CKL-NWA820 3-300-149-21(1) A 1 2 B 1 2 2 1 2 Italiano Nederlands Svenska Português Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de Instruções Applicazione della custodia De clip bevestigen Så här monterar man fodralet Como colocar o estojo • Accertarsi che le manopole siano sbloccate. • Zorg ervoor dat de knoppen open zijn. (Figuur • Se till att knopparna har lossats (bild A-1). • Certifique-se de que os botões estão (Figura A-1) A-1) • Se till att din WALKMAN monteras vänd åt desbloqueados. (Figura A-1) • Accertarsi che il WALKMAN venga applicato • Let op dat u uw WALKMAN in de juiste rätt håll. • Assegure que o seu WALKMAN é colocado na nella direzione corretta. richting bevestigt. 1 Kroka i fodralets utskjutande delarna direcção correcta. 1 Agganciare la parte sporgente della 1 Haak het uitsteeksel van de hoes in i tillbehörshålen på din WALKMAN. 1 Prenda a parte saliente do estojo nos custodia nei fori accessori del de accessoiregaten van de (bild B-1) orifícios de acessório do WALKMAN. (Figura B-1) WALKMAN. (Figuur B-1) 2 Skjut krokarna efter pilarna så som WALKMAN. (Figura B-1) 2 Far scorrere i ganci come mostrato in 2 Schuif de haken zoals aangeduid met bilden visar, tills de klickar på plats 2 Faça deslizar os ganchos conforme figura dalle frecce fino a farli scattare de pijlen in de afbeelding tot ze (bild B-2) ilustrado pelas setas, até emitirem um in posizione. (Figura B-2) vastklikken. (Figuur B-2) z Tips! estalido e ficarem bloqueados. z Suggerimento z Tip Du kan använda och ladda din WALKMAN med (Figura B-2) È possibile utilizzare o caricare il WALKMAN U kunt uw WALKMAN bedienen of opladen met fodralet monterat. z Sugestão con la custodia applicata. de clip bevestigd. Pode utilizar ou carregar o seu WALKMAN com Så här tar du bort fodralet o estojo aplicado. Rimozione della custodia De clip losmaken Kroka ur hakarna (bild A-1). Sbloccare i ganci. (Figura A-1) Maak de haken los. (Figuur A-1) Como retirar o estojo Obs! Note Opmerkingen • Undvik eventuella skador på din WALKMAN Desbloqueie os ganchos. (Figura A-1) • Per evitare eventuali danni al WALKMAN, • Om te voorkomen dat de WALKMAN genom att kontrollera att det inte finns smuts Notas accertarsi che non vi sia sporco o polvere beschadigd wordt, dient u ervoor te zorgen dat eller damm inuti fodralet eller på din • Para evitar possíveis danos no WALKMAN, all’interno della custodia o sul WALKMAN er zich geen vuil of stof in de clip of op de WALKMAN innan fodralet börjar användas. certifique-se de que não existe sujidade ou pó stesso prima di utilizzare la custodia. WALKMAN bevindt voordat u de clip • Lämna inte fodralet på en plats som är utsatt för no interior do estojo ou no WALKMAN antes • Non lasciare la custodia in un luogo soggetto a gebruikt. direkt solljus, värme eller fukt. Det kan leda till de utilizar o estojo. luce solare diretta, calore o umidità, in quanto • Bewaar de clip niet op een plaats die is missfärgning, deformering eller försämring. • Não deixe o estojo num local sujeito à luz solar ciò potrebbe provocare scolorimento, blootgesteld aan direct zonlicht, hitte of vocht. • Eftersom denna enhet är tillverkad av äkta directa, calor ou humidade. Pode provocar a deformazione o deterioramento della custodia Dat kan verkleuring, vervorming of läder, kan materialets struktur på respektive sua descoloração, deformação ou deterioração. stessa. beschadiging tot gevolg hebben. produkt variera något. • Como esta unidade é fabricada em pele • Poiché questa unità è realizzata in vera pelle, la • Omdat dit toestel is gemaakt uit echt leder, kan • Enheten använder en magnet, så för inga kort genuína, a textura do material de cada produto consistenza del materiale di ciascun prodotto de materiaaltextuur van elk product verschillen. med magnetremsa mot den. poderá variar. potrebbe variare. • Omdat deze clip gebruik maakt van een • Om lädret är smutsigt kan det rengöras med • Como esta unidade utiliza um íman, não • Poiché questa unità utilizza un magnete, non magneet, mag u geen kaarten met vanlig läderrengöring som finns i handeln. aproxime cartões de codificação magnética a spostare le schede con codifiche magnetiche magneetcodering in de buurt van deze clip esta unidade. verso l’unità. gebruiken. ”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är • Se a superfície em pele estiver suja, limpe o • Se la superficie in pelle è sporca, pulire la • Als het oppervlak van het leder vuil is, dient u registrerade varumärken som tillhör Sony estojo utilizando um agente de limpeza de pele custodia utilizzando un detergente per pelli de clip te reinigen met een in de handel Corporation. disponível no mercado. disponibile in commercio. verkrijgbaar reinigingsmiddel voor leder. “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são ”WALKMAN” e il logo ”WALKMAN” sono “WALKMAN” en het logo “WALKMAN” zijn marcas comerciais registadas da Sony marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Corporation. ©2008 Sony Corporation Printed in China
