Sony RMF-TX100E Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Mise au rebut des piles usagées ˎˎN’utilisez pas ce produit dans des lieux Deutsch ˎˎBauen Sie die Touchpad-Fernbedienung 3 Druk op de toets om het 4-567-960-11(1) Elimination des piles et exposés à la poussière, la vapeur, l’eau ou la fumée. nicht auseinander. ˎˎVerwenden, laden, lagern und belassen De Touchpad- volume te verlagen. Touchpad-Fernbedienung accumulateurs usagés ˎˎConservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque Position des Typenschildes Sie die Touchpad-Fernbedienung nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit afstandsbediening 4 Druk gedurende 2 (Applicable dans les pays de l'Union Européenne d’ingestion accidentelle. Die Schilder für die Modell-Nr. und die hohen Temperaturen, z. B. in direktem registreren bij de tv seconden op de -toets ˎˎMettez les piles au rebut dans le respect Zertifizierungskennzeichnung finden Sie, Sonnenlicht oder in durch die Sonne et aux autres pays de l’environnement. Certaines régions indem Sie die Batterieabdeckung entfernen. aufgewärmten Autos. terwijl u de toets om het européens disposant de systèmes peuvent réglementer la mise au rebut des Dieses Produkt wurde von oder für Sony ˎˎVerhindern Sie, dass Wasser oder 1 Houd de -toets op de tv 5 volume te verlagen de collecte sélective) piles. Veuillez vous adresser aux autorités Fremdkörper in die Touchpad- seconden lang ingedrukt. U kunt ingedrukt houdt. Touchpad Remote Control Ce symbole, apposé sur les piles et locales. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Fernbedienung eindringen. accumulateurs ou sur les emballages, ˎˎLes piles au manganèse fournies sont 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen ˎˎBatterien dürfen nicht übermäßiger ook de bijgeleverde tv- Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie zur Produktkonformität auf Grundlage indique que les piles et accumulateurs destinées à des fins d’essai. der Gesetzgebung der Europäischen Wärme, z. B. durch Sonnenschein, Feuer afstandsbediening klaarmaken over de Touchpad-afstandsbediening. fournis avec ce produit ne doivent pas être Nous recommandons l’utilisation de piles oder ähnliches, ausgesetzt werden. traités comme de simples déchets alcalines en vente dans le commerce. Union kontaktieren Sie bitte den voor gebruik. Druk op de ménagers. (Les piles rechargeables ne doivent pas Bevollmächtigten Sony Deutschland Vorsichtshinweise HOME-toets op de bijgeleverde Sur certains types de piles, ce symbole être utilisées.) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst ˎˎDie Touchpad-Fernbedienung wird über tv-afstandsbediening, selecteer Specificaties apparaît parfois combiné avec un symbole das RF-Signal von BRAVIA bedient. chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) oder Garantieangelegenheiten wenden ˎˎRF-Geräte verwenden die 2,4-GHz- [Instellingen]  [Instellingen Bedrijfstemperatuur (°C) Operating Instructions Istruzioni per l’uso Sie sich bitte an die in den Kundendienst- GB IT ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de Pour enregistrer la oder Garantiedokumenten genannten Bandbreite. Daher kann sich die Touchpad-afstandsbediening] -10 °C - 40 °C Kommunikationsgeschwindigkeit aufgrund Mode d’emploi Bruksanvisning mercure ou 0,004% de plomb. télécommande tactile Adressen. von Störungen durch ein WLAN verringern  [Touchpad- Type batterij FR SE En vous assurant que ces piles et oder gelegentlich ganz abfallen. afstandsbediening koppelen] en AAA-batterij × 2 accumulateurs sont mis au rebut de façon sur le téléviseur ˎˎWenn sich elektrische Haushaltsgeräte (z volg de instructies op het Afmetingen (ong.) (b × h × d) Manual de instrucciones ES Manual de Instruções PT appropriée, vous participez activement à la B. Mikrowellen oder Smartphones) in der prévention des conséquences négatives que Nähe befinden, ist die Störung der scherm. 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm leur mauvais traitement pourrait provoquer 1 Appuyez sur la touche Funkwellen wahrscheinlicher. Bedienungsanleitung DE Betjeningsvejledning DK sur l’environnement et sur la santé humaine. du téléviseur pendant Hiermit erklärt die Sony Corp., dass diese Touchpad-Fernbedienung die ˎˎSchütteln Sie das Produkt nicht und lassen 2 Maak de Touchpad- Gewicht inclusief batterij Le recyclage des matériaux contribue par Sie es nicht fallen. afstandsbediening klaar 72 g Gebruiksaanwijzing Käyttöohje ailleurs à la préservation des ressources 5 secondes. Vous pouvez grundlegenden Anforderungen und ˎˎVerwenden Sie das Produkt nicht bei NL FI naturelles. également préparer la sonstigen relevanten Bestimmungen der hohen Temperaturen oder in der Nähe voor gebruik. Radiocommunicatiefrequentie Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. 2,4GHz Pour les produits qui pour des raisons de eines starken Magnetfeldes. Bruksanvisning NO sécurité, de performance ou d’intégrité de télécommande du ˎˎVerwenden Sie dieses Produkt nicht an Ausführliche Informationen finden Sie unter NFC données nécessitent une connexion téléviseur fournie. der folgenden URL: Orten, an denen es Staub, Dampf, Wasser 13,56MHz permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous Appuyez sur la touche http://www.compliance.sony.de/ oder Rauch ausgesetzt ist. ˎˎHalten Sie kleines Zubehör von Kindern rapprocher d’un service technique qualifié HOME de la télécommande Entsorgung der fern, damit diese es nicht versehentlich Wijzigingen aan het ontwerp en de pour effectuer son remplacement. du téléviseur fournie, Touchpad-Fernbedienung verschlucken. technische gegevens zijn En rapportant votre appareil électrique en fin ˎˎEntsorgen Sie Batterien auf voorbehouden zonder kennisgeving. de vie à un point de collecte approprié vous sélectionnez [Paramètres] Entsorgung von umweltfreundliche Art. In bestimmten vous assurez que la pile ou l'accumulateur  [Paramètres de la gebrauchten Regionen kann die Entsorgung von incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin télécommande tactile]  elektrischen und Batterien durch Verordnungen geregelt sein. Wenden Sie sich bitte an die d’enlever les piles ou accumulateurs en [Associer la télécommande elektronischen Geräten entsprechende Behörde vor Ort. Italiano toute sécurité de votre appareil, reportez- tactile], puis suivez les (anzuwenden in den ˎˎDie mitgelieferten Manganbatterien Avvertenze vous au manuel d’utilisation. Rapportez les Ländern der dienen nur Testzwecken. Telecomando touchpad piles ou accumulateurs usagés au point de instructions affichées. Wir empfehlen Ihnen, im Handel ˎˎNon gettare il Telecomando touchpad nel Europäischen Union Posizione dell’etichetta di collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au 2 Préparez la télécommande und anderen europäischen erhältliche Alkali-Mangan-Batterien zu verwenden. identificazione fuoco. ˎˎNon smontare il Telecomando touchpad. Printed in China sujet du recyclage de ce produit ou des piles tactile. Ländern mit einem separaten (Wiederaufladbare Batterien können nicht Le etichette che riportano il numero del ˎˎNon utilizzare, caricare, conservare o et accumulateurs, vous pouvez contacter Sammelsystem für diese Geräte) verwendet werden.) modello e il marchio di certificazione sono lasciare il Telecomando touchpad vicino al http://www.sony.net © 2015 Sony Corporation accessibili rimuovendo il coperchio della votre municipalité, votre déchetterie locale Das Symbol auf dem Produkt oder seiner fuoco o in luoghi con temperature elevate, ou le point de vente où vous avez acheté ce Verpackung weist darauf hin, dass dieses batteria. per esempio alla luce solare diretta o produit. Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer So registrieren Sie die Questo prodotto è stato fabbricato da o all’interno di auto esposte ai raggi solari. ˎˎEvitare l’ingresso di liquidi o oggetti RMF-TX100E Annahmestelle für das Recycling von Touchpad- per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. estranei nel Telecomando touchpad. Attention elektrischen und elektronischen Geräten Fernbedienung beim Eventuali richieste in merito alla ˎˎLe batterie non devono essere esposte a abgegeben werden muss. Durch Ihren fonti di calore eccessivo, quali luce solare, Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses conformità del prodotto in ambito della fuoco o simili. Commencez par lire ces consignes de sécurité afin de préserver votre sécurité Produkts schützen Sie die Umwelt und die Fernsehgerät legislazione Europea, dovranno essere ˎˎDo not disassemble the Touchpad indirizzate al rappresentante autorizzato, English Remote Control. personnelle et d’éviter les dégâts matériels. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Precauzioni per l’uso Touchpad Remote Control ˎˎDo not use, charge, store, or leave the Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, 1 Drücken Sie 5 Sekunden Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per ˎˎIl Telecomando touchpad riceve segnali RF dalla TV BRAVIA. Location of the identification Touchpad Remote Control near a fire, or in places with a high temperature, e.g., in Avertissement 3 Appuyez sur la touche de den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. lang die -Taste am qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento ˎˎI dispositivi RF utilizzano una larghezza di label direct sunlight, or in sun-heated cars. réduction du volume. Weitere Informationen zum Recycling dieses Fernsehgerät. Legen Sie agli indirizzi riportati separatamente sui banda di 2,4 GHz, di conseguenza la Produkts erhalten Sie bei Ihrer comunicazione potrebbe risultare Labels for Model No. and Certification marking are found by removing the battery ˎˎDo not allow water or foreign material to enter the Touchpad Remote Control. ˎˎNe jetez pas la télécommande tactile au feu. 4 Appuyez sur la touche Gemeindeverwaltung, den kommunalen alternativ die mitgelieferte documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia. occasionalmente rallentata o interrotta a cover. ˎˎBatteries must not be exposed to ˎˎNe démontez pas la télécommande tactile. pendant 2 secondes tout Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Fernsehfernbedienung causa di interferenze dovute a dispositivi LAN wireless. excessive heat such as sunshine, fire or ˎˎN’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez en maintenant enfoncée bereit. Drücken Sie die ˎˎLe interferenze radio sono più probabili se This product has been manufactured by the like. pas et ne laissez pas la télécommande Entsorgung verbrauchter Batterien or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 tactile près du feu ou dans des endroits où la touche de réduction du HOME-Taste der in prossimità del Telecomando sono Entsorgung von mitgelieferten posizionati elettrodomestici o dispositivi Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Precautions for use la température est élevée, notamment volume. gebrauchten Batterien Con la presente Sony Corp. dichiara che elettrici (per es. microonde o smartphone). sous les rayons directs du soleil ou dans Japan. Inquiries related to product ˎˎThe Touchpad Remote Control is un véhicule en plein soleil. und Akkus (anzuwenden Fernsehfernbedienung, questo Telecomando touchpad è conforme ˎˎNon scuotere o far cadere il prodotto. compliance based on European Union operated by RF signal from BRAVIA. Pour en savoir plus sur la télécommande legislation shall be addressed to the ˎˎRF devices use 2.4 GHz bandwidth, ˎˎEmpêchez toute pénétration d’eau ou de tactile, reportez-vous au Guide d'aide. in den Ländern der wählen Sie [Einstellungen] ai requisiti essenziali ed alle altre ˎˎNon utilizzare il prodotto con temperature elevate o in prossimità di campi magnetici authorized representative, Sony therefore communication speed may corps étranger dans la télécommande tactile. Europäischen Union und  [Einstellungen für die disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. forti. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse deteriorate or cut out occasionally due to 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à anderen europäischen Ländern mit Touchpad-Fernbedienung] ˎˎNon utilizzare il prodotto in luoghi soggetti service or guarantee matters, please wireless LAN Interference. une chaleur excessive comme par exemple Spécifications einem separaten Sammelsystem  [Touchpad- Per ulteriori informazioni, visitare il seguente a polvere, vapore, umidità o fumo. ˎˎIf household electric appliances (e.g. ˎˎTenere gli accessori di piccole dimensioni refer to the addresses provided in the à la lumière du soleil ou au feu. für diese Produkte) URL: separate service or guarantee microwaves or smartphones) are placed nearby, radio wave interference is more Température de fonctionnement (°C) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder Fernbedienung koppeln] http://www.compliance.sony.de/ fuori dalla portata dei bambini onde documents. Précautions d’emploi -10°C - 40°C der Verpackung weist darauf hin, dass diese und befolgen Sie dann die evitare che vengano ingeriti per errore. likely. Smaltimento del Telecomando ˎˎSmaltire le batterie nel rispetto ˎˎDo not shake or drop this product. ˎˎLa télécommande tactile fonctionne avec Type de pile nicht als normaler Haushaltsabfall zu Anweisungen auf dem dell’ambiente. In alcune aree lo ˎˎDo not use this product in a high- un signal RF de BRAVIA. behandeln sind. touchpad Pile AAA × 2 Bildschirm. smaltimento delle batterie è temperature, or near a strong magnetic ˎˎLes appareils RF utilisent la largeur de Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) bande de 2,4 GHz, donc la vitesse de Trattamento del regolamentato. Consultare le autorità field. ˎˎDo not use this product in locations communication risque de se détériorer ou Dimensions (environ) (l × h × p) 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass 2 Bereiten Sie die Touchpad- dispositivo elettrico o locali. ˎˎLe batterie al manganese in dotazione Hereby, Sony Corp., declares that this Touchpad Remote Control is in compliance subject to dust, steam, water or smoke. d’être coupée occasionnellement à cause die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr Fernbedienung vor. elettronico a fine vita sono fornite esclusivamente per le prove. ˎˎKeep small accessories out of the reach des interférences du réseau local sans fil. Poids avec pile als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei (applicabile in tutti i with the essential requirements and other Si raccomanda di utilizzare batterie of children, so that they are not ˎˎSi des appareils électroménagers (ex. : des 72 g enthält. paesi dell’Unione alcaline disponibili in commercio. relevant provisions of Directive 1999/5/EC. mistakenly swallowed. micro-ondes ou des smartphones) sont Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen Fréquence de communication radio Europea e in altri paesi (Non è possibile utilizzare batterie ˎˎDispose of batteries in an placés à proximité, les ondes radio sont dieser Batterien/Akkus schützen Sie die For details, please access the europei con sistema di ricaricabili.) environmentally friendly way. Certain plus susceptibles de générer des 2,4GHz Umwelt und die Gesundheit Ihrer following URL: regions may regulate the disposal of interférences. Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit raccolta differenziata) http://www.compliance.sony.de/ batteries. Please consult your local ˎˎNe secouez pas et ne faites pas tomber ce NFC werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Questo simbolo sul prodotto o sulla Disposal of the Touchpad Remote authority. produit. 