4-102-916-31 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Οδηγδες Χρήίης GR Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση. Istruzioni per il funzionamento IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro. Gebruiksaanwijzing NL Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Manual de Instruções PT Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas. Инструкция по эксплуатации RU Перед еем как включиеь еелевизор, просим Вас ознакомиеься с разделом "Общие правила еехники безопасносеи" насеоящей инсерукции. Сохраняйее насеоящую инсерукцию на будущее. ©2004 by Sony Corporation
υ πα SONY υπ µ α µα α, π φ α π µ α απ α π π , α α α π υπ υ α απ Sony. Α απ π , π υ π α π υ απ µα π υ α µ Sony υ υ ASN. α υ α µ π υα α αυ π Sony. π υµ α υ µ π α µ π µ απ µ α π µ απ υ. απ α π π π υ υ α Sony, π υµπ αµ α: π α α (π υ ) α α , * α α µ υ π π α απ π α αφ α πα α α α π µ α µα α µ’ α µ υ α α π υπ φ α υ µα υ µ (ASN) υ πα µ * π π υπ µ π α υµµ φ π ( ) α π υ α αφ α ’ αυ π π α αφ α π υπα α φα α α υ α αυ φυ α ( υ ). π υ υ α π π α π α π µ α α µ υ υ µα ASN, α α α α υα . πα µα φ αα υ , υ αα υ π µα Αµ α. α µα . Γ α α απ φ π α απ α α , Α υ µα α, πυ α , υ , µ α υ , π µµ α, υ µ α α π π α , υπ µ α, α α α µ , υπ α , π υ α α . υπ φα µ φ α υ, α α, α υµπ αµ α µ υ υ αυ , α υ µ α π . πα α α π Sony π υ α α , φ’ α αφ α α φυ απ υ υ υα π α , υπ 5. πα α α π µ αυ µ υπ .∆ π π α υ . α π µ ( Sony, α α υα ) α π πα α π α α µα α απ πα Sony υ αα, π α απα α µ απ α απ µα µ αυ µα α υ , α µα π . απ µ µ α α α . α µ α α α π φ α π πα α α α Sony, α αυ α α π µ π υ α αφ α ’ αυ υ αυ φυ α α αφ α α , Sony πα αµ α α π υ π α π υ α α . , π ( , υ µ υ ) αφ π α, π α α, , απ α, αα α υπ υ , π υ , απ α µα π ( α µ π υ πα α υ π , α υ µ π . µ α µ α α ) α α υ υ α µ α απα π µ πα α α α υ , Sony αµ υ υ υ µ ASN α , Sony α π µ µ υ α π υ α α αα α π υ π π υ α µ α. π α π π α ( α’ π Sony) π υ α α α α α , α α π ( µ π υ π π µ ) α π α α µα α µα υ, υ υ, π α α πα α . α υ π υ α πα α . Sony α α µ υ υ υ µ ASN µπ α α αα υ µ α υπ Sony µφ α µ πα α α α µα π α α µα α µ α α α υ µ α π α π υ α α α π π υ υπ α υ υ α α µα α. Ό α α π α α α µα α π υ υ α αα α υ . Sony υ α α π α π απ α α α Sony. µ π υ α µ α π α, , πα α , υµπ αµ α µ – µ α υ απ – υ Ό µ µα π υ αα α α υ π – απ α 1. π υ υ µ πα α α πα α µ , µα , µ , απ αυ υ π π µ π υπ µ απ π (µ π π υ µ π – µ , πα µπ π υ α µ µ α α , υ µ υ υ π α υ πα υ απ α µ α α µ α α αυ απ α µα µα υ µπ υ) µα µ α µα π αφ : π υ . Sony α α µ υ υ υ µ µ υ α µ υ α υπ υ µ ASN µπ αα π υ α π π α µ µ α µ α α π υ π µ α π α αφ µ α αφα π υ αυ α Sony µ υ υ ASN, π α π π υ απ αυ µ µ αα , π µ π α π α µ α υ π , απ α υ υπ µα υ µπ υ. πα α α π α α . π υ µ υ α α µ υ π α α α π φ π υ α απ π απ α , α αφ , αφα αα υ α . υ µ απ α. µ απ α µ π αµµ αφα µ µ 2. Γ α α απ φ υ απ α/ α αφ αφα µ α απ υ µ απ π µ α µ α α µα α απ υ µ , φ α απ α . α αφα π πα α π α α π υ α π . αα υ α απ α µ , π υ υπ α π α α υ, υµπ αµ α µ αµ α 3. πα α α π α α α υ υ µ αφ α π α , α µ α , π , α π υ υ α µ µ αφ υπ α π α απ Sony απ υ υ (α µα α α µα α α α π α Sony µ υ µ υ υ ASN. υ ASN π α υ α απ µ ). 4. πα α α π α : µ π υ υ α µ α απα π αυ α υ , Sony α π υ µ υ α π υ α α α α µ µ α π υ π π υ α µ α. Γ α πα µα, απ µα φυ φ . µ απα υ α π µ µ π υ Α α µα ( υ α µ α α π α π π α π φ α αµ α, α αµ α, π πα π µα, α α α α α π π µ α πα µ π . αµ α π π , υ Sony α πα αφ µ µπα α , φυ α π , αφ , πα α , υπ α µ π υ αα α µπ , π.). α υ π , α υ α µ α π π µ µ α µα α π υ π α , υ α π µ υ υ υ υ α µ , α υ υα . µ α µ α µ α α µ α . µ α α π π υπ α απ αα α α Sony α α µα α π υ απ υ απ α , υµπ αµ α µ υ: πα α , µφ αµ υ υ π υπ α αυ , * υ µ π υ πφ φυ , α π φα α α πα α π α α α µα υ π υ π υ απ υ α µ α α π υ µ α µ π αα α π . υ πα α α µ µα α µα α π υ µ α , * µ α µ µφ µ Sony α α α π υ µπ α α α π , υπ α µα α α π π απ α π α α α π . * µ υ υ π µφ α µ π π α µ α απ α απ υ Sony . * α α υπ µ π µ µφ µ π α αφ α α π υπα α φα α π υ υ Sony Hellas A.E.E. α π υ αα α α µ π α π . . Φ α υ 44-46 & . 253-255 απ υπ µ µ π υ 154 51 . υ πα α µ π α α µ α α υ µ . µ µα υπ α Sony α α α α µα α υ µ µ α π α . 801 11 92000 µ π α α π α µα α π απ e-mail : [email protected] α π α Sony α µ α α α µ π α µ π . Version 1.0 - 01.2004 2
α • Σας ευχαριστυύµε πυυ επιλέξατε αυτ τυ πρυϊν της Sony. • Πρυτυύ τη χρησιµυπυιήσετε, διαβάστε πρυσεκτικά αυτ τυ εγχειρίδιυ υδηγιών και φυλάξτε τυ για µελλυντική χρήση. • Σύµβυλα πυυ χρησιµυπυιυύνται στυ εγχειρίδιυ: • Σηµαντικές πληροφορίες. • εα σκιασµένα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο δείχνουν ποια πλήκτρα πρέπει να πιέσετε για να • Πληροφορίες για τη λειτουργία. ακολουθήσετε την αλληλουχία των οδηγιών. • 1,2... Αλληλουχία των οδηγιών. • Σας πληροφορεί σχετικά µε το αποτέλεσµα των οδηγιών. µ α υ πα SONY .................................................................................................................................................... 2 Εισαγωγή ........................................................................................................................................................................... 3 Πληροφορίες ασφαλείας.................................................................................................................................................. 4 Προφυλάξεις ..................................................................................................................................................................... 7 Επισκπηση & Εγκατάσταση Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων..................................................................................................................... 9 Επισκπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου...................................................................................................... 10 Επισκπηση των Πλήκτρων και των πλαϊνών Υποδοχών της τηλερασης............................................................... 12 Επισκπηση των ενδείξεων της τηλερασης .............................................................................................................. 13 εοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο...................................................................................................... 13 Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο ............................................................................................................................ 14 Σταθεροποίηση της τηλερασης ................................................................................................................................. 14 Θέση σε λειτυυργία για πρώτη φυρά Ενεργοποίηση της τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών.................................................................. 15 GR Λειτυυργίες της τηλερασης Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού ............................................................................................................ 17 εο µενού Ρύθµιση Εικνας ..................................................................................................................................... 18 εο µενού Ρύθµιση Ήχου ......................................................................................................................................... 20 εο µενού Λειτουργίες .............................................................................................................................................. 22 εο µενού Χρονοδιακπτης ...................................................................................................................................... 25 εο µενού Ρύθµιση .................................................................................................................................................... 26 "Memory Stick" Σχετικά µε το "Memory Stick"....................................................................................................................................... 30 Ρύθµιση επιλογών........................................................................................................................................................... 31 Προβολή φωτογραφιών και Αναπαραγωγή ταινιών .................................................................................................... 33 Teletext ................................................................................................................................................................................ 36 NexTView .............................................................................................................................................................................37 Πρσθετες πληρυφυρίες Σύνδεση συσκευών µε την τηλεραση..........................................................................................................................38 Προβολή εικνων απ συσκευές συνδεδεµένες µε την τηλεραση .........................................................................40 ∆ιαµρφωση εηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD .......................................................................................................41 Εκµάθηση λειτουργιών απ τηλεχειριστήρια άλλων συσκευών.................................................................................42 εεχνικά χαρακτηριστικά..................................................................................................................................................44 Αντιµετώπιση προβληµάτων...........................................................................................................................................45 Ευρετήριο .........................................................................................................................................................................49 ερπος ανύψωσης της τηλερασης ......................................................................................................... Οπισθφυλλο Περιεχµενα 3
φ α φα α Table 1: Καλώδιυ τρυφυδυσίας Ιατρική µέριµνα Για να µετακινήσετε τη Μην τοποθετείτε την συσκευή, αποσυνδέστε το τηλεραση αυτή σε θέση καλώδιο τροφοδοσίας. Μη που χρησιµοποιούνται µετακινείτε τη συσκευή ενώ το ιατρικές συσκευές. Κάτι καλώδιο τροφοδοσίας είναι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ακµα συνδεδεµένο. Υπάρχει δυσλειτουργία στα ιατρικά περίπτωση το καλώδιο ργανα. τροφοδοσίας να υποστεί ζηµιά και να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Εάν η συσκευή πέσει ή υποστεί ζηµιά, πρέπει να ελεγχθεί αµέσως απ ένα εξουσιοδοτηµένο σέρβις. Ζηµιά πυυ απαιτεί σέρβις Μεταφυρά Εάν η επιφάνεια της οθνης ραγίσει, µην την Για τη µεταφορά της τηλερασης ακουµπήσετε µέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο χρειάζονται δυο ή περισστερα τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση, µπορεί να άτοµα. Εάν µεταφέρετε την προκληθεί ηλεκτροπληξία. τηλεραση µε τρπο διαφορετικ απ τον προδιαγραφµενο, µπορεί να σας πέσει και να προκληθεί σοβαρς τραυµατισµς. Βεβαιωθείτε τι δυο ή περισστερα άτοµα µεταφέρουν την τηλεραση. Κατά τη µεταφορά, µην υποβάλλετε την τηλεραση σε χτυπήµατα ή υπερβολικούς κραδασµούς. Η τηλεραση µπορεί να πέσει και να υποστεί ζηµιά ή να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ. Εξαερισµς Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλεραση. Σε αντίθετη περίπτωση, η αναγκαία κυκλοφορία του αέρα µπορεί να εµποδίζεται οδηγώντας σε υπερθέρµανση που µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ζηµιά στην τηλεραση 30cm Αφήστε 10cm 10cm τουλάχιστον αυτ το κεν. 10cm συνεχίζεται... 4 Πληρυφυρίες ασφαλείας
φ α Υπερφρτιση Πρυστασία καλωδίυυ Η τηλεραση αυτή έχει τρυφυδυσίας σχεδιαστεί για να λειτουργεί εραβήξτε το καλώδιο παροχής µνο µε ρεύµα 220-240V AC. απ το φις. Μην τραβήξετε το Φροντίστε να µη συνδέσετε ίδιο το καλώδιο. πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα παροχής διτι κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Παρυχή ρεύµατυς Συνδεσµυλυγία καλωδίων Μην χρησιµοποιείτε πρίζες µε κακή Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν εφαρµογή. εοποθετήστε το φις στην πρίζα πραγµατοποιήσετε οποιαδήποτε καλωδίωση. µέχρι να εφαρµσει τελείως. Εάν το φις Βεβαιωθείτε τι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο παραµείνει χαλαρ, µπορεί να προκαλέσει τροφοδοσίας πριν προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία τξο µε αποτέλεσµα την πρκληση στερέωσης της συσκευής. πυρκαγιάς. Επικοινωνήστε µε τον ηλεκτρολγο για να αλλάξετε την πρίζα. Υγρασία Καθαρισµς Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας µε Καθαρίζετε το φις τακτικά. Εάν το φις βρεγµένα χέρια. Η σύνδεση/αποσύνδεση καλυφθεί µε σκνη και µαζέψει υγρασία, του καλωδίου τροφοδοσίας µε βρεγµένα µπορεί να µειωθεί η ποιτητα της χέρια µπορεί να προκαλέσει µνωσης και να προκληθεί πυρκαγιά. ηλεκτροπληξία. Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το τακτικά. Καταιγίδες -ταν δε χρησιµυπυιείται Για την ασφάλειά σας, µην αγγίξετε Για λγους περιβαλλοντικούς οποιοδήποτε εξάρτηµα της και ασφάλειας ταν η συσκευή συσκευής, το καλώδιο παροχής ή δε χρησιµοποιείται συνιστάται το καλώδιο της κεραίας κατά τη να απενεργοποιείται - να µην διάρκεια καταιγίδας µε κεραυνούς. παραµένει σε λειτουργία αναµονής. Αποσυνδέστε την απ το ρεύµα. GR Καλώδιυ τρυφυδυσίας Καλωδίωση Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας Προσέξτε µη µπλεχτούν τα πδια σας στα καλώδια. Κάτι υποστεί ζηµιά, υπάρχει τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στην τηλεραση. περίπτωση να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Εγκατάσταση • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή • Μην τοποθετείτε προαιρετικά εξαρτήµατα πολύ συστρέφετε πολύ το καλώδιο. κοντά στην τηλεραση. Κρατήστε τα προαιρετικά Οι αγωγοί του πυρήνα µπορεί εξαρτήµατα σε απσταση τουλάχιστον 30 cm απ την να απογυµνωθούν ή να κοπούν, τηλεραση. Εάν τοποθετήσετε κάποιο βίντεο προκαλώντας βραχυκύκλωµα µπροστά ή δεξιά απ την τηλεραση, η εικνα µπορεί που µπορεί να οδηγήσει σε να παραµορφωθεί. πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Μη µετατρέψετε ή προκαλέσετε ζηµιά στο Θερµτητα καλώδιο τροφοδοσίας. Μην αγγίζετε την επιφάνεια της τηλερασης. Η • Μη τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείµενο θερµοκρασία της παραµένει υψηλή για αρκετή ώρα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τραβήξετε το ακµα και µετά την απενεργοποίησή της τηλερασης. καλώδιο τροφοδοσίας. • Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας µακριά απ πηγές θερµτητας. Λάδια • Φροντίστε να κρατάτε την πρίζα ταν αποσυνδέετε το Μην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε εστιατρια καλώδιο τροφοδοσίας. που γίνεται χρήση λαδιού. Σκνη που έχει • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζηµιά, απορροφήσει λάδι µπορεί να εισχωρήσει στην διακψτε τη χρήση του και απευθυνθείτε στο τηλεραση και να προκαλέσει ζηµιά. κατάστηµα πώλησης ή στο σέρβις της Sony για αντικατάσταση. Ηλεκτρυπληξία Μην αγγίζετε την τηλεραση µε βρεγµένα χέρια. Κάνοντας κάτι τέτοιο µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ζηµιά στηντηλεραση. ∆ιάβρωση Εάν χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε ακτές, το αλάτι µπορεί να διαβρώσει τα µεταλλικά µέρη της τηλερασης και να προκαλέσει εσωτερική ζηµιά ή πυρκαγιά. Μπορεί επίσης να προκληθεί µείωση της διάρκειας ζωής της τηλερασης. Θα πρέπει να ληφθούν µέτρα για τη µείωση της υγρασίας και της θερµοκρασίας του χώρου που βρίσκεται η συσκευή. συνεχίζεται... Πληρυφυρίες ασφαλείας 5
α α α µ α Εξαερισµς Χρήση σε εξωτερικυύς χώρυυς Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισµού Μην τοποθετείτε την τηλεραση του περιβλήµατος. Μπορεί να προκληθεί αυτή σε εξωτερικούς χώρους. υπερθέρµανση και κίνδυνος πυρκαγιάς. Εάν η τηλεραση εκτεθεί σε Εάν δεν παρέχεται σωστς αερισµς, η βροχή, υπάρχει περίπτωση να τηλεραση µπορεί να σκονιστεί και να προκληθεί πυρκαγιά ή λερωθεί. Για σωστ αερισµ, τηρήστε τα ηλεκτροπληξία. Εάν η τηλεραση ακλουθα: εκτεθεί απευθείας στις ακτίνες • Μην τοποθετείτε την τηλεραση να δείχνει προς τα του ήλιου, υπάρχει περίπτωση να πίσω ή να στηρίζεται στο πλάι. προκληθεί υπερθέρµανση και ζηµιά στην τηλεραση. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση αναποδογυρισµένη ή τα πάνω κάτω. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω σε ράφι ή µέσα σε ντουλάπα. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω σε χαλί ή σε κρεβάτι. • Μην καλύπτετε την τηλεραση µε υφάσµατα πως κουρτίνες, ή αντικείµενα πως εφηµερίδες, κλπ. Τυπυθέτηση σε υχήµατα ή σε Πλυία και άλλα σκάφη υρυφή Μην τοποθετείτε αυτήν την Μην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε πλοία ή άλλα τηλεραση σε οχήµατα. ευχν σκάφη. Εάν η τηλεραση πρσκρουση του οχήµατος εκτεθεί σε θαλασσιν νερ, µπορεί να οδηγήσει τη συσκευή υπάρχει περίπτωση να σε πτώση και να προκληθεί προκληθεί πυρκαγιά ή βλάβη τραυµατισµς. Μην κρεµάσετε της τηλερασης. αυτήν την τηλεραση απ την οροφή. Νερ και υγρασία Πρληψη πτώσης της τηλερασης Μη χρησιµοποιείτε αυτήν την τηλεραση κοντά σε νερ εοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε – για παράδειγµα, κοντά σε µπανιέρες ή ντους. Επίσης, µία ασφαλή και στέρεα βάση και µην εκθέτετε την τηλεραση στη βροχή. Κάτι τέτοιο στερεώστε την στον τοίχο (δείτε σελίδα µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 14 για λεπτοµέρειες). Μην κρεµάτε οτιδήποτε απ την τηλεραση. Η τηλεραση µπορεί να πέσει απ τη βάση ή το στήριγµα τοίχου προκαλώντας ζηµιά ή σοβαρ τραυµατισµ. Επισκευή Οπές αερισµυύ Μην ανοίγετε το περίβληµα και Μην εισάγετε οτιδήποτε στις οπές µην αφαιρείτε το πίσω κάλυµµα αερισµού. Εάν εισχωρήσει κάποιο της συσκευής. Απευθυνθείτε µεταλλικ ή εύφλεκτο αντικείµενο, µνο σε εξουσιοδοτηµένο υπάρχει περίπτωση να προκληθεί σέρβις. πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Υγρασία και εύφλεκτα αντικείµενα Σπασµένυ γυαλί • Μην αφήνετε τη συσκευή αυτή να Μην πετάτε οτιδήποτε στην βραχεί. Μη χύνετε υγρά τηλεραση. Απ την πρσκρουση οποιουδήποτε είδους πάνω στη µπορεί να προκληθεί έκρηξη του συσκευή. Εάν πέσει οποιοδήποτε γυαλιού της οθνης και σοβαρς υγρ ή στερε αντικείµενο µέσα τραυµατισµς. στη συσκευή, µη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ζηµιά στη συσκευή. ∆ώστε την τηλεραση για έλεγχο σε εξουσιοδοτηµένο σέρβις. • Για την αποτροπή πυρκαγιάς, κρατήστε εύφλεκτα αντικείµενα ή εκτεθειµένες φλγες (π.χ. κεριά) µακριά απ τη συσκευή. Θέση µε πρυεξυχές Τυπυθέτηση Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε θέσεις µε Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή προεξοχές. Εάν τοποθετήσετε την τηλεραση σε µια σε ζεστά, υγρά ή πολύ σκονισµένα απ τις ακλουθες θέσεις, µπορεί να προκληθούν µέρη. Μην τοποθετείτε τη συσκευή τραυµατισµοί. σε σηµεία που εκτίθενται σε • Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε θέση που µηχανικούς κραδασµούς. µπορεί να προεξέχει, πως για παράδειγµα πάνω ή πίσω απ κολνα. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε θέση που µπορεί να χτυπήσετε το κεφάλι σας. Καθαρισµς Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας προτού προβείτε σε καθαρισµ αυτής της τηλερασης. Εάν δεν το κάνετε, µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. συνεχίζεται... 6 Πληρυφυρίες ασφαλείας
φυ Για την άνετη παρακυλυύθηση της τηλερασης • Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασης να βρίσκεται σε απσταση απ την τηλεραση τέσσερις µε επτά φορές το κατακρυφο µήκος της οθνης. • Παρακολουθείτε την τηλεραση σε δωµάτιο µε µέτριο φωτισµ, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης µε συνθήκες χαµηλού φωτισµού βλάπτει την ρασή σας. εο να παρακολουθείτε συνεχώς για µεγάλα χρονικά διαστήµατα την οθνη µπορεί επίσης να βλάψει την ρασή σας. Για την τυπυθέτηση της τηλερασης • Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε χώρους που υπκεινται σε υψηλές θερµοκρασίες, πως για παράδειγµα απευθείας στο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ και κλιµατιστικά. Εάν η τηλεραση εκτεθεί σε υψηλές θερµοκρασίες, υπάρχει περίπτωση να υπερθερµανθεί και να προκληθούν παραµορφώσεις του περιβλήµατος ή δυσλειτουργία της τηλερασης. • Μετά τη µεταφορά της τηλερασης απευθείας απ κρύα σε ζεστή τοποθεσία, ή εάν η θερµοκρασία του δωµατίου αλλάξει ξαφνικά, η εικνα µπορεί να είναι θολή ή να έχει κακή ποιτητα χρώµατος σε κάποια σηµεία της. Αυτ συµβαίνει επειδή έχει συµπυκνωθεί υγρασία στα κάτοπτρα ή τους φακούς στο εσωτερικ της τηλερασης. Σ' αυτήν την περίπτωση, αφήστε την υγρασία να εξατµιστεί πριν χρησιµοποιήσετε την τηλεραση. • Για να έχετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την οθνη σε απευθείας φωτισµ ή απευθείας στο ηλιακ φως. Εάν είναι δυνατ χρησιµοποιήστε φωτισµ τύπου σποτ ο οποίος να φωτίζει κατακρυφα απ την οροφή. • Η τηλεραση δεν αποσυνδέεται απ το δίκτυο παροχής ρεύµατος ταν ο διακπτης βρίσκεται σε θέση Off. Για να αποσυνδεθεί εντελώς η συσκευή τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Για τη ρύθµιση της έντασης ήχυυ • Ρυθµίστε την ένταση ήχου έτσι ώστε να µην ενοχλείτε τους γείτονες. Ο ήχος ακούγεται πολύ έντονα τη νύχτα. Για το λγο αυτ, συνιστάται να κλείνετε τα παράθυρα ή να χρησιµοποιείτε ακουστικά. • Lταν χρησιµοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθµιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο µπορεί να σας προκαλέσει προβλήµατα ακοής. Για τη χρήση τυυ τηλεχειριστηρίυυ • Χρησιµοποιήστε το τηλεχειριστήριο µε προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, µην το πατάτε και µη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του. GR • Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερµτητας, σε θέση που να τη βλέπει ο ήλιος ή σε δωµάτιο µε υγρασία. Για τυν καθαρισµ τυυ περιβλήµατυς • Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν τον καθαρισµ. • Καθαρίζετε το περίβληµα µε το παρεχµενο ύφασµα καθαρισµού ή µε ένα µαλακ ύφασµα ελαφρά νοτισµένο. Μη χρησιµοποιήσετε σφουγγαράκι οποιουδήποτε τύπου που θα µπορούσε να χαράξει την τηλεραση, αλκαλικά καθαριστικά, σκνες καθαρισµού ή διαλυτικά πως οινπνευµα ή βενζίνη, ή αντιστατικά σπρέι. • Σηµειώστε τι εάν η τηλεραση εκτεθεί σε πτητικά διαλυτικά, πως το οινπνευµα, το νέφτι, η βενζίνη ή τα εντοµοκτνα, ή διατηρηθεί παρατεταµένη επαφή µε λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο, µπορεί να προκληθεί υποβάθµιση της ποιτητας του υλικού ή φθορά της επίστρωσης της οθνης. • Με την πάροδο του χρνου µπορεί να συσσωρευτεί σκνη στις οπές αερισµού και η συσσωρευµένη σκνη µπορεί να καταστήσει τη λειτουργία ψύξης του ενσωµατωµένου ανεµιστήρα λιγτερο αποτελεσµατική. Για την πρληψη αυτού του φαινοµένου συνιστάται να αφαιρείται περιοδικά (µια φορά το µήνα) η σκνη µε χρήση µιας ηλεκτρικής σκούπας. Για τυ χειρισµ και τυ καθαρισµ της επιφάνειας της υθνης Η οθνη αυτής της τηλερασης διαθέτει αντι-ανακλαστική επίστρωση. Για να αποφύγετε τη φθορά της οθνης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Μην πιέζετε ή γδέρνετε µε σκληρά αντικείµενα και µην πετάτε οτιδήποτε στην οθνη. Η οθνη µπορεί να υποστεί ζηµιά. • Βεβαιωθείτε τι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας πριν τον καθαρισµ. • Μην αγγίζετε την τηλεραση µετά απ συνεχή λειτουργία για µεγάλο χρονικ διάστηµα διτι η οθνη θερµαίνεται. • Η οθνη αυτής της τηλερασης διαθέτει αντι-ανακλαστική επίστρωση. Συνιστάται να αποφεύγετε σο το δυνατ να αγγίζετε την οθνη. • Καθαρίζετε την οθνη µε το παρεχµενο ύφασµα καθαρισµού ή µε ένα µαλακ ύφασµα ελαφρά νοτισµένο. Ο καθαρισµς µε βρώµικο πανί µπορεί να προκαλέσει φθορά στην τηλεραση. Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι οποιουδήποτε τύπου που θα µπορούσε να χαράξει, σκνες καθαρισµού ή διαλυτικά πως οινπνευµα ή βενζίνη. Αυτού του είδους η επαφή µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στην επιφάνεια της οθνης. συνεχίζεται... Πληρυφυρίες ασφαλείας 7
Για την εικνα • Παρακαλούµε σηµειώστε τι η οθνη πλάσµατος (PDP) κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλής ακρίβειας. Ωστσο, µπορεί να εµφανισθούν µνιµα στη οθνη PDP µερικά µαύρα ή φωτεινά σηµεία (κκκινα, µπλε ή πράσινα), ή να εµφανισθούν λωρίδες µη κανονικού χρωµατισµού ή φωτειντητα. ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία. • Lταν για πολύ χρνο γίνεται χρήση αυτής της τηλερασης σε λειτουργία 4:3, η επιφάνεια οθνης 4:3 µπορεί να γίνει πιο σκούρα µέσα σε πλαίσιο µορφής 16:9. Προς αποφυγή αυτού του προβλήµατος, πρέπει να χρησιµοποιείται η λειτουργία εικνας "Smart" (δείτε σελίδα 22). Για τη σταθερυπυίηση της εικνας • Εάν οι παρακάτω εικνες εµφανιστούν για παρατεταµένο χρονικ διάστηµα, µπορεί να υπάρξει σταθεροποίηση της εικνας (afterimage) σε ορισµένες περιοχές της οθνης λγω των χαρακτηριστικών της οθνης πλάσµατος. – Μαύρες λωρίδες στο πάνω και κάτω µέρος οι οποίες εµφανίζονται µε πηγές βίντεο ευρείας εικνας (εικνα Letterbox). – Μαύρες λωρίδες αριστερά και δεξιά οι οποίες εµφανίζονται µε πηγή βίντεο 4:3 (συµβατικές τηλεοπτικές µεταδσεις). – Βιντεοπαιχνίδια – Εικνες Η/Υ – Μενού DVD στην οθνη – Μενού στην οθνη, αριθµοί καναλιών, κλπ, συνδεδεµένων εξωτερικών συσκευών πως συσκευές Set top box, Modem µε καλώδιο, βίντεο κλπ. Αυτς ο κίνδυνος είναι µεγαλύτερος αν η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία "Ζωντανή" ή λειτουργεί µε υψηλ κοντράστ. Αυτή η εικνα δεν µπορεί να απαλειφθεί εφσον γραφτεί στην οθνη. Προκειµένου να µη συµβεί κάτι τέτοιο, δεν πρέπει να αφήνετε την τηλεραση να λειτουργεί µε αυτήν την εικνα ή µε αυτ το πργραµµα για πολύ χρνο. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τη λειτουργία "Προφύλαξη Οθνης" (σελίδα 24) ή να περιορίζετε τη στάθµη του κοντράστ. Μία επαναλαµβανµενη και µακράς διάρκειας καθηµερινή χρήση της ίδιας εικνας ή προγράµµατος, µπορεί επίσης να δηµιουργήσει το ίδιο ελάττωµα. Η ΣεΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗ εΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ ∆ΕΝ ΚΑΛΥΠεΕεΑΙ ΑΠΟ εΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ SONY. • Για τη µείωση της διατήρησης εικνας, αυτή η τηλεραση διαθέτει τη λειτουργία "Προστασία Οθνης". Η προεπιλεγµένη ρύθµιση της λειτουργίας "Περιφορά" στη "Προφύλαξη Οθνης" είναι "Ναι" (σελίδα 24.) • Η λειτουργία "Προφύλαξη Οθνης" προλαµβάνει και µειώνει τη διατήρηση εικνας Για περισστερες λεπτοµέρειες δείτε σελίδα 24. Για τυ υψµετρυ • Lταν χρησιµοποιείται σε υψµετρο µεγαλύτερο των 2.300 µέτρων (πίεση αέρα µικρτερη απ 760hPa), αυτή η τηλεραση πλάσµατος µπορεί να παράγει ένα χαµηλ βµβο σαν αποτέλεσµα της διαφοράς πίεσης του αέρα στο εσωτερικ και το εξωτερικ των πινάκων. Αυτ δε θεωρείται ελάττωµα και δεν καλύπτεται απ την Εγγύηση της Sony. Αυτς ο βµβος είναι ένα εγγενές χαρακτηριστικ οποιασδήποτε οθνης πλάσµατος. 8 Πληρυφυρίες ασφαλείας
Έ πα µ α µ 1 Τηλεχειριστήριυ 2 Μπαταρίες (µεγέθυυς AA): 1 Ύφασµα καθαρισµυύ: (RM-Y1010): 1 Οµυαξυνικ καλώδιυ: 1 Πυντίκι AV: 2 Εξαρτήµατα στερέωσης: 1 Ιµάντας Στερέωσης: GR 1 Καλώδιυ παρυχής ρεύµατυς 1 Καλώδιυ παρυχής ρεύµατυς 1 Καλώδιυ παρυχής ρεύµατυς (Τύπυυ C-4): (Τύπυυ BF): (Τύπυυ C-5): Μην αφαιρείτε τους πυρήνες Μην αφαιρείτε τους πυρήνες Μην αφαιρείτε τους πυρήνες φερίτη. φερίτη. φερίτη. Χρησιµοποιήστε αυτ το • Χρησιµοποιήστε αυτ το καλώδιο παροχής • Χρησιµοποιήστε αυτ το καλώδιο παροχής ρεύµατος καλώδιο παροχής ρεύµατος ρεύµατος (µε (µε προστατευτική γείωση) εάν προστατευτική γείωση) εάν (µε προστατευτική γείωση) χρησιµοποιείτε την τηλεραση χρησιµοποιείτε την εάν χρησιµοποιείτε την στην Ελβετία. τηλεραση στην Ευρώπη τηλεραση εντς του • Αυτ το καλώδιο παροχής (εκτς του Ηνωµένου Ηνωµένου Βασιλείου. ρεύµατος µπορεί να µην Βασιλείου, της Ιρλανδίας • ∆είτε "NOTICE FOR παρέχεται ανάλογα µε τη και της Ελβετίας). CUSTOMERS IN THE UNITED χώρα. KINGDOM and IRELAND" στη σελίδα 2 GB ταν χρησιµοποιείτε αυτά τα καλώδια παροχής ρεύµατος. • Αυτ τοκαλώδιο παροχής ρεύµατος µπορεί να µην παρέχεται ανάλογα µε τη χώρα. 1 εγχειρίδιυ "Σηµειώσεις για τις υθνες πλάσµατυς". Επισκπηση & Εγκατάσταση 9
π π π υ υ 2 1 TV I/ : Για να απενεργυπυιήσετε πρυσωρινά την τηλεραση (λειτυυργία 1 αναµυνής): Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (ανάβει η ένδειξη αναµονής στην τηλεραση). Πιέστε και πάλι για να 3 ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονής. 4 • Για εξοικονµηση ενέργειας, σας συνιστούµε να απενεργοποιείτε 5 εντελώς την τηλεραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε. 6 • Εάν η επιλογή "Αυτµ. Κλείσιµο" έχει ρυθµιστεί στο "Ναι" (δείτε σελίδα 25), η τηλεραση µεταβαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής µετά 7 απ 15 λεπτά χωρίς τηλεοπτικ σήµα και αν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο. 8 2 VIDEO I/ : πιέστε αυτ το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD σας. 9 3 Επιλυγέας Συσκευής: πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να επιλέξετε τη συσκευή που q; θέλετε να λειτουργήσετε, TV (τηλεραση), VCR (βίντεο), DVD ή AUX (εξωτερική συσκευή). Μια πράσινη λυχνία θα ανάψει στιγµιαία για να σας δείξει ποια συσκευή έχετε επιλέξει. Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις σελίδες 41-43. 4 Επιλυγή λειτυυργίας τηλερασης: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Teletext ή την είσοδο του Βίντεο. 5 Επιλυγή πηγής εισδυυ: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη της τηλερασης το σύµβολο της επιθυµητής πηγής εισδου. Ανατρέξτε στη σελίδα 40. 6 Απενεργυπυίηση της εικνας: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε την εικνα. Απενεργοποιείται µνο η εικνα. Ο ήχος παραµένει ενεργοποιηµένος. Πιέστε ξανά για ακύρωση. 7 Επιλυγή τηλευπτικών καναλιών: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στην τηλεραση, πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να επιλέξετε κανάλια. Για διψήφιους αριθµούς καναλιών, εισάγετε το δεύτερο ψηφίο εντς 2,5 δευτερολέπτων. 8 α) Παρακυλυύθηση τυυ τελευταίυυ καναλιυύ πυυ επιλέξατε: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV (τηλεραση), πιέστε αυτ το πλήκτρο για επιστροφή στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε (µε την προϋπθεση τι το παρακολουθούσατε για 5 τουλάχιστον δευτερλεπτα). β) Επιλυγή διψήφιυυ αριθµυύ καναλιών στυ βίντευ: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR (βίντεο), πιέστε αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε διψήφιο αριθµ καναλιών στο βίντεο της Sony, π.χ. για το κανάλι 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3. 9 α) Fastext: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV (τηλεραση) και παράλληλα βρίσκεστε στη λειτουργία Teletext, αυτά τα πλήκτρα µπορούν να χρησιµοποιηθούν ως πλήκτρα Fastext. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 36. β) Χειρισµς τυυ βίντευ ή τυυ DVD: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR (βίντεο) ή DVD, αυτά τα πλήκτρα χειρίζονται τις βασικές λειτουργίες του βίντεο ή του DVD σας, απ τη στιγµή που το τηλεχειριστήριο έχει προγραµµατιστεί. Ανατρέξτε στη σελίδα 41. q; Teletext: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε το Teletext. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 36. συνεχίζεται... 10 Επισκπηση & Εγκατάσταση
qa α) Πρυβυλή ευρετηρίυυ πρυγραµµάτων ενς καναλιυύ ή ενς σήµατυς εισδυυ: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV wa (τηλεραση) και το MENU είναι απενεργοποιηµένο, πιέστε OK για προβολή του ευρετηρίου προγραµµάτων του καναλιού ή του σήµατος εισδου. Μλις πιέσετε OK: 1 Για να επιλέξετε κάπυιυ κανάλι: πιέστε v ή V για να επιλέξετε κάποιο w; κανάλι και στη συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο OK για να παρακολουθήσετε το κανάλι που επιλέξατε. ql 2 Για να επιλέξετε κάπυιυ σήµα εισδυυ: ενώ παρακολουθείτε το qk ευρετήριο προγραµµάτων κάποιου καναλιού, πιέστε b για να εµφανίσετε το σήµα εισδου (µπορείτε πάντοτε να µεταβείτε απ το ευρετήριο προγραµµάτων ενς καναλιού στο ευρετήριο προγραµµάτων qj του σήµατος εισδου και αντίστροφα πιέζοντας B bή ). Στη συνέχεια πιέστεv V ή για να επιλέξετε κάποιο διαθέσιµο σήµα εισδου. εελικά πιέστε ξανά το πλήκτρο OK για να παρακολουθήσετε το σήµα εισδου qa που επιλέξατε. qh β) Μετακίνηση: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV qs και το MENU (qs) είναι ενεργοποιηµένο, χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα µενού της τηλερασης. Ανατρέξτε qg qd στη σελίδα 17. qf qs Εµφάνιση µενυύ "Memory Stick": για περισστερες πληροφορίες δείτε τις σελίδες 30-35. qd Επιλυγή τηλευπτικυύ καναλιυύ: πιέστε τα πλήκτρα αυτά για να επιλέξετε το επµενο ή το προηγούµενο τηλεοπτικ κανάλι. qf Σύστηµα µενυύ: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα GR µενού της τηλερασης. Ανατρέξτε στη σελίδα 17. qg Ρύθµιση της έντασης τυυ ήχυυ: πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση. qh Επιλυγή φυρµά της υθνης: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε το φορµά τής οθνης. Ανατρέξτε στη σελίδα 22. qj NexTView: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να εµφανίσετε το NexTView. Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα 37. qk Πρυβυλή πληρυφυριών: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να εµφανίσετε λες τις ενδείξεις στην οθνη, πως για παράδειγµα τον αριθµ του καναλιού, κλπ. Πιέστε ξανά για ακύρωση. ql Επιλυγή λειτυυργίας εικνας: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε τη λειτουργία εικνας. Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τις διαφορετικές λειτουργίες εικνας, ανατρέξτε στη σελίδα 18. w; Επιλυγή τυυ εφέ ήχυυ: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε το εφέ ήχου. Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τα διαφορετικά εφέ ήχου, ανατρέξτε στη σελίδα 20. wa Απυκυπή τυυ ήχυυ: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να κλείσετε τον ήχο της τηλερασης. Πιέστε ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο. εα πλήκτρα µε την ένδειξη 5, qd και qk µπορούν επίσης να χρησιµοποιηθούν για τη λειτουργία Teletext. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 36. Επισκπηση & Εγκατάσταση 11
π π α π υ π α Επισκπηση των Πλήκτρων της τηλερασης ∆ιακπτης λειτυυργίας (On/Off) Πλήκτρα πρυγραµµάτων επάνω ή κάτω (επιλυγή τηλευπτικών καναλιών) Πλήκτρα ελέγχυυ της έντασης ήχυυ (+/-) Πλήκτρυ επιλυγής της πηγής εισδυυ (δείτε σελίδα 40) Πλήκτρυ της λειτυυργίας τηλερασης Πλήκτρυ αυτµατης έναρξης (εκκινεί τη διαδικασία της αυτµατης έναρξης, δείτε σελίδα 15) Επισκπηση των πλαϊνών Υπυδυχών Υπυδυχή ακυυστικών Υπυδυχή εισδυυ S Video Υπυδυχή εισδυυ εικνας (MONO) Υπυδυχές L/G/S/I εισδυυ ήχυυ R/D/D/D 12 Επισκπηση & Εγκατάσταση
π π α Για να χρησιµο- ποιήσετε το τηλεχειρι- στήριο, στρέψτε το προς αυτ το δέκτη. Ανάβει µπλε ταν πιέζετε Ανάβει ταν Ανάβει κκκινη Ανάβει (Picture Off) στο ρυθµιστεί ο ταν η τηλεραση πράσινη ταν τηλεχειριστήριο για να χρονοδιακπτης. βρίσκεται σε ενεργοποιηθεί απενεργοποιήσετε την Για περισστερες λειτουργία η τηλεραση. εικνα. Μνο η εικνα πληροφορίες αναµονής. απενεργοποιείται (ο ήχος σχετικά µε το παραµένει χωρίς αλλαγές). χρονοδιακπτη, ανατρέξτε στην GR εντητα " Χρονοδιακπτης" στη σελίδα 25. π µπα α Βεβαιωθείτε τι εισάγετε τις παρεχµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικτητα. Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον. Επισκπηση & Εγκατάσταση 13
αα α υ • Χρησιµοποιήστε το παρεχµενο καλώδιο παροχής ρεύµατος (εύπου C-4, BF ή C-5, δείτε σελ. 9). • Χρησιµοποιήστε το παρεχµενο οµοαξονικ καλώδιο για τη σύνδεση της κεραίας. ή Βίντευ OUT IN Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε τη σύνδεση του βίντεο, ανατρέξτε στην εντητα "Σύνδεση προαιρετικών συσκευών µε την τηλεραση" στη σελίδα 38. α π α Μετά τη ρύθµιση της τηλερασης, για λγους ασφαλείας στερεώστε την τηλεραση στον τοίχο, σε κολώνα ή αλλού χρησιµοποιώντας τα παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης. 1 Αφαιρέστε τις δυο βίδες στο επάνω πίσω µέρος της τηλερασης. 2 Αντικαταστήστε τις δυο βίδες µε τα δυο παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης. 3 Ασφαλίστε το επίτοιχο προσάρτηµα στερέωσης (δεν παρέχεται) σε συµπαγή τοίχο ή κολώνα. 4 Περάστε ένα χοντρ σχοινί ή µια αλυσίδα µέσα και απ τις δυο οπές των εξαρτηµάτων στερέωσης και στη συνέχεια στερεώστε το σχοινί ή την αλυσίδα σε έναν τοίχο ή κολώνα, κλπ. 14 Επισκπηση & Εγκατάσταση
π α α υ µα υ µ α α εην πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα εµφανιστεί στην οθνη µια ακολουθία µενού τα οποία θα σας επιτρέψουν να: 1) επιλέξετε τη γλώσσα της οθνης µενού, 2) επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, 3) ελέγξετε τον τρπο σύνδεσης προαιρετικών συσκευών µε την τηλεραση, 4) αναζητήσετε και αποθηκεύσετε λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση) και 5) αλλάξετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση). Ωστσο, εάν θέλετε να αλλάξετε οποιεσδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις κάποια άλλη στιγµή, µπορείτε να το κάνετε επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο απ το µενού (Ρύθµιση) ή πιέζοντας το πλήκτρο αυτµατης έναρξης στη δεξιά πλευρά της τηλερασης. 1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz). εην πρώτη φορά που συνδέεται η τηλεραση, συνήθως είναι ενεργοποιηµένη. Εάν η τηλεραση είναι απενεργοποιηµένη, πιέστε το πλήκτρο on/off πάνω στην τηλεραση για να την ενεργοποιήσετε. εην πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη το µενού Language (Γλώσσα). GR 3 Πιέστε το πλήκτρο , ,VvB b ή στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Απ εδώ και πέρα, λα τα µενού εµφανίζονται στη γλώσσα που επιλέξατε. 4 εο µενού Χώρα εµφανίζεται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε τη χώρα στην οποία χρησιµοποιείτε την τηλεραση. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. • Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση δεν εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "Lχι" αντί για χώρα. • Για την αποφυγή λανθασµένων χαρακτήρων teletext για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο συνιστάται να επιλέξετε Ρωσία εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη λίστα. συνεχίζεται... Θέση σε λειτυυργία για πρώτη φυρά 15
5 Εµφανίζεται ένα διάγραµµα που σας δείχνει τον τρπο σύνδεσης ενς µεγάλου αριθµού συσκευών µε την τηλερασή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και στο πιέστε το πλήκτρο OK για να εξαφανίσετε την εικνα και να συνεχίσετε την αυτµατη διαδικασία. εο διάγραµµα συνδέσεων πρέπει να χρησιµοποιείται µνο για καθοδήγηση καθώς οι περισστερες συσκευές µπορούν να συνδεθούν σε περισστερους απ έναν τύπους υποδοχών της τηλερασης. Μλις ολοκληρωθεί η διαδικασία του αυτµατου συντονισµού, ανατρέξτε στην εντητα "Οδηγς Εγκατάστασης" στη σελίδα 23 για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την καλύτερη δυνατή ρύθµιση των συσκευών σας. 6 εο µενού Αυτµ. συντυνισµς εµφανίζεται στην οθνη. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε Ναι. 7 Η τηλεραση αυτµατα ξεκινά την αναζήτηση και αποθήκευση λων των διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών. Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Παρακαλούµε επιδείξτε υποµονή και µην πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο, διαφορετικά δε θα ολοκληρωθεί ο αυτµατος συντονισµς. Σε ορισµένες περιπτώσεις οι τηλεοπτικοί σταθµοί αποθηκεύουν αυτµατα τα κανάλια (σύστηµα ACI). Σε αυτήν την περίπτωση, ο τηλεοπτικς σταθµς στέλνει ένα µενού στο οποίο µπορείτε να επιλέξετε την πλη σας πιέζοντας το πλήκτρο v V ή και OK για να αποθηκεύσετε τα κανάλια. Εάν κατά τη διαδικασία του αυτµατου συντονισµού δε βρεθεί κανένα κανάλι ττε αυτµατα εµφανίζεται στην οθνη ένα µήνυµα το οποίο σας ζητά να συνδέσετε την κεραία. Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας (ανατρέξτε στη σελίδα 14). Πιέστε το πλήκτρο OK για να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία αυτµατου συντονισµού. 8 Lταν λα τα διαθέσιµα κανάλια εντοπισθούν και αποθηκευθούν, εµφανίζεται αυτµατα στην οθνη το µενού Ταξινµηση πρoγρ/τωv και σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία αποθηκεύονται τα κανάλια. α) Εάν επιθυµείτε να διατηρήσετε τα κανάλια στη συντονισµένη σειρά, προχωρήστε στο βήµα 9. β) Εάν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε τα κανάλια µε διαφορετική σειρά: 1 Πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε το πργραµµα µε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) που θέλετε να µετακινήσετε. Πιέστε το πλήκτρο b . 2 Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το νέο αριθµ προγράµµατος της θέσης για το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ). Πιέστε το πλήκτρο OK για να αποθηκεύσετε τη ρύθµισή σας. 3 Επαναλάβετε τα βήµατα β)1 και β)2 εάν θέλετε να αλλάξετε τη σειρά και άλλων καναλιών. 9 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη. Η τηλερασή σας είναι τώρα έτοιµη για χρήση 16 Θέση σε λειτυυργία για πρώτη φυρά
α α Χ υ υ µα Η τηλεραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγήσει στις λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµ του συστήµατος µενού της τηλερασης: 1 Για να ενεργυπυιήσετε τα µενυύ: Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ενεργοποιήσετε το µενού του πρώτου επιπέδου. 2 Για να µετακινηθείτε µέσα στα µενυύ: • Για να φωτίσετε και να επιλέξετε το επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε v ή V. • Για να εισέλθετε στο επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε OK ήb. • Για να επιστρέψετε στο τελευταίο µενού ή επιλογή, πιέστε OK ή B. GR • Για να αλλάξετε την τιµή της επιλογής, πιέστε v/V/B ή b. • Για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας, πιέστε OK. 3 Για να βγείτε απ τις υθνες των µενυύ: Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη. Λειτυυργίες της τηλερασης 17
µ µ α MENU εο µενού "Ρύθµιση εικνας" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις της εικνας. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού: Στη συνέχεια, πιέστε v V ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. , εελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής. Kρύo Ρύθµιση εικνας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε τη Ρύθµιση Εικνας µε βάση το πργραµµα το οποίο παρακολουθείτε. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK. Στη συνέχεια, πιέστε επανειληµµένα ήv V για να επιλέξετε: Ζωντανή (για ζωντανά τηλεοπτικά προγράµµατα, DVD και ψηφιακούς δέκτες Set Top Box). Ταινία (για ταινίες). Πρυσωπική (για ανεξάρτητες ρυθµίσεις). Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση. εα επίπεδα "Φωτειντητας", "Χρώµατος" και "Οξύτητας" των ρυθµίσεων "Ζωντανή" και "εαινία" είναι σταθερά στις εργοστασιακές τιµές για την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας. Αντίθεση Πιέστε B bή για να µειώσετε ή να αυξήσετε την αντίθεση της εικνας. Στη συνέχεια, πιέστε OK για αποθήκευση. Φωτειντητα Πιέστε B bή για να κάνετε πιο σκοτεινή ή φωτεινή την εικνα. Στη συνέχεια, πιέστε OK για αποθήκευση. Αυτή η επιλογή εµφανίζεται και µπορεί να ρυθµιστεί µνο εάν η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική". Χρώµα Πιέστε B bή για να µειώσετε ή να αυξήσετε την ένταση των χρωµάτων. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Αυτή η επιλογή εµφανίζεται και µπορεί να ρυθµιστεί µνο εάν η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική". Χρυιά Πιέστε B bή για να µειώσετε ή να αυξήσετε τους τνους του πράσινου. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Η επιλογή αυτή εµφανίζεται µνο για σήµατα NTSC (π.χ. βιντεοκασέτες που προορίζονται για Η.Π.Α.) Οξύτητα Πιέστε B b ή για να µειώσετε ή να αυξήσετε την οξύτητα της εικνας. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Αυτή η επιλογή εµφανίζεται και µπορεί να αλλάξει µνο εάν η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική". συνεχίζεται... 18 Λειτυυργίες της τηλερασης
Μηδενισµς Πιέστε OK για να επαναρυθµιστεί η εικνα στα εργοστασιακά προρυθµισµένα επίπεδα. Μείωση Η επιλογή αυτή είναι ρυθµισµένη στο Auto για αυτµατη µείωση του χιονιού στην εικνα του Θυρύβυυ ασθενούς τηλεοπτικού σήµατος. Ωστσο µπορεί να τροποποιηθεί. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε b . Στη συνέχεια πιέστεv Vή για να επιλέξετε Υψηλ, Μεσαίυ, Χαµηλ, ή -χι. εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. Τνυς Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τους χρωµατικούς τνους της εικνας. Αφού κάνετε την Χρώµατυς b επιλογή, πιέστε . Στη συνέχεια, πιέστε επανειληµµένα v V ή για να επιλέξετε: Ζεστ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια κκκινη απχρωση), Κανυνικ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια ουδέτερη απχρωση), Κρύυ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια µπλε απχρωση). εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. Λειτυυργία DRC Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε την εικνα υψηλής ανάλυσης µε πυκντητα 4x για πηγές υψηλής ποιτητας (δηλ. DVD player, δορυφορικούς δέκτες). Αυτή η λειτουργία είναι ρυθµισµένη στην Υψηλή Ανάλυση (συνιστάται για κινούµενες εικνες). Ωστσο µπορεί να b τροποποιηθεί. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Progressive (συνιστάται για ακίνητες εικνες και κείµενο). Αυτή η επιλογή εµφανίζεται και µπορεί να ρυθµιστεί µνο εάν η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική". Παλλέτα DRC Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσαρµσετε το επίπεδο της λεπτοµέρειας (Αληθινή) και της b οµαλτητας (Καθαρή) για µέχρι τρεις πηγές εισδου. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v Vή , για να ρυθµίσετε Αληθινή (σο υψηλτερα βρίσκεται το σύµβολο στον άξονα Αληθινή, η εικνα γίνεται λεπτοµερέστερη) και πιέστεB b ή για να ρυθµίσετε Καθαρή (καθώς κινείστε προς τα δεξιά, κατά µήκος του άξονα Καθαρή, η εικνα γίνεται οµαλτερη). εελικά, πιέστε OK για αποθήκευση. Αυτή η επιλογή εµφανίζεται και µπορεί να ρυθµιστεί µνο εάν η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο GR "Προσωπική". Λειτυυργίες της τηλερασης 19
µ µ υ εο µενού "Ρύθµιση ήχου" σας επιτρέπει να MENU αλλάζετε τις ρυθµίσεις του ήχου. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δυο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια, πιέστε v V ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. εελικά, m διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής. , Εφέ Ήχυυ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε το Εφέ ήχου. Αφού κάνετε την επιλογή αυτή πιέστε OK. Στη συνέχεια, πιέστε επανειληµµένα ή v Vγια να επιλέξετε: Dolby** (Dolby Virtual, εξοµοιώνει το εφέ ήχου "Dolby Surround Pro Virtual Logic"). Φυσικς (εµπλουτίζει την καθαρτητα, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του ήχου µε χρήση του "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE**). ∆υναµικς ("BBE High Definition Sound system"** (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE)* εµπλουτίζει την καθαρτητα και την παρουσία του ήχου για καλύτερη ευκρίνεια και µουσικ ρεαλισµ). -χι (Επίπεδη απκριση). Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση. Πρίµα Πιέστε B b ή για µείωση ή αύξηση των ήχων υψηλτερων συχνοτήτων. Στη, συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Μπάσα Πιέστε B b ή για ελάττωση ή αύξηση των ήχων χαµηλτερων συχνοτήτων. Στη συνέχεια, πιέστε OK για αποθήκευση. Ισυρρυπία Πιέστε ή B b για τονισµ του αριστερού ή του δεξιού ηχείου. Στη συνέχεια, πιέστε OK για αποθήκευση. Μηδενι- Πιέστε OK για να επαναρυθµιστεί ο ήχος στα εργοστασιακά προρυθµισµένα επίπεδα. σµς ∆ιφ. b Πιέστε . Στη συνέχεια: ήχυς • Για στερεοφωνική εκποµπή: Πιέστε v Vή για να επιλέξετε Stereo ή Mono. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. • Για δίγλωσση εκποµπή: Πιέστε v V ή για να επιλέξετε Μono (για µονοφωνικ κανάλι εάν είναι διαθέσιµο), A (για το κανάλι 1) ή B (για το κανάλι 2). Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Αυτ. έντ. b Πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ναι (η ένταση του ήχου των φωνής καναλιών θα παραµείνει η ίδια, ανεξάρτητα απ το εκπεµπµενο σήµα, π.χ. σε περίπτωση διαφηµίσεων) ή -χι (η ένταση των καναλιών αλλάζει ανάλογα µε το εκπεµπµενο σήµα. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. Εάν επιλέξετε "Dolby Virtual" απ τη ρύθµιση "Εφέ ήχου", η επιλογή "Auτ. έλεγ. έvτασης" ρυθµίζεται αυτµατα στο "Lχι". συνεχίζεται… 20 Λειτυυργίες της τηλερασης
Μεγάφωνυ TV Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέγετε εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλερασης ή απ εξωτερικ ενισχυτή συνδεδεµένο στις εξδους ήχου στο πίσω µέρος της τηλερασης. Αφού κάνετε την επιλογή αυτή, πιέστε b. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να επιλέξετε: Κύριυ για να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλερασης. -χι για να ακούτε τον ήχο απ τον εξωτερικ ενισχυτή. Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση. Εάν επιλέξετε "Lχι", η ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής µπορεί επίσης να αλλάξει πιέζοντας τα πλήκτρα 2 +/- στο τηλεχειριστήριο. Lταν πιέζετε τα πλήκτρα έντασης ήχου, εµφανίζεται το σύµβολο % δείχνοντας τι η ένταση ήχου που αλλάζετε δεν είναι η ένταση του ήχου απ τα ηχεία της τηλερασης, αλλά απ την εξωτερική συσκευή. Έξυδυς Ήχυυ Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέγετε τον τρπο ελέγχου της έντασης του ήχου απ τα ηχεία της τηλερασης ταν έχετε συνδέσει έναν εξωτερικ ενισχυτή στις υποδοχές εξδου ήχου της b τηλερασης. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Μεταβλητ (εάν θέλετε να χρησιµοποιείτε το τηλεχειριστήριο της τηλερασης) ή Σταθερ (εάν θέλετε να χρησιµοποιείτε το τηλεχειριστήριο του εξωτερικού ενισχυτή). * Κατασκευάζεται µε την άδεια της Dolby Laboratories. H ονοµασία "Dolby" και το σύµβολο διπλού D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories. ** Η τηλεραση αυτή έχει σχεδιαστεί ώστε να παράγει το εφέ ήχου surround εξοµοιώνοντας τον ήχο τεσσάρων ηχείων µε δυο ηχεία, ταν το εκπεµπµενο ηχητικ σήµα είναι κωδικοποιηµένο µε Dolby GR Surround. εο εφέ ήχου µπορεί επίσης να βελτιωθεί συνδέοντας έναν κατάλληλο εξωτερικ ενισχυτή (για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στη σελίδα 39). ** εο "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE) κατασκευάζεται απ την Sony Corporation κατπιν αδείας της BBE Sound, Inc. Καλύπτεται απ την πατέντα Η.Π.Α. No. 4,638,258 και No. 4,482,866. Η λέξη και το σύµβολο "BBE" είναι εµπορικά σήµατα της BBE Sound. Λειτυυργίες της τηλερασης 21
µ υ εο µενού "Λειτουργίες" σας επιτρέπει να MENU αλλάζετε διάφορες ρυθµίσεις της τηλερασης. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δύο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια, πιέστεv V ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε m OK. εελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής. , ΕΞΟΙΚ. ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να µειώσετε την κατανάλωση ρεύµατος αυτής της τηλερασης. Εκτέλεση: Μετά την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή v V για να επιλέξετε Μείωση. Στη, συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε αυτµατα το λγο διαστάσεων της οθνης. Εκτέλεση: Μετά την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ήv Vγια να επιλέξετε Ναι (εφσον επιθυµείτε η τηλεραση να επιλέγει το φορµά της οθνης αυτµατα σύµφωνα µε το εκπεµπµενο σήµα) ή -χι (εφσον επιθυµείτε να διατηρήσετε την προτίµηση σας). εελικά, πιέστε OK για αποθήκευση. Ακµη και εάν έχετε επιλέξει "Ναι" ή "Lχι", µπορείτε πάντοτε να τροποποιήσετε το φορµά της οθνης πιέζοντας επανειληµµένα στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε κάποιο απ τα επµενα φορµά: SMART: αποµίµηση του εφέ ευρείας οθνης για εκποµπές 4:3. 4/3: Συµβατικ µέγεθος εικνας 4:3, πλήρεις πληροφορίες εικνας. 14/9: Συµβιβασµς µεταξύ των µεγεθών εικνας 4:3 και 16:9. ZOOM: Φορµά ευρείας οθνης για ταινίες letterbox. ΕΥΡΕΙΑ: Για εκποµπές 16:9. Πλήρεις πληροφορίες εικνας. • Στις λειτουργίες "SMART", "ZOOM" και "14:9" αποκπτονται τµήµατα στο πάνω και κάτω µέρος της οθνης. Πιέστε v V ή για να ρυθµίσετε τη θέση της εικνας στην οθνη (π.χ. για να διαβάζετε υπτιτλους). • Ανάλογα µε το φορµά διάχυσης, µπορεί να εµφανίζονται πάντοτε µαύρες λωρίδες, ανεξάρτητα απ τη λειτουργία που έχετε επιλέξει. συνεχίζεται... 22 Λειτυυργίες της τηλερασης
ΤΑΙΝΙΑ Αυτή η επιλογή έχει ρυθµιστεί στο Auto για τη βελτίωση της ποιτητας των κινούµενων εικνων των ταινιών. Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε ή v Vγια να επιλέξετε -χι. εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. AV2 ΕΞΟ∆ΟΣ / AV3 ΕΞΟ∆ΟΣ Οι επιλογές AV2 έξοδος" και "AV3 έξοδος" σας επιτρέπουν να επιλέγετε την πηγή που θα εξάγεται απ τις υποδοχές Scart 3/ S και 2/ 2 έτσι ώστε να µπορείτε να γράψετε απ τις υποδοχές αυτές οποιοδήποτε σήµα προέρχεται απ την τηλεραση ή απ εξωτερικές συσκευές συνδεδεµένες στην υποδοχή Scart 1/ , 2/ και 3/ S ή στις πλαϊνές υποδοχές S 5ή 5 και 5. Εάν το βίντεο ή η συσκευή εγγραφής DVD που διαθέτετε υποστηρίζει τη λειτουργία SmartLink, αυτή η διαδικασία δε χρειάζεται. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή v V για επιλογή του επιθυµητού σήµατος εξδου: TV για να εξάγεται το σήµα εισδου της κεραίας. AV1 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 1/ . AV2 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην υποδοχή 2/ (µνο για AV3 έξοδο). AV3 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην υποδοχή 3/ S (µνο για AV2 έξοδο). AV5 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 5 ή S 5 και 5. AUTO για εξαγωγή του σήµατος που παρακολουθείτε στην οθνη της τηλερασης. • Εάν επιλεγεί "AUTO", το σήµα εξδου θα είναι πάντοτε το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθνη. • Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στις υποδοχές Scart 2/ ή 3/ S 3 ή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτές τις υποδοχές Scart, παρακαλούµε θυµηθείτε να ρυθµίσετε ξανά την " AV2 έξοδο" ή την " AV3 έξοδο" στο "TV" για σωστή αποκωδικοποίηση. GR SMARTLINK Και οι δυο υποδοχές Scart 2/ και 3/ S υποστηρίζουν το SmartLink, αλλά χι ταυτχρονα. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε ποια υποδοχή Scart θέλετε να υποστηρίζει το SmartLink. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή v V για να επιλέξετε AV2 ή AV3. εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Είναι σηµαντικ να ακολουθήσετε τις οδηγίες του µενού αυτού ακµα και αν έχετε ήδη συνδέσει τις εξωτερικές συσκευές στην τηλεραση. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, θα έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις σχετικά µε τις προαιρετικές συσκευές. Εκτέλεση: 1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε µεταξύ των διαθέσιµων: SAT (δορυφορικς δέκτης), Απυκωδ/πυιητής, DVD, ΠΑΙΧΝΙ∆Ι, VIDEO (βίντεο) ή DVD rec. (συσκευή εγγραφής DVD). Στη συνέχεια πιέστε b για να επιλέξετε την επιθυµητή συσκευή (η επιλεγµένη συσκευή µπορεί επίσης να διαγραφεί πιέζοντας B). Μλις επιλέξετε λες τις συσκευές που πρκειται να συνδεθούν, πιέστε v ή V για να επιλέξετε "Επιβεβαίωση" και πιέστε OK. 2 Εµφανίζεται ένα νέο µενού το οποίο σας δείχνει σε ποια υποδοχή Scart στο πίσω µέρος της τηλερασης θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή. Παρακαλούµε συνδέστε κάθε συσκευή σύµφωνα µε τις οδηγίες ώστε να έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις εικνας για τις προαιρετικές συσκευές. Σας συνιστούµε να ακολουθήσετε προσεκτικά τις προτάσεις σύνδεσης, σε περίπτωση µως που δε συµφωνείτε πιέστε ή B b για να επιλέξετε "Lχι" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. Στην οθνη εµφανίζεται ένα νέο µενού στο οποίο µπορείτε να αντιστοιχήσετε συνδέσεις σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας. 3 Μλις ολοκληρώσετε τις συνδέσεις των προαιρετικών συσκευών, πιέστε ή B b για να επιλέξετε "OK" και τελικά πιέστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο. συνεχίζεται... Λειτυυργίες της τηλερασης 23
RGB ΚΕΝΤΡΟ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο εάν έχει συνδεθεί µια πηγή RGB στις υποδοχές Scart 1/ ή 2/ στο πίσω µέρος της τηλερασης. Lταν λαµβάνετε σήµα RGB, η εικνα µπορεί να χρειάζεται κάποια ρύθµιση. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε την οριζντια θέση της εικνας έτσι ώστε η εικνα να βρίσκεται στο κέντρο της οθνης. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 22 και ενώ παρακολουθείτε µια πηγή RGB, επιλέξτε "RGB κέντρο" και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να ρυθµίσετε το κέντρο της εικνας µεταξύ –15 και +15. εελικά πιέστε OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ Αυτ το υποµενού σας επιτρέπει να µειώσετε τη σταθεροποίηση της εικνας. Εάν οι παρακάτω εικνες εµφανιστούν για παρατεταµένο χρονικ διάστηµα, µπορεί να υπάρξει σταθεροποίηση της εικνας (afterimage) σε ορισµένες περιοχές της οθνης λγω των χαρακτηριστικών της οθνης: • Μαύρες λωρίδες στο πάνω και κάτω µέρος οι οποίες εµφανίζονται µε πηγές βίντεο ευρείας εικνας (εικνα Letterbox). • Μαύρες λωρίδες αριστερά και δεξιά οι οποίες εµφανίζονται µε πηγή βίντεο 4:3 (συµβατική τηλεοπτική µετάδοση). • Βιντεοπαιχνίδια. • Εικνες που προέρχονται απ υπολογιστή. • Μενού DVD στην οθνη. • Μενού στην οθνη, αριθµοί καναλιών, κλπ, συνδεδεµένων εξωτερικών συσκευών πως συσκευές Set top box, Μντεµ µε καλώδιο, βίντεο κλπ. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 22 και αφού v V πραγµατοποιήσετε την επιλογή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε: Λευκ Πεδίυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ναι για να κάνετε λευκή την οθνη. • Η λειτουργία αυτή τερµατίζεται αυτµατα µετά απ 30 λεπτά. Εάν παραµένουν κατάλοιπα εικνας (σταθεροποίηση εικνας), επαναλάβετε τα παραπάνω. • Για να ακυρώσετε τη λειτουργία αυτή στα µισά, πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο (εκτς απ αυτά που σχετίζονται µε τις λειτουργίες ήχου) στο τηλεχειριστήριο. Περιφυρά Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι για να µετακινήσετε τη θέση της εικνας. ΦΩΤΙΣΜΕΝΟ LOGO Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να φωτίσετε το λογτυπο SONY που βρίσκεται στην πρσοψη της τηλερασης. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 22 και αφού v V πραγµατοποιήσετε την επιλογή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Ναι εάν θέλετε να φωτίσετε µπλε το λογτυπο Sony. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση. συνεχίζεται... 24 Λειτυυργίες της τηλερασης
µ Χ α π εο µενού "Χρονοδιακπτης" σας MENU επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις του χρονοδιακπτη. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU και πιέστε v τρεις φορές για να επιλέξετε και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη m συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. εελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής. , ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ορίζετε µια χρονική στιγµή µετά την οποία η τηλεραση µπαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής. Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα ήv Vγια να ρυθµίσετε το διάστηµα του χρνου µέχρι την αποσύνδεση (µέγιστος χρνος 2 ωρών). εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. GR Ενώ η λειτουργία "Λευκ Πεδίο" στην επιλογή "Προφύλαξη Οθνης" (σελίδα 24) έχει ρυθµιστεί στο "Ναι", η λειτουργία του χρονοδιακπτη απενεργοποίησης αναστέλλεται και η τηλεραση δεν µεταβαίνει αυτµατα στη λειτουργία αναµονής σε µια καθορισµένη ώρα. Μλις η λειτουργία "Λευκ Πεδίο" τερµατιστεί, η λειτουργία του χρονοδιακπτη απενεργοποίησης συνεχίζεται και η τηλεραση µεταβαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής. • Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, µπορείτε να δείτε τον εναποµένοντα χρνο πιέζοντας το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο. • Η ένδειξη "Timer " στην πρσοψη της τηλερασης ανάβει υποδεικνύοντας τι ο χρονοδιακπτης απενεργοποίησης έχει ρυθµιστεί. ΑΥΤΟΜ. ΚΛΕΙΣΙΜΟ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε την τηλεραση να µπαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής εάν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα. Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι: Στη συνέχεια, πιέστε OK για αποθήκευση. συνεχίζεται... Λειτυυργίες της τηλερασης 25
µ µ εο µενού "Ρύθµιση" σας επιτρέπει να αλλάζετε MENU τις διάφορες επιλογές αυτής της τηλερασης. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v τέσσερις φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια, πιέστε v Vή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. εελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρπο m λειτουργίας κάθε επιλογής. , ΓΛΩΣΣΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία εµφανίζονται τα µενού. Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 3 στην εντητα "Ενεργοποίηση της εηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 15. ΧΩΡΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση. Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 4 στην εντητα "Ενεργοποίηση της εηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 15. ΑΥΤΟΜ. ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει την αυτµατη αναζήτηση και αποθήκευση λων των διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών. Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στα βήµατα 7 και 8 στην εντητα "Ενεργοποίηση της εηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 16. ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση). Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 9 στην εντητα "Ενεργοποίηση της εηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 16. συνεχίζεται... 26 Λειτυυργίες της τηλερασης
ΤΙΤΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΑΘΜΟΥ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ονοµάσετε ένα κανάλι χρησιµοποιώντας µέχρι πέντε χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Εκτέλεση: 1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την vV επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος µε το κανάλι στο οποίο επιθυµείτε να δώσετε νοµα: Στη συνέχεια πιέστε OK. 2 Με το πρώτο στοιχείο της στήλης Τίτλυς φωτισµένο, πιέστε OK και , ,vVB b ή για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. vVB b Μλις τελειώσετε, πιέστε , , ή για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη. • Για διρθωση ενς γράµµατος, επιλέξτε " %" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK. • Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK. ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΠΗΓΩΝ ΕΙΣ. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να: α) Αντιστοιχήσετε ένα νοµα σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις υποδοχές εισδου της τηλερασης. Εκτέλεση: 1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την vV επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε την πηγή εισδου στην οποία θέλετε να δώσετε ένα νοµα: AV1, AV2, AV3 ή AV4 για τις υποδοχές Scart που βρίσκονται στο πίσω µέρος της τηλερασης, AV5 για τις πλαϊνές υποδοχές. Στη συνέχεια πιέστε δυο φορές OK. 2 Μια ετικέτα εµφανίζεται αυτµατα στη στήλη των ετικετών: α) Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µια απ τις προκαθορισµένες ετικέτες, πιέστε v ή V για επιλογή της GR επιθυµητής ετικέτας και τελικά πιέστε OK. Οι συνολικές προκαθορισµένες ετικέτες είναι: VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM (βιντεοκάµερα) ή SAT (δορυφορικς δέκτης). β) Εάν θέλετε να ρυθµίσετε µια άλλη ετικέτα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο vVB b φωτισµένο, πιέστε , , ή για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε vVB b πιέστε , , ή για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη. • Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε " % " στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK. • Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK. β) Αλλάξετε το επίπεδο της έντασης εισδου του ήχου απ την προαιρετική συσκευή που έχετε συνδέσει. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε αυτήν την επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε την πηγή εισδου της οποίας θέλετε να αλλάξετε την ένταση εισδου του ήχου: AV1, AV2, AV3 ή AV4 για τις υποδοχές Scart που βρίσκονται στο πίσω µέρος της τηλερασης και AV5 για τις πλαϊνές υποδοχές. Στη συνέχεια πιέστε δυο φορές b για να φωτίσετε τη στήλη Ισυσταθµιστής Ήχυυ. εελικά πιέστε OK και ήv V για να µεταβάλλετε την ένταση εισδου του ήχου απ –9 έως +9. συνεχίζεται... Λειτυυργίες της τηλερασης 27
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να: α) Προρυθµίσετε κανάλια ή το κανάλι του βίντεο, ένα-ένα, µε τη σειρά που εσείς θέλετε. Εκτέλεση: 1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια µε το στοιχείο Πργραµµα φωτισµένο, πιέστε OK. Πιέστε v V ή για επιλογή του αριθµού του προγράµµατος στον οποίο θέλετε να προρυθµίσετε το κανάλι B (για το βίντεο, επιλέξτε τον αριθµ προγράµµατος "0"). Στη συνέχεια πιέστε . 2 Η παρακάτω επιλογή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα". Αφού επιλέξετε το στοιχείο Σύστηµα, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε το σύστηµα τηλεοπτικής µετάδοσης (B/G για τις ∆υτικοευρωπαϊκές χώρες, D/K για τις Ανατολικοευρωπαϊκές χώρες, L για B τη Γαλλία ή I για το Ηνωµ. Βασίλειο). Στη συνέχεια πιέστε . 3 Αφού επιλέξετε το στοιχείο Αριθµς Καναλιυύ, πιέστε ΟΚ. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε συντονισµ καναλιών ("C" για επίγεια κανάλια ή "S" για καλωδιακά κανάλια). Κατπιν, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα για απευθείας εισαγωγή του αριθµού του καναλιού της τηλεοπτικής µετάδοσης ή του σήµατος απ το βίντεο. Εάν δε γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε b και v V ή για να τον αναζητήσετε. Lταν συντονίσετε το κανάλι που θέλετε, πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση. Επαναλάβετε λα τα παραπάνω βήµατα για το συντονισµ και την αποθήκευση περισστερων καναλιών. β) Αντιστοίχηση ονµατος σε κανάλι µε µέχρι 5 χαρακτήρες. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια, µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη πιέστε το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι στο οποίο θέλετε να δώσετε ένα νοµα. Lταν το πργραµµα που θέλετε να παραλείψετε εµφανιστεί στην οθνη, πιέστε v Vή για να επιλέξτε το στοιχείο Τίτλυς και πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο φωτισµένο, πιέστε vVB , , ή b vVB b για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε πιέστε , , ή για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη. εελικά πιέστε OK για αποθήκευση. • Για διρθωση ενς γράµµατος, επιλέξτε " % " στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK. • Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK. γ) Μικροσυντονίσετε τη λήψη της εκποµπής. Κανονικά ο αυτµατος µικροσυντονισµς (AFT = Automatic Fine Tuning) προσφέρει την καλύτερη δυνατή εικνα, ωστσο µπορείτε να µικροσυντονίσετε την εικνα µε το χέρι για να πετύχετε λήψη καλύτερης εικνας εάν αυτή είναι παραµορφωµένη. Εκτέλεση: Ενώ παρακολουθείτε το κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) στο οποίο θέλετε να πραγµατοποιήσετε µικροσυντονισµ, και αφού ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή v V για b να επιλέξετε το στοιχείο AFT και πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να ρυθµίσετε το µικροσυντονισµ σε µια περιοχή απ -15 έως +15. εελικά πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση. συνεχίζεται... 28 Λειτυυργίες της τηλερασης
δ) Υπερπηδήσετε τα µη επιθυµητά προγράµµατα ταν αυτά επιλέγονται χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα PROG +/-. Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια, µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη πιέστε το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί. Lταν το πργραµµα στο οποίο θέλετε να παραλείψετε εµφανιστεί στην οθνη, πιέστε v Vή για b να επιλέξτε το στοιχείο Παράλειψη και πιέστε . Στη συνέχεια πιέστεv V ή για να επιλέξετε Ναι. εελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση. Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "Lχι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα. ε) Παρακολουθήσετε και να γράψετε κωδικοποιηµένα κανάλια (π.χ. απ αποκωδικοποιητή συνδροµητικής τηλερασης) ταν χρησιµοποιείτε αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στην υποδοχή Scart 3/ S απευθείας ή µέσω βίντεο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα". Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που εξηγείται στη σελίδα 26 και αφού επιλέξετε "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε το στοιχείο Απυκωδ/πυιητής b και πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ναι. εελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση. Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "Lχι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα. GR Λειτυυργίες της τηλερασης 29
