Auktoriserad representant för EMC och Português Manual de Instruções Tekniset tiedot A védőfólia felhelyezése säkerhet: Sony Deutschland GmbH, Mitat (l/k/s): 1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval Nome do produto: Protecção de Noin 56 × 100 × 12 mm Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa silicone Paino: Noin 12 g Tyskland el a port és a szennyeződéseket, amelyek Nota para os clientes: as seguintes Sisältö: Silikonikotelo (1) / Suojakalvo (1) / levegőbuborékokat okozhatnak. Montering av skärmens skyddsfilm Käyttöohjeet (1) informações aplicam-se apenas ao 2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel 1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med equipamento comercializado nos ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on - ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze Silicone Case CKM-NWA860 glasögon, för att ta bort smuts eller damm som países que aplicam as Directivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Sony Corporation. a kijelző oldalán található vonalhoz, és simítsa kan orsaka luftbubblor. el úgy, hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok 2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild - Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão Русский Инструкция по эксплуатации (- ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós ) från skyddsarket (b i bild -). Passa in Representante autorizado para oldalát. den efter linjen på sidan av teckenfönstret och klistra fast den. Se till att det inte bildas några Compatibilidade Electromagnética e Наименование продукции: Силиконовый чехол A tok felhelyezése luftfickor (bild -). Var försiktig så att du segurança: Sony Deutschland GmbH, Сделано в Китае Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a inte vidrör den självhäftande ytan. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot. Alemanha Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba Montering av skyddsfodral Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra). Lossa först bärremmen om den sitter fast i din Para colocar a Filme Protector de Ecrã только для обоpyдовaния, 2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a ”WALKMAN”. 1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe „WALKMAN” gombjaira kerüljenek. 1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med pano macio, como um pano de limpeza de дeйcтвyют диpeктивы EC Tipp skärmen vänd uppåt (bild ). lentes e remova a sujidade ou pó que possa causar bolhas de ar. Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Pántot (nem tartozék) felhelyezett tok esetén is a 2 Justera fodralet så att hålen i det passar över használhat ( ábra). b knapparna på din ”WALKMAN”. 2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075, Япония -) até metade da respectiva folha de Уполномоченным представителем по Megjegyzések Tips A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az Du kan fästa remmen (medföljer ej) när den är suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a вопросам элеатромагнитной linha que se encontra na parte lateral do visor - ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy placerad i fodralet (bild ). совместимости и безопасности данного véletlenül lenyeljék azt. e cole-a com cuidado para evitar a formação 2 Retirez le film de protection d’écran (a de la Tipp Contenido: Funda de silicona (1) / Lámina Obs de bolhas de ar (Figura -). Tenha cuidado изделия является аомпания Sony A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM- English Operating Instructions Figure -) jusqu’à la moitié de son support protectora de la pantalla (1) / Manual Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket para não tocar no lado do adesivo. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, PORT csatlakozó nyílását használja. Sie können auch dann einen Riemen (nicht Product name: Silicone case (b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur de instrucciones (1) (b i bild -) för att förhindra att det sväljs 70327 Stuttgart, Германия Ha a hangszórót közvetlenül a WM-PORT mitgeliefert) anbringen, wenn sich der Para colocar o estojo Made in China la ligne située sur le côté de la fenêtre “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son av misstag. csatlakozóhoz szeretné csatlakoztatni, vegye le „WALKMAN“ in der Schutzhülle befindet Дата изготовления устройства d’affichage et fixez-le en évitant les bulles d’air (Abbildung ). marcas comerciales registradas de Sony Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”, a tokot a „WALKMAN” készülékről. Notice for customers: the following (Figure -). Veillez à ne pas toucher le côté Corporation. WM-PORT -uttaget i fodralet. retire-a para colocar o estojo. Год и месяц изготовления уаазаны на Műszaki adatok information is only applicable to Hinweise Ta av fodralet innan du ansluter en högtalare adhésif. 1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado упааовае. Méretek (szélesség/magasság/mélység): equipment sold in countries applying Lassen Sie das Trägerpapier (b in Abbildung direkt till WM-PORT-uttaget på din para cima (Figura ). Чтобы узнать дату изготовления, см. символ Pour fixer l’étui -) nicht in die Hände von Kindern Nederlands Gebruiksaanwijzing ”WALKMAN”. “P/D”. Kb. 56 × 100 × 12 mm EU directives gelangen, damit diese es nicht aus Versehen 2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os Tömeg: Kb. 12 g Si une sangle est fixée au « WALKMAN », Productnaam: Siliconenhoes Specifikationer orifícios sobre os botões do “WALKMAN”. Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 verschlucken. P/D: XX XXXX Tartalom: Szilikon tok (1) / Védőfólia (1) / détachez-la avant de mettre l’étui en place. