Sony BCR-NWU7 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

 Sie werden hiermit darauf hingewiesen, dass alle Veränderungen oder Modifikationen,  AUDIO OUT-Buchse: Gibt über ein optionales Audiokabel ein Line-Level- Supportwebsite die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich gestattet werden, Ihre Erlaubnis zum Signal an ein Gerät aus, z. B. an einen aktiven Lautsprecher. Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Objekten Betrieb dieses Geräts zum Erlöschen bringen können. benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites.  WM-PORT-Buchse für einen Computer: Zum Anschluss der Station an Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport  Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem Ihren Computer oder ein Netzteil über ein USB-Kabel. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA separaten Sammelsystem für diese Geräte) Hinweis Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Cradle Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Soll ein anderes Gerät als ein Computer angeschlossen werden, lesen Sie die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und * WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an den elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag „WALKMAN“. zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden Fehlerbehebung durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Aufladen des „WALKMAN“ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (AC-S508U). Verwenden Sie keine anderen Siehe Abbildung . Netzteile. Bedienungsanleitung Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling Der Player kann den Akku nicht laden. Gebruiksaanwijzing dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 1 Schließen Sie den WM-PORT-Stecker () des USB-Kabels an die WM-PORT-  Überprüfen Sie, ob die Station, das USB-Kabel und das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Buchse () der Station an. Instrukcja obsługi  Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern 2 Schließen Sie den USB-Stecker () des USB-Kabels an das Netzteil (im Über die Buchse AUDIO OUT der Station wird kein Ton ausgegeben.  Überprüfen Sie, ob die Station und das Audioausgabegerät richtig angeschlossen sind. verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten BCR-NWU7 Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Lieferumfang enthalten) an. Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland 3 Schließen Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) an das Netzteil () ©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-151-752-21(1) GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Kontaktadressen für an. Nederlands Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienst- oder 4 Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an (). Garantiedokumenten. WAARSCHUWING 5 Setzen Sie den „WALKMAN“ in die WM-PORT-Buchse oben in der Station ().  Hinweis zum Aufstellen  Installeer het apparaat niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischen oder Der Aufladevorgang beginnt. Die Ladezeit variiert je nach „WALKMAN“-Modell.  inbouwkast. elektromagnetischen Störungen ausgesetzt ist, werden die Übertragungdaten der Titel Genaue Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch des „WALKMAN“.  De stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen, verbind het apparaat möglicherweise beschädigt. In diesem Fall ist eine Übertragungsautorisierung am Hinweise daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Als u een onregelmatigheid Computer nicht mehr möglich.  Achten Sie darauf, dass Sie das mitgelieferte Netzteil (AC-S508U) verwenden. in het apparaat opmerkt, trek dan de stekker onmiddellijk uit het stopcontact.  Setzen Sie den „WALKMAN“ fest in die Station.  Stel het apparaat niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische  Schließen Sie nichts an die AUDIO OUT-Buchse der Station an, wenn Sie während des Ladens Verwendungshinweise Songs über die Kopfhörer des „WALKMAN“ hören möchten. Andernfalls wird kein Ton über die schokken te verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat. Kopfhörerbuchse des „WALKMAN“ ausgegeben.  Vermeiden Sie Folgendes am Gerät: – Extreme Hitze oder Kälte – Starke magnetische Felder  Wij waarschuwen u dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden goedgekeurd uw bevoegdheid om dit apparaat te gebruiken – – Staub, Schmutz oder Sand Hohe Luftfeuchtigkeit – Mechanische Stöße/Schläge – Direkte Sonneneinstrahlung (über einen längeren Zeitraum) Anschluss an einen Computer tenietdoen. – Erschütterung Siehe Abbildung .  Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de   Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche, um Verletzungen oder Schäden durch 1 Schließen Sie den WM-PORT-Stecker () des USB-Kabels an die WM-PORT- Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Herunterfallen zu vermeiden. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit  Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Buchse () der Station an. product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet A B  Entfernen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum 2 Schließen Sie den USB-Stecker () des USB-Kabels an Ihren Computer an. echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische nicht verwenden. Ziehen Sie den Netzstecker am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.  Vermeiden Sie den Kontakt der Metallteile dieses Geräts mit anderen Metallgegenständen, um einen 3 Setzen Sie den „WALKMAN“ in die WM-PORT-Buchse oben in der Station (). apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de Kurzschluss und die Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Hinweise correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu A B  Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder nachdem es heruntergefallen negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van  Setzen Sie den „WALKMAN“ fest in die Station.   ist oder beschädigt wurde.  Auch wenn die Station nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, kann der „WALKMAN“ über verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot  Halten Sie die Metallkontakte immer sauber. das USB-Kabel aufgeladen werden. Ist die Station mit einem Laptop-Computer verbunden, der nicht het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen  Zerlegen oder ändern Sie das Gerät nicht. an die Steckdose angeschlossen ist, verbraucht der „WALKMAN“ den Akku des Laptop-Computers. van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de  Bei der Verwendung erwärmt sich das Gerät. Dies ist normal.  Wird die Verbindung zwischen „WALKMAN“ und Station beim Übertragen von Daten vom dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product  Platzieren Sie das Gerät entfernt von Fernseh- oder Rundfunkgeräten, um Empfangsstörungen zu Computer unterbrochen, setzen Sie den „WALKMAN“ wieder in die Station, und übertragen Sie die hebt gekocht. vermeiden. Daten erneut.  Trennen Sie das USB-Kabel während der Datenübertragung nicht vom Computer. Andernfalls wird  Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten Reinigung  die Datenübertragung unterbrochen. Schließen Sie in diesem Fall das USB-Kabel erneut an oder die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem leicht mit Wasser nehmen Sie den „WALKMAN“ aus der Station heraus, und übertragen Sie die Daten erneut, De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, und einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine nachdem Sie den „WALKMAN“ wieder in die Station eingesetzt haben. Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche angreifen können. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor Anschluss eines Geräts (z. B. Lautsprecher) onderhouds- of garantiekwesties kunt u de adressen gebruiken die in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld. Vorbereitung Siehe Abbildung .  Opmerking over de installatie Die Station kann mithilfe eines optionalen Audiokabels () an ein Audiogerät, wie z. B. Als u het apparaat gebruikt op een locatie die wordt blootgesteld aan statische Überprüfen der mitgelieferten Teile einen aktiven Lautsprecher, angeschlossen werden. Schalten Sie vor dem Anschließen elektriciteit of elektromagnetische storing, kunnen de overgedragen gegevens van de   USB-Kabel (1) () alle Geräte aus.  Station (1) () track worden beschadigd. Hierdoor kan de overdracht naar uw computer mislukken.  Halterung („A“) (1) ()  Bedienungsanleitung (diese Anleitung, 1) 1 Schließen Sie das Gerät mit einem geeigneten Audiokabel (nicht im   Halterung („B“) (1) ()  Netzteil (AC-S508U) (1) () Lieferumfang enthalten) an die AUDIO OUT-Buchse der Station an. Opmerkingen bij het gebruik  Netzkabel (1) 2 Setzen Sie den „WALKMAN“ in die Station ein.  