13,56MHz Materialrecycling hilft, den Verbrauch von confezione indica che il prodotto non deve Per effettuare la ˎˎThe supplied manganese batteries are ˎˎN’utilisez pas ce produit à haute Rohstoffen zu verringern. essere considerato come un normale rifiuto Control for testing purpose. température ou à proximité de forts La conception et les caractéristiques Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, domestico, ma deve invece essere registrazione del champs magnétiques. der Funktionalität oder als Sicherung vor consegnato ad un punto di raccolta Disposal of Old We recommend using commercially available alkaline batteries. techniques sont sujettes à Datenverlust eine ständige Verbindung zur appropriato per il riciclo di apparecchi Telecomando Electrical & Electronic modification sans préavis. Equipment (Applicable (Rechargeable batteries can not be eingebauten Batterie benötigen, sollte die 3 Drücken Sie die Taste zum elettrici ed elettronici. Assicurandovi che touchpad con la TV used.) Español Batterie nur durch qualifiziertes questo prodotto sia smaltito correttamente, in the European Union Atención Servicepersonal ausgetauscht werden. Reduzieren der Lautstärke. voi contribuirete a prevenire potenziali and other European Control remoto táctil Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt conseguenze negative per l’ambiente e per 1 Premere il pulsante sulla TV countries with To register the Posición de la etiqueta de ˎˎNo arroje el Control remoto táctil al fuego. ˎˎNo desmonte el Control remoto táctil. entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das 4 Drücken Sie die -Taste la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il per 5 secondi. In alternativa, separate collection Touchpad Remote identificación ˎˎNo utilice, cargue, guarde ni deje el Control Recycling von elektrischen und 2 Sekunden lang, während riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le preparare il telecomando della systems) Las etiquetas del número de modelo y la remoto táctil cerca de un fuego o en elektronischen Geräten ab. Sie die Taste zum risorse naturali. Per informazioni più This symbol on the product or on its TV in dotazione. Premere il packaging indicates that this product shall Control to the TV marca de certificación pueden verse retirando la tapa de la pila. lugares expuestos a temperaturas Für alle anderen Batterien entnehmen Sie Reduzieren der Lautstärke dettagliate circa il riciclaggio di questo pulsante HOME sul elevadas, como bajo la luz solar directa o die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel prodotto, potete contattare l’ufficio not be treated as household waste. Instead en el interior de un coche aparcado bajo el über die sichere Entfernung der Batterie. gedrückt halten. comunale, il servizio locale di smaltimento telecomando della TV in it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of 1 Press the button on TV Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan sol. Geben Sie die Batterie an einer rifiuti oppure il negozio dove l’avete dotazione, selezionare Annahmestelle für das Recycling von acquistato. In caso di smaltimento abusivo di electrical and electronic equipment. By set for 5 seconds. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las ˎˎNo permita la penetración de agua ni Weitere Informationen zur Touchpad- cuerpos extraños en el Control remoto Batterien/Akkus ab. Fernbedienung finden Sie in der Hilfe. apparecchiature elettriche e/o elettroniche [Impostazioni]  ensuring this product is disposed of Alternatively, prepare consultas relacionadas con laconformidad táctil. Weitere Informationen über das Recycling potrebbero essere applicate le sanzioni correctly, you will help prevent potential del producto basadas en la legislación de [Impostazioni del telecomando supplied TV Remote. ˎˎLas pilas no deben exponerse al calor dieses Produkts oder der Batterie erhalten previste dalla normativa applicabile (valido negative consequences for the la Unión Europea deben dirigirse al excesivo, como a la luz solar, el fuego o Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen solo per l’Italia). touchpad]  [Associare il environment and human health, which Press the HOME button representante autorizado, Sony similar. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Technische Daten could otherwise be caused by Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Smaltimento delle batterie esauste telecomando touchpad], on the supplied TV dem Sie das Produkt gekauft haben. inappropriate waste handling of this 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para Precauciones de uso Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie Betriebstemperatur (°C) quindi seguire le istruzioni product. The recycling of materials will remote, select [Settings] cualquier asunto relacionado con el -10°C - 40°C Trattamento delle pile ˎˎEl Control remoto táctil se acciona nur entladene Batterien an den esauste (applicabile in visualizzate sullo schermo. help to conserve natural resources. For  [Touchpad Remote servicio o la garantía, por favor diríjase a mediante una señal de RF de BRAVIA. Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr more detailed information about recycling of this product, please contact your local Control settings]  [Pair la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el ˎˎLos dispositivos de RF utilizan el ancho de überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien Batterietyp AAA-Batterie × 2 tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 2 Preparare il Telecomando banda de 2,4 GHz, por lo que la velocidad Civic Office, your household waste disposal Touchpad Remote producto. de la comunicación puede deteriorarse o an den Abkürzungen Li oder CR. Europei con sistema di touchpad. service or the shop where you purchased Abmessungen (ca.) (B × H × T) the product. Control], then follow the cortarse ocasionalmente debido a 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm raccolta differenziata) interferencias de la LAN inalámbrica. Questo simbolo sul prodotto o sulla Disposal of Waste Batteries on-screen instructions. ˎˎSi hay electrodomésticos o aparatos Vorsicht Gewicht einschließlich Batterie confezione indica che la pila non deve essere Disposal of waste 2 Prepare Touchpad Mediante el presente documento, Sony Corp. eléctricos cerca (como microondas o teléfonos inteligentes), la probabilidad de Lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen 72 g considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo batteries (applicable in Remote Control. manifiesta que este Control remoto táctil interferencias en las ondas de radio es durch, um Ihre eigene Sicherheit Radiokommunikationsfrequenz potrebbe essere utilizzato in combinazione the European Union cumple con los requisitos básicos y demás mayor. sicherzustellen und Sachschäden zu 2,4GHz con un simbolo chimico. I simboli chimici del and other European disposiciones relevantes de la directiva ˎˎNo agite este producto ni lo arroje al suelo. vermeiden. mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono 1999/5/CE. ˎˎNo utilice este producto a temperaturas NFC aggiunti, se la batteria contiene più dello countries with separate muy elevadas o cerca de un campo 13,56MHz 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di collection systems) magnético importante. This symbol on the battery or on the Para obtener más información, visite la siguiente URL: ˎˎNo utilice este producto en lugares Warnung piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite Änderungen, die dem technischen packaging indicates that the battery provided with this product shall not be http://www.compliance.sony.de/ expuestos a polvo, vapor, agua o humo. ˎˎGuarde los pequeños accesorios lejos del ˎˎWerfen Sie die Touchpad-Fernbedienung Fortschritt dienen, bleiben correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per 3 Premere il tasto per treated as household waste. Eliminación del Control remoto alcance de los niños, para que no puedan nicht ins Feuer. vorbehalten. l’ambiente e per la salute che potrebbero abbassare il volume. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical táctil ingerirlos de forma accidental. ˎˎElimine las pilas de una forma respetuosa altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta 4 Premere il tasto per 2 symbol. The chemical symbols for mercury Tratamiento de los con el medio ambiente. Determinadas Het recycleren van materialen draagt bij tot secondi mantenendo (Hg) or lead (Pb) are added if the battery equipos eléctricos y Nederlands het behoud van natuurlijke bronnen. a conservare le risorse naturali. regiones aplican normativas relacionadas contains more than 0.0005% mercury or 3 Press down volume electrónicos al final de con la eliminación de las pilas. Póngase en Touchpad-afstandsbediening In het geval dat de producten om redenen In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati premuto il tasto per 0.004% lead. down key. su vida útil (aplicable en contacto con sus autoridades locales. van veiligheid, prestaties dan wel in verband richiedano un collegamento fisso ad una pila abbassare il volume. By ensuring these batteries are disposed ˎˎLas pilas de manganeso suministradas son Locatie van het identificatielabel met data-integriteit een permanente interna, la stessa dovrà essere sostituita solo of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the 4 Press key for 2 seconds la Unión Europea y en países europeos con solo de prueba. U kunt het label met het modelnummer en de certificatiemarkering