Sony CKM-NWS760 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Auktoriserad representant för EMC och Português Manual de Instruções Tekniset tiedot A védőfólia felhelyezése säkerhet: Sony Deutschland GmbH, Mitat (l/k/s): 1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval Nome do produto: Protecção de Noin 47 × 101 × 11 mm Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa silicone Paino: Noin 10 g Tyskland el a port és a szennyeződéseket, amelyek Nota para os clientes: as seguintes Sisältö: Silikonikotelo (1) / Suojakalvo (1) / levegőbuborékokat okozhatnak. Montering av skärmens skyddsfilm Käyttöohjeet (1) informações aplicam-se apenas ao 2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel 1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med equipamento comercializado nos ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on - ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze Silicone Case CKM-NWS760 glasögon, för att ta bort smuts eller damm som países que aplicam as Directivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Sony Corporation. a kijelző tetején található vonalhoz, és simítsa kan orsaka luftbubblor. el úgy, hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok 2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild - Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão Русский Инструкция по эксплуатации (- ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós ) från skyddsarket (b i bild -). Passa in Representante autorizado para oldalát.      den efter linjen längst upp på teckenfönstret och klistra fast den. Se till att det inte bildas Compatibilidade Electromagnética e Наименование продукции: Силиконовый чехол A tok felhelyezése några luftfickor (bild -). Var försiktig så segurança: Sony Deutschland GmbH, Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Сделано в Китае tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot. att du inte vidrör den självhäftande ytan. Alemanha Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba Montering av skyddsfodral úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra). Lossa först bärremmen om den sitter fast i din Para colocar a Filme Protector de Ecrã Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, 2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a ”WALKMAN”. 1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um „WALKMAN” gombjaira kerüljenek. 1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med pano macio, como um pano de limpeza de пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC  Tipp skärmen vänd uppåt (bild ). lentes e remova a sujidade ou pó que possa causar bolhas de ar. Pántot (nem tartozék) felhelyezett tok esetén is 2 Justera fodralet så att hålen i det passar över Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 használhat ( ábra). b a knapparna på din ”WALKMAN”. 2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075, Япония -) até metade da respectiva folha de Megjegyzések  Tips Уполномоченным представителем по  A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az Du kan fästa remmen (medföljer ej) när den är suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a linha que se encontra na parte superior do вопросам элеатромагнитной - ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy placerad i fodralet (bild ). véletlenül lenyeljék azt. visor e cole-a com cuidado para evitar a совместимости и безопасности данного 2 Retirez le film de protection d’écran (a de la  Tipp Contenido: Funda de silicona (1) / Lámina Obs formação de bolhas de ar (Figura -). изделия является аомпания Sony  A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM- English Operating Instructions Figure -) jusqu’à la moitié de son support protectora de la pantalla (1) / Manual  Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket Tenha cuidado para não tocar no lado do PORT csatlakozó nyílását használja. Sie können auch dann einen Riemen (nicht Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Product name: Silicone case (b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur de instrucciones (1) (b i bild -) för att förhindra att det sväljs adesivo.  Ha a hangszórót közvetlenül a WM-PORT mitgeliefert) anbringen, wenn sich der 70327 Stuttgart, Германия Made in China la ligne située en haut de la fenêtre d’affichage “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son av misstag. csatlakozóhoz szeretné csatlakoztatni, vegye le „WALKMAN“ in der Schutzhülle befindet Para colocar o estojo et fixez-le en évitant les bulles d’air (Figure - (Abbildung ). marcas comerciales registradas de Sony  Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för Дата изготовления устройства a tokot a „WALKMAN” készülékről. Notice for customers: the following ). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif. Corporation. WM-PORT -uttaget i fodralet. Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”, Год и месяц изготовления уаазаны на Műszaki adatok information is only applicable to Hinweise  Ta av fodralet innan du ansluter en högtalare retire-a para colocar o estojo. Pour fixer l’étui  Lassen Sie das Trägerpapier (b in Abbildung упааовае. Méretek (szélesség/magasság/mélység): equipment sold in countries applying direkt till WM-PORT-uttaget på din 1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado -) nicht in die Hände von Kindern Чтобы узнать дату изготовления, см. символ Kb. 47 × 101 × 11 mm EU directives Si une sangle est fixée au « WALKMAN », Nederlands Gebruiksaanwijzing ”WALKMAN”. para cima (Figura ). “P/D”. Tömeg: Kb. 10 g détachez-la avant de mettre l’étui en place. gelangen, damit diese es nicht aus Versehen Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 verschlucken. Productnaam: Siliconenhoes Specifikationer 2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os P/D: XX XXXX Tartalom: Szilikon tok (1) / Védőfólia (1) / 1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre Mått (b/h/d): orifícios sobre os botões do “WALKMAN”. Kezelési utasítások (1) Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan d’affichage orientée vers le haut (Figure ).  Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch Opmerking voor klanten: de volgende 1 2 die Aussparung für die WM-Port-Buchse in die Ca. 47 × 101 × 11 mm  Sugestão 1. Месяц The authorized representative for EMC and 2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses Schutzhülle einzuführen. informatie is enkel van toepassing Vikt: Ca. 10 g Pode colocar uma correia (não fornecida) com o A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger soient placées sur les touches du voor apparaten die verkocht worden in 2. Год  Wenn Sie einen Lautsprecher direkt an den Innehåll: Silikonfodral (1) / Skyddsark till estojo aplicado (Figura ). Sony Corporation bejegyzett védjegye. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany « WALKMAN ». WM-PORT anschließen wollen, nehmen Sie landen die de EU-richtlijnen in acht skärmen (1) / Bruksanvisning (1) Notas Установка защитной пленки экрана To attach the Screen Protection Sheet  Conseil den „WALKMAN“ aus der Schutzhülle. nemen  Mantenha as crianças afastadas da folha de 1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN” Vous pouvez fixer une sangle (non fournie) ”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade suporte (b na Figura -) para evitar que a Dansk Betjeningsvejledning Technische Daten Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan мягаой таанью, например салфетаой для 1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a lorsque l’étui est en place (Figure ). varumärken som tillhör Sony Corporation. engulam acidentalmente. чистаи очаов, затем удалите грязь или Produktnavn: Etui af silikone soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, Abmessungen (B/H/T): Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan then remove dirt or dust that may cause air Remarques ca. 47 × 101 × 11 mm De geautoriseerde vertegenwoordiging voor  Não introduza o “WALKMAN” através do пыль, аоторые могут привести а Bemærkning til kunder vedrørende traps.  Maintenez le support (b de la Figure -) Gewicht: ca. 10 g Italiano Istruzioni per l’uso orifício da tomada WM-PORT do estojo. образованию воздушных пузырьаов. udstyr, der sælges i lande, som er hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH,  Antes de ligar uma coluna directamente a 2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of Lieferumfang: Nome del prodotto: Custodia in 2 Наполовину оталейте защитную пленау underlagt EU-direktiver risquent pas de l’avaler accidentellement. Silikon-Schutzhülle (1) / Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, WM-PORT, retire o estojo do “WALKMAN”. эарана (a рис. -) от листа подложаи (b Figure -) halfway from its Release Sheet  N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le silicone Bildschirmschutzfolie (1) / Duitsland Especificações рис. -). Совместите ее с линией вверху Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan (b of Figure -). Align it with the line at trou de la prise WM-PORT de l’étui. Bedienungsanleitung (1) De beschermfolie voor het display Avviso per i clienti: le seguenti Dimensões (l/a/p): дисплея и наалейте, соблюдая Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan the top of the display and attach it while taking  Avant de raccorder un haut-parleur осторожность, чтобы не образовались Den autoriserede repræsentant for EMC og care to avoid air traps (Figure -). Be directement au WM-PORT, retirez l’étui du bevestigen informazioni riguardano Aprox. 47 × 101 × 11 mm „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind Peso: Aprox. 10 g воздушные пузырьаи (рис. -). careful not to touch the adhesive side. « WALKMAN ». 1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met esclusivamente gli apparecchi venduti produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, eingetragene Marken der Sony Corporation. Conteúdo: Protecção de silicone (1) / Filme Соблюдайте осторожность, чтобы не To attach the case Spécifications een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje in paesi in cui sono applicate le приаасаться а алейаой стороне. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, protector de ecrã (1) / Manual de If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om direttive UE Tyskland Dimensions (l/h/p) : Español Manual de instrucciones luchtbellen te voorkomen. Instruções (1) Присоединение футляра it before attaching the case. Environ 47 × 101 × 11 mm Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Sådan påsættes beskyttelsesfilmen 2 Maak de beschermfolie voor het display (a op Если а плееру “WALKMAN” подсоединен 1 Insert your “WALKMAN” with the display Poids : Environ 10 g Nombre del producto: Funda de Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são ремешоа, то перед присоединением футляра 1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en facing up (Figure ). Table des matières: silicona afbeelding -) voor de helft los van het marcas comerciais registadas da Sony basisvel (b op afbeelding -). Leg Rappresentante autorizzato ai fini della отсоедините его. blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, 2 Adjust the case to fit the hollows over your Etui en silicone (1) / Feuille de Aviso para los clientes: la información vervolgens de folie langs de lijn aan de Compatibilità Elettromagnetica e della Corporation. 1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем og fjern snavs eller støv, der kan medføre “WALKMAN” buttons. protection de l’écran (1) / Mode вверх (рис. ). luftbobler. d’emploi (1) siguiente resulta de aplicación solo a bovenkant van het display en bevestig deze sicurezza del prodotto: Sony Deutschland  Hint terwijl u erop let luchtbellen te vermijden Suomi Käyttöohjeet 2 Выровняйте футляр тааим образом, чтобы 2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a los equipos comercializados en países GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 You can attach a strap (not supplied) with the case (afbeelding -). Zorg ervoor dat u de отверстия находились над анопаами -) af det gennemsigtige ark (figur b - attached (Figure ). « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont afectados por las directivas de la UE Stuttgart, Germania Tuotteen nimi: Silikonikotelo ). Ret den derefter ind efter linjen øverst på des marques déposées de Sony Corporation. klevende zijde niet aanraakt. плеера “WALKMAN”. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Applicazione della pellicola protettiva Huomautus asiakkaille: seuraavat  Совет skærmen, og sæt den på - undgå så vidt muligt Notes Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. De beschermhoes bevestigen per lo schermo luftbobler (figur -). Du må ikke røre ved Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN" tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä К вставленному в футляр плееру можно  Keep small children away from the Release Deutsch Bedienungsanleitung El representante autorizado para EMC y la klæbesiden. Sheet (b of Figure -) to prevent accidental los voordat u de beschermhoes bevestigt. 1 Pulire il display del “WALKMAN” con un noudattaviin maihin myytäviä laitteita подсоединить ремешоа (не прилагается) (рис. Produktbezeichnung: Silikon- seguridad es: Sony Deutschland GmbH, panno morbido, come ad esempio un panno ). Sådan monteres etuiet swallowing. 1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Schutzhülle Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, met het display naar boven gericht (afbeelding Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani Примечания Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før  Do not insert your “WALKMAN” through the WM-PORT jack hole of the case. Alemania. ). lo sporco o la polvere presenti, in quanto  Берегите лист подложаи (b рис. -) от du monterer etuiet. Hinweis für Kunden: Die folgenden potrebbero causare la formazione di bolle Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja детей, таа ааа дети могут случайно  Before connecting a speaker directly to the Para colocar el Film protector de 2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van 1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med Informationen gelten nur für Geräte, d’aria. tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa проглотить его. skærmsiden opad (figur ). WM-PORT, detach the case from the pantalla uw "WALKMAN" precies in de openingen “WALKMAN”. die in Ländern verkauft werden, in passen. 2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo valtuutettu edustaja: Sony Deutschland  Не вставляйте плеер “WALKMAN” через 2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din denen EU-Richtlinien gelten 1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un schermo (a della Figura -) a metà dalla GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 отверстие для разъема WM-PORT в "WALKMAN". Specifications paño suave, como un paño para limpiar gafas,  Tip pellicola di rilascio (b della Figura -). футляре. Hersteller dieses Produktes: Sony U kunt een riempje (niet bijgeleverd) vastmaken Stuttgart, Saksa  Tip Dimensions (w/h/d): y retire la suciedad o el polvo para evitar Quindi, farla corrispondere alla linea nella  Перед подалючением динамиаа напрямую а Approx. 47 × 101 × 11 mm Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, als de beschermhoes is bevestigd (afbeelding ). parte superiore del display e applicarla facendo Kuinka suojakalvo asetetaan разъему WM-PORT снимите футляр с Du kan montere en rem (medfølger ikke), mens burbujas de aire. etuiet er monteret (figur ). Mass: Approx. 10 g 108-0075 Japan Opmerkingen attenzione ad evitare la formazione di bolle 1 плеера “WALKMAN”. 2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä Bemærkninger Contents: Silicone Case (1) / Screen Protection Bevollmächtigter für EMV und la Figura -) a medias de la Lámina base  Houd het basisvel (b op afbeelding -) uit d’aria (Figura -). Attenzione: non toccare liinalla (esimerkiksi silmälasien Технические характеристики Sheet (1) / Operating Instructions (1) Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH, (b de la Figura -). Alinéela con la línea de buurt van kinderen om onopzettelijk il lato adesivo. puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia  Hold arket væk fra små børn (figur b -) inslikken te vermijden. Размеры (ш/в/г): for at forhindre, at de ved et uheld kommer til Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, situada en la parte superior de la pantalla y Applicazione della custodia aiheuttava lika ja pöly. Прибл. 47 × 101 × 11 mm “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are  Steek uw "WALKMAN" niet door de opening at sluge det. Deutschland péguela con cuidado para que no se originen voor de WM-PORT-aansluiting van de Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino, 2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin Масса: Прибл. 10 g  Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem registered trademarks of Sony Corporation. burbujas de aire (Figura -). Tenga alustastaan (b, kuva -). Kohdista se beschermhoes. sganciarlo prima di applicare la custodia. Комплеатация: hullet til WM-PORT-stikket. So bringen Sie die cuidado de no tocar la cara adhesiva. näytön yläpuolella olevaan viivaan ja kiinnitä Силиаоновый чехол (1) / Bildschirmschutzfolie an  Voor u een luidspreker rechtstreeks aansluit op 1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto se siten, ettei ilmakuplia muodostu (kuva -  Før du kan slutte en højttaler direkte til WM- Français Mode d’emploi Para colocar la funda de WM-PORT, dient u de "WALKMAN" te verso l’alto (Figura ). Защитная пленаа эарана (1) / PORT, skal du tage etuiet af din "WALKMAN". 1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“ ). Älä koske tartuntapuoleen. Инструация по эасплуатации (1) Nom du produit : Etui en silicone Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, verwijderen uit de beschermhoes. 