Sony CKL-NWS630 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

CKL-NWS630 4-114-318-11(2) English Français Español Deutsch Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung How to attach the case Mise en place de l'étui Colocación de la funda So bringen Sie die Schutzhülle an Push the WALKMAN with its Insérez complètement le Introduzca el WALKMAN con la Schieben Sie den WALKMAN mit display facing up all the way into WALKMAN dans l’étui en dirigeant pantalla de visualización orientada dem Display nach oben weisend the case. son écran vers le haut. hacia arriba en la funda. ganz in die Schutzhülle hinein. When you insert or remove Lorsque vous insérez ou retirez le Al introducir o retirar el Wenn Sie den WALKMAN WALKMAN, grasp A and B. WALKMAN, saisissez-le par les WALKMAN, sujete los puntos einsetzen oder herausnehmen, When you remove it, push the points A et B. A y B. halten Sie ihn an den Punkten WALKMAN through at point C of Lorsque vous le retirez, appuyez sur Al retirar el WALKMAN, A und B fest. the case. le WALKMAN au niveau du point presiónelo en el punto C de la Drücken Sie an Punkt C der Hint C de l’étui. funda. Hülle, wenn Sie den WALKMAN You can operate or charge your Conseil Sugerencia herausnehmen wollen. WALKMAN with the case attached. Vous pouvez utiliser ou recharger votre Es posible recargar la batería del Tipp Notes WALKMAN en le laissant dans l'étui. WALKMAN o utilizarlo con la funda Sie können den WALKMAN bedienen  Detach the case when you use any Remarques colocada. oder laden, wenn er in die Schutzhülle product which requires use of an  Détachez l’étui lorsque vous employez Notas eingesetzt ist. attachment supplied with your un produit qui exige l’utilisation  Extraiga la funda cuando utilice Hinweise WALKMAN. d’un accessoire fourni avec votre cualquier producto que requiera el uso  Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn  To prevent possibly damaging the WALKMAN. de una fijación suministrado con tu Sie andere Produkte, wie z. B. das WALKMAN, make sure that there is  Afin d'éviter d'abîmer le WALKMAN, WALKMAN. mitgelieferte Zubehör des WALKMAN, no dirt or dust inside the case or on the veillez à ce qu'il n'y ait pas de saleté ou de  Para evitar dañar el WALKMAN, anschließen wollen. WALKMAN before using the case. poussière à l'intérieur de l'étui ou sur le asegúrese de que no hay suciedad o  Vergewissern Sie sich vor der  Do not leave the case in a location WALKMAN avant d'utiliser l'étui. polvo en el interior de la funda o en el Verwendung der Schutzhülle, dass subject to direct sunlight, heat or  N'abandonnez pas l'étui dans un endroit WALKMAN antes de utilizar la funda. sich in der Schutzhülle und auf dem moisture. It may result in discoloration, soumis aux rayons directs du soleil, à  No deje la funda en un lugar expuesto WALKMAN kein Staub oder Schmutz deformation or deterioration. une source de chaleur ou à l'humidité. Il a la luz solar directa, calor o humedad, befindet, um eine Beschädigung des  As this unit is made of genuine leather, risque de se décolorer, de se déformer ou ya que podría ocasionar decoloración, WALKMAN zu verhindern. the material texture of each product may de se détériorer. deformación o deterioro.  Schützen Sie die Schutzhülle vor differ.  Comme cet étui est en cuir véritable,  Puesto que la unidad está fabricada direktem Sonnenlicht, Hitze und  If the leather surface is dirty, clean the la texture du matériau diffère à chaque en piel auténtica, la textura de cada Feuchtigkeit. Andernfalls kann sie sich case using commercially available leather produit. producto puede variar. verfärben, verformen oder beschädigt cleaner.  