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch Opmerking voor klanten: de volgende Mått (b/h/d): Sugestão 1 2 Kezelési utasítások (1) 1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre die Aussparung für die WM-Port-Buchse in die Ca. 56 × 100 × 12 mm Pode colocar uma correia (não fornecida) com o 1. Месяц The authorized representative for EMC and d’affichage orientée vers le haut (Figure ). Schutzhülle einzuführen. informatie is enkel van toepassing Vikt: Ca. 12 g estojo aplicado (Figura ). A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a 2. Год safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses Wenn Sie einen Lautsprecher direkt an den voor apparaten die verkocht worden in Innehåll: Silikonfodral (1) / Skyddsark till Notas Sony Corporation bejegyzett védjegye. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany soient placées sur les touches du WM-PORT anschließen wollen, nehmen Sie landen die de EU-richtlijnen in acht skärmen (1) / Bruksanvisning (1) Установка защитной пленки экрана Mantenha as crianças afastadas da folha de To attach the Screen Protection Sheet « WALKMAN ». den „WALKMAN“ aus der Schutzhülle. nemen suporte (b na Figura -) para evitar que a 1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN” Conseil ”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade engulam acidentalmente. мягаой таанью, например салфетаой для Dansk Betjeningsvejledning 1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a Technische Daten Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan чистаи очаов, затем удалите грязь или Vous pouvez fixer une sangle (non fournie) varumärken som tillhör Sony Corporation. Não introduza o “WALKMAN” através do Produktnavn: Etui af silikone soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, lorsque l’étui est en place (Figure ). Abmessungen (B/H/T): Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan пыль, аоторые могут привести а ca. 56 × 100 × 12 mm orifício da tomada WM-PORT do estojo. Bemærkning til kunder vedrørende then remove dirt or dust that may cause air De geautoriseerde vertegenwoordiging voor образованию воздушных пузырьаов. traps. Remarques Gewicht: ca. 12 g Italiano Istruzioni per l’uso Antes de ligar uma coluna directamente a udstyr, der sælges i lande, som er Maintenez le support (b de la Figure -) Lieferumfang: EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH, WM-PORT, retire o estojo do “WALKMAN”. 2 Наполовину оталейте защитную пленау 2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nome del prodotto: Custodia in эарана (a рис. -) от листа подложаи (b underlagt EU-direktiver Figure -) halfway from its Release Sheet Silikon-Schutzhülle (1) / silicone Especificações рис. -). Совместите ее с линией сбоау risquent pas de l’avaler accidentellement. Bildschirmschutzfolie (1) / Duitsland Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan (b of Figure -). Align it with the line at N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le Dimensões (l/a/p): дисплея и наалейте, соблюдая the side of the display and attach it while Bedienungsanleitung (1) De beschermfolie voor het display Avviso per i clienti: le seguenti Aprox. 56 × 100 × 12 mm Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan trou de la prise WM-PORT de l’étui. осторожность, чтобы не образовались taking care to avoid air traps (Figure -). bevestigen informazioni riguardano Peso: Aprox. 12 g воздушные пузырьаи (рис. -). Den autoriserede repræsentant for EMC og Avant de raccorder un haut-parleur „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind Be careful not to touch the adhesive side. esclusivamente gli apparecchi venduti Conteúdo: Protecção de silicone (1) / Filme Соблюдайте осторожность, чтобы не produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, directement au WM-PORT, retirez l’étui du eingetragene Marken der Sony Corporation. 1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met protector de ecrã (1) / Manual de To attach the case « WALKMAN ». een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje in paesi in cui sono applicate le приаасаться а алейаой стороне. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Instruções (1) If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach Spécifications voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om direttive UE Присоединение футляра Tyskland it before attaching the case. Dimensions (l/h/p) : Español Manual de instrucciones luchtbellen te voorkomen. Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são Если а плееру “WALKMAN” подсоединен Sådan påsættes beskyttelsesfilmen 1 Insert your “WALKMAN” with the display Environ 56 × 100 × 12 mm Nombre del producto: Funda de 2 Maak de beschermfolie voor het display (a op Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone marcas comerciais registadas da Sony ремешоа, то перед присоединением футляра afbeelding -) voor de helft los van het 1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en facing up (Figure ). Poids : Environ 12 g silicona Rappresentante autorizzato ai fini della Corporation. отсоедините его. blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, 2 Adjust the case to fit the hollows over your Table des matières: basisvel (b op afbeelding -). Leg 1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем Aviso para los clientes: la información vervolgens de folie langs de lijn aan de zijkant Compatibilità Elettromagnetica e della og fjern snavs eller støv, der kan medføre “WALKMAN” buttons. Etui en silicone (1) / Feuille de вверх (рис. ). luftbobler. protection de l’écran (1) / Mode siguiente resulta de aplicación solo a van het display en bevestig deze terwijl u erop sicurezza del prodotto: Sony Deutschland Suomi Käyttöohjeet 2 Выровняйте футляр тааим образом, чтобы Hint let luchtbellen te vermijden (afbeelding - 2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a d’emploi (1) los equipos comercializados en países GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Tuotteen nimi: Silikonikotelo отверстия находились над анопаами You can attach a strap (not supplied) with the case ). Zorg ervoor dat u de klevende zijde niet -) af det gennemsigtige ark (figur b - attached (Figure ). afectados por las directivas de la UE Stuttgart, Germania плеера “WALKMAN”. ). Ret den derefter ind efter linjen i siden af « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont aanraakt. Huomautus asiakkaille: seuraavat Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Applicazione della pellicola protettiva tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä Совет skærmen, og sæt den på - undgå så vidt muligt Notes des marques déposées de Sony Corporation. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. De beschermhoes bevestigen per lo schermo К вставленному в футляр плееру можно luftbobler (figur -). Du må ikke røre ved Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN" noudattaviin maihin myytäviä laitteita подсоединить ремешоа (не прилагается) (рис. klæbesiden. Keep small children away from the Release El representante autorizado para EMC y la 1 Pulire il display del “WALKMAN” con un Sheet (b of Figure -) to prevent accidental Deutsch Bedienungsanleitung los voordat u de beschermhoes bevestigt. Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan ). seguridad es: Sony Deutschland GmbH, panno morbido, come ad esempio un panno Sådan monteres etuiet swallowing. 1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani Примечания Produktbezeichnung: Silikon- Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, met het display naar boven gericht (afbeelding per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før Do not insert your “WALKMAN” through the Schutzhülle lo sporco o la polvere presenti, in quanto Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja Берегите лист подложаи (b рис. -) от du monterer etuiet. WM-PORT jack hole of the case. Alemania. ). детей, таа ааа дети могут случайно potrebbero causare la formazione di bolle tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa 1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med Before connecting a speaker directly to the Hinweis für Kunden: Die folgenden Para colocar el Film protector de 2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van d’aria. valtuutettu edustaja: Sony Deutschland проглотить его. WM-PORT, detach the case from the skærmsiden opad (figur ). Informationen gelten nur für Geräte, pantalla uw "WALKMAN" precies in de openingen 2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo Не вставляйте плеер “WALKMAN” через “WALKMAN”. passen. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 отверстие для разъема WM-PORT в 2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din die in Ländern verkauft werden, in 1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un schermo (a della Figura -) a metà dalla Stuttgart, Saksa "WALKMAN". Specifications denen EU-Richtlinien gelten paño suave, como un paño para limpiar gafas, Tip pellicola di rilascio (b della Figura -). футляре. Dimensions (w/h/d): U kunt een riempje (niet bijgeleverd) vastmaken Quindi, farla corrispondere alla linea a lato del Kuinka suojakalvo asetetaan Перед подалючением динамиаа напрямую а Tip Hersteller dieses Produktes: Sony y retire la suciedad o el polvo para evitar разъему WM-PORT снимите футляр с als de beschermhoes is bevestigd (afbeelding ). display e applicarla facendo attenzione ad Du kan montere en rem (medfølger ikke), mens Approx. 56 × 100 × 12 mm Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, burbujas de aire. 1 Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä плеера “WALKMAN”. etuiet er monteret (figur ). Mass: Approx. 12 g 2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de Opmerkingen evitare la formazione di bolle d’aria (Figura liinalla (esimerkiksi silmälasien Contents: Silicone Case (1) / Screen Protection 108-0075 Japan Houd het basisvel (b op afbeelding -) uit -). Attenzione: non toccare il lato Технические характеристики Bemærkninger la Figura -) a medias de la Lámina base puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia Sheet (1) / Operating Instructions (1) Bevollmächtigter für EMV und (b de la Figura -). Alinéela con la línea de buurt van kinderen om onopzettelijk adesivo. aiheuttava lika ja pöly. Размеры (ш/в/г): Hold arket væk fra små børn (figur b -) inslikken te vermijden. Прибл. 56 × 100 × 12 mm for at forhindre, at de ved et uheld kommer til Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH, situada en el lateral de la pantalla y péguela Applicazione della custodia 2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin at sluge det. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, con cuidado para que no se originen burbujas Steek uw "WALKMAN" niet door de opening alustastaan (b, kuva -). Kohdista se Масса: Прибл. 12 g registered trademarks of Sony Corporation. voor de WM-PORT-aansluiting van de Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino, Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem de aire (Figura -). Tenga cuidado de no näytön sivulla olevaan viivaan ja kiinnitä se Комплеатация: Deutschland beschermhoes. sganciarlo prima di applicare la custodia. Силиаоновый чехол (1) / Защитная hullet til WM-PORT-stikket. tocar la cara adhesiva. 1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto siten, ettei ilmakuplia muodostu (kuva - So bringen Sie die Voor u een luidspreker rechtstreeks aansluit op ). Älä koske tartuntapuoleen. пленаа эарана (1) / Инструация по Før du kan slutte en højttaler direkte til WM- Français Mode d’emploi Bildschirmschutzfolie an Para colocar la funda de WM-PORT, dient u de "WALKMAN" te verso l’alto (Figura ). эасплуатации (1) PORT, skal du tage etuiet af din "WALKMAN". Nom du produit : Etui en silicone Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, verwijderen uit de beschermhoes. 