µ "Memory Stick" εο "Memory Stick"* είναι ένα νέο µέσο αποθήκευσης µε χωρητικτητα αποθήκευσης δεδοµένων που ξεπερνά αυτή µιας δισκέτας. Έχει σχεδιαστεί ειδικά για ανταλλαγή και µεταφορά ψηφιακών δεδοµένων µεταξύ προϊντων συµβατών µε "Memory Stick". Με την τηλεραση αυτή µπορείτε να χρησιµοποιήσετε "Memory Stick'' για να εµφανίζετε ακίνητες εικνες JPEG (φορµά DCF έκδοσης 1.0)**, καθώς επίσης και κινούµενες εικνες (MPEG 1). * εο "Memory Stick" και το λογτυπο αποτελούν εµπορικά σήµατα της Sony Corporation. ** εο DCF (Καννες Σχεδιασµού για συστήµατα Αρχείων Κάµερας) είναι ένα στάνταρ φορµά ονοµασίας αρχείων για τις ψηφιακές φωτογραφικές µηχανές, τις βιντεοκάµερες, κλπ. Υποστηρίζεται απ τη Sony και άλλους κατασκευαστές. Τυπυθέτηση ενς "Memory Stick" Εισάγετε ένα "Memory Stick" στην υποδοχή "MEMORY STICK" µέχρι να κουµπώσει στην υποδοχή (δείτε εικνα). Εισάγετε το "Memory Stick" µε το σύµβολο v να βλέπει προς τα επάνω και να δείχνει προς την υποδοχή "MEMORY STICK". Η κκκινη ένδειξη του Memory Stick αναβοσβήνει δείχνοντας τι πραγµατοποιείται ανάγνωση των περιεχοµένων του "Memory Stick". Τυπυθέτηση ενς "Memory Stick Duo" Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε "Memory Stick Duo" στην τηλεραση αυτή τοποθετώντας το "Memory Stick Duo" απευθείας στον προσαρµογέα "Memory Stick Duo". Πρυβυλή εικνων ή ταινιών απ τυ "Memory Stick" ∆είτε τις σελίδες 31-35. Αφαίρεση ενς "Memory Stick" Πιέστε το "Memory Stick" και στη συνέχεια ελευθερώστε. εο "Memory Stick" θα πεταχτεί προς τα έξω. Αφαιρέστε το "Memory Stick" Πρυφυλάξεις για τα 'Memory Stick' • Μην αφαιρείτε το "Memory Stick" ενώ • Ίσως να µην είναι πραγµατοποιείται ανάγνωση ή εγγραφή δεδοµένων. δυνατή η εµφάνιση στην • Συνιστούµε να τηρείτε αντίγραφα των σηµαντικών οθνη της τηλερασης, δεδοµένων που έχετε γράψει σε "Memory Stick". εικνων που έχουν ληφθεί απ ορισµένες • Lταν θέσετε το διακπτη προστασίας απ διαγραφή συσκευές. του "Memory Stick" στη θέση "LOCK", δεν µπορείτε να γράψετε, να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε • Εκτς απ τις παραπάνω δεδοµένα. προφυλάξεις, συνιστάται να διαβάσετε • εα δεδοµένα µπορούν να καταστραφούν εάν: προσεκτικά τις οδηγίες - αφαιρέσετε το Memory Stick ή απενεργοποιήσετε που συνοδεύουν το την τηλεραση ενώ πραγµατοποιείται ανάγνωση "Memory Stick". ή εγγραφή δεδοµένων. • Παρτι θα µπορείτε ενδεχοµένως να - χρησιµοποιείτε το "Memory Stick" σε χώρους που παρακολουθήσετε εικνες απ µέσα "Memory Stick" υπκεινται σε στατικ ηλεκτρισµ ή ηλεκτρικ τα οποία δεν είναι της Sony, υπάρχει περίπτωση θρυβο. ορισµένες εικνες να µην εµφανίζονται και κάποιες • εο "Memory Stick" υποστηρίζει µνο αρχεία µε λειτουργίες (περιστροφή, κλπ.) να µην είναι φορµά JPEG DCF. Οποιαδήποτε αρχεία που δεν διαθέσιµες. Εάν δοκιµάσετε να εκτελέσετε αναγνωρίζονται ως DCF θα εµφανίζονται ως "--------" οποιαδήποτε απ αυτές τις λειτουργίες θα ή µε κενά. Αρχεία που έχουν φορµαριστεί ως εµφανιστεί µήνυµα σφάλµατος. JPEG DCF ή έχουν τροποποιηθεί σε προσωπικ υπολογιστή µπορεί να µην εµφανίζονται σωστά στην οθνη της τηλερασης. συνεχίζεται... 30 "Memory Stick"
µ α Memory Stick. Lνοµα του Φανερώνει τι η επισκπηση πληροφοριών προστατεύεται Φωτισµένη Η οθνη αυτή σας παρέχει µια επισκπηση των επιλεγµένου (για λεπτοµέρειες δείτε τη επισκπηση περιεχοµένων του "Memory Stick". Απ το φακέλου σελίδα 33). πληροφοριών µενού αυτ µπορείτε να προβάλετε φωτογραφίες και ταινίες που έχουν γραφτεί σε "Memory Stick" και να αλλάζετε τις ρυθµίσεις που σχετίζονται µε τη λειτουργία προβολής. Εκτέλεση: Μλις τοποθετήσετε ένα "Memory Stick", πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο (οποιαδήποτε στιγµή θελήσετε να αποµακρύνετε το µενού, πιέστε ξανά το πλήκτρο ). Στη συνέχεια, διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής. Φανερώνει τι η επισκπηση Εναποµένο- Πληροφορίες ντας χρνος πληροφοριών αφορά σχετικά µε την εγγραφής µια ταινία (MPEG 1) επιλεγµένη αντί για φωτογραφία εικνα ή ταινία (JPEG) ΑΛΛΑΓΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΑΥΤΟΜ. ΠΡΟΒΟΛΗ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να εµφανίσετε στην οθνη της τηλερασης λες τις εικνες που έχουν αποθηκευτεί σε κάποιο "Memory Stick" µε τη µορφή παρουσίασης διαφανειών. Εκτέλεση: Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε ή v V για να επιλέξετε GR Αυτµ. Πρυβυλή. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. εέλος, πιέστε το πλήκτρο ή v V για να επιλέξετε: Εκτέλεση Για να ξεκινήσετε την παρουσίαση των διαφανειών, επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK ∆ιαφάνειες Για να ρυθµίσετε τη χρονική διάρκεια της προβολής µιας εικνας κατά την προβολή διαφανειών επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή v Vγια να επιλέξετε: Αυτµατη Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK εάν θέλετε η εναλλαγή των διαφανειών να γίνεται αυτµατα. Χειρυκίνητη Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK εάν θέλετε η εναλλαγή των διαφανειών να γίνεται µε το χέρι. Σ' αυτήν την περίπτωση, χρειάζεται να πιέζετε τα πλήκτρα b B ή για να προβάλλεται η επµενη ή η προηγούµενη εικνα. ∆ιάστηµα Για να επιλέξετε το διάστηµα µεταξύ δυο διαδοχικών εικνων (ταν η επιλογή "∆ιαφάνειες " έχει ρυθµιστεί στο "Αυτµατη"), επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ήv Vγια να επιλέξετε µεταξύ 5 δευτ., 10 δευτ., 30 δευτ., 1 λεπτ ή 5 λεπτά. Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. συνεχίζεται... "Memory Stick" 31
ΕΠΙΛΟΓΗ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ταξινοµήσετε τις εικνες µέσα σε ένα φάκελο, να φιλτράρεται τις εικνες που πρκειται να προβληθούν, να διαγράψετε λες τις αποθηκευµένες εικνες, καθώς επίσης και να προβάλετε πληροφορίες σχετικά µε το "Memory Stick". Εκτέλεση: Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε Επιλυγή. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. εέλος, πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε: Αρχείυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε: Οι επιλογές "εαξινµηση" και "Φίλτρο" είναι διαθέσιµες µνο ταν η επιλογή " Λειτ. Ψηφ. Κάµερ." έχει ρυθµιστεί στο "Aπενεργοπ.". Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την επιλογή " Λειτ. Ψηφ. Κάµερ.", δείτε παρακάτω. Ταξινµηση Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ήv Vγια να ταξινοµήσετε το αρχείο των εικνων κατά αλφαβητική ή χρονολογική σειρά. Φίλτρυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ακίν. Εικν. (για προβολή µνο των ακίνητων εικνων που περιέχονται στο "Memory Stick"), Ταινίες (για προβολή µνο των κινούµενων εικνων που περιέχονται στο "Memory Stick"), ή Απενεργυπ. (για προβολή λων των εικνων (ακίνητων και κινούµενων) που περιέχονται στο "Memory Stick"). Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να εµφανίσετε πληροφορίες, πως τον κατειληµµένο χώρο, τον ελεύθερο χώρο ή τη συνολική χωρητικτητα ενς "Memory Stick". Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. ΕΠΙΛΟΓΗ ΦΑΚΕΛΟΥ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα συγκεκριµένο φάκελο στο "Memory Stick". Εκτέλεση: Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε Επιλυγή Φακέλυυ. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. εέλος, πιέστε το πλήκτρο v V ή για να επιλέξετε: Λειτ. Ψηφ. Κάµερ. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Πιέστεv V ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. για να προβάλετε αυτµατα λες τις εικνες που έχουν ληφθεί απ ψηφιακή κάµερα ή επιλέξτε Απενεργυπ. για να εµφανίσετε στην οθνη λους τους φακέλους που περιέχει το "Memory Stick". εέλος, πιέστε OKγια να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. / Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστεb για να εµφανίσετε τη λίστα των φακέλων. Στη συνέχεια πιέστε v Vή για να επιλέξετε το φάκελο που θέλετε να δείτε και πιέστε OK. O Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να µεταβείτε στο ανώτερο επίπεδο φακέλων. Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. συνεχίζεται... 32 "Memory Stick"
ΠΡΟΒΟΛΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΩΝ Εκτέλεση: 1 Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθνη, πιέστεb για να µεταβείτε στις εικνες Bbv V επισκπησης πληροφοριών. Στη συνέχεια πιέστε , , ή για να φωτίσετε την επισκπηση πληροφοριών που θέλετε. 2 Με την επιλεγµένη επισκπηση πληροφοριών να φωτίζεται, πιέστε OK για να προβάλετε την επιλεγµένη v V επισκπηση πληροφοριών µαζί µε λες τις διαθέσιµες επιλογές. Πιέστε ή για να επιλέξετε: Πλήρης Οθνη Η επιλογή αυτή εµφανίζεται µνο εάν η επιλεγµένη επισκπηση πληροφοριών αφορά (για φωτογραφίες)φωτογραφία. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να εµφανίσετε πλήρως την επιλεγµένη φωτογραφία στην οθνη της τηλερασης. • Η τηλεραση εµφανίζει αυτµατα το κατάλληλο µέγεθος για κάθε εικνα σε πλήρη οθνη. • Η ποιτητα της φωτογραφίας ταν προβάλλεται σε πλήρη οθνη εξαρτάται απ την ανάλυση του αρχείου JPG. Ενώ εµφανίζεται η φωτογραφία σε πλήρη οθνη µπορείτε να: 1 Πιέσετε b ή B για να εµφανίσετε το επµενο ή το προηγούµενο αρχείο. 2 Πιέσετε OK για πρσβαση στις πρσθετες επιλογές που ακολουθούν: Επιστρυφή Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο µενού " Αρχική Σελίδα M.S.". Πληρυφυρίες v V Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. για να εµφανίσετε στην οθνη λες τις πληροφορίες για το επιλεγµένο αρχείο ή Απενεργυπ. για να GR εξαφανίσετε λες τις πληροφορίες απ την οθνη. εελικά πιέστε Κλείσιµυ για αποθήκευση. Πρυστασ. v V Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. για προστασία του επιλεγµένου αρχείου επισκπησης πληροφοριών απ οποιαδήποτε αλλαγή ή Απενεργυπ. για αφαίρεση της προστασίας του αρχείου. Πιέστε Κλείσιµυ για αποθήκευση. Lλα τα προστατευµένα αρχεία υποδεικνύονται µε την ένδειξη . Περιστρ. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο για ακίνητες εικνες που δεν προστατεύονται (φωτογραφίες). Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v Vή για να επιλέξετε για να περιστρέψετε την εικνα µε τη φορά των δεικτών του ρολογιού ή επιλέξτε για να περιστρέψετε την εικνα αντίθετα. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα OK για να περιστρέψετε τη φωτογραφία (ποτε πιέζετε OK, η εικνα περιστρέφεται κατά 90 µοίρες). εελικά, πιέστε Κλείσιµυ για αποθήκευση. ∆ιαγραφή Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο για αρχεία που δεν προστατεύονται. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK εάν θέλετε να διαγράψετε το επιλεγµένο αρχείο. Ένα µήνυµα σας ζητά να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Πιέστε b Bή για να επιλέξετε Ενεργυπ. και πιέστε OK για επιβεβαίωση. Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. συνεχίζεται... "Memory Stick" 33
Αναπ. Ταινιών Η επιλογή αυτή εµφανίζεται µνο εάν η επιλεγµένη επισκπηση πληροφοριών αφορά ταινία (για ταινίες) (επισηµαίνεται µε το σύµβολο ). Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία αναπαραγωγής ταινιών. Στη συνέχεια πιέστε bv V ή για να επιλέξετε: Επιστρυφή Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο µενού " Αρχική Σελίδα M.S.". Επιλέξτε το πλήκτρο αυτ και πιέστε OK για αναπαραγωγή της ταινίας. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, επιλέξτε ξανά το πλήκτρο αυτ και πιέστε OK για να διακψετε προσωρινά την αναπαραγωγή. Ενώ η ταινία βρίσκεται σε λειτουργία αναπαραγωγής, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο B στο τηλεχειριστήριο για κίνηση της ταινίας προς τα πίσω. Η αναπαραγωγή συνεχίζεται κανονικά ταν αφήσετε το πλήκτρο. Ενώ η ταινία βρίσκεται σε λειτουργία αναπαραγωγής, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο B στο τηλεχειριστήριο για κίνηση της ταινίας προς τα εµπρς. Η αναπαραγωγή συνεχίζεται κανονικά ταν αφήσετε το πλήκτρο. Εάν πιέσετε το πλήκτρο B b ή πριν ξεκινήσει η λειτουργία της αναπαραγωγής, θα εµφανιστεί στην οθνη η επµενη ή η προηγούµενη φωτογραφία ή ταινία. Επιλέξτε το πλήκτρο αυτ και πιέστε OK για να σταµατήσετε την αναπαραγωγή της ταινίας. Πλήρης Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για αυτµατη αναπαραγωγή της Οθνη ταινίας σε οθνη πλήρους µεγέθους. • Για να εµφανίσετε ξανά τα χειριστήρια αναπαραγωγής, πιέστε Bbv V , , ή ή OK. • Η τηλεραση εµφανίζει αυτµατα το κατάλληλο µέγεθος εικνας για κάθε ταινία σε πλήρη οθνη. • Η ποιτητα της ταινίας ταν προβάλλεται σε πλήρη οθνη εξαρτάται απ την ανάλυση του αρχείου MPEG 1. Μενυύ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Εµφανίζεται ένα νέο µενού. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε: Κέντρυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. (εµφανίζει στην οθνη λες τις πληροφορίες για το επιλεγµένο αρχείο) ή Απενεργυπ. (εξαφανίζει λες τις πληροφορίες απ την οθνη). Πρυστασ. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. για προστασία του επιλεγµένου αρχείου επισκπησης πληροφοριών απ οποιαδήποτε αλλαγή ή Απενεργυπ. για αφαίρεση της προστασίας του αρχείου. Πιέστε Κλείσιµυ για αποθήκευση. Lλα τα προστατευµένα αρχεία υποδεικνύονται µε την ένδειξη . ∆ιαγραφή Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο για αρχεία που δεν προστατεύονται. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK εάν θέλετε να διαγράψετε το επιλεγµένο αρχείο. Ένα µήνυµα σας ζητά να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Πιέστε B bή για να επιλέξετε Ενεργυπ. και πιέστε OK για επιβεβαίωση. Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. Αυτµ. Πρυβυλή Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για αυτµατη προβολή λων των φωτογραφιών και ταινιών απ τον επιλεγµένο φάκελο µε τη µορφή παρουσίασης διαφανειών. συνεχίζεται... 34 "Memory Stick"
Πρυστασ. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Ενεργυπ. για προστασία του επιλεγµένου αρχείου επισκπησης πληροφοριών απ οποιαδήποτε αλλαγή ή Απενεργυπ. για αφαίρεση της προστασίας του αρχείου. Στη συνέχεια πιέστε v V ή για να επιλέξετε Κλείσιµυ για αποθήκευση. Lλα τα προστατευµένα αρχεία υποδεικνύονται µε το σύµβολο . Περιστρ. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο για ακίνητες εικνες που δεν προστατεύονται (φωτογραφίες). Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστεv V ή για να επιλέξετε για περιστροφή µε τη φορά των δεικτών του ρολογιού ή για περιστροφή αντίθετα. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα OK για να περιστρέψετε τη φωτογραφία (ποτε πιέζετε OK, η εικνα περιστρέφεται κατά 90 µοίρες). εελικά, πιέστε Κλείσιµυ για αποθήκευση. ∆ιαγραφή Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο για αρχεία που δεν προστατεύονται. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK εάν θέλετε να διαγράψετε την επιλεγµένη ταινία ή φωτογραφία. Ένα µήνυµα σας ζητά να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. Πιέστε B bή για να επιλέξετε Ενεργυπ. και πιέστε OK για επιβεβαίωση. Κλείσιµυ Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. GR "Memory Stick" 35
Teletext εο Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφρησης που µεταδίδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να χρησιµοποιήσετε το teletext, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου πως αναφέρεται παρακάτω. Μπορεί να παρατηρηθούν σφάλµατα στο Teletext εάν χρησιµοποιείτε κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) µε ασθενές σήµα. Ενεργυπυίηση τυυ Teletext: 1 Επιλέξτε το τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει την υπηρεσία teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε. 2 Πιέστε το πλήκτρο µια φορά για να επιλέξετε τη λειτουργία Εικνας και Teletext (PAT). Η οθνη χωρίζεται στα δύο µε το Teletext στα αριστερά και το 1 3 τηλεοπτικ κανάλι στην κάτω δεξιά γωνία. 4 6 Ενώ εµφανίζεται η εικνα και το Teletext (PAT), 7 9 µπορείτε να µεγεθύνετε την οθνη της εικνας πιέζοντας το πλήκτρο v V ή . Μλις οι δυο οθνες επικαλυφθούν, µπορείτε να τις εναλλάσσετε πιέζοντας το πλήκτρο OK . 3 Εάν θέλετε να παρακολουθήσετε το Text σε λειτουργία πλήρους οθνης, πιέστε και δεύτερη φορά το πλήκτρο . Επιλυγή µιας σελίδας Teletext: Πληκτρολογήστε 3 ψηφία του αριθµού σελίδας, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα. • Εάν κάνατε λάθος, πληκτρολογήστε ξανά το σωστ αριθµ της σελίδας. • Εάν ο δείκτης σελίδων στην οθνη δε σταµατά την αναζήτηση, αυτ συµβαίνει διτι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Στην περίπτωση αυτή, πληκτρολογήστε έναν άλλο αριθµ σελίδας. Μετάβαση στην πρυηγυύµενη ή την επµενη σελίδα: Πιέστε PROG + ( ) ή PROG - ( ). Πάγωµα µιας σελίδας teletext: Πιέστε / . Πιέστε ξανά για ακύρωση του παγώµατος. Επιλυγή µιας υπυσελίδας Teletext: Μια σελίδα κειµένου µπορεί να αποτελείται απ αρκετές υποσελίδες. Σε αυτήν την περίπτωση, εµφανίζονται ένα ή περισστερα βέλη δίπλα στον αριθµ σελίδας. Πιέστε B b ή για να εµφανίσετε µια γραµµή πληροφοριών στο κάτω µέρος της οθνης που εµφανίζεται ο αριθµς των διαθέσιµων υποσελίδων. Μλις οι υποσελίδες καταστούν διαθέσιµες, αρχίζουν να εµφανίζονται αυτµατα. Εάν θέλετε να σταµατήσετε την προβολή και να επιλέξετε την υποσελίδα που θέλετε, πιέστε επανειληµµένα B b ή . Απενεργυπυίηση τυυ Teletext: Πιέστε . Fastext Η λειτουργία Fastext σας επιτρέπει να επιλέγετε σελίδες Teletext µε το πάτηµα ενς πλήκτρου. Ενώ βρίσκεστε στη λειτουργία Teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, στο κάτω τµήµα της σελίδας του teletext εµφανίζεται ένα µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα. Πιέστε το κατάλληλο έγχρωµο πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε για πρσβαση στη σελίδα που αντιστοιχεί στο µενού που επιλέξατε. 36 Teletext
NexTView* *(εξαρτάται απ τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας). εο NexTView είναι ένας ηλεκτρονικς τηλεοπτικς οδηγς που εµφανίζεται στην οθνη και σας παρέχει πληροφορίες προγραµµατισµού για διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής. Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες µε βάση το θέµα (αθλητικά, καλλιτεχνικά, κλπ...) ή την ηµεροµηνία. Εάν εµφανιστούν λάθος χαρακτήρες κατά την προβολή NexTView, χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού "Γλώσσα" (δείτε σελίδα 26) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που µεταδίδεται το NexTView. Πρυβυλή NexTView 1 Επιλέξτε ένα τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει υπηρεσία NexTView. Σε αυτήν την περίπτωση η ένδειξη "NexTView" εµφανίζεται µλις τα δεδοµένα καταστούν διαθέσιµα. 2 Για να µπορέσετε να δείτε την υπηρεσία NexTView υπάρχουν δυο διαφορετικοί τύποι διασύνδεσης NexTView. Αυτοί εξαρτώνται απ το ποσοστ των διαθέσιµων δεδοµένων. α) ∆ιασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων": Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού εµφανιστεί στην οθνη η ένδειξη "NexTView" (µε πορτοκαλί χρώµα), πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να παρακολουθήσετε τη διασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων" (δείτε σχ. 1). β) ∆ιασύνδεση "Επισκπηση": Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού το 50% των δεδοµένων NexTView καταστούν διαθέσιµα (το 100% των δεδοµένων µπορεί να µην είναι διαθέσιµο ανάλογα µε την περιοχή) η ένδειξη "NexTView" (µε µαύρο χρώµα) εµφανίζεται στην οθνη. Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να εµφανίσετε τη διασύνδεση "Επισκπηση" (δείτε σχ. 2). GR 3 Για να µετακινηθείτε µέσα στο NexTView: • Πιέστε B b ή για να µετακινηθείτε αριστερά ή δεξιά. • Πιέστε v V ή για να µετακινηθείτε προς τα κάτω ή προς τα πάνω. • Πιέστε OK για επιβεβαίωση της επιλογής. • Εάν έχετε επιλέξει κάποιο πργραµµα, πιέστε OK για να εµφανίσετε περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το επιλεγµένο πργραµµα. 4 Για να απενεργοποιήσετε το NexTView, πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο. ∆ιασύνδεση "Λίστα πρυγραµµάτων" (σχ. 1): ∆ιασύνδεση "Επισκπηση" (σχ. 2): 1 1 2 3 2 3 1 Λίστα πρυγραµµάτων 2 Ηµερυµηνία: 3 Κατηγυρίες: Πιέστε το κκκινυ πλήκτρυ στο Πιέστε το µπλε πλήκτρυ στο τηλεχειριστήριο τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε για να εµφανίσετε τα εικονίδια (δείτε την οθνη ηµεροµηνίας, που παρακάτω τα πλήκτρα των εικονιδίων) για τα µπορείτε να επιλέξετε την διάφορα θέµατα. Στη συνέχεια πιέστε v ή V επιθυµητή ηµεροµηνία πιέζοντας για να επιλέξετε το επιθυµητ εικονίδιο και v ή V. Στη συνέχεια πιέστε OK για τελικά πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. επιβεβαίωση. Εικυνίδιυ πλήκτρυυ: Γενικά: Θέαµα Lλες οι πληροφορίες για το πργραµµα ταξινοµούνται µε βάση την ώρα και το τηλεοπτικ Παιδικά κανάλι. Τέχνη Ειδήσεις Μυυσική Ταινία Αθλητικά NexTView 37
υ υ µ α • Ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες µπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα εξωτερικών συσκευών στην τηλερασή σας. • εα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Υπογούφερ D G H I J K Βίντεο A B Αποκωδι- κοποιητής E F (MONO) PlaySt 2 ation DVD * εο "PlayStation" είναι προϊν της C L/G/S/I "PlayStation"* Sony Computer Entertainment, Inc. R/D/D/D * εο "PlayStation" Βιντεο- είναι προϊν της κάµερα Hi-fi Sony Computer S VHS/Hi8/ Βιντεοκάµερα Συσκευή εγγραφής Entertainment, DVC S VHS/Hi8/ DVD µε φορµά σήµατος Inc. DVC component Για να αποφύγετε το χινι στην εικνα, µη συνδέετε ταυτχρονα εξωτερικές συσκευές στις υποδοχές A Συµπαγές σύστηµα ήχου και και B . εικνας / Ενισχυτής Σύνδεση ενς βίντευ Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη σύνδεση του βίντεο, παρακαλούµε ανατρέξτε στην εντητα "Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο" του παρντος εγχειριδίου στη σελίδα 14. Σύνδεση ενς βίντευ ή µιας συσκευής εγγραφής DVD πυυ διαθέτυυν Smartlink εο Smartlink είναι µια απευθείας σύνδεση µεταξύ της τηλερασης και µιας συσκευής βίντεο ή εγγραφής DVD που διαθέτουν SmartLink. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink, παρακαλούµε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής βίντεο ή εγγραφής DVD που διαθέτουν SmartLink . Εάν χρησιµοποιείτε βίντεο ή συσκευή εγγραφής DVD το οποίο υποστηρίζει Smartlink, παρακαλούµε συνδέστε το βίντεο ή τη συσκευή εγγραφής DVD στην τηλεραση χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart στην υποδοχή Scart 2/ Jή 3/ S K. Οι δυο υποδοχές Scart 2/ J και 3/ S K δεν µπορούν να υποστηρίξουν το SmartLink ταυτχρονα. Εάν συνδέσετε ένα βίντεο ή µια συσκευή εγγραφής DVD και στις δυο υποδοχές Scart, επιλέξτε ποια υποδοχή υποστηρίζει το Smartlink µέσω της επιλογής "SmartLink" στο µενού "Λειτουργίες". Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 23. Εάν έχετε συνδέσει έναν απυκωδικυπυιητή ή ένα Set Top Box στην υπυδυχή Scart 3/ S Kή µέσω ενς βίντευ συνδεδεµένυυ σε αυτήν την υπυδυχή Scart Ενεργοποιήστε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα" στο µενού "Ρύθµιση" και αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή "Αποκωδ/ποιητής**", επιλέξτε "Ναι" (ανατρέξτε στη σελίδα 29). Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε κωδικοποιηµένο σήµα. **Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα". συνεχίζεται... 38 Πρσθετες πληρυφυρίες
Σύνδεση ενς DVD ή συσκευής εγγραφής DVD Συνδέστε το DVD ή τη συσκευή εγγραφής DVD στην υποδοχή Scart 2/ J. Σύνδεση συσκευής εγγραφής DVD µε φυρµά σήµατυς 576p Μερικές συσκευές εγγραφής DVD µπορεί να διαθέτουν φορµά σήµατος 576p. Σ' αυτήν την περίπτωση, συνδέστε τη συσκευή εγγραφής DVD στην υποδοχή Scart 2/ J, στις υποδοχές εισδου του ήχου 4 G και στις υποδοχές video component Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Χρησιµοποιώντας αυτ τον τρπο σύνδεσης, η τηλεραση θα πραγµατοποιεί εγγραφές απ την είσοδο AV2 (υποδοχή Scart 2/ J). Για να παρακολουθήσετε το σήµα εισδου, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ των AV2 (υποδοχή Scart 2/ J) ή AV4 (υποδοχές εισδου του ήχου 4 G και υποδοχές video component 4 H). Για να έχετε την καλύτερη δυνατή εικνα συνιστάται να επιλέξετε AV4. Σύνδεση Συσκευών Ήχυυ µε την τηλεραση Ακραση τυυ ήχυυ της τηλερασης µέσω συσκευής Hi-fi. Συνδέστε τις συσκευές ήχου στις υποδοχές εξδου ήχου E εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε τον ήχο της τηλερασης. Στη συνέχεια, χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου" και ρυθµίστε το στοιχείο "Μεγάφωνο TV" στο "Lχι" (δείτε σελίδα 21). • Για να ελέγχετε τα εξωτερικά ηχεία χρησιµοποιώντας αυτ το τηλεχειριστήριο, θέστε την επιλογή "Έξοδος Ήχου" στο "Μεταβλητ" στο µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 21). • Η ένταση του ήχου στα εξωτερικά ηχεία µπορεί να ρυθµιστεί πιέζοντας τα πλήκτρα έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο της τηλερασης. Η ρύθµιση για τα πρίµα και τα µπάσα µπορούν να τροποποιηθούν µέσω του µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 20). Για σύνδεση ενς υπυγυύφερ. Συνδέστε το υπογούφερ στην έξοδο 5 W/G/W/G O χρησιµοποιώντας ένα µονοφωνικ καλώδιο ήχου. Για να απυλαµβάνετε τυ εφέ ήχυυ "Dolby Virtual" µέσω των Ηχεία Hi-Fi συσκευών ήχυυ GR εοποθετήστε τα ηχεία της συσκευής σας µπροστά απ τη θέση ακρασής σας κοντά στην τηλεραση. Στη συνέχεια χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου". Ακολούθως ρυθµίστε την επιλογή "Έξοδος Ήχου" στο "Μεταβλητ" και την επιλογή "Εφέ ήχου" στο "Dolby Virtual" (δείτε σελίδες 20 και 21). ~50° Η θέση θέασης Για να ελέγχετε την ένταση τυυ ήχυυ ενς εξωτερικυύ ενισχυτή. Lταν συνδέσετε ένα ποντίκι AV και το εγκαταστήσετε σε έναν εξωτερικ ενισχυτή, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο του εξωτερικού ενισχυτή στρέφοντάς το προς την τηλεραση για να ελέγχετε την ένταση του ήχου του εξωτερικού ενισχυτή. Συνδέστε το ποντίκι AV στην υποδοχή AV MOUSE IN F, και τοποθετήστε το ακριβώς πάνω απ τον αισθητήρα τηλεχειρισµού του εξωτερικού ενισχυτή. Ποντίκι AV (παρέχεται) Ενισχυτής Αισθητήρας τηλεχειρισµού συνεχίζεται... Πρσθετες πληρυφυρίες 39
απ υ υ υ µ µ α 1 Συνδέστε τη συσκευή σας στην καθορισµένη υποδοχή της τηλερασης, πως υποδεικνύεται στη σελίδα 38. 2 Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή. 3 Για να παρακολουθήσετε την εικνα απ τη συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σωστ σύµβολο της πηγής εισδου. Σύµβυλυ Σήµατα εισδυυ 1 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart I 1 • Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart I. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB. 2 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart J. 2 • Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart J. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB. 3 • Σήµα εισδου ήχου/εικνας µέσω της υποδοχής Scart K. S 3 • Σήµα εισδου S-Video µέσω της υποδοχής Scart K. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή S Video. 4 • Σήµα εισδου component µέσω των υποδοχών Y, PB/CB, PR/CR K και σήµα εισδου ήχου µέσω G. 5 • Σήµα εισδου εικνας µέσω της υποδοχής RCA B και σήµα εισδου ήχου µέσω C. S 5 • Σήµα εισδου S-Video µέσω της µπροστινής υποδοχής A S-Video και σήµα εισδου ήχου µέσω C. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή S Video. 4 Πιέτε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα. Για µυνυφωνικές συσκευές Συνδέστε το βύσµα RCA στην υποδοχή L/G/S/I στο πλάι της τηλερασης και επιλέξτε σήµα εισδου 5 ή S 5 χρησιµοποιώντας τις παραπάνω οδηγίες. Στη συνέχεια, ανατρέξτε στην εντητα "Ρύθµιση Ήχου" του παρντος εγχειριδίου και ρυθµίστε την επιλογή "∆ιφ. Ήχος" στο "Α" στην οθνη του µενού ήχου (δείτε σελίδα 20). 40 Πρσθετες πληρυφυρίες
∆ αµ φ υ α DVD Με τον τρπο που είναι προρυθµισµένο το τηλεχειριστήριο αυτ µπορεί να εκτελέσει τις βασικές λειτουργίες αυτής της τηλερασης Sony, DVD της Sony και των περισσοτέρων βίντεο της Sony. Για τον έλεγχο βίντεο και DVD άλλων κατασκευαστών (και µερικών µοντέλων βίντεο Sony), το τηλεχειριστήριο πρέπει να διαµορφωθεί. Εκτέλεση: σχ. 2 • Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον 3ψήφιο κωδικ για τη µάρκα του DVD ή του βίντε σας απ την παρακάτω λίστα. Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικοί, πληκτρολογήστε τον πρώτο απ αυτούς. • Η Sony προσπαθεί να ενηµερώνει το λογισµικ σύµφωνα µε τις αλλαγές της αγοράς. Συνεπώς, παρακαλούµε ανατρέξτε στον πίνακα κωδικών που συνοδεύει το τηλεχειριστήριο για το τελευταίο σετ κωδικών. • Στο εσωτερικ του καλύµµατος των µπαταριών έχει επικολληθεί µια µικρή ετικέτα στην 1 3 οποία µπορείτε να σηµειώσετε τους κωδικούς της µάρκας σας. σχ. 1 4 6 1 Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο T στο τηλεχειριστήριο για 7 9 6 δευτερλεπτα περίπου, µέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η πράσινη TV DVD λυχνία DVD και VCR του Επιλογέα Συσκευής (δείτε σχ. 1) VCR AUX 2 Ενώ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία VCR (βίντεο) και DVD, MODE πληκτρολογήστε και τα τρία ψηφία του κωδικού για τη µάρκα του βίντεο ή του DVD σας (δείτε την παρακάτω λίστα) χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο (δείτε σχ. 2). 6 δευτ. Εάν καταχωρηθεί σωστά ο κωδικς, θα ανάψει στιγµιαία η πράσινη σχ. 3 λυχνία VCR (βίντεο) ή DVD (ανάλογα µε την επιλογή σας) (δείτε σχ. 3), διαφορετικά επαναλάβετε λα τα παραπάνω βήµατα. TV DVD 3 Ενεργοποιήστε το βίντεο ή το DVD σας και ελέγξτε τι το τηλεχειριστήριο VCR AUX εκτελεί τις κύριες λειτουργίες (αναπαραγωγή, σταµάτηµα αναπαραγωγής, περιτύλιξη ή κίνηση προς τα πίσω, γρήγορη περιτύλιξη ή κίνηση προς τα MODE εµπρς και επιλογή καναλιού τσο για το βίντεο, σο και για το DVD, καθώς και το Μενού και τα πλήκτρα κέρσορα µνο για το DVD). GR • Εάν η συσκευή σας δε λειτουργεί ή κάποιες λειτουργίες δεν ενεργοποιούνται ελέγξτε τι καταχωρήσατε το σωστ κωδικ ή δοκιµάστε τον επµενο κωδικ που αναγράφεται για τη µάρκα. • ∆εν καλύπτονται λες οι µάρκες και τα µοντέλα της κάθε µάρκας απ αυτή τη λίστα. 4 Μην παραλείψετε να πιέσετε το πλήκτρο T t ή µέχρι η πράσινη λυχνία να ανάψει ανάλογα µε τη συσκευή που θέλετε να χειριστέιτε µε αύτ το τηλεχειριστήριο: VCR (βίντεο), TV (τηλεραση), DVD ή AUX. Για τον τρπο χειρισµού της λειτουργίας AUX ανατρέξτε στις σελίδες 42 -43 α α α υα α α α υα DVD Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Πρσθετες πληρυφυρίες 41
µ υ απ α υ υ Για να περιοριστεί ο αριθµς των τηλεχειριστηρίων που χρειάζεστε, το τηλεχειριστήριο αυτ διαθέτει δυναττητα εκµάθησης. Απ τη στιγµή που θα ρυθµιστεί πως περιγράφεται στη συνέχεια, µπορεί να χρησιµοποιηθεί στη θέση των τηλεχειριστηρίων των υπλοιπων συσκευών. Συνιστάται να σηµειώσετε τις λειτουργίες που έχετε αντιστοιχήσει σε κάθε πλήκτρο (µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον πίνακα που παρέχεται µαζί µε το τηλεχειριστήριο). Πριν ξεκινήσετε και για λγους ακριβούς εκµάθησης, παρακαλούµε διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες: • Επιλέξτε το πλήκτρο στο οποίο θα αντιστοιχήσετε την προς εκµάθηση λειτουργία (a-g). Στο σχ. 3 µπορείτε να δείτε λα τα πιθανά πλήκτρα. • Μη µετακινείτε τις τηλεχειριζµενες συσκευές κατά τη διαδικασία εκµάθησης. • Βεβαιωθείτε τι κρατάτε πατηµένο το πλήκτρο εκµάθησης µέχρι το τηλεχειριστήριο να λειτουργήσει µε τον τρπο που περιγράφεται. • Χρησιµοποιήστε νέες µπαταρίες και στα δυο τηλεχειριστήρια. • Αποφεύγετε τη διαδικασία εκµάθησης σε χώρους που τους βλέπει ο ήλιος ή µε έντονο φωτισµ απ λάµπες φθορίου. • Ο θρυβος µπορεί να επηρεάσει τη διαδικασία εκµάθησης. • Ο χώρος δράσης του τηλεχειριστηρίου µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε το τηλεχειριστήριο. Εάν η εκµάθηση δεν είναι δυνατή, δοκιµάστε να αλλάξετε τις θέσεις των δυο τηλεχειριστηρίων. • Είναι πιθαν να µην είναι δυνατή η εκµάθηση µερικών συγκεκριµένων σηµάτων τηλεχειρισµού. • Εάν δεν πραγµατοποιήσετε οποιοδήποτε απ τα βήµατα εκµάθησης εντς 20 δευτερολέπτων, η διαδικασία εκµάθησης τερµατίζεται. σχ. 1 σχ. 3 2-3 cm. Πλήκτρα διαθέσιµα 1 εοποθετήστε και τα δυο τηλεχειριστήρια µε τον τρπο που απεικονίζεται (δείτε σχ. 1). για αποθήκευση νέων λειτουργιών. 2 Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο t του τηλεχειριστηρίου αυτής της τηλερασης για περίπου 6 δευτερλεπτα, µέχρι να αρχίσει εο τηλεχειριστήριο εηλεχειριστήριο a αυτής της AUX/VIDEO να αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία AUX. (δείτε σχ.2). τηλερασης άλλης συσκευής σχ. 2 3 Πιέστε στο τηλεχειριστήριο αυτής της τηλερασης το πλήκτρο που θέλετε να χρησιµοποιήσετε για να αποθηκεύσετε τη νέα λειτουργία TV DVD (δείτε σχ. 3). VCR AUX 1 3 Μλις το επιλεγµένο πλήκτρο πιεστεί, οι λυχνίες VCR (βίντεο), TV MODE b 4 6 (τηλεραση), DVD και AUX ανάβουν στη σειρά (δείτε σχ. 4). 7 9 6 δευτ. 4 Πιέστε το πλήκτρο στο άλλο τηλεχειριστήριο απ το οποίο θέλετε το c τηλεχειριστήριο σας να µάθει τη λειτουργία. σχ. 4 g • Κατά τη διαδικασία µεταφοράς δεδοµένων, και οι τέσσερις λυχνίες ανάβουν ταυτχρονα (δείτε σχ. 5). • Μλις ολοκληρωθεί η µεταφορά δεδοµένων, και η πράσινη λυχνία TV DVD d VCR AUX AUX αρχίζει να αναβοσβήνει (δείτε σχ. 6). MODE 5 Εάν επιθυµείτε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες, επαναλάβετε τα βήµατα 2-4 (διαβάστε προηγουµένως την παρακάτω προειδοποίηση), διαφορετικά πηγαίνετε στο βήµα 6. σχ. 5 e • Σε περίπτωση που προσπαθήσετε να επιλέξετε κάποιο πλήκτρο του οποίου η λειτουργία έχει ήδη αντιγραφεί, και οι τέσσερις TV DVD λυχνίες θα αναβοσβήσουν στιγµιαία και το τηλεχειριστήριο θα VCR AUX επιστρέψει αυτµατα στην ίδια κατάσταση µε αυτή του βήµατος f MODE 2 µε τη λυχνία AUX να αναβοσβήνει • Σε περίπτωση που προσπαθήσετε να επιλέξετε κάποιο πλήκτρο του οποίου η λειτουργία δεν µπορεί να αντιγραφεί, το σχ. 6 τηλεχειριστήριο θα παραµείνει στην ίδια κατάσταση µε αυτή του βήµατος 2 µε τη λυχνία AUX να αναβοσβήνει. TV DVD t για να τερµατίσετε τη διαδικασία εκµάθησης. VCR AUX 6 Πιέστε το πλήκτρο MODE 7 Βεβαιωθείτε τι λες οι λειτουργίες εκµάθησης έχουν αποθηκευθεί σωστά. • Για να χρησιµοποιήσετε κάποια άλλη στιγµή τη λειτουργία που αποθηκεύσατε στο τηλεχειριστήριο, πιέστε τα πλήκτρα T t ή για να επιλέξετε AUX και στη συνέχεια πιέστε το σχετικ πλήκτρο. • Μην παραλείψετε να πιέσετε τα πλήκτρά T t ή µέχρι η πράσινη λυχνία να ανάψει ανάλογα µε τη συσκευή που θέλετε να χειριστέιτε µε αύτ το τηλεχειριστήριο: VCR (βίντεο), TV (τηλεραση), DVD ή AUX. συνεχίζεται... 42 Πρσθετες πληρυφυρίες
σχ. 2 ∆ιαγραφή µιας απυθηκευµένης λειτυυργίας 1 Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο t για 6 δευτερλεπτα περίπου, µέχρι να TV DVD VCR AUX αρχίσει να αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία AUX (δείτε σχ. 7). 2 Ενώ πιέζετε το πλήκτρο % , πιέστε το πλήκτρο (a - g) µε την αποθηκευµένη λειτουργία MODE που θέλετε να διαγράψετε (δείτε σχ 8). 6 δευτ. Και οι τέσσερις λυχνίες ανάβουν ταυτχρονα (δείτε σχ. 8) και µλις διαγραφεί η αποθηκευµένη λειτουργία, η πράσινη λυχνία AUX αρχίζει να αναβοσβήνει (δείτε σχ. 9). σχ. 8 3 Εάν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε µια νέα λειτουργία, επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 της προηγούµενης σελίδας, διαφορετικά πιέστε το πλήκτρο t για να επιστρέψετε σε +a-g κανονική λειτουργία. σχ. 9 TV DVD VCR AUX MODE σχ. 10 TV DVD VCR AUX MODE GR σχ. 11 Ταυτχρυνη διαγραφή λων των λειτυυργιών πυυ απυθηκεύσατε στυ τηλεχειριστήριυ 1 Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο t για 6 δευτερλεπτα περίπου, µέχρι να TV DVD VCR AUX αρχίσει να αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία AUX (δείτε σχ. 11). 2 Ενώ πιέζετε το πλήκτρο %, πιέστε t για να διαγράψετε λες τις λειτουργίες που έχετε MODE αποθηκεύσει στο τηλεχειριστήριο (δείτε σχ. 12). 6 δευτ. Και οι τέσσερις λυχνίες ανάβουν ταυτχρονα (δείτε σχ. 13) και µλις διαγραφούν λες οι αποθηκευµένες λειτουργία, το τηλεχειριστήριο αυτµατα επιστρέφει σε σχ. 12 κανονική λειτουργία. σχ. 13 TV DVD VCR AUX MODE Πρσθετες πληρυφυρίες 43
α α Σύστηµα υθνης: Πίσω ακρυδέκτες: ∆εξιά πλευρά Υπυδυχές: PDP (Οθνες Πλάσµατος) • AV1: 1/ • AV5: Υποδοχή 21 ακίδων Scart • S 5: Είσοδος S video input Τηλευπτικ σύστηµα µετάδυσης: (πρτυπο CENELEC) που (mini DIN 4 ακίδων): Ανάλογα µε την επιλογή της περιλαµβάνει είσοδο ήχου/ Y: 1 Vp-p, 75 Ω χωρίς χώρας: εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ισοστάθµιση, B/G/H, D/K, L, I ήχου/εικνας τηλερασης. συγχρονισµς συγχρονισµς Χρωµατικ σύστηµα: • AV2: 2/ (SMARTLINK, C: 0,286 Vp-p (Ριπή PAL, SECAM σηµάτων), 75 Ω επιλεγµενη) NTSC 3.58, 4.43 (µνο είσοδος Υποδοχή 21 ακίδων Scart • 5: είσοδος εικνας βίντεο) (πρτυπο CENELEC) που (υποδοχή RCA): 1 Vp-p, 75 Ω χωρίς περιλαµβάνει είσοδο ήχου/ Κεραία: ισοστάθµιση, εικνας, είσοδο RGB , αρνητικς 75 Ω εξωτερική για VHF/UHF επιλεγµενη έξοδο ήχου/ συγχρονισµς Κάλυψη καναλιών: εικνας και διασύνδεση • 5: είσοδος ήχου VHF: E2-E12 Smartlink. (υποδοχές RCA): UHF: E21-E69 500 m Vrms • AV3: 3/ S (SMARTLINK, Αντίσταση: 47 KΩ CATV: S1-S20 επιλεγµενη) HYPER: S21-S41 • υποδοχή ακουστικών Υποδοχή 21 ακίδων Scart D/K: R1-R12, R21-R69 (πρτυπο CENELEC) που Παρεχµενα εξαρτήµατα: L: F2-F10, B-Q, F21-F69 περιλαµβάνει είσοδο ήχου/ • 1 τηλεχειριστήριο (RM-Y1010) I: UHF B21-B69 • 2 Μπαταρίες µεγέθους AA εικνας, είσοδο S video, επιλεγµενη έξοδο ήχου/ (τύπου R03) Μέγεθυς Οθνης: • 1 Οµοαξονικ Καλώδιο εικνας τηλερασης και • KE-P37XS1: 37 ίντσες (περίπου 94 cm • 1 Ποντίκι AV διασύνδεση Smartlink. µετρηµένο διαγώνια) • Ένα καλώδιο παροχής ρεύµατος (εύπου C-4). • KE-P42XS1: 42 ίντσες (περίπου 107 cm • AV4: • Ένα καλώδιο παροχής ρεύµατος µετρηµένο διαγώνια) • 4: Y:1 Vp-p, 75 ohms, (εύπου BF). 0.3V αρνητικς • Ένα καλώδιο παροχής ρεύµατος Ανάλυση υθνης: συγχρονισµς (εύπου C-5). 1024 κουκίδες (οριζντια) x 1024 PB:0.7 Vp-p, 75 Ω εα Καλώδια παροχής γραµµές (κάθετα) PR:0.7 Vp-p, 75 Ω ρεύµατος εύπου BF και εύπου C-5 µπορεί να µην • 4: είσοδος ήχου (βύσµατα παρέχονται ανάλογα µε τη χώρα. Απαιτήσεις τρυφυδυσίας: RCA) • Ένα ύφασµα καθαρισµού 220-240V AC; 50/60 Hz 500 m Vrms (100% • Ένας Ιµάντας Στερέωσης διαµρφωση), • ∆ύο εξαρτήµατα στερέωσης. Κατανάλωση ισχύυς: Αντίσταση: 47 ΚΩ • KE-P37XS1: 312 W Άλλες λειτυυργίες: • Teletext, Fastext, TOPtext • KE-P42XS1: 370 W • AV MOUSE: µίνι καρφί • NexTView • έξοδοι ήχου (Αριστερά/∆εξιά) • Χρονοδιακπτης Κατανάλωση ισχύυς σε αναµυνή: απενεργοποίησης – βύσµατα RCA 1,9 W • SmartLink (απευθείας σύνδεση • Υπογούφερ (βύσµα RCA) µεταξύ της τηλερασης και ενς Έξυδυς ήχυυ: συµβατού βίντεο ή συσκευής • Υποδοχή κεραίας (RF In) εγγραφής DVD. Για περισστερες 2 x 15 W (RMS) πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink, παρακαλούµε ∆ιαστάσεις (π x υ x β): Αριστερή πλευρά: ανατρέξτε στο εγχειρίδιο • KE-P37XS1: • Υποδοχή "Memory Stick" οδηγιών του βίντεο ή της Περίπου 1135 x 692 x 286 mm συσκευής εγγραφής DVD). • KE-P42XS1: • Αυτµατη ανίχνευση τηλεοπτικού Περίπου 1229 x 753 x 286 mm συστήµατος. • Dolby Virtual • BBE Digital Βάρυς: • ACI (Auto Channel Installation – • KE-P37XS1: Περίπου 37.5 Kg. Αυτµατος Συντονισµς • KE-P42XS1: Περίπου 43 Kg. Καναλιών) • Αυτµατο µέγεθος • DRC® (Digital Reality Creation - ∆ηµιουργία ψηφιακής Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπυρεί να αλλάξυυν πραγµατικτητας) χωρίς πρυειδυπυίηση. • εηλεχειριστήριο µε λειτουργίες εκµάθησης. • Memory Stick (συσκευή ανάγνωσης). Τυ παρν εγχειρίδιυ υδηγιών έχει εκτυπωθεί σε: Οικυλυγικ χαρτί - Απλυτα ελεύθερυ Χλωρίυυ συνεχίζεται... 44 Πρσθετες πληρυφυρίες
µ π π µ Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την εικνα και τον ήχο. Τηλεραση Πρβληµα Πιθανή λύση Έλλειψη εικνας ∆εν εµφανίζεται εικνα (η οθνη είναι • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος. • Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα και πιέστε το διακπτη ενεργοποίησης στη δεξιά πλευρά της τηλερασης. • Εάν είναι αναµµένη η ένδειξη (αναµονή), πιέστε το πλήκτρο AUX/VIDEO στο τηλεχειριστήριο. Η τηλεραση απενεργοποιείται αυτµατα. • Ελέγξτε εάν ο Χρονοδ. Απενεργ. είναι ενεργοποιηµένος (σελίδα 25). (Η τηλεραση µπαίνει σε λειτουργία • Ελέγξτε εάν το Αυτµ. Κλείσιµ. είναι ενεργοποιηµένο (σελίδα 25). αναµονής). ∆εν εµφανίζεται εικνα και πληροφορίες • Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιηµένη η προαιρετική συσκευή και µενού απ τη συσκευή η οποία είναι πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο µέχρι συνδεδεµένη στην υποδοχή Scart. να εµφανιστεί στην οθνη το σωστ σύµβολο εισδου (σελίδα 40). • Ελέγξτε τη σύνδεση µεταξύ της προαιρετικής συσκευής και της τηλερασης. Κακή εικνα/Ασταθής εικνα ∆ιπλή εικνα ή εικνα καθρέπτης. • Ελέγξτε τις συνδέσεις κεραίας/καλωδίου. • Ελέγξτε τη θέση και το προσανατολισµ της κεραίας. Στην οθνη εµφανίζεται µνο χινι • Ελέγξτε εάν η κεραία έχει σπάσει ή έχει στραβώσει. GR και θρυβος. • Ελέγξτε εάν η κεραία έχει φτάσει στο τέλος του χρνου χρήσης της. (3-5 χρνια σε κανονική χρήση, 1-2 χρνια κοντά στη θάλασσα) ∆ιακεκοµµένες γραµµές ή λωρίδες. • Κρατήστε την τηλεραση µακριά απ πηγές θορύβου πως αυτοκίνητα, µοτοσικλέτες ή σεσουάρ µαλλιών. Σε έγχρωµές εκποµπές δεν εµφανίζονται • Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" χρώµατα. και επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (σελίδα 19). • Εάν έχετε ρυθµίσει τη λειτουργία Εξοικονµησης Ενέργειας στο "Μείωση" τα χρώµατα της εικνας µπορεί να γίνουν πιο αχνά (σελίδα 22). Στην οθνη εµφανίζονται µικροσκοπικά • Η εικνα της οθνης αποτελείται απ πίξελ. Μικροσκοπικά µαύρα µαύρα και/ή φωτεινά σηµάδια. και/ή φωτεινά σηµάδια (πίξελ) στην οθνη δεν υποδηλώνουν δυσλειτουργία. Η εικνα είναι πολύ φωτεινή. • Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση εικνας" και επιλέξτε "Ρύθµιση εικνας". Στη συνέχεια επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση εικνας (σελίδα 18). • Βεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη µε το παρεχµενο οµοαξονικ καλώδιο. Εικνα µε θρυβο (λωρίδα). • Κρατήστε το καλώδιο της κεραίας µακριά απ καλώδια σύνδεσης. • Μη χρησιµοποιήσετε δίκλωνα καλώδια των 300 ohm διτι µπορεί να σηµειωθούν παρεµβολές. Κακή εικνα (κορεσµς λευκού) κατά τη • Βεβαιωθείτε τι το σήµα εξδου απ τη συσκευή που συνδέεται λήψη σήµατος µέσω της υποδοχής Scart στην υποδοχή Scart 3/ S δεν είναι σήµα RGB. Εάν είναι σήµα 3/ S . RGB, παρακαλούµε συνδέστε τη συσκευή στην υποδοχή Scart 1/ ή 2/ . συνεχίζεται... Πρσθετες πληρυφυρίες 45
Πρβληµα Πιθανή λύση Θρυβος σε µορφή λωρίδων κατά την • Παρεµβολή απ την κεφαλή του βίντεο. Κρατήστε το βίντεο µακριά αναπαραγωγή/εγγραφή µε το βίντεο. απ την τηλεραση. • Αφήστε µια απσταση 30 cm µεταξύ του βίντεο και της τηλερασης για αποφυγή θορύβου. • Αποφύγετε την εγκατάσταση του βίντεο στο µπροστιν µέρος ή στα δεξιά της τηλερασης. Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι • Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά. και επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (σελίδα 19). • Εάν η ένδειξη PICTURE OFF ανάβει µπλε, πιέστε το πλήκτρο (απενεργοποίηση εικνας) στο τηλεχειριστήριο. Εικνα µε θρυβο κατά την • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού παρακολούθηση "Χειροκίνητο Πργραµµα" στο µενού "Ρύθµιση" και ρυθµίστε το ενς καναλιού. µικροσυντονισµ (AFT) για να πετύχετε καλύτερη εικνα (σελίδα 28). • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Μείωση Θορύβου" στο µενού "Ρύθµιση Εικνας" για να µειώσετε το θρυβο στην εικνα (σελίδα 19). Παραµορφωµένη εικνα κατά την αλλαγή • Απενεργοποιήστε τις συσκευές που τυχν συνδέονται στις καναλιών ή την επιλογή Teletext. υποδοχές scart στο πίσω µέρος της τηλερασης. Στην οθνη εµφανίζεται µια • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού σταθεροποίηση της εικνας (παραµονή "Λειτουργίες", στη συνέχεια επιλέξτε το υποµενού "Προφύλαξη της εικνας) Οθνης" και τέλος ρυθµίστε την επιλογή "Λευκ Πεδίο" στο "Ενεργοπ." Για να µειώσετε τη σταθεροποίηση της εικνας (δείτε σελίδα 24). Η οθνη τρεµοπαίζει κατά την • Αυτ αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικ των οθονών ενεργοποίηση της τηλερασης. πλάσµατος και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Εµφανίζυνται λάθυς χαρακτήρες κατά την • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, ενεργοποιήστε την επιλογή παρακυλυύθηση τυυ teletext. "Χώρα" στο µενού "Ρύθµιση" και επιλέξτε τη χώρα στην οποία χρησιµοποιείτε την τηλεραση (σελίδα 26). Για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο, συνιστάται να επιλέξετε τη Ρωσία σα χώρα εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη λίστα. Εµφανίζυνται λάθυς χαρακτήρες κατά την • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, ενεργοποιήστε την επιλογή παρακυλυύθηση τυυ NexTView. "Γλώσσα" στο µενού "Ρύθµιση" και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που µεταδίδεται το NexTView (σελίδα 37). Καθλυυ ήχυς/ήχυς µε θρυβυ. Καλή εικνα, καθλου ήχος. • Πιέστε το πλήκτρο 2 + στο τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τι η επιλογή "Μεγάφωνο TV" είναι ρυθµισµένη στο "Κύριο" στο µενού "Ρύθµιση ήχου" (σελίδα 21). Θρυβοι στον ήχο. • Βεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη µε το παρεχµενο οµοαξονικ καλώδιο. • Κρατήστε το καλώδιο της κεραίας µακριά απ καλώδια σύνδεσης. • Μη χρησιµοποιήσετε δίκλωνα καλώδια των 300 ohm διτι µπορεί να σηµειωθούν παρεµβολές. • Μπορεί να σηµειωθούν προβλήµατα επικοινωνίας εάν συσκευές υπέρυθρης επικοινωνίας (π.χ. ασύρµατα ακουστικά υπέρυθρων ακτινών) χρησιµοποιούνται κοντά στην τηλεραση. Παρακαλούµε µη χρησιµοποιήστε ασύρµατα ακουστικά υπέρυθρων ακτινών, µετακινήστε τον υπέρυθρο ποµποδέκτη µακρύτερα απ την τηλεραση µέχρι να εξαλειφθεί ο θρυβος, ή µετακινήστε τον ποµπ και το δέκτη του υπέρυθρου εξοπλισµού επικοινωνίας σε µικρτερη µεταξύ τους απσταση. συνεχίζεται... 46 Πρσθετες πληρυφυρίες
Πρβληµα Πιθανή λύση Αυξάνεται ο θρυβος του ανεµιστήρα της • Με την πάροδο του χρνου µπορεί να συσσωρευτεί σκνη στις τηλερασης. οπές αερισµού. Η συσσωρευµένη σκνη µπορεί να καταστήσει τη λειτουργία ψύξης του ενσωµατωµένου ανεµιστήρα λιγτερο αποτελεσµατική. Για την πρληψη αυτού του φαινοµένου συνιστάται να αφαιρείται περιοδικά (µια φορά το µήνα) η σκνη µε χρήση µιας ηλεκτρικής σκούπας. ∆εν είναι δυνατή η λειτυυργία των µενυύ. • Εάν το στοιχείο που επιθυµείτε να επιλέξετε εµφανίζεται σε απαλ χρώµα, δεν είναι δυνατή η επιλογή του. Παράξενυς θρυβυς. εο περίβληµα της τηλερασης τρίζει. • Οι αλλαγές της θερµοκρασίας του δωµατίου ορισµένες φορές προκαλούν διαστολές και συστολές στο περίβληµα της τηλερασης, κάτι το οποίο προκαλεί ελαφρούς θορύβους. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Η τηλεραση σφυρίζει. • Ο ανεµιστήρας της τηλερασης βρίσκεται σε λειτουργία. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Η τηλεραση κάνει θρυβο κτύπων. • Κατά την ενεργοποίηση της τηλερασης ενεργοποιείται κάποιο ηλεκτρικ κύκλωµα στο εσωτερικ της. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Η τηλεραση βουίζει. • Μπορεί να ακουστεί ένας ήχος υπέρτασης κατά την ενεργοποίηση της τηλερασης. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Τηλεχειριστήριυ εο τηλεχειριστήριο δε δουλεύει. • Ελέγξτε τι απ το πλήκτρο του επιλογέα της συσκευής του GR τηλεχειριστηρίου έχετε επιλέξει σωστά τη συσκευή που χρησιµοποιείτε: VCR (βίντεο), TV (τηλεραση), DVD ή AUX). • Εάν το τηλεχειριστήριο δε χειρίζεται το βίντεο ή το DVD σας ακµη και ταν επιλέγετε τη σωστή συσκευή απ το πλήκτρο επιλογής, ανατρέξτε στην εντητα ∆ιαµρφωση εηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD" στη σελίδα 41 και εισάγετε το σωστ κωδικ. • Αλλάξτε τις µπαταρίες. Οι ενδείξεις (αναµυνής) ή • Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο σέρβις της Sony. (ενεργυπυίησης) στην τηλεραση αναβυσβήνυυν συνεχίζεται... Πρσθετες πληρυφυρίες 47
"Memory Stick" Πρβληµα Πιθανή λύση ∆εν είναι δυνατή η εισαγωγή του "Memory • Το "Memory Stick" δε βλέπει προς τη σωστή κατεύθυνση. Stick" στην υσοδοχή του "Memory Stick". Τοποθετήστε το "Memory Stick" µε την ένδειξη b να βλέπει προς τα πάνω στην υποδοχή του "Memory Stick" (σελίδα 30). Εικνες ασ το "Memory Stick" δεν µσορούν • ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία της τηλερασης. Συµβαίνει επειδή να σροβληθούν ή µσορείτε να βλέσετε την χρησιµοποιείτε µέσο "Memory Stick" το οποίο δεν είναι της Sony. εικνα αλλά ορισµένες λειτουργίες δεν είναι διαθέσιµες και στην οθνη της τηλερασης εµφανίζεται ένα µήνυµα σφάλµατος. ∆εν είναι δυνατή η διαγραφή ενς αρχείου ή • Ο διακπτης προστασίας εγγραφής του "Memory Stick" έχει λων των σεριεχοµένων. ρυθµιστεί στο LOCK. Ελευθερώστε το διακπτη. • Το αρχείο της εικνας προστατεύεται απ εγγραφή. Αφαιρέστε την προστασία (σελίδες 33-35). Η εικνα δεν εµφανίζεται. • Το αρχείο της εικνας δεν είναι συµβατ µε τα φορµά DCF ή MPEG 1. • Εάν συνεχίζετε να έχετε σροβλήµατα, δώστε την τηλεραση για εσισκευή σε εξουσιοδοτηµένο σέρβις. • Ποτέ µην ανοίγετε οι ίδιοι το σερίβληµα. 48 Πρσθετες σληροφορίες
Ευρετήριο A, B, D, F, M, N, R, S, T Η, Ι, Κ, Μ, Ρ, Σ, Τ AFT 28 Ηχεία τηλερασης 21 Ρυθµίσεις εικνας 18 BBE 20 Ισορροπία, ρύθµιση 20 Ρύθµιση, τηλεχειριστηρίου 41 Dolby Virtual 20, 39 Καθαρισµς, Σταθεροποίηση εικνας 8 DRC 23 οθνης 7 Σταθεροποίηση της τηλερασης 14 DVD, σύνδεση 38 περιβλήµατος 7 Σταθµού, Fastext 36 Κανάλια, αλλαγή 11 ονοµασία 27, 28 "Memory Stick", Κεραία, σύνδεση 14 ταξινµηση 26 αναπαραγωγή ταινιών 33 Κοντράστ, ρύθµιση 18 υπερπήδηση 29 αφαίρεση 30 Λειτουργία 14:9 22 Στερέωσης εξαρτήµατα 14 γενικές πληροφορίες 30 Λειτουργία 4:3 22 Σύνδεση, προβολή φωτογραφιών 33 Λειτουργία Smart 22 DVD 38 προφυλάξεις 30 Λειτουργία Wide 22 DVD ή συσκευής εγγραφής DVD ρυθµίσεις 31 Λειτουργία Zoom 22 που διαθέτουν SmartLink 38 τοποθέτηση 30 Λειτουργίες ήχου 20 ακουστικών 38 NextView 37 Μείωση θορύβου 19 Βίντεο 14, 38 RGB κέντρο 24 Μενού ευρετηρίου καναλιών 11 Βιντεοκάµερας 38 SmartLink, Μενού Λειτουργίες 22 κεραίας 14 Βίντεο/Συσκευή εγγραφής DVD, Μενού Οδηγού εγκατάστασης 23 συσκευής Hi-Fi 38 σύνδεση 38 Μενού Ρύθµιση 26 Συντονισµς, Επιλογή 23 Μενού Ρύθµιση Εικνας 18 αυτµατος 26 Teletext 36 Μενού Ρύθµιση Ήχου 20 µε το χέρι 28 Μενού Χρονοδιακπτης 25 Συσκευή Hi-Fi, σύνδεση 38 Α, Β, Γ, ∆, Ε Μηδενισµς, Σύστηµα µενού 17 Ακουστικά, σύνδεση 38 ρυθµίσεων εικνας 19 Σύστηµα µενού της τηλερασης 17 Απενεργοποίηση εικνας, ρυθµίσεων ήχου 20 Ταινία 23 ένδειξη 13 Μικροσυντονισµς καναλιών 28 Ταινίες 18 πλήκτρο 10 Μπάσα, ρύθµιση 20 Τεχνικά χαρακτηριστικά 44 Αυτµατο κλείσιµο 25 Μπαταρίες, Τηλεχειριστήριο, Αυτµατο Μέγεθος 22 τοποθέτηση στο τηλεχειριστήριο έλεγχος άλλων συσκευών 41, 42 GR Αυτµατος έλεγχος έντασης του 13 επισκπηση 10 ήχου 20 τοποθέτηση µπαταριών 13 Βίντεο, Ο, Π, Τίτλος, παρακολούθηση 40 Ονοµασία προγράµµατος 27 εξωτερικής συσκευής 27 πλήκτρο εισδου 40 Οξύτητα, ρύθµιση 18 καναλιών 27 σύνδεση 14, 38 Παρεχµενα εξαρτήµατα 9 Βιντεοκάµερα, σύνδεση 38 Περιεχµενα 3 Υ, Φ, Χ Γλώσσα των µενού, επιλογή 26 Πίνακας ευρετηρίου προγραµµάτων Υπερπήδηση προγράµµατος 29 ∆ιφ. Ήχος 20 11 Φωτειντητα, ρύθµιση 18 Έλεγχος, Πλήκτρα, Φωτισµς λογτυπου 24 της έντασης του ήχου εξωτερικού επισκπηση του τηλεχειριστηρίου Χειροκίνητος συντονισµς ενισχυτή 39 10 καναλιών 28 Ένδειξη χρονοδιακπτη 13 επισκπηση των πλήκτρων της Χρήση προαιρετικών συσκευών 40 Ενεργ/Απενεργ (Ναι/6χι) τηλερασης 12 Χρονοδιακπτης απενεργοποίησης διακπτης 12 Πλήκτρο αυτµατης έναρξης 12 25 ένδειξη 13 Πλήκτρο Επιλογέα Συσκευής 10 Χρώµα 18 Ενεργοποίηση της τηλερασης 12 Πληροφορίες σχετικά µε την Χρωµατικς Τνος 19 Ένταση ήχου, ρύθµιση 11 ασφάλεια, Χώρα, επιλογή 26 Εξαερισµς 4 γενικά 4 Εξαρτήµατα, παρεχµενα 9 εγκατάσταση και µετακίνηση 6 Έξοδος AV2 23 εξαερισµς 4 Έξοδος AV3 23 πηγές τροφοδοσίας 5 Έξοδος ήχου 21 Ποντίκι AV 9, 42 Εξοικονµηση ενέργειας 22 Πρίµα, ρύθµιση 20 Επισκπηση, Προαιρετικές συσκευές, του τηλεχειριστηρίου 10 αλλαγή της έντασης εισδου του των ενδείξεων της τηλερασης ήχου 27 13 σύνδεση 38 των πλήκτρων της τηλερασης 12 χρήση 40 Ευρεία οθνη, παρακολούθηση 22 Προβολή εικνων απ συσκευές συνδεδεµένες µε την τηλεραση 40 Προρύθµιση πηγών εισδου 27 Προφυλάξεις 7 Προφύλαξη οθνης 24 Πρσθετες σληροφορίες 49
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che gli TV mod. KE-P37XS1 e KE-P42XS1 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2
Introduzione • La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Simboli utilizzati nel manuale: • Informazioni importanti. • I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i • Informazioni su una funzione. tasti che si devono premere per seguire la sequenza di istruzioni. • 1,2... Sequenza di istruzioni. • Informa l'utente circa il risultato delle istruzioni. Indice Dichiarazione di conformità ................................................................................................................................. 2 Introduzione.......................................................................................................................................................... 3 Informazioni di sicurezza ..................................................................................................................................... 4 Precauzioni ........................................................................................................................................................... 7 Descrizione e installazione Verifica degli accessori in dotazione.................................................................................................................... 9 Descrizione dei tasti del telecomando ................................................................................................................ 10 Descrizione dei tasti del televisore e dei connettori laterali ............................................................................... 12 Descrizione degli indicatori del televisore ......................................................................................................... 13 Inserimento delle batterie nel telecomando ........................................................................................................ 13 Collegamento dell'antenna e del videoregistratore............................................................................................. 14 Stabilizzazione del televisore ............................................................................................................................. 14 Primo funzionamento Accensione del televisore e preselezione automatica ........................................................................................ 15 IT Funzioni del televisore Introduzione e utilizzo del sistema di menu ...................................................................................................... 17 Menu regolazione immagine ....................................................................................................................... 18 Menu regolazione audio .............................................................................................................................. 20 Menu Caratteristiche..................................................................................................................................... 22 Menu Timer .................................................................................................................................................. 25 Menu Impostazione ...................................................................................................................................... 26 "Memory Stick" Informazioni sul "Memory Stick" ..................................................................................................................... 30 Regolazione delle impostazioni ......................................................................................................................... 31 Visualizzazione di foto e filmati ........................................................................................................................ 33 Televideo ............................................................................................................................................................. 36 NexTView .............................................................................................................................................................37 Informazioni utili Collegamento di apparecchiature al televisore ...................................................................................................38 Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate al televisore ...........................................................40 Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD ...................................................................41 Apprendimento funzioni da altri telecomandi ....................................................................................................42 Caratteristiche tecniche .......................................................................................................................................44 Ricerca guasti .....................................................................................................................................................45 Indice ..................................................................................................................................................................49 Sollevamento del televisore............................................................................................................ Retro copertina Indice 3
Informazioni di sicurezza Table 1: Cavo di alimentazione Cliniche mediche Disinserire il cavo di Non posizionare il televisore alimentazione quando si sposta in un luogo in cui sono in uso il televisore. Non spostare il apparecchiature medicali. televisore con il cavo di Ciò può provocare il alimentazione inserito. Ciò può malfunzionamento degli danneggiare il cavo di alimentazione e provocare un strumenti medicali. incendio o una scossa elettrica. Se il televisore è caduto o danneggiato, farlo immediatamente controllare da personale qualificato. Danni che richiedono un intervento di Trasporto manutenzione Il trasporto del televisore richiede Se la superficie dello schermo presenta un'incrinatura, la presenza di due o più persone. Il non toccarla fino a quando non sarà stato disinserito il trasporto del televisore in modo cavo di alimentazione. In caso contrario si potrà diverso da quello specificato, può verificare una scossa elettrica. determinarne la caduta e conseguenti gravi lesioni. Accertarsi che il televisore venga trasportato da due o più persone. Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a colpi o vibrazioni eccessive. Il televisore può cadere e risultarne danneggiato o provocare lesioni gravi. Aerazione Lasciare uno spazio attorno al televisore. In caso contrario, si impedirebbe un'adeguata circolazione di aria con conseguente surriscaldamento che può provocare un incendio o danni al televisore. 30cm 10cm 10cm Lasciare almeno uno spazio di queste dimensioni. 10cm continua... 4 Informazioni di sicurezza
Fonti di alimentazione Sovraccarico Protezione del cavo di Questo televisore è alimentazione realizzato unicamente per Per disinserire il cavo di il funzionamento con alimentazione, estrarre la corrente alternata a 220- spina. Non tirare il cavo. 240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di alimentazione perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Presa di rete Collegamenti elettrici Non usare una presa di rete in condizioni non Disinserire il cavo di alimentazione quando si collegano ottimali. Inserire la spina completamente nella i cavi. Per la Vostra sicurezza, disinserire il cavo di presa di rete. Una presa che presenta un certo alimentazione quando si effettuano gli allacciamenti. gioco può provocare la formazione di arco e un conseguente incendio. Rivolgersi al proprio elettricista e fare sostituire la presa di rete. Umidità Pulizia Non toccare il cavo di alimentazione con le Pulire regolarmente la presa di rete. mani bagnate. Se si inserisce/disinserisce il Qualora la spina sia impolverata e assorba cavo di alimentazione con le mani bagnate, umidità, l'isolante può deteriorarsi e si può verificare una scossa elettrica. provocare un incendio. Disinserire la spina di alimentazione e pulirla regolarmente. Temporali Quando il televisore non è in uso Per la Vostra sicurezza, non toccare Per ragioni ambientali e di nessuna parte del televisore, i cavi sicurezza, è consigliabile che il di alimentazione o l'antenna mentre televisore venga spento e non è in corso un temporale. sia lasciato in modalità stand- by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale. Cavo di alimentazione Collegamenti elettrici dei cavi Eventuali danni al cavo di Fare attenzione a non inciampare sui cavi. Il televisore alimentazione possono provocare potrebbe risultarne danneggiato. IT incendi o scosse elettriche. • Non pizzicare, piegare o torcere Installazione eccessivamente il cavo. I fili • Non installare componenti opzionali troppo vicino al interni potrebbero risultarne televisore. Tenere i componenti opzionali alla scoperti o tagliati e provocare distanza minima di 30 cm dal televisore. Qualora un cortocircuito e conseguente venga installato un videoregistratore davanti o a incendio o scossa elettrica. destra del televisore, si potrà verificare una • Non cambiare o danneggiare il distorsione dell'immagine. cavo di alimentazione. • Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di Calore alimentazione. Non tirare il cavo. Non toccare la superficie del televisore. Essa rimane • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. molto calda anche se il televisore è stato spento da • Afferrare la spina quando si disinserisce il cavo di tempo. alimentazione. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzarlo e richiedere al proprio rivenditore o centro di assistenza Sony di sostituirlo. Scossa elettrica Oli Non toccare il televisore con le mani bagnate. Ciò può Non installare il televisore in ristoranti che facciano uso provocare una scossa elettrica o danni al televisore. di olio. Polvere intrisa di olio può penetrare all'interno del televisore e danneggiarlo. Corrosione L'uso del televisore vicino alla riva del mare può comportare la corrosione delle parti metalliche del televisore ad opera del sale e può causare un incendio o danni interni. Ciò può inoltre compromettere la durata del televisore. Sarà necessario adottare misure per ridurre l'umidità e la temperatura nella zona di ubicazione del televisore. continua... Informazioni di sicurezza 5
Installazione e spostamento Ventilazione Uso all'aperto Non coprire i fori di ventilazione nel Non installare il televisore mobile. Ciò può determinare il all'aperto. Se il televisore viene surriscaldamento del televisore e esposto alla pioggia, si può provocare un incendio. In caso di verificare un incendio o una ventilazione insufficiente, il televisore può scossa elettrica. Se il televisore impolverarsi e sporcarsi. Per un'adeguata viene esposto alla luce solare ventilazione, osservare le seguenti indicazioni: diretta, si può verificare un • Non installare il televisore dal lato errato. surriscaldamento con conseguenti danni al televisore • Non installare il televisore al contrario. stesso. • Non installare il televisore su una mensola o in un armadio. • Non posizionare il televisore sotto un tappeto o sotto il letto. • Non coprire il televisore con stoffa, per esempio una tenda, o con oggetti come giornali, ecc. Vettura o soffitto Navi e altri altri mezzi d'acqua Non installare il televisore in una Non installare il televisore su vettura. Le vibrazioni della una nave o altro mezzo d'acqua. vettura possono fare cadere il Se il televisore viene esposto televisore e provocare lesioni. all'acqua di mare, si può Non appendere il televisore al verificare un incendio o danni al soffitto. televisore. Acqua e umidità Per prevenire la caduta del televisore Non utilizzare il televisore vicino all'acqua - per esempio, Posizionare il televisore sopra un vicino ad una vasca da bagno o una doccia. Non esporre supporto sicuro e stabile e fissarlo ad una il televisore alla pioggia. Ciò può provocare un incendio parete (vedere pagina 14). Non appendere o una scossa elettrica. oggetti sul televisore. Il televisore può cadere dal supporto o dal telaio a parete, provocando danni o lesioni gravi. Manutenzione Fori di ventilazione Non aprire il mobile o rimuovere Non inserire oggetti nei fori di il coperchio posteriore del ventilazione. Qualora un oggetto televisore. Fare riferimento solo metallico o infiammabile penetri a personale qualificato. all'interno, si potrà verificare un incendio o una scossa elettrica. Umidità e oggetti infiammabili Vetro rotto • Impedire che il televisore si bagni. Non gettare oggetti contro il Non versare mai nessun tipo di televisore. La superficie in vetro può liquido sul televisore. Se un liquido esplodere e l'impatto può provocare o un oggetto solido dovesse lesioni gravi. penetrare nel televisore, non utilizzare il televisore. Si potrebbero verificare scosse elettriche o danni al televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. • Per prevenire rischi di incendio, tenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (per es. candele). Ubicazione sporgenti Posizionamento Non installare il televisore in ubicazioni sporgenti. Mai posizionare il televisore in L'installazione del televisore nelle seguenti ubicazioni luoghi troppo caldi, umidi, o può provocare lesioni. eccessivamente polverosi. Non • Non installare il televisore in un'ubicazione che lasci installare il televisore dove sporgenze, come sopra o dietro un pilastro. potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. • Non installare il televisore in un'ubicazione dove sia possibile sbattere la testa. Pulizia Disinserire il cavo di alimentazione durante la pulizia del televisore. In caso contrario, si potrà verificare una scarica elettrica. continua... 6 Informazioni di sicurezza
Precauzioni Per una visione ottimale del televisore • Al fine di una visione ottimale del televisore, la posizione consigliata per il telespettatore prevede una distanza dal televisore pari a quattro-sette volte l'altezza dello schermo. • Posizionare il televisore in una stanza moderatamente illuminata, in quanto un'illuminazione insufficiente provoca affaticamento agli occhi. Anche la visione prolungata dello schermo può provocare affaticamento agli occhi. Installazione del televisore • Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estreme, per esempio esposti direttamente alla luce solare, in prossimità di caloriferi o bocchette di riscaldamento. Se il televisore viene esposto a temperature estreme, si può verificare un surriscaldamento che può determinare deformazioni della cassa esterna e conseguente malfunzionamento del televisore. • Se il televisore è stato trasportato direttamente da un luogo freddo a un luogo caldo oppure se si è verificato uno sbalzo improvviso di temperatura, le immagini potranno apparire sfuocate o presentare colori non ottimali in alcuni punti. Ciò è dovuto alla condensa formatasi sugli specchi o sulle lenti all'interno del televisore. In tal caso, attendere che la condensa sia evaporata prima di utilizzare il televisore. • Per ottenere un'immagine nitida, non esporre direttamente lo schermo a fonti di luce artificiale o alla luce solare. Se possibile, utilizzare faretti orientabili a soffitto diretti verso il basso. • Il televisore non è scollegato dalla rete di alimentazione quando l'interruttore si trova in posizione Off. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. Regolazione del volume • Regolare il volume in modo da non disturbare i vicini. Il suono si diffonde molto facilmente durante le ore notturne. Pertanto, si consiglia di chiudere le finestre o di utilizzare le cuffie. • Quando si utilizzano le cuffie, regolare il volume in modo da evitare livelli eccessivi, al fine di prevenire danni all'udito. Uso del telecomando • Maneggiare il telecomando con cura. Non lasciarlo cadere o pestarlo o rovesciarvi sopra liquidi. • Non posizionare il telecomando nelle vicinanze di una fonte di calore, in un luogo direttamente esposto alla luce solare o in una stanza umida. IT Pulizia del mobile • Verificare di aver scollegato il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia. • Pulire il mobile con il panno di pulizia in dotazione oppure con un panno morbido leggermente inumidito. Non usare pagliette abrasive, detergenti alcalini, polveri abrasive, solventi come alcool o benzina o spray antistatici. • Si noti che l'esposizione del televisore a solventi volatili come alcol, diluente, benzina o insetticida o il prolungato contatto con gomma o sostanze viniliche possono causare il deterioramento dei materiali e del rivestimento dello schermo. • Con il tempo, nei fori di ventilazione si può accumulare polvere che può compromettere l'efficacia della funzione di raffreddamento della ventola integrata. Al fine di prevenire questo problema, si consiglia di rimuovere periodicamente la polvere (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere. Come maneggiare e pulire la superficie dello schermo Lo schermo di questo televisore è dotato di un rivestimento antiriflesso. Al fine di evitare il deterioramento dello schermo, attenersi ai suggerimenti forniti di seguito. Non spingere lo schermo, graffiarlo con oggetti duri o tirare oggetti contro di esso. Lo schermo potrà subire danni. • Verificare di aver scollegato il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia. • Non toccare il televisore dopo l'uso prolungato, in quanto il pannello dello schermo diventa molto caldo. • Lo schermo di questo televisore è dotato di un rivestimento antiriflesso. Si consiglia di toccare la superficie dello schermo il meno possibile. • Pulire lo schermo con il panno di pulizia in dotazione oppure con un panno morbido leggermente inumidito. L'uso di un panno di pulizia sporco può comportare danni al televisore. Non usare pagliette abrasive, polveri abrasive o solventi come alcool o benzina. Il contatto con queste sostanze potrebbe danneggiare la superficie dello schermo. continua... Informazioni di sicurezza 7