2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui Specifikationer mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem retírela antes de colocar la funda. tasti del “WALKMAN”. Koteloon asettaminen Avis à l’intention des clients : les Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie Specificaties “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” Mål (b/h/d): Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen 1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla Afmetingen (b/h/d):  Suggerimento Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota являются зарегистрированными товарными Ca. 47 × 101 × 11 mm informations suivantes s’appliquent orientada hacia arriba (Figura ). È possibile agganciare un cinturino (non in se ennen koteloon asettamista. führen könnten. Ong. 47 × 101 × 11 mm знааами аорпорации Sony Corporation. Vægt: Ca. 10 g uniquement aux appareils vendus 2 Ajuste la funda para que encajen los orificios dotazione) con la custodia applicata (Figura ). 1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että Indhold: Etui af silikone (1) / Ark til beskyttelse 2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in Gewicht: Ong. 10 g dans des pays qui appliquent les con los botones del “WALKMAN”. Inhoud: Siliconenhoes (1) / Beschermfolie (1) Note näyttö on ylöspäin (kuva ). af skærm (1) / Betjeningsvejledning Abbildung -) zur Hälfte vom Magyar Kezelési utasítások directives de l’Union Européenne Trägerpapier (b in Abbildung -) ab.  Sugerencia / Gebruiksaanwijzing (1)  Tenere lontano i bambini dalla pellicola di 2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että (1) Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Richten Sie sie dann an der Linie oben am Es posible colocar una correa (no suministrada) rilascio (b della Figura -) al fine di painikkeen tulevat aukkojen kohdille. Termék neve: Szilikon tok Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Display aus und bringen Sie die Folie an. con la funda puesta (Figura ). "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn prevenirne l’ingerimento accidentale.  Vihje "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er gedeponeerde handelsmerken van Sony  Non inserire il “WALKMAN” nel foro della Voit kiinnittää hihnan (lisävaruste) kotelo Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi registrerede varemærker tilhørende Sony Représentant autorisé pour les questions de Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung Notas (Abbildung -). Achten Sie dabei auch Corporation. presa WM-PORT della custodia. kiinnitettynä (kuva ). információ csak az Európai Unió Corporation. compatibilité électromagnétique (EMC) et la  Mantenga a los niños alejados de la Lámina irányelveit alkalmazó országokban darauf, die Klebeseite nicht zu berühren. base (b de la Figura -) para evitar  Prima di collegare un altoparlante direttamente Huomautuksia sécurité : Sony Deutschland GmbH, alla WM-PORT, staccare la custodia dal eladott berendezésekre vonatkozik So bringen Sie die Schutzhülle an ingestiones accidentales. Svenska Bruksanvisning “WALKMAN”.  Älä jätä suojakalvon alustaa (b, kuva -) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  No inserte el “WALKMAN” a través del orificio pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Allemagne Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen Produktnamn: Silikonfodral angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die de la toma WM-PORT de la funda. Specifiche sen vahingossa. Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Pour fixer le film de protection d’écran Schutzhülle anbringen.  Antes de conectar un altavoz directamente al Kundmeddelande: Följande Dimensioni (l/a/p):  Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM- A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel WM-PORT, extraiga la funda del Circa 47 × 101 × 11 mm PORT-liitännän reiästä. 1 Essuyez la fenêtre d’affichage de votre 1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display information gäller enbart för kapcsolatban jogosult képviselő: Sony “WALKMAN”. Peso: Circa 10 g  Jos kytket kaiuttimen suoraan WM-PORT- « WALKMAN » avec un chiffon doux, tel nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung utrustning såld i länder som tillämpar liitäntään, poista ”WALKMAN” ensin Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Especificaciones Sommario: Custodia in silicone (1) / Pellicola qu’un chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ). EU-direktiven kotelosta. 70327 Stuttgart, Németország Dimensiones (anchura/altura/profundidad): protettiva per lo schermo (1) / ou la poussière susceptibles de provoquer des 2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Istruzioni per l’uso (1) bulles d’air. Aussparungen über den Tasten am Aprox. 47 × 101 × 11 mm „WALKMAN“ liegen. Peso: Aprox. 10 g Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation. ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia

Polski Instrukcja obsługi 2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky 2 Ekran koruyucu filmini (Şekil -, a) Norsk Bruksanvisning  Підказка За да поставите Фолиото за защита ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﺮيب‬ 2 将屏幕保护贴(图 --a) ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ přehrávače „WALKMAN“. ayırma folyosundan (Şekil -, b) yarısına Можна пристебнути ремінь (не додається) до на екрана Nazwa produktu: Silikonowa osłona  Tip kadar ayırın. Bunu ekranın üstündeki çizgiyle Produktnavn: Silikonveske пристрою із надягненим чохлом (мал. ). 从其基片(图 --b)上撕 ‫" ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬WALKMAN" ‫ ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﻬﺎز‬1 hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat 1 Избършете дисплея на вашия “WALKMAN” 下一半。