Sony KF-42SX200 KF-50SX200 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-087-135-12 (1) R GB Instruction Manual DE Bedienungsanleitung Mode d’emploi FR GR Οδηγίες Χρήσης IT Manuale d’Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing TR Kullanwm Kwlavuzu KF-50SX200 KF-42SX200 ©2003 by Sony Corporation

Introduction Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model. Before operating the TV set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information. • Buttons shaded white on the remote control show the • Information on a feature. buttons you have to press to follow the sequence • 1,2... Sequence of instructions. of instructions. • Informs you of the result of the instructions. Table of Contents Introduction ....................................................................................................................................................................................................................... 3 Safety Information ............................................................................................................................................................................................................4 Overview Checking the Accessories Supplied .................................................................................................................................................................. 5 Overview of TV Buttons..................................................................................................................................................................................... 5 Overview of Remote Control Buttons .............................................................................................................................................................. 6 Installation Inserting Batteries into the Remote Control .................................................................................................................................................... 7 Connecting the Aerial and VCR ........................................................................................................................................................................ 8 Stabilizing the TV set .......................................................................................................................................................................................... 8 First Time Operation GB Switching on the TV set and Automatically Tuning...................................................................................................................................... 9 Menu System Changing the Screen Format ........................................................................................................................................................................... 11 Introducing and Using the Menu System...................................................................................................................................................... 11 On Screen display Menus Guide..................................................................................................................................................................... 12 Using the Menu System: Adjusting the Picture...................................................................................................................................................................................... 13 Adjusting the Sound....................................................................................................................................................................................... 14 Using the Features menu ............................................................................................................................................................................... 16 Manually Tuning the TV ............................................................................................................................................................................... 17 Labelling a channel......................................................................................................................................................................................... 18 Skipping programme positions .................................................................................................................................................................... 19 Using the “Further Programme Preset” function ...................................................................................................................................... 20 Inputting your personal ID ........................................................................................................................................................................... 21 Using the Demo Mode ................................................................................................................................................................................... 22 Adjusting the H Centre picture for an RGB source ................................................................................................................................... 23 Labelling and Selecting the screen format of Input Sources .................................................................................................................... 24 Using Multi PIP (Picture In Picture) ............................................................................................................................................................ 25 Using PAP (Picture And Picture) ................................................................................................................................................................. 25 Teletext ...................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Optional Connections Connecting Optional Equipment .................................................................................................................................................................... 30 Using Optional Equipment .............................................................................................................................................................................. 31 Smartlink............................................................................................................................................................................................................. 32 Remote Control of other Sony Equipment .................................................................................................................................................... 32 Additional Information Remote Control Configuration for VCR/DVD............................................................................................................................................. 33 Replacing the Lamp .......................................................................................................................................................................................... 34 Optimum Viewing Area................................................................................................................................................................................... 35 Specifications...................................................................................................................................................................................................... 36 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................. 37 3

Safety Information Safety Information For environmental and safety reasons, it is Never push objects of any kind into the set as This set is to operate on a 220-240V AC supply recommended that the TV set is not left in this could result in a fire or electric shock. only. Take care not to connect too many Never spill liquid of any kind on the set. If standby mode when not in use. Disconnect any liquid or solid object does fall into the appliances to the same power socket as this from the mains. could result in fire or electric shock. cabinet, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel. Do not open the cabinet and the rear cover of For your own safety, do not touch any part To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV. Refer to qualified service personnel of the TV, power lead or aerial lead during the TV to rain or moisture. only. lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the Never place the TV in hot, humid or To prevent fire, keep inflammable objects or TV For ventilation, leave a space of at least excessively dusty places. Do not install the naked lights (eg candles) away from the TV. 10cm all around the set. TV where it may be exposed to mechanical vibrations. Clean the screen and cabinet with a soft, Pull out the power lead by the plug. Do not Take care not to place heavy objects on the lightly dampened cloth. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring pull on the power lead itself. power lead as this could result in damage. powder or solvent, such as alcohol or We recommend you wind any excess lead benzine, or antistatic spray. As a safety around the holders provided on the rear of the precaution, unplug the TV before cleaning it. TV. Place the TV on a secure stable stand. Do not Unplug the power lead before moving the TV. Do not cover the ventilation openings of the allow children to climb on to it. Do not place Avoid uneven surfaces, quick steps or TV with items such as curtains or newspapers the TV on its side or face up. excessive force. If the set has been dropped or etc. damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. Additional Safety Information • When moving the TV set two persons are needed. To prevent • This TV set incorporates the latest high-precision LCD technology. damage DO NOT push on the speaker grills on each side of the Even though the highest standards are applied in manufacture it is screen. Do not grasp the front panels to prevent these parts from still possible that a few black dots or bright points (red, green or breaking off. Support the bottom of the screen with one hand blue) may be visible on the screen under certain picture conditions. while grasping the top part with the other hand. It is not possible to remove them and this is not a fault condition. • Do not block or cover the ventilation opening situated on the • The screen of this TV set has an anti-reflection screen coating. To bottom rear of the left hand side of the TV set. For ventilation, avoid screen degradation, follow the advice given below: leave a space of at least 10 cm from the wall. • To remove dust from the surface of the screen, wipe with the • If after transporting the TV set, directly from a cold to a warm supplied cleaning cloth or a soft cloth. location, or if the room temperature has changed suddenly, • Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth. pictures may be blurred or show poor colour over portions of the Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring picture. This is because condensation has formed on the mirrors powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray. or lenses inside the TV set. Let the moisture evaporate before As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it. using the TV set. • Avoid touching the screen, and take care not to scratch the •To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct surface with hard objects. illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling. 4 Safety Information

Overview Checking the Accessories Supplied s 2 Brackets 1 Hexagon key Two batteries (AAA size) 2 Screws 1 Cleaning cloth One Remote Control (RM-905) GB Overview of TV Buttons Lamp indicator (see page 34) On/Off Switch Standby indicator: • By pressing the On/ Off button on the Remote Control to turn the TV off, the Press on the mark , standby indicator on the front of the TV light up in red. set to reveal the front • By pressing the On/ connectors. Off on the TV set to Headphone turn the TV off, the jack standby indicator lights up in amber. S Video Input jack Video Input jack Volume control Programme up Audio Input Input source buttons or down buttons jacks selection button (selects TV channels) Overview 5

Overview Overview of Remote Control Buttons To Temporarily Switch Off: Press to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV set lights Muting the Sound: Press to mute TV sound. up in red). Press again to switch on TV from standby mode. Press again to restore the sound. After 15-30 minutes without a signal and without any button being pressed, the TV set switches automatically into standby mode. Selecting TV mode: Press to switch off PAP, Multi PIP, Teletext or video input. VCR DVD on/off: Press this button to switch your VCR or DVD on or off. Displaying the time: Press to switch the time Selecting Input source: Press this button display on or off (available only when teletext is repeatedly until the input of the desired source broadcast). appears on the TV screen. Displaying On Screen Information: Press to display all on-screen indications. Press again to Selecting channels: cancel. If Media Selector is switched to TV or VCR, press this button to select channels. Media Selector: For double-digit programme numbers, enter the With this remote control you can operate not second digit within 2.5 seconds. only this TV but also the main functions of your VCR or DVD. a) If Media Selector is switched to TV: Switch on the device you want to operate and next Press this button to watch the last channel press this button repeatedly to select the VCR, TV or DVD. A green light will be momentarily lit to selected (the last channel watched for at least 5 indicate the chosen function. seconds). Before the first time you want to control b) If Media Selector is switched to VCR: a DVD or VCR by using this remote To select a double-digit programme on a Sony control, you have to set it up depending on the VCR, e.g. 23, press -/- - first and then the brand of the device to be used. For more details, buttons 2 and 3. refer to chapter “Remote Control Configuration for VCR or DVD” on page 33. a) Recording button: If Media Selector is switched to VCR, press this a) PAP (Picture And Picture): button to record programmes. For more details, please refer to the section “Using PAP (Picture And Picture)”. b) Resetting to factory set levels: Press, for a minimum of 3 seconds, to return the b) Teletext: picture and sound settings to the factory default Buttons with green symbols are also used for teletext operation. For more details, please levels. This will also return the set to the install refer to the section “Teletext” of this manual. condition and the “Auto Tuning” menu will appear on the screen. If this is the case refer to the NexTView: section “Switching on the TV set and For more details, please refer to the section automatically Tuning” (step 4) of this manual. “NexTView” of this manual. Freezing the picture: Press this button to Joystick: freeze the picture. Press again to return to the a) If Media Selector is switched to TV: normal picture. •When MENU is switched on, use these buttons to operate the menu system. For Selecting Screen format: Press this button details refer to “Introducing and Using repeteadly to change the format of the screen (for the Menu System” on page 11. more details, please refer to the section “Changing • When MENU is switched off, press OK to the Screen format”) of this manual. show an overview of all TV channels. Then press or to select the channel and Displaying Multi PIP (Picture In Picture): then press button to watch the selected Press to display Multi PIP mode. Press again to channel. cancel. For more details, please refer to the section b) If Media Selector is switched “UsingMulti PIP (Picture In Picture)”. to VCR or DVD: Using these buttons you can control a) Selecting channels: Press this button to the main functions of your VCR or DVD. select the number of the next or previous broadcast channel. Fastext: These buttons are also used for b) Teletext: These buttons are also used for Fastext operation. For more details please refer teletext operation. For more detail please refer to to the “Fastext” chapter in the “Teletext” the section “Teletext” of this manual. section of this manual. Displaying the menu system: Press this Selecting Sound effect: Press this button button to display the menu on the screen. Press repeatedly to change the sound effect. again to remove the menu display from the screen. Selecting Picture mode: Press this button Adjusting TV Volume: Press repeatedly to change the picture mode. this button to adjust the volume of the TV. 6 Overview

Installation Inserting Batteries into the Remote Control Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. GB Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Installation 7

Installation Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. or OUT IN VCR The Scart lead is optional, however if you use a Scart lead to connect your VCR it can improve picture and sound quality when using it. If you do not use a Scart lead, after automatically tuning the TV set, refer to the "Manually Tuning the TV" section of this instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR. Also, refer to your VCR instruction manual to find the output channel of your VCR. Stabilizing the TV set the set After setting up, secure the TV set to a wall, etc., using the supplied brackets and screws, for safety purposes. 1 Mount the two supplied brackets with the screws provided to the upper rear side of the TV set. Do not block or cover this ventilation opening. For ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall. 2 Pass a strong cord or a chain through each bracket, and then secure to a wall or a pillar, etc. 8 Installation

First Time Operation Switching on the TV set and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen. However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate option in the (Set Up) menu. 1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50 Hz). Language/Country 4 Italiano Français Language/Country The first time that the TV set is connected, it is usually turned on. If the Español English Deutsch Language 4 Italiano Français Español English Deutsch Dansk Language Dansk Country Čeština Čeština TV is off, press the On/Off button on your TV set to switch it on. Select Language: Confirm: OK Country Select Language: Confirm: OK The first time you switch on the TV, the Language/Country menu is automatically displayed on the screen. 2 Push the joystick on the remote control or to select the Language/Country language, then press to confirm your selection. From now on all 4 Italiano Français Español the menus will appear in the selected language. English Deutsch Language Dansk Country Čeština Select Language: Confirm: OK Language/Country 3 Push the joystick or to select the country in which you will 4 Finland GB Denmark operate the TV set, then press to confirm your selection. Czech Rep. Bulgaria Belgium Language Austria Country Off Select "Off" instead of a country if you do not want the Select Country: Confirm: OK broadcast channels stored in the normal channel sequence starting from programme position 1 (i.e. BBC1= programme 1, BBC2= programme 2...). Do you want to start automatic tuning? 4 The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected language, then press the button on the remote control to select Yes: OK No: Yes. Please confirm that aerial is connected! 5 A new menu appears automatically on the screen asking you to check that the aerial is connected. Confirm that the aerial is connected Yes: OK No: and then press the button to start the automatic tuning. • The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. • If you have selected the “Off” option in the Country menu and you activate autotuning, the broadcast channels will be stored in the order in which they are received and no sorting will 1 2 CO2 CO3 3 CO4 take place. 4 5 CO7 CO8 Searching... This procedure could take some minutes. Please, be patient and do not press any buttons while the automatic tuning is in progress, otherwise the automatic tuning will not be completed. continued... First Time Operation 9

First Time Operation 6 After all available broadcast channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7. Programme Sorting PROG CH LABEL 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 b) If you wish to store the broadcast channels in a different order: 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 1 Push the joystick on the remote control or to select the 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 programme number with the broadcast channel you wish to Select Prog: Confirm: rearrange, then push to enter. 2 Push the joystick or to select the new programme number Programme Sorting PROG CH LABEL for your selected broadcast channel, then press . 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR The selected broadcast channel now moves to its new 8 9 10 11 C13 C14 C15 C16 DDI DSF RTL 2 KAB 1 programme position and the other broadcast channels move Select Position: Move: OK accordingly. 3 Repeat steps b1) and b2) if you wish to change the order of the other channels. 7 Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. 10 First Time Operation

Menu System Changing the Screen Format This feature allows you to change the size of the TV picture. 1 Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. Smart 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom: widescreen format for letterbox movies. Wide Wide: for 16:9 broadcast, full picture information. In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the Zoom screen are cut off. Press or to adjust the position of the image on screen (eg to read subtitles). 14:9 2 Press the button to confirm your selection. GB 4:3 Introducing and Using the Menu System Your TV set uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the button to switch the main menu on. Picture Adjustment Picture Mode Personal Contrast Picture Adjustment Brightness Picture Mode Contrast Personal Colour Brightness Colour Sharpness Sharpness Reset Reset AI Noise Reduction On Off AI On Colour Tone Select: Enter Menu: Normal Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 •To higlight the desired menu or option, push the joystick Joystick: or . •To enter to the selected menu or option, push •To return to the last menu or option, push . •To alter settings of your selected option, push / / or . •To confirm and store your selection, press . push / / or press OK 3 Press the button to remove the menu from the screen. Menu System 11

Menu System On Screen display Menus Guide Picture Adjustment Picture Adjustment Picture Mode Personal Picture Mode Personal Contrast Contrast Brightness Brightness Colour Colour Sharpness Sharpness Refer to the section Reset AI Reset On AI On "Adjusting the Picture” Noise Reduction Off Noise Reduction Off Colour Tone Normal Colour Tone Normal Select: Enter Menu: Select: Enter: Audio Adjustment Audio Adjustment Equaliser Mode Personal Equaliser Mode Personal Equaliser Equaliser Adjustment Adjustment Balance 0. Balance 0. Loudness Space Off Off Loudness Off Refer to the section Space Off Auto Vol. Control Dual Sound 0 Off Mono Auto Vol. Control Dual Sound 0 Off Mono "Adjusting the Sound” Volume Dual Sound 0 Mono Volume Dual Sound 0 Mono Select: Enter Menu: Select: Enter: Features Features Speaker Main Speaker Auto Format Main Normal Auto Format Normal Refer to the section Format Correction Sleep Timer On Off Format Correction Sleep Timer On Off "Using the features Parental Lock AV2 Output Off TV Parental Lock AV2 Output Off TV menu” Select: Enter: Select: Enter Menu: Set Up Set Up Auto Tuning Auto Tuning Start Do you want to start Refer to the section Programme Sorting Programme Sorting Select NexTView ------- Select NexTView ------- automatic tuning? "Switching on the TV AV Preset Manual Set Up AV Preset Manual Set Up set and Automatically Yes: OK No: Tuning" Select: Enter Menu: Select: Start Auto Tuning Set Up Programme Sorting PROG CH LABEL Auto Tuning Programme Sorting 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP Refer to the section ------- Select NexTView AV Preset 4 5 6 C08 C09 C11 SWF RTL SAT "Switching on the TV 7 C12 MDR Manual Set Up 8 9 10 C13 C14 C15 DDI DSF RTL 2 set and Automatically Select: Enter: 11 C16 KAB 1 Tuning" Select Prog: Confirm: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView ------- Refer to the AV Preset Manual Set Up section “NexTView” Select: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset Refer to the section Set Up Refer to the RGB Set Up Personal ID ------- "Switching on the TV Auto Tuning Programme Sorting section Demo set and Automatically Select NexTView AV Preset ------- "Labelling and Tuning" Manual Set Up selecting the Select: Enter: Select: Enter: screen format of Input Manual Set Up Language/Country Refer to the sections Sources” Manual Programme Preset Further Programme Preset "Manually Tuning the Set Up Auto Tuning RGB Set Up Personal ID ------- TV", "Labelling a Demo Programme Sorting Select NexTView ------- channel" and "Skipping AV Preset Manual Set Up Select: Enter: programme positions" Select: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Refer to the section Further Programme Preset RGB Set Up "Using the Further Personal ID ------- Demo Programme Preset function" Select: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset Refer to the section RGB Set Up Personal ID ------- "Adjusting the H centre Demo picture for an RGB source" Select: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Refer to the section Personal ID Demo ------- "Inputting your personal ID" Select: Enter: Teletext Manual Set Up Language/Country Top / Bottom / Full Manual Programme Preset Refer to the section Text Clear Reveal Refer to the Further Programme Preset RGB Set Up "Using the Demo ------- Time Page Page Overview section "Teletext" Personal ID Demo Start Mode" Select: Enter: Select: Enter: 12 Menu System

Menu System Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour 2 Push the joystick to enter the Picture Adjustment menu. Sharpness AI Reset On Noise Reduction Off 3 Colour Tone Normal Push the joystick or to select the item you wish to change, Select: Enter Menu: then push to enter. See the table below for the effect of each menu item: Picture Adjustment Picture Mode Personal Contrast Picture Mode Live (for live broadcast programmes) Brightness Colour Personal (for individual settings) Sharpness Reset Movie (for films) AI On Noise Reduction Off Game (for computer games) Colour Tone Normal Select: Enter: Contrast Less More Brightness* Darker Brighter Live Colour* Less More Personal Movie GB Sharpness* Softer Sharper Picture Mode Game Hue** Reddish Greenish Reset Resets picture to the factory preset levels. Contrast AI (Artificial Off: Normal Intelligence) On: Automatic optimization of contrast level according to the TV signal Noise High: High noise reduction. On Reduction Mid: Medium noise reduction. AI Off Low: Low noise reduction. Auto: Optimum noise reduction automatically High selected. (This option is not available Mid Low when viewing an RGB source). Auto Noise Reduction Off Off: No noise reduction. Colour Tone Warm: Gives a warm tint to the picture. Warm ---Normal: Normal. Colour Tone Normal Cool Cool: Gives a cool tint to the picture. * Can only be altered if Personal Picture Mode is selected. ** Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes). 4 Push the joystick , , or to alter the selected item, then press the button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the button to exit and return to the normal TV screen. Changing the Picture Mode Quickly You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Control menu screen. 1 Press the button on the remote control repeatedly to directly Live access and select your desired picture mode (Live, Personal, Movie, Personal Movie or Game). Picture Mode Game 2 Press the button to remove the display from the screen. Menu System 13

Menu System Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour 2 Push the joystick to select the symbol, then push to Sharpness Reset AI enter to the Audio Adjustment menu. Noise Reduction On Off Colour Tone Normal 3 Push the joystick or to select the item you wish to change, Select: Enter Menu: then push to enter. Audio Adjustment See the table below for the effect of each menu item: Equaliser Mode Personal Equaliser Adjustment Sound Effect Personal: No special acoustic effects. Balance 0. Loudness Off Dolby* V: Dolby Virtual, simulates the sound Space Off Auto Vol. Control Off effect of “Dolby Surround Pro Logic”. Dual Sound 0 Mono Volume Dynamic: “BBE High Definition Sound system”** Dual Sound 0 Mono intensifies clarity and presence of sound for better Select: Enter: intelligibility and musical realism. Personal Vocal Natural: Enhances clarity, detail and presence of Audio Adjustment Jazz Rock sound by using “BBE High Definition Sound Equaliser Mode Personal Pop Flat system”**. Equaliser Adjustment Balance 0. Loudness Off Space Off Equaliser Push to or to select the frequency band you Auto Vol. Control Off Dual Sound Adjustment want to alter and push to or to adjust. Finally, Volume 0 Mono press the button to store the new adjustment. Dual Sound 0 Mono Select Mode: Confirm: OK (Only available if “Sound Effect” is set to “Personal”) Equaliser Adjustment Virtual Effect Push to or to change the level of surround sound (Personal) effect when listening to a Dolby surround sound + broadcast. (Only available when “Sound Effect” is set to 0 “Dolby V”). – 120 500 1,5K 5K 10 K Sel: Adjust: Confirm:OK Balance Left Right Auto Vol. Off: volume level changes according to the Control broadcast signal Loudness Off On: volume level of the channels will stay the On same independent of the broadcast signal (e.g. in case of advertisement) Balance . Dual Sound • For a stereo broadcast: Mono Auto Vol. Control Off On Stereo Mono A • For a bilingual broadcast: Dual Sound B Mono (for mono channel if available) A (for channel 1) Volume B (for channel 2) B Headphones: When listening to the TV through the headphones, special sound Dual Sound A effects are disabled. l Volume Less More l Dual Sound • For a stereo broadcast: Mono Stereo • For a bilingual broadcast: Mono (for mono channel if available) A (for channel 1) B (for channel 2) PAP (only when PAP is switched on) continued... 14 Menu System

Menu System 4 Push the joystick / / or to alter the selected item, then press the button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the button to exit and return to the normal TV screen. * This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound effect by simulating the sound of four speakers with two speakers. This sound effect will only operate when the broadcast audio signal is Dolby Surround encoded. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby GB Laboratories. ** The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen. Personal Vocal Jazz 1 Press the button on the remote control repeatedly to directly Equaliser Mode Rock Pop Flat access and select your desired sound mode (Personal, Dolby V, Dynamic or Natural). 2 Press the button to remove the display from the screen. Menu System 15

Menu System Using the Features Menu Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the TV set directly or through an external amplifier. b) Automatically adjust the size of picture. c) Select a time period after which the TV set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the TVset. In this way, the TV set only works by using the remote control buttons. e) Select the source to be output from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK). In this way you can record from this scart connector while watching another source. If your VCR supports Smartlink, this procedure is not necessary. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness 2 Push the joystick to select the symbol, then push to AI Reset Noise Reduction On Off enter the Features menu. Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 3 Push the joystick or to select the desired menu item, then Features push to enter (see the table below for the effect of each menu item). Speaker Main Auto Format Normal 4 Push or to select the desired setting and press the button Format Correction Sleep Timer Parental Lock On Off Off to store. AV2 Output TV Select: Enter: 5 Press the button to exit and return to the normal TV screen. Features Effect / Operation Speaker Main (sound from the TV set) Speaker Main Centre In (sound from external amplifier) Centre In Auto Format Off: Size of picture is not automatically adjusted. (only for aerial Normal: Size of picture is automatically adjusted Auto Format Off Normal signal) according to the broadcaster information. Full Full: The TV set automatically adjusts the picture size to eliminate any dark areas on the TV picture. Format Correction Off: 4:3/14:9 is selected. (only if Auto Format is set to “Normal” On: Smart mode is selected automatically for or “Full”) 4:3/14:9 broadcast. Format Correction Off On Sleep Timer Off 10 min. 20 min. .. Sleep Timer 10 min . 90 min. • One minute before the TV set switches into standby mode, the time remaining is displayed on the screen automatically. •When watching the TV, press the button on the remote control to display the time remaining. •To return to normal operation from standby mode, press the TV button on the remote control. Parental Lock Off (Normal mode) On (The TV set can only be switched on using the Parental Lock Off remote control, the buttons on the TV do not On work) AV3 Output TV (audio/video signal from the aerial) AV1 (audio/video signal from the Scart AV2 Output connector :1/ 1). TV AV1 AV2 (audio/video signal from the Scart AV2 connector :2/ 2). AV3 AV4 AV3 (audio/video signal from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK)). AV4 (audio/video signal from the connector … 4 placed in the front of the TV set). If you have connected a decoder, please remember to change the AV3 Output back to "TV" for correct unscrambling. 16 Menu System

Menu System Manually Tuning the TV Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice. 1 Press the button on the remote control to display the Picture Adjustment Picture Mode Personal menu on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness 2 Push the joystick to select the symbol, then push to AI Reset On enter the Set Up menu. Noise Reduction Colour Tone Off Normal Select: Enter Menu: 3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push Set Up Auto Tuning Start to enter. Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up 4 Push the joystick to or to select Manual Programme Preset, Select: Start Auto Tuning then push to enter. Set Up 5 Push the joystick or to select which programme number Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView ------- you want to preset a channel on (for VCR select programme AV Preset Manual Set Up number "0"), then push twice . The column SYS is highlighted. GB Select: Enter: 6 Push the joystick or to select the system for TV Broadcast Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset and VCR channel (B/G for western european countries, L for Further Programme Preset RGB Set Up ------- France, I for Great Britain or D/K for eastern european countries) Personal ID Demo or a external input source (EXT), then push . The column CH is highlighted. Select: Enter: Manual Programme Preset 7 Push the joystick or to select the channel tuning, "C" for PROG 1 2 3 SKIP Off Off Off SYS B/G B/G CH C09 C10 LABEL ARD BBC terrestrial channels (for TV Broadcast or VCR channel), "S" for 4 5 6 Off Off Off 7 Off cable channels or "F" for direct frequency input then push . 8 9 10 Off Off Off 11 Off Select: Enter: PROG SKIP SYS CH LABEL 8 a) If you know the channel number of the TV Broadcast, the VCR 1 Off B/G L test signal channel or the frequency, press the number buttons I D/K to enter the channel number directly. Then press the button EXT to store. PROG SKIP SYS CH LABEL b) If you do not know the channel number, push the joystick 1 Off B/G C -- S to select SEARCH and the TV set starts to search automatically F for the next available TV Broadcast channel or the channel of the PROG SKIP SYS CH LABEL VCR signal. Then press the button to store or push to 1 Off B/G C 03 continue searching for the desired channel. SEARCH c) For external input sources (EXT), push to select the input PROG SKIP SYS CH LABEL source to which you have connected your equipment (AV1, 3 Off EXT AV1 AV2, AV3 or AV4). Then press the button to store. AV2 AV3 AV4 9 Repeat steps 4 to 8 a), b) or c) if you wish to store more channels. 10 Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. Menu System 17

Menu System Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching. 1 Press the button on the remote control to display the Picture Adjustment menu on the screen. Picture Mode Contrast Personal Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 Push the joystick to select the symbol, then push to Set Up Auto Tuning Start enter the Set Up menu. Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning 3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push Set Up Auto Tuning to enter. Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Enter: 4 Push the joystick or to select Manual Programme Preset, Manual Set Up Language/Country then push to enter. Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID ------- Demo Select: Enter: 5 Push the joystick or to select the programme number with Manual Programme Preset PROG SKIP SYS CH LABEL 1 Off B/G C09 ARD the channel you wish to name. 2 3 Off Off B/G C10 BBC 4 Off 5 Off 6 Off 7 Off 8 Off 9 Off 10 Off 11 Off Select: Enter: 6 Push the joystick repeatedly until the first element of the PROG SKIP SYS CH LABEL LABEL column is highlighted. 1 Off B/G C 03 A 7 Push the joystick or to select a letter, number, "+" or a blank, then push to confirm this character. Select the other four characters in the same way. 8 After selecting all the characters, press the button. 9 Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels. 10 Press the button to exit and return to the normal TV screen. When you select a named channel, the name will appear for a few seconds. 18 Menu System

Menu System Skipping Programme positions You can programme this TV set to skip any unused programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below but by selecting Off instead of On in step 6. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 Push the joystick to select the symbol, then push to Set Up Auto Tuning Start enter the Set Up menu. Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning Set Up 3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push to Auto Tuning Programme Sorting ------- enter. Select NexTView AV Preset Manual Set Up GB Select: Enter: 4 Push the joystick or to select Manual Programme Preset, Manual Set Up Language/Country then push to enter. Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID ------- Demo Select: Enter: 5 Push the joystick or to select the programme position you Manual Programme Preset PROG SKIP SYS CH LABEL want to skip, then push to enter the SKIP column. 1 2 3 Off Off Off B/G B/G C09 C10 ARD BBC 4 Off 5 Off 6 Off 7 Off 8 Off 9 Off 10 Off 11 Off Select: Enter: 6 Push the joystick to select On, then press the button to PROG 1 SKIP Off SYS B/G CH C 09 LABEL ARD store. On 7 Repeat steps 5 and 6 to skip other unused programme positions. 8 Press the button to exit and return to the normal TV screen. When changing channels (TV Broadcasts) with the PROG +/- buttons, the skipped programme positions do not appear. You can, however, still select them using the number buttons. Menu System 19

Menu System Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case there is a strong local aerial signal (characteristically a striped picture). b) Individually adjust the volume level of each channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) will operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better reception if the picture is distorted. d) Preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness Reset 2 Push the joystick to select the symbol, then push to enter the AI Noise Reduction On Off Colour Tone Set Up menu. Normal Select: Enter Menu: 3 Push the joystick or to select Manual Set Up then push to Set Up Auto Tuning Programme Sorting Start to enter. Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up 4 Push the joystick or to select Further Programme Preset, Select: Start Auto Tuning then push to to enter. Set Up Auto Tuning Programme Sorting 5 Select NexTView ------- Push the joystick or to select the relevant programme number, AV Preset Manual Set Up then push repeatedly to select: Select: Enter: a) ATT (RF attenuator) Manual Set Up b) VOL (Volume Offset) Language/Country Manual Programme Preset c) AFT (Automatic Fine Tuning) or Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID ------- d) DECODER Demo Select: Enter: Further Programme Preset 6 a) ATT PROG 2 1 ATT Off Off VOL 0 0 AFT On On DECODER Off Off Push the joystick to select On, then press the button. 3 4 5 Off 0 On Off Repeat steps 5 and 6 a) to attenuate other channels. 6 7 8 9 10 11 b) VOL Select: Enter: Push the joystick or to adjust the volume level of the channel over a range of -7 to +7, then press the button. Repeat steps 5 PROG ATT VOL AFT DECODER and 6b) to adjust the volume level of the other channels. 1 Off On c) AFT PROG ATT VOL AFT DECODER Push the joystick or to fine tune the channel frequency over 1 On -5 a range of -15 to +15, then press the button. Repeat steps 5 and 6c) if you wish to fine tune other channels. PROG ATT VOL AFT DECODER 1 On -5 2 d) DECODER Push the joystick or to select AV1 (for a decoder connected PROG ATT VOL AFT DECODER to the Scart :1/ 1) or AV3 (for a decoder connected to the 1 On -5 2 Off Scart :3/q 3 (SMARTLINK)), then press the button. AV1 AV2 Repeat steps 5 and 6d) to select the AV1 or AV3 output for other programme positions. The picture from the decoder connected to the Scart connector :1/ 1 or :3/q 3 (SMARTLINK) on the back of the set will appear on the selected programme number. 7 Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. 20 Menu System

Menu System Inputting Your Personal ID You can programme this TV set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). By using this function it will be possible to identify your TV set if it is ever stolen. This code can only be input once! Make sure you make a note of it in this instruction manual. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 Push the joystick to select the symbol, then push to enter the Set Up Auto Tuning Start Set Up menu. Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning Set Up 3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push to Auto Tuning Programme Sorting enter. Select NexTView AV Preset ------- Manual Set Up GB Select: Enter: 4 Push or to select Personal ID, then push to enter. Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID ------- Demo Select: Enter: 5 Push the joystick to or to select a letter, number, + or a blank; Manual Set Up Language/Country then push to confirm this character. Select the other ten Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up characters in the same way. Personal ID A---------- Demo Select A-Z, 0-9: Store: OK 6 After selecting all the characters, press the button. A new menu Are you sure? automatically appears on the screen asking you to be sure that you want to save this ID. Save: OK Cancel: 7 a) If you do not wish to store this ID, push the joystick and repeat steps 4 to 6 to enter a new ID. b) If you wish to store this ID, press the button. Remember that this code can only be input once. 8 Press the button to return to the normal TV screen. When you enter the Manual Set Up menu, in the "Personal ID" option the code you entered above will be displayed. You will not be able to select and change this option. Menu System 21

Menu System Using the Demo Mode This function provides an overview of some of the features available on this TV set. 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: Set Up 2 Push the joystick to select the symbol, then push to Auto Tuning Programme Sorting Start enter the Set Up menu. Select NexTView AV Preset ------- Manual Set Up Select: Start Auto Tuning Set Up 3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push to Auto Tuning Programme Sorting enter. Select NexTView AV Preset ------- Manual Set Up Select: Enter: Manual Set Up 4 Push or to select Demo, then push to enter and start Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset the demonstration. RGB Set Up Personal ID ------- Demo Start Select: Enter: The TV set starts the demonstration and shows most of the available picture functions. Note: Press the button on the remote control to stop the demonstration and return to the normal TV screen. 22 Menu System

Menu System Adjusting the H Centre picture for an RGB source When connecting an RGB source, such as a DVD player, to Scart connector :1/ 1 or :2/ 2 you may need to readjust the H Centre of the picture. 1 Press the button repeatedly on the remote control until the …1 symbol …1 or …2 appears on the screen. • …1 symbol for devices connected to the :1/ 1 Scart connector. • …2 symbol for devices connected to the :2/ 2 Scart connector. 2 Picture Adjustment Press the button to display the menu on the screen. Picture Mode Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 3 Push the joystick to select the symbol, then push to Set Up Auto Tuning Start GB Programme Sorting enter the Set Up menu. Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning Set Up 4 Push or to select Manual Set Up then push to enter. Auto Tuning Programme Sorting ------- Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Enter: Manual Set Up 5 Push the joystick or to select RGB Set Up then push to enter. Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Personal ID ------- Demo Select: Enter: RGB Set Up 6 Push the joystick to enter H Centre, then push or to H Centre O adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Press the button to store. Adjust Position: Confirm: OK RGB Set Up 7 Press the button to exit and return to the normal TV screen. Menu System 23

Menu System Labelling and Selecting the screen format of Input Sources This function enables you to select the size of the picture coming from the input source. It also allows you to assign a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this TV set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). 1 Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment on the screen. Picture Mode Contrast Personal Brightness Colour Sharpness Reset AI On Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 Push the joystick to select the symbol, then push to enter the Set Up Auto Tuning Start Set Up menu. Programme Sorting ------- Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning 3 Push the joystick or to select AV Preset, then push to enter. Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Select: Enter: 4 Push the joystick or to select the input source. Then push AV Preset to enter. INPUT AUTO FORMAT LABEL AV1 Off VIDEO AV2 Off AV3 Normal VIDEO AV4 Full VIDEO 5 Push the joystick or to select: Select: Enter: AV Preset Off (The size of picture is not automatically adjusted). Normal (The size of picture is automatically adjusted according to INPUT AUTO FORMAT LABEL the broadcaster information). AV1 AV2 Off Off VIDEO AV3 Normal VIDEO AV4 Full VIDEO Full (The TV set automatically adjusts the picture size to Select: Next: Confirm: OK eliminate any dark areas on the TV picture (as shown in the section “Changing the Screen Format”). AV Preset Next push . INPUT AUTO FORMAT LABEL AV1 Off IDEO AV2 Off V AV3 Normal VIDEO 6 With the first element of the LABEL column highlighted, push the AV4 Normal Select A-Z, 0-9: VIDEO Confirm: OK joystick or to select a letter, number, "+" or blank; then push to confirm this character. Select the other four characters in the same way. 7 After selecting all the characters, press the button. 8 Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other input sources. 9 Press the button to exit and return to the normal TV screen. Whenever the equipment with the labelled input is selected for use, the name appears on the screen for a few seconds. 24 Menu System

Menu System Using Multi PIP (Picture In Picture) Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP. 1 Press the button on the remote control to select the PIP mode. 02 03 04 05 Now 13 programme positions appear on the screen, with the current 13 01 06 channel in the centre. The programme displayed at the top left will be 12 07 highlighted by a frame around it. 11 10 09 08 2 Push the joystick / / or to move within the 13 displayed channels. You will notice that the framed channel moves to highlight the current selection. Continue until the channel you wish to select is framed. By pressing PROG -/+, the next or previous 13 programme numbers will appear on the screen. 3 Press the button to select the framed channel. The selected channel moves to the centre. 4 Press to return to the normal TV mode. GB Using PAP (Picture And Picture) PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a video source. The sound from the left screen comes through the TV set loudspeakers, the sound from the right screen can be heard via headphones. Switching PAP on and off Press the button on the remote control to display the two screens in format 4:3. Press again to switch PAP off. Selecting PAP source 1 To change the source of the left screen: With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV channel) or press (to select a video source). 2 To change the source of the right screen: With PAP switched on, press the button on the remote control. When the symbol appears at the bottom of the right screen, press the number buttons (to select a TV channel) or press (to select a video source). Swapping screens With PAP switched on, press the button on the remote control to swap the two screens. Zooming the screens With PAP switched on, push the joystick repeatedly or to change the size of the two screens. Selecting the sound of the right screen You can hear the sound of the right screen via headphones. With PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP". Menu System 25

Teletext Teletext Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off 1 Select the TV channel which carries the teletext service you want TELETEXT to view. Index 2 Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen Programme News 25 153 01 is divided in two, with the TV channel in the right corner and the Sport 101 Weather 98 Teletext display on the left. P&T mode: Press then press PROG +/- to change the channel of the TV screen. Push the joystick or to change the size of the TV screen then press again to resume normal teletext reception. TELETEXT 3 Press twice to get Teletext only. Index Programme 25 4 Press three times for Mix mode. News 153 Sport 101 5 Press a fourth time or press to switch off Teletext. Weather 98 Selecting a Teletext page Input three digits for the page number using the numbered buttons on the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter TELETEXT 01 the correct page number. Index Programme 25 News 153 Selecting the next or preceding page Sport Weather 101 98 Press the (PROG+) or (PROG-) buttons on the remote control to select the previous or next page. Selecting a sub page A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a few seconds, an information line is displayed showing the number of subpages. 216-02 Select the sub page by pressing or . To freeze a Teletext page Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze. 01 02 03 04 05 06 07 08 Revealing the index page Press the button to reveal the index page (normally page 100). Fastext (only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page, press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page. Using the feature "Page Catching" 1 This feature is used if the selected teletext page has several page numbers on it (eg the index page). 2 Press the button. 3 Push the joystick or to select the desired page number then press the buttons. The requested page is displayed after a few seconds. continued... 26 Teletext

Teletext Using the Teletext menu 1 With Teletext switched on, press the button on the remote Teletext control to display the teletext menu on the TV screen. Top / Bottom / Full 2 Push the joystick or to select your chosen item, then push to Text Clear Reveal to display the relevant sub menu. Time Page Page Overview 3 To remove the teletext menu from the screen, press the Select: Enter: button. Top / Bottom / Full The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different Top: Bottom: Full: OK sections of the Teletext page. Push the joystick to enlarge the upper half of the screen, push to enlarge the lower half. Press the button to restore the page to normal size. Text Clear After having selected this function, you can watch a TV channel while GB waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available, the symbol changes colour. To view the page, press . Reveal Some teletext pages contain hidden information (e.g. for a quiz). By pressing Reveal the hidden information appears on screen. Time Page (depending on availability of teletext service) Time Page You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time PAGE TIME specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu: ––– --:-- 1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the Select Page: 0-9 Next: three digits of the desired page. 2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the desired time. 3 Press the button to store the desired time. The time is displayed in the top left corner of the screen. At the requested time the page is displayed. Page Overview (depending on availability of teletext service) In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text are sorted into two columns, so that the customer can easily select the desired page. For each block page in the first column, the corresponding group pages are shown in the second column. Push the joystick or to select the desired block page, then push to enter to the group pages column. Push or to select the desired group page . Finally, press the button to display the page. Teletext 27

NexTView NexTView * * (depending on availability of service) NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters. Selecting your NexTView provider Picture Adjustment Picture Mode Personal Contrast The TV set automatically selects the best NexTView provider for Brightness Colour you. Sharpness Reset This provider is available about 30 minutes after the channel tuning. AI On Noise Reduction Off You can however change this selection of provider if you wish. Colour Tone Normal 1 Press the button on the remote control to display the menu Select: Enter Menu: on the screen. Set Up 2 Push the joystick or to select the symbol, then push Auto Tuning Start Programme Sorting to enter the Set Up menu. Select NexTView ------- AV Preset 3 Push or to highlight Select NexTView then push to enter. A Manual Set Up list is displayed containing all available NexTView providers. Select: Start Auto Tuning 4 Push or to select the desired provider then press the button to store. Set Up 5 Press the button to remove the menu from the screen. Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView ------- AV Preset Manual Set Up Displaying NexTView Select: Enter: 1 Press the button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 * In some cases, you may also need to push the joystick to 7 Tue 8 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 display the Sony electronic programme guide. Wed 9 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Thu 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 2 Push the joystick 10 / / or to move the cursor Fri 11 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 Sat International News around the screen. 12 Sun RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen 13 seine Geister auch nach meinem Willen 3 Press the button to confirm a selection. Mon leben. a) If you press the button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the Index selection. full selection list b) If you press the button in the programme list, you directly personal selection news broadcasts display the channel if the broadcast is currently running, or, movies you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at sports some future time. entertainment children return to last menu Using the "Individual Setting" menu You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the programme guide. 1 Push the joystick or to select the icon then push to to display the "Individual Setting" menu. 2 Push the joystick or to select your chosen item on the screen then press the button to confirm your choice. 3 Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list. 4 When you have finished the list, push to select the icon. 5 Press the button to return to the previous menu. 6 Push the joystick or to select the icon then press the button again to activate your "Individual Setting" filter. continued... 28 NexTView

NexTView Using the Long Info menu With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. 1 Push or to select a future programme in the programme list column. 2 Press the button to display the Long Info menu on the TV screen. To set the timer Push the joystick or to highlight the icon then press the First nextTView/EPG-Providers in Europe button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a Address Mapping The position of the addresses in the message appears on the screen shortly before the programme is due OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. to start asking whether you wish to still view this programme. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- GB To view the timer table This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Push the joystick or to highlight the icon then press the button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes). To record programmes (only with Smartlink VCRs) 1 Connect your Smartlink VCR. 2 Push the joystick or to select then press the button to download the information to your VCR. 3 To set up the VCR: VPS/PDC Push the joystick or to select VPS/PDC then press the VPS/PDC On button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have Speed SP the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a VCR Setup VCR1 change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal. Speed Push the joystick to select Speed then press the button repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay. With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer. VCR Setup Push the joystick to select VCR Setup then press the button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely VCR1 or VCR2. 4 Finally, push the joystick to select the icon then press the button to remove the menu from the TV screen. NexTView 29

Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this TV set. S.VHS/Hi8/DVC 1 2 camcorder “PlayStation”* To avoid picture distortion: • Do not Dolby B DVD Surround connect Amplifier equipment to I F and G D connectors at the same time. F E G A Hi-Fi * “PlayStation” 1 2 is a product of Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. C H * “PlayStation” is a trademark DVD of Sony Computer 8mm/Hi8/DVC Entertainment, Inc. Decoder camcorder VCR Acceptable input signal Available output signal A Audio/video and RGB signal Video/audio from TV tuner. B Audio/video and RGB signal Video/audio displayed on TV screen (monitor out). C Audio/video and S video signal Video/audio from selected source. D Centre speaker input Set “Speaker” No outputs. on the Features menu to “Centre in”. E No inputs Audio signal. F S Video signal No output. G Video signal No output. H Audio signal No output. I No input Audio signal to headphones. 30 Optional Connections

Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal. If your video supports Smartlink, please refer to the “Smartlink” section of this instruction manual. Connecting to External Audio Equipment 1 To listen to the sound from the TV set on Hi-Fi equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the TV set if you wish to amplify the audio output from the TV. The output level from the E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones output. Refer to the “Adjusting the sound” section of this instruction manual to adjust this. 2 To listen to Dolby Prologic system sound on the TV set speakers: Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the TV set if you wish to listen to the audio output from your equipment on the TV speakers. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier to the D socket to use the TV set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual and set the option “Speaker” to “Centre in”. Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to exceed this. GB For mono equipment Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on this page below. Select and View the Input Signal In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the connector to which you have connected the device. e. g. : If your VCR is connected to the connector with the symbol Y1/ 1. Press the button on the remote control repeatedly until you see the symbol 1 on the screen. 1 Connect your equipment to the designated socket, as shown on the previous page. 2 Press the button on your remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen. Symbol Input signals 1 • Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB through Scart connector A. 2 • Audio/Video input signal through the Scart connector B or * RGB through Scart connector B. 3 • Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video through Scart connector C. 4 • S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H. * (automatic detection of the signal according to the connected equipment) 3 Switch on the connected equipment. 4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control. Optional Connections 31

Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between the TV set and a VCR. Rear For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK) on the rear of the TV set. The features of Smartlink are: • Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR. • Direct recording: while watching TV you only need to press just one button on the VCR to record this programme. • Automatically switching on: with the TV set in standby mode, pressing the “Play z” button on VCR your VCR automatically switches the TV on. If you have connected a decoder to a VCR which supports the Smartlink feature, select Decoder the menu “Further Programme Preset” in the (Manual Set Up) menu and select DECODER AV3 for each coded channel. For more details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR. 32 Optional Connections

Additional Information Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers and some Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below. On those brands that have more than one code, enter the first code number. 1 Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the required green light (VCR or DVD) is lit. If Media Selector is on the TV position, code numbers will not be stored. 3 2 Before the green light goes out, press and hold the yellow button for approximately 6 seconds 1 until the green light starts flashing. 3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand of VCR or DVD using the number buttons on the remote control. If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit momentarily. 2 4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work. • If your device is not working or some of the functions do not work please check that you entered the correct code or try the next code listed against the brand. • Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few minutes. To reset GB your brand of DVD or VCR please repeat the above steps. A small label is added inside the battery door to allow you to record your brand codes. • Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered. VCR Brand List DVD Brand List Brand Code Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Additional Information 33

Additional Information Replacing the Lamp When the lamp becomes dark or the picture colour is 3 Loosen the screw with an object such as a coin and not normal or the lamp indicator on the TV set remove the lamp cover. flashes, replace with a new lamp. • Only use the lamp XL-2000E for replacement. If you use another lamp, it may cause damage to the TV set. • Do not remove the lamp except when replacing it. • Before replacing the lamp, turn off the power and disconnect the power cord. • Replace the lamp only after it becomes cool. The front glass of the lamp remains at least 100 °C (212 °F) even after the power has been turned off for 30 minutes. • Do not place the old lamp in proximity to children or 4 Loosen the two screws and pull out the lamp. flammable material. Loosen two screws with the hexagon key supplied. • Do not get the old lamp wet, or insert objects inside the lamp. It may cause the lamp to explode. • Do not place the old lamp near easily flammable objects, as this may cause fire. Also, do not put your hand inside the lamp compartment, as you may be burned. • Attach the new lamp securely. If it is not securely attached, the picture may become dark. 1 Turn off the power and disconnect the power cord. • If you start changing the lamp without disconnecting the power cord, the standby indicator on the TV set Pull out the lamp by the handle. flashes. Disconnect the power cord to continue changing the lamp. • Replace the lamp 30 minutes or more after the power is turned off to allow it to cool. • Prepare the new lamp. 2 Remove the front panel. The lamp is still extremely hot immediately after the power is turned off. Be careful that you don’t touch the front glass or surrounding area of the lamp or the glass of the lamp compartment. 5 Attach the new lamp. Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and fasten the screws tightly using the hexagon key supplied. Remove the front panel without moving the TV set. 6 Attach the lamp cover. Fasten the screw tightly with an object such as a coin. 7 Attach the front panel. Attach the front panel locating the left hand edge of the cover first and then pushing the right hand side back into place. Notes • Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture quality may deteriorate or the lamp life may shorten. • Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the Grasp the right side of the front panel with your fingers power will not turn on. and pull it forward. Be careful not to catch your • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not fingernails. indicate damage to the TV set. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp. • Always remember to dispose of used lamps in an evironmentally friendly way. 34 Additional Information

Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 2 m and mo re 65 65 GB (Optimum viewing position) Vertical viewing area 2 m and mo re 30 30 (Optimum viewing position) Additional Information 35

Additional Information Specifications TV system Sound output B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (music power) Colour system 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Centre SP input NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) 30 W (RMS) (using as the centre speaker) Channel coverage Power consumption VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Standby Power consumption HYPER: S21-S41 ≤1W D/K: R1-R12, R21-R69 Dimensions (w x h x d) I: UHF B21-B69 • KF-50SX200: Approx. 1376 x 898 x 384 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-42SX200: Approx. 1200 x 790 x 343 mm Projected picture size Weight • KF-50SX200: 50 inches (approx. 127 cm measured • KF-50SX200: Approx. 43 kg diagonally). • KF-42SX200: Approx. 37 kg • KF-42SX200: 42 inches (approx. 107 cm measured diagonally). Accessories supplied 1 Remote Control (RM-905) Rear Terminals 2 Batteries (IEC designated, AAA size) • C Centre speaker input terminals (2 1 Hexagon key terminals) 2 Brackets • (L, R) audio outputs (phono jacks) 2 Screws • :1/ 1 21-pin Euro connector (CENELEC 1 Cleaning Cloth standard) including TV audio/video Other features input, RGB input, TV audio/video • Digital Comb filter (High resolution) output. • TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory) • :2/ 2 21-pin Euro connector (CENELEC • NexTView standard) including audio/video • NICAM input, RGB input, audio/video • Sleep Timer output (monitor out). • Smartlink • Noise Reduction • :3/q 3 21-pin Euro connector (CENELEC • Graphic Equaliser (SMARTLINK) standard) including audio/video • Personal ID input, S video input, selectable • Dolby Virtual audio/video output and Smartlink • BBE interface. Front Terminals • q 4 S video input - 4 pin DIN • … 4 video input - phono jack • ≤ 4 audio inputs - phono jacks • 2 Headphones jack - minijack stereo Design and specifications are subject to change without notice. Ecological Paper - Totally Chlorine Free 36 Additional Information

Additional Information Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark), no sound. • Plug the TV set in. • Press the button on the front of the TV set. • If the indicator is on in red colour, press TV button on the remote control. • Check the aerial connection. • Check that the selected video source is on. • Turn the TV set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the TV set. Poor or no picture (screen is dark), • Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the but good sound. brightness, contrast and colour balance levels. Poor picture quality when watching a • Press the button repeatedly on the remote control until the RGB RGB video source. symbol 1 or 2 is displayed on the screen. Good picture, no sound • Press the +/- button on the remote control. • Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu. GB No colour on colour programmes • Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the colour balance. Distorted picture when changing • Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of programmes or selecting teletext the TV set. Striped picture • Adjust the RF Attenuator (ATT). For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function". Noisy picture when viewing TV channel • Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" • Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and set “Noise Reduction” to “Auto”. No unscrambling or unstable picture • Using the menu system, select the “Features” menu and set “AV3 Output” whilst viewing a scrambled channel with to “TV” a decoder connected through the Scart connector :3/q 3 (SMARTLINK) Remote control does not function • Check that the Media Selector on the remote control is set to the device you are using (VCR, TV or DVD). • If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the Media Selector has been set correctly. Enter the necessary code set as explained on “Remote Controll Configuratio for VCR/DVD” chapter of this instruction manual. • Replace the batteries. The lamp indicator on the TVset • Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the flashes. Lamp” The standby indicator on the TVset • If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the flashes. standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the power cord and wait for at least 30 minutes to allow the lamp to cool. • Check that the lamp cover is tightly attached. • If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact your nearest Sony service centre. • If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel. • NEVER open the casing yourself. Additional Information 37

Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie das Modell Sony “Grand Wega” ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden. • Wichtige Information • Die weiß hervorgehobenen Tasten der Fernbedienung • Information über die Funktion zeigen diejenigen, die zu betätigenden sind, um die verschiedenen Anweisungen durchzuführen. •1,2.. Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen • Information über die Ergebnisse der Anleitungen. Inhaltsverzeichnis Einleitung .......................................................................................................................................................................................................................... 3 Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................................................................................................... 4 Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........................................................................................................................................................ 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät ............................................................................................................................................ 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..................................................................................................................... 6 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ................................................................................................................................................. 7 Anschluss der Antenne und des Videogerätes............................................................................................................................................... 8 Stabilisieren des Gerätes .................................................................................................................................................................................... 8 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung........................................................................................................................ 9 Das Menü- System DE Einstellen des Bildschirmformats ................................................................................................................................................................... 11 Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung ..................................................................................... 11 Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen ...................................................................................................................... 12 Anwendung des Menü- Systems: Einstellen des Bildes....................................................................................................................................................................................... 13 Einstellen des Tons......................................................................................................................................................................................... 14 Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ ............................................................................................................................................. 16 Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes ............................................................................................................................................... 17 Eingeben eines Namens für einen Sender .................................................................................................................................................. 18 Überspringen von Programmpositionen.................................................................................................................................................... 19 Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ ......................................................................................................................................... 20 Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung .............................................................................................................................................. 21 Demonstration der verschiedenen Funktionen ......................................................................................................................................... 22 Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle............................................................................................ 23 Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen............................................................................................... 24 Mehrfach- Bilder (Multi PIP) ........................................................................................................................................................................ 25 2 Bilder auf Bildschirm (PAP) ...................................................................................................................................................................... 25 Videotext .................................................................................................................................................................................................................. 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten ............................................................................................................................................ 30 Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................................................................................. 31 „Smartlink“ ........................................................................................................................................................................................................ 32 Fernbedienung weiterer Sony-Anlagen......................................................................................................................................................... 32 Zusätzliche Information Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder ...................................................................................... 33 Austauschen der Lampe .................................................................................................................................................................................. 34 Optimaler Sichtwinkel ..................................................................................................................................................................................... 35 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................. 36 Störungsbehebung ............................................................................................................................................................................................ 37 3

Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Aus Umweltschutz- und Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät oder die Gefahr eines elektrischen Schlages hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät Geräte an der gleichen Steckdose. Schalten Sie es am Netzschalter aus. gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Während eines Gewitters Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem fassen Sie nicht das Netzkabel oder das elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Fachpersonal. Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie des Fernsehgeräts. Lassen Sie um auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig brennbaren Gegenstände oder offenes Licht das ganze Gerät für die Luftzufuhr viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. mindestens 10 cm Platz. Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Achten Sie darauf das keine schweren alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Ziehen Sie nicht am Kabel. Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme die auf der Rückseite des Fernsehgerätes ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, angebrachten Kabelhalter. bevor Sie den Fernseher reinigen. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen den Gang über unebene Flächen, schnelle des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Vorhängen, Zeitungen usw. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen • Zum Transport des Geräts werden zwei Personen benötigt. Tragen Verwenden Sie nach Möglichkeit eine von der Decke ausgehende Sie das Gerät, indem Sie es mit einer Hand oberhalb und mit der Beleuchtung. anderen Hand unterhalb des Bildschirms anfassen. Um • Dieses Gerät wurde mit einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Beschädignungen zu verweiden, drücken Sie nicht auf die Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder Lautsprecher-abdeckungen. grün) permanent auf dem Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine •Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links Fehlfunktion des Geräts. unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer • Der Bildschirm dieses Geräts verfügt über eine antireflektierende einwandfreien Entlüftung belassen Sie mindestens einen Abstand Schicht. Um zu vermeiden, dass der Bildschirm beschädigt wird, von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät. befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen: •Wenn Sie das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum • Zum Entfernen des Staubs vom Bildschirm verwenden Sie das bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann Reinigungstuch, das mit dem Gerät geliefert wurde, oder ein weiches können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen Tuch. mit schlechter Farbqualität erscheinen. Das ist darauf • Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen zurückzuführen, dass sich innerhalb des Gerätes die Feuchtigkeit auf Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, den Spiegeln oder Linsen kondensiert hat. Warten Sie bis die alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol, Feuchtigkeit verdampft, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das •Um scharfe Bilder zu sehen, lassen Sie keine direkte Beleuchtung auf Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen. den Bildschirm einwirken. • Berühren Sie den Bildschirm nicht, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. 4 Sicherheitsmaßnahmen

Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 2 Halterungen 1 Schraubenschlüssel Zwei Batterien (Größe AAA). 2 Schrauben 1 Reinigungstuch Eine Fernbedienung (RM-905) Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät DE Anzeige der Lampe (siehe Seite 34). Schalter zum Ein-/ Ausschalten Bereitschaftsbetriebs- Anzeige (Standby): • Wenn Sie das Gerät ausschalten durch Drücken Sie auf die Taste Drücken der Taste der vorübergehenden der Markierung an der Abschaltung der vorderen Seite des Geräts, Fernbedienung, leuchtet um die vorderen Buchsen die Anzeige in roter zu zeigen. Farbe. Buchse Kopfhörer- • Wenn Sie es ausschalten Eingang durch Drücken des Schalters zum S-Video- Ausschalten des Geräts, Eingangsbuchse leuchtet die Anzeige in bernsteinbrauner Farbe. Cinch- Buchse Videoeingang Taste zum Tasten der Tasten zur schrittweisen Cinch- Buchse Auswählen der Lautstärken- Programmwahl (mit ihnen Audioeingang Eingangs- Regelung wählen Sie Fernsehsender aus) Quelle Allgemeine Beschreibung 5

Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Ausschalten des Tons: Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Nochmals drücken, um den Ton wieder Standby- Anzeige leuchtet in roter Farbe auf). Drücken Sie die Taste nochmals, einzuschalten. um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby), wieder einzuschalten. Auswählen des Fernseh- Modus: Wenn nach Ablauf von 15-30 Minuten weder ein Fernseh- Signal vorliegt noch Drücken Sie diese Taste, um den PAP, Multi eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den PIP, Videotext oder den Eingang des vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über. Videogerätes zu deaktivieren. Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD: Die Taste Zeitanzeige: betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu Videorecorder oder das DVD. aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert Auswählen der Eingangsquelle: nur, bei Sendern, welche Videotext ambieten). Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol Informationsanzeige auf dem der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bild- Bildschirm: schirm erscheint. Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie der Anlage in der Position TV oder VCR nochmals, um die Anzeige auszublenden. (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl können Sie nicht nur den Fernseher, sondern nicht länger als 2,5 Sekunden. auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das a)Wenn sich der Wähler des Geräts in der Gerät ein, das Sie steuern wollen, und Position TV befindet: anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt Male, um DVD, TV oder VCR (für den ausgewählten Kanal zurückzukehren (der Videorecorder) auszuwählen. In der vorausgegangezane Kanal muss zuvor ausgewählten Position leuchtet momentan ein mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden grünes Licht auf . sein). Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der benutzen, um das DVD oder den Position VCR befindet: Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung für Programm- Nummern mit zwei Ziffern, z.B. vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für Tasten 2 und 3. ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 33. a) Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie a) PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm) diese Taste, um Programme aufzunehmen. Für zusätzliche Einzelheiten, lesen Sie das Kapitel „Funktion PAP (2 Bilder auf dem b)Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Bildschirm). Normwerte: b) Videotext: Drücken Sie diese Taste, wärend mindestens 3 Die Tasten mit Symbolen in grüner Farbe Sekunden, nicht nur, um die werkseitig werden auch für Videotext- Operationen eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der benutzt. Falls Sie weitere Information Normwerte wiederherzustellen, sondern auch, wünschen, lesen Sie das Kapitel über um das Gerät wieder so, wie bei der erstmaligen “Videotext” dieser Bedienungsanleitung. Inbetriebnahme einzustellen. Nach Erscheinen das Menü der automatischen Feinabstimmung NexTView: auf dem Bildschirm gehen Sie so vor, wie im Ausführliche Informationen finden Sie im kapitel Kapitel „Einschalten des Geräts und “NexTView”. automatische Feinabstimmung“ (Schritt 4) dieser Bedienungsanleitungen angegeben. Joystick: a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Standbildfunktion: Position TV befindet: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbild • Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie einzufrieren. Drücken Sie nochmals, um zum diese Tasten, um sich im System der Menüs normalen Fernsehbild zurückzukehren fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten Auswählen des Bildschirmsformates : lesen Sie das Kapitel „Einführung in das Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Menü- System auf dem Bildschirms und Bildschirmsformat auszuwählen. Ausführliche seine Anwendung“ auf der Seite 11. Informationen finden Sie im Kapitel “Einstellen des • Wenn MENU nicht eingeblendet ist, Bildschirmformats” drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie Mehrfach- Bild (Multi PIP): den Kanal (Fernsehsender), indem Sie Drücken Sie diese Taste, um den Modus Multi PIP auf oder drücken und anschließend zu aktivieren. Drücken Sie nochmals zum drücken Sie nochmals , um den Ausblenden. Ausfürliche Informationen finden Sie im kapitel „Mehrfach-Bilder (Multi PIP)“. ausgewählten Kanal zu betrachten. b)Wenn sich der Wähler des Geräts in der a) Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Position VCR (Videorecorder) oder DVD Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen befindet: Kanal auszuwählen. Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie b) Videotext: Diese Tasten werden auch für die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder Videotext- Operationen benutzt. Falls Sie DVD. weitere Information wünschen, lesen Sie das Kapitel über “Videotext” dieser Fastext: Diese Tasten werden auch für die Bedienungsanleitung. “Fastext”- Operationen benutzt. Falls Sie weitere Aktivieren des Menü- Systems: Information wünschen, lesen Sie den Abschnitt Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem über “Fastext” im Kapitel “Videotext” dieser Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Bedienungsanleitung. Lautstärke- Regelung: Deaktivieren, und um den normalen Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbildschirm zu betrachten. Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Lautstärkeformat des Auswählen Bild- Modus: Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern. Fernsehgerätes einzustellen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten. 6 Allgemeine Beschreibung