terugvinden door verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door da personale di assistenza qualificato. Per ulteriori informazioni sul Telecomando Recomendamos utilizar pilas alcalinas de environment and human health which while keeping volume sistemas de tratamiento venta en comercios. het batterijdeksel te verwijderen. gekwalificeerd servicepersoneel vervangen Consegnare il prodotto a fine vita al punto di touchpad, consultare la Guida. raccolta idoneo allo smaltimento di could otherwise be caused by down key pressed. selectivo de residuos) (No es posible utilizar pilas recargables.) te worden. apparecchiature elettriche ed elettroniche; inappropriate waste handling of the Dit product werd geproduceerd door of in Om ervoor te zorgen dat de batterij op een battery. The recycling of the materials will For more information on Touchpad Remote Este símbolo en el equipo o en su embalaje opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 juiste wijze zal worden behandeld, dient het questo assicura che anche la pila al suo Caratteristiche tecniche indica que el presente producto no puede Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. interno venga trattata correttamente. help to conserve natural resources. product aan het eind van zijn levenscyclus In case of products that for safety, Control, refer to the Help Guide. ser tratado como residuos doméstico Para registrar el Vragen met betrekking tot product overhandigd te worden aan het Per le altre pile consultate la sezione relativa Temperatura di funzionamento (°C) normal. Debe entregarse en el conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving alla rimozione sicura delle pile. Conferire le -10°C - 40°C performance or data integrity reasons require a permanent connection with an correspondiente punto de recogida de Control remoto táctil kunnen worden gericht aan de desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch pile esauste presso i punti di raccolta indicati equipos eléctricos y electrónicos. Al per il riciclo. Tipo di batteria incorporated battery, this battery should Specifications asegurarse de que este producto se desecha en el televisor gemachtigde vertegenwoordiger, Sony materiaal. Per informazioni più dettagliate circa lo Batteria AAA × 2 be replaced by qualified service staff only. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Voor alle andere batterijen verwijzen we u Operating temperature (°C) correctamente, usted Ayuda a prevenir las 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor smaltimento della pila esausta o del To ensure that the battery will be treated naar het hoofdstuk over hoe de batterij prodotto, potete contattare il Comune, il Dimensioni (circa) (l × a × p) consecuencias potencialmente negativas properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection -10°C - 40°C para el medio ambiente y la salud humana 1 Pulse el botón del service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het servizio locale di smaltimento rifiuti oppure 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm point for the recycling of electrical and Battery type que podrían derivarse de la incorrecta televisor durante 5 service of garantie documenten. desbetreffende inzamelingspunt voor de il negozio dove l’avete acquistato. Peso inclusa batteria manipulación en el momento de deshacerse electronic equipment. AAA battery × 2 de este producto. El reciclaje de materiales segundos. También puede recyclage van batterijen. 72 g For all other batteries, please view the preparar el mando a Voor meer details in verband met het section on how to remove the battery from Dimensions (Approx.) (w × h × d) ayuda a conservar los recursos naturales. recyclen van dit product of batterij, kan u Attenzione Frequenza comunicazioni radio the product safely. Hand the battery over 51.8 mm × 127.9 mm × 18.8 mm Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en distancia del televisor contact opnemen met de gemeentelijke 2,4GHz Leggere attentamente le presenti istruzioni to the applicable collection point for the Weight including battery contacto con el ayuntamiento, el punto de suministrado. Pulse el Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze instanties, de organisatie het belast met de per la sicurezza per garantire la sicurezza NFC recycling of waste batteries. verwijdering van huishoudelijk afval of de For more detailed information about 72 g recogida más cercano o el establecimiento botón HOME en el mando Touchpad-afstandsbediening beantwoordt winkel waar u het product hebt gekocht. delle persone ed evitare danni ai beni. 13,56MHz donde ha adquirido el producto. aan de essentiële vereisten en andere recycling of this product or battery, please Radio communication frequency a distancia del televisor relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ contact your local Civic Office, your Eliminación de las pilas usadas suministrado, seleccione Design e caratteristiche tecniche sono 2.4GHz EG. household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Tratamiento de las [Ajustes]  [Configuración Opgelet soggetti a modifiche senza preavviso. NFC Raadpleeg de volgende URL voor meer baterías al final de su del control remoto táctil] Lees deze veiligheidsinstructies om uw avfall. Återvinning av material hjälper till att 13.56MHz informatie: Svenska vida útil (aplicable en la Caution Unión Europea y en  [Emparejar control http://www.compliance.sony.de/ persoonlijke veiligheid te waarborgen en schade aan eigendommen te voorkomen. bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du Design and specifications are subject Pekplattefjärrkontroll países europeos con remoto táctil] y, a Wegwerpen van de kontakta lokala myndigheter eller to change without notice. Identifikationsetikettens placering Please read these safety instructions to sistemas de tratamiento selectivo continuación, siga las Touchpad-afstandsbediening sophämtningstjänst eller affären där du ensure your personal safety and prevent property damage. de residuos) instrucciones en pantalla. Verwijdering van oude Waarschuwing Du hittar modellnummer och certifieringsmarkering genom att ta bort köpte varan. Este símbolo en la batería o en el embalaje batterifacket. Kassering av gamla batterier indica que la batería proporcionada con este 2 Prepare el Control remoto elektrische en elektronische apparaten ˎˎGooi de Touchpad-afstandsbediening nooit in het vuur. Avfallsinstruktion producto no puede ser tratada como un Warning residuo doméstico normal. táctil. (van toepassing in de ˎˎDemonteer de Touchpad- Denna produkt har tillverkats av eller på rörande förbrukade uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan “The N Mark is a trademark or registered En algunas baterías este símbolo puede afstandsbediening niet. batterier (gäller i EU och Europese Unie en Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor ˎˎDo not put the Touchpad Remote Control trademark of NFC Forum, Inc. in the United utilizarse en combinación con un símbolo ˎˎGebruik, laad of bewaar de Touchpad- som rör produkternas överensstämmelse, in a fire. andere Europese afstandsbediening niet in de buurt van andra europiska länder States and in other countries.” químico. El símbolo químico del mercurio grundar sig på Europeiska unionens (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería landen met gescheiden vuur of op plaatsen met een hoge med separata lagstiftning skall ställas till den contiene más del 0,0005% de mercurio o del inzamelingssystemen) temperatuur, zoals in direct zonlicht of in auktoriserade representanten, Sony insamlingssystem) Français Mise au rebut de la 0,004% de plomo. Dit symbool op het product of op de een auto die in de zon staat. Denna symbol på batteriet eller på Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse télécommande tactile Al asegurarse de que estas baterías se verpakking wijst erop dat dit product niet als ˎˎZorg ervoor dat er geen water of vreemde 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service förpackningen betyder att batteriet inte skall Télécommande tactile desechan correctamente, usted ayuda a huishoudelijk afval mag worden behandeld. voorwerpen terechtkomen in de behandlas som vanligt hushållsavfall. Traitement des och garantiärenden, vänligen se de prevenir las consecuencias potencialmente Het moet echter naar een inzamelingspunt Touchpad-afstandsbediening. På