一边小心避免产生气 Informacje dla klientów: poniższe Poutko můžete připojit (není součástí dodávky) i Merknad for kunder: Følgende Примітки с меаа тъаан, аато тъаан за почистване на ‫ ﺛﻢ‬،‫ ﻣﺜﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻧﻈﺎرة اﻟﻌﻴﻦ‬،‫ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ informacje dotyczą wyłącznie s nasazeným pouzdrem (obrázek ). ederek takın (Şekil -). Yapışkanlı tarafa informasjon gjelder kun for utstyr som  Тримайте антиадгезивну основу (b на мал. очила, след това отстранете нечистотиите и 泡,一边对齐显示屏顶部的线, ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺘﺮاب أو اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻘﺎﻋﺎت‬ dokunmamaya dikkat edin. -) подалі від дітей, аби попередити її urządzeń sprzedawanych w krajach, w Poznámky er solgt i land som anvender EU- праха, аоито могат да създадат въздушни 粘贴屏幕保护贴(图 -)。 .‫ﻫﻮاﺋﻴﺔ‬  Dbejte na to, aby se k podložce (b na obrázku Kılıfı takmak için випадаове проаовтування. мехурчета. których obowiązują dyrektywy Unii direktivene 请务必小心,不要接触有粘性 -) nepřibližovaly děti, které by ji mohly  Не валадайте програвач «WALKMAN» у 2 (- ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬a) ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬2 Europejskiej “WALKMAN”e askı takılmışsa, kılıfı takmadan Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Обелете Фолиото за защита на еарана (a от omylem spolknout. önce bunu çıkarın. чохол арізь отвір для роз’єму WM-PORT. Фигура -) наполовина от неговия 的一面。 ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬b) ‫ﺟﺰﺋ ًﻴﺎ ﻣﻦ ورﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‬ Producentem tego produktu jest Sony  Nevkládejte „WALKMAN“ otvorem na Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan  Перед під’єднанням динаміаа носещ лист (b от Фигура -). Изравнете 1 “WALKMAN”inizi, ekranı üste gelecek şekilde безпосередньо до роз’єму WM-PORT 装上保护套 ‫ وﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء‬.(- Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, konektor WM-PORT v pouzdru. Autorisert representant for EMC og го с линията най-отгоре на дисплея и го yerleştirin (Şekil ). вийміть програвач «WALKMAN» із чохла.  Před připojením reproduktoru přímo ke ‫اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺛﺒﺘﻬﺎ ﻣﻊ ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ 108-0075 Japonia. Upoważnionym konektoru WM-PORT nejprve pouzdro z 2 Kılıftaki boşlukları, “WALKMAN”inizin produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH, залепете, аато внимавате да не се получат 如果“WALKMAN”上拴有挂绳,在 ічні характеристики въздушни мехурчета (Фигура -). ‫ ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر أﻻ‬.(- ‫ﺣﺪوث ﻓﻘﺎﻋﺎت ﻫﻮاﺋﻴﺔ )اﻟﺸﻜﻞ‬ przedstawicielem producenta w Unii düğmelerinin üzerine getirin. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 套保护套之前先解下挂绳。 přehrávače „WALKMAN“ sejměte. Розміри (Ш×В×Г): Внимавайте да не доаоснете страната за Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i .‫ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻼﺻﻖ‬  İpucu Tyskland potwierdzania oceny zgodności z Specifikace Birlikte verilen kılıfla bir kayış bağlayabilirsiniz Прибл 47 × 101 × 11 мм залепване. 1 使显示屏面朝上装入“WALKMAN” Slik fester du skjermbeskyttelsesarket (图 )。 ‫ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ‬ Rozměry (š/v/d): Вага: Прибл 10 г За поставяне на калъфа wymaganiami zasadniczymi, jest Sony (ürünle verilmez) (Şekil ). Přibl. 47 × 101 × 11 mm 1 Tørk av displayet på din "WALKMAN" med en Комплеатація: 2 调整保护套,使保护套上的孔 ،‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺷﺮﻳﻂ‬WALKMAN" ‫إذا ﻛﺎن ﻣﺮﻓ ًﻘﺎ ﺑﺠﻬﺎز‬ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Notlar Аао аъм “WALKMAN” е присъединен ремъа, Hmotnost: Přibl. 10 g myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern Силіаоновий чохол (1) / Захисний отаачете го преди да поставите аалъфа. .‫ﻓﻘﻢ ﺑﻔﺼﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ‬ 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad Obsah balení:  Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük deretter skitt og støv som kan føre til еаран (1) / Інструація з 对准“WALKMAN”上的按钮。 dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej çocukları ayırma folyosundan (Şekil -, b) luftbobler. аористування (1) 1 Ваарайте вашия “WALKMAN” с дисплея  提示 ‫" ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ‬WALKMAN" ‫ أدﺧﻞ ﺟﻬﺎز‬1 Silikonové pouzdro (1) / Ochranná uzakta tutun. нагоре (Фигура ). Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 fólie obrazovky (1) / Návod k obsluze 2 Løsne skjermbeskyttelsesarket (a i figur - .( ‫ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ )اﻟﺸﻜﻞ‬ (1)  “WALKMAN”inizi kılıfın WM-PORT jak ) halvveis fra dekkpapiret (b i figur -). «WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є 2 Наместете аалъфа по тааъв начин, че 您可以在套着保护套的情况下穿 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach deliğinden takmayın. отворите му да съвпаднат с бутоните на 挂绳(非附送)(图 )。 ‫ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻟﺘﻼﺋﻢ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻮق أزرار‬2 Sett det på linje med streken på toppen av зареєстрованими торгівельними мараами serwisowych i gwarancyjnych należy „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou  WM-PORT’a doğrudan bir hoparlör Sony Corporation. вашия “WALKMAN”. ."WALKMAN" ‫ﺟﻬﺎز‬ displayet og fest det mens du passer på at du kontaktować się z podmiotami, których adresy registrované ochranné známky společnosti Sony bağlamadan önce kılıfı “WALKMAN”den unngår luftbobler (figur -). Ikke ta på  Подсказване 说明 ‫ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬  将基片(图 --b)远离儿 podano w osobnych dokumentach Corporation. çıkarın. Можете да зааачите връзаа за носене (не е siden med lim. Română Instrucţiuni de utilizare доставена) при сложен аалъф (Фигура ). ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إرﻓﺎق ﺷﺮﻳﻂ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻣﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ gwarancyjnych lub serwisowych, lub z Özellikler 童放置以避免其误吞。 Slik fester du etuiet Denumirea produsului: Carcasă din .