Sony RMF-ED004 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Mise au rebut des piles usagées ˎˎN’utilisez pas ce produit dans des lieux Deutsch ˎˎBauen Sie die Touchpad-Fernbedienung 3 Druk op de toets om het 4-528-450-11(1) Elimination des piles et exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou la fumée. nicht auseinander. ˎˎVerwenden, laden, lagern und belassen De Touchpad- volume te verlagen. Touchpad-Fernbedienung accumulateurs usagés ˎˎConservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque Position des Typenschildes Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit afstandsbediening 4 Druk gedurende 2 (Applicable dans les pays de l'Union Européenne d’ingestion accidentelle. Die Schilder für die Modell-Nr. und die hohen Temperaturen, z. B. in direktem registreren bij de tv seconden op de SOCIAL ˎˎMettez les piles au rebut dans le respect Zertifizierungskennzeichnung finden Sie, Sonnenlicht oder in durch die Sonne et aux autres pays de l’environnement. Certaines régions indem Sie die Batterieabdeckung entfernen. aufgewärmten Autos. VIEW-toets terwijl u de européens disposant de systèmes peuvent réglementer la mise au rebut des Dieses Produkt wurde von oder für Sony ˎˎVerhindern Sie, dass Wasser oder 1 Maak de bijgeleverde toets om het volume te de collecte sélective) piles. Veuillez vous adresser aux autorités Fremdkörper in die Touchpad- tv-afstandsbediening verlagen ingedrukt houdt. Touchpad Remote Control Ce symbole, apposé sur les piles et locales. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Fernbedienung eindringen. accumulateurs ou sur les emballages, ˎˎLes piles au manganèse fournies sont 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen ˎˎBatterien dürfen nicht übermäßiger klaar voor gebruik. Druk Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie zur Produktkonformität auf Grundlage indique que les piles et accumulateurs destinées à des fins d’essai. der Gesetzgebung der Europäischen Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer op de HOME-toets op de over de Touchpad-afstandsbediening. fournis avec ce produit ne doivent pas être Nous recommandons l’utilisation de piles oder ähnliches, ausgesetzt werden. traités comme de simples déchets alcalines en vente dans le commerce. Union kontaktieren Sie bitte den bijgeleverde tv- ménagers. (Les piles rechargeables ne doivent pas Bevollmächtigten Sony Deutschland Vorsichtshinweise afstandsbediening, Sur certains types de piles, ce symbole être utilisées.) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst ˎˎDie Touchpad-Fernbedienung wird über selecteer [Instellingen] Specificaties apparaît parfois combiné avec un symbole das RF-Signal von BRAVIA bedient. chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) oder Garantieangelegenheiten wenden ˎˎRF-Geräte verwenden die 2,4-GHz-  [Systeem settings]  Bedrijfstemperatuur (°C) Operating Instructions Istruzioni per l’uso Sie sich bitte an die in den Kundendienst- GB IT ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de Pour enregistrer la oder Garantiedokumenten genannten Bandbreite. Daher kann sich die [Touchpad- -10 °C - 40 °C Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund Mode d’emploi Bruksanvisning mercure ou 0,004% de plomb. télécommande tactile Adressen. von Störungen durch ein WLAN verringern afstandsbediening Type batterij FR SE En vous assurant que ces piles et oder gelegentlich ganz abfallen. instellen] en volg de AAA-batterij × 2 accumulateurs sont mis au rebut de façon sur le téléviseur ˎˎWenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z instructies op het scherm. Afmetingen (ong.) (b × h × d) Manual de instrucciones ES Manual de Instruções PT appropriée, vous participez activement à la B. Mikrowellen oder Smartphones) in der prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer 1 Préparez la télécommande Nähe befinden, ist die Störung der Funkwellen wahrscheinlicher. 2 Maak de Touchpad- 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Bedienungsanleitung DE Betjeningsvejledning DK Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese afstandsbediening klaar Gewicht inclusief batterij sur l’environnement et sur la santé humaine. du téléviseur fournie. Touchpad-Fernbedienung die ˎˎSchütteln Sie das Produkt nicht und lassen 80 g Le recyclage des matériaux contribue par Appuyez sur la touche grundlegenden Anforderungen und Sie es nicht fallen. voor gebruik. Gebruiksaanwijzing NL Käyttöohje FI ailleurs à la préservation des ressources sonstigen relevanten Bestimmungen der ˎˎVerwenden Sie das Produkt nicht bei Radiocommunicatiefrequentie naturelles. HOME de la Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. hohen Temperaturen oder in der Nähe Pour les produits qui pour des raisons de eines starken Magnetfeldes. 2,4GHz Bruksanvisning NO sécurité, de performance ou d’intégrité de télécommande du ˎˎVerwenden Sie dieses Produkt nicht an Ausführliche Informationen finden Sie unter NFC données nécessitent une connexion téléviseur fournie, der folgenden URL: Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser 13,56MHz permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous sélectionnez [Réglages] http://www.compliance.sony.de/ oder Rauch ausgesetzt ist. ˎˎHalten Sie kleines Zubehör von Kindern rapprocher d’un service technique qualifié  [Paramètres système] Entsorgung der fern, damit diese es nicht versehentlich Wijzigingen aan het ontwerp en de pour effectuer son remplacement. ou [Préférences]  Touchpad-Fernbedienung verschlucken. technische gegevens zijn En rapportant votre appareil électrique en fin ˎˎEntsorgen Sie Batterien auf voorbehouden zonder kennisgeving. de vie à un point de collecte approprié vous [Config. télécommande à Entsorgung von umweltfreundliche Art. In bestimmten vous assurez que la pile ou l'accumulateur pavé tactile], puis suivez gebrauchten Regionen kann die Entsorgung von incorporé sera traité correctement. Batterien durch Verordnungen geregelt Pour tous les autres cas de figure et afin les instructions affichées. elektrischen und sein. Wenden Sie sich bitte an die d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez- 2 Préparez la télécommande elektronischen Geräten (anzuwenden in den entsprechende Behörde vor Ort. ˎˎDie mitgelieferten Manganbatterien Italiano Avvertenze vous au manuel d’utilisation. Rapportez les tactile. Ländern der dienen nur Testzwecken. Telecomando touchpad piles ou accumulateurs usagés au point de Wir empfehlen Ihnen, im Handel ˎˎNon gettare il Telecomando touchpad nel collecte approprié pour le recyclage. Europäischen Union Posizione dell’etichetta di erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu fuoco. Pour toute information complémentaire au und anderen europäischen verwenden. identificazione ˎˎNon smontare il Telecomando touchpad. Printed in China sujet du recyclage de ce produit ou des piles Ländern mit einem separaten (Wiederaufladbare Batterien können nicht Le etichette che riportano il numero del ˎˎNon utilizzare, caricare, conservare o et accumulateurs, vous pouvez contacter Sammelsystem für diese Geräte) verwendet werden.) modello e il marchio di certificazione sono lasciare il Telecomando touchpad vicino al http://www.sony.net © 2014 Sony Corporation accessibili rimuovendo il coperchio della votre municipalité, votre déchetterie locale Das Symbol auf dem Produkt oder seiner fuoco o in luoghi con temperature elevate, ou le point de vente où vous avez acheté ce Verpackung weist darauf hin, dass dieses batteria. per esempio alla luce solare diretta o produit. Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer So registrieren Sie die Questo prodotto è stato fabbricato da o all’interno di auto esposte ai raggi solari. ˎˎEvitare l’ingresso di liquidi o oggetti RMF-ED004 Annahmestelle für das Recycling von Touchpad- per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. estranei nel Telecomando touchpad. Attention elektrischen und elektronischen Geräten Fernbedienung beim Eventuali richieste in merito alla ˎˎLe batterie non devono essere esposte a abgegeben werden muss. Durch Ihren fonti di calore eccessivo, quali luce solare, conformità del prodotto in ambito della Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité 3 Appuyez sur la touche de Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Fernsehgerät legislazione Europea, dovranno essere fuoco o simili. English ˎˎDo not disassemble the Touchpad personnelle et d’éviter les dégâts matériels. réduction du volume. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Precauzioni per l’uso Remote Control. Touchpad Remote Control ˎˎDo not use, charge, store, or leave the 4 Appuyez sur la touche Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, 1 Legen Sie die mitgelieferte Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per ˎˎIl Telecomando touchpad riceve segnali RF dalla TV BRAVIA. Touchpad Remote Control near a fire, or Fernsehfernbedienung qualsiasi informazione relativa al servizio Location of the identification in places with a high temperature, e.g., in Avertissement SOCIAL VIEW pendant 2 den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. o la garanzia, si prega di fare riferimento ˎˎI dispositivi RF utilizzano una larghezza di Weitere Informationen zum Recycling dieses label direct sunlight, or in sun-heated cars. secondes tout en Produkts erhalten Sie bei Ihrer bereit. Drücken Sie die agli indirizzi riportati separatamente sui banda di 2,4 GHz, di conseguenza la comunicazione potrebbe risultare Labels for Model No. and Certification ˎˎDo not allow water or foreign material to ˎˎNe jetez pas la télécommande tactile au feu. maintenant enfoncée la Gemeindeverwaltung, den kommunalen HOME-Taste der documenti relativi all'assistenza o sui occasionalmente rallentata o interrotta a marking are found by removing the battery enter the Touchpad Remote Control. certificati di garanzia. cover. ˎˎBatteries must not be exposed to ˎˎNe démontez pas la télécommande tactile. touche de réduction du Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. mitgelieferten causa di interferenze dovute a dispositivi LAN wireless. excessive heat such as sunshine, fire or ˎˎN’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez volume. Fernsehfernbedienung, ˎˎLe interferenze radio sono più probabili se This product has been manufactured by the like. pas et ne laissez pas la télécommande Entsorgung verbrauchter Batterien or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 tactile près du feu ou dans des endroits où wählen Sie in prossimità del Telecomando sono Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Precautions for use la température est élevée, notamment Pour en savoir plus sur la télécommande tactile, reportez-vous à l’i-Manuel. Entsorgung von [Einstellungen]  posizionati elettrodomestici o dispositivi elettrici (per es. microonde o smartphone). sous les rayons directs du soleil ou dans gebrauchten Batterien Con la presente Sony Corp. dichiara che Japan. Inquiries related to product ˎˎThe Touchpad Remote Control is un véhicule en plein soleil. und Akkus (anzuwenden [Systemeinstellungen]  questo Telecomando touchpad è conforme ˎˎNon scuotere o far cadere il prodotto. compliance based on European Union operated by RF signal from BRAVIA. legislation shall be addressed to the ˎˎRF devices use 2.4 GHz bandwidth, ˎˎEmpêchez toute pénétration d’eau ou de in den Ländern der [Einstellung d. Touchpad- ai requisiti essenziali ed alle altre ˎˎNon utilizzare il prodotto con temperature disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva elevate o in prossimità di campi magnetici authorized representative, Sony therefore communication speed may corps étranger dans la télécommande tactile. Spécifications Europäischen Union und Fernbedienung] und 1999/5/CE. forti. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse deteriorate or cut out occasionally due to 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any wireless LAN Interference. ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à Température de fonctionnement (°C) anderen europäischen Ländern mit befolgen Sie dann die ˎˎNon utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a polvere, vapore, umidità o fumo. service or guarantee matters, please ˎˎIf household electric appliances (e.g. une chaleur excessive comme par exemple -10°C - 40°C einem separaten Sammelsystem Anweisungen auf dem Per ulteriori informazioni, visitare il seguente URL: ˎˎTenere gli accessori di piccole dimensioni refer to the addresses provided in the à la lumière du soleil ou au feu. für diese Produkte) separate service or guarantee microwaves or smartphones) are placed nearby, radio wave interference is more Type de pile Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder Bildschirm. http://www.compliance.sony.de/ fuori dalla portata dei bambini onde evitare che vengano ingeriti per errore. documents. likely. Précautions d’emploi Pile AAA × 2 der Verpackung weist darauf hin, dass diese 2 Bereiten Sie die Touchpad- ˎˎSmaltire le batterie nel rispetto ˎˎLa télécommande tactile fonctionne avec nicht als normaler Haushaltsabfall zu Smaltimento del Telecomando ˎˎDo not shake or drop this product. ˎˎDo not use this product in a high- un signal RF de BRAVIA. Dimensions (environ) (l × h × p) behandeln sind. Fernbedienung vor. touchpad dell’ambiente. In alcune aree lo smaltimento delle batterie è temperature, or near a strong magnetic ˎˎLes appareils RF utilisent la largeur de 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) Trattamento del regolamentato. Consultare le autorità field. bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de oder Hg (Quecksilber) unter der Poids avec pile dispositivo elettrico o locali. ˎˎDo not use this product in locations communication risque de se détériorer ou durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Hereby, Sony Corp., declares that this d’être coupée occasionnellement à cause 80 g elettronico a fine vita ˎˎLe batterie al manganese in dotazione subject to dust, steam, water or smoke. die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr Touchpad Remote Control is in compliance sono fornite esclusivamente per le prove. ˎˎKeep small accessories out of the reach des interférences du réseau local sans fil. als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei (applicabile in tutti i with the essential requirements and other Fréquence de communication radio Si raccomanda di utilizzare batterie of children, so that they are not ˎˎSi des appareils électroménagers (ex. : des enthält. paesi dell’Unione alcaline disponibili in commercio. relevant provisions of Directive 1999/5/EC. mistakenly swallowed. micro-ondes ou des smartphones) sont 2,4GHz Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen Europea e in altri paesi (Non è possibile utilizzare batterie ˎˎDispose of batteries in an placés à proximité, les ondes radio sont dieser Batterien/Akkus schützen Sie die For details, please access the NFC europei con sistema di ricaricabili.) environmentally friendly way. Certain plus susceptibles de générer des Umwelt und die Gesundheit Ihrer following URL: regions may regulate the disposal of interférences. 13,56MHz Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit raccolta differenziata) http://www.compliance.sony.de/ batteries. Please consult your local ˎˎNe secouez pas et ne faites pas tomber ce werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Questo simbolo sul prodotto o sulla Disposal of the Touchpad Remote authority. produit. La conception et les caractéristiques Materialrecycling hilft, den Verbrauch von confezione indica che il prodotto non deve Per effettuare la ˎˎN’utilisez pas ce produit à haute techniques sont sujettes à Rohstoffen zu verringern. essere considerato come un normale rifiuto Control ˎˎThe supplied manganese batteries are for testing purpose. température ou à proximité de forts modification sans préavis. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, 3 Drücken Sie die Taste zum domestico, ma deve invece essere registrazione del Disposal of Old We recommend using commercially champs magnétiques. der Funktionalität oder als Sicherung vor Reduzieren der Lautstärke. consegnato ad un punto di raccolta Telecomando available alkaline batteries. Datenverlust eine ständige Verbindung zur appropriato per il riciclo di apparecchi Electrical & Electronic Equipment (Applicable (Rechargeable batteries can not be eingebauten Batterie benötigen, sollte die 4 Drücken Sie die Taste elettrici ed elettronici. Assicurandovi che touchpad con la TV used.) Español Batterie nur durch qualifiziertes SOCIAL VIEW 2 Sekunden questo prodotto sia smaltito correttamente, in the European Union Atención Servicepersonal ausgetauscht werden. voi contribuirete a prevenire potenziali and other European Control remoto táctil Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt lang, während Sie die conseguenze negative per l’ambiente e per 1 Preparare il telecomando countries with To register the Posición de la etiqueta de ˎˎNo arroje el Control remoto táctil al fuego. entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Taste zum Reduzieren der la salute che potrebbero altrimenti essere della TV in dotazione. ˎˎNo desmonte el Control remoto táctil. Entsorgung an einer Annahmestelle für das causate dal suo smaltimento inadeguato. Il separate collection Touchpad Remote identificación ˎˎNo utilice, cargue, guarde ni deje el Control Recycling von elektrischen und Lautstärke gedrückt riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le Premere il pulsante HOME systems) Las etiquetas del número de modelo y la remoto táctil cerca de un fuego o en elektronischen Geräten ab. halten. risorse naturali. Per informazioni più This symbol on the product or on its sul telecomando della TV packaging indicates that this product shall Control to the TV marca de certificación pueden verse retirando la tapa de la pila. lugares expuestos a temperaturas Für alle anderen Batterien entnehmen Sie dettagliate circa il riciclaggio di questo in dotazione, selezionare elevadas, como bajo la luz solar directa o die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel Weitere Informationen zur Touchpad- prodotto, potete contattare l’ufficio not be treated as household waste. Instead en el interior de un coche aparcado bajo el über die sichere Entfernung der Batterie. Fernbedienung finden Sie in der i-Anleitung. comunale, il servizio locale di smaltimento [Impostazioni]  it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of 1 Prepare supplied TV Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan sol. Geben Sie die Batterie an einer rifiuti oppure il negozio dove l’avete [Impostazioni sistema]  Annahmestelle für das Recycling von acquistato. In caso di smaltimento abusivo di electrical and electronic equipment. By Remote. Press the HOME Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las ˎˎNo permita la penetración de agua ni cuerpos extraños en el Control remoto Batterien/Akkus ab. apparecchiature elettriche e/o elettroniche [Impostazione ensuring this product is disposed of button on the supplied consultas relacionadas con laconformidad táctil. Weitere Informationen über das Recycling Technische Daten potrebbero essere applicate le sanzioni correctly, you will help prevent potential del producto basadas en la legislación de Telecomando touchpad], negative consequences for the TV remote, select la Unión Europea deben dirigirse al ˎˎLas pilas no deben exponerse al calor dieses Produkts oder der Batterie erhalten previste dalla normativa applicabile (valido excesivo, como a la luz solar, el fuego o Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Betriebstemperatur (°C) solo per l’Italia). quindi seguire le istruzioni environment and human health, which [Settings]  [System representante autorizado, Sony similar. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in -10°C - 40°C could otherwise be caused by Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Smaltimento delle batterie esauste visualizzate sullo schermo. inappropriate waste handling of this Settings] or [Preferences] 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para dem Sie das Produkt gekauft haben. product. The recycling of materials will  [Touchpad Remote cualquier asunto relacionado con el Precauciones de uso Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Batterietyp AAA-Batterie × 2 Trattamento delle pile 2 Preparare il Telecomando ˎˎEl Control remoto táctil se acciona help to conserve natural resources. For Control Setup], then servicio o la garantía, por favor diríjase a mediante una señal de RF de BRAVIA. Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr esauste (applicabile in touchpad. more detailed information about recycling la dirección indicada en los documentos überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Abmessungen (ca.) (B × H × T) tutti i paesi dell’Unione of this product, please contact your local follow the on-screen de servicio o garantía adjuntados con el ˎˎLos dispositivos de RF utilizan el ancho de Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Europea e in altri paesi banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad Civic Office, your household waste disposal instructions. producto. de la comunicación puede deteriorarse o an den Abkürzungen Li oder CR. Gewicht einschließlich Batterie Europei con sistema di service or the shop where you purchased the product. 2 Prepare Touchpad cortarse ocasionalmente debido a interferencias de la LAN inalámbrica. 80 g raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Disposal of Waste Batteries Remote Control. ˎˎSi hay electrodomésticos o aparatos Vorsicht Radiokommunikationsfrequenz confezione indica che la pila non deve essere eléctricos cerca (como microondas o considerata un normale rifiuto domestico. Disposal of waste 2,4GHz Mediante el presente documento, Sony Corp. teléfonos inteligentes), la probabilidad de Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen Su alcuni tipi di pile questo simbolo batteries (applicable in manifiesta que este Control remoto táctil interferencias en las ondas de radio es durch, um Ihre eigene Sicherheit NFC potrebbe essere utilizzato in combinazione the European Union cumple con los requisitos básicos y demás mayor. sicherzustellen und Sachschäden zu 13,56MHz con un simbolo chimico. I simboli chimici del and other European disposiciones relevantes de la directiva ˎˎNo agite este producto ni lo arroje al suelo. vermeiden. mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono 1999/5/CE. ˎˎNo utilice este producto a temperaturas aggiunti, se la batteria contiene più dello countries with separate Änderungen, die dem technischen collection systems) muy elevadas o cerca de un campo magnético importante. Fortschritt dienen, bleiben 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di 3 Premere il tasto per This symbol on the battery or on the Para obtener más información, visite la siguiente URL: ˎˎNo utilice este producto en lugares Warnung vorbehalten. piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite abbassare il volume. packaging indicates that the battery expuestos a polvo, vapor, agua o humo. provided with this product shall not be http://www.compliance.sony.de/ ˎˎGuarde los pequeños accesorios lejos del ˎˎWerfen Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht ins Feuer. correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per 4 Premere il tasto SOCIAL treated as household waste. On certain batteries this symbol might be Eliminación del Control remoto alcance de los niños, para que no puedan l’ambiente e per la salute che potrebbero VIEW per 2 secondi táctil ingerirlos de forma accidental. altrimenti essere causate dal loro inadeguato used in combination with a chemical 3 Press down volume Tratamiento de los ˎˎElimine las pilas de una forma respetuosa smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta mantenendo premuto il symbol. The chemical symbols for mercury down key. con el medio ambiente. Determinadas Nederlands Het recycleren van materialen draagt bij tot a conservare le risorse naturali. tasto per abbassare il (Hg) or lead (Pb) are added if the battery equipos eléctricos y regiones aplican normativas relacionadas het behoud van natuurlijke bronnen. In caso di prodotti che per motivi di volume. contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. 