vissa batterier kan denna symbol Emplacement de l’étiquette appareils électriques adresser som finns i de separata service negativas para el medio ambiente y la salud worden gebracht waar elektrische en ˎˎBatterijen mogen niet blootgesteld och garantihandlingarna. användas i kombination med en kemisk d’identification et électroniques en fin humana que podrían derivarse de la elektronische apparatuur wordt gerecycled. worden aan overmatige hitte zoals van symbol. Den kemiska symbolen för Vous trouverez les étiquettes du N° de Als u ervoor zorgt dat dit product op de direct zonlicht, vuur enz. kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om modèle et du Marquage de certification en de vie (Applicable incorrecta manipulación en el momento de retirant le couvercle de la batterie. dans les pays de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos 3 Pulse la tecla de bajar correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Voorzorgsmaatregelen batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. l'Union Européenne et naturales. volumen. milieu die zouden kunnen veroorzaakt För att säkerställa för att dessa batterier blir Ce produit a été fabriqué par ou pour le aux autres pays worden in geval van verkeerde voor gebruik kastade på ett riktigt sätt, kommer du att compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 européens disposant de En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de 4 Pulse durante 2 segundos afvalbehandeling te voorkomen. Het ˎˎDe Touchpad-afstandsbediening werkt via een RF-signaal van BRAVIA. Härmed intygar Sony Corp., att denna pekplattefjärrkontroll står i bidra till att skydda miljön och människors Japon. Toutes les questions relatives à systèmes de collecte sélective) datos sea necesaria una conexión manteniendo pulsada la recycleren van materialen draagt bij tot het ˎˎRF-apparaten gebruiken de 2,4GHz-band, överensstämmelse med de väsentliga hälsa från potentiella negativa konsekvenser permanente con la batería incorporada, esta behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer egenskapskrav och övriga relevanta som annars kunnat blivit orsakat av felaktig la conformité des produits basées sur la Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne batería solo deberá ser reemplazada por tecla de bajar volumen. details in verband met het recyclen van dit waardoor de communicatiesnelheid kan bestämmelser som framgår av direktiv avfallshantering. Återvinning av materialet législation européenne doivent être afnemen of de communicatie kan vill bidra till att bevara naturens resurser. doit pas être traité avec les déchets personal técnico cualificado para ello. product, kan u contact opnemen met de 1999/5/EG. adressées à son représentant, Sony Para obtener más información sobre el Control wegvallen wegens interferentie van het När det gäller produkter som av säkerhet, ménagers. Il doit être remis à un point de Para asegurarse de que la batería será gemeentelijke instanties, de organisatie Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse remoto táctil, consulte la Guía de ayuda. draadloze LAN. prestanda eller dataintegritetsskäl kräver collecte approprié pour le recyclage des tratada correctamente, entregue el producto belast met de verwijdering van huishoudelijk Mer information finns på följande 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour ˎˎAls huishoudelijke toestellen (bv. permanent anslutning av ett inbyggt batteri, équipements électriques et électroniques. al final de su vida útil en un punto de afval of de winkel waar u het product hebt webbplats: toute question relative au Service magnetrons of smartphones) in de buurt bör detta batteri bytas av en auktoriserad En vous assurant que ce produit sont mis recogida para el reciclado de aparatos gekocht. http://www.compliance.sony.de/ Après-Vente ou à la Garantie, merci de worden geplaatst, is de kans op servicetekniker. bien vouloir vous référer aux au rebut de façon appropriée, vous eléctricos y electrónicos. Especificaciones Para las demás baterías, consulte la sección Wegwerpen van lege batterijen radio-interferentie groter. Kassering av För att försäkra att batteriet blir behandlat coordonnées qui vous sont participez activement à la prévention des donde se indica cómo extraer la batería del ˎˎSchud niet met dit product en laat het niet pekplattefjärrkontrollen korrekt skall det levereras till communiquées dans les documents conséquences négatives que leur mauvais Temperatura de funcionamiento (°C) Verwijdering van oude vallen. traitement pourrait provoquer sur producto de forma segura. Deposite la återvinningsstation för elektriska produkter « Service (SAV) » ou Garantie. -10°C - 40°C batterijen (van ˎˎGebruik dit product niet bij hoge Omhändertagande av när det är förbrukat. l’environnement et sur la santé humaine. batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Tipo de pila toepassing in de temperaturen of in de buurt van een gamla elektriska och För alla andra batterier, vänligen se avsnittet Le recyclage des matériaux contribue par Europese Unie en andere krachtig magnetisch veld. om hur man tar bort batteriet på ett säkert ailleurs à la préservation des ressources Para recibir información detallada sobre el Pila AAA × 2 elektroniska produkter reciclaje de este producto o de la batería, Europese landen met ˎˎGebruik dit product niet op plaatsen die sätt. Lämna batteriet på en naturelles. Pour toute information (Användbar i den Dimensiones (aprox.) (an × al × pr) blootgesteld worden aan stof, stoom, återvinningsstation för förbrukade batterier. complémentaire au sujet du recyclage de póngase en contacto con el ayuntamiento, el afzonderlijke water of rook. Europeiska Unionen och För mer detaljerad information rörande Par la présente, Sony Corp. déclare que ce produit, vous pouvez contacter votre punto de recogida más cercano o el 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm inzamelingssystemen) establecimiento donde ha adquirido el ˎˎHoud kleine accessoires buiten het bereik andra Europeiska korrekt avfallshantering av denna produkt cette télécommande tactile est conforme municipalité, votre déchetterie locale ou le Dit symbool op de batterij of op de Peso incluyendo la pila van kinderen zodat zij deze niet kunnen länder med separata eller batterier, vänligen kontakta ditt aux exigences essentielles et aux autres point de vente où vous avez acheté le producto. verpakking wijst erop dat de batterij, inslikken. kommunkontor, din avfallsstation eller din dispositions pertinentes de la Directive produit. 72 g meegeleverd met van dit product niet als ˎˎGooi oude batterijen niet gewoon weg insamlingssystem) 1999/5/CE. Symbolen på produkten eller emballaget återförsäljare där du köpt produkten. Frecuencia de comunicación por huishoudelijk afval behandeld mag worden. maar recycleer ze. In bepaalde regio's kan Pour plus de détails, veuillez consulter Precaución radio Op sommige batterijen kan dit symbool het verwerken van batterijen aan regels anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på gebruikt worden in combinatie met een gebonden zijn. Neem hiervoor contact op l’URL suivante : Lea estas instrucciones de seguridad para 2,4GHz chemisch symbool. Het chemisch symbool met de lokale autoriteiten. uppsamlingsplats för återvinning av el- och Varning! http://www.compliance.sony.de/ proteger sus datos personales y evitar daños voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt elektronikkomponenter. Genom att NFC ˎˎDe bijgeleverde mangaanbatterijen dienen Läs dessa säkerhetsanvisningar för att materiales. toegevoegd wanneer de batterij meer dan säkerställa att produkten hanteras på rätt alleen om het apparaat te testen. 13,56MHz 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Wij raden u aan in de handel verkrijgbare sätt bidrar du till att förebygga eventuella säkerställa din personliga säkerhet och Door deze batterijen op juiste wijze af te negativa miljö- och hälsoeffekter som kan förhindra skada på egendom. alkalinebatterijen te gebruiken. El diseño y las especificaciones están voeren, helpt u mogelijke negatieve uppstå om produkten kasseras som vanligt (Het is niet mogelijk om oplaadbare sujetos a cambios sin previo aviso. gevolgen voor mens en milieu die zouden batterijen te gebruiken.) kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.

