen (nur im PC-Modus). Kontrast Zum Erhöhen bzw. Verringern des Bildkontrasts. Helligkeit Zum Aufhellen oder Abdunkeln des Bildes. Farbe Zum Erhöhen bzw. Verringern der Farbintensität. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbe Weiß. Kalt Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton. Neutral Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton. Warm 1/Warm 2 Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton. „Warm 2“ verleiht einen rötlicheren Farbton als „Warm 1“. z • „Warm 1“ und „Warm 2“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ eingestellt ist. Bildschärfe Zur schärferen oder weicheren Darstellung des Bilds. Dyn. Zum Unterdrücken des Bildrauschens (verschneites Bild) in einem schwachen Rauschunterdrückung Sendesignal. Autom. Zum automatischen Unterdrücken des Bildrauschens (nur im Analogmodus). Hoch/Mittel/ Damit legen Sie fest, wie stark die Wirkung der Niedrig Rauschunterdrückung sein soll. Aus Zum Ausschalten der Funktion „Dyn. Rauschunterdrückung“. MPEG- Zum Unterdrücken des Bildrauschens in MPEG-komprimierten Videodaten. Dies Rauschunterdrückung ist bei DVDs und digitalen Fernsehsendern wirksam. 32 DE

Weitere Hier können Sie weitere Einstellungen für „Bild“ vornehmen. Diese Einstellungen Einstellungen stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ eingestellt ist. Verb. Je nach Helligkeit des Bildschirms wird automatisch die Kontrastanhebung beste Einstellung für „Kontrast“ vorgenommen. Diese Einstellung ist insbesondere für dunkle Bildszenen nützlich. Sie erhöht die Kontrastunterscheidung der dunkleren Bildszenen. Farbbrillanz Stellt Farben brillanter dar. Farbraum Ändert die wiedergegebene Farbskala. Mit „Weit“ werden brillante Farben, mit „Standard“ Standardfarben wiedergegeben. ~ • „Farbbrillanz“ steht nicht zur Verfügung, wenn „Farbraum“ auf „Standard“ eingestellt ist. Ton Ton-Modus Zur Wahl des Ton-Modus. Dynamisch Zum Verstärken von Höhen und Tiefen. Standard Für Standardton. Anwender Zum Speichern der bevorzugten Einstellungen. Normwerte Zum Zurücksetzen aller Toneinstellungen mit Ausnahme von „Zweiton“ auf die werkseitigen Standardeinstellungen. Klangregelung Zum Einstellen des Tons auf einen weicheren oder härteren Klang. ~ • Steht nur zur Verfügung, wenn „Ton-Modus“ auf „Anwender“ gesetzt ist. Balance Zur Verstärkung des rechten oder linken Kanals. Autom. Lautstärke Zur Beibehaltung eines konstanten Lautstärkeniveaus, auch wenn stufenweise Veränderungen auftreten (meist ist Werbung lauter als normale Sendungen). Lautstärkeversatz Passt die Lautstärke des gegenwärtigen Eingangskanals an andere Eingangskänale an. Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. Stereo/Mono Für Sendungen in Stereoton. A/B/Mono Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung „A“ für Verwenden von Menü-Funktionen Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Mono-Kanal, falls verfügbar. z • Wenn Sie ein Gerät auswählen, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist, sollten Sie „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“ setzen. ~ • „Autom. Lautstärke“ steht nicht zur Verfügung, wenn „Lautsprecher“ auf „Audiosystem“ gesetzt ist und keine Kopfhörer angeschlossen sind. 33 DE

Funktionen Schnellstart Das Fernsehgerät schaltet sich, nachdem es in den Standby-Betrieb geschaltet wurde, innerhalb eines Zeitraums von bis zu zwei Stunden schneller ein als sonst. Der Stromverbrauch ist hier im Standby-Betrieb jedoch um 20 Watt höher als sonst. Lichtemissions- Zum Einstellen der Lichtmenge, die vom organischen Material des Bildschirms regelung emittiert wird. Dadurch wird die Bildhelligkeit gesteuert. Folglich trägt diese Funktion auch zur Senkung des Stromverbrauchs bei. ~ • Die Einstellung ändert sich je nach „Bild-Modus“ und/oder bei der Auswahl von „Normwerte“ unter „Bild“. Durchschnittspegel Zum Einstellen der Bildschirmhelligkeit insgesamt. Spitzenpegel Zum Einstellen der Helligkeit der hellsten Bereiche auf dem Bildschirm. Lichtsensor Ein Optimiert automatisch die Bildeinstellungen je nach den Lichtverhältnissen im Raum. Aus Zum Ausschalten der Funktion „Lichtsensor“. ~ • Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors, da dessen Funktion sonst beeinträchtigt werden könnte. Auf Seite 20 ist die Lage des Lichtsensors angegeben. Bewegungsoptimierung Sorgt für fließendere Bildbewegungen. Hoch Sorgt durch Unterdrückung von Bewegungsartefakten wie dem Judder-Effekt bzw. dem Bildruckeln für fließendere Bildbewegungen. Standard Sorgt für fließende Bildbewegungen. Verwenden Sie diese Einstellung für den Standardgebrauch. Aus Schaltet die „Bewegungsoptimierung“ aus. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn es bei „Hoch“ und „Standard“ zu Rauschen kommt. ~ • Beim Wechseln der Einstellung ist die Wirkung je nach Bild möglicherweise nicht zu sehen. Film Modus Bietet eine verbesserte Bildqualität beim Abspielen von auf DVDs aufgezeichneten Filmen. Standard/ Bei „Standard“ wird der Originalfilm unverändert Weich wiedergegeben. „Weich“ erzeugt in Verbindung mit dem besonders hohen Kontrast und der ungewöhnlich kurzen Reaktionszeit des OLED-Displays fließendere Bildbewegungen als bei den ursprünglichen, filmbasierten Inhalten. Aus Zum Ausschalten der Funktion „Film Modus“. ~ • Je nach Bild kann es zu Störungen kommen. Wählen Sie in diesem Fall „Aus“, um die Störungen abzuschwächen. • „Film Modus“ ist nicht verfügbar, wenn „Video/Foto“ auf „Foto“ gesetzt ist oder wenn bei Auswahl von „Video-A“ Fotos erkannt werden. 34 DE

Video/Foto Bietet je nach Auswahl der Signalquelle (Video- oder Foto-Daten) eine passende Bildqualität. Video-A Stellt beim direkten Anschließen an ein Sony-Gerät mit HDMI-Ausgang und „Video-A“-Modus je nach Signalquelle (Video- oder Foto-Daten) die passende Bildqualität ein. Video Bietet eine passende Bildqualität für Bewegtbilder. Foto Bietet eine passende Bildqualität für Standbilder. ~ • Wenn der „Video-A“-Modus vom angeschlossenen Gerät nicht unterstützt wird, bleibt „Video“ eingestellt, selbst wenn „Video-A“ gewählt wurde. • Steht nur bei HDMI 1/2 im Format 1080i oder 1080p zur Verfügung. x.v.Colour Zeigt Bewegtbilder getreuer zur ursprünglichen Quelle an, indem der Farbraum dieser Quelle angepasst wird. ~ • Wenn das Eingangssignal HDMI (RGB) ist, bleibt die Einstellung auf „Normal“, selbst wenn „x.v.Colour“ gewählt wurde. • Steht nur bei HDMI 1/2 im Format 720p, 1080i oder 1080p zur Verfügung. Foto-Farbraum Zur Auswahl der Option („sRGB“, „sYCC“, „Adobe RGB“) zum Anpassen des Ausgabefarbraums innerhalb des Ausgangssignals der über HDMI oder USB angeschlossenen Geräte. ~ • Wählen Sie „sYCC“, wenn Sie Geräte verwenden, die „x.v.Colour“ unterstützen. • Steht nur bei HDMI 1/2 im Format 1080i oder 1080p zur Verfügung. • Nicht verfügbar, wenn „Farbraum“ auf „Weit“ gesetzt ist (Seite 33). Autom. Zur automatischen Regulierung der Bildhelligkeit bei der länger dauernden Helligkeitseinstellung Anzeige kontraststarker Bilder. Die hellsten Elemente auf dem Bildschirm, wie z. B. die Zeitangabe oder das Senderlogo, werden weniger hell angezeigt, um Schäden am Bildschirm zu vermeiden. In seltenen Fällen kann es zu Nachbildern kommen. Wählen Sie eine der Optionen „Hoch“, „Mittel“ oder „Niedrig“, je nach gewünschtem Abdunkelungseffekt oder dem Risiko von Nachbildern. „Mittel“ eignet sich als Standardeinstellung. Verwenden von Menü-Funktionen (Fortsetzung) 35 DE

Timer-Einstellungen Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Wenn der „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät orange. z • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt. • Eine Minute, bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, erscheint eine Bestätigungsmeldung auf dem Bildschirm. Einschalttimer- Einschalttimer Stellt den Timer zum Einschalten des Einstellungen Fernsehgeräts aus dem Standby-Betrieb ein. Timer Modus Hier können Sie die gewünschten Wochentage einstellen, an denen der Timer das Fernsehgerät einschalten soll. Zeit Zum Einstellen des Einschaltzeitpunkts. Dauer Hier können Sie einstellen, wie lange das Fernsehgerät eingeschaltet bleiben soll, bevor es wieder in den Standby-Betrieb wechselt. Uhr einstellen Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird. Grundeinstellungen Neuinitialisierung Zum Durchführen der Anfangseinstellungen, um die Sprache, das Land und den Betriebsort auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen. Normalerweise muss dieser Vorgang nicht durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt und auch die Einstellungen für Land und Sprache wurden vorgenommen (Seite 12). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Bildschirm- Bildformat Siehe „So ändern Sie das Bildschirm-Format manuell“ auf Einstellungen Seite 22. Auto Format Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach Eingangssignal. Um Ihre Einstellung beizubehalten, wählen Sie „Aus“. Anzeigebereich Zur Einstellung des Bildanzeigebereichs für 1080i/p- und 720p-Signale, wenn „Bildformat“ auf „Wide“ eingestellt ist. Normal Zeigt Bilder in ihrer empfohlenen Größe an. +1 Zur Bildanzeige in Originalgröße. H. Position Zum Anpassen der horizontalen Position des Bildes. V. Position Zum Anpassen der vertikalen Position des Bildes, wenn „Bildformat“ auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ eingestellt ist. V. Amplitude Zum Anpassen der Bildhöhe, wenn „Bildformat“ auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ eingestellt ist. 36 DE

Lautsprecher Zum Ein- und Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. TV-Lautsprecher Die TV-Lautsprecher werden eingeschaltet, so dass über sie der Ton des Fernsehgeräts zu hören ist. Audiosystem Die Fernsehlautsprecher werden abgeschaltet, so dass der Ton des Fernsehgeräts nur über das externe Audiogerät zu hören ist. Wenn das angeschlossene Gerät mit der „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, können Sie es auf mit dem Fernsehgerät sychronisierten Betrieb einstellen. Diese Einstellung muss vorgenommen werden, nachdem das Gerät angeschlossen wurde. HDMI- Diese Funktion dient dazu, mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Geräte Grundeinstellungen einzustellen, die über HDMI-Buchsen angeschlossen wurden. Bedenken Sie, dass die Synchronisationseinstellungen auch am angeschlossenen, mit der „Steuerung für HDMI“ kompatiblen Gerät vorgenommen werden müssen. Steuerung für Hiermit können Sie einstellen, ob mit der „Steuerung für HDMI HDMI“ kompatible Geräte mit dem Fernsehgerät synchronisiert werden sollen. Wenn „Ein“ gewählt wurde, können die folgenden Menüpunkte ausgeführt werden. Der Stromverbrauch ist hier im Standby-Betrieb jedoch höher als sonst. Wenn ein mit der „Steuerung für HDMI“ kompatibles Sony-Gerät angeschlossen ist und Sie am Fernsehgerät „Steuerung für HDMI“ auf „Ein“ setzen, wird diese Einstellung automatisch vom angeschlossenen Gerät übernommen. Autom. Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und Sie das Gerätabschaltung Fernsehgerät mit der Fernbedienung in den Standby-Betrieb schalten, wird das mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Gerät ebenfalls ausgeschaltet. Autom. Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist und das Einschaltung TV angeschlossene, mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Gerät eingeschaltet wird, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch ein und zeigt das HDMI-Signal des angeschlossenen Geräts an. Geräteliste Zum Erstellen oder Aktualisieren der „HDMI-Geräteliste“. aktualisieren Es können bis zu 14 mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Geräte angeschlossen werden, und zwar bis zu 4 Geräte pro Buchse. Aktualisieren Sie unbedingt die „HDMI- Geräteliste“, wenn Sie Änderungen an den Verbindungen oder Einstellungen der mit der „Steuerung für HDMI“ kompatiblen Geräte vornehmen. Wählen Sie diese manuell einzeln aus, wobei jeweils für mehrere Sekunden ein korrektes Bild erscheinen muss. Verwenden von Menü-Funktionen HDMI-Geräteliste Zeigt die mit der „Steuerung für HDMI“ kompatiblen angeschlossenen Geräte an. ~ • Sie können die „Steuerung für HDMI“ nicht verwenden, wenn der Betrieb des Fernsehgeräts mit dem Betrieb eines mit der „Steuerung für HDMI“ kompatiblen Audiosystems synchronisiert ist. Produktinformation Zeigt die Produktinformation Ihres Fernsehgeräts an. Komplette Setzt alle Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück und Rücksetzung zeigt dann das Menü „Neuinitialisierung“ an. z • Schalten Sie während dieser Zeit (etwa 30 Sekunden) nicht das Fernsehgerät aus und drücken Sie keine anderen Tasten. • Alle Einstellungen, inklusive digitale Favoritenliste, Land, Sprache, automatisch eingestellte Kanäle usw., werden zurückgesetzt. 37 DE

Analoge Einstellungen Anzeige Wählen Sie „Aus“, um die Liste der analogen Kanäle aus der XMB™ Programmliste (XrossMediaBar) auszublenden. Autom. Suchlauf Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern. Mit dieser Funktion können Sie die Kanäle des Fernsehgeräts nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden, erneut einstellen. Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden. 1 Wählen Sie mit V/v den Sender, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit V/v die neue Position für den Sender aus und drücken Sie anschließend . Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„LNA“/„Auslassen“ auswählen, müssen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals auswählen. Sie können keine Programmnummer wählen, die auf „Auslassen“ eingestellt ist (Seite 39). TV-System/Kanal Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit V/v die Programmnummer, die Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann . 2 Wählen Sie mit V/v die Option „TV-System“ und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie mit V/v eines der folgenden Fernsehsysteme und drücken Sie dann . B/G: für westeuropäische Länder/Regionen I: für Großbritannien D/K: für osteuropäische Länder/Regionen L: für Frankreich 4 Wählen Sie mit V/v die Option „Kanal“ und drücken Sie dann . 5 Wählen Sie mit V/v die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann b. ~ • „S“ steht nicht zur Verfügung, wenn „United Kingdom“ als „Land“ ausgewählt wird (Seite 12). 6 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab: Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen Drücken Sie V/v, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie V/v. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders ein. 7 Drücken Sie , um zu „Bestätigen“ zu springen, und drücken Sie anschließend . Die Änderungen sind damit gespeichert. Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen. 38 DE

Name Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder Zahlen zuzuweisen. Dieser Name wird dann jeweils kurz eingeblendet, wenn der Kanal ausgewählt wird. Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Namens. 1 Wählen Sie mit V/v den gewünschten Buchstaben oder eine Zahl („_“ für Leerstellen) und drücken Sie dann b. Falls Sie ein falsches Zeichen eingeben Drücken Sie B/b, um das falsche Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann V/v, um das richtige Zeichen auszuwählen. 2 Wiederholen Sie Schritt 1, bis der Name vollständig eingegeben ist. 3 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie dann . AFT Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung verbessert werden kann. Die Feinabstimmung kann in einem Bereich von –15 bis +15 erfolgen. Wenn „Ein“ ausgewählt wurde, wird die Feinabstimmung automatisch vorgenommen. Audio-Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In manchen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • Wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen werden. LNA Zum Verbessern der Bildqualität einzelner Kanäle bei sehr schwachen Rundfunksignalen (Bildrauschen). Wenn Sie „Ein“ eingestellt haben und trotzdem keine Verbesserung der Bildqualität eintritt, setzen Sie diese Option auf „Aus“ (Werkseinstellung). Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/–. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Bestätigen Speichert die Einstellungsänderungen für „Manuell abspeichern“. Verwenden von Menü-Funktionen 39 DE

Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital- Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen digitalen Suchlauf Sendern. Mit dieser Funktion können Sie die Kanäle des Fernsehgeräts nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden, erneut einstellen. Näheres dazu finden Sie in Schritt 6 unter „3: Durchführen der Anfangseinstellungen“ (Seite 12). Programme Zum Entfernen gespeicherter unerwünschter digitaler Sender ordnen und zum Ändern der Reihenfolge, in der die digitalen Sender gespeichert sind. 1 Wählen Sie mit V/v den Sender, den Sie entfernen oder an eine andere Position verschieben möchten. Zum Einstellen eines Senders können Sie auch mit den Zahlentasten die dreistellige Sendernummer eingeben. 2 Entfernen Sie digitale Sender oder ändern Sie die Reihenfolge digitaler Sender: So entfernen Sie einen digitalen Sender Drücken Sie . Nach Erscheinen einer Bestätigungsmeldung drücken Sie B, um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie dann . So ändern Sie die Reihenfolge der digitalen Sender Drücken Sie b, und wählen Sie dann mit V/v die neue Position für den Sender. Drücken Sie anschließend B. 3 Drücken Sie RETURN. Manueller Zur manuellen Abstimmung digitaler Sender. Diese Funktion Digital-Suchlauf ist nicht verfügbar, wenn „Auto. Digital-Suchlauf“ auf „Antenne“ gesetzt ist. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Kanals ein, den Sie manuell abstimmen möchten, und drücken Sie dann V/v, um den Kanal abzustimmen. 2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden wurden, wählen Sie mit V/v den Kanal, der gespeichert werden soll, und drücken anschließend . 3 Wählen Sie mit V/v die Sendernummer, unter der der neue Kanal gespeichert werden soll, und drücken Sie dann . Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, falls Sie weitere Kanäle manuell abstimmen möchten. Untertitel Grundeinst. Untertitel Wenn „Hörbehindert“ ausgewählt ist, werden u. U. Einstellung zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt. Sprache für Damit können Sie die Sprache für Untertitel auswählen. Untertitel Audio Audio-Typ Schaltet auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn Grundeinstellungen „Hörbehindert“ gewählt wurde. Audio-Sprache Zur Auswahl der Sprache für eine Sendung. Manche digitale Sender senden Programme in mehreren Sprachen. Audiobe- Bietet eine Audiobeschreibung (gesprochene Beschreibung) schreibung visueller Informationen, wenn diese von den Fernsehsendern übertragen werden. Mischpegel* Stellt den Pegel für den TV-Hauptton und die Audiobeschreibung ein. 40 DE

Lautstärke- Gleicht Unterschiede zwischen den Lautstärkepegeln anpassung verschiedener Kanäle aus. Beachten Sie, dass diese Funktion möglicherweise bei manchen Sendern nicht funktioniert. Optischer Zur Auswahl des Audiosignals, das vom Anschluss Ausgang HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) auf der Rückseite des Fernsehgeräts ausgegeben wird. z * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die „Audiobeschreibung“ auf „Ein“ gesetzt ist. Radioanzeige Zum Anzeigen des Hintergrundbildes beim Radioempfang. Sie können die Farbe des Hintergrundbilds wählen oder eine automatisch gewählte Farbe anzeigen. Drücken Sie irgendeine Taste, um das Hintergrundbild vorübergehend auszublenden. Kindersicherung Zum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung überschreiten, werden nur nach korrekter Eingabe eines PIN- Codes angezeigt. 1 Geben Sie den PIN Code mit den Zahlentasten ein. Falls noch kein PIN Code festgelegt wurde, wird ein PIN Code-Eingabefeld eingeblendet. Befolgen Sie die Anleitungsschritte unter „PIN Code“. 2 Wählen Sie mit V/v die gewünschte Altersgrenze oder „Ohne“ (für keine Altersgrenze) und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie RETURN. PIN Code Zum erstmaligen Eingeben des PIN-Codes 1 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN Code ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den in Schritt 1 eingegebenen PIN Code ein. 3 Drücken Sie RETURN. Zum Ändern des PIN-Codes 1 Geben Sie den PIN Code mit den Zahlentasten ein. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN Code ein. 3 Geben Sie mit den Zahlentasten den neuen PIN Code ein, den Sie in Schritt 2 eingegeben haben. 4 Drücken Sie RETURN. z • PIN Code 9999 wird immer akzeptiert. Technische Dienste autom. Ermöglicht, dass das Fernsehgerät neue digitale Dienste Einstellungen aktualisieren erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden. ~ • Damit die Dienste aktualisiert werden können, muss das Verwenden von Menü-Funktionen Fernsehgerät von Zeit zu Zeit in den Standby-Betrieb geschaltet werden. System- Ermöglicht, dass das Fernsehgerät automatisch über aktualisierung Antenne/Kabel kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Es empfiehlt sich, die Option immer auf „Ein“ gesetzt zu lassen. ~ • Damit ein Software-Upgrade stattfinden kann, muss das Fernsehgerät von Zeit zu Zeit in den Standby-Betrieb geschaltet werden. Systeminfo Zum Anzeigen der aktuellen Softwareversion und der Signalstärke. ~ • Wenn die Signalleiste rot (kein Signal) oder bernsteinfarben (schwaches Signal) leuchtet, überprüfen Sie die Antennen-/ Kabelverbindung. (Fortsetzung) 41 DE

Zeitzone Zum Auswählen der für Sie geltenden Zeitzone, wenn diese nicht mit der vorkonfigurierten Zeitzoneneinstellung für Ihr Land/Ihre Region übereinstimmt. Auto Sommer-/ Zum Ein- oder Ausschalten der automatischen Sommer- und Winterzeit Winterzeitumstellung. Ein Zum Einschalten der automatischen kalendermäßigen Sommer- und Winterzeitumstellung. Aus Die Zeit wird je nach dem mit „Zeitzone“ eingestellten Zeitunterschied angezeigt. CA-Modul- Ermöglicht es, Pay-TV-Dienste zu nutzen, wenn Sie ein CAM Einstellung (Zugangskontrollmodul) und eine gültige Smartcard besitzen. Auf Seite 25 ist die Lage des PCMCIA-Steckplatzes angegeben. 42 DE

Zusatzinformationen Zusatzinformationen Technische Daten Modellbezeichnung XEL-1 System Bildschirmsystem OLED-Bildschirm (Organic Light-Emitting Diode) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgabe 1,2 W + 1,2 W Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antenne 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF HEADPHONE OUT/DIGITAL Kopfhörer: Stereominibuchse/Impedanz: 16 Ohm AUDIO OUT (OPTICAL) /i Optische Audiobuchse: Stereominibuchse (Dolby Digital) HDMI 1/2 IN Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei Kanäle, lineares PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) USB-Port Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz XEL-1: 16 V Gleichstrom mit Netzteil Netzteil AC-ED002: Nennleistung: Eingang 100 V-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Ausgang 16 V Gleichstrom, 3,2 A Bildschirmgröße (Diagonale) 11 Zoll Anzeigeauflösung 960 Punkte (horizontal) × 540 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme 39 W Leistungsaufnahme im Standby- 0,8 W Betrieb* Abmessungen (ca.) (B × H × T) 28,7 × 25,5 × 14,7 cm Gewicht (ca.) 2,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Vorbereitungen“ auf Seite 10. Sonderzubehör Kopfhörersteckeradapter / Verbindungskabel * Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat. 43 DE

Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige (rechts neben "/1) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige jeweils zwischen den 2-sekündigen Pausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige wieder dreimal blinkt, usw. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Bild Kein Bild (Bildschirm ist • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. dunkel) und kein Ton • Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät. • Wenn die Standby-Anzeige (rechts neben "/1) rot leuchtet, drücken Sie "/1. Doppelbilder bzw. Nachbilder • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. treten auf (nur im • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Analogmodus) Auf dem Bildschirm erscheint • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist. nur Schnee und Störrauschen • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im (nur im Analogmodus) normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist. Bildrauschen oder andere • Stellen Sie „AFT“ (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit Störgeräusche beim Anzeigen besserer Bildqualität zu empfangen (Seite 39). eines Fernsehkanals (nur im Analogmodus) Auf dem Bildschirm sind • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige einige winzige schwarze schwarze Punkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion Punkte zu sehen dar. Bei Fernsehsendungen fehlen • Wählen Sie „Normwerte“ (Seite 32). die Farben im Bild Bild friert ein oder stockt • Überprüfen Sie die Signalstärke (Seite 41). Wenn die Signalleiste rot (kein Signal) oder bernsteinfarben (schwaches Signal) leuchtet, überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung. • Trennen Sie die Verbindung des angeschlossenen USB-Geräts. Es kann beschädigt sein oder wird möglicherweise von dem Fernsehgerät nicht unterstützt. Aktualisierte Informationen zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie auf dieser Website: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 44 DE

Symptom Erklärung/Abhilfe Ton Zusatzinformationen Es ist kein Ton zu hören, aber • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten). das Bild ist gut • Überprüfen Sie, ob „Lautsprecher“ auf „TV-Lautsprecher“ gesetzt ist (Seite 37). • Wenn Sie an einem HDMI-Eingang Super Audio CD- oder DVD- Audio-Signale eingehen, kann HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine Audiosignale ausgeben. Kanäle/Sender Der gewünschte Sender kann • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie nicht ausgewählt werden den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus. Bei manchen Sendern • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV- erscheint kein Bild Sender. Abonnieren Sie den Pay-TV-Service. • Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton). • Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach. Digitalkanäle werden nicht • Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital angezeigt ausgestrahlte Sender empfangen werden können. • Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung. Es wird kein Digitaltext • Überprüfen Sie, ob „Betriebsort“ auf „Wohnung“ gesetzt ist. Wenn angezeigt (nur in nicht, wählen Sie unter „Grundeinstellungen“ die Option Großbritannien) „Neuinitialisierung“. Stellen Sie erst „Sprache“ und „Land“ ein und setzen Sie dann „Betriebsort“ auf „Wohnung“ (Seite 36). Allgemeines Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie beispielsweise Autos, Motorrädern, Föhnen und optischen Geräten. • Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät. • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. • Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen Sie die automatisch aus (wechselt in Einstellung „Dauer“ der „Einschalttimer-Einstellungen“ (Seite 36). den Standby-Betrieb) • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb. Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der „Einschalttimer“ aktiviert ist (Seite 36). automatisch ein Die Fernbedienung • Tauschen Sie die Batterie aus. funktioniert nicht Ein Sender kann der • Bis zu 999 Sender können in der Favoritenliste gespeichert werden. Favoritenliste nicht hinzugefügt werden Ein HDMI-Gerät wird in der • Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der „Steuerung für HDMI“ kompatibel „HDMI-Geräteliste“ nicht ist. angezeigt Nicht alle Sender wurden • Suchen Sie auf der Support-Website Informationen zu den eingestellt Kabelbetreibern. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Sie können unter „Steuerung • Wenn mit der „Steuerung für HDMI“ kompatible Audio-Geräte an das für HDMI“ nicht „Aus“ Fernsehgerät angeschlossen sind, können Sie in diesem Menü „Aus“ auswählen nicht auswählen. Wenn Sie die Audioausgabe auf die TV-Lautsprecher umschalten möchten, wählen Sie „TV-Lautsprecher“ im Menü „Lautsprecher“ (Seite 37). (Fortsetzung) 45 DE

Symptom Erklärung/Abhilfe Der Bildschirm wird plötzlich • Wenn der Bildschirm schwarz und „XEL-1“ ein- und ausgeblendet wird, schwarz ist der Bildschirmschoner aktiviert. Mit V/v/B/b, oder 2 +/– können Sie wieder die vorherige Anzeige aufrufen. • Wenn der HDMI-Eingang ausgewählt ist, aber kein HDMI-Signal eingespeist und länger als zweieinhalb Minuten keine Funktion ausgeführt wird (beispielsweise Umschalten des Kanals oder Einstellen der Lautstärke), wird das Symbol für den HDMI-Eingang auf dem Bildschirm ausgeblendet und der Bildschirm wird schwarz. Wenn Sie V/ v/B/b oder drücken, wird das Symbol wieder eingeblendet. Das Hauptmenü oder das • Wenn das Hauptmenü oder das Menü „Einstellungen“ angezeigt wird Menü „Einstellungen“ wird und länger als zweieinhalb Minuten keine Funktion ausgeführt wird plötzlich ausgeblendet (beispielsweise Umschalten des Kanals oder Einstellen der Lautstärke), erscheint wieder die vorherige Anzeige. Gelegentlich treten Nachbilder • Zum Schutz des Bildschirms wird die Bildschirmhelligkeit automatisch auf eingestellt. Wenn „Autom. Helligkeitseinstellung“ auf „Niedrig“ gesetzt ist und helle Bilder lange angezeigt werden, kann es zu Nachbildern kommen. Wählen Sie in diesem Fall „Hoch“, um die Nachbilder abzuschwächen. Der Bildschirm wird langsam • Wenn Sie beim Anzeigen von Standbildern oder Bildern ohne dunkel Bewegung mehr als zweieinhalb Minuten lang keine Funktion ausführen (beispielsweise Umschalten des Kanals oder Einstellen der Lautstärke), wird der Bildschirm langsam dunkel. Mit HOME oder OPTIONS wird der Bildschirm wieder normal angezeigt. Gelegentlich wird die ganze • Zum Schutz des Bildschirms wird die Anzeigeposition eines Bildes nach Anzeige auf dem Bildschirm einer voreingestellten Zeit leicht verschoben, um Einbrenneffekte zu verschoben verhindern. 46 DE

Información sobre las marcas Registro de propietario El modelo, los números de serie y la fecha de fabricación comerciales aparecen en la etiqueta de características, que se encuentra en s es una marca registrada del Proyecto DVB. la parte inferior del televisor. Escriba estos números en los s HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia espacios provistos a continuación. Consúltelos cuando llame Interface son marcas comerciales o marcas comerciales a su distribuidor Sony en relación a este televisor. registradas de HDMI Licensing LLC. s “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Nombre del modelo Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. N.° de serie s Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Introducción s Adobe es una marca comercial registrada o marca registrada de Gracias por elegir este producto Sony. Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Nota sobre la función de Televisión digital s Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. s El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. s Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. s Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores. s Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C, consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ PRECAUCIÓN Las imágenes brillantes y estáticas, como los logotipos de los canales de televisión o las fotografías, que se visualizan en el televisor pueden quedar impresas permanentemente en la pantalla. Este tipo de marca se conoce como “Retención de la imagen”. Para reducir el riesgo de que se produzca, siga los siguientes pasos: Vea una variedad de programas o material de programación. Cambiar los programas que se visualizan reduce la posibilidad de que permanezca impresa una imagen única en la pantalla del televisor. Si utiliza videojuegos, decodificadores o productos similares con el televisor, o si ve un canal de televisión cuyo logotipo permanece en la pantalla, seleccione los ajustes de “Imagen” en función de la luminosidad de la habitación y ajuste el “Modo de Imagen” en “Estándar” (consulte la página 31 para obtener información sobre las instrucciones para establecer los ajustes de “Imagen”). Este televisor se ha diseñado principalmente para la visualización de emisiones de televisión en modo de pantalla panorámica (formato 16:9). Por lo tanto, para visualizar programas de televisión convencional (4:3), seleccione “Optimizada” en el “Formato de Pantalla”. Para reducir el riesgo de que se produzca una retención de la imagen, pulse el botón / para apagar la Visualización en pantalla (OSD) y apague los menús del equipo conectado (consulte las páginas 19, 29). LA GARANTÍA NO CUBRE EL FENÓMENO DE LA RETENCIÓN DE LA IMAGEN. Podría producirse un daño irreparable que no estará cubierto por la garantía. 4 ES

Índice Visión general de XEL-1 6 Bienvenido al mundo de OLED ....................................................................................................... 6 Guía de uso Información de seguridad.............................................................................................................. 15 Precauciones .................................................................................................................................. 17 Indicadores/Controles del mando a distancia y del televisor .................................................... 18 Ver la televisión Ver la televisión .............................................................................................................................. 21 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) ........................................ 23 Utilización de la Lista favoritos digitales ........................................................................... 24 Utilización de equipos opcionales Cuadro de conexiones ................................................................................................................... 25 Ver imágenes de los equipos conectados ................................................................................... 27 Reproducir fotografías a través de USB ...................................................................................... 27 Uso de la función Control por HDMI............................................................................................. 28 Protección de la pantalla del televisor Precauciones al proteger la pantalla de daños ........................................................................... 29 Utilización de las funciones del MENU Navegar a través del menú TV Home (XMB™) ............................................................................ 30 Ajustes ............................................................................................................................................ 31 Información complementaria Especificaciones ............................................................................................................................ 41 Solución de problemas .................................................................................................................. 42 : sólo para canales digitales ES Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 5 ES

Visión general de XEL-1 Pantalla OLED La pantalla OLED (diodo orgánico de emisión de luz) contiene materiales orgánicos que emiten luz cuando una corriente eléctrica pasa a través de ellos (ver Figura 1). Como las emisiones de luz se generan automáticamente, es posible controlar el nivel alterando la potencia de la corriente. Como no es necesaria una luz de fondo, una pantalla OLED es mucho más fina y brillante que un panel LCD convencional. También ofrece un alto contraste, un alto brillo y una excelente reproducción del color, así como una rápida respuesta a las imágenes en movimiento. Luz Bienvenido al Cátodo Capa de mundo de OLED transporte de electrones Capa de La televisión de diodo orgánico emisión de emisión de luz “XEL-1” Capa de transporte produce una calidad de imagen de huecos Ánodo incomparable Figura 1 Calidad de la imagen Brillo Disfrute de imágenes asombrosas de estrellas que parpadean en un cielo oscuro como boca de lobo o fuegos artificiales que iluminan de forma espectacular el cielo nocturno. Con su estructura de emisión de luz, la pantalla OLED puede reproducir virtualmente cualquier color mediante la combinación de la luz roja, verde y azul emitida por los materiales orgánicos, mientras que el negro se muestra a través de la falta de emisión de luz. El negro puro se crea impidiendo totalmente la emisión de luz, consiguiendo el alto contraste que las pantallas convencionales no pueden igualar. 6 ES

En líneas generales, existen dos maneras de Intensidad obtener la luz emitida por los materiales Disfrute de coloridas imágenes de jardines orgánicos (ver Figura 2). En el método de Visión general de XEL-1 llenos de flores primaverales y barrancos emisión inferior, la luz se extrae desde la parte bañados en vibrantes colores otoñales. del sustrato de la TFT. Debido a que los Los colores se reproducen utilizando las capas circuitos y los cables de transmisión están orgánicas roja, verde y azul. El grosor de la presentes en el sustrato de la TFT, el área película se selecciona para que se adapte a la desde la que se extrae la luz es limitada. En la longitud de onda de cada color (ver Figura 3). emisión superior, por otra parte, la luz se La luz emitida en la capa orgánica se refleja extrae de la parte opuesta del sustrato de la una y otra vez entre el ánodo y el cátodo. Solo TFT. Debido a que casi no hay obstáculos, la interfiere la luz cuya longitud de onda se luz se puede extraer de manera eficaz. Las adapta al grosor de la película, aumentando la pantallas OLED de Sony utilizan el método de potencia (ver Figura 4). Cuando la luz de otras emisión superior, que asegura un alto brillo y longitudes de onda superfluas disminuye, la una calidad de imagen excepcional. pureza del color de la luz que pasa a través del Capa cátodo semitransparente aumenta. Como Cátodo orgánica resultado, cada color se reproduce con intensidad y claridad. La pureza del color se realza aún más haciendo que la luz pase a través de un filtro de color. La naturaleza autoluminosa de la pantalla OLED no solo genera un amplio espectro de colores que genera imágenes brillantes, sino TFT que también proporciona una capacidad de Ánodo reproducción de colores intensos a casi transparente cualquier nivel de brillo para producir Método de emisión inferior imágenes impactantes (ver Figura 5). La película polarizadora solía ser el método habitual para prevenir el reflejo de la luz ambiente. El uso de dicha película Cátodo polarizadora, sin embargo, provoca una semitransparente reducción del brillo que podría poner en peligro las propiedades de la pantalla OLED. El uso de los filtros de color, por otra parte, evita el reflejo de la luz ambiente y reduce sus efectos, al mismo tiempo que permite reproducir la imagen con sus colores fundamentales. Capa TFT orgánica Además del alto brillo y la alta eficiencia del Ánodo método de emisión superior, Sony ha conseguido producir imágenes más brillantes y Método de emisión superior coloridas mediante la selección del grosor de Figura 2 la película, de modo que se adapte a la longitud de onda de la luz, y de la utilización de filtros de color. Este sistema exclusivo de Sony se denomina “Super Top Emission”. (Continúa) 7 ES

Imágenes en movimiento estables Sustrato de vidrio Disfrute de imágenes claras de un partido de Filtro de color fútbol que se desarrolla rápidamente o de una película llena de acción con intervalos de Cátodo semitransparente imagen pequeños. rojo verde azul Capa orgánica Los materiales orgánicos de la pantalla OLED Ánodo emiten luz cuando se someten a una corriente TFT eléctrica. El nivel de emisión de luz cambia de Sustrato de vidrio manera instantánea cuando se altera la Figura 3 corriente, y la sensibilidad del panel es tal que el ligero cambio de tono de color se realiza con la misma rapidez que un cambio de color de blanco a negro, lo que asegura un intervalo de Sustrato de vidrio imagen mínimo sin reparar en las imágenes mostradas. Cátodo semitransparente El XEL-1 ofrece una tecnología única de Capa orgánica procesamiento de la imagen llamada Ánodo “Movimiento optimizado”. La creación del movimiento mejorado basado Sustrato de vidrio en el contenido de la imagen, unido a las Figura 4 características únicas de la pantalla OLED, logra que “Movimiento optimizado” reproduzca escenas que se desarrollan rápidamente con una suavidad y claridad Brillo increíbles. v' u' Zona de reproducción de color Figura 5 Profundidad y efecto espacial Disfrute de imágenes espectaculares del inmenso Himalaya extendiéndose en la distancia o del hielo que flota a la deriva en el mar. La reproducción de alto contraste, alto brillo y gran colorido proporcionada por la pantalla OLED crea imágenes realistas con la textura del original. Las intensas sombras en negro hacen que los colores que las rodean destaquen, creando una imagen nítida y permitiendo que la pantalla OLED reproduzca tanto la profundidad y la perspectiva, como la textura. 8 ES

Unidad principal Visión general de XEL-1 Pantalla Un importante beneficio de la pantalla OLED autoluminosa es que, a diferencia de las pantallas convencionales de cristal líquido, no necesita una luz de fondo. La capa orgánica es tan fina que se mide en nanómetros (nm). Una pantalla OLED tiene casi el mismo grosor que los paneles de vidrio alineados a cada lado de la capa de material orgánico emisor de luz, de modo que la protegen. Brazo La ligereza del panel permite una gran flexibilidad en la colocación del brazo. El diseño del panel con su brazo de compensación crea la sensación de que está flotando en el aire. Pedestal La placa de soporte principal de gran densidad y los altavoces compactos están incorporados al pedestal, que se distancia del panel. El almacenamiento de los componentes altamente compactos en el pedestal contribuye a la sensación de que el panel flota en el aire. Vista posterior La XEL-1 es moderna y elegante, tanto si se coloca en la pared como encima del escritorio. Al colocarla por separado, se puede apreciar su sofisticado diseño desde cualquier punto. El panel posterior posee una superficie metálica similar a un espejo, lo que crea una sensación de unidad con el pedestal y el brazo. Disfrute de las impresionantes imágenes de XEL-1 para su completa satisfacción. 9 ES

