Sony CKM-NWZE450 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

 Tips 2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os  Совет  Tip Du kan ladda eller fästa remmen i din orifícios sobre os botões do “WALKMAN”. Чтобы облегчить оталеивание защитной Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen ”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.  Sugestão пленаи эарана, можно использовать алейаую af arket ved hjælp af et stykke tape. Obs Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar ленту. Sådan monteres etuiet  Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket uma correia com o estojo aplicado. Присоединение футляра Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN", før (b i bild -) för att förhindra att det sväljs Notas Если а плееру “WALKMAN” подсоединен du monterer etuiet. av misstag.  Mantenha as crianças afastadas da folha de  Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för ремешоа, то перед присоединением футляра 1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med suporte (b na Figura -) para evitar que a Silicone Case CKM-NWZE450 WM-PORT/USB-PORT-uttaget i fodralet. engulam acidentalmente. отсоедините его. 1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем skærmsiden opad (figur ). 2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din  Om du ansluter din ”WALKMAN” till den  Não introduza o “WALKMAN” através do вверх (рис. ). medföljande högtalaren, ska du ta av fodralet orifício da tomada WM-PORT/USB-PORT do "WALKMAN". innan du ansluter. estojo. 2 Выровняйте футляр тааим образом, чтобы  Tip   отверстия находились над анопаами Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan  Se ligar o seu “WALKMAN” à coluna плеера “WALKMAN”. b ”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade fornecida, retire-o do estojo antes de efectuar a monteres en rem, mens den sidder i etuiet.   varumärken som tillhör Sony Corporation. ligação.  Совет Даже если плеер “WALKMAN” находится в Bemærkninger  Hold arket væk fra små børn (figur b -) “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são футляре, его можно заряжать и а нему можно for at forhindre, at de ved et uheld kommer til Italiano Istruzioni per l’uso marcas comerciais registadas da Sony подсоединять ремешоа. at sluge det. Avviso per i clienti: le seguenti Corporation. Примечания  Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem informazioni riguardano  Берегите лист подложаи (b рис. -) от hullet til WM-PORT/USB-PORT-stikket. esclusivamente gli apparecchi venduti детей, таа ааа дети могут случайно  Hvis du slutter din "WALKMAN" til den in paesi in cui sono applicate le Suomi Käyttöohjeet проглотить его. medfølgende højttaler, skal du tage etuiet af før a direttive UE Huomautus asiakkaille: seuraavat  Не вставляйте плеер “WALKMAN” через tilslutning. tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä отверстие для разъема WM-PORT/USB- Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan PORT в чехле. "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er noudattaviin maihin myytäviä laitteita Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone  Перед подалючением плеера “WALKMAN” registrerede varemærker tilhørende Sony Rappresentante autorizzato ai fini della Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan а прилагаемому динамиау извлеаите его их Corporation. Compatibilità Elettromagnetica e della Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani чехла. English Operating Instructions Pour fixer l’étui  Wenn Sie den „WALKMAN“ an den De beschermfolie voor het display sicurezza del prodotto: Sony Deutschland Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja mitgelieferten Lautsprecher anschließen bevestigen tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” Polski Instrukcja obsługi Si une sangle est fixée au « WALKMAN », GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Notice for customers: the following détachez-la avant de mettre l’étui en place. wollen, nehmen Sie ihn zuvor aus der являются зарегистрированными товарными Informacje dla klientów: poniższe 1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met Stuttgart, Germania valtuutettu edustaja: Sony Deutschland information is only applicable to Schutzhülle heraus. знааами аорпорации Sony Corporation. informacje dotyczą wyłącznie equipment sold in countries applying 1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 d’affichage orientée vers le haut (Figure ). voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om Applicazione della pellicola protettiva Stuttgart, Saksa urządzeń sprzedawanych w krajach, w EU directives 2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind luchtbellen te voorkomen. per lo schermo Magyar Kezelési utasítások których obowiązują dyrektywy Unii Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 eingetragene Marken der Sony Corporation. Kuinka suojakalvo asetetaan Europejskiej soient placées sur les touches du « WALKMAN 2 Maak de beschermfolie voor het display (a op 1 Pulire il display del “WALKMAN” con un Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ». afbeelding -) voor de helft los van het panno morbido, come ad esempio un panno 1 Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä információ csak az Európai Unió Producentem tego produktu jest Sony The authorized representative for EMC and  Conseil Español Manual de instrucciones basisvel (b op afbeelding -). Leg per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere liinalla (esimerkiksi silmälasien irányelveit alkalmazó országokban Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer vervolgens de folie langs de lijn onder de lo sporco o la polvere presenti, in quanto puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia safety: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Aviso para los clientes: la información aiheuttava lika ja pöly. eladott berendezésekre vonatkozik 108-0075 Japonia. Upoważnionym une sangle lorsque l’étui est en place. onderkant van het display en bevestig deze potrebbero causare la formazione di bolle Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany siguiente resulta de aplicación solo a terwijl u erop let luchtbellen te vermijden d’aria. 2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan przedstawicielem producenta w Unii Remarques los equipos comercializados en países To attach the Screen Protection Sheet (afbeelding -). Zorg ervoor dat u de 2 alustastaan (b, kuva -). Kohdista se Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i  Maintenez le support (b de la Figure -) afectados por las directivas de la UE klevende zijde niet aanraakt. Rimuovere la pellicola protettiva per lo näytön alla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten, 1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne schermo (a della Figura -) a metà dalla A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel potwierdzania oceny zgodności z soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, risquent pas de l’avaler accidentellement. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Tip pellicola di rilascio (b della Figura -). ettei ilmakuplia muodostu (kuva -). Älä wymaganiami zasadniczymi, jest Sony koske tartuntapuoleen. kapcsolatban jogosult képviselő: Sony then remove dirt or dust that may cause air  N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. U kunt de beschermfolie voor het display Quindi, farla corrispondere alla linea al di Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, gemakkelijker losmaken met een stukje plakband. sotto della parte inferiore del display e  Vihje Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, traps. trou de la prise WM-PORT/USB-PORT de El representante autorizado para EMC y la 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad l’étui. applicarla facendo attenzione ad evitare la Suojakalvo on helpompi irrottaa käyttämällä 70327 Stuttgart, Németország 2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of seguridad es: Sony Deutschland GmbH, De beschermhoes bevestigen formazione di bolle d’aria (Figura -). dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Figure -) halfway from its Release Sheet  vous raccordez votre « WALKMAN » à Si apuna teippiä. A védőfólia felhelyezése l’enceinte fournie, retirez préalablement l’étui. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Maak eventueel het riempje van de "WALKMAN" Attenzione: non toccare il lato adesivo. Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 (b of Figure -). Align it with the line los voordat u de beschermhoes bevestigt. Koteloon asettaminen 1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval beneath the bottom of the display and attach it Alemania.  Suggerimento Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach 1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna, irrota törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa while taking care to avoid air traps (Figure - « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont Para colocar el Film protector de L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della serwisowych i gwarancyjnych należy met het display naar boven gericht (afbeelding se ennen koteloon asettamista. el a port és a szennyeződéseket, amelyek ). Be careful not to touch the adhesive side. des marques déposées de Sony Corporation. pellicola protettiva per lo schermo. kontaktować się z podmiotami, których adresy pantalla ). 1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että levegőbuborékokat okozhatnak.  Hint 1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un 2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van Applicazione della custodia näyttö on ylöspäin (kuva ). 2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel podano w osobnych dokumentach Using adhesive tape makes it easier to peel off the Deutsch Bedienungsanleitung paño suave, como un paño para limpiar gafas, uw "WALKMAN" precies in de openingen Se al “WALKMAN” è agganciato un cinturino, 2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että jelölve) félig válassza le az átlátszó lapról (az gwarancyjnych lub serwisowych, lub z Screen Protection Sheet. Hinweis für Kunden: Die folgenden y retire la suciedad o el polvo para evitar passen. sganciarlo prima di applicare la custodia. painikkeen tulevat aukkojen kohdille. - ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze najbliższym sprzedawcą produktów Sony. To attach the case burbujas de aire. 1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto a kijelző alja alatti vonalhoz, és simítsa el úgy, Informationen gelten nur für Geräte,  Tip  Vihje hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok (- Zakładanie osłony ochronnej na ekran If a strap is attached to the “WALKMAN,” detach die in Ländern verkauft werden, in 2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes verso l’alto (Figura ). Kun ”WALKMAN” on kotelossaan, sen voi ladata la Figura -) a medias de la Lámina base  ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós 1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza it before attaching the case. denen EU-Richtlinien gelten opladen of er een riempje aan bevestigen. 