Immagine • Si noti che lo schermo PDP (Pannello display al plasma) è realizzato con tecnologia ad alta precisione. Tuttavia, sullo schermo PDP potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) e strisce con colorazione o luminosità irregolare. Non si tratta di malfunzionamento. • L'uso prolungato del televisore in modalità 4:3, può determinare l'inscurimento della zona 4:3 dello schermo in un pannello 16:9. Al fine di evitare questo problema, utilizzare la modalità immagine "Smart" (vedere pagina 22). Persistenza dell'immagine • Qualora le seguenti immagini vengano visualizzate per un periodo di tempo prolungato, potrà verificarsi una persistenza dell'immagine in alcune zone dello schermo a causa delle caratteristiche del Pannello display al plasma. – Strisce nere in alto e in basso che compaiono con una sorgente video allargata (immagine cinemascope). – Strisce nere a sinistra e a destra che compaiono con una sorgente video 4:3 (trasmissioni televisive tradizionali). – Sorgenti di video game – Immagini da Personal Computer – Visualizzazioni del menu del DVD sullo schermo – Menu sullo schermo, numeri dei canali, ecc., di apparecchiature collegate come Set top box, modem via cavo, videoregistratore, ecc. Il rischio di questo problema è superiore se il televisore si trova in modalità "Live" o presenta un'impostazione ad elevato contrasto. L'immagine non potrà essere rimossa una volta impressa sullo schermo. Al fine di evitare il rischio che avvenga una persistenza dell'immagine non lasciare il televisore in funzione su un'immagine o programma per lunghi periodi di tempo, utilizzare la funzione "Salvaschermo" (pagina 24) o diminuire il contrasto. L'uso prolungato e ripetuto di un'immagine o di un programma durante la stessa giornata può determinare questo problema. LA PERSISTENZA DELL'IMMAGINE NON È COPERTA DALLA GARANZIA SONY. • Al fine di ridurre il fenomeno di persistenza dell'immagine, questo televisore è dotato della funzione "Salvaschermo". L'impostazione predefinita della funzione "Orbit" nel "Salvaschermo" è "Sì" (pagina 24). • La funzione "Salvaschermo" previene e riduce la persistenza dell'immagine. Per i dettagli vedere pagina 24. Altitudine • Qualora il pannello display al plasma venga utilizzato ad altitudini superiori a 2300 m (pressione dell'aria inferiore a 760 hPa), il televisore potrà produrre un lieve ronzio a causa della diversa pressione dell'aria all'interno e all'esterno del pannello. Questo fenomeno non è considerato un difetto e non è coperto dalla garanzia Sony. Il ronzio è una caratteristica insita in tutti i pannelli display al plasma. 8 Informazioni di sicurezza
Verifica degli accessori in dotazione 1 Telecomando 2 Batterie (AA): 1 Panno di pulizia: (RM-Y1010): 1 Cavo coassiale: 1 AV Mouse: 2 Attacchi di ancoraggio: 1 Fascia fermacavi: 1 Cavo di alimentazione (Tipo C-4): 1 Cavo di alimentazione (Tipo BF): 1 Cavo di alimentazione (Tipo C-5): IT Non rimuovere i nuclei di ferrite. Non rimuovere i nuclei di ferrite. Non rimuovere i nuclei di ferrite. Utilizzare questo cavo di • Utilizzare questo cavo di alimentazione (con messa a • Utilizzare questo cavo di alimentazione (con messa a alimentazione (con messa a terra di sicurezza) se il terra di sicurezza) se il televisore viene utilizzato in terra di sicurezza) se il televisore viene utilizzato nel televisore viene utilizzato nella Europa (eccettuati Regno Confederazione Svizzera. Unito e Irlanda). Regno Unito. • Vedere "NOTICE FOR • In base alla nazione, questo CUSTOMERS IN THE cavo di alimentazione UNITED KINGDOM and potrebbe non essere in IRELAND" a pagina 2 GB dotazione. quando si utilizzano questi cavi di alimentazione. • In base alla nazione, questo cavo di alimentazione potrebbe non essere in 1 Libretto "Note sul Plasma". dotazione. Descrizione e installazione 9
Descrizione dei tasti del telecomando 2 1 TV I/: Per spegnere temporaneamente il televisore (modalità 1 standby): Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore (si accende la spia di modalità standby sul televisore). Premerlo nuovamente per accendere 3 il televisore dalla modalità standby. 4 5 • Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore completamente quando non è in uso. 6 • Qualora l'opzione "Auto Spegnimento" sia impostata su "Sì" (vedere 7 pagina 25) dopo 15 minuti senza ricezione di alcun segnale e in cui non viene premuto alcun tasto, il televisore si pone automaticamente in modalità standby. 8 9 2 VIDEO I/ : premere questo tasto per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD. q; 3 Selettore unità: premere questi tasti per selezionare il dispositivo che si desidera attivare, TV (televisore), VCR (videoregistratore), DVD (lettore video digitale) o AUX (ausiliario). Si accenderà momentaneamente una luce verde per mostrare il dispositivo selezionato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle pagine 41-43. 4 Selezione della modalità televisiva: premere questo tasto per disattivare le modalità Televideo o ingresso video. 5 Selezione della fonte di ingresso: premere ripetutamente questo tasto fino a quando compare il simbolo della fonte di ingresso desiderata sullo schermo televisivo. Fare riferimento a pagina 40. 6 Rimozione dell'immagine: premere questo tasto per rimuovere l'immagine. Viene rimossa solo l'immagine; l'audio rimane attivo. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. 7 Selezione dei canali emittenti: se il selettore unità (3) è impostato su TV, premere questi tasti per selezionare i canali. Per programmi con numeri a due cifre, digitare la seconda cifra entro 2,5 secondi. 8 a) Visualizzazione dell'ultimo canale selezionato: se il selettore unità (3) è in posizione TV (televisore), premere questo tasto per ritornare al canale che si stava guardando in precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi). b) Selezione di due cifre su videoregistratore: se il selettore unità (3) è in posizione VCR (videoregistratore), premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il videoregistratore Sony per esempio 23: premere prima -/-- quindi i tasti 2 e 3. 9 a) Fastext: se il selettore unità (3) è in posizione TV (televisore) e in modalità televideo, è possibile utilizzare questi tasti come tasti Fastext. Per i dettagli vedere pagina 36. b) Funzionamento del videoregistratore o DVD: se il selettore unità (3) è in posizione VCR (videoregistratore) o DVD, questi tasti controlleranno le funzioni principali del videoregistratore o del DVD, una volta programmato il telecomando. Fare riferimento a pagina 41. q; Televideo: premere questo tasto per attivare il televideo. Per i dettagli vedere pagina 36. continua... 10 Descrizione e installazione
qa a) Visualizzazione di un indice dei canali o dei segnali di ingresso: se il selettore unità (3) è in posizione TV e l'opzione MENU non è attiva, wa premere OK per visualizzare un indice dei canali o dei segnali di ingresso. Una volta premuto OK: 1 Per selezionare un canale: premere v o V per selezionare un canale, w; quindi premere nuovamente il tasto OK per vedere il canale selezionato. ql 2 Per selezionare un segnale di ingresso: con l'indice dei canali visualizzato, premere b per visualizzare il segnale di ingresso (è sempre qk possibile passare dall'indice dei canali all'indice dei segnali di ingresso e viceversa premendo B o b). Quindi, premere v o V per selezionare un segnale di ingresso disponibile. Infine premere nuovamente il tasto OK qj per vedere il segnale di ingresso selezionato. b) Navigatore: se il selettore unità (3) è in posizione TV (televisore) e qa l'opzione MENU (qs) è attiva, utilizzare questi tasti per spostarsi nel sistema di menu del televisore. Fare riferimento a pagina 17. qh qs qs Visualizzazione del menu "Memory Stick": per i dettagli vedere le qg qd pagine 30-35. qd Selezione dei canali emittenti: premere questi tasti per selezionare il qf canale emittente seguente o precedente. qf Sistema di menu: premere questo tasto per accedere al sistema di menu del televisore. Fare riferimento a pagina 17. qg Regolazione volume: premere questi tasti per aumentare o diminuire il volume audio. qh Selezione del formato della schermata: premere ripetutamente questo tasto per modificare il formato della schermata. Fare riferimento a pagina 22. qj NexTView: premere questo tasto per visualizzare NexTView. Per i dettagli, IT fare riferimento a pagina 37. qk Visualizzazione informazioni: premere questo tasto per visualizzare tutte le indicazioni disponibili sullo schermo come numero canale, ecc. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. ql Selezione della modalità immagine: premere ripetutamente questo tasto per cambiare la modalità immagine. Per i dettagli sulle diverse modalità immagine, fare riferimento a pagina 18. w; Selezione dell'effetto audio: premere ripetutamente questo tasto per modificare l'effetto audio. Per i dettagli sui diversi effetti audio, fare riferimento a pagina 20. wa Esclusione audio: premere questo tasto per escludere l'audio del televisore. Per ripristinare l'audio, premerlo nuovamente. I tasti contrassegnati da 5, qd e qk vengono altresì utilizzati per il funzionamento del televideo. Per i dettagli vedere pagina 36. Descrizione e installazione 11
Descrizione dei tasti del televisore e dei connettori laterali Descrizione dei tasti del televisore Interruttore On/off Tasti programma su o giù (per selezionare i canali televisivi) Tasti controllo volume (+/-) Tasto selezione fonte di ingresso (vedere pagina 40) Tasto modalità TV Tasto di auto-avvio (per avviare la sequenza di auto- avvio, vedere pagina 15) Descrizione dei connettori laterali Uscita cuffia Connettore ingresso S Video Connettore ingresso video (MONO) Connettore L/G/S/I input audio R/D/D/D 12 Descrizione e installazione
Descrizione degli indicatori del televisore Per utilizzare il telecomando indirizzarlo verso il ricevitore. Si illumina di blu Si illumina di rosso Si illumina di Si illumina di premendo (picture off - quando è impostato il rosso quando il verde immagine assente) sul timer spegnimento. televisore si trova all'accensione telecomando per togliere Per ulteriori dettagli in modalità del televisore. l'immagine. Viene rimossa sul timer spegnimento, standby. solo l'immagine (l'audio consultare la sezione rimane invariato). " Timer" a pagina 25. IT Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Descrizione e installazione 13
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, vedere pagina 9). • Utilizzare il cavo coassiale per collegare l'antenna. o Videore- gistratore OUT IN Per ulteriori dettagli relativamente alla connessione del videoregistratore, fare riferimento alla sezione "Collegamento di apparecchiature opzionali al televisore" a pagina 38. Stabilizzazione del televisore Al termine delle impostazioni, fissare il televisore ad una parete, a un pilastro, ecc. utilizzando gli attacchi di ancoraggio in dotazione, per ragioni di sicurezza. 1 Rimuovere le due viti fissate nella parte superiore sul retro del televisore. 2 Sostituire le due viti con i due ancoraggi in dotazione. 3 Fissare una staffa di ancoraggio a parete (non fornita) ad una parete fissa o ad un pilastro. 4 Fare passare una fune o una catena resistente nei fori degli ancoraggi, quindi fissare ad una parete o ad un pilastro, ecc. 14 Descrizione e installazione
Accensione del televisore e preselezione automatica La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il televisore, 3) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al televisore, 4) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Tuttavia, qualora sia necessario modificare tali impostazioni successivamente, è possibile farlo selezionando la relativa opzione nel (menu impostazione) o premendo il tasto auto-avvio sul lato destro del televisore. 1 Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V CA, 50Hz). 2 La prima volta che si collega il televisore, generalmente è acceso. Se il televisore fosse spento, premere l'interruttore generale sul televisore per accenderlo. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare automaticamente un menu Language (Lingua). 3 Premere i tasti V, v, B o b sul telecomando per selezionare la lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la selezione. Da questo momento in poi tutti i menu compariranno nella lingua IT selezionata. 4 Il menu Nazione compare automaticamente. Premere il tasto v o V Nazione per selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore. Premere il Selezionare lingua tasto OK per confermare la selezione. Si Ireland Nederland België/Belgique • Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore Luxembourg France non compaia nell'elenco, selezionare "No" invece della Italia Schweiz/Suisse/Svizzera nazione. • Al fine di evitare la presenza di caratteri errati nel televideo, per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione corretta. continua... Primo funzionamento 15
5 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta Collegare l'apparecchiatura gamma di apparecchiature al televisore. Seguire le istruzioni e come mostrato nel diagramma premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e continuare la procedura automatica. Sarà necessario utilizzare il diagramma delle connessioni, poiché la maggior parte delle apparecchiature possono DVD essere collegate a più di un tipo di presa del televisore. OK Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica, fare riferimento alla sezione "Guida alle connessioni" a pagina 23 per ulteriori informazioni sulle impostazioni ottimali delle apparecchiature opzionali. 6 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il Si desidera iniziare la preselezione automatica? tasto OK per selezionare Sì. Si No 7 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza tutti Preselezione Autom. i canali emittenti disponibili. Programmi trovati: 4 La procedura potrà richiedere alcuni minuti. Attendere senza premere alcun tasto; in caso contrario la preselezione automatica non verrà completata. In alcuni paesi l'emittente televisiva installa automaticamente i canali (sistema ACI dall'inglese "Automatic Channel Installation" = installazione automatica dei canali). In tal caso, l'emittente televisiva invia un menu in cui è possibile selezionare la città premendo il tasto v o V e il tasto OK per memorizzare i canali. Qualora durante la preselezione automatica non venga individuato alcun canale, comparirà automaticamente un Nessun canale trovato Collegare l'antenna messaggio sullo schermo che chiede di collegare l'antenna. Conferma Controllare il collegamento dell'antenna (fare riferimento a pagina 14). Premere il tasto OK per riavviare la procedura di preselezione automatica. 8 Dopo aver captato e memorizzato tutti i canali disponibili, sullo Ordinamento Programmi schermo compare automaticamente il menu Ordinamento 01 TVE Programmi che consente di modificare l'ordine in base al quale 02 03 TVE2 TV3 sono memorizzati i canali. 04 C33 05 C27 a) Se si desidera mantenere i canali emittenti nell'ordine prese- 06 07 C58 S02 lezionato, passare alla fase 9. 08 S06 b) Se si desidera memorizzare i canali in ordine diverso: 1 Premere il tasto v o V per selezionare il numero del pro- gramma relativo al canale (emittente televisiva) che si desidera Ordinamento Programmi spostare. Premere il tasto b. 01 02 TVE TVE2 2 Premere il tasto v o V per selezionare la nuova posizione del 03 TV3 04 C33 01 TVE 05 C27 numero del programma per il canale selezionato (emittente 06 C58 televisiva). Premere il tasto OK per memorizzare. 07 08 S02 S06 3 Ripetere le fasi b)1 e b)2 se si desidera modificare l'ordine di altri canali. 9 Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo Ora il televisore è pronto per l'uso 16 Primo funzionamento
Introduzione e utilizzo del sistema di menu Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni. Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu: 1 Per visualizzare le schermate di menu: Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Live Ripristino Riduzione Rumore: Auto Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di primo Tonalità Colore: Freddo Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Live Auto Freddo livello. Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU 2 Per spostarsi da un menu all'altro: • Per evidenziare e selezionare il menù o l'opzione desiderati, premere v o V. • Per accedere al menu o all'opzione selezionati, premere OK o b. • Per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione premere OK o B. • Per variare le impostazioni dell'opzione selezionata, premere v/V/B o b. • Per confermare e salvare la selezione, premere OK. IT 3 Per uscire dalle schermate menu: Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo. Funzioni del televisore 17
Menu Regolazione Immagine MENU Il menu "Regolazione Immagine" consente di modificare le impostazioni dell'immagine. Per fare questo: Regolazione Immagine Regolazione Immagine Premere il tasto MENU e quindi premere OK Mod. Immagine: Contrasto: Live Mod. Immagine: Contrasto: Live per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e Ripristino Ripristino Riduzione Rumore: Auto Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo , Tonalità Colore: Freddo premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK Mod. Questa opzione consente di personalizzare la Mod. Immagine in base al Immagine programma che si sta guardando. Dopo aver selezionato questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Live (per programmi trasmessi dal vivo, DVD e ricevitori digitali Set Top Box). Film (per i film). Personale (per le singole impostazioni). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Il livello di "Luminosità", "Colore" e "Nitidezza" delle modalità "Live" e "Film" viene fissato in fabbrica per ottenere una qualità ottimale delle immagini. Contrasto Premere B o b per ridurre o aumentare il contrasto. Quindi premere OK per memorizzare. Luminosità Premere B o b per rendere più scura o per schiarire l'immagine. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare e può essere modificata solo se la "Mod. Immagine" selezionata è "Personale". Colore Premere B o b per ridurre o aumentare l'intensità del colore. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare e può essere modificata solo se la "Mod. Immagine" selezionata è "Personale". Tinta Premere B o b per ridurre o aumentare la tonalità verde. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare solo per il segnale NTSC (per es. videocassette americane). Nitidezza Premere B o b per ridurre o aumentare la definizione dell'immagine. Quindi premere OK per memorizzare. Questa opzione compare e può essere modificata solo se la "Mod. Immagine" selezionata è "Personale". continua... 18 Funzioni del televisore
Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Riduzione Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve delle immagini Rumore visibile nel segnale di trasmissione. Tuttavia, può essere modificata. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi, premere v o V per selezionare Alto, Medio, Basso, o No. Infine premere OK per memorizzare. Tonalità Questa opzione consente di variare la tonalità dell'immagine. Dopo aver selezionato questa opzione Colore premere b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Caldo (conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi), Normale (conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi), Freddo (conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi). Infine premere OK per memorizzare. Modo DRC Questa opzione consente di selezionare l'immagine ad alta risoluzione con densità 4x per fonti di elevata qualità (per es. lettore DVD, ricevitore satellitare). Questa opzione è impostata su Alta Densità (consigliata per i filmati). Tuttavia, può essere modificata. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere v o V per selezionare Progressivo (consigliata per immagini fisse e testo). Questa opzione compare e può essere modificata solo se la "Mod. Immagine" selezionata è "Personale". WEGA Questa opzione consente di personalizzare il livello del dettaglio e uniformità per un massimo di ENGINE tre fonti di ingresso. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi, premere v o V, per regolare DRC (in altezza fin dove il segno si trova lungo l'asse DRC, l'immagine diviene maggiormente dettagliata) e premere B o b per regolare il Dettaglio (spostandosi verso destra, lungo l'asse Dettaglio, l'immagine diventa più uniforme). Infine premere OK per memorizzare. Questa opzione compare e può essere modificata solo se la "Mod. Immagine" selezionata è "Personale". IT Funzioni del televisore 19
Menu Regolazione Audio Regolazione Immagine Il menu "Regolazione Audio" consente di MENU Mod. Immagine: Live modificare le impostazioni audio. Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Regolazione Audio Regolazione Audio Effetto Audio: Dolby Virtual Effetto Audio: Dolby Virtual riportato per gestire ogni opzione. Acuti: Acuti: Bassi: Bassi: Bilanciamento: , Bilanciamento: Ripristino Ripristino Doppio Audio: Stereo Doppio Audio: Stereo Volume Autom.: No Volume Autom.: No Altoparlante TV: Principale Altoparlante TV: Principale Uscita Audio: Fisso Uscita Audio: Fisso Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK Effetto Questa opzione consente di personalizzare l'Effetto Audio. Dopo aver selezionato Audio questa opzione premere OK. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Dolby* (il Dolby Virtual, simula l'effetto audio di "Dolby Surround Pro Virtual Logic"). Naturale (migliora la chiarezza, il dettaglio e la presenza del suono utilizzando il "BBE High Definition Sound system”**). Dinamico (il "BBE High Definition Sound system'** migliora la chiarezza e la presenza del suono per una migliore intelligibilità e realismo musicale). No (Nessuna risposta). Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Acuti Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni ad alta frequenza. Quindi premere OK per memorizzare. Bassi Premere B o b per ridurre o aumentare i suoni a bassa frequenza. Quindi premere OK per memorizzare. Bilancia- Premere B o b per privilegiare l'altoparlante sinistro o destro. Quindi premere OK per mento memorizzare. Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni audio ai livelli preimpostati in fabbrica. Doppio Premere b. Quindi: Audio • Per una trasmissione in stereo: Premere v o Vper selezionare Stereo o Mono. Quindi premere OK per memorizzare. • Per una trasmissione in due lingue: Premere v o V per selezionare Mono (per il canale mono se disponibile), A (per il canale 1) o B (per il canale 2). Quindi premere OK per memorizzare. Volume Premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì (il livello del volume dei canali Autom. rimane invariato, indipendentemente dal segnale della trasmissione, per es. nel caso degli annunci pubblicitari) o No (il livello del volume cambia in base al segnale della trasmissione). Quindi premere OK per memorizzare. Se si seleziona "Dolby Virtual" sull'opzione "Effetto Audio", l'opzione "Volume Autom." viene automaticamente disattivata. continua... 20 Funzioni del televisore
Altoparlante Questa opzione consente di selezionare l'ascolto del televisore dai suoi diffusori o da un TV amplificatore esterno collegato alle uscite audio sul retro del televisore. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Principale per ascoltare il televisore dai suoi diffusori. No per ascoltare il televisore da un amplificatore esterno. Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare. Se si seleziona "No", il volume dell'apparecchiatura esterna può essere regolato anche premendo i tasti 2 +/- del telecomando. Quando vengono premuti i tasti del volume, compare il simbolo % a indicare che il volume modificato non è il volume dei diffusori del televisore, ma quello dell'apparecchiatura esterna. Uscita Audio Questa opzione consente di selezionare la modalità di controllo del volume dei diffusori del televi- sore quando un amplificatore esterno è collegato alle prese dell'uscita audio del televisore. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere v o V per selezionare Variabile (se si desidera utilizzare il telecomando del televisore) o Fisso (se si desidera utilizzare il telecomando dell'amplificatore esterno). * Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. ** Questo televisore è stato realizzato per creare l'effetto audio "surround" grazie alla simulazione audio di quattro altoparlanti con due altoparlanti, quando il segnale audio trasmesso è codificato in Dolby Surround. L'effetto audio può inoltre essere migliorato collegando un amplificatore esterno adeguato (per ulteriori dettagli, fare riferimento a pagina 39). ** Il "BBE High Definition Sound system" è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine "BBE" e il simbolo di BBE sono IT marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc. Funzioni del televisore 21
Menu Caratteristiche Il menu "Caratteristiche" consente di Regolazione Immagine MENU modificare varie impostazioni del televisore. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere due volte v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi, premere v o Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Caratteristiche Caratteristiche Risp. energ. Riduci Risp. energ. Riduci riportato per gestire ogni opzione. Formato Automatico Si Formato Automatico Si Modo Film Auto Modo Film Auto Uscita AV2 TV Uscita AV2 TV Uscita AV3 SmartLink TV Uscita Guida alle connessioni , Uscita AV3 SmartLink TV Uscita Guida alle connessioni Centr. Orizz. RGB Centr. Orizz. RGB Salvaschermo Salvaschermo Logo Illuminato Si Logo Illuminato Si Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK RISP. ENERG. Questa opzione consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare Riduci. Quindi premere OK per memorizzare. FORMATO AUTOMATICO Questa opzione consente di modificare automaticamente il rapporto tra altezza e larghezza dello schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì (se si desidera che il televisore modifichi automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di trasmissione) o No (se si desidera mantenere la propria impostazione). Infine premere OK per memorizzare. Pur avendo selezionato "Sì" o "No", è sempre possibile modificare il formato dello schermo premendo ripetutamente sul telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: SMART SMART: imitazione dell'effetto wide screen per le trasmissioni 4:3. 4:3 4/3: Formato immagine tradizionale 4:3, informazioni complete sull'immagine. 14:9 14/9: Compromesso tra i formati 4:3 e 16:9. ZOOM ZOOM: Formato allargato per film in cinemascope. WIDE WIDE: Per trasmissioni in formato 16:9. Informazioni complete sull'immagine. • Nelle modalità "SMART", "ZOOM" e "14/9", le parti superiore e inferiore dello schermo vengono tagliate. Premere v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (per esempio per leggere i sottotitoli). • In base al formato di diffusione, potranno sempre comparire delle strisce nere, indipendentemente dalla modalità selezionata. continua... 22 Funzioni del televisore
MODO FILM Questa opzione è impostata su Auto per ottimizzare la qualità delle immagini in movimento dei film. Per eliminare questa funzione, premere v o V per selezionare No. Infine premere OK per memorizzare. USCITA AV2 / USCITA AV3 Le opzioni "Uscita AV2" e "Uscita AV3" consentono di selezionare quale fonte devono trasmettere i connettori scart 3/ S e 2/ 2 affinché dalle prese scart sia possibile registrare qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un'apparecchiatura esterna collegata al connettore scart 1/ , 2/ e 3/ S o ai connettori laterali S 5 o 5e 5. Se il videoregistratore o il registratore DVD sono predisposti per l'opzione SmartLink, questa procedura non è necessaria. Per fare questo: Accedere al menu "Caratteristiche" come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il segnale di trasmissione desiderato: TV per trasmettere la fonte dell'antenna. AV1 per trasmettere fonti collegate a 1/ . AV2 per trasmettere fonti collegate a 2/ (solo per l'Uscita AV3). AV3 per trasmettere fonti collegate a 3/ S (solo per l'Uscita AV2). AV5 per trasmettere fonti collegate a 5o S 5e 5. AUTO per trasmettere il segnale visualizzato sul televisore. • Selezionando "AUTO", il segnale di trasmissione sarà sempre il medesimo visualizzato sullo schermo. • Se si dispone di un decoder collegato alla presa scart 2/ o 3/ S 3 o di un videoregistratore collegato a una di queste prese scart, ricordare di riportare l''Uscita AV2" o l''Uscita AV3" su "TV" per una corretta decifrazione. SMARTLINK Entrambi i connettori scart 2/ e 3/ S supportano l'opzione SmartLink, ma non possono supportarla contemporaneamente. Questa opzione consente di selezionare quale connettore scart deve supportare l'opzione SmartLink. IT Per fare questo: Accedere al menu "Caratteristiche" come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare AV2 o AV3. Infine premere OK per memorizzare. GUIDA ALLE CONNESSIONI Anche se le apparecchiature esterne sono già state collegate al televisore, è importante seguire le istruzioni riportate in questo menu. Procedendo in questo modo, si otterranno impostazioni immagine ottimali in relazione alle apparecchiature opzionali. Per fare questo: 1 Accedere al menu "Caratteristiche" come illustrato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per scegliere l'apparecchiatura che si desidera collegare tra quelle disponibili: SAT (satellite), Decoder (decodificatore), DVD, GAME (Gioco), VIDEO (videoregistratore) o DVD rec. (registratore DVD). Quindi premere b per selezionare l'apparecchiatura desiderata (l'apparecchiatura selezionata può anche essere eliminata premendo B). Dopo aver selezionato tutte le apparecchiature da collegare, premere v o V per selezionare "Conferma" e premere OK. 2 Comparirà un nuovo menu che mostrerà su quale connettore scart sul retro del televisore dovrà essere collegata ogni apparecchiatura. Si prega di collegare ogni apparecchiatura seguendo queste istruzioni per ottenere impostazioni immagine ottimali per le apparecchiature opzionali. Si consiglia vivamente di seguire le proposte di connessione suggerite, tuttavia qualora non ci si trovi d’accordo premere B o b per selezionare "No" e premere il tasto OK. Sullo schermo compare un nuovo menu in cui è possibile assegnare le connessioni in base alle proprie preferenze. 3 Dopo aver collegato le apparecchiature opzionali, premere B o b per selezionare "OK" e infine premere il tasto OK del telecomando. continua... Funzioni del televisore 23
CENTR. ORIZZ. RGB Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ o 2/ sul retro del televisore. Durante la visualizzazione di un segnale RGB, l'immagine potrebbe necessitare di una regolazione. Questa opzione consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo. Per fare questo: Accedere al menu "Caratteristiche" come illustrato a pagina 22 e durante la visione di una fonte RGB selezionare l'opzione "Centr. Orizz. RGB" e premere OK. Quindi premere v o V per regolare il centro dell'immagine tra –15 e +15. Infine premere OK per confermare e memorizzare. SALVASCHERMO Questo sottomenu consente di ridurre la persistenza dell'immagine. Qualora le seguenti immagini vengano visualizzate per un periodo di tempo prolungato, potrà verificarsi una persistenza dell'immagine in alcune zone dello schermo, a causa delle caratteristiche di questo pannello: • Strisce nere in alto e in basso che compaiono con una sorgente video allargata (immagine cinemascope). • Strisce nere a sinistra e a destra che compaiono con una sorgente video 4:3 (trasmissione televisiva tradizionale). • Sorgenti di video game. • Immagini da Personal Computer. • Visualizzazioni menu del DVD sullo schermo. • Menu sullo schermo, numeri dei canali, ecc., di apparecchiature collegate come Set top box, modem via cavo, videoregistratore, ecc. Per fare questo: Accedere al menu "Caratteristiche" come spiegato a pagina 22 e dopo aver evidenziato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare: Schermata Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì per rendere Bianca bianca la schermata. • Questa funzione si arresta automaticamente dopo 30 minuti. Qualora la persistenza dell'immagine sia ancora presente, ripetere la procedura sopra indicata. • Per annullare questa funzione mentre è in corso, premere qualsiasi tasto (eccettuati i tasti dell'audio) sul telecomando. Orbit Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì per spostare la posizione dell'immagine. LOGO ILLUMINATO Questa funzione consente di illuminare il logo SONY situato sul pannello anteriore del televisore. Per fare questo: Accedere al menu "Caratteristiche" come spiegato a pagina 22 e dopo aver evidenziato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì se si desidera illuminare il logo Sony in blu. Infine premere OK per memorizzare. continua... 24 Funzioni del televisore
Menu Timer Regolazione Immagine Il menu "Timer" consente di modificare le MENU Mod. Immagine: Live regolazioni del timer. Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v tre volte per selezionare , quindi premere Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU OK per accedere a questo menu. Quindi m premere v o V per selezionare l'opzione Timer Timer desiderata e premere OK. Infine leggere Timer Spegnimento: No Timer Spegnimento: No quanto sotto riportato per gestire ogni Auto Spegnimento: Si Auto Spegnimento: Si opzione. , Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK TIMER SPEGNIMENTO Questa opzione consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi, premere ripetutamente v o V per impostare il periodo di tempo (max. 2 ore). Infine premere OK per memorizzare. Con la funzione "Schermata Bianca" nell'opzione "Salvaschermo" (pagina 24) impostata su "Sì", le funzioni di spegnimento del timer non sono attive e il televisore non passa automaticamente alla modalità standby all'orario specificato. Al termine della funzione "Schermata Bianca”, le funzioni di spegnimento del timer vengono riattivate e il televisore IT passa automaticamente alla modalità standby. • Mentre si guarda il televisore, è possibile visualizzare il tempo rimanente premendo il tasto sul telecomando. • L'indicatore "TIMER " nella parte anteriore del televisore si illumina a indicare che il timer spegnimento è impostato. AUTO SPEGNIMENTO Questa opzione consente di impostare il televisore in modo che passi automaticamente alla modal- ità standby in caso di mancata ricezione di segnale. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere OK per memorizzare. continua... Funzioni del televisore 25
Menu Impostazione Il menu "Impostazione" consente di modificare Regolazione Immagine MENU varie opzioni del televisore. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Auto Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v quattro volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi, premere v Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU o V per selezionare l'opzione desiderata e m premere OK. Infine leggere quanto sotto Impostazione Impostazione riportato per gestire ogni opzione. Lingua Italiano Lingua Italiano Nazione No Nazione No Preselezione Autom. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale , Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Seleziona: Invio: OK Uscita: MENU Indietro: Seleziona: Invio: OK LINGUA Questa opzione consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 3 della sezione "Accensione del televisore e preselezione automatica" a pagina 15. NAZIONE Questa opzione consente di selezionare la nazione in cui si desidera utilizzare il televisore. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 4 della sezione "Accensione del televisore e preselezione automatica" a pagina 15. PRESELEZIONE AUTOM. Questa opzione consente di ricercare e memorizzare automaticamente tutti i canali televisivi disponibili. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alle fasi 7 e 8 della sezione "Accensione del televisore e preselezione automatica" a pagina 16. ORDINAMENTO PROGRAMMI Questa opzione consente di modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo. Per fare questo: Dopo aver selezionato l'opzione, premere OK quindi procedere nel modo indicato alla fase 9 della sezione "Accensione del televisore e preselezione automatica" a pagina 16. continua... 26 Funzioni del televisore
NOME PROGRAMMI Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri). Per fare questo: 1 Accedere al menu "Impostazione" come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere OK, quindi premere v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare il nome. Quindi premere OK. 2 Dopo aver evidenziato il primo elemento della colonna Nome, premere OK e v, V, B o b per selezionare la lettera, quindi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola "Fine" sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare "%" sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare " " sullo schermo e premere OK. IMPOSTAZIONE AV Questa opzione consente di: a) Designare un nome per l'apparecchiatura esterna collegata alle prese di ingresso del televisore. Per fare questo: 1 Accedere al menu "Impostazione" come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso cui si desidera assegnare il nome: AV1, AV2, AV3 o AV4 per le prese scart posteriori e AV5 per i connettori laterali. Quindi premere due volte OK. 2 Nella colonna del nome compare automaticamente un nome: a) Se si desidera utilizzare uno dei nomi predefiniti, premere v o V per selezionare il nome desiderato e infine premere OK. I nomi predefiniti disponibili sono: VIDEO (videoregistratore), DVD, CABLE (cavo), GAME (gioco), CAM (camcorder) o SAT (satellite). IT b) Se si desidera impostare un nome diverso, selezionare Modif e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola "Fine" sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. • Per correggere la lettera, selezionare "%" sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare " " sullo schermo e premere OK. b) Modificare il livello audio in ingresso dell'apparecchiatura opzionale collegata. Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come spiegato nella pagina precedente e dopo aver selezionato l'opzione corrispondente, premere OK, quindi premere v o V per selezionare la fonte di ingresso di cui si desidera modificare il livello audio in ingresso: AV1, AV2, AV3 o AV4 per le prese scart posteriori e AV5 per i connettori laterali. Quindi premere due volte b per evidenziare la colonna Bilanciamento. Infine premere OK e v o V per modificare il livello audio in ingresso tra -9 e +9. continua... Funzioni del televisore 27
PROGRAMMAZIONE MANUALE Questa opzione consente di: a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato. Per fare questo: 1 Accedere al menu "Impostazione" come illustrato a pagina 26 e dopo aver selezionato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK. Premere v o V per selezionare a quale numero di programma si desidera assegnare il canale (per il videoregistratore, selezionare il numero di programma "0"). Quindi premere B. 2 La seguente opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu "Nazione". Dopo aver selezionato l'opzione Sistema, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale, L per la Francia o I per il Regno Unito). Quindi premere B. 3 Dopo aver selezionato l'opzione Numero del canale, premere OK. Quindi premere v o V per selezionare la preselezione del canale ("C" per i canali terrestri o "S" per i canali via cavo). Quindi premere i tasti numerati per immettere direttamente il numero del canale della trasmissione televisiva o il canale del segnale del videoregistratore. Se non si conosce il numero del canale, premere b e v o V per ricercarlo. Una volta preselezionato il canale desiderato, premere due volte OK per memorizzare. Ripetere tutte le fasi sopra descritte per preselezionare e memorizzare altri canali. b) Assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri. Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come illustrato a pagina 26 e dopo aver selezionato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Evidenziare l'opzione Programma e premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma unitamente al canale a cui si desidera assegnare il nome. Quando il programma cui si desidera assegnare il nome compare sullo schermo, premere v o V per selezionare l'opzione Nome e premere OK. Quindi, dopo aver evidenziato il primo elemento, premere v, V, B o b per selezionare la lettera, poi premere OK. Una volta ultimata la procedura, premere v, V, B o b per selezionare la parola "Fine" sullo schermo e infine premere OK per uscire dal menu. Infine premere OK per memorizzare. • Per correggere una lettera, selezionare "%" sullo schermo per ritornare alla fase precedente e premere OK. • Per ottenere uno spazio vuoto, selezionare " " sullo schermo e premere OK. c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di precisione (AFT, dall'inglese: "Automatic Fine Tuning") fornirà un'immagine ottimale, tuttavia è possibile effettuare una sintonizzazione di precisione manuale per ottenere una migliore ricezione dell'immagine qualora la stessa risulti distorta. Per fare questo: Guardando il canale (trasmissione televisiva) di cui si desidera effettuare la sintonizzazione di precisione, accedere al menu "Impostazione" come illustrato a pagina 26 e dopo aver selezionato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione AFT e premere b. Quindi premere v o V per regolare la sintonizzazione di precisione tra -15 e +15. Infine premere due volte OK per memorizzare. continua... 28 Funzioni del televisore
d) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-. Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come spiegato a pagina 26 e dopo aver evidenziato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi evidenziare l’opzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo schermo, premere v o V per selezionare l'opzione Salta e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare "No" invece di "Sì" nella fase precedente. e) Visualizzazione e registrazione di canali cifrati (per esempio da un decoder di una pay TV) utilizzando un decoder collegato alla presa scart 3/ S direttamente o mediante videoregistratore. Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu "Nazione". Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come spiegato a pagina 26 e dopo aver evidenziato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione Decoder e premere b. Quindi premere v o V per selezionare Sì. Infine premere due volte OK per confermare e memorizzare. Per eliminare questa funzione successivamente, selezionare "No" invece di "Sì" nella fase precedente. IT Funzioni del televisore 29
Informazioni sul "Memory Stick" Il "Memory Stick"* è un nuovo mezzo di registrazione con una capacità dati superiore a quella di un floppy disk. È realizzato specificatamente per scambiare e condividere dati digitali con prodotti "Memory Stick" compatibili. Con questo televisore è possibile utilizzare il "Memory Stick" sia per visualizzare immagini fotografiche JPEG (formato DCF versione 1.0)** sia per visualizzare immagini in movimento (MPEG 1). * Il "Memory Stick" e il logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. ** DCF (dall'inglese "Design rules for Camera File systems" = Regole per la realizzazione di sistemi di file per fotocamere) è un formato di denominazione di file standard per fotocamere digitali fisse, camcorder DV ecc. È supportato da Sony e da altri produttori. Inserimento di un "Memory Stick" Inserire un "Memory Stick", nello slot "MEMORY STICK" fino a percepire un clic di assestamento nel connettore (vedere figura). Inserire il "Memory Stick" con il simbolo v rivolto verso l'alto e indirizzato verso lo slot "MEMORY STICK". La luce rossa del Memory Stick lampeggia a indicare che l'unità sta leggendo il contenuto del "Memory Stick" . Inserimento di un "Memory Stick Duo" Con questo televisore è possibile utilizzare altresì un "Memory Stick Duo" inserendolo direttamente nell'apposito slot per "MEMORY STICK". Visualizzazione di immagini o filmati dal "Memory Stick" Vedere pagine 31-35. Rimozione del "Memory Stick" Spingere il "Memory Stick" e poi rilasciarlo: il "Memory Stick" verrà spinto fuori. Rimuovere il "Memory Stick". Precauzioni per il "Memory Stick' • Non rimuovere il "Memory Stick" durante la lettura • Le immagini riprese con o scrittura di dati. alcune apparecchiature • Si consiglia di fare una copia di backup dei dati potrebbero non venire importanti registrati sul "Memory Stick". visualizzate su questo schermo televisivo. • Quando si imposta l'interruttore di protezione dalle cancellature del "Memory Stick" su "LOCK", i dati • Oltre alle precauzioni non possono essere registrati, modificati o cancellati. sopra esposte, si raccomanda di leggere • I dati possono subire danni se: attentamente le - si rimuove il Memory Stick o si spegne il televisore istruzioni fornite con il durante la lettura o scrittura di dati. "Memory Stick". - si utilizza il "Memory Stick" in un luogo soggetto • Per quanto sia possibile visualizzare immagini agli effetti dell'elettrostaticità o di disturbi elettrici. memorizzate su "Memory Stick" di marche diverse • Il "Memory Stick" supporta solo file formattati JPEG da Sony, alcune immagini potranno non venire DCF. I file non riconosciuti come formato DCF visualizzate e alcune funzioni (rotazione, ecc.) verranno visualizzati in questo modo "--------" potranno non essere disponibili. Quando si tenterà di oppure con uno spazio vuoto. I file formattati JPEG eseguire una di queste operazioni comparirà un DCF creati o modificati su PC potrebbero non messaggio di errore. apparire correttamente sullo schermo televisivo. continua... 30 'Memory Stick'
Menu Home Memory Stick Nome cartella Indica che l'anteprima è Anteprima Questa schermata offre una panoramica del per la cartella Protetta (per i dettagli vedere pagina 33). evidenziata contenuto del "Memory Stick". Da questo menu selezionata è possibile visualizzare fotografie e filmati Home Memory Stick 8903241 registrati sul "Memory Stick" e modificare le Slide Show impostazioni relative alla visualizzazione. Opzione Sel. Cartella 8903241 Per fare questo: Dopo aver inserito un "Memory Stick", premere il 1 min rimanenti tasto sul telecomando (quando si desidera uscire dal menu, premere nuovamente il tasto ). Quindi No.:3/16 File:ARIADNA.JPG leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. Dimen:510 x 480 Date:24.May.2002 13:08 Selez.: Imp.: OK Indica che l'anteprima è Informazioni un filmato (MPEG 1) Tempo di registrazione invece di una foto sull'immagine o sul residuo filmato selezionato (JPEG) REGOLAZIONE IMPOSTAZIONI SLIDE SHOW Questa funzione consente di visualizzare tutte le immagini nel "Memory Stick" come una presentazione di diapositive sullo schermo del televisore. Per fare questo: Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere v o V per selezionare Slide Show. Quindi premere il tasto OK. Infine premere il tasto v o V per selezionare: Esegui Per avviare la presentazione slideshow, selezionare questa opzione e premere OK IT Imm. Per impostare il tempo di visualizzazione delle immagini durante lo slideshow, succ. selezionare questa opzione e premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare: Auto Selezionare questa opzione e premere OK se si desidera impostare l'esecuzione automatica dello slideshow. Man. Selezionare questa opzione e premere OK se si desidera impostare l'esecuzione manuale dello slideshow. In tal caso, si dovranno premere i tasti b o B per passare all'immagine successiva o precedente. Intervallo Per selezionare l'intervallo tra un'immagine e l'altra (quando "Imm. succ." è impostato su "Auto"), selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare 5sec, 10sec, 30sec, 1min o 5min. Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. continua... 'Memory Stick' 31
OPZIONE Questa funzione consente di ordinare le immagini all'interno di una cartella, di filtrare le immagini che si desidera visualizzare, di cancellare tutte le immagini memorizzate e di visualizzare informazioni sul "Memory Stick". Per fare questo: Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere il tasto v o V per selezionare Opzione. Quindi, premere il tasto OK. Infine, premere il tasto v o V per selezionare: File Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare: Le opzioni "Ordina" e "Filtro" sono disponibili soltanto quando l'opzione " Modo Fotocamera" è impostata su "No". Per i dettagli sull'opzione " Modo Fotocamera”, vedere quanto sotto riportato. Ordina Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per ordinare il file di immagini in ordine alfabetico o per data. Filtro Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Fermo immagine (per visualizzare solo le immagini fisse memorizzate nel "Memory Stick"), Solo video (per visualizzare solo le immagini in movimento memorizzate nel "Memory Stick") o No (per visualizzare tutte le immagini (fisse e in movimento) memorizzate nel "Memory Stick"). Selezionare questa opzione e premere OK per visualizzare informazioni come spazio utilizzato, spazio disponibile e capacità complessiva per il "Memory Stick". Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. SEL. CARTELLA Questa funzione consente di selezionare una cartella specifica sul "Memory Stick". Per fare questo: Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere il tasto v o V per selezionare Sel. Cartella. Quindi premere il tasto OK. Infine premere v o V per selezionare: Modo Selezionare questa opzione e premere OK. Premere v o V per selezionare Sì per Fotocamera visualizzare automaticamente tutte le immagini riprese da una fotocamera digitale o selezionare No per visualizzare tutte le cartelle contenute nel "Memory Stick". Infine, premere OK per confermare la selezione. / Selezionare questa opzione e premere b per visualizzare l'elenco di cartelle. Quindi, premere v o V per selezionare la cartella che si desidera visualizzare e premere OK. O Selezionare questa opzione e premere OK per passare al livello di cartella superiore. Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. continua... 32 'Memory Stick'
VISUALIZZAZIONE DI FOTO E FILMATI Per fare questo: 1 Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere b per accedere alle anteprime delle immagini. Quindi premere B, b, v o V per evidenziare l'anteprima desiderata. 2 Dopo aver evidenziato l'anteprima desiderata, premere OK per visualizzare l'anteprima desiderata unitamente a tutte le opzioni disponibili. Premere v o V per selezionare: Schermo pieno Questa opzione compare solo se l'anteprima selezionata è una foto. Selezionare questa (per le foto) opzione e premere OK per visualizzare la foto selezionata a tutto schermo sul televisore. • Il televisore visualizza automaticamente le dimensioni adeguate dell'immagine per ogni immagine sullo schermo pieno. • La qualità della foto visualizzata a schermo pieno dipende dalla risoluzione del file JPG. Durante la visualizzazione di una foto a tutto schermo è possibile: 1 Premere b o B per visualizzare il file successivo o precedente. 2 Premere OK per accedere alle seguenti opzioni aggiuntive: Precedente Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu " Home Memory Stick". Informazioni Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare Sì per visualizzare tutte le informazioni sul file selezionato o No per rimuovere le informazioni dallo schermo. Infine, premere Chiudi per memorizzare. Proteggi Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare Sì per applicare al file di anteprima selezionato la protezione da eventuali modifiche o No per rimuovere la protezione dal file. Premere Chiudi per memorizzare. Tutti i file protetti sono contrassegnati dal simbolo . IT Ruota Questa opzione è disponibile solo per immagini fisse (foto) non protette. Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare per ruotare in senso orario o selezionare per ruotare in senso antiorario. Quindi, premere ripetutamente OK per ruotare la foto (ad ogni pressione del tasto OK, l'immagine ruota di 90°). Infine, selezionare Chiudi per memorizzare. Elimina Questa opzione è disponibile solo per file non protetti. Selezionare questa opzione e premere OK se si desidera eliminare il file selezionato. Viene visualizzato un messaggio che chiede all'utente di confermare l'eliminazione. Premere b o B per selezionare Sì e premere OK per confermare. Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. continua... 'Memory Stick' 33
Visione filmato Questa opzione compare solo se l'anteprima selezionata è un filmato (contrassegnato con il (per i filmati) simbolo ). Selezionare questa opzione e premere OK per attivare la visione del filmato. Quindi premere B, b, v o V per selezionare: Prece- Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu " Home dente Memory Stick". Selezionare questo tasto e premere OK per riprodurre il filmato. Durante la riproduzione, selezionare nuovamente questo tasto e premere OK per porre il filmato in pausa. Mentre il filmato si trova in modalità riproduzione, premere e tenere premuto il tasto B sul telecomando per riavvolgere il filmato. Una volta rilasciato il tasto, continua la riproduzione normale. Mentre il filmato si trova in modalità riproduzione, premere e tenere premuto il tasto b sul telecomando per mandare avanti veloce il filmato. Una volta rilasciato il tasto, continua la riproduzione normale. Premendo il tasto B o b prima che il filmato sia in modalità riproduzione, verrà visualizzata la foto o il filmato successivo o precedente. Selezionare questo tasto e premere OK per fermare il filmato. Schermo Selezionare questa opzione e premere OK per avviare automaticamente la pieno riproduzione a tutto schermo. • Per visualizzare nuovamente i comandi per la visione del filmato, premere B, b, v o V o OK. • Il televisore visualizzerà automaticamente immagini di dimensioni adeguate per ogni filmato a tutto schermo. • La qualità del filmato, visualizzato a tutto schermo, dipende dalla risoluzione del file MPEG 1. Menu Selezionare questa opzione e premere OK. Viene visualizzato un nuovo menu. Quindi premere v o V per selezionare: Informazioni Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì (visualizzazione di tutte le informazioni sul file selezionato) o No (rimozione delle informazioni dallo schermo). Proteggi Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì per applicare al file di anteprima selezionato la protezione da eventuali modifiche o No per rimuovere la protezione del file. Premere Chiudi per memorizzare. Tutti i file protetti sono contrassegnati dal simbolo . Elimina Questa opzione è disponibile solo per file non protetti. Selezionare questa opzione e premere OK se si desidera eliminare il file selezionato. Viene visualizzato un messaggio che chiede all'utente di confermare la eliminazione. Premere B o b per selezionare Sì e premere OK per confermare. Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. Slide Show Selezionare questa opzione e premere OK per visualizzare automaticamente tutte le foto e i filmati dalla cartella selezionata in modalità presentazione slideshow. continua... 34 'Memory Stick'
Proteggi Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì per applicare al file di anteprima selezionato la protezione da eventuali modifiche o No per rimuovere la protezione dal file. Quindi premere v o V per selezionare Chiudi per memorizzare. Tutti i file protetti sono contrassegnati dal simbolo . Ruota Questa opzione è disponibile solo per immagini fisse (foto) non protette. Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi, premere v o V per selezionare per ruotare in senso orario o per ruotare in senso antiorario. Quindi, premere ripetutamente OK per ruotare la foto (ad ogni pressione del tasto OK, l'immagine ruota di 90°). Infine selezionare Chiudi per memorizzare. Elimina Questa opzione è disponibile solo per file non protetti. Selezionare questa opzione e premere OK se si desidera eliminare il filmato o la foto selezionati. Viene visualizzato un messaggio che chiede all'utente di confermare la l'eliminazione. Premere B o b per selezionare Sì e premere OK per confermare. Chiudi Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu precedente. IT "Memory Stick" 35
Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate. Si possono verificare errori nel televideo se si utilizza un canale (emittente televisiva) con un segnale debole. Per passare alla modalità televideo: 1 Selezionare il canale emittente che offre il servizio televideo che si desidera visualizzare. 2 Premere il tasto una volta per accedere alla modalità Immagine e Televideo (PAT). Lo schermo 1 3 viene diviso in due con il televideo a sinistra e il canale 4 6 televisivo in basso a destra. 7 9 Durante la visualizzazione in modalità PAT (Immagine e televideo), è possibile ingrandire la schermata dell'immagine premendo i tasti v o V. Una volta sovrapposte le schermate, è possibile passare da una all'altra premendo il tasto OK. 3 Per visualizzare il Televideo in modalità a schermo pieno, premere nuovamente il tasto . Per selezionare una pagina del televideo: Usando i tasti numerati, digitare 3 cifre per il numero di pagina. • Se si commette un errore, digitare nuovamente il numero di pagina corretto. • Se il contatore sullo schermo continua la ricerca, significa che la pagina non è disponibile. In tal caso, immettere un altro numero di pagina. Per accedere alla pagina seguente o precedente: Premere PROG + ( ) o PROG - ( ). Per mantenere visualizzata una pagina di televideo: Premere / . Premere nuovamente il tasto per ritornare alla visualizzazione normale. Per selezionare la sotto pagina: Una pagina di televideo può essere composta da più sotto pagine. In tal caso compaiono una o più frecce a fianco del numero di pagina. Premere B o b per visualizzare una riga informativa in fondo allo schermo che mostra il numero delle sotto pagine contenute nella pagina. Appena le sotto pagine sono rese disponibili, iniziano a scorrere automaticamente. Se si desidera arrestare lo scorrimento e selezionare la sotto pagina desiderata, premere ripetutamente B o b. Per uscire dalla modalità televideo: Premere . Fastext Il servizio Fastext consente l'accesso alle pagine del televideo premendo un tasto una sola volta. In modalità televideo quando Fastext è disponibile, compare un menu a colori in fondo alla pagina di televideo. Premere il tasto colorato opportuno (rosso, verde, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente alla selezione da menu. 36 Televideo
NexTView* *(in base alla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per le varie emittenti. La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data. Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per accedere al menu "Lingua" (vedere pagina 26) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView. Visualizzazione di NexTView 1 Selezionare un canale emittente che offra il servizio NexTView. Appena i dati saranno resi disponibili verrà visualizzata l'indicazione "NexTView". 2 Per visualizzare il servizio NexTView sono disponibili due diversi tipi di interfaccia NexTView. Il tipo di interfaccia dipende dai dati resi disponibili: a) Interfaccia "Elenco Programmi": Guardando il televisore, dopo la comparsa sullo schermo dell'indicazione "NexTView" (in arancione), premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia "Elenco Programmi" (vedere fig. 1). b) Interfaccia "Panoramica": Guardando il televisore, quando i dati NexTView sono disponibili oltre il 50% (in base all'area geografica i dati potranno non essere disponibili al 100%) sullo schermo compare l'indicazione "NexTView" (in nero). Premere il tasto sul telecomando per vedere l'interfaccia "Panoramica" (vedere fig. 2). 3 Per spostarsi all'interno di NexTView: • Premere B o b per spostarsi a destra o a sinistra. • Press v o V per spostarsi in alto o in basso. • Premere OK per confermare la selezione. • Dopo aver selezionato un programma, premere OK per ottenere ulteriori informazioni sul programma selezionato. IT 4 Per uscire da NexTView, premere il tasto sul telecomando. Interfaccia "Elenco Programmi" (fig. 1): Interfaccia "Panoramica" (fig. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Gio 12 Giu Praesentiert von www.tvmovie.de Gio 12 Giu Ihrer Programmzeitschr 14:36 14:36 Ihrer Programmzeitschr Gio 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Gio 12 14:30 15:00 15:30 16:00 AttrText AttrText16 1 AttrText Auf schlimmer undewig 1 AttrText AttrText16 AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText Twilight Zone Perry Mason RTL2 Mar 17 Giu 14:55 - 16:30 Perry Mason RTL2 Mar 17 Giu 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Generale Data Seleziona: Categorie Generale Data Seleziona: Categorie 2 3 2 3 1 Elenco Programmi 2 Data: 3 Categorie: Premere il tasto rosso del Premere il tasto blu del telecomando per telecomando per visualizzare il visualizzare le icone (vedere la legenda riquadro della data: è possibile icone sottostante) dei diversi temi. Quindi selezionare la data desiderata premere v o V per selezionare l'icona premendo v o V. Quindi premere desiderata e infine premere il tasto OK per Legenda icone: OK per confermare. confermare. Generale: Show Tutte le informazioni sui programmi sono elencate per orario e ordine dei canali emittenti. Bambini Notizie Arte Film Musica Sport NexTView 37
Collegamento di apparecchiature al televisore • Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. • I cavi di collegamento non sono in dotazione. Subwoofer D G H I J K VCR A B Decoder E F (MONO) PlaySt 2 ation DVD * "PlayStation" è un prodotto di C L/G/S/I 'PlayStation'* Sony Computer Entertainment, Inc. R/D/D/D * "PlayStation" è un marchio di 8mm/Hi8/ Hi-fi fabbrica di Sony DVC S VHS/Hi8/ registratore DVD con Computer camcorder DVC segnale in formato com- camcorder Entertainment, ponente Inc. Per evitare di ottenere immagini con effetto neve, non collegare apparecchiature esterne contemporaneamente ai Sistema compatto connettori A e B. Amplificatore AV Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione "Collegamento dell'antenna e del videoregistratore" del presente manuale a pagina 14. Collegamento di un videoregistratore o di un registratore DVD che supporta l'opzione SmartLink SmartLink è un collegamento diretto fra il televisore e un videoregistratore/registratore DVD SmartLink compatibile. Per ulteriori informazioni sull'opzione SmartLink, fare riferimento al manuale di istruzioni del videoregistratore/registratore DVD SmartLink. Se si utilizza un videoregistratore o registratore DVD che supporta l'opzione SmartLink, collegare il videoregistratore o registratore DVD al televisore attraverso la presa scart 2/ Jo 3/ S K utilizzando un cavo scart. I connettori scart 2/ Je 3/ S K non possono supportare l'opzione SmartLink contemporaneamente. Se si collega un videoregistratore o registratore DVD a entrambi i connettori scart, selezionare quale presa scart supporta l'opzione SmartLink mediante l'opzione "SmartLink" nel menu "Caratteristiche". Per i dettagli vedere pagina 23. Se un decoder o Set Top Box sono collegati alla presa scart 3/ S K o attraverso un videoregistratore collegato a questa presa scart Selezionare l'opzione "Programmazione Manuale" nel menu "Impostazione", accedere all'opzione "Decoder**" e selezionare "Sì" (fare riferimento a pagina 29). Ripetere l'opzione per ogni segnale cifrato. **Questa opzione è disponibile solo in base alla nazione selezionata nel menu "Nazione". continua... 38 Informazioni utili
Collegamento di un videoregistratore o di un registratore DVD Collegare il DVD o registratore DVD al connettore scart 2/ J. Collegamento di un registratore DVD con formato segnale a 576 p Alcuni registratori DVD potrebbero avere un formato di segnale a 576 p. In tal caso, collegare il registratore DVD al connettore scart 2/ J, ai connettori di ingresso audio 4 G e ai connettori del componente video Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Utilizzando questa connessione, il televisore registrerà dall'ingresso AV2 (connettore scart 2/ J). Per guardare il segnale di ingresso, è possibile scegliere tra AV2 (connettore scart 2/ J) o AV4 (connettori ingresso audio 4 G e connettori componente video 4 H). Per ottimizzare la qualità delle immagini si consiglia di scegliere AV4. Collegamento di apparecchiature audio al televisore Per ascoltare l'audio del televisore da apparecchiature Hi-fi. Per amplificare l'uscita audio del televisore collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio E. Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione Audio" e impostare l'opzione "Altoparlante TV" su "No" (vedere pagina 21). • Per comandare gli altoparlanti esterni con il telecomando, impostare l'opzione "Uscita Audio" su "Variabile" nel menu "Regolazione Audio" (vedere pagina 21). • Il volume degli altoparlanti esterni potrà essere variato premendo i tasti del volume sul telecomando del televisore. Anche l'impostazione degli acuti e dei bassi potrà essere variata dal menu "Regolazione Audio" (vedere pagina 20). Per un subwoofer Collegare il subwoofer al connettore di uscita 5 W/G/W/G D utilizzando un cavo audio monoauricolare. Altoparlanti Hi-Fi Per ottenere l'effetto audio "Dolby Virtual" con le apparecchiature audio Posizionare gli altoparlanti dell'apparecchiatura di fronte alla posizione di ascolto e di fianco al televisore. IT Quindi, utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione Audio". Quindi impostare l'opzione "Uscita Audio" su "Variabile" e l'opzione ~50º "Effetto Audio" su "Dolby Virtual" (vedere le pagine 20 e 21). Posizione del telespettatore Controllo del livello del volume di un amplificatore esterno Quando si collega il mouse AV e si installa in un amplificatore esterno, è possibile utilizzare il telecomando dell'amplificatore esterno puntandolo in direzione del televisore per controllare il livello del volume dell'amplificatore esterno. Collegare il mouse AV al connettore AV MOUSE IN F, e installarlo direttamente sopra il sensore del telecomando dell'amplificatore esterno. AV mouse (in dotazione) Amplificatore Sensore del telecomando continua... Informazioni utili 39
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate al televisore 1 Collegare l'apparecchiatura all'opportuna presa del televisore , come indicato a pagina 38. 2 Accendere l'apparecchiatura collegata. 3 Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutamente il tasto fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto. Simbolo Segnali di ingresso 1 • Segnale di ingresso audio / video attraverso il connettore scart I 1 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart I. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 2 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart J. 2 • Segnale di ingresso RGB attraverso il connettore scart J. Questo simbolo compare solo se una fonte RGB è stata collegata al televisore. 3 • Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore scart K. S 3 • Segnale di ingresso S video attraverso il connettore scart K. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 • Segnale di ingresso componente attraverso i connettori Y, PB/CB, PR/CR H e segnale ingresso audio attraverso G. 5 • Segnale di ingresso video attraverso la presa fono B e segnale ingresso audio attraverso C. S 5 • Segnale di ingresso S Video attraverso il connettore di ingresso S Video laterale A e segnale audio attraverso C. Questo simbolo compare solo se una fonte S video è stata collegata al televisore. 4 Premere il tasto sul telecomando per ritornare alla visualizzazione normale dell'immagine televisiva. Per impianto mono Collegare la presa fono all'uscita L/G/S/I sul lato destro del televisore e selezionare il segnale di ingresso 5 o S 5 utilizzando le istruzioni sopra indicate. Fare quindi riferimento alla sezione "Regolazione Audio" di questo manuale e impostare l'opzione "Doppio Audio" su "A" nella schermata del menu audio (vedere pagina 20). 40 Informazioni utili
Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del televisore Sony, dei DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche (e alcuni modelli di videoregistratori Sony), è necessario configurare il telecomando. Per fare questo: fig. 2 • Prima di iniziare, verificare il codice a 3 cifre della marca di DVD o videoregistratore nell'elenco di seguito riportato. Per le marche che presentano più di un codice, immettere il primo codice. • Sony farà del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software in base alle variazioni del mercato. Pertanto, fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando per i codici aggiornati. • È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione 1 3 dei codici delle marche. fig. 1 4 6 1 Premere e tenere premuto il tasto T sul telecomando per circa 6 secondi, fino 7 9 a quando la spia verde DVD e VCR sul selettore unità comincia a lampeggiare TV DVD (vedere fig. 1). VCR AUX 2 Mentre le spie VCR e DVD lampeggiano, immettere tutte e tre le cifre del codice MODE per la marca di videoregistratore o DVD considerata (vedere elenco sotto riportato) utilizzando i tasti numerati sul telecomando (vedere fig. 2). 6 sec. Se il codice selezionato viene immesso correttamente, la spia verde VCR (videoregistratore) o DVD (in base alla selezione operata) si accenderà fig. 3 momentaneamente (vedere fig. 3), in caso contrario ripetere tutte le fasi TV DVD sopra descritte. VCR AUX 3 Accendere il videoregistratore o il DVD e verificare che le funzioni principali siano MODE attive (riproduzione, stop, riavvolgimento, avanti veloce e selezione canali sia per il videoregistratore sia per il DVD, nonché i tasti menu e cursori solo per il DVD). • Qualora il dispositivo non funzioni oppure alcune delle funzioni non siano attive controllare di avere inserito il codice corretto oppure provare ad immettere il codice successivo per la marca considerata. • Non tutte le marche né tutti i modelli di ogni marca sono inclusi. IT 4 Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: VCR (videoregistratore), TV (televisore) o DVD. Fare riferimento alle pagine 42 - 43 per il funzionamento della modalità AUX (ausiliario). Elenco Marche Videoregistratore Elenco Marche DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informazioni utili 41
Apprendimento funzioni da altri telecomandi Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando è dotato di una funzione di apprendimento. Una volta impostato come illustrato di seguito, può essere utilizzato al posto degli altri telecomandi. Si consiglia di annotare la funzione appresa da ogni tasto (si potrà utilizzare la tabella fornita con il telecomando). Prima di iniziare, per un accurato apprendimento leggere le istruzioni riportate di seguito: • Selezionare il tasto (a-g) per l'apprendimento. Vedere la fig. 3 per identificare i tasti disponibili. • Non spostare i telecomandi durante la procedura di apprendimento. • Tenere premuto il tasto per l'apprendimento fino a quando il comando reagisce nel modo descritto. • Utilizzare batterie nuove in entrambi i telecomandi. • Evitare di eseguire l'apprendimento in luoghi soggetti a illuminazione diretta del sole o ad intensa illuminazione fluorescente. • Eventuali disturbi possono interferire durante la procedura di apprendimento. • L'area di rivelazione del telecomando può variare in base al tipo di telecomando. Qualora l'apprendimento non avvenga, provare a variare le posizioni dei telecomandi. • Alcuni segnali specifici di un telecomando potrebbero non venire appresi. • Se non si eseguono le fasi dell'apprendimento entro 20 secondi in qualsiasi punto della procedura, la modalità di apprendimento viene disattivata. fig. 1 fig. 3 2-3 cm. Pulsanti disponibili per la memorizzazione 1 Posizionare entrambi i telecomandi come mostrato (vedere fig. 1). delle funzioni apprese. 2 Premere e tenere premuto il tasto t del telecomando del televisore per circa 6 secondi, fino a quando la spia verde AUX (ausiliario) a AUX/VIDEO comincia a lampeggiare (vedere fig. 2). Telecomando del televisore Altro teleco- mando fig. 2 3 Premere il tasto sul telecomando del televisore su cui si desidera memorizzare la funzione appresa (vedere fig. 3). TV DVD VCR AUX Una volta premuto il tasto selezionato, le spie VCR 1 3 (videoregistratore), TV (televisore), DVD e AUX (ausiliario) si MODE 4 6 b illumineranno in quest'ordine (vedere fig. 4). 7 9 6 sec. c 4 Premere il tasto sull'altro telecomando la cui funzione si desidera g memorizzare sul telecomando del televisore. fig. 4 • Durante la procedura di trasferimento dati, tutte e quattro le spie si illuminano nello stesso momento (vedere fig. 5). TV DVD d • Al termine del trasferimento dati, la spia verde AUX (ausiliario) VCR inizia a lampeggiare (vedere fig. 6). AUX MODE 5 Se si desidera registrare altre funzioni ripetere le fasi 2-4 (ossia le fasi precedenti l'avvertenza sottostante), altrimenti passare alla fase 6. fig. 5 e • Qualora si selezioni un tasto già sottoposto ad apprendimento, tutte e quattro le spie lampeggeranno momentaneamente e il TV DVD VCR AUX telecomando ritornerà automaticamente alla stessa condizione f della fase 2 con la spia AUX (ausiliario) che lampeggia MODE • Qualora si selezioni un tasto che non supporta l'apprendimento, il telecomando rimarrà nella stessa condizione della fase 2 con la spia AUX (ausiliario) che lampeggia. fig. 6 TV DVD 6 Premere il tasto t per terminare la procedura di apprendimento. VCR AUX MODE 7 Verificare che tutte le funzioni di apprendimento siano state apprese correttamente. • Per utilizzare successivamente una funzione appresa, premere i tasti T o t per selezionare AUX, quindi premere il relativo tasto. • Ricordare sempre di premere il tasto T o t fino a quando si illumina la spia verde relativa al dispositivo che si intende utilizzare con il telecomando: VCR (videoregistratore), TV (televisore), DVD o AUX (ausiliario). continua... 42 Informazioni utili
fig. 2 Cancellazione di una funzione appresa 1 Premere e tenere premuto il tasto t per circa sei secondi fino a quando la spia verde TV DVD VCR AUX AUX inizierà a lampeggiare (vedere fig. 7). MODE 2 Tenendo premuto il tasto %, premere il tasto (a - g) su cui è registrata la funzione appresa che si desidera cancellare (vedere fig. 8). 6 sec. Tutte e quattro le luci si illuminano nello stesso momento (vedere fig. 9) e appena fig. 8 la funzione appresa viene cancellata, la spia verde AUX (ausiliario) inizia a lampeggiare (vedere fig. 10). + a-g 3 Se si desidera memorizzare una nuova funzione, ripetere le fasi 3 e 4 illustrate nella pagina precedente, altrimenti premere il tasto t per ritornare al funzionamento normale. fig. 9 TV DVD VCR AUX MODE fig. 10 TV DVD VCR AUX MODE fig. 11 TV DVD Cancellazione di tutte le funzioni apprese contemporaneamente VCR AUX 1 Premere e tenere premuto il tasto t per circa sei secondi fino a quando la spia verde MODE IT AUX (ausiliario) inizierà a lampeggiare (vedere fig. 11). 6 sec. 2 Tenendo premuto il tasto % premere il tasto t per cancellare tutte le funzioni apprese (vedere fig. 12). fig. 12 Tutte e quattro le luci si illuminano nello stesso momento (vedere fig. 13) e appena tutte le funzioni vengono cancellate, il telecomando ritorna automaticamente al funzionamento normale. fig. 13 TV DVD VCR AUX MODE Informazioni utili 43
Caratteristiche tecniche Sistema pannello: Peso: Terminali lato destro: PDP (Pannello Display al Plasma) • KE-P37XS1: Circa 37,5 Kg. • AV5: • KE-P42XS1: Circa 43 Kg. • S 5: Ingresso S video (4 poli Sistema televisivo: mini DIN): In base alla selezione della Terminali sul pannello posteriore: Y: 1 Vp-p, 75 ohm non nazione: • AV1: 1/ bilanciato, sincron B/G/H, D/K, L, I connettore scart a 21 pin negativa (standard CENELEC) per C: 0.286 Vp-p (segnale Sistema colore: ingresso di segnali audio/video, burst), 75 ohm PAL, SECAM ingresso RGB, uscita audio/ • 5: ingresso video NTSC 3.58, 4.43 video TV. (connettore fono): (solo ingresso video) 1 Vp-p, 75 ohm non • AV2: 2/ (SMARTLINK; bilanciato, sincron Antenna: selezionabile) negativa Terminale esterno 75 ohm per connettore scart a 21 pin • 5: ingresso audio VHF/UHF (standard CENELEC) per (connettori fono): ingresso di segnali audio/video, 500 mV rms, Copertura canale: ingresso RGB, uscita audio/ Impedenza: 47 kilo ohm VHF: E2-E12 video selezionabile e interfaccia • Uscita cuffia UHF: E21-E69 SmartLink. CATV: S1-S20 Accessori in dotazione: HYPER: S21-S41 • AV3: 3/ S (SMARTLINK; • Un telecomando (RM-Y1010) D/K: R1-R12, R21-R69 selezionabile) • Due batterie AA (tipo R03) L: F2-F10, B-Q, F21-F69 connettore scart a 21 pin • Un cavo coassiale I: UHF B21-B69 (standard CENELEC) per • Un AV Mouse ingresso di segnali audio/video, • Un cavo di alimentazione (Tipo C-4) Dimensioni schermo: ingresso S video, uscita audio/ • Un cavo di alimentazione (Tipo BF) • KE-P37XS1: 37" (circa 94 cm video selezionabile e interfaccia • Un cavo di alimentazione (Tipo C-5) misurati in diagonale) Smartlink. In base alla nazione, i cavi di • KE-P42XS1: 42" (circa 107 cm alimentazione Tipo BF e Tipo • AV4: C-5 potrebbero non essere in misurati in diagonale) • 4: Y:1 Vp-p, 75 ohm, dotazione. 0,3 V sincron negativa • Un panno di pulizia Risoluzione schermo: • Una fascia fermacavi. 1024 punti (orizzontale) x 1024 PB:0,7 Vp-p, 75 ohm linee (verticale) PR:0,7 Vp-p, 75 ohm • Due attacchi di ancoraggio. • 4: ingresso audio Altre funzioni: Requisiti di alimentazione: (connettori fono) • Televideo, Fastext, TOPtext. 220-240V CA; 50/60 Hz. 500 m Vrms • NexTView (modulazione 100%), • T. Spegnimento Potenza assorbita: Impedenza: 47 kilo ohm • SmartLink (collegamento diretto fra • KE-P37XS1: 312 W il televisore e un videoregistratore o • KE-P42XS1: 370 W • AV MOUSE: minijack registratore DVD compatibile. Per • uscite audio (Sinistra/Destra) - ulteriori informazioni sull'opzione Potenza assorbita in modalità standby: connettori fono Smartlink, fare riferimento al 1,9 W manuale di istruzioni del • Uscita subwoofer (connettore videoregistratore o del registratore Uscita audio: fono) DVD). 2 x 15 W (RMS) • Connettore antenna (RF In) • Autorilevamento del sistema televisivo Dimensioni (larghezza x altezza x • Dolby Virtual Lato sinistro: • BBE Digitale profondità): • ACI (dall'inglese "Auto Channel • KE-P37XS1: • Slot per Memory Stick Installation" = installazione Circa 1135 x 692 x 286 mm automatica dei canali). • KE-P42XS1: • Formato Automatico Circa 1229 x 753 x 286 mm • DRC® (creazione di realtà digitale) • Telecomando con funzioni di Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti apprendimento. senza preavviso. • Memory Stick (lettore). Il presente manuale istruzioni è stato stampato con: Carta ecologica - totalmente priva di cloro continua... 44 Informazioni utili
Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. TV Problema Possibile soluzione Assenza di immagine Assenza di immagine (schermo scuro) e • Controllare il collegamento dell'antenna. assenza di audio. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere l'interruttore principale sul lato destro del televisore. • Se l'indicatore (standby) è acceso, premere AUX/VIDEO sul telecomando. Il televisore si spegne automaticamente. • Controllare se il Timer Spegnimento è attivato (pagina 25). (Il televisore entra in modalità standby.) • Controllare se l'Auto Spegnimento è attivato (pagina 25). Assenza di immagine o di informazioni • Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere menu dall'apparecchiatura collegata al ripetutamente il tasto sul telecomando fino a quando sullo connettore scart. schermo compare il simbolo di ingresso corretto (pagina 40). • Controllare la connessione tra l'apparecchiatura opzionale e il televisore. Immagine scadente/immagine instabile. Immagini doppie o ombre. • Controllare le connessioni antenna/cavo. • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. Sullo schermo compaiono solo effetto • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. neve e rumore. • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine. (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). Linee punteggiate o strisce. • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli o asciugacapelli. IT Assenza di colore nei programmi a colori. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione Immagine" e selezionare "Ripristino" per ripristinare le impostazioni di fabbrica (pagina 19). • Se la funzione Risp. energ. è impostata su "Riduci”, i colori dell'immagine possono apparire più spenti (pagina 22). Puntini neri e/o luminosi • L'immagine sullo schermo si compone di pixel. Eventuali puntini sullo schermo. neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. L'immagine è troppo luminosa. • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione Immagine" e selezionare "Mod. Immagine”; quindi selezionare la modalità immagine desiderata (pagina 18). • Accertare che l'antenna sia collegata mediante il cavo coassiale. Rumore nell'immagine (striscia). • Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione. • Non utilizzare cavi a due trecce da 300 ohm, in quanto si possono verificare delle interferenze. Immagine scadente (saturazione bianca) • Accertare che il segnale di trasmissione dell'apparecchiatura durante la visualizzazione di un segnale dal collegata al connettore scart 3/ S non sia un segnale RGB. connettore scart 3/ S . Qualora si tratti di un segnale RGB, collegare l'apparecchiatura alla presa scart 1/ o 2/ . continua... Informazioni utili 45
Problema Possibile soluzione Disturbi a strisce durante la riproduzione/ • Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal registrazione di un video. televisore. • Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore per evitare la presenza di rumore. • Evitare di installare il videoregistratore di fronte o a lato del televisore. Immagine scadente o assente (schermo • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu "Regolazione scuro), ma buon audio. Immagine" e selezionare "Ripristino" per ripristinare le impostazioni di fabbrica (pagina 19). • Se l'indicatore PICTURE OFF (immagine assente) si illumina di blu, premere (immagine assente) sul telecomando. Immagine con rumore durante la • Utilizzando il sistema di menu, selezionare l'opzione visualizzazione di un canale televisivo. "Programmazione Manuale" nel menu ”Impostazione" e regolare la sintonizzazione di precisione (AFT) per ottenere una migliore ricezione dell'immagine (pagina 28). • Utilizzando il sistema di menu, impostare l'opzione "Riduzione Rumore" nel menu "Regolazione Immagine" per ridurre i disturbi nell'immagine (pagina 19). Immagine distorta quando si cambia • Spegnere le apparecchiature collegate al connettore scart posto programma o si seleziona il televideo. nella parte posteriore del televisore. Si verifica la persistenza di un'immagine • Utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu sullo schermo. "Caratteristiche”, quindi selezionare il sottomenu "Salvaschermo" e infine impostare l'opzione "Schermata Bianca" su "Sì" per ridurre la persistenza dell'immagine (vedere pagina 24). Lo schermo presenta uno sfarfallio • Si tratta di una caratteristica intrinseca del pannello display al all'accensione del televisore. plasma e non denota un malfunzionamento. Durante la visualizzazione del televideo • Utilizzando il sistema di menu, accedere all'opzione "Nazione" nel compaiono caratteri errati. menu "Impostazione" e selezionare la nazione in cui si utilizza il televisore (pagina 26). Per le lingue con alfabeto cirillico si consiglia di selezionare Russia qualora nell'elenco non sia presente la nazione corretta. Durante la visualizzazione di NexTView • Utilizzando il sistema di menu, accedere all'opzione "Language" compaiono caratteri errati. (Lingua) nel menu "Impostazione" e selezionare la lingua in cui viene trasmesso NexTView (pagina 37). Assenza di audio/audio disturbato. Immagine buona ma assenza di audio. • Premere 2 + sul telecomando. • Controllare che l'opzione "Altoparlante TV" nel menu "Regolazione Audio" sia impostata su "Principale" (pagina 21). Disturbi audio. • Accertare che l'antenna sia collegata mediante il cavo coassiale. • Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione. • Non utilizzare cavi a due trecce da 300 ohm, in quanto si possono verificare delle interferenze. • Si possono verificare problemi di connessione se vengono utilizzate apparecchiature a infrarossi (per es. cuffie cordless a infrarossi) vicino al televisore. Si consiglia di non utilizzare cuffie cordless a infrarossi, di spostare il ricetrasmettitore a infrarossi lontano dal televisore fino alla scomparsa del disturbo o di avvicinare il ricetrasmettitore e il ricevitore dell'apparecchiatura di comunicazione a infrarossi. continua... 46 Informazioni utili
Problema Possibile soluzione La ventola del televisore produce una • Con il tempo, nei fori di ventilazione si può accumulare polvere. La crescente rumorosità. polvere accumulata può compromettere l'efficacia della funzione di raffreddamento della ventola integrata. Al fine di prevenire questo problema, si consiglia di rimuovere periodicamente la polvere (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere. Il menu non è funzionante. • Se la voce che si desidera selezionare è di colore tenue, non sarà possibile selezionarla. Rumore indefinito. Il mobile del televisore scricchiola. • Le variazioni della temperatura ambiente provocano l'espansione o contrazione del mobile del televisore che producono lievi rumori. Ciò non denota un malfunzionamento. Il televisore produce un ronzio. • È in funzione la ventola di raffreddamento. Ciò non denota un malfunzionamento. Il televisore produce un ticchettio. • All'accensione del televisore viene attivato un circuito elettrico all'interno del televisore. Ciò non denota un malfunzionamento. Il televisore produce un brusio. • All'accensione del televisore, è possibile che si oda uno sfarfallamento. Ciò non denota un malfunzionamento. Telecomando Il telecomando non funziona. • Controllare che il selettore unità sul telecomando sia impostato correttamente per il dispositivo che si sta utilizzando (VCR (videoregistratore), TV (televisore), DVD o AUX (ausiliario)). • Se il telecomando non comanda il videoregistratore o il DVD anche quando il selettore unità è stato impostato correttamente, immettere il codice necessario come spiegato nella sezione "Configurazione IT del telecomando per il videoregistratore o il DVD" a pagina 41. • Sostituire le batterie. L'indicatore (standby) o (acceso) sul • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. televisore lampeggia continua... Informazioni utili 47
"Memory Stick" Problema Possibile soluzione Impossibile inserire il "Memory Stick" • Il "Memory Stick" non è rivolto verso la direzione corretta. Inserire nello slot per "Memory Stick”. il "Memory Stick" nello slot corrispondente con il contrassegno b rivolto verso l'alto (pagina 30). Impossibile visualizzare le immagini dal • Non si tratta di malfunzionamento del televisore. Ciò è dovuto al "Memory Stick" o visualizzazione fatto che il "Memory Stick" è di una marca diversa da Sony. dell'immagine con alcune funzioni non disponibili e un messaggio di errore che compare sullo schermo. Impossibile cancellare uno o tutti i file. • L'interruttore di protezione per la scrittura sul "Memory Stick" è impostato su LOCK. Rimuovere la protezione. • Il file di immagini è protetto. Rimuovere la protezione (pagine 33-35). L'immagine non viene visualizzata • Il file di immagini non è DCF-compatibile o MPEG 1-compatibile. • Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. • Non aprire mai da soli il televisore. 48 Informazioni utili
Indice A Informazioni di sicurezza, R, S Aerazione 4 fonti di alimentazione 5 Reimpostazione, Apparecchiature opzionali, generale 4 impostazioni audio 20 installazione e spostamento 6 collegamento 38 impostazioni immagine 19 modifica dell'ingresso livello ventilazione 4 Risparmio energetico 22 audio 27 Impostazione 27 Riduzione Rumore 19 uso 40 Salvaschermo 24 Accessori in dotazione 9 L, M Sintonizzazione di precisione canali 28 Accessori in dotazione 9 Lingua dei menu, selezione 26 Sistema di menu del televisore 17 Accensione del televisore 12 Logo illuminato 24 Sistemi di menu 17 Antenna, collegamento 14 Luminosità, regolazione 18 SmartLink, Attacchi di ancoraggio 14 Menu caratteristiche 22 Selezione 23 Altoparlanti del televisore 21 Memory Stick, videoregistratore/registratore DVD Auto spegnimento 25 informazioni generali 30 collegamento 38 Assegnazione di un nome a un pro- inserimento 30 Stabilizzazione del televisore 14 gramma 27 rimozione 30 AFT 28 precauzioni 30 T, U, V, W, AV Mouse 9, 42 regolazione impostazioni 31 Tabella indice dei programmi 11 visualizzazione foto 33 Tasti, B, C visualizzazione filmati 33 descrizione dei tasti del Batterie, inserimento nel Menu timer 25 televisore 12 telecomando 13 Menu Regolazione Audio 20 descrizione del telecomando 10 Menu impostazione 26 BBE 20 Tasto di auto-avvio 12 Bilanciamento, regolazione 20 Menu guida alle connessioni 23 Tasto selettore unità 10 Canali, modifica 11 Menu indice dei canali 11 Telecomando, Menu regolazione audio 20 Camcorder, collegamento 38 controllo di altre Caratteristiche tecniche 44 Menu regolazione immagine 18 apparecchiature 41, 42 Centratura RGB 24 Modalità audio 20 descrizione 10 Modalità smart 22 Colore 18 inserimento batterie 13 Collegamento, Modalità immagine 18 Televideo 36 antenna 14 Modalità wide 22 Timer spegnimento 25 Modalità 14:9 22 Camcorder 38 Tonalità colore 19 cuffie 38 Modalità 4:3 22 Toni alti, regolazione 20 DVD 38 Modalità zoom 22 Toni bassi, regolazione 20 Hi-Fi 38 Modo film 18, 23 Uso di apparecchiature opzionali 40 IT videoregistratore o registratore DVD Videoregistratore, collegamento 14, 38 SmartLink 38 N, O, P, Video, videoregistratore 14, 38 Nazione, selezione 26 tasto ingresso 40 Configurazione, telecomando 41 NextView 37 visualizzazione 40 Contrasto, regolazione 18 Nitidezza, regolazione 18 Visualizzazione di immagini da Controllo, livello volume di un Omissione di un programma 29 apparecchiature collegate al amplificatore esterno 39 On/Off , televisore 40 Cuffie, collegamento 38 indicatore 13 Volume automatico 20 interruttore 12 Volume, regolazione 11 Persistenza dell'immagine 8 Widescreen, visione 22 D, F, H, I Picture Off (Immagine assente), Uscita AV2 23 Denominazione, indicatore 13 Uscita AV3 23 apparecchiature esterne 27 tasto 10 Uscita audio 21 canali 27 Preselezione, Descrizione, automatica 26 indicatori del televisore 13 manuale 28 tasti del televisore 12 Precauzioni 7 telecomando 10 Preselezione manuale dei canali 28 Dichiarazione di conformità 2 Pulizia, Dolby Virtual 20, 39 il mobile 7 Doppio Audio 20 lo schermo 7 DRC 23 Programma, DVD, collegamento 38 assegnazione di un nome 27, 28 Fastext 36 omissione 29 Formato automatico 22 ordinamento 26 Hi-Fi, collegamento 38 Indicatore timer 13 Indice 3 Informazioni utili 49
Inleiding • Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. • Symbolen die in de handleiding worden gebruikt: • Belangrijke informatie. • De toetsen die moeten worden ingedrukt om de • Informatie over een functie. instructies op te volgen worden wit weergegeven. • Informatie over de resultaten van de instructies. • 1,2... Volgorde van instructies. Inhoudsopgave Inleiding................................................................................................................................................................ 3 Veiligheidsinformatie ........................................................................................................................................... 4 Voorzorgsmaatregelen.......................................................................................................................................... 7 Overzicht en installatie De meegeleverde accessoires controleren ............................................................................................................ 9 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening............................................................................................. 10 Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant ...................................................................... 12 Overzicht van de lampjes op de televisie ........................................................................................................... 13 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen................................................................................................... 13 Antenne en videorecorder aansluiten ................................................................................................................. 14 De televisie stabiliseren ..................................................................................................................................... 14 Eerste gebruik De televisie aanzetten en automatisch programmeren ....................................................................................... 15 Televisiefuncties Introductie en gebruik van het menusysteem .................................................................................................... 17 Menu Beeldinstellingen ............................................................................................................................... 18 Menu Geluidsinstellingen............................................................................................................................. 20 Menu Kenmerken ......................................................................................................................................... 22 Menu Timer .................................................................................................................................................. 25 NL Menu Instellingen ......................................................................................................................................... 26 "Memory Stick" Info over "Memory Stick" .................................................................................................................................. 30 Instellingen wijzigen .......................................................................................................................................... 31 Foto's bekijken en films afspelen ....................................................................................................................... 33 Teletekst ............................................................................................................................................................... 36 NexTView ...............................................................................................................................................................37 Overige informatie Apparatuur aansluiten op de televisie..................................................................................................................38 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten...................................................................40 Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur ..............................................................41 Leerfuncties voor andere afstandsbedieningen....................................................................................................42 Technische specificaties ......................................................................................................................................44 Problemen oplossen.............................................................................................................................................45 Index ....................................................................................................................................................................49 De televisie optillen ......................................................................................................................... Achteromslag Inhoudsopgave 3
Veiligheidsinformatie Table 1: Netsnoer Medische instelling Trek het netsnoer los voordat u Plaats dit televisietoestel niet het toestel verplaatst. Verplaats op een locatie waar medische het toestel niet terwijl het apparatuur wordt gebruikt. netsnoer is aangesloten. Dit De werking van medische kan schade opleveren aan het apparatuur kan worden netsnoer en resulteren in brand of een elektrische gestoord. schok. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn, laat het dan nakijken door deskundigen. Schade waarvoor onderhoud wordt vereist Vervoeren Indien het beeldscherm barst, raak het toestel dan niet De televisie moet minimaal door aan totdat u het netsnoer heeft uitgetrokken. Anders twee personen worden gedragen. kan dit een elektrische schok opleveren. Indien u de televisie op een andere manier vervoert dan wordt aangegeven, dan kan het toestel vallen en ernstig letsel opleveren. Zorg ervoor dat de televisie altijd door twee personen wordt gedragen. Stel het televisietoestel tijdens vervoer niet bloot aan schokken of hevige trillingen. De televisie kan vallen, beschadigen en ernstig letsel veroorzaken. Ventilatie Houd ruimte vrij rond het televisietoestel. Als dit niet wordt gedaan, kan de luchtcirculatie worden geblokkeerd waardoor oververhitting optreedt; dit kan resulteren in brand of schade aan het televisietoestel. 30cm Houd 10cm 10cm minimaal zoveel ruimte vrij. 10cm vervolg... 4 Veiligheidsinformatie
Stroombronnen Overbelasting Netsnoer Gebruik het toestel uitsluitend Trek het netsnoer los aan de op een wisselspanning van 220- stekker. Trek nooit aan het snoer 240 V. Zorg ervoor dat er niet te zelf. veel apparaten op hetzelfde stopcontact worden aangesloten om brand of een elektrische schok te voorkomen. Netspanning Kabels aansluiten Gebruik geen stopcontact dat slecht is Trek het netsnoer los voordat u de kabels aansluit. Zorg aangebracht op de netspanning. Steek de er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer stekker volledig in het stopcontact. Indien de verwijdert wanneer u de kabels aansluit. stekker niet goed is ingestoken, kunnen er vonken optreden die tot brand kunnen leiden. Neem contact op met een elektricien om het stopcontact te laten vervangen. Vocht Reinigen Raak het netsnoer niet met natte handen Reinig de stekker van het netsnoer aan. Indien u het netsnoer insteekt/ regelmatig. Indien de stekker wordt verwijdert met natte handen, kan dit een bedekt door stof en vocht opneemt, kan elektrische schok opleveren. de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. Verwijder de stekker van het netsnoer en reinig deze regelmatig. Onweer Wanneer het toestel niet Raak om veiligheidsredenen het wordt gebruikt toestel, het netsnoer en de Schakel, om het milieu te antennekabel niet aan tijdens besparen en om veiligheidsrede- onweer. nen, het toestel uit wanneer dit niet wordt gebruikt - laat het toestel niet in de stand-by stand staan. Verwijder het netsnoer uit het stopcontact. Netsnoer Kabels Indien u het netsnoer beschadigt, Let erop dat u niet over de kabels struikelt. Dit kan het kan dit resulteren in brand of een televisietoestel beschadigen. elektrische schok. Installatie • Beknel, buig of draai de kabel niet. De kabelkern kan bloot • Installeer geen optionele onderdelen te dicht in de komen te liggen of worden buurt van het televisietoestel. Houd optionele doorgesneden waardoor onderdelen ten minste 30 cm uit de buurt van het kortsluiting optreedt, hetgeen televisietoestel. Indien een videorecorder voor of aan kan leiden tot brand of een de rechterkant van het televisietoestel wordt NL elektrische schok. geïnstalleerd, kan het beeld vervormen. • Verander of beschadig het netsnoer niet. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Trek Warmte nooit aan het netsnoer zelf. Raak het oppervlak van de televisie niet aan. Dit blijft • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. warm, zelfs nadat het televisietoestel al enige tijd is • Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert. uitgeschakeld. • Indien het netsnoer is beschadigd, mag u het niet meer gebruiken en moet u uw dealer of het Sony- servicecentrum vragen om een vervangend netsnoer. Elektrische schok Olie Raak het televisietoestel niet met natte handen aan. Dit Installeer dit televisietoestel niet in restaurants waar kan een elektrische schok veroorzaken of het toestel gebruik wordt gemaakt van olie. Stof absorbeert olie, beschadigen. kan in het televisietoestel terechtkomen en schade aan het toestel veroorzaken. Corrosie Indien u dit televisietoestel in de buurt van de kust gebruikt, kan zout zorgen voor corrosie van de metalen onderdelen van het toestel en interne schade of brand veroorzaken. De levensduur van het televisietoestel kan worden verkort. U dient maatregelen te nemen om de vochtigheid en de temperatuur te verlagen op de locatie waar het toestel is geïnstalleerd. vervolg... Veiligheidsinformatie 5
Installeren en verplaatsen Ventilatie Gebruik buiten Bedek nooit de ventilatie-openingen in de Installeer het televisietoestel niet kast. Dit kan oververhitting en brand buiten. Indien het televisietoestel veroorzaken. Tenzij wordt gezorgd voor wordt blootgesteld aan regen kan een goede ventilatie, kan het dit resulteren in brand of een televisietoestel stof verzamelen en vuil elektrische schok. Indien het worden. Houd voor een goede ventilatie televisietoestel wordt het volgende in acht: blootgesteld aan direct zonlicht • Installeer het televisietoestel niet met de achterkant of kan het toestel opwarmen, hetgeen het toestel kan de zijkant naar voren. beschadigen. • Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven. • Installeer het televisietoestel niet op een plank of in een kast. • Plaats het televisietoestel niet op een kleed of bed. • Bedek het televisietoestel niet met doeken, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. Voertuig of plafond Schepen en andere vaartuigen Installeer het televisietoestel niet Installeer dit televisietoestel niet in een voertuig. Schokken van het in een schip of ander vaartuig. voertuig kan ertoe leiden dat het Indien het televisietoestel wordt toestel valt en persoonlijk letsel blootgesteld aan zeewater kan opleveren. Bevestig dit brand worden veroorzaakt of televisietoestel niet aan het schade aan het televisietoestel plafond. optreden. Water en vocht Voorkom dat het televisietoestel valt Gebruik dit televisietoestel niet in de nabijheid van water Plaats het televisietoestel op een stevige, - b.v. in de buurt van een badkuip of doucheruimte. Stel stabiele standaard en veranker het aan de het televisietoestel ook niet bloot aan regen. Dit kan wand (pagina 14). Hang niets aan het resulteren in brand of een elektrische schok televisietoestel. Het televisietoestel kan van de standaard of wandbevestiging vallen en schade of ernstig letsel veroorzaken. Onderhoud Ventilatie-openingen Open in geen geval de kast en Plaats niets in de ventilatie-openingen. verwijder de achterkant van de Indien metaal of iets brandbaars in het televisiebehuizing niet. Laat toestel terechtkomt, kan dit resulteren in voor uw eigen veiligheid brand of een elektrische schok. service-werkzaamheden over aan deskundigen. Vocht en brandbare voorwerpen Gebroken glas • Zorg ervoor dat het toestel niet nat Gooi niets naar het televisietoestel. wordt. Laat nooit vloeistof in het Het schermglas kan exploderen door toestel lopen. Mocht er vloeistof of de impact en ernstig letsel een voorwerp binnendringen, veroorzaken. gebruik het toestel dan niet. Dit kan resulteren in een elektrische schok of schade aan het toestel. Laat het toestel onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het toestel om brand te voorkomen. Locaties waar het toestel uitsteekt Plaatsing Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar het Plaats het toestel nooit op warme, uitsteekt. Indien u het televisietoestel op de volgende vochtige of zeer stoffige plaatsen. locaties installeert, kan dit resulteren in letsel. Installeer het toestel niet op • Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar locaties waar het bloot staat aan dit uitsteekt, zoals op of achter een pilaar. mechanische vibraties. • Installeer het televisietoestel niet op een locatie waar u uw hoofd ertegen kan stoten. Reinigen Trek het netsnoer los voordat u dit televisietoestel reinigt. Indien u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. vervolg... 6 Veiligheidsinformatie
Voorzorgsmaatregelen Comfortabel televisie kijken • Om comfortabel televisie te kunnen kijken, is de aanbevolen kijkpositie vier tot zeven maal de verticale schermlengte van het toestel af. • Kijk televisie in een matig verlichte kamer, daar televisie kijken bij weinig licht belastend is voor de ogen. Het is tevens belastend voor de ogen om langdurig achtereen naar het scherm te kijken. Installatie van het televisietoestel • Plaats de televisie niet op plaatsen die onderhevig zijn aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming of hete luchtafvoer. Indien het televisietoestel wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, kan het opwarmen waardoor de kast vervormt of het televisietoestel slecht gaat functioneren. • Nadat de televisie van een koude naar een warme locatie is vervoerd, of indien de kamertemperatuur plotseling is gewijzigd, kan het beeld vervaagd zijn en kunnen gedeelten van het beeld slecht van kleur zijn. Dit komt doordat condensatie is ontstaan op de spiegels of lenzen binnenin het televisietoestel. Laat in dit geval het vocht verdampen alvorens het televisietoestel te gebruiken. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Indien mogelijk werkt u met spots vanaf het plafond. • De televisie is niet van de stroom afgesloten wanneer de schakelaar in de UIT-stand staat. Trek de stekker uit het stopcontact om het toestel volledig van de stroom te koppelen. Instellen volume • Stel het volume zodanig in dat het geluid niet hinderlijk is voor uw buren. Geluid draagt erg ver in de nachtelijke uren. Daarom wordt aanbevolen uw ramen te sluiten of een hoofdtelefoon te gebruiken. • Bij gebruik van een hoofdtelefoon dient u het geluid niet te hard in te stellen, daar dit tot gehoorschade kan leiden. Hanteren van de afstandsbediening • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. Reinigen van de kast • Zorg ervoor dat u het netsnoer verwijdert alvorens reinigingswerkzaamheden uit te voeren. • Reinig de kast met de meegeleverde doek of met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik geen schuursponsje, alkalisch reinigingsmiddel, schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of benzine, of een antistatische spray. • Verslechtering van het materiaal of de schermcoating kan optreden indien de televisie wordt blootgesteld aan een NL vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol of thinner, wasbenzine of insecticide, of bij langdurig contact met rubber of vinyl. • In de ventilatie-openingen kan naar verloop van tijd stof ophopen; dit verzamelde stof kan ertoe leiden dat de koelfunctie van de ingebouwde ventilator minder goed werkt. Om dit te voorkomen raden wij aan het stof regelmatig (eenmaal per maand) te verwijderen met een stofzuiger. Hanteren en reinigen van het schermoppervlak Het scherm van deze televisie bevat een anti-reflecterende schermcoating. Volg onderstaande punten om degradatie van het scherm te voorkomen. Druk niet tegen het scherm en bekras dit niet met harde voorwerpen en gooi niets naar het scherm. Het scherm kan beschadigen. • Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer verwijdert alvorens reinigingswerkzaamheden uit te voeren. • Raak de televisie niet aan nadat deze langdurig aan is geweest; het beeldscherm wordt heet. • Het scherm van deze televisie bevat een anti-reflecterende schermcoating. Wij raden aan het schermoppervlak zo min mogelijk aan te raken. • Reinig het scherm met de meegeleverde reinigingsdoek of met een licht bevochtigde zachte doek. Het gebruik van een vuile reinigingsdoek kan resulteren in schade aan het televisietoestel. Gebruik nooit schuursponsjes, schuurpoeder of een oplossing, zoals alcohol of wasbenzine. Dit kan leiden tot beschadiging van het schermoppervlak. vervolg... Veiligheidsinformatie 7
Beeld • Het PDP-scherm (van het Engelse "Plasma Display Panel" = plasmascherm) is vervaardigd door middel van hoge-precisietechnologie. Er kunnen echter continu zwarte of heldere punten (rood, blauw of groen) en onregelmatige of gekleurde strepen op het PDP-scherm verschijnen. Dit is geen storing. • Bij langdurig gebruik van dit toestel in de instelling 4:3, kan het oppervlak van het 4:3-scherm donkerder zijn binnen een 16:9-scherm. Ter voorkoming hiervan dient de beeldinstelling "Smart" te worden gebruikt (zie pagina 22). Beeldretentie • Indien de volgende beelden langdurig op het scherm worden weergegeven, kan beeldretentie (nabeeld) optreden. Dit is te wijten aan de eigenschappen van het plasmascherm. – Zwarte balken boven- en onderaan het scherm die verschijnen bij een wide-videobron (bioscoopbeeld). – Zwarte balken links en rechts die verschijnen bij een 4:3-videobron (conventionele televisie-uitzendingen). – Videospellen. – Pc-beelden. – Dvd-menu's op het scherm. – Menu's op het scherm, kanaalnummers enz. van aangesloten apparatuur zoals een decoderkastje, kabelmodem, videorecorder enz. Het risico hierop is groter indien de instelling "Live" wordt gebruikt of bij een hoge contrastinstelling. Dit beeld kan niet worden verwijderd wanneer dit in het scherm is gebrand. Om het risico hierop te voorkomen, dient u de televisie niet langdurig aan te laten staan met een dergelijke afbeelding of een dergelijk programma, gebruikt u de functie "Screen Saver" (pagina 24) of verlaagt u de contrastinstelling. Herhaaldelijk langdurig dagelijks gebruik van hetzelfde beeld of hetzelfde programma kan hier ook toe leiden. BEELDRETENTIE VALT NIET ONDER DE SONY-GARANTIE. • Deze televisie beschikt over de functie "Screen Saver" om beeldretentie te verminderen. De standaardinstelling van de "Omtrek"-functie in "Screen Saver" is "Aan" (pagina 24). • De "Screen Saver"-functie voorkomt en vermindert beeldretentie. Zie pagina 24 voor meer informatie. Hoogte • Wanneer het televisietoestel wordt gebruikt op een hoogte van meer dan 2300 m of 7546 feet (luchtdruk minder dan 760 hPa), kan deze plasmatelevisie een laag zoemgeluid produceren; dit is te wijten aan het verschil tussen de binnen- en buitendruk van de panelen. Dit wordt niet gezien als een defect en valt niet onder de Sony-garantie. Het zoemgeluid is een inherent kenmerk van plasmaschermen. 8 Veiligheidsinformatie
De meegeleverde accessoires controleren 2 batterijen 1 afstandsbediening 1 reinigingsdoek: (AA-formaat): (RM-Y1010): 1 coax-kabel: 1 AV-muis: 2 ankerbevestigingen: 1 kabelbinder: 1 netsnoer (type C-4): 1 netsnoer (type BF): 1 netsnoer (type C-5): Verwijder ferrietkernen niet. Verwijder ferrietkernen niet. Verwijder ferrietkernen niet. Gebruik dit netsnoer (met • Gebruik dit netsnoer (met • Gebruik dit netsnoer (met NL veiligheidsaarde) indien u veiligheidsaarde) indien u het het toetstel in Europa veiligheidsaarde) indien u het toestel in het Verenigd toestel in Zwitserland gebruikt (behalve in het gebruikt. Verenigd Koninkrijk, Koninkrijk gebruikt. • Zie "NOTICE FOR • Dit netsnoer wordt mogelijk Ierland en Zwitserland). niet meegeleverd (dit verschilt CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM and per land). IRELAND" op pagina 2 GB wanneer u deze netsnoeren gebruikt. • Dit netsnoer wordt mogelijk niet meegeleverd (dit verschilt per land). 1 handleiding "Opmerkingen over plasma". Overzicht en installatie 9
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening 2 1 TV I/ : om de televisie tijdelijk uit te schakelen (stand-by): 1 Druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampje op de televisie gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten. 3 4 • Om energie te besparen wordt aangeraden de televisie volledig uit te schakelen wanneer deze niet wordt gebruikt. 5 6 • Indien de optie "Autom. uitsch." is ingesteld op "Aan" (zie pagina 25) dan schakelt de televisie automatisch over op de stand-by stand na 15 7 minuten zonder televisiesignaal en zonder dat er een toets is ingedrukt. 2 VIDEO I/ : druk op deze toets om uw videorecorder of dvd-speler in- of uit te 8 schakelen. 9 3 Mediaselector: druk op deze toetsen om het apparaat te selecteren dat u wilt q; gebruiken: TV (televisie), VCR (videorecorder), DVD (dvd-speler) of AUX (extra apparatuur). Er is kortstondig een groen lampje zichtbaar om de selectie aan te geven. Zie voor meer informatie pagina 41-43. 4 TV-modus selecteren: druk op deze toets om teletekst of de video- ingangsmodus uit te schakelen. 5 Ingangsbron selecteren: druk deze toets meerdere malen in totdat het gewenste ingangssymbool op het televisiescherm verschijnt. Zie pagina 40. 6 Beeld uitschakelen: druk op deze toets om het beeld uit te schakelen. Alleen het beeld wordt uitgeschakeld; het geluid blijft ongewijzigd. Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te laten verdwijnen. 7 Zenders selecteren: indien de mediaselector (3) op TV staat, drukt u op deze toetsen voor het selecteren van de kanalen. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in. 8 a) Laatst geselecteerde kanaal bekijken: indien de mediaselector (3) op TV staat, drukt u op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal dat werd bekeken (mits u dit minimaal 5 seconden heeft bekeken). b) Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (3) op VCR (videorecorder) staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sony-videorecorder te selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3. 9 a) Fastext: indien de mediaselector (3) op TV staat terwijl teletekst is ingeschakeld, kunnen deze toetsen als Fastext-toetsen worden gebruikt. Zie pagina 36 voor meer informatie. b) Videorecorder of dvd-speler bedienen: indien de mediaselector (3) op VCR (videorecorder) of DVD (dvd-speler) staat, dan bedienen deze toetsen de hoofdfuncties van uw videorecorder of dvd-speler wanneer de afstandsbediening is geprogrammeerd. Zie pagina 41. q; Teletekst: druk op deze toets om teletekst in te schakelen. Zie pagina 36 voor meer informatie. vervolg... 10 Overzicht en installatie
qa a) Een kanaal- of ingangssignaalindex weergeven: indien de mediaselector (3) op TV staat en MENU is uitgeschakeld, drukt u op OK wa om een kanaal- of ingangssignaalindex weer te geven. Wanneer u OK heeft ingedrukt: 1 Het selecteren van een kanaal: druk op v of V om een kanaal te w; selecteren en druk vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken. ql 2 Het selecteren van een ingangssignaal: terwijl de kanaalindex wordt qk bekeken, drukt u op b om het ingangssignaal weer te geven (u kunt altijd omschakelen tussen de kanaalindex en de ingangssignaalindex door B of b in te drukken). Druk vervolgens op v of V om een beschikbaar qj ingangssignaal te selecteren. Druk vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde ingangssignaal te bekijken. qa b) Navigator: indien de mediaselector (3) op TV (televisie) staat en MENU (qs) is ingeschakeld, kunt u deze toetsen gebruiken om door het qh qs menusysteem van de televisie te navigeren. Zie pagina 17. qg qd qs Menu "Memory Stick" weergeven: zie voor meer informatie pagina 30- 35. qf qd Zenders selecteren: druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. qf Menusysteem: druk op deze toets om het menusysteem van de TV te activeren. Zie pagina 17. qg Volume instellen: druk op deze toetsen om het volume te verhogen of te verlagen. qh Schermformaat selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het formaat van het scherm te wijzigen. Zie pagina 22. qj NexTView: druk op deze toets om NexTView weer te geven. Raadpleeg pagina 37 voor meer informatie. qk Info weergeven: druk op deze toets om alle informatie op het scherm weer NL te geven, zoals kanaalnummer enz. Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te laten verdwijnen. ql Beeldinstelling selecteren: druk deze toets meerdere malen in om de beeldinstelling te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende beeldinstellingen, pagina 18. w; Geluidseffect selecteren: druk deze toets meerdere malen in om het geluidseffect te wijzigen. Zie, voor meer informatie over de verschillende geluidsinstellingen, pagina 20. wa Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het geluid van de televisie te onderdrukken. Druk nogmaals op de toets om het geluid weer aan te zetten. De toetsen 5, qd en qk worden tevens gebruikt voor teletekst. Zie pagina 36 voor meer informatie. Overzicht en installatie 11
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant Overzicht van de televisietoetsen AAN/UIT-schakelaar Programma omhoog- of omlaagtoetsen (voor het selecteren van televisiekanalen) Volumetoetsen (+/-) Toets Ingangsbron selecteren (zie pagina 40) TV-toets Auto-opstarttoets (start de auto- opstartreeks, zie pagina 15) Overzicht van de aansluitingen op de zijkant Aansluiting hoofdtelefoon S video-ingang Video-ingang (MONO) Audio-ingangen L/G/S/I R/D/D/D 12 Overzicht en installatie
Overzicht van de lampjes op de televisie Wijs met de afstandsbedien ng naar de ontvanger om deze te gebruiken. Licht blauw op wanneer u Licht rood op Licht rood op Licht groen op (Picture off - beeld uit) wanneer de sleep wanneer de wanneer de indrukt op de timer is ingesteld. televisie in de televisie is afstandsbediening om het Raadpleeg voor stand-by stand ingeschakeld. beeld uit te schakelen. meer informatie staat. over de sleep Alleen het beeld wordt timer, " Timer" uitgeschakeld (het geluid op pagina 25. blijft ongewijzigd). De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -). NL Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Overzicht en installatie 13
Antenne en videorecorder aansluiten • Gebruik het meegeleverde netsnoer (type C-4, type BF of Type C-5; zie pagina 9). • Gebruik de meegeleverde coax-kabel voor aansluiting van de antenne. of Videorecorder OUT IN Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten van de videorecorder "Optionele apparatuur aansluiten op de televisie" op pagina 38. De televisie stabiliseren Bevestig de televisie, voor de veiligheid, na het instellen aan een wand, pilaar enz. met de meegeleverde ankerbevestigingen. 1 Verwijder de twee schroeven bovenaan op de achterkant van de televisie. 2 Plaats de twee schroeven terug met de meegeleverde ankerbevestigingen. 3 Bevestig een ankersteun (niet meegeleverd) aan een solide wand of pilaar. 4 Plaats een sterk koord of een ketting door beide openingen van de ankerbevestigingen en bevestig deze vervolgens aan een wand of pilaar enz. 14 Overzicht en installatie
De televisie aanzetten en automatisch programmeren Wanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de televisie gebruikt; 3) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw televisie kunt aansluiten; 4) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 5) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen. Als u deze instellingen op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dat doen door de juiste optie te selecteren in (menu Instellingen) of door te drukken op de toets voor automatisch opstarten op de rechterkant van het televisietoestel. 1 Sluit de stekker van de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50 Hz). 2 De eerste keer dat de televisie wordt aangesloten, wordt deze gewoonlijk aangezet. Indien de televisie uit is, drukt u op de aan/uit-toets op de televisie om deze aan te zetten. De eerste keer dat u de televisie aanzet, wordt automatisch het menu Language (Taal) weergegeven op het scherm. 3 Druk op de toetsen V, v, B of b op de afstandsbediening om de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om uw selectie te bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de gekozen taal weergegeven. 4 Het menu Land verschijnt automatisch. Druk op de toets v of V NL om het land te kiezen waarin de televisie wordt gebruikt. Druk op Land Kies land OK om uw keuze te bevestigen. Uit Ireland Nederland • Indien het land waarin u de televisie gebruikt niet in de lijst België/Belgique Luxembourg wordt weergegeven, selecteert u "Uit" in plaats van een land. France Italia • Om onjuiste teletekst-tekens te vermijden in het geval van Schweiz/Suisse/Svizzera cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. vervolg... Eerste gebruik 15
5 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd Sluit uw apparatuut aan hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie kunt overeenkomstig deze tabel aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding te verwijderen en het automatische proces te vervolgen. De afbeelding met aansluitingen dient slechts als richtlijn te worden gebruikt, daar de meeste apparatuur op meer dan DVD één type aansluiting kan worden aangesloten. Nadat de OK televisie het automatisch programmeren heeft voltooid, raadpleegt u ‘Hulp bij aansluitingen’ op pagina 23 voor de meest optimale instellingen voor uw apparatuur. 6 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm. Wilt u de automatische afstemming starten? Druk op OK om Ja te selecteren. Ja Nee 7 De televisie begint nu alle beschikbare zenders automatisch Autom. programmeren Gevonden programma's: 4 voor u te zoeken en op te slaan. Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk geen toetsen in, omdat het automatisch programmeren dan niet kan worden voltooid. In sommige landen worden de kanalen automatisch geïnstalleerd via de zogenaamde 'Broadcaster' (ACI- systeem). In dit geval wordt een menu weergegeven waarin u uw woonplaats kunt selecteren door v of V in te drukken en vervolgens OK om de kanalen op te slaan. Geen kanaal gevonden. Indien bij het automatisch programmeren geen kanalen S.v.p. antenne aansluiten worden gevonden, verschijnt automatisch een bericht op Bevestigen het scherm waarin u wordt gevraagd de antenne aan te sluiten. Controleer de aansluiting van de antenne (zie pagina 14). Druk op OK om het automatisch programmeren opnieuw te starten. 8 Nadat alle beschikbare kanalen zijn vastgelegd en opgeslagen, verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren Programma's sorteren 01 TVE op het scherm zodat u de volgorde waarin 02 TVE2 de kanalen worden opgeslagen, kunt wijzigen. 03 04 TV3 C33 05 C27 a) Indien u de zenders wilt handhaven in de automatische 06 07 C58 S02 volgorde, gaat u verder met stap 9. 08 S06 b) Indien u de kanalen in een andere volgorde wilt opslaan: 1 Druk op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal (zender) dat u wilt Programma's sorteren verplaatsen. Druk op de toets b. 01 02 TVE TVE2 2 Druk op v of V om de nieuwe positie van het 03 04 05 TV3 C33 C27 01 TVE programmanummer kiezen voor het geselecteerde 06 C58 07 S02 kanaal (zender). Druk op OK om op te slaan. 08 S06 3 Herhaal stap b)1 en b)2 indien u de volgorde van de andere kanalen wilt wijzigen. 9 Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. U kunt uw televisie nu gebruiken 16 Eerste gebruik
Introductie en gebruik van het menusysteem De televisie beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken: 1 Inschakelen van de menuschermen: Beeldinstellingen Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren. Beeldinstellingen Ruisonderdrukking: Auto Beeldinstelling: Contrast: Live Kleurtoon: Koel Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Auto Koel Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU 2 Door de menu's navigeren: • Om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren en te selecteren, drukt u op v of V. • Om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te activeren, drukt u op OK of b. • Om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie, drukt u op OK of B. • Om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen, drukt u op v/V/B of b. • Druk op OK om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 3 De menuschermen uitschakelen: NL Druk op de toets MENU om het menu van het scherm te verwijderen. Televisiefuncties 17
Menu Beeldinstellingen MENU Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Beeldinstellingen Beeldinstellingen Druk op de toets MENU en druk vervolgens op Beeldinstelling: Contrast: Live Beeldinstelling: Contrast: Live OK om het menu te activeren. Druk vervolgens Herstellen Herstellen op v of V om de gewenste optie te selecteren en , Ruisonderdrukking: Auto Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel Kleurtoon: Koel druk weer op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties. Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK Beeldinstelling Met deze optie kunt u de beeldinstelling aanpassen naar gelang het programma dat u bekijkt. Na het selecteren van deze optie drukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van: Live (voor live-uitzendingen, dvd's en digitale decoderkastjes). Film (voor films). Voorkeur (voor persoonlijke instellingen). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. "Helderheid", "Kleur" en "Beeldscherpte" van de instellingen "Live" en "Film" zijn in de fabriek ingesteld voor een optimale beeldkwaliteit. Contrast Druk op B of b om het beeldcontrast te verminderen of te verbeteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Helderheid Druk op B of b om het beeld lichter of donkerder te maken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Kleur Druk op B of b om de intensiteit van de kleur te verlagen of te verhogen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. Kleurtint Druk op B of b om de groene tinten te versterken of verzwakken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen voor het NTSC-signaal (b.v. Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Druk op B of b om het beeld zachter te maken of te verscherpen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. vervolg... 18 Televisiefuncties
Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen. Ruis- Deze optie staat ingesteld op Auto zodat sneeuwbeeld dat zichtbaar is in het uitzendsignaal sonder- automatisch wordt verminderd. Dit kan echter worden gewijzigd. Na het selecteren van de optie, drukking drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Hoog, Midden, Laag, of Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van: Warm (geeft de witte kleuren een rode tint), Normaal (geeft de witte kleuren een neutrale tint), Koel (geeft de witte kleuren een blauwe tint). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. DRC-instelling Met deze optie kunt u een beeld met een hoge resolutie selecteren waarbij de dichtheid viermaal zo hoog is voor bronnen van hoge kwaliteit (b.v. dvd-speler, satellietontvanger). Deze optie is ingesteld op Hoge Dichtheid (aanbevolen voor bewegende beelden). Dit kan echter worden gewijzigd. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Progressive te selecteren (aanbevolen voor stilstaande beelden en tekst). Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. DRC Palet Met deze optie kunt u de mate van detail (realiteit) en zachtheid (helderheid) aanpassen voor maximaal drie ingangsbronnen. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Realiteit aan te passen (hoe hoger de markering is langs de Realiteit-as, hoe gedetailleerder het beeld wordt) en druk op B of b om Detail aan te passen (terwijl u naar rechts beweegt, langs de Detail-as, wordt het beeld zachter). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Deze optie verschijnt alleen en kan alleen worden aangepast indien "Beeldinstelling" op "Voorkeur" staat. NL Televisiefuncties 19
Menu Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen MENU Beeldinstelling: Live geluidsinstellingen wijzigen. Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU om de gewenste optie te selecteren en druk m weer op OK. Lees de informatie hieronder voor Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen instructies over het gebruik van de Geluidseffect: Dolby Virtual Geluidseffect: Dolby Virtual Hoge tonen: Lage tonen: Hoge tonen: Lage tonen: verschillende opties. , Balans: Balans: Herstellen Herstellen 2-talig: Stereo 2-talig: Stereo Auto volume: Uit Auto volume: Uit TV speakers: Main TV speakers: Main Audio Output: Vast Audio Output: Vast Kies: Wijzig: OK Verlaten:MENU Terug: Kies: Wijzig: OK Geluids- Met deze optie kunt u het geluidseffect aanpassen. Na het selecteren van de optie effect drukt u op OK. Vervolgens drukt u meerdere malen op v of V voor de selectie van: Dolby* (Dolby Virtual, simuleert het geluidseffect van "Dolby Surround Pro Virtual Logic"). Natuurlijk (verbetert de helderheid, het detail en de aanwezigheid van geluid door gebruik van een "BBE High Definition Sound system"*). Dynamisch ("BBE High Definition Sound system"** intensifieert de helderheid en de aanwezigheid van geluid voor een betere verstaanbaarheid en muzikale weergave). Uit (vlakke respons). Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. Hoge tonen Druk op B of b om geluiden met een hogere frequentie te verzwakken of te versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Lage tonen Druk op B of b om geluiden met een lagere frequentie te verzwakken of te versterken. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Balans Druk op B of b om de linker- of rechterspeaker naar voren te halen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Herstellen Druk op OK om het geluid op de fabrieksinstellingen terug te zetten. 2-talig Druk op b. Vervolgens: • Voor stereo-uitzending: Druk op v of V om Stereo of Mono te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. • Voor een tweetalige uitzending: Druk op v of V om Mono te selecteren (voor mono-kanaal indien beschikbaar), A (voor kanaal 1) of B (voor kanaal 2). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Auto Druk b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (Het volume van de kanalen volume blijft hetzelfde, onafhankelijk van het zendsignaal, b.v. in het geval van reclame) of Uit (het volume verandert naar gelang het zendsignaal). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Indien u "Dolby Virtual" selecteert voor de optie "Geluidseffect", dan wordt de optie "Auto volume" automatisch op "Uit" gezet. vervolg... 20 Televisiefuncties
TV Speakers Met deze optie kunt u kiezen of u naar de televisie wilt luisteren via de speakers van de televisie of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de televisie. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Main om naar de TV te luisteren via de speakers van de televisie. Uit om via een externe versterker naar de televisie te luisteren. Als u de gewenste optie heeft geselecteerd, drukt u op OK om de optie op te slaan. Als u "Uit" heeft geselecteerd, kan het volume van de externe apparatuur ook worden gewijzigd door de toetsen 2 +/- op de afstandsbediening in te drukken. Wanneer de volumetoetsen worden ingedrukt, verschijnt het symbool % om aan te geven dat het volume dat wordt gewijzigd niet het volume van de speakers van de televisie is, maar van de externe apparatuur. Audio Output Met deze optie kunt u kiezen hoe u het volume van de televisiespeakers wilt bedienen wanneer een externe versterker is aangesloten op de audio-aansluitingen van de televisie. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Variabel te selecteren (indien u de afstandsbediening van de televisie wilt gebruiken) of Vast (indien u de afstandsbediening van de externe versterker wilt gebruiken). * Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. ** Deze televisie is ontworpen voor het creëren van het "surround"-geluidseffect door het geluid van vier speakers te simuleren met twee speakers, wanneer het zendsignaal is gecodeerd volgens Dolby Surround. Het geluidseffect kan tevens worden verbeterd door een geschikte externe versterker aan te sluiten (zie pagina 39 voor meer informatie). ** Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr. 4.482.866. Het woord "BBE" en het BBE-symbool zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc. NL Televisiefuncties 21
Menu Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u Beeldinstellingen MENU verscheidene instellingen van de televisie Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen wijzigen. Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk tweemaal op Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op m v of V om de gewenste optie te selecteren en Kenmerken Kenmerken Power Saving: Minder Power Saving: Minder druk op OK. Lees de informatie hieronder voor Auto Formaat Aan Auto Formaat Aan Film Modus Auto Film Modus Auto instructies over het gebruik van de AV2 uitgang TV AV2 uitgang TV AV3 uitgang SmartLink: Hulp bij aansluitingen TV Uitgang , AV3 uitgang SmartLink: Hulp bij aansluitingen TV Uitgang verschillende opties. RGB H-centrering RGB H-centrering Screen Saver Screen Saver Logo Verlicht Ja Logo Verlicht Ja Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK POWER SAVING Met deze optie kunt u het stroomverbruik van deze televisie verminderen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om Minder te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. AUTO FORMAAT Met deze optie kunt u automatisch de breedte/hoogte-verhouding van het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van deze optie, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (indien u wilt dat de televisie het schermformaat automatisch aanpast aan het zendsignaal) of Uit (indien u uw eigen voorkeur wilt handhaven). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Zelfs als u "Aan" of "Uit" heeft geselecteerd, kunt u altijd het formaat van het scherm wijzigen door meerdere malen op te drukken op de afstandsbediening om een van de volgende formaten te selecteren: SMART: Imitatie van breedbeeld-effect voor 4:3 uitzendingen. SMART 4/3: Traditioneel 4:3 beeldformaat, volledige beeld- 4:3 informatie. 14/9: Compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. 14:9 ZOOM: Breedbeeld-formaat voor films in bioscoopformaat. ZOOM WIDE: Voor 16:9 uitzendingen. Volledige beeldinformatie. WIDE • Bij de instellingen "SMART", "ZOOM" en "14/9" vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (b.v. voor het lezen van ondertitels). • Naar gelang het diffusieformaat, kunnen zwarte banden verschijnen bij elke geselecteerde instelling. vervolg... 22 Televisiefuncties
