2-632-750-01(2) Checking the accessories Connecting an aerial ( )/VCR ( ) Preventing the TV from toppling over 1 Überprüfen des Zubehörs De accessoires controleren 3 Anschließen einer Antenne ( )/eines Videorecorders ( ) 4 Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Voorkomen dat de televisie omvalt Verificar os acessórios Een antenne ( )/videorecorder ( ) aansluiten Impedir que o televisor se vire KE-W50A10E Kontroller tilleggsutstyret Ligar uma antena ( )/videogravador ( ) Hindrer fjernsynsapparatet i å velte Koble til antenne ( )/VCR ( ) 1 GB Quick Start Guide 1 DE Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme (2) NL Beknopte handleiding Size AA batteries (R06 type) Don't remove this ferrite core. Entfernen Sie diesen Ferritkern nicht. Batterien der Größe AA PT Guia de iniciação rápida (1) (Typ R06) AA-batterijen Deze ferrietkern mag niet worden verwijderd. RM-EA001 Não retire este núcleo de ferrite. (type R06) Hurtigveiledning Remote Ikke fjern denne ferrittkjernen. NO Pilhas tamanho AA Fernbedienung (tipo R06) (1) Afstandsbediening Telecomando AA-batterier (type R06) Coaxial cable Koaxialkabel 2 Fjernkontroll Coaxkabel Cabo coaxial Koaksialkabel Bundling band and screw Mains lead plug holder Mains lead cord clamp Kabelbinder und Schraube Netzstecker-Halter Netzkabel-Halter Kabelbinder en schroef Borgkapje Euro-netstekker Netsnoer klem Faixa de aperto de cabos e Dispositivo de segurança da Grampo de condução do parafuso ficha cabo Kabelordner og skrue Holder til kontakten Feste til ledningen Securing the mains lead (1) 5 Sichern des Netzkabels Borgen van de Euro-netstekker Cleaning cloth (SMART LINK) Segurança do cabo de corrente © 2005 Sony Corporation Printed in Spain Reinigungstuch 1 2 3 Reinigingsdoek Sikring av nettledningen Don't remove this ferrite cores. Pano de limpeza Scart lead (not supplied) Cabo scart Entfernen Sie diese Ferritkerne Rengjøringsklut Scart-Kabel (não fornecido) nicht. (nicht mitgeliefert) Scart-ledning Deze ferrietkernen mogen niet SCART-kabel (ikke inkludert) worden verwijderd. (niet meegeleverd) Follow steps through to quickly set up the TV for use. Não retire estes núcleos de ferrite. For more information, see the Operating Instructions supplied with this manual. Ikke fjern disse ferrittkjernene. IN (1) Gehen Sie wie in Schritt bis erläutert vor, um das Fernsehgerät schnell für Mains lead (Type C-6) OUT den Gebrauch einzurichten. Netzkabel (Typ C-6) Weiter gehende Informationen finden Sie in der mit dieser Anleitung gelieferten Netsnoer (type C-6) Bedienungsanleitung. Cabo de alimentação (Tipo C-6) Strømledning (Type C-6) Voer stappen tot en met uit om de TV snel gebruiksklaar te maken. Raadpleeg voor meer informatie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. 2 Execute os passos a para configurar rapidamente o televisor para ser Inserting batteries into the remote 2 utilizado. Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções fornecido com este Einlegen von Batterien in die Fernbedienung manual. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Colocar as pilhas no telecomando Følg trinnene til for å klargjøre fjernsynsapparatet raskt til bruk. Sett batteriene i fjernkontrollen For mer informasjon kan du se i bruksanvisningen som leveres sammen med denne veiledningen. Switching on the TV 6 Einschalten des Fernsehgeräts De televisie aanzetten Ligar o televisor Slå på fjernsynsapparatet
Selecting the language and country/region Auto-tuning the TV 7 Auswählen von Sprache und Land/Region De taal en het land selecteren 8 Automatisches Speichern von Sendern am Fernsehgerät De televisie automatisch programmen AUX/VIDEO TV Switches the TV to standby mode Selects the TV mode Selects the input source Seleccionar o idioma e o país/região Sintonização automática do televisor qd 1 Selects channels Velg språk og land/region Automatisk innstilling av fjernsynsapparatet Turns on Text TV DVD Selects options VC R AUX Turn on the Screen Memo function MODE Selects the next or previous channel 1 Language Select Auswählen 1 GB 2 Displays the menu Select Language OK Selecteren Searching... Adjusting