Installation Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. DE Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Installation 7

Installation Anschluss der Antenne und des Videogerätes Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder OUT IN Die Euro-Buchse ist frei wählbar. Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität bei Verwendung des Videogerätes verbessern. Wenn Sie die Euro- Buchse nicht benutzen, müssen Sie nach der automatischen Feinabstimmung des Geräts manuell den Kanal des Videosignals feinabstimmen. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“. Lesen Sie ebenfalls das Anleitungshandbuch Ihres Videogerätes, um zu erfahren, wie Sie den Kanal des Videosignals empfangen können. Stabilisieren des Gerätes set Je nach Aufstellungsort kann es erforderlich sein, das Gerät zusätzlich zu stabilisieren. 1 Bringen Sie dazu die beiden mitgelieferten Halterungen mit den Schrauben auf der Rückseite oben am Gerät an. Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer einwandfreien Entlüftung, belassen Sie mindestens einen Abstand von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät. 2 Führen Sie ein Kabel oder eine Kette durch jede Halterung und befestigen Sie diese an einer Wand, einem Pfeiler o.ä. 8 Installation

Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen, können Sie dies tun, indem Sie das entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen). 1 Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose (220-240 V Language/Country 4 Italiano Wechselstrom, 50 Hz). Français Español English Deutsch Language/Country 4 Italiano Français Español English Deutsch Language Dansk Language Dansk Čeština Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser Country Country Čeština Select Language: Confirm: OK Select Language: Confirm: OK automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste Einschalten/Ausschalten an der vorderen Seite des Geräts, um ihn einzuschalten. Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, erscheint automatisch das Menü Language/Country (Sprache/Land) auf dem Bildschirm. Language/Country 4 Italiano Français Español English 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf oder , um Language Country Deutsch Dansk Čeština die Sprache auszuwählen und anschließend drücken Sie die Taste Select Language: Confirm: OK , um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. Sprache/Land 4 Finnland Dänemark Tschech.Rep. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Land Sprache Bulgarien Belgien Österreich DE Land Aus auszuwählen, in dem Sie das Geräts benutzen wollen und Land wählen: Speichern: OK anschließend drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie „Aus“, anstatt eines Landes, wenn Sie nicht wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der Automatisches Abspeichern Programm- Position Nummer 1 beginnt. jetzt starten? Ja: OK Nein: 4 Das Menü der automatischen Feinabstimmung erscheint auf dem Bildschirm in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie die Taste , um „Ja“, auszuwählen. Bitte Antennenanschluss überprüfen. 5 Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum bittet zu Ja: OK Nein: überprüfen, ob die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste , um die automatische Feinabstimmung zu beginnen. • Das Gerät beginnt die Feinabstimmung und die automatische Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. 1 CO2 • Wenn Sie im Menü „Land“ „Aus“ ausgewählt haben und 2 3 CO3 CO4 nach der ersten. Inbetriebnahme nochmals eine automatische 4 5 CO7 CO8 Feinabstimmung machen, bleiben die Fernseh- Kanäle ab der Suche... Programm- Nummer, in der Sie sich in diesem Moment befinden, gespeichert. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Tasten während der Feinabstimmung, da sie ansonsten nicht beendet wird. wird fortgesetzt... Erstmalige Inbetriebnahme 9

Erstmalige Inbetriebnahme 6 Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7. Programme Ordnen PROG KA NAME b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF 1 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf oder , um 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR 8 C13 DDI die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und anschließend gehen Progr. wählen: Markieren: Sie auf . 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die neue Programme Ordnen Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den PROG 1 KA C03 NAME TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen, und 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT anschließend drücken Sie . 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Pos. wählen: Speichern: OK Der ausgewählte Kanal wechselt auf seine neue Programm- Stellung und die übrigen Kanäle folgen dementsprechend. 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 7 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 10 Erstmalige Inbetriebnahme

Menü- System Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln. 1 Drücken Sie mehrmals die Tasten der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. Smart 4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format. Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format. Wide Wide: Format für 16:9-Sendungen, gesamtes Bil wird angezeigt. In den Modi Smart, Zoom und 14:9 wird am oberen und unteren Zoom Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit oder die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von Untertiteln). 14:9 2 Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen. 4:3 DE Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieses Gerät verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste , um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm zu zeigen. Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Bild-Einstellungen Kontrast Bild-Modus Anwender Kontrast Helligkeit Helligkeit Farbe Farbe Bildschärfe Normwerte Bildschärfe AI Ein Normwerte dyn.NR Farbton Aus Normal AI Ein Wählen: Menü Bestätigen: dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 •Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewünschte Joystick: Menü oder die gewünschte Option hervorzuheben. •Um das Menü oder die gewählte Option zu verwenden, gehen Sie auf . •Um zum vorangehenden Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren, gehen Sie auf . •Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, gehen Sie auf / / oder . Gehen Sie auf / / oder •Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie . Drücken Sie OK 3 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Menü-System 11

Menü- System Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Bild-Modus Anwender Kontrast Kontrast Ausführliche Helligkeit Helligkeit Farbe Farbe Informationen finden Sie Bildschärfe Normwerte Bildschärfe Normwerte im Kapitel „Einstellen AI dyn.NR Ein Aus AI dyn.NR Ein Aus des Bildes“ Farbton Normal Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: Wählen: Bestätigen: Ton-Einstellungen Ton-Einstellungen Sound Effekt Anwender Sound Effekt Anwender Equalizer- Equalizer- Einstellungen Einstellungen Virtueller Effekt Ausführliche Virtueller Effekt Balance 0. Aus Balance Autom.Lautstärke 0. Aus Informationen finden Sie Autom.Lautstärke Zweiton 0 Mono Zweiton Lautstärke 0 Mono im Kapitel „Einstellen Lautstärke Zweiton 0 Mono Zweiton 0 Mono des Tons“ Wählen: Bestätigen: Wählen: Menü Bestätigen: Sonderfunktionen Sonderfunktionen Lautsprecher Haupt-LS Ausführliche Lautsprecher Haupt-LS Informationen finden Auto Format Normal Auto Format Format-Korrektur Normal Aus Format-Korrektur Aus Sie im Kapitel Timer Aus Timer Kindersicherung Aus Aus Kindersicherung Aus „Verwenden des Menüs AV3 Ausgang AV3 Ausgang TV TV „Sonderfunktionen““ Wählen: Bestätigen: Wählen: Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Set Up Grundeinstellungen Ausführliche Autom. Abspeichern Start Informationen finden Sie Autom. Auto Abspeichern Tuning Programme Ordnen Programme Sorting Programme Ordnen Automatisches Abspeichern im Kapitel „Einschalten NexTView-Auswahl Select NexTView ------- NexTView-Auswahl - - - - - - - jetzt starten? AV-Abspeicherung AV Preset AV-Abspeicherung des Geräts und Manuelle Einstellungen Manual Set Up Manuelle Einstellungen Ja: OK Nein: automatische Wählen: Select: Menü Bestätigen: Enter Menu: Feinabstimmung“ Wählen: Suchlauf: Programme Ordnen Grundeinstellungen PROG KA NAME Ausführliche Autom. Abspeichern Programme Ordnen 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 Informationen finden Sie NexTView-Auswahl - - - - - - - 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL im Kapitel „Einschalten AV-Abspeicherung 6 C11 SAT Manuelle Einstellungen 7 8 C12 C13 MDR DDI des Geräts und 9 C14 DSF 10 11 C15 C16 RTL 2 KAB 1 automatische Wählen: Bestätigen: Progr. wählen: Markieren: Feinabstimmung“ Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen Ausführliche NexTView-Auswahl - - - - - - - Informationen AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen finden Sie im Kapitel Ausführliche Wählen: Bestätigen: „NexTView“ Manuelle Einstellungen Informationen finden Sie Sprache/Land Manuell Abspeichern im Kapitel „Einschalten Ausführliche Zusatzfunktionen RGB-Einstellung des Geräts und Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Informationen Sicherheitscode Demo-Modus ------- automatische Programme Ordnen finden Sie im Feinabstimmung“ NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Kapitel Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen „Erkennen und Ausführliche Wählen: Bestätigen: Auswahl des Informationen finden Sie Manuelle Einstellungen Bildschirm- Sprache/Land im Kapitel „Manuelle Formats der Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen Abstimmung des Grundeinstellungen Eingangsquellen“ RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Fernsehgerätes“, Autom. Abspeichern Demo-Modus Programme Ordnen „Eingeben eines Namens NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung für einen Sender“, Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: „Überspringen von Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Programmpositionen“ Sprache/Land Manuell Abspeichern Ausführliche Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Informationen finden Sie Sicherheitscode ------- im Kapitel „Verwenden Demo-Modus der Funktion Zusatzfunktionen“. Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Ausführliche Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen Informationen finden Sie RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- im Kapitel „Einstellen der Demo-Modus waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Wählen: Bestätigen: Quelle“ Manuelle Einstellungen Ausführliche Sprache/Land Manuell Abspeichern Informationen finden Sie Zusatzfunktionen RGB-Einstellung im Kapitel „Eingabe Ihrer Sicherheitscode Demo-Modus ------- persönlichen Kennzeichnung” Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Ausführliche Videotext Sprache/Land Informationen finden Sie Oben / Unten / Ganz Aktuell Ausführliche Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen im Kapitel Aufdecken Informationen finden RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- „Demonstration der Alarmseite Seitenübersicht Sie im Kapitel Demo-Modus Start verschiedenen Wählen: Menü Bestätigen: „Videotext“ Funktionen“ Wählen: Bestätigen: 12 Menü- System

Menü- System Einstellen des Bildes Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender dem Bildschirm einzublenden. Kontrast Helligkeit Farbe 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Menü Bild- Bildschärfe Normwerte AI Ein Einstellungen aufzurufen. dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element Bild-Einstellungen auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf . Bild-Einstellungen Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Auswählen, und um die Bild-Modus Anwender Kontrast Wirkung jedes Elementes sehen zu können: Helligkeit Farbe Bild-Modus Live (für Live- Programme) Bildschärfe Anwender (für individuelle Einstellung) AI Normwerte Ein Film (für Filme) dyn.NR Farbton Aus Normal Spiel(für elektronische Spiele) Wählen: Bestätigen: Kontrast Weniger Mehr Helligkeit* Dunkler Heller Live Farbe* Weniger Mehr Anwender Bildschärfe* Film Weicher Schärfer Bild-Modus Spiel Farbton** Grünlich Rötlich Normwerte Setzt die werkseitig vorgenommenen DE Bildeinstellungen wieder zurück Kontrast AI (künstliche Aus: Normal Ein Intelligenz) Ein: Automatische Optimierung des AI Aus Kontrastniveaus in Abhängigkeit vom Fernsehsignal Hoch dyn. NR Hoch: Hohe Rauschminderung. Mittel Niedrig Mittel: Mittlere Rauschminderung. Auto Niedrig: Niedrige Rauschminderung. dyn. NR Aus Auto: Automatisch selektierte optimale Rauschminderung (dieser Vorgang steht nicht zur Verfügung, wenn Sie gerade eine RGB – Signalquelle betrachten). Aus: Keine aktivierte Rauschminderung. Warm Normal Farbton Kühl Farbton Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton. ---Normal: Normal. Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton. *Dies kann nur abgeändert werden beim Auswählen von Anwender im Bild-Modus ** Nur für das Farbsystem NTSC (z.B. amerikanische Videobänder) verfügbar. 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf , , / um die Einstellung des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie die Taste , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren. Schneller Wechsel des Bild-Modus Der Bild-Modus kann schnell geändert werden, ohne das Menü Bild- Einstellungen einzublenden. Live Anwender Film 1 Drücken Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, zum Bild-Modus Spiel direkten Einblenden und Auswählen des gewünschten Bild-Modus (Live, Anwender, Film oder Spiel. 2 Drücken Sie , um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren. Menü- System 13

Menü- System Einstellen des Tons Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender dem Bildschirm einzublenden. Kontrast Helligkeit 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Farbe Bildschärfe Normwerte und anschließend gehen Sie auf , um in das Menü Ton- AI Ein dyn.NR Aus Einstellungen. aufzurufen. Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element Ton-Einstellungen auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie Sound Effekt Anwender Equalizer- auf . Einstellungen Virtueller Effekt In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Auswählen, Balance Autom.Lautstärke 0. Aus Zweiton Mono und um die Wirkung jedes Elementes betrachten zu können. Lautstärke 0 Zweiton 0 Sound Effekt Anwender: Ohne besondere Toneffekte. Mono Dolby* V: Dolby Virtual, täuscht den Toneffekt Wählen: Bestätigen: „Dolby Surround Pro Logic” vor. Dinamisch: „BBE High Definition Sound system”** Anwender verstärkt die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons, Ton-Einstellungen Dolby V Dinamisch indem eine verständlichere Stimmqualität und eine Equalizer-Modus Natürlich Personal Equalizer- realere Musikqualität erzeugt wird. Einstellungen Natürlich: Diese Taste erhöht die Klarheit, die Virtueller Effekt Balance 0. Einzelheiten und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe Autom.Lautstärke Aus Mono Zweiton des Systems „BBE High Definition Sound system”**. Lautstärke 0 Zweiton 0 Mono Equalizer- Gehen Sie mit dem Joystick auf oder um das Modus wählen: Speichern: OK Einstellungen Frequenzband auszuwählen, das Sie ändern wollen, und anschließend gehen Sie auf oder , um es einzustellen. Zuletzt drücken Sie die Taste , Equalizer-Einstellungen um die neue Einstellung zu speichern (diese Option steht (Anwender) + nur zur Verfügung, wenn Sie „Anwender” innerhalb der 0 Option „Sound Effekt” ausgewählt haben). – 120 500 1,5K 5K 10 K Wahl: Einst: Speichern:OK Virtueller Effekt Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Ton des Surround- Effektes zu ändern, sofern Sie „Dolby V” ausgewählt haben in der Option „Sound Effekt”, und das Tonsignal des Senders „Dolby Surround” ist Virtueller Effekt Balance Links Rechts Balance . Autom.Lautstärke Aus: Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal Ein: Die Lautstärke der Kanäle wird unabhängig Autom. Lautstärke Aus Ein vom Sendesignal aufrechterhalten(z.B. bei Mono Werbesendungen) A Zweiton • Bei Stereosendungen: Zweiton B Mono Stereo Lautstärke • Für zweisprachige Sendungen B Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) Zweiton A A (für den Kanal 1) B (für den Kanal 2) Kopfhörer: Wenn Sie das Fernsehgerät über Kopfhörer hören, können die speziellen Toneffekte nicht wahrgenommen werden l Lautstärke Weniger Mehr l Zweiton • Bei Stereosendungen: Mono Stereo • Für zweisprachige Sendungen Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) A (für den Kanal 1) B (für den Kanal 2) PAP (nur wenn PAP aktiviert ist) wird fortgesetzt.... 14 Menü- System

Menü- System 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder , um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. * Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby Surround“ zu erzeugen, welcher nur mit den beiden Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“ ist. *In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel- D- Symbol sind Warenzeichen der DE Dolby Laboratories. **„BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony Corporation unter Lizenz von BBE Sound, Inc. BBE ist durch das Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc. Schneller Wechsel des Ton- Modus Der Ton- Modus kann schnell geändert werden, ohne dass Sie das Menü Ton-Einstellungen aufrufen müssen. Anwender Dolby V Dynamisch 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals, um Equalizer-Modus Anwender Natürlich Dolby V direkten Zugang zu haben zum Auswählen des gewünschten Ton- Dynamisch Equalizer-Modus Natürlich Modus (Anwender, Dolby V, Dinamisch oder Natürlich). 2 Drücken Sie , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Menü- System 15

Menü- System Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist. e) Die Ausgangsquelle für die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) auswählen. Auf diese Weise können Sie durch die Eurobuchse eine Sendung aufnehmen, während Sie eine Sendung einer anderen Quelle betrachten (falls Ihr Video über Smartlink verfügt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig). 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das Farbe Bildschärfe Normwerte Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um AI Ein dyn.NR Zugang zu haben zum Menü Sonderfunktionen. Farbton Aus Normal Wählen: Menü Bestätigen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewählte Menü auszuwählen, und danach gehen Sie auf . Sonderfunktionen (Weitere Informationen finden Sie in der unten aufgeführten Tabelle, Lautsprecher Haupt-LS um die Wirkung jeder Option zu sehen). Auto Format Format-Korrektur Normal Aus Timer Aus Kindersicherung Aus 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Einstellung der AV3 Ausgang Wählen: Bestätigen: TV ausgewählten Option umzuändern, und danach drücken Sie die Taste zum Speichern. 5 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Sonderfunktionen Wirkung/Vorgang Lautsprecher Haupt-LS (Ton des Geräts) Center LS (Ton vom externen Verstärker ) Auto Format Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Lautsprecher Haupt-LS (nur bei Normal: Bildformat wird nicht automatisch Center LS Antennensignal) angepaßt, und zwar je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen. Auto Format Aus Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, Normal so daß keine dunklen Ränder auf dem Plus Fernsehschirm erscheinen. Format-Korrektur Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. (nur wenn Auto- Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Format aur Modus Smart ausgewählt. “Normal” oder Format-Korrektur Aus “Plus” gesetzt ist) Ein Timer Aus 10 min. 20 min. .. Timer 10 min. . 90 min. • Eine Minute bevor das Gerät Fernseher zum Bereitschaftsbetrieb (Standby) übergeht, erscheint die verbleibende Restzeit automatisch auf dem Bildschirm. • Während Sie Fernsehen, drücken Sie die Taste , um die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten anzuzeigen. • Um das Gerät wieder vom Bereitschaftsbetrieb (Standby) aus einzuschalten, drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. Kindersicherung Aus (Normaler Modus) Ein (die Tasten des Geräts funktionieren nicht; es Kindersicherung Aus funktioniert nur die Fernbedienung) Ein AV3-Ausgang TV (Audio / Video- Signal der Antenne) AV1 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :1/ 1). AV2 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :2/ 2). AV3 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK)). AV3 Ausgang TV AV4 (Audio / Video- Signal der Buchse … 4, die AV1 vorn am Gerät angebracht ist). AV2 AV3 AV4 Wenn Sie einen Dekoder angeschlossen haben, vergessen Sie nicht, nochmals in „TV“ „AV3- Ausgang“ auszuwáhlen zur korrekten Dekodierung. 16 Menü- System

Menü- System Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender dem Bildschirm einzublenden. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das AI Normwerte Ein Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf , um das Menü dyn.NR Farbton Aus Normal Grundeinstellungen aufzurufen. Wählen: Menü Bestätigen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Wählen: Suchlauf: Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Grundeinstellungen 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programm- Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - Nummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Fernsehsender oder den Videokanal ablegen wollen; (für den Wählen: Bestätigen: Videokanal empfehlen wir Ihnen, dass Sie die Programm- Nummer „0“ auswählen). Gehen Sie zweimal mit dem Joystick auf , um die Spalte NORM hervorzuheben. DE Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf Zusatzfunktionen oder , um das Fernseh- RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Demo-Modus Empfangs-System auszuwählen und den Videokanal (B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für Wählen: Bestätigen: Osteuropa) oder eine externe Eingangsquelle EXT. Anschließend Manuell Abspeichern gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Spalte KA PROG 1 AUSL Aus NORM KA B/G C09 NAME ARD 2 Aus B/G C10 BBC 3 Aus hervorzuheben. 4 5 6 Aus Aus Aus 7 Aus 8 Aus 9 Aus 7 Gehen Sie mit dem Joystick auf 10 Aus 11 Aus oder , um den Kanaltyp „C“ Wählen: Bestätigen: für Standardkanäle (für Fernsehsender oder Videokanal), „S“ für Kabelkanäle oder „F“ für direkte Frequenz- Eingänge PROG AUSL NORM KA NAME auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf . 1 Aus B/G L I 8 a) Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders, des D/K EXT Videokanal- Signals oder der Frequenz kennen, drücken Sie die PROG AUSL NORM KA NAME Zahlentasten, um diese Nummer direkt einzugeben. 1 Aus B/G C S -- Anschließend drücken Sie , zum Speichern. F b) Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, gehen Sie mit dem PROG AUSL NORM KA NAME Joystick auf , um SUCHE auszuwählen, und das Gerät beginnt 1 Aus B/G C 03 SUCHE automatisch den darauffolgenden Fernsehsender- Kanal oder den Kanal des Videosignals suchen. Wenn Sie diesen nicht PROG AUSL NORM KA NAME speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf , um einen 3 Aus EXT AV1 AV2 anderen Kanal zu suchen. Wenn Sie den Kanal, den Sie speichern AV3 AV4 wollen, gefunden haben, drücken Sie . c) Für externe Eingangsquellen (EXT), gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Eingangsquelle auszuwählen an der Sie die Anlage (AV1, AV2, AV3 oder AV4) angeschlossen haben. Anschließend drücken Sie zum Speichern. 9 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 8 a), b) oder c), zur Feinabstimmung und Speichern von weiteren Kanälen. 10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Menü- System 17

Menü- System Eingeben eines Namens für einen Sender Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint, auf einfache Art identifizieren. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender des Menüs auf dem Bildschirm. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Grundeinstellungen aufzurufen. Manuelle Einstellungen Wählen: Suchlauf: Grundeinstellungen 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Autom. Abspeichern Programme Ordnen Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Manuelle Einstellungen Sprache/Land Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programm- Manuell Abspeichern PROG 1 2 AUSL Aus Aus NORM KA B/G B/G C09 C10 NAME ARD BBC Nummer mit dem Kanal, den Sie benennen wollen, auszuwählen. 3 4 5 Aus Aus Aus 6 Aus 7 Aus 8 Aus 9 Aus 10 Aus 11 Aus Wählen: Bestätigen: 6 Gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf bis das erste Element PROG 1 AUSL Aus NORM B/G KA C 03 NAME A der Spalte NAME hervorgehoben wird. 7 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine Zahl, „+“ oder ein Leerzeichen auszuwählen und danach gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. 8 Nachdem Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie die Taste . 9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, wenn Sie andere Kanäle benennen wollen. 10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie einen benannten Kanal auswählen, erscheint der Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm. 18 Menü- System

Menü- System Überspringen von Programm- Positionen Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das Auswählen mit den Tasten PROG + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus, anstatt Ein bei Schritt Nr. 6. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen des Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Menüs auf dem Bildschirm. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen und anschließend gehen Sie auf , um das Menü NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Grundeinstellungen aufzurufen. Manuelle Einstellungen Wählen: Suchlauf: Grundeinstellungen 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: DE 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programmposition PROG AUSL NORM KA NAME auszuwählen, die Sie überspringen wollen, und anschließend gehen 1 Aus B/G C 09 ARD Ein Sie auf , um die Spalte AUSL aufzurufen. 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein, und anschließend drücken Sie zum Speichern. 7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um andere Programm- Positionen auszulassen. 8 Drücken Sie die Tastee , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie einen Kanal (Fernsehsender) auswählen mit der Taste PROG + / -, erscheint dieser nicht. Dieser Kanal kann jedoch ausgewählt werden, indem mit Hilfe der Nummerntasten die entsprechende Programm- Nummer gedrückt wird. Menü- System 19

Menü- System Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist, auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist. d) Den AV- Ausgang feinabstimmen für die Programm- Positionen mit verschlüsselten Signalen, wie z.B. den Dekoder eines Gebühren- Fernsehprogramms. Auf diese Weise speichert ein an das Gerät angeschlossenes Videogerät das unverschlüsselte Signal. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol AI Normwerte Ein auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü dyn.NR Farbton Aus Normal Grundeinstellungen aufzurufen. Wählen: Menü Bestätigen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Zusatzfunktionen Wählen: Suchlauf: auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Grundeinstellungen 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die entsprechende Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - Programm- Nummer auszuwählen, und anschließend gehen Sie AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen mehrmals mit ihm auf um folgende Auswahl vorzunehmen: Wählen: Bestätigen: a) ANT (Dämpfer RF) b) VOL (individuelle Lautstärke) Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern c) AFT (automatische Feinabstimmung) Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- d) DEKODER Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 6 a) ANT Zusatzfunktionen Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein und anschließend PROG 1 ANT Aus VOL 0 AFT Ein DEKODER Aus 2 Aus 0 Ein Aus drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 a), um 3 4 5 Aus 0 Ein Aus 6 weitere Kanäle abzuschwächen. 7 8 9 10 11 b) VOL Wählen: Bestätigen: Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Lautstärke des Kanals zwischen –7 und +7 einzustellen, und anschließend PROG ANT VOL AFT DEKODER drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 b), 1 Aus Ein um die Lautstärke weitere Kanäle einzustellen. c) AFT PROG ANT VOL AFT DEKODER Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Niveau der 1 Ein -5 Kanalfrequenz zwischen – 15 und + 15 einzustellen, und anschließend drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die PROG ANT VOL AFT DEKODER 1 Ein -5 Schritte 5 und 6 c), um die Feinabstimmung weiterer Kanäle 2 vorzunehmen. PROG ANT VOL AFT DEKODER d) DEKODER 1 Ein -5 2 Aus AV1 Gehen sie mit dem Joystick auf oder , um AV1 auszuwählen AV3 (für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :1/ 1 angeschlossen ist oder an AV3 ( für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen)) ist, und anschließend drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 d), um den AV1- oder AV3- Ausgang auszuwählen bei weiteren Programm- Positionen. Wenn Sie einen Dekoder an ein Videogerät anschließen, das hinten am Gerät an eine Eurobuchse :1/ 1 oder :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen ist, erscheint das Bild dieses Dekoders unter dieser Programm-Nummer. 7 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 20 Menü- System

Menü- System Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden ! Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen ! 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen und anschließend gehen Sie auf , um das Menü NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Grundeinstellungen aufzurufen. Manuelle Einstellungen Wählen: Suchlauf: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: DE 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Sicherheitscode Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen auf . Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode A---------- anschließend gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Demo-Modus Wählen Sie die restlichen 10 Zeichen auf die selbe Weise aus. Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK 6 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie . Auf dem Sind Sie sicher? Bildschirm erscheint automatisch ein neues Menü, das fragt, ob Sie Speichern: OK Abbrechen: sicher sind den eingegebenen Code speichern zu wollen. 7 a) Wenn Sie diesen Code nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um einen neuen Code einzugeben. b) Wenn Sie diesen Code speichern wollen, drücken Sie die Taste . Erinnern Sie sich daran, dass Sie diesen Code nur einmal eingeben können. 8 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie das Menü Manuelle Einstellungen aufrufen bei der Option Sicherheitscode , wird immer der Code erscheinen, den Sie eingegeben haben und Sie können diese Option nie mehr einblenden. Menü- System 21

Menü- System Demonstration der verschiedenen Funktionen Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. . 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen und anschließend gehen Sie auf , um das Menü NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Grundeinstellungen aufzurufen. Manuelle Einstellungen Wählen: Suchlauf: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Demo-Modus Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , damit die Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Demonstration beginnt. Sicherheitscode Demo-Modus ------- Start Wählen: Bestätigen: Auf dem Bildschirm erscheint eine Reihenfolge mit der Mehrzahl der Funktionen, die das Gerät besitzt. Anmerkung: Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Demonstration zu stoppen, und um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. 22 Menü- System

Menü- System Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/ 1 oder :2/ 2 angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals bis das …1 Symbol …1 auf dem Bildschirm erscheint. • Das Symbol …1 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse :1/ 1 angeschlossen sind. • Das Symbol …2 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse :2/ 2 angeschlossen sind. Bild-Einstellungen 2 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Modus Kontrast Anwender auf dem Bildschirm eingeblendet wird. Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: Grundeinstellungen 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen und anschließend gehen Sie auf , um das Menü NexTView-Auswahl - - - - - - - Grundeinstellungen aufzurufen. AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen DE Wählen: Suchlauf: 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um RGB-Einstellung Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung Sicherheitscode ------- Demo-Modus Wählen: Bestätigen: 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Position auszuwählen, und RGB-Einstellung anschließend gehen Sie auf oder , um die Bildmitte zwischen Position O –10 und +10 einzustellen. Drücken Sie die Taste zum Speichern. Pos. einst.: Speichern: OK 7 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Menü- System 23

Menü- System Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. . 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender auf dem Bildschirm erscheint. Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal Wählen: Menü Bestätigen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - - Grundeinstellungen aufzurufen. AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Suchlauf: Grundeinstellungen 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um AV-Abspeicherung Autom. Abspeichern Programme Ordnen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: AV-Abspeicherung 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Eingangs- Signal auszuwählen. EINGANG AUTO-FORMAT NAME AV1 Aus VIDEO Anschließend gehen Sie mit ihm auf . AV2 AV3 AV4 Aus Normal Plus VIDEO VIDEO Wählen: Bestätigen: 5 Gehen Sie zur Auswahl mit dem Joystick auf oder . AV-Abspeicherung Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Normal: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt, und zwar EINGANG AUTO-FORMAT NAME je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen. AV1 AV2 AV3 Aus Aus Normal VIDEO VIDEO AV4 Plus VIDEO Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß Wahl: Weither: Speich.: OK keine dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (wie im kapitel „Einstellen des AV-Abspeicherung Bildschirmforats“). EINGANG AUTO-FORMAT NAME Danach gehen Sie mit dem Joystick auf . AV1 AV2 Aus Aus V IDEO AV3 Normal VIDEO AV4 Plus VIDEO 6 Mit dem ersten Element der hervorgehobenen Säule NAME, gehen Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend gehen Sie mit ihm auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Zeichen genau so aus. 7 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie . 8 Wiederholen Sie die Schritte von 4 bis 7, wenn Sie das Bild- Format auswählen oder andere Eingangs- Signale benennen wollen. 9 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Immer wenn Sie das Zusatzgerät auswählen, dem Sie für das Eingangs- Signal einen Namen zugeordnet haben, erscheint dieser Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm 24 Menü- System

Menü- System Mehrfach-Bilder (Multi PIP) Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus Mehrfach-Bilder betrachten will. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der 02 03 04 05 Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 13 01 06 Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt wird, das Sie gerade betrachtet haben. 12 07 11 10 09 08 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder , damit Sie sich innerhalb der 13 Programme bewegen können. Wenn Sie auf dem Bildschirm auf PROG -/+ drücken, werden 13 vorherige oder nachfolgende Programme erscheinen. 3 Drücken Sie , um den umrandeten Kanal auszuwählen. Dieser Kanal verschiebt sich in die Mitte. 4 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. DE 2 Bilder auf dem Bildschirm (PAP) Diese Funktion (PAP, auf Englisch: Picture And Picture) unterteilt den Bildschirm in zwei Teile, um gleichzeitig zwei Kanäle sehen zu können (falls gewünscht, einer davon ein Bild eines Videokanals). Der Ton des linken Bildschirms kommt von den Lautsprechern des Geräts und der des rechten Bildschirms kann über die Kopfhörer gehört werden. PAP- Einschalten und – Ausschalten Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme in Format 4:3 zu betrachten; drücken Sie nochmals, um dem PAP- Modus auszublenden und zum normalen Bildschirm zurückzukehren. Auswählen der PAP- Quelle 1 Zum Wechseln des linken Bildschirms: Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder wählen Sie die Taste …, (um einen Videoeingang auszuwählen). 2 Zum Wechseln des rechten Bildschirms: Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Wenn das Symbol unten rechts auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Nummerntasten (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder drücken Sie die Taste , (um einen Videoeingang auszuwählen). Austausch von Bildschirmen Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme gegenseitig auszutauschen. Größenerweitern der Bildschirme Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf oder , um die Größe der beiden Bildschirme zu ändern. Ton- Auswahl des rechten Bildschirms Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, konsultieren Sie das Kapitel „Ton- Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitungen und stellen Sie„l Zweiton“ in „PAP“ ein. Menü- System 25

Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten. Ein- und Ausschalten des Videotextes 1 Wählen Sie den Fernsehkanal aus, der den Videotextdienst überträgt, TELETEXT den Sie sehen wollen Index 2 Drücken Sie einmal die Taste der Fernbedienung, um Programme 25 gleichzeitig das Fernsehbild und den Videotext zu sehen. Der News 153 01 Sport 101 Bildschirm teilt sich auf in zwei Teile mit dem Fernsehprogramm Weather 98 rechts und der Videotextseite links. Wenn Sie sich gleichzeitig im Modus Fernsehbild und Videotext befinden, drücken Sie die Taste , und anschließend drücken Sie die Tasten PROG + / -, um den Kanal des Fernsehbildschirms zu wechseln. Gehen Sie mit dem Joystick auf TELETEXT oder , um die Größe des Fernsehbildschirms zu ändern. Index Drücken Sie die Taste nochmals, um zum normalen Programme 25 Videotext- Empfang zurückzukehren. News 153 3 Drücken Sie zweimal, um nur den Videotext aufzurufen. Sport 101 4 Drücken Sie dreimal, um den Videotext und das Fernsehbild zu Weather 98 überlappen. 5 Drücken Sie ein viertes Mal oder , um den Videotextdienst zu verlassen. Auswählen einer Videotext- Seite TELETEXT 01 Geben Sie die drei Ziffern der Seitennummer, die sie sehen wollen, ein, Index Programme 25 indem Sie die Nummerntasten der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie News 153 eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und Sport 101 wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer. Weather 98 Auswählen der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite Drücken Sie die Tasten (PROG+) oder (PROG-) der Fernbedienung, um die darauffolgende oder vorangehende Seite auszuwählen. 216-02 Auswählen einer Seitenaufteilung Eine Videotext- Seite kann ihrerseits wiederum aus mehreren Aufteilungen bestehen. In diesen Fällen erscheint nach einigen Sekunden eine Informationslinie am unteren Teil des Bildschirms mit der Anzahl der Seitenaufteilungen, die diese Seite enthält. Gehen Sie mit 01 02 03 04 05 06 07 08 dem Joystick auf oder , um die Seitenaufteilung auszuwählen. Anhalten einer Seite Drücken Sie die Taste , um eine Seite zurückzuhalten und zu vermeiden, dass Sie wechselt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Sperre zu löschen. Anzeige der Seite der Inhaltsangabe Drücken Sie die Taste , um die Seite mit der Inhaltsangabe (im Allgemeinen Seite 100) einzublenden. Fastext (Dieser ist nur verfügbar, wenn der Fernsehsender Fastext- Signale sendet). Wenn Fastext gesendet wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein Menü mit Farbcodes. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung, um die entsprechende Seite direkt einzublenden. Aufruf einer Seite 1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um eine Seite des Videotextes, die mehrere Seiten- Nummern hat (z.B. die Seite der Inhaltsangabe), auszuwählen. 2 Drücken Sie die Taste . 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Seiten- Nummer auszuwählen, und anschließend drücken Sie . Die aufgerufene Seite erscheint nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm. wird fortgesetzt..... 26 Videotext

Videotext Verwenden des Videotext- Menüs Videotext 1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste Oben / Unten / Ganz der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Aktuell Bildschirm zu sehen. Aufdecken Alarmseite 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Option Seitenübersicht auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um die besagte Wählen: Menü Bestätigen: Option aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste , um das Videotext- Menü vom Bildschirm auszublenden. Oben: Unten: Ganz: OK Oben / Unten / Ganz Diese Wahlmöglichkeit erlaubt Ihnen die verschiedenen Bildzonen des Videotextes zu vergrößern. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um die obere Hälfte der Bildfläche zu vergrößern, oder gehen Sie auf , um die untere Hälfte zu vergrößern. Drücken Sie , um zur normalen Größe der Bildfläche zurückzukehren. Aktuell Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einen Fernsehkanal sehen, während Sie auf die aufgerufene Videotext- Seite warten. Sobald diese verfügbar ist, wechselt das Symbol seine Farbe. Um die DE Seite zu sehen, drücken Sie . Aufdecken Einige Videotext- Seiten enthalten geheime Information, die aufgedeckt werden kann, wie z.B. die Lösung eines Rätsels. Nach Auswählen dieser Wahlmöglichkeit erscheint die geheime Information auf dem Bildschirm. Alarmseite (diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotext- Dienstes ab). Sie können eine zeitweilig verschlüsselte Seite konsultieren, wie z.B. eine Alarmseite zu einer gewissen Zeit, nach Auswählen dieser Option und nach dem Erscheinen des Untermenüs der Alarmseite auf dem Bildschirm. Alarmseite 1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die drei SEITE ZEIT ––– --:-- Ziffern der gewünschten Seite einzugeben. 2 Wiederholen Sie die Betätigung der Nummerntasten, um die vier Ziffern der gewünschten Zeit einzugeben. Seite wählen: 0-9 Weiter: 3 Drücken Sie die Taste , um die angegebene Zeitangabe zu speichern. Die Zeitangabe erscheint oben links auf dem Bildschirm. Die Seite wird zum angegebenen Zeitpunkt auf dem Bildschirm erscheinen. Seitenübersicht (Diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotextdienstes ab). In diesem Untermenü organisieren sich die Blockseiten und die Seiten des TOP- Textes in zwei Spalten, damit der Benutzer seine Seite einfacher auswählen kann. Für jede Blockseite der ersten Spalte werden in der zweiten die entsprechenden Gruppenseiten gezeigt. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Blockseite auszuwählen, und anschließen gehen Sie auf , um die Spalte der Gruppenseiten aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Gruppenseite auszuwählen. Am Schluss drücken Sie die Taste , um die besagte Seite zu betrachten. Videotext 27

NexTView NexTView * *(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Auswählen des Anbieters von NexTView Bild-Einstellungen Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView Bild-Modus Kontrast Anwender aus. Dieser Anbieter ist während 30 Minuten nach der Abstimmung Helligkeit Farbe des Kanals verfügbar. Sie können auf jeden Fall den Anbieter Bildschärfe Normwerte wechseln, wenn Sie es wünschen. AI Ein dyn.NR Aus Farbton Normal 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf Wählen: Menü Bestätigen: dem Bildschirm zu sehen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Programme Ordnen Grundeinstellungen aufzurufen. NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um NexTView- Auswahl Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Auf dem Wählen: Suchlauf: Bildschirm erscheint die Liste sämtlicher verfügbarer NexTView- Anbieter. Grundeinstellungen 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Anbieter Autom. Abspeichern Programme Ordnen auszuwählen, den Sie wünschen, und anschließend drücken Sie die NexTView-Auswahl - - - - - - - AV-Abspeicherung Taste . Manuelle Einstellungen 5 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm Wählen: Bestätigen: zurückzukehren. Aktivieren von NexTView 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Star Wars 1 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um Tue 8 Wed Super RTL Werner - Beinhart 10:35 - 12:45 Pro 7 10:20 - 12:00 NexTView zu aktivieren oder zu deaktivieren. 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 12 *Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf zu 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu Sat 12 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Sun Hat der alte Hexenmeister sich doch sehen. 13 Mon einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder o, um den Cursor (Schreibmarke) auf der Bildfläche zu bewegen. Index volle Programmauswahl 3 Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Sportsendungen a) Wenn Sie die Taste in den Spalten des Datums, des Zeitpunkts individuelle Auswahl oder der Ikonen (Themen) der Programmliste drücken, ändern Unterhaltung sich diese gemäß der vorgenommenen Auswahl. Nachrichtensendungen b) Wenn Sie die Taste in der Programmliste drücken, sehen Sie Kinderprogramm den Kanal direkt, wenn gerade eine Sendung stattfindet, oder es Spielfilme wird das Menü Warteliste-Sendungen erscheinen, wenn die zurück zum vorigen Menü Sendung später erfolgt. Persönliche Programm- Auswahl Sie können eine persönliche Liste mit allen Programmtypen erstellen, die ihnen gefallen. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Individuelle Auswahl aufzurufen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Ihre Wahlmöglichkeit auf dem Bildschirm auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste zur Bestätigung 3 Wiederholen Sie den Schritt 2, um alle Elemente, die Sie in Ihrer Liste zu haben wünschen, auszuwählen. 4 Wenn Sie mit der Liste fertig sind, gehen Sie auf , um das Symbol auszuwählen. 5 Drücken Sie die Taste , um zum vorausgegangenen Menü zurückzukehren. 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um Ihre persönliche Programm- Auswahl zu aktivieren. wird fortgesetzt..... 28 NexTView

NexTView Menü Warteliste-Sendungen Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird. 2 Drücken Sie die Taste , um das Menü Warteliste-Sendungen einzublenden. First nextTView/EPG-Providers in Europe Grundeinstellung des Timers (Zeitschalters) 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set hervorzuheben, und anschließen drücken Sie mehrmals die Taste , to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. um Timer Einstellen auszuwählen oder Timer Löschen. Wenn Sie Example: if the DPWC is set to '63', the char- Timer Einstellen wählen, wird das Programm mit dem Symbol einer Uhr This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP markiert und bevor das Programm beginnt, erscheint auf dem Timer Prog VCR1 Bildschirm eine kurze Mitteilung, die Sie befragt, ob Sie es noch sehen wollen. DE Betrachten der programmierten Liste Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Ikone hervorzuheben, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , um die programmierte Liste zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Liste zeigt die Programme, denen Sie einen Timer (Zeitschalter) zugeordnet haben. (Sie können den Timer mit bis zu 5 Programmen einstellen). Aufzeichnen von Programmen * *(nur wenn Ihr Videogerät über Smartlink verfügt) 1 Schließen Sie das Videogerät an. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , damit die Information auf das Videogerät übertragen wird. 3 Zur Konfiguration des Videogeräts gehen Sie wie folgt vor: VPS / PDC VPS/PDC Ein Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um VPS / PDC Geschwind. SP auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , Videorec. VCR1 um Ein oder Aus auszuwählen. Durch diese Einstellung wird die Aufzeichnung der gesamten Sendung garantiert, auch wenn die Programmierung geändert wird (dies funktioniert nur, wenn des ausgewählte Kanal ein VPS/PDC- Signal sendet). Geschwind. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Geschwind. auszuwählen, und anschließend drücken Sie Taste mehrmals, um „SP“ auszuwählen (Standard- Dauer oder „LP“ (lange Dauer). Mit dem Modus der langen Dauer kann auf dem Videoband das doppelte an Zeit aufgezeichnet werden, wobei sich aber die Bildqualität verschlechtern kann. Grundeinstellung des Videogerätes Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Videorec. auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , um das Video auszuwählen, das Sie programmieren wollen, d.h. entweder VCR1 oder VCR2. 4 Zuletzt gehen Sie mit dem Joystick auf, um die das Symbol auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren. NexTView 29

Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge gezeigt wird. S-VHS/Hi8 1 2 Camcorder “PlayStation”* Um B DVD Dolby Surround- Bildstörungen Anlage I zu vermeiden: • Schließen Sie D an die Buchsen F F und G nicht gleichzeitig Zusatzgeräte E G an. A Hi-Fi * „PlayStation“ 1 2 ist ein Produkt von Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. C H * „PlayStation“ ist ein DVD registriertes Markenzeichen von Sony 8mm/Hi8/DVC Entertainment, Dekoder Camcorder Inc. Videorecorder Zulässige Eingangs- Signale Verfügbare Ausgangs- Signale A Audio- / Video und RGB- Signale Video / Ton des Empfangssignals B Audio- / Video und RGB- Signale Video / Ton sichtbar auf dem Bildschirm ( Monitor-Ausgang) C Audio- / Video und S- Video Signale Video / Ton der ausgewählten Quelle D Eingang des Hauptlautsprechers. Ohne Ausgänge Stellen Sie die Option „Lautsprecher“ in „Center LS“ im Menü der Grundeinstellungen ein. E Ohne Eingänge Audio- Signal F S- Video- Signal Ohne Ausgang G Video- Signal Ohne Ausgang H Audio- Signal Ohne Ausgang I Ohne Eingang Audio- Signal für die Kopfhörer 30 Frei wählbare Anschlüsse

Frei wählbare Anschlüsse Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen. Sie finden ebenfalls weitere Informationen in den Bedienungsanleitungen Ihres Videogerätes, um zu sehen, wie Sie den Testkanal des Video- Signals empfangen können. Wenn Ihr Videogerät Smartlink annimmt, finden Sie ebenfalls hierzu weitere Informationen in diesen Bedienungsanleitungen. Anschluss eines externen Tongerätes 1 Zum Hören des Tons des Geräts über die Hi-Fi- Anlage: Wenn Sie den Ausgangston des Geräts verstärken wollen, schließen Sie die Hi-Fi- Anlage an die Buchsen E an der hinteren Seite des Geräts an. Die Lautstärke der mit den Anschlüssen E verbundenen Anlage kann geändert werden durch Einstellen der Lautstärke der Kopfhörer. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ dieser Bedienungsanleitungen. 2 Zum Hören des Tons der Dolby Prologic- Anlage durch das Gerät: Wenn Sie den Ton Ihres Dekoders – Verstärkers Dolby Prologic durch die Lautsprecher Ihres Rückprojektions- Fernsehers hören wollen, schließen Sie die Anlage an die Anschlüsse D an der Rückseite des Gerät an. Schließen Sie den Hauptausgang des Verstärkers an die genannten Anschlüsse an, damit dieser die Funktion des mittleren Lautsprechers übernimmt. Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel „Verwendung des Menüs“ „Sonderfunktionen“ und wählen Sie „Center LS“ in der Option „Lautsprecher“. Vergessen Sie nicht, dass die höchste Eingangsleistung dieser Buchse 30 Watt beträgt. Stellen Sie sicher, dass dieser Grenzwert nicht überschritten wird. Anschluss von Mono- Geräten Schließen Sie das Audio- Kabel an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Geräts an und wählen Sie das Eingangs- Signal 4 aus; folgen Sie den anschließenden Anleitungen. DE Auswählen und Display des Eingangs- Signals Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen. z.B.: Ihr VCR ist an die Buchse mit dem Symbol Y1/ 1 angeschlossen. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung solange, bis das Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint. 1 Schließen Sie das freiwählbare Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Geräts an, wie auf der vorausgegangenen Seite angegeben ist. 2 Drücken Sie mehrmals die Tast der Fernbedienung bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Symbol Eingangs- Signale 1 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse A oder *RGB über Eurobuchse A 2 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse B oder *RGB über Eurobuchse B 3 • Eingangs- Signal über Eurobuchse C oder * S- Video über Eurobuchse C 4 • S-Video- Eingangssignal von der 4-poligen DIN-Buchse F oder *Videoeingang über RCA- Buchse G und Audio- Signal über RCA- Buchse H. *(Automatische Signal- Feststellung gemäß des angeschlossenen Gerätes) 3 Schalten Sie das Gerät ein, das Sie angeschlossen haben. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Frei wählbareAnschlüsse 31

Frei wählbare Anschlüsse Smartlink Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder Hinterer Teil „kommunizieren“. Bedingungen dafür sind: • Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt. Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen von Philips. • Der Anschluss eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels, um den Videorecorder an die Euro-AV-Buchse :3/q3 (SMARTLINK) an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Die hauptsächlichen Merkmale von Smartlink sind: • Es erlaubt Abspeicherinformation (z.B. die Programmliste) vom Fernseher auf den Videorecorder weiterzugeben. • Direkte Aufnahme vom Fernseher aus: wenn Sie fernsehen, reicht ein Tastendruck am Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen. • Automatisches Einschalten: mit dem Gerät im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby), drücken Sie die Taste „Play z“ des Videorecorders und das Gerät wird automatisch eingeschaltet. Wenn Sie einen Dekoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen Videorecorder haben, wählen Sie das Menü Zusatzfunktionen in Manuell Abspeichern und wählen Sie DEKODER. (Dekoder) in der Stellung AV3, für jeden verschlüsselten Kanal. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. Dekoder Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. 32 Frei wählbare Anschlüsse

Zusätzliche Information Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD- Marken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte durchzuführen: Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein. 1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint. Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code gespeichert werden. 3 2 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt. 1 3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3 Ziffern ein. Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte. 2 4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können. • Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den DE nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist. • Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf das Sie den Code schreiben können. • Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen. Liste gemäß Marken der Videorecorder Liste gemäß DVD- Marken Marke Code Marke Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Zusätzliche Information 33

Zusätzliche Information Austauschen der Lampe Wenn die Lampe dunkel wird oder die Farbkraft des 3 Lösen Sie die Schraube mit einer Münze o. ä. und Bildes nachlässt oder wenn die Anzeige der Lampe nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. des Geräts blinkt, die Lampe des Geräts austauschen. • Als Ersatzteil ausschließlich die Lampe XL-2000E verwenden. Wird eine andere Lampe eingesetzt, kann dies zu Schäden am Gerät führen! • Nehmen Sie die Lampe nur zum Austauschen heraus. • Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie die Lampe austauschen. • Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie abgekühlt ist. Das Glas vorne an der Lampe kann sehr heiß sein (100 °C und mehr), auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 4 Lösen Sie zwei Schrauben und ziehen Sie die Lampe • Halten Sie die herausgenommene Lampe von heraus. Kindern und brennbarem Material fern. Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem mitgelieferten • Die herausgenommene Lampe darf nicht naß Schraubenschlüssel. werden, und es dürfen keine Fremdkörper hineingelangen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Halten Sie die Lampe von Metall oder leicht brennbaren Gegenständen fern. Andernfalls besteht Feuergefahr. Greifen Sie mit Ihrer Hand nicht in das Innere des Lampenfachs. Andernfalls könnten Sie sich Verbrennungen zuziehen. • Bringen Sie die neue Lampe fest an. Andernfalls wird das Bild dunkel. 1 Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. • Wenn Sie beginnen die Lampe auszutauschen ohne den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, blinkt die Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des Geräts. Zur Fortsetzung des Austauschs, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Warten Sie mindestens 30 Minuten, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, bevor Sie die Lampe austauschen. • Halten Sie die neue Lampe bereit. 2 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab Die Lampe kann immer noch sehr heiß sein, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, das Glas vorne, den Bereich um die Lampe und das Glas im Lampenfach nicht zu berühren. 5 Bringen Sie die neue Lampe an. Bringen Sie die neue Lampe an und ziehen Sie die beiden Schrauben fest an. 6 Bringen Sie die Lampenabdeckung an. Bringen Sie die Lampenabdeckung an, und ziehen Sie die Nehmen Sie die vordere rechte Abdeckung ab, ohne das beiden Schrauben mit einer Münze o.ä. fest an. Gerät zu verschieben. 7 Bringen Sie die vordere Abdeckung an. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder so an, wie sie ursprünglich angebracht war. Hinweise • Achten Sie darauf, das Glas vorne an der neuen Lampe nicht zu berühren oder zu verschmutzen. Andernfalls kann die Bildqualität oder die Lebensdauer der Lampe verringert werden. • Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Andernfalls läßt sich das Gerät nicht einschalten. Fassen Sie die vordere Abdeckung an der Seite an, und • Wenn die Lampe durchbrennt, ist ein Geräusch zu hören. Dies ziehen Sie sie nach vorne. ist normal. Achten Sie dabei auf Ihre Fingernägel. • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, wenn Sie eine neue Lampe benötigen. • Respektieren Sie die Umwelt beim Entsorgen der gebrauchten Lampe. 34 Zusätzliche Information

Zusätzliche Information Optimaler Sichtwinkel Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können. Waagerechter Sichtwinkel Mini mum - Abs tand 2 m. 65 65 DE (empfohlene Position für den Benutzer) Senkrechter Sichtwinkel Mini mum - Abs tand 2 m. 30 30 (empfohlene Position für den Benutzer) Zusätzliche Information 35

Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System Ton- Ausgabe B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (Musikleistung) Farb- System 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Eingang Hauptlautsprecher NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) 30 W (RMS) (wenn angewendet als Hauptlautsprecher) Kanal- Bereich Leistungsaufnahme VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb HYPER: S21-S41 (Standby) D/K: R1-R12, R21-R69 ≤1W I: UHF B21-B69 Abmessungen (breit x hoch x tief) L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-50SX200: ca. 1376 x 898 x 384 mm Größe des projezierten Bildes • KF-42SX200: ca. 1200 x 790 x 343 mm • KF-50SX200: 50 Zoll (ca. 127 cm diagonal gemessen) Gewicht • KF-42SX200: 42 Zoll (ca. 107 cm diagonal gemessen) • KF-50SX200: ca. 43 kg. Anschlüsse an der Rückseite • KF-42SX200: ca. 37 kg. • C Eingangs- Anschlüsse des Hauptlautsprechers Mitgeliefertes Zubehör (2 Anschlüsse) 1 Fernbedienung, Mod. RM-905. • Audio- Ausgang (links rechts) – RCA- Buchse 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung (Größe AAA). 1 Schraubenschlüssel. • :1/ 1 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard), 2 Halterungen. einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang 2 Schrauben. RGB, Fernsehaudio- / videoausgang 1 Reinigungstuch. • :2/ 2 21- polige Eurobuche (CENELEC- Standard), Weitere Merkmale: einschließlich Audio- / Videoeingang, Eingang • Digitaler Kammfilter (hohe Bildschärfe). RGB, Monitor-Audio- / Videoausgang. • Videotext, Fastext, TOPtext (2000 Seiten Videotextspeicher). • :3/q 3 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard), • NexTView. (SMARTLINK) einschließlich Audio- / Videoeingang, S-Video- • NICAM. Eingang, Audio- / Videoausgang wählbar und • Automatisches Abschalten. Anschluss Smartlink. • Smartlink. • Rauschminderung. Anschlüsse an der Vorderseite • Graphischer Equalizer (Entzerrer). • q 4 Video S - Eingang – 4-polig DIN • Persönliches Kennzeichnen. • … 4 Video- Eingang - RCA- Buchse • Dolby Virtual. • ≤ 4 Audio- Eingang - RCA- Buchse • BBE. •2 Kopfhörer Buchse - Stereo- Minibuchse Design und technische Daten sind Änderungen ohne vorherigen Bescheid unterworfen. Öko- Papier – Chlorfrei 36 Zusätzliche Information

Zusätzliche Information Störungsbehebung Nachfolgend werden einige einfache Lösungen angeboten für Probleme in Verbindung mit Bild und Ton. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes in die Netzsteckdose. Ton • Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes. • Bei roter Anzeige , drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. • Überprüfen Sie den Anschluss der Antenne. • Schalten Sie das Gerät während 3 oder 4 Sekunden aus und schalten Sie es mit der Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes wieder ein. Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton • Mittels Menü- System „Bild-Einstellungen“ auswählen und Kontrast, Farbe und Helligkeit neu einstellen Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGB- • Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung bis das Symbol Videoquelle gesehen wird 1 oder 2 auf dem Bildschirm erscheint. Gute Bild- Qualität aber kein Ton • Drücken Sie mehrmals die Taste +/- der Fernbedienung. • Überprüfen Sie mittels des Menü- Systems, dass im Menü „Sonderfunktionen“ „Lautsprecher“ in „Haupt-LS“ ausgewählt ist. Sendungen in Farbe werden • Wählen Sie mittels des Menü- Systems „Bildeinstellungen“ aus und stellen schwarzweiß angezeigt. Sie das Farbniveau neu ein. Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel • Schalten Sie das an die 21- polige Eurobuchse an der Vorderseite des von Programmen oder Auswählen des Gerätes angeschlossene Zusatzgerät aus. DE Videotextes. Es erscheinen Striche auf dem Bild • Stellen Sie den Dämpfer RF (ANT) ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. Bild mit Störungen • Stellen Sie mittels des Menü- Systems die Feinabstimmung der Kanäle (AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. Weitere Information finden Sie hierzu im Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. • Gehen Sie mit Hilfe des Menü-Systems in das Menü „Bild-Einstellungen“ und wählen Sie „dyn. NR“ in „Auto“. Das Bild wird nicht richtig dekodiert • Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Sonderfunktionen”, oder es ist nicht stabil beim Sehen eines wählen Sie „AV3 Ausgang” in „TV”. kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse 3/q3 (SMARTLINK) angeschlossenen Dekoder. Fernbedienung funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der Fernbedienung in der richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder). • Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den Videorecorder nicht steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige der Lampe des Geräts • Tauschen Sie die Lampe durch eine neue aus. Hierzu lesen Sie das Kapitel blinkt. „Austauschen der Lampe“. Die Anzeige des Bereitschaftsbetriebs • Wenn Sie während des Austauschens der Lampe den Netzstecker nicht aus (Standby) blinkt. der Netzsteckdose ziehen, wird der Anzeiger des Bereitschaftsmodus (Standby) blinken. Zum Fortsetzen des Austauschs der Lampe, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca. 30 Minuten. • Überprüfen Sie, ob die Abdeckung der Lampe fest angebracht ist. • Wenn Sie die Lampe nicht austauschen aber die Anzeige trotzdem blinkt, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gerät AUF KEINEN FALL selbst. Zusätzliche Information 37

Introduction Merci d'avoir choisi ce modèle Sony “Grand Wega”. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Remarques importantes. • Les touches de la télécommande qui apparaissent en blanc • Information concernant la fonction. indiquent les touches sur lesquelles appuyer pour exécuter les diverses instructions. •1,2.. Etapes du mode d'emploi. • Résultat des instructions. Table des matières Introduction....................................................................................................................................................................................................................... 3 Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 4 Description générale Vérification des accessoires fournis.................................................................................................................................................................. 5 Présentation générale des touches de l’appareil............................................................................................................................................. 5 Présentation générale des touches de la télécommande ............................................................................................................................... 6 Installation Insertion des piles dans la télécommande ....................................................................................................................................................... 7 Branchement de l'antenne et du magnétoscope ............................................................................................................................................. 8 Fixation de l’appareil .......................................................................................................................................................................................... 8 Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique.................................................................................................................... 9 Système des Menus Modification du format de l’écran .................................................................................................................................................................. 11 Introduction au Système des menus et son utilisation ................................................................................................................................ 11 Guide rapide de déplacement à travers les menus ...................................................................................................................................... 12 FR Utilisation du Système des Menus : Contrôle de l'image ........................................................................................................................................................................................ 13 Contrôle du son............................................................................................................................................................................................... 14 Utilisation du menu "Caractéristiques” ...................................................................................................................................................... 16 Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................ 17 Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................ 18 Chaînes inutilisées .......................................................................................................................................................................................... 19 Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” ......................................................................................................................................... 20 Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................ 21 Démonstration des diverses fonctions ........................................................................................................................................................ 22 Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB .......................................................................................................... 23 Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée ......................................................................................................... 24 Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 25 2 images sur écran (PAP)............................................................................................................................................................................... 25 Télétexte ................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option.......................................................................................................................................................... 30 Utilisation des équipements en option .......................................................................................................................................................... 31 “Smartlink” ........................................................................................................................................................................................................ 32 Télécommande d'autres appareils Sony ........................................................................................................................................................ 32 Informations complémentaires Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope................................................................................................. 33 Remplacement de la lampe.............................................................................................................................................................................. 34 Angle optimum de vision ................................................................................................................................................................................ 35 Spécifications ..................................................................................................................................................................................................... 36 Dépannage.......................................................................................................................................................................................................... 37 Les principaux émetteurs français .................................................................................................................................................................. 38 3

Consignes de sécurité Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans le Ce modèle fonctionne uniquement sur Pour des raisons environnementales et de téléviseur afin de ne pas risquer un choc tension secteur de 220-240 volts. Ne sécurité, il est recommandé de ne pas laisser électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser connectez pas trop d’appareils sur la même le téléviseur en veille lorsque vous ne de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un prise afin de ne pas risquer un incendie ou un l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le choc électrique. d’inutilisation, débranchez-le de la prise de par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa courant. vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du Pour votre sécurité, ne touchez aucune Pour écarter tout risque d’incendie ou téléviseur. Contactez toujours le service partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à après-vente en cas de problème. d’antenne lors d’un orage. l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne téléviseur tout objet inflammable ou lumière toujours un espace libre d’au moins 10 cm l’installez pas dans un endroit où il pourrait incandescente (par exemple des bougies). autour de l’appareil (surtout si vous être soumis à des vibrations mécaniques. l’encastrez dans un meuble). Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de Débranchez le téléviseur par la fiche Prenez garde de ne pas placer des objets nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne solvant comme de l’alcool, du benzine ou un pas l’endommager. vaporisateur antistatique. Comme précaution de Nous vous recommandons de ne pas sécurité, nous vous recommandons de toujours enrouler de cordon trop long autour des débrancher le téléviseur avant le nettoyage. supports à l'arrière du téléviseur. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne Débranchez le téléviseur du courant secteur Ne couvrez pas les zones d’aération du permettez pas aux enfants de monter dessus. avant de le déplacer. D’une façon générale, téléviseur avec des éléments tels que des Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur pendant son transport évitez les vibrations et rideaux, des journaux, etc… la façade. les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. Consignes de sécurité complémentaires •Nous vous conseillons de transporter l'appareil à deux, en le • Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct. soutenant d'une main sous l'écran et de l'autre, par sa partie Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant supérieure. Ne le prenez JAMAIS en appuyant sur les hauts-parleurs du plafond. situés des deux côtés de l'écran ou par les panneaux frontaux, ce qui • Cet appareil utilise une technologie de haute précision. Malgré cela, leur évitera d'être déformés ou cassés. quelques points noirs ou colorés (bleu vert ou rouge) peuvent apparaître •Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en de façon permanente sur l’image. Ce phénomène ne traduit pas un bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne dysfonctionnement de l’appareil. ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et • L'écran de cet appareil a reçu un traitement antireflet. Pour éviter que l'appareil. l'écran ne s'abîme, procédez comme suit: •Si vous faites passer directement l’appareil d'un endroit froid à • Pour ôter la poussière de l'écran, utilisez le chiffon fourni avec cet un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de appareil ou un chiffon doux. température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent • Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant d'utiliser l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme l’appareil, attendez que l'humidité se soit évaporée. précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. • Evitez de toucher l'écran pour ne pas en rayer la superficie. 4 Consignes de sécurité