Stel het apparaat niet bloot aan: Überprüfen anderer Komponenten 3 Starten Sie die Wiedergabe des „WALKMAN“. – Extreem hoge of lage temperaturen – Sterke magnetische velden – Stof, vuil of zand – Mechanische schokken  „WALKMAN“ Hinweise – Hoge luchtvochtigheid – Direct zonlicht (gedurende langere tijd)   Halterung im Lieferumfang Ihres „WALKMAN“  Der Ton wird möglicherweise nicht über die AUDIO OUT-Buchse der Station ausgegeben, während die Station an den Computer angeschlossen ist. Trennen Sie in diesem Fall das USB-Kabel vom – Trillingen  Als u het apparaat op een onstabiele ondergrond plaatst, kan het apparaat vallen en letsel Installieren der Halterung Computer. veroorzaken of kan het apparaat worden beschadigd.  Der Ton vom Computer wird nicht über die AUDIO OUT-Buchse der Station ausgegeben. Bringen Sie bei Verwendung der Station die mit dem „WALKMAN“ oder der Station  Laat het apparaat niet vallen.  Während ein Audiokabel an die AUDIO OUT-Buchse der Station angeschlossen ist, wird der Ton gelieferte Halterung an.  Trek de netspanningsadapter uit het stopcontact als u het apparaat geruime tijd niet zult gebruiken. nicht über die Kopfhörerbuchse des „WALKMAN“ ausgegeben.   Abhängig von Ihrem „WALKMAN“-Modell kann die Form der Halterung abweichen.  Ist die Aufnahmestufe der mit dem „WALKMAN“ wiedergegebenen Audiodaten zu hoch eingestellt, Neem hiervoor de stekker zelf vast; trek nooit aan het netsnoer.  Richten Sie die Halterung so aus, dass ihre Form der der Aussparung entspricht, und entspricht die Qualität der Ausgabe vom „WALKMAN“ über die Station an ein Gerät, wie z. B. einen  Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de metalen onderdelen van het apparaat om te voorkomen dat er kortsluiting optreedt waardoor het apparaat kan worden drücken Sie sie auf beiden Seiten gleichmäßig nach unten. aktiven Lautsprecher, möglicherweise nicht den benutzerdefinierten Einstellungen (z. B. „Equalizer“   Um die Halterung abzunehmen, drücken Sie fest auf die beiden Markierungen () der usw.).  beschadigd. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is of als het apparaat gevallen of beschadigd is. Halterung ().  Bei Verwendung eines „WALKMAN“ mit integriertem UKW-Tuner ist der Empfang möglicherweise  Houd de metalen contactpunten altijd schoon. gar nicht oder nur sehr eingeschränkt möglich.  Probeer het apparaat niet te demonteren of aan te passen.  Tipp  Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Die folgenden „WALKMAN“-Modelle benötigen die Halterung („A“, „B“) im Lieferumfang der Station. Die Kennzeichnung „A“ bzw. „B“ befindet sich auf der Technische Daten  Houd het apparaat uit de buurt van AM- of televisieontvangers, omdat deze storing in de ontvangst kunnen veroorzaken. Rückseite der Halterung (). Anschlüsse Halterung „A“ WM-PORT-Buchse* (22 Pin) (für „WALKMAN“) Reinigen  Modellreihe NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820 WM-PORT-Buchse* (22 Pin) Reinig het apparaat met een zachte, droge doek of een zachte doek die licht is bevochtigd (NWZ-E435F/E436F/E438F/S636F/S638F/S639F/S636FK/S736F/S738F/S739F/A726/A728/A729/ AUDIO OUT (Stereo-Mini, 10 kΩ) met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine, Deutsch A808/A806/A805/A815/A816/A818/A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K)* Netzteil: AC-S508U 5 V Gleichstrom (100 V - 240 V Wechselstrom) aangezien deze de afwerking kunnen beschadigen. Halterung „B“ Abmessungen  Modellreihe NWZ-S510/S610/S710/X1000 VORSICHT (NWZ-S515/S516/S615F/S616F/S618F/S715F/S716F/S718F/X1050/X1060)* Durchmesser ca. 80,3 mm, Höhe ca. 25 mm Voorbereiding  Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr Gewicht * Stand März 2009 ca. 80 g nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. De bijgeleverde items controleren  Da der Netzstecker genutzt wird, um das Gerät vom Hauptnetz zu trennen, schließen „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.  Houder (1) ()  USB-kabel (1) () Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sobald Sie etwas Komponenten und Regler * WM-PORT ist ein dedizierter Anschluss für mehrere Stecker, der verwendet wird, um einen  Hulpstuk ("A") (1) ()  Gebruiksaanwijzing (deze handleiding, 1) Ungewöhnliches am Gerät beobachten, trennen Sie den Netzstecker sofort von der  Siehe Abbildung . „WALKMAN“ an sein Zubehör anzuschließen. Hulpstuk ("B") (1) () Netzsteckdose.  Netspanningsadapter (AC-S508U) (1) ()  Um die Brand- und Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem  WM-PORT*-Buchse für „WALKMAN“: Zum Anschluss eines „WALKMAN“  Netsnoer (1) Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten an die Station. Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