Guía de uso ~ Antes del uso • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche Comprobación de los accesorios las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas Cable de alimentación (1) está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. Adaptador de corriente AC-ED002 (1) • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él Mando a distancia RM-ED015 (1) ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente Pila CR2032 (litio) (1) de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Paño de limpieza (1) Colocación de una pila en el mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia por primera vez Extraiga la película aislante del mando a distancia. Cuando cambie la pila Desbloquee el portabaterías introduciendo la punta de un bolígrafo en el agujero situado en la parte trasera del mando a distancia. Deslice el portabaterías hacia afuera. Sustituya la pila por una pila CR2032 (litio) con la cara e hacia arriba en el portabaterías del mando a distancia. Deslice para abrir 10 ES

1: Conexión a una antena/ 2: Conexión del cable de descodificador/grabadora alimentación (por ejemplo, grabadora de Antes de conectar el adaptador de corriente al DVD) televisor, realice todas las conexiones con el equipo. Conexión a un descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que 1 Conecte el adaptador de corriente al disponga de salida de HDMI televisor. Guía de uso 2 Conecte el adaptador de corriente con el cable de alimentación. 3 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). ~ • Los tipos de cables de alimentación varían en función de la zona en la que se utiliza el televisor. Consulte el apartado “Comprobación de los accesorios” en la página 10. Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 1 DC IN 16V Adaptador de corriente 2 Cable de alimentación 3 11 ES

4 Pulse V/v para seleccionar el país en el 3: Configuración inicial que se utilizará el televisor y, a continuación, pulse . País 2 Seleccione país. - United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France 1 Italia A la toma de corriente Si el país donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país. 5 Pulse V/v para seleccionar el tipo de 3-11 ubicación en el que se utilizará el televisor y, a continuación, pulse . ~ • Seleccione “Uso doméstico” para obtener los mejores ajustes posibles para utilizar el 1 Conecte el televisor a la toma de corriente televisor en su casa. (220-240V CA, 50Hz). Ubicación 2 Pulse "/1 en el televisor. Seleccione la ubicación. Cuando encienda el televisor por primera Uso doméstico Uso comercial vez, aparecerá el menú idioma en la pantalla. 3 Pulse V/v/B/b para seleccionar el idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse . 6 Seleccione “Aceptar” y pulse . Language Sintonía Automática English Česky Nederlands Magyar Français Русский Italiano ББлгарски Deutsch Suomi ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Dansk Türkçe Svenska Español Norsk Català Slovenčina Aceptar Cancelar Português Română Polski 7 Pulse V/v para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse . Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por cable” (página 13). El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos 12 ES

disponibles. Esto puede llevar algún • El protector de pantalla del XEL-1 puede aparecer tiempo. No pulse ningún botón del si no se realiza ninguna operación durante unos televisor ni del mando a distancia durante minutos. la búsqueda. Si aparece un mensaje para que Sintonización del televisor para confirme la conexión de la antena conexión por cable No se ha encontrado ningún canal digital 1 Pulse . ni analógico. Compruebe todas las 2 Pulse V/v para seleccionar “Búsqueda conexiones de la antena/cable y pulse Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a para volver a iniciar la sintonía Guía de uso continuación, pulse . automática. “Búsqueda Rápida”: los canales se 8 Cuando aparezca en pantalla el menú de sintonizan según la información del “Ordenación Progra.”, siga los pasos de operador de cable que emite la señal de “Ordenación Progra.” (página 36). emisión. Si no cambia el orden en que se guardan Se recomienda esta opción para la los canales analógicos en el televisor, sintonización rápida cuando es compatible pulse RETURN para dirigirse al con el operador de cable. paso 9. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, 9 utilice el método siguiente de “Búsqueda Inicio rápido Completa”. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. ¿Desea activar el inicio rápido? El televisor se enciende más rápido, pero aumenta el consumo en modo de espera. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el Sí No proveedor de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de cable disponibles, Encontrará más información en la página consulte la página Web sobre 32. compatibilidad: 10 http://support.sony-europe.com/TV/ Control por HDMI DVBC/ 3 Pulse v para seleccionar “Inicio” y, a ¿Desea activar el control de dispositivos HDMI continuación, pulse . compatibles? El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del Sí No mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de cable no son compatibles Encontrará más información en la página con la “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún 28. canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. 11 Pulse . • El protector de pantalla del XEL-1 puede aparecer Ahora, el televisor se ha sintonizado en si no se realiza ninguna operación durante unos todos los canales disponibles. minutos. ~ • Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige un país donde no hay emisiones digitales en el paso 4, deberá ajustar la hora después del paso 8. 13 ES

Ajuste del ángulo de visualización del televisor Es posible ajustar este panel del televisor para que se incline a un lado y a otro dentro de los ángulos tal y como se muestra más abajo. Vista izquierda 55° 15° Parte frontal ~ • Al ajustarlo, no toque o doble directamente el panel de la pantalla. • Al ajustar el panel de la pantalla hacia atrás, evite cogerse los dedos entre el panel y el brazo del televisor. • Al ajustar el ángulo, sujete la parte derecha del panel de la pantalla. Panel indicador Pedestal Brazo 14 ES

Información s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de seguridad de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. Instalación/configuración – No instale el televisor como se muestra a continuación. Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar La circulación del aire queda obstruida. el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. s No coloque el televisor ni el mando a distancia en un lugar Pared expuesto a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un radiador, cerca de un conducto de ventilación o cerca del fuego. Si lo hace, podría producirse sobrecalentamiento y causar la deformación del receptáculo o un fallo de funcionamiento en la unidad. No instale el televisor en un lugar expuesto directamente al aire acondicionado. Si se instala el televisor en una ubicación de este tipo, podría condensarse humedad en su interior y provocar un fallo de funcionamiento. Transporte s Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. s Cuando transporte el televisor, coloque las manos tal como se Cable de alimentación indica en la ilustración y sujételo firmemente. No aplique Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para presión sobre la pantalla. evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: s Cuando transporte el televisor, no lo sujete por la pantalla, ya que podría dañar el televisor o lesionarse. – Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por s Cuando levante o mueva el televisor, sujételo firmemente con Sony. No utilice cables de otros proveedores. ambas manos por la parte inferior. – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. s Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220- vibraciones excesivas. 240 V. s Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o originales. enredarse con los cables. – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al Ventilación descubierto o romperse. s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de s No modifique el cable de alimentación. ventilación del aparato. s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más alimentación. abajo. s No tire del cable para desconectarlo. s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. 15 cm s No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido 5 cm 5 cm No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u 10 cm otros daños y/o lesiones. Lugar: Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una Deje este espacio como mínimo alrededor embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, del aparato. ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. (Continúa) 15 ES

Entorno: Erupciones Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que Impida que su piel entre en contacto con el televisor o el adaptador puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, de corriente durante un período de tiempo prolongado, ya que o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). pueden calentarse y provocarle erupciones o ampollas. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situación: No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. PANTALLA Y CARCASA s La pantalla y la carcasa se calientan cuando se utiliza el televisor. Esto no indica un fallo de funcionamiento. s Evite rociar repelente para insectos con materiales volátiles sobre la pantalla. s Evite el contacto prolongado con materiales de goma o plástico. s No exponga la superficie de la pantalla OLED a la luz solar PILAS directa, ya que podría dañarla. s No deseche las pilas en el fuego. s No ejerza presión ni raye la pantalla OLED ni coloque objetos s No provoque un cortocircuito, desmonte ni sobrecaliente las sobre el televisor, ya que la imagen podría distorsionarse o la pilas. pantalla OLED podría estropearse. s Si las pilas se colocan de manera incorrecta podría haber riesgo de explosión. Sustitúyalas únicamente por unas iguales o del mismo tipo. Piezas rotas: s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones Si ocurren los siguientes problemas... graves. Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque cualquiera de los siguientes problemas. sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el podría recibir una descarga eléctrica. televisor. s No toque el cristal roto con las manos desprotegidas. Del mismo modo que con cualquier cristal roto, evite el contacto con la piel Cuando: y la exposición con los ojos o la boca. – El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. Puntos negros – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o Es posible que aparezcan píxeles no iluminados en la pantalla. Esto le ha sido arrojado algún objeto. no indica un fallo de funcionamiento. – Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Aunque la pantalla OLED está construida con tecnología de alta precisión, es posible que aparezcan algunos no funcionales. En función de las imágenes que se muestren, pueden aparecer puntos NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR DE rojos, verdes y azules en la pantalla. CORRIENTE (AC-ED002) Cuando no se utilice s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. Advertencia s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. unidad a la lluvia ni a la humedad. s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre funciones que precisen que se encuentren en modo de espera el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo para funcionar correctamente. jarrones. No instale la unidad en un espacio cerrado como, por ejemplo, una Niños estantería o similar. s No deje que los niños suban al televisor. s Compruebe que la toma de corriente de pared se encuentra s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los instalada cerca del equipo y que resulta de fácil acceso. niños para que no los traguen. s Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación y el cable de alimentación suministrados. s No utilice ningún otro adaptador de corriente. Podría provocar fallos de funcionamiento. s Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de fácil acceso. s No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de alimentación. El cable principal podría romperse y causar un fallo de funcionamiento del televisor. s No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. s Si detecta un funcionamiento anómalo del adaptador de corriente, desconéctelo de la toma de corriente de inmediato. s El equipo no está desconectado de la fuente de alimentación mientras permanezca conectado a la toma de corriente, incluso si se ha apagado. 16 ES

Precauciones Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. Ver la televisión s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete Cómo deshacerse del televisor la vista a un sobreesfuerzo. Tratamiento de los equipos s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los eléctricos y electrónicos al oídos. final de su vida útil (aplicable Pantalla OLED en la Unión Europea y en s Aunque la pantalla OLED está fabricada con tecnología de alta países europeos con sistemas precisión y posee un 99,99% o más de píxeles efectivos, es de recogida selectiva de posible que aparezcan de forma constante unos puntos negros en ella. No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una residuos) característica de la estructura de la pantalla OLED. Este símbolo en el equipo o el embalaje indica s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima que el presente producto no puede ser tratado como residuo del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente pantalla OLED podría dañarse. punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta Tratamiento y limpieza de la carcasa del manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El televisor reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de limpiarlo. recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el Para evitar la degradación del material, tenga en cuenta las producto. siguientes precauciones. s Para eliminar el polvo de la carcasa, límpiela cuidadosamente con un paño suave. Si no consigue eliminar el polvo por Tratamiento de pilas gastadas completo, humedezca ligeramente el paño con una solución (aplicable en la Unión Europea diluida de detergente neutro. y en países europeos con s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes sistemas de recogida selectiva volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si de residuos) utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto Este símbolo en la pila o el embalaje indica que la batería prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el suministrada con este producto no puede ser tratada como residuo material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. doméstico normal. Al asegurarse de que estas pilas sean desechadas s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación. para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de estas pilas. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos Manipulación y limpieza de la pantalla naturales. Si los productos, por motivos de seguridad, rendimiento OLED o integridad de los datos, requieren una conexión permanente con s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial una pila incorporada, dicha pila sólo puede ser cambiada por para reducir el reflejo de las imágenes. No frote ni golpee la personal cualificado. Para manipular correctamente la pila, cuando pantalla, ni la someta a impactos. el producto deje de funcionar llévelo al punto de recogida correcto s Desconecte el enchufe del cable de alimentación cuando limpie para reciclar los sistemas eléctrico y electrónico. Para todas las el televisor. demás pilas, consulte el apartado sobre cómo extraer la pila del producto de manera segura. Lleve la pila al punto de recogida s Tenga cuidado cuando toque el televisor si ha estado encendido correspondiente. Para recibir información detallada sobre el durante un período de tiempo prolongado. reciclaje de este producto o la pila, póngase en contacto con su s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial. ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el No coloque adhesivos encima. establecimiento donde ha adquirido el producto. s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial. No toque la pantalla directamente. s Limpie la superficie de la pantalla con cuidado con el paño de limpieza suministrado, o con un paño suave y seco mientras sujeta con una mano la parte posterior para eliminar el polvo. s Las manchas rebeldes deben eliminarse con el paño de limpieza suministrado, o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado. s Es posible que la pantalla se raye si el paño de limpieza está sucio. s Nunca utilice disolventes concentrados, como diluyente o bencina para limpiarla. s No aplique la solución de detergente directamente sobre el televisor, ya que podría dañarlo. s Nunca utilice limpiadores abrasivos. s Si utiliza paños de limpieza disponibles en el mercado, siga las precauciones de los productos. 17 ES

Indicadores/Controles del mando a distancia y del televisor Botón Descripción 1 1 "/1 (Modo de Enciende y apaga el televisor desde el modo 2 espera del de espera. 3 televisor) 4 2 AUDIO En modo analógico: Pulse este botón para 5 cambiar el modo de “Sonido Dual” (página 32). 6 En modo digital: Pulse este botón para elegir el “Idioma de audio” (página 39). 3 (Modo de Pulse varias veces para pasar por todos los Imagen) modos de imagen disponibles: “Viva”, “Estándar”, “Personal”, “Foto” (solamente 7 para el modo “Foto”). 8 4 (Modo de Pulse este botón para cambiar el formato de pantalla) la pantalla (página 22). 9 5 Botones Si los botones coloreados se encuentran coloreados disponibles, aparecerá una guía de uso en la 0 pantalla. Siga la guía de uso para llevar a cabo la operación seleccionada. 6 SLEEP Pulse varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo en minutos que desea que permanezca encendido el televisor. qa 7 (Favorito) Pulse este botón para visualizar la Lista Favoritos digitales que ha especificado (página 24). 8 V/v/B/b/ Pulse V/v/B/b para mover el cursor que aparece en pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar el elemento resaltado. 9 / En modo TV: Permite seleccionar la fuente (Selección de de entrada del equipo conectado a las tomas fuente de de corriente HDMI (página 27). entrada/ En modo Teletexto (página 22): Púlselo para Bloqueo de congelar la página actual. texto) 0 OPTIONS Sirve para acceder a varias opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes según la fuente y el formato de pantalla. qa PROG +/–/ En modo TV: Púlselo para elegir el canal / siguiente (+) o anterior (–). En modo Teletexto (página 22): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). 18 ES

Botón Descripción wd qs % (Eliminación Pulse este botón para desactivar el sonido. ws del sonido) Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. wa ~ w; • En el modo de espera, si desea encender el ql televisor sin sonido, pulse este botón. qd 2 +/– Pulse este botón para ajustar el volumen. (Volumen) qk qf HOME Muestra el menú de uso doméstico del televisor. qj qg /RETURN Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. qh qh /GUIDE Pulse este botón para visualizar la Guía (EPG) digital electrónica de programas (EPG) qg (página 23). qf qj (Canal Púlselo para volver al último canal que ha anterior) visitado (durante más de cinco segundos). qk Botones En modo TV: Púlselo para seleccionar numéricos canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca rápidamente el qd segundo y tercer dígitos. qs En modo Teletexto: Púlselo para introducir un número de página. ql DIGITAL Pulse este botón para visualizar el último canal digital visualizado. w; ANALOG Pulse este botón para visualizar el último canal analógico visualizado. wa / (Teletexto) Pulse este botón para visualizar la información del teletexto (página 22). ws (Subtítulos) Púlselo para ver los subtítulos del programa actual si los canales de televisión emiten dicha información (sólo en modo digital) (página 39). wd / (Info/ En modo digital: Muestra una descripción del Mostrar programa que se ve actualmente. teletexto) En modo analógico: Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará de la siguiente forma: Muestra información tal como el formato de visualización y el número de canal actuales t Se muestra la hora t Se oculta la información. En modo Teletexto (página 22): Púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). z • Los botones AUDIO , PROG + y el número 5 disponen de un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. (Continúa) 19 ES

HOME PROG Botón Descripción 1 (Temporizador) Se enciende una luz naranja cuando se selecciona el recordatorio (página 23) o el temporizador (página 34). 2 HOME Muestra el menú de uso doméstico del televisor. 3 / (Selección de En modo TV: Permite seleccionar la fuente de entrada del equipo fuente de entrada / conectado a las tomas de corriente HDMI (página 27). Aceptar) En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes. 4 2 +/–/b/B En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (–) el volumen. En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha (b) o izquierda (B). 5 PROG +/–/V/v En modo TV: Púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (–). En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba (V) o hacia abajo (v). 6 "/1 (Alimentación/ Enciende o apaga el televisor. Indicador de El indicador de alimentación (a la izquierda de "/1) se ilumina en verde alimentación/Indicador cuando el televisor está encendido. de modo de espera) El indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) se ilumina en rojo cuando el televisor está en modo de espera. ~ • Para desconectar totalmente el televisor, apáguelo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. 7 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 8 Sensor del mando a Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia. distancia No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. ~ • PROG + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia para usar el televisor. • No coloque ningún objeto delante del sensor de luz o del sensor del mando a distancia ya que podría afectar a su funcionamiento. • No coloque ningún objeto sobre el pedestal ni cerca de él que pueda obstaculizar los orificios de ventilación o los altavoces, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento. 20 ES

Ver la televisión 1 Pulse "/1 en el televisor para encenderlo. Ver la televisión Cuando el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador de modo de espera, a la derecha de "/1, se ilumina en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para 1 encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar el canal de televisión. Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. 2 Para elegir un canal digital utilizando la 2 Guía, ver página 23. En modo digital Aparecerá información durante poco 3 tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV 3 Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Encender el televisor Pulse %. Pulse 2 +/– con el modo de para ajustar el volumen. espera y sin sonido Ajuste el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ – (disminuir). (Continúa) 21 ES

Acceder al Teletexto 14:9* Pulse /. Muestra emisiones en Para seleccionar una página, pulse los botones formato 14:9 con las numéricos o / . proporciones Para congelar una página, pulse / . correctas. Como Para mostrar información oculta, pulse / . resultado, aparecerán Para salir del servicio de Teletexto, pulse / áreas con un margen de nuevo. negro en la pantalla. z * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen • Cuando aparecen cuatro elementos de colores en aparezcan cortadas. la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El ~ servicio Fastext permite acceder a las páginas de • En modo “Optimizada”, es posible que no se vean forma rápida y fácil. Pulse el botón de color algunos caracteres y/o letras en las partes superior correspondiente para acceder a la página deseada. e inferior de la imagen. En tal caso, es posible seleccionar “Tamaño Vertical” mediante el menú “Ajustes de pantalla” (página 35) y ajustar el Cómo cambiar el formato de pantalla tamaño vertical para poder ver toda la imagen. manualmente z Pulse varias veces para elegir el formato de • Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, el pantalla que desee. televisor seleccionará automáticamente el mejor Optimizada* modo para la emisión en cuestión (página 35). • Es posible configurar la posición de la imagen si Muestra las emisiones se selecciona “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”. en formato Pulse V/v para desplazarse hacia arriba o hacia convencional 4:3 con abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). un efecto de imitación de pantalla Uso del menú Opciones panorámica. La Pulse OPTIONS para que aparezcan las imagen en formato 4:3 siguientes opciones al ver un programa de se alarga para ocupar televisión. toda la pantalla. Opción Descripción 4:3 Modo de Imagen Ver página 31. Muestra las emisiones Modo sonido Ver página 32. en pantalla 4:3 convencional (por Altavoz Ver página 35. ejemplo, televisor sin Configuración de Ver página 39. pantalla panorámica) subtítulos (únicamente en modo con las proporciones digital) correctas. Desconex. Aut. Ver página 34. Horizontal Control de emisión de Ver página 33. Muestra las emisiones luz en pantalla Información del Ver página 40. panorámica (16:9) con sistema (únicamente las proporciones en modo digital) correctas. Zoom* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas. 22 ES

Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * Todas las categorías Vie 16 Mar 11:35 1 En el modo digital, pulse GUIDE. Hoy 001 BBC ONE 11: 30 Homes Under the Hammer 12: 00 12: 30 Neighbours 13: 00 Afterlife 2 Realice la operación deseada de las que se 002 BBC TWO 003 ITV1 Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... Dancing On Ice Exclusive CSI: Crime Scene Inv... Cracker indican en la siguiente tabla o se muestran 004 Channel 4 005 Five Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... House The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... Homes Under th... PartyPoker.com Worl... en la pantalla. 006 ITV2 Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L... 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport Anterior Siguiente 30 min Categoría * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver la televisión Ver un programa Pulse V/v/B/b para elegir el programa y, a continuación, pulse . Ocultar la Guía Pulse GUIDE o RETURN. Clasificar la información de los 1 Pulse el botón azul. programas por categorías 2 Pulse V/v para seleccionar una categoría y, a continuación, – Lista de categorías pulse . Configurar un programa para que 1 Pulse V/v/B/b para elegir el programa futuro que desea ver y, a aparezca automáticamente en continuación, pulse / . pantalla cuando empiece 2 Pulse V/v para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación, – Recordatorio pulse . Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en el televisor se ilumina en naranja. ~ • Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar. Cancelar un recordatorio 1 Pulse / . – Cancelar temporizador 2 Pulse V/v para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse . 3 Pulse V/v para elegir el programa que desea cancelar y, a continuación, pulse / . 4 Pulse V/v para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse . Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el programa. 5 Pulse B/b para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. ~ • Si no se realiza ninguna operación durante unos minutos, se visualizará la EPG y, a continuación, regresará al modo TV. 23 ES

Utilización de la Lista favoritos digitales ** 1 En modo digital, pulse . 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. Lista favoritos digitales **Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la Lista favoritos por primera 1 Pulse para seleccionar “Sí”. vez 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la Lista de favoritos. 3 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . Aparece el símbolo junto a los canales que haya almacenado en la Lista de favoritos. Ver un canal 1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos. 2 Pulse V/v para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Ocultar la lista Favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la lista 1 Pulse el botón azul. Favoritos editada actualmente 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista que desea editar. 3 Pulse V/v/B/b para elegir el canal que desea añadir o eliminar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la lista 1 Pulse el botón azul. Favoritos actual 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista que desea editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse B/b para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. ~ • Si no se realiza ninguna operación durante unos minutos, se visualizará la Lista favoritos digitales y, a continuación, regresará al modo TV. 24 ES

Utilización de equipos opcionales Cuadro de conexiones Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales HDMI a su televisor. No se suministran los cables de conexión. DC IN Utilización de equipos opcionales 16V 1 IN 2 IN Conectar a Símbolo de la Descripción entrada en la pantalla 1 DC IN 16V Conecta el adaptador de corriente suministrado. ! 2 CAM Para utilizar servicios Pay Per View. (Módulo de Si desea más información, consulte el manual de acceso instrucciones suministrado con su CAM, retire la cubierta de condicional) goma de la ranura del CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte el CAM en la ranura. Cuando no utilice el CAM, le recomendamos que vuelva a colocar la cubierta en la ranura del CAM. ~ • El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a su distribuidor autorizado. (Continúa) 25 ES

Conectar a Símbolo de la Descripción entrada en la pantalla 3 HDMI 1 IN HDMI 1 Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. 4 HDMI 2 IN HDMI 2 Además, si conecta un equipo compatible con la función Control por HDMI, será posible establecer comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 35 para configurar esta comunicación. ~ • Las tomas HDMI solo admiten las entradas de vídeo siguientes: 480i/p (60Hz), 576i/p (50Hz), 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz) y 1080p (24/50/60Hz). • Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad). • Las tomas HDMI no son compatibles con las señales de entrada de PC. 5 USB Puede ver en su televisor fotografías (en formato JPEG) almacenadas en una cámara o videocámara digital Sony a través de un cable USB o un soporte de almacenamiento USB (página 27). 6 8 La entrada RF se conecta al sistema de cable del televisor o al VHF/UHF. 7 HEADPHONE Escuche el sonido del televisor a través de los auriculares. OUT/DIGITAL También es posible escuchar el sonido del televisor a través AUDIO OUT de un equipo externo de audio mediante un cable de audio (OPTICAL) / óptico. i 26 ES

Ver imágenes de los Reproducir fotografías a equipos conectados través de USB Encienda el equipo conectado y, a Puede ver en su televisor fotografías (en continuación, realice una de las siguientes formato JPEG) almacenadas en una cámara o operaciones. videocámara digital Sony a través de un cable USB o un soporte de almacenamiento USB. Para un dispositivo USB 1 Conecte al televisor un dispositivo de Consulte “Reproducir fotografías a través de USB compatible. USB” (página 27). 2 Pulse HOME. Para otros equipos conectados 3 Pulse B/b para seleccionar “Foto” y, a Pulse / para mostrar una lista de equipos continuación, pulse V/v para seleccionar conectados. Pulse V/v para seleccionar la “Visor de fotos USB”. Para finalizar, fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . pulse . Aparecerá la pantalla de miniaturas. El elemento resaltado se selecciona automáticamente si no realiza ninguna 4 Pulse V/v/B/b para seleccionar la fotografía o la carpeta que desea ver y, a operación durante dos segundos después de pulsar V/v. continuación, pulse . z 5 Pulse RETURN para volver a la • Para volver al modo de TV normal, pulse pantalla de miniaturas. DIGITAL o ANALOG. Utilización de equipos opcionales Operaciones adicionales Uso del menú Opciones Pulse B/v para seleccionar una opción y, a Pulse OPTIONS para que aparezcan las continuación, pulse . siguientes opciones al ver imágenes de los Opciones Descripción equipos conectados. Selección Pulse B/b para seleccionar Opción Descripción Dispositivo el dispositivo que está Modo de Imagen Ver página 31. conectado al conector USB o las fotografías de Modo visualización Ver página 31. muestra. Las imágenes son un dispositivo predeterminado. Modo sonido Ver página 32. Pase de Muestra las fotografías de una Altavoz Ver página 35. Diapositivas en una. Desconex. Aut. Ver página 34. Configuración Es posible realizar ajustes Control de emisión Ver página 33. avanzados para un pase de de luz diapositivas y establecer la secuencia de visualización de Control de Ver página 28. las miniaturas. dispositivos ~ • Tras reproducir un pase diapositivas durante una hora, este se detiene automáticamente y aparece el protector de pantalla para reducir el consumo de energía del televisor. (Solo en modo “Uso doméstico”.) (Continúa) 27 ES

Uso del menú Opciones Por ejemplo, si conecta un equipo Sony Pulse OPTIONS para mostrar las opciones compatible con el control por HDMI (con siguientes. cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Opción Descripción Compruebe que ha conectado el equipo Modo de Imagen Ver página 31. correctamente y realice todos los ajustes Desconex. Aut. Ver página 34. necesarios. Control de emisión Ver página 33. de luz Control por HDMI z • El equipo conectado se apaga • No disponible en la pantalla de miniaturas ni en la automáticamente al ajustar el televisor en opción “Pase de Diapositivas”. modo de espera mediante el mando a ~ distancia. • El “Visor de fotos USB” solo admite fotografías • Enciende automáticamente el televisor y JPEG compatibles con DCF. cambia la entrada al equipo conectado • Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste cuando dicho equipo comienza a el modo de conexión de USB de la cámara en reproducir. Auto o Mass Storage. Si desea más información sobre el modo de conexión de USB, consulte las • Si enciende un sistema de audio conectado instrucciones de su cámara digital. mientras el televisor está encendido, la • El “Visor de fotos USB” solo admite el sistema de salida de sonido cambia del altavoz del archivos FAT32. televisor al sistema de audio. • Durante la visualización de una fotografía o la • Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el reproducción de un pase de diapositivas durante sonido (%) de un sistema de audio un largo período de tiempo, la pantalla se conectado. oscurecerá de forma gradual o aparecerá el protector de pantalla. • Puede utilizar los equipos Sony conectados • Mientras el televisor accede a los datos de la a través del mando a distancia pulsando: unidad de grabación, tenga en cuenta lo siguiente: – OPTIONS para visualizar “Control de dispositivos” – No apague el televisor ni el dispositivo de USB y, a continuación, seleccione opciones en “Menú”, conectado. “Opciones” y “Lista de contenido” para utilizar el – No desconecte el cable USB. equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para – No retire la unidad de grabación. saber el tipo de control disponible. Los datos de la unidad de grabación podrían dañarse. Conexión del equipo compatible con el • No utilice dispositivos USB no compatibles. Esto control por HDMI podría provocar fallos en el funcionamiento. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los Conecte el equipo compatible y el televisor daños o pérdida de datos producidos en la unidad con un cable HDMI. Encontrará más de grabación debido al mal funcionamiento de los información en la página 26. dispositivos conectados o del televisor. • Consulte el sitio Web facilitado a continuación Control de los ajustes HDMI para obtener información actualizada acerca de los Debe configurar el control de los ajustes dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ HDMI tanto en el televisor como en el equipo conectado. Encontrará información sobre los ajustes del televisor en el apartado “Configuración HDMI”, en la página 35. En Uso de la función Control cuanto a los ajustes del equipo conectado, por HDMI consulte las instrucciones de funcionamiento El control de la función HDMI permite que el de dicho equipo. televisor se comunique con el equipo ~ conectado que es compatible con dicha • La función Control por HDMI solamente está función, mediante el uso de HDMI CEC disponible con equipos Sony conectados (control de electrónica de consumo). compatibles con dicho Control por HDMI. 28 ES

Protección de la pantalla del televisor • Seleccione los ajustes de Imagen Precauciones al proteger la adecuados para la luminosidad de la habitación pantalla de daños Se recomienda ajustar “Modo de Imagen” en La visualización prolongada de imágenes fijas “Estándar” en los ajustes de “Imagen” para su uso puede provocar una retención permanente de doméstico (consulte la página 31). éstas. Evite la visualización de imágenes que ~ puedan provocar una retención de la imagen y • “Control de brillo automático” permite ajustar automáticamente la luminosidad de la imagen tome las medidas siguientes para proteger la cuando se muestran en la pantalla imágenes con pantalla. un alto contraste durante un largo período de tiempo (consulte página 34). Retención de la imagen • Este televisor cuenta con una función que permite reducir el riesgo de retención de imágenes Debido a las características del material desplazando ligeramente la posición de la imagen utilizado en las pantallas OLED para obtener en la pantalla de forma automática cuando ha una imagen de gran precisión, se puede transcurrido un tiempo establecido. producir una retención permanente de la imagen si se muestran continuamente Protector de Pantalla imágenes fijas en la misma posición o durante Si se muestran imágenes sin movimiento o largos periodos de tiempo. fijas y no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal o ajustar el Imágenes que pueden provocar una control del volumen) durante más de dos retención de la imagen minutos y medio, es posible que el protector de • fuentes de pantalla panorámica con barras pantalla del XEL-1 se active de forma negras en la parte superior e inferior (imagen automática. Protege la pantalla de los daños en formato apaisado) que provoca la retención de imágenes y • fuentes de pantalla 4:3 y 14:9 con barras disminuye el consumo energético. negras a la izquierda y a la derecha • imágenes sin movimiento como, por ejemplo, El protector de pantalla del XEL-1 Protección de la pantalla del televisor fotografías puede aparecer bajo las siguientes • fuentes de juegos condiciones: • mensajes en pantalla, como los utilizados • visualización de una fotografía durante un largo para noticias y titulares período de tiempo • menús en pantalla, guías de programas, • miniaturas de fotografías números de canal, etc., de los equipos • algunas pantallas de ajustes conectados como, por ejemplo, un Pulse V/v/B/b, o / para volver a las descodificador, una videograbadora, un imágenes vistas previamente o, simplemente, pulse reproductor de discos, etc. otro botón para utilizar otra función. Para reducir el riesgo de retención de La pantalla se oscurecerá de forma imágenes gradual • Llene toda la pantalla de imágenes Si no se realiza ninguna operación (como, por Ajuste “Formato de Pantalla” en “Optimizada”, ejemplo, cambiar de canal o ajustar el control de “Horizontal” o “Zoom” en los “Ajustes de pantalla” volumen) durante más de dos minutos y medio, la (consulte página 35). pantalla se oscurecerá gradualmente. Pulse HOME u OPTIONS para desactivar el • Apague la OSD (Visualización en pantalla) protector de pantalla. Pulse / para apagar la OSD. Apague los menús de los equipos conectados. Para obtener más Imágenes que pueden oscurecer la pantalla información, consulte las instrucciones de • imágenes fijas o sin movimiento que se visualizan funcionamiento suministradas con el equipo. a través de la toma HDMI • una imagen emitida fija o sin movimiento • TeleTEXTO y la pantalla EPG • un pase de diapositivas 29 ES

Utilización de las funciones del MENU Navegar a través del menú TV Home (XMB™) El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada que se muestran en la pantalla del televisor. El XMB™ permite seleccionar la programación y configurar los ajustes fácilmente en el televisor OLED. 1 Pulse HOME. El menú TV Home aparece en pantalla. Imagen Sonido Barra de categorías Ajustes Características Configuración Configuración Analógica Configuración Digital Barra de opciones 2 Pulse B/b para elegir la categoría. Icono de categoría Descripción Ajustes Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 31. Foto Permite visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB (página 27). Digital Puede elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 24) o la Guía (página 23). También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos o PROG +/–. Analógico Puede elegir un canal analógico. También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos o PROG +/–. Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de programas” en “No” (página 36). Entradas externas Puede elegir el equipo conectado al televisor. 3 Pulse V/v para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Pulse HOME para salir. ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 30 ES

Ajustes Imagen Modo de Imagen “Modo de Imagen” incluye opciones adecuadas para visualizar vídeo y fotografías respectivamente. Las opciones que se pueden seleccionar varían en función de la fuente de entrada. Viva Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. Estándar Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. Personal Le permite almacenar sus ajustes favoritos. Foto Permite establecer la calidad óptima de imagen para fotografías. ~ • “Personal” y “Foto” están disponibles de forma exclusiva. • “Foto” está disponible si “Vídeo/Foto” se ajusta en “Foto”. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de “Modo de Imagen” y “Modo visualización”. Modo visualización “Modo visualización” está disponible únicamente cuando la entrada de la señal VGA se realiza a través de HDMI. Video Para imágenes de vídeo. Texto Para textos, cuadros o tablas. (Solo en modo PC.) Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Temperatura Color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. Frío Proporciona a los blancos un matiz azulado. Neutro Proporciona a los blancos un matiz neutro. Cálido 1/Cálido 2 Proporciona a los colores blancos un matiz rojo. “Cálido 2” proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1”. z • “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de Imagen” se ajusta en “Viva”. Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Utilización de las funciones del MENU Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. Auto Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico). Alto/Medio/Bajo Modifica el efecto de la reducción del ruido. No Desactiva la función “Reductor de ruido”. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. Esto resulta eficaz MPEG al visualizar un DVD o una emisión digital. (Continúa) 31 ES

Ajustes avanzados Permite establecer los ajustes de “Imagen” con mayor detalle. Estos ajustes no están disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”. Mejora de Ajusta automáticamente “Contraste” a los ajustes más Contraste avanz. adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras. Aumentará la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. Color Vivo Aviva los colores. Espacio de color Cambia la gama de reproducción de colores. “Extendido” reproduce colores vívidos y “Estándar” reproduce colores estándar. ~ • “Color Vivo” no estará disponible si se ajusta “Espacio de color” en “Estándar”. Sonido Modo sonido Selecciona el modo de sonido. Dinámico Mejora el sonido de agudos y graves. Estándar Para obtener sonidos estándar. Personal Le permite almacenar sus ajustes favoritos. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido excepto “Sonido Dual”. Control de tono Ajusta la intensidad del sonido para que sea más suave o más claro. ~ • Solo está disponible si “Modo sonido” se ajusta en “Personal”. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Compensación de Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas. volumen Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. Estéreo/Mono Para las emisiones estéreo. A/B/Mono Para las emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para los canales de sonido monoaurales, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo que se encuentre conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. ~ • “Auto Volumen” no está disponible si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de Audio” y los auriculares no están conectados. Características Inicio rápido El televisor se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es 20 vatios mayor de lo normal. 32 ES

Control de emisión Permite ajustar el nivel de emisión de material orgánico del panel para controlar la de luz luminosidad de las imágenes, lo que ayuda a reducir el consumo de energía. ~ • El ajuste se cambiará en función del “Modo de Imagen” o cuando se selecciona “Preestablecido” en los ajustes de “Imagen”. Nivel medio Ajusta la luminosidad global de la pantalla. Nivel máximo Ajusta las partes de la imagen con mayor luminosidad en la pantalla. Sensor de luz Sí Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz que hay en la habitación. No Desactiva la función “Sensor de luz”. ~ • Asegúrese de no colocar ningún objeto cerca del sensor, ya que podría afectar a su funcionamiento. Consulte la página 20 para obtener información sobre la ubicación del sensor de luz. Movimiento Permite obtener un movimiento de imágenes más suave. optimizado Alto Permite obtener un movimiento de imágenes más suave mediante la eliminación de artefactos de movimiento, como la vibración. Estándar Permite obtener un movimiento de imágenes suave. Utilice este ajuste para uso estándar. No Se desactiva el “Movimiento optimizado”. Utilice este ajuste cuando con los ajustes “Alto” y “Estándar” se produzca ruido. ~ • En función de la imagen, es posible que no se pueda ver el efecto visualmente, aunque haya cambiado el ajuste. Modo Película Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en un reproductor de DVD en modo película. Estándar/ “Estándar” permite obtener el contenido original basado en Uniforme película tal cual. “Uniforme” permite obtener un movimiento de imágenes más suave que el contenido original basado en película, unido al enorme rendimiento de contraste y tiempo de respuesta de la pantalla OLED. No Desactiva la función “Modo Película”. ~ • En función de la imagen, es posible que se visualice ruido. En ese caso, seleccione “No” para reducir el ruido. Utilización de las funciones del MENU • “Modo Película” no está disponible si “Vídeo/ Foto” se ajusta en “Foto” o si se detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”. Vídeo/Foto Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía). Vídeo-A Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la fuente de entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía cuando se conecta directamente el equipo con salida Sony HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”. Vídeo Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento. Foto Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas. ~ • Se ajusta “Vídeo” cuando el modo “Vídeo-A” no es compatible con el equipo conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”. • Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 1080i o 1080p. (Continúa) 33 ES

x.v.Colour Muestra imágenes en movimiento que son más fieles a la fuente original al combinar adecuadamente con el espacio de colores de la fuente. ~ • Se ajusta “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque se haya seleccionado “x.v.Colour”. • Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 720p, 1080i o 1080p. Espacio de color para Elige la opción (“sRGB”, “sYCC”, “Adobe RGB”) para combinar adecuadamente fotos el espacio de colores de la salida, dentro de la señal de salida del equipo conectado al HDMI o USB. ~ • Seleccione “sYCC” si se utiliza el equipo compatible con “x.v.Colour”. • Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 1080i o 1080p. • No disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Extendido” (página 32). Control de brillo Permite ajustar automáticamente la luminosidad de la imagen cuando se muestran automático en la pantalla imágenes con un alto contraste durante un largo período de tiempo. Los elementos más brillantes de la pantalla como, por ejemplo, el indicador de tiempo o el logotipo de la emisión, se volverán menos brillantes para evitar que la pantalla se dañe. Es posible que se produzca el efecto de imagen fantasma en casos excepcionales. Seleccione una de las opciones, “Alto”, “Medio” o “Bajo”, en función del nivel de oscurecimiento o de efecto de imagen fantasma. “Medio” es el ajuste para uso estándar. Ajustes temporiz. Configura el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa la “Desconex. Aut.”, el indicador (Temporizador) del televisor se ilumina en naranja. z • Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. Aut.” queda preestablecida en “No”. • Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el televisor se cambie al modo de espera. Ajustes de Conexión Aut. Ajusta el temporizador para encender el conexión aut. televisor desde el modo de espera. Modo del Permite ajustar los días de la semana en temporizador los que desea que el temporizador encienda el televisor. Hora Ajusta la hora para encender el televisor. Duración Permite ajustar durante cuánto tiempo desea que el televisor permanezca encendido antes de cambiar de nuevo al modo de espera. Config. reloj Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario de la señal emitida. 34 ES