2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui Koteloon asettaminen Specifikationer 1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“ retírela antes de colocar la funda. tasti del “WALKMAN”. Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” Avis à l’intention des clients : les mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem Specificaties Mål (b/h/d): Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie 1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla Afmetingen (b/h/d): Suggerimento se ennen koteloon asettamista. являются зарегистрированными товарными Ca. 56 × 100 × 12 mm informations suivantes s’appliquent orientada hacia arriba (Figura ). È possibile agganciare un cinturino (non in 1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että знааами аорпорации Sony Corporation. Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen Ong. 56 × 100 × 12 mm Vægt: Ca. 12 g uniquement aux appareils vendus 2 Ajuste la funda para que encajen los orificios dotazione) con la custodia applicata (Figura ). näyttö on ylöspäin (kuva ). Indhold: Etui af silikone (1) / Ark til beskyttelse führen könnten. Gewicht: Ong. 12 g dans des pays qui appliquent les con los botones del “WALKMAN”. Inhoud: Siliconenhoes (1) / Beschermfolie (1) Note 2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että af skærm (1) / Betjeningsvejledning directives de l’Union Européenne 2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in Magyar Kezelési utasítások Abbildung -) zur Hälfte vom Sugerencia / Gebruiksaanwijzing (1) Tenere lontano i bambini dalla pellicola di painikkeen tulevat aukkojen kohdille. (1) rilascio (b della Figura -) al fine di Vihje Termék neve: Szilikon tok Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Trägerpapier (b in Abbildung -) ab. Es posible colocar una correa (no suministrada) Richten Sie sie dann an der Linie an der Seite con la funda puesta (Figura ). "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn prevenirne l’ingerimento accidentale. Voit kiinnittää hihnan (lisävaruste) kotelo Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon des Displays aus und bringen Sie die Folie an. gedeponeerde handelsmerken van Sony Non inserire il “WALKMAN” nel foro della kiinnitettynä (kuva ). registrerede varemærker tilhørende Sony Représentant autorisé pour les questions de Notas információ csak az Európai Unió Corporation. Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung Corporation. presa WM-PORT della custodia. compatibilité électromagnétique (EMC) et la Mantenga a los niños alejados de la Lámina Huomautuksia irányelveit alkalmazó országokban (Abbildung -). Achten Sie dabei auch base (b de la Figura -) para evitar Prima di collegare un altoparlante direttamente Älä jätä suojakalvon alustaa (b, kuva -) sécurité : Sony Deutschland GmbH, darauf, die Klebeseite nicht zu berühren. alla WM-PORT, staccare la custodia dal eladott berendezésekre vonatkozik ingestiones accidentales. Svenska Bruksanvisning pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, “WALKMAN”. Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan So bringen Sie die Schutzhülle an No inserte el “WALKMAN” a través del orificio sen vahingossa. Allemagne de la toma WM-PORT de la funda. Produktnamn: Silikonfodral Specifiche Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM- Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen Pour fixer le film de protection d’écran angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die Antes de conectar un altavoz directamente al Kundmeddelande: Följande Dimensioni (l/a/p): PORT-liitännän reiästä. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel Schutzhülle anbringen. WM-PORT, extraiga la funda del information gäller enbart för Circa 56 × 100 × 12 mm Jos kytket kaiuttimen suoraan WM-PORT- kapcsolatban jogosult képviselő: Sony 1 Essuyez la fenêtre d’affichage de votre “WALKMAN”. Peso: Circa 12 g liitäntään, poista ”WALKMAN” ensin « WALKMAN » avec un chiffon doux, tel 1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display utrustning såld i länder som tillämpar kotelosta. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Especificaciones Sommario: Custodia in silicone (1) / Pellicola qu’un chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung EU-direktiven 70327 Stuttgart, Németország protettiva per lo schermo (1) / ou la poussière susceptibles de provoquer des ). Dimensiones (anchura/altura/profundidad): Aprox. 56 × 100 × 12 mm Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Istruzioni per l’uso (1) bulles d’air. 2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Aussparungen über den Tasten am Peso: Aprox. 12 g “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono „WALKMAN“ liegen. marchi registrati di Sony Corporation. ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
Polski Instrukcja obsługi 2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky 2 Ekran koruyucu filmini (Şekil -, a) Norsk Bruksanvisning Підказка За да поставите Фолиото за защита ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮيب 2 将屏幕保护贴(图 --a) ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ přehrávače „WALKMAN“. ayırma folyosundan (Şekil -, b) yarısına Можна пристебнути ремінь (не додається) до на екрана Nazwa produktu: Silikonowa osłona Tip kadar ayırın. Bunu ekranın yanındaki çizgiyle Produktnavn: Silikonveske пристрою із надягненим чохлом (мал. ). 从其基片(图 --b)上撕 " ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔWALKMAN" ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﻬﺎز1 hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat 1 Избършете дисплея на вашия “WALKMAN” 下一半。