FILM MODUS Deze optie is ingesteld op Auto om de kwaliteit van de bewegende beelden van films te verbeteren. Om deze functie te annuleren, drukt u op v of V om Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. AV2 UITGANG/ AV3 UITGANG Met de opties "AV2 uitgang" en "AV3 uitgang" kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluitingen 3/ S en 2/ 2 zodat u via deze scart-aansluitingen elk signaal kunt registreren van de televisie of van externe apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting 1/ , 2/ en 3/ S of de aansluitingen S 5 of 5 en 5 aan de zijkant. Indien uw videorecorder of dvd-speler SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het gewenste uitgangssignaal te selecteren: TV voor de antenne. AV1 voor bronnen die zijn aangesloten op 1/ . AV2 voor bronnen die zijn aangesloten op 2/ (alleen voor AV3 uitgang). AV3 voor bronnen die zijn aangesloten op 3/ S (alleen voor AV2 uitgang). AV5 voor bronnen die zijn aangesloten op 5 of S 5 en 5. AUTO voor het signaal dat wordt bekeken op de televisie. • Indien u "AUTO" selecteert, dan is het uitgangssignaal altijd hetzelfde als het signaal dat op het scherm wordt weergegeven. • Indien u een decoder heeft aangesloten op de scart-aansluiting 2/ of 3/ S 3 of op een videorecorder die op deze scart-aansluitingen is aangesloten, moet u niet vergeten de "AV2 uitgang" of "AV3 uitgang" terug te zetten op "TV" voor een juiste decodering. SMARTLINK Beide scart-aansluitingen 2/ en 3/ S ondersteunen SmartLink, maar ze kunnen SmartLink niet tegelijkertijd ondersteunen. Met deze optie kunt u selecteren welke scart-aansluiting u SmartLink wilt laten ondersteunen. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om AV2 of AV3 te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. NL HULP BIJ AANSLUITINGEN Zelfs als u reeds externe apparatuur op de televisie heeft aangesloten, is het van belang dat u de instructies in dit menu opvolgt. Indien u op deze manier te werk blijft gaan, bent u verzekerd van optimale beeldinstellingen met de extra aangesloten apparatuur. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de apparatuur te kiezen die u wilt aansluiten: SAT (satelliet), Decoder, DVD, GAME (spellen), VIDEO (videorecorder) of DVD rec (dvd-speler). Druk vervolgens op b om de gekozen apparatuur te selecteren (geselecteerde apparatuur kan weer worden verwijderd door op B te drukken). Wanneer u alle apparatuur heeft geselecteerd, drukt u op v of V om "Bevestigen" te selecteren en drukt u op OK. 2 Er wordt een nieuw menu weergegeven waarin wordt aangegeven op welke scart-aansluiting achterop de televisie de apparatuur moet worden aangesloten. Sluit de apparatuur met behulp van deze informatie aan voor optimale beeldinstellingen voor de extra apparatuur. Wij raden ten zeerste aan onze aansluitingsvoorstellen te volgen. Indien u niet akkoord gaat, drukt u op B of b om "Nee" te selecteren en vervolgens op OK. Er wordt een nieuw menu op het scherm weergegeven waarin u de aansluitingen naar wens kunt toewijzen. 3 Wanneer u de extra apparatuur heeft aangesloten, drukt u op B of b om "OK" te selecteren en vervolgens drukt u op OK op de afstandsbediening. vervolg... Televisiefuncties 23
RGB H-CENTRERING Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart-aansluitingen 1/ of 2/ op de achterkant van de televisie. Wanneer een RGB-signaal wordt bekeken, kan het zijn dat het beeld dient te worden afgesteld. Deze optie stelt u in staat de horizontale positie van het beeld aan te passen zodat het beeld in het midden van het scherm wordt weergegeven. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op pagina 22 is uitgelegd en terwijl u een RGB-bron bekijkt, selecteert u de optie "RGB H-centrering" en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om het midden van het beeld aan te passen tussen –15 en +15. Druk vervolgens op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. SCREEN SAVER Met dit submenu kunt u de beeldretentie verminderen. Indien de volgende beelden langdurig op het scherm worden weergegeven, kan beeldretentie (nabeeld) optreden. Dit is te wijten aan de eigenschappen van het plasmascherm. • Zwarte balken boven- en onderaan het scherm die verschijnen bij een wide-videobron (bioscoopbeeld). • Zwarte balken links en rechts die verschijnen bij een 4:3-videobron (conventionele televisie-uitzending). • Videospellen. • Pc-beelden. • Dvd-menu's op het scherm. • Menu's op het scherm, kanaalnummers enz. van aangesloten apparatuur zoals een decoderkastje, kabelmodem, videorecorder enz... De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op pagina 22 is uitgelegd en als u de optie heeft geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V voor de selectie van: Wit scherm Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren en het scherm op wit te zetten. • Deze functie wordt automatisch na 30 minuten voltooid. Indien beeldretentie nog steeds aanwezig is, herhaalt u bovenstaande stappen. • Om deze functie halverwege uit te schakelen, drukt u op een willekeurige toets (behalve geluidstoetsen) op de afstandsbediening. Omtrek Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om de beeldpositie te verplaatsen. LOGO VERLICHT Met deze optie kunt u het SONY-logo op de voorkant van de televisie verlichten. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Kenmerken" heeft geactiveerd zoals op pagina 22 is uitgelegd en als u de optie heeft geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om Ja te selecteren indien u het Sony-logo in het blauw wilt verlichten. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. vervolg... 24 Televisiefuncties
Menu Timer Beeldinstellingen Met het menu "Timer" kunt u de MENU Beeldinstelling: Live timerinstellingen wijzigen. Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk driemaal op v om te selecteren; druk Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU vervolgens op OK om dit menu te m activeren. Druk vervolgens op v of V om Timer Timer de gewenste optie te selecteren en druk Sleep Timer: Uit Sleep Timer: Uit weer op OK. Lees de informatie Autom. uitsch.: Aan Autom. uitsch.: Aan hieronder voor instructies over het , gebruik van de verschillende opties. Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK SLEEP TIMER Met deze optie kunt u een tijdsperiode selecteren waarna de televisie wordt uitgeschakeld en automatisch overgaat in de stand-by stand. De volgende stappen uitvoeren: Druk, na het selecteren van de optie, op OK. Druk vervolgens meerdere malen op v of V om de tijdsperiode in te stellen (max. 2 uur). Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Terwijl de functie "Wit scherm" in de optie "Screen Saver" (pagina 24) is ingesteld op "Aan", worden de timerfuncties uitgesteld en schakelt de televisie niet na de ingestelde tijd over op de stand-by stand. Nadat de functie "Wit scherm" is voltooid, worden de timerfuncties hervat en schakelt de televisie automatisch over op de stand-by stand. • Terwijl u televisie kijkt, kunt u de resterende tijd weergeven door de toets in te drukken op de afstandsbediening. • Het "TIMER "-lampje op de voorzijde van de televisie gaat branden om aan te geven dat de sleep timer is ingesteld. NL AUTOM. UITSCH. Met deze optie kunt u de televisie instellen om over te schakelen op de stand-by stand indien er geen televisiesignaal is. De volgende stappen uitvoeren: Druk, na het selecteren van de optie, op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. vervolg... Televisiefuncties 25
Menu Instellingen Via het menu "Instellingen" kunt u Beeldinstellingen MENU verscheidene opties van deze televisie Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen wijzigen. Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk viermaal op v om te selecteren, druk vervolgens op OK Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU om dit menu te activeren. Druk vervolgens op m v of V om de gewenste optie te selecteren en Instellingen Instellingen druk op OK. Lees de informatie hieronder voor Taal Nederlands Taal Nederlands Land Uit Land Uit instructies over het gebruik van de Autom. programmeren Autom. programmeren Programma's sorteren Programma's sorteren verschillende opties. Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren , Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Wijzig: OK Verlaten: MENU Terug: Kies: Wijzig: OK TAAL Met deze optie kunt u de taal voor de menu's selecteren. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 3 van de paragraaf "De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15. LAND Met deze optie kunt u het land selecteren waarin u de televisie gebruikt. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 4 van de paragraaf "De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 15. AUTOM. PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u automatisch alle beschikbare televisiekanalen zoeken en opslaan. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 7 en 8 van de paragraaf "De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16. PROGRAMMA'S SORTEREN Met deze optie kunt u de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Na het selecteren van de optie, drukt u op OK en doet u hetzelfde als in stap 9 van de paragraaf "De televisie aanzetten en automatisch programmeren" op pagina 16. vervolg... 26 Televisiefuncties
PROGRAMMANAAM Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers). De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op OK. 2 Terwijl het eerste element van de kolom Naam is gemarkeerd, drukt u op OK en v, V, B of b om de volgende letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. AV VOORKEUZE Met deze optie kunt u: a) Een naam geven aan de externe apparatuur die u heeft aangesloten op de aansluitingen van de televisie. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren die u een naam wilt geven: AV1, AV2, AV3 of AV4 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV5 voor de aansluitingen op de zijkant. Druk vervolgens tweemaal op OK. 2 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom Naam: a) Indien u een van de vooraf gedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op v of V om de gewenste naam te selecteren en drukt u op OK. De vooraf gedefinieerde namen zijn: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME, CAM (camcorder) of SAT (satelliet). b) Indien u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. NL • Om de letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. b) Het niveau van het ingangsgeluid van de extra aangesloten apparatuur wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om de ingangsbron te selecteren waarvan u het niveau van het ingangsgeluid wilt wijzigen: AV1, AV2, AV3 of AV4 voor de scart-aansluitingen op de achterkant en AV5 voor de aansluitingen op de zijkant. Druk vervolgens tweemaal op b om de kolom Geluids-instelling te markeren. Druk vervolgens op OK en v of V om het niveau van het ingangsgeluid te wijzigen tussen -9 en +9. vervolg... Televisiefuncties 27
HANDMATIG PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u: a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde. De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is gemarkeerd, op OK. Druk op v of V om het programmanummer te selecteren waarop u het kanaal wilt programmeren (selecteer programmanummer "0" voor het videokanaal). Druk vervolgens op B. 2 Of de volgende optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". Druk na het selecteren van de optie Systeem op OK. Druk vervolgens op v of V om het televisie- uitzendsysteem te kiezen (B/G voor West-Europese landen, D/K voor Oost-Europese landen, L voor Frankrijk of I voor het Verenigd Koninkrijk). Druk vervolgens op B. 3 Na het selecteren van de optie Kanaal nummer drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V voor het programmeren van de kanalen ("C" voor etherkanalen of "S" voor kabelkanalen). Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de televisiezender of het kanaal van het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Indien u het kanaalnummer niet weet, drukt u op b en v of V om ernaar te zoeken. Wanneer u het gewenste kanaal heeft gevonden, drukt u tweemaal op OK om het op te slaan. Herhaal alle bovengenoemde stappen om meer kanalen te programmeren en op te slaan. b) Geef het kanaal een naam van maximaal vijf tekens. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, drukt u op PROG +/- om het programmanummer te selecteren van het kanaal dat u een naam wilt geven. Wanneer het programma dat u een naam wilt geven op het scherm verschijnt, drukt u op v of V om de optie Naam te selecteren en drukt u op OK. Vervolgens, terwijl het eerste element is gemarkeerd, drukt u op v, V, B of b om de letter te selecteren; druk vervolgens op OK. Wanneer u klaar bent, drukt u op v, V, B of b om het woord "End" op het scherm te selecteren; druk vervolgens op OK om het menu op het scherm uit te schakelen. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. • Om een letter te corrigeren, selecteert u "%" op het scherm om terug te gaan en drukt u op OK. • Voor een spatie selecteert u " " op het scherm waarna u op OK drukt. c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) het beste beeld. U kunt de televisie echter ook handmatig fijnafstemmen voor een betere beeldontvangst in het geval het beeld vervormd is. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl u het kanaal (zender) bekijkt dat u wilt fijnafstemmen, als het menu "Instellingen" is geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de optie AFT te selecteren en druk op b. Druk vervolgens op v of V om de fijnafstemming te regelen tussen -15 en +15. Druk tweemaal op OK om de instelling op te slaan. vervolg... 28 Televisiefuncties
d) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan. Wanneer het programma dat u wilt overslaan op het scherm verschijnt, drukt u op v of V om de optie Overslaan te selecteren en drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. e) Gecodeerde kanalen bekijken en registreren (b.v. decoder van betaaltelevisie) bij gebruik van een decoder die op scart-aansluiting 3/ S is aangesloten; rechtstreeks of via een videorecorder. Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om de optie Decoder te selecteren en druk op b. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren. Druk tweemaal op OK om de instelling te bevestigen en op te slaan. Om deze functie naderhand te annuleren, selecteert u "Uit" in plaats van "Aan" in de bovengenoemde stap. NL Televisiefuncties 29
Info over "Memory Stick" Een "Memory Stick"* is een nieuw opnamemedium met een gegevenscapaciteit die de capaciteit van een diskette overschrijdt. Het is speciaal ontworpen voor het uitwisselen en delen van digitale gegevens tussen "Memory Stick"-compatibele producten. Bij deze televisie kunt u de "Memory Stick" gebruiken om stilstaande beelden (JPEG-beelden, DCF-versie 1.0 formaat)** en bewegende beelden weer te geven (MPEG 1). * "Memory Stick" en het logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. ** DCF (van het Engelse "Design rules for Camera File systems" = ontwerpregels voor camerabestanden-systemen) is een standaard bestandsnaamformaat voor digitale camera's, DV-camcorders etc. Het formaat wordt ondersteund door Sony en andere fabrikanten. "Memory Stick" invoeren Plaats een "Memory Stick" in de "MEMORY STICK"-sleuf totdat deze op zijn plaats klikt in de connector (zie afbeelding). Plaats de "Memory Stick" met de markering v omhoog gericht en wijzend naar de "MEMORY STICK"-sleuf. Het rode lampje van de Memory Stick knippert om aan te geven dat de inhoud van de "Memory Stick" wordt gelezen. "Memory Stick Duo" plaatsen U kunt bij deze televisie ook een "Memory Stick Duo" gebruiken door deze rechtstreeks in de "MEMORY STICK"-sleuf. Beelden of films bekijken van de "Memory Stick" Zie pagina 31-35. "Memory Stick" verwijderen Druk kort tegen de "Memory Stick" en laat los; de "Memory Stick" komt naar buiten. Verwijder de "Memory Stick". "Memory Stick" - voorzorgsmaatregelen • Verwijder de "Memory Stick" niet als gegevens • Het kan zijn dat beelden worden gelezen of geschreven. van bepaalde apparatuur • Wij raden aan een back-up te maken van belangrijke niet op het gegevens die u op de "Memory Stick" opneemt. televisiescherm kunnen worden weergegeven. • Wanneer u de wispreventie van de "Memory Stick" op "LOCK" zet, kunnen er geen gegevens worden • Wij raden aan dat u opgenomen, bewerkt of gewist. naast deze voorzorgsmaatregelen • Gegevens kunnen beschadigen indien: de instructies die bij de - u de Memory Stick verwijdert of de televisie uitzet "Memory Stick" zijn terwijl gegevens worden gelezen of geschreven. geleverd goed doorleest. - u de "Memory Stick" gebruikt op een locatie die • Alhoewel u wellicht beelden kunt bekijken op onderhevig is aan statische elektriciteit of bepaalde "Memory Sticks" die niet van Sony elektrische ruis. afkomstig zijn, is het mogelijk dat sommige beelden • "Memory Stick" ondersteunt alleen JPEG DCF- niet kunnen worden weergegeven en dat sommige geformatteerde bestanden. Bestanden die niet functies (roteren enz.) niet beschikbaar zijn. Indien u worden herkend als DCF-formaat worden een van deze bewerkingen probeert uit te voeren, weergegeven als "--------" of blanco. JPEG DCF- wordt er een foutbericht weergegeven. geformatteerde bestanden die zijn gemaakt of gewijzigd op een personal computer kunnen onjuist op het televisiescherm worden weergegeven. vervolg... 30 "Memory Stick"
Het menu Memory Stick Home Mapnaam van Geeft aan dat de thumbnail Gemarkeerde Dit scherm geeft een overzicht van de inhoud geselecteerde wordt beveiligd (zie pagina thumbnail van de "Memory Stick" . Via dit menu kunt u map 33 voor meer informatie). foto's en films bekijken die zijn opgenomen op M.S. Home 8903241 de "Memory Stick" en instellingen wijzigen die Diavoorstelling zijn gerelateerd aan de weergavebewerking. Optie Kies folder 8903241 De volgende stappen uitvoeren: Als u de "Memory Stick" heeft ingevoerd, drukt u op de toets op de afstandsbediening (druk nogmaals Restant 1 min op de toets om het menu te verwijderen). Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik Nr.: 3/16 File: ARIADNA.JPG Omvang: 510 x 480 Datum: 24.May.2002 13:08 van de verschillende opties. Selecteer: Instellingen: OK Resterende Informatie over Geeft aan dat de opnametijd geselecteerd beeld thumbnail een film is of film (MPEG 1) in plaats van een foto (JPEG) INSTELLINGEN WIJZIGEN DIAVOORSTELLING Met deze optie kunt u alle foto's op de "Memory Stick" als een diavoorstelling op het televisiescherm weergeven. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op v of V om Diavoorstelling te selecteren. Druk vervolgens op OK en op v of V voor de selectie van: Uitvoeren Selecteer deze optie en druk op OK om de diavoorstelling te starten. Advan. Om de tijdsduur van de fotoweergave tijdens een diavoorstelling in te stellen, Slides selecteert u deze optie en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V voor de selectie van: NL Automatisch Selecteer deze optie en druk op OK indien u de diavoorstelling automatisch wilt uitvoeren. Handmatig Selecteer deze optie en druk op OK indien u de diavoorstelling handmatig wilt uitvoeren. In dat geval, drukt u op de toets b of B om het volgende of vorige beeld weer te geven. Interval Om het interval tussen elk beeld te selecteren (wanneer "Advan. Slide." op "Automatisch" staat), selecteert u deze optie en drukt u op OK. Druk vervolgens op v of V om te kiezen tussen 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min of 5 min. Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu. vervolg... "Memory Stick" 31
OPTIE Met deze optie kunt u beelden in een map sorteren, beelden filteren die worden vertoond, alle beelden verwijderen die zijn opgeslagen en informatie weergeven over de "Memory Stick". De volgende stappen uitvoeren: Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op de toets v of V om Optie te selecteren. Druk vervolgens op OK en druk op v of V voor de selectie van: File Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V voor de selectie van: De opties "Sorteer" en "Filter" zijn alleen beschikbaar wanneer de optie " Digi. Camera Mode" op "Uit" staat. Zie hieronder voor meer informatie over " Digi. Camera Mode". Sorteer Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om het beeldbestand alfabetisch of op datum te sorteren. Filter Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V voor de selectie van Still (voor weergave van alleen de stilstaande beelden die op de "Memory Stick" zijn opgeslagen), Movie (voor weergave van alleen de filmbeelden die op de "Memory Stick" zijn opgeslagen) of Uit (voor weergave van alle beelden (stilstaand en bewegend) die op de "Memory Stick" zijn opgeslagen). Selecteer deze optie en druk op OK om informatie weer te geven zoals verbruikte ruimte, beschikbare ruimte en totale capaciteit voor de "Memory Stick". Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu. KIES FOLDER Met deze optie kunt u een specifieke map op de "Memory Stick" selecteren. De volgende stappen uitvoeren: Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op v of V om Kies folder te selecteren. Druk vervolgens op OK en druk v of V voor de selectie van: Digi. Camera Selecteer deze optie en druk op OK. Druk op v of V om Aan te selecteren om automatisch Mode alle beelden te tonen die met een digitale camera zijn gemaakt of selecteer Uit om alle mappen op de "Memory Stick" weer te geven. Druk vervolgens op OK om uw selectie te bevestigen. / Selecteer deze optie en druk op b om de lijst met mappen weer te geven. Druk vervolgens op v of V om de map te selecteren die u wilt weergeven en druk op OK. O Selecteer deze optie en druk op OK om naar het niveau van bovenliggende mappen te gaan. Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu. vervolg... 32 "Memory Stick"
FOTO'S BEKIJKEN EN FILMS AFSPELEN De volgende stappen uitvoeren: 1 Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op b om de thumbnail-beelden in te voeren. Druk vervolgens op B, b, v of V om de vereiste thumbnail te markeren. 2 Terwijl de gewenste thumbnail is gemarkeerd, drukt u op OK om de geselecteerde thumbnail weer te geven met alle beschikbare opties. Druk op v of V voor de selectie van: Vol scherm Deze optie verschijnt alleen indien de geselecteerde thumbnail een foto is. Selecteer deze (voor foto's) optie en druk op OK om de geselecteerde foto volledig op het televisiescherm weer te geven. • De televisie geeft automatisch het juiste beeldformaat weer voor elk beeld op het volledige scherm. • De kwaliteit van de foto bij het bekijken op een volledig scherm is afhankelijk van de resolutie van het JPG file. Terwijl u een foto volledig op het televisiescherm bekijkt, kunt u het volgende doen: 1 Druk op b of B om het volgende of vorige bestand weer te geven. 2 Druk op OK om de volgende extra opties te activeren: Volgende Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het menu " M. S. Home". Informatie Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om alle informatie over het geselecteerde bestand weer te geven of Uit om alle informatie van het scherm te verwijderen. Druk vervolgens op Afsluiten om op te slaan. Beveiliging Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om het geselecteerde thumbnail-bestand te beveiligen voor eventuele wijzigingen of Uit om het bestand niet te beveiligen. Druk op Afsluiten om op te slaan. Alle beveiligde bestanden worden weergegeven met de markering . Roteren Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde stilstaande beelden (foto's). Selecteer deze optie en druk op OK. Druk NL vervolgens op v of V om te selecteren voor rotatie rechtsom of selecteer voor rotatie linksom. Druk vervolgens meerdere malen op OK om de foto te roteren (elke keer dat u OK indrukt, wordt het beeld 90 graden geroteerd). Druk vervolgens Afsluiten om op te slaan. Verwijderen Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde bestanden. Selecteer deze optie en druk op OK indien u het geselecteerde bestand wilt verwijderen. Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op b of B om Ja te selecteren en druk op OK om te bevestigen. Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te gaan naar het vorige menu. vervolg... "Memory Stick" 33
Movie Player Deze optie verschijnt alleen indien de geselecteerde thumbnail een film is (gemarkeerd met (voor films) het symbool ). Selecteer deze optie en druk op OK om de movie player te bedienen. Druk vervolgens op B, b, v of V voor de selectie van: Volgende Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het menu " M. S. Home". Selecteer deze toets en druk op OK om de film af te spelen. Selecteer tijdens het afspelen nogmaals deze toets en druk op OK om de film te pauzeren. Terwijl de film wordt afgespeeld, drukt u op de toets B op de afstandsbediening om de film terug te spoelen. Normaal afspelen wordt vervolgd wanneer u de toets loslaat. Terwijl de film wordt afgespeeld, drukt u op de toets b op de afstandsbediening om de film vooruit te spoelen. Normaal afspelen wordt vervolgd wanneer u de toets loslaat. Indien u op de toets B of b drukt voordat de film wordt afgespeeld, dan wordt de volgende of vorige foto of film weergegeven. Selecteer deze toets en druk op OK om de film te stoppen. Vol scherm Selecteer deze optie en druk op OK om de film automatisch af te spelen in volledig schermformaat. • Om de toetsen van de movie player opnieuw weer te geven, drukt u op B, b, v of V of op OK. • De televisie geeft automatisch het juiste beeldformaat weer voor elke film op het volledige scherm. • De kwaliteit van de film bij het bekijken op een volledig scherm is afhankelijk van de resolutie van het MPEG 1-bestand. Menu Selecteer deze optie en druk op OK. Er wordt een nieuw menu weergegeven. Druk vervolgens op v of V voor de selectie van: Informatie Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren (alle informatie voor het geselecteerde bestand wordt weergegeven) of Uit (de informatie wordt van het scherm verwijderd). Beveiliging Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om het geselecteerde thumbnail-bestand te beveiligen voor eventuele wijzigingen of Uit om het bestand niet te beveiligen. Druk op Afsluiten om op te slaan. Alle beveiligde bestanden worden weergegeven met de markering . Verwijderen Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde bestanden. Selecteer deze optie en druk op OK indien u het geselecteerde bestand wilt verwijderen. Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op B of b om Ja te selecteren en druk op OK om te bevestigen. Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te gaan naar het vorige menu. Diavoorstelling Selecteer deze optie en druk op OK om automatisch alle foto's en films van de geselecteerde map weer te geven in de vorm van een diavoorstelling. vervolg... 34 "Memory Stick"
Beveiliging Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om het geselecteerde thumbnail-bestand te beveiligen voor eventuele wijzigingen of Uit om het bestand niet te beveiligen. Druk vervolgens op v of V om Afsluiten te selecteren om op te slaan. Alle beveiligde bestanden worden weergegeven met het symbool . Roteren Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde stilstaande beelden (foto's). Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om te selecteren voor rotatie rechtsom of voor rotatie linksom. Druk vervolgens meerdere malen op OK om de foto te roteren (elke keer dat u OK indrukt, wordt het beeld 90 graden geroteerd). Druk vervolgens op Afsluiten om op te slaan. Verwijderen Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde bestanden. Selecteer deze optie en druk op OK indien u de geselecteerde film of foto wilt verwijderen. Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op B of b om Ja te selecteren en druk op OK om te bevestigen. Afsluiten Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu. NL "Memory Stick" 35
Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven. Er kunnen fouten optreden bij teletekst wanneer een kanaal (zender) met een zwak uitzendsignaal wordt gebruikt. Teletekst inschakelen: 1 Selecteer de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken. 2 Druk eenmaal op de toets om PAT (van het Engelse "Picture And Text" = beeld en tekst) te 1 3 activeren. Het scherm wordt in twee gedeelten 4 6 gesplitst met links de teletekstweergave en in de 7 9 rechterbenedenhoek de televisiezender. Terwijl PAT wordt bekeken, kunt u het beeldscherm inzoomen met de toetsen v of V. Wanneer de twee schermen elkaar overlappen, kunt u overschakelen tussen de twee schermen door op de toets OK te drukken. 3 Indien u de teletekstinformatie in het volledige scherm wilt bekijken, drukt u nogmaals op de toets . Teletekstpagina selecteren: Voer met behulp van de nummertoetsen de drie cijfers in voor het paginanummer. • Wanneer u een fout maakt, voert u het juiste paginanummer opnieuw in. • Indien de teller op het scherm blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet beschikbaar is. In dit geval, voert u een ander paginanummer in. Volgende of vorige pagina activeren: Druk op PROG + ( ) of PROG - ( ). Teletekstpagina vasthouden: Druk op / . Druk hier nogmaals op om het vasthouden te annuleren. Subpagina selecteren: Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dit geval verschijnen een of meer pijlen naast het paginanummer. Druk op B of b om onderaan in het scherm een informatieregel weer te geven met het aantal subpagina's van de pagina. Zodra de subpagina's beschikbaar zijn, worden ze automatisch geactiveerd. Indien u de weergave wilt stoppen en de gewenste subpagina wilt selecteren, drukt u meerdere malen op B of b. Teletekst uitschakelen: Druk op . Fastext Met de Fastext-service kunt u met een druk op de knop teletekstpagina's activeren. Wanneer teletekst is ingeschakeld en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er een in kleuren gecodeerd menu onderaan op de teletekstpagina. Druk op de gewenste gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) om de pagina van uw menukeuze te activeren. 36 Teletekst
NexTView* *(indien beschikbaar). NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst enz.) of op datum. Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 26) en dezelfde taal selecteren als van de NexTView-uitzending. NexTView weergeven 1 Selecteer een zender die de NexTView-service levert. In dat geval wordt de indicatie "NexTView" weergegeven zodra gegevens beschikbaar zijn. 2 Voor het bekijken van de NexTView-service zijn twee typen NexTView-interfaces beschikbaar. Deze zijn afhankelijk van het % beschikbare gegevens: a) "Programmalijst"-interface: Terwijl u televisie kijkt en nadat de indicatie "NexTView" (vulkleur oranje) op het scherm wordt weergegeven, drukt u op de toets op de afstandsbediening om de "Programmalijst"-interface te bekijken (zie afb. 1). b) "Overzicht"-interface: Terwijl u televisie kijkt en nadat meer dan 50% van de NexTView-gegevens beschikbaar is (100% aan gegevens is mogelijk niet beschikbaar; dit is afhankelijk van het gebied waarin u zich bevindt), wordt de indicatie "NexTView" (vulkleur zwart) weergegeven op het scherm. Druk op de toets op de afstandsbediening om de "Overzicht"-interface te bekijken (zie afb. 2). 3 Navigeren door NexTView: • Druk op B of b om naar links of rechts te bewegen. • Druk op v of V om omlaag of omhoog te bewegen. • Druk op OK om een selectie te bevestigen. • Als u een programma heeft geselecteerd, drukt u op OK voor meer informatie over het geselecteerde programma. 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView uit te schakelen. "Programmalijst"-interface (afb. 1): "Overzicht"-interface (afb. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Za 12 Jun Praesentiert von www.tvmovie.de Za 12 Jun NL Ihrer Programmzeitschr 14:36 Ihrer Programmzeitschr 14:36 Za 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Za12 14:30 15:00 15:30 16:00 1 1 AttrText AttrText16 AttrText Auf schlimmer undewig AttrText AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Do 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Do 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Algemeen Algemeen Datum Kies: Categorieën Datum Kies: Categorieën 2 3 2 3 1 Programmalijst 2 Datum: 3 Categorieën: Druk op de rode toets op de Druk op de blauwe toets op de afstandsbediening om het datumscherm afstandsbediening om de pictogrammen weer te weer te geven; u kunt de gewenste geven (zie pictogramtoetsen hierna) voor datum selecteren door op v of V te verschillende thema's. Druk vervolgens op v of drukken. Druk op OK om te V om het gewenste pictogram te selecteren en bevestigen. druk op OK om uw keuze te bevestigen. Pictogramtoetsen: Algemeen: Show Alle programma-informatie wordt op tijd en zendervolgorde weergegeven. Kinderen Nieuws Kunst Film Muziek Sport NexTView 37
Apparatuur aansluiten op de televisie • Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. • Kabels worden niet meegeleverd. Subwoofer D G H I J K A Videorecorder B Decoder E F (MONO) PlaySt 2 ation DVD * "PlayStation" is C L/G/S/I een product van "PlayStation"* Sony Computer Entertainment, R/D/D/D Inc. HiFi * "PlayStation" is 8mm/Hi8/ een handelsmerk DVC- S VHS/Hi8/ Dvd-speler met van Sony camcorder DVC- componentsignaalformaat camcorder Computer Entertainment, Om "sneeuwbeeld" te Inc. voorkomen, mag er geen externe apparatuur tegelijkertijd worden aangesloten op Compact AV- aansluitingen A en B. systeem/versterker Videorecorder aansluiten Zie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 14 van deze instructiehandleiding. Een videorecorder of dvd-speler aansluiten die SmartLink ondersteunt SmartLink is een directe verbinding tussen uw televisietoestel en een SmartLink-compatibele videorecorder/ dvd-speler. Raadpleeg voor meer informatie over SmartLink de handleiding van uw SmartLink videorecorder/ dvd-speler. Als u een videorecorder of dvd-speler gebruikt die SmartLink ondersteunt, sluit deze dan op de televisie aan met een scart-kabel op scart-aansluiting 2/ J of 3/ S K. Beide scart-aansluitingen 2/ J en 3/ S K kunnen SmartLink niet tegelijkertijd ondersteunen. Als u een videorecorder of dvd-speler aansluit op beide scart-aansluitingen selecteert u via de optie "SmartLink" in het menu "Kenmerken" welke scart-aansluiting SmartLink ondersteunt. Zie pagina 23 voor meer informatie. Als u een decoder of een decoderkastje op de scart-aansluiting 3/ S K heeft aangesloten of via een videorecorder die op deze scart-aansluiting is aangesloten. Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer, na het activeren van de optie "Decoder**", "Aan" (zie pagina 29). Herhaal deze optie voor elk gecodeerd signaal. **Of deze optie beschikbaar is, is afhankelijk van het land dat u heeft geselecteerd in het menu "Land". vervolg... 38 Overige informatie
Een dvd of dvd-speler aansluiten Sluit de dvd-speler aan op scart-aansluiting 2/ J. Een dvd-speler met 576p-signaalformaat aansluiten Bepaalde dvd-spelers hebben een 576p-signaalformaat. In dat geval, sluit u de dvd-speler aan op de scart-aansluiting 2/ J, op de audio-ingangen 4 G en de videocomponent-aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Als u deze aansluiting gebruikt, neemt de televisie op via de AV2-ingang (scart-aansluiting 2/ J). Om het ingangssignaal te bekijken, kunt u kiezen uit AV2 (scart-aansluiting 2/ J) of AV4 (audio- ingangen 4 G en videocomponent-aansluitingen 4 H). Voor het beste beeld raden wij aan AV4 te selecteren. Audioapparatuur aansluiten op de televisie Het geluid van de televisie via HiFi-apparatuur beluisteren Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen E indien u de het geluid van de televisie wilt versterken. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen" en stel de "TV speakers" in op "Uit" (zie pagina 21). • Om de externe speakers via de afstandsbediening te bedienen, stelt u "Audio Output" in op "Variabel" in het menu "Geluidsinstellingen" (zie pagina 21). • Het volume van de externe speakers kan worden gewijzigd door op de volumetoetsen van de afstandsbediening te drukken. De instelling voor Hoge tonen en Lage tonen kan via het menu "Geluidsinstellingen" worden gewijzigd (zie pagina 20). Voor een subwoofer Sluit uw subwoofer aan op de 5 W/G/W/G-uitgang D m.b.v. een mono-kabel. HiFi-speakers "Dolby Virtual"-geluidseffect via uw audioapparatuur Plaats de speakers van uw apparatuur voor uw luisterpositie en naast het televisietoestel. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen". ~50° Stel vervolgens de optie "Audio Output" in op "Variabel" en de optie "Geluidseffect" op "Dolby Virtual" (zie pagina 20 en 21). Uw positie NL Het volume van een externe versterker bedienen Wanneer u een AV-muis aansluit en installeert op een externe versterker, kunt u de afstandsbediening van de externe versterker via de televisie gebruiken voor het wijzigen van het volume van de externe versterker. Sluit de AV-muis aan op de aansluiting AV MOUSE IN F en installeer deze net boven de afstandsbedieningsensor van de externe versterker. AV-muis (meegeleverd) Versterker Sensor afstandsbediening vervolg... Overige informatie 39
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten 1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde televisie-aansluiting, zoals op pagina 38 is aangegeven. 2 Schakel de aangesloten apparatuur in. 3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt. Symbool Ingangssignalen 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting I. 1 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting I. Dit symbool verschijnt alleen indien er een RGB-bron is aangesloten. 2 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting J. 2 • RGB-ingangssignaal via de scart-aansluiting J. Dit symbool verschijnt alleen indien er een RGB-bron is aangesloten. 3 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting K. S 3 • S video-ingangssignaal via de scart-aansluiting K. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. 4 • Componentingangssignaal via de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR H en audio- ingangssignaal via G. 5 • Video-ingangssignaal via de RCA-aansluiting B en audio-ingangssignaal via C. S 5 • S video-ingangssignaal via de S video-ingangsaansluiting A en audiosignaal via C. Dit symbool verschijnt alleen indien er een S video-bron is aangesloten. 4 Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale televisiebeeld. Voor mono-apparatuur Steek de RCA-plug in de L/G/S/I-aansluiting aan de zijkant van de televisie selecteer ingangssignaal 5 of S 5 volgens bovenstaande instructies. Raadpleeg vervolgens de paragraaf "Geluidsinstellingen" in deze handleiding en stel de optie "2-talig" in op "A" in het scherm met het geluidsmenu (zie pagina 20). 40 Overige informatie
Configuratie van de afstandsbediening voor video- of dvd-apparatuur In de standaardconfiguratie is deze afstandsbediening geschikt voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie en de meeste dvd-spelers en videorecorders van Sony. Om videorecorders en dvd-spelers van andere fabrikanten te gebruiken (en bepaalde modellen videorecorders van Sony), dient de afstandsbediening te worden geconfigureerd. De volgende stappen uitvoeren: afb. 2 • Voordat u begint, zoekt u de 3-cijferige code van het merk van uw dvd-speler of videorecorder op in de onderstaande lijst. Voor merken met meer dan een code, voert u de eerste code in. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes. • Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. afb. 1 1 3 1 Houd de toets T op de afstandsbediening ongeveer 6 seconden ingedrukt 4 6 totdat de groene DVD (dvd-speler)- en VCR (videorecorder)-lampjes op de TV DVD 7 9 mediaselector beginnen te knipperen (zie afb. 1). VCR AUX 2 Terwijl de VCR (videorecorder)- en DVD (dvd-speler)-lampjes knipperen, MODE voert u de driecijferige code van uw merk viderecorder of dvd-speler in (zie onderstaande lijst) met de nummertoetsen op de afstandsbediening (zie afb. 6 sec. 2). Indien de geselecteerde code goed is ingevoerd, gaat het groene VCR afb. 3 (videorecorder)- of DVD (dvd-speler)-lampje (naargelang uw selectie) kortstondig branden (zie afb. 3); indien dit niet het geval is, herhaalt u TV DVD VCR AUX alle bovengenoemde stappen. 3 Schakel uw videorecorder of dvd-speler in en controleer of de hoofdfuncties MODE werken (afspelen, stoppen, achteruit spoelen, vooruit spoelen, kanaalselectie voor videobanden en dvd's én de menu- en cursortoetsen voor alleen dvd's). • Indien het apparaat niet werkt of indien sommige functies niet werken, controleert u of u de juiste code heeft ingevoerd of probeert u de volgende code achter uw merk in te voeren. • Niet alle merken en niet alle modellen van elk merk zijn in de lijst opgenomen. 4 Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van de gewenste apparatuur op de afstandsbediening brandt: VCR (videorecorder), TV (televisie) of DVD (dvd-speler). Zie pagina 42 - 43 voor de werking van de instelling AUX. Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van dvd-spelers Merk Code Merk Code NL SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Overige informatie 41
Leerfuncties voor andere afstandsbedieningen Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, beschikt deze afstandsbediening over een leerfunctie. Als de afstandsbediening volgens de navolgende instructies wordt ingesteld, kan deze worden gebruikt in de plaats van de andere afstandsbedieningen. Het wordt aanbevolen een notitie te maken van het geleerde per toets (u kunt de tabel gebruiken die is geleverd bij de afstandsbediening). Lees, voor een goede leerfunctie, onderstaande instructies alvorens te starten: • Kies de toets (a-g) waarvoor u de leerfunctie wilt activeren. Zie afb. 3 voor de geschikte toetsen. • Verplaats de afstandsbedieningen niet tijdens de leerprocedure. • Houd de leertoets ingedrukt totdat de afstandsbediening reageert zoals wordt beschreven. • Gebruik in beide afstandsbedieningen volle batterijen. • Vermijd blootstelling aan direct zonlicht of fluorescerend licht tijdens het leerproces. • Ruis kan interferentie veroorzaken tijdens het leerproces. • Het detectiegebied van de afstandsbediening kan per afstandsbediening verschillen. Indien de leerfunctie niet werkt, kunt u proberen de posities van de twee afstandsbedieningen te wijzigen. • Het is mogelijk dat bepaalde signalen van de afstandsbediening niet kunnen worden geleerd. • Indien u de stappen van het leerproces niet binnen 20 seconden uitvoert, wordt de leerfunctie beëindigd. 1 Plaats beide afstandsbedieningen zoals wordt getoond (zie afb. 1). afb. 1 afb. 3 2-3 cm. Houd de toets t op de afstandsbediening van de televisie ongeveer Toetsen die beschikbaar zijn voor 2 het opslaan van 6 seconden ingedrukt, totdat het groene AUX (extra apparatuur)- geleerde functies lampje begint te knipperen (zie afb. 2). Afstandsbediening Andere a AUX/VIDEO 3 Druk op de toets op de afstandsbediening van de televisie waarop u van deze televisie afstandsbediening een geleerde functie wilt opslaan (zie afb. 3). afb. 2 Als de geselecteerde toets is ingedrukt, gaan de lampjes VCR TV DVD (videorecorder), TV (televisie), DVD (dvd-speler) en AUX (extra VCR AUX 1 3 apparatuur) op volgorde branden (zie afb. 4). MODE 4 6 b 4 Druk op de toets op de andere afstandsbediening waarvan u de functie 6 sec. 7 9 wilt overbrengen op de afstandsbediening van de televisie. • Tijdens de gegevensoverdracht branden alle vier lampjes afb. 4 c g tegelijkertijd (zie afb. 5). • Zodra de gegevensoverdracht is voltooid, begint het groene AUX TV DVD VCR AUX d (extra apparatuur)-lampje te knipperen (zie afb. 6). MODE 5 Indien u andere functies wilt overnemen, herhaalt u stap 2-4 (lees de waarschuwing die volgt), anders gaat u verder met stap 6. afb. 5 e • In het geval dat u een toets selecteert waarop de leerfunctie reeds is toegepast, knipperen alle vier lampjes heel kort en keert de TV DVD VCR AUX afstandsbediening automatisch terug naar dezelfde toestand als in stap 2; het AUX (extra apparatuur)-lampje knippert. MODE f • In het geval dat u een toets selecteert waarvoor de leerfunctie niet kan worden gebruikt, blijft de afstandsbediening in dezelfde afb. 6 toestand als in stap 2; het AUX-lampje knippert. TV DVD 6 Druk op de toets t om het leerproces te voltooien. VCR AUX 7 Controleer of alle functies goed zijn geleerd. MODE • Om een geleerde functie te gebruiken, drukt u op de toets T of t om AUX te selecteren en drukt u vervolgens op de relevante toets. • Vergeet niet de toets T of t in te drukken totdat het groene lampje van de gewenste apparatuur op de afstandsbediening brandt: VCR (videorecorder), TV (televisie), DVD (dvd-speler) of AUX (extra apparatuur). vervolg... 42 Overige informatie
afb. 2 Geleerde functie wissen 1 Houd de toets t ongeveer zes seconden ingedrukt, totdat het groene AUX (extra TV DVD VCR AUX apparatuur)-lampje knippert (zie afb. 7). MODE 2 Terwijl u de toets % indrukt, drukt u op de toets (a - g) met de geleerde functie die u wilt wissen (zie afb. 8). 6 sec. Alle vier de lampjes gaan tegelijkertijd branden (zie afb. 9) en zodra de geleerde afb. 8 functie is gewist, begint het groene AUX (extra apparatuur)-lampje te knipperen (zie afb. 10). + a-g 3 Indien u een nieuwe functie wilt opslaan, herhaalt u stap 3 en 4 van de vorige pagina, anders drukt u op t om terug te keren naar de normale werking. afb. 9 TV DVD VCR AUX MODE afb. 10 TV DVD VCR AUX MODE afb. 11 Alle geleerde functies tegelijkertijd wissen TV DVD 1 Houd de toets t ongeveer zes seconden ingedrukt, totdat het groene AUX (extra VCR AUX apparatuur)-lampje knippert (zie afb. 11). MODE 2 Terwijl u de toets % indrukt, drukt u op t om alle geleerde functies te wissen (zie afb. 6 sec. 12). afb. 12 Alle vier de lampjes gaan tegelijkertijd branden (zie afb. 13) en zodra alle geleerde functies zijn gewist, keert de afstandsbediening automatisch terug naar de normale NL werking. afb. 13 TV DVD VCR AUX MODE Overige informatie 43
Technische specificaties Beeldscherm: Gewicht: Aansluitingen rechterkant: PDP (van het Engelse "Plasma • KE-P37XS1: ongeveer 37,5 kg • AV5: Display Panel" = • KE-P42XS1: ongeveer 43 kg • S 5: S video-ingang (4-pins plasmascherm) mini-DIN): Aansluitingen achterpaneel: Y: 1 Vp-p, 75 ohm Televisiesysteem: • AV1: 1/ ongebalanceerd, sync Afhankelijk van de landkeuze: 21-pins scart-aansluiting negatief B/G/H, D/K, L, I (CENELEC-standaard) C: 0,286 Vp-p (burst- inclusief audio/video-ingang, signaal), 75 ohm Kleursysteem: RGB-ingang, TV audio/video- PAL, SECAM • 5: video-ingang (RCA- uitgang. aansluiting): NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) 1 Vp-p, 75 ohm • AV2: 2/ (SMARTLINK; ongebalanceerd, sync Antenne: selecteerbaar) 75 ohm externe aansluiting voor negatief 21-pins scart-aansluiting VHF/UHF (CENELEC-standaard) • 5: audio-ingang (RCA- inclusief audio/video-ingang, aansluitingen): Beschikbare kanalen: RGB-ingang, selecteerbare 500 mV rms, VHF: E2-E12 audio/video-uitgang en impedantie: 47 kilo ohm UHF: E21-E69 SmartLink-interface. CATV: S1-S20 • aansluiting hoofdtelefoon HYPER: S21-S41 • AV3: 3/ S (SMARTLINK; D/K: R1-R12, R21-R69 selecteerbaar) Meegeleverde accessoires: L: F2-F10, B-Q, F21-F69 21-pins scart-aansluiting • Een afstandsbediening (RM-Y1010) I: UHF B21-B69 (CENELEC-standaard) • Twee batterijen AA-formaat (type inclusief audio/video-ingang, S R03) Schermformaat: video-ingang, selecteerbare • Een coax-kabel • KE-P37XS1: 37 inch (ongeveer audio/video-uitgang en • Een AV-muis 94 cm diagonaal gemeten) Smartlink-interface. • Een netsnoer (type C-4) • Een netsnoer (type BF) • KE-P42XS1: 42 inch (ongeveer • AV4: • Een netsnoer (type C-5) 107 cm diagonaal gemeten) Netsnoeren type BF en type C- • 4: Y:1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync 5 worden mogelijk niet Beeldschermresolutie: meegeleverd; dit verschilt per 1024 punten (horizontaal) x 1024 PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm land. lijnen (verticaal) • Een reinigingsdoek • 4: audio-ingang (RCA- • Een kabelbinder Netspanning: aansluitingen) • Twee ankerbevestigingen 220-240V AC; 50/60 Hz 500 mV rms (100% modulatie), Overige functies: Vermogensverbruik: impedantie: 47 kilo • Teletekst, Fastext, TOPtext • KE-P37XS1: 312 W ohm • NexTView • KE-P42XS1: 370 W • Sleep Timer • AV MOUSE: mini-aansluiting • SmartLink (directe verbinding Stand-by vermogensgebruik: • audio-uitgangen (links/rechts) tussen uw televisietoestel en een 1,9 W - RCA-aansluitingen compatibele videorecorder of dvd-speler. Raadpleeg voor meer Audio-uitgangsvermogen: • Subwoofer-uitgang (RCA- informatie over Smartlink de aansluiting) handleiding van uw videorecorder 2 x 15 W (RMS) of dvd-speler). • Antenne-aansluiting (RF In) • Televisiesysteem automatische Afmetingen (b x h x d): detectie • KE-P37XS1: • Dolby Virtual Ongeveer 1135 x 692 x 286 mm Linkerkant: • BBE Digital • KE-P42XS1: • Memory Stick-sleuf • ACI (van het Engelse "Auto Ongeveer 1229 x 753 x 286 mm Channel Installation" = autom. installatie kanalen) Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande • Auto Formaat kennisgeving worden gewijzigd. • DRC® (van het Engelse "Digital Reality Creation" = digitale realiteit maken) Deze instructiehandleiding is afgedrukt op: • Afstandsbediening met Ecologische papier - TCF (Totally Chlorine Free = zonder leerfuncties • Memory Stick (lezer) chloor) vervolg... 44 Overige informatie
Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Televisie Probleem Mogelijke oplossing Geen beeld. Geen beeld (scherm is donker) en geen • Controleer de aansluiting van de antenne. geluid. • Sluit de televisie aan op de netspanning en druk op de AAN/ UIT-schakelaar op de rechterkant van het televisietoestel. • Indien het (stand-by) lampje brandt, drukt u op AUX/VIDEO op de afstandsbediening. De televisie wordt automatisch • Controleer of de Sleep Timer is ingeschakeld (pagina 25). uitgeschakeld. (De televisie schakelt over • Controleer of Autom. uitsch. is ingeschakeld (pagina 25). op de stand-by stand.) Geen beeld of geen menu-informatie van • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk apparatuur die op de scart-aansluiting is meerder malen op de toets op de afstandsbediening totdat het aangesloten. juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven (pagina 40). • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie. Slecht beeld/instabiel beeld. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de aansluiting van de antenne/kabels. • Controleer de locatie van de antenne en de richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op • Controleer of de antenne defect of verbogen is. het scherm. • Controleer of de antenne de einde van de levensduur heeft bereikt. (3-5 jaar bij normaal gebruik, 1-2 jaar bij gebruik in kustgebieden) Stippellijnen of strepen. • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's, motoren of haardrogers. Geen kleur bij een programma in kleur. • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en "Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (pagina 19). • Indien u de functie Power Saving op "Minder" instelt, kunnen de beeldkleuren vervagen (pagina 22). NL Enkele kleine zwarte en/of heldere • Het beeld op het scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of punten op het scherm. heldere punten (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Het beeld is te helder. • Gebruik het menusysteem om het menu "Beeldinstellingen" te selecteren en selecteer "Beeldinstelling". Selecteer vervolgens de gewenste beeldinstelling (pagina 18). • Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten met de meegeleverde coax-kabel. Beeldruis (strepen). • Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels. • Gebruik geen dubbeladerige kabels van 300 ohm daar deze interferentie kunnen veroorzaken. Slecht beeld (wit verzadiging) wanneer een • Zorg ervoor dat het uitgangssignaal van de apparatuur die is signaal wordt bekeken van scart- aangesloten op de scart-aansluiting 3/ S geen RGB-signaal is. aansluiting 3/ S . Indien het een RGB-signaal betreft, sluit u de apparatuur aan op scart-aansluiting 1/ of 2/ . vervolg... Overige informatie 45
Probleem Mogelijke oplossing Streepvormige ruis tijdens afspelen/ • Interferentie videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de opnemen van een videorecorder. televisie. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en het televisietoestel om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast het televisietoestel. Geen of slecht beeld (scherm is donker), • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en maar goed geluid. "Herstellen" om terug te keren naar de fabrieksinstellingen (pagina 19). • Indien het lampje PICTURE OFF (beeld uit) blauw wordt, drukt u op (beeld uit) op de afstandsbediening. Ruisbeeld bij het bekijken van een • Gebruik het menusysteem om de optie "Handmatig programmeren" televisiekanaal. te selecteren in het menu "Instellingen" en stel de fijnafstemming in (AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst (pagina 28). • Gebruik het menusysteem om de optie "Ruisonderdrukking" in te stellen in het menu "Beeldinstellingen" om de ruis in het beeld te verminderen (pagina 19). Vervormd beeld bij het veranderen van • Schakel apparatuur uit die is aangesloten op de scart-aansluiting op programma of keuze van teletekst. de achterkant van het televisietoestel. Op het scherm verschijnt beeldretentie • Gebruik het menusysteem om het menu "Kenmerken" te selecteren, (nabeeld) selecteer vervolgens het submenu "Screen Saver" en stel de optie "Wit scherm" in op "Aan" om de beeldretentie te verminderen (zie pagina 24). Het scherm flikkert wanneer de televisie • Dit is inherent aan het plasmascherm en wijst niet op een storing. wordt aangezet. Er verschijnen onjuiste tekens bij het • Gebruik het menusysteem om de optie "Land" in te voeren in het bekijken van teletekst. menu "Instellingen" en selecteert het land waarin u het televisietoestel gebruikt (pagina 26). In het geval van cyrillische talen, raden wij aan Rusland als land te selecteren indien uw eigen land niet in de lijst staat. Er verschijnen onjuiste tekens bij het • Gebruik het menusysteem om de optie "Taal" in te voeren in het bekijken van NexTView. menu "Instellingen" en selecteer dezelfde taal als van de NexTView-uitzending (pagina 37). Geen geluid/ruis. Goed beeld, geen geluid. • Druk op 2 + op de afstandsbediening. • Controleer of de optie "TV Speakers" is ingesteld op "Main" in het menu "Geluidsinstellingen" (pagina 21). Audioruis. • Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten met de meegeleverde coax-kabel. • Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels. • Gebruik geen dubbeladerige kabels van 300 ohm daar deze interferentie kunnen veroorzaken. • Communicatieproblemen kunnen optreden indien infrarode communicatieapparatuur (b.v. infrarode draadloze hoofdtelefoon) in de buurt van de televisie wordt gebruikt. Gebruik geen infrarode draadloze hoofdtelefoon, beweeg de infrarode zendontvanger weg van de televisie totdat de ruis is verdwenen of breng de zender en ontvanger van de infrarode communicatieapparatuur dichter bij elkaar. vervolg... 46 Overige informatie
Probleem Mogelijke oplossing Het geluid van de televisieventilator wordt • In de ventilatie-openingen kan naar verloop van tijd stof ophopen. luider. Het verzamelde stof kan ertoe leiden dat de koelfunctie van de ingebouwde ventilator minder goed werkt. Om dit te voorkomen raden wij aan het stof regelmatig (eenmaal per maand) te verwijderen met een stofzuiger. Het menu kan niet worden bediend. • Indien het item dat u wilt selecteren verschijnt in een fletse kleur, dan kunt u dit niet selecteren. Vreemd geluid. De televisiekast knarst. • Een wijziging in de kamertemperatuur kan ertoe leiden dat de televisiekast uitzet of inkrimpt, hetgeen licht hoorbaar is. Dit wijst niet op een storing. De televisie bromt. • De ventilator van de televisie werkt. Dit wijst niet op een storing. De televisie tikt. • Binnenin de televisie wordt een elektrisch circuit geactiveerd wanneer de televisie wordt aangezet. Dit wijst niet op een storing. De televisie zoemt. • Er kan een aanzwellend geluid hoorbaar zijn wanneer de televisie wordt aangezet. Dit wijst niet op een storing. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de mediaselector op de afstandsbediening goed is ingesteld voor het apparaat dat u gebruikt VCR (videorecorder), TV (televisie), DVD (dvd-speler) of AUX (extra apparatuur)). • Indien de afstandsbediening niet werkt voor de videorecorder of dvd-speler, zelfs indien de mediaselector op de juiste manier is ingesteld, voert u de benodigde code in zoals wordt uitgelegd in "Configuratie afstandsbediening voor videorecorder of dvd-speler" op pagina 41. • Vervang de batterijen. De lampjes (stand-by) en (AAN) • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. op de televisie knipperen. NL vervolg... Overige informatie 47
"Memory Stick" Probleem Mogelijke oplossing Er kan geen "Memory Stick" in de • De "Memory Stick" is niet in de juiste richting geplaatst. Plaats de "Memory Stick"-sleuf worden geplaatst. "Memory Stick" met de markering b omhoog gericht in de "Memory Stick"-sleuf (pagina 30). Beelden van de "Memory Stick" kunnen • Dit is geen storing van de televisie. Dit treedt op omdat u "Memory niet worden weergegeven of u kunt het Stick"-media gebruikt die niet van Sony afkomstig zijn. beeld wel bekijken, maar sommige functies zijn niet beschikbaar en er verschijnt een foutbericht op het televisiescherm. Een bestand of al het materiaal kan niet • De schrijfbeveiligde schakelaar op de "Memory Stick" staat op worden verwijderd. LOCK. Hef de vergrendeling op. • Het beeldbestand is beveiligd. Hef de beveiliging op (pagina 33- 35). Het beeld wordt niet weergegeven. • Het beeld is niet DCF- of MPEG 1-compatibel. • Als u nog steeds problemen ondervindt, laat uw televisie dan nakijken door een bevoegde technicus. • Maak de televisie nooit zelf open. 48 Overige informatie
Index NUMERIEK Herstellen, R, S beeldinstellingen 19 2-talig 20 geluidsinstellingen 20 Reinigen, HiFi-apparatuur, aansluiten 38 de kast 7 A Hoge tonen, instellen 20 het scherm 7 Aan/uit- , schakelaar 12 Hoofdtelefoon, aansluiten 38 RGB-centrering 24 lampje 13 Hulp bij aansluitingen, menu 23 Ruisonderdrukking 19 Aansluiten, Inhoudsopgave 3 Screen Saver 24 antenne 14 Instelling 14:9 22 Sleep Timer 25 camcorder 38 Instelling 4:3 22 Sleep Timer 25 dvd-speler 38 Instellingen, menu 26 Smart-instelling 22 hoofdtelefoon 38 SmartLink, HiFi-apparatuur 38 J, K, L, M selectie 23 SmartLink videorecorder of dvd- videorecorder/dvd-speler Kanaalindex, menu 11 aansluiten 38 speler 38 Kanalen, wijzigen 11 videorecorder 14, 38 Speakers van televisie 21 Kenmerken, menu 22 Accessoires meegeleverd 9 Afstandsbediening, Kleur 18 T, U, V, W, X, Y, Z Kleurtoon 19 batterijen plaatsen 13 Lage tonen, instellen 20 Taal van menu's, selecteren 26 overzicht 10 Land, selecteren 26 Technische specificaties 44 Afstemmen, Logo verlicht 24 Teletekst 36 automatisch 26 Mediaselector-toets 10 Televisie aanzetten 12 handmatig 28 Meegeleverde accessoires 9 Televisie stabiliseren 14 AFT 28 Memory Stick, Televisie-menusysteem 17 andere apparatuur bedienen 41, 42 algemene informatie 30 Timer, menu 25 Ankerbevestigingen 14 films afspelen 33 Timer-lampje 13 Antenne, aansluiten 14 foto's bekijken 33 Toetsen, Audio Output 21 Instellingen wijzigen 31 overzicht afstandsbediening 10 Auto formaat 22 plaatsen 30 overzicht van de Auto volume 20 verwijderen 30 televisietoetsen 12 Autom. uitsch. 25 voorzorgsmaatregelen 30 Veiligheidsinformatie, Auto-opstarttoets 12 Menusystemen 17 algemeen 4 AV voorkeuze 27 installeren en verplaatsen 6 AV2 uitgang 23 N, O, P, Q stroombronnen 5 AV3 uitgang 23 ventilatie 4 AV-muis 9, 42 Naam geven aan een programma 27 Naam geven, Ventilatie 4 Video, B, C kanalen 27 ingangstoets 40 externe apparatuur 27 Balans, instellen 20 NextView 37 bekijken 40 Batterijen, in afstandsbediening Optionele apparatuur gebruiken 40 Videorecorder, aansluiten 14, 38 plaatsen 13 Optionele apparatuur, Volume, instellen 11 BBE 20 aansluiten 38 Voorzorgsmaatregelen 7 Bedienen, volume van externe Wide-instelling 22 versterker 39 gebruiken 40 Zoom-instelling 22 NL geluidsniveau wijzigen 27 Beeld bekijken van apparatuur die op Overzicht, de televisie is aangesloten 40 afstandsbediening 10 Beeldinstellingen 18 lampjes op de televisie 13 Beeldinstellingen, menu 18 toetsen op de televisie 12 Beeldretentie 8 Picture Off (beeld uit), Beeldscherpte, instellen 18 toets 10 Breedbeeld, bekijken 22 lampje 13 Camcorder, aansluiten 38 Power Saving 22 Configureren, afstandsbediening 41 Programma overslaan 29 Contrast, instellen 18 Programma, naam geven 27, 28 D, E, F, G, H, I sorteren 26 Dolby Virtual 20, 39 overslaan 29 DRC 23 Programma-indextabel 11 Dvd-speler, aansluiten 38 Fastext 36 Fijnafstemming van kanalen 28 Film Modus 23 Film-instelling 18 Geluidsinstellingen 20 Geluidsinstellingen, menu 20 Geluidsinstellingen, menu 20 Handmatig kanalen fijnafstemmen 28 Helderheid, instellen 18 Overige informatie 49
Introdução • Obrigado por escolher este produto Sony. • Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. • Símbolos utilizados neste manual: • Informação importante. • Os botões sombreados do Telecomando mostram os • Informação sobre uma especificação. botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções. • 1,2... Sequência das instruções a seguir. • Informação sobre o resultado das instruções. Índice Introdução............................................................................................................................................................. 3 Informação sobre segurança ................................................................................................................................. 4 Precauções ............................................................................................................................................................ 7 Descrição geral & Instalação Acessórios fornecidos........................................................................................................................................... 9 Descrição geral dos botões do telecomando....................................................................................................... 10 Descrição geral dos botões do televisor e das tomadas laterais ......................................................................... 12 Descrição geral dos indicadores do televisor ..................................................................................................... 13 Colocação das pilhas no telecomando ................................................................................................................ 13 Ligação da antena e do vídeo ............................................................................................................................. 14 Estabilização do televisor .................................................................................................................................. 14 Primeira colocação em funcionamento Ligação do televisor e sintonia automática......................................................................................................... 15 Funções do Televisor Introdução e uso do sistema de menús .............................................................................................................. 17 Menú Ajuste de imagem .............................................................................................................................. 18 Menú Ajuste do Som ..................................................................................................................................... 20 Menú Especificações .................................................................................................................................... 22 Menú Temporizador ..................................................................................................................................... 25 Menú Programar ........................................................................................................................................... 26 "Memory Stick" Sobre o "Memory Stick"..................................................................................................................................... 30 Ajustes ................................................................................................................................................................ 31 PT Como ver fotografias e reproduzir filmes........................................................................................................... 33 Teletexto ............................................................................................................................................................... 36 NexTView ...............................................................................................................................................................37 Informação adicional Ligação de equipamentos opcionais ....................................................................................................................38 Como ver imagens do equipamento ligado ao televisor......................................................................................40 Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo ...............................................................................41 Configuração de funções de outros telecomandos ..............................................................................................42 Especificações Técnicas ......................................................................................................................................44 Solução de problemas..........................................................................................................................................45 Índice ...................................................................................................................................................................49 Como levantar o televisor .................................................................................................................... Contracapa Índice 3
Informações de segurança Table 1: Cabo de alimentação Instituição médica Desligue o cabo de Não coloque o aparelho num alimentação antes de deslocar o local em que se está a utilizar televisor. Não desloque o equipamento médico. Isto televisor com o cabo de poderá causar um mau alimentação ligado. Isto pode funcionamento dos danificar o cabo de alimentação e provocar um instrumentos médicos. incêndio ou choques eléctricos. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica. Danos que precisam de assistência técnica Transporte qualificada O transporte do televisor precisa Se a superfície do painel estalar ou quebrar, não a de duas ou mais pessoas. Se toque até ter desligado o cabo de alimentação. Caso transportar o televisor de uma contrário, pode provocar choques eléctricos. forma diferente da especificada, poderá cair e provocar uma grave avaria. Assegure-se de que duas o mais pessoas transportem o televisor. Durante o transporte, não submeta o televisor a pancadas ou a uma vibração excessiva. O televisor poderá cair e sofrer danos ou causar uma grave avaria. Ventilação Deixe um espaço em redor do aparelho. Caso contrário, poderá bloquear-se a circulação do ar adequada produzindo um sobreaquecimento que poderá causar um incêndio ou danificar o televisor. 30cm Deixe pelo 10cm 10cm menos este espaço. 10cm continua... 4 Informações de segurança