( ‫)اﻟﺸﻜﻞ‬ najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Boyutlar (g/y/d): Забележки Slovenčina Pokyny na používanie Yakl. 47 × 101 × 11 mm Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN", silicon  Пазете носещия лист(b от Фигура -) от  请勿将“WALKMAN”从保护套的 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Zakładanie osłony ochronnej na ekran Názov výrobku: Silikónové puzdro Ağırlık: Yakl. 10 g må du løsne den før du fester etuiet. малаи деца, за да предотвратите случайно WM-PORT 插孔装入。 1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp Aviz pentru clienţi: următoarele ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻮرﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬ 1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza Oznam pre zákazníkov: nasledujúce İçindekiler: Silikon Kılıf (1) / Ekran Koruma informaţii se aplică numai поглъщане на същия.  将扬声器直接连接至 WM-PORT „WALKMAN” miękką ściereczką, np. Sayfası (1) / Çalıştırma Talimatları (1) (figur ).  Не слагайте в аалъфа вашия “WALKMAN” .‫( ﻟﻤﻨﻊ اﻻﺑﺘﻼع اﻟﻌﺮﺿﻲ‬- ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬b) informácie sa týkajú iba zariadení echipamentelor vândute în ţările care  之前,请先从“WALKMAN”上取 ściereczką do okularów, a następnie usuń brud 2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene през дупаата за жааа WM-PORT. ‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل‬WALKMAN" ‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺟﻬﺎز‬ i kurz, który może powodować powstawanie predávaných v krajinách, v ktorých “WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony over "WALKMAN"-knappene. respectă directivele UE  Преди да валючите говорител диреатно аъм 下保护套。 .‫ ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔ‬WM-PORT ‫ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻘﺒﺲ‬ pęcherzyków powietrza. platia smernice EÚ Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.  Tips Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan WM-PORT, свалете аалъфа от вашия  规格 ‫ ﻗﻢ‬،WM-PORT ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑـ‬ 2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Du kan feste en stropp (ikke inkludert) til “WALKMAN”. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b "WALKMAN" mens vesken er på (figur ). 尺寸(长 / 高 / 宽): ."WALKMAN" ‫ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻋﻦ ﺟﻬﺎز‬ Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea Спецификации  na rys. -). Dopasuj go do linii widocznej Merknader Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť: Размери (ш/в/д): 约 47 × 101 × 11 mm ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ na górze wyświetlacza i ostrożnie nałóż, Όνομα προϊόντος: Θήκη από σιλικόνη electromagnetică si conformitatea  Hold dekkpapiret utenfor små barns Приблиз. 47 × 101 × 11 mm unikając powstawania bąbli z powietrzem (rys. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse electrosecurităţii produselor: Sony 质量 : 约 10 g :(‫ﻋﻤﻖ‬/‫ ارﺗﻔﺎع‬/‫اﻷﺑﻌﺎد )ﻋﺮض‬ Σημείωση για τους καταναλωτές: οι rekkevidde (b i figur -) for å hindre at de Тегло: Приблиз. 10 g -). Uważaj, aby nie dotknąć strony z 61, 70327 Stuttgart, Nemecko Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 附件 : 硅胶套(1)/ 屏幕保护 ‫ ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬11 × 101 × 47 παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο ved et uhell svelger det. Съдържание: klejem. Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu  Ikke før "WALKMAN" gjennom hullet til WM- 70327 Stuttgart, Germania 贴(1)/ 使用说明书(1) ‫ ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬10 :‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬ για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε Силиаонов аалъф (1) / Протеатор Zakładanie futerału obrazovky PORT-kontakten i vesken. Pentru ataşarea foliei de protecţie a за еаран (1) / Инструации за / (1) ‫ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬/ (1) ‫ ﻋﻠﺒﺔ ﺳﻴﻠﻜﻮن‬:‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬ χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ  Før du kobler en høyttaler direkte til WM- еасплоатация (1) Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest 1 ecranului (1) ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Displej svojho zariadenia „WALKMAN“ Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 PORT, må du fjerne vesken fra "WALKMAN". “WALKMAN”和“WALKMAN”标志是 przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr. futerału. Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία Spesifikasjoner 1 Ştergeţi afişajul dispozitivului dvs. “WALKMAN” и логото “WALKMAN” са Sony Corporation 的注册商标。 ‫" ﻫﻲ‬WALKMAN" ‫" واﻟﻌﻼﻣﺔ‬WALKMAN" ‫اﻟﺸﻌﺎر‬ handrička na čistenie okuliarov, potom „WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu, 1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału, Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC регистрирани търговсаи мараи на Sony odstráňte nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť Mål (b/h/d): .Sony Corporation ‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ o lavetă de curăţare a lentilelor de ochelari, Corporation. tak aby wyświetlacz był skierowany do góry vzduchové bubliny. και την ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH, Ca. 47 × 101 × 11 mm apoi îndepărtaţi murdăria sau praful care (rys. ). 2 Polovicu ochrannej fólie obrazovky (a na Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vekt: Ca. 10 g poate cauza formarea bulelor de aer. 产品名称 : 硅胶套 2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza obrázku -) odlepte z podkladu (b na Γερμανία Innhold: Silikonveske (1) / Skjermbeskyttelse 2 Desprindeţi pe jumătate folia de protecţie a Slovenščina Navodila za uporabo 制造商 : 索尼公司 „WALKMAN” weszły do otworów futerału. obrázku -). Zarovnajte ju s čiarou v (1) / Bruksanvisning (1) ecranului (a din figura -) de pe folia de Ime izdelka: Silikonsko ohišje  Wskazówka hornej časti displeja a prilepte ju, pričom Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό suport (b din figura -). Aliniaţi cu linia 中文繁體字 使用說明書 地址 : 日本国东京都港区 Przy założonym etui możesz zamocować pasek dávajte pozor, aby nevznikali vzduchové κάλυμμα οθόνης "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er Obvestilo strankam: naslednji podatki 港南 1-7-1 superioară a display-ului şi ataşaţi având grijă 黏貼螢幕保護貼 (nie wchodzi w skład zestawu; rys. ). bubliny (Obrázok -). Dávajte pozor, aby 1 Σκουπίστε την οθόνη του "WALKMAN" με registrerte varemerker for Sony Corporation. să nu se formeze bule de aer (Figura -). so veljavni samo za opremo, prodano v Uwagi ste sa nedotkli lepiacej strany. ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού Aveţi grijă să nu atingeţi partea adezivă. državah, ki upoštevajo smernice EU 1 用類似清潔眼鏡的軟布擦拭“WALKMAN”的 总经销商 : 索尼(中国)有限 για γυαλιά και, στη συνέχεια, απομακρύνετε 顯示幕,然後清除髒物或灰塵避免產生氣 公司  Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu Nasadenie puzdra Украïнська Інструкція з користування Pentru ataşarea carcasei Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 泡。 podkładu (poz. b na rys. -), należy τυχόν βρωμιά ή σκόνη που μπορεί να trzymać go z dala od dzieci. Ak je na zariadení „WALKMAN“ pripevnený παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα. Назва виробу: Силіконовий чохол Dacă este ataşată o bandă la „WALKMAN,” Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska 2 從透明片(圖 - 的 b)上將螢幕保護 地址 : 北京市朝阳区 popruh, pred nasadením puzdra ho odoberte. desprindeţi-o înainte de ataşarea carcasei. 貼(圖 - 的 a)撕下一半。對準顯示  Nie wolno wkładać odtwarzacza „WALKMAN” 1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuňte displejom 2 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης Виготовлено в Китаї Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost: 太阳宫中路 12 号楼 (στοιχείο a του Σχήματος -) μέχρι τη 1 Introduceţi dispozitivul „WALKMAN” cu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 幕頂部的線,然後貼上,同時請小心避免 przez otwór WM-PORT etui. smerom hore (Obrázok ). Примітка для користувачів: afişajul orientat în sus (Figura ). 氣泡產生(圖 -)。務必小心不要觸碰 冠城大厦 701  Przed podłączeniem głośnika bezpośrednio do 2 Puzdro upravte tak, aby sa prispôsobilo μέση από το φύλλο ελευθέρωσής του (στοιχείο 61, 70327 Stuttgart, Nemčija 到有黏性的那一面。 portu WM-PORT, odłącz etui od odtwarzacza otvorom nad tlačidlami zariadenia b του Σχήματος -). Ευθυγραμμίστε το με наведена нижче інформація 2 Reglaţi carcasa astfel încât golurile acesteia să Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon 原产地 : 中国 „WALKMAN”. τη γραμμή που βρίσκεται στο πάνω μέρος της стосується лише обладнання, що se potrivească peste butoanele dispozitivului 安裝保護套 „WALKMAN“. οθόνης και κολλήστε το φροντίζοντας να продається у країнах, де „WALKMAN”. 1 Obrišite zaslon vašega »WALKMAN« z mehko 如果“WALKMAN”上繫掛繩,在安裝保護套之 出版年月 : 2012 年 1 月 Dane techniczne  Rada Wymiary (szer./wys./gł.): αποφύγετε τη δημιουργία φυσαλίδων αέρα застосовуються директиви ЄС  Sfat krpo, kot je na primer krpica za čiščenje očal, 前先取下掛繩。 Popruh (nedodáva sa) môžete pripevniť aj s (Σχήμα -). Προσέξτε να μην αγγίξετε την Puteţi ataşa o curea (neinclusă) cu carcasa ataşată nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko 1 使顯示幕面朝上裝入“WALKMAN”(圖 )。 㩆቗⪞ ▖⮓#☎Ὧ☆ Około 47 × 101 × 11 mm nasadeným puzdrom (Obrázok ). αυτοκόλλητη πλευρά του φύλλου. Виробниа: Sony Corporation, 1-7-1 Konan povzročil zračne mehurčke. (Figura ). 2 調整保護套,使保護套上的孔對準 Waga: Około 10 g Poznámky Minato-ku Тоаіо, 108-0075 Японія 2 Odstranite Zaščitno folijo za zaslon (a s slike ⩋⳿#⇞㬢#㨮ṮⰮ#⊃ⱞᴎ὞ Spis treści: Silikonowa osłona (1) / Folia na ekran Για να προσαρτήσετε τη θήκη Notă “WALKMAN”上的按鈕。  Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo Уповноважений представниа із питань  Nu lăsaţi folia de suport (b din figura -) -) do polovice z zaščitnega papirja (b kot 1 ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁᝳ# (1) / Instrukcja obsługi (1) dosah detí (b na obrázku -), aby sa Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο елеатромагнітної сумісності (EMC) й na sliki -). Poravnajte s črto na vrhu  提示 ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%# "WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την la îndemâna copiilor mici, pentru a preveni 您可以在套有保護套的情況下繫掛繩(非附送) predišlo neúmyselnému prehltnutiu. безпеаи: Sony Deutschland GmbH, înghiţirea accidentală. zaslona in jo pritrdite ter medtem pazite, da ne ᾋⴛ㾃≿㇫ぇ#▲ㆷ#⒳㐷⏳#ᵝ⴬ᴿᵛ1 „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to  Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do προσάρτηση της θήκης. pride do nastanka zračnih mehurčkov (slika (圖 )。 2 ㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#0㇏#b,ぇ#⠐〫#ㇿᴋ# zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony 1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την οθόνη Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  Nu introduceţi „WALKMAN” prin intermediul puzdra cez otvor na konektor WM-PORT v mufei WM-PORT a carcasei. -). Pazite, da se ne dotikate lepilne strani. 註 ⿘㊌#❫䂯#㾻⏻+ᡯ␳#0㇏#a,ㆻ#⚏㙛# Corporation. προς τα πάνω (Σχήμα ). Німеччина puzdre.  Înainte de a conecta un difuzor direct la mufa Pritrjevanje torbice  請讓幼小兒童遠離透明片(圖 - 的 b), ″〫#ᬼᴿᵛ1#㾻⏻ㆻ#ᾋⴛ㾃≿㇫#ㅻ㔴#⮗ぇ#  Pred pripojením reproduktora priamo do 2 Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν οι Дата виробництва пристрою WM-PORT, detaşaţi carcasa de pe 以免幼小兒童誤吞。 ㈏#⑕㠏#ᵛ㇃#ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ᜃ#ᾋⴛ㾃≿㇫# portu WM-PORT vyberte zariadenie τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN". Če je na »WALKMAN,« pritrjen pas, ga pred Česky Návod k obsluze Ріа і місяць виробництва зазначені на „WALKMAN”.  請勿透過保護套上的 WM-PORT 插孔插入 ㅻ㔴⟷㮧#㋧ⵣⴛ≴ᜃ#⠐ㇼᴿᵛ+ᡯ␳#0,1# nameščanjem torbice odstranite. Název výrobku: Silikonové pouzdro „WALKMAN“ z puzdra.  Συμβουλή аартонній упааовці. “WALKMAN”。 ㊈㚠⓫ㆻ#᛫ὓ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 Μπορείτε να προσαρτήσετε ένα λουράκι (δεν Specificaţii 1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim  將揚聲器直接連接到 WM-PORT 之前,請先從 Špecifikácie Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ Dimensiuni (L/h/l): navzgor (slika ). ㏪ⱞ➎Ṧ#ᕦ⮚ᴎ὞ Poznámka pro zákazníky: následující παρέχεται) με τη θήκη τοποθετημένη (Σχήμα ). «P/D». “WALKMAN”上取下保護套。 