Si la surface du cuir est sale, nettoyez  Si la superficie de la piel está sucia, werden. “WALKMAN” and l'étui avec un produit de nettoyage du limpie la funda con un limpiador para  Die Hülle besteht aus echtem are registered trademarks of Sony cuir disponible dans le commerce. piel disponible en el mercado. Leder, so kann es zu natürlichen Corporation. « WALKMAN » et “WALKMAN” y Ungleichmäßigkeiten bei den einzelnen sont des marques déposées de Sony son marcas comerciales registradas de Produkten kommen. Corporation. Sony Corporation.  Wenn die Lederoberfläche verschmutzt ist, reinigen Sie die Schutzhülle mit handelsüblichem Lederreinigungsmittel. „WALKMAN“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. ©2008 Sony Corporation Printed in China

Italiano  Als het oppervlak van het leder vuil is,  Como esta unidade é fabricada em pele  Älä jätä koteloa paikkaan, jossa se dient u de clip te reinigen met een in de genuína, a textura do material de cada on alttiina suoralle auringonvalolle, Istruzioni per l’uso handel verkrijgbaar reinigingsmiddel produto poderá variar. kuumuudelle tai kosteudelle. Muuten Applicazione della custodia voor leder.  Se a superfície em pele estiver suja, limpe siihen voi tulla värjäytymiä, sen Spingere il WALKMAN fino in "WALKMAN" en o estojo utilizando um agente de limpeza muoto voi muuttua tai se voi muuten fondo nella custodia con il display de pele disponível no mercado. vahingoittua. zijn gedeponeerde handelsmerken van rivolto verso l’alto. Sony Corporation. “WALKMAN” e são  Koska tämä tuote on tehty aidosta nahasta, materiaalin koostumus voi Per inserire o rimuovere il marcas comerciais registadas da Sony vaihdella eri tuotteissa. WALKMAN, afferrare le parti Corporation. Svenska  Jos nahkapinta on likainen, puhdista A e B. kotelo käyttämällä kaupasta saatavaa Quando lo si rimuove, premere sul Bruksanvisning Dansk nahanpuhdistusainetta. WALKMAN in corrispondenza del Så här monterar man fodralet Betjeningsvejledning "WALKMAN" ja punto C della custodia. Tryck in din WALKMAN ovat Sony Corporationin rekisteröityjä Suggerimento hela vägen in i fodralet med Sådan monteres etuiet tavaramerkkejä. È possibile utilizzare o caricare il teckenfönstret vänt uppåt. Skub din WALKMAN helt ned i WALKMAN con la custodia applicata. Greppa tag i A och B när du sätter etuiet (skærmen skal vende opad). Note in eller plockar ur din WALKMAN. Tag fat i A og B, når du isætter eller  Togliere la custodia quando si utilizzano När du tar bort den trycker du din fjerner din WALKMAN. prodotti che richiedono l’uso di WALKMAN genom punkten C på Når du fjerner din WALKMAN, un accessorio in dotazione con il skal den skubbes ud af etuiet i WALKMAN. fodralet. pilens retning fra C.  Per evitare eventuali danni al Tips WALKMAN, accertarsi che non vi Du kan använda eller ladda din Tip sia sporco o polvere all’interno della WALKMAN med fodralet monterat. Din WALKMAN kan bruges eller lades op, custodia o sul WALKMAN stesso prima Obs mens den sidder i etuiet. di utilizzare la custodia.  Ta bort fodralet när du använder en Bemærkninger  Non lasciare la custodia in un luogo produkt som kräver att medföljande  Fjern etuiet, når du vil bruge et soggetto a luce solare diretta, calore tillbehör till din WALKMAN kopplas in. produkt, der kræver brug af tilbehør, o umidità, in quanto ciò potrebbe  Undvik eventuella skador på din f.eks. det medfølgende tilbehør til din provocare scolorimento, deformazione o WALKMAN genom att kontrollera att WALKMAN. deterioramento della custodia stessa. det inte finns smuts eller damm inuti  Før du bruger etuiet, skal du kontrollere,  Poiché questa unità è realizzata in vera fodralet eller på din WALKMAN innan at der ikke er snavs eller støv i etuiet pelle, la consistenza del materiale di fodralet börjar användas. eller på din WALKMAN, da dette kan ciascun prodotto potrebbe variare.  