Fontes de energia Sobrecarga Protecção do cabo de Este televisor foi concebido alimentação para funcionar unicamente Puxe o cabo de com uma alimentação de 220- alimentação pela 240V AC. Não deve ligar ficha. Não pelo fio. muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Alimentação Conexões Não utilize uma tomada de ligação de baixa Desligue o cabo de alimentação ao conectar os cabos. Para qualidade. Insira a ficha completamente na sua segurança, certifique-se de desligar o cabo de tomada. Se estiver mal inserida, poderá causar alimentação ao realizar as ligações. formação de arco e provocar um incêndio. Contacte o seu electricista para mudar as tomadas. Humidade Limpeza Não toque o cabo de alimentação com as mãos Limpe a ficha de alimentação com húmidas. Se ligar ou desligar no cabo de regularidade. Se a ficha estiver coberta com alimentação com as mãos húmidas, poderá poeira e tiver humidade, o seu isolamento sofrer um choque eléctrico. poderá estar deteriorado e causar um incêndio. Desligue a ficha de alimentação e limpe-a com regularidade. Trovoadas Quando não está a utilizar o Para sua segurança, não toque no televisor Televisor, no cabo de alimentação ou Por razões ambientais e de cabo de antena durante uma trovoada. segurança, não deixe o Televisor em modo Standby quando não o está a utilizar. Desligue-o da tomada. Cabo de alimentação Conexões dos cabos Se danificar o cabo de alimentação, Evite apanhar os seus pés com os cabos. Isto poderia pode causar um incêndio ou choques produzir danos no aparelho. eléctricos. • Não oprima, curve ou torça o Instalação • Não instale componentes opcionais demasiado perto do cabo em excesso. Os fios centrais televisor. Deixe um espaço de pelo menos 30 cm entre os podem ficar a descoberto ou cortados, causando um curto- componentes opcionais e o televisor. Se um circuito que poderia provocar um videogravador estiver instalado em frente ou no lado incêndio ou choques eléctricos. direito do televisor, a imagem pode sofrer distorções. • Não altere ou danifique o cabo de alimentação. • Não coloque nada pesado sobre o cabo de alimentação. Calor Não puxe do cabo de alimentação. Não toque na superfície do televisor. Ele fica quente, mesmo PT • Mantenha o cabo de alimentação longe de fontes de calor. após ter estado desligada durante algum tempo. • Assegure-se de agarrar firmemente a ficha quando desligar o cabo de alimentação. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deixe de utilizá-lo e consulte o seu revendedor ou o centro de serviço da Sony para mudá-lo. Choques eléctricos Óleos Não toque no aparelho com as mãos húmidas. Isto poderá Não instale este aparelho em restaurantes que utilizem óleos. causar choques eléctricos ou danificar o aparelho. A poeira com absorção de óleo poderá entrar no aparelho e danificá-lo. Corrosão Se utilizar este aparelho perto da costa, o sal poderá corroer partes metálicas do aparelho e causar danos internos ou um incêndio. Isto poderá também reduzir a vida do aparelho. Deverão ser tomadas medidas para reduzir a humidade e a temperatura da área em que se localize o aparelho. continua... Informações de segurança 5
Instalação e transporte Ventilação Uso exterior Nunca cubra os orifícios de ventilação Não instale este aparelho ao ar livre. existentes na caixa. Isto poderia causar Se o aparelho for exposto à chuva, sobreaquecimento e provocar um incêndio. A poderá causar um incêndio ou não ser que se forneça uma ventilação choques eléctricos. Se o aparelho adequada, o aparelho poderá acumular poeira for exposto à luz directa do sol, e sujar-se. Para uma ventilação adequada, cumpra as aquecerá e poderá sofrer danos. seguintes instruções: • Não instale o aparelho para trás ou de lado. • Não instale o aparelho voltado ou ao revés. • Não instale o aparelho sobre uma prateleira ou num armário. • Não coloque o aparelho sobre um cobertor ou sobre uma cama. • Não cubra o aparelho com cortinas, jornais, etc. Veículo ou tecto Navios e outras embarcações Não instale este aparelho num Não instale este aparelho num veículo. O choque do veículo navio ou outro tipo de embarcação. poderá fazer com que o aparelho Se o aparelho for exposto à água do caia e cause avarias. Não suspenda mar, poderá causar um incêndio ou este aparelho do tecto. sofrer danos. Água e humidade Para evitar a queda do aparelho Não utilize este aparelho perto da água - por exemplo, perto Coloque o televisor sobre um móvel estável de uma banheira ou um chuveiro. Também não o exponha à e seguro ou segure-o bem numa parede (ver chuva, poderá causar um incêndio ou choques eléctricos. página 14 para mais informações). Não suspenda nada do televisor. O aparelho poderá cair do móvel ou do suporte de montagem na parede, causando danos ou uma grave avaria. Manutenção Orifícios de ventilação Não abra a caixa nem retire a Não introduza nada nos orifícios de cobertura traseira do aparelho. Isto ventilação. Se entrarem objectos de metal ou só deverá ser efectuado por pessoal inflamáveis, poderá produzir-se um qualificado (do serviço de incêndio ou choques eléctricos. assistência técnica). Humidade e objectos inflamáveis Vidro quebrado • Evite que o aparelho se molhe. Nunca Não lance anda contra o aparelho. O entorne nada para dentro do televisor. vidro do ecrã poderá explodir por causa Se por algum motivo entornar algo ou do impacto e causar uma grave avaria. deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Isto pode causar choques eléctricos ou danificar o aparelho. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado. • Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (p. ex. velas) afastados do televisor. Localizações salientes Colocação Não instale o televisor em localizações salientes. Se instalar Nunca coloque o aparelho em locais o aparelho nas seguintes localizações, poderá causar uma quentes, húmidos ou excessivamente avaria. poeirentos. Não instale o aparelho em • Não instale o aparelho numa localização em que este locais em que puder ser exposto a sobressaia, como por exemplo sobre ou detrás de uma vibrações mecânicas. coluna. • Não instale o aparelho numa localização em que puder bater com a cabeça nele. Limpeza Desligue o cabo de alimentação antes de limpar este aparelho. Caso contrário, poderá causar um choque eléctrico. continua... 6 Informações de segurança
Precauções Como ver a televisão confortavelmente • Para ver a televisão confortavelmente, a posição de visão recomendada é de quatro a sete vezes o comprimento vertical do ecrã desde o televisor. • A televisão deve ser vista num quarto com luz suave, já que ver a televisão com uma luz pobre força os olhos. Ver o ecrã de forma continuada durante longos períodos de tempo também pode forçar os seus olhos. Como instalar o televisor • Não instale o televisor em locais submetidos a temperaturas extremas, por exemplo: com luz directa do sol, ou perto de um radiador ou uma saída de aquecimento. Se o aparelho for exposto a temperaturas extremas, este poderá aquecer, o que poderá causar deformações na cobertura ou provocar um mau funcionamento. • Se após transportar o televisor directamente de um local frio para um quente, ou se a temperatura do local mudar repentinamente, a imagem pode aparecer enevoada ou mostrar uma cor pobre em algumas partes dela. Isto é causado pela formação de condensação nos espelhos ou lentes que há no interior do aparelho. Neste caso, deixe evaporar a condensação antes de utilizar o aparelho. • Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã a uma iluminação directa ou à luz do sol directa. Se possível, utilize um foco de iluminação situado no tecto e dirigido para baixo. • Este televisor não se desliga da energia quando o interruptor está na posição de Desligado. Para desligar completamente o televisor, retire a ficha da tomada de energia. Como ajustar o volume • Ajuste o volume de forma a não incomodar os vizinhos. O som transmite-se facilmente à noite. Por esse motivo, recomenda-se fechar as janelas e usar auscultadores. • Quando usar auscultadores, ajuste o volume de maneira a evitar níveis excessivos que podem resultar em danos auditivos. Como manejar o telecomando • Maneje o telecomando com cuidado. Não o deixe cair nem o pise, nem entorne nada para dentro dele. • Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, ou num local submetido à luz directa do sol ou húmido. Como limpar a caixa • Antes de limpar, assegure-se de retirar da tomada eléctrica o cabo ligado ao televisor. • Limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido ou com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente - como o álcool ou benzina -, ou spray anti- estático. • Repare em que poderá ocorrer deterioração do material ou degradação do revestimento do ecrã se o televisor for exposto a um solvente volátil, como o álcool, diluente, benzina ou insecticida, ou se se mantiver um contacto prolongado com borracha ou materiais com vinil. • Os orifícios de ventilação podem acumular poeira durante um período de tempo e a poeira acumulada poderá tornar menos efectiva a função de arrefecimento do ventilador embutido. Para evitar isto, recomendamos eliminar PT a poeira periodicamente (uma vez por mês) utilizando um aspirador. Como manusear e limpar a superfície do ecrã O ecrã deste televisor possui um revestimento anti-reflexo. Para evitar a degradação do ecrã, siga os pontos mencionados abaixo. Não empurre nem faça arranhões com objectos duros nem arremesse nada contra o ecrã. O ecrã poderá ser danificado. • Antes de limpar, assegure-se de retirar da tomada eléctrica o cabo. • Não toque no televisor depois de ter operado de forma continuada durante um longo período já que o painel aquece. • O ecrã deste televisor possui um revestimento anti-reflexo. Recomendamos que tocar na superfície do ecrã o número mínimo de vezes possível. • Limpe o ecrã com o pano de limpeza fornecido ou com um pano macio ligeiramente humedecido. A utilização de um pano de limpeza sujo pode provocar danos no televisor. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, pó de limpeza ou solvente, como o álcool ou a benzina. Este tipo de contacto pode danificar a superfície do ecrã. continua... Informações de segurança 7
Sobre a imagem • Observe que o ecrã PDP (Painel de Plasma) foi realizado com tecnologia de alta precisão. Porém, podem surgir no ecrã PDP pontos negros ou pontos brilhantes de luz (vermelhos, azuis ou verdes), bem como riscas coloridas irregulares ou brilho. Isto não é um mau funcionamento do televisor. • Com um uso prolongado deste televisor no modo 4:3, a área do ecrã 4:3 poderá tornar-se mais obscura dentro de um painel 16:9. Para evitar este problema, deverá ser usado o modo de imagem "Inteligente" (ver página 22). Sobre a retenção da imagem • Se as seguintes imagens são visualizadas durante um período de tempo prolongado, a retenção da imagem (imagem posterior) em áreas do ecrã pode ser devida às características do Painel de Plasma. – Barras negras na parte superior e na parte inferior que surgem com uma fonte de vídeo expandida (Imagem em formato panorâmico). – Barras negras no lado esquerdo e no lado direito que surgem com uma fonte de vídeo 4:3 (estações de televisão convencional). – Fontes de jogo de vídeo. – Imagens de PC. – Visores de menú no ecrã do DVD. – Menús no ecrã, números de canal, etc., de equipamento ligado como Set Top Box, modem de cabo, vídeo, etc. O risco disto é mais alto se o aparelho está no modo "Ao vivo" ou tem um ajuste de contraste alto. Esta imagem não pode ser removida uma vez queimada no ecrã. Para evitar o risco de retenção de imagem, não deixe o televisor a funcionar com uma imagem ou um programa do tipo definido durante um longo período de tempo, use a função de "Protecção Ecrã" (página 24) ou mantenha um nível baixo de contraste. Um uso diário prolongado e repetido da mesma imagem ou programa pode também resultar nessa ocorrência. A RETENÇÃO DE IMAGEM NÃO ESTÁ COBERTA PELA GARANTIA SONY. • Para reduzir a retenção de imagem, este televisor tem a função de "Protecção Ecrã". A configuração por defeito da função "Órbita" em "Protecção Ecrã" é "Sim" (página 24.) • A função "Protecção Ecrã" previne e reduz a retenção de imagem. Para mais informação, consulte a página 24. Sobre a altitude • Quando utilizado a uma altitude de mais de 2300 m ou 7546 pés (pressão do ar menor que 760hPa), este televisor de Plasma pode gerar um som de zumbido baixo como resultado da diferença entre a pressão do ar interior e exterior dos painéis. Isto não é considerado um defeito e não é coberto pela garantia da Sony. Este som de zumbido é uma característica inerente a qualquer Painel de Plasma. 8 Informações de segurança
Acessórios fornecidos 1 telecomando (RM- 2 Pilhas (tipo AA): 1 Pano de limpeza: Y1010): 1 cabo coaxial: 1 Rato AV 2 acessórios de ancoragem: 1 cinta de ligação: 1 Cabo de alimentação (Tipo C-4): 1 Cabos de alimentação (Tipo BF): 1 Cabo de alimentação (Tipo C-5): Não retire os núcleos de ferrite. Não retire os núcleos de ferrite. Não retire os núcleos de ferrite. Utilize este cabos de • Utilize este cabo de alimentação (com ligação à • Utilize este cabo de alimentação (com ligação à alimentação (com ligação à terra de segurança) se usa o terra de segurança) se usa o aparelho em Europa terra de segurança) se usa o aparelho no Reino Unido. aparelho na Confederação (excepto o Reino Unido, a Helvética. • Ver "NOTICE FOR Irlanda e a Confederação CUSTOMERS IN THE • Este cabo de alimentação pode PT Helvética). não ser fornecido dependendo UNITED KINGDOM and IRELAND" na página 2 GB do país. quando utilizar estes cabos de alimentação. • Este cabo de alimentação pode não ser fornecido dependendo do país. 1 Manual "Informações sobre o Plasma". Descrição geral & Instalação 9
Descrição geral dos botões do telecomando 2 1 TV I/ : Para desligar temporariamente o televisor (modo Standby): 1 Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (acende-se o indicador de modo Standby no televisor). Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo Standby. 3 4 • Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado. 5 6 • Se a opção "Desligar Auto" estiver programada em "Sim" (ver página 25), o televisor entra automaticamente no modo Standby após 15 7 minutos sem sinal de televisão e sem pressionar nenhum botão. 2 VIDEO I/ : pressione este botão para ligar ou desligar o videogravador ou o DVD. 8 9 3 Selector de Equipamento: pressione este botão para seleccionar que equipamento deseja utilizar: TV, VCR (para vídeo), DVD ou AUX. Uma luz q; verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada. Para mais informações, consulte as páginas 41-43. 4 Selecção do modo TV: pressione este botão para desactivar o Teletexto ou a entrada de vídeo. 5 Selecção de fonte de entrada: pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã. Consulte a página 40. 6 Desligar a imagem: pressione este botão para desligar a imagem. Apenas se desliga a imagem; o som ficará. Pressione novamente para cancelar. 7 Selecção de canais: se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV, pressione este botão para seleccionar canais. Para os números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante menos de 2.5 segundos. 8 a) Ver o último canal seleccionado: Se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV, pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos). b) Selecção de números de dois dígitos para videogravador: Se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição VCR, pressione este botão para seleccionar canais de dois números para um videogravador Sony, p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3. 9 a) Fastext: se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV e enquanto estiver no modo Teletexto, estes botões podem ser utilizados como botões de Fastext. Para mais informação, consulte a página 36. b) Controlo de Vídeo ou DVD: se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição de VCR ou DVD, estes botões controlarão as funções principais do seu Vídeo ou DVD, depois de o telecomando ter sido programado. Consulte a página 41. q; Teletexto: pressione este botão para visualizar o Teletexto. Para mais informação, consulte a página 36. continua... 10 Descrição geral & Instalação
qa a) Ver um canal ou uma lista geral de sinais de entrada: Se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV e o MENU estiver desligado, wa pressione OK para visualizar um canal ou uma lista geral de sinais de entrada. Após ter pressionado OK: 1 Para seleccionar um canal: pressione v ou V para seleccionar um w; canal e, depois, pressione novamente o botão OK para ver o canal selec- ql cionado. 2 Para seleccionar um sinal de entrada: enquanto estiver a ver a lista geral qk de canais, pressione b para visualizar o sinal de entrada (sempre pode passar da lista geral de canais para a lista geral de sinais de entrada e vice- versa pressionando B ou b). Depois, pressione v ou V para seleccionar qj um sinal de entrada disponível. Finalmente, pressione novamente o botão OK para ver o sinal de entrada seleccionado. qa b) Navegação: Se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV e qh MENU (qs) estiver ligado, utilize estes botões para mover-se através do qs sistema de menús do televisor. Consulte a página 17. qg qd qs Mostrar menú "Memory Stick": para mais informações, consulte as páginas 30-35. qf qd Selecção de canais: Pressione estes botões para seleccionar o canal seguinte ou anterior. qf Sistema de menús: Pressione este botão para entrar no sistema de menús do televisor. Consulte a página 17. qg Ajuste do volume: Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor. qh Selecção do formato de ecrã: Pressione este botão repetidamente para modificar o formato da imagem no ecrã. Consulte a página 22. qj NexTView: Pressione este botão para visualizar NexTView. Para mais informações, consulte a página 37. qk Mostrar informação no ecrã: Pressione este botão para mostrar todas as indicações no ecrã (número de canal, etc.). Pressione novamente para cancelar. ql Selecção do modo de imagem: Pressione este botão repetidamente para modificar o modo de imagem. Para mais informações sobre os diferentes PT modos de imagem, consulte a página 18. w; Selecção dos efeitos sonoros: Pressione este botão repetidamente para alterar os efeitos sonoros. Para mais informações sobre os diferentes efeitos sonoros, consulte a página 20. wa Eliminação do som: Pressione este botão para desligar o som do televisor. Pressione novamente para ligar o som. Os botões 5, qd e qk são também usados para utilizar o Teletexto. Para mais informação, consulte a página 36. Descrição geral & Instalação 11
Descrição geral dos botões do televisor e das tomadas laterais Descrição geral dos botões do televisor Interruptor Lig/Desl Botões de selecção de programas (selecciona canais de televisão) Botões de controlo de volume (+/-) Botão de selecção de fonte de entrada (ver página 40) Botão Modo Televisão Botão de Inicialização (inicia a sequência de Inicialização, ver página 15) Descrição geral das tomadas laterais Tomada para auscultadores Tomada de entrada de S-Vídeo Tomada de entrada de vídeo (MONO) Tomadas de L/G/S/I entrada de áudio R/D/D/D 12 Descrição geral & Instalação
Descrição geral dos indicadores do televisor Para utilizar o telecomando, deve apontar para este receptor. Ilumina-se em azul quando Ilumina-se quando Brilha em Brilha em pressiona (picture off) Temp. Desligar está vermelho quando verde quando no telecomando para programado. Para o televisor está no o televisor está desligar a imagem. Apenas mais informações modo Standby. ligado. se desliga a imagem (o som sobre Temp. Desligar, consulte fica inalterado). sobre o " Temporizador" na página 25. Colocação das pilhas no telecomando Coloque as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico. PT Descrição geral & Instalação 13
Ligação da antena e do vídeo • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-4, Tipo BF ou Tipo C-5, ver página 9). • Utilize o cabo coaxial fornecido para a ligação da antena. ou Video OUT IN Para mais informações sobre a ligação do videogravador, consulte "Ligação de equipamento opcional ao televisor" na página 38. Estabilização do televisor Por segurança, depois da instalação segure o televisor numa parede, coluna, etc, utilizando os acessórios de ancoragem fornecidos. 1 Retire os dois parafusos situados no lado traseiro da parte de trás do televisor. 2 Substitua os dois parafusos com os dois acessórios de ancoragem fornecidos. 3 Instale um suporte de ancoragem de parede (não fornecido) numa parede ou coluna sólidas. 4 Passe um fio forte ou uma corrente através de ambos os orifícios dos acessórios de ancoragem e depois instale na parede ou coluna, etc. 14 Descrição geral & Instalação
Ligação do televisor e sintonia automática Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) verificar como ligar equipamento opcional ao televisor, 4) sintonizar e memorizar todos os canais disponíveis (estações de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (estações de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú "Programar") ou pressionando o botão de reinicialização colocado no lado direito do televisor. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz). 2 Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente. Do contrário, pressione o interruptor ligar / desligar do televisor para ligá-lo. Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerá automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma). 3 Pressione os botões V, v, B ou b do telecomando para seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão no idioma seleccionado. 4 O menú País aparecerá automaticamente. Pressione o botão v ou V País para seleccionar o país onde está a utilizar o televisor. Pressione o Seleccionar país Não PT botão OK para confirmar a selecção. Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg • Se o país onde utilizará o televisor não aparece na lista, France seleccione "Não" em vez de um país. Italia Schweiz/Suisse/Svizzera • Para evitar caracteres de teletexto errados nos idiomas escritos em alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado não apareça na lista. continua... Primeira colocação em funcionamento 15
5 Aparece no ecrã um gráfico mostrando como ligar uma ampla Por favor, ligue o equipamento gama de equipamentos ao televisor. Siga as instruções e de acordo com esta lista pressione o botão OK para remover a imagem e continuar o processo automaticamente. O gráfico de ligação deve ser usado como guia apenas para que mais equipamento possa ser ligado a mais de um tipo de DVD tomada de televisão. Quando o televisor tiver completado o OK processo de sintonia automática, consulte a secção ‘Guia de Ligações’ na página 23 para mais informações sobre como obter a melhor configuração para o seu equipamento. 6 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o Deseja iniciar a sintonia automática? botão OK para seleccionar Sim. Sim Não 7 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos Sintonia Automática os canais (estações de televisão) disponíveis. Programas encontrados: 4 Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário a sintonia automática não se completará. Nalguns países é a estação de televisão que instala automaticamente todos os canais (sistema ACI). Neste caso, a própria estação envia um menú no qual deve seleccionar a sua cidade pressionando o botão v ou V e OK para memorizar os canais. Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver Não há canal disponível. encontrado nenhum canal, aparecerá automaticamente no ecrã Ligue Cabo de Antena uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a Confirmar como se indica na pág. 14 deste manual. Pressione o botão OK para recomeçar o processo de sintonia automática. 8 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os Ordenar Programas canais disponíveis, aparecerá automaticamente no ecrã o menú 01 TVE Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que 02 TVE2 03 TV3 os canais são memorizados. 04 C33 05 C27 a) Se desejar manter a ordem dos canais, passe para o passo 9. 06 07 C58 S02 08 S06 b) Se desejar alterar a ordem dos canais: 1 Pressione o botão v ou V para seleccionar o número do programa com o canal (estação de televisão) que deseja alterar. Depois, pressione o botão b. Ordenar Programas v ou V para seleccionar o novo 01 TVE 2 Pressione o botão 02 03 TVE2 TV3 número de programa onde deseja memorizar o canal 04 05 C33 C27 01 TVE (estação de televisão) sintonizado. Pressione o botão OK 06 C58 07 S02 para memorizar. 08 S06 3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar a ordem de outros canais de televisão. 9 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. O seu televisor está pronto a funcionar 16 Primeira colocação em funcionamento
Introdução e uso do sistema de menús Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelo sistema de menús: 1 Para mostrar o ecrã de menú: Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Ao Vivo Contraste: Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Auto Frio Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Ao Vivo Auto Frio no ecrã. Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU 2 Para navegar pelos menús: • Para destacar e seleccionar o menú ou a opção desejados, pressione v ou V. • Para aceder ao menú ou a opção desejados, pressione OK ou b. • Para voltar ao último menú ou opção, pressione OK ou B. • Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione v/V/B ou b. • Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK. 3 Para sair dos ecrãs de menús: Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. PT Funções do Televisor 17
Menú "Ajuste de Imagem" MENU O menú de "Ajuste de Imagem" permite modificar os ajustes de imagem. Para isso: Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Pressione o botão MENU e, depois, pressione Modo de Imagem: Contraste: Ao Vivo Modo de Imagem: Contraste: Ao Vivo OK para activar este menú. Depois, pressione v Recomeço Recomeço ou V para seleccionar a opção desejada e , Redução de Ruído: Auto Redução de Ruído: Auto Tonalidade: Frio Tonalidade: Frio pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção. Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Voltar: Seleccionar: Entrar: OK Modo de Esta opção permite modificar o Modo de Imagem em função do tipo de programa Imagem que estiver a ver. Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Digital Set Top Box). Cinema (para filmes). Pessoal (para ajustes individuais). Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. Os níveis de "Brilho", "Cor" e "Nitidez" dos modos "Ao vivo" e "Cinema" vêm ajustados de fábrica para obter a melhor qualidade de imagem. Contraste Pressione B ou b para reduzir ou aumentar o contraste da imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Brilho Pressione B ou b para escurecer ou aclarar a imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Cor Pressione B ou b para diminuir ou aumentar a intensidade da cor. Depois, pressione OK para memorizar. Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Tonalidade Pressione B ou b para diminuir ou aumentar os tons verdes. Depois, pressione OK para memorizar. Esta opção somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas) Nitidez Pressione B ou b para atenuar ou avivar a imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". continua... 18 Funções do Televisor
Recomeço Pressione OK para repor os ajustes de imagem de fábrica. Redução Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído produzido pela imagem em de ruído caso de sinais fracos de televisão. Não obstante, pode ser modificado. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione v ou V para seleccionar Alto, Médio, Baixo, ou Não. Por último, pressione OK para memorizar. Tonalidade Esta opção permite modificar a tonalidade da imagem. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Quente (dá às cores brancas uma tonalidade vermelha), Normal (dá às cores brancas uma tonalidade neutra), Frio (dá às cores brancas uma tonalidade azul). Por último, pressione OK para memorizar. Modo DRC Esta opção permite-lhe seleccionar a imagem de alta qualidade com uma densidade 4x para fontes de alta qualidade (p. ex. reprodutor de DVD, receptor de satélite). Esta opção está na posição Alta Densidade (recomendada para imagens em movimento). Não obstante, pode ser modificada. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione v o V para seleccionar Progressivo (reco- mendada para imagens fixas e texto). Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Paleta DRC Esta opção permite modificar o volume de detalhe (Realismo) e suavidade (Clareza) para até três fontes de entrada. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione v ou V, para ajus- tar Realismo (quanto mais alta seja a marca ao longo do eixo de Realismo, a imagem tornar-se- á mais detalhada) e pressione B ou b para ajustar Clareza (ao deslocar para a direita, ao longo do eixo de Clareza, a imagem tornar-se-á mais suave). Por último, pressione OK para memorizar. Esta operação somente aparecerá e poderá ser ajustada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". PT Funções do Televisor 19
Menú "Ajuste do Som" Ajuste de Imagem O menú de "Ajuste do Som" permite modificar MENU Modo de Imagem: Ao Vivo os ajustes do som. Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Auto Tonalidade: Frio Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v para seleccionar , e, depois, pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU para seleccionar a opção desejada e pressione m OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada Ajuste do Som Ajuste do Som opção. Efeitos Sonoros: Dolby Virtual Efeitos Sonoros: Dolby Virtual Agudos: Agudos: Graves: Graves: , Balanço: Balanço: Recomeço Recomeço Som Duplo: Stereo Som Duplo: Stereo Volume Autom: Não Volume Autom: Não Altifalantes TV: Principal Altifalantes TV: Principal Saída Áudio: Fixo Saída Áudio: Fixo Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Voltar: Seleccionar: Entrar: OK Efeitos Esta opção permite ajustar os Efeitos Sonoros. Após seleccionar esta opção Sonoros pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Dolby** (Dolby Virtual, simula o efeito de som "Dolby Surround Pro Virtual Logic"). Natural (Realça a clareza, o detalhe e a presença do som através do sistema "BBE High Definition Sound system"*). Dinâmico ("BBE High Definition Sound system"* intensifica a clareza e a presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música mais real). Não (Resposta uniforme). Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. Agudos Pressione B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais alta. Depois, pressione OK para memorizar. Graves Pressione B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais baixa. Depois, pressione OK para memorizar. Balanço Pressione B ou b para enfatizar o altifalante direito ou o esquerdo. Depois, pressione OK para memorizar. Recomeço Pressione OK para repor os ajustes de som de fábrica. Som Pressione b. Depois: Duplo • Para emissões em estéreo: Pressione v ou V para seleccionar Stereo ou Mono. Depois, pressione OK para memorizar. • Para emissões bilíngues: Pressione v ou V para seleccionar Mono (para o canal mono, se estiver disponível), A (para o canal 1) ou B (para o canal 2). Depois, pressione OK para memorizar. Volume Pressione b. Depois pressione v ou V para seleccionar Sim (o nível do volume dos Autom. canais permanecerá igual, independentemente do sinal de emissão, p. ex. no caso de anúncios publicitários) ou Não (o volume varia em função do sinal de emissão). Depois, pressione OK para memorizar. Se ajustar "Efeitos Sonoros" em "Dolby Virtual", a opção "Volume Autom." passará automaticamente para a posição "Não". continua... 20 Funções do Televisor
Altifalantes Esta opção permite seleccionar se deseja escutar a televisão através dos altifalantes do televisor ou TV através de um amplificador externo ligado aos terminais de saída de áudio na parte de trás do televisor. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Principal Para escutar a televisão através dos altifalantes do televisor. Não Para escutar o televisor através de um amplificador externo. Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. Caso tenha seleccionado "Não", o volume do equipamento externo pode ser também modificado pressionando os botões 2 +/- do telecomando. Quando se pressionar os botões de volume, o símbolo % aparecerá indicando que o volume que está a modificar não é o volume dos altifalantes do televisor, mas o do equipamento externo. Saída Áudio Esta opção permite seleccionar como controlar o volume dos altifalantes do televisor quando um amplificador externo estiver ligado às tomadas de saída de áudio do televisor. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione v ou V para seleccionar Variável (caso deseje utilizar o telecomando do televisor) ou Fixo (caso deseje utilizar o telecomando do amplificador externo). * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. ** Este televisor foi concebido para criar o efeito de som surround simulando o som de quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da estação emissora seja "Dolby Surround". Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando um amplificador externo (para mais informações, consulte a página 39). ** "BBE High Definition Sound system" é fabricado pela Sony Corporation sob licença da BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º. 4,638,258 e n.º. 4,482,866. A palavra "BBE" e o símbolo "BBE" são marcas registadas da BBE Sound, Inc. PT Funções do Televisor 21
Menú Especificações Ajuste de Imagem O menú de "Especificações" permite modificar Modo de Imagem: Ao Vivo MENU vários ajustes do televisor. Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Auto Tonalidade: Frio Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v duas vezes para seleccionar , e, por último, Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção m desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo Especificações Especificações Poupar Energia: Reduzir Poupar Energia: Reduzir como utilizar cada opção. Formato Automático Sim Formato Automático Sim Modo Cinema Auto Modo Cinema Auto Saída AV2 TV Saída AV2 TV Saída AV3 SmartLink: Guia de Ligações TV Saída , Saída AV3 SmartLink: Guia de Ligações TV Saída Ajust. Central RGB: Ajust. Central RGB: Protecção Ecrã Protecção Ecrã Logo Iluminado: Sim Logo Iluminado: Sim Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Voltar: Seleccionar: Entrar: OK POUPAR ENERGIA Esta opção permite-lhe reduzir o consumo de energia deste televisor. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Reduzir. De- pois, pressione OK para memorizar. FORMATO AUTOMÁTICO Esta opção permite que o televisor modifique automaticamente o tipo de formato de imagem. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim (se desejar que o televisor modifique automaticamente o formato da imagem de acordo com o sinal emissor) ou Não (se desejar conservar o formato da imagem conforme a sua preferência). Por último, pressione OK para memorizar. Independentemente de ter seleccionado "Sim" ou "Não", poderá sempre modificar o tipo de formato de imagem pressionando o botão repetidamente do telecomando para seleccionar um dos seguintes formatos: INTELIGENTE: Imitação do efeito de ecrã horizontal para emissões 4:3. INTELIGENTE 4/3: Formato de imagem convencional 4:3. Visualização da totalidade da imagem. 4:3 14:9: Formato de imagem compreendido entre os formatos 4:3 e 16:9. 14:9 ZOOM: Formato de ecrã horizontal para filmes em formato panorâmico. ZOOM EXPANDIDO: Para emissões 16:9. Visualização da totalidade da imagem. EXPANDIDO • Nos formatos "INTELIGENTE", "ZOOM" e "14/9", o ecrã aparece cortado tanto na área superior como na inferior. Pressione v ou Vpara ajustar a posição da imagem no ecrã (p. ex. para ler legendas). • Dependendo do formato de emissão, poderão aparecer sempre faixas negras em qualquer dos modos seleccionados. continua... 22 Funções do Televisor
MODO CINEMA Esta opção está na posição Auto para melhorar a qualidade das imagens em movimento dos filmes. Para anular esta função, pressione v ou V para seleccionar Não. Por último, pressione OK para memorizar. SAÍDA AV2 / SAÍDA AV3 As opções "Saída AV2" e a "Saída AV3" permitem-lhe seleccionar a fonte de saída dos Euroconectores 3/ S e 2/ 2 para poder gravar através desses Euroconectores qualquer sinal proveniente do televisor ou de outro equipamento externo ligado aos Euroconectores 1/ , 2/ e 3/ S ou às tomadas frontais S 5 or 5e 5. Se o seu videogravador ou gravador de DVD dispõe de SmartLink, este processo não é necessário. Para isso: Após seleccionar no menú de "Especificações" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o sinal de saída desejado: TV para a saída da fonte de antena. AV1 para as fontes de saída ligadas a 1/ . AV2 para as fontes de saída ligadas a 2/ (apenas para Saída AV3). AV3 para fontes de saída ligadas a 3/ S (apenas para Saída AV2). AV5 para as fontes de saída ligadas a 5 ou S 5 e 5. AUTO para a saída do sinal que está a ser visto no televisor. • Se seleccionar "AUTO", o sinal de saída será sempre o mesmo que aparece no ecrã do televisor. • Se tiver ligado um descodificador ao Euroconector 2/ ou 3/ S 3 ou a um vídeo ligado a um destes Euroconectores, lembre-se de alterar a "Saída AV2" ou a "Saída AV3" para "TV" de forma a obter uma correcta descodificação. SMARTLINK Os Euroconectores 2/ e 3/ S suportam SmartLink, mas não podem suportar SmartLink ao mesmo tempo. Esta opção permite seleccionar que Euroconector deseja que suporte SmartLink. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar AV2 o AV3. Por último, pressione OK. GUIA DE LIGAÇÕES Independentemente de já ter ligado o equipamento externo ao televisor, é importante que siga as instruções deste menú. Se proceder desta forma, obterá os ajustes de imagem óptimos relativos ao equipamento opcional. Para isso: PT 1 Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para escolher o equipamento que deseja ligar: SAT (satélite), Descod. (Descodificador), DVD, Jogos (Game), VIDEO ou DVD rec. (Gravador de DVD). Depois, pressione b para seleccionar o equipamento escolhido (o equipamento seleccionado também pode ser retirado pressionando B). Após ter seleccionado todo o equipamento a ser ligado, pressione v ou V para seleccionar "Confirmar" e pressione OK. 2 Aparecerá um novo menú indicando a que Euroconector da parte de trás do televisor deve ser ligado cada equipamento. Ligue cada equipamento de acordo com esta informação para obter os ajustes de imagem óptimos do equipamento opcional. Recomendamos firmemente que siga as nossas propostas de ligação, mas em caso de não estar de acordo, pressione B ou b para seleccionar "Não" e depois pressione o botão OK. Surge um novo menú no ecrã no qual pode atribuir as ligações de acordo com as suas preferências. 3 Após ter ligado o equipamento opcional, pressione B ou b para seleccionar "OK" e, por último, pressione o botão OK do telecomando. continua... Funções do Televisor 23
AJUSTE CENTRAL RGB Esta opção está unicamente disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores 1/ ou 2/ na parte de trás do televisor Quando estiver a ver um sinal de entrada RGB, a imagem pode precisar de alguns ajustes. Esta opção permite-lhe ajustar a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página 22 e enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção "Ajust. Central RGB" e pressione OK. Depois, pressione v ou V para ajustar entre –15 e +15 o centro da imagem. Por último, pressione OK para confirmar e memorizar. PROTECÇÃO ECRÃ Este submenú permite reduzir a retenção de imagem. Se as seguintes imagens forem visualizadas durante um período de tempo prolongado, a retenção de imagem (imagem posterior) em áreas do ecrã pode ser devida às características do visor: • Barras negras na parte superior e na parte inferior que surgem com uma fonte de vídeo expandida (imagens de vídeo). • Barras negras no lado esquerdo e no direito que surgem com uma fonte de vídeo 4:3 (estação de televisão convencional). • Fontes de jogo de vídeo. • Imagens de PC. • Visores do menú no ecrã do DVD. • Menús no ecrã, números de canal, etc., de equipamento ligado como Set Top Box, modem de cabo, vídeo, etc. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página 22 e depois de seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar: Campo Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para mudar Branco o ecrã a branco. • Esta função finaliza de forma automática depois de 30 minutos. Se a retenção de imagem estiver ainda presente, repita o processo anterior. • Se desejar anular esta função durante o processo, pressione qualquer botão (excepto os botões relativos ao som do telecomando. Órbita Seleccione esta o opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para mover a posição da imagem. LOGO ILUMINADO Esta opção permite-lhe iluminar o logo da SONY localizado na parte frontal do televisor. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página 22 e depois de seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim se desejar iluminar o logo Sony em azul. Por último, pressione OK para memorizar. continua... 24 Funções do Televisor
Menú Temporizador Ajuste de Imagem O menú "Temporizador" permite-lhe MENU Modo de Imagem: Contraste: Ao Vivo modificar os ajustes do temporizador. Recomeço Redução de Ruído: Auto Tonalidade: Frio Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v três vezes para seleccionar e depois Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU pressione OK para aceder a este menú. m Depois, pressione v ou V para Temporizador Temporizador seleccionar a opção desejada e pressione Temp. Desligar: Não Temp. Desligar: Não OK. Por fim, leia abaixo como utilizar Desligar Auto: Sim Desligar Auto: Sim cada opção. , Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Voltar: Seleccionar: Entrar: OK TEMP. DESLIGAR Esta opção permite-lhe seleccionar um período de tempo para o televisor entrar automaticamente no modo Standby. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para ajustar o período de tempo (max. 2 horas). Por último, pressione OK para memorizar. Enquanto a função "Campo Branco" na opção "Protecção Ecrã" (página 24) estiver ajustada a "Sim", as funções de desligar temporizador ficam interrompidas temporariamente e o televisor não entra no modo Standby de forma automática num tempo especificado. Após ter finalizado a função "Campo Branco", as funções de desligar temporizador são recuperadas e o televisor entra automaticamente no modo Standby. • Enquanto estiver a ver a televisão, pode visualizar o tempo restante pressionando o botão do telecomando. • O indicador "TIMER " na frente do televisor ilumina-se para indicar que Temp. Desligar está ajustado. DESLIGAR AUTO Esta opção permite-lhe programar o televisor para passar automaticamente para o modo Standby PT se não houver um sinal de televisão. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK para memorizar. continua... Funções do Televisor 25
Menú Programar O menú "Programar" permite modificar várias Ajuste de Imagem MENU opções deste televisor. Modo de Imagem: Ao Vivo Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Auto Tonalidade: Frio Para isso: Pressione o botão MENU e depois pressione v quatro vezes para seleccionar , depois pressione OK para entrar neste menú. Depois, Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU pressione v ou V para seleccionar a opção m desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo Programar Programar como utilizar cada opção. Idioma Português Idioma Português País Não País Não Sintonia Automática Sintonia Automática Ordenar Programas Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual , Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Seleccionar: Entrar: OK Sair: MENU Voltar: Seleccionar: Entrar: OK IDIOMA Esta opção permite seleccionar o idioma dos menús no ecrã. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 3 na página 15. PAÍS Esta opção permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 4 na página 15. SINTONIA AUTOMÁTICA Esta opção permite que o televisor sintonize e memorize automaticamente todos os canais de televisão disponíveis. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passos 7 e 8 na página 16. ORDENAR PROGRAMAS Essa opção permite alterar a ordem em que os canais (estações de televisão) aparecem no televisor. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 9 na página 16. continua... 26 Funções do Televisor
NOME PROGRAMA Esta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números). Para isso: 1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior, e após seleccionar esta opção, pressione OK, depois pressione v ou V para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome. Pressione OK. 2 Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione OK e v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e depois pressione OK. Quando tenha finalizado, pressione v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último, pressione OK para fechar o menú do ecrã. • Para corrigir uma letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK. TOMADA AV Esta opção permite: a) Dar nome a um equipamento externo ligado às tomadas de entrada do televisor. Para isso: 1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK, depois pressione v ou V para seleccionar a fonte de entrada a que pretende dar nome: AV1, AV2, AV3 ou AV4 para os Euroconectores da parte de trás do televisor e AV5 para as tomadas laterais. Depois, pressione OK duas vezes. 2 Na coluna "Nome", aparecerá automaticamente um nome: a) Se desejar usar um dos nomes pré-determinados, pressione v ou V para seleccionar o nome desejado e, por último, pressione OK. Os nomes pré-determinados são: VIDEO, DVD, CABLE (cabo), GAME (jogos), CAM (câmara de vídeo) ou SAT (satélite). b) Se desejar criar um nome diferente, seleccione Editar e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento destacado, pressione v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando terminar, pressione v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por fim, pressione OK para fechar o menú. • Para corrigir a letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK. b) Mudança do nível de som do equipamento opcional ligado. PT Para isso: Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK, e depois pressione v ou V para seleccionar a fonte de entrada desejada para modificar o volume de som: AV1, AV2, AV3 ou AV4 para os Euroconectores da parte de trás do televisor e AV5 para as tomadas laterais. Depois, pressione duas vezes b para destacar a coluna Nivelar Fontes. Por último, pressione OK e v ou V para modificar o volume de som de entrada entre -9 e +9. continua... Funções do Televisor 27
SINTONIA MANUAL Esta opção permite: a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais de televisão ou uma entrada de vídeo. Para isso: 1 Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 26 e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione OK. Pressione v ou V para seleccionar o número de programa onde deseja sintonizar uma estação de televisão ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo, recomendamos que seleccione o número de programa "0"). Depois, pressione B. 2 A seguinte opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País". Após seleccionar a opção Sistema, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o sistema de televisão (B/G para os países da Europa Ocidental, D/K para os países da Europa Oriental, L para a França ou I para o Reino Unido). Depois, pressione B. 3 Após seleccionar a opção Número do Canal, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o tipo de canal ("C" para canais terrestres ou "S" para canais por cabo). Depois, pressione os botões numéricos para introduzir directamente o número de canal da estação de televisão ou o do sinal do canal de video. Se não souber o número do canal, pressione b e v ou V para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja memorizar, pressione OK duas vezes. Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais. b) Dar nome, com um máximo de cinco caracteres, a um canal. Para isso: Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 26 e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar o número de canal a que deseja dar nome. Quando ele aparece no ecrã, pressione v ou V para seleccionar a opção Nome e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento realçado, pressione v, V, B ou b , para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando tenha finalizado, pressione v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último, pressione OK para fechar o menú do ecrã. Por último, pressione OK para memorizar. • Para corrigir uma letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione no ecrã " " e pressione OK. c) Sintonia fina. Normalmente, a função de sintonia fina automática (AFT: do inglês "Automatic Fine Tuning" = Sintonia fina automática) proporcionará a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção de imagem. Para isso: Enquanto estiver a ver o canal (estação de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, e após ter acedido ao menú de "Programar" com explicado na página 26, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção AFT e pressione b. Depois, pressione v ou V para ajustar a sintonia fina entre -15 e +15. Por último, pressione OK duas vezes para memorizá-lo. continua... 28 Funções do Televisor
d) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/-. Para isso: Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 26, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa realçada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar o número de programa que deseja saltar. Quando ele aparecer no ecrã, pressione v ou V para seleccionar a opção Saltar e pressione b. Pressione v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para confirmar e memorizar. Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim" no passo anterior. e) Ver e gravar correctamente um canal (p. ex. um canal codificado de pagamento) utilizando um descodificador ligado ao Euroconector 3/ S directamente ou através de um vídeo. Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País". Para isso: Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 26, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção Descodificador e pressione b. Pressione v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para confirmar e memorizar. Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim". PT Funções do Televisor 29
Sobre o "Memory Stick" Um "Memory Stick"* é um novo suporte de gravação com uma capacidade de armazenamento de dados que ultrapassa em muito a capacidade de uma disquete. Foi especialmente concebido para trocar e partilhar conteúdos digitais entre produtos compatíveis com o "Memory Stick". Com este televisor, pode utilizar o "Memory Stick" para visualizar imagens fixas JPEG, (formato DCF versão 1.0)**, bem como para visualizar imagens em movimento (MPEG 1). * "Memory Stick" e o respectivo logo são marcas registadas da Sony Corporation. ** DCF (do inglês "Design rules for Camera File" = Norma de design para ficheiros de câmaras) é um nome de ficheiro standard para câmaras fotográficas digitais, câmaras de video DV, etc. É compatível com produtos Sony e de outras marcas. Inserção de um "Memory Stick" Insira um "Memory Stick" na ranhura para o "MEMORY STICK" até ouvir um clique (ver figura). Insira o "Memory Stick" com a marca v para cima e apontando para a ranhura de "MEMORY STICK". A luz vermelha do "Memory Stick" pisca indicando que os conteúdos do "Memory Stick" estão a ser lidos. Inserção de um "Memory Stick Duo" Também pode utilizar um "Memory Stick Duo" com este televisor inserindo o "Memory Stick Duo" na ranhura "MEMORY STICK". Ver imagens ou filmes do "Memory Stick" Ver páginas 31-35. Retirar um "Memory Stick" Pressione o "Memory Stick" e depois solte, e o "Memory Stick" sairá. Retire o "Memory Stick". Precauções com o "Memory Stick". • Não retire o "Memory Stick" enquanto estiver a ler • As imagens gravadas ou escrever dados. por alguns • Recomendamos que faça uma cópia de segurança equipamentos podem dos dados gravados no "Memory Stick". não ser visualizadas neste televisor. • Quando colocar o comutador do Memory Stick na posição "LOCK" os respectivos conteúdos não • Para além destas poderão ser gravados, editados ou apagados. precauções, recomendamos que ler • Os dados podem ficar danificados se: cuidadosamente as - retirar o "Memory Stick" ou desligar o televisor instruções fornecidas quando o "Memory Stick" estiver a ler ou a gravar com o "Memory Stick". dados. • Ainda que pode ser possível ver imagens de certos - use o "Memory Stick" num local submetido aos equipamentos "Memory Stick" de marcas diferentes efeitos da electricidade estática ou o ruído da Sony, também é possível que algumas imagens eléctrico. não possam ser visualizadas e que algumas • O "Memory Stick" é compatível somente com especificações (rodar, etc.) podem não estar ficheiros JPEG formato DCF. Quaisquer ficheiros disponíveis. Se intentar realizar algumas destas não reconhecidos como formato DCF serão operações, pode surgir uma mensagem de erro. visualizadas como "————" . Os ficheiros JPEG formato DCF que foram criados ou modificados num PC podem aparecer de forma incorrecta no ecrã do televisor. continua... 30 "Memory Stick"
O menú de Início Memory Stick Nome de pasta Indica que o thumbnail está Thumbnail Este ecrã permite-lhe visualizar o conteúdo do para a pasta Protegido (para mais informações, consulte a página 33). destacado "Memory Stick". Neste menú, pode ver seleccionada fotografias e filmes gravados no "Memory Início Memory Stick 8903241 Stick" e alterar os ajustes relativos à operação de Show imagens visualização. Opção Selec. Pasta 8903241 Para isso: Após ter inserido o "Memory Stick", pressione o botão faltam 1 min do telecomando (em qualquer altura, pode desactivar o menú pressionando o botão N.-: 3/16 Ficheiro: ARIADNA.JPG novamente). Depois, leia abaixo como actuar Dimens.: 510 x 480 Data: 24.May.2002 13:08 dentro de cada opção. Selec.: Def.: OK Indica que o thumbnail é Informação sobre a um filme (MPEG 1) em Tempo de gravação vez de uma fotografia imagem ou o filme restante seleccionado (JPEG) CONFIGURAR FUNCIONAMENTO SHOW IMAGENS (APRESENTAÇAO) Esta opção permite visualizar todas as imagens do "Memory Stick" como uma apresentação no ecrã do televisor. Para isso: Quando visualizar o menú " Início Memory Stick", pressione v ou V para seleccionar Show Imagens. Depois, pressione o botão OK. Por fim, pressione os botões v ou V para seleccionar: Executar Para executar a apresentação, seleccione esta opção e pressione OK Avançar Para ajustar a duração de tempo em que se visualiza uma imagem durante uma imag. apresentação, seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar: Auto Seleccione esta opção e pressione OK se desejar uma apresentação automática. Manual Seleccione esta opção e pressione OK se desejar uma apresentação PT manual. Nesse caso, os botões b ou B devem ser pressionados para mostrar a imagem seguinte ou a imagem anterior. Interv. Para seleccionar o intervalo entre cada imagem (quando "Avançar imag." está na posição "Auto"), seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para escolher entre 5seg, 10seg, 30seg, 1min ou 5min. Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. continua... "Memory Stick" 31
OPÇÃO Esta opção permite-lhe ordenar as imagens numa pasta, filtrar as imagens a ser mostradas, apagar todas as imagens memorizadas, bem como visualizar informação sobre o "Memory Stick". Para isso: Enquanto o menú " Início Memory Stick" estiver a ser visualizado, pressione os botões v ou V para seleccionar Opção. Depois, pressione o botão OK . Por fim, pressione os botões v ou V para seleccionar: Ficheiro Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar: As opções "Ordenar" e "Filtro" são só disponíveis quando a opção " Modo câmara digi." está ajustada em "Não". Para mais informações sobre o " Modo câmara digi.", veja abaixo. Ordenar Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para ordenar alfabética ou cronologicamente os ficheiros de imagens. Filtro Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Foto (para mostrar apenas as imagens fixas armazenadas no "Memory Stick"), Filme (para mostrar apenas as imagens em movimento armazenadas no "Memory Stick") ou Não (para mostrar todas as imagens (fixas e em movimento) armazenadas no "Memory Stick"). Seleccione esta opção e pressione OK para visualizar informação sobre o espaço utilizado, o espaço disponível e a capacidade total do "Memory Stick". Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. SELEC. PASTA Esta opção permite-lhe seleccionar uma pasta específica no "Memory Stick". Para isso: Enquanto o menú " Início Memory Stick" estiver a ser visualizado, pressione os botões v ou V para seleccionar Selec. Pasta. Depois, pressione o botão OK. Por fim, pressione os botões v ou V para seleccionar: Modo câmara Selecione esta opção e pressione OK. Pressione v ou V para seleccionar Sim para mostrar digi. automaticamente todas as imagens tomadas por uma câmara digital ou seleccione Não para visualizar todas as pastas contidas no "Memory Stick". Por último, pressione OK para confirmar a sua escolha. / Seleccione esta opção e pressione b para visualizar a lista de pastas. Depois, pressione v ou V para seleccionar a pasta que desejar ver e pressione OK. O Seleccione esta opção e pressione OK para ir para a pasta superior. Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. continua... 32 "Memory Stick"
COMO VER FOTOGRAFIAS E REPRODUZIR FILMES Para isso: 1 Enquanto o menú " Início Memory Stick" estiver a ser visualizado, pressione b para entrar nas imagens do thumbnail. Depois, pressione B, b, v ou V para destacar o thumbnail requerido. 2 Com o thumbnail requerido realçado, pressione OK para visualizar o thumbnail seleccionado juntamente com todas as opções disponíveis. Pressione v ou V para seleccionar: Ecrã total Esta opção surge unicamente se o thumbnail seleccionado é uma fotografia. Seleccione esta (para fotografias)opção e pressione OK para ver a fotografia seleccionada em todo o ecrã. • O televisor visualiza automaticamente as dimensões adequadas da imagem para cada imagem no ecrã total. • A qualidade da fotografia quando visualizada no ecrã total depende da resolução do ficheiro JPG. Enquanto estiver a ver uma fotografia em todo o ecrã do televisor, pode: 1 Pressionar b ou B para visualizar o ficheiro seguinte ou o ficheiro anterior. 2 Pressionar OK para aceder às opções adicionais seguintes: Início Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú " Início Memory Stick". Informação Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para ver toda a informação sobre o ficheiro seleccionado ou Não para remover a informação do ecrã. Por último, pressione Sair para memorizar. Proteger Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccione Sim para proteger o ficheiro thumbnail seleccionado de qualquer mudança ou Não para desproteger o ficheiro. Pressione Sair para memorizar. Todos os ficheiros protegidos são indicados com a marca . Rodar Esta opção só é disponível para imagens fixas não protegidas (fotografias). Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar para rodar no sentido dos ponteiros do relógio ou seleccione para rodar no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Depois, pressione repetidamente OK para rodar a fotografia (cada vez que pressionar OK, a imagem rodará 90 graus). Por último, seleccione Sair para memorizar. Apagar Está opção só é disponível para ficheiros não protegidos. Seleccione esta opção e pressione OK se desejar apagar o ficheiro seleccionado. Uma mensagem pergunta se deseja confirmar a eliminação. PT Pressione b ou B para seleccionar Sim e pressione OK para confirmar. Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. continua... "Memory Stick" 33
Reprod. Filmes Esta opção surge unicamente se o thumbnail seleccionado é um filme (marcado com o (para filmes) símbolo ). Seleccione esta opção e pressione OK para utilizar o reprodutor de filmes. Depois, pressione B, b, v ou V para seleccionar: Início Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú " Início Memory Stick". Seleccione este botão e pressione OK para reproduzir o filme. Durante a reprodução, seleccione este botão novamente e pressione OK para fazer uma pausa na reprodução do filme. Enquanto o filme estiver em modo reprodução, pressione repetidamente o botão B do telecomando para rebobinar o filme. A reprodução normal continua quando soltar o botão. Enquanto o filme estiver em modo reprodução, pressione e mantenha pressionado o botão B do telecomando para fazer avançar o filme. A reprodução normal continua quando soltar o botão. Se pressionar os botões B ou b antes do filme estar no modo de reprodução, a fotografia ou o filme seguinte ou anterior serão visualizados. Seleccione este botão e pressione OK para parar a reprodução do filme. Ecrã total Seleccione esta opção e pressione OK para reproduzir automaticamente o filme em todo o ecrã. • Para visualizar novamente os controlos do reprodutor de filmes, pressione B, b, v ou V ou OK. • O televisor visualiza automaticamente as dimensões adequadas da imagem para cada filme no ecrã total. • A qualidade do filme, quando visualizado no ecrã total, depende da resolução do ficheiro MPEG 1. Menú Seleccione esta opção e pressione OK. Visualiza-se um novo menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar: Informação Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim (visualiza toda a informação para o ficheiro seleccionado) ou Não (remove a informação do ecrã). Proteger Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para proteger o ficheiro thumbnail seleccionado de qualquer mudança ou Não para desproteger o ficheiro. Pressione Sair para memorizar. Todos os ficheiros protegidos são indicados com a marca . Apagar Está opção só é disponível para ficheiros não protegidos. Seleccione esta opção e pressione OK se desejar apagar o ficheiro seleccionado. Uma mensagem pergunta se deseja confirmar a eliminação. Pressione B ou b para seleccionar Sim e pressione OK para confirmar. Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. Show Seleccione esta opção e pressione OK para visualizar automaticamente todas as fotografias imagens e filmes da pasta seleccionada num modo de apresentação. continua... 34 "Memory Stick"
Proteger Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para proteger o ficheiro thumbnail seleccionado de qualquer mudança ou Não para desproteger o ficheiro. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sair para memorizar. . Rodar Esta opção só é disponível para imagens fixas não protegidas (fotografias). Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar para rodar no sentido dos ponteiros do relógio ou para rodar no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Depois, pressione repetidamente OK para rodar a fotografia (cada vez que pressionar OK, a imagem rodará 90 graus). Por último, seleccione Sair para memorizar. Apagar Esta opção só é disponível para ficheiros não protegidos. Seleccione esta opção e pressione OK se desejar apagar a fotografia ou filme seleccionado. Uma mensagem pergunta se deseja confirmar a eliminação. Pressione B ou b para seleccionar Sim e pressione OK para confirmar. Sair Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú anterior. PT "Memory Stick" 35
Teletexto Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) proporciona informações sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página. Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderão ocorrer erros no teletexto. Activar o serviço de Teletexto: 1 Seleccione o canal (estação de televisão) que forneça o serviço de teletexto que deseja ver. 2 Pressione o botão uma vez para entrar no modo 1 3 "Picture And Text" (do inglês PAT = Imagem e texto). 4 6 O ecrã divide-se em duas partes com o texto no lado 7 9 esquerdo e o canal de televisão no canto inferior direito. Quando estiver a ver "PAT", pode fazer zoom no ecrã de imagem pressionando os botões v ou V. Uma vez que os dois ecrãs estejam sobrepostos, podem ser permutados pressionando o botão OK . 3 Se desejar ver o Texto na totalidade do ecrã, pressione o botão outra vez. Selecção de uma página de Teletexto: Introduza três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numéricos. • Se errar algum número, introduza novamente o número de página correcta. • Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página. Selecção da página seguinte ou anterior: Pressione PROG + ( ) ou PROG - ( ). Parar uma página de teletexto: Pressione / . Pressione-o novamente para anular a paragem. Para seleccionar uma subpágina: Algumas páginas de teletexto podem contar várias subpáginas. Nesse caso, uma ou mais setas aparecerão ao lado do número de página. Pressione B ou b para visualizar uma linha de informação na parte inferior do ecrã mostrando o número de subpáginas contidas nessa página. Logo que as subpáginas estejam disponíveis, começarão a passar automaticamente. Se desejar seleccionar a subpágina desejada, pressione repetidamente B ou b. Desactivar o serviço de Teletexto: Pressione . Fastext O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão. Entrando no serviço de teletexto e se a estação de televisão emitir sinais Fastext, na parte inferior do ecrã aparece um menú de códigos coloridos. Pressione o botão da cor correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) para entrar na página escolhida. 36 Teletexto
NexTView* *(dependendo da disponibilidade do serviço). NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que fornece informação sobre a programação das diversas estações de televisão. Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc...) ou por data. Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, utilize o sistema de menús para aceder ao menú de "Idioma" (ver página 26) e seleccione o mesmo idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView. Activação do NexTView 1 Seleccione um canal de televisão que transmita o serviço NexTView. Neste caso, a indicação "NexTView" aparecerá no ecrã logo que a informação estiver disponível. 2 Para ver o serviço NexTView, dispõe de dois tipos de interface NexTView, em função do índice de dados disponível: a) Interface "Lista de programas": Quando estiver a ver televisão e aparecer no ecrã a indicação "NexTView" (a laranja), pressione o botão do telecomando para ver o interface "Lista de Programas" (ver fig. 1). b) Interface "Visão do conjunto": Quando estiver a ver televisão e estiverem disponíveis mais de 50% dos dados do NexTView (em algumas regiões não estarão operativos 100% dos dados), aparecerá no ecrã a indicação "NexTView" (a preto). Seguidamente, pressione o botão do telecomando para ver o interface "Visão do conjunto" (ver fig. 2). 3 Para navegar através do NexTView: • Pressione B ou b para mover-se para a direita ou para a esquerda. • Pressione v ou V para mover-se para cima ou para baixo. • Pressione OK para confirmar a selecção. • Se tiver seleccionado um programa, pressione OK para obter mais informação sobre o programa seleccionado. 4 Para sair do NexTView, pressione o botão do telecomando. Interface "Lista de programas" (fig. 1): Interface "Visão do conjunto" (fig. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Qui 12 Jun Praesentiert von www.tvmovie.de Qui 12 Jun Ihrer Programmzeitschr 14:36 14:36 Ihrer Programmzeitschr Qui 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Qui 12 14:30 15:00 15:30 16:00 AttrText16 1 AttrText 1 AttrText Auf schlimmer undewig AttrText AttrText16 AttrText Baywatch AttrText AttrText16 AttrText Benny Hill Perry Mason AttrText AttrText16 AttrText The Osbournes AttrText AttrText16 AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Ter 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Ter 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Geral Geral Data Seleccionar: Categorias Data Seleccionar: categorias PT 1 Lista de programas 2 Data: 3 Categorias: Pressione o botão vermelho do Pressione o botão azul do telecomando para telecomando para visualizar o ecrã de visualizar os ícones (ver abaixo a "Legenda data. Pode seleccionar a data desejada Ícones") para diferentes temas. Depois, pressionando v ou V. Depois, pressione v ou V para seleccionar o ícone pressione OK para confirmar. desejado e, por último, pressione o botão OK para confirmar. Legenda Ícones: Geral: Show Mostra toda a informação sobre programação por hora e ordem das estações de televisão. Infantil Notícias Artes Cinema Musicais Desporto NexTView 37