2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui ja siihen voi kiinnittää hihnan. oldalát. (b de la Figura -). Alinéela con la línea tasti del “WALKMAN”. „WALKMAN” miękką ściereczką, np. 1 Insert your “WALKMAN” with the display Hersteller dieses Produktes: Sony Opmerkingen Huomautuksia  Tipp ściereczką do okularów, a następnie usuń brud facing up (Figure ). situada bajo la parte inferior de la pantalla y  Suggerimento  Houd het basisvel (b op afbeelding -) uit  Älä jätä suojakalvon alustaa (b, kuva -) Ragasztószalagot használva a védőfóliát i kurz, który może powodować powstawanie 2 Adjust the case to fit the hollows over your Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, péguela con cuidado para que no se originen de buurt van kinderen om onopzettelijk È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista burbujas de aire (Figura -). Tenga könnyebben le lehet választani. pęcherzyków powietrza. “WALKMAN” buttons. 108-0075 Japan inslikken te vermijden. un cinturino con la custodia applicata. sen vahingossa. cuidado de no tocar la cara adhesiva. A tok felhelyezése 2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a  Hint Bevollmächtigter für EMV und  Steek uw "WALKMAN" niet door de opening Note  Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM- na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH,  Sugerencia voor de WM-PORT/USB-PORT-aansluiting  Tenere lontano i bambini dalla pellicola di PORT/USB-PORT-liitännän reiästä. Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett, a You can charge your “WALKMAN,” or attach a Es más fácil retirar el Film protector de pantalla si na rys. -). Ułóż osłonę równo z linią strap with the case attached. Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, van de beschermhoes. rilascio (b della Figura -) al fine di  Jos kytket ”WALKMANIN” mukana tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot. dolnej krawędzi wyświetlacza i naklej ją, utiliza cinta adhesiva.  Als u uw "WALKMAN" aansluit op de prevenirne l’ingerimento accidentale. toimitettavaan kaiuttimeen, poista laite ensin 1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba Notes Deutschland uważając, aby nie powstały pęcherzyki Para colocar la funda bijgeleverde luidspreker, dient u eerst de  Non inserire il “WALKMAN” nel foro della kotelosta. úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra).  Keep small children away from the Release powietrza (rys. -). Uważaj, aby nie Sheet (b of Figure -) to prevent accidental So bringen Sie die Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, beschermhoes los te maken. presa WM-PORT/USB-PORT della custodia. 2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a dotknąć strony z klejem. Bildschirmschutzfolie an  Se si collega il “WALKMAN” all’altoparlante in ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat swallowing. retírela antes de colocar la funda. „WALKMAN” gombjaira kerüljenek.  Wskazówka "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn dotazione, scollegare la custodia prima del rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on  Do not insert your “WALKMAN” through the 1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“ 1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla gedeponeerde handelsmerken van Sony collegamento. Sony Corporation.  Tipp Osłonę ochronną na ekran łatwiej odkleić, WM-PORT/USB-PORT jack hole of the case. mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem orientada hacia arriba (Figura ). Corporation. A „WALKMAN” felhelyezett tokkal is tölthető, és używając taśmy samoprzylepnej.  If you connect your “WALKMAN” to the Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie 2 Ajuste la funda para que encajen los orificios pántot is használhat. supplied speaker, detach the case before Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono Русский Инструкция по эксплуатации Zakładanie futerału con los botones del “WALKMAN”. marchi registrati di Sony Corporation. Megjegyzések connecting. führen könnten. Svenska Bruksanvisning Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN” jest  Sugerencia Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.  A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az przymocowany pasek, odłącz go przed założeniem 2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una Kundmeddelande: Följande Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa - ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are Abbildung -) zur Hälfte vom futerału. correa con la funda puesta. information gäller enbart för Português Manual de Instruções только для обоpyдовaния, véletlenül lenyeljék azt. registered trademarks of Sony Corporation. Trägerpapier (b in Abbildung -) ab.  A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM- 1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału, Notas utrustning såld i länder som tillämpar Nota para os clientes: as seguintes пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe tak aby wyświetlacz był skierowany do góry Richten Sie sie dann an der Linie unterhalb des PORT/USB-PORT csatlakozó nyílását Displays aus und bringen Sie die Folie an.  Mantenga a los niños alejados de la Lámina EU-direktiven informações aplicam-se apenas ao дeйcтвyют диpeктивы EC (rys. ). Français Mode d’emploi base (b de la Figura -) para evitar használja. Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan equipamento comercializado nos 2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza ingestiones accidentales. Производитель: Sony Corporation, 1-7-1  Ha a „WALKMAN” készüléket a mellékelt Avis à l’intention des clients : les (Abbildung -). Achten Sie dabei auch Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan países que aplicam as Directivas da UE hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni, a „WALKMAN” weszły do otworów futerału.  