Lämna inte fodralet på en plats som beskadige din WALKMAN.  Se la superficie in pelle è sporca, pulire är utsatt för direkt solljus, värme eller  Du må ikke efterlade etuiet et sted, hvor la custodia utilizzando un detergente per fukt. Det kan leda till missfärgning, det udsættes for direkte sollys, høje pelli disponibile in commercio. deformering eller försämring. temperaturer eller fugt. Det kan medføre “WALKMAN” e  Eftersom denna enhet är tillverkad av misfarvning, deformation eller forringelse. sono marchi di fabbrica registrati di äkta läder, kan materialets struktur på  Etuiet er lavet af ægte læder, og respektive produkt variera något. overfladestrukturen er derfor forskellig Sony Corporation. fra produkt til produkt.  Om lädret är smutsigt kan det rengöras med vanlig läderrengöring som finns i  Hvis læderets overflade bliver snavset, Nederlands handeln. kan den gøres ren med almindelig læderrens. Gebruiksaanwijzing ”WALKMAN” och är registrerade varumärken som tillhör "WALKMAN" og De clip bevestigen Sony Corporation. er registrerede varemærker tilhørende Plaats de WALKMAN met het Sony Corporation. scherm naar boven gericht volledig in de clip. Português Suomi Wanneer u de WALKMAN in het Manual de Instruções Käyttöohjeet etui plaatst of verwijdert, neem het Como colocar o estojo Kotelon kiinnittäminen dan vast bij A en B. Pressione o WALKMAN com o Työnnä WALKMAN kokonaan Bij het verwijderen, duwt u de visor virado para cima até ao fundo, koteloon niin, että näyttö näkyy WALKMAN in de richting van no estojo. ylöspäin. punt C van de hoes. Quando introduz ou remove o Kun työnnät WALKMANin Tip WALKMAN, agarre A e B. koteloon tai poistat sen kotelosta, U kunt uw WALKMAN bedienen of Quando o remover, pressione o opladen met de clip bevestigd. pidä kiinni kohdista A ja B. WALKMAN através do ponto C do Poistaessasi WALKMANin Opmerkingen estojo. kotelosta työnnä kotelon kohdasta  Maak de beschermhoes los als u een product gebruikt waarvoor een hulpstuk Sugestão C. is vereist dat bij uw WALKMAN werd Pode utilizar ou carregar o seu Vihje geleverd. WALKMAN com o estojo aplicado. WALKMANia voi käyttää tai ladata kotelo  Om te voorkomen dat de WALKMAN Notas kiinnitettynä. beschadigd wordt, dient u ervoor te  Retire o estojo quando utilizar qualquer Huomautuksia zorgen dat er zich geen vuil of stof in produto que exija a utilização de um  Poista kotelo, jos käytät lisälaitetta, de clip of op de WALKMAN bevindt acessório fornecido com o WALKMAN. joka edellyttää WALKMANisi mukana voordat u de clip gebruikt.  Para evitar possíveis danos no toimitettua lisävarustetta.  Bewaar de clip niet op een plaats die is WALKMAN, certifique-se de que não  Jotta WALKMAN ei vahingoitu, blootgesteld aan direct zonlicht, hitte of existe sujidade ou pó no interior do varmista ennen kotelon käyttöä, että vocht. Dat kan verkleuring, vervorming estojo ou no WALKMAN antes de kotelon sisällä tai WALKMANin päällä of beschadiging tot gevolg hebben. utilizar o estojo. ei ole likaa tai pölyä.  Omdat dit toestel is gemaakt uit echt  Não deixe o estojo num local sujeito à leder, kan de materiaaltextuur van elk luz solar directa, calor ou humidade. product verschillen. Pode provocar a sua descoloração, deformação ou deterioração.