Ligação de equipamentos opcionais • Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao televisor. • Os cabos de ligação não são fornecidos. Altifalante de graves D G H I J K Videogravador A B Descodifi- cador E F (MONO) PlaySt 2 ation DVD * "PlayStation" é C L/G/S/I um produto da Sony "PlayStation"* Computer R/D/D/D Entertainment, Hi-Fi Inc. Câmara de vídeo * "PlayStation" é Câmara de Gravador de DVD com uma marca 8mm/Hi8/ vídeo formato de sinal compo- DVC S VHS/Hi8/ registada da Sony nente Computer Entertainment, Para evitar imagem enevoada, Inc. não ligue um equipamento Sistema AV Compacto / externo às tomadas A e B ao Amplificador mesmo tempo. Ligação de um videogravador Para ligar um videogravador, consulte o capítulo "Ligação da antena e do vídeo" do manual de instruções na página 14. Ligação de um videogravador ou de um gravador de DVD que disponha de SmartLink SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador ou gravador de DVD compatível com SmartLink. Para mais informações sobre SmartLink, consulte o manual de instruções do seu videogravador ou gravador de DVD SmartLink. Se o seu videogravador ou gravador de DVD dispuser de SmartLink, ligue o videogravador ou gravador de DVD ao televisor utilizando um cabo de Euroconector e ligue-o ao Euroconector 2/ J ou 3/ S K. Os Euroconectores 2/ Je 3/ S K não podem dispor de SmartLink ao mesmo tempo. Se ligar um videogravador ou um gravador de DVD a estes Euroconectores, seleccione um Euroconector que dispuser de SmartLink através da opção "SmartLink" no menú "Especificações". Para mais informação, consulte a página 23. Se tiver um descodificador ou um Se Top Box ligados ao Euroconector 3/ S K ou a um videogravador ligado a esse Euroconector Seleccione a opção de "Sintonia Manual" dentro do menú "Programar" e após seleccionar a opção "Descodificador**", seleccione "Sim" (consulte a página 29). Repita esta opção para cada canal codificado. **Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País". continua... 38 Informação adicional
Ligação de um DVD ou de um gravador de DVD Ligue o DVD ou o gravador de DVD ao Euroconector 2/ J. Ligação de um gravador de DVD com um formato de sinal 576p Alguns gravadores de DVD podem ter um formato de sinal 576p. Neste caso, ligue o gravador de DVD ao Euroconector 2/ J, às tomadas de entrada de áudio 4 G e às tomadas de sinal componente Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Utilizando esta ligação, o televisor gravará da entrada AV2 ( Euroconector 2/ J). Para ver o sinal de entrada, pode escolher entre AV2 (Euroconector 2/ J) ou AV4 (tomadas de entrada de áudio 4 G e tomadas de sinal componente 4 H). Para ver a melhor imagem, recomendamos seleccionar AV4. Ligação de um equipamento externo de áudio Para escutar o som do televisor através de um equipamento Hi-fi. Ligue o seu equipamento de som às tomadas de saída de áudio E se desejar amplificar a saída de áudio do televisor. Depois, utilizando o sistema de menús, seleccione o menú "Ajuste do Som" e ajuste os "Altifalantes TV" a "Não" (ver página 21). • Para controlar os altifalantes externos utilizando este telecomando, ajuste a opção "Saída de áudio" a "Variável" no menú "Ajuste do Som" (ver página 21). • O volume dos altifalantes externos pode ser modificado através dos botões de ajuste do volume do telecomando do televisor. Os ajustes de "Agudos" e "Graves" podem também ser alterados através do menú "Ajuste do Som" (ver página 20). Altifalantes do aparelho Hi-Fi Para um Altifalante de graves Ligue o Altifalante de graves à tomada de saída 5 W/G/W/G D utilizando um cabo de áudio monaural. Para desfrutar do efeito de som "Dolby Virtual" através do seu ~50° equipamento de som: Coloque as colunas do seu aparelho em ambos os lados do televisor. Depois de colocar as colunas, seleccione, através do sistema de menús, o menú "Ajuste do Som". Depois, ajuste a opção "Saída Áudio" na posição "Variável" e a opção "Efeitos Sonoros" na posição "Dolby Virtual" (ver páginas 20 e 21). Posição para o utilizador Para controlar o volume de um amplificador externo Quando ligar o rato AV e o instalar num amplificador externo, pode utilizar o telecomando do amplificador externo PT em direcção ao televisor para controlar o volume do amplificador externo. Ligue o rato AV à tomada AV MOUSE IN F, e instale-o em posição recta sobre o sensor do telecomando do amplificador externo. Rato AV (fornecido) Amplificador Sensor do telecomando continua... Informação adicional 39
Visualização de imagens de equipamentos opcionais 1 Ligue o equipamento à tomada adequada do televisor da forma indicada na página 38. 2 Ligue o equipamento conectado. 3 Para ver a imagem do equipamento conectado, pressione o botão repetidamente até que o símbolo de entrada correcto apareça no ecrã. Símbolo Sinais de entrada 1 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector I 1 • Sinal de entrada RGB através do Euroconector I. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB. 2 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector J. 2 • Sinal de entrada RGB através do Euroconector J. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB. 3 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector K. S 3 • Sinal de entrada de S-Vídeo através do Euroconector K. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada de S-Vídeo. 4 • Sinal de entrada de componente através das tomadas Y, PB/CB, PR/CR H e sinal de entrada de áudio através deG. 5 • Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA B e sinal de entrada de áudio através de C. S 5 • Sinal de entrada de S-Vídeo através da tomada frontal de S-Vídeo A e sinal de entrada de áudio através de C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada de S-Vídeo. 4 Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão do telecomando. Para equipamento mono Ligue a ficha RCA à tomada L/G/S/I no lado do televisor e seleccione o sinal de entrada 5 ou S 5 utilizando as instruções acima enunciadas. Depois, consulte a secção "Ajuste do Som" deste manual e seleccione a opção de "Som Duplo" "A" no menú de ecrã para som (ver página 20). 40 Informação adicional
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo Para além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar também as funções básicas dos DVD Sony e da maioria dos videogravadores Sony. Para controlar leitores de DVD e videograva- dores de outras marcas (bem como alguns videogravadores Sony), o telecomando precisa de ser configurado. fig. 2 Para isso: • Antes de começar, procure o código de três dígitos que corresponde à marca do seu DVD ou Video (ver tabela abaixo). Nas marcas em que aparece mais de um código, introduza o primeiro código. • A Sony tem tentado actualizar o software de acordo com as mudanças do mercado. Portanto, consulte a tabela de códigos fornecida com o telecomando para conhecer o conjunto de códigos mais recente. • Existe uma pequena etiqueta na parte de dentro da tampa do compartimento 1 3 das pilhas onde pode gravar os códigos correspondentes à sua marca. 4 6 7 9 1 Pressione repetidamente o botão T do telecomando, durante fig. 1 aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde do DVD ou TV DVD VCR (vídeo) do Selector de Equipamento comece a piscar (ver fig. 1). VCR AUX 2 Enquanto os indicadores do VCR ou DVD estiverem a piscar, introduza o MODE código de três dígitos de acordo com a marca do seu videogravador ou DVD (ver a lista abaixo), através dos botões numéricos do telecomando (ver fig. 2). 6 seg. Se o código seleccionado for o correcto, o indicador verde do VCR ou DVD (de acordo com a sua selecção) brilhará momentaneamente fig. 3 (ver fig. 3). Do contrário, repita os passos anteriores. TV DVD VCR AUX 3 Ligue o vídeo ou DVD e verifique se é possível controlar as principais funções (reproduzir, parar, rebobinar, avanço rápido e selecção de canal para vídeo e MODE DVD, bem como Menú e botões de cursores unicamente para DVD) com o telecomando do televisor. • Se o aparelho não funcionar ou algumas funções falharem, verifique se introduziu o código correcto ou, se existir mais de um código, introduza o código seguinte. • Não estão contempladas todas as marcas nem todos os modelos de uma determinada marca. 4 Lembre-se de pressionar o os botões T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o equipamento que deseja controlar com o telecomando: VCR (para videogravador), TV (televisão) ou DVD. Consulte as páginas 42-43 sobre como operar no modo AUX. Lista de marcas de Videogravadores Lista de marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 PT DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informação adicional 41
Configuração de funções de outros telecomandos Para reduzir o número de telecomandos que necessita, este telecomando possui uma função de aprendizagem. Após configurado conforme abaixo explicado, poderá ser utilizado em substituição dos outros telecomandos. Recomendamos que tome nota da função atribuída a cada botão (pode utilizar a tabela fornecida com o telecomando). Antes de começar e para garantir uma configuração correcta, leia as instruções abaixo: • Escolha o botão (a-g) que deseja configurar. Ver fig. 3 para verificar os botões disponíveis. • Não mova os aparelhos durante o processo de configuração. • Certifique-se de manter no lugar o botão de configuração até que o seu telecomando reaja como descrito. • Utilize pilhas novas nos dois telecomandos. • Evite realizar a configuração em locais sob luz directa do sol ou a uma luz fluorescente forte. • O ruído pode interferir durante o processo de configuração. • A área de detecção do telecomando pode variar dependendo de cada unidade de controlo remoto. Se a configuração não funcionar, tente novamente alterando as posições dos dois telecomandos. • É possível que alguns sinais específicos de telecomando não possam ser aprendidos. • Se demorar mais de 20 segundos entre cada passo da configuração em qualquer altura do processo, o modo de configuração finalizará. fig. 1 1 Coloque ambos os telecomandos como mostrado (ver fig. 1). 2-3 cm. fig. 3 Pressione repetidamente o botão t do telecomando do televisor Botões disponíveis para memorizar 2 funções configuradas. durante aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde AUX comece a piscar (ver fig. 2). a AUX/VIDEO Este telecoman- do Outro teleco- mando 3 Pressione o botão do telecomando do televisor em que deseja fig. 2 memorizar a função configurada (ver fig. 3). Após ter pressionado o botão seleccionado, os indicadores de TV DVD VCR AUX 1 3 VCR, TV, DVD e AUX iluminar-se-ão em ordem (ver fig. 4). 4 6 MODE b 4 Pressione o botão do outro telecomando que deseja ensinar ao telecomando 7 9 6 seg. do seu televisor. c • Durante o processo de transferência de dados, os quatro indicadores fig. 4 g brilharão ao mesmo tempo (ver fig. 5). • Logo que a transferência de dados finalize, o indicador verde AUX TV DVD d começa a piscar (ver fig. 6). VCR AUX 5 Se desejar gravar outras funções, repita os passos 2-4 (leia antes a MODE advertência abaixo), se não, vá para o passo 6. e • Em caso de tentar seleccionar um botão que já tenha sido fig. 5 configurado, os quatro indicadores piscarão momentaneamente TV DVD muito em breve e o telecomando regressará automaticamente ao VCR AUX mesmo estado do passo 2 com o indicador AUX a piscar. f MODE • Em caso de tentar seleccionar um botão não configurável, o telecomando fica no mesmo estado do passo 2 com o indicador AUX a piscar. fig. 6 6 Pressione o botão t para finalizar o processo de configuração. TV DVD VCR AUX 7 Verifique que todas as funções configuradas funcionam correctamente MODE • Para utilizar posteriormente uma função configurada, pressione os botões T ou t para seleccionar AUX e, depois, pressione o botão correspondente. • Lembre-se de pressionar o botão T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o equipamento que deseja controlar com o telecomando: VCR, TV, DVD ou AUX. continua... 42 Informação adicional
fig. 2 Apagamento de uma função configurada 1 Pressione repetidamente o botão t durante aproximadamente seis segundos até que o TV DVD VCR AUX indicador verde AUX comece a piscar (ver fig. 7). MODE 2 Enquanto pressiona o botão % , pressione também o botão (a - g) com a função configurada que deseja apagar (ver fig. 8). 6 seg. Os quatro indicadores brilharão ao mesmo tempo (ver fig. 9) e logo que a função fig. 8 aprendida seja apagada, o indicador verde AUX começará a piscar (ver fig. 10). 3 Se desejar memorizar uma nova função, repita os passos 3 e 4 da página anterior, se não, + a-g pressione o botão t para regressar ao modo de funcionamento normal. fig. 9 TV DVD VCR AUX MODE fig. 10 TV DVD VCR AUX MODE Apagamento em simultâneo de todas as funções configuradas fig. 11 1 Pressione repetidamente o botão t durante aproximadamente seis segundos até que o TV DVD VCR AUX indicador verde AUX comece a piscar (ver fig. 11). 2 Enquanto pressiona o botão %, pressione também o botão t para apagar todas as MODE funções configuradas (ver fig. 12). 6 seg. Os quatro indicadores brilharão ao mesmo tempo (ver fig. 13) e logo que todas as fig. 12 funções configuradas tenham sido apagadas, o telecomando regressa automaticamente ao modo de funcionamento normal. PT fig. 13 TV DVD VCR AUX MODE Informação adicional 43
Especificações Técnicas Sistema do painel: Peso: Lado direito Terminais: PDP (do inglês "Plasma Display • KE-P37XS1: Aprox. 37.5 Kg. • AV5: Panel" = Painel de Plasma) • KE-P42XS1: Aprox. 43 Kg. • S 5: Entrada de S-Vídeo (Mini DIN de 4 pinos): Sistema de TV: Y: 1 Vp-p, 75-ohms sem Dependendo do país que tiver Terminais posteriores: balanço, sincron. seleccionado: • AV1: 1/ negativa B/G/H, D/K, L, I Euroconector de 21 pinos (standard C: 0.286 Vp-p (Sinal de CENELEC) incluindo entrada de rajada), 75 ohms Sistema de cor: áudio / vídeo, entrada RGB, entrada PAL, SECAM de áudio / vídeo de televisão. • 5: Entrada de vídeo (tomada NTSC 3.58, 4.43 (só em Video In) RCA): • AV2: 2/ (SMARTLINK; 1 Vp-p, 75-ohms sem Antena: seleccionado) balanço, sincron. Terminal externo para VHF/UHF de Euroconector de 21 pinos (standard negativa 75 ohm CENELEC), incluindo entrada de • 5: Entrada de áudio áudio / vídeo, entrada RGB, entrada (tomadas RCA): Cobertura de canais: de áudio / vídeo seleccionada e 500 m Vrms VHF: E2-E12 interface SmartLink. Impedância: 47 kilo ohms UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 • AV3: 3/ S (SMARTLINK; • Tomada para auscultadores HYPER: S21-S41 seleccionado) D/K: R1-R12, R21-R69 Euroconector de 21 pinos (standard Acessórios fornecidos: L: F2-F10, B-Q, F21-F69 CENELEC), incluindo entrada de • Um telecomando (RM-Y1010) I: UHF B21-B69 áudio / vídeo, entrada de S-Vídeo, • Duas pilhas tipo AA (tipo R03) entrada de áudio / vídeo • Um cabo coaxial Tamanho do ecrã: seleccionada e interface SmartLink. • Um rato AV • Um cabo de alimentação (Tipo C-4) • KE-P37XS1: 37 polegadas (aprox. 94 • Um cabo de alimentação (Tipo BF) • AV4: cm diagonal de imagem) • 4: Y:1 Vp-p, 75 ohms, • Um cabo de alimentação (Tipo C-5) • KE-P42XS1: 42 polegadas (aprox. 0.3V sincron. negativa Os cabos de alimentação de Tipo 107 cm diagonal de imagem) PB:0.7 Vp-p, 75 ohms BF e de Tipo C-5 podem não ser PR:0.7 Vp-p, 75 ohms fornecidos dependendo do país. Resolução do visor: • Um pano de limpeza 1024 pontos (horizontal) x 1024 linhas • 4: Entrada de áudio • Uma cinta de ligação. (vertical) (tomada RCA) • Dois acessórios de ancoragem. 500 m Vrms (100% Potência necessária: modulação), Outras características: Impedância: 47 kilo • Teletexto, Fastext, TOPtext. 220-240V AC; 50/60 Hz • NexTView ohms • Temp. Desligar Consumo de energia: • AV MOUSE: mini-tomada • SmartLink (ligação directa entre o • KE-P37XS1: 312 W televisor e um videogravador ou • KE-P42XS1: 370 W • Saídas de áudio (Esquerda/ gravador de DVD compatível. Para Direita) - tomadas RCA. mais informações sobre Smartlink, Consumo de energia em modo Stan- • Saída de altifalante de graves consulte o Manual de instruções do dby: (tomada RCA) seu videogravador ou gravador de 1.9 W DVD). • Cabo de antena (RF In) • Detecção automática de sistema de Saída de som: televisão • Dolby Virtual 2 x 15 W (RMS) Lado esquerdo: • BBE Digital. • Ranhura do "Memory Stick" • ACI (do inglês "Auto Channel Dimensões (larg x alt x prof): Installation" = Instalação Automática • KE-P37XS1: de Canais). Aprox. 1135 x 692 x 286 mm • Formato Automático • KE-P42XS1: • DRC® (do inglês "Digital Reality Aprox. 1229 x 753 x 286 mm Creation" = Criação de realidade digital) Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio. • Telecomando com funções configuradas. • Memory Stick (leitor). Este manual de instruções foi impresso em: Papel Ecológico - Isento de cloro continua... 44 Informação adicional
Solução de problemas Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som. TV Problema Possível solução Ausência de imagem Ausência de imagem (o ecrã aparece • Verifique a ligação da antena. escuro) e de som. • Ligue à tomada o televisor, e pressione o interruptor de alimentação no lado direito do televisor. • Se o indicador (standby) estiver ligado, pressione AUX/VIDEO no telecomando. O televisor desliga automaticamente. (O • Verifique se Temp. Desligar está activado (página 25). televisor entra automaticamente no modo • Verifique se Desligar Auto está activado (página 25). Standby.) Ausência de imagem ou do menú de • Verifique que o equipamento opcional está ligado e pressione o informação do equipamento opcional botão repetidamente no telecomando até que o símbolo de ligado ao Euroconector. entrada correcto seja visualizado no ecrã (página 40). • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor. Imagem deficiente / Imagem instável. Imagens duplas ou "fantasmas". • Verifique as ligações da antena / do cabo. • Verifique a direcção e a localização da antena. Só aparece neve e ruído • Verifique se a antena está quebrada ou torta. no ecrã. • Verifique se a antena alcançou o final da sua vida útil. (3-5 anos no uso normal, 1-2 anos na costa) Linhas ponteadas ou riscas. • Mantenha o televisor longe de ruídos eléctricos como automóveis, motocicletas ou secadores para o cabelo. Não há cor nos programas a cores. • Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste da Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de fábrica (página 19). • Se ajustou a função de Poupar Energia a "Reduzir", as cores da imagem podem tornar-se mais obscura (página 22). Alguns pontos negros muito • A imagem do televisor é composta de pixéis. A existência de pontos pequenos e / ou pontos brilhantes no ecrã. negros muito pequenos e / ou pontos brilhantes (pixéis) no ecrã, não significa a existência de um mau funcionamento. PT A imagem é demasiado brilhante. • Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste de Imagem" e seleccione "Modo de Imagem". Depois, seleccione o modo de imagem desejado (página 18). • Assegure-se de que a antena está ligada utilizando o cabo coaxial fornecido. Ruído de imagem (riscas). • Mantenha o cabo da antena longe de outros fios de ligação. • Não utilize cabos de dois condutores de 300-ohm porquanto poderá haver interferências. Imagem deficiente (saturação de branco) • Assegure-se de que o sinal de saída do equipamento ligado ao ao ver um sinal do Euroconector Euroconector 3/ S não é um sinal RGB. No caso de ser um 3/ S . sinal RGB, ligue o equipamento aos Euroconectores 1/ ou 2/ . continua... Informação adicional 45
Problema Possível solução Ruído de riscas durante a reprodução / • Interferência de cabeça de vídeo. Mantenha o videogravador longe gravação de um videogravador. do televisor. • Deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor para evitar ruídos. • Evite colocar o videogravador junto ao televisor. A imagem é deficiente ou inexistente (o • Utilizando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste da ecrã aparece escuro), mas a qualidade de Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de som é boa. fábrica (página 19). • Se o indicador de PICTURE OFF brilhar em azul, pressione (picture off) no telecomando. Imagem com ruído quando se visualizar • Utilizando o sistema de menús, seleccione o menú de "Sintonia um canal de televisão. Manual" e ajuste "Sintonia Fina" (AFT) para obter uma melhor recepção da imagem (página 28). • Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Redução de Ruído" no menú de "Ajuste de Imagem" para reduzir o ruído de imagem (página 19). A imagem aparece distorcida quando muda • Desligue qualquer equipamento ligado ao Euroconector da parte de de canal ou entra no teletexto. trás do televisor. No ecrã aparece uma retenção da ima- gem (imagem posterior) • Utilizando o sistema de menús, entre no menú "Especificações", depois seleccione o submenú "Protecção Ecrã" e, por fim, ajuste a opção "Campo Branco" a "Sim" para reduzir a retenção da imagem (ver página 24). O ecrã pestaneja ao ligar o televisor. • Isto é inerente ao Painel de Plasma e não significa a existência de um mau funcionamento. Aparecem caracteres incorrectos quando • Utilizando o sistema de menús, entre na opção de "País" no menú está a ver o teletexto. "Programar" e seleccione o país em que o televisor está a ser utilizado (página 26). Para idiomas de alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado não apareça na lista. Aparecem caracteres incorrectos quando • Utilizando o sistema de menús, entre na opção "Language" está a ver NexTView. (idioma) no menú "Programar" e seleccione o idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView (página 37). Ausência de som / Som com ruído. Boa qualidade de imagem, mas não há • Pressione o 2 + do telecomando. som. • Verifique se a opção "Altifalantes TV" está ajustada em "Principal" no menú "Ajuste do Som" (página 21). Ruído de áudio. • Assegure-se de que a antena está ligada utilizando o cabo coaxial fornecido. • Mantenha o cabo da antena longe de outros fios de ligação. • Não utilize cabos de dois condutores de 300-ohm porquanto poderá haver interferências. • Podem aparecer problemas de comunicação se um equipamento de comunicação por infravermelhos (p. ex. auscultadores sem fios infravermelhos) é utilizado perto do televisor. Não utilize auscultadores sem fios infravermelhos, afaste a unidade emissora- receptora do televisor até que desapareça o ruído, ou coloque mais juntos o transmissor e o receptor do equipamento de comunicação por infravermelhos. continua... 46 Informação adicional
Problema Possível solução O ruído do ventoinha do televisor torna-se • Os orifícios de ventilação podem acumular poeira durante um mais forte. período de tempo. A poeira acumulada pode tornar menos efectiva a função de arrefecimento da ventoinha integrada. Para evitar isto, recomendamos eliminar a poeira periodicamente (uma vez por mês) utilizando um aspirador. O menú não pode funcionar. • Se o item que desejar seleccionar aparece numa cor sem brilho, não pode ser seleccionado. Som estranho. A caixa do televisor range. • As mudanças na temperatura da sala às vezes faz com que a caixa do televisor se dilate ou se contraia, o que pode gerar pequenos ruídos. Isto não significa a existência de um mau funcionamento. O televisor zune. • A ventoinha do televisor está a funcionar. Isto não significa a existência de um mau funcionamento. O televisor faz tiquetaque. • Activa-se um circuito eléctrico no interior do televisor quando é ligado. Isto não significa a existência de um mau funcionamento. O televisor emite um zumbido. • Poderá tratar-se dum som de pulsação ao ligar o televisor. Isto não significa a existência de um mau funcionamento. Telecomando O telecomando não funciona. • Verifique se o botão do Selector de Equipamento do telecomando está na posição adequada, de acordo com o aparelho que está a utilizar (VCR, TV, DVD ou AUX). • Se não for possível controlar o vídeo ou o DVD, estando o botão do Selector de Equipamento na posição correcta, introduza o código necessário como se explica em "Configuração do telecomando para videogravador ou DVD" na página 41. • Substitua as pilhas. Os indicadores (standby) ou (ligar) • Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Sony mais próximo. do televisor piscam. PT continua... Informação adicional 47
"Memory Stick" Problema Possível solução Não é possível inserir o “Memory Stick” na • O “Memory Stick” não está colocado na posição correcta. Insira o ranhura de “Memory Stick”. “Memory Stick” com a marca b para cima dentro da ranhura de “Memory Stick” (página 30). As imagens do “Memory Stick” não podem • Isto não significa a existência de um mau funcionamento do ser visualizadas ou é possível ver a imagem televisor. A causa disto é a utilização de equipamento “Memory mas algumas funções podem não estar Stick” de uma marca diferente da Sony. disponíveis e uma mensagem de erro surge no ecrã do televisor. Não é possível apagar um ficheiro ou todos • O interruptor protegido no “Memory Stick” está na posição LOCK. os materiais. Solte o fecho. • O ficheiro de imagem está protegido. Retire a protecção (páginas 33-35). A imagem não é visualizada • O ficheiro de imagem não é compatível com DCF ou com MPEG 1. • Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado. • Não abra nunca o televisor. 48 Informação adicional
Índice A Ligação de um videogravador 14, 38 R, S Ligação de, Acessórios de ancoragem 14 Rato AV 9, 42 uma antena 14 Acessórios fornecidos 9 Recomeço, uma câmara de vídeo 38 Acessórios fornecidos 9 de ajustes de imagem 19 um DVD 38 AFT 28 de ajustes de som 20 um equipamento Hi-Fi 38 Ajust. Central RGB 24 Redução de Ruído 19 um videogravador SmartLink VCR Ajuste da nitidez 18 Retenção da imagem 8 ou um gravador de DVD 38 Ajuste de agudos 20 Saída AV2 23 um videogravador 14, 38 Ajuste de brilho 18 Saída AV3 23 uns auscultadores 38 Ajuste de contraste 18 Saída de áudio 21 Ligação do equipamento Hi-Fi 38 Ajuste de graves 20 Saltar um programa 29 Ligação do televisor 12 Ajuste do balanço 20 Selecção da linguagem Ligação dos auscultadores 38 Ajuste do volume 11 dos menús 26 Ligar/desligar 12 interruptor 12 Altifalantes TV 21 Selecção de país 26 indicador 13 Antena, ligação 14 Sintonia manual de canais 28 Limpeza, da caixa 7, do ecrã 7 Sintonia, B, C Logo iluminado 24 automática 26 "Memory Stick", BBE 20 manual 28 informação geral 30 Botão de reinicialização 12 Sistema de menús do televisor 17 inserção 30 Botão do Selector de Equipamento 10 Sistemas de menús 17 retirada 30 Canais de sintonia fina 28 SmartLink, precauções 30 Configuração do telecomando 41 Selecção 23 configurar funcionamento 31 Controlo do volume de um ligação de um videogravador / visualização de fotografias 33 amplificador externo 39 gravador de DVD 38 reprodução de filmes 33 Cor 18 Som Duplo 20 Menú "Ajuste do Som" 20 Menú Ajuste de imagem 18 D, E, F, G, H, I Menú Ajuste do Som 20 Descrição geral dos botões do T, U, V, W, X, Y, Z Menú Especificações 22 telecomando 10, Descrição geral dos Menú Guia de ligações 23 Tabela de lista geral botões do televisor 12 Menú Lista geral de canais 11 de programas 11 Descrição geral, Menú Programar 26 Telecomando, do telecomando 10 Menú Temporizador 25 inserção de pilhas 13 dos botões do televisor 12 Modo 14:9 22 descrição geral 10 dos indicadores do televisor 13 Modo 4:3 22 controlo de outro Desligar Auto 25 Modo Cinema 18 equipamento 41, 42 Dolby Virtual 20, 39 Modo Cinema 23 Teletexto 36 DRC 23 Modo Expandido 22 Temp. Desligar 25 Equipamento opcional, Modo Inteligente 22 Temp. Desligar 25 ligação 38 Modo Zoom 22 Tomada AV 27 utilização 40 Modos de imagem 18 Tonalidade 19 mudança da entrada de som 27 Modos de som 20 Utilização do equipamento Especificações Técnicas 44 Mudança de canais 11 opcional 40 PT Estabilização do televisor 14 Ventilação 4 Fastext 36 N, O, P, Q Ver imagens de um equipamento Formato automático 22 ligado ao televisor 40 NextView 37 Indicador do Temporizador 13 Vídeo, Nomeação Índice 3 botão de entrada 40 de canais 27 Informações de segurança, visualização 40 equipamento externo 27 gerais 4 Visualização de ecrã Nomeação de um programa 27 fontes de energia 5 horizontal 22 Picture Off, instalação e transporte 6 Volume Autom. 20 botão 10 ventilação 4 indicador 13 Inserção, das pilhas no Poupar energia 22 telecomando 13 Precauções 7 Programa, J, K, L, M nomear 27, 28 Ligação da câmara de vídeo 38 ordenar 26 saltar 29 Ligação de um DVD 38 Protecção Ecrã 24 Informação adicional 49
Made in Spain Сделано в Испании Printed in Spain Отпечатано в Испании Sony Spain S. A. С С э С. . ав в а л Pol. Ind. Can Mitjans s/n Пол. Кан Митьянс с/н 08232 Vildecavalls (Barcelona) 08232 Виладекавальс, Барселона, Spain Испании 2
Введение • Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony . • Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сочраните ее для консультаций в будущем. • Символы, используемые в настоящей инструкции: • Важные сведения. • Кнопки, показанные белым цветом на пульте ДУ, соответствуют тем кнопкам, которые следует • Сведения о той или иной функции нажимать для выполнения указанной последовательности операций. • 1,2... Указанная последовательность операций. • Этот символ сообщает Вам о результате указанной последовательности операций. Содержание Введение .................................................................................................................................................................................. 3 Общие правила техники безопасности ............................................................................................................................. 4 Меры предосторожности ..................................................................................................................................................... 7 Описание и установка телевизора Проверка комплекта поставки ........................................................................................................................................... 9 Описание кнопок пульта ДУ ............................................................................................................................................. 10 Описание кнопок телевизора и разъемов на боковой панели................................................................................... 12 Описание индикаторов телевизора.................................................................................................................................. 13 Установка батареек в пульт ДУ ....................................................................................................................................... 13 Подключение антенны и видеомагнитофона ............................................................................................................... 14 Крепление телевизора ....................................................................................................................................................... 14 Первое включение Включение телевизора и автоматическая настройка.................................................................................................. 15 Функции телевизора Знакомство с системой меню и ее использование ....................................................................................................... 17 Меню "Настройки изображения" ............................................................................................................................. 18 Меню "Настройка звука" ............................................................................................................................................ 20 Меню "Функции"........................................................................................................................................................... 22 Меню "Таймер" ............................................................................................................................................................. 25 Меню "Установка"........................................................................................................................................................ 26 Memory Stick О Memory Stick ..................................................................................................................................................................... 30 Наcтройка параметров ....................................................................................................................................................... 31 Просмотр фотографий и воспроизведение фильмов .................................................................................................. 33 Tелетекст .............................................................................................................................................................. 36 NexTView.................................................................................................................................................................37 Дополнительные сведения Подключение дополнительных устройств к телевизору ............................................................................................. 38 Просмотр изображения с устройства, подключенного к телевизору ......................................................................40 RU Конфигурирование пульта ДУ для видеомагнитофона или DVD............................................................................. 41 Обучение пульта ДУ командам других пультов ДУ...................................................................................................... 42 Технические характеристики ............................................................................................................................................. 44 Поиск неисправностей ......................................................................................................................................................... 45 Указатель................................................................................................................................................................................49 Как поднимать телевизор ......................................................................................................Задняя страница обложки Содержание 3
Общие правила техники безопасности Table 1: Сетевой шнур Медицинские учреждения Перед тем как переносить Не устанавливайте этот телевизор, выньте сетевой телевизор в местах, в шнур из розетки. Не которых используется перемещайте телевизор с медицинская аппаратура. включенным в розетку Это может привести к сетевым шнуром. При этом неверной работе возможно повреждение сетевого шнура, что может медицинских приборов. привести к возгоранию или поражению электрическим током. В случае падения телевизора или его повреждения немедленно обратитесь в сервисную службу для проверки его специалистами. Повреждение, требующее обращения в сервисную Переноска телевизора службу Для переноски телевизора Если на поверхности телевизора появились требуется не менее двух человек. трещины, не касайтесь ее ранее, чем отсоедините Если Вы будете осуществлять сетевой шнур. В противном случае возможно переноску телевизора не так, как поражение электрическим током. указано, он может упасть и нанести серьезные травмы. Следите, чтобы телевизор переносили не менее, чем два человека. При транспортировке не допускайте, чтобы телевизор подвергался ударам или чрезмерной вибрации. Телевизор может упасть и получить повреждения или нанести серьезную травму. Вентиляция Оставляйте свободное место вокруг телевизора. В противном случае может не обеспечиваться должная циркуляция воздуха, что может вызвать перегрев телевизора и привести к возгоранию или выходу телевизора из строя. 30cm 10cm 10cm Оставляйте расстояния не меньше указанных. 10cm продолжение... 4 Общие правила техники безопасности
Сеть питания Перегрузка Сетевой шнур Данный телевизор Тяните сетевой шнур, взявшись предназначен для питания за вилку. Не тяните за сам только от сети переменного шнур. тока напряжением 220-240 В. Не подключайте слишком много устройств к одной и той же розетке - это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Сетевая розетка Подключение кабелей Не используйте плохо держащуюся Выньте сетевой шнур из розетки при подключении розетку. Вставляйте вилку в розетку соединительных кабелей. Обязательно выньте сетевой полностью. Если она будет вставлена шнур из розетки перед тем, как производить неплотно, это может привести к искрению подключение соединительных кабелей. и далее к возгоранию. Вызовите электрика для замены розетки. Влага Чистка Не касайтесь сетевого шнура мокрой Регулярно чистите вилку сетевого рукой. Вставляя сетевой шнур в розетку и шнура. Если вилка покрывается пылью вынимая его из нее мокрой рукой можно и аккумулирует влагу, это может получить поражение электрическим привести к нарушению изоляции и током. возгоранию. Регулярно вынимайте вилку из розетки и чистите ее. Гроза В случае неиспользования Ради своей собственной Из соображений безопасности безопасности не касайтесь и охраны окружающей среды никаких деталей телевизора, рекомендуется в случае сетевого шнура или антенны во неиспользования телевизора время грозы. выключать его, а не оставлять в дежурном режиме Отсоедините его от сети. Сетевой шнур Укладка кабелей Повреждение сетевого шнура Будьте осторожны, чтобы не зацепить ногами за может привести к возгоранию кабели. Это может привести к выходу телевизора из или поражению электрическим строя. током. • Не передавливайте, не Установка сгибайте и не перекручивайте • Не устанавливайте дополнительные устройства чрезмерно сетевой шнур. слишком близко от телевизора. Держите Жилы кабеля могут быть при дополнительные устройства на расстоянии не менее этом оголиться или порваться 30 см от телевизора. Если видеомагнитофон - это может вызвать короткое установлен перед телевизором или справа от него, замыкание и привести к изображение может оказаться искаженным. поражению электрическим током или возгоранию. • Не допускайте повреждений сетевого шнура и не Нагрев пытайтесь переделывать его. Не касайтесь поверхности телевизора. Она остается • Не кладите никакие тяжелые предметы на сетевой горячей даже в течение некоторого времени после шнур. Не тяните за сам шнур. выключения телевизора. • Держите сетевой шнур вдали от источников тепла. • При отсоединении сетевого шнура от розетки беритесь за вилку. • В случае повреждения сетевого шнура прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру Sony или в сервисную службу для его замены. RU Поражение электрическим током Растительные масла Не касайтесь телевизора мокрыми руками. Это может Не используйте данный телевизор в ресторанах, а привести к поражению электрическим током или которых готовят на масле. Масло, вместе с выходу телевизора из строя. поглощенной им пылью, может попасть внутрь телевизора и вывести его из строя. Коррозия При использовании телевизора у морского побережья соль может разъесть его металлические части и привести к возгоранию или выходу его из строя. Это может сократить срок службы телевизора. Следует предпринять меры по понижению влажности и температуры в том месте, где установлен телевизор. продолжение... Общие правила техники безопасности 5
Установка и переноска Вентиляция Использование на открытом Никогда не перекрывайте воздуче вентиляционные отверстия в корпусе. Не устанавливайте телевизор на Это может вызвать перегрев и привести открытом воздухе. В случае его к возгоранию. При отсутствии должной попадания под дождь возможно вентиляции на телевизоре может возгорание или поражение скопиться пыль и грязь. Для обеспечения электрическим током. В случае должной вентиляции соблюдайте попадания телевизора под следующие правила: воздействие прямых солнечных • Не устанавливайте телевизор опрокинутым на лучей возможен его перегрев и выход из строя. заднюю панель или боком. • Не устанавливайте телевизор вверх дном. • Не устанавливайте телевизор на полке или в шкафу. • Не кладите телевизор на ковер или кровать. • Не накрывайте телевизор тканью, например шторами, или газетами и т.д. Автомобили или потолок Корабли и суда Не устанавливайте этот Не устанавливайте телевизор телевизор в автомобиле. При на кораблях и судах. тряске автомобиля телевизор Воздействие морской воды может упасть и нанести травму. может привести к возгоранию Не подвешивайте телевизор к или выходу телевизора из потолку. строя. Вода и влага Не допускайте падения телевизора Не эксплуатируйте телевизор вблизи воды - например, Устанавливайте телевизор на рядом с ванной или в душевой. Не допускайте, чтобы устойчивую подставку (тумбу) или телевизор подвергался воздействию дождя. Это может закрепите на стене (подробнее см. на привести к возгоранию или поражению электрическим стр. 14). Не вешайте на телевизор током. никакие предметы. Он может упасть с подставки или с настенного кронштейна и причинить повреждения или серьезную травму. Сервисное обслуживание Вентиляционные отверстия Не открывайте корпус Не вставляйте ничего в телевизора и не снимайте его вентиляционные отверстия. Попадание заднюю панель. Обращайтесь в них металлических предметов или только к квалифицированным огнеопасных веществ может привести к специалистам. возгоранию или к поражению электрическим током. Влага и огнеопасные материалы Разбитое стекло • Не допускайте намокания Не бросайте в телевизор никакие телевизора. Не допускайте предметы. Стекло экрана может попадания каких-либо жидкостей разбиться от удара и нанести на телевизор. Если внутрь серьезную травму. телевизора попала жидкость или твердое тело, не эксплуатируйте его. Это может привести к поражению электрическим током или к повреждению телевизора. Немедленно обратитесь в сервис для его проверки. • Во избежание пожара держите огнеопасные вещества и открытое пламя (например, горящие свечи) в стороне от телевизора. Выступающее положение Место установки Не устанавливайте телевизор так, чтобы он Никогда не устанавливайте оказывался в выступающем положении. Установка телевизор в жарких, влажных или телевизора в следующих положениях может привести сильно запыленных помещениях. к травме. Не устанавливайте телевизор в • Не устанавливайте телевизор так, чтобы он таких местах, где он может оказываля в выступающем положении, например, оказаться подверженным на колонне или за ней. механической вибрации. • Не устанавливайте телевизор в таких местах, где Вы можете удариться о него головой. Чистка Вынимайте сетевой шнур из розетки перед чисткой телевизора. В противном случае возможно поражение электрическим током. продолжение... 6 Общие правила техники безопасности
Меры предосторожности Комфортный просмотр телевизора • Для обеспечения комфортного просмотра телевизора рекомендуется выбирать положение для просмотра на расстоянии от телевизора, равном четырех-семикратному размеру его экрана по вертикали. • Смотрите телевизор в умеренно освещенной комнате, так как его просмотр в плохо освещенном помещении может привести к утомлению глаз. Если непрерывно смотреть на экран в течение продолжительного времени, это может привести к утомлению Ваших глаз. Установка телевизора • Не устанавливайте телевизор в местах, подверженных действию высоких температур, например там, где на него может попадать прямой солнечный свет, вблизи радиатора отопления или теплового вентилятора. Если телевизор подвергается воздействию очень высокой температуры, он может перегреться; вследствие этого возможны деформации корпуса или выход его из строя. • Непосредственно после переноса телевизора с холода в теплое помещение или в случае резкого изменения комнатной температуры, возможно появление размытого изображения или плохое воспроизведение цветов на части изображения. Это происходит вследствие образования конденсата на зеркалах или линзах внутри телевизора. В этом случае перед тем как включать телевизор, дайте влаге испариться. • Для получения четкого изображения не подвергайте экран прямому освещению или воздействию прямых солнечных лучей. Если возможно, применяйте источники освещения, направленные с потолка вниз. • Телевизор не отключается от сети при установке выключателя питания в положение Off. Для полного обесточивания телевизора выньте вилку сетевого шнура из розетки. Регулировка громкости • Регулируйте уровень громкости, чтобы не беспокоить соседей. Звук очень легко распространяется в ночное время. Поэтому, рекомендуем закрывать окна или использовать наушники. • При использовании наушников отрегулируйте громкость во избежание ее чрезмерного уровня, который может привести к ухудшению слуха. Обращение с пультом ДУ • Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей. • Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в месте, подверженном прямому воздействию солнечных лучей, или во влажном помещении. Чистка корпуса • Перед чисткой не забудьте вынуть из розетки сетевой шнур телевизора. • Чистите корпус входящей в комплект поставки специальной тряпкой или мягкой слегка увлажненной тряпкой. Не используйте абразивные губки, щелочные моющие средства, чистящие порошки, растворители, такие как спирт или бензин, или антистатические спреи. • Следует иметь в виду, что свойства материала или покрытия экрана могут ухудшиться в результате воздействия на телевизор летучих растворителей, таких как спирт и бензин, или инсектицидов или в случае продолжительного контакта с резиной или виниловыми материалами. • В вентиляционных отверстиях со временем может скапливаться пыль, что может привести к снижению эффективности охлаждающего действия вентилятора. Для предотвращения этого мы рекомендуем периодически удалять пыль (раз в месяц) с помощью пылесоса. Чистка и учод за поверчностью экрана Экран данного телевизора снабжен антибликовым покрытием. Во избежание ухудшения состояния экрана соблюдайте нижеследующие положения. Не давите на экран, не царапайте его твердыми предметами и не бросайте в него никакие предметы. Это может привести к повреждению экрана. • Перед чисткой не забудьте отсоединить сетевой шнур от сети. • Не касайтесь телевизора после того, как он проработал в течение продолжительного времени, он при этом сильно нагревается. • Экран данного телевизора снабжен антибликовым покрытием. Мы рекомендуем как можно реже касаться поверхности экрана. RU • Протирайте экран слегка увлажненной тряпкой, входящей в комплект поставки, или другой мягкой тряпкой. Протирка грязной тряпкой может привести к повреждению телевизора. Никогда не используйте абразивные губки, чистящие порошки или растворители, такие как спирт или бензин. Их контакт с экраном может привести к повреждению его поверхности. продолжение... Общие правила техники безопасности 7
Изображение • Просьба учитывать, что экран PDP (плазменной) панели выполнен с использованием высокоточных технологий. Однако черные или яркие световые (красные, синие или зеленые) точки могут постоянно присутствовать на экране плазменной панели; на нем также могут появляться цветные полосы или полосы с нарушенной яркостью. Это не является неисправностью. • При продолжительном использовании данного телевизора в режиме формата 4:3, область экрана, соответствующая формату 4:3, будет выделяться темным цветом на панели формата 16:9. Во избежание этого следует использовать режим изображения "Оптималь." (см. стр. 22). Остаточное изображение • Если следующие изображения будут выводиться на экран в течение продолжительного периода времени, вследствие свойств плазменной панели возможно появление на экране остаточного изображения. – Черные полосы в верхней и нижней части экрана, появляющиеся при использовании источника широкоэкранного видеосигнала – Черные полосы по левому и правому краям экрана, появляющиеся при использовании источника видеосигнала форматом 4:3 (обычный формат телевещания) – Изображения от видеоигровых приставок – Изображения от ПК – Экранные меню DVD-устройств – Экранные меню, номера каналов и прочая подобная информация подключенных дополнительных устройств, таких как декодеры цифрового и кабельного ТВ, модемы кабельного ТВ, видеомагнитофоны и др. Риск возникновения такого явления увеличивается, если телевизор установлен в режим "Репортаж" или если задан высокий уровень контрастности. Если произошло прожигание экрана, удаление этого изображения становится невозможным. Во избежание такого явления не оставляйте телевизор включенным с таким кадром или программой на продолжительное время, используйте функцию "Экранная заставка" (см. стр. 24) или задавайте низкий уровень контрастности. Неоднократное продолжительное ежедневное воспроизведение одного и того же кадра или программы также может привести к этому явлению. НА ОСТАТОЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ SONY. • Для уменьшения эффекта остаточного изображения данный телевизор оснащен функцией "Экранная заставка". Заводской предустановкой опции "Перемещение" функции "Экранная заставка" является "Вкл." (стр. 24.) • Функция "Экранная заставка" предотвращает и уменьшает эффект остаточного изображения. Подробности см. на стр. 24. Высота над уровнем моря • При использовании на высоте больше, чем 2300 м или 7546 футов (при давлении воздуха меньшем 760 гПа), в данном плазменном телевизоре может появиться легкий гудящий звук в результате разницы между внешним и внутренним давлением воздуха. Это явление не считается дефектом и на него не распространяется гарантия Sony. Этот гудящий звук является характерным свойством любой плазменной панели. 8 Общие правила техники безопасности
Проверка комплекта поставки 1 Пульт ДУ 2 Батарейки (размер AA): 1 тряпка для протирания: (RM-Y1010): 1 Коаксиальный кабель: 1 AV Mышь: 2 анкерныч болта: 1 Крепежный ремень: 1 сетевой шнур (типа C-4): 1 сетевой шнур (типа BF): 1 сетевой шнур (типа C-5): Не снимайте ферритовые Не снимайте ферритовые Не снимайте ферритовые сердечники. сердечники. сердечники. Используйте этот сетевой • Используйте этот сетевой • Используйте этот сетевой шнур (с надежным шнур (с надежным шнур, если Вы используете заземлением), если Вы заземлением), если Вы телевизор в Швейцарской эксплуатируете телевизор используете телевизор в конфедерации. Великобритании. • Этот сетевой шнур может не в Европе (за исключением входить в комплект поставки • См. "Информацию для Великобритании, потребителей в в зависимости от страны. Ирландии и Швейцарской Великобритании и конфедерации). Ирландии" на стр. 2 GB в случае использования этих сетевых шнуров. • Этот сетевой шнур может не входить в комплект поставки RU в зависимости от страны. 1 инструкция на плазменную панель. Описание и установка телевизора 9
Описание кнопок пульта ДУ 2 1 TV I/ : Чтобы временно выключить телевизор (установить его в 1 дежурный режим): Нажмите эту кнопку для временного выключения телевизора (при этом загорится индикатор дежурного режима на телевизоре). Нажмите ее еще 3 раз для включения телевизора. 4 • Для экономии энергии мы рекомендуем полностью выключать 5 телевизор, когда он не используется. • При условии, что опция "Автоотключение" установлена в 6 положение "Вкл." (см. стр. 25), если в течение 15 минут на телевизор не поступает ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна кнопка, 7 телевизор автоматически переходит в дежурный режим. 8 2 VIDEO I/ : нажмите эту кнопку для включения или выключения Вашего ВМ или DVD. 9 3 Переключатель источника сигнала: нажимайте эти кнопки для выбора q; нужного Вам устройства в качестве источника сигнала: TV (ТВ), VCR (видеомагнитофон), DVD или AUX (дополнительные устройства). Зеленый индикатор временно загорится, чтобы показать Вам выбранное устройство. Подробности см. на стр. 41 - 43. 4 Выбор режима телевизора: нажмите эту кнопку для выключения режима входа Телетекст или Видео. 5 Выбор источника входного сигнала: нажимайте эту кнопку до тех пор, пока на экране телевизора не появится символ нужного Вам источника входного сигнала. См. стр. 40. 6 Выключение изображения: нажмите эту кнопку для выключения изображения. при этом выключается только изображение; звук же остается включенным. Для отмены нажмите эту кнопку еще раз. 7 Выбор телевизионного канала: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение TV, нажимайте эти кнопки для выбора каналов. Для выбора каналов с двузначными номерами вводите вторую цифру в течение 2,5 секунд. 8 a) Просмотр последнего выбранного канала: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение TV (ТВ), нажимайте эту кнопку для возврата к каналу, который Вы смотрели в прошлый раз (при условии, что Вы смотрели его в течение не менее 5 секунд). b) Выбор каналов ВМ с двузначным номером: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение VCR (ВМ), нажимайте эту кнопку для выбора имеющих двузначный номер каналов ВМ Sony, например, для выбора канала 23 сначала нажмите -/-- и затем - кнопки 2 и 3. 9 a) Фастекст: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение TV (ТВ) и Вы находитесь в режиме телетекста, эти кнопки можно использовать как кнопки функции Фастекст. Подробности см. на стр. 36. b) Управление ВМ или DVD: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение VCR (ВМ) или DVD, эти кнопки будут управлять основными функциями Вашего ВМ или DVD при условии, что Вы произвели программирование пульта ДУ. См. стр. 41. q; Телетекст: нажмите эту кнопку для включения режима телетекста. Подробности см. на стр. 36. 10 Описание и установка телевизора
qa a) Вывод на экран индекса канала или входного сигнала: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение TV, а wa кнопка MENU не нажата, нажмите OK для вывода на экран индекса канала или входного сигнала. После того, как Вы нажали OK: 1 Для выбора канала: нажмите v или V, чтобы выбрать канал и затем снова нажмите кнопку OK для просмотра выбранного канала. w; 2 Для выбора вчодного сигнала: при просмотре индекса канала, нажмите ql b, чтобы вывести на экран входной сигнал (всегда можно перейти от индекса канала к индексу входного сигнала и наоборот, нажав B или b). qk Далее нажмите v или V для выбора доступного входного сигнала. В заключение снова нажмите кнопку OK для просмотра выбранного входного сигнала. b) юавигатор: если переключатель источника сигнала (3) установлен в qj положение TV (ТВ), а кнопка MENU (qs) нажата, используйте эти кнопки для навигации в системе меню телевизора. См. стр. 17. qa qs Вывод на экран меню Memory Stick: подробности см. на 30-35. qh qd Выбор телевизионного канала: нажимайте эти кнопки для выбора qs предыдущего или последующего телевизионного канала. qg qd qf Система меню: нажмите эту кнопку для входа в систему меню телевизора. См. стр. 17. qf qg юастройка громкости: нажимайте эти кнопки для увеличения или уменьшения громкости. qh Выбор формата экрана: для изменения формата экрана нажимайте эту кнопку до получения нужного формата. см. стр. 22. qj NexTView: нажмите эту кнопку для вывода на экран NexTView. Подробности см. на стр. 37. qk Вывод информации на экран: нажмите эту кнопку для вывода на экран всей предусмотренной для этого информации, такой как номер канала и т.д. Для отмены нажмите эту кнопку еще раз. ql Выбор режима изображения: для смены режима изображения нажимайте эту кнопку до получения нужного режима. Подробности о различных режимах изображения см. на стр. 18. w; Выбор звукового эффекта: нажмите эту кнопку несколько раз для изменения звукового эффекта. Подробности о различных звуковых эффектах см. на стр. 20. wa Отключение звука: нажмите эту кнопку для отключения звука телевизора. Нажмите эту кнопку еще раз для восстановления звука. RU Кнопки, помеченные символами 5, qd и qk, используются также в режиме телетекста. Подробности см. на стр. 36. Описание и установка телевизора 11
Описание кнопок телевизора и разъемов на боковой панели Описание кнопок телевизора Кнопка вкл./выкл. Кнопки переключения программ (по возрастающей и убывающей ич номеров) (Выбор телевизионныч каналов) Кнопки регулировки громкости (+/-) Кнопка выбора источника вчодного сигнала (см. стр. 40) Кнопка ТВ режима Кнопка автоматического старта (запускает автоматическую последовательность старта, см. стр. 15) Описание разъемов на боковой панели Гнездо для подключения наушников Вчодной разъем S Video Видеовчод (MONO) Аудиовчоды L/G/S/I R/D/D/D 12 Описание и установка телевизора
Описание индикаторов телевизора Для использован ия пульта ДУ направьте его на этот приемник. Зажигается синим цветом, Загорается при Горит красным Загорается когда Вы нажимаете задании опции светом, когда зеленым телевизор светом при кнопку (Picture Off - "Таймер выкл.". находится в включении Выключение Подробно об этой дежурном телевизора. изображения) на пульте опции см. в режиме. ДУ для выключения разделе " изображения. Таймер" на Выключается только стр. 25. изображение (звук остается неизменным). Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь, что Вы вставляете батарейки, соблюдая полярность. Выбрасывая батарейки, всегда помните правила защиты окружающей среды. RU Описание и установка телевизора 13
Подключение антенны и видеомагнитофона • Используйте входящий в комплект поставки сетевой шнур (типа C-4, типа BF или типа C-5, см. стр. 9). • Используйте для подсоединения антенны входящий в комплект поставки коаксиальный кабель. или ВМ OUT IN Дополнительные подробности о подключении ВМ см в разделе "Подключение дополнительных устройств к телевизору" на стр. 38. Крепление телевизора После установки телевизора закрепите его, прикрепив к стене, колонне и т.д. с помощью входящих в комплект поставки анкерных болтов. Это необходимо по соображениям безопасности. 1 Снимите два винта, установленных в верхней части задней панели телевизора. 2 Установите вместо этих винтов два входящих в комплект поставки анкерных болта. 3 Прикрепите настенный кронштейн (не входящий в комплект поставки) к массивной стене или колонне. 4 Пропустите прочную бечевку или цепочку через отверстия в анкерных болтах и затем прикрепите ее к стене или колонне и т.д. 14 Описание и установка телевизора
Включение телевизора и автоматическая настройка При первом включении Вашего телевизора на экране появляется последовательность меню, позволяющая Вам: 1) выбрать язык экранного меню 2) Выбрать страну, в которой Вы будет использовать телевизор, 3) уточнить, как подключать дополнительные устройства к Вашему телевизору, 4) произвести поиск и запоминание всех доступных телевизионных каналов (телевизионных станций) и 5) изменять порядок, в котором каналы (телевизионные станции) появляются на экране. Однако, если Вам потребуется изменить одну из этих установок позднее, Вы сможете сделать это с помощью соответствующей опции в (Меню "Установка") или нажатием кнопки автоматического старта на правой стороне телевизора. 1 Включите вилку сетевого шнура в розетку (220-240 В переменного тока частотой 50 Гц). 2 При первом подключении телевизора к сети он обычно включается. Если телевизор выключен, нажмите кнопку Вкл./Выкл., на телевизоре, чтобы включить его. При первом включении телевизора на его экране появляется меню "Language" (Язык). 3 Нажмите кнопки V, v, B или b на пульте ДУ для выбора Вашего языка, затем нажмите кнопку OK для подтверждения сделанного выбора. С этого момента все меню будут выводиться на экран на Вашем языке. 4 Меню "Страна" появится далее автоматически. Нажмите кнопку v или V для выбора страны, в которой Вы хотите использовать телевизор. Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора. • Если страны, в которой Вы хотите пользоваться телевизором, нет в списке, вместо страны задайте "Выкл." • Во избежание появления неверных символов в режиме телетекста в языках, использующих кириллицу, мы рекомендуем выбрать Россию, если Вашей собственной страны нет в списке. RU продолжение... Первое включение 15
5 На экране появится рисунок, показывающий, как подключить к Вашему телевизору целый ряд дополнительных устройств. Выполните указания и по их завершению нажмите кнопку OK для удаления рисунка с экрана и возобновления автоматического процесса. Указаниями на рисунке следует руководствоваться ввиду того, что большую часть дополнительных устройств можно подключать более, чем к одному разъему телевизора. После завершения процесса автоматической настройки произведите подключение дополнительных устройств в соответствии с разделом "Руководство по подключению" на стр. 23; это позволит Вам обеспечить оптимальные характеристики получаемого с их помощью изображения. 6 На экране появляется меню Автонастройка. Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать Да. 7 Телевизор начнет автоматический поиск и сохранение в памяти всех доступных для Вас телевизионных каналов. Эта процедура может занять несколько минут. Просим Вас проявить терпение и не нажимать никаких кнопок, в противном случае автонастройка не будет завершена. В некоторых странах вещательные станции автоматически устанавливают каналы (система ACI). В этом случае вещательная станция присылает меню, в котором Вы можете выбрать свой город, нажав кнопку v или V и OK для занесения каналов в память. Если в ходе процесса автонастройки не будет найдено ни одного телевизионного канала, на экране автоматически появится сообщение с просьбой подсоединить антенну. Проверьте правильность подсоединения антенны (см. стр. 14). Нажмите кнопку OK для возобновления процесса автонастройки. 8 После того, как все доступные каналы будут найдены и занесены в память, на экране автоматически появится меню "Сортировка программ", позволяющее Вам изменить порядок, в котором каналы сохранены в памяти. a) Если Вы хотите сохранить порядок телевизионных каналов в том виде, в котором он получился в ходе автонастройки, перейдите к шагу 9. b) Если Вы хотите сохранить каналы в памяти в другом порядке: 1 Нажмите кнопку v или V для выбора номера программы, соответствующей каналу (телевизионной станции), который Вы хотите переместить. Нажмите кнопку b. 2 Нажмите кнопку v или V для выбора нового номера программы, который Вы хотите придать выбранному Вами каналу (телевизионной станции). Нажмите кнопку OK для занесения настройки в память. 3 Повторите шаги b)1 и b)2 если Вы хотите изменить порядок других каналов. 9 Нажмите кнопку MENU для удаления меню с экрана Ваш телевизор теперь готов к работе. 16 Первое включение
Знакомство с системой меню и ее использование Ваш телевизор оборудован системой экранного меню, указания которого позволят Вам выполнять те или иные операции. Используйте следующие кнопки на пульте ДУ для работы с системой меню: 1 Вывод экранного меню: Нажмите кнопку MENU для вывода первого уровня меню. 2 Навигация по различным меню: • Для того, чтобы выделить и выбрать нужное меню или опцию, нажмите v или V. • Для входа в нужное меню или опцию нажмите OK или b. • Для возврата к последнему меню или опции нажмите OK или B. • Для изменения настроек выбранной Вами опции нажмите v/V/B или b. • Для подтверждения и запоминания Вашего выбора нажмите OK. 3 Вычод из экранного меню: Нажмите кнопку MENU для удаления меню с экрана. RU Функции телевизора 17
Меню "юастройка изображения" MENU Меню "Настройка изображения" позволяет Вам изменять установки параметров изображения. Для этого: Нажмите кнопку MENU и затем нажмите кнопку OK для входа в это меню. Далее , нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. Xoлoдный Режим изоб. Эта опция позволяет Вам настроить режим изображения в соответствии с программой, которую Вы смотрите. Выбрав эту опцию, нажмите OK. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы выбрать режим: Репортаж (для программ в прямой трансляции, DVD и приемников- декодеров цифрового телевидения). Кино (для кинофильмов). Персональный (для настроек по Вашему собственному вкусу). Выбрав желаемую опцию, нажмите OK для ее сохранения в памяти. Уровни параметров "Яркость", "Цветность" и "Резкость" для режимов "Репортаж" и "Кино" установлены на заводе изготовителе так, чтобы обеспечить наилучшее качество изображения. Контраст Нажмите B или b для уменьшения или увеличения контраста изображения. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Яркость Нажмите B или b, чтобы сделать изображение ярче или темнее. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный". Цветность Нажмите B или b для уменьшения или увеличения интенсивности цвета. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный". Цветовой тон Нажмите B или b для уменьшения или увеличения зеленых тонов. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Эта опция появляется только для сигнала NTSC (например, американских видеокассет). Резкость Нажмите B или b для уменьшения или увеличения резкости изображения. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный". продолжение... 18 Функции телевизора
Сброс Нажмите OK для возврата к заводским предустановкам параметров изображения. Шумо- Эта опция устанавливается в положение Auto для автоматического уменьшения "снега" на понижение изображении. Однако, ее можно регулировать. Выбрав эту опцию, нажмите b. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать Сильное, Среднее, Слабое, или Выкл. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Цветовой тон Эта опция позволяет Вам изменять оттенок изображения. Выбрав эту опцию, нажмите b. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы выбрать режим: Теплый (придает белым цветам красный оттенок), Нормальный (придает белым цветам нейтральный оттенок), Холодный (придает белым цветам голубой оттенок). В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Режим DRC Эта опция позволяет Вам выбрать изображение высокой четкости с четкостью 4x для источников высококачественного входного сигнала (например, для DVD-проигрывателя, приемника спутникового ТВ). В этом случае данная опция устанавливается в положение Выс. плотн. (рекомендуется для просмотра фильмов). Однако, ее можно регулировать. Задав эту опцию, нажмите b. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать опцию "Прогрессивн." (рекомендуется при просмотре фотографий и текста). Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный". Палитра DRC Эта опция позволяет Вам по своему вкусу настроить четкость (Reality) и яркость (Clarity) изображения при использовании до трех источников входного сигнала. Задав эту опцию, нажмите b. Затем нажимайте v или V, чтобы настроить Четкость (чем выше метка по оси Четкость, тем более четким становится изображение); далее нажимайте B или b, чтобы настроить Яркость (по мере смещения вправо по оси Яркость изображение становится более плавным). В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Эта опция появляется и может быть изменена только, если выбран режим изображения (опция "Режим изоб.") "Персональный". RU Функции телевизора 19
Меню "юастройка звука" Меню "Настройка звука" позволяет Вам MENU изменять установки параметров звучания. Для этого: Нажмите кнопку MENU и кнопку v для выбора , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже m указано, как работать с каждой опцией. , Звуковой Эта опция позволяет Вам задавать желаемый звуковой эффект. Выбрав эту эффект опцию, нажмите OK. Далее несколько раз нажмите v или V, чтобы выбрать режим: Dolby* (Dolby Virtual имитирует звуковой эффект "Dolby Surround Pro Virtual Logic"). Естественный (Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект реального присутствия благодаря применению "системы обработки звука BBE" **). Динамический ("Система обработки звука BBE" * усиливает четкость звучания и эффект реального присутствия, улучшая его отчетливость и "живой" эффект музыки). Выкл. (без звуковых эффектов). Выбрав желаемую опцию, нажмите OK занесения настройки в память. Тембр ВЧ Нажмите B или b для уменьшения или увеличения звуков высокой частоты. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Тембр НЧ Нажмите B или b для уменьшения или увеличения звуков низкой частоты. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Баланс Нажмите B или b для подчеркивания звука левого или правого динамика. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Сброс Нажмите OK для возврата к заводским предустановкам параметров звука. Двойной Нажмите b. Затем: звук • Для стереопрограмм: Нажмите v или V, чтобы выбрать Стерео или Moнo. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. • Для двуязычных программ: Нажмите v или V для того, чтобы задать Moнo (для моноканала, если он имеется), A (для канала 1) или B (для канала 2). Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Авторег. Нажмите b. Далее нажмите v или V , чтобы выбрать Вкл. (уровень громкости громк. каналов будет оставаться постоянным, независимо от телевизионного сигнала, например, при показе рекламы) или Выкл. (уровень громкости будет меняться в соответствии с телевизионным сигналом). Далее нажмите OK для занесения настройки в память. Если Вы выбрали в опции "Звуковой эффект" режим "Dolby Virtual", опция "Авторег. громк." автоматически переключится в "Выкл.". продолжение... 20 Функции телевизора