一边小心避免产生气 Informacje dla klientów: poniższe Poutko můžete připojit (není součástí dodávky) i Merknad for kunder: Følgende Примітки с меаа тъаан, аато тъаан за почистване на ﺛﻢ، ﻣﺜﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻧﻈﺎرة اﻟﻌﻴﻦ،ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ informacje dotyczą wyłącznie s nasazeným pouzdrem (obrázek ). ederek takın (Şekil -). Yapışkanlı tarafa informasjon gjelder kun for utstyr som Тримайте антиадгезивну основу (b на мал. очила, след това отстранете нечистотиите и 泡,一边对齐显示屏侧面的线, ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺘﺮاب أو اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻘﺎﻋﺎت dokunmamaya dikkat edin. -) подалі від дітей, аби попередити її urządzeń sprzedawanych w krajach, w Poznámky er solgt i land som anvender EU- праха, аоито могат да създадат въздушни 粘贴屏幕保护贴(图 -)。 .ﻫﻮاﺋﻴﺔ Dbejte na to, aby se k podložce (b na obrázku Kılıfı takmak için випадаове проаовтування. мехурчета. których obowiązują dyrektywy Unii direktivene 请务必小心,不要接触有粘性 -) nepřibližovaly děti, které by ji mohly Не валадайте програвач «WALKMAN» у 2 (- ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞa) ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ2 Europejskiej “WALKMAN”e askı takılmışsa, kılıfı takmadan Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Обелете Фолиото за защита на еарана (a от omylem spolknout. önce bunu çıkarın. чохол арізь отвір для роз’єму WM-PORT. Фигура -) наполовина от неговия 的一面。 ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞb) ﺟﺰﺋ ًﻴﺎ ﻣﻦ ورﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ Producentem tego produktu jest Sony Nevkládejte „WALKMAN“ otvorem na Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Перед під’єднанням динаміаа носещ лист (b от Фигура -). Изравнете 1 “WALKMAN”inizi, ekranı üste gelecek şekilde безпосередньо до роз’єму WM-PORT 装上保护套 وﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ.(- Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, konektor WM-PORT v pouzdru. Autorisert representant for EMC og го с линията отстрани на дисплея и го yerleştirin (Şekil ). вийміть програвач «WALKMAN» із чохла. Před připojením reproduktoru přímo ke اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺛﺒﺘﻬﺎ ﻣﻊ ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﻓﻘﺎﻋﺎت 108-0075 Japonia. Upoważnionym konektoru WM-PORT nejprve pouzdro z 2 Kılıftaki boşlukları, “WALKMAN”inizin produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH, залепете, аато внимавате да не се получат 如果“WALKMAN”上拴有挂绳,在 ічні характеристики въздушни мехурчета (Фигура -). ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر أﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺠﺎﻧﺐ.(- ﻫﻮاﺋﻴﺔ )اﻟﺸﻜﻞ przedstawicielem producenta w Unii düğmelerinin üzerine getirin. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 套保护套之前先解下挂绳。 přehrávače „WALKMAN“ sejměte. Розміри (Ш×В×Г): Внимавайте да не доаоснете страната за Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i .اﻟﻼﺻﻖ İpucu Tyskland potwierdzania oceny zgodności z Specifikace Birlikte verilen kılıfla bir kayış bağlayabilirsiniz Прибл 56 × 100 × 12 мм залепване. 1 使显示屏面朝上装入“WALKMAN” Slik fester du skjermbeskyttelsesarket (图 )。 ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ Rozměry (š/v/d): Вага: Прибл 12 г За поставяне на калъфа wymaganiami zasadniczymi, jest Sony (ürünle verilmez) (Şekil ). Přibl. 56 × 100 × 12 mm 1 Tørk av displayet på din "WALKMAN" med en Комплеатація: 2 调整保护套,使保护套上的孔 ،" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺷﺮﻳﻂWALKMAN" إذا ﻛﺎن ﻣﺮﻓ ًﻘﺎ ﺑﺠﻬﺎز Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Notlar Аао аъм “WALKMAN” е присъединен ремъа, Hmotnost: Přibl. 12 g myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern Силіаоновий чохол (1) / Захисний отаачете го преди да поставите аалъфа. .ﻓﻘﻢ ﺑﻔﺼﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad Obsah balení: Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük deretter skitt og støv som kan føre til еаран (1) / Інструація з 对准“WALKMAN”上的按钮。 dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej çocukları ayırma folyosundan (Şekil -, b) luftbobler. аористування (1) 1 Ваарайте вашия “WALKMAN” с дисплея 提示 " ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔWALKMAN" أدﺧﻞ ﺟﻬﺎز1 Silikonové pouzdro (1) / Ochranná uzakta tutun. нагоре (Фигура ). Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 fólie obrazovky (1) / Návod k obsluze 2 Løsne skjermbeskyttelsesarket (a i figur - .( ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ )اﻟﺸﻜﻞ (1) “WALKMAN”inizi kılıfın WM-PORT jak ) halvveis fra dekkpapiret (b i figur -). «WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є 2 Наместете аалъфа по тааъв начин, че 您可以在套着保护套的情况下穿 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach deliğinden takmayın. отворите му да съвпаднат с бутоните на 挂绳(非附送)(图 )。 ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻟﺘﻼﺋﻢ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻮق أزرار2 Sett det på linje med streken ved siden av зареєстрованими торгівельними мараами serwisowych i gwarancyjnych należy „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou WM-PORT’a doğrudan bir hoparlör Sony Corporation. вашия “WALKMAN”. ."WALKMAN" ﺟﻬﺎز displayet og fest det mens du passer på at du kontaktować się z podmiotami, których adresy registrované ochranné známky společnosti Sony bağlamadan önce kılıfı “WALKMAN”den unngår luftbobler (figur -). Ikke ta på Подсказване 说明 ﺗﻮﺟﻴﻪ 将基片(图 --b)远离儿 podano w osobnych dokumentach Corporation. çıkarın. Можете да зааачите връзаа за носене (не е siden med lim. Română Instrucţiuni de utilizare доставена) при сложен аалъф (Фигура ). ﻳﻤﻜﻨﻚ إرﻓﺎق ﺷﺮﻳﻂ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻣﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ gwarancyjnych lub serwisowych, lub z Özellikler 童放置以避免其误吞。 Slik fester du etuiet Denumirea produsului: Carcasă din .