Description générale Vérification des accessoires fournis 2 Supports 1 Clé Deux piles (taille AAA). Une télécommande 2 Vis 1 Chiffon nettoyant (RM-905) Présentation générale des touches de l’appareil FR Témoin (voir p. 34) Interrupteur marche / arrêt Indicateur de mise en veille (standby): • Si vous éteignez l'appareil par la touche d'arrêt Appuyez sur la temporaire de la marque de la partie télécommande, le frontale de l’appareil témoin s'éclairera en pour voir les rouge. connecteurs frontaux. • Si vous l'éteignez en Prise appuyant sur Casque l'interrupteur d'arrêt Prise de l'appareil, le S-vidéo témoin deviendra orange. Prise vidéo Touche de Touches de Touches de sélection Prises audio sélection de la réglage du des chaînes source d'entrée volume Description générale 5

Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Eteindre temporairement le rétroprojecteur : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le rétroprojecteur (le Coupure du son : voyant de mise en veille s'éclairera en rouge). Appuyez à nouveau pour allumer Appuyez sur cette touche pour couper le son. le rétroprojecteur à partir du mode veille (standby). Appuyez à nouveau pour le récupérer. Si on n'appuie ni sur une touche du rétroprojecteur, ni sur une touche de la télécommande, le rétroprojecteur passera automatiquement en veille (standby) Sélection du mode TV : au bout de 15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal d’antenne. Appuyez sur cette touche pour désactiver le Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD : télétexte ou l'entrée vidéo. Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD. Voir l'heure : Appuyez sur cette touche pour activer ou Sélection de la source d'entrée : Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce désactiver l'horloge (celle-ci ne fonctionne que que le symbole de la source d'entrée recherchée lorsqu'il y a transmission de télétexte). apparaisse sur l'écran. Visualisation de l'information sur Sélection des chaînes : Si le Sélecteur Appareil l'écran : est sur la position ”TV” ou “VCR” (magnétoscope), Appuyez sur cette touche pour présenter toutes appuyez sur ces touches pour sélectionner les les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux pour les faire disparaître. chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre rapidement. Sélecteur Appareil : Cette télécommande permet de piloter le téléviseur ainsi que les principales fonctions de votre DVD ou du a)Si le Sélecteur Appareil est sur la position Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez TV : piloter et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la (pour le magnétoscope). Un voyant vert s'éclairera chaîne précédente doit avoir été visionnée momentanément sur la position sélectionnée. pendant 5 secondes au moins). Avant d'utiliser pour la première fois la b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position télécommande pour contrôler le DVD ou le VCR : magnétoscope, il faudra la configurer suivant la Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23, au chapitre “Configuration de la télécommande appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les pour un DVD ou un Magnétoscope", page 20. touches 2 et 3. a) PAP (2 images sur écran) : a) Touche d'enregistrement : Si le Sélecteur Pour plus de détails, consultez le chapitre Appareil est sur la position VCR, appuyez sur “Fonction PAP (2 images sur écran)”. cette touche pour enregistrer des programmes. b) Télétexte : b)Rétablissement des réglages d'origine : Les touches dont les symboles sont de couleur N'appuyez sur cette touche, pendant 3 secondes verte sont aussi utilisées pour les opérations au moins, que pour rétablir les réglages de de télétexte. Pour toute information l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en complémentaire, consultez le chapitre usine, mais aussi pour réinstaller l’appareil tel “Télétexte” de ce mode d'emploi. qu'il était à sa première mise en service. Après l'apparition sur l'écran du menu de NexTView : mémorisation automatique, procédez comme Pour de plus amples détails, consultez le chapitre indiqué au chapitre "Mise sous tension de “NexTView”. l’appareil et mémorisation automatique" (étape 4) de ce Mode d'emploi. Sélecteur : a)Si le Sélecteur Appareil est sur la Arrêt sur image : position TV : Appuyez sur cette touche pour geler l'image télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à • Lorsque MENU est activé, utilisez ces touches pour vous déplacer dans le système l'image télévisée. des menus. Pour de plus amples détails, Sélection du format de l'écran : reportez-vous au chapitre "Introduction au Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour système des menus et son utilisation" de la changer du format de l'écran. Pour de amples page 9. détails, consultez le chapitre “Modification du • Lorsque MENU est désactivé, appuyez sur format de l’écran”. la touche OK pour voir la liste générale des chaînes mémorisées. Sélectionnez la chaîne Image Multiple (Multi PIP) : (émetteur TV) en appuyant sur la Appuyez sur cette touche pour activer le mode touche ou et ensuite, appuyez à nouveau Multi PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter. Pour sur la touche pour voir la chaîne de amples détails, consultez le chapitre “Images sélectionnée. Multiples (Multi PIP)“. b)Si le Sélecteur Appareil est sur la a) Sélection des chaînes : Appuyez sur cette position VCR (magnétoscope) ou DVD : touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la Utilisez ces touches pour contrôler les chaîne précédente. principales fonctions du magnétoscope ou du b) Télétexte: Ces touches sont aussi utilisées DVD. pour les opérations de télétexte. Pour toute information complémentaire, consultez le Fastext : Ces touches sont aussi utilisées pour chapitre “Télétexte” de ce mode d'emploi. les opérations de “Fastext”. Pour toute information complémentaire, consultez la partie Activation du Système des Menus : “Fastext” du chapitre de “Télétexte” de ce mode Appuyez sur cette touche pour que le menu d'emploi. apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour le désactiver et voir l'écran de Sélection d'effet de son : Appuyez télévision normal. plusieurs fois sur cette touche pour modifier Sélection du mode d'image : l'effet de son. Réglage du volume : Appuyez de façon répétée sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour changer de mode d'image. régler le volume du téléviseur. 6 Description générale

Installation Insertion des piles dans la télécommande Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. FR Vérifiez que les piles sont correctement placées! Installation 7

Installation Branchement de l'antenne et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. ou magnétoscope OUT IN Le connecteur Péritel est en option. Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope. Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement l’appareil, vous devrez mémoriser manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes". Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo. Fixation de l’appareilthe set Par sécurité, une fois installé, nous vous conseillons de fixer en plus l’appareil à un mur, etc... à l’aide des supports fournis. 1 Montez les deux supports fournis avec les vis sur la partie supérieure arrière de l’appareil. Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et l'appareil. 2 Faites passer une corde résistance ou une chaîne dans chacun des supports montés à l’étape 1 que vous fixez ensuite à un mur, à une colonne, etc. 8 Installation

Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié de (Réglage). 1 Connectez l'interrupteur de l’appareil à la prise de courant (220- Language/Country 4 Italiano 240V AC, 50 Hz). Language/Country Français 4 Español Italiano Français Español English English Deutsch Deutsch Language Dansk Čeština Language Dansk Country Lorsque vous connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci Select Language: Confirm: OK Country Čeština Select Language: Confirm: OK s’allume automatiquement. Si ce n’était pas le cas, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt de la partie frontale de l’appareil pour l'allumer. La première fois que vous allumerez le téléviseur, le menu Language /Country (Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur l'écran. Language/Country 4 Italiano Français 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers ou pour Español English Deutsch Language sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche pour Country Dansk Čeština confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus Select Language: Confirm: OK apparaîtront dans la langue que vous avez choisie. Langue/Pays 4 Finlande 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le pays dans Danemark Rép. Tchèque Bulgarie Belgique Langue lequel vous désirez utiliser l’appareil et appuyez ensuite sur la touche Pays Autriche Non pour confirmer votre choix. Sélect. le pays: Conf.: OK FR Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes. Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que les canaux (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1. Réglage des chaînes en automatique? Oui: OK Non: 4 Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche pour sélectionner Oui. Vérifiez la connexion de l'ántenne Oui: OK Non: 5 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche pour que commence la mémorisation automatique. 1 CO2 2 CO3 • La mémorisation automatique de l’appareil commence et 3 4 CO4 CO7 5 CO8 mémorise automatiquement tous les canaux (émetteurs TV) recherche... disponibles. • Si vous avez sélectionné “Non” sur le menu “Pays” et que vous procédez à nouveau à une mémorisation automatique après la première mise en marche, les émetteurs TV seront mémorisés à partir du numéro de chaîne de ce moment là. Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet. voir page suivante, SVP... Première mise en service 9

Première mise en service 6 Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7. Ordre des chaînes b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : PROG CA NOM 1 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 3 C07 EU-SP 4 C08 SWF Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR 8 C13 DDI l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 réorganisation dans l’ordre croissant (ex : TF1 sur le numéro 1, Sélect. la chaîne: Conf.: France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...) 1 Orientez le sélecteur de la télécommande vers ou pour Ordre des chaînes sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que PROG CA NOM vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers . 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP C03 TV 5 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le nouveau 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal Sélect. la pos.: Déplacer: OK (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur . Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et les autres changent automatiquement. 3 Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision. 7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. 10 Première mise en service

Système des Menus Modification du format de l’écran Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner l'un des formats suivants : Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4 : 3. Large+ 4:3: image conventionnelle 4 : 3, affichage complet des informations. 14 : 9 : compromis entre le format 4 : 3 et 16 : 9. Plein Zoom : effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope. Plein : pour les émissions diffusées en 16 : 9. Zoom En mode Large+, Zoom et 14 : 9, la partie supérieure et inférieure de l’image sont tronquées. Appuyez sur ou pour régler la position de l’image sur l’écran (pour lire les sous-titres, par exemple). 14:9 2 Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection. 4:3 FR Introduction au système des menus et son utilisation Cet appareil utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre. 1 Appuyez sur la touche pour présenter le premier niveau de menu sur écran. Picture Adjustment Picture Mode Personal Contrast Picture Adjustment Brightness Picture Mode Contrast Personal Colour Brightness Colour Sharpness Sharpness Reset Reset AI Noise Reduction On Off AI On Colour Tone Select: Enter Menu: Normal Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 •Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers Sélecteur : ou . •Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers . •Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers . •Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le vers / / ou . Orientez-le vers / / ou •Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur . Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 11

Système des Menus Guide rapide de déplacement à travers les menus Contrôle de l'image Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel Réglage de l'image Personnel Contraste Contraste Luminosité Luminosité Couleurs Couleurs Netteté Netteté Consultez le chapitre Raz AI Raz Oui AI Oui “Contrôle de l'image” Réducteur de bruit Non Réducteur de bruit Non Couleur Normal Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: Choisir: Entrer: Contrôle du son Contrôle du son Mode Egaliseur Personnel Mode Egaliseur Personnel Réglage Réglage égaliseur égaliseur 0. Balance 0. Balance Loudness Spacial Non Non Loudness Spacial Non Non Consultez le chapitre Contrôle Vol.auto. Contrôle Vol. auto. Son stéréo 0 Non Mono Son stéréo Volume 0 Non Mono “Contrôle du son” Volume Son stéréo 0 Mono Son stéréo 0 Mono Sélection: Entrer Menu: Choisir: Entrer: Caractéristiques Caractéristiques Haut-parleur Principal Haut-parleur Principal Auto 16:9 Non Auto 16:9 Non Consultez le chapitre Correct. de format Correct. de format Temporisation Oui Non Temporisation Oui Non “Utilisation du menu Verrouill. parental Verrouill.parental Sortie sur AV2 Non TV Sortie sur AV2 Non TV "Caractéristiques" Choisir: Entrer: Sélection: Entrer Menu: Réglage Set Up Réglage Consultez le chapitre Mémorisation auto Début Mémorisation Auto Ordre Tuning auto des chaînes Programme Sorting Ordre des chaînes Réglage des chaînes en “Mise sous tension de Choix Select NexTView NexTView ------- Choix NexTView ------- automatique? l’appareil et Présélection AV Preset audio/vidéo Présélection audio/vidéo Mise en Set Manual service Up Mise en service Oui: OK Non: mémorisation Sélection: Select: Entrer Enter Menu: Menu: Sélect.: Début pr. auto.: automatique” Réglage Ordre des chaînes Consultez le chapitre Mémorisation auto PROG CA 1 C03 NOM TV 5 “Mise sous tension de Ordre des chaînes Choix NexTView ------- 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF l’appareil et 5 C09 RTL Présélection audio/vidéo Mise en service 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI mémorisation 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 automatique” Choisir: Entrer: Sélect. la chaîne: Conf.: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Consultez le Présélection audio/vidéo Mise en service chapitre “NexTView” Consultez le chapitre Choisir: Entrer: Mise en service Langue/Pays “Mise sous tension de Mémorisation manuelle Présélection (suite) l’appareil et Réglage Consultez le Réglage RVB Code secret ------- mémorisation Mémorisation auto Ordre des chaînes chapitre Démonstration automatique” Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo “Identification Mise en service et sélection du Choisir: Entrer: Choisir: Entrer: format d'écran Consultez les chapitres des sources Mise en service Langue/Pays “Mémorisation d'entrée” Mémorisation manuelle Présélection (suite) manuelle des chaînes”, Réglage Réglage RVB Mémorisation auto Ordre des chaînes Code secret Démonstration ------- “Donner un nom à une Choix NexTView ------- chaîne” et “Chaînes Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: inutilisées” Choisir: Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Consultez le chapitre Présélection (suite) Réglage RVB ------- “Utilisation de la Code secret Démonstration fonction de Présélection (Suite)” Choisir: Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Consultez le chapitre Présélection (suite) Réglage RVB “Réglage de centrage ------- Code secret Démonstration horizontal de l'image pour une source RVB” Choisir: Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Consultez le chapitre Réglage RVB Code secret ------- “Introduction de votre Démonstration code secret” Choisir: Entrer: Télétexte Mise en service Langue/Pays Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Consultez le Mémorisation manuelle Présélection (suite) Consultez le chapitre Voir Page Temps chapitre Réglage RVB Code secret ------- “Démonstration des Démonstration Début Aperçu des pages “Télétexte” diverses fonctions" Sélection: Entrer Menu: Choisir: Entrer: 12 Système des Menus

Système des Menus Contrôle de l'image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel menu sur l'écran. Contraste Luminosité 2 Orientez le sélecteur vers pour entrer dans le menu Contrôle de Couleurs Netteté Raz l'image. AI Oui Réducteur de bruit Non 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre Couleur Sélection: Normal Entrer Menu: que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers . Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque Contrôle de l'image paramètre : Réglage de l'image Personnel Réglage de l'image Studio (pour les programmes en direct) Contraste Luminosité Personnel (pour préférences individuelles) Couleurs Cinéma (pour les films) Netteté Raz Jeu (pour les jeux vidéo) AI Oui Réducteur de bruit Non Contraste Moins Plus Couleur Normal Luminosité* Plus sombre Plus claire Choisir: Entrer: Couleur* Moins Plus Netteté* Plus douce Plus nette Studio Teinte** Dominante rouge Dominante verte Personnel Cinéma Raz Restaure les réglages d'image effectués en usine Réglage de l'image Jeu AI (Intelligence Non (Normal) artificielle) Oui (Optimisation automatique du niveau de Contraste contraste en fonction du signal TV). Réducteur Fort (Réduction importante du niveau de bruit). Oui de bruit Moyen (Réduction moyenne du niveau de bruit). AI Non FR Faible (Réduction faible du niveau de bruit). Fort Auto (Réglage automatique de la réduction du Moyen Faible niveau de bruit). (Vous ne pouvez pas utiliser cette Auto option en regardant une source de signaux RVB). Réducteur de bruit Non Non : (Pas de réduction de niveau de bruit). Chaud Couleur Chaud (Apporte une ambiance rougeâtre à Normal Couleur Froid l’image). Normal (Normal). Froid (Apporte une ambiance bleutée à l’image). *Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personneldans Réglage de l'image. ** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes vidéo américaines). 4 Orientez le sélecteur vers , , / pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Changement rapide du réglage de l'image Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à passer par le menu de Contrôle de l'image. Studio Personnel 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande Réglage de l'image Cinéma Jeu pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et sélectionner le réglage de l'image que vous désirez. 2 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 13

Système des Menus Contrôle du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire apparaître Contrôle de l'image le menu sur l'écran du téléviseur. Réglage de l'image Contraste Personnel Luminosité 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Couleurs Netteté orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Contrôle du son. AI Raz Oui Réducteur de bruit Non 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre Couleur Sélection: Entrer Menu: Normal que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers . Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque Contrôle du son paramètre Mode Egaliseur Réglage Personnel Effet Sonore Personnel : Sans effets acoustiques particuliers. égaliseur 0. Dolby* V : Dolby Virtual, lors de l’écoute d’une Balance Loudness Non Spacial Non source “Dolby Surround Pro Logic”, ce mode simule Contrôle Vol.auto. Non l’effet “Dolby Surround Pro Logic” sans utiliser Son stéréo Volume 0 Mono d’enceintes arrières. Son stéréo 0 Mono Dynamique : Le système “BBE High Definition Sound Choisir: Entrer: system”** dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et une Personnel musique plus présente. Vocal Jazz Rock Contrôle du son Naturel: Le système “BBE High Definition Sound Mode Egaliseur Sans Pop Personaleff. system”** renforce la clarté, le détail et la présence Réglage égaliseur du son pour un rendu plus naturel. Balance Loudness . 0 Non Spacial Non Contrôle Vol. auto. Non Réglage Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Son stéréo Volume 0 Mono égaliseur la bande de fréquence que vous désirez modifier et Son stéréo 0 Mono Choisir le mode: Conf.: OK orientez-le ensuite vers ou pour la régler. Ensuite appuyez sur la touche pour entrer ce nouveau réglage en mémoire (cette option n'est Réglage égaliseur possible que si vous avez sélectionné “Personnel” dans (Personnel) l'option “Effet Sonore”). + 0 Réglage Effet Appuyez sur le sélecteur vers ou pour modifier le – 120 500 1,5K 5K 10 K niveau sonore de l'effet surround, chaque fois que, dans Sélect.: Régler: Conf.:OK l'option “Effet Sonore” vous aurez sélectionné “Dolby V” et que le signal audio de l'émetteur sera en “Dolby Surround”. Loudness Non Balance Gauche Droite Oui Contrôle Vol. auto. Non : le volume varie en fonction du signal Balance . émetteur Oui : le volume des chaînes se maintient indépendamment du signal émetteur (par ex. lors des annonces publicitaires) Contrôle Vol. auto. Non Oui Son stéréo • Emissions en stéréo : Mono A Mono Son stéréo B Stéréo • Emissions bilingues : Volume Mono (pour le canal mono, s'il est disponible) B A (pour le canal 1) Son stéréo A B (pour le canal 2) Casque : Si vous écoutez la télévision avec le casque, les effets sonores spéciaux resteront sans effet. l Volume Moins Plus Règle également le niveau de sortie variable des prises E à l’arrière de l’appareil). l Son stéréo •Emissions en stéréo : Mono Stéréo • Emissions bilingues : Mono (pour le canal mono, s'il est disponible) A (pour le canal 1) B (pour le canal 2) PAP (uniquement lorsque PAP est activé) voir page suivante, SVP... 14 Système des Menus

Système des Menus 4 Orientez les sélecteur vers / / ou pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche pour entrer le nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. * Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet son “Dolby Virtual” qui imite le son de quatre haut-parleurs avec uniquement les deux seuls haut-parleurs avant du téléviseur, dans la mesure où le signal audio de l'émetteur est “Dolby Surround Pro Logic”. *Fabriqué sous licence Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. **“BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme “BBE” et le FR logo “BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc. Changement rapide du réglage du son Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer par le menu de Contrôle du son. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande Personnel Vocal Jazz pour accéder directement à (Personnel, Dolby V, Dynamique ou Rock Pop Mode Egaliseur Sans eff. Naturel.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez. 2 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 15

Système des Menus Utilisation du menu "Caractéristiques" Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby). d) Bloquer les touches de l’appareil, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la télécommande e) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est plus nécessaire). 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'affiche sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner le Netteté Raz symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu AI Réducteur de bruit Oui Non Caractéristiques. Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner l'option de menu désirée et orientez-le ensuite vers . Caractéristiques (le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les Haut-parleur Principal paramètres par chacune des options). Auto 16:9 Non Correct. de format Oui Temporisation Non 4 Orientez le sélecteur vers ou pour modifier le réglage de Verrouill. parental Sortie sur AV2 Non TV l'option sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche pour Choisir: Entrer: l'entrer en mémoire. 5 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Caractéristiques Effet/Opération Haut-parleur Principal (son de l’appareil) Central (son d'un amplificateur externe) Haut-parleur Principal Central Auto 16:9 Non : La taille des images ne sera pas ajustée (uniquement pour automatiquement. le signal d’antenne) Normal : La taille des images sera ajustée Auto 16:9 Non Normal automatiquement d’après les informations Complet transmises par les chaînes télévisées. Complet : Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l’image pour éliminer des bandes noires sur l’image télévisée. Remarque: Le réglage “complet” peut entraîner des changements de taille au cours d’une même émission. Correct. de format Non Correc. de format Non : 4:3/14:9 est sélectionné. Oui (úniquement si Oui : sélection automatique du mode Large+ pour Auto 16:9 est les programmes diffusés en 4:3/14:9. sur Normal ou Complet) Temporisation 10 min. Temporisation. Non 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Une minute avant que l’appareil ne passe en mode veille (standby), le temps restant sera automatiquement affiché sur l'écran. • Pendant que vous regardez l’appareil, appuyez sur la touche pour voir le temps qui reste avant le passage en mode veille. • Pour allumer à nouveau l’appareil à partir du mode veille, appuyez sur la touche TV de la Verrouill. parental Non télécommande. Oui Verrouill. parental Non (mode normal) Oui (les touches de l’appareil ne fonctionnent pas, l’appareil ne fonctionnera que par la télécommande) Sortie sur AV3 TV (signal audio/vidéo de l'antenne) AV1 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel :1/ 1). AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel Sortie sur AV2 TV :2/ 2). AV1 AV2 AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel AV3 :3/q3 (SMARTLINK).). AV4 AV4 (signal audio/vidéo du connecteur … 4 situé à l'avant de l’appareil). Au cas où un décodeur serait connecté, rappelez-vous de sélectionner à nouveau la Sortie sur AV3 sur “TV” pour un décodage correct. 16 Système des Menus

Système des Menus Mémorisation manuelle des chaînes Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez, encore une entrée vidéo. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel menu s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner AI Raz Oui le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le Réducteur de bruit Non Couleur Normal menu Réglage. Sélection: Entrer Menu: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en Réglage Mémorisation auto Début service et orientez-le ensuite vers . Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation Mise en service manuelle et orientez-le ensuite vers . Sélect.: Début pr. auto.: Réglage 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le nº de chaîne Mémorisation auto Ordre des chaînes sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de Mise en service sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers Choisir: Entrer: pour mettre en relief la colonne SYS. 6 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la norme Mise en service d'émission de télévision ou celle du canal vidéo (B/G Langue/Pays Mémorisation manuelle pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la Grande- Présélection (suite) Réglage RVB FR Code secret ------- Bretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée Démonstration externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers pour mettre en relief la colonne CA. Choisir: Entrer: Mémorisation manuelle 7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le type de PROG 1 2 SAUT Non Non SYS B/G B/G CA C09 C10 NOM ARD BBC canal, "C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le 3 4 5 Non Non Non canal vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de 6 7 8 Non Non Non 9 Non fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers . 10 11 Non Non Choisir: Entrer: 8 a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez PROG SAUT SYS CA NOM sur les touches numériques pour introduire directement le 1 Non B/G L numéro. Puis appuyez sur pour les entrer en mémoire. I D/K b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le EXT sélecteur vers pour sélectionner RECH. et l’appareil PROG SAUT SYS CA NOM commencera à effectuer une recherche automatique du canal 1 Non B/G C S -- d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo. F Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez PROG SAUT SYS CA NOM le sélecteur vers pour chercher un autre canal. Lorsque vous 1 Non B/G C 03 RECH. trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur . PROG SAUT SYS CA NOM Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la 3 Non EXT AV1 AV2 fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de AV3 AV4 l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien la mémorisation manuelle des chaînes. c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur vers pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis appuyez sur la touche pour l'entrer en mémoire. 9 Reprenez de 5 à 8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les mémoriser. 10 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. Système des Menus 17

Système des Menus Donner un nom à une chaîne Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel menu s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: Réglage 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en Mémorisation auto Ordre des chaînes ------- Choix NexTView service et orientez-le ensuite vers . Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: 4 Mise en service Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation Langue/Pays Mémorisation manuelle manuelle et orientez-le ensuite vers . Présélection (suite) Réglage RVB ------- Code secret Démonstration Choisir: Entrer: Mémorisation manuelle 5 PROG SAUT SYS CA NOM Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de 1 2 3 Non Non Non B/G B/G C09 C10 ARD BBC 4 Non chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom. 5 6 7 Non Non Non 8 Non 9 Non 10 Non 11 Non Choisir: Entrer: PROG SAUT SYS CA NOM 6 Orientez plusieurs fois le sélecteur vers jusqu'à ce que ressorte le 1 Non B/G C 03 A premier élément de la colonne NOM. 7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. 8 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la touche . 9 Reprenez de 5 à 8 si vous désirez donner un nom à d’autres chaînes. 10 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Lorsque vous sélectionnerez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran pendant quelques secondes. 18 Système des Menus

Système des Menus Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches PROG +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: Réglage 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Mémorisation auto Ordre des chaînes Début orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service Réglage Mémorisation auto et orientez-le ensuite vers . Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation Mise en service Langue/Pays manuelle et orientez-le ensuite vers . Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Code secret ------- FR Démonstration Choisir: Entrer: 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers pour PROG SAUT SYS CA NOM accéder à la colonne SAUT. 1 Non B/G C 09 ARD Oui 6 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez ensuite sur la touche pour le mémoriser. 7 Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors service. 8 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. En sélectionnant une chaîne (émetteur TV) au moyen de la touche PROG +/-, celle-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant cette chaîne peut être sélectionnée en tapant son numéro sur les touches numériques. Système des Menus 19

Système des Menus Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)” Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image. d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. celui d'un décodeur de télévision payante. De cette façon, un magnétosocope connecté à l’appareil enregistrera le signal décodé. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et AI Raz Oui Réducteur de bruit Non orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service Réglage et orientez-le ensuite vers . Mémorisation auto Début Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection Mise en service (suite) et orientez-le ensuite vers . Sélect.: Début pr. auto.: 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de Réglage Mémorisation auto chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers pour Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo sélectionner: Mise en service a) ATT (Atténuateur RF) Choisir: Entrer: b) VOL (contrôle volume individuel) Mise en service Langue/Pays c) AFT (Réglage fin automatique) Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB d) DECODEUR Code secret ------- Démonstration 6 a) ATT Choisir: Entrer: Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez Présélection (suite) PROG ATT VOL AFT DECODEUR ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour 1 2 3 Non Non Non 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non atténuer d'autres chaînes. 4 5 6 7 8 9 b) VOL 10 11 Orientez le sélecteur vers ou pour régler l'intensité de Choisir: Entrer: volume de la chaîne entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche PROG ATT VOL AFT DECODEUR . Reprenez les étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume 1 Non d'autres chaînes. Oui c) AFT PROG ATT VOL AFT DECODEUR Orientez le sélecteur vers ou pour régler le niveau de la 1 Oui -5 fréquence de la chaîne entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin PROG ATT VOL AFT DECODEUR d'autres chaînes. 1 Oui -5 2 d) DECODEUR PROG ATT VOL AFT DECODEUR Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner AV1 (pour un 1 Oui -5 2 Non décodeur connecté au connecteur Péritel :1/ 1) ou AV3 AV1 AV2 (pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK)) et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 d) pour sélectionner la sortie AV1 ou AV3 sur d'autres numéros de chaînes. Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV3. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue à cet effet sur le magnétoscope. 7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. 20 Système des Menus

Système des Menus Introduction de votre Code secret Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la récupération en cas de vol. Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!. Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier! 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Réglage Mémorisation auto Début orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service Réglage Mémorisation auto et orientez-le ensuite vers . Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Code secret et Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle orientez-le ensuite vers . Présélection (suite) Réglage RVB Code secret ------- FR Démonstration Choisir: Entrer: 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers pour Présélection (suite) Réglage RVB confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la Code secret Démonstration A--------- même façon. Sélect. A-Z, 0-9: Enr.: OK 6 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la Etes vous sûr? touche . Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur Sauvegarder: OK Effacer: l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en mémoire le code introduit. 7 a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le sélecteur vers et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un nouveau code. b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la touche . Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule fois. 8 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Lorsque vous entrerez dans le menu “Mise en service”, dans l'option Code secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et vous ne pourrez jamais plus entrer dans cette option. Système des Menus 21

Système des Menus Démonstration des diverses fonctions Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service Réglage et orientez-le ensuite vers . Mémorisation auto Ordre des chaînes Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Démonstration et orientez-le ensuite vers pour que la démonstration commence. Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB Code secret ------- Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des Démonstration Début fonctions dont dispose l’appareil. Choisir: Entrer: Remarque : Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la démonstration et revenir à l'image télévisée. 22 Système des Menus

Système des Menus Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ 1 ou :2/ 2, il se peut qu'il soit nécessaire de régler le centrage horizontal de l'image. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande …1 jusqu'à ce que le symbole …1 ou …2 s'inscrive sur l'écran. • Le symbole …1 correspond aux appareils connectés au connecteur Péritel :1/ 1. • Le symbole …2 correspond aux appareils connectés au connecteur Péritel :2/ 2. Contrôle de l'image 2 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Réglage de l'image Contraste Personnel s'inscrive sur l'écran. Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 3 Réglage Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Mémorisation auto Début Ordre des chaînes orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: Réglage FR 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service Mémorisation auto Ordre des chaînes et orientez-le ensuite vers . Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: Mise en service 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Réglage RVB et Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) orientez-le ensuite vers . Réglage RVB ------- Code secret Démonstration Choisir: Entrer: 6 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Centrage Horizontal Réglage RVB Centrage horizontal O et orientez-le ensuite vers ou pour régler le centrage de l'image entre –10 et +10. Appuyez sur la touche pour le rentrer en mémoire. Régler la pos.: Conf.: OK 7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 23

Système des Menus Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel s'inscrive sur l'écran. Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Réducteur de bruit Non Couleur Normal Sélection: Entrer Menu: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: Réglage 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection Mémorisation auto Ordre des chaînes ------- Choix NexTView audio/vidéo et orientez-le ensuite vers . Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: 4 Orientez le curseur vers ou pour sélectionner le signal d'entrée, Présélection audio/vidéo puis orientez-le ensuite vers . ENTREE AUTO 16/9 NOM AV1 Non VIDEO AV2 Non AV3 Normal VIDEO AV4 Complet VIDEO 5 Orientez le curseur vers ou pour effectuer la sélection: Choisir: Entrer: Présélection audio/vidéo Non : La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. ENTREE AUTO 16/9 NOM Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement AV1 AV2 Non Non VIDEO d’après les informations transmises par les chaînes AV3 AV4 Normal Complet VIDEO VIDEO télévisées. Select: Suite: Conf.: OK Complet : La taille des images sera ajustée automatiquement Présélection audio/vidéo d’après les informations transmises par les chaînes. En absence d’information, le téléviseur passera automatiquement en mode zoom s’il détecte des bandes ENTREE AUTO 16/9 NOM moires dans l’image télévisée. AV1 AV2 Non Non Normal V IDEO AV3 VIDEO Remarque: Ce réglage peut entraîner des changements AV4 Complet VIDEO de taille au cours d’une même émission. Sélect. A-Z, 0-9: Conf.: OK Puis orientez-le ensuite vers . 6 Lorsque le premier élément de la colonne NOM ressort, orientez le curseur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite ensuite vers pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. 7 Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la touche . 8 Reprenez de 4 à 7 si vous désirez sélectionner le format de l'image ou donner un nom à d'autres signaux d'entrée. 9 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée Chaque fois que vous sélectionnerez l'équipement du signal d'entrée auquel vous avez donné un nom, ce nom s'inscrira sur l'écran pendant quelques secondes. 24 Système des Menus

Système des Menus Images Multiples (Multi PIP) Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples". 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le 02 03 04 05 mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de 13 01 06 chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve 12 07 au centre. 11 10 09 08 2 Orientez le sélecteur vers / / ou pour vous déplacer dans les 13 chaînes. Si vous appuyez sur la touche PROG -/+, les 13 numéros de chaînes antérieurs ou suivants apparaîtront sur l'écran. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la chaîne choisie. Elle se déplacera au centre. 4 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. FR 2 Images sur écran (PAP) Cette fonction (PAP, de l'anglais Picture And Picture) divise l'écran en deux pour permettre de voir deux chaînes à la fois (avec une image vidéo sur l'un d'eux, si on le désire). Le son de l'écran gauche sort des haut-parleurs de l’appareil et celui de l'écran droit peut être entendu avec un casque. Connexion et déconnexion du PAP Appuyez sur la touche de la télécommande pour voir les deux écrans en format 4:3, appuyez à nouveau pour quitter le mode PAP et revenir à un écran normal. Sélection de la source PAP 1 Pour modifier l'image de l'écran gauche : Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur les touches numériques de la télécommande (pour sélectionner une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo). 2 Pour modifier l'image de l'écran droit : Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur la touche de la télécommande. Lorsque le symbole apparaîtra en bas de l'écran droit, appuyez sur les touches numériques (pour sélectionner une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo). Changement d'écrans Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, il vous suffit d'appuyer sur la touche de la télécommande pour intervertir les deux écrans. Agrandissement des écrans Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, orientez plusieurs fois le sélecteur vers ou pour modifier la taille des deux écrans. Sélection du son de l'écran droit Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi et réglez “l Son stéréo” en “PAP”. Système des Menus 25

Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. ! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Connexion et déconnexion du télétexte 1 Sélectionnez la chaîne TV qui diffuse le service de télétexte que vous TELETEXT désirez consulter. Index 2 Appuyez une fois sur la touche de la télécommande pour voir à Programme 25 News 153 la fois l'image télévisée et le télétexte. L'écran se divise en deux: à Sport 101 01 droite le programme TV et à gauche la page de télétexte. Weather 98 Vous trouvant alors à la fois en mode image TV et télétexte, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur les touches PROGR +/- pour modifier la chaîne de l'écran de télévision. Orientez le sélecteur vers ou pour modifier la dimension de l'écran de TV. Appuyez à nouveau sur la touche pour TELETEXT Index reprendre la réception normale de télétexte. Programme 25 3 Appuyez deux fois sur la touche pour obtenir le télétexte seul. News 153 4 Appuyez trois fois sur la touche pour superposer télétexte et Sport Weather 101 98 image télévisée. 5 Appuyez une quatrième fois sur la touche ou appuyez sur la touche pour quitter le service de télétexte. TELETEXT Sélectionner une page de télétexte 01 Index A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les Programme 25 trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. Si vous News 153 Sport 101 vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez Weather 98 ensuite à introduire le numéro de page correct. Sélection de la page précédente ou de la page suivante Appuyez sur les touches (PROG+) ou (PROG-) de la télécommande pour sélectionner la page suivante ou la page précédente. 216-02 Sélection des pages secondaires Une page de télétexte peut comporter à son tour plusieurs pages secondaires. En ce cas, au bout de quelques secondes une information s'inscrit dans la partie inférieure de l'écran et précise le nombre de pages secondaires que comporte cette page. Orientez le sélecteur vers ou 01 02 03 04 05 06 07 08 pour sélectionner la page secondaire qui vous intéresse. Arrêt sur une page Télétexte Appuyez sur la touche pour figer une page et éviter qu'elle ne tourne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage. Voir le sommaire Appuyez sur la touche pour visualiser la page du sommaire (en général, page 100). Fastext (disponible uniquement si l'émetteur TV émet des signaux Fastext) En Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page de télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) de la télécommande pour accéder directement à la page correspondante. Capture d'une page 1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page de télétexte comportant plusieurs numéros de page (par ex. la page du sommaire). 2 Appuyez sur la touche . 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de la page que vous désirez consulter et appuyez ensuite sur la touche . La page demandée apparaît sur l'écran au bout de quelques secondes. voir page suivante, SVP... 26 Télétexte

Télétexte Utilisation du menu du télétexte 1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur Télétexte Haut/Bas/Complet la touche de la télécommande pour voir le menu du télétexte Attente de l'affichage Voir s'inscrire sur l'écran. Page Temps 2 Orientez le sélecteur ver ou pour sélectionner l'option Aperçu des pages recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans cette option. Sélection: Entrer Menu: 3 Pour que le menu du télétexte disparaisse de l'écran, appuyez sur la touche . Haut / Bas / Complet Cette option vous permet d'agrandir certaines parties de la page du Haut: Bas: Complet: OK télétexte. Orientez le sélecteur vers pour agrandir la moitié supérieure de l'écran ou appuyez sur pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez sur la touche pour revenir à la taille normale de la page. Attente de l'affichage Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez voir une chaîne de télévision pendant que vous attendez que s'affiche la page de télétexte sollicitée. Lorsque la page est disponible, le symbole change de couleur. Pour voir la page, appuyez sur la touche . FR Voir Certaines pages de télétexte contiennent une information cachée que l'on peut faire apparaître, comme par ex. la solution d'une devinette. Après avoir sélectionné cette option, l'information cachée s'inscrira sur l'écran. Page Temps (suivant la disponibilité du service télétexte) Vous pouvez consulter une page codée par temps, comme par ex. une Page Temps à une heure précise. Après avoir sélectionné cette option et que le menu secondaire "Page Temps" se soit inscrit sur l'écran: Page Temps PAGE TEMPS ––– --:-- 1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour introduire les trois chiffres de la page recherchée. 2 Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour introduire les Sélect. le page: 0-9 Suivant: quatre chiffres de l'heure recherchée. 3 Appuyez sur la touche pour entrer en mémoire l'heure établie. L'heure s'inscrit en haut et à gauche de l'écran. La page s'affichera sur l'écran à l'heure spécifiée. Aperçu des pages (suivant la disponibilité du service télétexte) Dans ce menu secondaire, les pages de bloc et de groupe du TOP-Text sont organisées en deux colonnes de façon à ce que l'utilisateur puisse sélectionner sa page plus facilement. Pour chacune des pages de bloc de la première colonne apparaissent sur la seconde les pages de groupe correspondantes. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la page de bloc recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans la colonne de pages du groupe. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la page de groupe recherché. Puis appuyez sur la touche pour voir cette page. Télétexte 27

NexTView NexTView * * (suivant la disponibilité du service) • NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers émetteurs de télévision. • Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur. Les diffuseurs n’utilisant pas toujours le même nom pour une chaîne, le nom de la chaîne qui apparaît dans le tableau NexTView peut être différent. Veillez à ce que le nom de la chaîne s’affiche comme indiqué dans le tableau NexTView Voir le paragraphe “Donner un nom à une chaîne” en page 18 si des corrections sont nécessaires. Si les deux noms (NexTView et Nom des chaînes) sont différents, les fonctions d’enregistrement programmé et autres fonctions relatives au NexTView ne seront pas disponibles sur cette chaîne. • Appuyez sur la touche OK pour obtenir le nom des chaînes. Sélection du NexTView Contrôle de l'image L’appareil sélectionne automatiquement le fournisseur de Réglage de l'image Personnel Contraste NexTView qui supporte le plus de chaînes correspondantes avec Luminosité votre mémorisation automatique des chaînes. Ce service est Couleurs Netteté disponible 30 minutes après que le canal ait été réglé. Il vous est tout AI Raz Oui à fait possible de changer la chaîne supportant NexTView si vous le Réducteur de bruit Non Couleur Normal désirez. Sélection: Entrer Menu: 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. Réglage 2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et Mémorisation auto Ordre des chaînes Début orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Choix Mise en service NexTView et orientez-le ensuite vers . Une liste de tous les Sélect.: Début pr. auto.: serveurs disponibles de NexTView s'affiche alors sur l'écran. 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le serveur que Réglage vous désirez et appuyez ensuite sur la touche . Mémorisation auto Ordre des chaînes 5 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Choix NexTView ------- Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: Activation du NexTView 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour 07 Tue activer ou désactiver NexTView. 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 Dans le cas où la navigation du fournisseur est disponible, il est Tue 8 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Wed Werner - Beinhart aussi nécessaire d'orienter le sélecteur vers pour utiliser le 9 Thu Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony. 10 Fri 12 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 2 Orientez le sélecteur vers / / ou pour déplacer le curseur Sun 13 Mon Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. sur l'écran. Légende des icônes 3 Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. liste complète de la sélection a) Si vous appuyez sur dans les colonnes de la date, de l'heure ou sélection personnelle des icônes (sujets), la liste des programmes changera selon la actualités sélection faite. films sports b) Si vous appuyez sur dans la liste des programmes, vous verrez divertissements directement le canal, si une émission est en cours ou sinon, vous enfants verrez apparaître le menu En attente d'émission si l'émission doit retour au dernier menu avoir lieu plus tard. Réglage individuel de Programmes Vous pouvez établir votre liste personnelle de thèmes contenus dans la liste proposée. 1 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage individuel. 2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner votre option sur l'écran et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer. 3 Reprenez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous désirez voir portés sur votre liste. 4 Lorsque la liste est terminée, appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole . 5 Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. 6 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour activer votre réglage individuel des chaînes. voir page suivante, SVP... 28 NexTView

NexTView Menu Emission en attente Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard. 2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu Emission en attente. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Configurer l'aide-mémoire Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner régler Example: if the DPWC is set to '63', the char- l'aide-mémoire ou annuler l'aide-mémoire. Si vous choisissez régler This channel has been set for a timer VPS/PDC On l'aide-mémoire, le programme affiche le symbole d'une horloge et, avant Speed Timer Prog SP VCR1 que le programme ne commence, apparaîtra sur l'écran un court message demandant si vous voulez toujours le voir. Voir la liste programmée Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et FR appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour activer ou désactiver la liste programmée, Cette liste montre les programmes mémorisés par l'aide-mémoire (Le nombre total des programmes qui peut entrer dans l'aide-mémoire est de 5). Enregistrer des programmes* *(uniquement si votre magnétoscope dispose du Smartlink) 1 Branchez le magnétoscope. 2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour que l'information soit transmise au magnétoscope. 3 Pour régler le magnétoscope: VPS/PDC Oui VPS/PDC Vitesse SP Régl.magn. VCR1 Orientez le sélecteur vers ou , pour sélectionner VPS/PDC et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage garantit que toute l'émission sera enregistrée, même s'il y a des changements de programme (il ne fonctionne que si le canal sélectionné émet un signal VPS/PDC). Vitesse Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Vitesse et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner “SP” (durée standard) ou “LP” (longue durée). En mode longue durée, on peut enregistrer deux fois plus de temps sur la bande vidéo, bien que la qualité de l'image puisse se dégrader. Réglage du magnétoscope Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Régl. magn. et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le magnétoscope que vous désirez programmer, soit VCR1 ou soit VCR2. 4 Finalement, orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour revenir à l'image télévisée. NexTView 29

Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. Camescope DV/D8/ 1 2 S-VHS/Hi8/DVC “PlayStation”* Eviter des B DVD Appareil Dolby distorsions de Surround I l'image : • Ne branchez D pas d'équipe- ments aux F connecteurs F et G simultané- E G ment. A Hi-Fi * “PlayStation” 1 2 est un produit de Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. C H * “PlayStation” est une marque Magnétoscope commerciale de Sony Camescope Computer Entertainment, Décodeur 8mm/Hi8/DVC Magnétoscope Inc. Signaux d'entrée acceptés Signaux de sortie disponibles A Signaux audio / vidéo et RVB Vidéo/audio du tuner du TV B Signaux audio / vidéo et RVB Vidéo/audio qui apparaissent sur l'écran (sortie de moniteur) C Signaux audio / vidéo et S-vidéo Vidéo/audio de la source sélectionnée D Entrée du haut-parleur central. Dans le Pas de sortie menu Caractéristiques, réglez l'option “Haut-parleur” sur “Central”. E Pas d'entrée Signal audio F Signal S-vidéo Pas de sortie G Signal vidéo Pas de sortie H Signal audio Pas de sortie I Pas d'entrée Signal audio pour le casque 30 Connexion des équipements en option

Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal test du signal vidéo. Si votre magnétoscope accepte "Smartlink", consultez le chapitre "Smartlink" de ce Mode d'emploi. Connexion d'un équipement audio externe 1 Ecouter le son de l’appareil à travers votre chaîne Hi-Fi : Si vous désirez amplifier la sortie audio de l’appareil, connectez votre chaîne hi-fi aux prises E qui se trouvent sur la partie postérieure de l’appareil. Le volume de l'équipement branché aux prises E peut être modifié en variant le réglage du volume du casque. Pour ce faire, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi. 2 Ecouter le son d'un équipement Dolby Prologic à travers l’appareil : Si vous désirez écouter le son du décodeur-ampli Dolby Prologic dans les haut-parleurs de l’appareil, connectez l'appareil aux prises D de la partie postérieure de l’appareil. Branchez la sortie centrale de l'ampli à ces prises, pour que celui-ci joue le rôle de haut-parleur central. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" et sélectionnez “Central” dans l'option “Haut-parleur”. Rappelez-vous que la puissance maximale à l'entrée de ce connecteur est de 30 W. Assurez-vous que cette limite n'est pas dépassée. Connexion d'équipements Mono Connectez le câble audio au connecteur L/G/S/I situé sur la partie avant de l’appareil et sélectionnez le signal d'entrée 4 en suivant les instructions ci-dessous mentionnées. Sélection et visualisation du signal d'entrée Pour pouvoir obtenir, sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel FR vous avez connecté l'équipement. Par ex.: si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est Y1/ 1, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 apparaisse sur l'écran. 1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat de l’appareil comme indiqué sur la page précédente. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A ou *RVB par le connecteur Péritel A. 2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B ou *RVB par le connecteur Péritel B. 3 • Signal d'entrée par le connecteur Péritel C ou * S-vidéo par le connecteur Péritel C. 4 • Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur à 4 broches F ou * entrée vidéo par le connecteur RCA G et signal audio par les connecteurs RCA H. *(détection automatique du signal suivant l'équipement connecté) 3 Allumez l'équipement que vous avez connecté. 4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande. Connexion des équipements en option 31

Connexion des équipements en option Smartlink Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope. Partie arrière Pour utiliser le Smartlink, il faut : • Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download. Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation. EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation. Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation. EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation. T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation. • Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK) situé à l'arrière de l’appareil. Principales caractéristiques du Smartlink : • Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) de l’appareil au magnétoscope. • Enregistrement direct de l’appareil : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme. • Mise sous tension automatique : avec l’appareil en mode veille (standby), appuyez sur la touche “Lecture z” du magnétoscope et l’appareil se mettra automatiquement en marche. Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le Magnétoscope menu de Présélection (suite) sur (Mémorisation manuelle) et sélectionnez DECODEUR sur la position AV3 pour chaque canal codé. Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)”. Décodeur Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope. 32 Connexion des équipements en option

Informations complémentaires Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette télécommande avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, procédez comme suit : Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre Magnétoscope (voir tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Appareil de la télécommande jusqu'à ce que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée, DVD ou VCR (pour le magnétoscope). Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer aucun code en mémoire. 3 2 Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur la touche jaune de la télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter. 1 3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la télécommande pour introduire le code à trois chiffres qui correspond à l'appareil que vous allez utiliser. Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront momentanément. Dans le cas contraire, reprenez les étapes antérieures. 2 4 Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez contrôler les principales fonctions par la télécommande du téléviseur. • Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les étapes antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct ou, s'il existe plus d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite jusqu'au moment où vous trouverez le bon code. • Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le changement des piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas, reprenez les étapes antérieures. Sur FR la partie inférieure du couvercle des piles, une étiquette permet d'inscrire le code. • Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles d'une marque. Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informations complémentaires 33

Informations complémentaires Remplacement de la lampe Lorsque la lampe devient sombre ou que les couleurs 3 Desserrez la vis avec un objet tel qu’une pièce de de l'image ne sont pas normales, ou encore si le témoin monnaie et retirez le couvercle de la lampe. de la lampe de l'appareil clignote, remplacez la lampe par une nouvelle. • Utiliser une lampe de référence XL-2000E pour le remplacement. Si vous utilisez une autre lampe, l’appareil peut subir des dommages. • Ne retirez la lampe qu’en vue de son remplacement. • Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. • Remplacez la lampe lorsqu’elle a refroidi. Le verre frontal de la lampe reste à une température de 100 ˚C (212 ˚F) et même plus élevée lorsque l’appareil vient d’être mis hors tension. 4 Desserrez les deux vis et enlevez la lampe. • Ne placez pas la lampe usagée à la portée d’enfants Desserrez les deux vis à l’aide de la clé fournie. ou à proximité de substances inflammables. • Veillez à ce que la lampe ne soit pas mouillée et n’introduisez pas d’objets à l’intérieur de la lampe. Cela pourrait provoquer l’explosion de la lampe. • Ne la placez pas à proximité d’objets métalliques ou facilement inflammable parce que vous risquez sinon de provoquer un incendie. De même, n’introduisez pas la main à l’intérieur du logement de la lampe de façon à éviter tout risque de brûlure. • Installez correctement la nouvelle lampe. Si elle n’est pas correctement installée, l’image risque de paraître sombre. Retirez la lampe par la poignée. 1 Eteignez l’appareil par l’interrupteur et débranchez le cordon d’alimentation. • Si vous commencez à changer la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le voyant de mode veille (standby) de l'appareil se mettra à clignoter. Pour continuer, débranchez le cordon d'alimentation. • Attendez 30 minutes ou plus après la mise hors tension avant de remplacer la lampe. • Préparez la nouvelle lampe. 2 Déposez le panneau frontal droit. La lampe est encore brûlante après que vous ayez mis l’appareil hors tension. Veillez à ne pas toucher la vitre frontale de la lampe ni les éléments qui l’entourent ou la vitre du logement de la lampe. 5 Installez la nouvelle lampe. Installez la nouvelle lampe et serrez fermement les deux vis. 6 Installez le couvercle de la lampe. Installez le couvercle de la lampe et serrez fermement les vis avec un objet tel qu'une pièce de monnaie. Déposez le panneau frontal droit sans déplacer l'appareil. 7 Fixez le panneau frontal. Replacez la panneau frontal comme auparavant. Remarques • Ne touchez pas et ne salissez pas la vitre frontale de la nouvelle lampe ou la vitre du logement de la lampe. Si la vitre est sale, la qualité de l’image risque d’en être dégradée et cela peut entraîner une diminution de la durée de vie de la lampe. • Fixez correctement le couvercle de la lampe. S’il n’est pas correctement fixé, l’appareil ne se mettra pas sous tension. • Lorsque la lampe est grillée, un bruit se fait entendre. Ce bruit n’est pas révélateur de dommages. Saisissez le panneau frontal droit par les côtés et tirez-le • Consultez votre service après-vente Sony pour acheter une vers l'avant. Attention de ne pas vous casser les ongles. nouvelle lampe. • Respectez l'environnement lorsque vous jetez de la lampe usagée 34 Informations complémentaires

Informations complémentaires Angle optimum de vision Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle de vision horizontal dista nce m inim um 2 m. 65 65 (position conseillée pour l'utilisateur) FR Angle de vision vertical dista nce m inim um 2 m. 30 30 (position conseillée pour l'utilisateur) Informations complémentaires 35

Informations complémentaires Spécifications Norme de TV Sortie son B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (puissance musicale) Standard couleur 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Connecteur d’entrée du haut-parleur central NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement) 30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central) Couverture de canaux Consommation d'énergie VHF : E2-E12 210 W UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 Consommation d'énergie en mode veille (standby) HETPER : S21-S41 ≤1W D/K : R1-R12, R21-R69 Dimensions (l. x h. x prf) I: UHF B21-B69 • KF-50SX200: env. 1376 x 898 x 384 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-42SX200: env. 1200 x 790 x 343 mm Format de l’image projetée Poids • KF-50SX200: 50 pouces (image d’approx. 127 cm diagonale) • KF-50SX200: env. 43 kg. • KF-42SX200: 42 pouces (image d’approx. 107 cm diagonale) • KF-42SX200: env. 37 kg. Connecteurs arrières Accessoires fournis • C Connecteurs d'entrée du haut-parleur central 1 télécommande, mod. RM-905. (2 connecteurs). 2 piles norme IEC (taille AAA). • Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs 1 Clé. RCA. 2 Supports. 2 Vis. • :1/ 1 Connecteur Péritel de 21 broches (norme 1 Chiffon nettoyant. CENELEC) y compris entrée audio/vidéo , entrée RVB, sortie audio/vidéo TV. Divers • Filtre en peigne numérique (haute résolution). • :2/ 2 Connecteur Péritel de 21 broches (norme • Télétexte, Fastext, TOPtext (Mémoire de 2000 pages CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, télétexte). entrée RVB, sortie audio/vidéo (sortie • NexTView. moniteur). • NICAM. • Temporisation. • :3/q 3 Connecteur Péritel de 21 broches (norme • Smartlink. (SMARTLINK) CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, • Réducteur de bruit. entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo • Egaliseur graphique. sélectionnable et connection Smartlink. • Code secret. • Dolby Virtual. Connecteurs frontaux • BBE. • q 4 entrée S-vidéo – DIN de 4 broches • … 4 entrée vidéo – connecteur RCA • ≤ 4 entrées audio – connecteurs RCA •2 prise pour casque – mini prise stéréo La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé.- Chlore : 0% 36 Informations complémentaires

Informations complémentaires Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir) et pas de son. • Branchez l’appareil. • Appuyez sur la touche située à l'avant de l'appareil. • Si le voyant rouge est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur la touche située à l'avant de l'appareil. Mauvaise image ou pas d'image, mais • Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les bonne qualité sonore. niveaux de contraste, couleur et luminosité. Mauvaise qualité de l'image avec source • Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce vidéo RVB. que le symbole 1 ou 2 s'inscrive sur l'écran. Bonne image mais pas de son. • Appuyez sur la touche +/- de la télécommande. • Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques” “Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”. Pas de couleur (programmes couleur). • Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la balance des couleurs. Distorsion de l'image en changeant de • Eteignez l'équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à chaîne ou en sélectionnant le télétexte. l'arrière de l'appareil. FR L'image apparaît rayée. • Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)". Image mais bruit • Par le système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)". • Entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “Réducteur de bruit” sur “Auto”. Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un • Entrez dans le menu“Caracteristiques” et sélectionnez la “Sortie AV3” sur décodeur branché sur un connecteur “TV”. Péritel 3/q3 (SMARTLINK), l'image n'est pas correctement décodée ou est instable. Télécommande non opérationnelle • Vérifiez que la touche du Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la position qui correspond à l'appareil que vous désirez contrôler (DVD, TV ou VCR pour le magnétoscope). • Si la télécommande ne vous permet pas de contrôler le DVD ou le Magnétoscope bien que la touche du Sélecteur Appareil se trouve sur la position correcte, réintroduisez le code comme il est expliqué au chapitre “Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope” de ce Mode d'emploi. • Changez les piles. Le témoin de la lampe de l'appareil • Remplacez la lampe par une nouvelle. Pour cela, reportez-vous au chapitre clignote. "Remplacement de la lampe". L'indicateur de veille (Standby) • Si vous changez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le clignote. témoin de mode veille (standby) de l'appareil se met à clignoter. Pour pouvoir continuer, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 30 minutes ou plus. • Vérifiez que le couvercle de la lampe est fermement enfoncé. • Si vous n'êtes pas en train de changer la lampe et que le témoin de mode veille clignote, consultez votre centre de service Sony le plus proche. • Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié. • N'ouvrez JAMAIS l'appareil. Informations complémentaires 37

Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V 4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 5 ALES l’Hermitage 52 60 ALES Mont Boquet 27 21 24 65 6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide 54 09V 11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 17 BERGERAC Audrix 37 34 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04 CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63 27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 54 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 45 HIRSON Landouzy 54 48 51 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51 59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 55 LENS “Bouvigny” 51 54 56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT “Plaoermeur” 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53 voir page suivante, SVP... 38 Informations complémentaires

Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 83 NEVERS “Challuy” 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 85 NIMES “Bas Rhône” 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 FR 92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36 98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50 112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47 118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURS Chissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53 124 VALENCIENNES “marly” 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32 129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 39

Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards 40 Informations complémentaires

Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτ το µοντέλο Sony «Grand Wega». Πριν βάλετε σε λειτουργέα αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρέδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές. • Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρτδιο: • Ενδιαφέρουσες πληροφορτες. • Tα πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου που προεξέχουν σε • Πληροφορτες για την λειτουργτα. λευκ δετχνουν τα πλήκτρα που πρέπει να πιέσετε για •1,2.. Αλληλουχτα των οδηγιών που πρέπει να να εκτελέσετε τις διάφορες οδηγτες. εκτελεστούν. • Πληροφορτες για το αποτέλεσµα των οδηγιών. Πένακας περιεχοµένων Eισαγωγή .......................................................................................................................................................................................................................... 3 Πληpoφopτες Ασφάλειας ............................................................................................................................................................................................ 4 Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων ................................................................................................................................................ 5 Γενική παρουσταση των πλήκτρων της συσκευής .................................................................................................................................. 5 Γενική παρουσταση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρτου ................................................................................................................... 6 Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο .......................................................................................................................................... 7 Σύνδεση της κερατας και του βτντεο .......................................................................................................................................................... 8 Σταθερoπoτηση της συσκευής ...................................................................................................................................................................... 8 Θέση σε λειτουργέα για πρώτη φορά Ενεργοποτηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς ................................................................................................................ 9 Σύστηµα των µενού Aλλαγή του µεγέθoυς της oθvης ........................................................................................................................................................... 11 Εισαγωγή και χpήση τoυ συστήυατoς των µενού ................................................................................................................................ 11 Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού ........................................................................................................................... 12 Χρήση του συστήµατος των µενού: Ρύθµιση της Εικνας................................................................................................................................................................................... 13 Ρύθµιση του Ήχου ....................................................................................................................................................................................... 14 GR Χρήση του «Λειτουργτες».......................................................................................................................................................................... 16 Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι.............................................................................................................................................. 17 Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών ................................................................................................................................. 18 Υπερπήδηση προγραµµάτων .................................................................................................................................................................... 19 Χρήση της λειτουργτας «Πρσθετες λειτουργτες» ............................................................................................................................ 20 Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης ......................................................................................................................................... 21 Επτδειξη των διαφρων λειτουργιών ..................................................................................................................................................... 22 Ρυθµτστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB ....................................................................................................... 23 Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου ................................................................................. 24 Πολλαπλές εικνες(Multi PIP) .................................................................................................................................................................. 25 2 Εικνες στην οθνη (PAP) ..................................................................................................................................................................... 25 Teletext ..................................................................................................................................................................................................................... 26 yexTView ................................................................................................................................................................................................................ 28 Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ................................................................................................................................................................ 30 Χρήση εξωτερικών συσκευών..................................................................................................................................................................... 31 «Smartlink»....................................................................................................................................................................................................... 32 Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony.................................................................................................................................................. 32 Πρσθετες πληροφορέες Πpoσαpµoyή τoυ τηλεχειpιστηpτoυ για έvα DVD ή για έvα βτvτεo................................................................................................... 33 Aντικατάσταση της λυχντας......................................................................................................................................................................... 34 Βέλτιστη ακττνα τηλεθέασης ...................................................................................................................................................................... 35 Τεχνικά χαρακτηριστικά ............................................................................................................................................................................... 36 Οδηγς βλαβών............................................................................................................................................................................................... 37 3