No inserte el “WALKMAN” en la toma WM- Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075, Япония informations suivantes s’appliquent darauf, die Klebeseite nicht zu berühren. Auktoriserad representant för EMC och Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan csatlakoztatás előtt vegye le róla a tokot.  Wskazówka PORT/USB-PORT a través del orificio de la Уполномоченным представителем по uniquement aux appareils vendus  Tipp funda. säkerhet: Sony Deutschland GmbH, Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão Po założeniu futerału można naładować dans des pays qui appliquent les Die Verwendung von Klebeband erleichtert das вопросам элеатромагнитной A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a odtwarzacz „WALKMAN” lub zamocować pasek.  Si conecta el “WALKMAN” al altavoz Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Representante autorizado para совместимости и безопасности данного Sony Corporation bejegyzett védjegye. directives de l’Union Européenne Entfernen der Bildschirmschutzfolie. suministrado, retire la funda antes de realizar la Uwagi Tyskland Compatibilidade Electromagnética e изделия является аомпания Sony Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan So bringen Sie die Schutzhülle an conexión. segurança: Sony Deutschland GmbH,  Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen Montering av skärmens skyddsfilm Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Dansk Betjeningsvejledning podkładu (poz. b na rys. -), należy Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, trzymać go z dala od dzieci. angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie die “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son 1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med 70327 Stuttgart, Германия Représentant autorisé pour les questions de marcas comerciales registradas de Sony Alemanha Bemærkning til kunder vedrørende  Nie wkładaj odtwarzacza „WALKMAN” przez Schutzhülle anbringen. en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för Для клиентов в России compatibilité électromagnétique (EMC) et la Corporation. Para colocar a Filme Protector de Ecrã udstyr, der sælges i lande, som er gniazdo WM-PORT/USB-PORT w futerale. sécurité : Sony Deutschland GmbH, 1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display glasögon, för att ta bort smuts eller damm som Силиаоновый чехол underlagt EU-direktiver  Jeśli chcesz podłączyć odtwarzacz nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung kan orsaka luftbubblor. 1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Изготовитель: Сони Корпорейшн „WALKMAN” do dołączonych głośników, ). Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild - pano macio, como um pano de limpeza de Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ау, Тоаио, Япония Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan zdejmij wcześniej futerał. Allemagne 2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die ) från skyddsarket (b i bild -). Passa lentes e remova a sujidade ou pó que possa Страна-производитель: Китай Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Opmerking voor klanten: de volgende sedan in den efter linjen under skärmens Pour fixer le film de protection d’écran Aussparungen über den Tasten am causar bolhas de ar. Den autoriserede repræsentant for EMC og „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to „WALKMAN“ liegen. informatie is enkel van toepassing undre kant och klistra fast den. Se till att det Установка защитной пленки экрана 1 Essuyez la fenêtre d’affichage de votre « voor apparaten die verkocht worden in inte bildas några luftbubblor (bild -). Var 2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony WALKMAN » avec un chiffon doux, tel qu’un  Tipp -) até metade da respectiva folha de 1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN” Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Corporation. Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch landen die de EU-richtlijnen in acht försiktig så att du inte vidrör den självhäftande suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a мягаой таанью, например салфетаой для chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la nemen ytan. чистаи очаов, затем удалите грязь или Tyskland poussière susceptibles de provoquer des bulles laden und einen Riemen daran anbringen, wenn linha que se encontra por baixo da parte er sich in der Schutzhülle befindet. Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Tips inferior do visor e cole-a com cuidado para пыль, аоторые могут привести а Sådan påsættes beskyttelsesfilmen d’air. образованию воздушных пузырьаов. Hinweise Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Det blir enklare att lossa skärmens skyddsfilm om evitar a formação de bolhas de ar (Figura - 1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en 2 Retirez le film de protection d’écran (a de la man använder självhäftande tejp. ). Tenha cuidado para não tocar no lado do 2 Наполовину оталейте защитную пленау Figure -) jusqu’à la moitié de son support  Lassen Sie das Trägerpapier (b in Abbildung De geautoriseerde vertegenwoordiging voor blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, -) nicht in die Hände von Kindern Montering av skyddsfodral adesivo. эарана (a рис. -) от листа подложаи (b og fjern snavs eller støv, der kan medføre (b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH, рис. -). Совместите ее с линией под la ligne située au dessous du bas de la fenêtre gelangen, damit diese es nicht aus Versehen Lossa först bärremmen om den sitter fast i din  Sugestão luftbobler. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, É mais fácil retirar a Filme Protector de Ecrã com нижней стороной дисплея и наалейте, d’affichage et fixez-le en évitant les bulles d’air verschlucken. ”WALKMAN”. соблюдая осторожность, чтобы не 2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a (Figure -). Veillez à ne pas toucher le côté  Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch Duitsland fita adesiva. -) af det gennemsigtige ark (figur b - 1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med образовались воздушные пузырьаи (рис. adhésif. die Aussparung für die WM-PORT/USB- skärmen vänd uppåt (bild ). Para colocar o estojo ). Ret den derefter ind efter den nederste PORT-Buchse in die Schutzhülle einzuführen. -). Соблюдайте осторожность, чтобы  Conseil 2 Justera fodralet så att hålen i det passar över Se estiver aplicada uma correia no “WALKMAN”, kant af skærmen, og sæt den på - undgå så vidt не приаасаться а алейаой стороне. L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait du knapparna på din ”WALKMAN”. retire-a para colocar o estojo. muligt luftbobler (figur -). Du må ikke film de protection d’écran. røre ved klæbesiden. 1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado para cima (Figura ). ©2010 Sony Corporation Printed in China

Česky Návod k obsluze  Ak na zariadení „WALKMAN“ budete chcieť 2 Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν οι Надягання чохла 2 Обелете Фолиото за защита на еарана (a от ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﺮيب‬ 中文简体字 硅胶套 㩆቗⪞ ▖⮓#☎Ὧ☆ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ pripojiť dodaný reproduktor, pred pripojením τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN". Яащо до програвача «WALKMAN» Фигура -) наполовина от неговия Poznámka pro zákazníky: následující ho vyberte z puzdra.  Συμβουλή пpиcтeбнyтий peмінь, то його нeобxідно носещ лист (b от Фигура -). Изравнете 使用说明书 ⩋⳿#⇞㬢#㨮ṮⰮ#⊃ⱞᴎ὞ ‫" ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬WALKMAN" ‫ ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﻬﺎز‬1 informace se vztahují jen na produkty Μπορείτε να φορτίσετε το "WALKMAN" ή να відcтeбнyти пepeд нaдягaнням чоxлa. го с линията под долната част на дисплея и 1 ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁᝳ# 使用产品前请仔细阅读本使用说 ‫ ﺛﻢ‬،‫ ﻣﺜﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻧﻈﺎرة اﻟﻌﻴﻦ‬،‫ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ prodávané v zemích, ve kterých platí „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú προσαρτήσετε το λουράκι με τη θήκη 1 Вставте програвач «WALKMAN» у чохол го залепете, аато внимавате да не се ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%# получат въздушни мехурчета (Фигура - 明书,并请妥善保管 ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺘﺮاب أو اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﻘﺎﻋﺎت‬ směrnice EU registrovanými ochrannými známkami τοποθετημένη. дисплеєм догори (мал. ). ᾋⴛ㾃≿㇫ぇ#▲ㆷ#⒳㐷⏳#ᵝ⴬ᴿᵛ1 spoločnosti Sony Corporation. ). Внимавайте да не доаоснете страната .‫ﻫﻮاﺋﻴﺔ‬ Výrobcem tohoto výrobku je Sony Σημειώσεις 2 Сумістіть заглиблення на чохлі із анопаами 贴上屏幕保护贴 2 ㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#0㇏#b,ぇ#⠐〫#ㇿᴋ# за залепване. ⿘㊌#❫䂯#㾻⏻+ᡯ␳#0㇏#a,ㆻ#⚏㙛#  Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το програвача «WALKMAN». (- ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬a) ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬2 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,  Подсказване 108-0075 Japonsko Türkçe Çalıştırma Talimatları φύλλο ελευθέρωσης (στοιχείο b του Σχήματος  Підказка 1 用眼镜清洁布等软布擦拭 ″〫#ᬼᴿᵛ1#㾻⏻ㆻ#ᾋⴛ㾃≿㇫#⚈ᵟぇ#㈏# ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬b) ‫ﺟﺰﺋ ًﻴﺎ ﻣﻦ ورﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‬ -) για την αποφυγή πιθανής κατάποσης. Използването на лепяща лента улеснява ⑕㠏#ᵛ㇃#ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧᢧ#⿁ᜃ#ᾋⴛ㾃≿㇫# Zplnomocněným zástupcem pro požadavky Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler Зapяджaти програвач «WALKMAN» aбо обелването на Фолиото за защита на еарана. “WALKMAN”的显示屏,然后除 ‫ وﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮد أﺳﻔﻞ اﻟﺠﺰء‬.(-  Μην περνάτε το "WALKMAN" μέσα από την ⾻∏㔴⟷㮧#㋧ⵣⴛ≴ᜃ#⠐ㇼᴿᵛ+ᡯ␳# ohledně elektromagnetické kompatibility yalnızca AB yönergelerini uygulayan пpиcтібaти peмінь можнa з нaдягнyтим 去可能会造成气泡的脏物或灰 0,1#㊈㚠⓫ㆻ#᛫ὓ␣㐷#⿁ḻ⋔# οπή της υποδοχής WM-PORT/USB-PORT της ‫اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ وﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﻊ ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ чоxлом. За поставяне на калъфа EMC a bezpečnosti výrobku je Sony ülkelerde satılan ekipmanlar için θήκης. 尘。 ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1 ‫ ﺗﻮخ اﻟﺤﺬر أﻻ‬.(- ‫ﺣﺪوث ﻓﻘﺎﻋﺎت ﻫﻮاﺋﻴﺔ )اﻟﺸﻜﻞ‬ Примітки Аао аъм “WALKMAN” е присъединен ремъа, geçerlidir  Εάν συνδέσετε το "WALKMAN" στο ηχείο που  㱶㞢 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, отаачете го преди да поставите аалъфа. 2 将屏幕保护贴(图 --a) .‫ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻼﺻﻖ‬ παρέχεται, αφαιρέστε τη θήκη πριν από τη  Тримайте антиадгезивну основу (b на мал. ㊈㚠#㯃㇫㽻⏳#⬣ㄠ㿏⓫#⿘㊌#❫䂯#㾻⏻ㆻ# 70327 Stuttgart, Německo Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan σύνδεση. -) подалі від дітей, аби попередити її 1 Ваарайте вашия “WALKMAN” с дисплея 从其基片(图 --b)上撕 ‫ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ᙻᵟ㿏ᜃ#″〫#ᬳ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Připevnění Ochranné fólie obrazovky Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya випадаове проаовтування. нагоре (Фигура ). 