Динамики ТВ Эта опция позволяет Вам выбирать, хотите ли Вы слушать звук через динамики телевизора или через внешний усилитель, подключенный к аудиовыходам на задней панели телевизора. Задав эту опцию, нажмите b. Затем несколько раз нажмите v или V для того, чтобы выбрать: Основной, чтобы слушать звук телевизора через его собственные динамики. Выкл. чтобы слушать звук телевизора через внешний усилитель. Выбрав желаемую опцию, нажмите OK занесения настройки в память. Если Вы выбрали опцию "Выкл.", громкость внешнего устройства можно также регулировать нажатием кнопок 2 +/- на пульте ДУ. При нажатии кнопок регулировки громкости на экране появится символ % , указывающий на то, что регулируемая Вами громкость является громкостью не динамиков телевизора, а внешнего устройства. Вычод Эта опция позволяет Вам выбрать, каким образом управлять громкостью динамиков телевизора при подсоединении внешнего усилителя к гнездам его аудиовыходов. Задав эту опцию, нажмите b. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать Переменный (если Вы хотите использовать пульт ДУ телевизора) или Фиксированный (если Вы хотите использовать пульт ДУ внешнего усилителя). * Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. "Dolby" и двойной символ D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories. ** Данный телевизор разработан для создания звукового объемного эффекта путем имитации звучания четырех динамиков с помощью двух в случае, если телевизионный аудиосигнал передается в коде Dolby Surround. Звуковой эффект также можно улучшить, подключив соответствующий внешний усилитель (подробности см. на стр. 39). *** "Система обработки звука BBE" производится компанией Sony Corporation по лицензии компании BBE Sound, Inc. Она защищена патентами США №4,638,258 и № 4,482,866. Слово "BBE" и символ BBE являются торговыми марками компании BBE Sound, Inc. RU Функции телевизора 21
Меню "Функции" Меню "Функции" позволяет Вам изменять MENU различные настройки телевизора. Для этого: Нажмите кнопку MENU и дважды нажмите v для того, чтобы выбрать , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите m OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. , ЭюЕРГОСБЕРЕЖ. Эта опция позволяет Вам уменьшить потребление энергии данным телевизором. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать Пониженное. Далее нажмите OK для занесения настройки в память. АВТОМАТ. ФОРМАТ Эта функция позволяет Вам изменять формат изображения на экране. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V , чтобы выбрать Вкл. (если Вы хотите, чтобы телевизор автоматически изменял формат изображения в соответствии с принимаемым входным сигналом) или Выкл. (если Вы хотите сохранить предпочитаемый Вами формат). В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Даже если Вы выбрали "Вкл." или "Выкл.", Вы всегда можете изменить формат экрана, нажав несколько раз на пульте ДУ, для того чтобы выбрать один из следующих форматов: Оптималь.: Имитация эффекта широкого экрана для сигнала в формате 4:3. Оптималь. 4/3: Обычный формат изображения 4:3, вся информация, содержащаяся в изображении. 4/3 14/9: Компромисс между форматами 4:3 и 16:9. 14/9 Увелич.: Широкоэкранный формат для фильмов в широкоугольном формате. Увелич. Широкоэкр.: Для сигнала в формате 16:9. Вся информация, содержащаяся в изображении. Широкоэкр. • В режимах "Оптималь.", "Увелич." и "14/9", части изображения внизу и вверху экрана срезаются. Нажимайте v или V для регулировки положения изображения на экране (например, для того, чтобы можно было прочитать субтитры). • В соответствии с форматом вещания на экране всегда могут появляться черные полосы вне зависимости от выбранного режима. продолжение... 22 Функции телевизора
Режим "Фильм" Эту опцию следует устанавливать в положение Auto для улучшения качества изображения при просмотре фильмов. Для отмены этой опции нажмите v или V, чтобы выбрать Выкл. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Выход AV2 / Выход AV3 Опции "Выход AV2" и "Выход AV3" позволяют Вам выбрать источник, который будет выводиться через Scart- разъемы 3/ S и 2/ 2 так, чтобы Вы могли записать с этих Scart-разъемов любой сигнал, поступающий от телевизора или дополнительного устройства, подключенного к Scart-разъему 1/ , 2/ и 3/ S или разъемам на боковой панели S 5 или 5и 5. Cли Ваш ВМ или устройство записи DVD поддерживает SmartLink, эта процедура не является необходимой. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V для того, чтобы выбрать желаемый выходной сигнал: TV для вывода сигнала, поступающего на антенну. AV1 для вывода сигнала источников, подключенных к 1/ . AV2 для вывода сигнала источников, подключенных к 2/ (только для выхода AV3). AV3 для вывода сигнала источников, подключенных к 3/ S (только для выхода AV2). AV5 для вывода сигнала источников, подключенных к 5 или S 5 и 5. AUTO для вывода сигнала, воспроизводимого на экране телевизора. • Eсли Вы выберите "AUTO", выходной сигнал всегда будет тем же самым, что и тот, который воспроизводится на экране телевизора. • Если Вы подключили декодер к Scart-разъему 2/ или 3/ S 3 или к видеомагнитофону, подключенному к одному из этих Scart-разъемов, просим Вас не забыть заменить опцию "Выход AV2" или "Выход AV3" на "TV" для обеспечения правильного декодирования сигнала. SMARTLINK Оба Scart-разъема 2/ и 3/ S поддерживают SmartLink, но они не могут поддерживать SmartLink одновременно. Эта опция позволяет Вам выбрать по своему желанию Scart-разъем, который будет поддерживать SmartLink. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V для выбора AV2 или AV3. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. РУКОВОДСТВО ПО ПОДКЛЮЧЕюИЮ Даже если Вы уже подключили к телевизору внешние устройства, важно соблюдать указания, содержащиеся в этом меню. В этом случае Вы получите оптимальные характеристики изображения, получаемого с помощью дополнительных устройств. Для этого: 1 Войдя в меню "Функции", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V для того, чтобы выбрать тип подключаемого устройства из следующего списка: SAT (спутниковое ТВ), Декодер, DVD, ИГРА (игровая приставка), VIDEO (видеомагнитофон) или DVD rec (устройство записи DVD). (устройство записи DVD). Затем нажмите b для задания выбранного устройства (заданное устройство можно стереть, нажав B). Задав все устройства для подключения, нажмите v или V, чтобы выбрать "Подтверждение" и далее нажмите OK. 2 На экране появится новое меню с указанием, к какому Scart-разъему на задней панели телевизора следует подключить каждое устройство. Просьба произвести подключение всех устройств в соответствии с этими указаниями для получения оптимальных характеристик изображения, получаемого с помощью RU дополнительных устройств . Мы настоятельно рекомендуем Вам использовать предлагаемые варианты подключения, однако, если Вы с ними не согласны, нажмите B или b , чтобы выбрать "Нет" и затем нажмите кнопку OK. На экране появится новое меню, в котором Вы сможете задать варианты подключений по своему вкусу. 3 После подключения всех дополнительных устройств нажмите B или b, чтобы выбрать "OK" и в заключение нажмите кнопку OK на пульте ДУ. продолжение... Функции телевизора 23
RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕ Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-разъемам 1/ или 2/ на задней панели телевизора. При просмотре RGB сигнала может потребоваться настройка изображения. Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на стр. 22, в момент просмотра сигнала с источника RGB задайте опцию "RGB центрирование" и нажмите OK. Затем нажимайте v или V, чтобы отцентрировать изображение в диапазоне от –15 до +15. В заключение нажмите OK для подтверждения настройки и занесения ее в память. Экранная заставка Это подменю позволяет Вам уменьшить эффект остаточного изображения. Если следующие изображения будут выводиться на экран в течение продолжительного периода времени, вследствие свойств ТВ панели возможно появление на экране остаточного изображения: • Черные полосы в верхней и нижней части экрана, появляющиеся при использовании источника широкоэкранного видеосигнала. • Черные полосы по левому и правому краям экрана, появляющиеся при использовании источника видеосигнала форматом 4:3 (обычный формат телевещания). • Изображения от видеоигровых приставок. • Изображения от ПК. • Экранные меню DVD-устройств. • Экранные меню, номера каналов и прочая подобная информация подключенных дополнительных устройств, таких как декодеры цифрового и кабельного ТВ, модемы кабельного ТВ, видеомагнитофоны и др. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на стр. 22, и выбрав эту опцию, нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать: Белое поле Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать "Вкл." для того, чтобы экран стал белым. • Эта функция автоматически прекращает действовать через 30 минут. Если остаточное изображение все еще остается, повторите вышеописанную операцию. • Для отмены этой функции во время ее выполнения нажмите любую кнопку (кроме кнопок, управляющих параметрами звука) на пульте ДУ. Перемещение Выберите эту функцию и нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать "Вкл." для перемещения изображения. Подсв. логотипа Эта опция позволяет Вам произвести подсветку логотипа SONY, расположенного спереди телевизора. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на стр. 22, и выбрав эту опцию, нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Да, если Вы хотите, чтобы логотип Sony подсвечивался синим цветом. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. продолжение... 24 Функции телевизора
Меню "Таймер" Меню "Таймер" позволяет Вам MENU изменять настройки таймера. Для этого: Нажмите кнопку MENU и трижды нажмите v для того, чтобы выбрать , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для m выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. , Таймер выкл. Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор автоматически переходит в дежурный режим. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK. Далее, нажимайте v или V, чтобы задать время, по истечении которого телевизор перейдет в дежурный режим (максимум, 2 часа). В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. При установке функции "Белое поле" опции "Экранная заставка" (см. стр. 24) в положение "Выкл.", функции выключения по команде таймера аннулируются и телевизор не переходит автоматически в дежурный режим по истечению заданного времени. По окончанию действия функции "Белое поле", функции отключения по команде таймера снова активируются и телевизор автоматически входит в дежурный режим. • При просмотре телевизора Вы можете вывести на экран оставшееся время нажатием кнопки на пульте ДУ. • Индикатор "TIMER" (Таймер) , расположенный спереди телевизора, загорается, указывая на то, что установлен таймер выключения. Автоотключение Эта опция позволяет Вам задавать автоматический переход телевизора в дежурный режим при отсутствии телевизионного сигнала. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажимайте v или V, чтобы выбрать Вкл. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. RU продолжение... Функции телевизора 25
Меню "Установка" Меню "Установка" позволяет Вам изменять MENU различные опции телевизора. Для этого: Нажмите кнопку MENU и затем четыре раза нажмите v , чтобы выбрать , после этого нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как m работать с каждой опцией. , ЯЗЫК Эта опция позволяет Вам изменять язык, на котором меню выводятся на экран. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK и затем действуйте в соответствии с шагом 3 раздела "Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 15. CТРАюА Эта опция позволяет Вам выбрать страну, в которой Вы хотите использовать телевизор. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK и затем действуйте в соответствии с шагом 4 раздела "Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 15. АВТОюАСТРОЙКА Эта опция позволяет Вам автоматически производить поиск и занесение в память всех доступных телевизионных каналов. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK и затем действуйте в соответствии с шагами 7 и 8 раздела "Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 16. CОРТИРОВКА ПРОГРАММ Эта функция позволяет Вам изменить порядок, в котором каналы (телевизионные станции) появляются на экране. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK и затем действуйте в соответствии с шагом 9 раздела "Включение телевизора и автоматическая настройка" на стр. 16. продолжение... 26 Функции телевизора
МЕТКИ ПРОГРАММ Эта опция позволяет Вам присвоить каналу название, длина которого не должна превышать пяти символов (букв или цифр). Для этого: 1 Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK, затем нажимайте v или V для того, чтобы выбрать номер программы, соответствующей каналу, которому Вы хотите присвоить название. Затем нажмите OK. 2 При выделенном первом элементе столбца Метка нажмите OK и v, V, B или b, чтобы выбрать букву, затем нажмите OK. Когда Вы закончите, нажмите v, V, B или b, чтобы выбрать на экране слово "Кнц," и в завершение нажмите OK для удаления меню с экрана. • Для исправления какой-либо буквы выберите на экране "%", чтобы вернуться назад и нажмите OK. • Чтобы задать пробел, выберите на экране " " и нажмите OK. ПРЕДУСТАюОВКА AV Эта функция позволяет Вам: a) Присвоить название внешнему устройству, подключенному ко входам телевизора. Для этого: 1 Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK, затем нажмите v или V, чтобы выбрать источник входного сигнала, которому Вы хотите присвоить название: AV1, AV2, AV3 или AV4 для Scart-разъемов на задней панели и AV5 для разъемов на боковой панели. Затем дважды нажмите OK . 2 В столбце меток автоматически появится метка: a) Если Вы хотите использовать одну из уже приготовленных меток, нажмите v или V для выбора желаемой метки и затем нажмите OK. В состав приготовленных меток входят: VIDEO, DVD, CABLE (кабельное ТВ), ИГРА, CAM (видеокамера) или SAT (спутниковое ТВ). b) Если Вы хотите присвоить устройству другую метку, выберите Изм. и нажмите OK. Затем, при первом выделенном элементе, нажмите v, V, B или b для выбора буквы, затем нажмите OK. Когда Вы закончите, нажмите v, V, B или b , чтобы выбрать на экране слово "Кнц", и в завершение нажмите OK для удаления меню с экрана. • Для исправления какой-нибудь буквы выберите на экране "%", чтобы вернуться назад и нажмите OK. • Для ввода пробела выберите на экране " " и нажмите OK. b) Изменить входной уровень звука подключенного дополнительного устройства. Для этого: Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK, затем нажмите v или V, чтобы выбрать источник входного сигнала, на котором Вы хотите изменить входной уровень звука: AV1, AV2, AV3 или AV4 для Scart-разъемов на задней панели и AV5 для разъемов на боковой панели. Затем дважды нажмите b, чтобы выделить столбец Баланс громкости. Затем нажмите OK и v или V, чтобы изменить входной уровень звука в диапазоне от -9 до +9. RU продолжение... Функции телевизора 27
РУЧюАЯ юАСТРОЙКА ПРОГРАММ Эта функция позволяет Вам: a) По одному заносить телевизионные каналы или видеоканал в память в порядке Вашего желания. Для этого: 1 Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите OK. Нажимайте v или V, чтобы выделить номер программы, который Вы хотите придать каналу (видеоканалу следует придать номер программы "0"). Затем нажмите B. 2 Следующая опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной Вами в меню "Страна". Выбрав опцию Система, нажмите OK. Затем нажмите v или V для выбора системы телевещания (B/G для западноевропейских стран, D/K для восточноевропейских стран, L для Франции или I для Великобритании). Затем нажмите B. 3 Выбрав опцию Номер канала, нажмите OK. Далее нажмите v или V для выбора типа канала ("C" для каналов эфирного вещания или "S" для кабельных каналов). Затем с помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер телевизионного канала или канала видеосигнала. Если Вам не известен номер канала, нажмите b и v или V для его поиска. После настройки на желаемый канал, дважды нажмите OK для занесения результата в память. Повторите все вышеуказанные шаги для настройки на другие каналы и их занесения в память. b) Придать каналу метку, длина которой не должна превышать пяти символов. Для этого: Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите кнопку PROG +/-, чтобы выделить номер программы, соответствующий каналу, которому Вы хотите придать метку. Когда программа, которой Вы хотите придать метку, появится на экране, нажмите v или V, чтобы выбрать опцию Метка и затем нажмите OK. Затем, при первом выделенном элементе, нажмите v, V, B или b для выбора буквы, затем нажмите OK. Когда Вы закончите, нажмите v, V, B или b, чтобы выбрать на экране слово "Кнц", и в завершение нажмите OK для удаления меню с экрана. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. • Для исправления какой-либо буквы выберите на экране "%", чтобы вернуться назад и нажмите OK. • Чтобы задать пробел, выберите на экране " " и нажмите OK. c) Произвести точную настройку на канал. Обычно АПЧ (АFT) (от английских слов "Automatic Fine Tuning = автоматическая подстройка частоты) обеспечивает оптимальное качество изображения, однако Вы можете вручную произвести точную настройку телевизора для улучшения качества приема изображения в случае, если оно воспроизводится с искажениями. Для этого: Во время просмотра канала (телестанции), на который Вы хотите произвести точную настройку, войдите в меню "Установка" , как указано на стр. 26 и, выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать опцию AПЧ и нажмите b. Далее нажимайте v или V, чтобы произвести точную настройку в диапазоне от -15 до +15. Затем дважды нажмите OK для занесения настройки в память. продолжение... 28 Функции телевизора
d) Пропускать ненужные Вам номера программ, когда они появляются при нажатии кнопок PROG +/-. Для этого: Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите кнопку PROG +/-, чтобы выделить номер программы, который Вы хотите пропустить Когда программа, которую Вы хотите пропустить, появится на экране, нажмите v или V, чтобы выбрать опцию Пропуск и далее нажмите b. Затем нажимайте v или V, чтобы выбрать Вкл. В заключение дважды нажмите OK для подтверждения настройки и ее занесения в память. Для того, чтобы впоследствии отменить эту функцию, в вышеописанном шаге выберите "Выкл." вместо "Вкл." e) Просматривать и записывать кодированные каналы (например, от платного ТВ-декодера) при использовании декодера, подключенного к Scart-разъему 3/ S непосредственно или через ВМ. Эта опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной Вами в меню "Страна" Для этого: Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее нажмите v или V для выбора опции Декодер и затем нажмите b. Затем нажимайте v или V, чтобы выбрать Вкл.. В заключение дважды нажмите OK для подтверждения настройки и ее занесения в память. Для того, чтобы впоследствии отменить эту функцию, в вышеописанном шаге выберите "Выкл." вместо "Вкл." RU Функции телевизора 29
Memory Stick Карта памяти Memory Stick* это новый носитель информации, емкость которого значительно превышает емкость гибкого диска. Она специально разработана для обмена цифровой информацией между различными устройствами, совместимыми с Memory Stick. С данным телевизором Вы можете использовать Memory Stick для просмотра цифровых фотографий в формате JPEG, версия DCF формат 1.0)**, а также движущихся изображений (форматы MPEG 1). * Memory Stick и логотип являются торговыми марками Sony Corporation. ** DCF (от английских слов Design rules for Camera File systems - Правила разработки файловых систем цифровых камер) - это стандартный формат файла для цифровых фотоаппаратов, DV видеокамер и т.д. Он поддерживается Sony и другими производителями. Установка Memory Stick Установите Memory Stick в слот MEMORY STICK до щелчка (см. рисунок). Устанавливайте Memory Stick меткой v обращенной вверх и указывающей на слот для MEMORY STICK. Красный индикатор Memory Stick мигает, указывая на то, что ведется считывание данных, содержащихся в Memory Stick. Установка Memory Stick Duo С данным телевизором Вы также можете использовать карту памяти Memory Stick Duo, устанавливая Memory Stick Duo прямо в слот для Memory Stick. Просмотр фотографий или фильмов с Memory Stick См. стр. 31-35. Извлечение Memory Stick Надавите на Memory Stick, а затем отпустите; Memory Stick выйдет из гнезда. Извлеките Memory Stick. Меры предосторожности при использовании Memory Stick • Не извлекайте Memory Stick во время считывания • Фотографии, сделанные или записи ее данных. некоторыми • Мы рекомендуем Вам сделать резервную копию устройствами, могут не важных данных, которые Вы записываете на воспроизводиться на Memory Stick. экране этого телевизора. • При установке переключателя защиты от стирания карты памяти Memory Stick в положение "LOCK" • В дополнение к этим данные не могут быть сохранены, изменены или мерам стерты. предосторожности мы • Данные могут быть повреждены, если: рекомендуем Вам внимательно изучить - Вы извлекаете карту памяти Memory Stick или приложенную к выключаете телевизор во время считывания или Memory Stick записи данных на нее. инструкцию. - Вы используете Memory Stick в месте, • Хотя Вы можете просматривать изображения с подверженном воздействию статического некоторых карт памяти Memory Stick не марки электричества или электрических помех. Sony, при этом могут не воспроизводиться • Memory Stick поддерживает только файлы, некоторые изображения, а некоторые функции сформатированные в JPEG DCF. Все файлы, не (поворот изображения и т.д.) могут оказаться распознанные как файлы формата DCF, будут недоступными. Если Вы попытаетесь выполнить воспроизводиться как "--------" или пропуском. какую-либо из этих операций, на экране появится Файлы в формате JPEG DCF, созданные или сообщение об ошибке. измененные на ПК, могут неверно воспроизводиться на телевизионном экране. продолжение... 30 Memory Stick
Меню "юачало Memory Stick" Название папки Указывает, что файл, На этой экранной странице показано обозначаемый миниатюрой, Выделенная для выбранной защищен (см. подробности на миниатюра содержание Memory Stick. Войдя в это меню, папки стр. 33). Вы можете просматривать фотографии и фильмы, записанные на Memory Stick, и менять Memory Stick Home 8903241 настройки операций просмотра. Slide Show Option Для этого: Select Folder После установки Memory Stick, нажмите кнопку 8903241 на пульте ДУ (в любой момент, когда Вы захотите убрать это меню, нажмите кнопку снова). Ниже указано, как работать с каждой опцией. 1 min. remain No.:3/16 File:ARIADNA.JPG Size:510 x 480 Date:27.NOV.2002 11:97 Select: Set: OK Указывает, что файл, Оставшееся Информация о обозначаемый время записи выбранной миниатюрой, является фотографии или фильмом (MPEG 1), а не фильме фотографией (JPEG) юАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЛАЙД-ШОУ Эта опция позволяет Вам вывести на экран телевизора все фотографии, содержащиеся в Memory Stick, в виде слайд-шоу. Для этого: Выведя на экран меню "Начало Memory Stick", нажмите v или V, чтобы выбрать Слайд- шоу. Затем нажмите кнопку OK. В заключение нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать: Запуск Для начала слайд-шоу выберите эту опцию и нажмите OK Смена Для задания продолжительности воспроизведения на экране одной фотографии кадров выберите эту опцию и нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать: Автомат. Выберите эту опцию и нажмите OK, если Вы хотите, чтобы слайд-шоу выполнялось автоматически. Вручную Выберите эту опцию и нажмите OK, если Вы хотите, чтобы слайд- шоу выполнялось вручную. В этом случае следует нажимать кнопку b или B для показа следующей или предыдущей фотографии. Интервал Чтобы выбрать длительность интервала между фотографиями (когда опция "Смена кадров" установлена в положение "Автомат."), выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать одно из следующих значений: 5сек, 10сек, 30сек, 1мин или 5мин. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к предыдущему меню. RU продолжение... Memory Stick 31
ОПЦИЯ Эта опция позволяет Вам сортировать изображения внутри папки, фильтровать изображения для показа, удалять все сохраненные изображения а также экранную информацию о Memory Stick. Для этого: При выведенном на экран меню " Начало Memory Stick" нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать Опция. Далее нажмите кнопку OK. В заключение нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать: Файл Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать: Опции "Фильтр" и "Сортировать" являются доступными только в том случае, когда опция " Реж. цифр.кам." (Режим цифровой камеры) установлена в положение "Выкл." Подробности об опции " Реж. цифр.кам." см. ниже. Сортировать Выберите эту опцию и нажмите OK. Затем нажмите v или V для сортировки файлов с изображениями в алфавитном порядке или по дате. Фильтр Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Картинки (для показа только неподвижных изображений - цифровых фотографий, сохраненных в Memory Stick), Фильмы (для показа только движущихся изображений, сохраненных в Memory Stick) или Выкл. (для показа всех изображений (неподвижных и движущихся), сохраненных в Memory Stick). Выберите эту опцию и нажмите OK, чтобы вывести на экран информацию об используемом объеме, свободном объеме и полном объеме памяти Memory Stick. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к предыдущему меню. Выбрать папку Эта опция позволяет Вам выбрать ту или иную конкретную папку на Memory Stick. Для этого: При выведенном на экран меню " Начало Memory Stick" нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать опцию Выбрать папку. Затем нажмите кнопку OK. В заключение нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать: Реж. цифр. Выберите эту опцию и нажмите OK. Нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для кам. автоматического показа всех фотографий, сделанных цифровой камерой, или выберите Выкл. для вывода на экран всех папок, содержащихся в Memory Stick. В заключение нажмите OK для подтверждения своего выбора. / Выберите эту опцию и нажмите b, чтобы вывести на экран список папок. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать папку, которую Вы хотите просмотреть, и нажмите OK. O Выберите эту опцию и нажмите OK для перехода к верхнему уровню папок. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK, чтобы вернуться к предыдущему меню. продолжение... 32 Memory Stick
Просмотр фотографий и воспроизведение фильмов Для этого: 1 Введя на экран меню " Начало Memory Stick", нажмите b для доступа к файлам изображений, обозначаемых миниатюрами. Затем нажмите B, b, v или V, чтобы выделить нужную миниатюру. 2 Выделив нужную миниатюру, нажмите OK, чтобы вывести на экран выбранную миниатюру вместе со всеми доступными опциями. Нажмите v или V, чтобы выбрать: Во весь экран Эта опция появляется только, если обозначаемый миниатюрой файл является (для фотографий) фотографией. Выберите эту опцию и нажмите OK для просмотра выделенной фотографии во весь телевизионный экран. • Телевизор будет автоматически устанавливать размер выводимого на экран изображения для каждой фотографии так, чтобы оно заполнило весь экран. • Качество фотографии при ее просмотре во весь экран зависит от разрешающей способности файла в формате JPG. Во время просмотра фотографии на телевизионном экране Вы можете выполнить следующие операции: 1 Нажмите b или B, чтобы вывести на экран следующий или предыдущий файл. 2 Нажмите OK для доступа к следующим дополнительным опциям: Возврат Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к меню " Начало Memory Stick Home". Информация Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для того, чтобы вывести на экран всю информацию о выбранном файле или Выкл. для того, чтобы удалить эту информацию с экрана. В заключение нажмите Закрыть для сохранения настройки. Защита Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для защиты выбранного обозначаемого миниатюрой файла от любых изменений или Выкл. для снятия защиты с файла. Нажмите Закрыть для сохранения настройки. Все защищенные файлы помечены символом . Поворот Эта опция доступна только для незащищенных неподвижных изображений (фотографий). Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать для поворота по часовой стрелке или выберите для поворота против часовой стрелки. Далее несколько раз нажмите кнопку OK для поворота фотографии (при каждом нажатии кнопки OK изображение повернется на 90 градусов). В заключения нажмите Закрыть для сохранения настройки. Удалить Эта опция доступна только для незащищенных файлов. Выберите эту опцию и нажмите OK, если Вы хотите удалить выбранный файл. Появится запрос на подтверждение удаления. Нажмите b или B, чтобы выбрать Да и нажмите OK для подтверждения. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к предыдущему меню. RU продолжение... Memory Stick 33
Проигр. фильма Эта опция появляется только, если выбранная миниатюра обозначает файл с фильмом (для фильмов) (помеченный символом ). Выберите эту опцию и нажмите OK для работы с проигрывателем фильмов. Далее нажмите B, b, v или V, чтобы выбрать: Возврат Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к меню " Начало Memory Stick Home". Выберите эту кнопку и нажмите OK для воспроизведения фильма. Во время воспроизведения снова выберите эту кнопку и нажмите OK для остановки фильма - паузы. Во время воспроизведения фильма нажмите и держите нажатой кнопку B на пульте ДУ для перемотки фильма назад. Нормальное воспроизведение возобновится при отпускании кнопки. Во время воспроизведения фильма нажмите и держите нажатой кнопку b на пульте ДУ для быстрой перемотки фильма вперед. Нормальное воспроизведение возобновится при отпускании кнопки. Если Вы нажмете кнопки B или b до начала воспроизведения фильма, на экран будет выведена следующая или предыдущая фотография или фильм. Выберите эту кнопку и нажмите OK для остановки фильма. Во весь экран Выберите эту опцию и нажмите OK, для автоматического воспроизведения фильма во весь размер экрана. • Чтобы снова вывести на экран кнопки проигрывателя фильмов, нажмите B, b, v или V или OK. • Телевизор будет автоматически устанавливать размер выводимого на экран изображения для каждого фильма так, чтобы оно заполнило весь экран. • Качество изображения фильма при его просмотре во весь экран зависит от разрешающей способности файла в формате MPEG 1. Меню Выберите эту опцию и нажмите OK. На экран будет выведено новое меню. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать: Информация Выберите эту опцию и нажмите OK. Дале нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. (для вывода на экран всю информацию для выбранного файла) или Выкл. (удаляет информацию с экрана). Защита Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для защиты выбранного обозначенного миниатюрой файла от любых изменений, или Выкл. для снятия защиты с файла. Нажмите Закрыть для сохранения настройки. Все защищенные файлы обозначаются меткой . Удалить Эта опция доступна только для незащищенных файлов. Выберите эту опцию и нажмите OK, если Вы хотите удалить выбранный файл. Появится запрос на подтверждение удаления. Нажмите B или b, чтобы выбрать Да и нажмите OK для подтверждения. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к предыдущему меню. Слайд-шоу Выберите эту опцию и нажмите OK для того, чтобы автоматически вывести на экран все фотографии и фильмы из избранной папки в режиме слайд-шоу. продолжение... 34 Memory Stick
Защита Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для защиты выбранного обозначенного миниатюрой файла от любых изменений, или Выкл. для снятия защиты с файла. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Закрыть для сохранения настройки. Все защищенные файлы обозначаются символом . Поворот Эта опция доступна только для незащищенных неподвижных изображений (фотографий). Выберите эту опцию и нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать для поворота по часовой стрелке или для поворота против часовой стрелки. Далее нажимайте кнопку OK для поворота фотографии (при каждом нажатии OK изображение повернется на 90 градусов). В заключение выберите Закрыть для сохранения настройки в памяти. Удалить Эта опция доступна только для незащищенных обозначаемых миниатюрой файлов. Выберите эту опцию и нажмите OK, если Вы хотите удалить выбранный фильм или фотографию. Появится запрос на подтверждение удаления. Нажмите B или b, чтобы выбрать Да и затем нажмите OK для подтверждения. Закрыть Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к предыдущему меню. RU Memory Stick 35
Телетекст Телетекст представляет собой информационный сервис, предоставляемый большинством телевизионных станций. На странице с указателем телетекста (обычно это страница 100) содержится информация о том, как пользоваться этим сервисом. Для работы с телетекстом используйте кнопки пульта ДУ в соответствии с нижеприведенными указаниями. Могут иметь место ошибки телетекста, если Вы принимаете канал (телевизионную станцию) со слабым сигналом. Включение телетекста: 1 Выберите телевизионный канал, предоставляющий нужный Вам сервис телетекста. 2 Нажмите один раз кнопку для входа в режим PAT (Изображение и текст). Экран разделится на две части, слева будет воспроизводиться телетекст, а в правом нижнем углу - телевизионный канал. 1 3 Во время просмотра PAT, Вы можете 4 6 увеличивать масштаб изображения на экране 7 9 нажатием кнопок v или V. Когда оба экрана накладываются друг на друга, их можно поменять местами нажатием кнопки OK. 3 Если Вы хотите просматривать текст в полноэкранном режиме, нажмите кнопку второй раз. Выбор страницы телетекста: Введите номер страницы из 3 цифр с помощью цифровых кнопок. • Если Вы допустили ошибку, по новой введите правильный номер страницы • Если счетчик на экране не останавливается, это означает, что данная страница недоступна или отсутствует. В этом случае введите другой номер страницы. Переход к следующей или предшествующей странице: Нажмите PROG + ( ) или PROG - ( ). Остановка (замораживание) страницы: Нажмите / . Для отмены остановки страницы нажмите эту кнопку еще раз. Выбор подстраницы: Страница телетекста может состоять из нескольких подстраниц. В этом случае рядом с номером страницы появляются одна или несколько стрелок. Нажмите B или b для вывода в нижней части экрана информационной строки с указанием числа подстраниц, содержащихся на данной странице. По мере того как подстраницы становятся доступными, начинается их воспроизведение на экране. Если Вы хотите остановить их воспроизведение и выбрать нужную Вам подстраницу, нажмите несколько раз B или b. Выключение телетекста: Нажмите . Фастекст Функция Фастекст позволяет обеспечить доступ к телетексту с помощью одного нажатия кнопки. Когда Вы находитесь в режиме телетекста и передается сигнал с функцией Фастекст, в нижней части страницы телетекста появляется меню с цветовым кодом. Нажмите кнопку соответствующего цвета (красную, зеленую, желтую или голубую) для выхода на страницу, соответствующую сделанному Вами в меню выбору. 36 Телетекст
NexTView* *(зависит от наличия такого сервиса). NexTView представляет собой экранный электронный телегид, предоставляющий Вам информацию о программах различных телеканалов. При просмотре этой информации Вы можете вести поиск по теме (спорт, искусство и т.д.) или дате. Если при просмотре NexTView появляются неверные символы, с помощью системы меню войдите в меню "Язык" (см. стр. 26) и выберите тот язык, на котором передается NexTView. Вывод NexTView на экран 1 Выберите телевизионный канал, предоставляющий сервис NexTView. В этом случае при наличии соответствующих данных на экране появится слово "NexTView". 2 Для просмотра NexTView в Вашем распоряжении имеются два типа интерфейсов NexTView. Они зависят от % доступных данных: a) Интерфейс "Список программ": Когда при просмотре телевизора на экране появится слово "NexTView” (в оранжевом цвете), нажмите кнопку на пульте ДУ для просмотра интерфейса "Список программ" (см. рис. 1). b) Интерфейс "Обзор": Когда при просмотре телевизора доступны более 50% данных NexTView (100% данных может быть доступно в зависимости от зоны приема), на экране появляется слово "NexTView” (в черном цвете). Нажмите кнопку на пульте ДУ для просмотра интерфейса "Обзор" (см. рис. 2). 3 Навигация по NexTView: • Нажимайте B или b для перемещения влево или вправо. • Нажимайте v или V для перемещения вниз или вверх. • Нажмите OK для подтверждения сделанного выбора. • Если Вы выбрали какую-то программу, нажмите OK, чтобы получить о ней дополнительную информацию. 4 Для выключения NexTView, нажмите кнопку на пульте ДУ. Интерфейс "Список программ" (рис. 1): Интерфейс "Обзор" (рис. 2): Praesentiert von www.tvmovie.de Thu 12 Jun 14:36 Praesentiert von www.tvmovie.de Thu 12 Jun Ihrer Programmzeitschr Ihrer Programmzeitschr 14:36 Thu 12 14:30 15:00 15:30 16:00 Thu 12 14:30 15:00 15:30 16:00 AttrText AttrText16 AttrText Auf schlimmer undewig 1 AttrText AttrText AttrText AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 1 AttrText AttrText AttrText Baywatch Benny Hill The Osbournes Perry Mason AttrText AttrText Segeln: Louis Vuitton Cup AttrText AttrText16 AttrText Twilight Zone Perry Mason Perry Mason RTL2 Tue 17 Jun 14:55 - 16:30 RTL2 Tue 17 Jun 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass General General Date Select: Categories Date Select: categories 2 3 2 3 1 Список программ 2 Дата: 3 Категории: Нажмите красную кнопку на Нажмите голубую кнопку на пульте ДУ для пульте ДУ для вывода экрана дат, вывода на экран пиктограмм (см. ниже нужную дату можно задать, нажав значение пиктограмм), символизирующих v или V. Далее нажмите OK для различные темы. Далее нажимайте v или V подтверждения выбора. , чтобы выбрать нужную пиктограмму, и в заключение нажмите кнопку OK для RU подтверждения выбора. Значение пиктограмм: Общие: Детские Информация о всех программах в хронологическом порядке и по порядку каналов. Искусство Новости Музыка Кино Cпорт Концерты NexTView 37
Подключение дополнительных устройств к телевизору • С помощью нижеследующих указаний Вы сможете подключить к своему телевизору целый ряд дополнительных устройств. • Соединительные кабели не входят в комплект поставки. Сабвуфер D G H I J K ВМ A B Декодер E F (MONO) PlaySt 2 ation DVD * Приставка "PlayStation" C L/G/S/I Приставка является продукцией "PlayStation"* Sony Computer R/D/D/D Entertainment, Inc. Музыкальны * "PlayStation" 8mm/Hi8/ DVC S VHS/Hi8/DVC й центр является Устройство записи DVD торговой видеокамера видеокамера с форматом маркой Sony компонентного сигнала Computer Чтобы избежать "снега" на Entertainment, Inc. изображении, не подключайте дополнительные устройства к разъемам A и B и одновременно Компактная AV- система /Усилитель Подключение видеомагнитофона Подключение видеомагнитофона следует производить в соответствие с разделом "Подключение антенны и видеомагнитофона" настоящей инструкции на стр. 14. Подключение видеомагнитофона или устройства записи DVD, поддерживающего функцию SmartLink SmartLink представляет собой прямое соединение между телевизором и совместимым со SmartLink видеомагнитофоном или устройством записи DVD. Более подробную информацию о SmartLink, см. в инструкции по эксплуатации Вашего поддерживающего SmartLink видеомагнитофона или устройства записи DVD. Если Вы используете видеомагнитофон или устройство записи DVD, поддерживающие SmartLink, подключите его к телевизору с помощью Scart-кабеля к Scart-разъему 2/ J или 3/ S K. Оба Scart-разъема 2/ Jи 3/ S K не могут поддерживать SmartLink одновременно. Если Вы подключаете видеомагнитофон или устройство записи DVD к обоим Scart-разъемам, выберите Scart- разъем, поддерживающий функцию SmartLink, с помощью опции "SmartLink" в меню "Функции". Подробности см. на стр. 23. Если Вы подключили декодер или приставку кабельного ТВ к Scart-разъему 3/ S K или через видеомагнитофон, подключенный к этому Scart-разъему Выберите опцию "Руч. настройка программ" в меню "Установка" и, задав опцию "Декодер**", выберите "Вкл." (см. стр. 29). Повторите эту опцию для каждого кодированного сигнала. **Эта опция является доступной или нет в зависимости от страны, выбранной Вами в меню "Страна". продолжение... 38 Дополнительные сведения
Подключение DVD-проигрывателя или устройства записи DVD Подключите DVD-проигрыватель или устройство записи DVD к Scart-разъему 2/ J. Подключение устройства записи DVD с форматом сигнала 576p Некоторые устройства записи DVD могут иметь формат сигнала 576p. В этом случае подключайте устройство записи DVD к Scart-разъему 2/ J, к аудиовходам 4 G и к видео компонентным входам Y, PB/CB, PR/ CR 4 H. При таком подключении телевизор будет вести запись со входа AV2 ( Scart-разъем 2/ J). Для просмотра входного сигнала Вы можете выбрать видеовходы AV2 (Scart-разъем 2/ J) или AV4 (аудиовходы 4 G и видео компонентные входы 4 H). Для просмотра с наилучшим качеством изображения рекомендуем Вам выбрать AV4. Подключение аудио устройств к телевизору Прослушивания звука телевизора через аудиосистему. Подключите свое аудиоустройство к выходным аудиоразъемам E, если Вы хотите прослушивать аудиосигнал телевизора через усилитель. Далее с помощью системы меню войдите в меню "Настройка звука" и установите опцию "Динамики ТВ" в положение "Выкл." (см. стр. 21). • Для управления внешними динамиками с помощью данного пульта ДУ установите в меню "Настройка звука" опцию "Выход" положение "Переменный" (см. стр. 21). • Громкость внешних динамиков можно регулировать с помощью кнопок регулировки громкости пульта ДУ. Настройки тембра НЧ и тембра ВЧ также можно изменить с помощью меню "Настройка звука" (см. стр. 20). Для сабвуфера Подключите Ваш сабвуфер к выходному разъему 5 W/G/W/G D, используя монофонический кабель. Колонки Использование звукового эффекта "Dolby Virtual" через музыкального центра дополнительное аудио устройство Установите колонки Вашего аудио устройства перед собой по бокам от телевизора. Затем с помощью системы меню войдите в меню "Настройка звука". Далее установите опцию "Выход" в положение "Переменный", а опцию "Звуковой эффект" - в "Dolby Virtual" (см. стр. 20 и 21). ~50° Управление уровнем громкости внешнего усилителя Место, с которого Вы При подключении AV мыши и установке ее на внешний усилитель, Вы смотрите телевизор можете использовать пульт ДУ внешнего усилителя, направляя его на телевизор, для управления уровнем громкости внешнего усилителя. Подсоедините AV мышь к разъему AV MOUSE IN F, и установите ее прямо над датчиком пульта ДУ внешнего усилителя. AV мышь (входящая в комплект поставки) Усилитель Датчик сигнала с пульта ДУ RU продолжение... Дополнительные сведения 39
Просмотр изображения с устройства, подключенного к телевизору 1 Подсоедините Ваше устройство к предназначенному для него разъему телевизора, как показано на стр. 38. 2 Включите подключенное устройство. 3 Для просмотра изображения с подключенного устройства нажимайте кнопку до тех пор, пока не экране не появится нужный символ. Символ Входные сигналы 1 • Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем I. 1 • Входной сигнал RGB, поданный через Scart-разъем I. Этот символ появляется только при подключении источника RGB сигнала. 2 • Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем J. 2 • Входной сигнал RGB, поданный через Scart-разъем J. Этот символ появляется только при подключении источника RGB сигнала. 3 • Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем K. S 3 • Входной S Video сигнал, поданный через Scart-разъем K. Этот символ появляется только при подключении источника S Video сигнала. 4 • Компонентный входной сигнал, поданный через разъемы Y, PB/CB, PR/CR H, и входной аудиосигнал, поданный через разъем G. 5 • Входной видео сигнал, поданный через разъем B и входной аудио сигнал, поданный через разъем C. S 5 • Входной S Video сигнал, поданный через входной разъем S Video на боковой панели A, и аудио сигнал, поданный через разъем C. Этот символ появляется только при подключении источника S Video сигнала. 4 Нажмите кнопку на пульте ДУ для возврата к обычному режиму работы телевизора. Подключение моно устройства Вставьте выходной штекер устройства в гнездо L/G/S/I на боковой панели телевизора и выберите входной сигнал 5 или S 5 в соответствии с вышеприведенными указаниями. Далее, согласно разделу "Настройка звука" настоящей инструкции, войдите в меню "Настройка звука" и установите опцию "Двойной звук" в "А" (см. стр. 20). 40 Дополнительные сведения
Конфигурирование пульта ДУ для видеомагнитофона или DVD Заводские предустановки позволяют данному пульту ДУ управлять функциями данного телевизора Sony, DVD устройств Sony и большей части видеомагнитофонов Sony. Для управления ВМ и DVD других изготовителей (и некоторых моделей ВМ производства компании Sony), необходимо произвести конфигурирование пульта ДУ. Для этого: рис. 2 • Перед началом операции найдите в нижеуказанном списке 3-значный код, соответствующий марке Вашего DVD или ВМ. Для марок, имеющих более одного кода, вводите первый номер кода. • Sony будет обновлять программу в соответствии с последними изменениями на рынке. Поэтому см. самые последние коды в таблице кодов, прилагаемой к пульту ДУ. • На внутренней стороне крышки отделения для батареек имеется наклейка для записи нужных кодов Ваших устройств. рис. 1 1 Нажмите и держите нажатой кнопку T на пульте ДУ около 6 секунд до 1 3 тех пор, пока не замигают зеленые индикаторы DVD и VCR на переключателе источника сигнала (см. рис. 1). TV DVD 4 6 VCR AUX 7 9 2 В то время, как мигает индикатор VCR или DVD, введите все три цифры MODE кода, соответствующего марке Вашего DVD или ВМ (см. нижеприведенный список) с помощью цифровыч кнопок на пульте ДУ (см. рис. 2). 6 секунд Если Вы правильно ввели выбранный Вами код, на короткое время загорится зеленый индикатор VCR или DVD (в рис. 3 соответствии со сделанным Вами выбором) (см. рис.3); в противном случае повторите все вышеперечисленные шаги. TV DVD VCR AUX 3 Включите свой VCR (ВМ) или DVD и проверьте выполнение их основных функций (воспроизведение, остановку, перемотку назад, MODE быструю перемотку вперед, а также выбор каналов для ВМ и DVD и работу меню и кнопок курсора только для DVD). • Если Ваше устройство или некоторые из его функций не работают, проверьте правильность введенного кода или попробуйте ввести другой код, указанный для его марки. • Данная функция распространяется не на все марки и не на все модели каждой марки. Помните о том, что следует нажимать кнопку T или t до тех пор, пока не загорится зеленый индикатор, соответствующий типу устройства, которым Вы хотите управлять с помощью данного пульта ДУ: VCR (для ВМ), TV или DVD. Как работать в режиме AUX рассказывается на стр.42 - 43. Список марок ВМ Список марок DVD Марка Код Марка Код SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (BETA) 303, 307, 310 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 021 AIWA 325, 331, 351 AKAI 032 AKAI 326, 329, 330 DENON 018, 027, 020, 002 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 HITACHI 327, 333, 334 JVC 006, 017 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 KENWOOD 008 LG 332, 338 LG 015, 014, 034 RU LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 356, 357 MATSUI 013, 016 ORION 328 ONKYO 022, 033 PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 363, 364 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SAMSUNG 011, 014 SANYO 335, 336 SANYO 007 SHARP 324 SHARP 019, 027 THOMSON 319, 350, 365 THOMSON 012 TOSHIBA 337 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Дополнительные 41
Обучение пульта ДУ командам других пультов ДУ Чтобы устранить необходимость использовать несколько пультов ДУ, Ваш пульт имеет функцию обучения. После выполнения нижеописанной процедуры его можно использовать вместо других пультов ДУ. Рекомендуем Вам записать, какие функции были присвоены каждой кнопке Вашего пульта ДУ (Вы можете использовать для этого таблицу, прилагаемую к пульту). Перед началом настройки пульта изучите нижеприведенные указания: • Выберите кнопку (a-g), которой Вы хотите присвоить ту или иную функцию. См. такие кнопки на рис. 3. • Во время процедуры настройки не двигайте пульты ДУ. • Держите нажатой кнопку, которой Вы присваиваете функцию, до тех пор, пока пульт ДУ не начнет работать, так как указано ниже. • Используйте только новые батарейки в обоих пультах ДУ. • Не проводите настройку в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или сильного излучения ламп дневного света. • Во время настройки могут иметь место помехи. • У каждого пульта ДУ зоны приема сигнала могут быть различными. Если настройка не получается, попробуйте изменить положение обоих пультов ДУ. • Присвоение Вашему пульту некоторых специфических сигналов ДУ может оказаться невозможным. • Если Вы не произведете никаких операций в течение 20 секунд в любой момент процесса настройки, происходит выход из режима настройки. 1 Установите оба пульта, как показано на рисунке (см. рис. 1). рис. 1 рис. 3 2 Нажмите и держите нажатой кнопку t на пульте ДУ данного 2-3 см. Кнопки, которым телевизора в течение примерно 6 секунд до тех пор, пока не можно присваивать замигает зеленый индикатор AUX. дополнительные функции. (см. рис. 2). a AUX/VIDEO 3 Нажмите кнопку на пульте ДУ данного телевизора, которой Вы Пульт ДУ данного телевизора Пульт ДУ другого устройства хотите присвоить новую функцию (см. рис.3). рис. 2 После нажатия выбранной кнопки станут мигать по порядку индикаторы VCR, TV, DVD и AUX (см. рис. 4). TV DVD VCR AUX 1 3 4 Нажмите кнопку на другом пульте ДУ, чью функцию Вы хотите MODE присвоить своему пульту ДУ. b 4 6 7 9 • Во время процесса передачи данных все четыре индикатора будут 6 секунд гореть одновременно (см. рис. 5). c g • Как только процесс передачи данных завершится, замигает рис. 4 зеленый индикатор AUX (см. рис. 6). d 5 Если Вы хотите присвоить своему пульту ДУ другие функции, повторите TV DVD VCR шаги 2-4 (вначале прочитайте нижеприведенное предупреждение), в AUX противном случае переходите к шагу 6. MODE • В случае, если Вы попытаетесь выбрать кнопку, которой уже была присвоена какая-либо функция, все четыре индикатора e рис. 5 замигают на очень короткое время, и пульт ДУ автоматически возвратится в состояние, соответствующее шагу 2, с мигающим TV DVD VCR AUX индикатором AUX. f • В случае, если Вы попытаетесь выбрать кнопку, для которой MODE присвоение функций невозможно, пульт ДУ автоматически придет в состояние, соответствующее шагу 2, с мигающим индикатором AUX. рис. 1 6 Нажмите кнопку t для завершения процесса обучения пульта ДУ. TV DVD VCR AUX 7 Проверьте правильность выполнения всех присвоенных функций. MODE • Для использования впоследствии присвоенной функции нажмите кнопку T или t для выбора AUX и затем нажмите соответствующую кнопку. • Помните о том, что следует нажимать кнопку T или t до тех пор, пока не загорится зеленый индикатор, соответствующий типу устройства, которым Вы хотите управлять с помощью данного пульта ДУ: VCR, TV, DVD или AUX. продолжение... 42 Дополнительные сведения
Cтирание присвоенной функции рис. 2 1 Нажмите и держите нажатой кнопку t около 6 секунд до тех пор, пока не замигает TV DVD зеленый индикатор AUX (см. рис. 7). VCR AUX 2 Держа нажатой кнопку % , нажмите кнопку (a - g) с присвоенной функцией, которую MODE Вы хотите стереть (см. рис.8). 6 секунд Все четыре индикатора загорятся одновременно (см. рис. 9) и, как только стирание присвоенной функции будет выполнено, замигает зеленый индикатор рис. 8 AUX (см. рис. 10). 3 Если Вы хотите внести в память новую функцию, повторите шаги 3 и 4 предыдущей + a-g страницы, в противном случае нажмите кнопку t, чтобы вернуться к нормальному режиму работы. рис. 9 TV DVD VCR AUX MODE рис. 10 TV DVD VCR AUX MODE Одновременное стирание всех присвоенных функций рис. 11 1 Нажмите и держите нажатой кнопку t около 6 секунд до тех пор, пока не замигает зеленый индикатор AUX (см. рис. 11). TV DVD 2 VCR AUX Держа нажатой кнопку %, нажмите t для стирания всех присвоенных функций (см. рис.12). MODE Все четыре индикатора загорятся одновременно (см. рис. 13) и, как только 6 секунд стирание всех присвоенных функций будет выполнено, пульт ДУ автоматически возвратится в нормальный режим работы. рис. 12 рис. 13 TV DVD VCR AUX MODE RU Дополнительные сведения 43
Технические характеристики Система ТВ панели: Вес: Разъемы с правой стороны: PDP (плазменная панель) • KE-P37XS1: Около 37.5 кг • AV5: • S 5: Вход S video (4- Система телевещания: • KE-P42XS1: Около 43 кг штырьковый разъем В зависимости от выбранной mini DIN): Разъемы на задней панели Y: 1 Vp-p, 75 Ом, Вами страны: B/G/H, D/K, L, I • AV1: 1/ несимметричный, 21-штырьковый Scart-разъем отрицательная Система цветного телевидения: (стандарт CENELEC), включая синхронизация PAL, SECAM аудио/видео вход, RGB вход, C: 0.286 Vp-p (сигнал цветовой NTSC 3.58, 4.43 (только вход ТВ аудио/видео выход. синхронизации), 75 Ом Video In) • AV2: 2/ (SMARTLINK; • 5: видеовход (гнездо типа Антенна: задаваемый) "тюльпан"): Разъем 75 Ом для VHF/UHF 21-штырьковый Scart-разъем 1 Vp-p, 75 Ом (стандарт CENELEC), включая несимметричный, Диапазон принимаемыч каналов: аудио/видео вход, RGB вход, отрицательная VHF: E2-E12 синхронизация выбираемый аудио/видео UHF: E21-E69 выход и интерфейс SmartLink. • 5: аудиовход (гнездо типа CATV: S1-S20 "тюльпан"): HYPER: S21-S41 • AV3: 3/ S (SMARTLINK; 500 мВ rms, D/K: R1-R12, R21-R69 задаваемый) Импеданс: 47 кОм L: F2-F10, B-Q, F21-F69 21-штырьковый Scart-разъем • гнездо для подключения I: UHF B21-B69 (стандарт CENELEC), включая наушников аудио/видео вход, вход S video, Размер экрана: выбираемый аудио/видео Принадлежности, вчодящие в выход и интерфейс Smartlink. комплект поставки: • KE-P37XS1: 37 дюймов (около 94 • Один пульт ДУ (RM-Y1010) см по диагонали) • AV4: • Две батарейки размера AA (типа • KE-P42XS1: 42 дюйма (около 107 R03) • 4: Y:1 Vp-p, 75 Ом, • Один коаксиальный кабель см по диагонали) 0.3V отрицательная • Одна AV Mышь синхронизация • Один сетевой шнур (типа C-4) Разрешение: PB:0.7 Vp-p, 75 Ом • Один сетевой шнур (типа BF) 1024 точек (по горизонтали) x PR:0.7 Vp-p, 75 Ом • Один сетевой шнур (типа C-5) 1024 строки (по вертикали) Сетевые шнуры типа BF и • 4: аудиовход (гнездо типа типа C-5 могут не входить в Требования к сети питания: "тюльпан") комплект поставки в 500 мВ rms (100% зависимости от страны. 220-240 В переменного тока; модуляция), • Одна тряпка для чистки 50/60 Гц Импеданс: 47 к • Один крепежный ремень. Ом • Два анкерных болта. Потребляемая мощность: • KE-P37XS1: 312 Вт • AV MOUSE: разъем типа minijack Прочие функции: • KE-P42XS1: 370 Вт • Телетекст, Фастекст, TOPtext. • аудиовыходы (Левый/ • NexTView Правый) - гнезда типа • Таймер выкл. Мощность, потребляемая в • SmartLink (прямое соединение "тюльпан" дежурном режиме : между Вашим телевизором и ВМ 1.9 Вт • Выход для подключения или устройством записи DVD. сабвуфера (разъем типа Более подробную информацию о Вычодная мощность звука: "тюльпан") SmartLink, см. в инструкции по эксплуатации Вашего 2 x 15 Вт (RMS) • Антенный разъем (RF In) видеомагнитофона или устройства записи DVD. Габариты (ширина x высота x • Автоматическое распознавание глубина): Левая сторона: системы телевещания • KE-P37XS1: • Dolby Virtual • слот для Memory Stick • BBE Digital. Около 1135 x 692 x 286 мм • ACI (от английских слов Auto • KE-P42XS1: Channel Installation - Около 1229 x 753 x 286 мм Автоматическая установка канала) • Автомат. формат Дизайн и технические характеристики могут быть • DRC® (от английских слов Digital изменены без предупреждения. Reality Creation - Создание цифровой реальности) • Пульт ДУ с функцией обучения. • Memory Stick (устройство юастоящая инструкция напечатана на: считывания). экологически чистой бумаге - без всякого содержания хлора продолжение... 44 Дополнительные сведения
Поиск неисправностей Ниже описаны некоторые простые способы устранения возможных нарушений качества изображения и звука. ТВ Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Нет изображения Нет ни изображения (темный экран), ни • Проверьте правильность подключения антенны. звука. • Включите телевизор в сеть и нажмите кнопку включения питания, расположенную на его правой стороне. • Если горит индикатор (включения/дежурного режима), нажмите AUX/VIDEO на пульте ДУ. Телевизор автоматически выключается. • Проверьте не задана ли опция "Таймер выкл." (см. стр. 25). (Телевизор входит в дежурный режим.) • Проверьте, не задана ли опция "Автоотключение" (см. стр. 25). Нет изображения или информации меню • Убедитесь, что дополнительное устройство включено и от устройства, подключенного к Scart- несколько раз нажмите кнопку на пульте ДУ до тех пор, пока разъему. на экране не появится правильный символ источника входного сигнала (см. стр. 40). • Проверьте правильность подсоединения дополнительных устройств к телевизору. Плочое качество изображения/ Нестабильное изображение. Двойное изображение или появление • Проверьте правильность подсоединения антенны и ореола. соединительных кабелей. • Проверьте место расположения и направление антенны. Только снег и помехи. • Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна. на экране. • Проверьте, не истек ли срок службы антенны. (3-5 лет при нормальном использовании, 1-2 года при использовании в районах на морском побережье) Точечные линии или полосы. • Держите телевизор вдали от источников электрических помех, таких как автомобили, мотоциклы или фены. Цветные передачи воспроизводятся в • С помощью системы меню задайте меню "Настройка черно-белом изображении. изображения" и выберите "Сброс" для возврата к заводским предустановкам (см. стр. 19). • Если Вы установили параметр "Энергосбереж." в опцию "Пониженное", цвета изображения могут стать более блеклыми (см. стр. 22). Наличие очень маленьких черных и/или • Изображение на экране телевизора складывается из точек ярких (пикселей). Маленькие черные точки и/или яркие точки точки на экране. (пиксели) на экране не являются дефектом. Слишком яркое изображение • С помощью системы меню выберите в меню "Настройка изображения" опцию "Режим изоб.". Затем выберите нужный режим изображения (см. стр. 18). • Убедитесь, что антенна подключена через входящий в комплект поставки коаксиальный кабель. Помехи изображения (полосы). • Кабель подключения антенны должен лежать в стороне от RU других соединительных кабелей. • Ни используйте двужильный кабель сопротивлением 300 Ом, т.к. при этом могут возникнуть помехи. Плохое качество изображения • Убедитесь в том, что выходной сигнал устройства, (перенасыщение белого) при просмотре подключенного к Scart-разъему 3/ S , не является сигналом сигнала со Scart-разъема 3/ S . RGB. Если же это сигнал RGB, подсоедините устройство к Scart- разъему 1/ или 2/ . продолжение... Дополнительные сведения 45
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Помехи (полосы) при воспроизведении/ • Помехи от видеоголовки. Держите Ваш магнитофон в стороне от записи телевизора. с использованием видеомагнитофона. • Во избежание помех оставляйте расстояние в 30 см между Вашим видеомагнитофоном и телевизором. • Не устанавливайте Ваш видеомагнитофон перед телевизором или сбоку от него. Низкое качество изображение, или • С помощью системы меню задайте меню "Настройка изображение отсутствует (темный изображения" и выберите "Сброс" для возврата к заводским экран), но качество звука хорошее. предустановкам (см. стр. 19). • Если индикатор PICTURE OFF загорается синим светом, нажмите кнопку (picture off) на пульте ДУ. Помехи изображения при просмотре ТВ • С помощью системы меню войдите в меню "Руч. настройка канала. программ" и произведите точную настройку (АПЧ) для получения лучшего качества изображения (см. стр. 28). • С помощью системы меню выберите в меню "Настройка изображения опцию "Шумопонижение" для уменьшения помех на изображении (см. стр. 19). Искажение изображения при • Выключите все устройства, подключенные к Scart-разъемам на переключении канала или выборе задней панели телевизора. телетекста. На экране появляется остаточное • Используя систему меню, выберите меню "Функции", затем изображение выберите подменю "Экранная заставка" и в заключение установите опцию "Белое поле" в положение "Вкл." для уменьшения остаточного изображения (см. стр. 24). Экран мерцает при включении • Это явление характерно для плазменной панели и не является телевизора. дефектом. Неверные символы при просмотре • С помощью системы меню задайте опцию "Страна" в меню телетекста. "Установка" и выберите страну, в которой Вы используете телевизор (см. стр. 26). Для языков, использующих кириллицу, мы рекомендуем, в случае отсутствия в списке Вашей страны, выбрать Россию. Неверные символы при просмотре • С помощью системы меню задайте опцию "Language" (Язык) в NexTView. меню "Установка" и выберите такой же язык, на котором передается NexTView (см. стр. 37). Нет звука/Звук с шумом. Хорошее качество изображения, но нет • Нажмите 2 + на пульте ДУ. звука. • Проверьте, чтобы в меню "Настройка звука" опция "Динамики ТВ" была установлена в положение "Основной" (стр. 21). Аудиопомехи. • Убедитесь, что антенна подключена через входящий в комплект поставки коаксиальный кабель. • Кабель подключения антенны должен лежать в стороне от других соединительных кабелей. • Ни используйте двужильный кабель сопротивлением 300 Ом, т.к. при этом могут возникнуть помехи. • Проблемы могут возникнуть, если инфракрасные коммуникационные устройства (например, беспроводные инфракрасные наушники) используются рядом с телевизором. Не используйте инфракрасные беспроводные наушники, отдаляйте передатчик инфракрасного сигнала от телевизора до тех пор, пока помехи не исчезнут, или же установите ближе к друг другу передатчик и приемник инфракрасного сигнала. продолжение... 46 Дополнительные сведения
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Усиливается шум от вентилятора телевизора.• В вентиляционных отверстиях со временем может накопиться пыль. Накопившаяся пыль может привести к уменьшению охлаждающего эффекта от работы встроенного вентилятора. Для предотвращения этого мы рекомендуем периодически удалять пыль (раз в месяц) с помощью пылесоса. Не получается работа с меню. • Если опция, которую Вы хотите выделить, появляется на экране в бледном цвете, выделение невозможно. Посторонний звук. Корпус телевизора слегка потрескивает. • Изменения комнатной температуры иногда приводят к расширению или сжатию корпуса телевизора; при этом может иметь место легкое потрескивание. Это не указывает на неисправность. Жужжащий звук в телевизоре. • Работает вентилятор телевизора. Это не указывает на неисправность. Телевизор тикает. • При включении телевизора внутри него активируется какая- нибудь электрическая цепь. Это не указывает на неисправность. Телевизор гудит. • Возможно гудение при включении телевизора. Это не указывает на неисправность. Пульт ДУ Не работает пульт ДУ. • Проверьте, чтобы на переключателе источника сигнала было задано используемое Вами устройство (VCR (для ВМ), TV, DVD или AUX). • Если пульт ДУ не выполняет операции по управлению Вашим видеомагнитофоном или DVD даже при правильной установке переключателя источника сигнала, введите необходимый код, как указано в разделе "Конфигурирование пульта ДУ для видеомагнитофона или DVD" на стр. 41. • Замените батарейки. Индикаторы (дежурного режима) или • Обратитесь в ближайший сервисный центр Sony. (включения) на телевизоре мигают RU продолжение... Дополнительные сведения 47
Memory Stick Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Не удается установить Memory Stick в слот • Неверное направрение установки Memory Stick. Вставряйте для Memory Stick. Memory Stick так, чтобы отметка b быра обращена к сроту дря Memory Stick (см. стр. 30). Изображение от Memory Stick не выводится • Это не явряется неисправностью теревизора. Это происходит из- на экран или же выводится, но некоторые за того, что Вы испорьзуете Memory Stick не марки Sony. функции при этом являются недоступными, а на экране телевизора появляется сообщение об ошибке. Не удается стереть файл или все материалы. • Перекрючатерь защиты от записи карты памяти Memory Stick установрен в порожение "LOCK". Снимите защиту. • Файр с изображением защищен. Снимите защиту (стр. 33-35). Изображение не выводится на экран • Файр с изображением не явряется совместимым с DCF ири MPEG 1. • Если Вы не смогли устранить неисправности, обратитесь к квалифицированным специалистам по обслуживанию телевизоров. •Никогда не открывайте сами корпус телевизора. 48 Дополнительные сведения
Указатель D, M, N, P, R, S К управрение допорнитерьными устройствами 41, 42 Dolby Virtual 20, 39 Канары, выбор 11 DRC 23 Крепрение теревизора 14 DVD, Кнопка автоматического старта 12 Р подкрючение 38 Кнопка перекрючатеря источника Режим "Оптимарь." 22 Мemory Stick, сигнара 10 Режим "Уверич." 22 общая информация 30 Кнопки, Режим "Фирьм" 18 установка 30 описание пурьта ДУ 10 Режим "Фирьм" 27 извречение 30 описание кнопок теревизора 12 Режим 14:9 22 меры предосторожности 30 Контраст, настройка 18 Режим 4:3 22 настройка параметров 31 Конфигурирование пурьта ДУ 41 Режимы звука 20 просмотр фотографий 33 Режимы изображения 18 воспроизведение фирьмов 33 М Резкость, настройка 18 NextView 37 Ручная настройка канаров 28 Меры предосторожности 7 Picture Off (Режим выкрючения Меню "Руководство по изображения), подкрючению" 23 С кнопка 10 Меню "Настройка звука" 20 Сброс, Меню "Настройка звука" 20 настроек изображения 19 индикатор 13 Меню "Настройки изображения" 18 настроек звука 20 RGB центрирование 24 Меню "Таймер" 25 Система меню теревизора 17 SmartLink, Меню "Установка" 26 системы меню 17 Выбор 23 Меню "Функции" 22 Содержание 3 Подкрючение ВМ/ устройства записи Метки программ 27 Страна, выбор 26 Музыкарьный центр, DVD 38 подкрючение 38 Т A Н Теретекст 36 Авторег. громк. 20 Таймер выкр. 25 Настройка, Таймер выкр. 25 Автомат. формат 22 автоматическая 26 Автооткрючение 25 Тембр ВЧ, настройка 20 ручная 28 Тембр НЧ, настройка 20 AПЧ 28 Наушники, подкрючение 38 Анкерные борты 14 Технические характеристики 44 Антенна, подкрючение 14 Точная настройка канаров 28 Аудиовыход 21 О AV Mышь 9, 42 Описание, У пурьта ДУ 10 Управрение уровнем громкости Б кнопок теревизора 12 внешнего усиритеря 39 индикаторов теревизора 13 Баранс, настройка 20 Батарейки, установка в пурьт ДУ 13 Остаточное изображение 8 У Фастекст 36 П В Правира техники безопасности, Вентиряция 4 общие 4 Ц Видеокамера, подкрючение 38 сеть питания 5 Цветовой тон 19 Видеосигнар, установка и переноска 6 Цветность 18 кнопка выбора входа 40 вентиряция 4 просмотр 40 Предустановка AV 27 Ч Вкрючение питания, Придание меток, Чистка корпуса экрана 7 выкрючатерь 12 канарам 27 индикатор 13 допорнитерьным устройствам 27 Принадрежности, Ш Вкрючение теревизора 12 входящие в компрект поставки 9 Широкоэкр. режим 22 Выход AV2 23 Программа, Широкоэкр. режим, просмотр 22 Выход AV3 23 придание меток 27, 28 Шумопонижение 19 BBE 20 сортировка 26 Г пропуск 29 Э Пропуск программы 29 Громкость, настройка 11 Просмотр изображения с устройств, Экранная заставка 24 RU подкрюченных к теревизору 40 Энергосбережение 22 Д Подкрючение Я видеомагнитофона 14, 38 Двойной звук 20 Подкрючение, Динамики теревизора 21 Язык меню выбор 26 антенны 14 Яркост настройка 18 Допорнитерьные устройства, видеокамеры 38 подкрючение 38 DVD 38 экспруатация 40 музыкарьного центра 38 изменение входного уровня звука 27 Видеомагнитофона с функцией Smart- Link ири устройства записи DVD 38 И видеомагнитофона 14, 38 Индекс канара 11 наушников 38 Индекс программы 11 Подсветка роготипа 24 Индикатор таймера 13 Пурьт ДУ, Испорьзование допорнитерьного установка батареек 13 оборудования 40 описание 10 Дополнительные сведения 49
Printed in Spain Sony España, S.A. http://www.sony.net IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-0000-2003 BENGAR - Granollers