Πληρoφoρέες Aσφαλεέας Πληρoφoρέες Aσφαλεέας Ποτέ µην ωθεττε κανενς ετδους αντικετµενα στο H τηλεραση αυτή λειτουργετ µνo µε Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορετ ρεύµα 220-240V AC. ασφαλετας, συστήνουµε να µην αφήνετε να αποτελέσει αιττα πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξτας. Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές την τηλεραση σε κατάσταση Ποτέ µην ρτχνετε υγρά κανενς ετδους επάνω στην συσκευές στην τδια πρτζα, διτι κάτι τέτοιο συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ αναµονής ταν αυτή δεν χρησιµοποιετται. εισχωρήσει στο εσωτερικ της σνσκευής, µην την µπορετ να αποτελέσει αιττα πυρκαγιάς ή Aποσυνδέστε την απ την πρτζα. θέσετε σε λειτουργτα. Φρονττστε για τον άµεσο ηλεκτροπληξτας. έλεγχο της συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ. Mην αvοτγετε τo εξωτερικ περτβληµα Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγτξετε κανένα τµήµα της τηλερασης, του Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή και τo πτσω κάλυµµα της τηλερασης. Για ηλεκτροπληξτας µην εκθέτετε την την συvτήρηση της συσκευής καλωδτου τροφοδοστας ρεύµατος ή του καλωδτου της κερατας κατά την τηλεραση σε βροχή ή υγραστα. απευθυνθεττε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ. διάρκεια καταιγτδων. Mην καλύπτετε τις oπές εξαερισµού της Mην τοποθετεττε ποτέ την τηλεραση σε Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα τηλερασης. θερµά, υγρά ή ιδιαττερα σκονισµένα εύφλεκτα αντικετµενα και τις ακάλυπτες Για τον αερισµ της συσκευης, αφήστε σηµετα. Mην τοποθετήσετε την πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε τηλεραση σε σηµετο που υπκειται σε τηλεραση. πλευρά της συσκευής. κραδασµούς. Kαθαρτστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv χρησιµοποιεττε πανιά Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του Mην τοποθετεττε βαριά αντικετµενα πάνω τριψήµατος, σκνες γυαλτσµατος, ρεύµατος απ την πρτζα, τραβήξτε το απ στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι διαλυτικές ουστες, πως βενζτνη ή το φις. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορές. oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Σας συνιστούµε να τυλτξετε το πλεονάζον Για λγους ασφαλετας βγάλτε τη τηλεραση καλώδιο γύρω απο τα στηρτγµατα που βρτσκονται στο πτσω µέρος της συσκευής. απ την πρτζα πρτν την καθαρτσετε. Πριν µετακινήσετε την τηλεραση Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. ασφαλή, σταθερή βάση. Kατά την µετακτνηση αποφύγετε τις Mην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της Mην επιτρέπετε στα παιδιά να ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις τηλερασης µε υλικά πως κουρττνες, σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση. και µην ασκεττε υπερβολική δύναµη. Eάν η εφηµερτδες, κλπ. τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθετ σε αυτήν Mηv τoπoθετεττε τηv τηλεραση στο πλάι, ζηµιά, φρονττστε για τον άµεσο έλεγχ της ή µε την οθνη προς τα πάνω. απ ειδικευµένο προσωπικ. Καννες Ασφάλειας • Για την µεταφορά της συσκευής, σας συνιστούµε να το κάνετε µε τη • Για να εξασφαλτσετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την βοήθεια ενς άλλου ατµου, πιάνοντας απ το κάτω µέρος της οθνη σε άµεσο φωτισµ ή στο φως του ήλιου. Αν ετναι δυνατ, οθνης µε το ένα χέρι και µε το άλλο, απ το επάνω µέρος. ΜΗΝ χρησιµοποιήστε φωτιστικά «σποτ» µε δέσµη απ την οροφή προς το την κρατάτε ποτέ πιέζοντας επάνω στα ηχετα, που βρτσκονται στα δάπεδο. πλαϊνά της οθνης, αλλά ούτε και στους µπροστινούς πτνακες, έτσι • H συσκευή αυτή ετvαι κατασκευασµέvη µε τεχvoλoγτα υψηλής θα αποφύγετε την αλλοτωση ή και το σπάσιµ τους. ακριβετας. Ωστσo λγω της κατασκευαστικής της δoµής, πιθανv vα • Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή εξαερισµού που εµφαvιστoύv στηv oθvη µαύρες κoυκτδες ή φωτειvά ρηµετα (κκκιvo, βρτσκεται κάτω αριστερά, στο πτσω µέρος της συσκευής. µπλέ ή πράσιvo). Aυτ δεv ετvαι ελαττωµατική λειτoυργτα. Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού, αφήστε ένα διάκενο 10 • Η οθνη αυτής της συσκευής έχει ενσωµατωµένο ένα στρώµα ενανττον εκ. µεταξύ του τοτχου και της συσκευής. της αντανάκλασης. Για να αποφύγετε τη • Αν µεταφέρετε κατευθεταν τη συσκευή ένα ψυχρ σε ένα θερµ δηµιουργτα βλαβών στην οθνη θα πρέπει να εκτελέσετε τις ακλουθες δωµάτιο, ή αν η θερµοκραστα του οδηγτες: δωµαττου µεταβληθετ ξαφνικά, η εικνα µπορετ να θαµπώσει ή να • Για την αφατρεση της σκνης απ την οθνη, θα πρέπει να εµφανιστούν χρωµατικές ανωµαλτες σε χρησιµοποιήσετε το παντ καθαρισµού που παρέχεται µε αυτήν τη ορισµένασηµετα. Αυτ συµβατνει επειδή έχει συγκεντρωθετ υγραστα συσκευή ή ένα µαλακ ύφασµα. στους καθρέφτες ή στους φακούς στο εσωτερικ της συσκευής. • Kαθαρτστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv χρησιµοποιεττε Αφήστε να εξατµιστετ η υγραστα προτού χρησιµοποιήσετε τη πανιά τριψήµατος, σκνες γυαλτσµατος, διαλυτικές ουστες, πως συσκευή. βενζτνη ή oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους ασφαλετας βγάλτε τη τηλεραση απ την πρτζα πρτν την καθαρτσετε. • Μην ακουµπάτε την επιφάνεια της οθνης, ειδάλλως αυτού του τύπου η επαφή µπορετ να καταλήξει σε χαραγµένη οθνη. 4 Πληρoφoρτες Aσφαλετας

Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων 2 Στηρτγµατα 1 Kατσαβιδάκι ∆υο µπαταρτες (µέγεθος AAA) Ένα τηλεχειριστήριο 2 Βτδες 1 Παντ καθαρισµού (RM - 905) Γενική παρουσέαση των πλήκτρων oτη συσκευής GR Ενδεικτικ λυχντας (δεττε σελ. 34) ∆ιακπτης on / off Ένδειξη θέσης προσωρινής απενεργοποτησης Πιέστε το κάλυµµα στο (Standby): µπροστιν µέρος της • Αν σβήσετε τη συσκευής (πιέστε επάνω συσκευή πιέζοντας το πλήκτρο στο σηµετο ) για να προσωρινής ανοτξετε τον πτνακα απενεργοποτησης ελέγχου. απ το Υποδοχή τηλεχειριστήριο, το ακουστικών ενδεικτικ κκκινο φως θα ανάψει. Υποδοχή • Αν τη σβήσετε εισδου πιέζοντας τον βτντεο S διακπτη Υποδοχή απενεργοποτησης εισδου της συσκευής, το βτντεο ενδεικτικ κττρινο φως θα ανάψει. Πλήκτρο Πλήκτρα Πλήκτρα αλλαγής Υποδοχές εισδου Hi-Fi επιλογής ρύθµισης προγραµµάτων σήµατος έντασης ήχου (επιλέγουν εισδου τηλεοπτικά κανάλια) Γενική περιγραφή 5

Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρέου Σέγαση ήχου: Προσωρινή απενεργοποέηση τηλερασης: Πιέστε για στγαση ήχου. Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η κκκινη Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου. ένδειξη προσωρινής απενεργοποτησης θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να Επιλογή τύπου λειτουργέας της ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονής (Standby) . τηλερασης Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθετ κάποιο πλήκτρο για 15 Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το - 30 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αναµονής PAP, Multi PIP, Teletext ή την ετσοδο του (Standby). βτντεο. Ενεργοποέηση/Απενεργοποέηση του βέντεο ή Επισκπηση της ώρας του DVD: Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να Πιέστε για την ενεργοποτση ή την απενεργοποιήσετε το βτντεο ή το DVD. απενεργοποτηση του ρολογιού (λειτουργετ Επιλογή του σήµατος εισδου: µνον ταν γτνεται εκποµπή του Teletext). Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστετ Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου. Πιέστε για να εµφανιστούν λες οι πληροφορτες στην οθνη. Πιέστε ξανά για Επιλογή καναλιών: Aν ο Eπιλογέας της να ακυρώσετε. Συσκευής βρτσκεται στη θέση TV ή VCR (βτντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. VCR Επιλογέας Συσκευής: Με αυτ το (βτντεο) πιέστε πιέστ για να επιλέξτε εκανάλια. τηλεχειριστήριο µπορεττε να ελέγξετε χι Για αριθµούς προγράµατος δυο ψηφτων, πιέστε µνο την τηλεραση αλλά και τις κυριτερες το δεύτερο ψηφτο σε χρνο λιγτερο των 2,5 λειτουργτες του DVD ή του Βτντεο. δευτερολέπτων. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµεττε να ελέξετε και στη συνέχεια πιέστε α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρέσκεται επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να στη θέση TV: επιλέξετε DVD, TV ή VCR (για το βτντεο). Στην Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευτατο επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λτγο ένα επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πράσινο φως. πρέπει να έχει παραµετνει στην οθνη Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα). το τηλεχειριστήριο, µε σκοπ να β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρέσκεται ελέγξετε το DVD ή το βτντεο και σε εξάρτηση στη θέση VCR: της µάρκας της συσκευής σας θα πρέπει να Av χρησιµοποιεττε ένα βτντεο Sony, για το προσαρµσετε. Προς τούτο ανατρέξτε στο αριθµούς προγράµµατος µε δυο ψηφτα, πως κεφάλαιο «Προσαρµογή του για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη τηλεχειριστηρτου για ένα DVD ή για ένα συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3. Βτντεο» στη σελτδα 33. α) Πλήκτρο εγγραφής: Αν ο Επιλογέας της α) PAP (2 εικνες στην οθνη) Συσκευής βρτσκεται στη θέση VCR, πιέστε Για περισστερες πληροφορτες αυτ το πλήκτρο για να κάνετε την εγγραφή συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «2 εικνες προγραµµάτων. στην οθνη (PAP)». β) Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµέσεων β) Teletext: του εργοστασέου: Tα πλήκτρα µε τα πράσινα σύµβολα Πιέστε χι µνο για, κατά τη διάpκεια χρησιµοποιούνται επτσης για τις τoυλάχιστσv 3 δευτεpoλέπιωv, την λειτουργτες του teletext. Για περισστερες αποκατάσταση των αρχικών ρυθµτσεων της πληροφορτες συµβουλευτεττε το κεφάλαιο εικνας και του ήχου του εργοσταστου, αλλά περτ του «Teletext» αυτού του εγχειριδτου και για την επαναφορά της συσκευής στην οδηγιών. αρχική της θέση, πως ταν την βάλατε σε NexTView: λειτουργτα. Avατpέξτε στo κεφάλαιo «NexTView». Μετά την εµφάνιση στην οθνη του µενού «αµτµατoυ συvτovισµoύ», ακολουθήστε τις Joystick: οδηγτες του κεφαλατου «Ενεργοποτηση της α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρέσκεται συσκευής και αυτµατος συντονισµς» στη θέση TV: (oτάδιo 4) αυτού του εγχειριδτου. • kταν το MENU ετναι ενεργοποιηµένο, Πάγωµα της εικνας: χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να Πιέστεγια το πάγωµα (ακινητοποτηση) της µετακινηθεττε µέσα στο σύστηµα των εικνας της τηλερασης. Πιέστε ξανά για να µενού. Για περισστερες λεπτοµέρειες επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού» στη Αλλαγή αναλογιών εικνας: σελτδα 11. Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάξετε την • kταν δεν ετναι ενεργοποιηµένο το MENU µορφή της οθνης. Avατρέξτε στο κεφάλαιο πιέστε το OK, ώστε να µπορέσετε να «Aλλαγή του µεγέθους της oθvης». δεττε τον γενικ κατάλογο των Πολλαπλές εικνες (Multi PIP): συντονισµένων καναλιών. Επιλέξτε το Πιέστε για την ενεργοποτηση της λειτουργτας κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) Multi PIP. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε. πιέζοντας ή και στη συνέχεια πιέστε Avατpέξτε στo κεφάλαιo «Πoλλαπλές εικvες ξανά το για να δεττε το επιλεγµένο (Multi PIP)». κανάλι. β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρέσκεται α) Επιλογή καναλιών: Πιέστε για να επιλέξετε στη θέση VCR (βέντεο) ή DVD: το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι. Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να β) Teletext: Aντά τα πλήκτρα χρησιµοποιούνται ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργτες του επτσης για τις λειτουργτες του teletext. Για βτντεο ή του DVD. περισστερες πληροφορτες συµβουλευτεττε Fastext: Aυτά τα πλήκτρα µπορούν επτσης το κεφάλαιο περτ του «Teletext» αυτού του να χρησιµοποιηθούν για τις λειτουργτες του εγχειριδτου οδηγιών. «Fastext». Για περισστερες λεπτοµέρειες Ενεργοποέηση του συστήµατος µενού: συµβουλευτεττε το τµήµα περτ του «Fastext» Πιέστε για να εµφανιστετ το µενού στην οθνη. µέσα στο κεφάλαιο του «Teletext» αυτού του Πιέστε ξανά για να απενεργοποιήσετε και να εγχειριδτου οδηγιών. επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Επιλογή των εφέ ήχου: Πιέστε Επιλογή του τύπου της εικνας: επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να Ρύθµιση έντασης ήχου: Πιέστε για να ρυθµτσετε την Πέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του αλλάξετε τα ηχητικά εφέ. τύπου της εικνας. ένταση του ήχου της τηλερασης. 6 Γενική περιγραφή

Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρτπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρτες µε ένα τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. GR Σιγουρευτεττε τι τοποθετήσατε τις µπαταρτες µε τους πλους στην ορθή τους θέση. Εγκατάσταση 7

Εγκατάσταση Σύνδεση της κεραέας και του βέντεο Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. ή Bτvτεo OUT IN Ο Euro connector προσφέρεται κατπιν παραγγελτας. Αν τον χρησιµοποιεττε, η σύνδεση αυτή µπορετ να βελτιώσει την ποιτητα της εικνας και του ήχου κατά την χρήση του βτντεο. Εάν δεν έχετε στην διάθεσή σας καλώδιο για Euro connector, µετά τον αυτµατο συντονισµ της συσκευής, θα πρέπει να συντοντσετε το σήµα του βτντεο. Προς τούτο συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι». Συµβουλευτεττε επτσης το εγχειρτδιο του βτντεο, για να δεττε πώς θα πετύχετε το κανάλι του σήµατος του βτντεο. Σταθερoπoέηση της συσκευής Mετά την τoπoθέτηση, σταθερoπoιήστε τη συσκευής σε έvαv τoτχo κ.λ.π. µε τα παρεχµεvα στηρτγµατα για λγoυς ασφαλετας. 1 Avαρτήστε τα δυo παρεχµεvα στηρέγµατα µε τις βέδες στηv πάvω πέσω πλευρ της συσκευής . Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή εξαερισµού που βρτσκεται κάτω αριστερά, στο πτσω µέρος της συσκευής. Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού, αφήστε ένα διάκενο 10 εκ. µεταξύ του τοτχου και της συσκευής. 2 Περάστε έvα γερ σχoιvέ ή αλυρσέδα απ κάθε στήριγµα πoυ αvαρτήσατε στo στάδιo 1 και έπειτα καρφώστε τo σε τoέχo, κoλώvα κ.λ.π. 8 Εγκατάσταση

Θέση σε λειτουργέα για πρώτη φορά Ενεργοποέηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποτα θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε την χώρα που θα χρησιµοποιηθετ η τηλεραση, 3) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 4) να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση. Παρλα αυτά, αν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµεττε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτές τις ρυθµτσεις, µπορεττε να το κάνετε ενεργοποιώντας την κατάλληλο µενού στο (Ρύθµιση). 1 Συνδέστε το φις της συσκευής στην πρτζα (220-240V AC, 50 Hz). Language/Country kταν συνδέετε την τηλεραση για πρώτη φορά, αυτή 4 Italiano Français Español English Language/Country 4 Italiano Français ενεργοποιετται αυτµατα. Αν δεν συµβετ αυτ, θα πρέπει να Español English Deutsch Language Deutsch Dansk Language Dansk Country Čeština Country Čeština Select Language: Confirm: OK πιέσετε το διακπτη ενεργοποτησης / απενεργοποτησης στο Select Language: Confirm: OK µπροστιν µέρος της τηλερασης για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλεραση, στην οθνη θα εµφανιστετ αυτµατα το µενού Language / Country (Γλώσσα/Xώpα). στο µπροστιν µέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε. 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρτου προς το ή για να Language/Country επιλέξετε την γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο , 4 Italiano Français για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτή τη στιγµή, λα τα Español English Deutsch Language µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα. Country Dansk Čeština Select Language: Confirm: OK 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την χώρα Γλώσσα/Χώρα που επιθυµεττε να χρησιµοποιηθετ η συσκευή και στη συνέχεια 4 Φιλανδτα ∆αντα πιέστε το πλήκτρο για την επιβεβατωση της επιλογής. ∆ηµ. Τσεχτας Βουλγαρτα Βέλγιο Γλώσσα Αυστρτα Χώρα Κλειστ Επιλέξτε «Κλειστ» στη θέση µιας χώρας, εάν δεν Επιλέξτε Χώρα: Επιβεβ: OK επιθυµεττε να αποθηκευτούν τα κανάλια (τηλεοπτικοτ σταθµοτ) σε µια προσδιορισµένη διάταξη που θα αρχτζει απ την θέση του προγράµµατος αριθµς 1. GR Θέλετε να αρχτσετε τον 4 Το µενού αυτµατου συντονισµού θα εµφανιστετ, στην οθνη αυτµατο συντονισµ? της τηλερασης, στην επιλεγµένη γλώσσα. Πιέστε το πλήκτρο για την επιλογή «Ναι» . Ναι: OK Οχι: Παρακαλώ επιβεβαιώστε τι 5 Στην οθνη εµφαντζεται αυτµατα ένα νεο µενού, έτσι ώστε να η κερατα ετναι συνδεδεµένη επιβεβαιωθεττε τι η κερατα ετναι συνδεδεµένη. Επιβεβαιωθεττε Ναι: OK Οχι: τι η κερατα ετναι συνδεδεµένη και πιέστε το πλήκτρο για να αρχτσει ο αυτµατος συντονισµς. • Η συσκευή αρχτζει τον αυτµατο συντονισµ και αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών). 1 CO2 • Αν στο µενού «Χώρα» επιλέξετε «Κλειστ» και µετά την 2 3 CO3 CO4 πρώτη θέση σε λειτουργτα κάνετε ξανά αυτµατο 4 5 CO7 CO8 συντονισµ, οι τηλεοπτικοτ σταθµοτ θα αποθηκευτούν αναζήτηση... στη µνήµη απ τον αριθµ προγράµµατος που βρτσκεστε εκετνη τη στιγµή Η διαδικαστα αυτή µπορετ να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γτνει ο συντονισµς, ανττθετα η διαδικαστα δεν θα αποπερατωθετ. Συνεχτζει ... Θέση σε λειτουργτα για πρώτη φορά 9

Θέση σε λειτουργέα για πρώτη φορά 6 kταν η συσκευή ολοκληρώσει την διαδικαστα αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφαντζεται αυτµατα το µενού Ταξινµιση Προγραµµάτων, έτσι ώστε να µπορεττε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθνη. α) Εάν δεν επιθυµεττε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών, Ταξινµηση Προγραµµάτων ΠΡΟΓ ΚA ΤΙΤΛΟ ανατρέξτε στο στάδιο 7. 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI β) Εάν επιθυµεττε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών : 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 1 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρτου προς το ή για Επιλέξτε: Επιβεβατωση: να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) του οποτου θέλετε να αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε προς το . Ταξινµηση Προγραµµάτων ΠΡΟΓ ΚA ΤΙΤΛΟ 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 2 Πιέστε το joystick προς το ή για την επιλογή του νέου 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT αριθµού προγράµµατος, στην µνήµη του οποτου επιθυµεττε να 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 παραµετνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) και 11 C16 KAB 1 Επιλ. Θέση: Μετακτνηση: OK στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Το επιλεγµένο κανάλι περνά στη νέα θέση προγράµµατος και τα υπλοιπα κανάλια αλλάζουν αναλγως. 3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να αλλάξετε την θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλερασή σας. 7 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. 10 Θέση σε λειτουργτα για πρώτη φορά

Σύστηµα των µενού Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης Αυτή η λειτουργτα σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικνας. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε µια απ τις ακλουθες µορφές: Smart Smart: απoµτµηση του εφφέ ευρετας oθvης για εκπoµπές 4:3. 4:3: µέγεθoς τυπικής 4:3 εικvας, µε πληρφoρτες πλήρoυς εικvας. Wide 14:9: συµβιβαστική λύση µεταξύ τωv µεγεθώv 4:3 και 16:9. Zoom: απoµτµηση τoυ εφφέ ευρετας oθvης για ταιvτες µε υπτιτλoυς. Zoom Wide: για εκπoµπές 16:9 µε πληρφoρτες πλήρoυς εικvας. Στις λειτoυργτες Smart, Zoom και 14:9 modes τµήµατα στο 14:9 κάτω µέρoς της oθvης κβovται. Πιέστε τo ή για vα ρυθµτσετε τη θέση της εικvας στηv oθvη (π.χ. για τo διάβασµα τωv υπτιτλωv). 4:3 2 Πιέστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. GR Εισαγωγή στο σύστηµα των µενού της οθνης Αυτή η συσκευή χρησιµοποιετ ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγετ στις διάφορες λειτουργτες. Πρέπει να χρησιµοποιεττε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού: 1 Πιέστε το πλήκτρο για να εµφανιστετ το πρώτο επτπεδο µενού στην οθνη. Picture Adjustment Picture Mode Personal Contrast Picture Adjustment Brightness Picture Mode Contrast Personal Colour Brightness Colour Sharpness Sharpness Reset Reset AI Noise Reduction On Off AI On Colour Tone Select: Enter Menu: Normal Noise Reduction Off Colour Tone Normal Select: Enter Menu: 2 •Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, Joystick: πιέστε το joystick προς το ή . •Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε προς το . •Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε προς το . •Για να µετατρέψετε τις ρυθµτσεις της επιθυµητής επιλογής, πιέστε προς το / / ή πιέστε προς το / / ή . •Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το . πιέστε ΟΚ 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Σύστηµα των µενού 11

Σύστηµα των µενού Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού Ρύθµιση Εικνας Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Κοντράστ Κονιράστ Φωτειντητα Φωτειντητα Χρώµα Ανατρέξτε στο Χρώµα Οξύτητα Οξύτητα Μηδενισµς κεφάλαιο «Ρύθµιση Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Τεχνητή Νοηµοσύνη Μετωση Θορύβου Ναι Ναι Εικνας» Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Επιλέξτε: Εισαγωγή: Ρύθµιση Ηχου Ρύθµιση Ηχου Λειτ. ισοστ/ιστή Χρήστης Λειτ. ισοστ/ιστή Χρήστης Ρύθµιση Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Ισοσταθµιστή Ισορροπτα Τονισµς 0. Οχι Ισορροπτα Τονισµς 0. Ναι Ανατρέξτε στο ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης Οχι Οχι ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης Ναι Ναι κεφάλαιο «Ρύθµιση ∆ιφ. Ηχος Ενταση 0 Mono ∆ιφ. Ηχος Ενταση 0 Mono Ήχου» ∆ιφ. Ηχος 0 Mono ∆ιφ. Ηχος 0 Mono Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Επιλέξτε: Εισαγωγή: Λειτουργτες Λειτουργτες Ηχετο Βασικ Ηχετο Aυτµατο Mέγεθoς Βασικ Κανον. Aυτµατο Mέγεθoς Κανον. Ανατρέξτε στο ∆ιρθωση Mέγεθoυς Ναι ∆ιρθωση Mέγεθoυς Χρονοδιακπτης Ναι Οχι Χρονοδιακπτης Οχι κεφάλαιο «Χρήση του Κλετδ. για παιδιά Κλετδ. για παιδιά Έξοδος AV2 Οχι TV Έξοδος AV2 Οχι TV µενού «Λειτουργτες» Επιλέξτε: Εισαγωγή: Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση Ανατρέξτε στο Pύθµιση Set Up Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη κεφάλαιο Αυτµατος Auto Ταξινµηση Συντονισµς Tuning Programme Προγραµµάτων Sorting Ταξινµηση Προγραµµάτων ------- Θέλετε να αρχτσετε τον «Ενεργοποτηση της Επιλέξτε NexTView Επιλέξτε Select NexTView NexTView ------- αυτµατο συντονισµ? AV Ρυθµτσεις AV. Preset AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι συσκευής και Συντονισµς Manual Set µεUpτο χέρι Ναι: OK Οχι: αυτµατος Επιλέξτε: Select: Εισαγωγή Μενού: Enter Menu: Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: συντονισµς» Ρύθµιση Ταξινµηση Προγραµµάτων ΠΡΟΓ ΚA ΤΙΤΛΟ Ανατρέξτε στο Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων 1 2 C03 C05 TV 5 PRO 7 κεφάλαιο Επιλέξτε NexTView - - - - - - - 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL «Ενεργοποτηση της AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI συσκευής και 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 αυτµατος Επιλέξτε: Εισαγωγή: Επιλέξτε: Επιβεβατωση: συντονισµς» Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Ανατρέξτε στο Επιλέγξε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις κεφάλαιο Συντονισµς µε το χέρι «NextTView» Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Ανατρέξτε στο Γλώσσα/Χώρα κεφάλαιο Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες «Ενεργοποτηση της Ρύθµιση Ανατρέξτε στο RGB Ρύθµιση Προσωπικ ------- συσκευής και Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων κεφάλαιο Επτδειξη αυτµατος Επιλέξτε NexTView - - - - - - - «Αναγνώριση συντονισµς» AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι και επιλογή Επιλέξτε: Εισαγωγή: της µορφής Ανατρέξτε στα Επιλέξτε: Εισαγωγή: της οθνης κεφάλαια απ τις πηγές Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα «Συντονισµς της εισδου» Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες τηλερασης µε το Ρύθµιση RGB Pύθµιοη Προσωπικ ------- χέρι», «Προσωπική Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επτδειξη αναγνώριση Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις τηλεοπτικών σταθµών» Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: και «Υπερπήδηση προγραµµάτων» Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Ανατρέξτε στο Πρσθετες Λειτουργτες RGB Ρύθµιση κεφάλαιο «Χρήση της Προσωπικ ------- λειτουργτας Επτδειξη Πρσθετες λειτουργτες» Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Ανατρέξτε στο Πρσθετες Λειτουργτες RGB Ρύθµιση κεφάλαιο «Ρυθµτστε Προσωπικ Επτδειξη ------- το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή Επιλέξτε: Εισαγωγή: RGB» Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες Ανατρέξτε στο RGB Ρύθµιση ------- κεφάλαιο «καταχώριση Προσωπικ Επτδειξη της Προσωπικής αναγνώρισης» Επιλέξτε: Εισαγωγή: Teletext Συντονισµς µε το χέρι Κορυφή / Βάση / Πλήρης Γλώσσα/Χώρα Ανατρέξτε στο Σβήσιµο Κειµένου Ανατρέξτε στο Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες κεφάλαιο «Επτδειξη Αποκάλυψη κεφάλαιο RGB Ρύθµιση Προσωπικ ------- των διαφρων Σελτδα Χρνου Ωρας Ανασκπηση Σελτδας «Teletext» Επτδειξη Εναρξη λειτουργιών» Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Επιλέξτε: Εισαγωγή: 12 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Ρύθµιση της εικνας Παρλο που η εικνα έχει ρυθµιστετ απ το εργοστάσιο, µπορεττε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Χρήστης Φωτειντητα Χρώµα 2 Πιέστε το joystick προς το για να εισέλθετε στο µενού Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Ρύθµιση Eικνας. Mετώση Θορύβου Oχι Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το . Ρύθµιση Εικνας Συµβουλευτεττε τον ακλουθο πτνακα, για να διαλέξετε και να Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Κοντράστ δεττε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχετο: Φωτειντητα Χρώµα Λειτουρ. Εικνας Ζωντανή (για ζωντανά προγράµµατα) Οξύτητα Μηδενισµς Χρήστης (για ατοµικές προτιµήσεις) Τεχνητή Νοηµοσύνη Ναι Μετωση Θορύβου Ναι Ταινέα (για ταιντες)) Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή: Παιχνέδι (για ηλεκτρονικά παιχντδια) Κοντράστ Λιγτερο Περισστερο Ζωντανή Φωτειντητα* Πιο σκούρο Πιο ανοιχτ Χρήστης Ταιντα Χρώµα* Πιο σκούρο Πιο ανοιχτ Λειτουρ. Εικνας Παιχντδι Οξύτητα* Απαλτερη Εντοντερη Χροιά ** Κοκκινωπή Πρασινωπή Κοντράστ Μηδενισµς Επαναφέρει τις ρυθµτσεις που έχουν καθοριστετ στο εργοστάσιο. Τεχνική Oχι: Φυσιολογικ Ναι Νοηµοσύνη Ναι: Αυτµατη προσαρµογή του κοντραστ σε Τεχνητή Νοηµοσύνη Οχι σχέση µε το σήµα της τηλερασης. GR Μεέωση Θορύβου Yψηλή: Yψηλή µετωση θoρύβου Yψηλή Μέτρτα Mέτρια: Mέτρια µετωση θoρύβου Χαµηλή Αυτµατη Xαµηλή: Xαµηλή µετωση θoρύβου Mετώση Θορύβου Οχι Aυτµατη: Bέλτιστη µετωση θoρύβoυ,αυτµατα επιλεγµέvη. (Aυτή η επιλογή δεν ετναι διαθέσιµη ταν παρακολουθεττε µια πηγή σηµάτων RGB). Warm Oχι: Kαµιά ετωση θoρύβου Colour Tone Normal Cool Colour Tone Warm: ΠρσΦέρει ζεστή απχρωση στην εικνα yormal: Kαvovική Cool: ∆ηµιουργετ µια ψυχρή απχρωση στηv εικvα. *∆ύναται µνο να τροποποιηθετ εάν επιλέξετε Χρήστης στην Λειτουρ. Εικνας. ** ∆ιαττθεται µνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταιντες των Ηνωµένων Πολιτειών) 4 Πιέστε το joystick προς το , , ή για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχετου και στησυνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκευτετ η νέα ρύθµιση. 5 Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες ρυθµτσεις. 6 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Γρήγορη αλλαγή του τύπου εικνας Ο τύπος εικνας δύναται να τροποποιηθετ άµεσα χωρτς την πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Εικνας. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο Ζωντανή Χρήστης γα άµεση πρσβαση και επιλέξτε τον τύπο εικνας που Ταιντα Λειτουρ. Εικνας επιθυµεττε (Ζωντανή, Χρήστης, Ταινέα ή Παιχνέδι). Παιχντδι 2 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Σύστηµα των µενού 13

Σύστηµα των µενού Ρύθµιση του ήχου Παρλο που ο ήχος έχει ρυθµιστετ απ το εργοστάσιο, µπορεττε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Χρήστης Φωτειντητα 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Ρύθµιση Ήχου. Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τη ρύθµιση Ρύθµιση Ηχου που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το . Λειτ. ισοστ/ιστή Χρήστης Ρύθµιση Συµβουλευτεττε τον ακλουθο πτνακα, για να διαλέξετε και να Ισοσταθµιστή Ισορροπτα 0. δεττε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχετο: Τονισµς ∆ιάστηµα Ναι Ναι Eφέήχoυ Χρήστης: Xωρτς ειδικά ηχητικά εφφέ. Αυτ. Ελεγχ. Εντασης ∆ιφ. Ηχος 0 Ναι Mono Dolby* V: Dolby Virtual, κάνει αποµτµηση των εφέ Ενταση ∆ιφ. Ηχος 0 Mono του ήχου «Dolby Surround Pro Logic». Επιλέξτε: Εισαγωγή: ∆υναµικς: «BBE High Definition Sound system»** ενδυναµώνει τη διαύγεια και την παρουστα του ήχου Χρήστης δηµιουργώντας µια φωνή πιο κατανοητή και µια Φωνικά Τζαζ Ρύθµιση Ηχου Ροκ µουσική πιο πραγµατική. Λειτ. ισοστ/ιστή Ποπ Επιπεδη Personal Φυσικς: Tοντζει τη διαύγεια, τη λεπτοµέρεια και την Ρύθµιση Ισοσταθµιστή παρουστα του ήχου µέσω του συστήµατος «BBE Ισορροπτα . 0 Τονισµς High Definition Sound system»**. Οχι ∆ιάστηµα Οχι Αυτ. Ελεγχ. Εντασης Οχι ∆ιφ. Ηχος 0 Mono Ενταση Ρύθµιση του Πιέστε το joystick προς το ή για να ∆ιφ. Ηχος 0 Mono Επιλ. Λειτουργτα: Επιβεβ.: OK ισοσταθµιστή επιλέξετε τη µπάντα συχντητας που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το ή για να την ρυθµτσετε. Τέλος πιέστε για να Ρύθµιση Ισοσταθµιστή αποθηκευτετ η νέα ρύθµιση. (Aυτή η επιλογή ετναι (Χρήστης) διαθέσιµη µνο αν επιλέξετε το «Xpήστης» µέσα στην + επιλογή «Eφέήχov». 0 – Virtual εφέ Πιέστε το joystick προς το ή για να µετατρέψετε τη 120 500 1,5K 5K 10 K στάθµη του ήχου του εφφέ surround, αλλά µε την Επιλ.: Ρυθµ.: Επιβεβ:OK προϋπθεση τι στην επιλογή «Eφέήχov» έχετε επιλέξει το «Dolby V» και το σήµα του audio του σταθµού ετναι «Dolby Surround». Τονισµς Οχι Ναι Ισορροπέα Αριστερ ∆εξι Αυτ. Ελεγχ. Έντασης Oχι: η ένταση αλλάζει ανάλογα µε το σήµα Ισορροπτα . εκποµπής. Ναι: η ένταση των καναλιών διατηρετται Αυτ. Ελεγχ. Εντασης Οχι ανεξάρτητα απ το σήµα εκποµπής (π. χ. σε Ναι διαφηµτσεις). Mono A ∆ιφ. Ήχος • Για στερεοφωνικές εκποµπές: Αιφ. Ηχος B Mono Stereo Ενταση • Για δτγλωσσες εκποµπές: Αιφ. Ηχος B A Mono (για το κανάλι mono εάν διαττθεται) A (για το κανάλι 1) B (για το κανάλι 2) Ακουστικά: Aν ακούτε την τηλεραση µέσω των ακουστικών, τα ειδικά ηχητικά εφφέ δεν είναι δυνατν να προσδιοριστούν. l Ένταση Χαµηλτερη ψιλτερη l ∆ιφ. Ήχος • Για στερεοφωνικές εκποµπές: Mono Stereo • Για δτγλωσσες εκποµπές: Mono (για το κανάλι mono εάν διαττθεται) A (για το κανάλι 1) B (για το κανάλι 2) συνεχετζει .... 14 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού 4 Πιέστε το joystick προς το / / ή για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχετου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκευτετ η νέα ρύθµιση. 5 Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες ρυθµτσεις. 6 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. * Aυτή η τηλεραση σχεδιάστηκε για να δηµιουργετ τα εφέ του «Dolby Surround» που αποµιµετται τον ήχο τεσσάρων, µε τα δυο µνο ηχετα της τηλερασης, αρκετ το σήµα του Hi Fi του σταθµού εκποµπής να ετναι «Dolby Surround». *Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα «Dolby», «Pro Logic» και το διπλ σύµβολο D ετναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories. **To «BBE High Definition Sound system» ετναι κατασκευασµένο απ τη Sony Corporation κατπιν άδειας της BBE Sound, Inc. Eτναι προστατευµένο απ την πατέντα των HΠA µε τον αριθ,. 4,638,258 και 4,482,866. H λέξη «BBE» GR και το σύµβολο «BBE» ετναι εµπορικά σήµατα κατατεθειµένα της BBE Sound, Inc. Γρήγορη αλλαγή του τύπου ήχου Ο τύπος ήχου δύναται να τροποποιηθετ άµεσα χωρτς την πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Ήχου. Χρήστης 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο Φωνικά Τζαζ Ροκ γα άµεση πρσβαση και επιλογή του ετδους ήχου που Λειτ. ισοστ/ιστή Ποπ Επιπεδη επιθυµεττε (Χρήστης, Dolby V, ∆υναµικς ή Φυσικς). 2 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Σύστηµα των µενού 15

Σύστηµα των µενού Χρήση του µενού «Λειτουργέες» Αυτ το µενού επιτρέπει: α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθεταν απ την συσκευή ή µέσου ενς εξωτερικού ενισχυτή. β) Αυτµατη ρύθµιση της µορφής της εικνας. γ) Να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποτο η συσκευή περνά αυτµατα στη θέση προσωρινής απενεργοποτησης (Standby). δ) Να δεσµεύσετε τα πλήκτρα της συσκευή, κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορετ να λειτουργήσει χρησιµοποιώντας µνο πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου. ε) Προς τούτο πρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου για τον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK). Με αυτν τον τρπο και µέσου αυτού του Euro connector µπορεττε να γράψετε, κατά την διάρκεια του χρνου που εσετς βλέπετε µια εκποµπή απ κάποια άλλη πηγή (εάν το βτντεο σας µπορετ να δεχτετ Smartlink, δεν ετναι απαραττητη αυτή η εργαστα). 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Κονιράστ 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρτου προς το για να Φωτειντητα Χρώµα επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το Οξύτητα Μηδενισµς για να εισέλθετε στο µενού Λειτουργέες. Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: που επιθυµεττε και στην συνέχεια πιέστε προς το . (συµβουλευτεττε τον ακλουθο πτνακα, για να διαλέξετε και να δεττε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει η κάθε επιλογή) Λειτουργτες Ηχετο Βασικ Aυτµατο Mέγεθoς Κανον. 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να τροποποιήσετε την ∆ιρθωση Mέγεθoυς Χρονοδιακπτης Ναι Οχι ρύθµιση της επιλογής που επιθυµεττε και στησυνέχεια πιέστε Κλετδ. για παιδιά Έξοδος AV2 Οχι TV το πλήκτρο για την αποθήκευσή της. Επιλέξτε: Εισαγωγή: 5 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Λειτουργέες Αποτέλεσµα / Λειτουργέα Hχεέο Βασικ (ήχος της συσκευής). Ηχετο Βασικ Center in (ήχος ενς εξωτεπικού ισοσταθµιστή). Center Ιn Aυτµατο Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµτζεται αυτµατα. Mέγεθoς Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµτζεαι Aυτµατο Mέγεθoς Oχι Kαvov. (µvo για σήµα αυτµατα, αvάλoγα µε τις πληρoφoρτες της Πλήρες κερατας) εκπoµπής. Πλήρες: H τηλεραση µπoρετ vα ρυθµτσει αυτµατα τo µέγεθoς της εικvας για vα εξαλετψει σκoτειvές περιoχές της oθvης. ∆ιρθωση Oχι: Επλέγεται 4:3/14:9. Mέγεθoυς Ναι: Η λειτουρτα Smart επιλέγεται αυτµατα για (µvo αv τo εκπoµπές 4:3/14:9. ∆ιρθωση Mέγεθoυς Oχι Aυτµατo Μέγεθος Ναι έχει ρυθµιστετ στο “Καvον.” ή “Πλήρες”) Χρονοδιακπτης Oχι 10 Λεπ. 20 Λεπ. Χρονοδιακπτης 10 Λεπ .. . 90 Λεπ. • Ένα λεπτ πριν τεθετ σε λειτουργτα η αυτµατη προσωρινή απενεργοποτηση (Standby) της συσκευής, ο χρνος που αποµένει θα εµφανιστετ αυτµατα στην οθνη. • Για να δεττε το χρνο που αποµένει µέχρι την απενεργοποτηση, πιέστε το πλήκτρο . • Για να µπορέσετε να βάλετε την συσκευή σε λειτουργτα απ την κατάσταση προσωρινής απενεργοποτησης, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο. Κλειδ. Για παιδιά Oχι (φυσιολογική λειτουργτα) Ναι (τα πλήκτρα της συσκευής δεν λειτουργούν, η συσκευή µπορετ να λειτουργήσει µνο µε το Κλετδ. για παιδιά Οχι Ναι τηλεχειριστήριο). Έξοδος AV3 TV (σήµα ήχου / εικνας της κερατας) AV1 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector :1/ 1). Έξοδος AV2 TV AV2 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector AV1 AV2 :2/ 2). AV3 AV3 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector AV4 :3/q3 SMARTLINK) AV4 (σήµα ήχου / εικνας µέσου της σύνδεσης … 4 που βρτσκεται στο µπροστιν µέρος της συσκευή. Αν έχετε συνδέσει απoκωδικoπoιητή, θυµηθεττε να επιλέξετε ξανά Έξoδoς AV3 στην τηλεραση για µια σωστή απoκωδικoπoτηση. 16 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι Κάντε χρήση αυτής της λειτουργτας για να συντοντσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγρµµάτων που εσετς επιθυµεττε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια ετσοδο βτντεο. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρτου προς το για να Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το Mετώση Θορύβου Colour Tone Oχι Normal για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων Συντονισµς µε το χέρι και στην συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε NexTView ------- AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Χειροκένητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το . Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - - προγράµµατος (θέση) στο οποτο επιθυµεττε να συντονιστετ το AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) ή το κανάλι του βτντεο (για το Επιλέξτε: Εισαγωγή: κανάλι του βτντεο συντσταται να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος «0»). Πιέστε 2 φορές το joystick προς το για να συναντήσετε τον πτνακα ΣΥΣ. Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα 6 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το σύστηµα Πρσθετες Λειτουργτες RGB Pύθµιοη Προσωπικ ------- εκποµπής της τηλερασης και του βτντεο (B/G για την ∆υτική Επτδειξη Ευρώπη, L για την Γαλλτα, I για τη Μεγάλη Βρεταντα ή D/K για την Ανατολική Ευρώπη) ή ένα σήµα εξωτερικής εισδου (EXT). Επιλέξτε: Εισαγωγή: GR Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το για να βρεττε τον Χειροκτνητο Πργραµµα πτνακα ΚΑΝ. ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ 1 Οχι B/G C09 ARD 2 Οχι B/G C10 BBC 3 Οχι 4 Οχι 5 Οχι 7 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον τύπο 6 7 8 9 Οχι Οχι Οχι Οχι του καναλιού «C» για κανονικά κανάλια (για τηλεοπτικά 10 11 Οχι Οχι κανάλια ή για το κανάλι του βτντεο), «S» για καλωδιακά Επιλέξτε: Εισαγωγή: κανάλια ή «F» για εισδους κατευθεταν συχντητας. Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το . 8 α) Εάν γνωρτζετε τον αριθµ του τηλεοπτικού καναλιού, του ΠΡΟΓ 1 SKIP Οχι ΣΥΣ B/G KAN ΤΙΤΛΟ σήµατος του καναλιού του βτντεο ή της συχντητας, πιέστε L I τα ανττστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση D/K EXT καταχώρηση. Στη συνέχεια πιέστε για αποθήκευση. ΠΡΟΓ ΣΥΣ ΤΙΤΛΟ β) Εάν δεν γνωρτζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το SKIP KAN 1 Οχι B/G C -- joystick προς το για να επιλέξετε ΑΝΑΖΗΤ. (αναζήτηση) S F και η συσκευή θα αρχτσει αυτµατα να ψάξει να βρει το επµενο διαθέσιµο κανάλι τηλερασης ή το κανάλι του ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ βτντεο. 1 Οχι B/G C 03 ANAZHT Εάν δεν επιθυµεττε να αποθηκεύσετε το κανάλι που βρέθηκε, πιέστε το joystick προς το για να συνεχιστετ η ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ αναζήτηση. kταv βρεττε τo κανάλι που επιθυµεττε να 3 Οχι EXT AV1 αποθηκεύσετε, πιέστε το πλήκτρο . AV2 AV3 AV4 γ) Για εξωτερικές πηγές εισδου (ΕΧΤ), πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε τη πηγή εισδου που ετναι συνδεδεµένη η συσκευή (AV1, AV2, AV3 ή AV4). Στη συνέχεια πιέστε για αποθήκευση. 9 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 8 α), β) ή γ) εάν θέλετε να συντοντσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια. 10 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. Σύστηµα των µενού 17

Σύστηµα των µενού Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθως τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διαττθεται. Παρλα αυτά µπορεττε να καταχωρτσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοτ) σε ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισδου βτντεο. Με αυτν τον τρπο µπορεττε να αναγνωρτσετε εύκολα το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) ή την πηγή του βτντεο που εµφαντζεται στην οθνη. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο Επιλέξτε NexTView ------- AV. Ρυθµτσεις µενού Ρύθµιση. Συντονισµς µε το χέρι Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Χειροκένητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το . Πρσθετες Λειτουργτες RGB Pύθµιοη Προσωπικ ------- Επτδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: Χειροκτνητο Πργραµµα 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ ΠΡΟΓ 1 2 3 SKIP Οχι Οχι Οχι ΣΥΣ B/G B/G KAN C09 C10 ΤΙΤΛΟ ARD BBC προγράµµατος µε το κανάλι που επιθυµεττε να ονοµάσετε. 4 5 6 Οχι Οχι Οχι 7 Οχι 8 Οχι 9 Οχι 10 Οχι 11 Οχι Επιλέξτε: Εισαγωγή: ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ 6 Πιέστε το joystick προς το επανειληµµένα µέχρι να 1 Οχι B/G C 03 A ξεχωρτσει το πρώτο στοιχετο της σειράς ΤΙΤΛΟ. 7 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον τδιο τρπο. 8 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο . 9 Επαναλάβετε τα στάδια 5 έως 8 για την καταχώρηση και άλλων καναλιών. 10 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Με την επιλογή ενς καταχωρηµένου καναλιού, το νοµα εµφανίζεται για ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της τηλερασης. 18 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Υπερπήδηση προγραµµάτων Μπορεττε να προγραµµαττσετε αυτή τη συσκευή ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν τα επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROG +/-. Εάν αργτερα επιθυµεττε να επανακτήσετε το υπερπηδηµένο πργραµµα, εκτελέστε τις Λειτουργτες που στη συνέχεια αναφέρονται, αλλά επιλέξτε Oχι ανττ του Ναι στο στάδιο αριθµς 6. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµτσεις ------- Συντονισµς µε το χέρι Ρύθµιση. Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - - Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Χειροκένητο Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το . Πρσθετες Λειτουργτες RGB Pύθµιοη Προσωπικ ------- Επτδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: GR 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την θέση ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ του προγράµµατος που επιθυµεττε να υπερπηδηθετ και στη 1 Οχι Nαι B/G C 09 ARD συνέχεια πιέστε προς το για να συναντήσετε τον πτνακα SKIP. 6 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το Ναι και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για αποθήκευση. 7 Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 για την υπερπήδηση και άλλων θέσεων προγράµµατος. 8 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Με την επιλογή του καναλιού (τηλεοπτικού σταθµού) µέσου του πλήκτρου PROG +/-, το κανάλι δεν εµφανίζεται στην οθνη της τηλερασης. Παρλα αυτά, το κανάλι δύναται να επιλεχθεί πατώντας τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο. Σύστηµα των µενού 19

Σύστηµα των µενού Χρήση της λειτουργέας «Πρσθετες λειτιυργέες» Η λειτουργτα αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος ενς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κερατας ετναι πολύ έντονο (γραµµές στην εικνα). β) Την ξεχωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιού. γ) Η λειτουργτα αυτµατου µικροσυντονισµού (AFT) ετναι πάντα ενεργοποιηµένη. Παρλα αυτά, εάν η εικνα ενς καναλιού ετναι παραµορφωµένη, µπορετται να χρησιµοποιήσετε την λειτουργτα του µικροσυντονισµού της τηλερασης µε το χέρι, για να έχετε λήψη καλύτερης εικνας. δ) Τον συντονισµ της εξδου AV για τις θέσεις του προγράµµατος µε κωδικοποιηµένο σήµα, για παράδειγµα, ενς αποκωδικοποιητή τηλερασης µε πληρωµή. Με αυτν τον τρπο ένα βτντεο συνδεδεµένο µε τη συσκευή θα γράψει το αποκωδικοποιηµένο σήµα. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να Colour Tone Oχι Normal εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------- Επιλέξτε NexTView Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Πρσθετες Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: λειτουργέες και στην συνέχεια πιέστε προς το . Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις ανττστοιχο αριθµ του προγράµµατος και στη συνέχεια πιέστε Συντονισµς µε το χέρι προς το επανειληµµένα για να επιλέξετε: Επιλέξτε: Εισαγωγή: α) ATT (Περιοριστικ RF) β) EyT (Ένταση) Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα γ) AFT (Αυτµατος µικροσυντονισµς) Πρσθετες Λειτουργτες RGB Ρύθµιση Προσωπικ ------- δ) ΑΠΟΚΩ∆. (Αποκωδικοποιητής) Επτδειξη 6 α) ATT Επιλέξτε: Εισαγωγή: Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Ναι και στην Πρσθετες Λειτουργτες ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 1 2 Οχι Οχι 0 0 Ναι Ναι Οχι Οχι και 6 α) εάν θέλετε να ελαττώσετε την ένταση και άλλων 3 4 5 6 Οχι 0 Ναι Οχι καναλιών. 7 8 9 10 11 β) EyT Επιλέξτε: Εισαγωγή: Πιέστε το joystick προς το ή για να ρυθµτσετε την ένταση ήχου του καναλιού -7 έως +7 και στην συνέχεια ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 β) εάν 1 Οχι θέλετε να ρυθµτσετε την ένταση ήχου και άλλων καναλιών. Ναι γ) AFT ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ Πιέστε το joystick προς το ή για να ρυθµτσετε την 1 Ναι -5 συχντητα του καναλιού απ -15 έως +15 και στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 γ) για ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ τον µικροσυντονισµ και άλλων καναλιών. 1 Ναι -5 2 δ) ΑΠΟΚΩ∆ Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε AV1 (για ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στον Euro connector 1 Ναι -5 2 Οχι AV1 :1/ 1) ή AV3 (για έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο AV2 στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 δ) για να επιλέξετε την έξοδο AV1 ή AV3 σε άλλες θέσεις προγράµµατος. Κατά την σύνδεση ενς αποκωδικοποιητή σε ένα βτντεο συνδεδεµένο στον Euro connector :1/ 1 ή :3/ q3 (SMARTLINK), που βρτσκεται στο πτσω µέρος της συσκευή, η εικνα αυτού του αποκωδικοποιητή θα εµφανιστετ σε αυτν τον αριθµ προγράµµατος. 7 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. 20 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης Μπορεττε να καταχωρτσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης ο οποτος θα έχει µέχρι έντεκα χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Αυτ θα διευκολύνει την αναγνώριση σε περτπτωση κλοπής. !Αυτς ο κωδικς µπορετ να καταχωρηθετ µια µνο φορά. !Σηµειώστε τον κάπου (π. χ. σε αυτ το εγχειρτδιο), δεν πρέπει να τον ξεχάσετε. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµτσεις ------- Συντονισµς µε το χέρι Ρύθµιση. Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Προσωπικ Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες και στην συνέχεια πιέστε προς το . RGB Ρύθµιση Προσωπικ ------- Επτδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: GR 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, Συντονισµς µε το Χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το Πρσθετες Λειτουργτες RGB Ρύθµιση για την καταχώριση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους δέκα Προσωπικ Επτδειξη A---------- άλλους χαρακτήρες µε τον τδιο τρπο. Επιλ.: A-Ω, 0-9: Αποθήκ.: OK 6 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο . Eτστε βέβαιος Ένα νέο µενού θα εµφανιστετ αυτµατα στην οθνη µε την Αποθήκευση: OK Ακύρωση: ερώτηση εάν θέλετε οπωσδήποτε να αποθηκευτετ ο καταχωριµένος κώδικας. 7 α) Εάν δεν επιθυµεττε την αποθήκευση αυτού του κώδικαι πιέστε το joystick προς το και επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 6 για την καταχώριση ενς νέου κώδικα. β) Εάν ετναι αυτς ο κώδικας που επιθυµεττε, πιέστε το πλήκτρο . Έχετε υπψη τι αυτς ο κώδικας µπορετ να καταχωρηθετ µια µνο φορά. 8 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. )ταν εισέρχεστε στο µενού Συντονισµς µε το χέρι, στην επιλογή Προσωπικ, εµφανίζεται πάντα ο κωδικς που καταχωρίσατε και δεν θα µπορέσετε ποτέ να εισέλθετε σε αυτή την επιλογή. Σύστηµα των µενού 21

Σύστηµα των µενού Επέδειξη των διαφρων λειτουργιών Αυτή η λειτουργτα προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να Επιλέξτε NexTView ------- AV. Ρυθµτσεις εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Συντονισµς µε το χέρι Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Επέδειξη και Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες στην συνέχεια πιέστε προς το για να αρχτσει η επτδειξη. RGB Ρύθµιση Προσωπικ ------- Επτδειξη Εναρξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: Αρχτζει η παρουσταση µιας σειράς των περισστερων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. Σηµεέωση : Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να διακοπετ η επτδειξη και για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. 22 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Ρυθµέστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως ενς DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βτντεο - δτσκων) στο Euro connector :1/ 1 ή :2/ 2, µπορετ να χρειαστετ µια ρύθµιση του κέντρου της εικνας οριζντια. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το …1 τηλεχειριστήριο για να εµφαντσετε το σύµβολο …1 ή …2 στην οθνη της τηλερασης. • Tο σύµβολο …1 ετναι για συσκευές που ετναι συνδεδεµένες στον Euroconector :1/ 1. • Tο σύµβολο …2 ετναι για συσκευές που ετναι συνδεδεµένες στον Euroconector :2/ 2. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Κονιράστ 2 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Φωτειντητα Χρώµα εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων 3 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµτσεις ------- Συντονισµς µε το χέρι και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - - 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι GR Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκτνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργτες 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε RGB RGB Ρύθµιση Προσωπικ Επτδειξη ------- Ρύθµιση και στην συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε: Εισαγωγή: RGB Ρύθµιση Κέντρο O 6 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Κέντρο και στη συνέχεια πιέστε προς το ή για να ρυθµτσετε µεταξύ - 10 και + 10 το κέντρο της εικνας. Πιέστε το πλήκτρο για την Ρυθµτστε Θέση: Επιβεβ: OK αποθήκευση. 7 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Σύστηµα των µενού 23

Σύστηµα των µενού Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου Η λειτουργτα αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικνας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, σε αυτήν την ετσοδο, ενς ονµατος µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµούς). 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Χρήστης εµφανιστετ το µενού στην οθνη της τηλερασης. Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι Mετώση Θορύβου Oχι Colour Tone Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 2 Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------- και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Ρύθµιση. Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε AV Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Ρυθµέσεις και στη συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε NexTView - - - - - - - AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε. Στη AV. Ρυθµτσεις συνέχεια πιέστε το . ΕΙΣΑΓ Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ AV1 Οχι VIDEO AV2 Οχι AV3 Κανον. VIDEO AV4 Πλήρες VIDEO 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε: Επιλέξτε: Εισαγωγή: AV. Ρυθµτσεις Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµτζεται αυτµατα. Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµτζεται αυτµατα, ΕΙΣΑΓ Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ αvάλoγα µε τις πληρoφoρτες της εκπoµπής. AV1 AV2 Οχι Οχι VIDEO AV3 Κανον. VIDEO AV4 Πλήρες VIDEO Πλήρες:H τηλεραση µπoρετ vα ρυθµτσει αυτµατα τo Επι.: Επµ. Επιβεβ: OK. µέγεθoς της εικvας για vα εξαλετψει σκoτειvές περιoχές της oθvης (έτσι πως αναφέρεται στο AV. Ρυθµτσεις κεφάλαιο «Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης»). ΕΙΣΑΓ Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το . AV1 AV2 AV3 Οχι Οχι Κανον. V IDEO VIDEO AV4 Πλήρες VIDEO Επιλ.: A-Ω, 0-9: Επιβεβ: OK 6 Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχετο της στήλης TITΛO, πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον τδιο τρπο. 7 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο . 8 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 7 αν επιθυµεττε να επιλέξετε τη µορφή της εικνας ή να καταχωρήσετε και άλλα κανάλια εισδου. 9 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Με την επιλογή µιας συσκευής στην οποία καταχωρήθηκε ένα νοµα στο σήµα εισδου, το νοµα αυτ θα εµφανίζεται για ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της τηλερασης. 24 Σύστηµα των µενού

Σύστηµα των µενού Πολλαπλές εικνες (Multi PIP) Αυτή η λειτουργτα (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) προσφέρει µια σειρά 12 στατικών εικνων και µια δέκατη τρττη σε κτνηση. Μπορεττε να επιλέξετε το κανάλι που επιθυµεττε να δεττε, αυτ µπορεττε να το δεττε σε ολκληρη την εικνα ή σε πολλαπλές εικνες. 1 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρτου για να επιλέξετε 02 03 04 05 τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφαντζονται 13 13 01 06 αριθµοτ προγραµµάτων, µε αυτ το οποτο βλέπατε στο κέντρο. 12 07 11 10 09 08 2 Πιέστε το joystick προς το / / ή για να µετακινηθεττε επάνω στα 13 προγράµµατα. Av πιέσετε τo PROG -/+, στηv oθvη θα εµφαvιστoύv τα 13 πpoηγoύµεvα ή επµεvα πpoγpάµµατα. 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το σηµειωµένο κανάλι. Αυτ το κανάλι θα µεταφερθετ στο κέντρο. 4 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. 2 Εικνες στην οθνη (ΡΑΡ) GR Αυτή η λειτουργτα (ΡΑΡ απ τα Αγγλικά Picture And Picture) χωρτζει την εικνα στα δυο, για την επισκπηση δυο καναλιών συγχρνως (µε µια εικνα βτντεο στη µια, εάν το επιθυµεττε). Ο ήχος της αριστερής οθνης προέρχεται απ τα ηχετα της συσκευής, ενώ τον ήχο της δεξιάς οθνης µπορεττε να τον ακούσετε µέσω των ακουστικών. Ενεργοποέηση και απενεργοποέηση του ΡΑΡ Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρτου για να δεττε τις δυο οθνες σε αναλογτες εικνας 4:3, πιέστε ξανά για να βγεττε απ τον τύπο ΡΑΡ και να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα. Επιλογή της πηγής ΡΑΡ 1 Για να αλλάξετε την εικνα της αριστερής οθνης: Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι) ή πιέστε το πλήκτρο (για να επιλέξετε µια ετσοδο βτντεο). 2 Για να αλλάξετε την εικνα της δεξιάς οθνης: Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρτου. kταν εµφανιστετ το σύµβολο στο κάτω µέρος της δεξιάς οθνης, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι) ή πιέστε το πλήκτρο (για να επιλέξετε µια ετσοδο βτντεο). Εναλλαγή οθονών Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρτου για να κάνετε την εναλλαγή των δυο οθονών. Μεγέθυνση των διαστάσεων των οθονών Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε επανειληµµένα το joystick προς το ή για να αλλάξετε τις διαστάσεις των δυο οθονών. Επιλογή του ήχου της δεξιάς οθνης Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «Ρύθµιση Ήχου» αυτού του εγχειριδτου και ρυθµτστε «l ∆ιφ. Ήχος» στο «ΡΑΡ». Σύστηµα των µενού 25

Teletext Teletext Το Teletext ετναι µια υπηρεστα πληροφοριών που µεταδτδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελτδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθως ετναι η σελτδα 100) παρέχει πληροφορτες για τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεστας. Βεβαιωθεττε τι χρησιµοποιεττε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, ανττθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο Teletext. Ενεργοποέηση και απενεργοποέηση τουTeletext 1 Επιλέξτε το κανάλι της τηλερασης που παρέχει την υπηρεστα TELETEXT Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε. Index 2 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µια φορά για να Programme 25 News 153 δεττε εικνα τηλερασης και Teletext συγχρνως. Η οθνη Sport 101 01 χωρτζει στα δυο, µε το πργραµµα τηλερασης δεξιά και την Weather 98 σελτδα του Teletext αριστερά. Βρισκµενοι µέσα στον τύπο εκποµπής εικνας τηλερασης και Teletext συγχρνως, πιέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε τα πλήκτρα PROGR +/- για να αλλάξετε το κανάλι στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε TELETEXT το joystick προς το ή για να αλλάξετε το µέγεθος της Index Programme 25 οθνης της τηλερασης. Πιέστε ξανά το πλήκτρο για News 153 να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα. Sport 101 3 Πιέστε το πλήκτρο δυο φορές για να επιλέξετε µνο Weather 98 Teletext. 4 Πιέστε το πλήκτρο τρεις φορές για να δηµιουργήσετε υπέρθεση του κειµένου Teletext στην εικνα της τηλερασης. 5 Πιέστε το πλήκτρο για τέταρτη φορά ή πιέστε το πλήκτρο TELETEXT 01 για να βγεττε έξω απ την υπηρεστα. Index Επιλογή µιας σελέδας του Teletext Programme News 25 153 Πληκτρολογήστε τρτα ψηφτα του αριθµού σελτδας που επιθυµεττε Sport 101 Weather 98 να δεττε, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου. Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρτα οποιαδήποτε ψηφτα και στη συνέχεια πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ της σελτδας που επιθυµεττε. Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελέδα Πιέστε τα πλήκτρα (PROG +) ή (PROG -) του τηλεχειριστηρτου για να επιλέξετε την επµενη ή την 216-02 προηγούµενη σελτδα. Επιλογή µιας δευτερεύουσας σελέδας Μια σελτδα του Teletext µπορετ να αποτελετται συγχρνως απ αρκετές δευτερεύουσες σελτδες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, µετά 01 02 03 04 05 06 07 08 απ ορισµένα δευτερλεπτα, εµφαντζεται µια σειρά πληροφοριών, στο κάτω µέρος της οθνης, µε τον αριθµ απ τις δευτερεύουσες σελτδες που περιέχει αυτή η σελτδα. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την δευτερεύουσα σελτδα. Πάγωµα µιας σελέδας Teletext Πιέστε το πλήκτρο για να παγώσετε µια σελτδα (έτσι δεν µπορετ να αλλάξει). Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα. Επέδειξη της σελέδας περιεχοµένων Πιέστε το πλήκτρο για να δεττε την σελτδα περιεχοµένων (συνήθως ετναι η σελτδα 100). Fastext (ετναι διαθέσιµο µνο ταν ο τηλεοπτικς σταθµς εκπέµπει σήµατα Fastext) kταν εκπέµπει Fastext το µενού κωδικοποιηνένο µε χρώµατα εµφαντζεται στο κάτω µέρος της σελτδας. Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κττρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστετ η σελτδα µε το ανττστοιχο χρώµα. Σύλληψη µιας εικνας 1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρτου για να επιλέξετε µια σελτδα του Teletext η οποτα έχει αρκετούς αριθµούς σελτδας (π. χ. την σελτδα των περιεχοµένων). 2 Πιέστε . 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ της σελτδας που επιθυµεττε και στη συνέχεια πιέστε .Η σελτδα που επιλέξατε εµφαντζεται στην οθνη µετά απ ορισµένα δευτερλεπτα. 26 Teletext Συνεχτζει.....