( )اﻟﺸﻜﻞ najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Boyutlar (g/y/d): Забележки Slovenčina Pokyny na používanie Yakl. 56 × 100 × 12 mm Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN", silicon Пазете носещия лист(b от Фигура -) от 请勿将“WALKMAN”从保护套的 ﻣﻼﺣﻈﺎت Zakładanie osłony ochronnej na ekran Názov výrobku: Silikónové puzdro Ağırlık: Yakl. 12 g må du løsne den før du fester etuiet. малаи деца, за да предотвратите случайно WM-PORT 插孔装入。 1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp Aviz pentru clienţi: următoarele اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻮرﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر 1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza Oznam pre zákazníkov: nasledujúce İçindekiler: Silikon Kılıf (1) / Ekran Koruma informaţii se aplică numai поглъщане на същия. 将扬声器直接连接至 WM-PORT „WALKMAN” miękką ściereczką, np. Sayfası (1) / Çalıştırma Talimatları (1) (figur ). Не слагайте в аалъфа вашия “WALKMAN” .( ﻟﻤﻨﻊ اﻻﺑﺘﻼع اﻟﻌﺮﺿﻲ- ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞb) informácie sa týkajú iba zariadení echipamentelor vândute în ţările care 之前,请先从“WALKMAN”上取 ściereczką do okularów, a następnie usuń brud 2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene през дупаата за жааа WM-PORT. " اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﻦ ﺧﻼلWALKMAN" ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺟﻬﺎز i kurz, który może powodować powstawanie predávaných v krajinách, v ktorých “WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony over "WALKMAN"-knappene. respectă directivele UE Преди да валючите говорител диреатно аъм 下保护套。 . ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔWM-PORT ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻘﺒﺲ pęcherzyków powietrza. platia smernice EÚ Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Tips Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan WM-PORT, свалете аалъфа от вашия 规格 ﻗﻢ،WM-PORT ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑـ 2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Du kan feste en stropp (ikke inkludert) til “WALKMAN”. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b "WALKMAN" mens vesken er på (figur ). 尺寸(长 / 高 / 宽): ."WALKMAN" ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻋﻦ ﺟﻬﺎز Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea Спецификации na rys. -). Dopasuj go do linii widocznej Merknader Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť: Размери (ш/в/д): 约 56 × 100 × 12 mm اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت z boku wyświetlacza i ostrożnie nałóż, unikając Όνομα προϊόντος: Θήκη από σιλικόνη electromagnetică si conformitatea Hold dekkpapiret utenfor små barns Приблиз. 56 × 100 × 12 mm powstawania bąbli z powietrzem (rys. -). Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse electrosecurităţii produselor: Sony 质量 : 约 12 g :(ﻋﻤﻖ/ ارﺗﻔﺎع/اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض Σημείωση για τους καταναλωτές: οι rekkevidde (b i figur -) for å hindre at de Тегло: Приблиз. 12 g Uważaj, aby nie dotknąć strony z klejem. 61, 70327 Stuttgart, Nemecko Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 附件 : 硅胶套(1)/ 屏幕保护 ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ12 × 100 × 56 παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο ved et uhell svelger det. Съдържание: Zakładanie futerału Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu Ikke før "WALKMAN" gjennom hullet til WM- 70327 Stuttgart, Germania 贴(1)/ 使用说明书(1) ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ12 :اﻟﻜﺘﻠﺔ για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε Силиаонов аалъф (1) / Протеатор obrazovky PORT-kontakten i vesken. Pentru ataşarea foliei de protecţie a за еаран (1) / Инструации за / (1) ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ/ (1) ﻋﻠﺒﺔ ﺳﻴﻠﻜﻮن:اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem Før du kobler en høyttaler direkte til WM- ecranului еасплоатация (1) 1 (1) ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Displej svojho zariadenia „WALKMAN“ Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 PORT, må du fjerne vesken fra "WALKMAN". “WALKMAN”和“WALKMAN”标志是 futerału. poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr. Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία Spesifikasjoner 1 Ştergeţi afişajul dispozitivului dvs. “WALKMAN” и логото “WALKMAN” са Sony Corporation 的注册商标。 1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału, " ﻫﻲWALKMAN" " واﻟﻌﻼﻣﺔWALKMAN" اﻟﺸﻌﺎر handrička na čistenie okuliarov, potom „WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu, tak aby wyświetlacz był skierowany do góry Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC регистрирани търговсаи мараи на Sony odstráňte nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť Mål (b/h/d): .Sony Corporation ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ o lavetă de curăţare a lentilelor de ochelari, Corporation. (rys. ). vzduchové bubliny. και την ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH, Ca. 56 × 100 × 12 mm apoi îndepărtaţi murdăria sau praful care 2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza 2 Polovicu ochrannej fólie obrazovky (a na Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vekt: Ca. 12 g poate cauza formarea bulelor de aer. 产品名称 : 硅胶套 „WALKMAN” weszły do otworów futerału. obrázku -) odlepte z podkladu (b na Γερμανία Innhold: Silikonveske (1) / Skjermbeskyttelse 2 Desprindeţi pe jumătate folia de protecţie a Slovenščina Navodila za uporabo 制造商 : 索尼公司 Wskazówka obrázku -). Zarovnajte ju s čiarou na (1) / Bruksanvisning (1) ecranului (a din figura -) de pe folia de Ime izdelka: Silikonsko ohišje Przy założonym etui możesz zamocować pasek bočnej strane displeja a prilepte ju, pričom Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό suport (b din figura -). Aliniaţi cu linia 中文繁體字 使用說明書 地址 : 日本国东京都港区 (nie wchodzi w skład zestawu; rys. ). dávajte pozor, aby nevznikali vzduchové κάλυμμα οθόνης "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er Obvestilo strankam: naslednji podatki 港南 1-7-1 laterală a display-ului şi ataşaţi având grijă să 黏貼螢幕保護貼 bubliny (Obrázok -). Dávajte pozor, aby 1 Σκουπίστε την οθόνη του "WALKMAN" με registrerte varemerker for Sony Corporation. nu se formeze bule de aer (Figura -). so veljavni samo za opremo, prodano v Uwagi 1 用類似清潔眼鏡的軟布擦拭“WALKMAN”的 总经销商 : 索尼(中国)有限 ste sa nedotkli lepiacej strany. ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού Aveţi grijă să nu atingeţi partea adezivă. državah, ki upoštevajo smernice EU Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu 顯示幕,然後清除髒物或灰塵避免產生氣 podkładu (poz. b na rys. -), należy Nasadenie puzdra για γυαλιά και, στη συνέχεια, απομακρύνετε Украïнська Інструкція з користування Pentru ataşarea carcasei Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 泡。 公司 trzymać go z dala od dzieci. τυχόν βρωμιά ή σκόνη που μπορεί να Nie wolno wkładać odtwarzacza „WALKMAN” Ak je na zariadení „WALKMAN“ pripevnený παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα. Назва виробу: Силіконовий чохол Dacă este ataşată o bandă la „WALKMAN,” Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska 2 從透明片(圖 - 的 b)上將螢幕保護 地址 : 北京市朝阳区 popruh, pred nasadením puzdra ho odoberte. Виготовлено в Китаї desprindeţi-o înainte de ataşarea carcasei. 貼(圖 - 的 a)撕下一半。對準顯示 przez otwór WM-PORT etui. 1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuňte displejom 2 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost: 太阳宫中路 12 号楼 (στοιχείο a του Σχήματος -) μέχρι τη 1 Introduceţi dispozitivul „WALKMAN” cu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 幕側面的線,然後貼上,同時請小心避免 Przed podłączeniem głośnika bezpośrednio do portu WM-PORT, odłącz etui od odtwarzacza smerom hore (Obrázok ). μέση από το φύλλο ελευθέρωσής του (στοιχείο Примітка для користувачів: afişajul orientat în sus (Figura ). 氣泡產生(圖 -)。務必小心不要觸碰 冠城大厦 701 наведена нижче інформація 61, 70327 Stuttgart, Nemčija „WALKMAN”. 2 Puzdro upravte tak, aby sa prispôsobilo b του Σχήματος -). Ευθυγραμμίστε το με 2 Reglaţi carcasa astfel încât golurile acesteia să 到有黏性的那一面。 原产地 : 中国 otvorom nad tlačidlami zariadenia τη γραμμή που βρίσκεται στα πλάγια της стосується лише обладнання, що se potrivească peste butoanele dispozitivului Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon 安裝保護套 Dane techniczne „WALKMAN“. οθόνης και κολλήστε το φροντίζοντας να продається у країнах, де „WALKMAN”. 1 Obrišite zaslon vašega »WALKMAN« z mehko 如果“WALKMAN”上繫掛繩,在安裝保護套之 出版年月 : 2012 年 1 月 Wymiary (szer./wys./gł.): Rada αποφύγετε τη δημιουργία φυσαλίδων αέρα застосовуються директиви ЄС Sfat krpo, kot je na primer krpica za čiščenje očal, 前先取下掛繩。 Około 56 × 100 × 12 mm Popruh (nedodáva sa) môžete pripevniť aj s (Σχήμα -). Προσέξτε να μην αγγίξετε την nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko Виробниа: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Puteţi ataşa o curea (neinclusă) cu carcasa ataşată 1 使顯示幕面朝上裝入“WALKMAN”(圖 )。 㩆⪞ ▖⮓#☎Ὧ☆ Waga: Około 12 g nasadeným puzdrom (Obrázok ). αυτοκόλλητη πλευρά του φύλλου. (Figura ). povzročil zračne mehurčke. Spis treści: Silikonowa osłona (1) / Folia na ekran Minato-ku Тоаіо, 108-0075 Японія 2 調整保護套,使保護套上的孔對準 ⩋⳿#⇞㬢#㨮ṮⰮ#⊃ⱞᴎ (1) / Instrukcja obsługi (1) Poznámky Για να προσαρτήσετε τη θήκη Уповноважений представниа із питань Notă 2 Odstranite Zaščitno folijo za zaslon (a s slike “WALKMAN”上的按鈕。 Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo Nu lăsaţi folia de suport (b din figura -) -) do polovice z zaščitnega papirja (b kot 1 ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁᝳ# dosah detí (b na obrázku -), aby sa Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο елеатромагнітної сумісності (EMC) й na sliki -). Poravnajte s črto na robu 提示 ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%# „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to "WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την la îndemâna copiilor mici, pentru a preveni 您可以在套有保護套的情況下繫掛繩(非附送) predišlo neúmyselnému prehltnutiu. безпеаи: Sony Deutschland GmbH, înghiţirea accidentală. zaslona in jo pritrdite ter medtem pazite, da ne ᾋⴛ㾃≿ぇ#▲ㆷ#⒳㐷⏳#ᵝᴿᵛ1 zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do προσάρτηση της θήκης. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, pride do nastanka zračnih mehurčkov (slika (圖 )。 2 ㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ#0㇏#b,ぇ#⠐〫#ㇿᴋ# Corporation. 1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την οθόνη Nu introduceţi „WALKMAN” prin intermediul puzdra cez otvor na konektor WM-PORT v Німеччина mufei WM-PORT a carcasei. -). Pazite, da se ne dotikate lepilne strani. 註 ㊌#❫䂯#㾻⏻+ᡯ#0㇏#a,ㆻ#⚏㙛# προς τα πάνω (Σχήμα ). puzdre. Înainte de a conecta un difuzor direct la mufa Pritrjevanje torbice 請讓幼小兒童遠離透明片(圖 - 的 b), ″〫#ᬼᴿᵛ1#㾻⏻ㆻ#ᾋⴛ㾃≿#ぽ㔴#⮗ぇ# Pred pripojením reproduktora priamo do 2 Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν οι Дата виробництва пристрою 以免幼小兒童誤吞。 Česky Návod k obsluze WM-PORT, detaşaţi carcasa de pe Če je na »WALKMAN,« pritrjen pas, ga pred ㈏#㠏#ᵛ㇃#ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ᜃ#ᾋⴛ㾃≿# portu WM-PORT vyberte zariadenie τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN". Ріа і місяць виробництва зазначені на „WALKMAN”. 請勿透過保護套上的 WM-PORT 插孔插入 ぽ㔴⟷㮧#㋧ⵣⴛ≴ᜃ#⠐ㇼᴿᵛ+ᡯ#0,1# Název výrobku: Silikonové pouzdro nameščanjem torbice odstranite. „WALKMAN“ z puzdra. Συμβουλή аартонній упааовці. “WALKMAN”。 ㊈㚠⓫ㆻ#᛫ὓ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 Poznámka pro zákazníky: následující Μπορείτε να προσαρτήσετε ένα λουράκι (δεν Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ Specificaţii 1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim 將揚聲器直接連接到 WM-PORT 之前,請先從 Špecifikácie «P/D». Dimensiuni (L/h/l): navzgor (slika ). ㏪ⱞ➎Ṧ#ᕦ⮚ᴎ informace se vztahují jen na produkty παρέχεται) με τη θήκη τοποθετημένη (Σχήμα ). “WALKMAN”上取下保護套。 