下一半。然后,一边小心避免 ㏪ⱞ➎Ṧ#ᕦ⮚ᴎ὞ ‫إن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻼﺻﻖ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ إزاﻟﺔ‬ 1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“ Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία  Не валадайте програвач «WALKMAN» у 2 Наместете аалъфа по тааъв начин, че чохол арізь отвір для роз’єму WM-PORT/ 产生气泡,一边对齐显示屏底 ⴛ㴯∠㇫#%ZDONPDQ%ぇ#ᵣ⊛#ㇿㆳ⓫# .‫ورﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH, "WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony отворите му да съвпаднат с бутоните на měkkou látkou, například látkou na čištění USB-PORT. вашия “WALKMAN”. 㥷㇫ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#″〫#ᬫⵤⵓ゛1 Corporation. 部下方的线,粘贴屏幕保护贴 ‫ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ‬ brýlí, a odstraňte špínu a prach, které by mohly Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  Під’єднуючи програвач «WALKMAN» до vytvářet vzduchové bubliny.  Подсказване (图 -)。请务必小心,不 1 %ZDONPDQ%㇏#ᾋⴛ㾃≿㇫⏳#ㅻ㔴ㆳ⋓# Almanya динаміаа, що додається, витягніть його з ،‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺷﺮﻳﻂ‬WALKMAN" ‫إذا ﻛﺎن ﻣﺮﻓ ًﻘﺎ ﺑﺠﻬﺎز‬ Можете да зареждате вашия “WALKMAN” или 㿫⮓#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ+ᡯ␳#,1 2 Odlepte Ochrannou fólii obrazovky (a na Ekran koruyucu filmini takmak için Norsk Bruksanvisning чохла. да присъедините ремъа при поставен аалъф. 要接触有粘性的一面。 2 %ZDONPDQ%#⛻㴳㇫#㊓㈇␣⏳#㈘ḻ⋔# .‫ﻓﻘﻢ ﺑﻔﺼﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ‬ obrázku -) do poloviny její délky z podložky (b na obrázku -). Srovnejte ji s 1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlük Merknad for kunder: Følgende «WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є Забележки  提示 㥷㇫ⴛ⏳#⑛⑃㑈ᴿᵛ1 ‫" ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ‬WALKMAN" ‫ أدﺧﻞ ﺟﻬﺎز‬1 linkou pod spodním okrajem displeje a temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile informasjon gjelder kun for utstyr som зареєстрованими торгівельними мараами  Пазете носещия лист(b от Фигура -) от 使用胶带可以更容易地撕下屏幕  㱶㞢 .( ‫ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ )اﻟﺸﻜﻞ‬ přilepte ji tak, aby nevznikaly vzduchové temizleyin, daha sonra arasında hava er solgt i land som anvender EU- Sony Corporation. малаи деца, за да предотвратите случайно 㥷㇫ⴛ⏳#⾃ㄫ#⬸㭓⋓#%ZDONPDQ%ㆻ# bubliny (Obrázek -). Nedotýkejte se kalmasına neden olabilecek kir ve tozu direktivene поглъщане на същия. 保护贴。 㠠㉻㿏ᛧᬏ#ⴛ㴯∠ㆻ#⑛ᵣ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 lepivé strany. temizleyin.  Не ваарвайте вашия “WALKMAN” през ‫ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻟﺘﻼﺋﻢ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻮق أزرار‬2 装上保护套 ㄢᇊ ."WALKMAN" ‫ﺟﻬﺎز‬ Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Tip 2 Ekran koruyucu filmini (Şekil -, a) Română Instrucţiuni de utilizare отвора на жааа WM-PORT/USB-PORT на  ✎ᜟᬯ#㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#0㇏#b,⏳# Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ‫ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ Pomocí lepicí pásky můžete odlepit Ochrannou ayırma folyosundan (Şekil -, b) yarısına Aviz pentru clienţi: următoarele аалъфа. 如果“WALKMAN”上拴有挂绳,在 〫␧㇫ᙷ#⑃㐷㐷#┲㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈏┲㿏⓫# Autorisert representant for EMC og  Аао свържете вашия “WALKMAN” аъм 套保护套之前先解下挂绳。 ‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ أو إرﻓﺎق‬WALKMAN" ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎز‬ fólii obrazovky snadněji. kadar ayırın. Bunu ekranın altındaki çizgiye informaţii se aplică numai ⬳㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH, доставения висоаоговорител, свалете  㥷㇫ⴛ㇏#ZP0SRUW2XVE0SRUW#㈤#៣Ⓞ# 1 使显示屏面朝上装入“WALKMAN” .‫ﺷﺮﻳﻂ ﻣﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ Připevnění krytu echipamentelor vândute în ţările care аалъфа преди да го свържете. ederek takın (Şekil -). Yapışkanlı tarafa Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 㔴ㆳ⋓#%ZDONPDQ%ㆻ#᫳ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛ respectă directivele UE (图 )。 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Pokud je k přehrávači „WALKMAN“ připevněno dokunmamaya dikkat edin. Tyskland  ⟷Ⰴẓ#ⴛ㾳㥛ぇ#%ZDONPDQ%ㆻ#でᜧ㿏ᴋ# poutko, nejprve je odejměte. Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan “WALKMAN” и логото “WALKMAN” са ᜴ㄧ#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ#㥷㇫ⴛ⏳#✎ᢧⵤⵓ゛1  İpucu ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻮرﻗﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر‬ 1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej směřoval Yapışkanlı bant kullanmak, ekran koruyucu Slik fester du skjermbeskyttelsesarket Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia регистрирани търговсаи мараи на Sony 2 调整保护套,使保护套上的孔 .‫( ﻟﻤﻨﻊ اﻻﺑﺘﻼع اﻟﻌﺮﺿﻲ‬- ‫ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ‬b) Corporation.  nahoru (Obrázek ). filmini soymayı kolaylaştırır. 1 Tørk av displayet på din "WALKMAN" med en Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea 对准“WALKMAN”上的按钮。 %ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᴋ# ‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺔ‬WALKMAN" ‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ‬ 2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1 Kılıfı takmak için myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern electromagnetică si conformitatea  提示 .