4 Press SOCIAL VIEW key electrónicos al final de con la eliminación de las pilas. Póngase en contacto con sus autoridades locales. Touchpad-afstandsbediening In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila By ensuring these batteries are disposed for 2 seconds while su vida útil (aplicable en ˎˎLas pilas de manganeso suministradas son Locatie van het identificatielabel met data-integriteit een permanente interna, la stessa dovrà essere sostituita solo Per ulteriori informazioni sul Telecomando of correctly, you will help prevent keeping volume down la Unión Europea y en solo de prueba. U kunt het label met het modelnummer en verbinding met een ingebouwde batterij touchpad, consultare l’i-Manual. da personale di assistenza qualificato. potentially negative consequences for the países europeos con Recomendamos utilizar pilas alcalinas de de certificatiemarkering terugvinden door vereisen, mag deze batterij enkel door environment and human health which key pressed. sistemas de tratamiento venta en comercios. het batterijdeksel te verwijderen. gekwalificeerd servicepersoneel vervangen Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di could otherwise be caused by (No es posible utilizar pilas recargables.) te worden. inappropriate waste handling of the For more information on Touchpad Remote selectivo de residuos) Dit product werd geproduceerd door of in Om ervoor te zorgen dat de batterij op een apparecchiature elettriche ed elettroniche; Caratteristiche tecniche Este símbolo en el equipo o en su embalaje opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 questo assicura che anche la pila al suo battery. The recycling of the materials will Control, refer to the i-Manual. juiste wijze zal worden behandeld, dient het indica que el presente producto no puede Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. interno venga trattata correttamente. Temperatura di funzionamento (°C) help to conserve natural resources. product aan het eind van zijn levenscyclus In case of products that for safety, ser tratado como residuos doméstico Para registrar el Vragen met betrekking tot product overhandigd te worden aan het Per le altre pile consultate la sezione relativa -10°C - 40°C normal. Debe entregarse en el conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving alla rimozione sicura delle pile. Conferire le performance or data integrity reasons require a permanent connection with an Specifications correspondiente punto de recogida de Control remoto táctil kunnen worden gericht aan de desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch pile esauste presso i punti di raccolta indicati Tipo di batteria equipos eléctricos y electrónicos. Al gemachtigde vertegenwoordiger, Sony per il riciclo. Batteria AAA × 2 incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. Operating temperature (°C) asegurarse de que este producto se desecha en el televisor Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u Per informazioni più dettagliate circa lo correctamente, usted Ayuda a prevenir las smaltimento della pila esausta o del Dimensioni (circa) (l × a × p) To ensure that the battery will be treated -10°C - 40°C 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor naar het hoofdstuk over hoe de batterij consecuencias potencialmente negativas prodotto, potete contattare il Comune, il 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection Battery type para el medio ambiente y la salud humana 1 Prepare el mando a service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het servizio locale di smaltimento rifiuti oppure Peso inclusa batteria point for the recycling of electrical and AAA battery × 2 que podrían derivarse de la incorrecta distancia del televisor service of garantie documenten. desbetreffende inzamelingspunt voor de il negozio dove l’avete acquistato. manipulación en el momento de deshacerse 80 g electronic equipment. Dimensions (Approx.) (w × h × d) de este producto. El reciclaje de materiales suministrado. Pulse el recyclage van batterijen. For all other batteries, please view the botón HOME en el mando Voor meer details in verband met het Frequenza comunicazioni radio section on how to remove the battery from 52.3 mm × 130.4 mm × 19.4 mm ayuda a conservar los recursos naturales. recyclen van dit product of batterij, kan u Attenzione 2,4GHz the product safely. Hand the battery over Weight including battery Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en a distancia del televisor contact opnemen met de gemeentelijke Leggere attentamente le presenti istruzioni NFC to the applicable collection point for the 80 g contacto con el ayuntamiento, el punto de suministrado, seleccione Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze instanties, de organisatie het belast met de per la sicurezza per garantire la sicurezza recycling of waste batteries. verwijdering van huishoudelijk afval of de 13,56MHz For more detailed information about Radio communication frequency recogida más cercano o el establecimiento [Ajustes]  [Ajustes Touchpad-afstandsbediening beantwoordt winkel waar u het product hebt gekocht. delle persone ed evitare danni ai beni. donde ha adquirido el producto. aan de essentiële vereisten en andere recycling of this product or battery, please 2.4GHz de sistema] o relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ Design e caratteristiche tecniche sono contact your local Civic Office, your Eliminación de las pilas usadas [Preferencias]  [Ajuste NFC EG. soggetti a modifiche senza preavviso. household waste disposal service or the Tratamiento de las del Control remoto del Opgelet shop where you purchased the product. 13.56MHz Raadpleeg de volgende URL voor meer baterías al final de su panel táctil] y, a Lees deze veiligheidsinstructies om uw avfall. Återvinning av material hjälper till att informatie: Svenska Design and specifications are subject vida útil (aplicable en la persoonlijke veiligheid te waarborgen en bibehålla naturens resurser. För ytterligare Caution Unión Europea y en continuación, siga las http://www.compliance.sony.de/ schade aan eigendommen te voorkomen. upplysningar om återvinning bör du to change without notice. Pekplattefjärrkontroll países europeos con instrucciones en pantalla. Wegwerpen van de kontakta lokala myndigheter eller Please read these safety instructions to Identifikationsetikettens placering sophämtningstjänst eller affären där du ensure your personal safety and prevent sistemas de tratamiento selectivo de residuos) 2 Prepare el Control remoto Touchpad-afstandsbediening Waarschuwing Du hittar modellnummer och köpte varan. property damage. Este símbolo en la batería o en el embalaje táctil. Verwijdering van oude certifieringsmarkering genom att ta bort Kassering av gamla batterier elektrische en batterifacket. indica que la batería proporcionada con este ˎˎGooi de Touchpad-afstandsbediening producto no puede ser tratada como un elektronische apparaten nooit in het vuur. Avfallsinstruktion Denna produkt har tillverkats av eller på Warning “The N Mark is a trademark or registered residuo doméstico normal. (van toepassing in de ˎˎDemonteer de Touchpad- uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan rörande förbrukade trademark of NFC Forum, Inc. in the United En algunas baterías este símbolo puede afstandsbediening niet. batterier (gäller i EU och States and in other countries.” Europese Unie en Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor ˎˎDo not put the Touchpad Remote Control utilizarse en combinación con un símbolo ˎˎGebruik, laad of bewaar de Touchpad- som rör produkternas överensstämmelse, in a fire. andere Europese afstandsbediening niet in de buurt van andra europiska länder químico. El símbolo químico del mercurio grundar sig på Europeiska unionens (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería landen met gescheiden vuur of op plaatsen met een hoge med separata lagstiftning skall ställas till den contiene más del 0,0005% de mercurio o del inzamelingssystemen) temperatuur, zoals in direct zonlicht of in auktoriserade representanten, Sony insamlingssystem) Français Mise au rebut de la 0,004% de plomo. Dit symbool op het product of op de een auto die in de zon staat. Denna symbol på batteriet eller på Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse télécommande tactile Al asegurarse de que estas baterías se verpakking wijst erop dat dit product niet als ˎˎZorg ervoor dat er geen water of vreemde 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service förpackningen betyder att batteriet inte skall Télécommande tactile desechan correctamente, usted ayuda a huishoudelijk afval mag worden behandeld. voorwerpen terechtkomen in de behandlas som vanligt hushållsavfall. Traitement des och garantiärenden, vänligen se de prevenir las consecuencias potencialmente Het moet echter naar een inzamelingspunt Touchpad-afstandsbediening. På vissa batterier kan denna symbol Emplacement de l’étiquette appareils électriques adresser som finns i de separata service ˎˎBatterijen mogen niet blootgesteld användas i kombination