Teletext Χρήση του µενού του Teletext Teletext 1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεστα του Teletext, πιέστε το Κορυφή / Βάση / Πλήρης πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφαντσετε το Σβήσιµο Κειµένου Αποκάλυψη µενού του Teletext στην οθνη της τηλερασης. Σελτδα Χρνου Ωρας 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή Ανασκπηση Σελτδας που επιθυµεττε και στη συνέχεια πιέστε προς το για να Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: εισέλθετε σε αυτήν την επιλογή. 3 Πιέστε το πλήκτρο για να βγεττε απ το µενού του Teletext της οθνης. Κορυφή: Βάση: Πλήρης: OK Κορυφή / Βάση / Πλήρης Αυτή η επιλογή επιτρέπει την µεγέθυνση διαφρων περιοχών της σελτδας του Teletext. Πιέστε το joystick προς το για να µεγαλώσει η µισή επάνω πλευρά της οθνης ή πιέστε το για να µεγαλώσει η µισή κάτω πλευρά. Πιέστε το πλήκτρο για την επιστροφή του φυσιολογικού µεγέθους της σελτδας. Σβήσιµο Κειµένου Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργτας, µπορεττε να δεττε ένα κανάλι τηλερασης ενώ περιµένετε την επιλεγµένη σελτδα του Teletext. kταν η σελτδα ετναι διαθέσιµη, το σύµβολο αλλάζει χρώµα. Για να δεττε τη σελτδα πιέστε το . Αποκάλυψη GR Ορισµένες σελτδες του Teletext περιέχουν κρυµµένες πληροφορτες που δύνανται να αποκαλυφτούν, πως για παράδειγµα απαντήσεις ενς κουτζ. Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργτας, η κρυµµένη πληροφορτα εµφαντζεται στην οθνη. Σελέδα Χρνου Ώρας (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεστας του Teletext) Σελτδα Χρνου Ωρας Μπορεττε να συµβουλευτεττε µια κωδικοποιηµένη σελτδα χρνου, ΣΕΛΙ∆Α ΩΡΑ πως για παράδειγµα µια σελτδα χρνου ώρας σε µια συγκεκριµένη ––– --:-- ώρα. Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργτας και αφού εµφανιστετ το δευτερεύον µενού της σελτδας χρνου ώρας στην οθνη: Επιλέξτε Σελτδα: 0-9 Επµενη: 1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο για να καταχωρτσετε τα τρτα ψηφτα της σελτδας που επιθυµεττε. 2 Πιέστε ξανά τα αριθµητικά πλήκτρα για να καταχωρτσετε τα τέσσερα ψηφτα της ώρας που επιθυµεττε. 3 Πιέστε για να αποθηκευτετ η ώρα που καταχωρτσατε. Η ώρα εµφαντζεται στο επάνω αριστερ µέρος της οθνης. Η σελτδα θα εµφανιστετ στην οθνη στην καθορισµένη ώρα. Ανασκπηση Σελέδας (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεστας του Teletext) Σε αυτ το δευτερεύον µενού, οι σελτδες της τάξης και της οµάδας του TOP - Text οργανώνονται σε δυο στήλες για να δύναται να επιλέξει ο χρήστης την σελτδα µε µεγαλύτερη ευκολτα. Για κάθε σελτδα της τάξης της πρώτης στήλης, στη δεύτερη εµφαντζονται οι ανττστοιχες σελτδες της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την σελτδα της τάξης που επιθυµεττε και στη συνέχεια πιέστε προς το για να µπεττε στην στήλη της σελτδας της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την σελτδα της τάξης που επιθυµεττε. Τέλος πιέστε για να δεττε αυτή την σελτδα. Teletext 27

yexTview NexTView * * (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεστας) NexTview ετναι ένας ηλεκτρονικς οδηγς προγραµµάτων (EPG) ο οποτος περιέχει πληροφορτες περτ του προγράµµατος διαφρων εκποµπών τηλερασης. Επιλογή του προµηθευτή του yexTview Ρύθµιση Εικνας Η συσκευή επιλέγει αυτµατα τον καλύτερο προµηθευτή του Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Χρήστης NexTview. Αυτς ο προµηθευτής θα ετναι διαθέσιµος κατά την Φωτειντητα Χρώµα διάρκεια 30 λεπτών µετά απ τον συντονισµ στο κανάλι. Οξύτητα Μηδενισµς Παρλα αυτά, εάν το επιθυµεττε µπορεττε να αλλάξετε Τεχνητή Νοηµοσύνη Oχι προµηθευτή. Mετώση Θορύβου Colour Tone Oχι Normal 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: εµφαντσετε το µενού στην οθνη της τηλερασης. Pύθµιση 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το σύµβολο Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων και στη συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµτσεις ------- Ρύθµιση. Συντονισµς µε το χέρι 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το Επιλέξτε Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: yexTView και στη συνέχεια πιέστε προς το . Στην οθνη εµφαντζεται ένας κατάλογος µε λους τους διαθέσιµους προµηθευτές του NexTview. Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέγξε NexTView - - - - - - - προµηθευτή που επιθυµεττε και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο AV. Ρυθµτσεις Συντονισµς µε το χέρι . Επιλέξτε: Εισαγωγή: 5 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. 07 Tue Ενεργοποέηση του yexTview 12:38 7 Tue SWISS Star Wars TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα, Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το NexTview. 9 Thu 12 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 10 * Σε ορισµένες περιπτώσεις, χρειάζεται επτσης να πιέσετε το Fri 11 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 Sat International News joystick προς το για να δεττε τον Ηλεκτρονικ Οδηγ 12 Sun RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch Προγραµµάτων (EPG) της Sony. einmal fortbegeben, und nun sollen 13 seine Geister auch nach meinem Willen Mon leben. 2 Πιέστε το joystick προς το / / ή για να µετακινήσετε Euρετήριo τον κέρσορα στην οθνη. πλήρης κατάλογoς επιλoγής πρoσωπική επιλoγή 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επικυρώσετε την επιλογή. µεταδσεις ειδήσεων α) Εάν πιέσετε το πλήκτρο στις στήλες της ηµεροµηντας, ταιντες ώρας ή εικνων (θέµατα), ο κατάλογος προγραµµάτων αθλητικά αλλάζει σύµφωνα µε την επιλογή. ψυχαγωγτα β) Εάν πιέσετε το πλήκτρο στον κατάλογο προγραµµάτων, παιδικά θα δεττε κατευθεταν το κανάλι έχει µια εκποµπή αυτή τη επιστροφή στo τελευτατo µεvoύ στιγµή ή θα εµφανιστετ το µενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα εάν η εκποµπή πρκειται να πραγµατοποιηθετ αργτερα. Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων Μπορεττε να προετοιµάσετε έναν προσωπικ κατάλογο µε τους τύπους προγραµµάτων της αρεσκετας σας. 1 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ανεξάρτητη ρύθµιση. 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή στην οθνη και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε. 3 Επαναλάβετε το στάδιο 2 για να επιλέξετε λα τα στοιχετα που επιθυµεττε να έχετε στον κατάλογ σας. 4 kταν τελειώσετε µε τον κατάλογο πιέστε προς το για επιλέξετε την εικνα . 5 Πιέστε το πλήκτο για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. 6 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιήσετε την Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων. Συνεχτζει ..... 28 NexTView

NexTView Μενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα Με αυτ το µενού µπορεττε να ρυθµτσετε ένα χρονοδιακπτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. 1 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε απ την στήλη του καταλγου προγραµµάτων, ένα πργραµµα του οποτου η εκποµπή πρκειται να γτνει αργτερα. 2 Πιέστε για να εισέλθετε στο µενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα. Ρύθµιση του χρονοδιακπτη 07 Tue 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Πιέστε το joystick προς το ή για να συναντήσετε την εικνα Address Mapping The position of the addresses in the και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη ή Ακύρωση Χρονοδιακπτη. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Εάν επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη, το πργραµµα µαρκάρετε Example: if the DPWC is set to '63', the char- µε το σύµβολο ενς ρολογιού και πριν αρχτσει το πργραµµα, This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed On SP Timer Prog VCR1 εµφαντζεται στην οθνη ένα µικρ µήνυµα µε την ερώτηση αν επιθυµεττε να το δεττε. Επισκπηση του προγραµµατισµένου καταλγου Πιέστε το joystick προς το ή για να συναντήσετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για την ενεργοποτηση ή απενεργοποτηση του προγραµµατισµένου καταλγου. Αυτς ο κατάλογος παρουσιάζει τα προγράµµατα τα οποτα ρύθµισε ένας χρονοδιακπτης. (Μπορεττε να ρυθµτσετε τον GR χρονοδιακπτη µέχρι µε 5 προγράµµατα). Εγγραφή προγραµµάτων* *(µνο ταν το βτντεο διαθέτει Smartlink) 1 Συνδέστε το βτντεο. 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε και στη συνέχεια, πιέστε για να φορτωθούν οι πληροφορτες στο βτντεο. 3 Για την ρύθµιση του βτντεο: VPS/PDC Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε VPS / PDC και VPS/PDC Ναι Ταχύτητα SP στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να Ρύθµιση Βέντεο VCR1 επιλέξετε Ναι ή vχι. Με αυτή τη ρύθµιση έχετε εξασφαλισµένη την εγγραφή ολκληρης της εκποµπής έστω και αν υπάρξουν αλλαγές προγράµµατος (λειτουργετ µνο αν το επιλεγµένο κανάλι µεταδτδει ένα σήµα VPS / PDC). Ταχύτητα Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Ταχύτητα και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε «SP» (κανονική διάρκεια) «LP» (µεγάλη διάρκεια). Με την επιλογή µεγάλη διάρκεια, µπορούµε να γράψουµε τον διπλάσιο χρνο στην ταιντα του βτντεο, έστω και αν η ποιτητα της εικνας µπορετ να ετναι ελαττωµατική. Ρύθµιση της συσκευής βέντεο Πιέστε το joystick προς το v για να επιλέξετε Ρύθµιση βέντεο και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε το βτντεο που επιθυµεττε να προγραµµαττσετε, VCR1 ή VCR2. 4 Τέλος, πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. NexTView 29

Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Μπορεττε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών πως φατνεται στη συνέχεια. S.VHS/Hi8 1 2 Bιντεοκάµερα “PlayStation”* Για να B DVD Συσκευή Dolby αποφύγετε την Surround παραµρφωση I της εικνας: D • Μη συνδέετε ταυτχρονα συσκευές F στις υποδοχές F και G. E G A Hi-Fi * “PlayStation” 1 2 ετναι ένα προϊν της “PlayStation”* Sony Computer Entertainment, C H Inc. * “PlayStation” ετναι eµπορικ DVD σήµα κατατεθέν της Sony 8mm/Hi8/DVC Computer Aποκωδικοποιητής Bιντεοκάµερα Entertainment, Bτντεο Inc. Αποδεκτά σήµατα εισδου ∆ιαθέσιµα σήµατα εξδου A Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB Εικνα / ήχος του συντονιστή της τηλερασης B Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB Εικνα / ήχος που φατνονται στην οθνη (έξοδος του monitor) C Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και βτντεο S Εικνα / ήχος της επιλεγµένης πηγής D Ετσοδος του κεντρικού ηχετου. Στο µενού Καµιά έξοδος «Λειτουργτες», ρυθµτστε την επιλογή «Ηχετο» στο «Center in.» E Καµιά ετσοδος Σήµα ήχου F Σήµα βτντεο S Καµιά έξοδος G Σήµα βτντεο Καµιά έξοδος H Σήµα ήχου Καµιά έξοδος I Καµιά ετσοδος Σήµα ήχου για τα ακουστικά 30 Εξωτερικές συνδέσεις

Εξωτερικές συνδέσεις Χρήση εξωτερικών συσκευών Πρσθετες πληροφορέες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βέντεο Συνδέστε το βτντεο στον Euro connector C στο πτσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο Euro connector, σας προτετνουµε να συντοντσετε το σήµα του βτντεο στο πργραµµα µε τον αριθµ «0». Για λεπτοµέρειες συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι» αυτού του εγχειριδτου. Συµβουλευτεττε επτσης το βιβλτο οδηγιών του βτντεο για να δεττε µε ποι τρπο µπορεττε να έχετε το κανάλι δοκιµής του σήµατος βτντεο. Εάν το βτντεο µπορετ να δεχθετ Smartlink ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Smartlink» αυτού του εγχειριδτου. Σύνδεση ενς εξωτερικού στερεοφωνικού συγκροτήµατος. 1 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής µέσου της συσκευής Hi - Fi: Εάν επιθυµεττε να ενισχύσετε την έξοδο του ήχου της συσκευής, συνδέστε το στερεοφωνικ συγκρτηµα στους ακροδέκτες E της πτσω ψης της συσκευής. Η ένταση της συσκευής που ετναι συνδεδεµένη µε τους ακροδέκτες E δύναται να µετατραπετ, αλλάζοντας την ρύθµιση της έντασης των ακουστικών. Προς τούτο συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «Ρύθµιση του ήχου» αυτού του εγχειριδτου. 2 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi µέσου της συσκευής: Εάν επιθυµεττε να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi απ τα ηχετα της συσκευής, συνδέστε την συσκευή Hi - Fi στους ακροδέκτες D της πτσω ψης της συσκευής. Εάν έχετε στην διάθεσή σας έναν ενισχυτή Dolby, συνδέστε την κεντρική έξοδο του ενισχυτή σε αυτούς τους ακροδέκτες έτσι ώστε αυτς να λειτουργήσει σαν κεντρικ ηχετο. Προς τούτο συµβουλευτεττε το κεφάλαιο Ρύθµιση και επιλέξτε «Center in» στην επιλογή «Ηχετο». Έχετε υπψη τι η µέγιστη ισχύ εισδoυ αυτής της υπoδoχής ετvαι 30W. Σιγoυρευτεττε τι δεv υπερβατvετε αυτ τo ριo. Σύνδεση συσκευών Mono (µονοφωνικών) Συνδέστε το καλώδιο της συσκευής στον ακροδέκτη L/G/S/I που βρτσκεται στην εµπρς ψη της συσκευής και επιλέξτε το σήµα εισδου 4 ακολουθώντας τις παρακάτω αναφερµενες οδηγτες. Επιλογή και παρακολούθηση του σήµατος εισδου Για να µπορέσετε να δεττε, στην οθνη της τηλερασης, το σήµα εισδου της συνδεδεµένης συσκευής, επιλέξτε το σήµα της σύνδεσης στην οποτα συνδέσατε τη συσκευή. Έτσι, αν στην υποδοχή της οποτας το σύµβολο ετναι GR Y1/ 1 συνδέστε µια συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι να παρουσιαστετ το σύµβολο 1 στην οθνη. 1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής έτσι πως αναφέρθηκε στην προηγούµενη σελτδα. 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστετ στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου. Σύµβολο Σήµατα εισδου 1 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector A ή *RGB µέσου του Euro connector A 2 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector B ή *RGB µέσου του Euro connector B. 3 • Σήµα εισδου µέσου του Euro connector C ή *Βτντεο S µέσου του Euro connector C. 4 • Σήµα εισδου µέσου Βτντεο S µέσου της σύνδεσης 4 ακτδων F ή *ετσοδος βτντεο µέσου της σύνδεσης RCA G και το σήµα ήχου µέσου των συνδέσεων RCA H. *(αυτµατη επισήµανση του σήµατος, ανάλογα µε την συνδεδεµένη συσκευή) 3 Ανοτξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. 4 Για να επιστρέψετε στην κανονική εικνα της τηλερασης, πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο. Εξωτερικές συνδέσεις 31

Εξωτερικές συνδέσεις Smartlink Το Smartlink ετναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα βτντεο. Πτσω µέρος της συσκευής Για το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βτντεο που να υποστηρτζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic. Megalogic ετναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Grundig Corporation. Easy Link ετναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Philips Corporation. • Ένα καλώδιο Euro connector πλήρους συνδεσµολογτας για να συνδέσετε το βτντεο στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) που βρτσκεται στο πτσω µέρος της συσκευής. Τα βασικά χαρακτηριστικά του Smartlink εέναι: • Πληροφορτες συντονισµού καθώς τα γενικά στοιχετα του καναλιού φορτώνονται απ την τηλεραση στο βτντεο. • Άµεση εγγραφή απ τηλεραση: Ενώ παρακολουθεττε τηλεραση, αρκετ να πιέσετε ένα µνο πλήκτρο στο βτντεο για να γράψετε το πργραµµα. • Συσκευή σε θέση αναµονής (standby): Πιέστε το πλήκτρο «Play z» του βτντεο και η συσκευή θα τεθετ αυτµατα σε λειτουργτα. Εάν έχετε συνδεδεµένο αποκωδικοποιητή σε ένα βτντεο που δέχεται Smartlink Bτντεο επιλέξτε το µενού Πρσθετες Λειτουργτες στο Euvτovισµς µε τo χέρι και επιλέξτε ΑΠΟΚΩ∆ (Αποκωδικοποιητής) στην θέση AV3 για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι. Για περισστερες πληροφορτες ανατρέξτε στο κεφάλαιο « Χρήση της Λειτουργτας «Πρσθετες Λειτουργτες». Aποκωδικοποιητής Για περισστερες πληροφορτες σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στις Οδηγτες Χρήσης του βτντεο. 32 Εξωτερικές συνδέσεις

Πρσθετες πληροφορέες Προσαρµογή του τηλεχειριστηρέου για ένα DVD ή για ένα Βέντεο Αυτ το τηλεχειριστήριο ετναι προετοιµασµένο για να ελέγξει χι µνο τις λειτουργτες της τηλερασης, αλλά και τις βασικές λειτουργτες του DVD Sony καθώς και τα περισστερα απ τα βτντεο Sony χωρτς την ανάγκη προσαρµογής του τηλεχειριστηρτου. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικής µάρκας DVD και βτντεο, καθώς και για ορισµένα βτντεο Sony, θα πρέπει να γτνει προσαρµογή αυτού του τηλεχεριστηρτου πριν απ τη χρήση του για πρώτη φορά. Προς τούτο θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλουθα βήµατα: Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον κωδικ των τριών ψηφτων, ανάλογα µε τη µάρκα του DVD ή του Βτντεο (δεττε τον παρακάτω πτνακα). Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς θα πρέπει να καταχωρήσετε τον πρώτο απ αυτούς. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής, απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι να εµφανιστετ το πράσινο φως στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για το βτντεο). Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρτσκεται στη θέση TV, δεν θα µπορέσει να αποθηκευτετ κανένας κωδικς. 3 2 Ενώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος ετναι αναµµένη και βρτσκεται στην επιθυµητή θέση, πιέστε για 6 δευτερλεπτα περτπου, το κττρινο πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι που η ένδειξη πράσινου χρώµατος αρχτσει να αναβοσβήνει. 1 3 Evώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος αναβοσβήνει, µέσου των αριθµητικών πλήκτρων απ το τηλεχειριστήριο, καταχωρήστε τον κωδικ τριών ψηφτων σύµφωνα µε τη συσλκευή που που πρκειται να χρησιµοποιήσετε. Αν ο κωδικς, τον οποτο καταχωρήσατε, υπάρχει οι τρεις ενδετξεις πράσινου χρώµατος θα ανάψουν για λτγο. Σε ανττθετη περτπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα. 2 4 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµεττε να χρησιµοποιήσετε και εξακριβώστε αν µε το τηλεχειριστήριο της τηλερασης µπορεττε να ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργτες. • Αν η συσκευή δεν λειτουργετ ή αν ορισµένες απ τις λειτουργτες δεν ανταποκρτνονται, θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα, προσέχοντας να καταχωρήσετε τον σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς δοκιµάστε καταχωρώντας έναν - έναν και µε τη σειρά λους τους επµενους κωδικούς µέχρι να συναντήσετε τον κατάλληλο. • Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλαχτούν οι αποφορτισµένες µπαταρτες οι αποθηκευµένοι κωδικοτ θα χαθούν. Σε αυτήν την περτπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε λα τα προηγούµενα βήµατα. Στο εσωτερικ µέρος της τάπας των µπαταριών υπάρχει µια ετικέτα που µπορεττε να γράψετε τον κωδικ. GR • ∆εν έχουν προβλεφθετ ούτε λες οι µάρκες ούτε λα τα µοντέλα µιας µάρκας. Πένακας απ τις µάρκες Βέντεο Πένακας απ τις µάρκες DVD Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Πρσθετες πληροφορτες 33

Πρσθετες πληροφορέες Avτικατάσταση της λυχνέας kταν η λάµπα γτνεται σκούρα ή το χρώµα της εικνας δεν 3 Ξεβιδώστε τη βέδα µε ένα αντικεέµενο πως ένα ετναι κανονικ ή ταν η ένδειξη της λάµπας της συσκευής νµισµα και αφαιρέστε το κάλυµµα της λυχνέας. αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τη µε µια καινούργια λάµπα. • Xρησιµoπoιήστε τηv λάµπα XL-2000E ως αvτικατατάτη. Eάv χρησιµoπoιήσετε άλλη λάµπα, µπoρετ vα δηµιoυρήσετε βλάβη στηv τηλεραση. • Mην αφαιρέσετε τη λυχντα, εκτς αν σκοπεύετε να την αντικαταστήσετε. • Προτού αντικαταστήσετε τη λυχντα, κλετστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοστας. • Aντικαταστήστε τη λυχντα ταν κρυώσει. Tο µπροστιν γυαλτ της λυχντας διατηρετ θερµοκραστα 100° Kελστου ή και περισστερο, ακµα και 30 λεπτά µετά το κλετσιµο της συσκευής. • Mην τοποθετήσετε τη λυχντα που έχετε αφαιρέσει κοντά 4 Ξεβιδώστε δυο βέδες και τραβήξτε έξω τη λυχνέα. σε παιδιά ή σε εύφλεκτο υλικ. Ξεβιδώστε δυο βτδες µε το παρεχµενο κατσαβιδάκι. • Mη βρέξετε τη λυχντα που έχετε αφαιρέσει και µην τοποθετήσετε αντικετµενα µέσα στη λυχντα. Mπορετ να προκαλέσετε έκρηξη της λυχντας. • Mην τοποθετήσετε κοντά µεταλλικά ή εύφλεκτα αντικετµενα, επειδή µπορετ να προκληθετ πυρκαγιά. Eπτσης, µην τοποθετήσετε τα χέρια σας µέσα στο τµήµα της λυχντας, επειδή µπορετ να υποστεττε εγκαύµατα. • Προσαρµστε σταθερά την καινούρια λυχντα. Aν δεν την τοποθετήσετε σταθερά, η εικνα µπορετ να σκοτεινιάσει. 1 Kλεέστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσέας απ την πρέζα. Tραβήξτε τη λυχντα απ το χερούλι. • Αν αρχτσετε την εργαστα αντικατάστασης της λυχντας χωρτς να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοστας, το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής (standby) της συσκευής αναβοσβήνει. Για να συνεχτσετε µε την αντικατάσταση της λυχντας θα πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοστας. • Aντικαταστήστε τη λυχντα τουλάχιστον 30 λεπτά µετά τη διακοπή της τροφοδοστας. • Eτοιµάστε την καινούρια λυχντα. 1 Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πένακα. H λυχντα ετναι ακµα πολύ ζεστή µετά τη διακοπή της τροφοδοστας. Προσέξτε να µην αγγτξετε το µπροστιν γυαλτ ή τη γύρω περιοχή της λυχντας ή το γυαλτ του τµήµατος της λυχντας. 5 Προσαρµστε την καινούρια λυχνέα. Προσαρµστε την καινούργια λυχντα και βιδώστε καλά τις δυο βτδες. 6 Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχνέας. Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πτνακα χωρτς να Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχντας και βιδώστε µετακινήσετε τη συσκευή. καλά τη βτδα µε ένα εργαλετο ή µε ένα κέρµα. 7 Προσαρµστε τον µπροστιν πένακα. Προσαρµστε τον µπροστιν πτνακα στην αρχική του θέση. yotes • Mην αγγίξετε και µη λερώσετε το µπροστιν γυαλί της νέας λυχνίας ή το γυαλί του τµήµατος λυχνίας. Aν το γυαλί λερωθεί, η ποιτητα της εικνας µπορεί να υποβιβαστεί ή η διάρκεια ζωής της λυχνίας να µειωθεί. • Προσαρµστε σταθερά το κάλυµµα της λυχνίας. Aν δεν είναι σταθερά προσαρµοσµένο, η τηλεραση δεν πρκειται να ανοίξει. Πιάνοντας µε τα δάχτυλά σας το πλευρικ τοτχωµα του • )ταν καεί η λυχνία, θα ακουστεί ένας ήχος. ∆εν µπροστινού δεξιού πτνακα, τραβήξτε προς τα έξω. πρκειται για βλάβη. Προσέξτε να µην «πιαστούν» τα νύχια σας. • Συµβουλευτείτε το πλησιέστερο σέρβις της Sony σχετικά µε την αγορά DUAL SOUND (∆ιπλς ήχος). • Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες λυχνίες µε έναν τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. 34 Πρσθετες πληροφορτες

Πρσθετες πληροφορέες Βέλτιστη ακτένα τηλεθέασης Εάν επιθυµεττε µια ιδανική ποιτητα εικνας, τοποθετετστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορεττε να βλέπετε την οθνη απ τις θέσεις που δτδονται στη συνέχεια. Ακτένα οριζντιας τηλεθέασης ελάχ ιστη απσ ταση 2m. 65 65 (συνιστούµενη θέση για τον χρήστη) GR Ακτένα κάθετης τηλεθέασης ελάχ ιστη απσ ταση 2m. 30 30 (συνιστούµενη θέση για τον χρήστη) Πρσθετες πληροφορτες 35

Πρσθετες πληροφορέες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα Έξοδος ήχου B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (Μουσική ισχύς) Έγχρωµο σύστηµα 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Εέσοδος κεντρικού ηχεέου NTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in) 30 W (RMS) (εάν χρησιµοποιετται σαν κεντρικ ηχετο) Κάλυψη καναλιών Κατανάλωση ρεύµατος VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 Κατανάλωση ρεύµατος σε κατάσταση αναµονής CATV: S1-S20 ≤1W HYPER: S21-S41 ∆ιαστάσεις (π Χ υ Χ β) D/K: R1-R12, R21-R69 • KF-50SX200: Περτπου 1376 X 898 Χ 384 mm I: UHF B21-B69 • KF-42SX200: Περτπου 1200 X 790 Χ 343 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Βάρος Mέγεθoς πρoβαλµεvης εικvας: • KF-50SX200: Περτπου 43 κιλά • KF-50SX200: 50 τvτoες (περ. 127 εκατoστά διαγώvια). • KF-42SX200: Περτπου 37 κιλά • KF-42SX200: 42 τvτoες (περ. 107 εκατoστά διαγώvια). Αξεσουάρ Τηλεχειριστήριο RM-905 (1) Πέσω µέρος Μπαταρτες κατά IEC (µέγεθος AAA) (2) • C Υποδοχές εισδου κεντρικού ηχετου (2 1 Kατσαβιδάκι υποδοχές). 2 Στηρτγµατα • Έξοδοι ήχου (αριστ. δεξ.) - συνδέσεις RCA. 2 Βτδες 1 Παντ καθαρισµού • :1/ 1 Υποδοχή 21 ακτδων Euro connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει Άλλα χαρακτηριστικά ετσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, ετσοδο • Φτλτρο ψηφιακής σάρωσης (υψηλής απδοσης). RGB, έξοδο ήχου / εικνας τηλεpασης. • Teletext, Fastext, TOPtext (Mνήυη κειµένου 2000 σελτδων). • :2/ 2 Υποδοχή 21 ακτδων Euro connector • NexTView. (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει • NICAM. ετσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, ετσοδο • Αυτµατη αποσύνδεση. RGB, έξοδο ήχου / εικνας (έξοδος • Smartlink. monitor). • Μετωση θορύβων. • Γραφικς ισοσταθµιστής. • :3/q 3 Υποδοχή 21 ακτδων Euro connector • Προσωπική αναγνώριση. (SMARTLINK) (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει • Dolby Virtual. ετσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, ετσοδο • BBE. βτντεο S, έξοδο ήχου / εικνας επιλεγµενη και σύvδεση Smartlink. Μπροστιν µέρος • q 4 ετσοδος βτντεο S - DIN 4 ακτδων • … 4 ετσοδος βτντεο - σύνδεσης RCA • ≤ 4 ετσοδος ήχου - συνδέσεις RCA •2 Υποδοχή ακουστικών - µτνι στέρεο υποδοχή Η σχεδέαση και τα χαρακτηριστικά µπορεέ να αλλάξουν χωρές προειδοποέηση. Οικολογικ χαρτέ - ∆εν περιέχει χλώριο 36 Πρσθετες πληροφορτες

Πρσθετες πληροφορέες Οδηγς βλαβών Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορετ να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο της τηλερασης. Πρβληµα Λύση ∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη ετναι • Συνδέστε ττη συσκευή στο ρεύµα. σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος. • Πιέστε το πλήκτρο στο µπροστιν µέρος της συσκευής. • Εάν η ένδειξη κκκινου χρώµατος ετναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τη σύνδεση της κερατας. • Κλετστε την τηλεραση για 3 ή 4 δευτερλεπτα και ανοτξτε την ξανά µε το πλήκτρο απ το µπροστιν µέρος της συσκευής. Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη ετναι • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο. και ρυθµτστε Κντραστ, Χρώµα και Φωτειντητα. Κακή ποιτητα εικνας ταν • Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα παρακολουθεττε RGB βτντεο. µέχρι να εµφανιστετ στην οθνη το σύµβολο 1ή 2. Καλή εικνα, αλλά χι ήχος. • Πιέστε το πλήκτρο +/- απ το τηλεχειριστήριο. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ελέγξτε αν στο µενού «Λειτουργτες» ετναι επιλεγµένο «Ηχετο» στο «Βασικ». Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµες • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας εκποµπές. και ρυθµτστε το χρώµα. Παραµορφωµένη εικνα ταν • Κλετστε την τροφοδοστα απ οποιαδήποτε συσκευή που ετναι αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro connector στο πτσω µέρος της Teletext. τηλερασης. Eµφαvτζovται γραµµές στηv εικνα. • Pυθµτστε µε τov (ATT). Για περισστερες πληροφορτες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργτας» «Πρσθετες λειτουργτες» Εικνα µε θρυβο. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ρυθµτστε τον µικροσυντονισµ καναλιών AFT. για να εξασφαλτσετε καλύτερη εικνα. Για περισστερες πληροφορτες ανατρέξτε στο κεφάλαιο GR «Χρήση της λειτουργτας «Πρσθετες λειτουργτες». • Μέσω του συστήµατος των µενού αvατpέξτε στo µενού «Pύθµιση Eικvας» και επιλέξτε τη «Mετωση θopύβσυ» στηv «Aυτµατη». H εικνα δεν αποκωδικοποιετται • Μέσω του συστήµατος των µενού ανατρέξτε στο µενού σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά «Λειτoυpyτες» και επιλέξτε τη «AV3 έξοδος» στην «TV». τηv διάρκεια παρακολούθησης ενς κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvς απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector 3/q3 (SMARTLINK). Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργετ. • Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής απo το τηλεχειριστήριο βρτσκεται στηv σωστή θέση, σύµφωνα µε τηv συσκευή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βτντεο). • Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορεττε να ελέγξετε το DVD ή το Βτντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής βρτσκεται στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραττητο κωδικ, µε τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο «Προσαρµογή του τηλεχειριστηρτου για ένα DVD ή για ένα Βτντεο» αυτού του εγχειριδτου οδηγιών. • Αντικαταστήστε τις µπαταρτες. Η ένδειξη της λάµπας της • Αντικαταστήστε τη λυχντα µε µια καινούργια. Προς τούτο συσκευής αναβοσβήνει. συµβουλευτεττε το κεφάλαιο «Αντικατάσταση της λυχντας». Η ένδειξη προσωρινής αναµονής • Αν κάνετε την αντικατάσταση της λυχντας χωρτς να αποσυνδέσετε το (Standby) αναβοσβήνει. καλώδιο τροφοδοστας, το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής (standby) αναβοσβήνει. Για να συνεχτσετε µε την αντικατάσταση της λυχντας θα πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοστας και να περιµένετε 30 λεπτά περτπου. • Bεβαιωθεττε τι το κάλυµµα της λυχντας ετναι σταθερά τοποθετηµένο. • Αν δεν αλλάξετε τη λυχντα και το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής αναβοσβήνει θα πρέπει να συµβουλευτεττε το πλησιέστερο σέρβις της Sony. • Εάν τα προβλήµατα συνεχιστούν, απευθυνθεέτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. • ΠΟΤΕ µην ανοέγετε την τηλεραση οι έδιοι. Πρσθετες πληροφορτες 37

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che gli apparecchi mod. KF-50SX200 e KF-42SX200 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz FI-Audio I : 33,4 MHz FI-Audio II : 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2

Introduzione Grazie per aver scelto questo modello Sony “Grand Wega”. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • I pulsanti del telecomando evidenziati in bianco • Informazioni importanti. mostrano i pulsanti che devono essere premuti per eseguire le varie istruzioni.evono premere per eseguire le • Informazioni in merito alla funzione. varie istruzioni. •1,2.. Sequenza delle istruzioni da seguire. • Informazioni in merito al risultato delle istruzioni. Indice Dichiarazione di Conformità .......................................................................................................................................................................................... 2 Introduzione ...................................................................................................................................................................................................................... 3 Norme di sicurezza ......................................................................................................................................................................................................... 4 Descrizione generale Verifica degli accessori forniti .......................................................................................................................................................................... 5 Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio ..................................................................................................................................... 5 Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ...................................................................................................................................... 6 Installazione Inserimento delle pile nel telecomando .......................................................................................................................................................... 7 Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ...................................................................................................................................... 8 Montaggio dell’apparecchio ............................................................................................................................................................................. 8 Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica ........................................................................................................................ 9 Menu Modifica delle dimensioni dello schermo ..................................................................................................................................................... 11 Introduzione e uso del sistema dei menù...................................................................................................................................................... 11 Guida rapida per spostarsi attraverso i menù ............................................................................................................................................. 12 Uso del sistema dei menu: Regolazione Immagine ................................................................................................................................................................................. 13 IT Regolazione Audio ........................................................................................................................................................................................ 14 Uso del menù “Caratteristiche” ................................................................................................................................................................... 16 Sintonizzazione manuale della TV ............................................................................................................................................................. 17 Assegnazione di un nome ad un canale ..................................................................................................................................................... 18 Omissione di posizioni di programma ....................................................................................................................................................... 19 Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi .................................................................................................................... 20 Introduzione della sua Identificazione Personale ..................................................................................................................................... 21 Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode) ................................................................................................................................... 22 Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB .................................................................................... 23 Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata ........................................................................................ 24 Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) ................................................................................................................................................. 25 Utilizzo del PAP (Picture and Picture) ....................................................................................................................................................... 25 Televideo .................................................................................................................................................................................................................. 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali .......................................................................................................................................................... 30 Uso di apparecchi opzionali ........................................................................................................................................................................... 31 "Smartlink" ........................................................................................................................................................................................................ 32 Telecomando di altri apparecchi Sony .......................................................................................................................................................... 32 Informazioni Aggiuntive Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore..................................................................................................... 33 Sostituzione della lampada ............................................................................................................................................................................. 34 Area per una visione ottimale ........................................................................................................................................................................ 35 Specifiche tecniche ............................................................................................................................................................................................ 36 Soluzione di problemi ...................................................................................................................................................................................... 37 3

Norme di sicurezza Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo Questa apparecchiatura funziona unicamente Per ragioni ambientali e di sicurezza, è nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare consigliabile che il televisore non sia lasciato incendi o scosse elettriche. Non versare mai con corrente alternata a 220-240V. nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se Assicurarsi di non collegare troppe in modalità stand-by quando non è in uso. qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse apparecchiature alla stessa presa di corrente Spegnerlo utilizzando il tasto principale. penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il perché ciò potrebbe provocare incendi e televisore. Farlo controllare immediatamente da scosse elettriche. personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna Per prevenire rischi di incendio o di scosse parte del televisore, ne i cavi di elettriche, non esporre il televisore a pioggia o solo a personale qualificato. alimentazione o antenna durante i temporali. umidità. Non coprire le prese di ventilazione del Mai posizionare il televisore in luoghi troppo Per prevenire rischi di incendio, mantenere televisore. Per la ventilazione lasciare uno caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. lontano dal televisore oggetti e sostanze spazio di almeno 10 cm tutto attorno Non installare il televisore dove potrebbe infiammabili o fiamme vive (es. candele). all’apparecchio. essere esposto a vibrazioni meccaniche. Pulire lo schermo ed il mobile con un panno Curarsi di non posizionare oggetti pesanti morbido strofinando delicatamente. Non Per scollegare la presa di corrente, tirare la sulla presa di corrente perché ciò potrebbe usare sostanze abrasive, alcaline o solventi presa stessa. Non tirare il cavo. danneggiarla. come alcool, benzina o spray antistatici. E' consigliabile avvolgere il cavo di Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica alimentazione in eccesso utilizzando i supporti prima di procedere alla pulizia. presenti sul retro del TV. Rimuovere la presa di corrente prima di Posizionare il televisore su di un mobile solido spostare il televisore. Evitare superfici Non coprire le aperture di ventilazione del e stabile. Fare attenzione che non ci si possano irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva televisore con materiali come tende, giornali arrampicare dei bambini. Non appoggiare il energia. Se l’apparecchio cade o viene ecc. televisore sul lato o a faccia in giu. danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Norme di sicurezza supplementari •Per trasportare l’apparecchio, consigliamo di farlo con l’aiuto di • Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad un’altra persona, sostenendolo con una mano dalla parte illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti inferiore dello schermo, e con l’altra dalla parte superiore. NON d’illuminazione situati nel soffitto. bisogna mai afferrare l’apparecchio esercitando una pressione • Questo prodotto è costruito con tecnologia ad alta precisione. Per sui diffusori situati sui lati dello schermo, né sui pannelli frontali, questa ragione e per le proprietà strutturali del suo pannello, punti onde evitare che questi si deformino o si rompano. scuri o chiari (rossi, verdi o blu) potrebbero apparire sullo schermo. •Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto. nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio. • Lo schermo di questo apparecchio è dotato di uno strato antiriflesso. Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di Per evitare danni allo schermo, segua le istruzioni che vengono almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio. indicate in seguito: •Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un • Per togliere la polvere dello schermo, utilizzi il panno fornito con altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella questo apparecchio o un panno delicato. temperatura della camera, le immagini possono apparire • Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. l’apparecchio, sarà necessario attendere che l’umidità evapori. • Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello stesso. 4 Norme di sicurezza

Descrizione generale Verifica degli accessori forniti 2 Staffe 1 Chiave Due pile (dimensione AAA) 2 viti 1 panno per pulizia Un telecomando (RM-905) Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio IT Indicatore della lampada (vedi pag. 34) Interruttore di accensione/ spegnimento Indicatore di stand by: • Se spegne Eserciti una pressione l’apparecchio sul segno della premendo il pulsante di spegnimento parte frontale temporaneo del dell’apparecchio per telecomando, vedere i connettori l’indicatore frontali. s’illuminerà in rosso. Presa cuffia • Se lo spegne premendo l’interruttore di Presa di spegnimento entrata S dell’apparecchio, Video l’indicatore Presa di s’illuminerà in giallo. entrata video Pulsanti di Pulsanti di selezione di Prese di Pulsante di controllo del programma seguente o entrata audio selezione della volume fonte di entrata precedente (seleziona le emittenti televisive) Descrizione generale 5

Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Spegnere temporaneamente il retroproiettore Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità di Eliminazione del suono (Mute): Lo prema attesa si illuminerà in rosso). Lo prema di nuovo per accendere il televisore per eliminare il suono. dalla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Lo prema di nuovo per ripristinarlo. Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse alcun segnale né venisse premuto alcun pulsante, il televisore passerà automaticamente in modalità Selezione della modalità TV: Lo prema per di disinserimento temporaneo (standby). disattivare il PAP, Multi PIP, televideo o l’entrata Accensione / Spegnimento del video. videoregistratore o del DVD: Prema questo Vedere l’ora: Lo prema per attivare o pulsante per accendere o spegnere il disattivare l’orologio (disponibile solo quando vi videoregistratore o il DVD. è trasmissione di televideo) Selezione della fonte di entrata: Lo prema Mostrare le informazioni sullo schermo: ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo entrata desiderata apparirà sullo schermo. schermo. Lo prema di nuovo per cancellare. Selezione dei canali: Se il selettore di Selettore di Apparecchio: Con questo apparecchio è in posizione “TV” o “VCR” telecomando, potrà controllare non solo il (videoregistratore), lo prema questo pulsante per televisore, bensì anche le principali funzioni del selezionare i canali. suo DVD o del videoregistratore. Accenda Per numeri di programma composti da due cifre, l’apparecchio che desidera controllare e, in prema la seconda cifra entro un tempo massimo di seguito, prema questo pulsante più volte per 2,5 secondi. selezionare DVD, TV o VCR (per il videoregistratore). Si illuminerà a) Se il Selettore di Apparecchio si trova momentaneamente una luce verde nella posizione in posizione TV: Questo tasto permette di selezionata. tornare al canale che si stava guardando in Prima di utilizzare per la prima volta il precedenza. (Questa operazione è possibile solo telecomando per controllare il DVD o il dopo aver guardato il canale per almeno 5 videoregistratore, si renderà necessario secondi). configurarli secondo la marca del suo b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in apparecchio. Per realizzare questa operazione, posizione VCR: Se sta utilizzando un consulti il capitolo “Configurazione del videoregistratore Sony, per i numeri di telecomando per un DVD o un videoregistratore" programma a due cifre, come per esempio 23, a pagina 33. prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3. a) PAP (Due immagini sullo schermo) a) Pulsante di registrazione: Se il Selettore di Per maggiori informazioni, consulti il capitolo Apparecchio si trova in posizione VCR, prema “Funzione PAP (2 immagini sullo schermo)”. questo pulsante per registrare i programmi. b) Televideo: Questi pulsanti vengono b) Ripristino delle regolazioni di fabbrica: utilizzati anche per le operazioni di televideo. Prema questo pulsante, almeno per tre secondi, Per maggiori informazioni, consulti il capitolo non solo per ripristinare le regolazioni di sul “Televideo” di questo manuale delle immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì istruzioni. anche per reinstallare l’apparecchio come la prima volta che è stato messo in funzione. NexTView: Consulti il capitolo “NexTView”. Dopo che apparirà sullo schermo il menù di Joystick: sintonizzazione automatica, si renderà a)Se il Selettore di Apparecchio si necessario procedere come indicato nel capitolo trova in posizione TV: “Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione • Quando MENU è attivato, utilizzi questi automatica” (passo 4) di questo manuale pulsanti per muoversi con il sistema di d’istruzioni. menù. Per maggiori informazioni, consulti Blocco dell’immagine: Lo prema per bloccare il capitolo “Introduzione e uso del sistema l’immagine del televisiore. Lo prema di nuovo per dei menù” a pagina 11. tornare all’immagine normale. • Quando MENU non è attivato, prema OK per visualizzare l’elenco generale dei canali Selezione del formato dello schermo: Lo sintonizzati. Selezioni il canale (emittente prema ripetutamente per cambiare il formato dello televisiva) premendo i pulsanti o e, schermo. Consulti il capitolo “Modifica delle in seguito, prema per visualizzare il dimensioni dello schermo”. canale selezionato. Multi Immagine (Multi PIP): Lo prema per b) Se il Selettore di Apparecchio si attivare la modalità Multi PIP. Lo prema di nuovo trova in posizione VCR per cancellare. Consulti il capitolo “Utilizzo del (videoregistratore) o DVD: Utilizzi Multi PIP (Picture in Picture)”. questi pulsanti per controllare le principali funzioni del videoregistratore o del DVD a) Selezione dei canali: Prema questo pulsante connessi a questo televisore. per selezionare il canale seguente o precedente. b) Televideo: Questi pulsanti vengono utilizzati Fastext: Questi pulsanti vengono utilizzati per anche per le operazioni di televideo. Per le operazioni di “Fastext”. Per maggiori maggiori informazioni, consulti il capitolo sul informazioni, consulti la sezione su “Fastext” nel “Televideo” di questo manuale delle istruzioni. capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle istruzioni. Attivazione del sistema di menù: Lo prema per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di Selezione di effetto audio: Premere più nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo normale. volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio. Selezione della modalità Immagine: Lo prema ripetutamente per cambiare la modalità Immagine. Regolazione del volume: Lo prema per regolare il volume del televisore. 6 Descrizione generale

Installazione Inserimento delle pile nel telecomando Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. IT Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Installazione 7

Installazione Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti o videoregistratore OUT IN Il connettore Euro AV è opzionale. Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore. Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà sintonizzare manualmente il canale del segnale del videoregistratore. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come si ottiene il canale del segnale del videoregistratore. Montaggio dell’apparecchiohe set Dopo avere eseguito le impostazioni, fissare l’apparecchio al muro mediante le staffe di montaggio in dotazione, per ragioni di sicurezza. 1 Avvitare le due staffe in dotazione sulla parte superiore sul retro dell’apparecchio. Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio. Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio. 2 Far passare un cavo o una catena robusti attraverso le due staffe applicate al punto 1, quindi fissare l’apparecchio a un muro o a una colonna. 8 Installazione

Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando il menù appropriato in (Impostazione). 1 Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC, Language/Country 50Hz). 4 Italiano Français Español English Language/Country 4 Italiano Français Español Deutsch English Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende Deutsch Language Dansk Language Country Dansk Čeština Country Čeština Select Language: Confirm: OK Select Language: Confirm: OK automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale dell’apparecchio per accenderlo. La prima volta che si accende il televisore, il menù Language /Country (Lingua/Nazione) apparirà automaticamente sullo schermo. 2 Prema il joystick del telecomando verso o per selezionare la Language/Country lingua e, in seguito, prema il pulsante per confermare la selezione. 4 Italiano Français Español A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua English Deutsch Language Dansk selezionata. Country Čeština Select Language: Confirm: OK 3 Prema il joystick verso o per selezionare il paese dove desidera Lingua/Nazione utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante per 4 Finlandia Danimarca Rep. Ceca confermare la selezione. Bulgaria Belgio Lingua Austria Nazione No Selezioni ”No” al posto di un paese se non desidera che i canali Selez. Nazione: Conferma: OK (emittenti televisive) vengano memorizzati in un ordine predeterminato che inizia dalla posizione di programma numero 1. IT 4 Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella Si desidera iniziare la preselezione automatica? lingua selezionata. Prema il pulsante per selezionare Si. Si: OK No: Controllare che l'antenna sia 5 Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole collegata correttamente di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia collegata e quindi, prema il pulsante per dare inizio alla Si: OK No: sintonizzazione automatica. • L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare automaticamente tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. 1 CO2 • Se nel menù “Nazione” ha selezionato “No” e dopo la prima 2 3 CO3 CO4 4 CO7 accensione effettua una nuova sintonizzazione automatica, i 5 CO8 canali televisivi verranno memorizzati a partire dal numero di ricerca... programma in cui si trovi in quel momento.. Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non potrà essere completato. continua... Operazioni preliminari 9

Operazioni preliminari 6 Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo. a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7. Ordinamento Programmi b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali: PROG CA NOME 1 Prema il joystick del telecomando verso o per selezionare il 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF numero di programma con il canale (emittente televisiva) che 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR 8 C13 DDI desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso . 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Selez. Prog.: Conferma: 2 Prema il joystick verso o per selezionare il nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato e, in seguito, prema . Ordinamento Programmi PROG CA NOME 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT programma e gli altri canali cambiano di conseguenza. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Selez. Posizione: Sposta: OK 3 Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali. 7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. L’apparecchio è pronto per entrare in funzione 10 Operazioni preliminari

Menu Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva. 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. Smart 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera. 14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 . Zoom: effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. Allargato Allargato: per trasmissioni in formato 16:9. Nelle modalità Smart, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore Zoom dell’immagine vengono tagliate. Premere o per regolare la posizione dell’immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). 14:9 2 Prema il pulsante per confermare la sua selezione. 4:3 Introduzione e uso del sistema dei menù IT Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù: 1 Prema il pulsante per mostrare il primo livello di menù sullo schermo. Regolazione Immagine Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Modalità Immagine Personale Contrasto Contrasto Luminosità Luminosità Colore Nitidezza Colore Ripristino Intell. Artif. Nitidezza Riduzione rumore Si No Ripristino Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 •Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick verso o . Joystick: •Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso . •Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso . •Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema / / o . •Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema . prema verso / / o prema OK 3 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 11

Menu Guida rapida per spostarsi attraverso i menù Regolazione Immagine Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Contrasto Luminosità Consulti il capitolo Colore Colore Nitidezza Nitidezza “Regolazione Ripristino Ripristino Intell. Artif. Si Intell. Artif. Si Immagine” Riduzione rumore No Riduzione rumore No Tonalità Normale Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: Seleziona: Invio: Regolazione Audio Regolazione Audio Effetto Audio Personale Effetto Audio Personale Regolazione Regolazione Equalizzatore Equalizzatore Effetto Virtuale Effetto Virtuale Bilanciamento 0. No Bilanciamento Contr. Vol. Auto. 0. No Consulti il capitolo Contr. Vol. Auto. Doppio Audio 0 “Regolazione Audio” Mono Doppio Audio 0 Mono Volume Volume Doppio Audio 0 Mono Doppio Audio 0 Mono Selezziona: Invio: Selezziona: Entra Menu: Caratteristiche Caratteristiche Diffusore Principale Diffusore Principale Auto Formato Normale Auto Formato Normale Consulti il capitolo Correzione Formato Correzione Formato Timer Spegnimento Si No Timer Spegnimento Si No “Uso del menù Blocco Programma Blocco Programma Uscita AV3 No TV Uscita AV3 No TV “Caratteristiche” Seleziona: Invio: Seleziona: Entra Menu: Impostazione Set Up Impostazione Consulti il capitolo Preselezione Autom. Avvio Preselezione Auto Tuning Autom. Ordinamento Programmi Programme Sorting Ordinamento Programmi Si desidera iniziare la “Accensione Selez. Select NexTView NexTView ------- Selez. NexTView ------- preselezione automatica? dell’apparecchio e AV Preset AV Preselezione Preselezione AV Manual Set Upmanuale Impostazione Impostazione manuale Si: OK No: sintonizzazione Seleziona: Select: Menu:Menu: EnterEntra Selez.: Avvia Auto Sint.: automatica” Impostazione Ordinamento Programmi Consulti il capitolo Preselezione Autom. PROG 1 CA C03 NOME TV 5 “Accensione Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF dell’apparecchio e 5 C09 RTL Preselezione AV Impostazione manuale 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI sintonizzazione 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 automatica” Seleziona: Invio: Selez. Prog.: Conferma: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi Consulti il Selez. NexTView Preselezione AV ------- capitolo Impostazione manuale “NextView” Consulti il capitolo Seleziona: Invio: Impostazione manuale “Accensione Lingua/Nazione Programmazione manuale dell’apparecchio e Preselezione (Continuaz.) Impostazione Regolazione RGB sintonizzazione Consulti il Codice Person. ------- Preselezione Autom. Dimostarzione automatica” Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- capitolo Preselezione AV “Identificazione Impostazione manuale Seleziona: Invio: Consulti i capitoli e selezione del “Sintonizzazione Seleziona: Invio: formato dello Impostazione manuale manuale della TV”, schermo delle Lingua/Nazione Programmazione manuale “Assegnazione di un fonti d’entrata” Preselezione (Continuaz.) Impostazione Preselezione Autom. Regolazione RGB Codice Person. ------- nome ad un canale” e Ordenamento Programmi ------- Dimostarzione “Omissione di Selez. NexTView Preselezione AV Seleziona: Invio: posizioni di Impostazione manuale programma” Seleziona: Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Consulti il capitolo Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB “Utilizzo della ------- Codice Person. Dimostarzione funzione di preselezione di altri Seleziona: Invio: programi” Impostazione manuale Lingua/Nazione Consulti il capitolo Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) “Impostazione della Regolazione RGB Codice Person. ------- centratura orizzontale Dimostarzione dell’immagine per una fonte RGB” Seleziona: Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Consulti il capitolo Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB “Introduzione della Codice Person. Dimostarzione ------- sua identificazione Personale” Seleziona: Invio: Impostazione Televideo Impostazione manuale Lingua/Nazione Alto/Basso/Piena Annulla il Testo Consulti il capitolo Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Consulti il capitolo Rivela Ora pagina “Televideo” Regolazione RGB Codice Person. ------- “Dimostrazione delle Pagina Toptext Dimostarzione Avvio varie funzioni (Demo Seleziona: Entra Menu: Mode)” Seleziona: Invio: 12 Menu

Menu Regolazione Immagine L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine sullo schermo. Modalità Immagine Contrasto Personale Luminosità Colore 2 Prema il joystick verso per entrare nel menù Regolazione Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Immagine. Riduzione rumore Si No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 3 Prema il joystick verso o per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso . Regolazione Immagine Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, Modalità Immagine Contrasto Personale consultare la seguente tabella. Luminosità Colore Modalità Live (per trasmissioni dal vivo) Nitidezza Ripristino Immagine Personale (per preferenze individuali) Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Film (per Film) Tonalità Normale Seleziona: Invio: Giochi (per videogiochi) Contrasto Meno Più Live Luminosità* Più scuro Più chiaro Personale Film Colore* Meno Più Modalità Immagine Giochi Nitidezza* Più morbida Più dettagliata Tinta** Più rossa Più verde Contrasto Ripristino Ripristina le regolazioni di immagine predefinite in fabbrica Si Intell. Artif. No:Normale Intell. Artif. No (Intelligenza Artificiale) Si: Ottimizzazione automatica del livello di Contrasto in funzione del segnale TV. Riduzione Alto: Alta riduzione del rumore. Alto Medio rumore Medio: Media riduzione del rumore. Basso Basso: Bassa riduzione del rumore. Auto Riduzione rumore No Auto: Verrà automaticamente selezionata la riduzione del rumore più adatta. IT No: Nessuna riduzione del rumore (questa opzione non è disponibile se sta vedendo Caldi una fonte di segnali RGB). Normale Tonalita Tenui Tonalita Caldi: Conferisce una tinta calda all’immagine. --- Normale: Normale. Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine. *Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine ** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio videocassette statunitensi) 4 Prema il joystick verso , , o per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Cambio rapido della Modalità Immagine La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senza dovere accedere al menù di Regolazione Immagine. 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere Live Personale direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live, Modalità Immagine Film Giochi Personale, Film o Giochi). 2 Prema per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 13

Menu Regolazione Audio Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine sullo schermo. Modalità Immagine Contrasto Personale Luminosità 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Colore Nitidezza Ripristino prema verso per entrare nel menù Regolazione Audio. Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale 3 Prema il joystick verso o per selezionare l’elemento che Seleziona: Entra Menu: desidera modificare e, in seguito, prema verso . Regolazione Audio Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, Effetto Audio Regolazione Personale consultare la seguente tabella. Equalizzatore Effetto Virtuale Effetto Audio Personale: Senza effetti acustici speciali. Bilanciamento Contr. Vol. Auto. 0. No Dolby* V: Dolby Virtual, simula l’effetto audio Doppio Audio Volume 0 Mono “Dolby Surround Pro Logic ”. Doppio Audio 0 Mono Dinamico: “BBE High Definition Sound Selezziona: Invio: system”** intensifica la nitidezza e la presenza dell’audio, producendo una Personale Regolazione Audio Dolby V voce più chiara e una musica più reale. Dinamico Modalità Ecualiz. Personal Naturale Naturale: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la Regolazione presenza dell’audio attraverso il Equalizzatore sistema “BBE High Definition Sound Effetto Virtuale 0. system”**. Bilanciamento Contr. Vol. Auto. No Doppio Audio 0 Mono Volume Regolazione Prema il joystick verso o per selezionare la Doppio Audio 0 Mono Equalizzatore banda di frequenza che desidera modificare e, in seguito, prema verso o per regolarla. Per Selez. Modo: Conferma: OK concludere prema per memorizzare la nuova regolazione (questa opzione è disponibile solo se ha Regolazione Equalizzatore selezionato “Personale” nell’ambito della opzione (Personale) “Effetto Audio”). + Effetto Virtuale Premere il joystick verso o per modificare il 0 livello audio dell’effetto surround, sempre che nella – 120 500 1,5K 5K 10 K opzione “Effetto Audio” abbia selezionato “Dolby V” e il segnale audio della emittente sia “Dolby Sel: Regolaz: Conferma:OK Surround”. Bilanciamento Sinistro Destro Effetto Virtuale Contr. Vol. Auto No: il volume varia in funzione del segnale di trasmissione Bilanciamento . Si: il volume dei canali rimane invariato indipendentemente dal segnale di trasmissione (per Contr. Vol. Auto No esempio durante gli annunci pubblicitari) Si Mono Doppio Audio • Per trasmissioni stereo: A Mono Doppio Audio B Stereo Volume • Per trasmissioni in due lingue: Mono (per canale mono, se è disponibile) B Doppio Audio A A (per il canale 1) B (per il canale 2) Cuffia: Si ascolta la televisione attraverso le cuffie, gli effetti acustici speciali non potranno essere ascoltati. l Volume Meno Più l Doppio Audio • Per trasmissioni in stereo: Mono Stereo • Per trasmissioni in due lingue: Mono (per canale mono, se è disponibile) A (per il canale 1) B (per il canale 2) PAP (solo se PAP è attivato) continua... 14 Menu

Menu 4 Prema il joystick verso / / o per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. * Questo televisore è stato progettato per creare l’effetto audio “Dolby Surround” che simula il suono di 4 altoparlanti con i soli due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale audio dell’emittente sia “Dolby Surround Pro Logic”. * Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. ** “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc. IT Cambio rapido della modalità del suono La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere accedere al menù di Regolazione Audio. 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere Personale direttamente e selezionare la modalità del suono desiderata Dolby V Dinamico (Personale, Dolby V, Dinamico o Naturale). Effetto Audio Naturale 2 Prema per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 15

Menu Utilizzo del menù “Caratteristiche” Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). d) Bloccare i pulsanti dell’apparecchio, in maniera tale che potrà farlo funzionare solo utilizzando i pulsanti del telecomando. e) Selezionare la fonte di uscita per il Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK). In questa maniera, potrà registrare attraverso Connettore Euro AV mentre sta vedendo una emissione di un’altra fonte (se il suo video dispone di Smartlink, questo procedimento non è necessario). 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità 2 Colore Prema il joystick del telecomando verso per selezionare il simbolo Nitidezza Ripristino e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Caratteristiche. Intell. Artif. Riduzione rumore Si No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 3 Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione di menù Caratteristiche desiderata e, in seguito, prema verso . Diffusore Principale (Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, Auto Formato Normale Correzione Formato Si consultare la seguente tabella) Timer Spegnimento Blocco Programma No No Uscita AV3 TV 4 Prema il joystick verso o per modificare la regolazione Seleziona: Invio: dell’opzione selezionata e, in seguito, prema per memorizzare. 5 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Caratteristiche Effetto/Operazione Diffusore Principale (suono dell’apparecchio) Centrale (suono di un amplificatore esterno) Diffusore Principale Centrale Auto Formato No: le dimensioni dell’immagine non variano (solo per il automaticamente. segnale d’antenna) Normale: le dimensioni dell’immagine variano Auto Formato No automaticamente in base alle informazioni Normale Pieno trasmesse dall’emittente. Pieno: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente in modo da eliminare qualsiasi area nera. Correzione Formato No: è selezionato il formato 4:3/14:9. (solo se Auto Si: viene selezionata automaticamente la modalità Correzione Formato No Formato è Smart per le ” transmissioni in formato 4:3/14:9. Si impostato su “Normale” o “Pieno” Timer No Spegnimento 10 min. Timer Spegnimento 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Un minuto prima che l’apparecchio entri nella modalità di disinserimento temporaneo (standby), il tempo restante apparirà automaticamente sullo schermo. • Mentre vede la televisione, prema il pulsante per mostrare il tempo restante fino al disinserimento. • Per tornare ad accendere l’apparecchio dalla modalità di disinserimento temporaneo, prema il pulsante del telecomando. Blocco No (modalità normale) Programma Si (i pulsanti dell’apparecchio non funzionano, Blocco Programma No l’apparecchio funzionerà solo mediante l’uso del Si telecomando) Uscita AV3 TV (segnale audio / video dell’antenna) AV1 (segnale audio / video del Connettore Euro AV :1/ 1). AV2 (segnale audio / video del Connettore Euro AV Uscita AV3 TV :2/ 2). AV1 AV2 AV3 (segnale audio / video del Connettore Euro AV AV3 :3/q3 SMARTLINK). AV4 AV4 (segnale audio / video del connettore … 4 situato nella parte anteriore dell’apparecchio). Se ha collegato un decoder, ricordi di selezionare “TV” nell’uscita AV3 per una decriptazione corretta. 16 Menu