Configuración Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 12). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Ajustes de pantalla Formato de Consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla Pantalla manualmente” en la página 22. Autoformato Permite cambiar automáticamente el formato de la pantalla de acuerdo con la señal de entrada. Para mantener el ajuste, seleccione “No”. Área de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen en fuentes de 1080i/p y 720p cuando se ajusta “Formato de Pantalla” en “Horizontal”. Normal Muestra las imágenes en su tamaño recomendado. +1 Muestra las imágenes en su tamaño original. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de Pantalla” se ajusta en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen si se ajusta “Formato de Pantalla” en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. Altavoz de TV Se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. Sistema de Se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido Audio del televisor solamente a través del equipo de audio externo. Si está conectado con un equipo compatible con el “Control por HDMI”, puede encender el equipo conectado al televisor. Este ajuste debe realizarse después de conectar el equipo. Configuración HDMI Sirve para ajustar el equipo compatible con la función “Control por HDMI” que está conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe realizarse en el lado del equipo compatible con la función “Control por HDMI”. Control por Sirve para conectar el equipo compatible con la función Utilización de las funciones del MENU HDMI “Control por HDMI” y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal. Si se conecta el equipo Sony específico compatible con la función “Control por HDMI”, este ajuste se aplicará al equipo conectado automáticamente si se ajusta la función “Control por HDMI” en “Sí” mediante el televisor. Auto apagado de Si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo compatible con la los Disp. función “Control por HDMI” se apagará cuando se ajuste el televisor en modo de espera mediante el mando a distancia. Auto encendido Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y del TV compatible con el “Control por HDMI”, el televisor se encenderá automáticamente y mostrará la entrada de HDMI del equipo conectado. (Continúa) 35 ES

Actualización Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se Lista Disp. pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con la función “Control por HDMI” y hasta 4 equipos a una sola toma. Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con la función “Control por HDMI”. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta durante varios segundos. Lista Muestra los equipos compatibles con la función “Control por Dispositivos HDMI” conectados. HDMI ~ • No es posible utilizar la función “Control por HDMI” si las operaciones del televisor se encuentran vinculadas a las operaciones de un sistema de audio compatible con la función “Control por HDMI”. Información del Muestra información sobre el televisor. producto Borrar todo Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque automático”. z • No apague el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún botón. • Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país, idioma, canales de sintonización automática, etc. Configuración Analógica Mostrar lista de Seleccione “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMB™ programas (XrossMediaBar). Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Ordenación Progra. Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse V/v para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Omitir”, pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa correspondiente al canal. No es posible seleccionar un número de programa ajustado en “Omitir” (página 38). 36 ES

Sistema/Canal Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse V/v para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse . 2 Pulse V/v para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 3 Pulse V/v para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse . B/G: para países/regiones de Europa Occidental I: para el Reino Unido D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia 4 Pulse V/v para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 5 Pulse V/v para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse b. ~ • “S” no está disponible cuando “United Kingdom” está seleccionado como “País” (página 12). 6 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse V/v para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse V/v. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número del canal de la emisión que desea ver. 7 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse . Sus cambios se han guardado. Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal. Permite crear una propia etiqueta. 1 Pulse V/v para seleccionar el número o letra deseados (“_” para el espacio en blanco) y, a continuación, pulse Utilización de las funciones del MENU b. Si introduce un carácter erróneo Pulse B/b para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse V/v para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el paso 1 hasta completar el nombre. 3 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse . AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Si selecciona “Sí”, la sintonización fina se realizará automáticamente. (Continúa) 37 ES

Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • Si se selecciona “Bajo” o “Alto”, no podrá recibir sonido estéreo ni dual. LNA Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de emisión son muy débiles (imagen con ruido). Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste de fábrica). Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía Sintoniza los canales digitales disponibles. automática Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después digital de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para obtener más información, consulte el paso 6 de “3: Configuración inicial” (página 12). Ordenación Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el Progra. televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Asimismo, es posible seleccionar un canal pulsando los botones numéricos para introducir los tres dígitos del número del canal. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse B para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse b, y a continuación pulse V/v para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse B. 3 Pulse RETURN. 38 ES

Sintonía manual Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función digital está disponible si “Sintonía automática digital” se ajusta en “Antena”. 1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse V/v para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse V/v para seleccionar el canal que desea guardar y, a continuación, pulse . 3 Pulse V/v para seleccionar el número de programa donde desea guardar el nuevo canal y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. Config. de Subtítulos Configuración Si se selecciona “Para sordos”, aparecerán algunas ayudas de subtítulos visuales en pantalla con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). Idioma para Permite seleccionar el idioma de los subtítulos. subtítulos Configuración de Tipo de audio Si se selecciona “Para sordos”, se activa la emisión para Audio personas con problemas auditivos. Idioma de audio Permite seleccionar el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. Descripción de Ofrece descripción en audio (narración) de la información Audio visual si los canales de televisión emiten dicha información. Nivel de Mezcla* Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. Margen Compensa las diferencias de nivel de audio entre los Dinámico diferentes canales. Es probable que esta función no tenga ningún efecto en algunos canales. Salida Óptica Selecciona la señal de audio que se emitirá a través del terminal HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) que se encuentra en el lateral del televisor. z * Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”. Tapiz para Radio Muestra el papel tapiz de la pantalla cuando se escucha una emisión de radio. Puede elegir el color del tapiz o mostrar un color aleatorio. Para cancelar la visualización del papel tapiz temporalmente, pulse cualquier botón. Utilización de las funciones del MENU Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un Código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones acerca del ajuste “Código PIN” facilitadas a continuación. 2 Pulse V/v para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. (Continúa) 39 ES

Código PIN Para configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN introducido en el paso 1. 3 Pulse RETURN. Para cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 3 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN introducido en el paso 2. 4 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Configuración Actualiz. servicio Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios Técnica auto digitales cuando estén disponibles. ~ • Para que pueda actualizarse el servicio, deje el televisor en modo stand-by de vez en cuando. Actualización del Permite que el televisor reciba automáticamente sistema actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena/cable (cuando estén disponibles). Es recomendable que deje el ajuste “Sí” en todo momento. ~ • Para que pueda actualizarse el software, debe dejar el televisor en modo de espera de vez en cuando. Información del Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. sistema ~ • Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la antena/cable. Zona horaria Permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país/región. Cambio de hora Sirve para seleccionar si desea que se cambie automático automáticamente o no el horario de verano y el de invierno. Sí Cambia automáticamente entre el horario de verano y el de invierno según el calendario. No La hora se visualiza en función de la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”. Config. módulo Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM Acceso Cond. (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 25 la ubicación de la toma (PCMCIA). 40 ES

Información complementaria Información complementaria Especificaciones Nombre del modelo XEL-1 Sistema Tipo de panel Panel OLED (diodo orgánico de emisión de luz) Sistema de televisión Analógico: en función del país que haya seleccionado: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de vídeo/color Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 1,2 W + 1,2 W Tomas de entrada/salida Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF HEADPHONE OUT/DIGITAL Auriculares: toma mini estéreo / Impedancia: 16 ohmios AUDIO OUT (OPTICAL) /i Audio óptico: toma mini estéreo (Dolby Digital) HDMI 1/2 IN Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Ranura del módulo de acceso condicional (CAM) Puerto USB Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220–240 V, 50 Hz XEL-1: CC de 16 V con adaptador de corriente Adaptador de corriente AC-ED002: Clasificación: Entrada CA 100 V-240 V 50/60 Hz Salida CC 16 V 3,2 A Tamaño de la pantalla (medida 11 pulgadas diagonalmente) Resolución de la pantalla 960 puntos (horizontal) × 540 líneas (vertical) Consumo de energía 39 W Consumo de energía en modo de 0,8 W espera* Dimensiones (aprox.) (ancho × alto 28,7 × 25,5 × 14,7 cm × fondo) Peso (aprox.) 2,2 kg Accesorios suministrados Consulte “Antes del uso” en la página 10. Accesorios opcionales Adaptador para conexión de auriculares / Cables de conexión * El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. 41 ES

Solución de problemas Compruebe si el indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador modo de espera después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos segundos y, a continuación, vuelve a parpadear tres veces, etc. 2 Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Imagen Ausencia de imagen (la • Revise la conexión de la antena/cable. pantalla aparece oscura) y de • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse "/1 en el aparato. sonido • Si el indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) se ilumina en rojo, pulse "/1. Imágenes dobles o imágenes • Revise la conexión de la antena/cable. fantasma (sólo en modo • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. analógico) Sólo aparecen el efecto nieve • Compruebe si la antena está rota o doblada. y ruido en la pantalla (sólo en • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco modo analógico) años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Ruido de sonido o imagen al • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la ver un canal de televisión imagen (página 37). (sólo en modo analógico) Aparecen pequeños puntos • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. La aparición de negros en la pantalla pequeños puntos negros (píxeles) en la pantalla no indica un fallo de funcionamiento. Los programas en color no se • Seleccione “Preestablecido” (página 31). ven en color La imagen se congela o • Revise el nivel de la señal (página 40). Si la barra de señales es roja contiene bloques en la pantalla (ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la antena/ cable. • Retire el dispositivo de USB conectado. Podría estar dañado o ser incompatible con el televisor. En la siguiente página Web encontrará información actualizada acerca de los dispositivos USB compatibles: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Sonido Buena calidad de imagen pero • Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido). no hay sonido • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 35). • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es probable que HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. 42 ES

Problema Explicación/Solución Canales Información complementaria No se puede elegir el canal • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado deseado. Algunos canales están vacíos • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No se muestran canales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de digitales transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. No aparece el Teletexto digital • Compruebe que “Ubicación” está ajustado en “Uso doméstico”. En caso (solo para el Reino Unido) contrario, seleccione “Arranque automático” en los ajustes de “Configuración”. Después de establecer el “Idioma” y el “País”, ajuste “Ubicación” en “Uso doméstico” (página 35). Generales Imagen y/o sonidos • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como distorsionados coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste automáticamente (entra en “Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 34). modo de espera) • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera. El televisor se enciende • Compruebe si “Conexión Aut.” se encuentra activado (página 34). automáticamente El mando a distancia no • Cambie la pila. funciona No se puede añadir un canal a • Se pueden guardar hasta 999 canales en la lista de Favoritos. la lista de Favoritos El equipo HDMI no aparece • Compruebe si su equipo es compatible con el “Control por HDMI”. en la “Lista Dispositivos HDMI” No están sintonizados todos • Consulte la página Web de asistencia técnica para buscar información. los canales http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ No es posible seleccionar • Si un equipo de audio compatible con la función “Control por HDMI” se “No” en la función “Control encuentra conectado al televisor, no podrá seleccionar “No” en este por HDMI” menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz del televisor, seleccione “Altavoz de TV” en el menú “Altavoz” (página 35). La pantalla se oscurece de • Cuando la pantalla se oscurece y “XEL-1” aparece y desaparece, el repente protector de pantalla se activa. Pulse V/v/B/b, o 2 +/– para volver a la pantalla anterior. • Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal o ajustar el control de volumen) durante más de dos minutos y medio al seleccionar la entrada HDMI y no se introduce ninguna señal HDMI, el signo de entrada HDMI que aparece en la pantalla desaparece y la pantalla se oscurece. Pulse V/v/B/b o para mostrar el signo de nuevo. El menú principal o el menú • Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal “Ajustes” desaparecen de o ajustar el control del volumen) durante más de dos minutos y medio repente mientras se muestra el menú principal o el menú “Ajustes”, la pantalla volverá a la anterior. (Continúa) 43 ES

Problema Explicación/Solución El efecto de imagen fantasma • La luminosidad de la pantalla se ajusta de forma automática para aparece ocasionalmente protegerla. Si se ajusta “Control de brillo automático” en “Bajo”, la visualización prolongada de imágenes luminosas puede provocar el efecto de imagen fantasma. En ese caso, seleccione “Alto” para reducir el efecto de imagen fantasma. La pantalla se oscurece de • Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal forma gradual o ajustar el control del volumen) durante más de dos minutos y medio mientras se muestran imágenes fijas o sin movimiento, la pantalla se oscurecerá gradualmente. Pulse HOME u OPTIONS para volver a la pantalla normal. Toda la pantalla se mueve • Con el fin de proteger la pantalla y evitar una retención de la imagen, la ocasionalmente posición de visualización de una imagen cambia ligeramente cuando ha transcurrido un período de tiempo predeterminado. 44 ES

Informations sur les marques Archives du propriétaire Le modèle, les numéros de série et la date de fabrication commerciales figurent sur la plaque signalétique située sur le dessous du s est une marque déposée du projet DVB. téléviseur. Indiquez ces numéros dans les espaces prévus à s HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lorsque vous Interface sont des marques ou des marques déposées de contactez votre revendeur Sony au sujet de ce téléviseur. HDMI Licensing, LLC. s « XMB » et « xross media bar » sont des marques Nom de modèle commerciales de Sony Corporation et Sony Computer N° de série Entertainment Inc. s Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Introduction Laboratories. Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. s Adobe est une marque déposée ou une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce pays. manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Mode d’emploi du Téléviseur numérique s Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur. s Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. s Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C, sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie. s Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec tous les opérateurs. s Pour plus d’informations sur le service DVB-C, consultez notre site d’assistance pour le câble à l’adresse suivante : http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ATTENTION Des images fixes et brillantes, telles que des photos ou des logos de chaînes de télévision, risquent de s’incruster définitivement sur l’écran de téléviseur. Ce type d’incrustation est appelé « Rétention d’image ». Pour réduire le risque de voir apparaître un tel problème, suivez les recommandations ci-dessous : Regardez des sources et des programmes variés. En changeant de programme, vous évitez qu’une même image s’incruste sur l’écran du téléviseur. Lorsque vous utilisez des jeux vidéo, des décodeurs ou d’autres produits similaires avec votre téléviseur, ou encore lorsque vous regardez une chaîne dont le logo demeure affiché en permanence à l’écran, sélectionnez les réglages « Image » appropriés pour la luminosité ambiante et réglez « Mode de l’image » sur « Standard » (voir page 32 pour des instructions sur la définition des réglages « Image »). Ce téléviseur est d’abord conçu pour afficher des émissions de télévision en mode 16:9 (écran large). Ainsi, lorsque vous regardez des programmes conventionnels (4:3), sélectionnez « Large+ » sous « Format écran ». Pour réduire le risque de rétention d’image, désactivez l’écran de menu (OSD) en appuyant sur la touche / , et désactivez les menus de l’appareil raccordé (voir pages 19, 30). LA RETENTION D’IMAGE N’EST PAS COUVERTE PAR VOTRE GARANTIE. Les dégâts peuvent être irrécupérables et ne sont pas couverts par la garantie. 4 FR

Table des matières Présentation du XEL-1 6 Bienvenue dans le monde des OLED ............................................................................................. 6 Guide de démarrage Consignes de sécurité ................................................................................................................... 15 Précautions ..................................................................................................................................... 17 Touches et témoins du téléviseur et de la télécommande ......................................................... 18 Regarder la télévision Regarder la télévision .................................................................................................................... 21 Utilisation de l’EPG numérique (Electronic Programme Guide) ..................................... 23 Utilisation de la liste des chaînes numériques favorites ................................................. 24 Utilisation d’un appareil optionnel Schéma de raccordement.............................................................................................................. 25 Affichage d’images provenant d’un appareil raccordé............................................................... 27 Lecture de photos via USB............................................................................................................ 27 Utilisation de la commande pour HDMI........................................................................................ 28 Protection de l’écran du téléviseur Précautions évitant d’endommager l’écran ................................................................................. 30 Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu Accueil du téléviseur (XMB™) ........................................................... 31 Réglages ......................................................................................................................................... 32 Informations complémentaires Spécifications ................................................................................................................................. 43 Dépannage ...................................................................................................................................... 44 : pour les chaînes numériques uniquement FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 5 FR

Présentation du XEL-1 Ecran OLED L’écran OLED (diodes électroluminescentes organiques) contient des matériaux organiques qui émettent de la lumière lorsqu’un courant électrique les traverse (voir Figure 1). Comme les émissions de lumière sont auto-générées, il est possible de contrôler le niveau en modifiant la puissance du courant. Comme aucun rétroéclairage n’est nécessaire, un écran OLED est beaucoup plus fin et plus léger qu’une dalle LCD traditionnelle. Il offre également un contraste important, une luminosité élevée, une excellente reproduction des couleurs et une réponse rapide aux images animées. Lumière Bienvenue dans Cathode Couche de le monde des OLED transport des électrons Couche Le téléviseur à diodes émettrice électroluminescentes organiques Couche de transport des (Organic Light-Emitting Diode) trous Anode « XEL-1 » offre une qualité Figure 1 d’image inégalée Qualité d’image Luminosité Profitez d’images étonnantes d’étoiles scintillantes dans un ciel noir asphalte ou de feux d’artifice illuminant le ciel nocturne de manière spectaculaire. Avec sa structure électroluminescente, l’écran OLED peut reproduire pratiquement n’importe quelle couleur en combinant la lumière rouge, verte et bleue émise par les matériaux organiques, alors que le noir apparaît en l’absence de toute émission de lumière. Le noir véritable est créé en empêchant complètement toute émission de lumière afin d’obtenir ce contraste élevé que les écrans traditionnels sont incapables de restituer. 6 FR

Il existe globalement deux manières d’extraire La lumière émise dans la couche organique se la lumière émise par les matériaux organiques reflète à tour de rôle entre l’anode et la (voir Figure 2). Dans la méthode d’émission cathode. Seule la lumière dont la longueur Présentation du XEL-1 par le bas, la lumière est extraite du côté du d’onde correspond à l’épaisseur du film substrat TFT. En raison de la présence de interfère, augmentant ainsi la puissance (voir circuits d’excitation et de fils sur le substrat Figure 4). Au fur et à mesure que la lumière TFT, la zone dont la lumière peut être extraite des autres longueurs d’ondes superflues est limitée. Dans la méthode d’émission par le diminue, la pureté de la couleur de la lumière haut, par contre, la lumière est extraite du côté qui traverse la cathode semi-transparente opposé au substrat TFT. Comme il n’existe augmente. De cette manière, chaque couleur quasiment aucun obstacle, la lumière peut être est reproduite avec netteté et éclat. La pureté extraite de manière efficace. Les écrans OLED de la couleur est encore améliorée grâce au de Sony utilisent la méthode d’émission par le passage de la lumière dans un filtre de haut, afin de garantir une luminosité élevée et couleurs. une excellente qualité d’image. Non seulement la nature luminescente de Couche l’écran OLED génère l’intégralité du spectre Cathode organique de couleurs des images lumineuses, mais elle permet également de reproduire des couleurs vives à pratiquement tous les niveaux de luminosité afin d’obtenir des images étonnantes (voir Figure 5). Un film polarisant était auparavant la seule méthode courante d’empêcher toute réflexion TFT de la lumière ambiante. Cependant, Anode l’utilisation de ce type de film entraîne une transparente réduction de la luminosité qui compromettrait Méthode d’émission par le bas les propriétés de l’écran OLED. Par ailleurs, l’utilisation de filtres de couleurs empêche la réflexion de la lumière ambiante et réduit ses Cathode semi-transparente effets tout en permettant la reproduction de l’image dans ses couleurs essentielles. Outre la luminosité élevée et la grande efficacité de la méthode d’émission par le haut, en sélectionnant l’épaisseur de film qui correspond à la longueur d’onde de la lumière et en utilisant des filtres de couleurs, Sony a Couche TFT réussi à produire des images plus lumineuses organique et plus colorées. Ce système unique proposé Anode par Sony est appelé « Super Top Emission ». Méthode d’émission par le haut Substrat en verre Figure 2 Filtre de couleur Eclat Cathode semi-transparente Profitez d’images colorées de jardins remplis rouge vert bleu Couche organique de fleurs au printemps et de gorges imprégnées Anode des couleurs vives de l’automne. TFT Les couleurs sont reproduites à l’aide des Substrat en verre couches organiques rouge, verte et bleue. Figure 3 L’épaisseur du film est sélectionnée en fonction de la longueur d’onde de chaque couleur (voir Figure 3). (Suite) 7 FR

Le XEL-1 bénéficie d’une technologie de traitement de l’image absolument unique, Substrat en verre appelée « Mouvement optimisé ». Améliorant le mouvement en fonction du Cathode semi-transparente contenu de l’image et conjugué aux Couche organique fonctionnalités propres de l’écran OLED, Anode « Mouvement optimisé » reproduit les scènes d’action rapide de manière incroyablement Substrat en verre nette et fluide. Figure 4 Luminosité v' u' Surface de reproduction de la couleur Figure 5 Effet de profondeur et d’espace Profitez d’images spectaculaires de l’Himalaya qui se dresse au loin ou d’un bloc de glace flottant qui s’éloigne dans la mer. Le contraste important, la luminosité de crête élevée et la reproduction étendue des couleurs proposés par l’écran OLED permettent d’obtenir des images réalistes avec la texture de l’original. Les dégradés de noirs exquis font ressortir les couleurs environnantes, créant ainsi une image nette et permettant à l’écran OLED de reproduire la profondeur, la perspective, ainsi que la texture. Stabilité des images animées Profitez d’images nettes lors d’un match de football comprenant de nombreux déplacements rapides ou d’un film d’action avec un retard d’image minimum. Les matériaux organiques de l’écran OLED émettent de la lumière lorsqu’ils sont soumis à un courant électrique. Le niveau d’émission de lumière change instantanément en cas de modification du courant et la réactivité de la dalle est telle que la moindre variation de tonalité de couleur est appliquée aussi rapidement que le passage du blanc au noir, garantissant ainsi un retard d’image minimal quelles que soient les images affichées. 8 FR

Unité principale Présentation du XEL-1 Ecran Un avantage considérable de l’écran OLED luminescent réside dans le fait que, contrairement aux écrans à cristaux liquides traditionnels, il n’exige pas de rétroéclairage. La couche organique est si fine qu’elle se mesure en nanomètres (nm). Un écran OLED possède pratiquement l’épaisseur des dalles de verre alignées de part et d’autre de la couche de matériaux organiques électroluminescents qui le protège. Bras La luminosité de la dalle offre une grande souplesse quant à la position du bras. La conception de la dalle avec son bras décalé donne l’impression qu’il flotte dans les airs. Pied Le support de montage haute densité principal et des enceintes compactes sont incorporés dans le pied, à distance de la dalle. Le stockage de composants extrêmement compacts dans le pied contribue à donner l’impression que la dalle flotte dans les airs. Vue arrière Que vous l’installiez contre un mur ou sur un bureau, le XEL-1 est élégant et stylé. Installé seul sur le bureau, vous pouvez apprécier sa conception sophistiquée de tout côté. Le panneau arrière est doté d’une surface métallique similaire à un miroir, créant ainsi un sentiment d’unité avec le pied et le bras. Profitez des images étonnantes du XEL-1 pour visionner ce qui vous tient à cœur. 9 FR

Guide de démarrage • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la Avant d’utiliser l’appareil laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une Pour vérifier les accessoires source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce Cordon d’alimentation secteur (1) humide. Adaptateur secteur AC-ED002 (1) Télécommande RM-ED015 (1) Pile CR2032 (lithium) (1) Lingette de nettoyage (1) Pour insérer une pile dans la télécommande Lors de la première utilisation de la télécommande Retirez le film d’isolation de la télécommande. Lors du changement de pile Déverrouillez le support de la pile en enfonçant la pointe d’un stylo dans l’orifice situé à l’arrière de la télécommande. Faites glisser le support de la pile vers l’extérieur. Remplacez la pile par une pile CR2032 (lithium) en orientant la face e vers le haut dans le support de la pile de la télécommande. Faites glisser pour ouvrir ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. 10 FR

1 : Raccordement d’une 2 : Raccordement du antenne/d’un décodeur/d’un cordon d’alimentation graveur (notamment un secteur graveur de DVD) Avant de raccorder l’adaptateur secteur au téléviseur, effectuez tous les raccordements à Raccordement d’un décodeur/d’un graveur l’appareil. (notamment un graveur de DVD) avec le 1 Raccordez l’adaptateur secteur au câble HDMI téléviseur. Guide de démarrage 2 Raccordez l’adaptateur secteur au cordon d’alimentation secteur. 3 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz). ~ • Le type de cordon d’alimentation secteur varie selon la région dans laquelle le téléviseur est utilisé. Voir « Pour vérifier les accessoires », page 10. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) 1 DC IN 16V Adaptateur secteur 2 Cordon d’alimentation secteur 3 11 FR

4 Appuyez sur V/v pour sélectionner le 3 : Premiers réglages pays dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur . Pays 2 Sélection pays. - United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France 1 Italia Vers la prise secteur Si le pays où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays. 5 Appuyez sur V/v pour sélectionner le type 3-11 d’endroit dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur . ~ • Sélectionnez « Domicile » pour optimiser les réglages du téléviseur lorsque vous l’utilisez 1 Raccordez le téléviseur à votre prise à votre domicile. secteur (220-240 V CA, 50 Hz). Emplacement 2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. Sélection de l'emplacement. La première fois que vous mettez sous Domicile Point de vente tension le téléviseur, le menu langue apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner votre langue dans l’écran du menu, puis appuyez sur . 6 Sélectionnez « OK » et appuyez sur . Language Mémorisation auto English Česky Nederlands Magyar Français Русский Italiano ББлгарски Deutsch Suomi Voulez-vous lancer la mémorisation auto? Dansk Türkçe Svenska Español Norsk Català Slovenčina OK Annuler Português Română Polski 7 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Antenne » ou « Câble », puis sur . La sélection de « Câble » permet d’afficher l’écran de sélection du type de recherche. Voir la section « Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec un raccordement par câble » (page 13). 12 FR

Le téléviseur commence à rechercher ~ toutes les chaînes numériques disponibles, • Lorsque le téléviseur ne reçoit pas une chaîne puis toutes les chaînes analogiques. Cette numérique ou lors de la sélection d’un pays opération peut prendre un certain temps. n’assurant pas la diffusion des chaînes numériques N’appuyez sur aucune touche du à l’étape 4, le réglage de l’heure doit être effectué téléviseur ou de la télécommande pendant après l’étape 8. son exécution. • L’économiseur d’écran du XEL-1 peut apparaître si aucune opération n’est réalisée pendant Si un message s’affiche pour vous quelques minutes. demander de vérifier le raccordement de l’antenne Guide de démarrage Pour procéder à la mémorisation Aucune chaîne numérique ni analogique automatique du téléviseur avec un n’est détectée. Vérifiez tous les raccordement par câble raccordements de l’antenne/des câbles et appuyez sur pour relancer la 1 Appuyez sur . mémorisation automatique. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner 8 Lorsque le menu « Ordre des chaînes » « Recherche rapide » ou « Recherche apparaît à l’écran, suivez les instructions complète », puis appuyez sur . fournies à la section « Ordre des chaînes » « Recherche rapide » : les chaînes sont (page 38). réglées en fonction des informations du Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre câblo-opérateur intégrées au signal de dans lequel les chaînes analogiques sont diffusion. mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur Si elle est prise en charge par le câblo- la touche RETURN pour revenir à opérateur, cette option est recommandée, l’étape 9. car elle favorise le réglage rapide du téléviseur. 9 Si la fonction « Recherche rapide » Démarrage rapide n’aboutit pas, utilisez la méthode « Recherche complète » décrite ci- Voulez-vous activer le Démarrage rapide ? dessous. Le téléviseur s'allume plus rapidement mais la consommation en veille est augmentée. « Recherche complète » : toutes les Oui Non chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la Pour plus de détails, voir page 34. fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par le câblo-opérateur. 10 Pour plus d’informations sur les câblo- Commande pour HDMI opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d’assistance Internet : Voulez-vous activer la commande des périphériques HDMI compatibles ? http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Oui Non 3 Appuyez sur v pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur . Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du Pour plus de détails, voir page 28. téléviseur ou de la télécommande. 11 Appuyez sur . ~ Le téléviseur a maintenant réglé toutes les • Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en chaînes disponibles. charge la fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée à l’aide de la « Recherche rapide », effectuez la « Recherche complète ». (Suite) 13 FR

• L’économiseur d’écran du XEL-1 peut apparaître si aucune opération n’est réalisée pendant Réglage de l’angle de quelques minutes. visualisation du téléviseur Il est possible d’incliner la dalle d’affichage de ce téléviseur vers l’arrière et vers l’avant selon les angles illustrés ci-dessous. Vue de gauche 55° 15° Avant ~ • Lors du réglage, ne touchez pas directement ou ne pliez pas la dalle d’affichage. • Lors de l’inclinaison de la dalle d’affichage vers l’arrière, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la dalle et le bras du téléviseur. • Lors du réglage de l’angle, saisissez le côté droit de la dalle d’affichage. Dalle d’af- fichage Pied Bras 14 FR

Consignes s Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière de sécurité ou sur le côté. – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. Installation/Mise en place – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions La circulation de l’air est bloquée. ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation s Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. s Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. s N’installez pas le téléviseur ou la télécommande à un endroit Mur soumis à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou d’un feu. Sinon, une surchauffe peut survenir et entraîner une déformation du boîtier ou un dysfonctionnement. N’installez pas le téléviseur à un endroit directement exposé à un système de climatisation. Si le téléviseur est installé dans ce type d’endroit, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur et d’entraîner un dysfonctionnement. Transport s Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. s Lorsque vous transportez le téléviseur, placez les mains de la Cordon d’alimentation secteur manière illustrée et saisissez-le fermement. N’exercez aucune pression sur l’écran. Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, s Ne transportez pas le téléviseur en saisissant l’écran. Sinon, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : vous risquez d’endommager le téléviseur et/ou d’occasionner de graves blessures. – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas s Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le fermement d’une autre marque. des deux mains par sa base. – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. s Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des – Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA secousses ou des vibrations excessives. uniquement. s Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer – Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des son carton d’origine. branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. – Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. – Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. – Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer. Remarques s N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre Aération appareil. s Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon ni y introduire un objet quelconque. d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. s Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. s Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. s Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. 15 cm s Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher. s Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur 5 cm 5 cm la même prise de courant. s Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. 10 cm Ce qu’il ne faut pas faire N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, Laissez au moins cet espace libre autour du environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci- téléviseur. dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures. (Suite) 15 FR

Lieu : Eruption sudorale A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou Ne laissez pas la peau en contact avec le téléviseur ou l’adaptateur voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements secteur pendant une période prolongée. Sinon, ils risquent de hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à chauffer et d’entraîner une éruption sudorale ou des cloques. la fumée. Environnement : Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. Situation : N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. ECRAN ET BOITIER PILES s L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en s Ne jetez pas les piles au feu. cours d’utilisation. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. s Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les s Evitez de vaporiser des insectifuges avec des produits volatils piles. sur l’écran. s Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. s Evitez tout contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique ou en plastique. équivalent. s N’exposez pas la surface de l’écran OLED à la lumière directe du soleil, au risque de l’endommager. Si vous rencontrez les problèmes s N’appuyez pas sur l’écran OLED, ne l’éraflez pas et ne placez suivants... pas d’objets sur le téléviseur. L’image pourrait être déformée ou Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon la dalle OLED être endommagée. d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Eclats et projections d’objets : Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony s Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. Si : – Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. s Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur – La prise de courant est de mauvaise qualité. avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque – Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. d’électrocution. – Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures s Ne touchez pas les morceaux de verre à mains nues. Comme du boîtier. pour n’importe quel morceau de verre, évitez tout contact avec la peau et toute exposition aux yeux et à la bouche. REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR Points noirs SECTEUR Des pixels non lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. (AC-ED002) Même si l’écran OLED est constitué d’une technologie extrêmement pointue, il se peut que vous constatiez la présence de Avertissement quelques pixels éteints. Selon les images affichées, des points rouges, verts et bleus peuvent apparaître à l’écran. Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez Au repos pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. s Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de bibliothèque ou une armoire similaire. l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de s Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de protection de l’environnement. l’appareil et que son accès soit aisé. s Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est s Veillez à raccorder l’adaptateur secteur et le cordon simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur d’alimentation secteur fournis. de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. s N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait s Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités entraîner un dysfonctionnement. dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. s Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur facilement accessible. s N’enroulez pas le cordon Avec les enfants d’alimentation secteur autour de s Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. l’adaptateur secteur. Vous s Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants risqueriez de couper le fil central et/ pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. ou de provoquer un dysfonctionnement du téléviseur. s Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides. s Si vous constatez que l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. s Cet appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il a été mis hors tension. 16 FR

Précautions Appareils optionnels Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l’image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. Regarder la télévision s Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux Mise au rebut du téléviseur à un effort. Traitement des appareils s Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité électriques et électroniques en auditive. fin de vie (Applicable dans les Ecran OLED pays de l’Union Européenne et s Bien que l’écran OLED soit fabriqué avec une technologie de aux autres pays européens haute précision et qu’au moins 99,99% de ses pixels soient disposant de systèmes de opérationnels, il est possible que des points noirs apparaissent constamment sur l’écran OLED. Ce phénomène est inhérent à collecte sélective) la structure de l’écran OLED et n’indique pas un Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son dysfonctionnement. emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les s N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En l’écran OLED être endommagé. s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière s L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des Traitement et nettoyage du boîtier du informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez téléviseur contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Traitement et élimination des Pour éviter toute dégradation du matériau, respectez les précautions suivantes. piles usagées (Applicable s Pour ôter la poussière du boîtier, frottez délicatement avec un dans les pays de l’Union linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux Européenne et aux autres légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux pays européens disposant de dilué. s N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage systèmes de collecte alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse sélective) d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de Ce symbole, apposé sur les piles ou sur leur emballage, indique que ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en les piles fournies avec ce produit ne doivent pas être traitées avec caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran les déchets ménagers. En s’assurant que ces piles sont bien et le matériau du boîtier. éliminées de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les s Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la régulièrement les ouvertures d’aération. santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, performances ou intégrité des données, nécessitent une Traitement et nettoyage de l’écran connexion permanente à une pile intégrée, le remplacement de OLED celle-ci doit uniquement être assuré par des techniciens spécialisés. Pour s’assurer du traitement adéquat de la pile, le produit en fin de s La surface de l’écran est dotée d’un revêtement spécial qui vie doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage réduit la réflexion des images. Ne décapez pas l’écran, ne le des équipements électriques et électroniques. Pour toutes les autres frappez pas et ne lui faites pas subir de choc. piles, consultez la section expliquant le retrait de la pile du produit s Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur lorsque en toute sécurité. Les piles usagées doivent être remises à un point vous nettoyez le téléviseur. de collecte approprié pour leur recyclage. Pour des informations s Soyez prudent lorsque vous touchez le téléviseur alors qu’il est détaillées sur le recyclage de ce produit ou des piles, veuillez resté sous tension pendant une période prolongée. contacter le service municipal local, le service chargé du traitement s La surface de l’écran est dotée d’un revêtement spécial. N’y des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. apposez aucun autocollant. s La surface de l’écran est dotée d’un revêtement spécial. Ne touchez pas directement l’écran. s Essuyez délicatement la surface de l’écran à l’aide de la lingette de nettoyage fournie ou d’un chiffon sec et doux en le soutenant d’une main sur son côté afin d’éliminer la poussière. s Vous pouvez éliminer les taches tenaces à l’aide de la lingette de nettoyage fournie ou d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. s Si l’écran est poussiéreux, vous risquez de le rayer. s Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de solvant puissant, tel que du diluant ou du benzène. s N’appliquez pas de solution détergente directement sur le téléviseur, car vous risqueriez de l’endommager. s N’utilisez jamais de nettoyant abrasif. s Si vous utilisez des lingettes de nettoyage disponibles dans le commerce, veillez à respecter les précautions de ces produits. 17 FR

Touches et témoins du téléviseur et de la télécommande Touche Description 1 1 "/1 (Veille du Met le téléviseur sous/hors tension en mode 2 téléviseur) veille. 3 4 2 AUDIO En mode analogique : appuyez sur cette touche pour changer le mode « Choix Son » 5 (page 33). En mode numérique : appuyez sur cette 6 touche pour sélectionner la « Langue audio » (page 40). 3 (Mode de Appuyez à plusieurs reprises pour parcourir l’image) les modes d’image disponibles : « Intense », « Standard », « Expert », « Photo » (en mode 7 « Photo » uniquement). 8 4 (Mode Appuyez sur cette touche pour modifier le d’écran) format d’écran (page 22). 9 5 Touches Lorsque les touches de couleurs sont de couleurs disponibles, un guide d’utilisation s’affiche à 0 l’écran. Suivez le guide d’utilisation pour exécuter l’opération sélectionnée. 6 SLEEP Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que le téléviseur affiche la durée (en minutes) pendant laquelle vous souhaitez qa que le téléviseur reste sous tension. 7 (Favoris) Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des chaînes numériques favorites que vous avez spécifiée (page 24). 8 V/v/B/b/ Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer le curseur à l’écran. Appuyez sur pour sélectionner/confirmer l’élément mis en évidence. 9 / En mode TV : permet de sélectionner la (Sélecteur source d’entrée de l’appareil raccordée aux d’entrée/ prises HDMI (page 27). maintien du En mode Télétexte (page 22) : maintient texte) l’affichage de la page en cours. 0 OPTIONS Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran. qa PROG +/–/ En mode TV : permettent de sélectionner la / chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Télétexte (page 22) : permettent de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ). 18 FR

Touche Description wd qs % (Couper le Appuyez sur cette touche pour couper le son. ws son) Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. wa ~ w; • En mode veille, appuyez sur cette touche ql pour mettre le téléviseur sous tension en coupant le son. qd 2 +/– Appuyez sur ces touches pour régler le qk (Volume) volume. qf HOME Affiche le menu Accueil du téléviseur. qj qg /RETURN Revient à l’écran de menu précédemment affiché. qh qh /GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher l’EPG (EPG) numérique (Electronic Programme Guide) qg (page 23). qf qj (Chaîne Revient à la chaîne précédemment précédente) sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). qk Touches En mode TV : permettent de sélectionner les numériques chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième et le troisième qd chiffres rapidement. qs En mode Télétexte : Appuyez pour entrer un numéro de page. ql DIGITAL Appuyez sur cette touche pour afficher la dernière chaîne numérique que vous avez visualisée. w; ANALOG Appuyez sur cette touche pour afficher la dernière chaîne analogique que vous avez visualisée. wa / (Texte) Appuyez sur cette touche pour afficher des informations de texte (page 22). ws (Sous- Appuyez sur cette touche pour afficher les titres) sous-titres du programme actuel si les chaînes TV diffusent cette information (en mode numérique uniquement) (page 40). wd / (Info/ En mode numérique : affiche une description Affichage du de la chaîne actuellement visionnée. texte) En mode analogique : chaque fois que vous appuyez sur / , les informations affichées à l’écran changent comme suit : affichage d’informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran t affichage de l’heure t masquage des informations. En mode Télétexte (page 22) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire). z • La touche numérique 5, AUDIO et la touche PROG + possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur. (Suite) 19 FR

HOME PROG Elément Description 1 (Minuterie de veille) Brille en orange si le rappel est défini (page 23) ou la minuterie réglée (page 36). 2 HOME Affiche le menu Accueil du téléviseur. 3 / (Sélecteur En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée de l’appareil d’entrée/OK) raccordée aux prises HDMI (page 27). Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection. 4 2 +/–/b/B En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (–) le volume. Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite (b) ou la gauche (B). 5 PROG +/–/V/v En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–). Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut (V) ou vers le bas (v). 6 "/1 (Marche/Arrêt/ Met le téléviseur sous ou hors tension. Témoin Marche/Arrêt/ Le témoin Marche/Arrêt (à gauche de "/1) s’allume en vert lorsque le Témoin Veille) téléviseur est sous tension. Le témoin Veille (à droite de "/1) s’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, mettez-le hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur. 7 Capteur de lumière Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. 8 Capteur de la Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. télécommande Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. ~ • PROG + possède un point tactile. Il vous servira de référence lors de l’utilisation du téléviseur. • Ne disposez aucun objet devant le capteur de lumière ou le capteur de télécommande, car cela peut affecter leur bon fonctionnement. • N’obstruez pas les orifices de ventilation ou les enceintes en plaçant des objets sur/près du pied. Cela peut entraîner un dysfonctionnement. 20 FR

Regarder la télévision 1 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur Regarder la télévision pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin Veille (situé à droite de "/1) s’allume en rouge), appuyez sur la touche 1 "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour passer en mode numérique ou analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. Regarder la télévision 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches 2 numériques, entrez le deuxième et le 2 troisième chiffre en moins de 2 secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide du guide, voir page 23. 3 En mode numérique Une bannière d’informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. : Service radio : Service Codage/Abonnement : Plusieurs langues audio sont disponibles : Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le 3 programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Allumer le téléviseur Appuyez sur %. Appuyez à partir du mode sur 2 +/– pour régler le veille sans le son volume. Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/ – (diminuer). (Suite) 21 FR