De andere componenten controleren 2 Plaats de "WALKMAN" in de houder. Uwagi  "WALKMAN" 3 Start het afspelen op de "WALKMAN". Uwagi dotyczące użytkowania  Używać należy wyłącznie wchodzącego w skład zestawu zasilacza sieciowego (AC-S508U).  Odtwarzacz „WALKMAN” należy solidnie zamocować w mostku.  Hulpstuk geleverd bij de "WALKMAN"  Nie należy narażać urządzenia na działanie: Opmerkingen  Jeżeli chcesz posłuchać muzyki przy użyciu słuchawek odtwarzacza „WALKMAN” podczas – szczególnie wysokiej lub niskiej temperatury – silnych pól magnetycznych ładowania, nie podłączaj nic do gniazda AUDIO OUT mostka. W przeciwnym razie do gniazda Het hulpstuk plaatsen  Er wordt mogelijk geen geluid uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de houder als de – kurzu, brudu lub piasku – wstrząsów mechanicznych słuchawkowego nie będzie podawany sygnał dźwięku. houder is aangesloten op een computer. Als dit gebeurt, koppelt u de USB-kabel los van de – wysokiej wilgotności – bezpośrednie promieni słonecznych Wanneer u gebruik maakt van de houder, plaatst u het hulpstuk geleverd bij de computer. "WALKMAN" op de houder. – drgań (przez dłuższy czas) De vorm van het hulpstuk kan variëren, afhankelijk van het model van uw "WALKMAN".  Er wordt mogelijk geen geluid van de computer uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de houder.  Nie należy stawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, ponieważ może ono spaść, wywołując obrażenia ciała lub szkody materialne. Podłączanie urządzenia do komputera Richt het hulpstuk zodat het profiel ervan past in de opening van de houder. Druk het  Wanneer er een audiokabel is aangesloten op de AUDIO OUT-aansluiting van de houder, wordt er  Nie należy upuszczać urządzenia. Patrz ilustracja . hulpstuk omlaag en oefen hierbij een gelijke kracht uit op beide zijden. geen geluid uitgevoerd via de hoofdtelefoonaansluiting van de "WALKMAN". Om het hulpstuk te verwijderen, drukt u op een van de markeringen () op het  Als u het opnameniveau te hoog instelt voor audiogegevens die worden afgespeeld met de  Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy 1 Podłącz wtyczkę WM-PORT () przewodu USB do gniazda WM-PORT () czas. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód. "WALKMAN", wordt het geluid dat via de houder wordt uitgevoerd naar een apparaat, bijvoorbeeld mostka. hulpstuk ().  Nie wolno dopuścić, aby jakikolwiek metalowy element zetknął się metalowymi częściami een actieve luidspreker, mogelijk niet verbeterd met door de gebruiker aangepaste functies, zoals urządzenia, ponieważ może to spowodować zwarcie i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia. 2 Podłącz wtyczkę USB () przewodu USB do komputera.  Tip "Equalizer", enzovoort.  Nie wolno włączać urządzenia, którego przewód jest uszkodzony lub gdy zostało ono upuszczone De volgende "WALKMAN"-modellen vereisen het hulpstuk ("A", "B") geleverd bij de  Als u een "WALKMAN" met geïntegreerde FM-tuner gebruikt, kunt u mogelijk de FM-uitzending lub uszkodzone. 3 Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do złącza WM-PORT na górze tego mostka niet beluisteren of wordt de ontvangst aanzienlijk minder. (). houder. "A" of "B" wordt weergegeven aan de achterkant van het hulpstuk ().  Metalowe styki należy utrzymywać w czystości. Hulpstuk "A"  Nie należy demontować ani modyfikować urządzenia. Uwagi  Reeksen NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820 (NWZ-E435F/E436F/E438F/S636F/S638F/S639F/S636FK/S736F/S738F/S739F/A726/A728/A729/ Technische gegevens   Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Jest to zjawisko normalne. Należy trzymać urządzenie z dala od odbiorników telewizyjnych i radiowych, ponieważ może ono  Odtwarzacz „WALKMAN” należy solidnie zamocować w mostku.  Nawet jeśli mostek nie jest podłączony do gniazda sieciowego, odtwarzacz „WALKMAN” można A808/A806/A805/A815/A816/A818/A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K)* Aansluitingen zakłócać ich odbiór. naładować przy użyciu przewodu USB. Jeśli mostek podłączony jest do komputera przenośnego, WM-PORT-aansluiting* (22 pins) (voor een "WALKMAN") który nie jest podłączony do gniazda sieciowego, wówczas ładowanie odtwarzacza „WALKMAN” Hulpstuk "B" WM-PORT-aansluiting* (22 pins) Czyszczenie spowoduje rozładowanie baterii komputera przenośnego.  