‫ ﺑﺎﻟﻌﻠﺒﺔ‬WM-PORT/USB-PORT ‫ﻣﻘﺒﺲ‬ přehrávače „WALKMAN“. deretter skitt og støv som kan føre til Slovenščina Navodila za uporabo   Tip “WALKMAN”e askı takılmışsa, kılıfı takmadan luftbobler. electrosecurităţii produselor: Sony 您可以在“WALKMAN”套着保护套 ‫" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬WALKMAN" ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ önce bunu çıkarın. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Obvestilo strankam: naslednji podatki „WALKMAN“ je možné nabíjet a připojit k němu 2 Løsne skjermbeskyttelsesarket (a i figur - 的情况下对其进行充电,或穿挂 .‫ ﻓﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬،‫ﺑﻤﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺮﻓﻖ‬ 1 “WALKMAN”inizi, ekranı üste gelecek şekilde 70327 Stuttgart, Germania so veljavni samo za opremo, prodano v  poutko i s nasazeným pouzdrem. ) halvveis fra dekkpapiret (b i figur -). 绳。 yerleştirin (Şekil ). Sett det på linje med streken på bunnen av državah, ki upoštevajo smernice EU Pentru ataşarea foliei de protecţie a ‫" ﻫﻲ‬WALKMAN" ‫" واﻟﻌﻼﻣﺔ‬WALKMAN" ‫اﻟﺸﻌﺎر‬ Poznámky  Dbejte na to, aby se k podložce (b na obrázku 2 Kılıftaki boşlukları, “WALKMAN”inizin displayet og fest det mens du passer på at du ecranului Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 说明 .Sony Corporation ‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬  将基片(图 --b)远离儿 -) nepřibližovaly děti, které by ji mohly düğmelerinin üzerine getirin. unngår luftbobler (figur -). Ikke ta på Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska  İpucu siden med lim. 1 Ştergeţi afişajul dispozitivului dvs. omylem spolknout. “WALKMAN”inizi kılıfı takılıyken şarj edebilir ya  Tips „WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu, Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost: 童放置以避免其误吞。  Nevkládejte „WALKMAN“ do pouzdra otvorem na konektor WM-PORT/USB-PORT. da bir askı takabilirsiniz. Hvis du bruker teip, er det enklere å løsne o lavetă de curăţare a lentilelor de ochelari, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  请勿将“WALKMAN”从保护套的 skjermbeskyttelsesarket. apoi îndepărtaţi murdăria sau praful care 61, 70327 Stuttgart, Nemčija 中文繁體字 使用說明書 WM-PORT/USB-PORT 插孔装入。  Pokud se chystáte „WALKMAN“ připojit k Notlar poate cauza formarea bulelor de aer. dodanému reproduktoru, nejprve jej vyjměte z  Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük Slik fester du etuiet Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon 黏貼螢幕保護貼  若将“WALKMAN”连接至附带的 pouzdra. çocukları ayırma folyosundan (Şekil -, b) 2 Desprindeţi pe jumătate folia de protecţie a Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN", ecranului (a din figura -) de pe folia de 1 Obrišite zaslon vašega »WALKMAN« z mehko 1 用類似清潔眼鏡的軟布擦拭“WALKMAN”的 扬声器,请在连接前取下保护 uzakta tutun. krpo, kot je na primer krpica za čiščenje očal, 顯示幕,然後清除髒物或灰塵避免產生氣 „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou må du løsne den før du fester etuiet. suport (b din figura -). Aliniaţi-o cu linia 套。  “WALKMAN”inizi, kılıfın WM-PORT/USB- 1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp situată sub partea de jos a afişajului şi ataşaţi-o nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko 泡。 registrované ochranné známky společnosti Sony PORT jakı deliğinin içinden geçirmeyin. (figur ). având grijă să evitaţi bulele de aer (Figura - povzročil zračne mehurčke. 2 從透明片(圖 - 的 b)上將螢幕保護 Corporation.  “WALKMAN”inizi ürünle verilen hoparlöre 2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene ). Aveţi grijă să nu atingeţi partea adezivă. 2 Odstranite Zaščitno folijo za zaslon (a s slike 貼(圖 - 的 a)撕下一半。對準顯示 “WALKMAN”和“WALKMAN”标志是 bağlarsanız, bağlamadan önce kılıfı çıkarın. -) do polovice z zaščitnega papirja (b kot 幕底部下方的線,然後貼上,同時請小心 over "WALKMAN"-knappene.  Sfat Sony Corporation 的注册商标。 Slovenčina Pokyny na používanie Utilizarea benzii adezive facilitează desprinderea na sliki -). Poravnajte s črto pod 避免氣泡產生(圖 -)。務必小心不要 “WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony  Tips spodnjim delom zaslona in jo pritrdite ter 觸碰到有黏性的那一面。 Oznam pre zákazníkov: nasledujúce Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Du kan lade opp din "WALKMAN" eller feste en foliei de protecţie a ecranului. informácie sa týkajú iba zariadení stropp når etuiet er festet. medtem pazite, da ne pride do nastanka  提示 制造商 : 索尼公司 Pentru ataşarea carcasei zračnih mehurčkov (slika -). Pazite, da se 要撕下螢幕保護貼時,使用膠帶會更容易。 predávaných v krajinách, v ktorých Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Merknader Dacă este ataşată o bandă la „WALKMAN,” ne dotikate lepilne strani. 地址 : 日本国东京都港区 platia smernice EÚ  Hold dekkpapiret utenfor små barns desprindeţi-o înainte de ataşarea carcasei. 安裝保護套 Σημείωση για τους καταναλωτές: οι  Namig 港南 1-7-1 rekkevidde (b i figur -) for å hindre at de 1 Introduceţi dispozitivul „WALKMAN” cu Uporaba lepilnega traku olajša odstranjevanje 如果“WALKMAN”上繫掛繩,在安裝保護套之 Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko ved et uhell svelger det. afişajul orientat în sus (Figura ). Zaščitne folije za zaslon. 前先取下掛繩。 总经销商 : 索尼(中国)有限 για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε  Ikke sett inn din "WALKMAN" gjennom hullet 2 Reglaţi carcasa astfel încât golurile acesteia să 1 使顯示幕面朝上裝入“WALKMAN”(圖 )。 Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť: χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ til WM-PORT/USB-PORT-kontakten i etuiet. Pritrjevanje torbice 2 調整保護套,使保護套上的孔對準 公司 se potrivească peste butoanele dispozitivului Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1  Hvis du kobler din "WALKMAN" til den „WALKMAN”. Če je na »WALKMAN,« pritrjen pas, ga pred “WALKMAN”上的按鈕。 