Pour accéder au Télétexte 14:9* Appuyez sur /. Affiche les émissions Pour sélectionner une page, appuyez sur les au format 14:9 dans touches numériques ou sur / . les proportions Pour maintenir l’affichage d’une page, correctes. Par appuyez sur / . conséquent, des Pour afficher des informations masquées, bandes noires sont appuyez sur / . visibles de chaque Pour quitter le service Télétexte, appuyez à côté de l’image. nouveau sur /. * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et z en bas. • Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est ~ • En mode « Large+ », certains caractères et/ou disponible. Fastext vous permet d’accéder lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur ne pas s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez la touche de couleur correspondante pour accéder sélectionner « Amplitude verticale » via le menu à la page indiquée. « Réglages écran » (page 36) et ajuster la dimension verticale pour les afficher. Pour modifier le format d’écran z manuellement • Lorsque l’option « Auto 16:9 » est réglée sur Appuyez à plusieurs reprises sur pour « Oui », le téléviseur sélectionne afficher le format d’écran voulu. automatiquement le mode le mieux adapté au programme (page 36). Large+* • Vous pouvez ajuster la position de l’image en Affiche les émissions sélectionnant « Large+ », « 14:9 » ou « Zoom ». au format 4:3 Appuyez sur V/v pour vous déplacer vers le haut conventionnel avec ou vers le bas (par exemple, pour lire les sous- une imitation du titres). format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de Utilisation du menu Options remplir l’écran. Appuyez sur OPTIONS pour afficher les 4:3 options suivantes lorsque vous regardez un Affiche les émissions programme. au format 4:3 Option Description conventionnel (pas au Mode de l’image Voir page 32. format 16:9) dans les Mode son Voir page 33. proportions correctes. Haut-parleur Voir page 37. Plein Réglage sous-titre (en Voir page 40. Affiche les émissions mode numérique au format 16:9 dans seulement) les proportions Arrêt programmé Voir page 36. correctes. Commande Voir page 34. d’émission de Zoom* lumière Affiche les émissions Info système (en Voir page 41. cinémascopiques (au mode numérique format Letter Box) seulement) dans les proportions correctes. 22 FR

Utilisation de l’EPG numérique (Electronic Programme Guide) * Toutes catég. Ven 16 Mar 11:35 1 En mode numérique, appuyez sur Aujourd'hui 11: 30 12: 00 12: 30 13: 00 GUIDE. 001 BBC ONE Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife 002 BBC TWO 003 ITV1 Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... Dancing On Ice Exclusive CSI: Crime Scene Inv... Cracker 2 Effectuez l’opération voulue, comme 004 Channel 4 005 Five Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... House The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... Homes Under th... PartyPoker.com Worl... indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur 006 ITV2 007 BBC THREE Crime Hour: Midsomer Murders BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Vodafone TBA: L... Eastenders l’écran. 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport Précédent Suivant 30 minutes Catégorie * Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Regarder la télévision Regarder un programme Appuyez sur V/v/B/b et sélectionnez le programme, puis appuyez sur . Désactiver le guide Appuyez sur GUIDE ou RETURN. Trier les informations sur le 1 Appuyez sur la touche bleue. programme par catégorie 2 Appuyez sur V/v et sélectionnez une catégorie, puis appuyez – Liste des catégories sur . Régler un programme à visionner 1 Appuyez sur V/v/B/b et sélectionnez le programme que vous automatiquement au démarrage voulez afficher, puis appuyez sur / . – Rappel 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Rappel », puis appuyez sur . Le symbole c s’affiche près des informations sur le programme. Le témoin situé sur le téléviseur s’allume en orange. ~ • Si vous passez en mode veille, le téléviseur s’allume automatiquement lorsque le programme est sur le point de démarrer. Annuler le rappel 1 Appuyez sur / . – Supprimer la program. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Liste des program. », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v et sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur / . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Supprimer la program. », puis appuyez sur . Un écran s’affiche pour confirmer que vous voulez supprimer le programme. 5 Appuyez sur B/b pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Si aucune opération n’est exécutée pendant quelques minutes, l’EPG disparaît et l’appareil revient en mode téléviseur. 23 FR

Utilisation de la liste des chaînes numériques favorites ** 1 En mode numérique, appuyez sur . 2 Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran. Liste des chaînes numériques favorites **Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions. Pour Faites ceci Créer la première fois votre liste des 1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ». favoris 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des chaînes favorites. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner la chaîne à ajouter, puis appuyez sur . Um symbole représentant un apparaît à côté des chaînes que vous avez enregistrées dans la liste des chaînes favorites. Regarder une chaîne 1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir les listes des favoris. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur . Désactiver la liste des favoris Appuyez sur RETURN. Ajouter ou supprimer des chaînes 1 Appuyez sur la touche bleue. dans la liste des favoris en cours de 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modification modifier. 3 Appuyez sur V/v/B/b et sélectionnez la chaîne à ajouter ou supprimer, puis appuyez sur . Supprimer toutes les chaînes de la 1 Appuyez sur la touche bleue. liste des favoris courante 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des favoris à modifier. 3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur B/b pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour confirmer. ~ • Si aucune opération n’est exécutée pendant quelques minutes, la liste des chaînes numériques favorites disparaît et l’appareil revient en mode téléviseur. 24 FR

Utilisation d’un appareil optionnel Schéma de raccordement Vous pouvez raccorder des appareils HDMI en option à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. DC IN Utilisation d’un appareil optionnel 16V 1 IN 2 IN Raccordement Symbole d’entrée Description affiché à l’écran 1 DC IN 16V Pour le raccordement de l’adaptateur secteur fourni. ! 2 CAM Pour utiliser les services PPV (Pay Per View). (Module pour Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi système à fourni avec votre CAM, retirez la carte factice de contrôle l’emplacement CAM, puis mettez le téléviseur hors tension et d’accès) insérez votre carte CAM dans l’emplacement. Lorsque vous n’utilisez pas le CAM, nous vous recommandons de replacer la carte factice dans l’emplacement CAM. ~ • Le CAM n’est pas pris en charge dans tous les pays. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. (Suite) 25 FR

Raccordement Symbole d’entrée Description affiché à l’écran 3 HDMI 1 IN HDMI 1 Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de l’équipement raccordé. 4 HDMI 2 IN HDMI 2 En outre, quand vous raccordez l’équipement compatible avec la commande pour HDMI, la communication avec celui- ci est prise en charge. Pour configurer cette communication, voir la page 37. ~ • Les prises d’entrée HDMI ne prennent en charge que les entrées vidéo suivantes : 480i/p (60 Hz), 576i/p (50 Hz), 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz) et 1080p (24/50/60 Hz). • Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un cable HDMI Sony (de type haut débit). • Les prises HDMI ne prennent pas en charge les signaux d’entrée PC. 5 USB Vous avez la possibilité de visionner sur votre téléviseur les photos (au format JPEG) stockées sur un appareil photo numérique ou un caméscope Sony via un câble USB ou encore sur un support de stockage USB (page 27). 6 8 Entrée HF pour le raccordement à votre système de télévision par câble ou VHF/UHF. 7 HEADPHONE Ecoutez les son du téléviseur via le casque. Vous pouvez OUT/DIGITAL également écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire de AUDIO OUT votre chaîne audio externe, en utilisant un câble audio (OPTICAL) / optique. i 26 FR

Affichage d’images Lecture de photos via USB provenant d’un appareil Vous avez la possibilité de visionner sur votre raccordé téléviseur les photos (au format JPEG) stockées sur un appareil photo numérique ou Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis un caméscope Sony via un câble USB ou effectuez l’une des opérations suivantes. encore sur un support de stockage USB. Pour un périphérique USB 1 Raccordez votre périphérique USB sur le Voir la section « Lecture de photos via USB » téléviseur. (page 27). 2 Appuyez sur la touche HOME. Pour tout autre appareil raccordé 3 Appuyez sur B/b pour sélectionner « Photo », puis appuyez sur V/v pour Appuyez sur / pour afficher la liste des sélectionner « Visualisation des photos appareils raccordés. Appuyez sur V/v pour USB » et appuyez sur . sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . L’écran des miniatures s’affiche. L’élément mis en évidence est 4 Appuyez sur V/v/B/b et sélectionnez la automatiquement sélectionné si vous photo ou le dossier que vous voulez n’effectuez aucune opération dans les deux afficher, puis appuyez sur . secondes suivant la pression de la touche V/v. 5 Appuyez sur RETURN pour revenir à z l’écran des miniatures. • Pour revenir au mode TV normal, appuyez sur la Utilisation d’un appareil optionnel touche DIGITAL ou ANALOG. Opérations supplémentaires Utilisation du menu Options Appuyez sur B/v et sélectionnez une option, Appuyez sur OPTIONS pour afficher les puis appuyez sur . options suivantes lorsque vous regardez des Options Description images depuis un appareil raccordé. Sél. de Appuyez sur B/b pour Option Description périphérique sélectionner un appareil raccordé au connecteur USB Mode de l’image Voir page 32. ou les exemples de photos. Les images qui s’affichent Mode d’affichage Voir page 32. proviennent du périphérique Mode son Voir page 33. prédéfini. Haut-parleur Voir page 37. Diaporama Affiche les photos une à une. Arrêt programmé Voir page 36. Réglage Permet de définir les paramètres avancés d’un Commande Voir page 34. diaporama, ainsi que modifier d’émission de l’ordre d’affichage des lumière miniatures. Commande de Voir page 28. périphérique ~ • Après une heure, un diaporama s’arrête automatiquement et l’économiseur d’écran apparaît afin de réduire la consommation électrique du téléviseur. (En mode « Domicile » uniquement.) (Suite) 27 FR

Utilisation du menu Options Appuyez sur OPTIONS pour afficher les Utilisation de la commande options suivantes. pour HDMI Option Description La fonction de commande pour HDMI permet Mode de l’image Voir page 32. au téléviseur de communiquer avec les Arrêt programmé Voir page 36. appareils raccordés qui prennent en charge Commande Voir page 34. cette fonction, via la caractéristique de d’émission de contrôle inter-éléments CEC (Consumer lumière Electronics Control) HDMI. z Par exemple, il est possible de raccorder • Non disponible dans l’écran des miniatures et avec plusieurs appareils Sony prenant en charge le l’option « Diaporama ». commande pour HDMI (au moyen de câbles HDMI) et de tous les contrôler. ~ Pour cela, vous devez vous assurer de • L’option « Visualisation des photos USB » ne prend en charge que les photo JPEG compatibles raccorder correctement les appareils et DCF. d’effectuer les réglages appropriés. • Lorsque vous raccordez un appareil photo numérique Sony, réglez le mode de connexion Commande pour HDMI USB de celui-ci sur Auto ou Stockage de masse. • Met automatiquement hors tension Pour plus d’informations sur le mode de l’appareil raccordé lorsque vous mettez le connexion USB, reportez-vous aux instructions téléviseur en mode veille à l’aide de la fournies avec votre appareil photo numérique. télécommande. • L’option « Visualisation des photos USB » ne prend en charge que le système de fichiers FAT32. • Met le téléviseur sous tension de façon • Lorsque vous regardez une photo ou un diaporama synchronisée avec l’appareil raccordé et pendant une période prolongée, il est possible que bascule automatiquement l’entrée vers ce l’écran s’assombrisse graduellement ou que dernier lorsqu’il commence à lire. l’économiseur d’écran apparaisse. • Si vous mettez sous tension un système • Lors de l’accès du téléviseur aux données stockées sur le support d’enregistrement, veuillez suivre les audio raccordé alors que le téléviseur est recommandations suivantes : allumé, la sortie audio bascule du haut- – Ne mettez pas hors tension le téléviseur ou le parleur du téléviseur au système audio. périphérique USB connecté. • Règle le volume (2 +/–) et coupe le son – Ne débranchez pas le câble USB. (%) d’un système audio raccordé. – Ne retirez pas le support d’enregistrement. Les données stockées sur le support • Vous pouvez commander les appareils d’enregistrement peuvent être altérées. Sony raccordés à partir de la télécommande • N’utilisez pas de périphérique USB non pris en du téléviseur en appuyant sur : charge. Cela pourrait entraîner un – OPTIONS pour afficher « Commande de dysfonctionnement. périphérique », puis sélectionner des options dans • Sony ne saurait être tenu pour responsable en cas « Menu », « Options » et « Liste du contenu » pour commander l’appareil. d’altération ou de perte de données sur le support – Consultez les instructions d’utilisation de l’appareil d’enregistrement résultant d’un raccordé pour plus de détails sur les options de dysfonctionnement de l’un des appareils raccordés contrôle disponibles. ou du téléviseur. • Pour obtenir des informations mises à jour sur les Pour raccorder l’appareil compatible périphériques USB compatibles, visitez le site avec la commande pour HDMI Web à l’adresse suivante. Raccordez l’appareil compatible au téléviseur http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ au moyen d’un câble HDMI. Pour plus de détails, voir page 26. 28 FR

Pour effectuer les réglages de la commande pour HDMI La commande pour HDMI doit être configurée à la fois au niveau du téléviseur et au niveau de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations sur les réglages au niveau du téléviseur, voir la section « Réglage HDMI », page 37. Consultez les instructions d’utilisation de l’appareil raccordé pour plus de détails sur les réglages à effectuer au niveau de celui-ci. ~ • La fonction de commande pour HDMI est uniquement disponible avec les appareils Sony raccordés qui prennent en charge la commande pour HDMI. Utilisation d’un appareil optionnel 29 FR

Protection de l’écran du téléviseur • Sélectionnez les réglages Image adaptés à la luminosité de la pièce Précautions évitant Pour le divertissement à domicile, il est conseillé de d’endommager l’écran régler « Mode de l’image » sur « Standard » dans les réglages « Image » (voir page 32). L’affichage prolongé d’images fixes peut entraîner une rétention permanente de l’image. ~ Evitez d’afficher des images susceptibles de • « Contrôle luminosité automatique » règle provoquer une rétention d’image et prenez les automatiquement la luminosité de l’image lors de mesures suivantes pour protéger l’écran. l’affichage à l’écran d’images fortement contrastées pendant une période prolongée (voir page 35). Rétention d’image • Ce téléviseur propose une fonction qui permet de En raison des caractéristiques du matériau réduire le risque de rétention d’image grâce à un utilisé dans un écran OLED en vue d’obtenir léger décalage automatique de la position de une image de haute précision, une rétention l’image à l’écran au terme d’une période permanente de l’image peut survenir si des déterminée. images fixes sont affichées dans la même position à l’écran en continu ou de manière Economiseur d’écran répétée pendant des périodes prolongées. Si des images fixes ou figées sont affichées et si aucune opération n’est exécutée (telle qu’un Images susceptibles de provoquer une changement de chaîne ou le réglage de la rétention d’image commande du volume) pendant plus de deux • sources d’images 16:9 avec des bandes noires minutes et demie, l’économiseur d’écran du en haut et en bas de l’écran (Image au format XEL-1 peut démarrer automatiquement. Il Letterbox) protège l’écran de tout dégât dû à une rétention • sources d’images 4:3 et 14:9 avec des bandes d’image et réduit la consommation d’énergie. noires à gauche et à droite • images fixes, telles que des photos • sources de jeux Dans les conditions suivantes, • messages défilant à l’écran, tels que ceux l’économiseur d’écran XEL-1 peut utilisés pour les titres de l’actualité apparaître : • menus à l’écran, guides de programmes, • affichage prolongé d’une photo numéros de chaînes, etc., d’un appareil • miniatures de photos raccordé, tel qu’un décodeur, un enregistreur • certains écrans de réglages vidéo, un lecteur de disque, etc. Appuyez sur V/v/B/b, ou sur / pour revenir aux images affichées précédemment, ou Pour réduire le risque de rétention appuyez simplement sur une autre touche pour d’image utiliser une autre fonction. • Remplissez l’intégralité de l’écran avec les images L’écran s’assombrit graduellement Réglez « Format écran » sur « Large+ » ou Si aucune opération n’est réalisée (telle qu’un « Plein » ou « Zoom » sous « Réglages écran » changement de chaîne ou le réglage du volume) (voir page 36). pendant plus de deux minutes et demie, l’écran s’assombrit graduellement. • Désactivez l’écran de menu Appuyez sur HOME ou sur OPTIONS pour Appuyez sur / pour désactiver l’écran de désactiver l’économiseur d’écran. menu. Désactivez les menus de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, consultez le mode Images susceptibles d’assombrir l’écran d’emploi fourni avec cet appareil. • images fixes ou figées affichées par le biais de la prise HDMI • image diffusée fixe ou figée • TeleTEXT et écran EPG • diaporama 30 FR

Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans le menu Accueil du téléviseur (XMB™) L’interface XMB™ (XrossMediaBar) se présente sous la forme d’un menu des fonctions et des sources d’entrée affichées sur l’écran du téléviseur. Cette interface est un outil très pratique qui permet de sélectionner les programmes et d’effectuer des réglages sur votre téléviseur OLED. 1 Appuyez sur la touche HOME. Le menu Accueil du téléviseur s’affiche sur l’écran. Image Son Barre de catégorie de sources Réglages Fonctions Réglage Réglage analogique Réglage Numérique Barre de catégorie d’objets 2 Appuyez sur B/b pour sélectionner la catégorie voulue. Icône de catégorie de sources Description Réglages Vous permet d’effectuer des réglages avancés. Pour plus de détails sur les réglages, voir page 32. Photo Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB (page 27). Numérique Vous pouvez sélectionner une chaîne numérique, la liste des favoris (page 24) ou le guide (page 23). Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/–. Utilisation des fonctions du MENU Analogique Vous pouvez sélectionner une chaîne analogique. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/–. Pour masquer la liste des chaînes analogiques, réglez « Affichage liste des chaînes » sur « Non » (page 38). Entrées externes Vous pouvez sélectionner un appareil raccordé au téléviseur. 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur . 4 Suivez les instructions affichées à l’écran. 5 Appuyez sur HOME pour quitter le menu. ~ • Les options configurables varient suivant le contexte. • Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé. 31 FR

Réglages Image Mode de l’image Le « Mode de l’image » inclut des options optimales pour les vidéos et les photos, respectivement. Les options disponibles varient en fonction de la source d’entrée. Intense Pour accentuer le contraste et la netteté de l’image. Standard Pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. Expert Permet de mémoriser vos paramètres préférés. Photo Permet de définir la qualité d’image optimale à utiliser pour les photos. ~ • « Expert » et « Photo » sont exclusivement disponibles. • « Photo » est disponible lorsque « Vidéo/Photo » est réglé sur « Photo ». RàZ Rétablit tous les réglages par défaut de l’image, excepté le « Mode de l’image » et le « Mode d’affichage ». Mode d’affichage « Mode d’affichage » n’est disponible qu’en présence d’un signal d’entrée VGA au niveau de la prise HDMI. Vidéo Pour les images vidéo. Texte Pour le texte ou les tableaux. ( En mode PC uniquement.) Contraste Augmente ou diminue le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou diminue l’intensité des couleurs. Temp. couleur Ajuste les blancs de l’image. Froid Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Normal Donne aux couleurs blanches une teinte neutre. Chaud 1/Chaud 2 Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte rouge plus marquée que « Chaud 1 ». z • « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne sont pas disponibles quand le « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Netteté Augmente la netteté ou le flou de l’image. Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible. Auto Réduit automatiquement le bruit de l’image (en mode analogique uniquement). Haut/Moyen/Bas Modifie l’effet de la réduction de bruit. Non Désactive la fonction « Réduction de bruit ». Réduction de bruit Réduit le bruit de l’image pour les vidéos compressées au format MPEG. Cela est MPEG valable lorsque vous regardez un DVD ou un programme numérique. 32 FR

Réglages avancés Permet de définir les réglages « Image » avec davantage de détail. Ces réglages ne sont pas disponibles quand le « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Amélior. Règle automatiquement le « Contraste » à la valeur la plus contraste avancé appropriée en fonction de la luminosité de l’écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/images sombres. Il accentue le contraste de ces scènes/images. Couleur Augmente l’intensité des couleurs. naturelle Espace Modifie la gamme de reproduction des couleurs. « Elargi » colorimétrique reproduit la couleur intense et « Standard » reproduit la couleur standard. ~ • « Couleur naturelle » n’est pas disponible quand « Espace colorimétrique » est réglé sur « Standard ». Son Mode son Sélectionne l’effet sonore. Dynamique Améliore les sons graves et aigus. Standard Pour les sons standard. Expert Permet de mémoriser vos paramètres préférés. RàZ Rétablit tous les réglages par défaut du son, excepté « Choix Son ». Contrôle de la Permet de régler le son pour qu’il soit plus doux ou plus net. tonalité ~ • Uniquement disponible lorsque « Mode son » est réglé sur « Expert ». Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs. Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Décalage volume Règle le niveau de volume de l’entrée courante par rapport à celui des autres entrées. Choix Son Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. Stéréo/Mono Pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono Pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal Utilisation des fonctions du MENU mono éventuel. z • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ». ~ • « Volume auto. » n’est pas disponible lorsque « Haut-parleur » est réglé sur « Système Audio » et qu’un casque est raccordé. 33 FR

Fonctions Démarrage rapide Le téléviseur s’allume plus rapidement qu’en temps normal dans les deux heures suivant l’activation du mode de veille. Toutefois, la consommation d’énergie dans ce mode est 20 watts plus élevée. Commande Permet de régler le niveau d’émission des matériaux organiques de la dalle pour d’émission de contrôler la luminosité des images. Contribue donc à réduire la consommation lumière électrique. ~ • Le réglage change selon que « Mode de l’image » et/ou « R à Z » est sélectionné dans les réglages de « Image ». Niveau moyen Permet de régler la luminosité globale de l’écran. Niveau de crête Permet de régler les parties les plus brillantes de l’image à l’écran. Capteur de lumière Oui Optimise automatiquement les réglages de l’image en fonction de l’éclairage ambiant. Non Désactive la fonction « Capteur de lumière ». ~ • Veillez à ne jamais rien poser à proximité du capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. Voir page 20 pour connaître l’emplacement du capteur de lumière. Mouvement optimisé Permet d’uniformiser davantage le mouvement de l’image. Haut Permet d’uniformiser davantage le mouvement de l’image en éliminant les parasites des mouvements, notamment les vibrations. Standard Assure l’uniformisation du mouvement de l’image. Choisissez ce réglage pour une utilisation standard. Non Désactivez le « Mouvement optimisé ». Utilisez ce réglage quand « Haut » et « Standard » engendrent du bruit. ~ • Selon l’image, l’effet peut ne pas être visible, même après avoir modifié le réglage. Mode Film Améliore la qualité de l’image pour les films lors de la lecture d’images extraites de films DVD. Standard/Fluide « Standard » reproduit le contenu du film tel quel. « Fluide » fluidifie les mouvements de l’image par rapport au contenu du film original et profite de l’excellent niveau de contraste et du temps de réponse de l’écran OLED. Non Désactive la fonction « Mode Film ». ~ • Selon l’image, des parasites peuvent apparaître. Dans ce cas, sélectionnez « Non » pour réduire les parasites. • L’option « Mode Film » n’est pas disponible lorsque « Vidéo/Photo » est réglé sur « Photo » ou lorsqu’une photo est détectée alors que l’option « Vidéo-A » est sélectionnée. 34 FR

Vidéo/Photo Utilise la qualité d’image appropriée en sélectionnant l’option en fonction de la source d’entrée (données vidéo ou photo). Vidéo-A Règle la qualité d’image appropriée en fonction de la source d’entrée en choisissant le type de données Vidéo ou Photo en cas de raccordement direct d’un appareil Sony doté d’une sortie HDMI prenant en charge le mode « Vidéo-A ». Vidéo Utilise la qualité d’image appropriée pour les images animées. Photo Utilise la qualité d’image appropriée pour les images fixes. ~ • Ce réglage adopte l’option « Vidéo » lorsque le mode « Vidéo-A » n’est pas pris en charge par l’appareil raccordé, même si « Vidéo-A » est sélectionné. • Il est uniquement disponible pour HDMI 1/2 avec le format 1080i ou 1080p. x.v.Colour Reproduit plus fidèlement les images animées par rapport à la source d’origine en adoptant l’espace colorimétrique de cette dernière. ~ • Ce réglage est défini sur « Normal » lorsque le signal d’entrée est HDMI (RVB), même si « x.v.Colour » est sélectionné. • Il est uniquement disponible pour HDMI 1/2 avec le format 720p, 1080i ou 1080p. Esp. colorimétrique Sélectionne l’option (« sRVB », « sYCC », « Adobe RVB ») pour adopter l’espace Photo colorimétrique de sortie à l’intérieur du signal de sortie de l’appareil raccordé aux prises HDMI ou USB. ~ • Sélectionnez « sYCC » lorsque l’appareil raccordé prend en charge l’option « x.v.Colour ». • Il est uniquement disponible pour HDMI 1/2 avec le format 1080i ou 1080p. • N’est pas disponible lorsque « Espace colorimétrique » est réglé sur « Elargi » (page 33). Contrôle luminosité Règle automatiquement la luminosité de l’image lors de l’affichage à l’écran automatique d’images fortement contrastées pendant une période prolongée. Les éléments les plus lumineux à l’écran, tels que l’indicateur de date et heure ou le logo de la chaîne, seront moins lumineux afin d’éviter d’endommager l’écran. Dans de rares cas, une image rémanente peut apparaître. Sélectionnez une des options, « Haut », « Moyen » ou « Bas », selon le niveau d’atténuation ou le niveau de l’image fantôme. « Moyen » pour une utilisation standard. Utilisation des fonctions du MENU (Suite) 35 FR

Réglages minuterie Active la minuterie pour mettre le téléviseur sous/hors tension. Arrêt programmé Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction « Arrêt programmé » est activée, le témoin (Minuterie) situé sur le téléviseur est de couleur orange. z • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt programmé » revient au réglage « Non ». • Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille. Program. de Marche Règle la minuterie pour allumer le mise en marche programmée téléviseur à partir du mode veille. Fréq. de Spécifiez le(s) jour(s) de la semaine pour programmation le(s) quel(s) la minuterie doit allumer le téléviseur. Heure Définit l’heure de mise sous tension du téléviseur. Durée Définit la durée pendant laquelle le téléviseur doit demeurer sous tension avant de revenir en mode veille. Régl. horloge Permet de régler manuellement l’horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes numériques, le réglage de l’horloge ne peut pas s’effectuer manuellement dans la mesure où il est synchronisé sur le code temporel du signal transmis. Réglage Démarrage auto Lance le premiers réglages afin de sélectionner la langue, le pays et la situation et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 12). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion). Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus. Réglages écran Format écran Voir « Pour modifier le format d’écran manuellement » à la page 22. Auto 16:9 Adapte automatiquement le format d’écran en fonction du signal d’entrée. Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ». Zone d’affichage Permet d’ajuster la zone d’affichage de l’image pour les sources 1080i/p et 720p lorsque « Format écran » est réglé sur « Plein ». Normale Affiche les images dans la taille recommandée. +1 Affiche les images en conservant leur taille d’origine. Centrage Ajuste la position horizontale de l’image. horizontal Centrage vertical Ajuste la position verticale de l’image quand « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». Amplitude Ajuste la taille verticale de l’image quand « Format écran » verticale est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». 36 FR

Haut-parleur Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. Haut-parleur TV Les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur par leur intermédiaire. Système Audio Les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur uniquement par l’intermédiaire d’un amplificateur Hi-Fi externe. Lorsqu’un appareil compatible avec la « Commande pour HDMI » est raccordé, son fonctionnement peut être synchronisé sur celui du téléviseur. Ce réglage doit être effectué après le raccordement de l’appareil. Réglage HDMI Cette fonction permet de configurer les appareils compatibles avec la « Commande pour HDMI » qui sont raccordés aux prises HDMI. Notez que le réglage de synchronisation doit également être effectué au niveau des appareils compatibles avec la « Commande pour HDMI » connectés. Commande pour Cette option configure la synchronisation entre les appareils HDMI compatibles avec la « Commande pour HDMI » et le téléviseur. Lorsqu’elle est réglée sur « Oui », les options de menu suivantes peuvent être sélectionnées. Toutefois, la consommation d’énergie dans ce mode est plus élevée. Si l’appareil Sony spécifique qui est compatible avec la « Commande pour HDMI » est raccordé, cette option lui est automatiquement appliquée quand elle est réglée sur « Oui » à l’aide du téléviseur. Arrêt auto des Quand cette option est réglée sur « Oui », l’appareil périph. compatible avec la « Commande pour HDMI » se met hors tension quand vous basculez le téléviseur en mode veille à l’aide de la télécommande. Allumage TV Lorsque cette option est réglée sur « Oui » et que l’appareil auto compatible avec la « Commande pour HDMI » raccordé est sous tension, le téléviseur s’allume automatiquement et affiche le signal d’entrée HDMI de l’appareil raccordé. Mise à jour liste Crée ou met à jour la « Liste des périph. HDMI ». Il est périph. possible de raccorder jusqu’à 14 appareils compatibles avec la « Commande pour HDMI », avec un maximum de 4 appareils raccordés à une même prise. Veillez à mettre à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les branchements ou réglages des appareils compatibles avec la « Commande pour HDMI ». Sélectionnez-les un par un manuellement jusqu’à ce que vous obteniez une qualité d’image satisfaisante pendant plusieurs secondes. Liste des périph. Affiche les appareils compatibles avec la « Commande pour Utilisation des fonctions du MENU HDMI HDMI » raccordés. ~ • Vous ne pouvez pas utiliser la « Commande pour HDMI » si les opérations du téléviseur sont liées à celles d’un système audio qui est compatible avec la « Commande pour HDMI ». Informations sur le Affiche les informations produit du téléviseur. produit R à Z total Rétablit tous les réglages par défaut du téléviseur et affiche l’écran « Démarrage auto ». z • Veillez à ne pas éteindre le téléviseur pendant cette opération (qui prend environ 30 secondes) et n’appuyez sur aucune touche. • Tous les réglages, y compris la liste des chaînes numériques favorites, le pays, la langue, les chaînes mémorisées automatiquement, etc. sont réinitialisées. 37 FR

Réglage analogique Affichage liste des Sélectionnez « Non » pour masquer la liste des chaînes analogiques dans chaînes l’interface XMB™ (XrossMediaBar). Mémorisation auto Permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Cette option vous permet de répéter la procédure de réglage du téléviseur, par exemple, pour le régler à nouveau après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Ordre des chaînes Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. 1 Appuyez sur V/v pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner le nouveau numéro pour votre chaîne, puis appuyez sur . Mémorisation Avant de sélectionner, « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« LNA »/« Saut », manuelle appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de programme associé à la chaîne. Vous ne pouvez pas choisir un numéro configuré pour être ignoré avec l’option « Saut » (page 39). Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur V/v pour sélectionner le numéro de la chaîne à régler manuellement, puis . 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur . B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale I : pour le Royaume-Uni D/K : pour les pays/régions d’Europe orientale L : pour la France 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur . 5 Appuyez sur V/v pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur b. ~ • « S » n’est pas disponible lorsque « United Kingdom » est sélectionné comme « Pays » (page 12). 6 Réglez les canaux comme suit : Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur V/v pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur V/v. Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la chaîne de votre choix. 7 Appuyez sur pour sélectionner « Confirmer », puis sur . Vos modifications ont été enregistrées. Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres chaînes manuellement. 38 FR

Nom Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Permet de créer votre propre nom. 1 Appuyez sur V/v pour sélectionner la lettre ou le chiffre voulu (« _ » pour un espace), puis appuyez sur b. En cas de saisie incorrecte Appuyez sur B/b pour sélectionner le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur V/v pour sélectionner le caractère voulu. 2 Répétez la procédure décrite à l’étape 1 jusqu’à obtention du nom complet. 3 Sélectionnez « OK », puis appuyez sur . AFT Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. Vous pouvez affiner le réglage sur une plage de –15 à +15. Lorsque « Oui » est sélectionné, l’affinage du réglage s’effectue automatiquement. Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou dual si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ». LNA Améliore la qualité de l’image des différentes chaînes en cas de très faible intensité des signaux de diffusion (image parasitée). Si vous n’observez aucune amélioration de la qualité de l’image après la sélection de « Oui », réglez cette option sur « Non » (réglage par défaut). Saut Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques). Utilisation des fonctions du MENU Confirmer Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo Permet de régler les chaînes numériques disponibles. numériques numérique auto Cette option vous permet de répéter la procédure de réglage du téléviseur, par exemple, pour le régler à nouveau après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion. Pour plus de détails, reportez-vous à l’étape 6 de la section « 3 : Premiers réglages » (page 12). (Suite) 39 FR

Ordre des Supprime toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur chaînes le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées. 1 Appuyez sur V/v pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer vers le nouveau numéro. Vous pouvez aussi sélectionner une chaîne en appuyant sur les touches numériques de façon à entrer son numéro de trois chiffres. 2 Supprimez les chaînes numériques ou modifiez leur ordre de mémorisation comme suit : Pour supprimer la chaîne numérique Appuyez sur . Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur B pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Pour modifier l’ordre des chaînes numériques Appuyez sur b, puis sur V/v pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur B. 3 Appuyez sur RETURN. Réglage Permet de régler manuellement les chaînes numériques. Cette numérique fonction est disponible lorsque « Mémo numérique auto » est manuel réglé sur « Antenne ». 1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur V/v pour la mémoriser. 2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur V/v pour sélectionner la chaîne à mémoriser, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner le numéro de mémorisation de la nouvelle chaîne, puis appuyez sur . Répétez la procédure ci-dessus pour régler d’autres chaînes manuellement. Configuration sous- Réglage sous- Lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée, une aide titre titre visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). Langue sous- Permet de sélectionner la langue des sous-titres. titre Configuration audio Type audio Bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. Langue audio Permet de sélectionner la langue à utiliser pour la chaîne. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. Description Fournit une description sonore (narration) des informations Audio visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations. Niveau de Règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction Mixage* Description Audio du téléviseur. Plage Permet de compenser les différences de niveau audio entre dynamique les différentes chaînes. Cette fonction peut n’avoir aucun effet sur certaines chaînes. Sortie optique Permet de sélectionner le signal audio restitué par la prise HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur. z * Cette option est uniquement disponible lorsque l’option « Description Audio » est réglée sur « Oui ». 40 FR

Ecran Radio Affiche le papier peint de l’écran quand vous écoutez une émission radio. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou afficher une couleur aléatoire. Pour annuler l’affichage temporaire du papier peint, appuyez sur une touche quelconque. Verrouillage parental Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le Code PIN correctement. 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le Code PIN actuel. Si vous n’avez pas préalablement défini un Code PIN, un champ de saisie de Code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies à la section « Code PIN » ci-dessous. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes sans restriction), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur RETURN. Code PIN Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau Code PIN. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN saisi à l’étape 1. 3 Appuyez sur RETURN. Pour changer votre code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le Code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau Code PIN. 3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code PIN saisi à l’étape 2. 4 Appuyez sur RETURN. z • Le code PIN 9999 est toujours accepté. Configuration MAJ. auto du Active les fonctions de détection et mémorisation de technique service nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles. ~ • Pour permettre la mise à jour du service, le téléviseur doit rester en mode veille de temps en temps. Mise à jour du Permet au téléviseur de recevoir automatiquement les mises à système jour du logiciel, gratuitement par votre antenne/système câblé (lors de l’émission des versions). Nous vous recommandons de régler cette option sur « Oui » en permanence. ~ • Pour permettre la mise à jour du logiciel, le téléviseur doit Utilisation des fonctions du MENU rester en mode veille de temps en temps. Info système Affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. ~ • Si la barre de signal est rouge (pas de signal) ou orange (signal faible), vérifiez le branchement de l’antenne/du câble. Fuseau horaire Permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région. (Suite) 41 FR

Heure d’été / Permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à hiver auto l’heure d’été et l’heure d’hiver. Oui Effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier. Non L’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ». Réglage du module Permet d’accéder à un service télévisuel payant à la suite de l’installation d’un CA module CAM (Module pour système à contrôle d’accès) et d’une carte de vision. Voir page 25 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA). 42 FR

Informations complémentaires Informations complémentaires Spécifications Nom du modèle XEL-1 Norme Type d’affichage Dalle OLED (Organic Light-Emitting Diode, diodes électroluminescentes organiques) Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région sélectionné : B/G, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Norme Couleur/Vidéo Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Sortie audio 1,2 W + 1,2 W Prises d’entrée/sortie Antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF HEADPHONE OUT/DIGITAL Casque : Mini-prise stéréo / Impédance : 16 ohms AUDIO OUT (OPTICAL) /i Son optique : Mini-prise stéréo (Dolby Digital) HDMI 1/2 IN Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Port USB Alimentation et autres Puissance requise 220–240 V CA, 50 Hz XEL-1 : 16 V CC avec adaptateur secteur Adaptateur secteur AC-ED002 : Tension nominale : Entrée 100 V-240 V CA 50/60 Hz Sortie 16 V 3,2 A CC Taille d’écran (mesurée en 11 pouces diagonale) Résolution d’affichage 960 points (horizontal) × 540 lignes (vertical) Consommation électrique 39 W Consommation électrique en veille* 0,8 W Dimensions (approximatives) 28,7 × 25,5 × 14,7 cm (largeur × hauteur × profondeur) Poids (approximatif) 2,2 kg Accessoires fournis Voir « Avant d’utiliser l’appareil » à la page 10. Accessoires en option Adaptateur de fiche pour casque / Câbles de raccordement * La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. 43 FR

Dépannage Vérifiez si le témoin Veille (à droite de "/1) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignotements du témoin Veille après chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’arrête pendant deux secondes, puis clignote de nouveau trois fois, etc. 2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Image Absence d’image (écran noir) • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. et de son • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. • Lorsque le témoin Veille (à droite de "/1) s’allume en rouge, appuyez sur "/1. Image double ou fantôme (en • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. mode analogique uniquement) • Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne. Seuls des parasites ou de la • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. neige apparaissent sur l’écran • Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq (en mode analogique ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer). uniquement) L’image d’une chaîne • Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour améliorer s’accompagne de parasites/ la réception de l’image (page 39). bruit (en mode analogique uniquement) Quelques petits points noirs • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points apparaissent à l’écran noirs (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. Programmes affichés en noir • Sélectionnez « R à Z » (page 32). et blanc L’image se fixe sur l’écran ou • Vérifiez le niveau du signal (page 41). Si la barre de signal est rouge est formée de blocs (pas de signal) ou orange (signal faible), vérifiez le branchement de l’antenne/du câble. • Retirez le périphérique USB raccordé. Celui-ci est peut-être défectueux ou non pris en charge par le téléviseur. Pour obtenir des informations mises à jour sur les périphériques USB compatibles, visitez le site Web à l’adresse suivante : http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Son Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur 2 +/– ou % (coupure du son). • Vérifiez si « Haut-parleur » est réglé sur « Haut-parleur TV » (page 37). • Lors de l’utilisation de l’entrée HDMI avec le son CD ou DVD Super Audio, la prise HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio. 44 FR