Menu Sintonizzazione manuale della TV Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’ingresso video. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore 2 Prema il joystick del telecomando verso Nitidezza per selezionare il Ripristino Intell. Artif. Si simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Riduzione rumore Tonalità No Normale Impostazione. Seleziona: Entra Menu: 3 Prema il joystick verso Impostazione o per selezionare Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------- manuale e, in seguito, prema verso . Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale 4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione Selez.: Avvia Auto Sint.: manuale e, in seguito, prema verso . Impostazione Preselezione Autom. 5 Prema il joystick verso o per selezionare il nº di programma Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- Preselezione AV (posizione) nel quale desidera sintonizzare una emittente televisiva Impostazione manuale o il canale del videoregistratore (per il canale del videoregistratore Seleziona: Invio: le consigliamo di selezionare il nº di programma “0”). Prema 2 volte il joystick verso per mettere in risalto la colonna SIS. Impostazione manuale 6 Premere il joystick verso Lingua/Nazione o per selezionare il sistema di Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB emissione televisiva e del canale del videoregistratore ( B/G per Codice Person. Dimostarzione ------- l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna, D/K per l’Europa dell’est) o per una fonte d’entrata esterna (EXT) poi Seleziona: Invio: premere la colonna CA verrà evidenziata. Programmazione manuale PROG SALTA SIS CA NOME 7 Prema il joystick verso o per selezionare il tipo di canale, "C" 1 2 3 4 No No No No B/G B/G C09 C10 ARD BBC IT 5 No 6 No per canali terrestri (per emittenti televisive o il canale del 7 8 9 No No No 10 No videoregistratore), "S" per canali via cavo o “F” per entrate in 11 No frequenza diretta. In seguito prema il joystick verso . Seleziona: Invio: 8 a) Se conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, del PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G segnale del canale del videoregistratore o della frequenza, prema L I i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero. In D/K EXT seguito, prema per memorizzarlo. b)Se non conosce il numero di canale , prema il joystick verso PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G C -- per selezionare CERCA e l’apparecchio comincerà a cercare S F automaticamente il seguente canale di emittente televisiva o il canale del segnale del videoregistratore. Se questo non è ciò che PROG SALTA SIS CA NOME 1 No B/G C 03 desidera memorizzare, prema il joystick verso per cercare un CERCA altro canale. Quando troverà il canale che desidera memorizzare, prema su . PROG SALTA SIS CA NOME 3 No EXT AV1 c) Per fonti di entrata esterne (EXT), prema il joystick verso per AV2 AV3 selezionare la fonte di entrata dove ha collegato l’apparecchio AV4 (AV1, AV2, AV3 o AV4). In seguito, prema per memorizzarlo. 9 Ripeta i passi dal 4 al 8 a), b) o c) per sintonizzare e memorizzare più canali. 10 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. L’apparecchio è pronto per entrare in funzione. Menu 17

Menu Assegnazione di un nome ad un canale Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisiva) o la fonte video che appare sullo schermo. 1 Prema il pulsante sul telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: Impostazione 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi manuale e, in seguito, prema verso . Selez. NexTView Preselezione AV ------- Impostazione manuale Seleziona: Invio: 4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Codice Person. ------- Dimostarzione Seleziona: Invio: 5 Programmazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare il numero di PROG 1 SALTA No SIS B/G CA C09 NOME ARD 2 No B/G C10 BBC programma per il canale al quale si desidera dare un nome. 3 4 5 No No No 6 No 7 No 8 No 9 No 10 No 11 No Seleziona: Invio: 6 Prema il joystick ripetutamente verso fino a mettere in risalto il PROG 1 SALTA No SIS B/G CA C 03 NOME A primo elemento della colonna NOME. 7 Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri seguendo lo stesso procedimento. 8 Dopo aver selezionato tutti i caratteri, prema . 9 Ripeta i punti da 5 a 8 se desidera assegnare un nome agli altri canali. 10 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Quando viene selezionato un canale etichettato, il nome appare durante alcuni secondi sullo schermo. 18 Menu

Menu Omissione di posizioni di programma È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con i pulsanti PROG +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: Impostazione 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------- Selez. NexTView manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: 4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB Codice Person. ------- Dimostarzione Seleziona: Invio: 5 Prema il joystick verso o per selezionare la posizione di PROG SALTA SIS CA NOME IT programma che desidera omettere e, in seguito, prema verso per 1 No B/G C 09 ARD Si accedere alla colonna SALTA. 6 Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema per memorizzarlo. 7 Ripeta i passi 5 e 6 per omettere altre posizioni di programma. 8 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Quando viene selezionato il canale (emittente televisiva) con il pulsante PROG +/-, questo non apparirà. Ciò nonostante, il suddetto canale potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente attraverso i pulsanti numerici. Menu 19

Menu Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale. c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, sarà possibile realizzare manualmente la sintonizzazione fine per ottenere una migliore ricezione dell’immagine se questa appare distorta. d)Sintonizzare l’uscita AV per le posizioni di programma con segnali criptati, come per esempio, quelli di un decoder a pagamento. In questa modalità, un videoregistratore collegato all’apparecchio, registrerà il segnale decodificato. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Intell. Artif. Riduzione rumore Si No prema verso per entrare nel menù Impostazione. Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Impostazione Preselezione Autom. Avvio manuale e, in seguito, prema verso . Ordinamento Programmi Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale 4 Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione Selez.: Avvia Auto Sint.: (Continuaz.) e, in seguito, prema verso . Impostazione 5 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di Preselezione Autom. Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- programma appropriato e, in seguito, prema ripetutamente verso Preselezione AV Impostazione manuale per selezionare: Seleziona: Invio: a) ATT (Attenuatore RF) Impostazione manuale Lingua/Nazione b) VOL (volume personalizzato) Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB c) AFT (Sintonizzazione fine Automatica) Codice Person. Dimostarzione ------- d) DECODER Seleziona: Invio: 6 a) ATT Preselezione (Continuaz.) PROG 1 ATT No VOL 0 AFT Si DECODER No Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema 2 3 4 No No 0 0 Si Si No No 5 . Ripeta i passi 5 e 6 a) per attenuare altri canali. 6 7 8 9 10 11 b) VOL Seleziona: Invio: Prema il joystick verso o per regolare il livello di volume del canale tra -7 e +7 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 b) per PROG ATT VOL AFT DECODER regolare il livello di volume di altri canali. 1 No Si c) AFT PROG ATT VOL AFT DECODER Prema il joystick verso o per regolare il livello della frequenza 1 Si -5 del canale tra -15 e +15 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 c) per realizzare la sintonizzazione fine di altri canali. PROG ATT VOL AFT DECODER d) DECODER 1 Si -5 2 Prema il joystick verso o per selezionare AV1 (per un decoder collegato al Connettore Euro AV :1/ 1) o AV3 (per un PROG ATT VOL AFT DECODER decoder collegato al Connettore Euro AV :3/q3 1 Si -5 2 No AV1 (SMARTLINK)) e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 d) per AV3 selezionare l’uscita AV1 o AV3 in altre posizioni di programma. Quando si collega un decoder al Connettore Euro AV :1/ 1 o :3/q3 (SMARTLINK), situati nella parte posteriore dell’apparecchio, l’immagine di questo decoder apparirà in quel numero di programma. 7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. L’apparecchio è pronto per entrare in funzione. 20 Menu

Menu Introduzione della sua Identificazione Personale Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza all’apparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. Questo codice potrà essere introdotto una volta sola! Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di dimenticarlo! 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Impostazione Preselezione Autom. Avvio prema verso per entrare nel menù Impostazione. Ordinamento Programmi Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: Impostazione 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: Impostazione manuale 4 Prema il joystick verso o per selezionare Codice Person. e, in Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) seguito, prema verso . Regolazione RGB ------- Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Invio: 5 Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale IT “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri dieci caratteri Codice Person. Dimostarzione A---------- seguendo lo stesso procedimento. Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK Siete securi? 6 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema . Un nuovo menù apparirà automaticamente sullo schermo domandandole se è Salvare: OK Annulla: sicuro di volere memorizzare il codice introdotto. 7 a) Se non desidera memorizzare questo codice, prema il joystick verso e ripeta i passi dal 4 al 6 per introdurre un nuovo codice. b) Se questo è il codice che desidera memorizzare, prema . Ricordi che il codice può essere introdotto una volta sola. 8 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Quando entra nel menù Impostazione manuale, nell’opzione Codice Person. apparirà sempre il codice che ha introdotto e non sarà mai più possibile entrare di nuovo in questa opzione. Menu 21

Menu Dimostrazione delle varie funzioni Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi manuale e, in seguito, prema verso . Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: Impostazione manuale 4 Prema il joystick verso o per selezionare Dimostrazione e , in Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) seguito, prema verso affinché abbia inizio la dimostrazione. Regolazione RGB Codice Person. ------- Dimostarzione Avvio Seleziona: Invio: Sullo schermo comincia a scorrere una sequenza con la maggior parte delle funzioni di cui dispone l’apparecchio. Nota: Prema il pulsante del telecomando per arrestare la Dimostrazione e tornare allo schermo normale del televisore. 22 Menu

Menu Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV :1/ 1 o :2/ 2, è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che il …1 simbolo … 1 o …2 appare sullo schermo. • Il simbolo …1 è per apparecchi connessi al connettore AV :1/ 1. • Il simbolo …2 è per apparecchi connessi al connettore AV :2/ 2. 2 Prema il pulsante del telecomando affinché il menu appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Contrasto sullo schermo. Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 3 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: Impostazione 4 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------- Selez. NexTView manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: IT Impostazione manuale 5 Prema il joystick verso o per selezionare Regolazione RGB e, in Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) seguito, prema verso . Regolazione RGB Codice Person. ------- Dimostarzione Seleziona: Invio: Regolazione RGB 6 Prema il joystick verso per selezionare Centratura Orizz. e, in Centratura Orizz. O seguito, prema verso o per regolare tra –10 e +10 il centro dell’immagine. Prema per memorizzarlo. Regolaz. Posiz.: Conferma: OK 7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 23

Menu Identificazione di una sorgente di entrata Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). 1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale sullo schermo. Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Si Riduzione rumore No Tonalità Normale Seleziona: Entra Menu: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView ------- Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: Avvia Auto Sint.: Impostazione 3 Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione AV e, in Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------- Selez. NexTView seguito, prema verso . Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: Preselezione AV 4 Prema il joystick verso o per selezionare il segnale d’entrata. In seguito, prema verso . INGR. AUTOFORMATO NOME AV1 No VIDEO AV2 No AV3 Normale VIDEO AV4 Pieno VIDEO 5 Prema il joystick verso o per selezionare: Seleziona: Invio: Preselezione AV No: le dimensioni dell’immagine non variano automaticamente. INGR. AUTOFORMATO NOME Normale: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente AV1 AV2 No No VIDEO in base alle informazioni trasmesse dall’emittente. AV3 AV4 Normale Pieno VIDEO VIDEO Pieno: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente Selez: Succ: Conf.: OK in modo da eliminare qualsiasi area nera (come indicato nel capitolo “Modifica delle dimensioni dello Preselezione AV schermo). INGR. AUTOFORMATO NOME In seguito, prema il joystick verso . AV1 AV2 AV3 No No Normale V IDEO VIDEO AV4 Pieno VIDEO 6 Con il primo elemento della colonna NOME in risalto, prema il Selez. A-Z, 0-9: Conferma: OK joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nella stessa maniera. 7 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema . 8 Ripeta i passi dal 4 al 7 se desidera selezionare il formato dell’immagine o etichettare altri segnali di entrata. 9 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Quando viene selezionato l’apparecchio al quale è stato assegnato un nome per il segnale di entrata, il suddetto nome apparirà durante alcuni secondi sullo schermo 24 Menu

Menu Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nell’immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la tredicesima) in movimento. E’ possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP. 1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità 02 03 04 05 Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, 13 01 06 con quello che stava vedendo situato al centro. 12 07 11 10 09 08 2 Prema il joystick verso / / o per spostarsi attraverso i 13 programmi. Premendo PROG -/+, sullo schermo appariranno i 13 programmi precedenti o seguenti. 3 Prema per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si sposterà al centro dello schermo. 4 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. Utilizzo del PAP (Picture and Picture) La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una sorgente video). L’audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del apparecchio; l’audio della metà di destra può essere IT ascoltato dalla cuffia. Attivazione e disattivazione del PAP Prema il pulsante del telecomando per vedere i due schermi in formato 4:3, lo prema di nuovo per uscire dalla modalità PAP e tornare allo schermo normale. Selezione di una sorgente per il PAP 1 Per cambiare l’immagine dello schermo di sinistra: All’interno della modalità PAP, prema i pulsanti numerici del telecomando (per selezionare un canale) o prema il pulsante (per selezionare una entrata video). 2 Per cambiare l’immagine dello schermo di destra: All’interno della modalità PAP, prema il pulsante del telecomando. Quando il simbolo appare nella parte inferiore dello schermo di destra, prema i pulsanti numerici (per selezionare un canale del televisore) o prema il pulsante (per selezionare una entrata video). Interscambio degli schermi All’interno della modalità PAP, prema il pulsante del telecomando per scambiare i due schermi. Ingrandimento della misura degli schermi All’interno della modalità PAP, prema il joystick ripetutamente verso o per cambiare la misura dei due schermi. Selezione del suono dello schermo di destra All’interno della modalità PAP, consulti il capitolo “Regolazione Audio” di questo manuale delle istruzioni e regolazione “l Doppio Audio” in “PAP”. Menu 25

Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Attivazione e disattivazione del televideo 1 Selezioni il canale del televisore che trasmette il servizio di televideo TELETEXT che desidera vedere. Index 2 Prema il pulsante del telecomando una volta sola per vedere Programme 25 News 153 l’immagine televisiva e televideo allo stesso tempo. Lo schermo si Sport 101 01 divide in due, con il programma di TV sulla destra e la pagina di Weather 98 televideo sulla sinistra. All’interno della modalità di immagine televisiva e televideo allo stesso tempo, prema il pulsante e, in seguito, prema i pulsanti PROG +/- per cambiare il canale dello schermo televisivo. Prema il joystick verso o per cambiare la misura TELETEXT Index dello schermo televisivo. Prema il pulsante di nuovo per Programme 25 riprendere la ricezione normale del televideo. News 153 3 Prema due volte per ottenere solo il televideo. Sport Weather 101 98 4 Prema tre volte per sovrapporre il televideo all’immagine TV. 5 Prema una quarta volta o prema per uscire dal servizio di televideo. Selezione di una pagina di televideo TELETEXT 01 Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, Index utilizzando i pulsanti numerici del telecomando. Se si sbaglia, selezioni Programme 25 News 153 tre cifre qualunque e, in seguito, introduca di nuovo il numero di pagina Sport 101 corretto. Weather 98 Utilizzo di altre funzioni del Televideo Selezione della pagina seguente o precedente Prema i pulsanti (PROG+) o (PROG-) del telecomando per selezionare la pagina seguente o precedente. Selezione di una sottopagina 216-02 Una pagina di televideo può essere formata a su volta da varie sottopagine. In questi casi, dopo alcuni secondi, appare una linea informativa nella parte inferiore dello schermo con il numero di sottopagine che contiene la pagina in questione. Prema il joystick verso o per selezionare la sottopagina. 01 02 03 04 05 06 07 08 Blocco temporaneo di una pagina Prema il pulsante per mantenere sullo schermo una pagina ed evitare che cambi. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco. Visualizzazione della pagina indice Prema il pulsante per visualizzare la pagina di indice (pagina 100 in generale). Fastext (disponibile solo se l’emittente televisiva emette segnali Fastext) Quando in fondo ad una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando per accedere direttamente alla pagina corrispondente. Utilizzo della funzione “Page Catching” 1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per selezionare una pagina di televideo che abbia vari numeri di pagina (per esempio la pagina indice). 2 Prema . 3 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di pagina desiderato e, in seguito, prema . La pagina richiesta appare sullo schermo dopo alcuni secondi. continua... 26 Televideo

Televideo Utilizzo del Menu Televideo Impostazione Televideo 1 All’interno del servizio del televideo, prema il pulsante del Alto/Basso/Piena telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. Annulla il Testo 2 Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione desiderata e, Rivela Ora pagina in seguito, prema verso per entrare nella suddetta opzione. Pagina Toptext 3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo, prema il pulsante Seleziona: Entra Menu: . Alto / Basso / Pieno Alto: Basso: Pieno: OK Questa opzione le consente di ingrandire varie aree della pagina del televideo. Prema il joystick verso per ingrandire la metà superiore dello schermo o prema per ingrandire la metà inferiore. Prema per ristabilire la misura normale della pagina. Funzione di Eliminazione del testo Quando si seleziona questa funzione, si potrà vedere un programma televisivo mentre si attende la visualizzazione della pagina Televideo richiesta. Non appena la pagina sarà disponibile, il simbolo cambierà colore. Per visualizzare la pagina prema . Funzione Rivela Alcune pagine del televideo contengono informazioni nascoste che si possono rivelare, come per esempio la soluzione di un indovinello. Quando si seleziona questa opzione, l’informazione nascosta apparirà sullo schermo. IT Funzione Ora Pagina (dipende dalla disponibilità del servizio televideo) È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito). Quando si seleziona questa opzione, appare il sottomenu di ora pagina sullo schermo: 1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per introdurre le tre cifre Ora pagina PAGINA ORA della pagina desiderata. ––– --:-- 2 Prema di nuovo i pulsanti numerici per introdurre le quattro cifre dell’ora desiderata. 3 Prema per memorizzare l’ora stabilita. L’ora viene mostrata nella Selez. Pagina: 0-9 Successivo: parte superiore sinistra dello schermo. La pagina apparirà sullo schermo all’ora specificata. Funzione Pagina Toptext (veduta generale) (dipende dalla disponibilità del servizio televideo) In questo sottomenu, i capitoli e i gruppi di Top-Text sono organizzati su due colonne affinché l’utente possa selezionare la pagina desiderata con maggiore facilità. Per ogni capitolo della prima colonna, nella seconda vengono mostrate le corrispondenti pagine di gruppo. Prema il joystick verso o per selezionare il capitolo desiderato e, in seguito, prema verso per entrare nella colonna di pagine di gruppo. Prema il joystick verso o per selezionare la pagina di gruppo desiderata. Per concludere, prema per vedere la suddetta pagina. Televideo 27

NexTView NexTView * * (dipende dalla disponibilità del servizio) NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. Visualizzazione del canale fornitore di Regolazione Immagine NexTView Modalità Immagine Contrasto Personale Luminosità L’apparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il Colore Nitidezza servizio NexTView. Questo fornitore sarà disponibile 30 minuti Ripristino dopo aver sintonizzato il canale. In ogni caso, se lo desidera potrà Intell. Artif. Riduzione rumore Si No cambiare il fornitore in questione. Tonalità Normale 1 Prema il pulsante del telecomando per vedere il menù sullo Seleziona: Entra Menu: schermo. Impostazione 2 Prema il joystick verso o per selezionare il simbolo e, in Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione. Selez. NexTView Preselezione AV ------- 3 Prema il joystick verso o per selezionare Selez.NexTView e, in Impostazione manuale seguito, prema verso . Sullo schermo appare una lista con tutti i Selez.: Avvia Auto Sint.: fornitori di NexTView disponibili. 4 Prema il joystick verso o per selezionare il fornitore che desidera Impostazione e, in seguito prema . Preselezione Autom. 5 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale di Ordenamento Programmi Selez. NexTView ------- televisione. Preselezione AV Impostazione manuale Attivazione di NexTView Seleziona: Invio: 1 Prema il pulsante del telecomando ripetutamente, per attivare o disattivare NexTView. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER * In alcuni casi, si renderà necessario premere il joystick verso 7 Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Tue 07. 04 .98 per vedere la Guida Elettronica ai Programmi (EPG) Sony. 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 2 Prema il joystick verso / / o per far scorrere il cursore Fri 11 Sat Once upon a time in the West Euronews International News 11:00 - 11:20 attraverso lo schermo. 12 Sun RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen 13 seine Geister auch nach meinem Willen Mon leben. 3 Prema per confermare la selezione. a) Se preme su nelle colonne della data, ora o icone (tema), la lista Indice dei programmi cambierà a seconda della selezione. elenco completo di selezione b) Se preme su nella lista di programmi, vedrà direttamente il selezione utente canale se vi è una trasmissione in corso oppure apparirà il menù notiziari Trasmissioni in programma se la trasmissione verrà effettuata più film sport tardi. spettacoli Utilizzo del menu “ Impostazioni Personali” programmi per bambini ritorno all’ultimo menu È possibile effettuare una selezione personalizzata dei programmi preferiti. 1 Prema il joystick verso o per selezionare l’icona e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazioni Personali. 2 Prema il joystick verso o per selezionare la sua opzione sullo schermo e, in seguito, prema per confermare. 3 Ripeta il passo 2 per selezionare tutti gli elementi che desidera mantenere nella sua lista. 4 Quando avrà terminato la lista, prema verso per selezionare l’icona . 5 Prema per tornare al menù precedente. 6 Prema il joystick verso o per selezionare l’icona e, in seguito, prema per attivare le sue Impostazioni Personali dei programmi. continua... 28 NexTView

NexTView Utilizzo del Menu “Long Info” Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. 1 Prema il joystick verso o per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo. 2 Prema per entrare nel menù Long Info. Per impostare il timer 07 Tue 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Prema il joystick verso o per evidenziare l’icona e, in seguito, Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. prema ripetutamente su per selezionare Imposta Timer o Annulla il The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete Timer. Se sceglie Imposta Timer, il programma viene indicato con il combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- simbolo di un orologio e, prima che abbia inizio il programma, sullo This channel has been set for a timer VPS/PDC On schermo apparirà un breve messaggio che le domanderà se desidera Speed Timer Prog SP VCR1 anche vederlo. Per vedere la lista programmata Prema il joystick verso o per evidenziare l’icona e, in seguito, prema ripetutamente su per attivare o disattivare la lista programmata. Questa lista mostra i programmi per i quali è stato impostato il timer. (Può programmare fino a cinque programmi). Per registrare programmi * *(solo se il suo videoregistratore dispone di Smartlink) IT 1 Colleghi il videoregistratore. 2 Prema il joystick verso o per selezionare e, in seguito, prema affinché l’informazione venga trasferita al videoregistratore. 3 Per configurare il videoregistratore: VPS/PDC Prema il joystick verso o , per selezionare VPS/PDC e, in seguito prema ripetutamente su per selezionare Si o No. Con questa regolazione, viene garantita la registrazione di tutta la trasmissione, VPS/PDC Si Velocità SP anche se vi sono dei cambi di programmazione (funziona solo se il Impost.VCR VCR1 canale selezionato emette un segnale VPS/PDC). Velocità Prema il joystick verso per selezionare Velocità e, in seguito, prema ripetutamente su per selezionare “SP” (durata standard) o “LP” (lunga durata). Con la modalità di lunga durata, si può registrare il doppio di tempo sul nastro del videoregistratore, sebbene la qualità dell’immagine potrebbe risultare di qualità inferiore. Impostazione del videoregistratore Prema il joystick verso per selezionare Impost. VCR e, in seguito, prema ripetutamente su per selezionare del videoregistratore che desidera programmare, sia VCR1 sia VCR2. 4 Per concludere, prema il joystick verso per selezionare l’icona e, in seguito, prema per tornare allo schermo normale del televisore. NexTView 29

Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito. Videocamera 1 2 S VHS/Hi8 “PlayStation”* Per evitare distorsioni dell’immagine: •Non colleghi B DVD Amplificatore apparecchi ai Dolby Surround connettori F I eG D simultaneamente F E G * “PlayStation” A Hi-Fi è un prodotto di Sony 1 2 Computer Entertainment, “PlayStation”* Inc. * “PlayStation” è una marca C H registrata di Sony DVD Computer Entertainment, Inc. Videocamera Decoder 8mm/Hi8/DVC Videoregistratore Segnali di entrata ammessi Segnali di uscita disponibili A Segnali audio/video e RGB Video/audio del sintonizzatore TV B Segnali audio/video e RGB Video/audio che si visualizzano sullo schermo (uscita monitor) C Segnali audio/video e S video Video/audio della fonte selezionata D Entrata del diffusore centrale. Nel Senza uscite menù Caratteristiche, regolazione dell’opzione “Diffusore” in “Centrale”. E Senza entrate Segnale audio F Segnale S Video Senza uscita G Segnale video Senza uscita H Segnale audio Senza uscita I Senza entrata Segnale audio per la cuffia 30 Collegamenti opzionali

Collegamenti opzionali Utilizzo di apparecchiature Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma “0”; per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV” di questo manuale delle istruzioni. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come ottenere il canale test del segnale del videoregistratore. Se il suo videoregistratore accetta Smartlink, consulti il capitolo "Smartlink" di questo manuale delle istruzioni. Collegamento di un apparecchio audio esterno 1 Per ascoltare il suono del televisore attraverso un apparecchio hi-fi: Se desidera amplificare l’uscita audio del televisore, colleghi l’apparecchio hi-fi alle prese E della parte posteriore del TV. Il volume del apparecchio collegato alle prese E si può modificare, variando la regolazione del volume della cuffia. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Regolazione Audio” di questo manuale delle istruzioni. 2 Per ascoltare il suono del suo apparecchio Dolby Prologic attraverso del televisore: Se desidera ascoltare il suono del suo decoder – amplificatore Dolby Prologic nei diffusori dell’hi-fi, colleghi l’apparecchio hi- fi alle prese D della parte posteriore del televisore. Colleghi l’uscita centrale dell’amplificatore a queste prese affinché questo possa svolgere la funzione di diffusore centrale. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso del Menù “Caratteristiche” e selezioni “Centrale” nell’ambito dell’opzione “Diffusore”. Ricordi che la potenza massima d’entrata di questo connettore è di 30W. Si assicuri di non oltrepassare questo limite. Collegamento di apparecchi Mono Colleghi il cavo audio al connettore L/G/S/I situato nella parte anteriore del televisore e selezioni il segnale di entrata 4 seguendo le istruzioni indicate più avanti. Selezione e visualizzazione del segnale di entrata Per visualizzare il segnale d‘ingresso di un‘apparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il simbolo del connettore al quale è stata collegata l‘apparecchiatura. Esempio: il Videoregistratore è collegato al connettore con il simbolo Y1/ 1, premere il pulsante del telecomando ripetutamente finché non appare il simbolo 1 sullo schermo. 1 Colleghi l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore così come viene indicato IT nella pagina precedente. 2 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata. Simbolo Segnali di entrata 1 • Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV A o *RGB mediante il Connettore Euro AV A. 2 • Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV B o * RGB mediante il Connettore Euro AV B. 3 • Segnale di entrata mediante il Connettore Euro AV C o * S Video mediante il Connettore Euro AV C. 4 • Segnale di entrata S Video mediante il connettore da 4 pin F o * entrata video mediante il connettore RCA G e segnale audio mediante i connettori RCA H. *(rilevamento automatico del segnale secondo l’apparecchio collegato) 3 Accenda l’apparecchio che ha collegato. 4 Per tornare all’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando. Collegamenti opzionali 31

Collegamenti opzionali Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore. Parte posteriore Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è marchio Philips Corporation. • Un cavo Connettore Euro AV completo da 21 pin per collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK) situato nella parte posteriore dell’apparecchio. Le principali caratteristiche di Smartlink sono: • Consente di passare informazioni di sintonia (per esempio, la lista dei programmi) dal televisore al videoregistratore. • Registrazione diretta dal televisore: mentre sta vedendo la televisione, non deve fare altro che premere un pulsante del videoregistratore per registrare questo programma.. • Accensione automatica: con l’apparecchio in modalità di disinserimento temporaneo (standby), prema il pulsante “Play z” del videoregistratore e l’apparecchio si metterà in marcia automaticamente. Se ha collegato un decoder a un videoregistratore che dispone di Smartlink, selezioni il videoregistratore menù di Preselezione (Continuaz.) in (Programmazione manuale) e selezioni DECODER nella posizione AV3 per ogni canale criptato. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)” Decoder Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore. 32 Collegamenti opzionali

Informazioni Aggiuntive Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televisore Sony, bensì anche le funzioni principali del suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando. Per controllare altre marche di DVD e videoregistratori, nonché alcuni videoregistratori Sony, si renderà necessario configurare questo telecomando prima di utilizzarlo per la prima volta. Per realizzare questa operazione, segua i passi descritti a continuazione: Prima di cominciare, cerchi il codice di tre cifre secondo la marca del suo DVD o videoregistratore (vedi la tabella riportata sotto. Nel caso di marche in cui appare più di un codice, introduca il primo di essi. 1 Prema più volte il pulsante di Selettore di Apparecchio del telecomando fino a che la luce verde non appaia nella posizione desiderata, DVD o VCR (per il videoregistratore). Se il selettore di apparecchio è in posizione TV, non potrà memorizzare nessun codice. 3 2 Fintanto che la spia verde sia illuminata nella posizione desiderata, prema il pulsante giallo del telecomando per circa 6 secondi, fino a che la spia verde cominci a lampeggiare. 1 3 Fintanto che la spia verde lampeggiano, introduca mediante i pulsanti numerici del telecomando il codice a tre cifre secondo l’apparecchio che ha intenzione di utilizzare. Se il codice che ha introdotto esiste, si illumineranno le tre spie verdi, in modo momentaneo. In caso contrario, si renderà necessario ripetere i passi precedenti. 2 4 Accenda l’apparecchio che desidera utilizzare e verifichi che sia possibile controllare le principali funzioni con il telecomando del televisore. • Se l’apparecchio non funziona, o alcune funzioni non rispondono, ripeta tutti i precedenti passi, e si assicuri di introdurre il codice corretto; nel caso in cui vi sia più di un codice, provi con il seguente e così successivamente fino a che non trova il codice corretto. • I codici memorizzati si perderanno nel caso in cui il cambio delle pile non venga effettuato in meno di un minuto. In questo caso, si renderà necessario ripetere tutti i passi precedenti. Nella parte superiore del coperchio del vano delle pile vi è un’etichetta nella quale potrà scrivere il codice. • Non sono comprese tutte le marche, né tutti i modelli di una marca. IT Elenco secondo le marche di videoregistratori Elenco secondo le marche di DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informazioni Aggiuntive 33

Informazioni Aggiuntive Sostituzione della lampada Quando la luminosità della lampada si riduce 3 Allentare le viti con una monetina e togliere il drasticamente o il colore dell’immagine non è normale, coperchio della lampada. o se l’indicatore della lampada dell’apparecchio lampeggia, sostituire la lampada. • Utilizzare la lampada XL-2000E come ricambio. L'utilizzo di una lampada differente può causare danni a l’apparecchio. • Non togliere mai la lampada se non per sostituirla. • Prima di sostituire la lampada, spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. • Attendere che la lampada si sia raffreddata prima di sostituirla. Il vetro frontale della lampada rimane alla temperatura di 100 C° (212 F) o più, anche dopo lo spegnimento. 4 Allentare le viti e estrarre la lampada. • Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di Allentare le due viti con la chiave in dotazione. bambini o materiali infiammabili. • Non bagnare la lampada sostituita né inserirvi oggetti, poiché potrebbe esplodere. • Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di metalli o oggetti facilmente infiammabili, poiché si potrebbe causare un incendio. Non inserire la mano all’interno della lampada poiché ci si potrebbe ustionare. • Applicare saldamente la nuova lampada. Se la lampada non è applicata saldamente, l’immagine potrebbe scurirsi. 1 Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. Estrarre la lampada afferrandola dalla maniglia. • Se cambia la lampada senza disinserire il cavo dell’alimentazione, l’indicatore dello spegnimento temporaneo (standby) dell’apparecchio lampeggerà. Per proseguire con l’operazione di cambio della lampada, disinserisca il cavo dell’alimentazione. • Sostituire la lampada dopo aver atteso 30 o più minuti dallo spegnimento dell’apparecchio. • Preparare la nuova lampada. 2 Staccare il pannello frontale destro Subito dopo avere spento l’apparecchio la lampada è ancora molto calda. Fare attenzione a non toccare il vetro anteriore della lampada o l’area circostante, né il vetro del comparto della lampada. 5 Applicare la nuova lampada. Collocare la lampada nuova e serrare bene le due viti. 6 Applicare il coperchio della lampada. Applicare il coperchio della lampada e serrare bene la vite con una monetina. Staccare il pannello frontale destro senza muovere l’apparecchio. 7 Applicare il pannello anteriore. Applicare il pannello frontale nella sua posizione originale. Note • Non toccare, né sporcare il vetro anteriore della nuova lampada o il vetro del comparto della lampada. Se il vetro si sporca, la qualità dell’immagine potrebbe scadere o la durata della lampada potrebbe diminuire. • Applicare saldamente il coperchio della lampada. In caso contrario, l’alimentazione non potrà essere accesa. • Se la lampada si brucia, si sentirà un rumore. Ciò non Afferrando i lati del pannello frontale destro con le rappresenta un danno. mani, tirarlo verso di sé. Attenzione a non ferirsi le • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino per ottenere unghie. una nuova lampada. • Rispetti l’ambiente la momento di disfarsi della lampada usata. 34 Informazioni Aggiuntive

Informazioni Aggiuntive Area per una visione ottimale Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Angolo di visione orizzontale dista nza m inim a2m . 65 65 (posizione raccomandata per l’utente) IT Angolo di visione verticale dista nza m inim a2m . 30 30 (posizione raccomandata per l’utente) Informazioni Aggiuntive 35

Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo Uscita Audio B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (potenza musicale) Sistema colore 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Entrata diffusore centrale NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) 30 W (RMS) (se si utilizza come diffusore centrale) Copertura di canale Consumo di energia VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Consumo di energia in modalità di disinserimento HYPER: S21-S41 temporaneo (standby) D/K: R1-R12, R21-R69 ≤1W I: UHF B21-B69 Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-50SX200: circa 1376 x 898 x 384 mm Frequenza intermedia • KF-42SX200: circa 1200 x 790 x 343 mm Mono-Standard FI-Video: 38.9 MHz Peso FI-Audio: 33.4 MHz • KF-50SX200: circa 43 kg. Multi-Standard FI-Video: 38.9 MHz • KF-42SX200: circa 37 kg. Sistema B/G FI-Audio I: 33.4 MHz FI-Audio II: 33.16 MHz Accessori forniti 1 telecomando, mod. RM-905 Dimensione dell’immagine proiettata 2 pile a norma IEC (dimensione AAA). • KF-50SX200: 50 pollici (circa 127 cm in diagonale) 1 Chiave • KF-42SX200: 42 pollici (circa 107 cm in diagonale) 2 Staffe Terminali posteriori 2 viti • C Terminali di entrata del diffusore centrale (2 1 panno per pulizia terminali). Altre Caratteristiche • Uscite audio (non disins.) – connettori RCA. • Digital Comb Filter (alta risoluzione) • Televideo, FasText, Top text (2000 pagine di Televideo) • :1/ 1 Connettore Euro AV da 21 pin (norma • NexTView CENELEC) comprese entrate audio / video , • NICAM entrata RGB, uscita audio / video di TV. • Sleep Timer • :2/ 2 Connettore Euro AV da 21 pin (norma • Smartlink CENELEC) comprese entrate audio / video, • Riduzione di rumore entrata RGB, uscita audio / video (uscita • Equalizzatore grafico monitor). • Identificazione Personale • Dolby Virtual • :3/q 3 Connettore Euro AV da 21 pin (norma • BBE (SMARTLINK) CENELEC) comprese entrate audio / video, entrata S Video, uscita audio/video selezionabile e connessione Smartlink. Terminali Frontali • q 4 entrata S Video – DIN da 4 pin • … 4 entrata video – connettore RCA • ≤ 4 entrate audio – connettori RCA • 2 presa per cuffia – minipresa stereo Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Carta Ecologica – Senza cloro 36 Informazioni Aggiuntive

Informazioni Aggiuntive Soluzione di problemi In seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (lo schermo • Inserire bene la spina dell’apparecchio. appare scuro) e assenza di suono. • Prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio. • Se l’indicatore è acceso prema il pulsante TV del telecomando. • Verifichi il collegamento dell’antenna. • Spenga il televisore per 3 o 4 secondi e lo riaccenda utilizzando il pulsante situato nella parte frontale dello stesso. L’immagine è scadente o assente ma la • Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di qualità del suono è buona. nuovo i livelli di Contrasto, Colore e Luminosità. La qualità di immagine è scadente • Prema varie volte il pulsante del telecomando fino a che il simbolo quando si vede una fonte video RGB. 1o 2 appaia sullo schermo. Buona qualità di immagine ma assenza • Prema il pulsante del telecomando. di suono. • Mediante il sistema di menù, verifichi che nel menù “Caratteristiche” sia selezionato “Diffusore” in “Principale”. I programmi a colori non si vedono a • Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di colori. nuovo il livello di colore. L’immagine appare distorta al momento • Spenga l’apparecchio collegato al Connettore Euro AV da 21 pin situato di cambiare programma o quando viene nella parte posteriore del retroproiettore. selezionato il televideo. Appaiono delle righe nell’immagine. • Occorre regolare l’attenuatore RF (ATT) . Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. Immagine con rumore video • Mediante il sistema di menù, effettuare la regolazione di sintonizzazione fine dei canali (AFT) per ottenere una migliore ricezione dell’immagine. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. • Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Regolazione Immagine” e IT selezioni “Riduzione rumore” in “Auto”. l’immagine non si decripta in modo • Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Caratteristiche” e selezioni corretto o è instabile quando si visualizza la “Uscita AV3” in “TV”. un canale criptato attraverso un decoder connesso al connettore Euro AV :3/q 3 (SMARTLINK) Il telecomando non funziona. • Verifichi che il pulsante del Selettore di Apparecchio del telecomando si trovi nella posizione adeguata in base all’apparecchio che desidera controllare (DVD, TV o VCR per il videoregistratore). • Se non può controllare con il telecomando il DVD o il videoregistratore anche se il pulsante del Selettore di Apparecchio si trova nella posizione corretta, introduca di nuovo il codice necessario, così come spiegato nel capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore” di questo manuale delle istruzioni. • Cambi le pile. L’indicatore della lampada • Sostituire la lampada con una nuova. Per realizzare questa operazione, dell’apparecchio lampeggia. consultare il capitolo “Sostituzione della lampada”. L’indicatore di disinserimento • Se si sta cambiando la lampada senza disinserire il cavo dell’alimentazione, temporaneo (Standby) lampeggia. l’indicatore dello spegnimento temporaneo (standby) lampeggerà. Per proseguire l’operazione di cambio della lampada, disinserire il cavo dell’alimentazione e attendere circa 30 minuti. • Verificare che il coperchio della lampada sia ben fissato. • Se non si sta cambiando la lampada ma l’indicatore di spegnimento temporaneo lampeggia, mettersi in contatto con il servizio tecnico Sony più vicino. • Se non riesce a risolvere il suo problema, si metta in contatto con un centro di assistenza qualificato. • No apra MAI l’apparecchio. Informazioni Aggiuntive 37

Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony “Grand Wega”. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • De met wit gemarkeerde toetsen van de • Belangrijke informatie. afstandsbediening worden voor de uitvoering van de • Functie-informatie verschillende aanwijzingen gebruikt. •1,2.. Opeenvolgende reeks aanwijzingen. • Informatie over het resultaat van de aanwijzingen. Inhoudsopgave Inleiding............................................................................................................................................................................................................................. 3 Veiligheidsrichtlijnen ...................................................................................................................................................................................................... 4 Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires ............................................................................................................................................... 5 Overzicht van de toetsen van het toestel ....................................................................................................................................................... 5 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....................................................................................................................................... 6 Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.............................................................................................................................................. 7 De antenne en de videorecorder aansluiten.................................................................................................................................................... 8 Het toestel bevestigen......................................................................................................................................................................................... 8 Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen ......................................................................................................................................... 9 Menusysteem Het beeldformaat veranderen ......................................................................................................................................................................... 11 Inleiding en bediening van de menusystemen............................................................................................................................................. 11 Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen ....................................................................................................................................... 12 Het menusysteem gebruiken: Het beeld instellen.......................................................................................................................................................................................... 13 Het geluid instellen ........................................................................................................................................................................................ 14 Het menu “Kenmerk” gebruiken................................................................................................................................................................. 16 De TV handmatig afstemmen....................................................................................................................................................................... 17 NL Afzonderlijke benoeming van de zenders .................................................................................................................................................. 18 Programmaposities overslaan ...................................................................................................................................................................... 19 De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken.......................................................................................................................................... 20 Uw persoonlijke ID invoeren........................................................................................................................................................................ 21 Demonstratie van de verschillende functies ............................................................................................................................................. 22 De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen. ...................................................................................................................... 23 De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen............................................................................................. 24 Multi beeld (Multi PIP).................................................................................................................................................................................. 25 2 beelden op het scherm (PAP) .................................................................................................................................................................... 25 Teletekst .................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................ 30 Extra apparatuur gebruiken ............................................................................................................................................................................ 31 "Smartlink".............................................................................................................................................. ........................................................... 32 Afstandsbediening van andere Sony apparatuur ........................................................................................................................................ 32 Aanvullende informatie De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren ............................................................................................... 33 De lamp vervangen........................................................................................................................................................................................... 34 Optimale gezichtshoek..................................................................................................................................................................................... 35 Technische gegevens ........................................................................................................................................................................................ 36 Problemen oplossen.......................................................................................................................................................................................... 37 3

Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit Gebruik het apparaat uitsluitend op een Laat de TV niet in Stand-by staan als het om brand of een elektrische schok te wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het voorkomen. Laat nooit vloeistof in het dat er niet te veel apparaten op een milieu te sparen en om veiligheidsredenen. apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een wantcontactdoos worden aangesloten om Schakel het toestel geheel uit als het niet voorwerp in de behuizing terecht komen, gevaar voor brand of een elektrische schok te gebruikt wordt. gebruik de TV dan niet maar laat de TV voorkomen. onmiddellijk nakijken door deskundigen. Raak om veiligheidsredenen de TV, het Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om Open in geen geval de kast of de achterkant netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens van de behuizing van de TV. Laat voor uw gevaar van brand of een elektrische schok te onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel voorkomen. eigen veiligheid service-werkzaamheden als er een onweersbui wordt verwacht of tijdens over aan deskundigen . langere afwezigheid (vakantie). Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van Zet de TV niet op een al te warme of vochtige Houd brandbare voorwerpen of open vuur de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat (bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand 10cm ruimte rondom het apparaat vrij. aan veel stof of mechanische trillingen. te voorkomen. Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische Trek nooit aan het snoer om de stekker te Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf netsnoer te plaatsen, dit kan schade of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of beet. veroorzaken. andere chemicalien. Als extra Wikkel het overtollige deel van het netsnoer veiligheidmaatregel dient de netsteker om de hiervoor bestemde haken aan de ontkoppelt te worden voor het schoonmaken. achterwand van de TV. Plaats de TV op een veilige, stabiele Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u Bedek nooit de ventilatie openening van de TV ondergrond. Voorkom dat kinderen erop de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij met voorwerpen zoals gordijnen of kranten kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of etc. of met de beeldbuis naar boven gericht. overmatige geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. Aanvullende veiligheidsrichtlijnen • Ten aanzien van het vervoer van het apparaat wordt aanbevolen • Deze projectietelevisie is gefabriceerd volgens de modernste hoge- daarvoor de hulp van iemand anders in te roepen en daarbij met één precisie technologie. hand de onderkant van het beeldscherm vast te houden en met de Desondanks en wegens de strukturele eigenschappen van het andere hand de bovenkant. Bij het vasthouden NIET tegen de schermpaneel kunnen er donkere of heldere (rode, blauwe of groene) luidsprekers aan de zijkanten van het scherm drukken noch tegen de puntjes op het scherm zichtbaar zijn. voorpanelen, om te voorkomen dat deze vervormen of stuk gaan. Er is in dit geval geen sprake van een defect aan uw toestel, op normale • De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet kijkafstand zult u hierva geen hinder ondervinden. blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient • Het scherm van het toestel heeft een anti-reflectielaag. Neem om er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te beschadigingen te voorkomen de volgende aanwijzingen in acht: worden. • Gebruik om het scherm af te stoffen de meegeleverde stofdoek of een •Wanneer u het toestel rechtstreeks van een koude naar een warme andere zachte doek. plek verplaatst of er doet zich een plotselinge • Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben. alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of Dat komt door de vochtigheid (condensatie) op de spiegels en lenzen oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als in het apparaat. Laat voordat u het toestel weer in gebruik neemt de extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden vochtigheid verdampen. voor het schoonmaken. • Om optimaal van de beeldkwaliteit te genieten, stelt u het TV-scherm • Raak het scherm zo min mogelijk aan om krassen op het oppervlak te niet bloot aan direct zonlicht of ander lichtbronnen. vermijden. 4 Veiligheidsrichtlijnen

Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires 2 Muursteun 1 Inbussleutel Twee batterijen (grootte AAA) Een 2 Schroeven 1 Stofdoek afstandsbediening (RM-905) Overzicht van de toetsen van het toestel Lampindicat ie (zie blz. 34) NL Aan/uit knop Standby-indicatie: • Als het toestel met de standby-knop op de afstandsbediening wordt uitgeschakeld Druk op het symbool gaat de indicatie aan de voorzijde rood branden. van het toestel om • Als u het toestel met voorste aansluitingen de standby-knop van te kunnen zien. het apparaat zelf Hoofdtelefoonaansluiting uitzet gaat de indicatie geel branden. S-video- ingang Video-ingang Volumetoetsen Keuzetoetsen voor het Audio-ingang Keuzetoetsen volgende of voorgaande voor de ingangsbron kanaal (om TV zender te selecteren) Overzicht 5

Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening De TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie gaat Mute: Indrukken om geluid uit te zetten. rood branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand Nogmaals indrukken om het geluid weer aan te aan te zetten. zetten. Nadat er 15 – 30 minuten geen TV signaal is geweeste en geen toetsen zijn TV stand selecteren: Indrukken om PAP, ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand. Multi PIP, teletekst of video-ingang uit te schakelen. Aan/Uit knop van de videorecorder of de DVD: Indrukken om de videorecorder of DVD aan- Tijdsweergave: Indrukken om de klok te of uit te zetten. activeren of te deactiveren (werkt alleen bij teletekst) De ingangsbron selecteren: Herhaaldelijk indrukken totdat het symbool van de gewenste On screen informatie weergeven: ingangsbron in beeld verschijnt. Indrukken om alle aanwijzingen in beeld weer te geven. Nogmaals indrukken om deze weer te Zenders selecteren: Als de schakelaar voor de laten verdwijnen. apparatuurkeuze in de stand TV of VCR (videorecorder) staat deze indrukken om de Schakelaar voor de apparatuurkeuze: kanalen te kiezen. Druk voor de tweecijferige Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen het zendernummers het tweede cijfer binnen 2,5 TV-toestel maar ook de voornaamste functies van seconden in. uw beeldplatenspeler of videorecorder bedienen. Zet het toestel dat u wilt bedienen aan en druk a) Als de schakelaar voor de vervolgens herhaaldelijk op deze toets om DVD, apparatuurkeuze in de stand TV staat: TV of VCR (voor de videorecorder) te kiezen. Indrukken om opnieuw naar de laatst gekozen Kortstondig gaat er een groen licht in de gekozen zender te kijken (deze zender moet ten minste positie branden. 5 seconden in beeld zijn geweest). Voordat u de afstandsbediening voor de b) Als de schakelaar voor de eerste maal gebruikt om de DVD of de vide apparatuurkeuze in de stand VCR staat: orecorder te bedienen zult u die eerst moeten Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk configureren naar gelang het merk van het voor de tweecijferige programmanummers bijv. apparaat. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De 23, eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in. afstandbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” op bladzijde 33. a) Opname toets: Druk als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat op a) PAP (2 beelden op het scherm): deze toets om programma’s op te nemen. Raadpleeg voor een nadere toelichting het b) De fabrieksinstellingen herstellen: hoofdstuk “De functie PAP (2 beelden op het Indrukken, gedurende tenminste 3 seconden, scherm)”. om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd de bediening van teletekst gebruikt. te herstellen maar ook om het toestel net zo te Raadpleeg voor nadere inlichtingen het installeren als de eerste maal dat deze in hoofdstuk over “Teleteskt” in deze gebruik genomen werd. handleiding. Ga wanneer het menu “Automatisch Programmeren” op het beeldscherm verschijnt NexTView: Raadpleeg het hoofdstuk te werk volgens de aanwijzingen in het “NexTView” hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch Joystick: afstemmen” (stap 4) in deze gebruiksaanwijzing. a)Als de schakelaar voor de Het beeld stilzetten: Indrukken om het apparatuurkeuze in de stand TV staat: televisiebeeld stil te zetten. Nogmaals indrukken • Gebruik wanneer het MENU geactiveerd is om naar het normale TV-beeld terug te keren deze toetsen om u door het menusysteem te verplaatsen. Raadpleeg voor nadere Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk inlichtingen het hoofdstuk “Inleiding en indrukken om van beeldformaat te wisselen. bediening van de menusystemen” op Raadpleeg het hoofdstuk “Het beeldformaat bladzijde 11. veranderen” • Druk wanneer het MENU niet geactiveerd is Multi-beeld (Multi PIP): Indrukken om de op OK om het overzicht van de afgestemde stand Multi PIP te activeren. Nogmaals indrukken kanalen weer te geven. Kies het kanaal (TV om het te deactiveren. Radpleeg het hoofdstuk zender) met behulp van en , en druk vervolgens nogmaals op om het gekozen “Multi beeld (Multi PIP)”. kanaal te weer te geven. a) Zenders selecteren: Indrukken om naar de b)Als de schakelaar voor de volgende of vorige zender te gaan. apparatuurkeuze in de stand VCR b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor de (videorecorder) of DVD staat: bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg Maak van deze toetsen gebruik om de voor nadere inlichtingen het hoofdstuk over voornaamste functies van de op “Teleteskt” in deze handleiding. videorecorder of DVD te bedienen. Het menusysteem activeren: Indrukken om Fastext: Deze toetsen worden tevens gebruikt het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om voor de bediening van “Fastext”. Raadpleeg voor het te deactiveren en terug te keren naar het gewone nadere inlichtingen de paragraaf over “Fastext” TV-scherm. in het hoofdstuk “Teletekst” van deze Beeldinstelling selecteren: Herhaaldelijk handleiding. indrukken om van beeldinstelling te wisselen. Geluidseffect selecteren: Deze toets Geluidsvolume instellen: herhaaldelijk indrukken om van geluidseffect te Indrukken om het geluidsvolume veranderen. van de TV in te stellen. 6 Overzicht

Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. NL Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Installatie 7

Installatie De antenne en de videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. of videorecorder OUT IN De Scart-aansluiting is optioneel. Indien u deze gebruikt kan deze optionele aansluiting de beeld- en geluidkwaliteit van de videorecorder verbeteren. Indien u de Scart-aansluiting niet gebruikt moet u na de automatische programmering van het toestel het kanaal voor het videosignaal handmatig afstemmen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen”. Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe u het kanaal voor het videosignaal kunt vinden. Het toestel bevestigen he set Met het oog op veiligheid moet u het toestel, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v. bijgeleverde muursteunen. 1 Breng de twee meegeleverde steunen met schroeven tegen de muur achter aan de bovenkant van de het toestel aan. De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te worden. 2 Breng een stevige draad of ketting door de steunen onder 1 aan een bevestig deze vervolgens aan een muur of pilaar of iets dergelijks. 8 Installatie

Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen. Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de desbetreffende optie in (menu Instellingen) 1 1 Steek de stekker van het toestel in de contactdoos (220-240V AC, Language/Country 4 Italiano Français 50Hz). Language/Country Español 4 Italiano English Français Español Deutsch English Deutsch Language Dansk Language Country Dansk Čeština Čeština Wanneer u de TV voor de eerste maal aansluit, schakelt deze Country Select Language: Confirm: OK Select Language: Confirm: OK automatisch aan. Zo niet, druk op de aan/uit knop in het voorpaneel om het toestel aan te zetten. De eerste maal dat de TV aan staat verschijnt het menu Language / Country (Taal/Land) automatisch in beeld. 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naarl of naar om de Language/Country taal te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te 4 Italiano Français Español bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu’s in de gekozen taal. English Deutsch Language Dansk Country Čeština Select Language: Confirm: OK 3 Duw de joystick op de afstandsbediening naar of naar om het Taal/Land land te selecteren waar u het toestel wilt gebruiken en druk 4 Finland Denemarken vervolgens op om deze keuze te bevestigen. Tsjechië Bulgarije België Taal Oostenrijk Land Uit Kies ”Uit” in plaats van een land indien u niet wilt dat de Kies land: Bevestig: OK kanalen (TV zenders) in een vooraf vastgelegde volgorde die met programmapositie nr. 1 begint worden opgeslagen. 4 Het menu Automatisch Programmeren verschijnt in de gekozen taal Wilt u de automatische afstemming starten? in beeld. Druk op om Ja te selecteren. Ja: OK Nee: NL 5 Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u vraagt te Controleer of de antenne is aangesloten controleren of de antenne aangesloten is. Ga na of de antenne aangesloten is en druk vervolgens op om met de automatische Ja: OK Nee: afstemming te beginnen. • Het toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). • Als u “Uit” in het menu “Land” gekozen heeft en na de eerste ingebruikname opnieuw automatisch gaat afstemmen 1 2 CO2 CO3 3 CO4 blijven de TV zenders opgeslagen vanaf het zendernummer 4 5 CO7 CO8 waar u zich op dat moment bevindt. zoeken... Deze procedure kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig af en druk tijdens de afstemmingsprocedure geen toetsen in, anders zou de procedure niet worden voltooid. gaat door... Ingebruikname 9

Ingebruikname 6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen. a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7. Programma's sorteren b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: PROG KA NAAM 1 Duw de joystick op de afstandsbediening naar of naar om het 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP 4 C08 SWF programmanummer met het kanaal (TV zender) dat u van positie 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR 8 C13 DDI wilt veranderen te selecteren en duw de joystick vervolgens naar . 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 Kies programma: Bevestig: 2 Duw de joystick naar of naar om het nieuwe programmanummer waarop u het kanaal (TV zender) wilt opslaan en druk vervolgens op . Programma's sorteren PROG KA NAAM 1 C03 TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 Het gekozen kanaal verandert van plaats en de overige 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT kanalen schuiven op. 7 8 9 C12 C13 C14 MDR DDI DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Kies positie: Verplaats: OK 3 Herhaal de stappen b1) en b2) indien u de overige TV zenders opnieuw wilt ordenen. 7 Druk op de knop om terug te keren naar het gewone TV-scherm. Het toestel is klaar voor gebruik. 10 Ingebruikname

Menusysteem Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. Smart Zoom 4:3: gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. Vol beeld Vol beeld: voor 16:9 uitzendingen, volledige beeldinformatie. Bij de beeldinstellingen Smart Zoom, Zoom en 14:9 vallen de boven- Zoom en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op of om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels te lezen). 14:9 2 Druk op om uw keuze te bevestigen. 4:3 Inleiding en bediening van de menusystemen Dit toestel gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende operaties te loodsen. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: NL 1 Druk op om het eerste menuniveau weer te geven. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur Beeldinstellingen Voorkeur Contrast Contrast Helderheid Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleur Herstellen AI Beeldscherpte Ruisonderdrukking Aan Uit Herstellen Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 •Duw de joystick naar of naar om het gewenste menu of de gewenste functie weer te geven. Joystick: •Duw deze naar om in het gekozen menu of in de gekozen optie te komen. •Duw deze naar om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie terug te keren. •Duw deze naar / / of naar om de instellingen duw deze naar / / of naar van de gekozen functie te wijzigen. •Druk op om uw keuze te bevestigen en op te slaan. druk op OK 3 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Menusysteem 11

Menusysteem Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur Beeldinstellingen Voorkeur Contrast Contrast Helderheid Helderheid Kleur Kleur Beeldscherpte Beeldscherpte Raadpleeg het Herstellen AI Herstellen Aan AI Aan hoofdstuk “ Het beeld Ruisonderdrukking Uit Ruisonderdrukking Kleurtint Uit Normaal Kleurtint Normaal instellen” Kies: Activeer menu: Kies: Wijzig: Geluidinstellingen Geluidinstellingen Geluids Effecten Voorkeur Geluids Effecten Voorkeur Equalizer Equalizer -instellingen Ruimtelijk Effect -instellingen Ruimtelijk Effect Raadpleeg het Balans Auto vol. control 0. Uit Balans Auto vol. control 0. Uit hoofdstuk “ Het geluid Tweekan. geluid 0 Volume Mono Tweekan. geluid 0 Volume Mono instellen” 2 kan. geluid 0 Mono 2 kan. geluid 0 Mono Kies: Activeer menu: Kies: Wijzig: Kenmerk Kenmerk Luidspreker TV Luidspreker TV Raadpleeg het Auto Formaat Normaal Auto Formaat Normaal hoofdstuk “ Het menu Formaat correctie Formaat correctie Sleep timer Aan Uit Sleep timer Aan Uit “Kenmerk” Kinderslot Kinderslot AV3 Uitgang Uit TV AV3 Uitgang Uit TV gebruiken” Kies: Wijzig: Kies: Activeer menu: Instellingen Set Up Instellingen Autom. programmeren Starten Raadpleeg het Autom. Auto programmeren Tuning Programma's sorteren ------- Wilt u de automatische hoofdstuk “Het toestel Programma's sorteren Programme Sorting Kies NexTView Kies NexTView Select NexTView ------- AV-Voorkeuze afstemming starten? aanzetten en AV-Voorkeuze AV Preset Handmatig Configureren Handmatig Manual SetConfigureren Up Kies: Start auto afstem.: Ja: OK Nee: automatisch Kies: Select: Activeer Enter menu: Menu: afstemmen” Instellingen Programma's sorteren Autom. programmeren PROG 1 KA C03 NAAM TV 5 Raadpleeg het Programma's sorteren Kies NexTView ------- 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF hoofdstuk “Het toestel 5 C09 RTL AV-Voorkeuze Handmatig Configureren 6 7 8 C11 C12 C13 SAT MDR DDI aanzetten en 9 10 11 C14 C15 C16 DSF RTL 2 KAB 1 automatisch Kies: Wijzig: Kies programma: Bevestig: afstemmen” Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren Kies NexTView ------- Raadpleeg het AV-Voorkeuze Handmatig Configureren hoofdstuk “NexTView” Raadpleeg het Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land hoofdstuk “Het toestel Handmatig programmeren Overige zenderinstell. aanzetten en Instellingen RGB-instelling Persoonlijke ID ------- automatisch Autom. programmeren Programma's sorteren Raadpleeg het Demo afstemmen” ------- Kies NexTView AV-Voorkeuze hoofdstuk “De Raadpleeg de Kies: Wijzig: Handmatig Configureren herkenning en hoofdstukken “De TV Kies: Wijzig: keuze van het handmatig beeldformaat Handmatig Configureren Taal/Land afstemmen”, voor de Handmatig programmeren Overige zenderinstell. “Afzonderlijke Instellingen Autom. programmeren ingangsbronnen” RGB-instelling Persoonlijke ID ------- benoeming van de Demo Programma's sorteren Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- zenders” en Handmatig Configureren Kies: Wijzig: “Programmaposities Kies: Wijzig: Handmatig Configureren overslaan” Taal/Land Handmatig programmeren Raadpleeg het Overige zenderinstell. RGB-instelling hoofdstuk “De functie Persoonlijke ID ------- Demo “Overige zenderinstell.” Kies: Wijzig: gebruiken” Handmatig Configureren Taal/Land Raadpleeg het Handmatig programmeren Overige zenderinstell. hoofdstuk “De RGB-instelling Persoonlijke ID ------- horizontale Demo beeldpositie voor een RGB bron instellen” Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Raadpleeg het Overige zenderinstell. RGB-instelling hoofdstuk “Uw Persoonlijke ID Demo ------- persoonlijke ID invoeren” Kies: Wijzig: Teletekst instelling Handmatig Configureren Taal/Land Top/Bottom/Full Tekst wissen Raadpleeg het Handmatig programmeren Overige zenderinstell. Raadpleeg het Tonen hoofdstuk RGB-instelling Persoonlijke ID ------- hoofdstuk Tijdcode Pagina Pagina-overzicht “Teletekst” Demo Starten “Demonstratie van de Kies: Activeer menu verschillende functies” Kies: Wijzig: 12 Menusysteem