A 1 2 B 1 2 2 1 2 Dansk Suomi Norsk Česky Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Návod k obsluze Sådan monteres etuiet Kotelon kiinnittäminen Hvordan feste vesken Jak pouzdro nasadit • Kontroller, at låseknapperne er låst op (figur • Varmista, että kiinnikkeet ovat auki. (Kuva A- • Kontroller at knottene er frigjort. (Figur A-1) • Ujistěte se, že jsou tlačítka odblokována. A-1). 1) • Kontroller at din WALKMAN skal festes i (Obrázek A-1) • Sørg for, at din WALKMAN monteres i den • Varmista, että kiinnität WALKMANIN riktig retning. • Ujistěte se, že je váš WALKMAN připevněn korrekte retning. oikeassa asennossa. 1 Hekt tappene på vesken inn i správným směrem. 1 Tryk etuiets låsekroge ind i hullerne 1 Aseta kotelossa olevat ulokkeet tilbehørshullene på din WALKMAN. 1 Zahákněte výstup krytu do på din WALKMAN (figur B-1). WALKMANIN lisävarustereikiin. (Figur B-1) doplňkových otvorů WALKMANU. 2 Skub låseknapperne i pilens retning (Kuva B-1) 2 Skyv på krokene, som vist med (Obrázek B-1) som vist på tegningen, indtil 2 Työnnä koukkuja kuvan nuolien pilene i illustrasjonen, inntil de 2 Posuňte pojistky ve směru šipek låsekrogene låses fast med et klik osoittamaan suuntaan niin, että klikker i lås. (Figur B-2) na obrázku, až s cvaknutím (figur B-2). koukut napsahtavat lukitusasentoon. z Tips dosáhnou zajištěné polohy. z Tip (Kuva B-2) Du kan både bruke og lade din WALKMAN (Obrázek B-2) Din WALKMAN kan bruges og lades op, mens z Vihje mens den er festet til vesken. z Tip det sidder i etuiet. WALKMANIA voi käyttää tai ladata kotelo WALKMAN je možné používat a dobíjet i s kiinnitettynä. Hvordan ta av vesken nasazeným pouzdrem. Sådan fjernes etuiet Frigjør krokene. (Figur A-1) Frigør låsekrogene (figur A-1). Kotelon irrottaminen Jak pouzdro sejmout Merknader Bemærk Avaa koukkujen lukitus. (Kuva A-1) • For å unngå skader på din WALKMAN må du Odblokujte pojistky. (Obrázek A- • Før du bruger etuiet, skal du kontrollere, at der Huomautuksia sørge for at det ikke er urenheter eller støv inne 1) ikke er snavs eller støv i etuiet eller på din • Jotta WALKMAN ei vahingoitu, varmista i vesken eller på WALKMAN-enheten før du Poznámky WALKMAN, da dette kan beskadige din ennen kotelon käyttöä, että kotelon sisällä tai bruker vesken. • Než budete pouzdro používat, ujistěte se, WALKMAN. WALKMANin päällä ei ole likaa tai pölyä. • Ikke la vesken ligge på steder hvor den utsettes že se uvnitř pouzdra ani na WALKMANU • Du må ikke efterlade etuiet et sted, hvor det • Älä jätä koteloa paikkaan, jossa se on alttiina for direkte sollys, varme eller fuktighet. Det nenachází žádné nečistoty ani prach. udsættes for direkte sollys, høje temperaturer suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kan føre til misfarging, deformering eller Předejdete tak možnému poškození eller fugt. Det kan medføre misfarvning, kosteudelle. Muuten siihen voi tulla forringelse av materialet. WALKMANU. deformation eller forringelse. värjäytymiä, sen muoto voi muuttua tai se voi • Fordi denne enheten er laget av ekte skinn, kan • Nenechávejte pouzdro na místě • Etuiet er lavet af ægte læder, og muuten vahingoittua. strukturen i materialet avvike litt fra enhet til vystaveném přímému slunečnímu záření, overfladestrukturen er derfor forskellig fra • Koska tämä tuote on tehty aidosta nahasta, enhet. vysokým teplotám či vlhkosti. Mohlo by produkt til produkt. materiaalin koostumus voi vaihdella eri • Fordi denne enheten bruker en magnet, må kort dojít ke ztrátě barvy pouzdra, jeho • Der findes en magnet i etuiet, og du må derfor tuotteissa. med magnetisk koding ikke komme i nærheten deformaci či poškození. ikke lade kort med magnetstrimler ligge i • Koska tuotteessa on magneetti, älä vie sen av denne enheten. • Protože je pouzdro zhotoveno z pravé nærheden af etuiet. lähelle kortteja, joissa on magneettisesti • Hvis overflaten på skinnet er skitten, skal kůže, může se textura na materiálu u • Hvis læderets overflade bliver snavset, kan den koodattuja tietoja. vesken rengjøres med et vanlig každého jednotlivého výrobku lišit. gøres ren med almindelig læderrens. • Jos nahkapinta on likainen, puhdista kotelo skinnrengjøringsmiddel. • Protože součástí pouzdra je magnet, käyttämällä kaupasta saatavaa nepřibližujte do jeho blízkosti karty “WALKMAN” og “WALKMAN”-logoet er nahanpuhdistusainetta. “WALKMAN” og “WALKMAN”-logoen er využívající magnetické kódování. registrerede varemærker tilhørende Sony registrerte varemerker for Sony Corporation. • Pokud dojde k zašpinění koženého Corporation. ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony povrchu, očistěte pouzdro pomocí Corporationin rekisteröimiä tavaramerkkejä. čisticích prostředků na kůži běžně dostupných v obchodech. „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.