Condition Description/Solution Chaînes Informations complémentaires Impossible de sélectionner la • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne désirée chaîne numérique ou analogique désirée. Certaines chaînes n’affichent • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. Abonnez-vous aucune image au service télévisuel payant. • La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son). • Contactez l’émetteur pour obtenir les détails sur la transmission. Les chaînes numériques ne • Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions s’affichent pas numériques existent dans votre zone. • Augmentez le gain de l’antenne. Digital Text n’apparaît pas • Vérifiez si « Emplacement » est réglé sur « Domicile ». Sinon, (uniquement pour le sélectionnez « Démarrage auto » dans les réglages de « Réglage ». Après Royaume-Uni) avoir réglé « Langue » et « Pays », réglez « Emplacement » sur « Domicile » (page 36). Généralités Image et/ou son déformé • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques. • Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles. Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou confirmez le automatiquement (il passe en réglage « Durée » dans « Program. de mise en marche » (page 36). mode veille) • En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Le téléviseur s’allume • Vérifiez si la fonction « Marche programmée » est activée (page 36). automatiquement La télécommande ne • Remplacez la pile. fonctionne pas Un canal ne peut pas être • La liste des chaînes favorites peut contenir jusqu’à 999 canaux. ajouté à la liste des favoris L’appareil HDMI n’apparaît • Vérifiez que vos appareils sont compatibles avec la « Commande pour pas dans la « Liste des périph. HDMI ». HDMI » Tous les canaux ne sont pas • Vérifiez notre site d’assistance pour des informations sur les câblo- mémorisés opérateurs. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Vous ne parvenez pas à • Si un appareil audio compatible avec la « Commande pour HDMI » est sélectionner « Non » dans raccordé au téléviseur, vous ne pouvez pas sélectionner « Non » dans ce « Commande pour HDMI » menu. Pour changer la sortie audio du haut-parleur du téléviseur, sélectionnez « Haut-parleur TV » dans le menu « Haut-parleur » (page 37). L’écran devient subitement • Si l’écran devient noir et si « XEL-1 » clignote, l’économiseur d’écran noir est activé. Appuyez sur V/v/B/b, ou sur 2 +/– pour revenir à l’écran affiché précédemment. • Si aucune opération n’est réalisée (telle qu’un changement de chaîne ou le réglage du volume) pendant plus de deux minutes et demie alors que l’entrée HDMI est sélectionnée et qu’aucun signal HDMI n’est reçu, le symbole de l’entrée HDMI affiché disparaît et l’écran devient noir. Appuyez sur V/v/B/b ou sur pour réafficher ce symbole. Le menu d’accueil ou le menu • Si aucune opération n’est réalisée (telle qu’un changement de chaîne ou « Réglages » disparaît le réglage du volume) pendant plus de deux minutes et demie alors que soudainement le menu d’accueil ou les menus « Réglages » sont affichés, l’écran précédemment affiché réapparaît. (Suite) 45 FR

Condition Description/Solution Il arrive qu’une image • Pour protéger l’écran, sa luminosité se règle automatiquement. Lorsque rémanente apparaisse « Contrôle luminosité automatique » est réglé sur « Bas », l’affichage prolongé d’images lumineuses peut entraîner l’apparition d’une image rémanente. Dans ce cas, sélectionnez « Haut » pour réduire l’image rémanente. L’écran s’assombrit • Si aucune opération n’est réalisée (telle qu’un changement de chaîne ou graduellement le réglage du volume) pendant plus de deux minutes et demie alors que des images fixes ou figées sont affichées, l’écran s’assombrit graduellement. Appuyez sur HOME ou sur OPTIONS pour revenir à l’écran normal. Il arrive que l’intégralité de • Pour protéger l’écran du risque de rétention d’image, la position l’écran se déplace d’affichage d’une image est légèrement modifiée au terme d’une période prédéterminée. 46 FR

Informazioni sui marchi Dati identificativi s è un marchio depositato del progetto DVB. Il nome del modello, il numero di serie e la data di s HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface produzione sono riportati sulla targhetta dei dati di sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing alimentazione nominali, situata nella parte inferiore del LLC. televisore. Trascrivere questi dati negli spazi riportati di s “XMB” e “xross media bar” sono marchi di fabbrica di Sony seguito. Citare questi dati ogni volta che si contatta il Corporation e Sony Computer Entertainment Inc. rivenditore Sony in merito al televisore. s Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo Nome del modello della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. N. di serie s Adobe è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Introduzione Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Avviso per il funzionamento del televisore digitale s Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG2 e MPEG4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore. s Il fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni. s Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB- C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C. s Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. s Per ulteriori informazioni sulla funzionalità DVB-C visitare il sito web per l’assistenza sulle opzioni via cavo: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ ATTENZIONE Le immagini luminose fisse, come loghi di emittenti TV o foto, visualizzate sul televisore possono imprimersi permanentemente sullo schermo. Questo fenomeno di sovrimpressione è noto come “Ritenzione dell’immagine”. Per ridurre il rischio del verificarsi di questo fenomeno, adottare le seguenti precauzioni: Visualizzare programmi trasmessi da più emittenti e varie tipologie di contenuti. Variando le tipologie di programmi visualizzati si riduce il rischio la possibilità che una singola immagine rimanga impressa sullo schermo del televisore. Se con il televisore si utilizzano videogiochi, decoder o prodotti simili, o se si visualizza un’emittente TV il cui logo permane sullo schermo, selezionare le impostazioni “Immagine” appropriate per la luminosità della stanza e impostare “Modalità Immagine” su “Standard” (vedere pagina 35 per istruzioni sulla regolazione delle impostazioni “Immagine”). Questo televisore è stato principalmente progettato per la visualizzazione di trasmissioni TV in modalità wide-screen (formato 16:9). Pertanto, se si visualizzano programmi TV in formato tradizionale (4:3), selezionare “Smart” in “Formato Schermo”. Per ridurre il rischio della ritenzione dell’immagine, disattivare la visualizzazione dei comandi a schermo (OSD) premendo il pulsante / , qundi disattivare i menu dell’apparecchio collegato (vedere pagine 21, 32). LA RITENZIONE DELL’IMMAGINE NON È COPERTA DALLA GARANZIA. Questo fenomeno può provocare danni irreparabili non coperti da garanzia. 4 IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV mod. XEL-1 è stato fabbricato in Giappone nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. . Ministero delle Comunicazioni XEL-1 N.011614/099722/S DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art.2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 5 IT

Sommario Presentazione di XEL-1 8 Benvenuti nel mondo della tecnologia OLED................................................................................ 8 Guida per l’uso Informazioni di sicurezza............................................................................................................... 17 Precauzioni ..................................................................................................................................... 19 Telecomando e comandi/indicatori del televisore ...................................................................... 20 Visione del televisore Visione del televisore..................................................................................................................... 23 Uso dell’EPG (Digital Electoronic Programme Guide) ...................................................... 25 Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ......................................................................................... 26 Uso delle apparecchiature opzionali Schema dei collegamenti .............................................................................................................. 27 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate........................................................ 29 Riproduzione di foto tramite USB ................................................................................................. 29 Uso della funzione Controllo per HDMI ........................................................................................ 30 Protezione dello schermo del televisore Precauzioni per proteggere lo schermo da eventuali danni ...................................................... 32 Uso delle funzioni Menu Esplorazione del menu Casa del televisore (XMB™).................................................................. 34 Impostazioni ................................................................................................................................... 35 Informazioni utili Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 47 Ricerca guasti ................................................................................................................................. 48 : solo per canali digitali IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro. 7 IT

Presentazione di XEL-1 Display OLED I display con tecnologia OLED (organic light- emitting diode, diodo organico ad emissione di luce) contengono materiale organico che emette luce quando viene attraversato da una corrente elettrica (v. Figura 1). Dal momento che questi display producono luce propria, è possibile controllarne l’intensità variando l’intensità della corrente. Inoltre, non richiedendo componenti aggiuntivi per essere illuminati, i display OLED sono molto più sottili e leggeri dei display LCD tradizionali. Essi offrono ottimo contrasto, elevata luminosità, un’eccellente riproduzione dei colori e risposta ultrarapida alle immagini in movimento. Luce Benvenuti nel mondo Catodo della tecnologia OLED Strato di trasporto elettroni Il televisore OLED “XEL-1” Strato garantisce una qualità delle emissivo immagini senza precedenti Strato di trasporto lacune Anodo Figura 1 Qualità delle immagini Luminosità Questo display consente di visionare immagini straordinarie di stelle che brillano in un cielo nero come la pece o fuochi d’artificio che illuminano il cielo notturno con effetti spettacolari. Grazie alla sua struttura che emette luce propria, il display OLED è in grado di riprodurre praticamente qualsiasi colore, combinando la luce rossa, verde e blu emessa dai materiali organici; il nero è dato dall’assenza di luce. Il nero al 100% è ottenuto inibendo completamente l’emissione della 8 IT

luce; in questo modo si ottiene un elevato I colori vengono riprodotti combinando gli contrasto, non raggiungibile con i display strati organici rosso, verde e blu. Il film ha uno tradizionali. spessore calcolato in base alla lunghezza Presentazione di XEL-1 In generale, si utilizzano due metodi per d’onda di ciascun colore (v. Figura 3). estrarre la luce emessa dal materiale organico La luce emessa dallo strato organico viene (v. Figura 2). Con il metodo “Bottom riflessa avanti e indietro tra l’anodo e il catodo. Emission”, la luce viene estratta dal lato del Solo la luce la cui lunghezza d’onda substrato TFT. Tuttavia, dal momento che i corrisponde allo spessore del film fa circuiti di azionamento e i cavi si trovano sul interferenza, aumentando di intensità (v. substrato TFT, l’area da cui può essere Figura 4). Mentre la luce delle altre lunghezza ricavata la luce è limitata. Con il metodo “Top d’onda diminuisce, aumenta la purezza del Emission”, invece, la luce viene estratta dal colore della luce che passa attraverso il catodo lato opposto del substrato TFT. Non essendovi semitrasparente. Conseguentemente, tutti i praticamente ostacoli, la luce può essere colori vengono riprodotti in modo nitido e estratta in modo efficiente. I display OLED brillante. Ma la purezza dei colori aumenta Sony utilizzano il metodo “Top Emission”, ulteriormente facendo passare la luce che garantisce un’elevata brillantezza e una attraverso un filtro cromatico. qualità delle immagini eccezionale. Producendo luce propria, i display OLED generano tutti i colori dello spettro Strato riproducendo fedelmente le immagini colorate, Catodo organico ma non solo: essi garantiscono un’elevata fedeltà con tutti i livelli di luminosità, con risultati straordinari (v. Figura 5). L’uso di un film polarizzatore è il metodo più comunemente adottato per impedire la riflessione della luce ambientale. Questa soluzione, tuttavia, determina una riduzione TFT della luminosità, che influirebbe Anodo negativamente sulle proprietà dei display trasparente OLED. Utilizzando i filtri cromatici, invece, si Metodo “Bottom emission” impedisce la riflessione della luce ambientale (la luce è estratta passando attraverso il substrato) riducendone gli effetti, pertanto le immagini Catodo vengono riprodotte fedelmente, con i loro semitrasparente colori essenziali. Oltre a ottenere un’elevata luminosità ed efficienza con il metodo Top Emission, scegliendo film di spessore corrispondente alla lunghezza d’onda della luce e utilizzando filtri cromatici, Sony è riuscita a produrre immagini più vivaci e colorate. Questa tecnologia Strato TFT esclusiva, messa a punto da Sony, è organico denominata “Super Top Emission”. Anodo Substrato in vetro Metodo “Top emission” (la luce è estratta attraverso il vetro di protezione) Filtro colore Figura 2 Catodo semitrasparente Elevata brillantezza rosso verde blu Strato organico Per vedere immagini brillanti di giardini invasi Anodo da fiori multicolore in primavera, e panorami TFT con vivaci colori autunnali. Substrato in vetro Figura 3 (Continua) 9 IT

Il televisore XEL-1 utilizza una tecnologia di elaborazione delle immagini esclusiva, Substrato in vetro denominata “Fine Motion”. La funzione di ottimizzazione del movimento Catodo semitrasparente basata sui contenuti delle immagini “Fine Strato organico Motion”, abbinata alle caratteristiche esclusive Anodo del monitor OLED, permette di riprodurre le scene con movimenti rapidi in modo Substrato in vetro estremamente fluido e con una nitidezza eccezionale. Figura 4 Luminosità v' u' Area di riproduzione colore Figura 5 Senso di profondità ed effetti spaziali Per visionare foto drammatiche della catena dell’Himalaya che svettano in lontananza, o iceberg che emergono dal mare. L’elevato contrasto, l’eccezionale luminosità e resa cromatica dei display OLED consentono di ottenere immagini realistiche, con gli stessi effetti degli originali. Le straordinarie tonalità di nero fanno risaltare i colori circostanti, creando immagini nitide. Il display OLED permette quindi di trasmettere il senso della profondità e della prospettiva, e di riprodurre fedelmente i motivi e le trame. Immagini in movimento... eppure stabili Per riprodurre immagini nitide di un’animata partita di calcio o di un film d’azione con una risposta fulminea del display. I materiali organici del display OLED emettono la luce quando sono attraversati da una corrente elettrica. L’intensità della luce cambia immediatamente al variare dell’intensità della corrente, e il pannello ha una rapidità di risposta eccezionale, pertanto anche la minima variazione di tonalità viene riprodotta rapidamente come un passaggio di colore da bianco nero, pertanto il ritardo del display è ridotto al minimo, indipendentemente dal tipo di immagine visualizzata. 10 IT

Unità principale Presentazione di XEL-1 Display Uno dei vantaggi principali offerti dai display OLED è la loro capacità di emettere luce propria, non richiedendo componenti aggiuntivi per essere illuminati. Lo strato di materiale organico è così sottile da poter essere misurato in nanometri (nm). In pratica, gli schermi OLED hanno uno spessore pari a quello dei pannelli in vetro applicati sui due lati dello strato di materiale organico per proteggerlo. Braccio Data la leggerezza del pannello, il braccio di sostegno può essere posizionato con grande flessibilità. Questo modello, con il pannello decentrato rispetto al braccio, ha un design molto particolare, con lo schermo che sembra fluttuare a mezz’aria. Piedistallo I circuiti stampati ad alta densità e gli altoparlanti compatti sono integrati nel piedistallo, che è distanziato dal pannello. Anche questo accorgimento, con l’installazione di componenti estremamente compatti nel piedistallo, contribuisce a dare l’impressione che il pannello sia sospeso nell’aria. Vista posteriore L’XEL-1, con la sua linea elegante, si fa sempre ammirare, sia a parete che su un tavolo. Posizionandolo lontano da altri oggetti, se ne potrà apprezzare il design sofisticato da tutti i lati. Il pannello posteriore ha una superficie metallica a specchio, che si raccorda armonicamente con il piedistallo e il braccio. XEL-1: immagini straordinarie che vi colpiranno dritto al cuore. 11 IT

Guida per l’uso ~ Prima dell’uso • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie Controllo degli accessori scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero Cavo di alimentazione (1) avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. Adattatore di alimentazione AC-ED002 (1) • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra Telecomando RM-ED015 (1) liquidi di qualsiasi tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di Batteria CR2032 (al litio) (1) fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Panno per pulizia (1) Inserimento della batteria nel telecomando Primo utilizzo del telecomando Rimuovere la pellicola isolante tirandola via dal telecomando. Sostituzione della batteria Sbloccare il coperchio del vano batteria inserendo la punta di una penna nel foro situato sulla parte posteriore del telecomando. Fare scorrere il coperchio del vano batteria per estrarlo. Sostituire la batteria con una batteria CR2032 (al litio) inserendola nell’apposito vano del telecomando con il lato e rivolto verso l’alto. Fare scorrere per aprire 12 IT

1: Collegamento di 2: Collegamento del cavo di un’antenna/decoder/ alimentazione registratore (es. registratore Prima di collegare l’adattatore di DVD) alimentazione al televisore, eseguire tutti i collegamenti dell’apparecchio. Collegamento di un decoder/registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI 1 Collegare l’adattatore di alimentazione al televisore. Guida per l’uso 2 Collegare l’adattatore di alimentazione al cavo di alimentazione. 3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz). ~ • Il tipo di cavo di alimentazione varia in base alla regione in cui il televisore viene usato. Vedere “Controllo degli accessori” a pagina 12. Decoder/registratore (es. registratore DVD) 1 DC IN 16V Adattatore di alimentazione 2 Cavo di alimentazione 3 13 IT

4 Premere V/v per selezionare la nazione in 3: Esecuzione cui verrà utilizzato il televisore, quindi dell’impostazione iniziale premere . Nazione Selezionare nazione. 2 - United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia 1 Alla presa di rete Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore non compaia nell’elenco, selezionare “-” invece della nazione. 5 Premere V/v per selezionare il tipo di luogo in cui verrà utilizzato il televisore, 3-11 quindi premere . ~ • Per scegliere le impostazioni ottimali per l’uso del televisore in un ambiente domestico, selezionare “Casa”. 1 Collegare il televisore alla presa di rete Luogo (220-240 V CA, 50 Hz). Selezionare luogo. 2 Premere "/1 sul televisore. Casa Negozio La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu della lingua. 3 Premere V/v/B/b per selezionare la lingua di visualizzazione delle schermate dei menu, quindi premere . 6 Selezionare “OK”, quindi premere . Language Auto Preselezione English Česky Nederlands Magyar Français Русский Avviare Auto Preselezione? Italiano ББлгарски Deutsch Suomi Dansk Türkçe Svenska Español Norsk OK Annulla Català Slovenčina Português Română Polski 7 Premere V/v per selezionare “Antenna” o “via Cavo”, quindi premere . Selezionando “via Cavo”, compare la schermata di selezione del tipo di ricerca. Vedere “Regolazione del televisore per la connessione via cavo” (pagina 15). 14 IT

Il televisore inizia a cercare tutti i canali ~ digitali disponibili, quindi tutti i canali • Qualora non sia possibile ricevere un canale analogici disponibili. Questa operazione digitale o qualora si selezioni una nazione in cui potrebbe richiedere un po’ di tempo, non siano presenti trasmissioni digitali nella attendere senza premere alcun tasto sul fase 4, l’orario dovrà essere impostato dopo avere televisore o sul telecomando. eseguito la fase 8. • Se non viene eseguita alcuna operazione per Qualora compaia un messaggio di alcuni minuti, potrebbe apparire il salvaschermo conferma del collegamento del televisore XEL-1. dell’antenna Non sono stati individuati canali digitali o Guida per l’uso Regolazione del televisore per la analogici. Controllare tutti i collegamenti connessione via cavo dell’antenna/del cavo, quindi premere per avviare nuovamente la preselezione 1 Premere . automatica. 2 Premere V/v per selezionare “Scansione 8 Quando sullo schermo compare il menu rapida” o “Scansione completa”, quindi “Ordinamento Programmi”, seguire le fasi premere . di “Ordinamento Programmi” “Scansione rapida”: i canali vengono (pagina 42). preselezionati in base alle informazioni Se non viene modificato l’ordine in cui i del fornitore di servizi via cavo all’interno canali analogici vengono memorizzati sul del segnale di trasmissione. televisore, premere RETURN per Questa opzione è consigliata per una passare alla fase 9. preselezione rapida se supportata dal fornitore dei servizi via cavo. 9 Qualora la “Scansione rapida” fallisca, Avvio rapido utilizzare il metodo “Scansione completa” descritto di seguito. Attivare l'Avvio rapido? “Scansione completa”: vengono La TV si accende rapidamente ma il consumo in standby aumenta. preselezionati e memorizzati tutti i canali Sì No disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo. Questa opzione è consigliata quando la “Scansione rapida” non è supportata dal Per ulteriori dettagli, vedere pagina 37. fornitore di servizi via cavo. Per ulteriori informazioni sui fornitori di 10 servizi via cavo supportati, visitare il sito Controllo per HDMI web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ Attivare il controllo per i dispositivi HDMI compatibili? DVBC/ 3 Premere v per selezionare “Avvio”, Sì No quindi premere . Il televisore comincia a cercare i canali. Attendere senza premere pulsanti sul televisore o sul telecomando. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 30. 11 Premere . ~ • Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano Ora il televisore ha preselezionato tutti i la “Scansione rapida”. Qualora non vengano canali disponibili. rilevati canali utilizzando la “Scansione rapida”, eseguire una “Scansione completa”. • Se non viene eseguita alcuna operazione per alcuni minuti, potrebbe apparire il salvaschermo del televisore XEL-1. 15 IT

Regolazione dell’angolo di visione del televisore L’inclinazione dello schermo del televisore è regolabile. Gli angoli di inclinazione massimi in direzione anteriore e posteriore sono indicati nella figura sotto. Vista da sinistra 55° 15° Parte anteriore ~ • Durante la regolazione, non toccare direttamente o piegare lo schermo. • Mentre si inclina lo schermo all’indietro, fare attenzione a non infilare le dita fra lo schermo e il braccio del televisore. • Per regolare l’inclinazione, impugnare il lato destro dello schermo. Schermo Piedistallo Braccio 16 IT

Informazioni s Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione di sicurezza capovolta, girato all’indietro o lateralmente. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. Installazione/Impostazione – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite Circolazione dell’aria bloccata di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione s Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. s Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. s Non collocare il televisore o il telecomando in luoghi soggetti a Parete temperature estreme, ad esempio sotto la luce diretta del sole, vicino a un radiatore, a un bocchettone di un impianto di riscaldamento o a fonti di calore. Diversamente, il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente rischio di deformazione della scocca o di anomalie di funzionamento. Non installare il televisore in luoghi esposti direttamente ai getti d’aria di un impianto di condizionamento. In caso contrario, si potrebbe formare della condensa al suo interno, con conseguenti anomalie di funzionamento. Trasporto s Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. Cavo di alimentazione s Per trasportare il televisore, reggerlo con la mano come Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al mostrato in figura, impugnandolo saldamente. Non esercitare fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o pressioni sullo schermo. lesioni: s Per trasportare il televisore, non impugnare lo schermo. Così – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di facendo si possono provocare danni al televisore e/o gravi altre marche. infortuni. – Inserire completamente la spina nella presa di rete. s Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo con entrambe le mani. – Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220-240 V CA. s Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. – Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare s Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi. farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale. – Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. – Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Note s Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. Ventilazione s Non modificare il cavo di alimentazione. s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. s Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. s Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. s Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. s Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla 15 cm medesima presa di rete. s Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. 5 cm 5 cm Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o 10 cm situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Luogo: Spazio minimo indispensabile attorno All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su al televisore. imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. (Continua) 17 IT

Ambiente: Scottature Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti Evitare il contatto prolungato della pelle con il televisore o all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni l’adattatore di rete. Il contatto potrebbe provocare scottature, meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). eritemi o vesciche. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione: Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna. SCHERMO E SCOCCA s Lo schermo e la scocca si scaldano durante l’utilizzo del televisore. Non si tratta di un’anomalia di funzionamento. s Evitare di spruzzare repellenti per insetti con materiali volatili sullo schermo. s Evitare il contatto prolungato con gomma o materiali plastici. BATTERIE s Non esporre la superficie dello schermo OLED alla luce solare s Non gettare le batterie nel fuoco. diretta, poiché l’esposizione potrebbe danneggiarlo. s Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie. s Non spingere o graffiare la superficie dello schermo OLED e s Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto, vi è non collocare oggetti sopra il televisore. Le immagini pericolo di esplosioni. Sostituire unicamente con batterie uguali potrebbero risultare distorte e lo schermo OLED potrebbe o equivalenti. venire danneggiato. Rottura di componenti: Qualora si verifichino i seguenti s Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo problemi... potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di gravi. alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. s Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, televisore da personale opportunamente qualificato. potrebbero generarsi scosse elettriche. s Non toccare i frammenti di vetro a mani nude. Evitare il Quando: contatto con la pelle, gli occhi e la bocca, come con qualsiasi – Il cavo di alimentazione è danneggiato. altro frammento di vetro. – La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. – Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. Puntini neri – All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o Sullo schermo potrebbero apparire pixel scuri. Non si tratta di oggetti solidi. un’anomalia di funzionamento. Lo schermo OLED è realizzato con una tecnologia di alta precisione, tuttavia è possibile che siano presenti alcuni pixel non NOTA SULL’ADATTATORE DI funzionanti. Sullo schermo possono apparire puntini rossi, verdi o ALIMENTAZIONE blu a seconda delle immagini visualizzate. (AC-ED002) Periodi di inutilizzo s Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi Avvertenza giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre motivi ambientali e di sicurezza. l’apparecchio a pioggia o umidità. s Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o spina dalla presa di rete. simili. s Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che Evitare di installare l’apparecchio in spazi limitati, ad esempio su per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in una libreria o luoghi simili. standby. s Accertarsi che la presa di rete sia installata vicino all’apparecchio e sia facilmente accessibile. Bambini s Accertarsi di utilizzare l’adattatore e il cavo di alimentazione in s Impedire ai bambini di salire sul televisore. dotazione. s Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata s Non utilizzare un adattatore di alimentazione diverso. Potrebbe dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. provocare un malfunzionamento. s Collegare l’adattatore di alimentazione ad una presa di rete facilmente accessibile. s Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’adattatore. L’anima potrebbe spezzarsi e/o provocare anomalie di funzionamento al televisore. s Non toccare l’adattatore di alimentazione con le mani bagnate. s Qualora si noti un’anomalia nell’adattatore di alimentazione, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete. s Anche se l’apparecchio è stato spento, questo non è scollegato dalla rete elettrica finché rimane collegato alla presa di rete. 18 IT

Precauzioni Apparecchiature opzionali Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o Visione del televisore disturbi dell’audio. s Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. Smaltimento del televisore s Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine Schermo OLED s Sebbene lo schermo OLED sia realizzato con una tecnologia ad vita (applicabile in tutti i paesi alta precisione e almeno il 99,99% dei pixel siano effettivi, è dell’Unione Europea e in altri possibile che sullo schermo OLED vengano visualizzati paesi europei con sistema di continuamente dei punti neri. Ciò costituisce una caratteristica di costruzione dello schermo OLED e non è un problema di raccolta differenziata) funzionamento. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione s Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare indica che il prodotto non deve essere oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece uniforme o lo schermo OLED danneggiato. essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di s Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero Cura e pulizia della superficie dello altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo schermo e del rivestimento dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. negozio dove l’avete acquistato. Per evitare un deterioramento considerevole, osservare le seguenti precauzioni. s Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal Trattamento delle batterie rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con esauste (applicabile in tutti i delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra paesi dell’Unione Europea e in diluita. altri paesi europei con sistema s Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, di raccolta differenziata) polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, Questo simbolo sulla batteria o sulla confezione indica che la diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto batteria fornita con il presente prodotto non deve essere considerata prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero come un normale rifiuto domestico. Accertando che queste batterie danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di vengano smaltite correttamente, si contribuisce a prevenire rivestimento del televisore. potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che s Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento rimuovere periodicamente la polvere dalla presa di ventilazione inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse con un aspirapolvere. naturali. Nel caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano il collegamento permanente con la Cura e pulizia dello schermo OLED batteria incorporata, la batteria dovrà essere sostituita s Sulla superficie dello schermo è presente un rivestimento esclusivamente da personale qualificato. Al fine di garantire che la speciale, studiato per evitare la riflessione delle immagini. batteria venga smaltita in modo corretto, consegnare il prodotto a Evitare di strofinarlo, colpirlo o sottoporlo a urti violenti. fine vita a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di s Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima di pulire il apparecchi elettrici ed elettronici. Per tutte le altre batterie, televisore. consultare la sezione sulla rimozione sicura della batteria dal s Se il televisore è rimasto acceso per periodi prolungati, prestare prodotto. Consegnare la batteria a un punto di raccolta appropriato attenzione quando lo si tocca. per il riciclo di batterie esauste. Per informazioni più dettagliate s Sulla superficie dello schermo è presente un rivestimento circa il riciclo di questo prodotto o di questa batteria, contattare speciale. Non incollare degli adesivi su di esso. l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il s Sulla superficie dello schermo è presente un rivestimento negozio dove è stato acquistato. speciale. Non toccare direttamente lo schermo. s Per togliere la polvere, passare delicatamente la superficie dello schermo con il panno fornito in dotazione, oppure utilizzare un panno morbido asciutto sorreggendo lo schermo con una mano dalla parte posteriore. s Per eliminare lo sporco ostinato, utilizzare il panno fornito in dotazione, oppure un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. s Se per la pulizia si utilizza un panno impolverato, si rischia di graffiare lo schermo. s Per pulire non utilizzare solventi aggressivi, come acquaragia o benzene. s Non applicare la soluzione detergente direttamente sul televisore, in quanto si rischia di danneggiarlo. s Non utilizzare un detergente o panno abrasivo. s Se si utilizzano panni per la pulizia reperibili in commercio, seguire le istruzioni del produttore. 19 IT

Telecomando e comandi/indicatori del televisore Tasto Descrizione 1 1 "/1 (Standby Consente di accendere e spegnere il 2 TV) televisore dalla modalità standby. 3 4 2 AUDIO In modalità analogica: Premere per modificare la modalità “Doppio Audio” 5 (pagina 36). In modalità digitale: Premere per selezionare 6 la “Lingua Audio” (pagina 44). 3 (Modalità Premere ripetutamente per scorrere le Immagine) modalità immagine disponibili: “Brillante”, “Standard”, “Personale”, “Foto” (solo in modalità “Foto”). 7 4 (Modalità Premere per cambiare il formato dello 8 schermo) schermo (pagina 24). 9 5 Tasti Se sono presenti i tasti colorati, sullo schermo colorati viene visualizzata una guida all’utilizzo. Per eseguire l’operazione selezionata, seguire le 0 istruzioni riportate nella guida. 6 SLEEP Premere ripetutamente finché sullo schermo non viene visualizzato il tempo (in minuti) per il quale il televisore deve rimanere acceso. qa 7 (Preferiti) Premere per visualizzare l’elenco dei Preferiti digitali impostati (pagina 26). 8 V/v/B/b/ Premere V/v/B/b per spostare il cursore sullo schermo. Premere per selezionare/ confermare l’elemento selezionato. 9 / In modalità TV: Consente di selezionare la (Selezione sorgente di ingresso da apparecchi collegati ingresso / alle prese HDMI (pagina 29). Fermo In modalità Televideo (pagina 24): Mantiene televideo) visualizzata la pagina corrente del Televideo. 0 OPTIONS Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e di modificare/effettuare regolazioni in base alla sorgente e al formato dello schermo. qa PROG +/–/ In modalità TV: Seleziona il canale / successivo (+) o precedente (–). In modalità Televideo (pagina 24): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ). 20 IT

Tasto Descrizione wd qs % (Esclusione Premere per azzerare l’audio. Premere ws audio) nuovamente per ripristinare l’audio. wa ~ • In modalità standby, è possibile premere w; questo tasto per accendere il televisore con ql l’audio disattivato. qd 2 +/– Premere per regolare il volume. qk (Volume) qf HOME Consente di visualizzare il menu Casa del televisore. qj qg /RETURN Consente di ritornare alla schermata qh precedente di qualsiasi menu visualizzato. qh /GUIDE Premere per visualizzare l’EPG (Digital (EPG) Electronic Programme Guide) (pagina 25). qg qj (Canale Premere per ritornare al canale qf precedente) precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi). qk Tasti numerati In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, qd digitare la seconda cifra entro pochi secondi. In modalità Televideo: Premere per inserire qs un numero di pagina. ql DIGITAL Premere per richiamare l’ultimo canale digitale visualizzato. w; ANALOG Premere per richiamare l’ultimo canale analogico visualizzato. wa / (Televideo) Premere per visualizzare le informazioni del televideo (pagina 24). ws (Sottotitoli) Premere per visualizzare i sottotitoli del programma corrente se i canali televisivi trasmettono tali informazioni (solo in modalità digitale) (pagina 44). wd / (Info / In modalità digitale: Consente di visualizzare Visualizzazione dettagli relativi al programma che si sta testo nascosto) guardando. In modalità analogica: Ad ogni pressione di / , le informazioni visualizzate sullo schermo saranno rispettivamente: visualizzazione informazioni come il numero del canale e il formato dello schermo correnti t Visualizzazione dell’ora t Le informazioni sono nascoste. In modalità Televideo (pagina 24): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposte a un quiz). z • I tasti numero 5, AUDIO e PROG + dispongono di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore. (Continua) 21 IT

HOME PROG Elemento Descrizione 1 (Indicatore Timer) Si illumina in arancione se è impostato un promemoria (pagina 25) o se è impostato il timer (pagina 39). 2 HOME Consente di visualizzare il menu Casa del televisore. 3 / (Selezione In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente di ingresso da ingresso/OK) apparecchi collegati alle prese HDMI (pagina 29). Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione. 4 2 +/–/b/B In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (–) il volume. Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra (b) o sinistra (B). 5 PROG +/–/V/v In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (–). Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto (V) o verso il basso (v). 6 "/1 (Accensione/ Consente di accendere o spegnere il televisore. Indicatore di accensione/ L’indicatore di accensione (a sinistra di "/1) si illumina di verde quando Indicatore standby) il televisore è acceso. L’indicatore di standby (a destra di "/1) si illumina di rosso quando il televisore è in modalità standby. ~ • Per scollegare completamente il televisore, spegnerlo, quindi staccare la spina dalla presa di rete. 7 Sensore luce ambiente Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. 8 Sensore del Consente di ricevere segnali IR dal telecomando. telecomando Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. ~ • PROG + ha un pallino per il riconoscimento tattile. Usarlo come riferimento durante l’utilizzo del televisore. • Non posizionare oggetti davanti al sensore luce ambiente o al sensore del telecomando, poiché la loro funzionalità potrebbe risultarne compromessa. • Non ostruire le prese di ventilazione o i diffusori posizionando oggetti vicino o sopra il piedistallo. La funzionalità potrebbe risultarne compromessa. 22 IT

Visione del televisore 1 Premere "/1 sul televisore per accenderlo. Visione del televisore Quando il televisore è in modalità standby (l’indicatore standby a destra di "/1 è illuminato in rosso), premere "/1 sul telecomando per accendere il televisore. 1 2 Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità. 3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per selezionare un canale televisivo. Visione del televisore Per selezionare i numeri dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale 2 utilizzando la Guida, vedere pagina 25. 2 In modalità digitale Compare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere 3 presenti le seguenti icone. : Servizio radio : Servizio codificato/abbonamento : Varie lingue audio disponibili : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli per non udenti disponibili : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni) : Blocco Programmi Operazioni aggiuntive 3 Per Fare questo Accendere il Premere %. Premere 2 televisore dalla +/– per impostare il livello modalità standby del volume. senza l’audio Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/ – (diminuzione). (Continua) 23 IT

Accesso al Televideo 14:9* Premere /. Visualizza le Per selezionare una pagina, premere i tasti trasmissioni in 14:9 numerati oppure / . nelle proporzioni Per mantenere visualizzata una pagina, corrette. Di premere / . conseguenza, sullo Per visualizzare informazioni nascoste, schermo sono visibili premere / . dei bordi neri. Per chiudere il Televideo, premere * Alcune porzioni della parte superiore e inferiore nuovamente /. dell’immagine potrebbero essere tagliate. z • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo ~ • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore o della pagina del televideo indica che è disponibile inferiore dell’immagine potrebbero non essere il servizio Fastext. Fastext consente di accedere visibili in modalità “Smart”. In tal caso, è alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il possibile selezionare “Ampiezza Verticale” tasto colorato corrispondente per accedere alla utilizzando il menu “Impostazioni schermo” pagina. (pagina 40) e regolare l’ampiezza verticale per renderli visibili. Selezione manuale del formato dello z schermo • Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il Premere ripetutamente per selezionare il televisore selezionerà automaticamente la formato schermo desiderato. modalità migliore per la trasmissione (pagina 40). • È possibile regolare la posizione dell’immagine Smart* selezionando “Smart”, “14:9” o “Zoom”. Premere Visualizza le V/v per spostarla verso l’alto o verso il basso (per trasmissioni es. per leggere i sottotitoli). tradizionali in 4:3 simulando l’effetto Uso del menu Opzioni wide screen. Premere OPTIONS per visualizzare le L’immagine in 4:3 seguenti opzioni durante la visione di un viene allungata fino a programma televisivo. riempire lo schermo. Opzione Descrizione 4:3 Modalità Immagine Vedere pagina 35. Visualizza le Modalità Audio Vedere pagina 36. trasmissioni tradizionali in 4:3 (per Altoparlante Vedere pagina 40. es. televisore non Impostazione Vedere pagina 44. wide screen) nelle Sottotitoli (solo in modalità digitale) proporzioni corrette. Timer Spegnimento Vedere pagina 39. Wide Controllo emissioni Vedere pagina 37. Visualizza le luminose trasmissioni in wide Informazioni di Vedere pagina 45. screen (16:9) nelle Sistema (solo in proporzioni corrette. modalità digitale) Zoom* Visualizza le immagini in cinemascope (formato letter box) nelle proporzioni corrette. 24 IT

Uso dell’EPG (Digital Electoronic Programme Guide) * Tutte le Categorie Ven 16 Mar 11:35 1 In modalità digitale, premere GUIDE. Oggi 001 BBC ONE 11: 30 Homes Under the Hammer 12: 00 12: 30 Neighbours 13: 00 Afterlife 2 Eseguire l’operazione desiderata, nel 002 BBC TWO 003 ITV1 Ready Steady Cook Dancing On Ice Exclusive Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv... Cracker modo illustrato nella seguente tabella o 004 Channel 4 005 Five Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... House The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... Homes Under th... PartyPoker.com Worl... visualizzato sullo schermo. 006 ITV2 Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L... 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport Precedente Successivo 30 minuti Categoria * Questa funzione potrà non essere disponibile in alcuni paesi/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere V/v/B/b per selezionare il programma, quindi premere . Visione del televisore Disattivare la Guida Premere GUIDE o RETURN. Ordinare le informazioni sul 1 Premere il tasto blu. programma per categoria 2 Premere V/v per selezionare una categoria, quindi premere . – Elenco categorie Impostare un programma da 1 Premere V/v/B/b per selezionare il programma che si desidera visualizzare automaticamente sullo visualizzare, quindi premere / . schermo all’inizio della trasmissione 2 Premere V/v per selezionare “Promemoria”, quindi premere . – Promemoria Compare il simbolo c in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato. L’indicatore sul televisore si illumina di arancione. ~ • Se il televisore viene posto in modalità standby, si accenderà automaticamente quando il programma sta per iniziare. Annulla promemoria 1 Premere / . – Annulla Timer 2 Premere V/v per selezionare “Elenco timer”, quindi premere . 3 Premere V/v per selezionare il programma che si desidera annullare, quindi premere / . 4 Premere V/v per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere . Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il programma. 5 Premere B/b per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • Se non si esegue nessuna operazione per alcuni minuti, l’EPG viene disattivata e il televisore ritorna in modalità TV. 25 IT

Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ** 1 In modalità digitale, premere . 2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente tabella o visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali **Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi/regioni. Per Fare questo Creare un Elenco preferiti per la 1 Premere per selezionare “Sì”. prima volta 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco preferiti. 3 Premere V/v per selezionare il canale da aggiungere, quindi premere . Accanto ai canali memorizzati nell’Elenco preferiti appare il simbolo . Guardare un canale 1 Premere il tasto giallo per scorrere gli elenchi di preferiti. 2 Premere V/v per selezionare il canale, quindi premere . Disattivare l’elenco preferiti Premere RETURN. Aggiungere o rimuovere canali 1 Premere il tasto blu. dall’elenco preferiti correntemente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco che si desidera modificato modificare. 3 Premere V/v/B/b per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quindi premere . Rimuovere tutti i canali dall’elenco 1 Premere il tasto blu. preferiti corrente 2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco che si desidera modificare. 3 Premere il tasto blu. 4 Premere B/b per selezionare “Sì”, quindi premere per confermare. ~ • Se non si esegue nessuna operazione per alcuni minuti, l’Elenco Preferiti Digitali viene disattivato e il televisore ritorna in modalità TV. 26 IT

Uso delle apparecchiature opzionali Schema dei collegamenti Il televisore può essere collegato ad apparecchi HDMI opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. DC IN Uso delle apparecchiature opzionali 16V 1 IN 2 IN Collegare a Simbolo sullo Descrizione schermo 1 DC IN 16V Si collega all’adattatore di alimentazione fornito in ! dotazione. 2 CAM Per utilizzare i servizi Pay Per View. (Conditional Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di Access Module, istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, modulo di rimuovere la scheda non programmata (“dummy”) accesso dall’alloggiamento CAM, quindi spegnere il televisore e condizionale) inserire la scheda CAM nell’alloggiamento. Se non si utilizza il CAM, si raccomanda di lasciare la scheda non programmata (“dummy”) nell’alloggiamento CAM. ~ • Il CAM non è supportato in tutti i paesi. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato. (Continua) 27 IT