the TV volume Programme Sorting Seleccionar Do you want to start 3 English Nederlands Polski Česky Velg automatic tuning ? , Select Channel Turns on the Sleep Timer function Français Magyar Displays NexTView Yes No 01 TVE Italiano Deutsch Русский Бьлгарски m 02 TVE2 1 2 3 Mutes the sound Türkçe Suomi 03 TV3 Ελληνικά Dansk 04 C33 Store Español Português Svenska Norsk Bestätigen 05 06 C27 C58 4 5 6 4 Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus OK Opslaan OK Select 07 S02 Auswählen des Fernsehmodus Memorizar "Yes" 08 S06 Auswählen der Eingangsquelle Lagre 09 10 S08 S12 7 8 9 Auswählen von Kanälen 11 S14 Aufrufen von Videotext Exit: MENU 0 Auswählen von Optionen DE Anhalten des Bildes Suche läuft... 2 GB Programme ordnen Auswählen des nächsten oder vorherigen Kanals Automatisches Abspeichern DE jetzt starten? , Prog. wählen Aufrufen des Menüs Country Land Ja Nein 01 TVE qs 5 Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät 02 TVE2 Einschalten des Abschalttimers Select Country Land wählen 03 TV3 – – 04 C33 Aufrufen von NexTView 05 C27 United Kingdom United Kingdom Stummschalten des Tons 06 C58 Ireland Ireland Wählen Sie 07 S02 OK 6 Nederland Nederland OK „Ja“ 08 S06 België/Belgique België/Belgique Hiermee zet u de televisie stand-by 09 S08 Luxembourg Luxembourg 10 S12 France France 11 S14 Druk op deze toets om de TV-modus te selecteren Italia Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Schweiz/Suisse/Svizzera Beenden: MENU Druk op deze toets om de ingangsbron te selecteren Deutschland Deutschland qa 7 Druk op deze toets om kanalen te selecteren Österreich Österreich NL Bezig met MENU PROG Druk op deze toets om Tekst in te schakelen zoeken... Programma's sorteren Druk op deze toets om opties te selecteren Wilt u de automatische tuning starten? , Kies kanaal Druk op deze toets om de functie Schermmemo in te schakelen Ja Nee 0 8 01 TVE Druk op deze toets om het volgende of vorige kanaal te selecteren 02 TVE2 03 TV3 Druk op deze toets om het menu weer te geven 04 C33 NL PT 05 C27 Druk op deze toets om het TV-volume te regelen 06 C58 Druk op deze toets om de Sleep Timer in te schakelen Land País OK Selecteer 07 S02 9 Kies land Seleccionar país 08 S06 Druk op deze toets om NexTView weer te geven "Ja" 09 S08 10 S12 Druk op deze toets om het geluid uit te schakelen – – United Kingdom United Kingdom 11 S14 Ireland Ireland Exit: Nederland Nederland MENU Passa o televisor para o modo de espera (standby) België/Belgique België/Belgique Selecciona o modo de televisor Luxembourg Luxembourg PT France France Procurar... Selecciona a fonte de entrada Italia Italia Ordenar Programas Schweiz/Suisse/Svizzera Schweiz/Suisse/Svizzera Deseja iniciar a Selecciona os canais Deutschland Deutschland sintonia automática? , Seleccione canal Activa o Teletexto Österreich Österreich Sim Não 01 TVE TV Selecciona opções 02 TVE2 03 TV3 RM-EA001 Activa a função Memo do ecrã 04 C33 05 C27 Selecciona o canal seguinte ou anterior 06 C58 Mostra o menu OK Seleccionar 07 S02 08 S06 Regula o volume do televisor “Sim” 09 S08 NO 10 S12 Activa a função Desligar automaticamente (Temp. Desligar) Select 11 S14 Mostra o NexTView Land Auswählen Sair: MENU Corta o som Velg land OK Selecteren Seleccionar NO – United Kingdom Velg Søker... Setter TV-apparatet i ventemodus Kanalsortering Ireland Vil du starte Velger TV-modus Nederland België/Belgique m automatisk innstilling? , Velg kanal Velger inngangskilde Luxembourg Ja Nei 01 TVE France Velger kanaler Store 02 TVE2 Italia 03 TV3 Slår på tekst Schweiz/Suisse/Svizzera Bestätigen OK 04 C33 Deutschland Opslaan 05 C27 Velger alternativer Österreich Memorizar 06 C58 Slår på skjermminnefunksjonen Lagre OK Velg 07 S02 08 S06 Velger neste eller forrige kanal "Ja" 09 S08 10 S12 Viser menyen 11 S14 Justerer TV-volumet Avslutt: MENU Slår på innsovningsfunksjonen Viser NexTView 2 Avstiller lyden MENU Exit Beenden Stoppen Sair Avslutt Your TV is now ready for use. Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit. Uw TV is nu gereed voor gebruik. O televisor está pronto a ser utilizado. Fjernsynsapparatet er klart til bruk.