Menusysteem Het beeld instellen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur 2 Duw de joystick naar voor het menu Beeldinstellingen. Beeldscherpte AI Herstellen Aan Ruisonderdrukking Uit 3 Kleurtint Normaal Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat u Kies: Activeer menu: wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar . Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de Beeldinstellingen uitwerking van elk element te kennen: Beeldinstellingen Contrast Voorkeur Beeldinstellingen Live (verhoogt de beeld intensiteit) Helderheid Kleur Voorkeur (voor persoonlijke instellingen) Beeldscherpte Herstellen Film (voor films) AI Aan Ruisonderdrukking Uit Spel (voor elektronische spelletjes) Kleurtint Normaal Kies: Wijzig: Contrast Minder Meer Helderheid* Donkerder Helderder Live Kleur* Minder Meer Voorkeur Film Beeldscherpte* Zachter Scherper Beeldinstellingen Spel Kleurtint** Roodachtig Groenig Herstellen Herstelt de in de fabriek ingestelde waarden Contrast AI (Kunstmatige Uit: Normaal intelligentie) Aan: Automatische optimalisering van het AI Aan Uit contrastniveau al naar gelang het TV signaal. Sterk Ruisonderdrukking Sterk: Hoge beeldruisonderdrukking. Middel Laag Middel:Gemiddelde beeldruisonderdrukking. Auto Laag: Lage beeldruisonderdrukking. Ruisonderdrukking Uit Auto: Onderdrukt de beeldruis automatisch naar het juiste niveau Deze optie is niet beschikbaar wanneer u kijkt naar een RGB signalenbron. Warm Normaal Uit: Nomaal beeld. Kleurtint Koel Kleurtint Warm: Greeft het beeld een warme tint. --- Normaal:Normaal. Koel: Geeft het beeld een koele tint. NL *Kan alleen gewijzigd worden indien u Voorkeur kiest in Beeldinstellingen ** Alleen beschikbaar voor het NTSC kleursysteem (bijv. voor Amerikaanse videobanden) 4 Duw de joystick naar , , / om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Snel wisselen van de beeldinstellingen Men kan de beeldinstelling snel wisselen zonder het menu Beeldinstellingen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om Live Voorkeur rechtstreeks toegang te krijgen en de beeldinstelling te selecteren die Film Beeldinstellingen u wenst (Live, Voorkeur, Film of Spel). Spel 2 Druk op om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren Menusysteem 13

Menusysteem Het geluid instellen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Beeldscherpte Herstellen vervolgens naar om in het menu Geluidinstellingen te komen. AI Ruisonderdrukking Aan Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 3 Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat Geluidinstellingen u wilt bijstellen en vervolgens naar . Geluids Effecten Voorkeur Raadpleeg het onderstaande schema om het element te selecteren en Equalizer -instellingen de uitwerking er van te zien: Ruimtelijk Effect Balans 0. Auto vol. control Uit Geluids Effecten Voorkeur: Geen bijzondere geluidseffecten. Tweekan. geluid 0 Mono Dolby* V: Dolby Virtual, bootst het Volume 2 kan. geluid 0 Mono geluidseffect “Dolby Surround Pro Kies: Wijzig: Logic” na. Dynamisch: “BBE High Definition Sound Voorkeur Geluidinstellingen system”** verhoogt de helderheid Dolby V Dynamisch Geluids Effecten Personal Natuurlyk en de uitstraling van het geluid en Equalizer -instellingen zorgt dat het gesprokene beter te Ruimtelijk Effect verstaan is en de muziek Balans 0. natuurlijker wordt weergegeven. Auto vol. control Uit Tweekan. geluid 0 Mono Natuurlyk: Verhoogt de helderheid, de Volume 2 kan. geluid 0 Mono scherpte en de uitstraling van het geluid door middel van het systeem Kies stand: Bevestig: OK “BBE High Definition Sound system”**. Equalizer-instellingen (Voorkeur) Equalizer- Duw de joystick naar of naar om de + instellingen frequentieband die u wilt bijstellen te selecteren en 0 vervolgens naar of naar om hem bij te stellen. – 120 500 1,5K 5K 10 K Druk tenslotte op om deze nieuwe instelling op te Kies.: Wijzig: Bevestig:OK slaan (deze optie is alleen beschikbaar als u in “Geluids Effecten” de optie “Voorkeur” geselecteerd heeft). Ruimtelijk Effect Duw de joystick naar of naar om het Ruimtelijk Effect geluidsniveau van het surround-effect te wijzigen; daarvoor dient u in “Geluids Effecten” wel “Dolby V” Balans . geselecteerd te hebben en moet het audiosignaal van het zendstation “Dolby Surround” zijn. Auto vol. control Uit Aan Balans Links Rechts Mono Aut vol. control Uit: het geluidsvolume wisselt afhankelijk van het Tweekan. geluid A B zendsignaal Aan: het geluidsvolume van de kanalen blijft gelijk Volume ongeacht het zendsignaal (bijv. bij reclame) B Tweekan. geluid • Voor stereo-uitzendingen: 2 kan. geluid A Mono Stereo • Voor tweetalige uitzendingen: Mono (voor het monokanaal, indien beschikbaar) A (voor kanaal 1) B (voor kanaal 2) Hoofdtelefoon: Wanneer u de TV over de koptelefoon beluistert zijn de bijzondere geluidseffecten niet waar te nemen. l Volume Minder Meer l 2 kan. geluid • Voor stereo-uitzendingen: Mono Stereo • Voor tweetalige uitzendingen: Mono (voor het monokanaal, indien beschikbaar) A (voor kanaal 1) B (voor kanaal 2) PAP (alleen als de functie PAP geactiveerd is) gaat door... 14 Menusysteem

Menusysteem 4 Duw de joystick naar / / of naar om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. * Dit TV-toestel is ontworpen om het geluidseffect “Dolby Surround” te creëren dat het geluid met vier luidsprekers nabootst met alleen de twee TV-luidsprekers. Dat kan alleen als het audiosignaal van de zender “Dolby Surround” is. * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. **“BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt onder het V.S. patent. nº 4,638,258 en 4,482,866. Het woord “BBE” en het symbool “BBE” zijn handelsmerken van de BBE Sound, Inc. Snel wisselen van geluidinstellingen De geluidinstellingen kunnen snel gewisseld worden zonder het NL menu Geluidinstellingen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om Voorkeur rechtstreeks toegang te hebben en kies de gewenste geluidinstelling Dolby V Voorkeur, Dolby V, Dynamisch of Natuurlyk. Geluids Effecten Dynamisch Natuurlyk 2 Druk op om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren. Menusysteem 15

Menusysteem Het menu “Kenmerk” gebruiken Met dit menu kunt u: a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening. e) Uitgangsbron voor de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) selecteren. Op deze wijze kunt u via deze Euroconector opnemen terwijl u naar een uitzending uit een andere bron kijkt (wanneer uw videorecorder over Smartlink beschikt is deze procedure overbodig). 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool AI Herstellen Aan Ruisonderdrukking te selecteren en vervolgens naar om in het menu Kenmerk te Kleurtint Uit Normaal komen. Kies: Activeer menu: 3 Duw de joystick naar of naar om de gewenste menuoptie te Kenmerk Luidspreker TV selecteren en vervolgens naar . Auto Formaat Normaal (raadpleeg het onderstaande schema voor het effect van elke optie) Formaat correctie Sleep timer Aan Uit Kinderslot Uit AV3 Uitgang TV 4 Duw de joystick naar of naar om de instelling van de gekozen Kies: Wijzig: optie te wijzigen en druk vervolgens op om deze op te slaan. 5 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Kenmerk Effect/Handeling Luidspreker TV (geluid van het toestel) Luidspreker TV Center (geluid via een externe versterker) Center Auto Formaat Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan. (allen voor Normaal: het beeldformaat past zich automatisch Auto Formaat Uit antennesignaal) aan overeenkomstig de informatie die wordt Normaal Vol autom meegezonden door de uitzender. Vol autom: de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld. Formaat correctie Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd. (alleen als Auto Aan: Smart-formaat wordt automatisch Formaat geselecteerd voor 4:3/14:9 uitzendingen Formaat correctie Uit ingesteld staat Aan op “Normaal” of “Vol autom.” Sleep timer. Uit 10 min. 20 min. .. Sleep timer 10 min. . 90 min. • Eén minuut voordat het toestel in de standby-stand springt komt de resterende tijd automatisch in beeld. • Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de resterende tijd tot de automatische uitschakeling weer te geven. • Druk om vanuit de standby-stand het toestel weer aan te zetten op de toets TV op de afstandsbediening. Kinderslot Uit (normale stand) Aan (de toetsen van het toestel werken niet, deze kan alleen door middel van de Kinderslot Uit afstandsbediening worden bediend) Aan AV3 Uitgang TV (audio-/videosignaal van de antenne) AV1 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting :1/ 1). AV3 Uitgang TV AV2 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting AV1 :2/ 2). AV2 AV3 AV3 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting AV4 :3/q3 SMARTLINK). AV4 (audio-/videosignaal van de … 4 connector aan de voorzijde van het toestel). Heeft u een decoder aangesloten vergeet dan niet in "TV" de AV3 Uitgang te selecteren voor een goede decodering. 16 Menusysteem

Menusysteem De TV handmatig afstemmen Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool AI Herstellen Aan te selecteren en vervolgens naar om in het menu Ruisonderdrukking Kleurtint Uit Normaal Instellingen Kies: Activeer menu: te komen. Instellingen Autom. programmeren Starten 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Programma's sorteren Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren selecteren en vervolgens naar . Kies: Start auto afstem.: 4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren te selecteren en vervolgens naar . Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren Kies NexTView ------- 5 Duw de joystick naar of naar om het programmanummer AV-Voorkeuze Handmatig Configureren (positie) te selecteren waaronder u een TV zender of videokanaal Kies: Wijzig: wilt onderbrengen (voor het videokanaal wordt het programmanummer “0” aanbevolen). Duw de joystick twee maal naar om de kolom SYS (onvangst systeem) weer te geven. Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren 6 Duw de joystick naar Overige zenderinstell. of naar om het systeem voor de TV RGB-instelling Persoonlijke ID ------- Demo ontvangst en voor het videokanaal (B/G voor West-Europa , L voor Frankrijk, I voor Groot-Britannië of D/K voor Oost-Europa) of een Kies: Wijzig: externe ingangsbron (EXT) te selecteren. Duw de joystick vervolgens naar om de kolom KA (kanaalnummer) weer te Handmatig programmeren geven. PROG 1 SKIP Uit SYS B/G KA C09 NAAM ARD 2 Uit B/G C10 BBC 3 Uit 4 Uit 5 Uit 7 Duw de joystick naar of naar om het zendertype te selecteren, 6 7 8 9 10 Uit Uit Uit Uit Uit NL 11 Uit "C" voor een normale zender (TV zenders of het videokanaal), "S" Kies: Wijzig: voor een kabelzender of “F” voor rechtstreekse frequentie-ingangen. Duw de joystick vervolgens naar . PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit 8 a) Druk als u het kanaalnummer van de TV zender, het signaal van B/G L I D/K het videokanaal of de frequentie weet op de cijfertoetsen om het EXT nummer rechtstreeks in te voeren. Druk vervolgens op om PROG SKIP SYS KA NAAM het op te slaan. 1 Uit B/G C -- S b) Duw als u het nummer van het kanaal niet weet de joystick naar F om ZOEKEN te selecteren en het toestel begint automatisch PROG SKIP SYS KA NAAM het volgende kanaal voor een TV zender of een videosignaal te 1 Uit B/G C 03 zoeken. Duw indien u deze niet op wilt slaan de joystick naar ZOEKEN om een ander kanaal te zoeken. Druk wanneer u het kanaal vindt PROG SKIP SYS KA NAAM dat u op wilt slaan op . 3 Uit EXT AV1 AV2 c) Duw voor externe ingangsbronnen (EXT) de joystick naar om AV3 AV4 de ingangsbron waarop u de installatie heeft aangesloten (AV1, AV2, AV3 of AV4) te selecteren. Druk vervolgens op om het op te slaan. 9 Herhaal de stappen 4 tot en met 8 a), b) of c) om nog meer kanalen af te stemmen en op te slaan. 10 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Het toestel is klaar voor gebruik. Menusysteem 17

Menusysteem Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen. 1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur menudisplay op het scherm komt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 Instellingen Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Autom. programmeren Starten Programma's sorteren Kies NexTView ------- vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: Instellingen 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Autom. programmeren Programma's sorteren selecteren en vervolgens naar . Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren Kies: Wijzig: 4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren te selecteren en vervolgens naar . Overige zenderinstell. RGB-instelling Persoonlijke ID ------- Demo Kies: Wijzig: Handmatig programmeren 5 Duw de joystick naar of naar om het programmanummer te PROG 1 2 SKIP Uit Uit SYS B/G B/G KA C09 C10 NAAM ARD BBC selecteren van de zender die u wilt benoemen. 3 4 5 Uit Uit Uit 6 Uit 7 Uit 8 Uit 9 Uit 10 Uit 11 Uit Kies: Wijzig: 6 PROG SKIP SYS KA NAAM Duw de joystick herhaaldelijk naar totdat het eerste element in 1 Uit B/G C 03 A de kolom NAAM oplicht. 7 Duw de joystick naar of naar om een letter, een cijfer, een “+” of een spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om dit karakterteken te bevestigen. Kies nog vier karaktertekens op dezelfde wijze. 8 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt op . 9 Herhaal de stappen 5 tot en met 8 als u nog andere zenders wilt benoemen. 10 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Na het selecteren van een benoemde TV zender verschijnt de naam ervan enkele seconden op het beeldscherm. 18 Menusysteem

Menusysteem Programmaposities overslaan U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROG +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: Instellingen 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Autom. programmeren Programma's sorteren ------- Kies NexTView selecteren en vervolgens naar . AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: 4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren te Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren selecteren en vervolgens naar . Overige zenderinstell. RGB-instelling Persoonlijke ID ------- Demo Kies: Wijzig: 5 Duw de joystick naar of naar om de programmaposities die u PROG SKIP SYS KA NAAM wilt overslaan te selecteren en vervolgens naar om in de kolom 1 Uit B/G C 09 ARD Aan SKIP te komen. NL 6 Duw de joystick naar om Aan te kiezen en druk vervolgens op om het op te slaan. 7 Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog andere programmaposities wilt overslaan. 8 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Als u het kanaal (TV zender) met de PROG +/- toetsen kiest zal deze zender niet in beeld verschijnen. U kunt deze echter nog steeds selecteren door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. Menusysteem 19

Menusysteem De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. d)De AV uitgang voor programmaposities met gecodeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie. Op deze wijze neemt een op het toestel aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal op. 1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur menudisplay in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en duw AI Ruisonderdrukking Aan Uit Kleurtint Normaal deze vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies: Activeer menu: 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren selecteren en duw deze vervolgens naar . Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren 4 Duw de joystick naar of naar om Overige zenderinstell. te Kies: Start auto afstem.: selecteren en duw deze vervolgens naar . Instellingen 5 Duw de joystick naar of naar om het desbetreffende Autom. programmeren Programma's sorteren programmanummer te selecteren en duw deze vervolgens Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- herhaaldelijk naar om het onderstaande te selecteren: Handmatig Configureren Kies: Wijzig: a) ATT (antenne signaal verzwakken) b) VOL (geluidsvolume niveau afzonderlijke afstemmen) Handmatig Configureren Taal/Land c) AFT (Automatische Fijnafstemming) Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling Persoonlijke ID ------- d) DECODER Demo Kies: Wijzig: 6 a) ATT Overige zenderinstell. Duw de joystick naar om Aan te selecteren en druk vervolgens PROG ATT VOL AFT DECODER 1 Uit 0 Aan Uit op (herhaal de stappen 5 en 6 a) om de signalen van de andere 2 3 4 Uit Uit 0 0 Aan Aan Uit Uit 5 kanalen te verzwakken. 6 7 8 9 b) VOL 10 11 Duw de joystick naar of naar om het volumeniveau van het Kies: Wijzig: kanaal tussen -7 en +7 af te stellen en druk vervolgens op . PROG ATT VOL AFT DECODER (herhaal de stappen 5 en 6 b) om het volumeniveau van de overige 1 Uit kanalen af te stemmen. Aan c) AFT PROG SKIP SYS KA NAAM Duw de joystick naar of naar om de zenderfrequentie tussen 1 Uit B/G C 03 A -15 en +15 in te stellen en druk vervolgens op . Herhaal de stappen 5 en 6 c) om de fijnafstemming voor de overige kanalen uit PROG ATT VOL AFT DECODER te voeren. 1 Aan -5 2 d) DECODER PROG ATT VOL AFT DECODER Duw de joystick naar of naar om AV1 te selecteren (voor een 1 Aan -5 2 Uit op de scart-aansluiting :1/ 1) of AV3 (voor een op de AV1 AV3 scart-aansluiting :3/q3 aangesloten decoder (SMARTLINK)) en druk vervolgens op . Herhaal de stappen 5 en 6 d) om de AV1- of AV3-uitgang bij andere programmaposities te selecteren. Bij het aansluiten van een decoder op een videorecorder die aangesloten is op de scart-aansluiting :1/ 1 of :3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel, verschijnt het beeld van deze decoder op dat zendernummer. 7 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Het toestel is klaar voor gebruik 20 Menusysteem

Menusysteem Uw Persoonlijke ID invoeren U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding. Deze code kan maar één keer ingevoerd worden! Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten! 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en duw Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren deze vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren selecteren en duw deze vervolgens naar . Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Handmatig Configureren 4 Duw de joystick naar of naar om Persoonlijke ID te selecteren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. en duw deze vervolgens naar . RGB-instelling ------- Persoonlijke ID Demo Kies: Wijzig: 5 Duw de joystick naar of naar om een letter, nummer, “+” of een Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om dit Overige zenderinstell. RGB-instelling karakterteken te bevestigen. Kies de overige tien karaktertekens op Persoonlijke ID Demo A---------- dezelfde wijze. NL Kies A-Z, 0-9: Bewaren: OK 6 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen heeft op . Is dit OK? Automatisch verschijnt er een nieuw menu in beeld dat u vraagt of u Bewaren: OK Annuleren: zeker weet dat u de ingevoerde code op wilt slaan. 7 a) Duw als u de code niet op wilt slaan de joystick naar en herhaal de stappen 4 tot en met 6 om een nieuwe code in te voeren. b) Druk als dit de code is die u op wilt slaan op . Vergeet niet dat de code slechts een maal ingevoerd kan worden. 8 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Wanneer u naar de optie Persoonlijke ID in het menu Handmatig configureren gaat, verschijnt altijd de ingevoerde code en u kunt nooit meer in deze optie komen. Menusysteem 21

Menusysteem Demonstratie van de verschillende functies Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------- vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren selecteren en vervolgens naar . Kies NexTView ------- AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: 4 Duw de joystick naar of naar om Demo te selecteren en Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren vervolgens naar om de demonstratie te starten. Overige zenderinstell. RGB-instelling Persoonlijke ID ------- Demo Starten Kies: Wijzig: Op het scherm verschijnt in een opeenvolging het merendeel van de functies die het toestel bezit. Opmerking: Druk op de toets van de afstandsbediening om de demonstratie stop te zetten en terug te keren naar het gewone TV- scherm. 22 Menusysteem

Menusysteem De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/ 1 of :2/ 2 wordt aangesloten, kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat …1 het symbool …1 of …2 in beeld verschijnt. • Het symbool …1 geldt voor op de euroscart :1/ 1 aangesloten apparatuur. • Het symbool …2 geldt voor op de euroscart :2/ 2 aangesloten apparatuur. Beeldinstellingen 2 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Contrast Voorkeur in beeld verschijnt. Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: Instellingen 3 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Autom. programmeren Starten Programma's sorteren Kies NexTView ------- vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: Instellingen 4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te Autom. programmeren Programma's sorteren Kies NexTView ------- selecteren en vervolgens naar . AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Handmatig Configureren 5 Duw de joystick naar of naar om RGB-instelling te selecteren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. NL en vervolgens naar . RGB-instelling Persoonlijke ID ------- Demo Kies: Wijzig: RGB-instelling 6 Duw de joystick naar om H Center te selecteren en vervolgens H Center O naar of naar om het midden van het beeld tussen de –10 en +10 in te stellen. Druk op om het op te slaan. Wijzig positie: Bevestig: OK 7 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Menusysteem 23

Menusysteem De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren, alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Voorkeur in beeld verschijnt. Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Aan Ruisonderdrukking Uit Kleurtint Normaal Kies: Activeer menu: 2 Instellingen Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------- vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: Instellingen 3 Duw de joystick naar of naar om AV-Voorkeuze te selecteren Autom. programmeren Programma's sorteren ------- Kies NexTView en vervolgens naar . AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: AV-Voorkeuze 4 Duw de joystick naar of naar om het ingangssignaal te selecteren. INGANG A. FORMAAT NAAM Duw de joystick vervolgens naar . AV1 AV2 AV3 Uit Uit Normaal VIDEO VIDEO AV4 Volauto VIDEO Kies: Wijzig: 5 Duw de joystick naar of naar om te selecteren: AV-Voorkeuze Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan. INGANG A. FORMAAT NAAM Normaal: het beeldformaat past zich automatisch aan AV1 AV2 AV3 Uit Uit Normaal VIDEO VIDEO overeenkomstig de informatie die wordt AV4 Volauto VIDEO meegezonden door de uitzendet. Kies: Verder: Bevestig: OK Vol autom: de TV kan het beeldformaat AV-Voorkeuze automatisch aanpassen om eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals in het hoofdstuk “Het Beeldformaat veranderen” nader wordt INGANG AV1 A. FORMAAT Uit NAAM IDEO uitgelegd) te elimineren. AV2 AV3 AV4 Uit Normaal Volauto V VIDEO VIDEO Kies A-Z, 0-9: Bevestig: OK Duw de joystick vervolgens naar . 6 Wanneer het eerste element in de kolom NAAM oplicht drukt u de joystick naar of naar om een letter, cijfer, “+” of een blanco spatie te selecteren, vervolgens duwt u de joystick naar om dit karakterteken te bevestigen. Selecteer de andere vier karaktertekens op dezelfde wijze. 7 Druk op wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt. 8 Herhaal de stappen 4 tot 7 als u het beeldformaat van andere ingangsbronnen wilt selecteren of deze wilt benoemen. 9 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Telkens als u apparatuur met een ingangssignaal dat u een naam hebt gegeven kiest verschijnt deze naam gedurende enkele seconden in beeld. 24 Menusysteem

Menusysteem Multi-beeld (Multi PIP) Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld. 1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld 02 03 04 05 te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het 13 01 06 programma waar u naar keek in het midden. 12 07 11 10 09 08 2 Duw de joystick naar / / of naar om u langs de 13 zenders te verplaatsen. Als u PROG -/+ indrukt komen de 13 voorgaande of volgende programma's in beeld. 3 Druk op om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt nu in het midden. 4 Druk op de toets om naar het gewone TV-scherm terug te keren. 2 beelden op het scherm (PAP) Deze functie (PAP uit het Engels Picture And Picture) verdeelt het scherm in tweeën om twee zenders tegelijkertijd te zien (met als u wilt het videobeeld in één van beide). Het geluid van het linker scherm komt uit de luidsprekers van het toestel en dat van het rechter scherm hoort men via de hoofdtelefoon. In- en uitschakelen van de PAP-functie NL Druk op de toets van de afstandsbediening om beide schermen in het 4:3 formaat te zien, druk nogmaals op deze toets om de PAP modus te verlaten en terug te keren naar het gewone beeld. De bron voor PAP selecteren 1 Om het beeld van het linker scherm te veranderen: Druk terwijl u in de PAP modus staat op de cijfertoetsen op de afstandsbediening (om een TV zender te selecteren) of druk op de toets (om een video-ingang te selecteren). 2 Om het beeld van het rechterscherm te veranderen: Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de afstandsbediening. Druk wanneer het symbool onderaan in het rechter beeld verschijnt op de cijfertoetsen (om een TV zender te selecteren) of druk op de toets (om een video-ingang te selecteren). Verwisseling van de beelden Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de afstandsbediening om de beide beelden te verwisselen. De beelden vergroten Duw terwijl u in de PAP modus staat de joystick herhaaldelijk naar of naar om de afmetingen van beide schermen te veranderen. Het geluid van het rechter scherm selecteren Raadpleeg terwijl u in de PAP modus staat het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing en stel “l 2 kan. geluid” in “PAP” in. Menusysteem 25

Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst aan- en uitzetten 1 Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien. TELETEXT 2 Druk een maal op de knop op de afstandsbediening om Index tegelijkertijd het televisiebeeld en teletekst weer te geven. Het scherm Programme 25 News 153 verdeelt zich in twee beelden met de TV zender rechts en de Sport 101 01 teletekstpagina aan de linkerkant. Weather 98 Druk terwijl in de modus ‘TV-beeld en teletekst tegelijkertijd’ staat op de toets en druk vervolgens op de PROGR +/- toetsen om het kanaal van het TV-scherm te veranderen. Duw de joystick naar of naar om de grootte van het TV-scherm te veranderen. Druk nogmaals op de toets om weer door te TELETEXT Index gaan met de gewone teletekstontvangst. Programme 25 3 Druk twee maal op om alleen teletekst te bekijken. News 153 4 Druk drie maal op om teletekst over het TV-beeld heen te zien. Sport Weather 101 98 5 Druk voor de vierde maal op of druk op om teletekst te verlaten. Een teletekstpagina selecteren Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie TELETEXT 01 cijfers in van het paginanummer dat u wilt zien. Kies indien u zich Index Programme 25 vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste News 153 paginanummer in. Sport 101 Weather 98 De teletekstfunctie gebruiken Naar de vorige of volgende pagina gaan Druk op (PROG+) of op (PROG-) op de afstandsbediening om naar de vorige of volgende pagina te gaan. Een subpagina selecteren Een teletekstpagina kan op zijn beurt uit verscheidene subpagina’s bestaan. Wanneer dat het geval is komt na enige seconden een regel 216-02 onder op uw beeldscherm die u bericht hoeveel subpagina’s deze pagina heeft. Duw de joystick naar of naar om de subpagina te selecteren. Een pagina vasthouden Druk op de toets om een pagina vast te houden en te voorkomen 01 02 03 04 05 06 07 08 dat automatisch andere pagina’s in beeld komen. Druk nogmaals op deze toets om de vergrendeling ongedaan te maken. De indexpagina bekijken Druk op de toets om de indexpagina te bekijken (Meestal pag. 100). Fastext (alleen beschikbaar als de TV zender Fastext -signalen uitzendt) Wanneer Fastext uitgezonden wordt verschijnt onder in de pagina het menu met kleurcodes. Druk op de gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) op de afstandsbediening om de betreffende pagina op te roepen. Snel een pagina bekijken 1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina te selecteren die meerdere paginanummers heeft (zoals bijv. de indexpagina). 2 Druk op . 3 Duw de joystick naar of naar om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op . De gewenste pagina komt na enige seconden in beeld. gaat door... 26 Teletekst

Teletekst Het teletekstmenu gebruiken Teletekst instelling 1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de toets op de Top/Bottom/Full afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te Tekst wissen Tonen geven. Tijdcode Pagina 2 Duw de joystick naar of naar om de gewenste optie te selecteren Pagina-overzicht en duw deze vervolgens naar om in deze optie te komen. Kies: Activeer menu 3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijderen op de toets. Top: Bottom: Full: OK Top / Bottom / Full Met deze optie kunt u diverse gebieden van de teletekstpagina vergroten. Duw de joystick naar om de bovenste helft van het scherm te vergroten of naar om de onderste helft te vergroten. Druk op om de gewone afmetingen van de pagina te herstellen. Tekst wissen Wanneer u deze optie kiest kunt u een TV zender bekijken terwijl u op de opgevraagde teletekstpagina wacht. Zodra de pagina beschikbaar is verandert het symbool van kleur. Druk om de pagina te weer te geven op . Tonen Sommige teletekstpagina’s bevatten verborgen informatie die onthuld kan worden, zoals bijv. de oplossing van een raadsel. Wanneer u deze optie kiest verschijnt de verborgen informatie op het scherm. Tijdcode pagina (hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af) NL U kunt een op tijd gecodeerde pagina raadplegen, zoals bijv. een alarmpagina op een bepaalde tijd. Na het selecteren van deze optie en nadat het submenu Tijdcode pagina op het beeldscherm gekomen is: Tidjcode Pagina Pagina Tijd ––– --:-- 1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina in te voeren. 2 Druk nu nogmaals op de cijfertoetsen om de vier cijfers van het Kies pagina: 0-9 Volgende: gewenste tijdstip in te voeren. 3 Druk op om het gestelde tijdstip op te slaan. Het tijdstip wordt linksboven op het scherm weergegeven. De pagina verschijnt op de gestelde tijd in beeld. Pagina-overzicht (hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af) De blok- en groeppagina’s van TOP-Text zijn in dit submenu in twee kolommen geordend opdat de gebruiker zijn pagina met groter gemak kan uitkiezen. Voor elke blokpagina uit de eerste kolom worden de desbetreffende groeppagina’s in de tweede kolom weergegeven. Duw de joystick naar of naar om de gewenste blokpagina te selecteren en duw deze vervolgens naar om in de kolom van de groeppagina’s te komen. Duw de joystick naar of naar om de gewenste groeppagina te selecteren en druk tenslotte op om de genoemde pagina weer te geven. Teletekst 27

NexTView NexTView * * (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af) NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders bevat. De aanbieder van NexTView selecteren Beeldinstellingen Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder. Beeldinstellingen Contrast Voorkeur Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na het afstemmen van het Helderheid Kleur kanaal beschikbaar. Hoe dan ook kan men van aanbieder Beeldscherpte Herstellen veranderen als men dit wenst. AI Aan 1 Druk op de toets op de afstandsbediening om het Ruisonderdrukking Kleurtint Uit Normaal menudisplay in beeld weer te geven. Kies: Activeer menu: 2 Duw de joystick naar of naar om het symbool te selecteren Instellingen en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Autom. programmeren Starten 3 Duw de joystick naar of naar om Kies NexTView te selecteren Programma's sorteren Kies NexTView AV-Voorkeuze ------- en vervolgens naar . Op het scherm verschijnt een lijst met alle Handmatig Configureren beschikbare NexTView aanbieders. Kies: Start auto afstem.: 4 Duw de joystick naar of naar om de gewenste aanbieder te selecteren en druk vervolgens op . 5 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren Kies NexTView ------- AV-Voorkeuze NexTView activeren Handmatig Configureren 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om Kies: Wijzig: NexTView te activeren of te deactiveren. * In sommige gevallen is het ook nodig om de joystick naar te 07 Tue duwen om de Elektronische Programmagids (EPG) van Sony te 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 7 raadplegen. Tue Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 8 Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 2 Duw de joystick naar / / of naar om de cursor over het 10 Fri 12 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 beeld te verplaatsen. Sat 12 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Sun Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen 13 seine Geister auch nach meinem Willen Mon leben. 3 Druk op om de keuze te bevestigen. a) Indien u op drukt in de kolommen van de datum, de tijd of de Overzicht van symbolen pictogrammen (onderwerpen) verandert de lijst al naar gelang uw volledig overzicht selectie keuze. voorkeursselectie b) Indien u op drukt in de programmalijst dan ziet u direct of er nieuwsuitzendingen op het kanaal een uitzending aan de gang is of het menu Latere films uitzendingen geeft weer of de uitzending nog moet plaatsvinden. sportprogramma’s ontspanning kinderprogramma’s Persoonlijke voorkeuren aangeven terug naar voring menu U kunt een persoonlijke lijst met uw favoriete soorten programma’s samenstellen. 1 Duw de joystick naar of naar om het pictogram te selecteren en vervolgens naar om in het menu Persoonlijke instelling te komen. 2 Duw de joystick naar of naar om uw optie op het scherm te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen. 3 Herhaal stap 2 om alle gewenste voorkeuren in uw lijst op te nemen. 4 Duw de joystick als u de lijst af hebt naar om het pictogram te selecteren. 5 Druk op om weer in het voorgaande menu te komen. 6 Duw de joystick naar of naar om het pictogram te selecteren en druk vervolgens op om uw persoonlijke programmavoorkeur te activeren. gaat door... 28 NexTView

NexTView Het menu Latere uitzendingen Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. 1 Duw de joystick naar of naar om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. 2 Druk op om in het menu Latere uitzendingen te komen. De timer instellen Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en First nextTView/EPG-Providers in Europe druk vervolgens herhaaldelijk op om Stel timer in of Annuleer timer- 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping functie te selecteren. Indien u Stel timer in uitkiest blijft het programma The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set met het symbool van een klok gemarkeerd en voordat het programma to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. begint verschijnt kort de vraag in beeld of u het programma nog steeds Example: if the DPWC is set to '63', the char- wilt zien. This channel has been set for a timer VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 De geprogrammeerde lijst bekijken Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en druk vervolgens herhaaldelijk op om de geprogrammeerde lijst te activeren of te deactiveren. Deze lijst geeft de lijst programma’s weer waarvoor u een timer heeft geprogrammeerd. (U kunt de timer voor een totaal van ten hoogste 5 programma’s instellen). Om programma’s op te nemen * *(alleen als uw videorecorder over Smartlink beschikt) 1 Sluit de videorecorder aan. 2 Duw de joystick naar of naar om te selecteren en druk vervolgens op zodat de gegevens aan uw videorecorder worden doorgegeven. NL 3 Om de videorecorder te configureren: VPS/PDC Duw de joystick naar of naar om VPS/PDC te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om Aan of Uit te selecteren. Dankzij VPS/PDC Aan deze instelling bent u zeker van de opname van alle uitzendingen, Snelheid SP ook al zijn er programmawijzigingen (werkt alleen als het gekozen Video-instellingen VCR1 kanaal een VPS/PDC afgeeft). Snelheid Duw de joystick naar om Snelheid te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om “SP” te selecteren (standaard duur) of “LP” (lange duur). In de stand ‘Lange duur’ kan twee keer zoveel tijd op een videoband worden opgenomen, hoewel dat ten koste kan gaan van de beeldkwaliteit. De videorecorder programmeren Duw de joystick naar om Video-instellingen te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om de videorecorder die u wilt programmeren, hetzij VCR1 hetzij VCR2, te selecteren. 4 Duw de joystick tenslotte naar om het pictogram te selecteren en druk vervolgens op om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren. NexTView 29

Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd. S.VHS/Hi8 1 2 camrecorder “PlayStation”* Om beeldvervormi ng te voorkomen: B DVD Dolby-surround • Sluit niet installatie tegelijkertijd I apparatuur op de D connectoren F en G aan. F E G A Hi-Fi * “PlayStation” is een product 1 2 van Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. C H * “PlayStation” is een DVD geregistreerd handelsmerk van Sony 8mm/Hi8/DVC Computer Decoder camrecorder Entertainment, videorecorder Inc. Ondersteunde ingangssignalen Beschikbare uitgangssignalen A Audio / video en RGB signalen Video / audio van TV toestel B Audio-/video en RGB signalen Video / audio die op beeldscherm weergegeven worden (uitgang monitor) C Audio-/videosignalen en S-video Video / audio van de gekozen bron (Smartlink) D Ingang middelste luidspreker. In het Geen uitgangen menu Kenmerk, “Center”. Selecteren in de optie “Luidspreker”. E Geen uitgangen Audiosignaal F S-videosignaal Geen uitgangen G Videosignaal Geen uitgangen H Audiosignaal Geen uitgangen I Geen uitgangen Audiosignaal voor hoofdtelefoon 30 Extra aansluitingen

Extra aansluitingen Extra apparatuur gebruiken Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen” van deze gebruiksaanwijzing. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe op het testkanaal van de videorecorder te komen. Raadpleeg indien uw videorecorder Smartlink ondersteunt het hoofdstuk “Smartlink” in deze gebruiksaanwijzing. Een externe audioinstallatie aansluiten 1 Om het geluid van het toestel over de Hi-FI installatie te beluisteren: Sluit als u de audiouitgang van het toestel wilt versterken de Hi-Fi-installatie op de E contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Het volume van de op de E contacten aangesloten installatie kan met de volumeregelaar op de hoofdtelefoon worden gewijzigd. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing. 2 Om het geluid van uw Dolby Prologic installatie over het toestel te beluisteren: Sluit als u het geluid van uw Dolby Prologic decoder - versterker over de luidsprekers van het toestel wilt beluisteren de installatie op de D contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Sluit de middelste uitgang van de versterker op de genoemde contacten aan zodat deze dienst doet als centrale luidspreker. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het menu “Kenmerk” gebruiken” en kies “Center” i in de optie “Luidspreker”. Vergeet niet dat het maximale ingangsvermogen van deze connector 30 W is. Overschrijd deze grens niet. Mono-apparatuur aansluiten Sluit een audiokabel op de L/G/S/I connector aan de voorkant van het toestel aan en kies het ingangssignaal 4 door de onderstaande aanwijzingen op te volgen. Het ingangssignaal selecteren en weergeven Om het ingangsinsignaal van de aangesloten apparatuur op het TV-scherm weer te geven moet u het symbool van de connector selecteren waarop u het apparaat heeft aangesloten. Bijv.: druk als u een apparaat op de connector met het symbool Y1/ 1 heeft aangesloten herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het symbool 1 in beeld verschijnt. 1 Sluit de extra apparatuur op de juiste connector van het toestel aan volgens de aanwijzingen op de vorige bladzijde. 2 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het juiste symbool voor de NL ingang in beeld komt. Symbool Ingangssignalen 1 • Ingangssignaal audio/video via de scart-aansluiting A of *RGB via de scart-aansluiting A. 2 • Ingangssignaal audio / video via de scart-aansluiting B of * RGB via de scart-aansluiting B. 3 • Ingangssignaal via de scart-aansluiting C of * RGB via de scart-aansluiting C. 4 • Ingangssignaal S-Video via de 4 pins connector F of * video-ingang via de RCA G connector en audiosignaal via de RCA H connectors. *(automatische signaaldetectie afhankelijk van aangesloten installatie) 3 Zet het aangesloten apparaat aan. 4 Druk om terug te keren naar het gewone TV-beeld op de toets op de afstandsbediening. Extra aansluitingen 31

Extra aansluitingen Smartlink Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation. EasyLink is een geregistreerd handelsmerk van de Philips Corporation. • Een volledige 21 pins scart-aansluiting-kabel om de videorecorder op de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel aan te kunnen sluiten. De belangrijkste kenmerken van Smartlink zijn: • U kunt afstemminggegevens (bijv. zenderlijst) van het TV toestel ermee aan de videorecorder doorgeven. • Rechtstreeks opnemen vanaf de TV; met één druk op de knop van de video neemt u het programma waar u naar kijkt op. • Automatisch aanzetten: druk met het toestel in de standby-stand op de toets “Play z” van de videorecorder en het toestel gaat automatisch aan. Kies als u een decoder op uw video heeft aangesloten die over Smartlink beschikt het menu Overige Zenderinstell. in (handmatig programmeren) en kies DECODER in de positie AV3 voor elk kanaal. Raadpleeg voor nadere informatie het videorecorder hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken. Raadpleeg als u meer informatie over Smartlink nodig hebt de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder. Decoder 32 Extra aansluitingen

Aanvullende informatie De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren Deze afstandsbediening is niet alleen geschikt om de functies van deze Sony televisie te bedienen, maar ook de basisfuncties van uw Sony beeldplatenspeler en de meeste Sony videorecorders zonder dat u de afstandsbediening hoeft te configureren. Om andere merken DVD en videorecorders, alsook enkele Sony videorecorders, te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening vóór ingebruikname te programmeren. Voer daarvoor de volgende stappen uit: Zoek voordat u begint de driecijferige code naar gelang het merk van uw DVD of uw videorecorder (zie onderstaand overzicht). Voer bij de merken waarbij meer dan één code staat de eerste code in. 1 Druk herhaaldelijk op de toets voor de apparatuurkeuze van de afstandsbediening totdat het groene licht in de gewenste positie, DVD of VCR (voor de videorecorder), gaat branden. Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat kunt u geen codes opslaan. 3 2 Druk terwijl de groene indicatie op de gewenste plaats brandt ongeveer 6 seconden op de gele toets van de afstandsbediening totdat de groene indicatie begint te knipperen. 1 3 Voer wanneer de groene indicatie knippert met de cijfertoetsen van de afstandsbediening de drie cijfers in die overeenkomen met de installatie die u gaat gebruiken. Als de ingevoerde code bestaat gaan de drie groene indicaties kortstondig branden. Zo niet, herhaal de voorgaande stappen. 2 4 Zet de installatie die uw wilt gebruiken aan en controleer of u de voornaamste functies ervan met de afstandsbediening van de TV kunt bedienen. • Herhaal als de installatie niet werkt of enkele functies het laten afweten alle voorgaande stappen en probeer de code opniew zodat u zeker weet dat u de juiste code invoert of probeer indien er meer dan één code is het met de volgende en ga zo door totdat u de juiste code gevonden heeft. • De opgeslagen codes worden gewist als de lege batterijen niet binnen een minuut vervangen worden. Herhaal in dat geval alle bovenstaande stappen. Aan de binnenkant van de klep van het batterijencompartiment zit een etiket waar u de code kunt opschrijven. • Niet alle merken noch types van een merk zijn in de lijst opgenomen. Lijst met videorecorder merken Lijst met DVD merken Merk Code Merk Code NL SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Aanvullende informatie 33

Aanvullende informatie De lamp vervangen Wanneer de lamp donker wordt, de beeldkleur niet 3 Draai de schroef los met een muntje en verwijder het normaal is of wanneer de lampindicatie van het deksel van de lamp. toestel knippert, dient de lamp te worden vervangen. • Gebruik bij vervanging de lamp altijd de XL-2000E. Een ander type lamp kan schade veroorzaken aan de TV. • Verwijder de lamp alleen als u deze wilt vervangen. • Voordat u de lamp vervangt, zet u het apparaat uit en trekt u de stekker uit de wantcontactdoos. • Vervang de lamp pas als deze is afgekoeld. De lamp kan nog een temperatuur van 100 °C of meer hebben als u het apparaat hebt uitgezet. • Houd de verwijderde lamp buiten bereik van 4 Draai twee schroeven los en haal de lamp uit de TV. kinderen en plaats deze niet in de omgeving van De twee schroeven kunt u losdraaien met de ontvlambaar materiaal. meegeleverde inbussleutel. • Zorg ervoor dat de verwijderde lamp niet nat wordt en dat er geen voorwerpen in terecht komen. Hierdoor kan de lamp exploderen. • Plaats de lamp niet in de buurt van metaal of van licht ontvlambare voorwerpen. Dit kan brand veroorzaken. Steek uw hand ook niet in de behuizing van de lamp, hierdoor kunt u brandwonden oplopen. • Bevestig de nieuwe lamp stevig. Als u dit niet doet, kan het beeld donker worden. 1 Zet het apparaat uit en haal de stekker uit de Houd de lamp vast bij het handvat en trek de lamp eruit. wantcontactdoos. • De standby-indicatie van het toestel knipperen wanner u de lamp gaat vervangen zonder de stekker uit de wantcontactdoos te halen. Haal daarom de stekker uit de wantcontactdoos om door te kunnen gaan met het vervangen van de lamp. • Vervang de lamp pas als de TV minstens een half uur uit is geweest. • Houd de nieuwe lamp bij de hand. 2 Verwijder het rechter voorpaneel. Wees voorzichtig als u de TV zojuist hebt uitgeschakeld, het voorste glas, de omgeving van de lamp, en het glas van de lampbehuizing kunnen nog erg heet zijn. Dit kunt u dan nog niet aanraken. 5 Bevestig de nieuwe lamp. Plaats de nieuwe lamp en draai de twee schroeven stevig vast. 6 Bevestig het deksel. Plaats het deksel van de lamp en draai de schroef met een voorwerp, bijv. een muntje stevig vast. Verwijder het rechter voorpaneel zonder het toestel te 7 Bevestig het voorpaneel. bewegen. Zet het voorpaneel weer nauwkeurig op zijn plaats. Opmerkingen • Raak het voorste glas van de nieuwe lamp niet aan, en maak dit niet vuil. Als het glas vuil wordt, kan de beeldkwaliteit verslechteren of de levensduur van de lamp verminderen. • Bevestig het deksel van de lamp stevig. Als u dit niet doet, gaat de TV niet aan. • Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u een geluid. Dit betekent niet dat er iets beschadigd is. • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum Houd het rechter voorpaneel aan de zijkanten met de als u een nieuwe lamp nodig hebt. vingers vast en trek het naar voren. Denk aan uw nagels. • Houd rekening met het milieu wanneer u de oude lamp bij de vuilnis doet (afvalscheiding). 34 Aanvullende informatie

Aanvullende informatie Optimale gezichtshoek Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Horizontale gezichtshoek mini mum afsta nd 2 m. 65 65 (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek mini NL mum afsta nd 2 m. 30 30 (aanbevolen positie van de kijker) Aanvullende informatie 35

Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem Geluidsuitgang B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (muziekvermogen) Kleursysteem 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Ingang middelste luidspreker NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) 30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt) Dekking van de kanalen Energieverbruik VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Energieverbruik in standby stand HYPER: S21-S41 ≤1W D/K: R1-R12, R21-R69 Afmetingen (breedte x lengte x diepte) I: UHF B21-B69 • KF-50SX200: 1376 x 898 x 384 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-42SX200: 1200 x 790 x 343 mm Geprojecteerde beeldafmeting Gewicht • KF-50SX200: 50 inches (ca. 127 cm beeld, diagonaal gemeten) • KF-50SX200: Ongeveer 43 kg. • KF-42SX200: 42 inches (ca. 107 cm beeld, diagonaal gemeten) • KF-42SX200: Ongeveer 37 kg. Terminals aan de achterzijde Meegeleverde accessoires • C Terminals voor de ingang van de middelste 1 afstandsbediening, mod. RM-905 luidsprekers (2 terminals). 2 batterijen volgens IEC richtlijn (grootte AAA) • Audio-uitgangen (links. rechts.) – 1 Inbussleutel RCA-connectoren. 2 Muursteun 2 Schroeven • :1/ 1 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) 1 Stofdoek met inbegrip van audio- / video-ingang , RGB-ingang, audio- / video-ingang van de TV Andere kenmerken • Digitaal kamfilter (hoge resolutie) • :2/ 2 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) • Teletekst, Fastext, TOPtext (2000 pagina’s met inbegrip van audio- / video-ingang, teletekstgeheugen). RGB ingang, audio/video-uitgang (monitor- • Digitale ruisonderdrukking uitgang). • NexTView • :3/q 3 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) • NICAM (SMARTLINK) met inbegrip van audio- / video-ingang, S- video • Automatisch uitzetten ingang, naar keuze audio video-uitgang en • Smartlink Smartlink-aansluiting. • Ruisonderdrukking • Grafische equalizer Terminals aan de voorkant • Persoonlijke ID • q 4 video S ingang– 4 pins DIN • Dolby Virtual • … 4 video-ingang –RCA connector • BBE • ≤ 4 audio-ingangen –RCA connectors • 2 aansluiting hoofdtelefoon – stereo mini-aansluiting Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Ecologisch papier – 100 % Chloorvrij 36 Aanvullende informatie

Aanvullende informatie Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is zwart) en geen • Steek de stekker in de wantcontactdoos. geluid. • Druk op de toets aan de voorzijde van het apparaat. • Druk als de indicatie rood brandt op de TV toets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Zet de TV gedurende 3 of 4 seconden uit en dan weer aan met de toets op de voorzijde van de TV. Geen of slecht beeld, maar goed geluid. • Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven en stel het contrast, kleur en helderheid bij. Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken • Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het wordt naar een RGB videobron. 1 of 2 symbool in beeld komt. Goed beeld, maar geen geluid. • Druk op de +/- toets op de afstandsbediening. • Controleer d.m.v. het Menusysteem of in het menu “Kenmerk” “Luidspreker” is gekozen onder “TV”. Geen kleur bij een programma in kleur. • Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven. Stel de kleurbalans bij. Vervormd beeld bij veranderen van TV • Zet de apparatuur die op de 21 pins scart-aansluiting aan de achterzijde kanalen of het overschakelen op van de TV is aangesloten uit. teletekst. Strepen door het beeld. • De RF demper (ATT) bijstellen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”. Storing in beeld • Gebruik het Menusysteem voor de fijnafstemming van de kanalen (AFT) om de beeldontvangst te verbeteren. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”. • Ga met behulp van het menusysteem naar “Beeldinstellingen” en selecteer de “Ruisonderdrukking” in “Auto”. Het beeld wordt niet goed gedecodeerd • Ga met behulp van het menusysteem naar “Kenmerk” en selecteer de NL of is onstabiel bij een gecodeerd kanaal “AV3 uitgang” in “TV”. dat door een op de euroscart :3/q 3 (SMARTLINK) aangesloten decoder wordt omgezet. De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de schakelaar voor de apparatuurkeuze op de afstandsbediening in de stand van de installatie staat die u wilt bedienen (DVD, TV of VCR voor de videorecorder). • Kunt u de DVD of de videorecorder niet met de afstandbediening bedienen hoewel de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de juiste stand staat, herhaal de invoer van de noodzakelijke code zoals in het hoofdstuk “De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” van deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd. • Vervang de batterijen. De lampindicatie van het toestel • Vervang de lamp. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “De lamp vervangen”. knippert. De standby indicatie knippert • Als u de lamp vervangt zonder de toevoerkabel af te sluiten gaat de standby-indicatie knipperen. Sluit om met het vervangen van de lamp door te kunnen gaan de stroomkabel af en wacht ongeveer 30 minuten. • Controleer of de bedekking over de lamp goed vast zit. • Knippert de standby-indicatie terwijl u de lamp niet aan het vervangen bent, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony servicecentrum. • Neem als u nog steeds problemen hebt contact op met een bevoegde technische dienst. • Open het TV toestel TV NOOIT zelf! Aanvullende informatie 37

Önsöz Sony “Grand Wega” modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Önemli bilgi. • Uzaktan kumanda cihazwnwn çwkwntwlw beyaz tuxlarw, deqixik • Fonksiyon hakkwnda bilgi. talimatlarw yerine getirmek için baswlmasw gereken tuxlarw ixaret ederler. •1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw. • Komutlarwn sonucunu bildiren bilgi. Wndeks Önsöz .................................................................................................................................................................................................................................3 Güvenlik bilgileri ...............................................................................................................................................................................................................4 Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi..........................................................................................................................................................5 Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw .......................................................................................................................................5 Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ................................................................................................................................................6 Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumandaya cihazwma pil takwlmasw .....................................................................................................................................................7 Anten ve Video baqlantwsw.................................................................................................................................................................................8 Cihazi Sabitleme ................................................................................................................................................................................................8 TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw........................................................................................................................................................9 Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme...................................................................................................................................................................................11 Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw .............................................................................................................................................................11 Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz .................................................................................................................................12 Menü sisteminin kullanwmw: Resim ayarw ......................................................................................................................................................................................................13 Ses ayarw...........................................................................................................................................................................................................14 «Özellikler» Menüsünün kullanwmw................................................................................................................................................................16 TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw ....................................................................................................................................................................17 Vericinin bireysel tanwtwmw ...............................................................................................................................................................................18 Program konumlarwnw atlanmasw ....................................................................................................................................................................19 TR «Daha baxka program ayarlarw» fonksiyununun kullanwmw .......................................................................................................................20 Kixisel bilgi girimi .............................................................................................................................................................................................21 Deqixik görevler gösterimi .............................................................................................................................................................................22 RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz ..................................................................................................................23 Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi .............................................................................................................................24 Çok resimli (multi PIP)....................................................................................................................................................................................25 Ekranda 2 resin (PAP “Resim ve Resim”) ..................................................................................................................................................25 TeleteÍt .......................................................................................................................................................................................................................26 NeÍTVieË seçimi ...............................................................................................................................................................................................28 Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw ...................................................................................................................................................................30 Isteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw .......................................................................................................................................................................31 «Smartlink» .........................................................................................................................................................................................................32 Diqer Sony cihazlarwnw uzaktan kumandasw....................................................................................................................................................32 Ek bilgiler DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw .........................................................................................................................33 Lambanwn Deqixtirilmesi....................................................................................................................................................................................34 Mükemmel görüntü açwsw...................................................................................................................................................................................35 Özellikler..............................................................................................................................................................................................................36 Sorunlarwn çözümü.............................................................................................................................................................................................37 3

Güvenlik bilgileri Güvenlik bilgileri Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir. çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz. olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli Fixten çekiniz. Eqer herhangi bir swvw yada katw madde cihaz cihaz takmamaya dikkat ediniz. içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn. TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli) Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten gibi yada neme maruz bwrakmaywn. personeline danwxwn. hiçbir parçaswna dokunmaywn. TV’nin havalandwrmalarwnw örtmeyiniz. Hava TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada akwmw saqlamak için, cihaz çevresinde en az mekanlarda bwrakmaywnwz. açwk alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak 10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz. TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi tutunuz. mekanlarda kurmaywnwz. Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir bezle siliniz. Tahta bezi, Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz. Bir zarara yol açmamak için güç kablosu axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak Kordondan aswlmaywnwz. üzerine aqwr maddeler koymamaya dikkat temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken ediniz. Sarkan kablolarw TV cihazwnwn arkasinda madde veya antistatik sprey kullanmaywnwz. yer alan tutacaklar çevresine sarmanwzw Güvenlik önlemi için televizyonun fixini öneririz. temizlemeden önce çekiniz. TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun. TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarwnw perde Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz. vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar yukarw gelecek xekilde koymaywn. görürse derhal yetkili bir servis tarafindan incelenmesini saqlaywnwz. Ek güvenlik kurallari •Cihazwn taxwma ixlemini, diqer bir kixinin size yardwmwyla •Berrak bir görüntü için, direk ekrana yönelebilecek wxwktan yapwlmaswnwtavsiye ederiz, bir elle ekranwn alt ve diqer elinizle kaçwnwn. Mümkün ise tavandaki wxwklandwrmayw kullanwnwz. ekranwn üst kwsmwndan tutarak. Hiç bir zaman hoparlörlerin •Bu cihaz en gelixmix teknoloji ile üretilmixtir. Bu halde bile bulunduqu ekranwn yan kwswmlarwndan veya ön panel panel yapw özellikleri gereqi siyah noktalar yada renkli kapaqwnwn bulunduqu kwswmdan bastwrarak tutmaywnwz, aksi bölgeler (kwrmwzw, mavi yada yexil) ekran üzerinde sabit olarak taktirde bu kwswmlar deforme olabilir veya kwrwlabilinir. gözükebilirler. Bu bir cihaz arwzasw deqildir. •Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma •Bu cihazwn ekranw yanswmalarw önleyen bir tabakaya sahiptir. oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir Ekranwn bu özelliqinin zarar görmesini önlemek için, havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az axaqwdaki bilgileri uygulaywnwz: 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz. • Ekranwn tozunu almak için, bu cihazla tedarik edilen bezi •Eqer cihazwn yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya veya yumuxak bir bez kullanwnwz. odada olabilecek ani bir wsw deqiximi, görüntülerin bazw • Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir bölümlerinde meydana gelebilecek silik ve kötü renklere bezle siliniz. Tahta bezi, axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak neden olabilir. Bunun nedeni aletin içindeki aynalarwn ve temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken madde veya lenslerin nemlenmesinden kaynaklanwr. Cihazw kullanmadan antistatik sprey kullanmaywnwz. Güvenlik önlemi için önce nemin kaybolmaswnw bekleyiniz. televizyonun fixini temizlemeden önce çekiniz. • Ekran Çizmemek için sakwn elinizi sürmeyin. 4 Güvenlik bilgileri

Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi 2 Kol 1 Vida anahtarw Wki pil (Hacim AAA) 2 vida 1 temizleyici bez Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-905) Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw lamba göstergesi (34 say. bakwnwz) Açma/ Kapama düqmesi TR Ibekleme modu göstergesi: • Eger cihazwnwzw uzaktan kumandanwn geçici kapama tuxuna basarak Cihazwn ön tarafwndaki kapatwrsanwz,gösterg ixarete basarak ön ede kwrmwzw wxwk kumanda panelini yanacaktwr. açwnwz. • Eger cihazwnwzw Kulaklwk girixi kapama düqmesine basarak kapatwrsanwz, göstergede kehribar S Video girixi rengi wxwk yanacaktwr. Video girixi Ses ayarw Bir önceki veya sonraki Audio girixleri Girix kaynaqw düqmeleri program seçim seçim düqmesi düqmesi (Seçilen TV yaywnwnwn) Genel tanwtwm 5

Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw: TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz. (bekleme Ses kesme tuxu: Sesi kesmek için baswnwz. modu kwrmwzw wxwk yanacaktwr). Tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden Sesi tekrar açmak için yeniden baswnwz. baswn.(standby) 15-30 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw yada düqmeye baswlmamasw TV modunun seçimi: PAP, Multi PIP, durumunda TV otomatik olarak bekleme/standby konumuna geçecektir. TeleteÍti veya Videoyu devreden çwkarmak için bu tuxa baswnwz. Video veya DVD Açma/Kapama düqmesi: Bu televizyona baqlw olan Video veya DVD cihazwnw açmak veya kapatmak için bu tuxa baswnwz. Saati görüntülemek: Saati devreye sokmak ve çwkarmak için bu tuxa baswn(Sadece TeleteÍt yaywnda olduqunda saati Girix kaynaklarwnwn seçimi: Arzu edilen girix görüntülemek için kullanwlwr). sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswn. Ekranda bilgileri görüntülemek için: Kanal seçimi: Eqer cihaz seçici TV veya VCR Ekrandaki tüm göstergeleri görüntülemek ve (video) pozisyonunda bulunuyorsa, kanal seçimi silmek için bu tuxa baswn. için bu tuxlara baswnwz. Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5 Cihaz seçici: saniyenin altwnda bir zamanda giriniz. Bu uzaktan kumanda cihazw sayesinde, sadece televizyonun deqil DVD veya videonuzun temel fonksiyonlarwnwda kontrol edebilirsiniz. Kontrol a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda etmek istediqiniz cihazw açwn ve devamwnda, bu bulunuyorsa: tuxa DVD, TV veya VCR (video için) seçimi için Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz.Seçilen pozisyonda bir anlwk baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az yexil bir wxwk yanacaktwr. 5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr). DVD veya videoyu ilk kez kullanmadan b) Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda önce uzaktan kumanda cihazwnw, cihazwnwzwn bulunuyorsa: markaswna göre ayar yapmanwz gerekir. Bu ixlem Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli için, sayfa 33, «Uzaktan kumanda cihazwnwn DVD program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve veya video ayarw» bölümüne baxvurunuz. devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz. a) PAP (2 resimli ekran): a) Kaywt tuxu: Daha çok bilgi için «Ekranda 2 resim (PAP)» Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda maddesine baxvurunuz. bulunuyorsa, istenilen proqram kaywt ixlemi için b) TeleteÍt: bu tuxa baswnwz. Yexil renkli sembollü tuxlar, teleteÍt ixlemleri içinde kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu b) Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü: kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü vurunuz. ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux NexTView: gibi baswnwz.Daha sonra menüde «otomatik Daha ayrwntwlw bilgi için «NeÍTVieË seçimi». arama» görünecek ekranda, bunu kwlavuz kitabwndaki «Televizyon açma ve otomatik kanal Joystick: ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda uyguluyarak devam ediniz. bulunuyorsa: •MENU faaliyette olduqunda, bu tuxlarw menü Resim dondurma tuxu: TV´deki resmi sistemi içinde yer deqixtirmek için kullanwnwz. dondurmak ve tekrar baswlarak normale dönmek Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 11 «Menü için baswnwz. sisteminin tanwtwm ve kullanwmw» bölümüne Ekran formatwnwn seçimi: Ekran formatwnw baxvurunuz. deqixtirmek için kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için • MENU faaliyette olmadwqwnda, ayarlanan «Ekran formatw deqixtirme». kanallarwn genel bir listesini görmek için OK tuxuna baswnwz. Kanal (TV yaywnw) Çok resimli (Multi PIP): Devreye sokmak ve seçimi için veya tuxlarwna ve çwkarmak için bu tuxa baswn. Daha ayrwntwlw bilgi için devamwnda, seçilen kanalw görmek için «Çok resimli (multi PIP)». tekrar tuxuna baswnwz. b) Eqer cihaz seçici VCR (video) veya DVD pozisyonunda bulunuyorsa: a) Kanal seçimi: Önceki veya sonraki kanalw Bu televizyona baqlanan video veya seçmek için bu tuxa baswnwz. DVD ‘nin temel fonksiyonlarwnw kontrol b) TeleteÍt: Bu tuxlar teleteÍt ixlemleri içinde etmek için bu tuxlara baswnwz. kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax vurunuz. FasteÍt: Bu tuxlar «FasteÍt» ixlemleri içinde kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw: Menüyü kitabwnwn «TeleteÍt» bölümündeki «FasteÍt» ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV obsiyonuna bax vurunuz. ekranwna dönmek için bu tuxa baswn. Ses efektini seçimi: Ses efektini deqixtirmek Ses ayarw: Ses xiddetini Görüntü modunun seçimi: Görüntü modunu için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz. ayarlamak için bu tuxa baswnwz. deqixtirmek için bu tuxa baswnwz. 6 Genel tanwtwm

Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. TR Cihazwn kurulmasw 7

Cihazwn kurulmasw Anten ve Video baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez. veya Video Teybi OUT IN Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz. Eqer Eurokonektör kullanmazsanwz, Cihaza otomatik kanal ayarw yaptwktan sonra birde manuel(elle) videonun kanal ayarwnw yapmanwz gerekir. Bu bilgileri «TV´nin manuel(ele) ayarw» bölümünden alabilirsiniz. Sizin videonuzun kwlavuz kitabwna bakarakta videonuzun kanal sinyalini naswl alabiceqinizi öqrenebilirsiniz. Cihazw Sabitleme the set Cihazw kurduktan sonra, güvenlik nedeniyle beraber sunulan kollarw kullanarak duvara sabitleyiniz. 1 Beraber sunulan kollarw cihazwn üst arka kwsmwna vidalaywnwz. Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz. 2 Birinci adwmda takmwx olduqunuz kollardan saqlam bir ip veya zincir geçirip duvara ya da sütun gibi bir yere sabitleyiniz. 8 Cihazwn kurulmasw

TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Buna raqmen, sayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçi duyarsanwz, bu ixlemi (Ayar), bölümüne girerek deqixtirebilirsiniz. 1 Cihazwn fixini pirize sokun, elektrik akwmw (220-240V, 50Hz). Language/Country 4 Italiano Français Language/Country Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, bu otomatik olarak yanar. Bunun Español 4 Italiano Français English Español English Deutsch Language Deutsch Dansk Language Dansk Country Čeština Čeština karxwtw durumda, cihazwn ön panelinde Açma/Kapama düqmesine Select Language: Confirm: OK Country Select Language: Confirm: OK baswn.Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, menü Language/Country (Dil / Ülke) otomatik olarak ekrana gelecek. 2 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru dil seçimi için Language/Country bastwrwn ve devamwnda, seçimin kabulü için tuxuna baswn. Bundan 4 Italiano Français Español sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecek. English Deutsch Language Dansk Country Čeština Select Language: Confirm: OK 3 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru cihazw Hangi DÌL/Ülke ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için ve devamwnda seçimin 4 Finlandiya Danimarka Çek Cumh. kabulü için tuxuna baswn. Bulgaristan Belçika DÌL Avusturya Ülke Kapalw Ülke Seçimi: Onay: OK Eqer TV kanallarwnwn kesin bir swrayla hafwzaya alwnmaswnw istemiyorsanwz Ülke seçimini Kapalw tuxlaywn ve böylece programlarwn pozisyonu numa ra 1´den baxlwyacak. Otomatik kanal ayarlama 4 Seçtiqiniz dil otomatik arama menüsü ile ekrana gelecek. Evet için baxlaswnmw? tuxuna baswn. Evet: OK Haywr: Lütfen antenin baqlw 5 Otomatik olarak yeni bir menü gelecek ekrana ve size antenin baqlw olduqundan emin olunuz olup olmadwqwnw soracak. Antenin baqlw olup olmadwqwnw kontrol ettikten TR sonra cihazwn Otomatik kanal aramaya gecmesi için tuxuna Evet: OK Haywr: baswn. • Cihaz olabilecek tüm kanallarw aramaya ve otomatik olarak Hafwzaya almaya baxlwyacak. 1 CO2 • Eger “Ülke” seçimini “Kapalw” olarak yaparsanwz , bundan 2 3 CO3 CO4 sonraki ilk çalwxma durumunda cihaz tekrar otomatik ayarwnw 4 CO7 5 CO8 yapacak ve TV yaywnlarw o anda bulunan program arwyor... numaralarwyla hafwzaya alwnacaktwr. Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywn. Devam ediyor... TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 9

TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 6 Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme bakwn. b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz: Program Swralama PROG KA WSMW 1 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru bastwrwn ve 1 2 3 C03 C05 C07 TV 5 PRO 7 EU-SP swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn numaraswnw seçin 4 C08 SWF 5 C09 RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR daha sonra doqru bastwrwn. 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 2 Tekrar joystiqi hafwzaya almak istediqiz yeni kanal numaraswnw Program Seçimi: Onay: seçmek için veya doqru bastwrwn ve devamwnda tuxuna baswn. Program Swralama seçilen kanal yeni program pozisyonuna geçecek ve diqer PROG KA 1 C03 WSMW TV 5 C03 TV 5 2 C05 PRO 7 kanallar uyumlu olarak yer deqixtirecektir. 3 4 5 C07 C08 C09 EU-SP SWF RTL 6 C11 SAT 7 C12 MDR 8 C13 DDI 9 C14 DSF 3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz 1) ve 2)’i 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 tekrarlaywn. Pozisyon Seçimi: Oyna: OK 7 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Cihaz çalwxmaya hazwr. 10 TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw

Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar. 1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. Akwllw 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar. Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran formatw. Genix Genix: 16:9 yaywnlar için, tam görüntü bilgisi. Akwllw, Zoom ve 14:9 modlarwnda ekranwn üst ve alt kwswmlarw kesilir. Zoom Ekrandaki görüntünün (örneqin, alt baxlwklarw okumak için) pozisyonunu ayarlamak için veya seçeneklerine baswnwz. 14:9 2 Seçimin teyidi için tuxuna baswnwz. 4:3 Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw Bu cihaz deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için bu uzaktan kumanda düqmelerine baswnwz. 1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için tuxuna baswnwz. TR Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel Resim Ayarlarw Kontrast Resim Modu Kontrast Kixisel Parlaklwk Parlaklwk Renk Renk Keskinlik Normal Keskinlik Sanal Zeka Gürültü Tarama Açk Kapalw Normal Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: 2 •Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için joystiqi veya Joystick: doqru bastwrwn. •Menüye ve yapwlan terçihi girmek için joystiqi bastwrwn. •Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için joystiqi bastwrwn. •Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için / / veya bastwrwn. Joystik: / / veya bastwrwn. •Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için tuxuna baswn. OK tuxuna baswn. 3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Menü sistemi 11

Menü sistemi Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz Resim Ayarlarw Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel Resim Modu Kixisel Kontrast Kontrast Parlaklwk Parlaklwk Renk Keskinlik Renk Keskinlik Daha ayrwntwlw bilgi için Normal Sanal Zeka Normal Sanal Zeka Açk «Resim ayarw» bölümünü Gürültü Tarama Renk Tonu Açk Kapalw Normal Gürültü Tarama Renk Tonu Kapalw Normal okuyunuz. Seç: Menüde Gir: Seç: Menüde Gir: Audio Ayarlarw Audio Ayarlarw Equalizer Modu Kixisel Equalizer Modu Kixisel Ekolayzer Ekolayzer Ayarw Ayarw Hoparlör Ayarlarw 0. Hoparlör Ayarlarw 0. Loudness Boxluk Kap Kap Loudness Boxluk Kap Kap Daha ayrwntwlw bilgi için Otomatik Ses Kont. Çift Ses 0 Kap Mono Otomatik Ses Kont. Çift Ses 0 Kap Mono «Ses ayarw» bölümünü okuyunuz. Ses Ayarw Ses Ayarw Çift Ses 0 Mono Çift Ses 0 Mono Seç: Menüde Gir: Seç: Menüde Gir: Özellikler Özellikler Hoparlör Normal Hoparlör Normal Otomatik Format Normal Otomatik Format Normal Format Düzeltme Açk Format Düzeltme Otomatik Kapanma Açk Kapalw Otomatik Kapanma Ebeveyn Kilidi Kapalw Daha ayrwntwlw bilgi için «Özellikler» Kap Ebeveyn Kilidi Kap AV2 Çwkwxw TV AV2 Çwkwxw TV Seç: Menüde Gir: Seç: Menüde Gir: menüsünün kullanwmw» bölümünü okuyunuz. Ayar Set Up Ayar Daha ayrwntwlw bilgi için Otomatik Auto Tuning Programme Program Ayarw Program Swralama Sorting Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama Otomatik kanal ayarlama «Televizyon açma ve NexTView Select NexTView Seçimi ------- NexTView Seçimi ------- baxlaswnmw? otomatik kanal ayarw» Ayari AV Preset Manuel Ayarlar Manual Set Up AV Ayari Manuel Ayarlar bölümünü okuyunuz. Evet: OK Haywr: Seç: Select: Menu: Gir: Menüde Enter Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar Program Swralama Daha ayrwntwlw bilgi için Otomatic Program Ayarw PROG KA 1 C03 WSMW TV 5 «Televizyon açma ve Program Swralama NexTView Seçimi ------- 2 3 4 C05 C07 C08 PRO 7 EU-SP SWF otomatik kanal ayarw» AV Ayari 5 6 7 C09 C11 C12 RTL SAT MDR bölümünü okuyunuz. Manuel Ayarlar 8 C13 DDI 9 C14 DSF 10 C15 RTL 2 11 C16 KAB 1 Seç: Menüde Gir: Program Seçimi: Onay: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama Daha ayrwntwlw bilgi için NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar «NeÍTVieË» Seç: Menüde Gir: bölümünü Daha ayrwntwlw bilgi için okuyunuz.” Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw «Televizyon açma ve Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw otomatik kanal ayarw» Ayar Kixisel Bilgi ------- bölümünü okuyunuz. Otomatic Program Ayarw Program Swralama Daha ayrwntwlw Gösteri NexTView Seçimi AV Ayari ------- bilgi için «Girix Manuel Ayarlar kaynaklarwnwn Seç: Menüde Gir: tanwtwmw ve Daha ayrwntwlw bilgi için Seç: Menüde Gir: ekran Manuel Ayarlar «TV cihazwnwn formatwnwn DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw manuel(elle) ayarw», Ayar seçimi. Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw «Vericinin bireysel Kixisel Bilgi ------- Otomatic Program Ayarw Program Swralama Gösteri tanwmw» ve «Program NexTView Seçimi AV Ayari ------- konumlarwnw atlanmasw» Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: bölümünü okuyunuz. Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw Daha ayrwntwlw bilgi için RGB Programlanmasw «Daha baxka program ayarlarw» bölümünü Kixisel Bilgi ------- Gösteri okuyunuz. Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha ayrwntwlw bilgi için Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw «RGB senyalli bir kaynak Kixisel Bilgi ------- için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz. Gösteri Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw Daha ayrwntwlw bilgi için RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- «Kixisel bilgi girimi» Gösteri bölümünü okuyunuz. Seç: Menüde Gir: Teletekst Ayarw Manuel Ayarlar Üst / Alt / Tamamw DÌL/Ülke Daha ayrwntwlw bilgi için Metni Silme Daha ayrwntwlw bilgi Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw «Deqixik görevler Kapal için «TeleteÍt» RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- gösterimi» bölümünü Sayfa Zamanlaywcw Sayfalara Bakwx bölümünü Gösteri Baxla okuyunuz. Seç: Menüde Gir: okuyunuz. Seç: Menüde Gir: 12 Menü sistemi

Menü sistemi Resim ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Modu Kontrast Kixisel Parlaklwk Renk 2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi bastwrwn. Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu 3 Normal Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve Seç: Menüde Gir: devamwnda bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax Resim Ayarlarw vurunuz: Resim Modu Kontrast Kixisel Resim modu Canlw (Canlw yaywnlar için) Parlaklwk Renk Kixisel (Kixisel tercihler için) Keskinlik Normal Film (Filmler için) Sanal Zeka Gürültü Tarama Açk Kapalw Oyun (Elektronik oyunlar için) Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Kontrast Daha az Daha çok Parlaklwk * Daha koyu Daha açwk Canlw Renk * Daha az Daha çok Kixisel Film Keskinlik * Daha yumuxak Daha keskin Resim Modu Oyun Renk doymasw* Kwrmwzwmsw Yexilimsi Normal Fabrikada ayarlanan görüntü düzeyine döner. Kontrast Sanal Kap: Normal Açk zeka Açk: TV sinyal görevini otomatik olarak en iyi Sanal Zeka Kap kontrast durumuna getirir. Yüksek Gürültü Tarama Yüksek: Yüksek gürültü azaltwmw. Orta Orta: Orta gürültü azaltwmw. Düxük Auto Düxük: Düxük gürültü azaltwmw. Gürültü Tarama Kapalw Auto: Optimum gürültü azaltwmw otomatik olarak seçilir (eqer bir RGB kaynaqw gürüntüleniyorsa bu ixlem kullanwlamaz). Swcak Kapalw: Gürültü azaltwmw yok. Normal Renk Tonu Soquk Renk Tonu Sicak: Resime sicak bir ton veriri. Normal: Normal. TR Soquk: Resime soquk bir ton verir. * Deqixiklik sadece Resim modunun Kixisel bölümü seçilirse yapwlabilinir. ** Sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir.(mesela, Amerikan video kasetleri) 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi , , / bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4 . safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Resim modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Resim ayarw bölümüne hiç girmeden resim modunu hwzlwca deqixtirebilirsiniz. 1 Wstediqiniz Resim moduna Canlw, Kixisel, film ve Oyun doqrudan Canlw Kixisel girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna baswn. Resim Modu Film Oyun 2 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Menü sistemi 13

Menü sistemi Ses ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Modu Kontrast Kixisel Parlaklwk Renk 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio Keskinlik Normal Ayarlarw menüsüne girmek için bastwrwn. Sanal Zeka Gürültü Tarama Açk Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: 3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve Audio Ayarlarw devamwnda bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için Equalizer Modu Kixisel axaqwdaki tabloya baxvurunuz.: Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw 0. Loudness Kap Ses Efekti Kixisel: Özel akustik efektsiz. Boxluk Kap Otomatik Ses Kont. Kap Dolby* V: Dolby Virtual, ses efektini taklit eder «Dolby Çift Ses Ses Ayarw 0 Mono Surround Pro Logic». Çift Ses 0 Mono Seç: Menüde Gir: Dinamik: «BBE High Definition Sound system»** sesin netlik ve belirliliqini yoqunlaxtwrarak daha iyi ixitilir Kixisel Vocal bir ses ve daha kaliteli bir müzik saqlar. Audio Ayarlarw Jazz Rock Pop Doqal: «BBE High Definition Sound system»** Equalizer Modu Ekolayzer PersonalDüz sistemi üzerinden sesin çwkwx, ayrwntw ve belirliliqinde Ayarw Hoparlör Ayarlarw . 0 Loudness yükselme saqlar. Kap Boxluk Kap Otomatik Ses Kont. Kap Çift Ses 0 Mono Ekolayzer Deqixtirmek istediqiniz frekans kanalwnw seçmek Ses Ayarw Çift Ses 0 Mono Ayarw için joystiqi veya ve devamwnda veya Seçim Modu: Onay: OK bastwrarak ayarlama ixlemini tamamlaywn. En sonunda yeni ayarw hafizaya almak için tuxuma baswn. (Bu ixlem sadece «Ses Efekti» Ekolayzer Ayarw obsiyonundaki «Kixisel» seçimi yapwldwqw taktirde (Kixisel) kullanwlabilinir). + 0 Sanal Efekt «Ses Efekti» obsiyonu «Dolby V» seçildiqinde ve verici – 120 500 1,5K 5K 10 K istasyonu audio sinyali «Dolby Surround» olduqu zaman, Seç: Ayar: Onay:OK surround ses efekti seviyesini ayarlamak için joystiqi veya doqru bastwrwnwz. Loudness Kap Açk Hoparlör Ayarlarw Sol Saq . Hoparlör Ayarlarw Otomatik Ses Kont. Kap: Ses tonu yaywn kanalwna göre deqixir Açk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan Otomatik Ses Kont. Kap Açk sinyale göre kalwr.(mesela, reklamlar) Mono Çift Ses • Stereo yaywnlar için: Çift Ses A B Mono Stereo Ses Ayarw • 2 dilde yapwlan yaywnlar için: B Mono (eqer varsa mono kanal için) Çift Ses A A (kanal 1 için) B (kanal 2 için) Kulaklwk: Eqer televizyonu kulaklwktan dinliyorsanwz, özel akustik efektleri deqerlendirilemez. l Ses Ayarw Daha az Daha çok l Çift Ses • Stereo yaywnlar için: Mono Stereo • 2 dilde yapwlan yaywnlar için: Mono (eqer varsa mono kanal için) A (kanal 1 için) B (kanal 2 için) PAP (eqer PAP hazwrsa) Devamw var ... 14 Menü sistemi

Menü Sistemi 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi / / / bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. * Bu televizyon hiç bir ek hoparlör kullanmakswzwn «Dolby Surround» ses efektini yaratmak için yani 4 hoparlörün çwkarabiliceqi sesi taklit etmek için dizayn edilmixtir. Bu ixlem her zaman yaywn audio sinyalinin «Dolby Surround Pro Logic» olmasw durumunda mümkün olacaktwr. * Dolby Laboratories. yetkisiyle üretilmixtir. «Dolby», «Pro Logic» ve doble D sembolü bir Dolby laboratories ticari markalarwdwr. ** «BBE High Definition Sound system» bir Sony Corporation ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258 ve 4,482,866 patenti altwndadwr. «BBE» kelimesi ve «BBE» sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr. Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç girmeden ses modunu hwzlwca deqixtirebilirsiniz. 1 Wstediqiniz Ses moduna Kixisel, Dolby V, Dinamik ve Doqal Kixisel Vocal Jazz TR doqrudan girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna Rock Pop Equalizer Modu Düz baswn. 2 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Menü sistemi 15

Menü Sistemi «Özellikler» Menüsünün kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr. e) Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) için çwkwx kaynaqw seçer ve böylece seqrettiqiniz yaywnwn dwxwnda diqer bir yaywnw euroconector sayesinde kaywt edebilirsiniz. (Eqer videonuzda (SMARTLINK) hazwrsa bu basamak gerekli deqil.) 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Özellikler Keskinlik Normal Sanal Zeka menüsüne girmek için bastwrwn. Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: 3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. (Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için Özellikler axaqwdaki tabloya baxvurunuz.) Hoparlör Normal Otomatik Format Normal Format Düzeltme Açk Otomatik Kapanma Kapalw 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi veya bastwrwn ve Ebeveyn Kilidi AV2 Çwkwxw Kap TV ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn. Seç: Menüde Gir: 5 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Özellikler Etki/Wxlem Hoparlör Normal (Cihazwn sesi) Merkez (Dwx amplifikatörün sesi) Hoparlör Normal Merkez Otomatik Kapalw:Görüntü ebatw otomatik olarak Format ayarlanmaz. Otomatik Format Kapalw (sadene anten Normal:Görüntünün ebatw otomatik olarak, Normal sinyalleri için) yaywndan alwnan bilgilere göre ayarlanwr. Tamamw Tamamw:Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi yok etmek üzere ayarlar. Format Düzeltme Kap:4:3/14:9 seçilir (sadece, eqer Açk:Akwllw modu, 4:3/14:9 yaywnlar için Format «Normal» otomatik olarak seçilir Format Düzeltme Kap veya «Tamamw» Açk ayarlw ise Otomatik Kap kapanma 10 daki. .20 daki. .. Otomatik Kapanma 10 Daki $ 90 daki. • Cihaz bekleme (standby) konumuna bir dakika kala ekranda geri kalan zamanw otomatik olarak gösterir. • TV’yi seqrederken geri kalan geçici kapanma süresini görmek için tuxuna baswn. • Geçici bekleme konumundan tekrar Cihazw izlemek için TV tuxuna baswn. Ebeveyn kilidi Kap Açk (Cihazwn düqmeleri çalwxmaz, sadece uzaktan kumanda ile çalwxwr. Ebeveyn Kilidi Kap Açk AV3 çwkwxw TV (Audio/video anten sinyali) AV1(Euroconector :1/ 1 audio/video sinyali) AV2 Çwkwxw TV AV2(Euroconector :2/ 2 audio/video AV1 AV2 sinyali) AV3 AV3 (Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) AV4 audio/video sinyali) AV4 (Cihazwn ön kwsmwnda bulunan …4 audio/ video baqlantw sinyali) Eqer bir dekoder baqladwysanwz, doqru bir kodlama ixlemini cekrardan «TV» AV3 çwkwxw seçimine girerek yapwnwz. 16 Menü sistemi

Menü Sistemi TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik 2 sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Normal Sanal Zeka Açk menüsüne girmek için bastwrwn. Gürültü Tarama Renk Tonu Kapalw Normal Seç: Menüde Gir: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari ------- Manuel Ayarlar 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi veya ve Seç: Oto Ayara Baxla: devamwnda bastwrwn. Ayar Otomatic Program Ayarw 5 TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw istediqiniz swrayla proqramlamak Program Swralama NexTView Seçimi AV Ayari ------- için joystiqi veya astwrwn. Video kanalw için «0» nolu proqramw Manuel Ayarlar seçmenizi tavsiye ederiz. SWS sütununu vurgulamak için joystiqi Seç: Menüde Gir: bastwrwn. 6 Video kanal ve TV yaywn sistemini seçmek için joystiqi Manuel Ayarlar veya DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw bastwrwn. (Batw Avrupa için B/G, Fransa için L, Ingiltere için W ve doqu Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------- Kixisel Bilgi avrupa için D/K) veye dwx girix kaynaq (EÈT). Takibinde KAN Gösteri sütununu vurgulamak için joystiqi bastwrwn. Seç: Menüde Gir: Manuel Program Ayarw PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM 7 Kanal tipini seçmek için joystiqi veya bastwrwn. Video kanal ve 1 2 3 4 5 Kap Kap Kap Kap Kap B/G B/G C09 C10 ARD BBC TV yaywn sistemini için «C», kablo kanal veya direk frekans girixleri 6 7 8 Kap Kap Kap 9 Kap için «S», devamwnda joystiqi bastwrwn. 10 11 Kap Kap Seç: Menüde Gir: 8 a) TV yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM TR 1 Kap B/G veya frekanslarwnw eqer biliyorsanwz, bu numaralarw doqrudan girin L I ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn. D/K EXT b) Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, ARAMA ixlemi için PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM joystiqi bastwrwn. Ve cihaz otomatik olarak en yakwn yaywn veya 1 Kap B/G C -- video sinyal kanallarwnw aramaya baxlwyacaktwr. Hafwzaya S F alwnmaswnw istemediqiniz bir kanalw atlamak ve baxka bir kanal PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM aramak için joystiqi bastwrwn. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir 1 Kap B/G C 03 kanalw bulduqunuzda tuxuna baswn. ARAMA c) Dwx girix kaynaklarw için (EÈT). Aletin baqlantwswnw yaptwqwnwz girix PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM kaynaqwnw (AV1, AV2, AV3 ve AV4) seçmek için joystiqi bastwrwn 3 Kap EXT AV1 ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn. AV2 AV3 AV4 9 Daha fazla kanal ayar ve hafwza ixlemleri için 4’ten 8’e a), b), c) ixlemlerini tekrarlaywn. 10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Cihaz çalwxmaya hazwrdwr. Menü sistemi 17

Menü sistemi Vericinin bireysel tanwtwmw Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Ayar 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama menüsüne girmek için bastwrwn. NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------- bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi veya ve Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw devamwnda bastwrwn. Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- Gösteri Seç: Menüde Gir: Manuel Program Ayarw 5 Wsim koymak istediqiniz kanalw joystiqi PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM veya bastwrarak seçin. 1 2 3 Kap Kap Kap B/G B/G C09 C10 ARD BBC 4 Kap 5 Kap 6 Kap 7 Kap 8 Kap 9 Kap 10 Kap 11 Kap Seç: Menüde Gir: PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM 6 WSIM sütunundaki birinci ixlevi vurgulamak için joystiqi tekrar 1 Kap B/G C 03 A biçimde bastwrwn. 7 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini bastwrarak yapwn. Diqer dört karekteri aynw xekilde xeçin. 8 Bütün isimlerin seçimi bittiqinde, tuxuna baswn. 9 Diqer kanallar için 5’ten 8’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywn. 10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Wsimlendirilen bir kanal seçildiqinde, isim ekranda birkaç saniye kalwr. 18 Menü sistemi

Menü sistemi Program konumlarwnwn atlanmasw Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra, bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6. axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla menüsüne girmek için bastwrwn. Program Swralama NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------- NexTView Seçimi bastwrwn. AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: 4 Manuel program ayarw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw bastwrwn. Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------- Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Menüde Gir: 5 Atlamak istediqiniz kanalw seçmek için joystiqi veya bastwrwn ve PROG ATLA SÌS KAN ÌSÌM devamwnda ATLA sütununa geçmek için joystiqi bastwrwn. 1 Kap B/G C 09 ARD Açk 6 Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak TR tuxuna baswn. 7 Diqer program konumlarwnw atlamak için 5-6 ye kadar olan ixlemleri tekrarlaywn. 8 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Kanal PROG +/- tuxuyla seçtiqinizde, kanal görünmeyecektir. Ancak, sözü geçen kanalwn program numarasw rakamlw tuxlar vaswtaswyla baswlarak çaqwrwlabilmektedir. Menü sistemi 19

Menü sistemi «Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsiniz. d) Kod sinyalli program pozisyonlarw için AV çwkwx ayarw, mesela, bir üçretli özel dekoder. Bu durumda cihaza baqlw olan bir video çihazw gelen dexifre edilmix sinyali kaywt edecektir. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal 2 sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Sanal Zeka Gürültü Tarama Açk Kapalw Renk Tonu Normal menüsüne girmek için bastwrwn. Seç: Menüde Gir: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari ------- Manuel Ayarlar 4 Daha Baxka Program Ayarlarw seçmek için joystiqi veya ve Seç: Oto Ayara Baxla: devamwnda bastwrwn. Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama NexTView Seçimi ------- 5 Uyqun olan program numaraswnw seçmek için joystiqi veya AV Ayari Manuel Ayarlar bastwrwn, devamwnda teyit etmek için birkaç kere bastwrwn: Seç: Menüde Gir: a) ATT (zaywflatwcw RF) Manuel Ayarlar b) VOL (bireysel ses) DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw c) AFT (otomatik hassas ayar) RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- Gösteri d) DEKODER Seç: Menüde Gir: Daha Baxka Program Ayarlarw PROG ATT VOL AFT DEKODER 6 a) ATT 1 2 3 4 Kap Kap Kap 0 0 0 Açk Açk Açk Kap Kap Kap Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak 5 6 7 8 tuxuna baswnwz. Diqer kanallarw zaywflatmak için 5 ve 6 a) ye kadar 9 10 11 olan ixlemleri tekrarlaywn. Seç: Menüde Gir: b) VOL PROG ATT VOL AFT DEKODER Kanal -7’den +7’ye olan kanallarwn ses ayarw için joystigi veya 1 Kap bastwrwn. Devamwnda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn ses Açk ayarlarw için 5 ve 6 b) ixlemlerini tekrarlaywn. PROG ATT VOL AFT DEKODER c) AFT 1 Açk -5 Kanal -15’ten +15’e kadar olan kanallarwn frekans ayarw için joystiqi veya bastwrwn. Devaminda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn PROG ATT VOL AFT DEKODER 1 Açk -5 hassas ayarw için 5 ve 6 c) ixlemlerini tekrarlaywn. 2 d) DEKODER PROG ATT VOL AFT DEKODER AV1 (Dekoder :1/ ) ve AV3 (Eurokonektora baqlw dekoder 1 Açk -5 2 Kap AV1 :3/q3 (SMARTLINK) seçimi için joystiqi veya bastwrwn, AV2 devamwnda tuxuna baswn. Diqer program pozisyonlarw için 5 ve 6 d) ixlemlerini AV1 ve AV3 çwkwx seçimi için tekrarlaywn. Cihazwn arkaswnda bir videoya baqlw Eurokonektör :1/ 1 veya :3/q3 (SMARTLINK) ‘e bir dekoder baqlanwnca, dekoderin görüntüsü o program numaraswnda görünecektir. 7 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Cihaz çalwxmaya hazwrdwr. 20 Menü sistemi

Menü sistemi Kixisel bilgi girimi Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda telafi edilmesini kolaylaxtwrwr. Bu kod sadece bir kere girilir!. Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndakw tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla menüsüne girmek için bastwrwn. Program Swralama NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari ------- Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar 4 Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- Gösteri Seç: Menüde Gir: 5 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya Manuel Ayarlar DÌL/Ülke seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini bastwrarak yapwn. Diqer Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw on karekteri aynw xekilde seçin. Kixisel Bilgi Gösteri A--------- A-Z, 0-9 Seç: Kaywt: OK 6 Seçim ixlemi bitince tuxuna baswn. Ekrana yeni bir menü gelecek Eminmisiniz? TR ve size girilen kodu hafwzaya alwnmaswndan emin olup olmadwqwnwzw Kaydet: OK Wptal: soracak. 7 a) Hafwzaya alwnmaswnw istemezseniz, joystiqi bastwrwn ve yeni kodlar için 4’ten 6’ya olan ixlevleri tekrarlaywn. b) Hafwzaya alwnmaswnw isterseniz, tuxuna baswn. Unutmaywnki bu kod yalnwzca bir kere girilir. 8 Normal TV ekran na dönmek için tuxuna baswn. Manuel ayarlar menüsüne girdiqinizde, Kixisel bilgi bölümünde her zaman girilen kod görünecek ve asla bu bölüme tekrar girilinmeyecektir. Menü sistemi 21

Menü sistemi Deqixik görevler gösterimi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Ayar 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama menüsüne girmek için bastwrwn. NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari ------- Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar 4 Gösteri seçmek için joystiqi veya ve devamwnda baxlamasw için DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw bastwrwn. Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- Gösteri Baxla Seç: Menüde Gir: Cihazwn sahip olduqu niteliklerini birbiri ardwna ekrana gelmeye baxlwyacak. Not: Gösterimi durdurmak ve normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. 22 Menü sistemi

Menü sistemi RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/ 1 veya :2/ 2 baqlantwsw için, mesela,DVD (dijital video disk üreticisi), resim H Merkez ayarw yapmak gerekli olabilir. 1 Uzaktan kumandanwn tuxunu ekrana …1 veya …2 sembolü …1 çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn. • …1 sembolü Eurokonektöre :1/ 1 baqlw olan cihazlar içindir. • …2 sembolü Eurokonektöre :2/ 2 baqlw olan cihazlar içindir. Resim Ayarlarw 2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Modu Kontrast Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Ayar 3 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama menüsüne girmek için bastwrwn. NexTView Seçimi AV Ayari ------- Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 4 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama bastwrwn. NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar 5 RGB Programlanmasw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw bastwrwn. RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------- Gösteri Seç: Menüde Gir: TR RGB Programlanmasw 6 H Merkez seçimi için joystiqi ve devamwnda, -10 dan +10 olan ayarw H Merkez O merkez ayarw için veya bastwrwn. Hafwzaya alwnmasw için tuxuna baswn. Pozisyon Ayarw: Onay: OK 7 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Menü sistemi 23

Menü sistemi Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Resim Ayarlarw Resim Modu Kixisel cihazwndaki tuxuna baswn. Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Açk Gürültü Tarama Kapalw Renk Tonu Normal Seç: Menüde Gir: Ayar 2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama menüsüne girmek için bastwrwn. NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 AV Ayarw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. Otomatic Program Ayarw Program Swralama NexTView Seçimi ------- AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: AV Ayari 4 Girix sinyali seçimi için joystiqi veya doqru bastwrwnwz. Devamwnda, doqru bastwrwnwz. GIRIX OTO FORMAT WSWM AV1 Kapalw VIDEO AV2 Kapalw AV3 Normal VIDEO AV4 Tamamw VIDEO Seç: Menüde Gir: 5 Joystiqi veya doqru seçimi için bastwrwnwz: AV Ayari Kapalw: Görüntü ebatw otomatik olarak ayarlanmaz. GIRIX OTO FORMAT WSWM Normal: Görüntünün ebatw otomatik olarak, yaywndan alwnan AV1 Kapalw VIDEO AV2 Kapalw AV3 Normal VIDEO bilgilere göre ayarlanwr. AV4 Tamamw VIDEO Seç: Somra: Onay: OK Tamamw: Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi AV Ayari yok etmek üzere ayarlar (axaqida gösterildiqi gibi). GIRIX OTO FORMAT WSWM Devamwnda joystiqi doqru bastwrwnwz. AV1 AV2 Kapalw Kapalw Normal V IDEO AV3 VIDEO AV4 Tamamw VIDEO 6 ISIM sütunundaki ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam, “+” A-Z, 0-9 Seç: Onay: OK veya bir hane boxluqunu joystiqi veya yaparak seçin ve devamwnda isim kabul için doqru baswnwz. Diqer dört karekteride aynw ixlemi uygulayarak seçiniz. 7 Bütün seçim ixlemi tamamlandwqwnda, tuxuna baswn. 8 Diqer kanallara isim vermek veya görüntü formatw seçimi için 4’ten 7’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywnwz. 9 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Girix senyalini adlandwrdwqwnwz bir cihazw seçtiqiniz vakit, verilen isim ekranda bir kaç saniye görünecektir. 24 Menü sistemi

Menü sistemi Çok resimli (Multi PIP) Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli. 1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna 02 03 04 05 baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle 13 01 06 birlikte. 12 07 11 10 09 08 2 13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi / / ve bastwrwn. Eqer PROG -/+ tuxuna basarsanwz, ekrana bir önce veya bir sonraki 13 program gelecektir. 3 Çerçeve içindeki resmi seçmek için tuxuna baswn. Bu kanal yerine merkezdekiyle deqixtirecek. 4 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Ekranda 2 resim (PAP “Resim ve Resim”) Bu ixlev (PAP, Wngilizcede Picture and Picture (Resim ve resim) ekranw ikiye böler ve iki kanalw aynw anda görmemize imkan kwlar.(istenirse birinde video izlenebilinir) Ekranwn sol tarafw cihazwn hoparlörlerinde ve saq taraf kulaklwktan dinlenebilinir. PAP devreye sokmak ve çwkarmak 4.3 formatlw 2 ekranw görmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn ve PAP modundan çwkmak için aynw tuxa baswn. TR PAP kaynaqw seçimi 1 Sol taraftaki görüntüyü deqixtirmek için: PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn numaralarwnw (kanal seçimi için) veya tuxuna baswn (video girixi seçimi için). 2 Saq taraftaki görüntüyü deqixtirmek için: PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Saq ekranwn alt tarafwnda sembolü görününce, numaralw tuxlara (kanal seçimi için) veya baswn (video girixi seçimi için). Ekranlarwn yer degiximi PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn tuxuna basarak ekranlarwn yerleri deqixtirilebilinir. Ekran ebatlarwnwn genixletilmesi PAP modunda iken, joystiqi tekrar tekrar veya doqru ekranwn ebatlarwnw deqixtirmek için baswn. Saq ekranwn ses seçimi PAP modunda iken, bu kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» ve ayar için «PAP» wn “l Çift Ses” maddelerine bax vurunuz. Menü sistemi 25

TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir. TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak 1 TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin. TELETEXT 2 Aynw anda teleteÍt ve görüntüyü görmek için uzaktan kumandanwn Index Programme 25 tuxuna baswn. Ekran ikiye bölünecek; TV programw saq tarafta ve News 153 01 Sport 101 teleteÍt sol tarafta olmak üzere. Weather 98 TeleteÍt ve TV görüntüsü aynw anda izlenirken, tuxuna baswn, ve devamwnda ekranda kanallarw deqixtirmek için PROG +/- tuxlarwna baswn. Ekran ebatwnw deqixtirmek için TELETEXT joystiqi veya ve yeniden teleteÍte baxlamak için Index tuxuna baswn. Programme 25 News 153 3 Yalnwz teleteÍte kalmak için tuxuna iki kere baswn. Sport 101 Weather 98 4 TV görüntülü teleteÍt için üç kere baswn. 5 TeleteÍten çwkmak için dördüncü kez veya tuxuna baswn. TeleteÍt sayfa seçimi TELETEXT 01 Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak Index istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwn.(eqer hata yaparsanwz Programme 25 News 153 herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa numaraswnw Sport 101 Weather 98 giriniz. Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi Bir önceki veya sonraki sayfa seçimi için uzaktan kumandanwn (PROG+) veya (PROG -) tuxlarwna baswn. Alt sayfa seçimi 216-02 Bir teleteÍt sayfasw birkaç alt sayfadan meydana gelebilir. Bu durumda, birkaç saniye içinde ekranwn alt kwsmwna alt sayfalarw içeren bir bilgi hattw gelecek. Wstenilen alt sayfanwn seçimi için joystiqi veya bastwrwn. TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw 01 02 03 04 05 06 07 08 Bir sayfayw dondurmak ve deqixmesini engellemek için tuxuna baswn ve iptal için aynw tuxa yeniden baswn. Liste sayfaswnw görüntülemek Görüntülemek için tuxuna baswn(genelde sayfa 100). FasteÍt (eqer TV verici istasyonu fasteÍt senyali yolluyorsa) FasteÍt yaywnda olduqunda, teleteÍt sayfaswnwn alt kwsmwnda renkli bir menü çwkacak, ilgili sayfaya ulaxmak için renkli tuxlardan (kwrmwzw, yexil, sarw yada mavi) tuxuna baswn. bir sayfayw yakalamak 1 Bir çok sayfalw (mesela, liste sayfasw) bir teleteÍt sayfaswna girmek için, uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwnw kullanwn. 2 tuxuna baswn. 3 sayfa seçimi için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda . Bir kaç saniye içinde istenilen sayfa ekrana gelecek. devamw var... 26 TeleteÍt

TeleteÍt TeleteÍt menüsünün kullanwmw Teletekst Ayarw 1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn tuxuna basarak Üst / Alt / Tamamw teleteÍti ekrana getirin. Metni Silme Kapal 2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin veya bastwrwn ve seçime Sayfa Zamanlaywcw Sayfalara Bakwx girmek için devamwnda bastwrwn. Seç: Menüde Gir: 3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için tuxuna baswn. Üst/Alt/Tamamw Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwnw genixletmeye izin verir. ekranwn yarw Üst: Alt: Tamamw: OK üst kwsmwnw genixletmek için joystiqi bastwrwn veya axaqwdaki yarw için bastwrwn. Normale dönmek için tuxuna baswnwz. Metni silme Bu seçimin arkaswnda teleteÍt sayfasw ekrana gelene kadar istediqiniz TV kanalwna bakabilirsiniz. Sayfa hazwr olduqunda sembolü renk degixtirince sayfayw görmek için baswn. Kapal Bazw teleteÍt sayfalarwnda saklw bilgi vardwr (mesela, bir bulmaca çözümü), bunlarw açwqa çwkarmak için bu seçimi yapwn. Sayfa zamanlaywcw (Verilen TeleteÍt hizmetine baqlw) Saati ayarlanmwx bir sayfayw danwxmak(mesela,kesin bir saate bir sayfa zamanlaywcw) Bu seçimin arkaswndan ekrana sayfa zamanlaywcw alt menüsü gelir: Sayfa Zamanlaywcw TR 1 uzaktan kumandanwn rakamlw tuxlarwnw kullanarak istediqiniz sayfanwn SAYFA ZAMAN ––– --:-- üç haneli numaraswnw girin. 2 Arzulanan saati belirtmek için numaralw tuxlarla dört rakam girin. Sayfa Seçimi: 0-9 Sonraki: 3 Vakti hafwzaya almak için tuxuna baswn. ekranwn üst sol köxesinde saat belirecek ve zamanw gelince istenen sayfa ekrana gelecektir. Sayfalara Bakix (verilen teleteÍt hizmetine baqlw) Bu alt menüde, blok halinde gruplu sayfalarw ve TOP-TeÍt kullanan kixinin bu sayfalarw daha kolay seçmesi için iki sütunda düzenlenirler. Birinci sütundaki her bloklu sayfayw ve ikincide her grupla ilgili sayfalarw gösterir.Wstenilen blok sayfaswna girmek için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda grup sayfalarw sütununa girmek için bastwrwn. Grup seçimi için veya bastwrwn. En son sayfayw görmek için tuxuna baswn. TeleteÍt 27

NeÍTVieË seçimi NeÍTVieË * * (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw) NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG). NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi Resim Ayarlarw Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici Resim Modu Kontrast Kixisel kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapar. Eqer Parlaklwk Renk Keskinlik isterseniz vericiyi deqixtirebilirsiniz. Normal Sanal Zeka Açk 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda Gürültü Tarama Renk Tonu Kapalw Normal cihazwndaki tuxuna baswn. Seç: Menüde Gir: 2 veya sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Ayar menüsüne girmek için bastwrwn. Program Swralama NexTView Seçimi ------- 3 NeÍTVieË Seçimi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda AV Ayari Manuel Ayarlar bastwrwn. Ekrana NeÍTVieË olan bütün vericilerin bir listesi gelecek. Seç: Oto Ayara Baxla: 4 Wstenilen vericinin seçimi için joystiqi veya ve devamwnda tuxuna baswn. Ayar Otomatic Program Ayarw 5 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Program Swralama ------- NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar NeÍTVieË’wn faaliyeti Seç: Menüde Gir: 1 NeÍTVieË faaliyete geçirmek ve çwkarmak için uzaktan kumandanwn tuxuna tekrar tekrar baswn. 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 * Bazw durumlarda, Sony’in elektronik program rehberini(EPG) görmek 7 Tue 8 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 için joystiqi bastwrmakta gereklidir. Wed Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 9 Thu Flui grüsst den Rest der Welt 12 Kabel 1 10:45 - 10:50 10 Fri Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 2 Ekranda yönün yerini deqixtirmek için joystiqi / / veya Sat 12 Sun International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch bastwrwn. 13 Mon einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. 3 Seçimin teyidi için tuxuna baswn. Endeks a) Tarih, saat ve ikon(tema) sütunlarw üzerinde tuxuna basarsanwz, tam seçim listesi program listeleri deqixir. kixisel seçim haber yaywnlarw b) Program listeleri üzerinde tuxuna basarsanwz, eqer yaywn varsa filmler kanal direk olarak görünecek veya yaywnwn biraz gecikmesi spor programlarw durumunda Beklenen yaywn menüsü görünecektir. eqlence programlarw çocuk programlarw son menüye dön Programlarwn kixisel düzenlemeleri Hoxunuza giden programlarwn kixisel listesini hazwrlamaya bilirsiniz. 1 Wkon seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, kixisel düzenlemeler menüsüne girmek için baswnwz. 2 Sizin seçiminizi ekrana getirmek için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, teyit çin tuxuna baswn. 3 Wstediqiniz her ixlevi listenizde bulundurmak için 2 noyu tekrarlaywn. 4 Liste hazwr olduqunda, ikon seçimi için bastwrwn. 5 Bir önceki menüye dönmek için tuxuna baswn. 6 Wkon seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda sizin kixisel düzenlemelerinizi faaliyete geçirmek için tuxuna baswn. devamw var... 28 NeÍTVieË seçimi

NeÍTVieË seçimi Beklenen yaywn menüsü Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. 1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi veya bastwrarak seçin. 2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için tuxuna baswn. Zamanlaywcwyw ayarlamak için 07 Tue 12:38 First nextTView/EPG-Providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the tuxuna tekrar tekrar basarak Zamanlaywcwyw kur veya Zamanlaywcwyw iptal OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. et seçimini yapwn. Eqer Zamanlaywcwyw kur seçerseniz, programda bir saat If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: sembolü belirecek ve program baxlamadan önce ekrana halen görmek if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer istiyormusunuz sorusu gelecek. VPS/PDC On Speed SP Timer Prog VCR1 Programlananwn listesine bakmak Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak Programa alwnan kanallarwn listesini faaliyete sokun veya çwkarwn. Bu liste bize zamanlaywcw ile ayarlanan programlarwn listesini sunar.(En fazla bex program) Programlarw kaywt etmek için * *(eqer videonuzda Smartlink varsa) 1 Videoyunuzu baqlaywn. 2 Joystiqi için veya bastwrwn, ve devamwnda, bilginin videoya nakli için tuxuna baswn. 3 Video ayarw için: TR VPS/PDC VPS/PDC seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, VPS/PDC Açk tuxuna tekrar tekrar basarak Açk/Kap seçimini yapwnwz. Bu ayarla, Hiz SP programda deqixiklik olmaswna raqmen bütün yaywnwn kaywdw garanti Video ayarw VCR1 edilir. (Eqer seçilen kanal VPS/PDC sinyali veriyorsa) Hwz Hwz seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak «SP» (standart süre) veya «LP» (uzun süre) seçimini yapwnwz. Uzun süre xekliyle, video kasetinin süresinin iki misli kaywt yapwlabilinir, yanlwzca görüntü kalitesi kötülexebilir. Video cihazwnwn ayarw Video ayarw seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak programlamak istediqiniz videonun seçimini yapwnwz,(VCR1 veya VCR2) 4 En son olarak, ikon seçimi için joystiqi bastwrwn, ve devamwnda, tekrar normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. NeÍTVieË seçimi 29

Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir. S.VHS/Hi8 1 2 Kamera “PlayStation”* Görüntünün bozulmaswnw önlemek için: • F ve G B konektörlerine DVD Dolby Surround aynw anda cihazw cihaz I baqlamaywnwz. D F E G A Hi-Fi * “PlayStation” bir Sony 1 2 Computer “PlayStation”* Entertaintment,i nc ürünüdür. * “PlayStation” C H Sony Computer Entertaintment, DVD in bir tescilli markaswdwr. 8mm/Hi8/DVC Dekoder Kamera Video Teybi Onanan Girix sinyalleri Onanan çwkwx sinyalleri A Audio/video ve RGB sinyali Video/audio TV ayar tertibatw. B Audio/video ve RGB sinyali Ekrana gelen video/audio (monitor çwkwxw). C Audio/video ve S video sinyali Video/audio seçilen kaynak. D Merkez hoparlör girixi. Menüdeki Çwkwxswz. “Özellikler” bölümüne girerek, “Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi yaparak tamamlaywnwz E Girixsiz Audio sinyali. F S video sinyali Çwkwxswz. G Video sinyali Çwkwxswz. H Audio sinyali Çwkwxswz. I Girixsiz Kulaklwk audio sinyali. 30 Baqlantw seçimi

Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz. Eqer videonuz Smartlinki kabul ediyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn Smartlink bölümüne bax vurunuz. Harici audio cihazlarwna baqlantw 1 Cihazwn sesini bir Hi-Fi cihazwndan dinlemek için: Cihazwn audio ses çwkwxwnw güclendirmek için Hi-Fi cihazwnw, arka paneldeki E sokete takwnwz.Sokete takwlan cihazwn sesi E kulaklwk ses ayarw deqixtirilerek yapwlabilinir. Bunu, kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» bakarak yapwnwz. 2 Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazdan dinlemek için: Dekoder-Hi-Fi Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazwn hoparlörlerinden dinlemek isterseniz, bunu cihazwn arka panelindeki D soketine giriniz. Ana, merkez hoparlör görevi için güçlendiricinin merkez çwkwxwnw söylenen soketlere baqlaywnwz. Bunu menü kullanwmw «Özellikler»den «Hoparlör» bölümündeki «Merkez» seçimine danwxwn. unutmaywn bu konektöre en fazla güç girixi 30Á. Bu swnwrw sakwn geçmeyin. Mono cihazlarwn baqlantwsw Cihazwn ön panelindeki L/G/S/I konektörüne audio kablosunu girin ve axaqwdaki talimatlarw izleyerek girix sinyalini 4 seçin. Girix sinyalinin seçilmesi ve görüntülenmesi Baqlanan cihazwn girix sinyalini TV ekranwna çwkarmak için, cihaza baqlanan konektörün sembolünü seçmek gerekir mesala, cihaza baqlanan konektörün sembolü bu Y1/ 1, uzaktan kumandanwn tuxuna bir kaç defa ekrana 1 sembolü gelinceye kadar baswnwz. 1 Bir önceki sayfada gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz. 2 Uzaktan kumandanwn tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üstüste baswn. Sembol Girix sinyalleri 1 • Eurokonektör A üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör A TR üzerinden *RGB. 2 • Eurokonektör B üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör B üzerinden * RGB. 3 • Eurokonektör C üzerinden gelen girix sinyali veya Eurokonektör C üzerinden * S video. 4 • 4 pinsli konektör F üzerinden gelen S Video girix sinyali veya RCA konektör G üzerinden gelen video girix sinyali v RCA konektör H üzerinden gelen audio girix sinyali. * (Cihazwn seçimine göre otomatik sinyal bulma) 3 Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwn. 4 Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Baqlantw seçimi 31

Baqlantw seçimi Smartlink Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr. Cihazwn arka tarafw Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr. • 21 pimli eurokonektör kablosu, videoyu cihazwn arka panelindeki Eurokonektör :3/q3 (Smartlink) baqlantwsw için. Smartlink’in baxlwca özellikleri: • TV’den video’ya ayar hususunda bilgi yollar (mesela,program listesi). • TV’den direk kaywt: Televizyonu seyrederken, video’nun kaywt tuxuna basmanwz yeterli. • Otomatik açma: cihaz bekleme konumu (standby) pozisyonunda iken, videonuzun «Play z» tuxuna bastwqwnwzda cihaz otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr. Smartlink’i olan bir videoya dekoder baqlw ise, «Daha Baxka Program Ayarlarw» menüsündeki elle (Manuel Ayarlar) ayarlar girin ve DEKODER ixlemini seçin. Her VideoTeybi kodlanmwx kanal için AV3 pozisyonunda, daha genix bilqi için «Daha baxka program ayarlar» fonksiyonun kullanwmw» bölümüne bax vurunuz. Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz Dekoder kitabwna bax vurarak yapwnwz. 32 Baqlantw seçimi

Ek bilgiler DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak gerekir. Bu ixlem için, axaqwdaki basamaklarw uygulaywnwz: Baxlamadan önce, DVD veya Videonun (axaqwdaki listeye bakwnwz) üç dijitli kodunu araywnwz. Birden fazla kodlu görülen markalarda, kodlarwn birincisini giriniz. 1 Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxuna istenen pozisyonda DVD veya VCR (video için) yexil wxwk yanwncaya kadar tekrar tekrar baswnwz. Eqerm cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa, hiç bir kod hafwzaya alwnamwyacaktwr. 3 2 Yexil renkli gösterge istenilen pozisyonda yandwqwnda, uzaktan kumandanwn sarw renkli tuxuna yexil wxwk göstergesi göz kwrpmaya baxlaywncaya kadar yaklaxwk 6 saniye süresince baswnwz. 1 3 Yexil renkli gösterge göz kwrpmaya baxladiqwnda, kullanacaqwnwz cihazwn üç dijitli kodunu uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwyla giriniz. Eqer girdiqiniz kod doqru ise, yexil renkli üç gösterge bir anlwk yanacaktwr. Aksi taktirde, önceki basamaklarw tekrarlaywnwz. 4 Kullanmayw istediginiz cihazwn açma düqmesine baswn ve televizyonun uzaktan kumandaswnwn 2 temel fonksiyonlarwnw kontrol etmeyi deneyiniz. • Eqer cihaz çalwxmwyor veya bazw ixlemlerde hata varsa, önceki basamaklarw tekrarlaywn, ve doqru kodu girdiqinize emin olun veya birden fazla kod olmasw durumunda, bir sonrakini giriniz ve böylece ard arda doqru kod bulununcaya kadar deneyiniz. • Eqer bitmix pilleri deqixtirme ixlemi bir dakikanwn altwnda bir sürede gerçeklexmez ise hafwzaya alwnan kodlar kendiliqinden silinecektir. Bu durumda, önceki bütün basamaklarw tekrarlaywnwz. Pil kapaqwnwn iç kwsmwnda bulunan etikete kodlar yazwlabilinir. • Ne bütün markalarw nede bir markanwn tüm modellerini içermektedir. Video marka listesi DVD marka listesi Marka Kod Marka Kod SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 TR AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Ek bilgiler 33

Ek bilgiler Lambanwn Deqixtirilmesi Eger lamba söndüyse veya görüntünün rengi normal 3 Vidayw demir paraya benzer birxeyle gevxetip lamba deqilse veya cihazwn lamba göstergesi yanwp kapaqwnw çwkartwnwz. sönüyorsa, lambayw bir yenisiyle deqixtiriniz. • Yenilemek üzere XL-2000E ampulünü kullanwnwz. Baxka bir ampül kullanwrsanwz TV'ye hasar verebilirsiniz. • Lambayw deqixtirme dwxwnda herhangi bir sebeple çwkarmaywnwz. • Lambayw deqixtirmeden önce güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini çekiniz. • Lambayw soquk durumdayken deqixtiriniz. Güç kaynaqw kapatwldwktan 30 dakika sonra bile lambanwn önündeki camwn swcaklwqw 100° C (212° F) veya daha fazla olabilir. 4 Yan taraflardaki iki vidayw açwp lambayw çekip • Çwkardwqwnwz eski lambayw çocuklarwn veya yanwcw çwkartwnwz. maddelerin yakwnwna koymaywnwz. Beraber sunulan L tornavida ile vidalarw gevxetiniz. • Çwkardwqwnwz eski lambanwn wslanmamaswna dikkat ediniz ve lambanwn içine herhangi birxey sokmaywnwz. Bu, lambanwn patlamaswna neden olabilir. • Yangwna neden olacaqwndan metal veya yanwcw maddelerin yakwnwna koymaywnwz. Ayrwca elinizi lambanwn bulunduqu kutunun içine sokmaywnwz. Elinizi yakabilirsiniz. • Yeni lambayw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa görüntü kararabilir. 1 Güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini çekiniz. Lambayw kulpundan tutup çwkartwnwz. • Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtirmeye çalwxwrsanwz, cihazwn geçici bekleme (standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz. • Labmayw, güç kaynaqwnw kestikten en az 30 dakika sonra deqixtiriniz. • Yeni lambayw hazwrlaywnwz. 2 Saq ön paneli çekiniz Güç kaynaqwnw kestikten hemen sonra lamba hala çok swcak olacaktwr. Lambanwn ön camwna veya lambanwn çevresindeki yüzeye ya da lambanwn camwna dokunmamaya özen gösteriniz. 5 Yeni lambayw takwnwz. Yeni lambayw yerlextiriniz ve swkwca iki vidayla swkwxtwrwnwz. 6 Lamba kapaqwnw takwnwz. Lambanwn kapaqwnw yerlextiriniz ve vidayw demir paraya benzer her hangi bir xeyle swkwca vidalaywnwz. Cihazw oynatmadan saq on paneli çekiniz. 7 Ön panoyu yerine takwnwz. Ön paneli ixleme baxlamadan önceki pozisyonunda olacak biçimde kendi yerine yerlextiriniz. Notlar • Yeni lambanwn ön camwna ya da lamba kutusunun camwna dokunmaywnwz veya lekelemeyiniz. Bu cam kirlenirse görüntü kalitesi düxebilir veya lambanwn ömrü kwsalabilir. • Lambanwn kapaqwnw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa güç kaynaqw açwlamaz. • Lamba yanarsa kulakla duyulabilecek bir ses çwkartwr. Bu televizyonun bozulduqu anlamwna gelmez. Sag ön paneli yan tarafwndan parmaklarwnwzla kavraywp • Yeni lamba için en yakwn Sony servis merkezine baxvurunuz. kendinize doqru çekiniz. Twrmaklarwnwzwn swkwxmamaswna • Kullanwlmwx lambayw çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok dikkat ediniz. ediniz. 34 Ek bilgiler

Ek bilgiler Mükemmel görüntü açwsw Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Yatay görüntü açwsw en kw sa uz aklwk mesa fesi 2 m. 65 65 (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) en kw Dik görüntü açwsw sa uz aklwk mesa fesi 2 TR m. 30 30 (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Ek bilgiler 35

Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi Ses çwkwxw B/G/H, D/K, I, L 2 Í 20 Á (müzik güçü) Renk sistemi 2 Í 15 Á (RMS) PAL, SECAM Ana hoparlör girixi NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) 30 Á (RMS) (eqer merkez hoparlör olarak kullanwlwrsa) Kapsadwqw kanallar Güç tüketimi VHF: E2-E12 210 Á UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 Geçici bekleme (standby) modu güç tüketimi HYPER: S21-S41 ≤1Á D/K: R1-R12, R21-R69 Boyutlar (an Í al Í prf) I: UHF B21-B69 • KF-50SÈ200: yaklaxwk 1376 Í 898 Í 384 mm L: F2-F10, B-Q, F21-F69 • KF-42SÈ200: yaklaxwk 1200 Í 790 Í 343 mm Ekran ebadw Aqwrlwk • KF-50SÈ200: 50 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 127 cm gorüntü) • KF-50SÈ200: yaklaxwk 43 kg. • KF-42SÈ200: 42 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 107 cm gorüntü) • KF-42SÈ200: yaklaxwk 37 kg. Arka terminaller Birlikte verilen aksesuarlar • C Ana hoparlör girix terminalleri. 1 uzaktan kumanda cihazw model: RM-905. • Audio çwkwxw (sol-saq) RCA konektörleri. 2 pil standart IEC (Hacim AAA). 1 Vida anahtarw. • :1/ 1 21 pimli eurokonektör (CENELEC standardw) 2 kol. Audio/video girixi RGB girixi, TV audio/video 2 vida. çwkwxw. 1 temizleyici bez. • :2/ 2 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard) Diqer özellikler Audio/video girixi, RGB girixi, audio/video çwkwxw • Dijital tarak filtresi (yüksek çözüm). (monitör çwkwxw). • TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt (2000 sayfa Tekst hafwzasw). • NeÍTVieË. • :3/q 3 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard) • NICAM. (SMARTLINK) Audio/video girixi S video girixi, seçilebilir • Otomatik kapanma. audio/video çwkwxw ve Smartlink. • Smartlink. Ön terminaller • Parazit azaltwmw. • q 4 S video girixi - 4 pin DIN • Grafik ekolayzwr. • … 4 Video girixi - RCA konektörü • Kixisel bilgi girimi. • ≤ 4 Audio girixi - RCA girixi • Dolby Virtual. •2 Kulaklwk girixi - mini girix stereo • BBE. Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur. Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr 36 Ek bilgiler

Ek bilgiler Sorunlarwn çözümü Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir. Sorun Çözüm Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses • Cihazwn fixini takwnwz. yok • TV cihazwnwzwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz. • göstergesi kwrmwzw wxwk yanwyorsa,TV tuxuna yada uzaktan kumandanwn numaralw bir tuxuna baswnwz. • Anten baqlantwsw kontrol ediniz. • cihazw 3-4 saniye kapatwn ve cihazwn ön tarafwndaki düqmesiyle tekrar çalwxwtwrwn. Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi • Menü sistemini kullanarak «Görüntü ayar menüsüne» girerek görüntü, renk iyi ve parlaklwk ayarlarwnw yapwn. RGB video kaynaqwndan gelen görüntü • 1 veya 2 sembolü ekranda görünene kadar uzaktan kumandanwn bozuk tuxuna birkaç defa baswn. Görüntü iyi, ses yok • Uzaktan kumanda cihazwnwn +/- tuxuna baswn. • Menü sistemini üzerinden, «Özellikler» menüsüne girerek “Hoparlör” ün “Normal” konumda olmasw gerektiqini kontrol ediniz. Renkli programlarda renk yok • Menü sistemini kullanarak «Resim Ayarlarw» menüsüne giriniz ve renk balansw ayarlarwnw yapwnwz. Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt • TV cihazwnwn arkaswna 21 pimli eurokonektörle baglw olan çihazw kapatwn. ixleme girdiqinde gürültülü görüntü Görüntüde çizikler beliriyor • Zaywflatwcw RF (ATT) ayarw yapwn. Bunu, « daha baxka program ayarlarw» bölümüne danwxwnwz. Gürültülü görüntü • Menü sistemini kullanarak, daha net görüntü için kanallarw (AFT) ince ayar yapwn. • Menü sistemi vaswtaswyla, «Reswm modu» seçin ve «Auto» ‘nin «Gürültü Tarama». Seçimini yapwnwz. Eurokonektöre :3/q 3 • Menü sistemi vaswtaswyla, «Özellikler» seçin ve «TV» ‘nin «AV3 Cwkwxw» (SMARTLINK) baqlanan bir dekoderin seçimini yapwnwz. TR herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü doqru dexifre olmuyor veya görüntü titriyor. Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor • Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxunun kontrol etmek istenilen cihaza (DVD, TV veya VCR ) uygun pozisyonda olmaswnw tasdik ediniz. • Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxu doqru pozisyonda olmaswna raqmen DVD veya Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn " uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi tekrar gerekli kodu giriniz. • Pilleri deqixtiriniz. Cihazwn lamba göstergesi yanwp • Lambayw bir yenisiyle deqixtir. Bunu, “lambanwn deqixtirilmesi” bölümüne sönüyor. bax vurunuz. TV üzerindeki Standby göstergesi • Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtiriyorsanwz, bekleme modu yanwp sönüyor (standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz ve yaklaxwk 30 dakika bekleyiniz. • Lamba kapaqwnwn swkwca yerine takwlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz. • Eger lambayw deqixtirmiyorsanwz ve geçici bekleme göstergesi yanwp sönüyorsa, en yakwn yetkili Sony servisini araywnwz. • Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz. • TV cihazwnwn içini KESWNLWKLE kurcalamaywn. Ek bilgiler 37

http://www.sony.net/ Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper-Totally Chlorine Free