Collegare a Simbolo sullo Descrizione schermo 3 HDMI 1 IN HDMI 1 I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall’apparecchio collegato. 4 HDMI 2 IN HDMI 2 Inoltre, se si collega un apparecchio compatibile con la funzione Controllo per HDMI, è possibile attivare la comunicazione con l’apparecchio collegato. Fare riferimento a pagina 41 per impostare la comunicazione. ~ • Le prese HDMI supportano esclusivamente i seguenti segnali video in ingresso: 480i/p (60Hz), 576i/p (50Hz), 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz) e 1080p (24/50/60 Hz). • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda l’uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità). • Le prese HDMI non supportano segnali di ingresso PC. 5 USB È possibile visualizzare fotografie (in formato JPEG) memorizzate in una fotocamera o videocamera digitale Sony, attraverso un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB sul televisore (pagina 29). 6 8 Ingresso RF utilizzato per il collegamento al sistema TV via cavo o VHF/UHF in uso. 7 HEADPHONE Per ascoltare l’audio del televisore con le cuffie. OUT/DIGITAL Utilizzando un cavo audio ottico, è anche possibile ascoltare AUDIO OUT l’audio del televisore tramite un apparecchio audio esterno. (OPTICAL) / i 28 IT

Visualizzazione di immagini Riproduzione di foto tramite da apparecchiature USB collegate È possibile visualizzare fotografie (in formato Accendere l’apparecchiatura collegata, quindi JPEG) memorizzate in una fotocamera o eseguire una delle operazioni descritte di videocamera digitale Sony, attraverso un cavo seguito. USB o un dispositivo di memorizzazione USB sul televisore. Per un dispositivo USB 1 Collegare un dispositivo USB supportato Vedere “Riproduzione di foto tramite USB” al televisore. (page 29). 2 Premere HOME. Per altre apparecchiature collegate 3 Premere B/b per selezionare “Foto”, Premere / per visualizzare un elenco quindi premere V/v per selezionare delle apparecchiature collegate. Premere V/v “Visualizzatore foto USB” e premere . per selezionare la fonte di ingresso desiderata, Verrà visualizzata la schermata delle quindi premere . miniature. Qualora non venga effettuata alcuna 4 Premere V/v/B/b per selezionare la operazione per due secondi dopo avere fotografia o cartella che si desidera premuto V/v, verrà selezionata visualizzare, quindi premere . automaticamente l’opzione evidenziata. z 5 Premere RETURN per ritornare alla schermata delle miniature. Uso delle apparecchiature opzionali • Per ritornare alla visualizzazione normale, premere DIGITAL o ANALOG. Operazioni aggiuntive Uso del menu Opzioni Premere B/v per selezionare un’opzione, Premere OPTIONS per visualizzare le quindi premere . seguenti opzioni durante la visione di Opzioni Descrizione immagini da apparecchiature collegate. Scelta Premere B/b per selezionare Opzione Descrizione apparecchio un dispositivo collegato al connettore USB o le foto Modalità Immagine Vedere pagina 35. campione. Le immagini sono Modalità display Vedere pagina 35. un dispositivo predefinito. Modalità Audio Vedere pagina 36. Presentazione Consente di visualizzare le foto fotografie una per una. Altoparlante Vedere pagina 40. Impostazione È possibile effettuare Timer Spegnimento Vedere pagina 39. impostazioni avanzate per le Controllo emissioni Vedere pagina 37. presentazioni di foto e impostare la sequenza di luminose visualizzazione delle Controllo dispositivi Vedere pagina 30. miniature. ~ • Dopo un’ora di riproduzione, la presentazione viene interrotta automaticamente e sullo schermo viene visualizzato il salva schermo per ridurre i consumi del televisore. (solo in modalità “Casa”). (Continua) 29 IT

Uso del menu Opzioni Premere OPTIONS per visualizzare le Uso della funzione seguenti opzioni. Controllo per HDMI Opzione Descrizione La funzione Controllo per HDMI consente al Modalità Immagine Vedere pagina 35. televisore di comunicare con le Timer Spegnimento Vedere pagina 39. apparecchiature collegate compatibili con la Controllo emissioni Vedere pagina 37. funzione, utilizzando l’HDMI CEC luminose (Consumer Electronics Control, comando elettrodomestici). z • Non disponibile nella schermata delle miniature e Per esempio, collegando un’apparecchiatura con l’opzione “Presentazione foto”. Sony compatibile con il comando per HDMI (con cavi HDMI), è possibile comandarle ~ insieme. • Il “Visualizzatore foto USB” supporta Accertare di avere collegato l’apparecchiatura esclusivamente fotografie JPEG conformi a DCF. nel modo corretto e selezionare le opportune • Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della impostazioni. fotocamera su Auto o Mass Storage (memoria di massa). Per ulteriori informazioni sulla modalità Controllo per HDMI di connessione USB, fare riferimento alle • Determina lo spegnimento automatico istruzioni fornite con la fotocamera digitale. dell’apparecchiatura collegata quando si • Il “Visualizzatore foto USB” supporta porta il televisore in modalità standby con esclusivamente il file system FAT32. il telecomando. • Durante la visualizzazione di una foto o la riproduzione di una presentazione per tempi • Determina l’accensione automatica del prolungati, è possibile che lo schermo si oscuri televisore e la selezione dell’ingresso gradulamente e si attivi il salva schermo. dell’apparecchiatura collegata quando • Mentre il televisore accede ai dati sul supporto di questa entra in funzione. registrazione, osservare le seguenti precauzioni: • Attivando un impianto audio collegato – Non spegnere il televisore o il dispositivo USB mentre il televisore è acceso, l’uscita audio collegato. – Non scollegare il cavo USB. viene automaticamente commutata – Non rimuovere il supporto di registrazione. dall’altoparlante del televisore all’impianto I dati sul supporto di registrazione potrebbero audio. venire danneggiati. • Consente di regolare il volume (2 +/–) e • Non utilizzare un dispositivo USB non supportato. di escludere l’audio (%) di un impianto Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti. audio collegato. • Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati sul dispositivo di registrazione • È possibile comandare le apparecchiature dovuti a malfunzionamento di dispositivi collegati Sony collegate tramite il telecomando, o del televisore. premendo: • Visitare il sito web indicato di seguito per – OPTIONS per visualizzare “Controllo dispositivi”, informazioni aggiornate sui dispositivi USB quindi selezionare le opzioni da “Menu”, “Opzioni” compatibili. ed “Elenco contenuti” per comandare l’apparecchiatura. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ – Fare riferimento al manuale istruzioni dell’apparecchiatura per la disponibilità del comando. Per collegare l’apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI Collegare l’apparecchiatura compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 28. 30 IT

Impostazioni per la funzione Controllo per HDMI Le impostazioni per la funzione Controllo per HDMI devono essere eseguite sia sul televisore sia sull’apparecchiatura collegata. Vedere la sezione “Impostazione HDMI” a pagina 41 per le impostazioni sul televisore. Per le impostazioni sull’apparecchiatura collegata, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento per l’apparecchiatura. ~ • La funzione Controllo per HDMI è disponibile esclusivamente con apparecchiature Sony collegate compatibili con tale funzione. Uso delle apparecchiature opzionali 31 IT

Protezione dello schermo del televisore • Disattivare l’OSD (On Screen Display) Precauzioni per proteggere Premere / per disattivare l’OSD (On Screen Display - visualizzazione su schermo). Disattivare i lo schermo da eventuali menu dell’apparecchio collegato. Per informazioni danni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio collegato. La visualizzazione di immagini fisse per periodi prolungati può provocare il fenomeno • Selezionare impostazioni immagine della ritenzione dell’immagine (image appropriate in base alla luminosità retention). Evitare di visualizzare immagini dell’ambiente che provocano tale fenomeno e adottare le Per l’home entertainment si consiglia di impostare seguenti precauzioni per proteggere lo impostazioni “Modalità Immagine” su “Standard” schermo. fra le impostazioni “Immagine” (vedere pagina 35). ~ Ritenzione dell’immagine (image • La funzione “Controllo automatico luminosità” retention) regola automaticamente la luminosità dell’immagine nel caso di visualizzazione Per la realizzazione degli schermi OLED prolungata di immagini a contrasto elevato sullo vengono utilizzati materiali che garantiscono schermo (vedere pagina 38). una visualizzazione ad elevata precisione, ma • Il televisore è dotato di una funzione studiata per possono dare origine al fenomeno della ridurre il rischio di ritenzione dell’immagine: tale ritenzione dell’immagine in caso di funzione determina automaticamente un leggero visualizzazione prolungata di immagini fisse spostamento delle immagini sullo schermo allo nella stessa posizione sullo schermo, o di scadere del tempo impostato. visualizzazione ripetuta per periodi prolungati. Salva schermo Immagini che possono provocare il Se sullo schermo vengono visualizzate fenomeno della ritenzione immagini fisse o prive di movimento per più di dell’immagine due minuti e mezzo senza che venga eseguita • sorgenti wide screen con bande nere nella alcuna operazione (ad esempio cambio canale parte superiore e inferiore dello schermo o regolazione del volume), il salvaschermo del (formato Letter box) televisore XEL-1 potrebbe attivarsi • sorgenti in formato 4:3 e 14:9 con bande nere automaticamente. Il salva schermo serve a sui lati sinistro e destro proteggere lo schermo dai danni connessi al • immagini fisse, es. foto • giochi fenomeno della ritenzione delle immagini, e • ticker visualizzati sullo schermo, come quelli contribuisce a ridurre i consumi. utilizzati nei programmi di notizie e nei titoli • menu su schermo, guide ai programmi, Il salva schermo dell’XEL-1 potrebbe numeri di canale, e altri elementi apparire nelle seguenti situazioni: caratteristici dell’apparecchio collegato, es. • visualizzare una foto per tempi prolungati decoder, videoregistratore, lettore di dischi, • miniature di foto ecc. • visualizzazione di alcune schermate di impostazione Per ridurre il rischio del fenomeno della Premere V/v/B/b, o / per ritornare alle ritenzione dell’immagine immagini visualizzate precedentemente, oppure • Fare in modo che le immagini occupino premere un altro pulsante per utilizzare un’altra tutto lo schermo funzione. Impostare “Formato Schermo” su “Smart” o “Wide” o “Zoom” in “Impostazioni schermo” (vedere pagina 40). 32 IT

Lo schermo si oscura gradualmente Se non viene eseguita alcuna operazione (ad esempio cambio canale o regolazione del volume) per più di due minuti e mezzo, lo schermo si oscura gradualmente. Premere HOME o OPTIONS per disattivare il salva schermo. Immagini che possono scurire lo schermo • immagini ferme o prive di movimento visualizzate mediante presa HDMI • immagini fisse o prive di movimento trasmesse dai canali televisivi • Schermata del Televideo e dell’EPG • una presentazione Protezione dello schermo del televisore 33 IT

Uso delle funzioni Menu Esplorazione del menu Casa del televisore (XMB™) XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni e sorgenti di ingresso visualizzato sullo schermo del televisore. XMB™ consente di selezionare la programmazione e di regolare le impostazioni sul televisore OLED in modo semplice. 1 Premere HOME. Sullo schermo compare il menu Casa del televisore. Immagine Suono Barra categorie dispositivi Impostazioni Caratteristiche Impostazione Impostazione Analogica Impostazione Digitale Barra categoria oggetti 2 Premere B/b per selezionare la categoria. Icona categorie dispositivi Descrizione Impostazioni Consente di effettuare impostazioni e regolazioni avanzate. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pagina 35. Foto Il televisore consente di riprodurre foto caricate su dispositivi USB (pagina 29). Digitale Consente di selezionare un canale digitale, l’Elenco Preferiti (pagina 26) o la Guida (pagina 25). Consente inoltre di selezionare un canale utilizzando i tasti numerati o PROG +/–. Analogico Consente di selezionare un canale analogico. Consente inoltre di selezionare un canale utilizzando i tasti numerati o PROG +/–. Per nascondere l’elenco di canali analogici, impostare “Visualizz. Elenco Programmi” su “No” (pagina 42). Ingressi Esterni Consente di selezionare apparecchiature collegate al televisore. 3 Premere V/v per selezionare l’elemento, quindi premere . 4 Seguire le istruzioni sullo schermo. 5 Premere HOME per uscire. ~ • Le opzioni regolabili variano in base alla situazione. • Le opzioni non disponibili appaiono in grigio oppure non vengono visualizzate. 34 IT

Impostazioni Immagine Modalità Immagine “Modalità Immagine” comprende opzioni per l’impostazione ottimale della riproduzione rispettivamente di video e foto. Le opzioni selezionabili possono variare a seconda della sorgente di ingresso. Brillante Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. Standard Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. Personale Consente di memorizzare le impostazioni preferite. Foto Consente di impostare la qualità dell’immagine ottimale per le fotografie. ~ • Sono disponibili solo “Personale” e “Foto”. • “Foto” è disponibile quando “Video/Foto” è impostato su “Foto”. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell’immagine eccetto “Modalità Immagine” e “Modalità display” alle impostazioni predefinite. Modalità display “Modalità display” è disponibile solo quando il segnale VGA è collegato attraverso il connettore HDMI. Video Per immagini video. Testo Per testi, grafici o tavole (solo in modalità PC). Contrasto Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. Luminosità Consente di schiarire o scurire l’immagine. Colore Consente di aumentare o diminuire l’intensità del colore. Temp. Colore Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine. Freddo Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. Neutro Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. Caldo 1/Caldo 2 Conferiscono una tonalità rossa ai colori bianchi. “Caldo 2” conferisce una tonalità rossa più intensa rispetto a “Caldo 1”. z • “Caldo 1” e “Caldo 2” non sono disponibili quando “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante”. Nitidezza Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. Uso delle funzioni Menu Riduz. Rumore Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. Auto Riduce automaticamente i disturbi dell’immagine (solo in modalità analogica). Alto/Medio/ Consentono di modificare l’effetto della riduzione del Basso rumore. No Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. Riduz. Rumore MPEG Consente di ridurre i disturbi dell’immagine in video compressi MPEG. Attivata durante la visualizzazione di DVD o trasmissioni digitali. (Continua) 35 IT

Impost. avanzate Consente di definire con maggiore precisione le impostazioni “Immagine”. Queste impostazioni non sono disponibili quando “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante”. Ottimizz. Consente di regolare automaticamente “Contrasto” con contrasto avanz. impostazioni ottimali in base alla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumentare il contrasto nelle scene con immagini scure. Colore Brillante Consente di rendere i colori più brillanti. Gamma Consente di modificare la gamma dei colori di riproduzione. cromatica Con “Ampia” la riproduzione viene eseguita con valori vivaci, mentre con “Standard” viene eseguita con colori standard. ~ • “Colore Brillante” non è disponibile quando “Gamma cromatica” è impostato su “Standard”. Suono Modalità Audio Consente di selezionare la modalità audio. Dinamico Accentua i toni acuti e i bassi. Standard Per suoni standard. Personale Consente di memorizzare le impostazioni preferite. Ripristino Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio predefinite, eccetto “Doppio Audio”. Controllo tono Regola i suoni rendendoli più delicati o nitidi. ~ • Disponibile solo quando “Modalità Audio” è impostato su “Personale”. Bilanciamento Consente di allineare il livello dell’altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). Volume Autom. Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Offset volume Consente di regolare il livello del volume dell’ingresso corrente relativamente agli altri ingressi. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dall’altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. Stereo/Mono Per una trasmissione stereo. A/B/Mono Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2, oppure “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. z • Se viene selezionata un’altra apparecchiatura collegata al televisore, impostare l’opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. ~ • “Volume Autom.” non è disponibile quando “Altoparlante” è impostato su “Sistema Audio” e le cuffie sono scollegate. 36 IT

Caratteristiche Avvio rapido Il televisore si accende più velocemente del normale entro due ore dall’entrata in modalità standby. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è superiore di 20 W rispetto al normale. Controllo emissioni Interviene sui livelli di emissione dei materiali organici del pannello per regolare la luminose luminosità delle immagini. Ciò contribuisce a ridurre i consumi energetici. ~ • L’impostazione cambierà in base alla “Modalità Immagine” e/o quando viene selezionato “Ripristino” nelle impostazioni “Immagine”. Livello medio Regola la luminosità complessiva dello schermo. Livello massimo Regola le parti più luminose dell’immagine visualizzata sullo schermo. Sens. Luce Amb. Sì Consente di ottimizzare automaticamente le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. No Consente di disattivare la funzione “Sens. Luce Amb.”. ~ • Non posizionare oggetti vicino al sensore, poiché il suo funzionamento potrebbe risentirne. Vedere pagina 22 per la posizione del sensore. Fine Motion Rende più fluido il movimento nelle immagini. Alto Rende più fluido il movimento nelle immagini, eliminando artefatti del movimento, come i sobbalzi. Standard Rende più fluido il movimento nelle immagini. Utilizzare questa impostazione per usi standard. No Per disattivare “Fine Motion”. Utilizzare questa impostazione se impostando “Alto” o “Standard” si producono dei disturbi. ~ • A seconda delle caratteristiche dell’immagine, l’effetto potrebbe non essere percepibile visivamente, anche se l’impostazione è stata modificata. Modalità Film Consente di ottimizzare la qualità dell’immagine dei film durante la riproduzione di immagini di un DVD ricavate da pellicola. Standard/Fluido “Standard” consente di riprodurre i film senza modifiche. “Fluido” fornisce un movimento dell’immagine più fluido rispetto al contenuto del film originale di riferimento, garantendo al contempo contrasto e tempi di risposta Uso delle funzioni Menu superiori rispetto al display OLED. No Consente di disattivare la funzione “Modalità Film”. ~ • A seconda dell’immagine, potrebbero verificarsi disturbi. In questo caso, selezionare “No” per attenuare i disturbi. • “Modalità Film” non è disponibile quando “Video/Foto” è impostato su “Foto” o al rilevamento di una foto se è selezionato “Video-A”. (Continua) 37 IT

Video/Foto Consente di ottenere una qualità dell’immagine adeguata selezionando l’opzione in base alla sorgente di ingresso (dati video o fotografici). Video-A Consente di impostare una qualità dell’immagine adeguata in base alla sorgente di ingresso, ai dati video o fotografici collegando apparecchiature Sony con funzionalità HDMI che supportano la modalità “Video-A”. Video Consente di ottenere una qualità dell’immagine adeguata per le immagini in movimento. Foto Consente di ottenere una qualità dell’immagine adeguata per le immagini fisse. ~ • L’impostazione è fissa su “Video” se la modalità “Video-A” non è supportata dall’apparecchiatura collegata, anche se viene selezionato “Video-A”. • Solo per HDMI 1/2 in formato 1080i o 1080p. x.v.Colour Visualizza le immagini in movimento in modo maggiormente fedele alla sorgente originale riproducendo la gamma cromatica della sorgente. ~ • L’impostazione è fissa su “Normale” quando il segnale di ingresso è HDMI (RGB), anche se viene selezionato “x.v.Colour”. • Solo per HDMI 1/2 in formato 720p, 1080i o 1080p. Gamma cromatica Consente di selezionare l’opzione (“sRGB”, “sYCC”, “Adobe RGB”) per foto riprodurre la gamma cromatica del segnale in uscita dall’apparecchiatura collegata a HDMI o USB. ~ • Selezionare “sYCC” se si utilizzano apparecchiature che supportano “x.v.Colour”. • Solo per HDMI 1/2 in formato 1080i o 1080p. • Non è disponibile quando “Gamma cromatica” è impostato su “Ampia” (pagina 36). Controllo automatico Regola automaticamente la luminosità dell’immagine quando sullo schermo luminosità vengono visualizzate per periodi prolungati immagini ad alto contrasto. Gli elementi più luminosi sullo schermo, come l’indicatore del tempo o il logo dell’emittente, risulteranno meno luminosi per prevenire danni allo schermo. Occasionalmente è possibile che vengano visualizzate immagini residue. Selezionare una delle opzioni, “Alto”, “Medio” o “Basso”, in base al livello di attenuazione dell’immagine o a quello di immagini residue. “Medio” è per l’uso standard. 38 IT

Impostazioni Timer Consente di impostare il timer per l’accensione/spegnimento del televisore. Timer Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il Spegnimento quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “Timer Spegnimento”, l’indicatore (Timer) sul televisore si illumina di arancione. z • Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “Timer Spegnimento” viene ripristinata su “No”. • Un minuto prima che il televisore passi in modalità standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avviso. Impostaz. Avvio timer Consente di attivare il timer per lo accensione timer spegnimento del televisore dalla modalità standby. Modalità Timer Consente di impostare il giorno/giorni della settimana in cui si desidera che il televisore venga acceso tramite il timer. Ora Consente di impostare l’ora di accensione del televisore. Durata Consente di impostare il lasso di tempo in cui il televisore deve rimanere acceso prima di ritornare in modalità standby. Impostaz. ora Consente di regolare manualmente l’orologio. Quando il televisore sta ricevendo canali digitali, l’orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. Impostazione Avvio Automatico Consente di avviare l’impostazione iniziale per selezionare la lingua, la nazione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e il paese vengono selezionati e i canali preselezionati sul televisore alla prima installazione (pagina 14). Tuttavia, questa opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la sintonizzazione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Uso delle funzioni Menu (Continua) 39 IT

Impostazioni Formato Vedere “Selezione manuale del formato dello schermo” a schermo Schermo pagina 24. Auto Formato Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di ingresso. Per mantenere la propria impostazione, selezionare “No”. Area Schermo Consente di regolare l’area di visualizzazione dell’immagine con sorgenti in formato 1080i/p e 720p quando “Formato Schermo” è impostato su “Wide”. Normale Consente di visualizzare le immagini nel formato consigliato. +1 Consente di visualizzare le immagini nel formato originale. Spostamento Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine. Orizz. Spostamento Consente di regolare la posizione verticale dell’immagine Vert. quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. Ampiezza Consente di regolare la dimensione verticale dell’immagine Verticale quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. Altoparlante Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del televisore. Altoparlante TV Gli altoparlanti del televisore vengono attivati per ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti stessi. Sistema Audio Gli altoparlanti del televisore vengono disattivati per ascoltare l’audio del televisore attraverso apparecchiature audio esterne. Quando il televisore è collegato ad apparecchiature compatibili con la funzione “Controllo per HDMI”, è possibile accendere le apparecchiature in modo sincronizzato con il televisore. Questa impostazione deve essere effettuata dopo avere collegato le apparecchiature. 40 IT

Impostazione HDMI Questa funzione viene utilizzata per impostare apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate alle prese HDMI. Si noti che l’impostazione sincronizzata dovrà essere effettuata altresì sul lato dell’apparecchiatura compatibile con “Controllo per HDMI” collegata. Controllo per Consente di impostare l’attivazione/disattivazione HDMI sincronizzata tra le apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate e il televisore. Se la funzione è impostata su “Sì”, è possibile utilizzare le seguenti opzioni di menu. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è più elevato del normale. Se è stato collegato un apparecchio Sony compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”, questa impostazione viene applicata automaticamente agli apparecchi collegati quando la funzione “Controllo per HDMI” viene impostata su “Sì” tramite il televisore. Spegnim.Autom. Quando è impostata su “Sì”, l’apparecchiatura compatibile Dispositivi con “Controllo per HDMI” si accende e si spegne in modo sincronizzato con il televisore. Accensione Quando è impostata su “Sì” e se l’apparecchiatura Autom. TV compatibile con “Controllo per HDMI” è accesa, il televisore si accende automaticamente e visualizza il segnale di ingresso HDMI proveniente dall’apparecchiatura collegata. Aggiorn. Elenco Consente di creare o aggiornare l’“Elenco Dispositivi Dispositivi HDMI”. È possibile collegare fino a 14 apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” e fino a 4 di esse possono essere collegate a un’unica presa. Si raccomanda di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI” quando vengono modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate. Selezionarle manualmente una per una fino a ottenere l’immagine corretta per alcuni secondi. Elenco Consente di visualizzare le apparecchiature compatibili con Dispositivi HDMI “Controllo per HDMI” collegate. ~ • La funzione “Controllo per HDMI” non può essere utilizzata se il funzionamento del televisore è collegato a quello di un sistema audio compatibile con “Controllo per HDMI”. Informazioni prodotto Consente di visualizzare informazioni sul televisore. Ripristina tutto Consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite e quindi di visualizzare la schermata “Avvio Automatico”. z Uso delle funzioni Menu • Non spegnere il televisore o premere pulsanti durante questa procedura (richiede circa 30 secondi). • Tutte le impostazioni, comprese Elenco preferiti digitali, nazione, lingua, canali preselezionati in automatico, ecc. verranno ripristinate. 41 IT

Impostazione Analogica Visualizz. Elenco Selezionare “No” per nascondere l’elenco dei canali analogici da XMB™ Programmi (XrossMediaBar). Auto Preselezione Consente di preselezionare tutti i canali analogici disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la sintonizzazione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Ordinamento Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul Programmi televisore. 1 Premere V/v per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 2 Premere V/v per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Salta”, premere Manuale PROG +/– per selezionare il numero del programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato su “Salta” (pagina 43). Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere V/v per selezionare il numero di programma che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere . 2 Premere V/v per selezionare “Sistema”, quindi premere . 3 Premere V/v per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione televisiva, quindi premere . B/G: per le nazioni dell’Europa occidentale I: per il Regno Unito D/K: per le nazioni/regioni dell’Europa orientale L: per la Francia 4 Premere V/v per selezionare “Canale”, quindi premere . 5 Premere V/v per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quindi premere b. ~ • “S” non è disponibile quando si seleziona “United Kingdom” in corrispondenza di “Nazione” (pagina 14). 6 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere V/v per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere V/v. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Premere i tasti numerici per immettere il numero del canale della trasmissione desiderata. 7 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere . Le modifiche sono state salvate. Ripetere la procedura sopra descritta per eseguire la preselezione manuale di altri canali. 42 IT

Nome Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. Consente di creare un nome personalizzato. 1 Premere V/v per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per uno spazio vuoto), quindi premere b. Qualora venga inserito un carattere errato Premere B/b per selezionare il carattere errato. Quindi, premere V/v per selezionare il carattere corretto. 2 Ripetere la procedura descritta nella fase 1 fino a completare il nome. 3 Selezionare “OK”, quindi premere . AFT Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell’immagine. E’ possibile regolare la sintonizzazione di precisione in un intervallo compreso tra –15 e +15. Quando viene selezionato “Sì”, la sintonizzazione di precisione viene eseguita automaticamente. Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell’audio. Qualora non si verifichi una distorsione dell’audio, si consiglia di mantenere questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ • Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. LNA Consente di migliorare la qualità dell’immagine per i singoli canali nel caso di segnali di trasmissione deboli (disturbi nell’immagine). Qualora non si rilevino miglioramenti nella qualità dell’immagine anche impostando “Sì”, impostare l’opzione su “No” (impostazione predefinita). Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/– per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerati.) Uso delle funzioni Menu Conferma Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Digitale Questa opzione consente di effettuare nuovamente la Automatica sintonizzazione del televisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per informazioni dettagliate, vedere la fase 6 del paragrafo “3: Esecuzione dell’impostazione iniziale” (pagina 14). (Continua) 43 IT

Ordinamento Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati Programmi memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati. 1 Premere V/v per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione. Per selezionare un canale è anche possibile digitare il numero di tre cifre corrispondente con i tasti numerati. 2 Rimuovere o modificare l’ordine dei canali digitali nel modo seguente: Per rimuovere il canale digitale Premere . Dopo la comparsa di un messaggio di conferma, premere B per selezionare “Sì”, quindi premere . Per modificare l’ordine dei canali digitali Premere b, quindi premere V/v per selezionare la nuova posizione per il canale e premere B. 3 Premere RETURN. Preselezione Consente di preselezionare i canali digitali manualmente. Digitale Manuale Questa funzione è disponibile quando “Preselezione Digitale Automatica” è impostato su “Antenna”. 1 Premere il tasto numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualmente, quindi premere V/v per preselezionare il canale. 2 Una volta individuati i canali disponibili, premere V/v per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quindi premere . 3 Premere V/v per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quindi premere . Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente. Impostazione Impostazione Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli Sottotitoli sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). Lingua Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli. Sottotitoli Impostazione audio Tipo Audio Quando è selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, consente di passare alla trasmissione con sottotitoli per non udenti. Lingua Audio Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerose lingue audio per un programma. Commento Consente di attivare il commento audio (narrazione) delle Audio informazioni visive se i canali televisivi trasmettono tali informazioni. Livello mix* Consente di regolare i livelli dell’audio principale del televisore e del Commento Audio. Gamma Consente di compensare le differenze del livello audio tra i Dinamica vari canali. Si noti che questa funzione potrà non produrre alcun effetto su determinati canali. Uscita ottica Consente di selezionare il segnale audio emesso dal terminale HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) sul fianco del televisore. z * L’opzione è disponibile esclusivamente quando “Commento Audio” è impostato su “Sì”. 44 IT

Display radio Consente di visualizzare lo sfondo quando si ascolta una trasmissione radiofonica. È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo o visualizzare un colore a caso. Per annullare temporaneamente la visualizzazione dello fondo dello schermo premere un qualsiasi pulsante. Blocco Programmi Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un Codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il Codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del Codice PIN. Seguire le istruzioni riportate in “Codice PIN” di seguito. 2 Premere V/v per selezionare il limite di età o “Nessuno” (per non impostare limiti), quindi premere . 3 Premere RETURN. Codice PIN Per impostare il PIN per la prima volta 1 Utilizzare i tasti numerati per inserire il nuovo Codice PIN. 2 Utilizzare i tasti numerati per inserire il codice PIN inserito nella fase 1. 3 Premere RETURN. Per modificare il PIN 1 Utilizzare i tasti numerati per inserire il Codice PIN esistente. 2 Utilizzare i tasti numerati per inserire il nuovo Codice PIN. 3 Utilizzare i tasti numerati per inserire il nuovo codice PIN inserito nella fase 2. 4 Premere RETURN. z • Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. Impostazione Aggiornamento Consente al televisore di rilevare e memorizzare nuovi servizi Tecnica Automatico digitali man mano che vengono attivati. Servizi ~ • Perché l’esecuzione dell’aggiornamento servizi abbia luogo, il televisore deve essere lasciato in modalità stand-by di tanto in tanto. Aggiornamento Consente al televisore di ricevere automaticamente sistema aggiornamenti software a titolo gratuito attraverso l’antenna/ il cavo esistente (quando vengono emessi). Si consiglia di lasciare sempre impostato su “Sì”. ~ Uso delle funzioni Menu • Perché l’esecuzione dell’aggiornamento del software abbia luogo il televisore deve essere lasciato in modalità stand-by di tanto in tanto. Informazioni di Consente di visualizzare la versione corrente del software e il Sistema livello del segnale. ~ • Qualora la barra segnale sia rossa (nessun segnale) o gialla (segnale basso), controllare il collegamento dell’antenna/ del cavo. Fuso Orario Consente di selezionare manualmente il fuso orario di appartenenza, qualora sia diverso dall’impostazione predefinita per la nazione/regione di appartenenza. (Continua) 45 IT

Ora Legale Consente di attivare/disattivare la commutazione automatica Automatica tra orario solare e legale. Sì Consente di commutare automaticamente tra orario solare e legale in base al calendario. No L’orario viene visualizzato in base al fuso orario impostato in “Fuso Orario”. Impostazione Modulo Consente di accedere a un servizio televisivo a pagamento una volta ottenuto un CA Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagina 27 per l’ubicazione della presa (PCMCIA). 46 IT

Informazioni utili Informazioni utili Caratteristiche tecniche Nome del modello XEL-1 Sistema Sistema pannello Schermo a diodi organici ad emissione di luce (OLED, Organic Light-Emitting Diode) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione selezionata: B/G, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema colore/video Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Uscita audio 1,2 W + 1,2 W Prese di ingresso/uscita Antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF HEADPHONE OUT/DIGITAL Cuffie: minipresa stereo / Impedenza: 16 ohm AUDIO OUT (OPTICAL) /i Audio ottico: minipresa stereo (Dolby Digital) HDMI 1/2 IN Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) Porta USB Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220–240 V CA, 50 Hz XEL-1: 16 V CC con adattatore di alimentazione Adattatore di alimentazione AC-ED002: Potenza nominale: Ingresso 100-240 V CA 50/60 Hz Uscita 16 V CC 3,2 A Dimensioni schermo (diagonale) 11 pollici Risoluzione schermo 960 punti (orizzontale) × 540 linee (verticale) Potenza assorbita 39 W Potenza assorbita in modalità 0,8 W standby* Dimensioni (approssimative) (l × h × 28,7 × 25,5 × 14,7 cm p) Peso (approssimativo) 2,2 kg Accessori in dotazione Vedere “Prima dell’uso” a pagina 12. Accessori opzionali Adattatore per spinotto cuffie / Cavi di collegamento * Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. 47 IT

Ricerca guasti Verificare se l’indicatore di standby (a destra di "/1) lampeggia in rosso. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare quante volte l’indicatore di standby lampeggia tra ogni interruzione di due secondi. Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, quindi c’è una sospensione di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc. 2 Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Quando non lampeggia 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. 2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Immagine Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza di • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere "/1 sul audio televisore. • Qualora l’indicatore di standby (a destra di "/1) si accenda in rosso, premere "/1. Immagini doppie o ombre • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (solo in modalità analogica) • Controllare l’ubicazione e il direzionamento dell’antenna. Sullo schermo compaiono • Controllare che l’antenna non sia rotta o piegata. solo effetto neve e rumore • Controllare che la durata dell’antenna non sia giunta al termine (3-5 anni (solo in modalità analogica) in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). Immagine con disturbi visivi o • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere audio durante la una migliore ricezione dell’immagine (pagina 43). visualizzazione di un canale televisivo (solo in modalità analogica) Sullo schermo vengono • Le immagini di un display sono composte da pixel. La visualizzazione visualizzati alcuni piccoli sullo schermo di piccoli punti neri (pixel) non indica un problema di punti neri funzionamento. Assenza di colore nei • Selezionare “Ripristino” (pagina 35). programmi L’immagine si ferma sullo • Controllare livello del segnale (pagina 45). Qualora la barra segnale sia schermo o contiene blocchi rossa (nessun segnale) o gialla (segnale basso), controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Rimuovere il dispositivo USB collegato. Potrebbe essere danneggiato o non supportato dal televisore. Visitare il sito web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Suono Assenza di audio, ma • Premere 2 +/– o % (esclusione audio). immagine buona • Verificare se “Altoparlante” è impostato su “Altoparlante TV” (pagina 40). • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD- Audio, HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. 48 IT

Condizione Spiegazione/soluzioni Canali Informazioni utili Il canale desiderato non può • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e essere selezionato selezionare il canale digitale/analogico desiderato. Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio televisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti). • Rivolgersi all’emittente televisiva per i dettagli della trasmissione. I canali digitali non vengono • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili visualizzati trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un’antenna più potente. Il Testo Digitale non viene • Verificare se “Luogo” è impostato su “Casa”. Se non lo è, selezionare visualizzato (solo per il Regno “Avvio Automatico” fra le impostazioni di “Impostazione”. Dopo avere Unito) impostato “Lingua” e “Nazione”, impostare “Luogo” su “Casa” (pagina 39). Generale Immagine e/o audio distorti • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l’installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il televisore. • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. • Tenere il cavo televisivo dell’antenna/della TV via cavo lontano da altri cavi di connessione. Il televisore si spegne • Verificare se “Timer Spegnimento” sia attivato o confermare automaticamente (passa l’impostazione “Durata” di “Impostaz. accensione timer” (pagina 39). automaticamente alla modalità • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna standby) operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. Il televisore si accende • Controllare se “Avvio timer” è attivato (pagina 39). automaticamente Il telecomando non funziona • Sostituire la batteria. Impossibile aggiungere un • L’Elenco preferiti può contenere fino a 999 canali. canale all’elenco preferiti L’apparecchiatura HDMI non • Verificare che l’apparecchiatura sia compatibile con “Controllo per compare nell’“Elenco HDMI”. Dispositivi HDMI” Non tutti i canali sono • Visitare il sito web dell’assistenza per informazioni sui fornitori di preselezionati servizi via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Non è possibile selezionare • Se sul televisore sono collegate apparecchiature audio compatibili con “No” in corrispondenza di “Controllo per HDMI”, non è possibile selezionare “No” in questo “Controllo per HDMI” menu. Se si desidera modificare l’uscita audio all’altoparlante del televisore, selezionare “Altoparlante TV” nel menu “Altoparlante” (pagina 40). Lo schermo diventa • Se lo schermo diventa scuro con l’indicazione “XEL-1” che si attiva e si improvvisamente nero disattiva a intermittenza, significa che è stato attivato il salva schermo. Premere V/v/B/b, o 2 +/– per ritornare alla schermata visualizzata precedentemente. • Se non viene eseguita alcuna operazione (ad esempio cambio canale o regolazione del volume) per più di due minuti e mezzo mentre è selezionato l’ingresso HDMI e non è presente alcun segnale HDMI in ingresso, il simbolo dell’ingresso HDMI scompare dallo schermo e la schermata diventa nera. Premere V/v/B/b o per visualizzare nuovamente il simbolo. Il menu Casa o • Se non viene eseguita alcuna operazione (ad esempio cambio canale o “Impostazioni” scompare regolazione del volume) per più di due minuti e mezzo mentre è improvvisamente visualizzato il menu Casa o il menu “Impostazioni”, lo schermo ritorna alla schermata visualizzata precedentemente. (Continua) 49 IT

Condizione Spiegazione/soluzioni Di tanto in tanto si verifica il • Per proteggere lo schermo, la luminosità dello schermo viene regolata fenomeno del ghosting automaticamente. Se “Controllo automatico luminosità” viene impostato (immagini residue) su “Basso”, la prolungata visualizzazione di immagini luminose può portare alla formazione di immagini residue. In questo caso, selezionare “Alto” per ridurre il fenomeno delle immagini residue. Lo schermo si oscura • Se non viene eseguita alcuna operazione (ad esempio cambio canale o gradualmente regolazione del volume) per più di due minuti e mezzo durante la visualizzazione di immagini fisse o prive di movimento, lo schermo si oscura gradualmente. Premere HOME o OPTIONS per ritornare alla schermata normale. La schermata completa si • La posizione di visualizzazione delle immagini varia leggermente allo sposta di tanto in tanto scadere di un tempo prestabilito, al fine di proteggere lo schermo ed evitare il fenomeno della ritenzione dell’immagine. 50 IT

Informazioni utili 51 IT

Informatie over handelsmerken Eigenaarsbewijs s is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. Het model, de serienummers en de fabricagedatum zijn s HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia genoteerd op het identificatie-etiket dat u kunt terugvinden Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken onderaan op de tv. Noteer deze getallen in de daarvoor van HDMI Licensing LLC. voorziene ruimte hieronder. Gebruik deze nummers als s XMB en "xross media bar" zijn handelsmerken van Sony referentie als u uw Sony-verdeler contacteert over deze tv. Corporation en Sony Computer Entertainment Inc. Modelnaam s Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Serienr. Laboratories. s Adobe is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of Inleiding andere landen. Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie s Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2 en MPEG4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C (MPEG2 en MPEG4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. s Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service extra kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet instemmen met bepaalde voorwaarden. s Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T- en DVB-C- specificaties volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen niet worden gegarandeerd. s Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-C-kabel werkt wellicht niet goed met alle aanbieders. s Raadpleeg voor meer informatie over de DVB-C-functie onze site voor kabelondersteuning: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ OPGELET Heldere, stilstaande beelden, zoals logo's van tv-zenders of foto's kunnen een permanent zichtbare afdruk op het scherm nalaten. Dat soort afdruk heet "beeldretentie". Gelieve de volgende stappen te ondernemen om het risico daarop te verkleinen: Bekijk uiteenlopende programmabronnen of programmamateriaal. Als u het programmamateriaal af en toe wijzigt, verkleint de kans dat een bepaald beeld een afdruk nalaat op het tv-scherm. Als u spelconsoles, set top boxes of gelijkaardige producten gebruikt op uw tv, of als u een tv-zender bekijkt waarvan het logo op het scherm zichtbaar blijft, kies dan de geschikte "Beeld"-instellingen voor de helderheid in de kamer en stel "Beeldmodus" in op "Standaard" (zie pagina 31 voor instructies over het aanpassen van de "Beeld"-instellingen). Deze televisie werd voornamelijk ontworpen om tv- uitzendingen te bekijken in breedbeeldmodus (beeldverhouding 16:9). Kies daarom bij het bekijken van conventionele (4:3) tv-programma's "Smart" onder "Schermmodus". Schakel On Screen Display (OSD) uit door op de knop / te drukken en schakel de menu's van de aangesloten apparatuur uit (zie pagina 19, 29) om het risico op beeldretentie te voorkomen. BEELDRETENTIE WORDT NIET DOOR UW GARANTIE GEDEKT. Er kan onherstelbare schade ontstaan door foutief gebruik die niet gedekt wordt door uw garantie. 4 NL