med en kemisk d’identification et électroniques en fin negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la 3 Pulse la tecla de bajar worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. worden aan overmatige hitte zoals van och garantihandlingarna. symbol. Den kemiska symbolen för Vous trouverez les étiquettes du N° de modèle et du Marquage de certification en de vie (Applicable incorrecta manipulación en el momento de volumen. Als u ervoor zorgt dat dit product op de direct zonlicht, vuur enz. kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om deshacerse de la batería. El reciclaje de correcte manier wordt verwerkt, helpt u batteriet innehåller mer än 0,0005% retirant le couvercle de la batterie. dans les pays de l'Union Européenne et materiales ayuda a conservar los recursos 4 Pulse SOCIAL VIEW mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Voorzorgsmaatregelen kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir Ce produit a été fabriqué par ou pour le aux autres pays naturales. durante 2 segundos milieu die zouden kunnen veroorzaakt voor gebruik kastade på ett riktigt sätt, kommer du att En el caso de productos que por razones de worden in geval van verkeerde Härmed intygar Sony Corp., att denna compte de Sony Corporation, 1-7-1 européens disposant de seguridad, rendimiento o mantenimiento de manteniendo pulsada la afvalbehandeling te voorkomen. Het ˎˎDe Touchpad-afstandsbediening werkt via pekplattefjärrkontroll står i bidra till att skydda miljön och människors Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 een RF-signaal van BRAVIA. Japon. Toutes les questions relatives à systèmes de collecte sélective) datos sea necesaria una conexión tecla de bajar volumen. recycleren van materialen draagt bij tot het ˎˎRF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band, överensstämmelse med de väsentliga hälsa från potentiella negativa konsekvenser Ce symbole, apposé sur le produit ou sur permanente con la batería incorporada, esta behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer egenskapskrav och övriga relevanta som annars kunnat blivit orsakat av felaktig la conformité des produits basées sur la waardoor de communicatiesnelheid kan avfallshantering. Återvinning av materialet son emballage, indique que ce produit ne batería solo deberá ser reemplazada por Para obtener más información sobre el details in verband met het recyclen van dit bestämmelser som framgår av direktiv législation européenne doivent être afnemen of de communicatie kan vill bidra till att bevara naturens resurser. doit pas être traité avec les déchets personal técnico cualificado para ello. Control remoto táctil, consulte el i-Manual. product, kan u contact opnemen met de 1999/5/EG. adressées à son représentant, Sony wegvallen wegens interferentie van het När det gäller produkter som av säkerhet, ménagers. Il doit être remis à un point de Para asegurarse de que la batería será gemeentelijke instanties, de organisatie Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse draadloze LAN. prestanda eller dataintegritetsskäl kräver collecte approprié pour le recyclage des tratada correctamente, entregue el producto belast met de verwijdering van huishoudelijk Mer information finns på följande 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour ˎˎAls huishoudelijke toestellen (bv. permanent anslutning av ett inbyggt batteri, équipements électriques et électroniques. al final de su vida útil en un punto de afval of de winkel waar u het product hebt webbplats: toute question relative au Service magnetrons of smartphones) in de buurt Après-Vente ou à la Garantie, merci de En vous assurant que ce produit sont mis recogida para el reciclado de aparatos Especificaciones gekocht. worden geplaatst, is de kans op http://www.compliance.sony.de/ bör detta batteri bytas av en auktoriserad au rebut de façon appropriée, vous eléctricos y electrónicos. servicetekniker. bien vouloir vous référer aux Temperatura de funcionamiento (°C) Wegwerpen van lege batterijen radio-interferentie groter. Kassering av För att försäkra att batteriet blir behandlat coordonnées qui vous sont participez activement à la prévention des Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del -10°C - 40°C ˎˎSchud niet met dit product en laat het niet pekplattefjärrkontrollen korrekt skall det levereras till communiquées dans les documents conséquences négatives que leur mauvais Verwijdering van oude vallen. traitement pourrait provoquer sur producto de forma segura. Deposite la återvinningsstation för elektriska produkter « Service (SAV) » ou Garantie. Tipo de pila batterijen (van ˎˎGebruik dit product niet bij hoge Omhändertagande av när det är förbrukat. l’environnement et sur la santé humaine. batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Pila AAA × 2 toepassing in de temperaturen of in de buurt van een gamla elektriska och För alla andra batterier, vänligen se avsnittet Le recyclage des matériaux contribue par Europese Unie en andere krachtig magnetisch veld. om hur man tar bort batteriet på ett säkert ailleurs à la préservation des ressources Para recibir información detallada sobre el Dimensiones (aprox.) (an × al × pr) elektroniska produkter reciclaje de este producto o de la batería, Europese landen met ˎˎGebruik dit product niet op plaatsen die sätt. Lämna batteriet på en naturelles. Pour toute information (Användbar i den 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm blootgesteld worden aan stof, stoom, återvinningsstation för förbrukade batterier. complémentaire au sujet du recyclage de póngase en contacto con el ayuntamiento, el afzonderlijke water of rook. Europeiska Unionen och För mer detaljerad information rörande Par la présente, Sony Corp. déclare que ce produit, vous pouvez contacter votre punto de recogida más cercano o el Peso incluyendo la pila inzamelingssystemen) establecimiento donde ha adquirido el ˎˎHoud kleine accessoires buiten het bereik andra Europeiska korrekt avfallshantering av denna produkt cette télécommande tactile est conforme municipalité, votre déchetterie locale ou le Dit symbool op de batterij of op de 80 g van kinderen zodat zij deze niet kunnen länder med separata eller batterier, vänligen kontakta ditt aux exigences essentielles et aux autres point de vente où vous avez acheté le producto. verpakking wijst erop dat de batterij, inslikken. kommunkontor, din avfallsstation eller din dispositions pertinentes de la Directive produit. Frecuencia de comunicación por meegeleverd met van dit product niet als insamlingssystem) ˎˎGooi oude batterijen niet gewoon weg återförsäljare där du köpt produkten. 1999/5/CE. radio huishoudelijk afval behandeld mag worden. Symbolen på produkten eller emballaget maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan Pour plus de détails, veuillez consulter Precaución 2,4GHz Op sommige batterijen kan dit symbool het verwerken van batterijen aan regels anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på gebruikt worden in combinatie met een gebonden zijn. Neem hiervoor contact op l’URL suivante : Lea estas instrucciones de seguridad para NFC chemisch symbool. Het chemisch symbool met de lokale autoriteiten. uppsamlingsplats för återvinning av el- och Varning! http://www.compliance.sony.de/ proteger sus datos personales y evitar daños voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt elektronikkomponenter. Genom att 13,56MHz ˎˎDe bijgeleverde mangaanbatterijen dienen säkerställa att produkten hanteras på rätt Läs dessa säkerhetsanvisningar för att materiales. toegevoegd wanneer de batterij meer dan alleen om het apparaat te testen. 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. sätt bidrar du till att förebygga eventuella säkerställa din personliga säkerhet och El diseño y las especificaciones están Wij raden u aan in de handel verkrijgbare Door deze batterijen op juiste wijze af te negativa miljö- och hälsoeffekter som kan förhindra skada på egendom. alkalinebatterijen te gebruiken. sujetos a cambios sin previo aviso. voeren, helpt u mogelijke negatieve (Het is niet mogelijk om oplaadbare uppstå om produkten kasseras som vanligt gevolgen voor mens en milieu die zouden batterijen te gebruiken.) kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