2 Förbered Dansk åben ild eller steder med høj temperatur 3 Paina Varning! pekplattefjärrkontrollen. som fx i direkte sollys eller en bil, der er parkeret i solen. Touchpad- äänenvoimakkuuden Touchpad-fjernbetjening ˎˎDu må ikke lade vand eller kaukosäätimen ˎˎKasta inte pekplattefjärrkontrollen i öppen Placering af fremmedlegemer komme ind i pienennyspainiketta. eld. ˎˎMontera inte isär pekplattefjärrkontrollen. identifikationsmærkaten Mærkater med modelnr. og Touchpad-fjernbetjeningen. ˎˎDu må ikke udsætte batterierne for høje rekisteröinti 4 Paina -näppäintä 2 ˎˎAnvänd, ladda, förvara och lämna inte sekuntia pitämällä samalla pekplattefjärrkontrollen nära en eld eller certificeringsmærkning kan findes ved at temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild televisioon på platser med hög temperatur, t.ex. i tage batteridækslet af. eller lignende. äänenvoimakkuuden direkt solljus eller i en soluppvärmd bil. Dette produkt er fremstillet af eller på Sikkerhedsforanstaltninger 1 Paina television pienennyspainiketta ˎˎLåt inte vatten eller främmande material komma in i pekplattefjärrkontrollen. vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan ˎˎTouchpad-fjernbetjeningen betjenes ved -painiketta 5 sekunnin painettuna. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. hjælp af RF-signal fra BRAVIA. ˎˎBatterier får inte utsättas för hög ajan. Valmistele temperatur, exempelvis från solljus, eld Forespørgsler relateret til produkt ˎˎRF-enheder anvender 2,4 GHz-båndet, Lisätietoja Touchpad-kaukosäätimestä on och liknande. overensstemmelse i henhold til EU hvilket betyder, at vaihtoehtoisesti toimitettu käyttöoppaassa. lovgivning skal adresseres til den Försiktighetsåtgärder vid 3 Tryck in knappen för autoriserede repræsentant, Sony kommunikationshastigheden af og til kan blive reduceret eller signalet helt forsvinde television kaukosäädin. sänkning av volymen. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse på grund af interferens fra et trådløst LAN. Paina kaukosäätimen användning 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service ˎˎHvis der anbringer elektronisk udstyr (som HOME-painiketta, valitse Tekniset tiedot ˎˎPekplattefjärrkontrollen drivs av en 4 Tryck på -knappen i 2 eller garanti henviser vi til de adresser, fx en mikrobølgeovn eller smartphones) i RF-signal från BRAVIA. sekunder samtidigt som som fremgår af vedlagte service- eller nærheden, er der større sandsynlighed for [Asetukset]  [Touchpad- Käyttölämpötila (°C) ˎˎRF-enheter använder bandbredden 2,4 du håller knappen för garantidokumenter. radiointerferens. kaukosäädin asetukset]  -10 °C - 40 °C GHz och därför kan ˎˎDu må ikke tabe dette produkt eller ryste kommunikationshastigheten försämras sänkning av volymen det hårdt. [Tee Touchpad- Pariston tyyppi eller klippas tillfälligt på grund av ˎˎBrug ikke dette produkt ved høj kaukosäädin parikytkentä] AAA-paristo × 2 störningar från trådlöst nätverk. intryckt. temperatur eller nær et stærkt magnetfelt. ˎˎOm hushållsapparater (t.ex. ˎˎBrug ikke det produkt steder, hvor der er ja noudata sitten näytölle Mitat (noin) (l × k × s) Se hjälpguiden för mer information om Sony Corp. erklærer hermed, at denne støv, damp, vand eller røg. tulevia ohjeita. 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm mikrovågsugnar eller smartphones) pekplattefjärrkontroll. Touchpad-fjernbetjening overholder de placeras i närheten är störningar från ˎˎMindre tilbehør skal opbevares radiovågor mer troliga. væsenlige krav og andre relevante bestemmelse i direktiv 1999/5/EF. utilgængeligt for børn, så det ikke sluges 2 Valmistele Touchpad- Paino pariston kanssa 72 g ˎˎSkaka eller tappa inte denna produkt. ved en fejl. kaukosäädin. ˎˎProdukten får inte användas i höga Specifikationer ˎˎBortskaf batterierne på en miljøvenlig Radioviestintätaajuus For yderligere oplysninger kan du bruge måde. Brugte batterier skal afleveres på en temperaturer eller i närheten av ett starkt følgende URL: genbrugsstation eller en 2,4GHz magnetfält. Driftstemperatur (°C) http://www.compliance.sony.de/ opsamlingsbeholder til batterier. Du kan få ˎˎProdukten får inte användas på platser -10°C - 40°C NFC med mycket damm, ånga, vatten eller rök. nærmere besked på din lokale Bortskaffelse af 13,56MHz ˎˎFörvara små tillbehör utom räckhåll för Batterityp genbrugsstation. barn, så att de inte råkar svälja delar av Touchpad-fjernbetjeningen ˎˎDe medfølgende manganbatterier er kun AAA-batteri × 2 Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia misstag. Håndtering af udtjente til testbrug. ˎˎKassera batterier på ett miljövänligt sätt. I Mått (cirka) (b × h × d) Vi anbefaler brugen af almindelige voidaan muuttaa ilman elektriske og vissa regioner är kassering av batterier 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm alkaliske batterier. ennakkoilmoitusta. reglerad. Kontakta de lokala elektroniske produkter (Der kan ikke anvendes genopladelige myndigheterna. Vikt inklusive batteri (Gælder for den batterier.) ˎˎDe medföljande manganbatterierna är 72 g Europæiske Union og endast avsedda för teständamål. andre europæiske Radiokommunikationsfrekvens Vi rekommenderar användning av lande med separate Sådan registrerer du kommersiellt tillgängliga alkaliska 2,4 GHz batterier. indsamlingssystemer) Touchpad- ˎˎIkke bruk, lad opp, oppbevare eller la (Uppladdningsbara batterier går inte att NFC Dette symbol på produktet eller emballagen Norsk Fjernkontroll med styreflate ligge i använda.) 13,56 MHz angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet fjernbetjeningen til Fjernkontroll med styreflate nærheten av nakne flammer eller på steder med høy temperatur, f.eks. i direkte Rätt till ändringar av utförande och indleveres på en genbrugsplads specielt TV'et Plassering av identifikasjonsmerke sollys eller i biler som står i direkte sollys. indrettet til modtagelse og oparbejdning af Etiketter for modellnummer og ˎˎIkke la vann eller fremmedlegemer komme Registrera tekniska data förbehålles. elektriske og elektroniske produkter. Ved at sertifiseringsmerke finner du ved å fjerne inn i Fjernkontroll med styreflate. pekplattefjärrkontrollen sikre at produktet bortskaffes korrekt, 1 Tryk på knappen på tv'et i batteridekslet. ˎˎBatterier må ikke utsettes for ekstrem forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en 5 sekunder. Alternativt kan varme, som sol, ild eller lignende. till TV:n ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan du forberede den Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Forholdsregler for bruk forårsage. Genindvinding af materialer vil medfølgende tv- Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. ˎˎFjernkontroll med styreflate betjenes med 1 Tryck på -knappen på medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen fjernbetjening. Tryk på Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning et RF-signal fra BRAVIA. tv:n i 5 sekunder. Förbered af dette produkt kan fås hos kommunen, det knappen HOME på den skal adresseres til autorisert representant, ˎˎRF-enheter bruker 2,4 GHz båndbredde, derfor kan kommunikasjonshastigheten alternativt medföljande lokale renovationsselskab eller butikken, medfølgende tv- Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger reduseres eller kuttes i perioder på grunn hvor produktet blev købt. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For TV-fjärrkontroll. Tryck på fjernbetjening, vælg service eller garanti saker, vennligst av interferens med trådløst LAN. Bortskaffelse af brugte batterier ˎˎDersom elektriske apparater i hjemmet (f. HOME-knappen på den [Indstillinger]  [Touchpad- referer til adresse som nevnt i separat eks. mikrobølgeovner eller smarttelefoner) medföljande TV- Fjernelse af udtjente fjernbetjeningsindstillinger] service eller garanti dokument. er plassert i nærheten, er det mer batterier (gælder for den sannsynlig med interferens fra radiobølger. fjärrkontrollen, välj  [Par touchpad- ˎˎIkke rist eller slipp dette produktet i Europæiske Union og [Inställningar]  andre europæiske lande fjernbetjening], og følg bakken. [Inställningar för med separate vejledningen på skærmen. ˎˎIkke bruk dette produktet i høye temperaturer, eller nært et sterkt pekplattefjärrkontrollen] indsamlingssystemer). Sony Corp., erklærer herved at disse  [Koppla Dette symbol på batteriet eller emballagen 2 Gør den medfølgende Fjernkontroll med styreflate er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige magnetfelt. ˎˎIkke bruk dette produktet på steder som er pekplattefjärrkontrollen] betyder, at batteriet leveret med dette Touchpad-fjernbetjening relevante krav i direktiv 1999/5/EF. utsatt for støv, damp, vann eller røyk. produkt ikke må bortskaffes som ˎˎHold små tilbehør utenfor barns och följ därefter husholdningsaffald. klar. rekkevidde, slik at de ikke svelges ved et For flere detaljer, vennligst se følgende På visse batterier kan dette symbol uhell. anvisningarna på skärmen. anvendes i kombination med et kemisk URL-adresse: ˎˎKast batterier på en miljøvennlig måte. http://www.compliance.sony.de/ symbol. Det kemiske symbol for kviksølv Enkelte områder kan regulere kasting av (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet Kasting av Fjernkontroll med batterier. Ta kontakt med dine lokale elevadas como, por exemplo, exposto a luz Português solar direta ou num veículo exposto ao sol. indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller styreflate myndigheter. 