Inhoudsopgave XEL-1 overzicht 6 Welkom in de wereld van OLED...................................................................................................... 6 Aan de slag Veiligheidsinformatie ..................................................................................................................... 15 Voorzorgsmaatregelen................................................................................................................... 17 Afstandsbediening en bedieningselementen/aanduidingen op de tv ....................................... 18 Televisie kijken Televisie kijken ............................................................................................................................... 21 De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ........................................... 23 De digitale favorieten-lijst gebruiken ................................................................................. 24 Optionele apparatuur gebruiken Verbindingsdiagram....................................................................................................................... 25 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten ....................................... 27 Foto's weergeven via USB............................................................................................................. 27 Controle voor HDMI gebruiken...................................................................................................... 28 Het tv-scherm beschermen Voorzorgsmaatregelen om het scherm tegen schade te beschermen...................................... 29 Menufuncties gebruiken Het startmenu van de tv (XMB™) gebruiken................................................................................ 30 Instellingen ..................................................................................................................................... 31 Overige informatie Specificaties ................................................................................................................................... 42 Problemen oplossen ...................................................................................................................... 43 : alleen voor digitale kanalen NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met "veiligheidsinformatie" in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. 5 NL

XEL-1 overzicht OLED-scherm Het OLED-scherm (organic light-emitting diode) bevat organische materialen die licht uitstralen als ze onder spanning komen te staan (zie Afbeelding 1). Aangezien de materialen zelf het licht aanmaken dat ze uitstralen, kan het niveau ervan worden gewijzigd door de sterkte van de spanning aan te passen. Doordat er geen nood is aan achtergrondlicht, is een OLED-scherm veel dunner en lichter dan een traditioneel lcd-scherm. De tv beschikt ook over een hoog contrast, hoge helderheid, een uitstekende kleurweergave en snelle responstijd voor bewegende beelden. Licht Kathode Welkom in Laag voor elektronen- de wereld van OLED transport Lichtafgevende laag De "XEL-1", een tv met Laag voor organische lichtemitterende gatentransport Anode diodes, maakt een ongeëvenaarde beeldkwaliteit mogelijk Afbeelding 1 Beeldkwaliteit Helderheid Laat u verbazen door adembenemende beelden van fonkelende sterren tegen een gitzwarte hemel of van een spectaculair vuurwerk dat de nacht verlicht. Het OLED-scherm kan dankzij zijn lichtuitstralende structuur nagenoeg elk kleur weergeven via een combinatie van het rode, groene en blauwe licht dat de organische materialen afgeven. Zwart wordt daarentegen bekomen door geen licht uit te stralen. Door alle afgifte van licht te voorkomen, krijgt u echt zwart te zien. Dat geeft een hoger contrast dat ongeëvenaard is door traditionele schermen. 6 NL

Er zijn twee vaak gebruikte manieren om het Levendige kleuren licht te benutten dat door de organische Geniet van kleurrijke beelden van tuinen vol materialen wordt afgegeven (zie Afbeelding XEL-1 overzicht lentebloemen en rivierbeddingen die baden in 2). Bij de onderste emissiemethode wordt het warme herfstkleuren. licht opgevangen aan de kant van het TFT- Kleuren worden weergegeven met behulp van substraat. Aangezien er stuurcircuits en de rode, groene en blauwe organische lagen. bedrading op de TFT-plaat aanwezig zijn, De dikte van de transparante laag wordt blijft het oppervlak waaraan licht kan worden gekozen aan de hand van de golflengte voor onttrokken eerder beperkt. Bij bovenemissie elke kleur (zie Afbeelding 3). daarentegen wordt het licht opgevangen vanaf Het licht dat de organische laag afgeeft, wordt de andere kant van de TFT-plaat. Aangezien weerkaatst tussen de anode en de kathode. daar bijna geen obstakels zijn, kan het licht er Alleen het licht waarvan de golflengte efficiënt benut worden. De OLED-schermen overeenstemt met de dikte van de transparante van Sony maken gebruik van die laag interfereert en wordt versterkt (zie bovenemissiemethode, wat garant staat voor Afbeelding 4). Naarmate het licht van andere, ultraheldere beelden van schitterende onnodige golflengtes verzwakt, neemt de kwaliteit. helderheid van de kleuren toe van het licht dat Organische door de semitransparante kathode passeert. Zo Kathode laag wordt elke kleur levendig en helder weergegeven. De kleuren worden nog helderder doordat het licht ook door een kleurenfilter wordt gestuurd. Doordat een OLED-scherm zelfverlichtend is, kan het niet alleen het volledige kleurenspectrum aan heldere beelden TFT weergeven, maar kan het die kleuren ook Transparante levendig weergeven bij nagenoeg alle niveaus anode van helderheid. Zo krijgt u verbluffende Onderemissiemethode beelden (zie Afbeelding 5). Polariserende film was vroeger het gebruikelijke middel tegen het weerkaatsen van omgevingslicht. Het gebruik van Semitransparante polariserende film vermindert echter de kathode helderheid en dat zou de eigenschappen van het OLED-scherm in het gedrang brengen. Het gebruik van kleurenfilters, daarentegen, vermijdt de weerkaatsing van omgevingslicht en zorgt er tegelijk voor dat het beeld wordt weergegeven met de juiste kleuren. Sony is er dus in geslaagd nog helderdere en Organische TFT laag kleurrijkere beelden voort te brengen door de Anode dikte van de transparante laag af te stemmen op de golflengte van het licht en door Bovenemissiemethode kleurenfilters te gebruiken, in combinatie met Afbeelding 2 de grote helderheid en het goede rendement van de bovenemissiemethode. Dit unieke systeem van Sony heet "Super Top Emission". (Vervolg) 7 NL

Stabiele bewegende beelden Glasplaat Geniet van de heldere beelden van een Kleurenfilter voetbalmatch met snelle spelfases of van een film boordevol actie met weinig Semitransparante kathode beeldvertraging. rood groen blauw Organische laag De organische materialen van het OLED- Anode scherm stralen licht uit als ze onder elektrische TFT spanning komen te staan. Het niveau waarin Glasplaat licht wordt afgegeven verandert ogenblikkelijk Afbeelding 3 als de spanning wordt gewijzigd en het scherm is zo gevoelig dat de geringste wijziging in kleurtoon even snel wordt uitgevoerd als een kleurwijziging van wit naar zwart, wat zorgt Glasplaat voor minimale beeldvertraging, ongeacht welke beelden er worden getoond. Semitransparante kathode De XEL-1 kan uitpakken met een unieke Organische laag beeldverwerkingstechnologie die "Vloeiende Anode bewegingen" wordt genoemd. "Vloeiende bewegingen" zorgt voor betere Glasplaat bewegingen gebaseerd op de beeldinhoud, Afbeelding 4 gekoppeld aan de unieke functies van het OLED-scherm. Deze technologie is dus in staat om snel bewegende beelden uitzonderlijk vloeiend en helder weer te geven. Helderheid v' u' Oppervlakte voor kleurweergave Afbeelding 5 Diepte en ruimtelijk effect Geniet van spectaculaire beelden van het torenhoge Himalayagebergte dat zich in de verte uitstrekt of ijs dat naar de open zee drijft. De helderheid met groot contrast en hoge pieken en de ruime kleurweergave van het OLED-scherm leveren realistische beelden op die de textuur van het origineel behouden. Dankzij verfijnde zwarttinten komen omliggende kleuren goed tot hun recht, wat zorgt voor een scherp beeld en waardoor het OLED-scherm diepte, perspectief en textuur kan weergeven. 8 NL

Toestel XEL-1 overzicht Scherm Een niet te onderschatten voordeel van het zelfverlichtende OLED-scherm is dat het, in tegenstelling tot traditionele LCD-schermen, geen achtergrondlicht nodig heeft. De organische laag is zo dun dat ze in nanometer (nm) wordt gemeten. Een OLED-scherm is ongeveer zo dik als de glazen panelen die ter bescherming aan beide kanten van de licht uitstralende laag organisch materiaal zijn aangebracht. Arm Doordat het scherm zo licht is, kan de arm heel flexibel opgesteld worden. Het scherm is zo ontworpen dat het met zijn gebogen arm de indruk geeft zomaar in de lucht te zweven. Voetstuk Het zwaardere bevestigingsbord en de compacte luidsprekers zijn in het voetstuk verwerkt, dat van het scherm gescheiden is. Doordat de ultracompacte onderdelen in het voetstuk zitten, lijkt het des te meer alsof het scherm in de lucht zweeft. Achteraanzicht Of hij nu tegen een muur geplaatst is of op een bureau staat, de XEL-1 is stijlvol en elegant. Als hij alleen staat, valt zijn gesofisticeerde ontwerp van alle kanten te bewonderen. Het achterpaneel heeft een metalen oppervlak met spiegeleffect, dat een gevoel van eenheid oproept met het voetstuk en de arm. Geniet naar hartenlust van de verbluffende beelden van de XEL-1. 9 NL

Aan de slag ~ Voor gebruik • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. De accessoires controleren • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van Netsnoer (1) batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. Netstroomadapter AC-ED002 (1) • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan Afstandsbediening RM-ED015 (1) en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van CR2032 (lithium) batterij (1) een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. Poetsdoek (1) Een batterij in de afstandsbediening plaatsen Als u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt Trek de isolatiefolie uit de afstandsbediening. Als u de batterij vervangt Ontgrendel de batterijhouder door met de punt van een pen in de opening te drukken aan de achterzijde van de afstandsbediening. Schuif de batterijhouder naar buiten. Vervang de batterij door een CR2032 (lithium) batterij met de e kant omhoog in de batterijhouder van de afstandsbediening. Schuif om te openen 10 NL

1: Een antenne/Set Top 2: Het netsnoer aansluiten Box/recorder (bv. dvd- Voor u de netadapter aansluit op de tv, dient u recorder) aansluiten alle andere aansluitingen van het toestel te hebben doorgevoerd. Een Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten via HDMI 1 Sluit de netstroomadapter op de tv aan. 2 Verbind de netstroomadapter met het netsnoer. Aan de slag 3 Sluit het netsnoer aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). ~ • Het type netsnoer varieert afhankelijk van de regio waar de tv wordt gebruikt. Zie "De accessoires controleren" op pagina 10. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) 1 DC IN 16V Netstroomadapter 2 Netsnoer 3 11 NL

4 Druk op V/v om het land te selecteren 3: De eerste instellingen waarin u de tv gaat gebruiken en druk uitvoeren vervolgens op . Land Kies land. 2 - United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia 1 Naar stopcontact Als het land waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, dan selecteert u "-" in plaats van een land. 5 Druk op V/v om het type plaats te selecteren waarin u de tv gaat gebruiken 3-11 en druk vervolgens op . ~ • Selecteer "Thuis" voor de beste tv- instellingen om de tv in huis te gebruiken. 1 Sluit de televisie aan op de netspanning Locatie Kies locatie. (220-240V AC, 50Hz). Thuis 2 Druk op "/1 op de tv. Winkel De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu taal op het scherm. 3 Druk op V/v/B/b om de taal te selecteren voor de menuschermen en druk 6 Selecteer "OK" en druk vervolgens op . vervolgens op . Autom. Program. Language English Česky Nederlands Magyar Wilt u Autom. Program. starten? Français Русский Italiano ББлгарски Deutsch Suomi Dansk Türkçe Svenska OK Stop Español Norsk Català Slovenčina Português Română Polski 7 Druk op V/v om "Aards" of "Kabel" te selecteren en druk vervolgens op . Als u "Kabel" selecteert, wordt het scherm voor het selecteren van het scantype weergegeven. Zie "De tv afstemmen voor kabelverbinding" (pagina 13). De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare digitale kanalen en vervolgens naar alle beschikbare analoge kanalen. Dit kan enige tijd duren; druk tijdens het zoeken geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. 12 NL

Als er een bericht verschijnt waarin u De tv afstemmen voor kabelverbinding wordt gevraagd de aansluiting van de 1 Druk op . antenne te controleren Er werden geen digitale of analoge 2 Druk op V/v om "Snelscan" of "Volledige kanalen gevonden. Controleer de scan" te selecteren en druk vervolgens op aansluiting van de antenne/kabel en druk . op om het automatisch programmeren "Snelscan": de kanalen worden opnieuw te starten. afgestemd volgens de informatie van de 8 Als het menu "Programma's sorteren" op kabelprovider in het uitzendsignaal. Deze optie wordt aanbevolen voor het Aan de slag het scherm verschijnt, volgt u de stappen van "Programma's sorteren" (pagina 37). snel programmeren, mits dit door uw kabelprovider wordt ondersteund. Als u de volgorde van de opgeslagen Als er via "Snelscan" niet wordt analoge kanalen op de televisie niet wilt afgestemd, moet u de methode "Volledige wijzigen, drukt u op RETURN om scan", die hierna wordt beschreven, naar stap 9 te gaan. gebruiken. 9 "Volledige scan": alle beschikbare Snel starten kanalen worden afgestemd en opgeslagen. Deze procedure kan enige tijd in beslag Wilt u Snel starten activeren? nemen. TV wordt sneller ingeschakeld maar stroomverbruik in standby neemt toe. Deze optie wordt aanbevolen als "Snelscan" niet door uw kabelaanbieder wordt ondersteund. Ja Nee Raadpleeg voor meer informatie over ondersteunde kabelaanbieders de ondersteuningssite: Zie pagina 33 voor meer informatie. http://support.sony-europe.com/TV/ 10 DVBC/ Controle voor HDMI 3 Druk op v om "Start" te selecteren en druk vervolgens op . Wilt u besturing voor compatibele HDMI-apparaten inscha kelen? De televisie begint te zoeken naar kanalen. Druk geen toetsen in op de Ja Nee televisie of de afstandsbediening. ~ • Bepaalde kabelaanbieders ondersteunen "Snelscan" niet. Als er geen kanalen worden Zie pagina 28 voor meer informatie. gedetecteerd via "Snelscan", gebruikt u 11 Druk op . "Volledige scan". • De XEL-1-schermbeveiliging wordt weergegeven De televisie heeft nu alle beschikbare indien gedurende enkele minuten geen kanalen afgestemd. handelingen worden uitgevoerd. ~ • Wanneer een digitale zender niet kan worden ontvangen of als er in stap 4 een land wordt geselecteerd zonder digitale zenders, dan moet de tijd worden ingesteld na het uitvoeren van stap 8. • De XEL-1-schermbeveiliging wordt weergegeven indien gedurende enkele minuten geen handelingen worden uitgevoerd. 13 NL

De kijkhoek van de tv aanpassen U kunt dit tv-scherm bijregelen zodat het voor- en achterwaarts helt binnen de hieronder afgebeelde hoeken. Linkeraanzicht 55° 15° Voorkant ~ • Zorg dat u bij het regelen het scherm niet rechtstreeks aanraakt of buigt. • Zorg dat uw vingers niet geklemd raken tussen het scherm en de arm van de tv als u het scherm naar achter laat hellen. • Houd het scherm aan de rechterzijde vast als u de hoek bijstelt. Scherm- paneel Voetstuk Arm 14 NL

Veiligheids- – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals informatie gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Luchtcirculatie geblokkeerd. Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie s Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk Wand stopcontact worden geplaatst. s Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. s Plaats de televisie of de afstandsbediening niet op een plaats die onderhevig is aan extreme temperaturen, zoals in rechtstreeks zonlicht, nabij een radiator, verwarmingsuitlaat of vuur. Anders kan oververhitting vervorming van de behuizing of een defect veroorzaken. Installeer de televisie niet op een plaats die rechtstreeks blootgesteld is aan airconditioning. Als de televisie op een dergelijke plaats geïnstalleerd wordt, kan vocht inwendig condenseren en een defect veroorzaken. Transport Netsnoer s Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op loskoppelen. brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: s Plaats uw handen zoals afgebeeld en houd de tv stevig vast als – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere u hem verplaatst. Oefen geen druk uit op het scherm. leveranciers. s Houd de tv niet bij het scherm vast als u hem verplaatst. Dit kan – Steek de stekker volledig in het stopcontact. schade aan de tv en/of ernstige verwondingen veroorzaken. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning s Houd de tv stevig met beide handen vast aan de onderkant als u van 220-240 V. hem optilt of verplaatst. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels s Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. blootstellen aan schokken of sterke trillingen. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er s Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of verpakt u het in de oorspronkelijke doos en het wordt verplaatst. verpakkingsmaterialen. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. – Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. Opmerkingen s Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. s Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. s Pas het netsnoer niet aan. Ventilatie s Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. s Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets s Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. daardoor naar binnen. s Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. s Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt s Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de aangegeven. netspanning. 15 cm Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in 5 cm 5 cm omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken. 10 cm Locatie: Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Omgeving: s Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen voorkomen: binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen – Plaat het televisietoestel niet plat op de grond en installeer (kaarsen enz.). het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetter en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. (Vervolg) 15 NL

Situatie: BATTERIJEN Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is s Gooi batterijen nooit in het vuur. verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door s Veroorzaak geen kortsluiting in de batterijen, haal ze niet uit de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het elkaar en oververhit ze niet. stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. s Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang de batterijen enkel door hetzelfde of een SCHERM EN KAST gelijkwaardig type. s Het scherm en de kast worden warm als de televisie wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. In het geval de volgende problemen s Verstuif geen insectenwerend middel met vluchtige stoffen op het scherm. optreden... s Vermijd langdurig contact met rubber of plastic. Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende problemen optreedt. s Stel het oppervlak van het OLED-scherm niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, vermits dit schade kan veroorzaken. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten s Druk en kras niet op het OLED-scherm en plaats geen nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. voorwerpen op de tv. Het beeld kan vervormd worden of het In het geval: OLED-scherm kan beschadigd raken. – het netsnoer is beschadigd. – het netsnoer niet goed past. Gebroken glas: – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er s Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. door de impact en ernstig letsel veroorzaken. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast s Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel terecht is gekomen. pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. s Raak het gebroken glas niet aan met blote handen. Zoals altijd OPMERKING OVER NETADAPTER bij gebroken glas, dient u contact met de huid, ogen of mond te (AC-ED002) vermijden. Donkere punten Waarschuwing Donkere pixels kunnen op het scherm verschijnen. Dit duidt niet op Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand een defect. of elektrocutie te verminderen. Hoewel het OLED-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, is het mogelijk dat enkele pixels niet werken. Er kunnen rode, Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het groene en blauwe punten op het scherm verschijnen afhankelijk van toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. de weergegeven beelden. Plaats dit toestel niet in een krappe ruimte zoals op een boekenrek of iets gelijkaardig. Wanneer de televisie niet wordt s Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de buurt bevindt van het toestel en eenvoudig te bereiken is. gebruikt s Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter en het bijgeleverde s Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan netsnoer. moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege s Gebruik geen andere netadapter. Dit kan een storing milieu- en veiligheidsredenen. veroorzaken. s Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het s Verbind de netadapter met een stopcontact waar u gemakkelijk net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het bij kunt. televisietoestel volledig uit te schakelen. s Wikkel het netsnoer niet rond de s Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken netadapter. De kerndraad kan waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om afgesneden worden en/of er kan correct te werken. een defect van de tv ontstaan. s Raak de netadapter niet aan met Voor kinderen natte handen. s Indien u een afwijking opmerkt s Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. aan de netadapter, trekt u het snoer onmiddellijk uit het s Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat stopcontact. deze niet kunnen worden ingeslikt. s Het toestel blijft onder netspanning staan zolang de stekker in Uitslag door warmte het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Laat uw huid niet langdurig in contact staan met de tv of netstroomadapter. Anders kunt door het opwarmen ervan uitslag door de warmte of een blaar krijgen. 16 NL

Voorzorgs- Optionele apparatuur Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan maatregelen beeldvervorming en/of ruis optreden. Wegwerpen van het televisietoestel Televisie kijken Verwijdering van oude s Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het elektrische en elektronische donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. s Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog apparaten (toepasbaar in de zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. Europese Unie en andere OLED-scherm Europese landen met s Hoewel het OLED-scherm vervaardigd is met uiterst gescheiden afvalsystemen) nauwkeurige precisietechnologie en 99,99% van de pixels of Het symbool op het product of op de meer goed werken, kunnen er permanente zwarte stippen verpakking wijst erop dat dit product niet als verschijnen op het OLED-scherm. Dit is een structureel huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar kenmerk van het OLED-scherm en duidt niet op een defect. een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische s Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en OLED-scherm kan beschadigen. milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in s Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact Kast van het televisietoestel behandelen en op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast reinigen met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om slijtage van Verwijdering van oude het materiaal te voorkomen. batterijen (toepasbaar in de s Reinig de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund Europese Unie en andere reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. Europese landen met s Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend gescheiden afvalsystemen) reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Als u gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking ervoor zorgt dat deze batterijen op de correcte manier wordt komen met rubber of vinylmaterialen kan beschadiging van het verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde hebben. afvalbehandeling van de batterij. De recycling van materialen s Voor een goede ventilatie wordt aangeraden regelmatig met de draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In geval om stofzuiger de ventilatie-opening stofvrij te maken. veiligheidsredenen, vanwege de prestatie of gegevensintegriteit gebruik wordt gemaakt van een interne batterij, mag deze batterij alleen worden vervangen door bevoegd onderhoudspersoneel. Om Het OLED-scherm behandelen en ervoor te zorgen dat de batterij op een correcte manier wordt reinigen verwerkt, levert u deze aan het einde van de levensduur af bij een s Het oppervlak van het scherm heeft een bijzondere coating om plaats waar elektrische en elektronische apparatuur wordt de weerspiegeling van het beeld te beperken. Schuur het scherm gerecycled. Raadpleeg voor alle batterijen de paragraaf over het niet, stoot er niet tegen en stel het niet aan schokken bloot. veilig uit het product verwijderen van de batterij. Lever de batterij s Koppel de stekker los als u de tv reinigt. af bij een verzamelpunt voor de verwerking van oude batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of de s Wees voorzichtig bij het aanraken van de tv als deze reeds batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het gedurende lange tijd ingeschakeld is. bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of s Het oppervlak van het scherm heeft een bijzondere coating. de winkel waar u het product hebt gekocht. Kleef er geen stickers op. s Het oppervlak van het scherm heeft een bijzondere coating. Raak het scherm niet rechtstreeks aan. s Veeg het oppervlak van het scherm zachtjes af met de meegeleverde poetsdoek of met een zachte, droge doek om stof te verwijderen. Ondersteun hierbij het scherm met de hand aan de achterzijde. s U kunt hardnekkige vlekken verwijderen met de meegeleverde poetsdoek of met een zachte doek die licht bevochtigd is met een verdund reinigingsmiddel. s Er kunnen krassen op het scherm ontstaan als de poetsdoek stoffig is. s Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals verdunner of benzeen voor het reinigen. s Gebruik geen verdund reinigingsmiddel rechtstreeks op de televisie, vermits dit de televisie kan beschadigen. s Gebruik geen agressief reinigingsmiddel. s Volg de voorzorgsmaatregelen van het product als u een poetsdoek gebruikt die in de handel verkrijgbaar is. 17 NL

Afstandsbediening en bedieningselementen/aanduidingen op de tv Knop Beschrijving 1 1 "/1 (TV-stand- Hiermee wordt de televisie in- en 2 by) uitgeschakeld uit de stand-by stand. 3 4 2 AUDIO In analoge modus: Indrukken om de modus "2-talig" te wijzigen (pagina 32). 5 In digitale modus: Indrukken om de "Audiotaal" te selecteren (pagina 39). 6 3 Herhaaldelijk indrukken om de beschikbare (Beeldmodus) beeldmodi te doorlopen: "Levendig", "Standaard", "Gebruiker", "Foto" (alleen in de modus "Foto"). 7 4 Indrukken om het schermformaat te wijzigen (Beeldregeling- (pagina 22). 8 modus) 9 5 Gekleurde Wanneer de gekleurde toetsen beschikbaar toetsen zijn, wordt een bedieningsgids weergegeven op het scherm. Volg de bedieningsgids om 0 een geselecteerde handeling uit te voeren. 6 SLEEP Herhaaldelijk indrukken tot de tv in minuten weergeeft hoe lang u wilt dat de tv ingeschakeld blijft. qa 7 (Favorieten) Indrukken om de Digitale favorieten-lijst weer te geven die u hebt opgegeven (pagina 24). 8 V/v/B/b/ Druk op V/v/B/b om de markering op het scherm te verplaatsen. Druk op om het gemarkeerde item te selecteren/bevestigen. 9 / (Ingang In TV-modus: Selecteert de ingangsbron van selecteren/ apparatuur die is aangesloten op de HDMI- Teletekst aansluitingen (pagina 27). vasthouden) In Teletekst-modus (pagina 22): houdt de huidige pagina vast. 0 OPTIONS Hiermee kunt u de weergave-opties oproepen en instellingen wijzigen/doorvoeren naargelang de bron en het schermformaat. qa PROG +/–/ In TV-modus: selecteert het volgende (+) of / vorige (–) kanaal. In Teletekst-modus (pagina 22): selecteert de volgende ( ) of vorige ( ) pagina. 18 NL

Knop Beschrijving wd qs % (Geluid Indrukken om het geluid te onderdrukken. ws onderdrukken) Nogmaals indrukken om het geluid te herstellen. wa ~ w; • Druk in de stand-by stand op deze knop als ql u de tv wilt inschakelen zonder geluid. qd 2 +/– Indrukken om het volume aan te passen. (Volume) qk qf HOME Hiermee wordt het startmenu van de televisie weergegeven. qj qg /RETURN Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu. qh qh /GUIDE Indrukken om de Digitale Elektronische (EPG) Programmagids (EPG) weer te geven qg (pagina 23). qf qj (Vorig Hiermee wordt teruggekeerd naar het vorige kanaal) kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf seconden zijn bekeken). qk Cijfertoetsen In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10 drukt u het tweede qd en derde cijfer snel in. qs In Teletekst-modus: druk hier om een paginanummer in te geven. ql DIGITAL Indrukken om het digitale kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. w; ANALOG Indrukken om het analoge kanaal weer te geven dat het laatst werd bekeken. wa / (Teletekst) Indrukken om Tekstinformatie weer te geven (pagina 22). ws Indrukken om ondertitels voor het huidige (Ondertitels) programma weer te geven als televisiekanalen dergelijke informatie uitzenden (alleen in digitale modus) (pagina 39). wd / (Info/ In digitale modus: geeft kort informatie weer Teletekst over het programma dat momenteel wordt weergeven) bekeken. In analoge modus: elke keer dat u / indrukt, wijzigt de informatie op het scherm als volgt: toont informatie zoals het huidige kanaalnummer en de beeldregeling-modus t de tijd wordt weergegeven t informatie is verborgen. In Teletekst-modus (pagina 22): geeft verborgen informatie weer (bv. antwoorden op quizvragen). z • Nummer 5 en de toetsen AUDIO en PROG + hebben reliëfpunten. Gebruik deze reliëfpunten ter referentie bij het bedienen van de televisie. (Vervolg) 19 NL

HOME PROG Item Beschrijving 1 (Timer lampje) Licht op in oranje als de herinnering is ingesteld (pagina 23) of als de timer is ingesteld (pagina 34). 2 HOME Hiermee wordt het startmenu van de televisie weergegeven. 3 / (Ingang In TV-modus: Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is selecteren/OK) aangesloten op de HDMI-aansluitingen (pagina 27). In TV-menu: selecteert het menu of de optie en bevestigt de instelling. 4 2 +/–/b/B In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (–) het volume. In TV-menu: beweegt door de opties rechts (b) of links (B). 5 PROG +/–/V/v In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (–) kanaal. In TV-menu: beweegt door de opties omhoog (V) of omlaag (v). 6 "/1 (Power/Aan/uit- Hiermee wordt de televisie in- of uitgeschakeld. lampje/Stand-by-lampje) Het aan/uit-lampje (links van "/1) licht groen op als de tv wordt ingeschakeld. Het stand-by-lampje (rechts van "/1) licht rood op als de tv in de stand- by stand is. ~ • Om de tv volledig los te koppelen, schakel de tv uit en koppel het netsnoer los. 7 Licht Sensor Plaats niets voor de sensor omdat dit de werking kan beïnvloeden. 8 Afstandsbedieningssen- Ontvangt IR-signalen van de afstandsbediening. sor Plaats niets voor de sensor omdat dit de werking kan beïnvloeden. ~ • PROG + heeft een reliëfpunt. Gebruik het ter referentie bij het bedienen van de televisie. • Plaats geen objecten voor de licht sensor of afstandsbedieningssensor, omdat dit de werking kan beïnvloeden. • Blokkeer de ventilatieopeningen of luidsprekers niet door objecten in de nabijheid van of op het voetstuk te plaatsen. Dat kan storing veroorzaken. 20 NL

Televisie kijken 1 Druk op "/1 op de tv om de tv in te Televisie kijken schakelen. Als de tv in stand-by stand is (het stand- by-lampje (rechts van "/1) licht rood op), druk dan op "/1 op de afstandsbediening 1 om de tv in te schakelen. 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naar gelang de ingestelde modus. Televisie kijken 3 Druk op de cijfertoetsen of PROG +/– om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee 2 seconden in. 2 Om een digitaal kanaal te selecteren via de programmagids, zie pagina 23. 3 In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. : Radioservice : Gecodeerde/abonneeservice : Meerdere audiotalen beschikbaar : Ondertitels beschikbaar : Ondertitels voor doven en slechthorenden beschikbaar : Aanbevolen leeftijd voor huidige programma (van 4 tot 18 jaar) 3 : Kinderslot Aanvullende werkingen Om Doet u dit De televisie vanuit de Druk op %. Druk op stand-by stand in te 2 +/– om het volume in schakelen zonder te stellen. geluid Het volume aan te Druk op 2 + (verhogen)/ passen – (verlagen). (Vervolg) 21 NL

Teletekst activeren 14:9* Druk op /. Toont 14:9- Om een pagina te selecteren, drukt u op de uitzendingen in de cijfertoetsen of op / . juiste verhoudingen. Druk op / om een pagina vast te houden. Dit heeft tot gevolg Druk op / om verborgen informatie weer dat er zwarte randen te te geven. zien zijn op het Om teletekst te verlaten, drukt u opnieuw op scherm. /. * Gedeelten van de onder- en bovenkant van het beeld z kunnen worden afgesneden. • Als er onderaan de teletekstpagina vier gekleurde items verschijnen, is Fastext beschikbaar. Met ~ • Bepaalde tekens en/of letters boven- en onderaan Fastext kunt u pagina's snel en eenvoudig het beeld zijn wellicht niet zichtbaar in de activeren. Druk op de bijbehorende gekleurde "Smart"-modus. In dat geval kunt u "Verticale toets om de pagina te activeren. Grootte" selecteren via het menu "Beeldregeling" (pagina 35) en het verticale formaat aanpassen om De schermmodus handmatig wijzigen dit zichtbaar te maken. Druk meerdere malen op om het gewenste z schermformaat te selecteren. • Als "Auto formaat" is ingesteld op "Aan", dan Smart* selecteert de tv automatisch de beste modus voor de uitzending (pagina 35). Toont conventionele • U kunt de positie van het beeld aanpassen als u 4:3-uitzendingen met "Smart", "14:9" of "Zoom" selecteert. Druk op een imitatie- V/v om naar boven of beneden te bewegen (bv. breedbeeldeffect. Het om ondertitels te lezen). 4:3-beeld wordt uitgerekt zodat dit het Het menu Optie gebruiken scherm vult. Druk op OPTIONS om de volgende opties 4:3 weer te geven als een televisieprogramma Toont conventionele wordt bekeken. 4:3-uitzendingen (bv. Optie Beschrijving geen Beeldmodus Zie pagina 31. breedbeeldtelevisie) Geluid Modus Zie pagina 32. in de juiste verhoudingen. Speaker Zie pagina 35. Ondertiteling Zie pagina 39. Wide instellen (alleen in Toont breedbeeld- digitale modus) uitzendingen (16:9) in Sleep Timer Zie pagina 34. de juiste Lichtstralingsregeling Zie pagina 33. verhoudingen. Systeeminformatie Zie pagina 40. Zoom* (alleen in digitale modus) Toont cinemascopische (brievenbusformaat) uitzendingen in de juiste verhoudingen. 22 NL

De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) * Alle Categorieën Vr 16 Mar 11:35 1 Druk in de digitale modus op GUIDE. vandaag 001 BBC ONE 11: 30 Homes Under the Hammer 12: 00 12: 30 Neighbours 13: 00 Afterlife 2 Voer de gewenste handeling uit zoals 002 BBC TWO 003 ITV1 Ready Steady Cook Dancing On Ice Exclusive Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv... Cracker wordt aangegeven in de volgende tabel of 004 Channel 4 005 Five Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... House The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... Homes Under th... PartyPoker.com Worl... zoals wordt weergegeven op het scherm. 006 ITV2 Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L... 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders 008 BBC FOUR ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR 009 ITV3 Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb... 010 SKY THREE Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport Vorige Volgende 30 Min. Kijken Categorie * Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Televisie kijken Een programma te bekijken Druk op V/v/B/b om het programma te selecteren en druk vervolgens op . De programmagids uit te schakelen Druk op GUIDE of RETURN. De programma-informatie op 1 Druk op de blauwe toets. categorie te sorteren 2 Druk op V/v om een categorie te selecteren en druk vervolgens – Categorielijst op . Een programma in te stellen dat 1 Druk op V/v/B/b om het programma te selecteren dat u op een automatisch wordt weergegeven op later moment wilt laten weergeven en druk vervolgens op het scherm wanneer dit wordt / . opgestart – Herinnering 2 Druk op V/v om "Herinnering" te selecteren en druk vervolgens op . Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma. Het -lampje op het voorpaneel van de tv licht op in oranje. ~ • Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch ingeschakeld als het programma bijna begint. Een herinnering te annuleren 1 Druk op / . – Timer Annuleren 2 Druk op V/v om "Timer-lijst" te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op V/v om het programma te selecteren dat u wilt annuleren en druk vervolgens op / . 4 Druk op V/v om "Timer Annuleren" te selecteren en druk vervolgens op . Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het programma wilt annuleren. 5 Druk op B/b om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. ~ • Als er gedurende enkele minuten geen handelingen worden uitgevoerd, wordt EPG geannuleerd en keert het toestel terug naar de tv-modus. 23 NL

De digitale favorieten-lijst gebruiken ** 1 Druk in de digitale modus op . 2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aangegeven in de volgende tabel of zoals wordt weergegeven op het scherm. Digitale favorieten-lijst **Deze functie is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Om Doet u dit Uw favorieten-lijst voor de eerste 1 Druk op om "Ja" te selecteren. keer te maken 2 Druk op de gele knop om de favorieten-lijst te selecteren. 3 Druk op V/v om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen en druk vervolgens op . Een -symbool verschijnt naast de door u opgeslagen kanalen in de favorieten-lijst. Een kanaal te bekijken 1 Druk op de gele toets om door de favorieten-lijsten te navigeren. 2 Druk op V/v om het kanaal te selecteren en druk op . De favorieten-lijst uit te schakelen Druk op RETURN. Kanalen aan de momenteel bewerkte 1 Druk op de blauwe toets. favorieten-lijst toe te voegen of eruit 2 Druk op de gele toets om de lijst te selecteren die u wilt te verwijderen bewerken. 3 Druk op V/v/B/b om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen en druk op . Alle kanalen uit de huidige 1 Druk op de blauwe toets. favorieten-lijst te verwijderen 2 Druk op de gele toets om de lijst te selecteren die u wilt bewerken. 3 Druk op de blauwe toets. 4 Druk op B/b om "Ja" te selecteren en druk vervolgens op om te bevestigen. ~ • Als er gedurende enkele minuten geen handelingen worden uitgevoerd, wordt de digitale favorieten-lijst geannuleerd en keert het toestel terug naar de tv-modus. 24 NL

Optionele apparatuur gebruiken Verbindingsdiagram U kunt optionele HDMI-apparatuur aansluiten op uw tv. Kabels zijn niet bijgeleverd. DC IN 16V Optionele apparatuur gebruiken 1 IN 2 IN Verbinden met Ingangssymbool Beschrijving op het scherm 1 DC IN 16V Om de meegeleverde netstroomadapter aan te sluiten. ! 2 CAM Voor het gebruik van 'Pay Per View'-services. (Conditional Voor meer details raadpleegt u de gebruikershandleiding die Access Module) bij uw CAM werd geleverd. Om de CAM te gebruiken, dient u de "dummy"-kaart uit de CAM-sleuf te verwijderen, waarna u de televisie uitschakelt en uw CAM-kaart in de sleuf steekt. Als u de CAM niet gebruikt, is het aan te bevelen de "dummy"-kaart in de CAM-sleuf te laten zitten. ~ • CAM wordt niet in alle landen ondersteund. Doe navraag bij uw dealer. (Vervolg) 25 NL

Verbinden met Ingangssymbool Beschrijving op het scherm 3 HDMI 1 IN HDMI 1 Digitale video- en audiosignalen worden ingevoerd via het aangesloten apparaat. 4 HDMI 2 IN HDMI 2 Wanneer u apparatuur aansluit die compatibel is met Controle voor HDMI, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Zie pagina 36 om deze communicatie in te stellen. ~ • De HDMI-ingangen ondersteunen enkel de volgende video- invoersignalen: 480i/p (60Hz), 576i/p (50Hz), 720p (50/ 60Hz), 1080i (50/60Hz) en 1080p (24/50/60Hz). • Gebruik alleen een geautoriseerde HDMI-kabel met het HDMI-logo. Wij raden aan een Sony HDMI-kabel te gebruiken (type HS). • De HDMI-ingangen ondersteunen geen pc-ingangssignalen. 5 USB U kunt foto's (in JPEG-formaat) die op een digitale fotocamera of camcorder van Sony zijn opgeslagen op uw tv bekijken door middel van een USB-kabel of een USB- opslagmedium (pagina 27). 6 8 RF-invoer die aangesloten is op uw kabeltelevisiesysteem of VHF/UHF. 7 HEADPHONE Luisteren naar de tv via een hoofdtelefoon. U kunt ook het OUT/DIGITAL geluid van de tv beluisteren via een extern audioapparaat met AUDIO OUT gebruik van een optische audiokabel. (OPTICAL) / i 26 NL

Beelden bekijken van Foto's weergeven via USB apparatuur die op de U kunt foto's (in JPEG-formaat) die op een televisie is aangesloten digitale fotocamera of camcorder van Sony zijn opgeslagen op uw tv bekijken door middel Schakel de aangesloten apparatuur in en voer van een USB-kabel of een USB- een van de volgende handelingen uit. opslagmedium. Voor een USB-apparaat 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat aan Zie "Foto's weergeven via USB" (pagina 27). op de televisie. 2 Druk op HOME. Voor andere aangesloten apparatuur 3 Druk op B/b om "Foto", druk vervolgens Druk op / om een lijst met aangesloten op V/v om "USB Photo Viewer" te apparatuur weer te geven. Druk op V/v om de selecteren en druk op . gewenste ingangsbron te selecteren en druk op Het scherm met miniaturen verschijnt. . Het gemarkeerde item wordt automatisch 4 Druk op V/v/B/b om de foto of de map te geselecteerd als u gedurende twee seconden na selecteren die u wilt bekijken en druk het indrukken van V/v niets doet. vervolgens op . z 5 Druk op RETURN om terug te keren • Druk op DIGITAL of ANALOG om terug te naar het scherm met miniaturen. keren naar de normale TV-modus. Aanvullende werkingen Het menu Optie gebruiken Optionele apparatuur gebruiken Druk op B/v om een optie te selecteren en Druk op OPTIONS om de volgende opties druk vervolgens op . weer te geven als u beelden bekijkt van apparatuur die op de televisie is aangesloten. Opties Beschrijving Optie Beschrijving Apparaatselectie Druk op B/b om een apparaat te selecteren dat verbonden is Beeldmodus Zie pagina 31. met de USB-aansluiting of Weergavemodus Zie pagina 31. connector of de voorbeeldfoto's. Beelden Geluid Modus Zie pagina 32. worden bepaald door het apparaat. Speaker Zie pagina 35. Diavoorstelling Geeft de foto's een voor een Sleep Timer Zie pagina 34. weer. Lichtstralingsregeling Zie pagina 33. Instellingen U kunt geavanceerde Apparaatbesturing Zie pagina 28. instellingen ingeven voor een diavoorstelling en de weergavevolgorde van de miniaturen instellen. ~ • Nadat een diavoorstelling gedurende een uur werd afgespeeld, stopt ze automatisch en treedt de schermbeveiliging in werking om het stroomverbruik van de tv te verminderen. (Alleen in de modus "Thuis".) (Vervolg) 27 NL