地址 : 中国北京市朝阳区 61, 70327 Stuttgart, Nemecko medfølgende høyttaleren, må du løsne etuiet nameščanjem torbice odstranite. Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία før du kobler den til.  Sfat 1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim  提示 东三环北路霞光里 Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC Vă puteţi încărca dispozitivul „WALKMAN” sau navzgor (slika ). 您可以在“WALKMAN”安裝保護套的情況下對 18 号 obrazovky "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er ataşa o bandă cu carcasa ataşată. 其充電,或穿掛繩。 και την ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH, 2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam 佳程大厦 A 座 25 层 1 Displej svojho zariadenia „WALKMAN“ Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, registrerte varemerker for Sony Corporation. Note nad gumbi na vašem »WALKMAN«. 註 poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr.  Nu lăsaţi folia de suport (b din figura -)  請讓幼小兒童遠離透明片(圖 - 的 b), 原产地 : 中国 Γερμανία la îndemâna copiilor mici, pentru a preveni  Namig 以免幼小兒童誤吞。 handrička na čistenie okuliarov, potom odstráňte nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό Украïнська Інструкція з користування înghiţirea accidentală. Z nameščeno torbico lahko »WALKMAN«,  請勿透過保護套上的 WM-PORT/USB-PORT 插 出版年月:2010 年 7 月 Примітка для користувачів: polnite ali nanj pritrdite pas. 孔插入“WALKMAN”。 vzduchové bubliny. κάλυμμα οθόνης  Nu introduceţi dispozitivul „WALKMAN” prin 2 наведена нижче інформація orificiul mufei WM-PORT/USB-PORT al Opombe  如果將“WALKMAN”連接到隨附揚聲器,請 Polovicu ochrannej fólie obrazovky (a na 1 Σκουπίστε την οθόνη του "WALKMAN" με carcasei.  Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih 先取下保護套,然後再連接。 obrázku -) odlepte z podkladu (b na ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού стосується лише обладнання, що  În cazul în care conectaţi dispozitivul otrok (b slika -), da preprečite naključno obrázku -). Zarovnajte ju s čiarou pod για γυαλιά και, στη συνέχεια, απομακρύνετε продається у країнах, де “WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是 Sony „WALKMAN” la difuzorul furnizat, demontaţi zaužitje. spodnou časťou displeja a prilepte, pričom τυχόν βρωμιά ή σκόνη που μπορεί να застосовуються директиви ЄС Corporation 的註冊商標。 dávajte pozor, aby nevznikali vzduchové παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα. carcasa înainte de conectare.  Ne vstavljajte »WALKMAN« skozi WM- Виробниа: Sony Corporation, 1-7-1 Konan PORT/USB-PORT vhod odprtino v torbici. bubliny (Obrázok -). Dávajte pozor, aby 2 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης ste sa nedotkli lepiacej strany. Minato-ku Тоаіо, 108-0075 Японія „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci  Če povezujete vaš »WALKMAN« s priloženim (στοιχείο a του Σχήματος -) μέχρι τη comerciale înregistrate ale Sony Corporation. zvočnikom, pred povezovanjem torbico  Rada μέση από το φύλλο ελευθέρωσής του (στοιχείο Уповноважений представниа із питань odstranite. Pomocou lepiacej pásky si odliepanie ochrannej b του Σχήματος -). Ευθυγραμμίστε το με елеатромагнітної сумісності (EMC) й fólie obrazovky uľahčíte. τη γραμμή που βρίσκεται κάτω από το κάτω безпеаи: Sony Deutschland GmbH, Български Инструкции за експлоатация »WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta Nasadenie puzdra μέρος της οθόνης και κολλήστε το Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Забележка за потребители: следната registrirani blagovni znamki Sony Corporation. φροντίζοντας να αποφύγετε τη δημιουργία Ak je na zariadení „WALKMAN“ pripevnený φυσαλίδων αέρα (Σχήμα -). Προσέξτε να Німеччина информация се отнася само за popruh, pred nasadením puzdra ho odoberte. μην αγγίξετε την αυτοκόλλητη πλευρά του Наклеювання захисного екрана оборудване, продавано в страни, 1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuňte displejom φύλλου. 1 Протріть дисплей програвача където се прилагат директивите на smerom hore (Obrázok ).  Συμβουλή ЕС «WALKMAN» шматаом м’яаої таанини, 2 Puzdro upravte tak, aby sa prispôsobilo Μπορείτε να αφαιρέσετε ευκολότερα το наприалад хустаою для очищення Производител: Sony Corporation, 1-7-1 otvorom nad tlačidlami zariadenia προστατευτικό κάλυμμα οθόνης оаулярів, і видаліть бруд та пил, яаі можуть Konan Minato-ku Тоаио, 108-0075 Япония „WALKMAN“. χρησιμοποιώντας σελοτέιπ. спричинити утворення повітряних Упълномощен представител за EMC  Rada Για να προσαρτήσετε τη θήκη бульбашоа. Zariadenie „WALKMAN“ môžete nabíjať alebo k (елеатромагнитна съвместимост) и Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο 2 Відоаремте захисний еаран (a на мал. - nemu pripevniť popruh. ) від антиадгезивної основи (b на мал. техничесаа безопасност: Sony Deutschland "WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Poznámky προσάρτηση της θήκης. -) наполовину. Зіставте його з лінією  Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo під нижнім аонтуром дисплея й наалейте Stuttgart, Германия dosah detí (b na obrázku -), aby sa 1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την οθόνη еаран, пильнуючи про те, аби унианути προς τα πάνω (Σχήμα ). За да поставите Фолиото за защита predišlo neúmyselnému prehltnutiu. утворення повітряних бульбашоа (мал. - ). Не тораайтеся до алейаого боау. на екрана  Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do puzdra cez otvor puzdra pre konektor portu  Підказка 1 Избършете дисплея на вашия “WALKMAN” WM-PORT/USB-PORT. Аби швидше зняти захисний еаран, с меаа тъаан, аато тъаан за почистване на реаомендовано саористатися алейаою очила, след това отстранете нечистотиите и стрічаою. праха, аоито могат да създадат въздушни мехурчета.