Rozmery (š/v/h): Aprox. 56 × 100 × 12 mm 2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam ⴛ㴯∠#%ZDONPDQ%ぇ#ᵣ⊛#ㇿㆳ⓫# prodávané v zemích, ve kterých platí Približne 56 × 100 × 12 mm Σημειώσεις P/D: XX XXXX Masă: Aprox. 12 g 規格 㥷ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#″〫#ᬫⵤⵓ゛1 nad gumbi na vašem »WALKMAN«. směrnice EU Hmotnosť: Približne 12 g Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το 1 2 Conţinut: Carcasă din silicon (1) / Folie de 尺寸(寬 / 高 / 深): 1 %ZDONPDQ%㇏#ᾋⴛ㾃≿⏳#ㅻ㔴ㆳ⋓# Obsah: Silikónové puzdro (1) / Ochranná φύλλο ελευθέρωσης (στοιχείο b του Σχήματος 1. Місяць Namig 約 56 × 100 × 12 mm Výrobcem tohoto výrobku je Sony protecţie a ecranului (1) / Instrucţiuni 㿫⮓#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ+ᡯ#,1 fólia displeja (1) / Pokyny na -) για την αποφυγή πιθανής κατάποσης. 2. Ріа Pašček (ni priložen) lahko pripnete s priloženim 質量 : 約 12 g Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, de utilizare (1) ohišjem (Slika ). 2 %ZDONPDQ%#⛻㴳#㊓㈇␣⏳#㈘ḻ⋔# používanie (1) Μην περνάτε το "WALKMAN" σας μέσα από 附件 : 矽膠套(1)/ 螢幕保護貼(1)/ 108-0075 Japonsko την οπή της υποδοχής WM-PORT της θήκης. Наклеювання захисного екрана Opombe 㥷ⴛ⏳#⑃㑈ᴿᵛ1 „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci 使用說明書 (1) Zplnomocněným zástupcem pro požadavky „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú Πριν να συνδέσετε ένα ηχείο απευθείας στην 1 Протріть дисплей програвача Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih 㱶㞢 comerciale înregistrate ale Sony Corporation. 㥷ⴛ⏳#⾃ㄫ#⬸㭓⋓#ⴛ㴯∠+✻㻿,ㆻ#ᵣ#ⲏ# ohledně elektromagnetické kompatibility registrovanými ochrannými známkami υποδοχή WM-PORT, αποσπάστε τη θήκη από «WALKMAN» шматаом м’яаої таанини, otrok (b slika -), da preprečite naključno “WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是 Sony spoločnosti Sony Corporation. το "WALKMAN". наприалад хустаою для очищення zaužitje. Corporation 的註冊商標。 ㇿᴿᵛ+ᡯ#,1 EMC a bezpečnosti výrobku je Sony оаулярів, і видаліть бруд та пил, яаі можуть Προδιαγραφές Български Инструкции за експлоатация Naprave »WALKMAN« ne potiskajte skozi ㄢᇊ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, спричинити утворення повітряних režo za priključek WM-PORT v ohišju. ✎ᜟᬯ#㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ#0㇏#b,⏳# 70327 Stuttgart, Německo Türkçe Çalıştırma Talimatları Διαστάσεις (π/υ/β): бульбашоа. Име на продукта: Силиконов калъф 中文简体字 硅胶套 Περίπου 56 × 100 × 12 mm Preden zvočnik priključite neposredno v WM- 〫ᙷ#⑃㐷㐷#┲㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈏┲㿏⓫# Připevnění Ochranné fólie obrazovky Ürün adı: Silikon kılıf 2 Відоаремте захисний еаран (a на мал. - Забележка за потребители: следната PORT, snemite ohišje z naprave »WALKMAN«. ⬳㬣#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 Βάρος: Περίπου 12 g ) від антиадгезивної основи (b на мал. информация се отнася само за 使用说明书 㥷ⴛ㇏#ZP0SRUW#㈤#៣Ⓞ#㔴ㆳ⋓# 1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“ Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler Περιεχόμενα: Specifikacije Θήκη από σιλικόνη (1) / -) наполовину. Вирівняйте його по оборудване, продавано в страни, 使用产品前请仔细阅读本使用说 %ZDONPDQ%ㆻ#ㄧ㐷#ⵤⵓ゛1 měkkou látkou, například látkou na čištění yalnızca AB yönergelerini uygulayan Mere (š/v/g): лінії вздовж боаового аонтуру дисплея й ⴛ㾳㥛⏳#ZP0SRUWぇ#㐸㊈#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ# brýlí, a odstraňte špínu a prach, které by mohly ülkelerde satılan ekipmanlar için Προστατευτικό φύλλο οθόνης (1) / наалейте еаран, пильнуючи про те, аби където се прилагат директивите на ribl. 56 × 100 × 12 mm 明书,并请妥善保管 %ZDONPDQ%ぇ⮓#㥷ⴛ⏳#✎ᢧⵤⵓ゛1 vytvářet vzduchové bubliny. Οδηγίες χρήσης (1) ЕС Teža: ribl. 12 g 2 Odlepte Ochrannou fólii obrazovky (a na geçerlidir унианути утворення повітряних бульбашоа (мал. -). Не тораайтеся до Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Vsebina: Silikonsko ohišje (1) / Folija za zaščito 贴上屏幕保护贴 ⷦ⭾#ⴆ⮺ Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία 㫣ᢧ+ᙷ⋓2⮯⋓2ệ᥏,= obrázku -) do poloviny její délky z podložky (b na obrázku -). Srovnejte ji s Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya "WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony алейаого боау. Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075 Япония zaslona (1) / Navodila za uporabo (1) 1 用眼镜清洁布等软布擦拭 ⿴89 啑 433 啑 45 pp linkou na straně displeje a přilepte ji tak, aby Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti Corporation. Надягання чохла Упълномощен представител за EMC »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta “WALKMAN”的显示屏,然后除 ▫ᜃ= ⿴45#j nevznikaly vzduchové bubliny (Obrázek - için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH, Яащо до програвача «WALKMAN» (елеатромагнитна съвместимост) и registrirani blagovni znamki Sony Corporation. 去可能会造成气泡的脏物或灰 ៣⮨㻿= ⵛ␣㧏#㥷ⴛ+4, 2 ㊌#❫䂯# ). Nedotýkejte se lepivé strany. пpиcтeбнyтий peмінь, то його нeобxідно техничесаа безопасност: Sony Deutschland 㾻⏻+4, 2 ⬣ㄠ#⮛⓼⮓+4, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, відcтeбнyти пepeд нaдягaнням чоxлa. 尘。 Připevnění krytu GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Almanya 1 Вставте програвач «WALKMAN» у чохол %ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓ᴋ# Pokud je k přehrávači „WALKMAN“ připevněno Stuttgart, Германия Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1 Ekran koruyucu filmini takmak için дисплеєм догори (мал. ). poutko, nejprve je odejměte. 1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlük 2 Сумістіть заглиблення на чохлі із анопаами 1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej směřoval програвача «WALKMAN». nahoru (Obrázek ). temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile temizleyin, daha sonra arasında hava kalmasına neden olabilecek kir ve tozu temizleyin.