Reeksen NWZ-S510/S610/S710/X1000  Jeśli odtwarzacz „WALKMAN” zostanie odłączony od mostka podczas przesyłu danych z (NWZ-S515/S516/S615F/S616F/S618F/S715F/S716F/S718F/X1050/X1060)* AUDIO OUT (Stereo mini, 10kΩ) Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką lekko Netspanningsadapter: AC-S508U DC 5V (AC 100V - 240V) zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy używać żadnego komputera, należy podłączyć odtwarzacz „WALKMAN” do mostka i ponownie przesłać dane. * Vanaf maart 2009 rozpuszczalnika, typu alkohol lub benzyna. Mogą one spowodować uszkodzenie  Nie odłączaj przewodu USB podczas transmisji danych z komputera, aby jej nie przerwać. Jeżeli Afmetingen jednak do tego dojdzie, podłącz ponownie przewód USB lub odłącz odtwarzacz „WALKMAN” od Diameter ong. 80,3 mm, hoogte ong. 25 mm zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy. mostka i prześlij dane po ponownym podłączeniu odtwarzacza „WALKMAN” do mostka. Onderdelen en bedieningselementen Gewicht Zie afbeelding . Ong. 80 g Przygotowanie Podłączenie do urządzenia typu głośnik  WM-PORT*-aansluiting voor de "WALKMAN": hiermee sluit u de "WALKMAN" en het logo "WALKMAN" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Patrz ilustracja . "WALKMAN" aan op de houder. * De WM-PORT is een multifunctionele aansluiting die wordt gebruikt voor het verbinden van een Sprawdzanie zawartości opakowania Za pomocą opcjonalnego przewodu sygnału dźwiękowego () mostek można "WALKMAN" met eventuele accessoires.  Mostek (1) ()  Przewód USB (1) () podłączyć do urządzenia nagłaśniającego typu głośnik. Przed ich podłączeniem należy  AUDIO OUT-aansluiting: hiermee wordt een lijnsignaal uitgevoerd naar een  Przystawka („A”) (1) ()  Instrukcja obsługi (ten podręcznik, 1)  Przystawka („B”) (1) () sprawdzić, czy wszystkie podłączane urządzenia zostały wyłączone. apparaat, bijvoorbeeld een actieve luidspreker, via een optionele audiokabel. Over de website voor klantondersteuning Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot dit product, of als u informatie wilt hebben over  Zasilacz sieciowy (AC-S508U) (1) () 1 Podłącz urządzenie do gniazda AUDIO OUT w mostku przy użyciu  WM-PORT-aansluiting voor een computer: voor het verbinden van de items die compatibel zijn met dit product, kunt u naar de volgende websites gaan.  Przewód zasilania (1) odpowiedniego przewodu sygnału dźwiękowego (sprzedawanego houder met uw computer of de netspanningsadapter via de USB-kabel. Voor klanten in de VS: http://www.sony.com/walkmansupport Voor klanten in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Sprawdzenie innych podzespołów oddzielnie). Opmerking Als u een ander apparaat dan een computer wilt aansluiten, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA  „WALKMAN” 2 Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do mostka. Voor klanten in Zuid-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp  Przystawka dodana w komplecie z odtwarzaczem „WALKMAN” die bij het apparaat wordt geleverd. Voor klanten in andere landen/regio's: http://www.sony-asia.com/support 3 Rozpocznij odtwarzanie z odtwarzacza „WALKMAN”. * WM-PORT is een speciale multi-aansluiting waarmee u accessoires op uw "WALKMAN" kunt Voor klanten met het overzees model: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Podłączenie przystawki Uwagi aansluiten. Kiedy używasz mostka, zamocuj przystawkę dodaną w komplecie z odtwarzaczem  Jeśli mostek podłączony jest do komputera, sygnał dźwiękowy może nie być przesyłany do gniazda AUDIO OUT mostka. W takim przypadku należy odłączyć przewód USB od komputera. „WALKMAN” lub z mostkiem. "WALKMAN" opladen Problemen oplossen Kształt przystawki zależy od modelu odtwarzacza „WALKMAN”.  Sygnał dźwiękowy z komputera nie jest podawany z gniazda AUDIO OUT mostka.  Kiedy do gniazda AUDIO OUT mostka jest podłączony przewód sygnału dźwiękowego, przez Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter (AC-S508U). Gebruik geen andere Dopasuj kierunek przystawki do kierunku otworu, a następnie dopchnij ją równomiernie Zie afbeelding . gniazdo słuchawek odtwarzacza „WALKMAN” nie jest emitowany żaden dźwięk. netspanningsadapter. po obu stronach.  