2 Förbered Dansk åben ild eller steder med høj temperatur 4 Paina SOCIAL VIEW Varning! pekplattefjärrkontrollen. som fx i direkte sollys eller en bil, der er parkeret i solen. Touchpad- -näppäintä 2 sekuntia Touchpad-fjernbetjening ˎˎDu må ikke lade vand eller kaukosäätimen ˎˎKasta inte pekplattefjärrkontrollen i öppen Placering af fremmedlegemer komme ind i pitämällä samalla eld. ˎˎMontera inte isär pekplattefjärrkontrollen. identifikationsmærkaten Touchpad-fjernbetjeningen. rekisteröinti äänenvoimakkuuden Mærkater med modelnr. og ˎˎDu må ikke udsætte batterierne for høje pienennyspainiketta ˎˎAnvänd, ladda, förvara och lämna inte pekplattefjärrkontrollen nära en eld eller certificeringsmærkning kan findes ved at temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild televisioon painettuna. tage batteridækslet af. eller lignende. på platser med hög temperatur, t.ex. i direkt solljus eller i en soluppvärmd bil. ˎˎLåt inte vatten eller främmande material Dette produkt er fremstillet af eller på Sikkerhedsforanstaltninger 1 Valmistele toimitettu Lisätietoja Touchpad-kaukosäätimestä on vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan annettu i-Manual-käyttöohjeessa. komma in i pekplattefjärrkontrollen. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. ˎˎTouchpad-fjernbetjeningen betjenes ved television kaukosäädin. ˎˎBatterier får inte utsättas för hög hjælp af RF-signal fra BRAVIA. temperatur, exempelvis från solljus, eld Forespørgsler relateret til produkt ˎˎRF-enheder anvender 2,4 GHz-båndet, Paina HOME-painiketta och liknande. overensstemmelse i henhold til EU hvilket betyder, at toimitetusta television Tekniset tiedot lovgivning skal adresseres til den Försiktighetsåtgärder vid 3 Tryck in knappen för autoriserede repræsentant, Sony kommunikationshastigheden af og til kan blive reduceret eller signalet helt forsvinde kaukosäätimestä, valitse Käyttölämpötila (°C) sänkning av volymen. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse på grund af interferens fra et trådløst LAN. [Asetukset]  användning 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service -10 °C - 40 °C 4 Tryck på SOCIAL VIEW- eller garanti henviser vi til de adresser, ˎˎHvis der anbringer elektronisk udstyr (som fx en mikrobølgeovn eller smartphones) i [Järjestelmäasetukset]  ˎˎPekplattefjärrkontrollen drivs av en Pariston tyyppi RF-signal från BRAVIA. knappen i 2 sekunder som fremgår af vedlagte service- eller nærheden, er der større sandsynlighed for [Touchpad-kaukosäätimen garantidokumenter. AAA-paristo × 2 ˎˎRF-enheter använder bandbredden 2,4 samtidigt som du håller radiointerferens. asetukset] ja noudata GHz och därför kan ˎˎDu må ikke tabe dette produkt eller ryste Mitat (noin) (l × k × s) kommunikationshastigheten försämras knappen för sänkning av det hårdt. sitten näytölle tulevia 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm eller klippas tillfälligt på grund av volymen intryckt. ˎˎBrug ikke dette produkt ved høj ohjeita. störningar från trådlöst nätverk. temperatur eller nær et stærkt magnetfelt. Paino pariston kanssa ˎˎOm hushållsapparater (t.ex. Se i-manualen för mer information om Sony Corp. erklærer hermed, at denne ˎˎBrug ikke det produkt steder, hvor der er 2 Valmistele Touchpad- 80 g støv, damp, vand eller røg. mikrovågsugnar eller smartphones) pekplattefjärrkontroll. Touchpad-fjernbetjening overholder de ˎˎMindre tilbehør skal opbevares kaukosäädin. Radioviestintätaajuus placeras i närheten är störningar från væsenlige krav og andre relevante utilgængeligt for børn, så det ikke sluges radiovågor mer troliga. 2,4GHz bestemmelse i direktiv 1999/5/EF. ved en fejl. ˎˎSkaka eller tappa inte denna produkt. ˎˎBortskaf batterierne på en miljøvenlig NFC ˎˎProdukten får inte användas i höga Specifikationer For yderligere oplysninger kan du bruge måde. Brugte batterier skal afleveres på en temperaturer eller i närheten av ett starkt følgende URL: 13,56MHz magnetfält. Driftstemperatur (°C) genbrugsstation eller en http://www.compliance.sony.de/ opsamlingsbeholder til batterier. Du kan få ˎˎProdukten får inte användas på platser -10°C - 40°C Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia med mycket damm, ånga, vatten eller rök. Bortskaffelse af nærmere besked på din lokale Batterityp genbrugsstation. voidaan muuttaa ilman ˎˎFörvara små tillbehör utom räckhåll för Touchpad-fjernbetjeningen barn, så att de inte råkar svälja delar av ˎˎDe medfølgende manganbatterier er kun ennakkoilmoitusta. AAA-batteri × 2 misstag. Håndtering af udtjente til testbrug. ˎˎKassera batterier på ett miljövänligt sätt. I Mått (cirka) (b × h × d) elektriske og Vi anbefaler brugen af almindelige vissa regioner är kassering av batterier 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm alkaliske batterier. elektroniske produkter reglerad. Kontakta de lokala myndigheterna. Vikt inklusive batteri (Gælder for den (Der kan ikke anvendes genopladelige batterier.) 3 Paina ˎˎDe medföljande manganbatterierna är 80 g Europæiske Union og äänenvoimakkuuden endast avsedda för teständamål. Radiokommunikationsfrekvens andre europæiske pienennyspainiketta. Vi rekommenderar användning av lande med separate Sådan registrerer du kommersiellt tillgängliga alkaliska 2,4 GHz batterier. indsamlingssystemer) Touchpad- ˎˎIkke bruk, lad opp, oppbevare eller la (Uppladdningsbara batterier går inte att NFC Dette symbol på produktet eller emballagen Norsk Fjernkontroll med styreflate ligge i använda.) 13,56 MHz angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet fjernbetjeningen til Fjernkontroll med styreflate nærheten av nakne flammer eller på steder med høy temperatur, f.eks. i direkte Rätt till ändringar av utförande och indleveres på en genbrugsplads specielt TV'et Plassering av identifikasjonsmerke sollys eller i biler som står i direkte sollys. indrettet til modtagelse og oparbejdning af Etiketter for modellnummer og ˎˎIkke la vann eller fremmedlegemer komme Registrera tekniska data förbehålles. elektriske og elektroniske produkter. Ved at sertifiseringsmerke finner du ved å fjerne inn i Fjernkontroll med styreflate. pekplattefjärrkontrollen sikre at produktet bortskaffes korrekt, 1 Forbered den batteridekslet. ˎˎBatterier må ikke utsettes for ekstrem forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en medfølgende TV- varme, som sol, ild eller lignende. till TV:n ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan fjernbetjening. Tryk på Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Forholdsregler for bruk forårsage. Genindvinding af materialer vil knappen HOME på den Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. ˎˎFjernkontroll med styreflate betjenes med 1 Förbered medföljande medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen medfølgende TV- Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning et RF-signal fra BRAVIA. TV-fjärrkontroll. Tryck på af dette produkt kan fås hos kommunen, det fjernbetjening, vælg skal adresseres til autorisert representant, ˎˎRF-enheter bruker 2,4 GHz båndbredde, derfor kan kommunikasjonshastigheten HOME-knappen på den lokale renovationsselskab eller butikken, [Indstillinger]  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger reduseres eller kuttes i perioder på grunn hvor produktet blev købt. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For medföljande TV- [Systemindstillinger]  service eller garanti saker, vennligst av interferens med trådløst LAN. Bortskaffelse af brugte batterier ˎˎDersom elektriske apparater i hjemmet (f. fjärrkontrollen, välj [Opsætning af touchpad- referer til adresse som nevnt i separat eks. mikrobølgeovner eller smarttelefoner) [Inställningar]  Fjernelse af udtjente fjernbetjening] og følg service eller garanti dokument. er plassert i nærheten, er det mer [Systeminställningar]  batterier (gælder for den vejledningen på skærmen. sannsynlig med interferens fra radiobølger. ˎˎIkke rist eller slipp dette produktet i Europæiske Union og [Inställning av bakken. pekplattefjärrkontroll], och andre europæiske lande 2 Gør den medfølgende ˎˎIkke bruk dette produktet i høye med separate Touchpad-fjernbetjening temperaturer, eller nært et sterkt följ därefter anvisningarna indsamlingssystemer). Sony Corp., erklærer herved at disse magnetfelt. på skärmen. Dette symbol på batteriet eller emballagen klar. Fjernkontroll med styreflate er i samsvar ˎˎIkke bruk dette produktet på steder som er med de grunnleggende krav og øvrige betyder, at batteriet leveret med dette utsatt for støv, damp, vann eller røyk. relevante krav i direktiv 1999/5/EF. produkt ikke må bortskaffes som ˎˎHold små tilbehør utenfor barns elevadas como, por exemplo, exposto a luz husholdningsaffald. rekkevidde, slik at de ikke svelges ved et Português solar direta ou num veículo exposto ao sol. På visse batterier kan dette symbol For flere detaljer, vennligst se følgende uhell. URL-adresse: Telecomando Touchpad ˎˎNão permita a entrada de água ou outros anvendes i kombination med et kemisk ˎˎKast batterier på en miljøvennlig måte. http://www.compliance.sony.de/ materiais estranhos no Telecomando symbol. Det kemiske symbol for kviksølv Enkelte områder kan regulere kasting av Posição da etiqueta de Touchpad. (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet Kasting av Fjernkontroll med batterier. Ta kontakt med dine lokale identificação ˎˎAs pilhas não podem ser expostas a calor indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller styreflate myndigheter. As etiquetas de n.