0,004% bly. ˎˎManganbatteriene som følger med er kun Telecomando Touchpad ˎˎNão permita a entrada de água ou outros Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes Kassering av gamle ment for testing. materiais estranhos no Telecomando korrekt, tilsikres det, at de mulige negative Vi anbefaler at du bruker alkaliske Posição da etiqueta de Touchpad. elektriske og konsekvenser for sundhed og miljø, som batterier som er tilgjengelige i butikken. identificação ˎˎAs pilhas não podem ser expostas a calor kunne opstå ved en forkert elektroniske apparater (Oppladbare batterier kan ikke brukes.) As etiquetas de n.º de modelo e marca de excessivo, como luz solar direta, fogo ou affaldshåndtering af batteriet, forebygges. (gjelder i den certificação encontram-se dentro do outras fontes de calor. Materiale genindvendingen bidrager Europeiske Unionen og compartimento das pilhas. Precauções a ter na ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende 3 Tryk på lydstyrketastens andre europeiske land med separat Registrere Este produto foi fabricado por ou em utilização elektricitetsforsyning af hensyn til ned-del. innsamlingssystem) Fjernkontroll med nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan sikkerheden samt ydeevnen eller data Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As ˎˎO Telecomando Touchpad comunica com os televisores BRAVIA através de integritet, må batteriet kun fjernes af dertil 4 Tryk på tasten i 2 Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke styreflate til TV-en questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da radiofrequência (RF). uddannet personale. sekunder, mens du stadig må behandles som husholdningsavfall. I For at sikre en korrekt håndtering af batteriet União Europeia devem ser dirigidas ao ˎˎEste dispositivo RF utiliza a banda de 2,4 bør det udtjente produkt kun afleveres på holder lydstyrketasten stedet skal det leveres til spesiell 1 Trykk på -knappen på GHz, pelo que a comunicação pode ser innsamlingsstasjon for gjenvinning av representante autorizado, Sony lenta ou até inexistente caso exista alguma dertil indrettede indsamlingspladser nede. elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge TV-en i fem sekunder. Gjør Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse beregnet til affaldshåndtering af elektriske 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para interferência causada por uma rede sem og elektroniske produkter. For mere information om Touchpad- for at dette produktet avhentes på korrekt eventuelt klar quaisquer assuntos de serviço ou fios. måte, vil du være med på å forhindre mulige garantia, consulte os endereços ˎˎSe existirem aparelhos domésticos Med hensyn til øvrige batterier, se venligst fjernbetjeningen henvises til negative følger for miljøet og helse, som fjernkontrollen som følger afsnittet der omhandler sikker fjernelse af Hjælpevejledningen. fornecidos nos documentos de serviço ou elétricos próximos (por exemplo, forno batterier. Batteriet skal derefter afleveres på ellers kan forårsakes av feilaktig med. Trykk på HOME- micro-ondas ou smartphone), é mais avfallshåndtering av dette produktet. de garantia. provável que exista interferência de ondas et indsamlingsted beregnet til Gjenvinning av disse materialene vil være knappen på TV- affaldshåndtering og genindvinding af de rádio. batterier. Specifikationer med på å ta vare på våre naturressurser. For fjernkontrollen som følger ˎˎNão agite violentamente este produto nem o deixe cair. Yderlige information om genindvinding af mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale med, velg [Innstillinger]  Brugstemperatur (°C) ˎˎNão utilize este produto em ambientes dette produkt eller batteri kan fås ved at myndigheter, renovasjonsverket der du bor [Innstillinger for A Sony Corporation declara que este kontakte den kommunale genbrugsstation -10°C - 40°C Telecomando Touchpad está em com temperatura elevada nem perto de eller den butik, hvor produktet blev købt. eller butikken der du kjøpte produktet. fjernkontroll med algum campo magnético forte. Batteritype conformidade com os requisitos essenciais e ˎˎNão utilize este produto em locais onde Kasting av brukte batterier styreflate]  [Par AAA-batterier × 2 outras cláusulas relevantes da Diretiva exista pó, vapor, água ou fumo. Avfallsinstruksjon fjernkontroll med 1999/5/CE. ˎˎMantenha os acessórios pequenos Forsigtig Mål (ca.) (b × h × d) vedrørende oppbrukte styreflate], og følg deretter afastados das crianças para que estas não 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Para obter mais informação, consulte o os ingiram inadvertidamente. Læs de sikkerhedsinstruktioner for at batterier (gjelder i EU og anvisningene på skjermen. seguinte URL: ˎˎQuando eliminar as pilhas, faça-o de forma opretholde din personlige sikkerhed og Vægt inklusive batterier andre europeiske land http://www.compliance.sony.de/ ambientalmente correta. Algumas regiões forebygge materiel skade. 72 g med separate 2 Gjør klar Fjernkontroll Eliminação do Telecomando têm regulamentos em vigor para a Radiokommunikationsfrekvens resirkuleringsrutiner) med styreflate. eliminação de pilhas. Consulte as suas Dette symbolet på batteriet eller på Touchpad autoridades locais. Advarsel 2,4GHz forpakningen betyr at batteriet ikke skal ˎˎAs pilhas de manganésio fornecidas behandles som vanlig husholdningsavfall. Tratamento de servem apenas para testes. NFC ˎˎUdsæt ikke Touchpad-fjernbetjeningen for På visse batterier kan dette symbolet brukes Equipamentos Eléctricos Recomendamos a utilização de pilhas åben ild. 13,56MHz i kombinasjon med et kjemisk symbol. e Electrónicos no final alcalinas normais disponíveis no mercado. ˎˎDu må ikke adskille Touchpad- Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er da sua vida útil (Não é possível utilizar pilhas fjernbetjeningen. Ret til ændringer i design og lagt til dersom batteriet inneholder mer enn recarregáveis.) ˎˎDu må ikke bruge, oplade, opbevare eller specifikationer forbeholdes uden 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. (Aplicável na União efterlad Touchpad-fjernbetjeningen nær varsel. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet Europeia e em países riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og Europeus com sistemas Para registar o ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää menneskers helse fra potensielt negative de recolha selectiva de resíduos) Suomi konsekvenser som ellers kunne ha blitt Este símbolo, colocado no produto ou na sua Telecomando enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. embalagem, indica que este não deve ser Touchpad no televisor Touchpad-kaukosäädin enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan Resirkulering av materialene vil bidra til å 3 Trykk på Reduser volum- tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha Tunnistemerkintöjen sijainti käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään bevare naturlige ressurser. tasten. Mallinumerotarrat ja sertifiointimerkintä Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se 1 Carregue no botão do tulevat näkyviin irrottamalla paristotilan mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert 4 Trykk på -tasten i to que este produto é correctamente televisor durante 5 kansi. paristojen väärä hävittäminen saattaa batteri, bør dette batteriet skiftes kun av sekunder mens du holder aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa depositado, irá prevenir potenciais segundos. Em alternativa, Tämä tuote on valmistettu Sony säästämään luonnonvaroja. autorisert servicepersonell. Reduser volum-tasten consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma prepare o telecomando do Corporationin puolesta, Sony Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en nede. Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku tietojen säilyminen vaatii, että paristo on poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais televisor fornecido. Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston resirkuleringsstasjon for elektriske produkter For mer informasjon om Fjernkontroll med når det er oppbrukt. contribuirá para a conservação dos recursos Carregue no botão HOME Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt vaihto suorittaa valtuutetun huollon Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se styreflate, kan du se i hjelpeveiledningen. toimesta. naturais. Para obter informação mais no telecomando do tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu informasjonen om hvordan man fjerner detalhada sobre a reciclagem deste produto, batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en por favor contacte o município onde reside, televisor fornecido, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. Spesifikasjoner os serviços de recolha de resíduos da sua selecione [Definições]  tai takuu asioita koskevat kyselyt tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden For mer detaljert informasjon vedrørende área ou a loja onde adquiriu o produto. [Definições do pyydämme ystävällisesti osoittamaan vastaanottopisteeseen. korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt Driftstemperatur (°C) Eliminação de pilhas usadas Telecomando Touchpad] takuu tai huolto dokumenteissa Muiden paristojen osalta tarkista -10 °C – 40 °C mainituille edustajille. kommunekontor, din avfallstjeneste eller käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan Tratamento de pilhas no  [Emparelhar tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä forhandleren hvor du kjøpte produktet. Batteritype final da sua vida útil Telecomando Touchpad] e, poistettu paristo paristojen AAA-batteri × 2 (Aplicável na União vastaanottopisteeseen. Europeia e em países em seguida, siga as Lisätietoja tuotteiden ja paristojen Forsiktig Mål (ca.) (b × h × d) instruções no ecrã. kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm Europeus com sistemas Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua 2 Prepare o Telecomando Touchpad-kaukosäädin on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä ostettu. å sikre din egen personlige sikkerhet og Vekt inkludert batteri 72 g forhindre eiendomsskade. embalagem, indica que estes produtos não Touchpad. koskevien direktiivin muiden ehtojen devem ser tratados como resíduos urbanos Radiokommunikasjonsfrekvens mukainen. indiferenciados. Varo 2,4GHz Em determinadas pilhas este símbolo pode Lisätietoja on annettu seuraavassa Advarsel Lue nämä turvallisuusohjeet oman NFC ser usado em combinação com um símbolo osoitteessa: químico. Os símbolos químicos para o turvallisuutesi varmistamiseksi ja ˎˎIkke plasser Fjernkontroll med styreflate i 13,56MHz http://www.compliance.sony.de/ nakne flammer. mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são omaisuusvahinkojen välttämiseksi. adicionados se a pilha contiver mais de ˎˎIkke demonter Fjernkontroll med Design og spesifikasjoner kan endres Touchpad-kaukosäätimen styreflate. 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em hävittäminen uten varsel. chumbo. Varoitus Devem antes ser colocados num ponto de Käytöstä poistettujen recolha destinado a resíduos de pilhas e sähkö- ja ˎˎÄlä laita Touchpad-kaukosäädintä tuleen. acumuladores. Assegurando-se que estas elektroniikkalaitteiden ˎˎÄlä pura Touchpad-kaukosäädintä. pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas 3 Prima a tecla de hävittäminen (koskee ˎˎÄlä käytä, lataa, säilytä tai jätä Touchpad- kaukosäädintä avotulen lähelle tai suoraan para o ambiente bem como para a saúde, diminuição do volume. Euroopan yhteisön ja auringonpaisteeseen, auringon que de outra forma poderiam ocorrer pelo muiden Euroopan kuumentamaan autoon tai muuhun mau manuseamento destas pilhas. A 4 Prima a tecla durante 2 maiden jätehuoltoa) paikkaan, jossa lämpötila on korkea. reciclagem dos materiais contribuirá para a segundos enquanto Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen ˎˎÄlä päästä vettä tai vieraita esineitä conservação dos recursos naturais. merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei Touchpad-kaukosäätimeen. Se. por motivos de segurança, desempenho mantém a tecla de saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan ˎˎParistoja ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle, ou protecção de dados, os produtos diminuição do volume laite on toimitettava sähkö ja kuten auringonpaisteelle tai avotulelle. necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser premida. elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Käytön varotoimet substituída por profissionais qualificados. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään ˎˎTouchpad-kaukosäädin toimii BRAVIAN Acabado o período de vida útil do aparelho, Para obter mais informação sobre o asianmukaisesti, voit auttaa estämään RF-signaalilla. coloque-o no ponto de recolha de produtos Telecomando Touchpad, consulte o Guia de mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, ˎˎRF-laitteet käyttävät 2,4 GHz:n taajuutta, eléctricos/electrónicos de forma a garantir o ajuda. joita muuten voi aiheutua laitteen mistä syystä yhteysnopeus voi hidastua tai tratamento adequado da bateria integrada. epäasianmukaisesta käsittelystä. yhteys katketa ajoittain WLAN-häiriöiden Para as restantes pilhas, por favor, consulte Materiaalien kierrätys säästää vuoksi. as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num Características técnicas luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen ˎˎJos lähelle on sijoitettu kodinkoneita (esim. käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä mikroaaltouuneja tai älypuhelimia), ponto de recolha destinado a resíduos de Temperatura de funcionamento (°C) on saatavilla paikallisilta radioaaltohäiriöt ovat todennäköisempiä. pilhas e baterias. ympäristöviranomaisilta, ˎˎÄlä ravistele tai pudota tätä tuotetta. Para informações mais detalhadas sobre a -10 °C a 40 °C jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta ˎˎÄlä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai reciclagem deste produto, por favor contacte Tipo de pilha laite on ostettu. voimakkaan magneettikentän o município onde reside, os serviços de läheisyydessä. 2 pilhas AAA Käytöstä poistettujen paristojen recolha de resíduos da sua área ou a loja ˎˎÄlä käytä tuotetta paikoissa, joissa se onde adquiriu o produto. Dimensões (aprox.) (l × a × p) hävittäminen altistuu pölylle, höyrylle, vedelle tai 51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm savulle. Käytöstä poistettujen ˎˎPidä kaikki pienesineet poissa lasten Cuidado Peso com as pilhas paristojen hävitys ulottuvilta, etteivät he vahingossa nielaise 72 g (koskee Euroopan niitä. Leia estas instruções de segurança para unionia sekä muita ˎˎHävitä käytetyt paristot Frequência de comunicação via rádio ympäristöystävällisesti. Joillakin alueilla garantir a sua segurança pessoal e evitar Euroopan maita, joissa danos materiais. 2,4GHz paristojen hävittämiseen liittyy on erillisiä keräysjärjestelmiä). määräyksiä. Kysy neuvoa NFC Tämä symboli paristossa tai sen jätehuoltokeskuksesta. 13,56MHz pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa Aviso ˎˎToimitetut mangaaniparistot ovat lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. ainoastaan testaustarkoitukseen. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan O desenho e as especificações estão Suosittelemme erikseen myytävien ˎˎNão exponha o Telecomando Touchpad a käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan alkaliparistojen käyttöä. fogo. sujeitos a alteração sem aviso prévio. symbolin kanssa. Paristoon on lisätty (Ladattavia paristoja ei voi käyttää.) ˎˎNão desmonte o Telecomando Touchpad. kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ˎˎNão utilize, não carregue, não guarde, nem abandone o Telecomando Touchpad perto de fogo ou locais sujeitos a temperaturas