Jeśli poziom zapisu dźwięku odtwarzanego na odtwarzaczu „WALKMAN” jest zbyt wysoki, wówczas 1 Verbind de WM-PORT-stekker () van de USB-kabel met de WM-PORT- Aby wyjąć przystawkę, pchnij mocno jedno z oznaczeń () przystawki (). jakość wyjściowego sygnału dźwiękowego z odtwarzacza „WALKMAN” przesyłanego za De speler kan de batterij niet opladen. aansluiting () van de houder. pośrednictwem mostka do urządzenia typu głośnik z wbudowanym wzmacniaczem może nie  Controleer of de houder, de USB-kabel en het netsnoer correct verbonden zijn.  Wskazówka odpowiadać ustawieniom użytkownika, np. ustawieniom korektora itp. 2 Verbind de USB-stekker () van de USB-kabel met de netspanningsadapter Er wordt geen geluid uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de houder. Następujące modele odtwarzacza „WALKMAN” wymagają przystawki („A”, „B”) w  Jeśli używany jest odtwarzacz „WALKMAN” z wbudowanym tunerem FM, sygnał radiowy może nie (bijgeleverd).  Controleer of de houder en het apparaat dat geluid uitvoert correct verbonden zijn. komplecie z mostkiem. Oznaczenie „A” lub „B” jest widoczne z tyłu przystawki (). być słyszalny lub jakość odbieranego sygnału może znacznie się pogorszyć. 3 Verbind het netsnoer (bijgeleverd) met de netspanningsadapter (). Przystawka „A” 4 Verbind het netsnoer met een stopcontact (). Polski  Serie NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820 (NWZ-E435F/E436F/E438F/S636F/S638F/S639F/S636FK/S736F/S738F/S739F/A726/A728/A729/ Dane techniczne 5 Plaats de "WALKMAN" in de WM-PORT-aansluiting aan de bovenkant van de A808/A806/A805/A815/A816/A818/A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K)* Gniazda houder (). OSTRZEŻENIE Przystawka „B” Złącze WM-PORT* (22 bolce) (do odtwarzacza „WALKMAN”)  Serie NWZ-S510/S610/S710/X1000 Gniazdo WM-PORT* (22 bolce) Het opladen begint. De oplaadtijd kan verschillen, afhankelijk van het model  Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak (NWZ-S515/S516/S615F/S616F/S618F/S715F/S716F/S718F/X1050/X1060)* AUDIO OUT (stereofoniczny wtyk typu mini jack, 10 kW) "WALKMAN". Raadpleeg de Bedieningshandleiding van de "WALKMAN" voor półki na książki lub zabudowane szafki. meer informatie. * Według stanu z marca 2009 Zasilacz sieciowy: AC-S508U, napięcie prądu stałego 5 V (napięcie prądu przemiennego 100 V–240 V)  Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego powoduje odłączenie Wymiary Opmerkingen urządzenia od źródła zasilania, urządzenie należy podłączać do łatwo dostępnego  Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter (AC-S508U).  Plaats de "WALKMAN" stevig in de houder. gniazda zasilania. W razie zauważenia nieprawidłowej pracy urządzenia należy Elementy i przyciski sterujące Średnica około 80,3 mm, wysokość około 25 mm Waga natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania. Patrz ilustracja .  Sluit niets aan op de AUDIO OUT-aansluiting van de houder als u nummers wilt beluisteren via de Około 80 g hoofdtelefoon van de "WALKMAN" tijdens het opladen. Anders wordt er geen geluid uitgevoerd via  Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy de hoofdtelefoonaansluiting van de "WALKMAN". chronić przed działaniem kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać  Złącze WM-PORT* do odtwarzacza „WALKMAN”: Służy do podłączenia „WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład wazonów. odtwarzacza „WALKMAN” do mostka. * WM-PORT to specjalne złącze z wieloma gniazdami, za pomocą którego do odtwarzacza  Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub modyfikacji, które nie zostały  Gniazdo AUDIO OUT: Przesyła sygnał poziomu liniowego do urządzeń „WALKMAN” podłącza się urządzenia dodatkowe. Aansluiten op een computer wyraźnie dozwolone w niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie Zie afbeelding . użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia. takich, jak zestaw głośnikowy ze wzmacniaczem za pomocą opcjonalnego Witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta przewodu sygnału dźwiękowego. Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące tego produktu lub informacje o urządzeniach 1 Verbind de WM-PORT-stekker () van de USB-kabel met de WM-PORT-  Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych zgodnych z tym produktem, należy odwiedzić poniższe witryny internetowe. aansluiting () van de houder. krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)  Gniazdo WM-PORT do komputera: Do podłączania mostka do komputera Dla klientów w USA: http://www.sony.com/walkmansupport Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie lub zasilacza sieciowego przy użyciu przewodu USB. Dla klientów w Kanadzie: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ 2 Verbind de USB-stekker () van de USB-kabel met uw computer. może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go Dla klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/DNA Uwaga 3 Plaats de "WALKMAN" in de WM-PORT-aansluiting aan de bovenkant van de dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i Jeśli ma być podłączone urządzenie inne niż komputer, szczegółowych instrukcji należy szukać w Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/index.crp houder (). elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia. Dla klientów w innych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na Dla klientów, którzy zakupili modele zagraniczne: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Opmerkingen * WM-PORT to specjalne złącze uniwersalne służące do podłączenia urządzeń zewnętrznych do  Plaats de "WALKMAN" stevig in de houder. środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku odtwarzacza „WALKMAN”.  Als de houder niet is aangesloten op een stopcontact, kan de "WALKMAN" worden opgeladen via de niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów USB-kabel. Als de houder is aangesloten op een laptopcomputer die niet is aangesloten op een pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych Rozwiązywanie problemów stopcontact, gebruikt de "WALKMAN" de accu van de laptopcomputer. informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną Ładowanie odtwarzacza „WALKMAN” Używać należy tylko dostarczonego zasilacza sieciowego (AC-S508U). Nie używaj innych  Als de "WALKMAN" wordt losgekoppeld van de houder terwijl er gegevens worden overgebracht jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub Patrz ilustracja . zasilaczy sieciowych. vanaf de computer, plaatst u de "WALKMAN" weer in de houder en voert u de gegevensoverdracht ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. opnieuw uit. 1 Podłącz wtyczkę WM-PORT () przewodu USB do gniazda WM-PORT () Odtwarzacz nie może naładować baterii.  Koppel de USB-kabel niet los terwijl gegevens worden overgezet van de computer. Doet u dit wel,  Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych  Sprawdź, czy mostek, przewód USB i przewód zasilania są poprawnie podłączone. w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej mostka. dan wordt de gegevensoverdracht onderbroken. Koppel in dit geval de USB-kabel opnieuw aan, of Z gniazda AUDIO OUT mostka nie jest emitowany żaden dźwięk. haal de "WALKMAN" uit de houder en zet de gegevens over nadat u de "WALKMAN" opnieuw in Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 2 Podłącz wtyczkę USB () przewodu USB do zasilacza sieciowego (wchodzi w  Sprawdź, czy mostek i dźwiękowe urządzenie wyjściowe są poprawnie podłączone. de houder hebt geplaatst. Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem do spraw normy kompatybilności skład zestawu). energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na 3 Podłącz przewód zasilania (wchodzi w skład zestawu) do zasilacza Aansluiten op een apparaat zoals een luidspreker temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w sieciowego (). Zie afbeelding . oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji. 4 Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego (). Met een optionele audiokabel () kunt u de houder aansluiten op een 5  Uwaga dotycząca instalacji Podłącz odtwarzacz „WALKMAN” do złącza WM-PORT na górze tego mostka audiouitvoerapparaat, bijvoorbeeld een actieve luidspreker. Schakel alle apparaten uit Jeśli urządzenie jest używane w miejscu narażonym na zakłócenia elektrostatyczne lub (). voor u deze aansluit. elektromagnetyczne, przesyłane informacje o utworze mogą ulec uszkodzeniu. Może Rozpocznie się ładowanie. Czas ładowania różni się w zależności od modelu 1 Verbind het apparaat met de AUDIO OUT-aansluiting van de houder met een to uniemożliwić komputerowi pomyślne przesłanie autoryzacji. odtwarzacza „WALKMAN”. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w geschikte audiokabel (los verkrijgbaar). instrukcji obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.