º de modelo e marca de excessivo, como luz solar direta, fogo ou 0,004% bly. ˎˎManganbatteriene som følger med er kun certificação encontram-se dentro do outras fontes de calor. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes Kassering av gamle ment for testing. compartimento das pilhas. korrekt, tilsikres det, at de mulige negative elektriske og Vi anbefaler at du bruker alkaliske Precauções a ter na konsekvenser for sundhed og miljø, som elektroniske apparater batterier som er tilgjengelige i butikken. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan utilização kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. 3 Tryk på lydstyrketastens (gjelder i den (Oppladbare batterier kan ikke brukes.) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As ˎˎO Telecomando Touchpad comunica com Materiale genindvendingen bidrager ned-del. Europeiske Unionen og os televisores BRAVIA através de questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da radiofrequência (RF). ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende 4 Tryk på tasten SOCIAL andre europeiske land Registrere ˎˎEste dispositivo RF utiliza a banda de 2,4 med separat União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony GHz, pelo que a comunicação pode ser elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data VIEW i 2 sekunder, mens innsamlingssystem) Fjernkontroll med Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse lenta ou até inexistente caso exista alguma integritet, må batteriet kun fjernes af dertil du stadig holder Dette symbolet på produktet eller styreflate til TV-en interferência causada por uma rede sem emballasjen indikerer at dette produktet ikke 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para fios. uddannet personale. lydstyrketastens ned-del må behandles som husholdningsavfall. I quaisquer assuntos de serviço ou For at sikre en korrekt håndtering af batteriet garantia, consulte os endereços ˎˎSe existirem aparelhos domésticos bør det udtjente produkt kun afleveres på nedtrykket. stedet skal det leveres til spesiell 1 Gjør klar TV- fornecidos nos documentos de serviço ou elétricos próximos (por exemplo, forno innsamlingsstasjon for gjenvinning av de garantia. micro-ondas ou smartphone), é mais dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske For mere information om Touchpad- elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge fjernkontrollen som følger provável que exista interferência de ondas og elektroniske produkter. fjernbetjeningen henvises til i-Manual. for at dette produktet avhentes på korrekt med. Trykk på HOME- de rádio. måte, vil du være med på å forhindre mulige ˎˎNão agite violentamente este produto Med hensyn til øvrige batterier, se venligst negative følger for miljøet og helse, som knappen på TV- afsnittet der omhandler sikker fjernelse af nem o deixe cair. batterier. Batteriet skal derefter afleveres på ellers kan forårsakes av feilaktig fjernkontrollen som følger ˎˎNão utilize este produto em ambientes et indsamlingsted beregnet til Specifikationer avfallshåndtering av dette produktet. med [Innstillinger]  A Sony Corporation declara que este com temperatura elevada nem perto de Gjenvinning av disse materialene vil være Telecomando Touchpad está em algum campo magnético forte. affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Brugstemperatur (°C) med på å ta vare på våre naturressurser. For [Systeminnstillinger]  conformidade com os requisitos essenciais e ˎˎNão utilize este produto em locais onde Yderlige information om genindvinding af -10°C - 40°C mer informasjon om gjenvinning av dette [Oppsett av fjernkontroll outras cláusulas relevantes da Diretiva exista pó, vapor, água ou fumo. produktet, kan du kontakte lokale 1999/5/CE. ˎˎMantenha os acessórios pequenos dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation Batteritype myndigheter, renovasjonsverket der du bor med styreflate], og følg afastados das crianças para que estas não AAA-batterier × 2 eller butikken der du kjøpte produktet. deretter anvisningene på eller den butik, hvor produktet blev købt. Para obter mais informação, consulte o os ingiram inadvertidamente. seguinte URL: ˎˎQuando eliminar as pilhas, faça-o de forma Mål (ca.) (b × h × d) Kasting av brukte batterier skjermen. 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm http://www.compliance.sony.de/ ambientalmente correta. Algumas regiões têm regulamentos em vigor para a Forsigtig Vægt inklusive batterier Avfallsinstruksjon 2 Gjør klar Fjernkontroll vedrørende oppbrukte med styreflate. Eliminação do Telecomando eliminação de pilhas. Consulte as suas Læs de sikkerhedsinstruktioner for at 80 g batterier (gjelder i EU og Touchpad autoridades locais. opretholde din personlige sikkerhed og andre europeiske land ˎˎAs pilhas de manganésio fornecidas Radiokommunikationsfrekvens Tratamento de servem apenas para testes. forebygge materiel skade. med separate Equipamentos Eléctricos 2,4GHz Recomendamos a utilização de pilhas resirkuleringsrutiner) e Electrónicos no final alcalinas normais disponíveis no mercado. NFC Dette symbolet på batteriet eller på da sua vida útil (Não é possível utilizar pilhas Advarsel 13,56MHz forpakningen betyr at batteriet ikke skal recarregáveis.) behandles som vanlig husholdningsavfall. (Aplicável na União ˎˎUdsæt ikke Touchpad-fjernbetjeningen for På visse batterier kan dette symbolet brukes Europeia e em países åben ild. Ret til ændringer i design og i kombinasjon med et kjemisk symbol. specifikationer forbeholdes uden Europeus com sistemas Para registar o ˎˎDu må ikke adskille Touchpad- fjernbetjeningen. varsel. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er de recolha selectiva de resíduos) lagt til dersom batteriet inneholder mer enn Este símbolo, colocado no produto ou na sua Telecomando ˎˎDu må ikke bruge, oplade, opbevare eller efterlad Touchpad-fjernbetjeningen nær 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Touchpad no televisor Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og 3 Trykk på Reduser volum- Deve sim ser colocado num ponto de recolha ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää menneskers helse fra potensielt negative tasten. destinado a resíduos de equipamentos Suomi konsekvenser som ellers kunne ha blitt eléctricos e electrónicos. Assegurando-se 1 Prepare o telecomando do enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. 