Het menu Optie gebruiken Door bijvoorbeeld Sony-apparatuur aan te Druk op OPTIONS om de volgende opties sluiten die compatibel is met controle voor weer te geven. HDMI (met HDMI-kabels), kunt u deze tegelijkertijd bedienen. Optie Beschrijving Zorg ervoor dat de apparatuur correct is Beeldmodus Zie pagina 31. aangesloten en dat de instellingen juist zijn. Sleep Timer Zie pagina 34. Lichtstralingsregeling Zie pagina 33. Controle voor HDMI z • Schakelt automatisch de aangesloten • Niet beschikbaar op het scherm met miniaturen en apparatuur uit als u de televisie in de stand- als optie bij "Diavoorstelling". by stand zet met de afstandsbediening. ~ • Schakelt automatisch de televisie in en • "USB Photo Viewer" ondersteunt alleen JPEG- schakelt de invoer naar de aangesloten foto's die aan de DCF-norm voldoen. apparatuur als de apparatuur begint te • Als u een digitale fotocamera van Sony aansluit, spelen. zet dan de USB-verbindingsmodus van de camera • Als u een aangesloten audiosysteem aanzet op Auto of Massaopslag. Raadpleeg voor meer terwijl de televisie aanstaat, schakelt de informatie over de USB-verbindingsmodus de instructies die bij uw digitale camera zijn geluidsuitgang van de TV-speaker naar het geleverd. audiosysteem. • "USB Photo Viewer" ondersteunt alleen het • Past het volume (2 +/–) aan en dempt het bestandssysteem FAT32. geluid (%) van een aangesloten • Tijdens het langdurig bekijken van een foto of audiosysteem. afspelen van een diavoorstelling, is het mogelijk dat het scherm geleidelijk aan donkerder wordt of • U kunt het aangesloten Sony-apparaat dat de schermbeveiliging geactiveerd wordt. bedienen via de afstandsbediening van de • Let op het volgende als de tv toegang heeft tot de tv door te drukken op: gegevens op het opslagmedium: – OPTIONS om "Apparaatbesturing" weer te geven. – Schakel de televisie of het aangesloten USB- Selecteer vervolgens opties uit "Menu", "Optie" en apparaat niet uit. "Inhoud" om de apparatuur te bedienen. – Raadpleeg de instructiehandleiding van de – Ontkoppel de USB-kabel niet. apparatuur voor beschikbare functies. – Verwijder het opslagmedium niet. De gegevens op het opslagmedium kunnen Apparatuur aansluiten die compatibel beschadigd raken. is met controle voor HDMI • Gebruik geen USB-apparaat dat niet ondersteund wordt. Dat kan storingen veroorzaken. Sluit de compatibele apparatuur met een • Sony is niet aansprakelijk voor enige schade aan, HDMI-kabel aan op de televisie. Zie pagina 26 of verliezen van, gegevens op het opslagmedium voor meer informatie. ten gevolge van een slechte werking van enige aangesloten apparatuur of de televisie. Controle voor HDMI instellen • Raadpleeg de volgende website voor de laatste De instellingen van controle voor HDMI informatie over compatibele USB-apparaten. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ dienen zowel aan de zijde van de televisie als aan de zijde van de aangesloten apparatuur te zijn ingesteld. Zie "HDMI-instellingen" op pagina 36 voor de instellingen aan de Controle voor HDMI televisiezijde. Raadpleeg voor de instellingen gebruiken van de aangesloten apparatuur de Met de functie Controle voor HDMI kan de gebruikershandleiding van die apparatuur. televisie, met gebruik van HDMI CEC ~ (Consumer Electronics Control), • Controle voor HDMI is alleen beschikbaar met de communiceren met de aangesloten apparatuur aangesloten Sony-apparatuur die compatibel is die compatibel is met de functie. met controle voor HDMI. 28 NL

Het tv-scherm beschermen • Kies de geschikte beeldinstellingen voor Voorzorgsmaatregelen om de helderheid van de kamer Voor thuisgebruik verdient het aanbeveling het scherm tegen schade te "Beeldmodus" op "Standaard" in te stellen bij de beschermen instellingen voor "Beeld" (zie pagina 31). Het langdurig weergeven van stilstaande ~ beelden kan er na verloop van tijd toe leiden • "Auto helderheidsregeling" past de helderheid van het beeld automatisch aan wanneer beelden met dat beelden permanent blijven hangen. Geef een groot contrast worden weergegeven op het geen beelden weer die dat kunnen veroorzaken scherm gedurende een lange periode (zie en neem de volgende maatregelen om het pagina 34). scherm te beschermen. • Deze tv heeft een functie die het gevaar van beeldretentie vermindert door de positie van het Beeldretentie beeld op het scherm automatisch in geringe mate te wijzigen nadat een bepaalde tijd verstreken is. Door de eigenschappen van het materiaal dat gebruikt wordt in een OLED-scherm om Schermbeveiliging ultranauwkeurige beelden te bekomen, is het mogelijk dat beelden permanent blijven Als stilstaande beelden worden weergegeven hangen als stilstaande beelden aanhoudend in en er gedurende langer dan tweeënhalve minuten geen handelingen worden uitgevoerd dezelfde positie of herhaaldelijk over (bijvoorbeeld een ander kanaal kiezen of het langdurige periodes op het scherm worden volume wijzigen), wordt de XEL-1- weergeven. schermbeveiliging automatisch geactiveerd. Het beschermt het scherm tegen beeldretentie Beelden die beeldretentie kunnen en vermindert het stroomverbruik. veroorzaken • breedbeeldbronnen met zwarte balken boven- In volgende omstandigheden kan de en onderaan (beelden in letterboxformaat) XEL-1-schermbeveiliging verschijnen: • 4:3- en 14:9-bronnen met zwarte balken links • bij het langdurig weergeven van een foto Het tv-scherm beschermen en rechts • miniaturen van foto's • stilstaande beelden zoals foto's • bepaalde instelschermen • games Druk op V/v/B/b, of / om terug te keren • lichtkranten op het scherm, zoals bij het naar de vorige weergegeven beelden of druk op een nieuws en voor hoofdpunten andere knop om een andere functie te bedienen. • schermmenu's, programmagidsen, kanaalnummers, enz. van aangesloten Het scherm zal geleidelijk aan apparatuur zoals een set top box, donkerder worden videorecorder, diskspeler, enz. Indien gedurende meer dan tweeënhalve minuten Om het risico op beeldretentie te geen handelingen worden uitgevoerd (zoals voorkomen schakelen tussen kanalen of de geluidsbediening aanpassen) wordt het scherm geleidelijk aan • Het volledige scherm met beelden vullen donkerder. Stel "Schermmodus" in op "Smart", "Wide" of Druk op HOME of OPTIONS om de "Zoom" bij de "Beeldregeling" (zie pagina 35). schermbeveiliging te deactiveren. • Schakel OSD uit (On Screen Display) Beelden die het scherm donkerder kunnen Druk op / om OSD-menu's uit te schakelen. maken Schakel de menu's van aangesloten apparatuur uit. • stilstaande of bewegingsloze beelden die Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur weergegeven worden via de HDMI-aansluiting voor meer informatie. • een stilstaand of bewegingsloos beeld dat uitgezonden wordt • TeleTEXT- en EPG-scherm • een diavoorstelling 29 NL

Menufuncties gebruiken Het startmenu van de tv (XMB™) gebruiken De XMB™ (XrossMediaBar) is een menu met functies en ingangsbronnen dat op het tv-scherm wordt weergegeven. De XMB™ is een gemakkelijke manier om op uw OLED-tv de programmering te selecteren en de instellingen aan te passen. 1 Druk op HOME. Het startmenu van de televisie verschijnt op het scherm. Beeld Geluid De balk mediacategorie Instellingen Kenmerken Instellingen Analoge instellingen Digitaal Set-up De balk categorie-object 2 Druk op B/b om de categorie te selecteren. Het pictogram mediacategorie Beschrijving Instellingen U kunt geavanceerde instellingen en aanpassingen uitvoeren. Zie pagina 31 voor informatie over instellingen. Foto U kunt fotobestanden bekijken via USB-apparaten (pagina 27). Digitaal U kunt een digitaal kanaal, Favorieten-lijst (pagina 24) of gids (pagina 23) selecteren. U kunt ook een kanaal selecteren met de cijfertoetsen of PROG +/–. Analoog U kunt een analoog kanaal selecteren. U kunt ook een kanaal selecteren met de cijfertoetsen of PROG +/–. Om de lijst met analoge kanalen te verbergen stelt u "Programmalijstweergave" in op "Uit" (pagina 37). Externe Ingangen U kunt apparatuur selecteren die op de televisie is aangesloten. 3 Druk op V/v om het item te selecteren en druk op . 4 Volg de instructies op het scherm. 5 Druk op HOME om af te sluiten. ~ • De opties die u kunt aanpassen, variëren afhankelijk van de situatie. • Niet beschikbare opties worden grijs gemaakt of niet weergegeven. 30 NL

Instellingen Beeld Beeldmodus "Beeldmodus" bevat opties die het best geschikt zijn voor video en foto's. De opties die u kunt selecteren verschillen naargelang de ingangsbron. Levendig Voor een beter beeldcontrast en een betere beeldscherpte. Standaard Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. Gebruiker Hiermee kunt u uw voorkeursinstellingen opslaan. Foto Stelt de optimale beeldkwaliteit voor foto's in. ~ • "Gebruiker" en "Foto" zijn exclusief beschikbaar. • "Foto" is beschikbaar als "Video/Foto" op "Foto" ingesteld is. Reset Hiermee kunt u alle beeldinstellingen, behalve "Beeldmodus" en "Weergavemodus", op de fabrieksinstellingen zetten. Weergavemodus "Weergavemodus" is uitsluitend beschikbaar als er een VGA-signaal wordt ingevoerd via de HDMI-aansluiting. Video Voor videobeelden. Tekst Voor tekst, grafieken of tabellen. (Alleen in pc-modus.) Contrast Hiermee wordt het beeldcontrast verhoogd of verlaagd. Helderheid Hiermee wordt het beeld helderder of donkerder. Kleur Hiermee wordt de kleurintensiteit verhoogd of verlaagd. Kleur Temperatuur Hiermee wordt de witheid van het beeld ingesteld. Koel Geeft witte kleuren een blauwe tint. Neutraal Geeft witte kleuren een neutrale tint. Warm 1/Warm 2 Geeft witte kleuren een rode tint. "Warm 2" geeft een rodere tint dan "Warm 1". z • "Warm 1" en "Warm 2" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig". Beeldscherpte Hiermee wordt het beeld scherper of zachter. Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. Menufuncties gebruiken Auto Hiermee wordt de beeldruis automatisch onderdrukt (alleen in analoge modus). Hoog/Midden/ Past het effect van de ruisonderdrukking aan. Laag Uit Hiermee schakelt u de functie "Ruisonderdruk." uit. MPEG Ruisonderdr. Onderdrukt de beeldruis in met MPEG gecomprimeerde video's. Dit geldt alleen wanneer u kijkt naar een DVD of een digitale opname. (Vervolg) 31 NL

Advanced instell. Hiermee kunt u de "Beeld"-instellingen in meer detail instellen. Deze instellingen zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig". Adv. contrast- Hiermee wordt "Contrast" automatisch aangepast aan de optimalisatie meest geschikte instellingen op grond van de helderheid van het scherm. Deze instelling is met name geschikt voor scènes met donkere beelden. Hiermee kunt u het contrast van de scènes met donkere beelden vergroten. Live Colour Maakt kleuren levendiger. Kleurenbereik Hiermee kunt u het weergegeven kleurengamma veranderen. "Uitgebreid" geeft de levendige kleur weer en "Standaard" geeft de standaardkleur weer. ~ • "Live Colour" is niet beschikbaar als "Kleurenbereik" is ingesteld op "Standaard". Geluid Geluid Modus Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. Dynamisch Verbetert de hoge en lage tonen. Standaard Voor standaardgeluiden. Gebruiker Hiermee kunt u uw voorkeursinstellingen opslaan. Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen, met uitzondering van "2-talig". Toonregeling Hiermee kunt u het geluid dof of helder afregelen. ~ • Uitsluitend beschikbaar als "Geluid Modus" ingesteld is op "Gebruiker". Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in. Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume schommelt (bv. reclames zijn vaak luider dan programma's). Volume offset Past het volumeniveau van de huidige invoer aan aan de andere invoer. 2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo-uitzending of tweetalige uitzending. Stereo/Mono Voor een stereo-uitzending. A/B/Mono Voor een tweetalige uitzending selecteert u "A" voor geluidskanaal 1, "B" voor geluidskanaal 2 of "Mono" voor een monokanaal, indien beschikbaar. z • Stel "2-talig" in op "Stereo", "A" of "B" indien u andere apparatuur selecteert die is aangesloten op televisie. ~ • "Auto volume" is niet beschikbaar wanneer "Speaker" is ingesteld op "Audiosysteem" en de hoofdtelefoon is losgekoppeld. 32 NL

Kenmerken Snel starten Binnen twee uur nadat de televisie in de stand-by stand is gezet, wordt de televisie sneller ingeschakeld dan gebruikelijk. Het stroomverbruik in de stand-by stand is echter 20 watt hoger dan gebruikelijk. Lichtstralingsregeling Hiermee past u de mate aan waarin het scherm licht uitstraalt om de helderheid van de beelden te regelen. Bijgevolg helpt dit ook om het stroomverbruik te verminderen. ~ • De instelling zal gewijzigd worden afhankelijk van de "Beeldmodus" en/of wanneer "Reset" geselecteerd wordt bij de instellingen voor "Beeld". Gemiddeld Past de helderheid van het scherm aan. niveau Hoogste niveau Past de helderste delen van het beeld op het scherm aan. Licht Sensor Aan Optimaliseert automatisch de beeldinstellingen volgens het omgevingslicht in de kamer. Uit Hiermee schakelt u de functie "Licht Sensor" uit. ~ • Plaats niets in de nabijheid van de sensor omdat dit de werking kan beïnvloeden. Zie pagina 20 voor de locatie van de lichtsensor. Vloeiende Biedt vloeiendere bewegende beelden. bewegingen Hoog Biedt vloeiendere bewegende beelden dankzij het verwijderen van fouten in de weergave van beweging, zoals beeldtrilling. Standaard Biedt vloeiende bewegende beelden. Gebruik deze instelling voor standaardgebruik. Uit "Vloeiende bewegingen" uitschakelen. Gebruik deze instellingen als de instellingen "Hoog" en "Standaard" ruis opleveren. ~ • Afhankelijk van het beeld is het mogelijk dat u het effect nagenoeg niet ziet, zelfs indien u de instelling hebt gewijzigd. Film Mode Zorgt voor een betere beeldkwaliteit die is geoptimaliseerd voor film bij het afspelen van dvd-beelden op film. Standaard/ "Standaard" biedt de originele op film gebaseerde inhoud Vloeiend zoals hij is. "Vloeiend" zorgt voor vloeiendere bewegingen van het beeld Menufuncties gebruiken dan de oorspronkelijke op film gebaseerde inhoud. Dat gebeurt mede dankzij de superieure prestaties op het gebied van contrast en reactiesnelheid van het OLED-scherm. Uit Hiermee schakelt u de functie "Film Mode" uit. ~ • Afhankelijk van het beeld, kan beeldruis optreden. Selecteer in dat geval "Uit" om de ruis te beperken. • "Film Mode" is niet beschikbaar als "Video/Foto" is ingesteld op "Foto" of als een foto wordt gedetecteerd als "Video-A" is ingesteld. (Vervolg) 33 NL

Video/Foto Biedt een geschikte beeldkwaliteit door de optie afhankelijk van de ingangsbron (video- of fotogegevens) te selecteren. Video-A Stelt een geschikte beeldkwaliteit in, afhankelijk van de ingangsbron, videogegevens of fotogegevens, als apparatuur compatibel met een Sony HDMI-uitgang die de "Video-A"- modus ondersteunt, direct wordt aangesloten. Video Biedt een geschikte beeldkwaliteit voor bewegende beelden. Foto Produceert een geschikte beeldkwaliteit voor stilstaande beelden. ~ • De instelling is vast ingesteld op "Video" als de "Video-A" modus niet wordt ondersteund op de aangesloten apparatuur, zelfs als "Video-A" is geselecteerd. • Alleen beschikbaar voor HDMI 1/2 in 1080i- of 1080p-formaat. x.v.Colour Geeft bewegende beelden weer die getrouwer zijn aan de originele bron door de kleurruimte en -bron op elkaar af te stemmen. ~ • De instelling is vast ingesteld op "Normaal" als het ingangssignaal HDMI (RGB) is, zelfs als "x.v.Colour" is geselecteerd. • Alleen beschikbaar voor HDMI 1/2 in 720p-, 1080i- of 1080p-formaat. Fotokleurenbereik Selecteert de optie ("sRGB", "sYCC", "Adobe RGB") zodat die overeenkomt met de uitgaande kleurenruimte in het uitgangssignaal van de apparatuur die op de HDMI- of USB-aansluitingen zijn aangesloten. ~ • Selecteert "sYCC" als de apparatuur wordt gebruikt die "x.v.Colour" ondersteunt. • Alleen beschikbaar voor HDMI 1/2 in 1080i- of 1080p-formaat. • Niet beschikbaar als "Kleurenbereik" is ingesteld op "Uitgebreid" (pagina 32). Auto Dit past de helderheid van het beeld automatisch aan wanneer beelden met een helderheidsregeling groot contrast worden weergegeven op het scherm gedurende een lange periode. De helderste elementen op het scherm, zoals de tijdsaanduiding of het logo van de zender, zullen minder helder zijn om schade aan het scherm te voorkomen. In uitzonderlijke gevallen kunnen spookbeelden optreden. Kies een van de opties, "Hoog", "Midden" of "Laag", afhankelijk van het dimniveau of de mate waarin spookbeelden optreden. "Midden" is bedoeld voor normaal gebruik. Timerinstellingen Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld. Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in stand-by wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Timer)- lampje op de tv op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie overschakelt naar de stand-by stand. Instellingen Timer Aan Stelt de timer in om de televisie in te Timer Aan schakelen vanaf de stand-by stand. Timer Modus Hiermee stelt u de gewenste dag(en) van de week in wanneer u wilt dat de timer de televisie inschakelt. Tijd Stelt de tijd in waarop de televisie wordt ingeschakeld. Duur Stelt in hoe lang u wilt dat de televisie ingeschakeld blijft voordat hij opnieuw wordt teruggezet in de stand-by stand. 34 NL

Klokinstelling Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld op de tijdcode van het uitgezonden kanaal. Instellingen Auto Start De eerste instellingen worden weergegeven waarbij de taal, het land en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen worden ingesteld. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de taal en het land reeds zijn geselecteerd en de kanalen reeds zijn ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 12). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bv. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Beeldregeling Schermmodus Zie "De schermmodus handmatig wijzigen" op pagina 22. Auto formaat Wijzigt automatisch de beeldinstelling in overeenstemming met het ingangssignaal. Selecteer "Uit" om uw instellingen te behouden. Beeld bereik Past het beeldgebied aan van 1080i/p- en 720p-bronnen als "Schermmodus" is ingesteld op "Wide". Normaal Geeft beelden in de aanbevolen grootte weer. +1 Geeft beelden in hun oorspronkelijke grootte weer. Horiz. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld Verschuiven aangepast. Vertic. Hiermee wordt de verticale positie van het beeld aangepast Verschuiven als "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". Verticale Grootte Hiermee wordt de verticale grootte van het beeld aangepast als "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". Speaker Hiermee schakelt u de interne speakers van de televisie aan/uit. TV-speaker De TV-speakers worden ingeschakeld zodat u naar het geluid van de televisie kunt luisteren via de TV-speakers. Audiosysteem De TV-speakers worden uitgeschakeld zodat u alleen naar het geluid van de televisie kunt luisteren via externe Menufuncties gebruiken audioapparatuur. Als er met "Controle voor HDMI" compatibele apparatuur is aangesloten op de televisie, kunt u de aangesloten apparatuur samen met de televisie inschakelen. Deze instelling dient te worden uitgevoerd nadat de apparatuur is aangesloten. (Vervolg) 35 NL

HDMI-instellingen Wordt gebruikt om de met "Controle voor HDMI" compatibele apparatuur in te stellen die is aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Let op dat de koppelinstelling ook dient te worden uitgevoerd aan de zijde van de aangesloten met "Controle voor HDMI" compatibele apparatuur. Controle voor Hiermee kunt u kiezen of u de met "Controle voor HDMI" HDMI compatibele apparatuur en de televisie aan elkaar wilt koppelen. Indien ingesteld op "Aan", kunnen de volgende menu-items worden uitgevoerd. Het stroomverbruik in de stand-by stand is echter hoger dan gebruikelijk. Indien specifieke apparatuur van Sony wordt aangesloten die compatibel is met "Controle voor HDMI", wordt deze instelling automatisch toegepast op de aangesloten apparatuur als de "Controle voor HDMI" op "Aan" is ingesteld door middel van de televisie. Auto apparatuur Als dit op "Aan" is ingesteld, wordt de met "Controle voor uit HDMI" compatibele apparatuur uitgeschakeld indien u de televisie naar de stand-by stand schakelt door middel van de afstandsbediening. Auto tv aan Als dit op "Aan" is ingesteld en de met "Controle voor HDMI" compatibele apparatuur is ingeschakeld, wordt de televisie automatisch ingeschakeld en geeft deze de HDMI- invoer van de aangesloten apparatuur weer. Update Hiermee wordt de "HDMI-apparatuurlijst" gemaakt of apparatuurlijst geüpdatet. Maximaal 14 met "Controle voor HDMI" compatibele apparaten kunnen worden aangesloten, en maximaal 4 apparaten kunnen worden aangesloten op een enkele aansluiting. Zorg ervoor dat u "HDMI-apparatuurlijst" updatet, als u de aansluitingen of instellingen van de met "Controle voor HDMI" compatibele apparatuur verandert. Selecteer ze een voor een handmatig totdat er een aantal seconden goed beeld te zien is. HDMI- Geeft de aangesloten met "Controle voor HDMI" apparatuurlijst compatibele apparatuur weer. ~ • U kunt "Controle voor HDMI" niet gebruiken als de bediening van de tv is gekoppeld aan de bediening van een audiosysteem dat compatibel is met "Controle voor HDMI". Productinformatie Geeft de productinformatie van uw televisie weer. Toestel resetten Hiermee worden alle instellingen op de fabrieksinstellingen gezet en wordt het "Auto Start"-scherm weergegeven. z • Zorg ervoor dat u gedurende deze periode (die ongeveer 30 seconden duurt) de televisie niet uitschakelt of op een knop drukt. • Alle instellingen, inclusief de digitale favorietenlijst, land, taal, automatisch geprogrammeerde kanalen, enz., zullen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. 36 NL

Analoge instellingen Programmalijst- Selecteer "Uit" om de lijst met analoge kanalen te verbergen van de XMB™ weergave (XrossMediaBar). Autom. Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare analoge kanalen. Via deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of nieuwe kanalen zoeken. Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn sorteren opgeslagen. 1 Druk op V/v om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . 2 Druk op V/v om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op . Handmatig progr. Alvorens "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"LNA"/"Overslaan" te selecteren, drukt u op PROG +/– om het programmanummer met het kanaal te selecteren. U kunt geen programmanummer selecteren dat is ingesteld op "Overslaan" (pagina 38). Systeem/Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op V/v om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt programmeren, en druk vervolgens op . 2 Druk op V/v om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op V/v om een van de volgende televisiesystemen te selecteren, en druk vervolgens op . B/G: voor West-Europese landen/regio's I: voor het Verenigd Koninkrijk D/K: voor Oost-Europese landen/regio's L: voor Frankrijk 4 Druk op V/v om "Kanaal" te selecteren en druk vervolgens op . 5 Druk op V/v om "S" te selecteren (voor kabelkanalen) of "C" (voor gewone kanalen) en druk vervolgens op b. ~ • "S" is niet beschikbaar als "United Kingdom" is geselecteerd als "Land" (pagina 12). 6 Stel de kanalen als volgt in: Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet Menufuncties gebruiken Druk op V/v om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal is gevonden, stopt het zoeken. Druk op V/v om het zoeken te vervolgen. Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet Druk op de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren van de gewenste uitzending. 7 Druk op om naar "Bevestigen" te verspringen en druk vervolgens op . Uw wijzigingen werden opgeslagen. Herhaal bovenstaande procedure om andere kanalen handmatig in te stellen. (Vervolg) 37 NL

Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. Hiermee maakt u een eigen naam. 1 Druk op V/v om de gewenste letter of het gewenste nummer ("_" voor een blanco spatie) te selecteren en druk vervolgens op b. Als u een verkeerd teken invoert Druk op B/b om het foutieve teken te selecteren. Druk vervolgens op V/v om het juiste teken te selecteren. 2 Herhaal stap 1 totdat de naam voltooid is. 3 Selecteer "OK" en druk vervolgens op . AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. De fijnafstemming kan worden aangepast in een bereik van –15 tot +15. Als "Aan" is geselecteerd, wordt de fijnafstemming automatisch uitgevoerd. Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono- programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • Wanneer "Laag" of "Hoog" is geselecteerd, kunt u geen stereogeluid of 2-talig geluid ontvangen. LNA Hiermee verbetert u de beeldkwaliteit voor afzonderlijke kanalen in het geval van zeer zwakke uitzendsignalen (beeldruis). Als u geen verbetering in de beeldkwaliteit ziet, zelfs niet als u "Aan" instelt, stelt u deze optie dan in op "Uit" (fabrieksinstelling). Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/– drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de cijfertoetsen.) Bevestigen Hiermee worden wijzigingen van "Handmatig progr."- instellingen opgeslagen. Digitaal Set-up Digitaal afstemming Digitale autom. Hiermee programmeert u de beschikbare digitale kanalen. Afstemming Via deze optie kunt u de televisie opnieuw programmeren na een verhuizing of nieuwe kanalen zoeken. Raadpleeg stap 6 van "3: De eerste instellingen uitvoeren" (pagina 12) voor meer informatie. 38 NL

Programma's Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie sorteren zijn opgeslagen en wijzigt de volgorde van de opgeslagen digitale kanalen. 1 Druk op V/v om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen of naar een nieuwe positie wilt verplaatsen. U kunt ook een kanaal selecteren door te drukken op de cijfertoetsen om het 3-cijferige kanaalnummer in te voeren. 2 Verwijder of wijzig de volgorde van de digitale kanalen als volgt: Het digitale kanaal verwijderen Druk op . Druk, nadat een bevestigingsbericht is weergegeven, op B om "Ja" te selecteren, en druk vervolgens op . De volgorde van de digitale kanalen wijzigen Druk op b en druk vervolgens op V/v om een nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op B. 3 Druk op RETURN. Digitale handm. Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig. Afstemming Deze functie is beschikbaar als "Digitale autom. Afstemming" is ingesteld op "Aards". 1 Druk op de nummertoets om het kanaal te selecteren dat u handmatig wilt programmeren en druk vervolgens op V/v om het kanaal te programmeren. 2 Als de beschikbare kanalen zijn gevonden, drukt u op V/v om het kanaal te selecteren dat u wilt opslaan. Druk vervolgens op . 3 Druk op V/v om het programmanummer te selecteren dat u wilt gebruiken om het nieuwe kanaal op te slaan en druk op . Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt programmeren. Ondertiteling Ondertiteling Als "Hardhorend" is geselecteerd, kan het zijn dat er visuele instellen instellen hulpmiddelen bij de ondertitels worden weergegeven (indien het televisiekanaal dergelijke informatie uitzendt). Ondertiteling U kunt de taal van de ondertitels selecteren. taal Audio instellen Audiotype Hiermee wordt overgeschakeld naar een uitzending voor doven en slechthorenden, als "Hardhorend" is geselecteerd. Audiotaal Hiermee selecteert u de taal die voor een programma wordt Menufuncties gebruiken gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. Audiobeschrijving Geeft een audiobeschrijving (vertelling) van visuele informatie als televisiezenders dergelijke informatie uitzenden. Mengniveau* Past het uitgangsniveau van het hoofdgeluid van de televisie en de audiobeschrijving aan. Dynamisch Compenseert de verschillen in het audioniveau tussen bereik verschillende kanalen. Let op dat deze functie voor bepaalde kanalen mogelijk niet werkt. Optische uitgang Selecteert het audiosignaal dat door de aansluiting HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aan de zijkant van de televisie wordt uitgevoerd. z * Deze optie is alleen beschikbaar als "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". (Vervolg) 39 NL

Radiodisplay Geeft de schermachtergrond weer als u naar een radio-uitzending luistert. U kunt de kleur van de schermachtergrond selecteren of een willekeurige kleur weergeven. Om de weergave van de schermachtergrond tijdelijk te staken, kunt u op iedere willekeurige knop drukken. Kinderslot Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen alleen worden bekeken als er een PIN-code wordt ingevoerd. 1 Druk op de cijfertoetsen om uw bestaande PIN-code in te drukken. Als u nog geen PIN-code hebt ingesteld, verschijnt er een scherm voor het invoeren van een PIN-code. Volg de instructies onder "PIN code" hierna. 2 Druk op V/v om de leeftijdsgrens te selecteren of "Geen" (voor kijken zonder leeftijdsgrens) en druk op . 3 Druk op RETURN. PIN code Uw PIN-code de eerste keer instellen 1 Druk op de cijfertoetsen om de nieuwe PIN-code in te voeren. 2 Druk op de cijfertoetsen om de ingevoerde PIN-code in stap 1 in te geven. 3 Druk op RETURN. Uw PIN-code wijzigen 1 Druk op de cijfertoetsen om uw bestaande PIN-code in te drukken. 2 Druk op de cijfertoetsen om de nieuwe PIN-code in te voeren. 3 Druk op de cijfertoetsen om de ingevoerde PIN-code in stap 2 in te geven. 4 Druk op RETURN. z • PIN-code 9999 wordt altijd geaccepteerd. Technische Auto service Hiermee kan de televisie nieuwe digitale services detecteren instellingen update en opslaan zodra deze beschikbaar zijn. ~ • Om de service-update te laten uitvoeren, moet het televisietoestel van tijd tot tijd in de stand-by stand worden gezet. Systeemupdate Hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne/kabel updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). We raden aan deze instelling altijd op "Aan" te handhaven. ~ • Om de software-upgrade te laten uitvoeren, moet het televisietoestel van tijd tot tijd in de stand-by stand worden gezet. Systeeminformatie Hiermee worden de huidige softwareversie en het signaalniveau weergegeven. ~ • Als de signaalbalk rood is (geen signaal) of oranje (zwak signaal), controleert u de antenne/kabelaansluiting. Tijd Zone Hiermee kunt u handmatig de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt, als deze niet dezelfde is als de standaardtijdzone voor uw land/regio. 40 NL

Auto zomertijd Hiermee stelt u in of u wilt dat de televisie automatisch overschakelt tussen zomertijd en wintertijd. Aan Schakelt automatisch over tussen zomertijd en wintertijd, volgens de kalender. Uit De tijd wordt weergegeven volgens het tijdsverschil dat is ingesteld door "Tijd Zone". Instellingen CA- Hiermee kunt u betaalde televisieservices activeren zodra u beschikt over een module Conditional Access Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 25 voor de locatie van de (PCMCIA)-aansluiting. Menufuncties gebruiken 41 NL

Overige informatie Specificaties Modelnaam XEL-1 Systeem Beeldschermsysteem OLED-scherm (Organic Light-Emitting Diode) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de landkeuze: B/G, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaal: VHF/UHF Geluidsuitvoer 1,2 W + 1,2 W Ingangen/uitgangen Antenne 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF HEADPHONE OUT/DIGITAL Hoofdtelefoon: stereo mini-aansluiting / Impedantie: 16 ohm AUDIO OUT (OPTICAL) /i Optische audio: stereo mini-aansluiting (Dolby Digital) HDMI 1/2 IN Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: twee kanalen lineaire PCM 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits CAM-sleuf (Conditional Access Module) USB-poort Vermogen en andere Netspanningvereisten 220–240 V AC, 50 Hz XEL-1: 16 V DC met netstroomadapter Netstroomadapter AC-ED002: Vermogen: Invoer AC 100 V-240 V 50/60 Hz Uitvoer DC 16 V 3,2 A Schermgrootte (diagonaal gemeten) 11 inch Beeldschermresolutie 960 punten (horizontaal) × 540 lijnen (verticaal) Vermogensverbruik 39 W Stand-by-vermogensverbruik* 0,8 W Afmetingen (ong.) (b × h × d) 28,7 × 25,5 × 14,7 cm Gewicht (ong.) 2,2 kg Bijgeleverde accessoires Zie "Voor gebruik" op pagina 10. Optionele accessoires Stekkeradapter hoofdtelefoon / Aansluitkabels * Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. 42 NL

Problemen oplossen Overige informatie Controleer of het stand-by-lampje (rechts van "/1) rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoe vaak het stand-by-lampje knippert tussen elke pauze van twee seconden. Het lampje knippert bijvoorbeeld driemaal, vervolgens is er een pauze van twee seconden, gevolgd door weer drie knipperingen enz. 2 Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval). Als het lampje niet knippert 1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid Uitleg/oplossing Beeld Geen beeld (scherm is donker) • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. en geen geluid • Steek de stekker van de tv in het stopcontact en druk op "/1 op de tv. • Als het stand-by-lampje (rechts van "/1) rood oplicht, druk dan op "/1. Dubbele beelden of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. spookbeelden (alleen in de • Controleer de locatie van de antenne en de richting. analoge modus) Er verschijnt alleen sneeuw en • Controleer of de antenne defect of verbogen is. ruis op het scherm (alleen in • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie de analoge modus) tot vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden). Beeld- of geluidsruis bij het • Stel de "AFT" (Automatic Fine Tuning - automatische fijnafstemming) bekijken van een in voor een betere beeldontvangst (pagina 38). televisiekanaal (alleen in de analoge modus) Er verschijnen enkele uiterst • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte punten kleine, zwarte punten op het (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. scherm Geen kleur bij programma's • Kies "Reset" (pagina 31). Het beeld wordt vastgehouden • Controleer het signaalniveau (pagina 40). Als de signaalbalk rood is of bevat blokken op het (geen signaal) of oranje (zwak signaal), controleert u de antenne/ scherm kabelaansluiting. • Verwijder het aangesloten USB-apparaat. Dit is wellicht beschadigd of wordt niet ondersteund door de televisie. Raadpleeg de volgende website voor de laatste informatie over compatibele USB-apparaten: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Geluid Geen geluid, maar goed beeld • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken). • Controleer of de "Speaker" is ingesteld op "TV-speaker" (pagina 35). • Als de HDMI-ingang wordt gebruikt met Super Audio CD of DVD- Audio, dan worden er via HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) wellicht geen audiosignalen uitgevoerd. (Vervolg) 43 NL

Omstandigheid Uitleg/oplossing Kanalen Het gewenste kanaal kan niet • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste worden geselecteerd digitale/analoge kanaal. Sommige kanalen zijn blanco • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de betaaltelevisieservice. • Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid). • Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie. Digitale kanalen worden niet • Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er weergegeven in uw omgeving digitaal wordt uitgezonden. • Sluit een antenne aan met een hoger vermogen. Digitale teletekst verschijnt • Controleer of "Locatie" ingesteld is op "Thuis". Selecteer "Auto Start" niet (alleen voor het Verenigd onder "Instellingen" indien dat niet het geval is. Stel "Locatie" in op Koninkrijk) "Thuis", nadat u "Taal" en "Land" hebt ingesteld (pagina 35). Algemeen Vervormd beeld en/of ruis • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren, haardrogers of optische apparatuur. • Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de optionele apparatuur en de televisie. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Houd de kabel van de antenne/kabeltelevisie uit de buurt van andere aansluitkabels. De televisie wordt • Controleer of de "Sleep Timer" is geactiveerd of bevestig de "Duur"- automatisch uitgeschakeld (de instelling van "Instellingen Timer Aan" (pagina 34). televisie wordt stand-by gezet) • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie automatisch over op stand-by. De televisie schakelt • Controleer of "Timer Aan" is geactiveerd (pagina 34). automatisch in De afstandsbediening werkt • Vervang de batterij. niet Een kanaal kan niet aan de • In de Favorieten-lijst kunnen maximaal 999 kanalen worden opgeslagen. favorieten-lijst worden toegevoegd HDMI-apparatuur verschijnt • Controleer of uw apparatuur compatibel is met "Controle voor HDMI". niet op de "HDMI- apparatuurlijst" Niet alle kanalen zijn • Raadpleeg de website voor meer informatie over kabelleveranciers. ingesteld http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ U kunt "Uit" niet selecteren in • Als er audioapparatuur compatibel met "Controle voor HDMI" is "Controle voor HDMI" aangesloten op de televisie, kunt u "Uit" niet selecteren in dit menu. Als u de audio-uitgang wilt wijzigen naar de TV-speaker, selecteert u "TV- speaker" in het menu "Speaker" (pagina 35). Het scherm wordt plotseling • Wanneer het scherm zwart wordt terwijl "XEL-1" knippert, is de zwart schermbeveiliging geactiveerd. Druk op V/v/B/b, of 2 +/– om terug te keren naar het vorige weergegeven scherm. • Indien er gedurende meer dan tweeënhalve minuten geen werking wordt uitgevoerd (zoals schakelen tussen kanalen of de geluidsbediening aanpassen) als de HDMI-invoer geselecteerd is en er geen HDMI- signaal ingevoerd wordt, verdwijnt de aanduiding voor HDMI-invoer van het scherm en wordt het scherm zwart. Druk op V/v/B/b of om de aanduiding opnieuw weer te geven. Het startmenu of het • Indien er gedurende meer dan tweeënhalve minuten geen werking wordt "Instellingen"-menu verdwijnt uitgevoerd (zoals schakelen tussen kanalen of de geluidsbediening plotseling aanpassen) als het startmenu of het "Instellingen"-menu wordt weergegeven, keert het scherm terug naar het vorige weergegeven scherm. 44 NL

Omstandigheid Uitleg/oplossing Er verschijnen af en toe • De helderheid van het scherm wordt automatisch aangepast om het Overige informatie spookbeelden scherm te beschermen. Als "Auto helderheidsregeling" op "Laag" is ingesteld, kan de langdurige weergave van heldere beelden spookbeelden veroorzaken. Selecteer in dat geval "Hoog" om spookbeelden te beperken. Het scherm wordt geleidelijk • Wanneer er gedurende meer dan tweeënhalve minuten geen werking aan donkerder wordt uitgevoerd (zoals schakelen tussen kanalen of de geluidsbediening aanpassen) terwijl er stilstaande of bewegingsloze beelden worden weergegeven, wordt het scherm geleidelijk aan donkerder. Druk op HOME of OPTIONS om terug te keren naar het normale scherm. Het hele scherm beweegt • Om het scherm te beschermen door beeldretentie te voorkomen, wordt soms de weergavepositie van een beeld in geringe mate gewijzigd nadat een vooraf bepaalde tijd is verstreken. 45 NL

4-123-944-22(1) Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten

© 2008 Sony Corporation Printed in Japan