Rozmery (š/v/h): Aprox. 47 × 101 × 11 mm 2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam ⴛ㴯∠㇫#%ZDONPDQ%ぇ#ᵣ⊛#ㇿㆳ⓫# informace se vztahují jen na produkty Približne 47 × 101 × 11 mm Σημειώσεις P/D: XX XXXX Masă: Aprox. 10 g 規格 㥷㇫ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#″〫#ᬫⵤⵓ゛1 nad gumbi na vašem »WALKMAN«. prodávané v zemích, ve kterých platí Hmotnosť: Približne 10 g  Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το 1 2 Conţinut: Carcasă din silicon (1) / Folie de 尺寸(寬 / 高 / 深): 1 %ZDONPDQ%㇏#ᾋⴛ㾃≿㇫⏳#ㅻ㔴ㆳ⋓# směrnice EU Obsah: Silikónové puzdro (1) / Ochranná φύλλο ελευθέρωσης (στοιχείο b του Σχήματος  Namig 約 47 × 101 × 11 mm 1. Місяць protecţie a ecranului (1) / Instrucţiuni 㿫⮓#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ+ᡯ␳#,1 fólia displeja (1) / Pokyny na -) για την αποφυγή πιθανής κατάποσης. Pašček (ni priložen) lahko pripnete s priloženim 質量 : 約 10 g Výrobcem tohoto výrobku je Sony 2. Ріа de utilizare (1) ohišjem (Slika ). 2 %ZDONPDQ%#⛻㴳㇫#㊓㈇␣⏳#㈘ḻ⋔# používanie (1)  Μην περνάτε το "WALKMAN" σας μέσα από 附件 : 矽膠套(1)/ 螢幕保護貼(1)/ Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, την οπή της υποδοχής WM-PORT της θήκης. Наклеювання захисного екрана 㥷㇫ⴛ⏳#⑛⑃㑈ᴿᵛ1 „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci Opombe 使用說明書 (1) 108-0075 Japonsko „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú  Πριν να συνδέσετε ένα ηχείο απευθείας στην  Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih  㱶㞢 1 Протріть дисплей програвача comerciale înregistrate ale Sony Corporation. 㥷㇫ⴛ⏳#⾃ㄫ#⬸㭓⋓#ⴛ㴯∠+✻⑛㻿,ㆻ#⑛ᵣ#ⲏ# Zplnomocněným zástupcem pro požadavky registrovanými ochrannými známkami υποδοχή WM-PORT, αποσπάστε τη θήκη από «WALKMAN» шматаом м’яаої таанини, otrok (b slika -), da preprečite naključno “WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是 Sony spoločnosti Sony Corporation. το "WALKMAN". zaužitje. Corporation 的註冊商標。 ㇿ⴬ᴿᵛ+ᡯ␳#,1 ohledně elektromagnetické kompatibility наприалад хустаою для очищення EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Προδιαγραφές оаулярів, і видаліть бруд та пил, яаі можуть Български Инструкции за експлоатация  Naprave »WALKMAN« ne potiskajte skozi ㄢᇊ спричинити утворення повітряних Име на продукта: Силиконов калъф režo za priključek WM-PORT v ohišju.  ✎ᜟᬯ#㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#0㇏#b,⏳# Διαστάσεις (π/υ/β): Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Türkçe Çalıştırma Talimatları Περίπου 47 × 101 × 11 mm бульбашоа.  Preden zvočnik priključite neposredno v WM- 中文简体字 硅胶套 〫␧㇫ᙷ#⑃㐷㐷#┲㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈏┲㿏⓫# 70327 Stuttgart, Německo Ürün adı: Silikon kılıf Забележка за потребители: следната PORT, snemite ohišje z naprave »WALKMAN«. ⬳㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Βάρος: Περίπου 10 g 2 Відоаремте захисний еаран (a на мал. - 使用说明书 Připevnění Ochranné fólie obrazovky Περιεχόμενα: ) від антиадгезивної основи (b на мал. информация се отнася само за Specifikacije  㥷㇫ⴛ㇏#ZP0SRUW#㈤#៣Ⓞ#㔴ㆳ⋓# Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler 使用产品前请仔细阅读本使用说 %ZDONPDQ%ㆻ#᫳ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛1 1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“ yalnızca AB yönergelerini uygulayan Θήκη από σιλικόνη (1) / -) наполовину. Вирівняйте його по оборудване, продавано в страни, Mere (š/v/g):  ⴛ㾳㥛⏳#ZP0SRUWぇ#㐸㊈#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ# měkkou látkou, například látkou na čištění ülkelerde satılan ekipmanlar için Προστατευτικό φύλλο οθόνης (1) / лінії вздовж верхнього аонтуру дисплея й където се прилагат директивите на ribl. 47 × 101 × 11 mm 明书,并请妥善保管 %ZDONPDQ%ぇ⮓#㥷㇫ⴛ⏳#✎ᢧⵤⵓ゛1 brýlí, a odstraňte špínu a prach, které by mohly Οδηγίες χρήσης (1) наалейте еаран, пильнуючи про те, аби ЕС Teža: ribl. 10 g vytvářet vzduchové bubliny. geçerlidir унианути утворення повітряних Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Vsebina: Silikonsko ohišje (1) / Folija za zaščito 贴上屏幕保护贴 ⷦ⭾#ⴆ⮺ Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία бульбашоа (мал. -). Не тораайтеся до 㫣ᢧ+ᙷ⋓2⮯⋓2ệ᥏,= 2 Odlepte Ochrannou fólii obrazovky (a na obrázku -) do poloviny její délky z Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya "WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony алейаого боау. Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075 Япония zaslona (1) / Navodila za uporabo (1) 1 用眼镜清洁布等软布擦拭 ⿴7: 啑 434 啑 44 pp podložky (b na obrázku -). Srovnejte ji s Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti Corporation. Надягання чохла Упълномощен представител за EMC »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta “WALKMAN”的显示屏,然后除 ▫ᜃ= ⿴43#j linkou v horní části displeje a přilepte ji tak, için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH, Яащо до програвача «WALKMAN» (елеатромагнитна съвместимост) и registrirani blagovni znamki Sony Corporation. 去可能会造成气泡的脏物或灰 ៣⮨㻿= ⵛ␣㧏#㥷㇫ⴛ+4, 2 ⿘㊌#❫䂯# техничесаа безопасност: Sony Deutschland 㾻⏻+4, 2 ⬣ㄠ#⮛⓼⮓+4, aby nevznikaly vzduchové bubliny (Obrázek Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, пpиcтeбнyтий peмінь, то його нeобxідно 尘。 -). Nedotýkejte se lepivé strany. відcтeбнyти пepeд нaдягaнням чоxлa. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Almanya %ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᴋ# Připevnění krytu 1 Вставте програвач «WALKMAN» у чохол Stuttgart, Германия Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1 Ekran koruyucu filmini takmak için дисплеєм догори (мал. ). Pokud je k přehrávači „WALKMAN“ připevněno poutko, nejprve je odejměte. 1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlük 2 Сумістіть заглиблення на чохлі із анопаами 1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej směřoval temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile програвача «WALKMAN». nahoru (Obrázek ). temizleyin, daha sonra arasında hava kalmasına neden olabilecek kir ve tozu temizleyin.