4 Trykk på SOCIAL VIEW- que este produto é correctamente televisor fornecido. Touchpad-kaukosäädin Varmistamalla, että paristo poistetaan Resirkulering av materialene vil bidra til å tasten i to sekunder mens depositado, irá prevenir potenciais bevare naturlige ressurser. consequências negativas para o ambiente Carregue no botão HOME Tunnistemerkintöjen sijainti käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, du holder Reduser Mallinumerotarrat ja sertifiointimerkintä mahdollisia negatiivisia vaikutuksia bem como para a saúde, que de outra forma no telecomando do tulevat näkyviin irrottamalla paristotilan luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever volum-tasten nede. poderiam ocorrer pelo mau manuseamento permanent tilkobling til et inkorporert destes produtos. A reciclagem dos materiais televisor fornecido, kansi. paristojen väärä hävittäminen saattaa batteri, bør dette batteriet skiftes kun av aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa For mer informasjon om Fjernkontroll med contribuirá para a conservação dos recursos selecione [Parâmetros] Tämä tuote on valmistettu Sony säästämään luonnonvaroja. autorisert servicepersonell. styreflate, kan du se i-Manual. naturais. Para obter informação mais  [Definições do Corporationin puolesta, Sony Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai For å forsikre at batteriet blir behandlet detalhada sobre a reciclagem deste produto, Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku korrekt skal det leveres til en por favor contacte o município onde reside, sistema] ou [Preferências] Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen tietojen säilyminen vaatii, että paristo on resirkuleringsstasjon for elektriske produkter kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston os serviços de recolha de resíduos da sua  [Config. Controle Euroopan Unionin lainsäädännön vaihto suorittaa valtuutetun huollon når det er oppbrukt. Spesifikasjoner área ou a loja onde adquiriu o produto. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se Remoto Touchpad] e, em vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt toimesta. informasjonen om hvordan man fjerner Driftstemperatur (°C) Eliminação de pilhas usadas tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu seguida, siga as instruções Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en -10 °C – 40 °C resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. Tratamento de pilhas no no ecrã. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja For mer detaljert informasjon vedrørende Batteritype final da sua vida útil tai takuu asioita koskevat kyselyt elektroniikkalaitteiden (Aplicável na União 2 Prepare o Telecomando pyydämme ystävällisesti osoittamaan vastaanottopisteeseen. korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt AAA-batteri × 2 takuu tai huolto dokumenteissa Europeia e em países Touchpad. mainituille edustajille. Muiden paristojen osalta tarkista kommunekontor, din avfallstjeneste eller Mål (ca.) (b × h × d) käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Europeus com sistemas forhandleren hvor du kjøpte produktet. tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä de recolha selectiva de resíduos) poistettu paristo paristojen Vekt inkludert batteri Este símbolo, colocado na pilha ou na sua vastaanottopisteeseen. 80 g embalagem, indica que estes produtos não Lisätietoja tuotteiden ja paristojen Forsiktig devem ser tratados como resíduos urbanos kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, Radiokommunikasjonsfrekvens indiferenciados. Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for 2,4GHz Em determinadas pilhas este símbolo pode Touchpad-kaukosäädin on direktiivin ostettu. å sikre din egen personlige sikkerhet og ser usado em combinação com um símbolo 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä forhindre eiendomsskade. NFC químico. Os símbolos químicos para o koskevien direktiivin muiden ehtojen 13,56MHz mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são mukainen. Varo adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em Lisätietoja on annettu seuraavassa Advarsel Design og spesifikasjoner kan endres Lue nämä turvallisuusohjeet oman uten varsel. chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de 3 Prima a tecla de osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ turvallisuutesi varmistamiseksi ja ˎˎIkke plasser Fjernkontroll med styreflate i nakne flammer. recolha destinado a resíduos de pilhas e diminuição do volume. omaisuusvahinkojen välttämiseksi. ˎˎIkke demonter Fjernkontroll med Touchpad-kaukosäätimen acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá 4 Prima a tecla SOCIAL VIEW hävittäminen styreflate. prevenir potenciais consequências negativas durante 2 segundos Varoitus para o ambiente bem como para a saúde, Käytöstä poistettujen que de outra forma poderiam ocorrer pelo enquanto mantém a tecla sähkö- ja ˎˎÄlä laita Touchpad-kaukosäädintä tuleen. mau manuseamento destas pilhas. A de diminuição do volume elektroniikkalaitteiden ˎˎÄlä pura Touchpad-kaukosäädintä. reciclagem dos materiais contribuirá para a premida. hävittäminen (koskee ˎˎÄlä käytä, lataa, säilytä tai jätä Touchpad- conservação dos recursos naturais. kaukosäädintä avotulen lähelle tai suoraan Se. por motivos de segurança, desempenho Euroopan yhteisön ja auringonpaisteeseen, auringon Para obter mais informação sobre o muiden Euroopan kuumentamaan autoon tai muuhun ou protecção de dados, os produtos Telecomando Touchpad, consulte o i-Manual. paikkaan, jossa lämpötila on korkea. necessitarem de uma ligação permanente a maiden jätehuoltoa) uma pilha integrada, esta só deve ser Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen ˎˎÄlä päästä vettä tai vieraita esineitä substituída por profissionais qualificados. merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei Touchpad-kaukosäätimeen. Acabado o período de vida útil do aparelho, Características técnicas saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan ˎˎParistoja ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai avotulelle. coloque-o no ponto de recolha de produtos laite on toimitettava sähkö ja eléctricos/electrónicos de forma a garantir o Temperatura de funcionamento (°C) elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä tratamento adequado da bateria integrada. -10 °C a 40 °C huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Käytön varotoimet Para as restantes pilhas, por favor, consulte Varmistamalla, että tämä laite hävitetään ˎˎTouchpad-kaukosäädin toimii BRAVIAN as instruções do equipamento sobre a Tipo de pilha asianmukaisesti, voit auttaa estämään RF-signaalilla. remoção da mesma. Deposite a bateria num 2 pilhas AAA mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, ˎˎRF-laitteet käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta, ponto de recolha destinado a resíduos de joita muuten voi aiheutua laitteen mistä syystä yhteysnopeus voi hidastua tai pilhas e baterias. Dimensões (aprox.) (l × a × p) epäasianmukaisesta käsittelystä. yhteys katketa ajoittain WLAN-häiriöiden Para informações mais detalhadas sobre a 52,3 mm × 130,4 mm × 19,4 mm Materiaalien kierrätys säästää vuoksi. reciclagem deste produto, por favor contacte luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen ˎˎJos lähelle on sijoitettu kodinkoneita (esim. o município onde reside, os serviços de Peso com as pilhas käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä mikroaaltouuneja tai älypuhelimia), recolha de resíduos da sua área ou a loja 80 g on saatavilla paikallisilta radioaaltohäiriöt ovat todennäköisempiä. onde adquiriu o produto. ympäristöviranomaisilta, ˎˎÄlä ravistele tai pudota tätä tuotetta. Frequência de comunicação via rádio jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta ˎˎÄlä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai 2,4GHz laite on ostettu. voimakkaan magneettikentän Cuidado NFC Käytöstä poistettujen paristojen läheisyydessä. ˎˎÄlä käytä tuotetta paikoissa, joissa se 13,56MHz hävittäminen altistuu pölylle, höyrylle, vedelle tai Leia estas instruções de segurança para garantir a sua segurança pessoal e evitar savulle. Käytöstä poistettujen danos materiais. O desenho e as especificações estão ˎˎPidä kaikki pienesineet poissa lasten sujeitos a alteração sem aviso prévio. paristojen hävitys ulottuvilta, etteivät he vahingossa nielaise (koskee Euroopan niitä. unionia sekä muita ˎˎHävitä käytetyt paristot Aviso Euroopan maita, joissa ympäristöystävällisesti. Joillakin alueilla paristojen hävittämiseen liittyy ˎˎNão exponha o Telecomando Touchpad a on erillisiä keräysjärjestelmiä). määräyksiä. Kysy neuvoa fogo. Tämä symboli paristossa tai sen jätehuoltokeskuksesta. ˎˎNão desmonte o Telecomando Touchpad. pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa ˎˎToimitetut mangaaniparistot ovat ˎˎNão utilize, não carregue, não guarde, nem lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. ainoastaan testaustarkoitukseen. abandone o Telecomando Touchpad perto Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan Suosittelemme erikseen myytävien de fogo ou locais sujeitos a temperaturas käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan alkaliparistojen käyttöä. symbolin kanssa. Paristoon on lisätty (Ladattavia paristoja ei voi käyttää.) kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)