Sony HWS-BTA2W Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-689-456-33(1) Bluetooth™ Wireless Audio Adapter (Transmitter / Receiver) Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT HWS-BTA2W ©2006 Sony Corporation

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of Verwijdering van oude vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische en elektronische elektrische schokken verkleinen. apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Open de behuizing niet om elektrocutie te Europese landen met voorkomen. Laat het toestel alleen gescheiden nakijken door bevoegd vakpersoneel. ophaalsystemen) Het symbool op het product of op Installeer de apparatuur niet in een beperkte de verpakking wijst erop dat dit product niet als ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht Om de kans op brand te verkleinen mag u de waar elektrische en elektronische apparatuur ventilatieopeningen van het apparaat niet wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. product op de correcte manier wordt verwijderd, Plaats ook geen brandende kaarsen op het voorkomt u voor mens en milieu negatieve apparaat. gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De Om de kans op brand of een elektrische schok te recycling van materialen draagt bij tot het verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het details in verband met het recyclen van dit apparaat zetten. product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst Sluit de netspanningsadapter aan op een belast met de verwijdering van huishoudafval of gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een de winkel waar u het product hebt gekocht. probleem optreedt met de netspanningsadapter, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. 2 NL

Inhoudsopgave Kenmerken ................................. 4 Gebruiken als ontvangsteenheid .......... 5 Gebruiken als zendeenheid ................. 6 Uitpakken ................................... 7 Plaats en functie van onderdelen ............................. 8 De standaard gebruiken ....................... 9 Informatie over koppelen ........ 10 Aanduidingen .......................... 10 Gebruiken als ontvangsteenheid ................ 11 Voorbereiding .................................... 11 Koppelen ........................................... 12 NL Ontvangen ......................................... 14 Gebruiken als zendeenheid ... 15 Voorbereiding .................................... 15 Koppelen ........................................... 16 Verzenden .......................................... 17 Voorzorgsmaatregelen ........... 18 Wat is BLUETOOTH- technologie? ........................ 20 Problemen oplossen ............... 21 Dit apparaat initialiseren ........ 22 Technische gegevens ............. 23 3 NL

Kenmerken Dit apparaat is een audioadapter die op twee manieren kan worden gebruikt: als draadloze stereo-ontvanger of zendeenheid. Hierbij wordt draadloze BLUETOOTH-technologie gebruikt. U kunt de overdracht van stereo-audiosignalen (ontvangen/verzenden) via de draadloze BLUETOOTH-technologie gebruiken met uw stereo-audioapparaten. Als ontvangsteenheid Met dit apparaat kunnen stereo-audiosignalen worden ontvangen van een BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enzovoort)*. Door het draadloze stereo-audiosignaal (digitaal) te converteren naar een analoog audiosignaal kunt u muziek beluisteren op een uitvoerapparaat voor stereo-audio (stereosysteem, radiocassetterecorder, enzovoort) dat op dit apparaat wordt aangesloten. BLUETOOTH-bronapparaat Uitvoerapparaat voor voor stereo-audio Dit apparaat stereo-audio Als zendeenheid Met dit apparaat kunnen stereo-audiosignalen worden verzonden naar een BLUETOOTH- ontvangstapparaat voor stereo-audio (autoradio, hoofdtelefoon, stereosysteem, enzovoort)*. Door een gewoon stereo-audiosignaal (analoog) van het aangesloten bronapparaat voor stereo-audio te converteren naar een digitaal stereo-audiosignaal en draadloos te verzenden kunt u muziek beluisteren van het bronapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten (computer, draagbare audiospeler, mobiele telefoon, enzovoort). Bronapparaat voor Dit apparaat BLUETOOTH-ontvangstapparaat stereo-audio voor stereo-audio Tip U kunt bijvoorbeeld de muziek van een autoradio ontvangen via de BLUETOOTH-functie door een draagbare audiospeler op dit apparaat aan te sluiten. In dit geval kunt u het beste het autoaccusnoer DCC- E345 (optioneel) gebruiken. * BLUETOOTH-apparaten die op dit apparaat worden aangesloten, moeten ondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 NL

Gebruiken als ontvangsteenheid In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u met de functie voor het afspelen van muziek op dit apparaat muziek kunt ontvangen vanaf een mobiele BLUETOOTH-telefoon en de muziek kunt beluisteren op een stereosysteem dat op dit apparaat is aangesloten. Koppelen Hierdoor kunnen een mobiele BLUETOOTH-telefoon en dit apparaat elkaar herkennen. Koppelen Mobiele BLUETOOTH- Dit apparaat Uitvoerapparaat telefoon voor stereo-audio Zie pagina 10 en 12 voor meer informatie. v BLUETOOTH-verbinding Gebruik de mobiele BLUETOOTH-telefoon om de BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen. Verbinding v Muziek ontvangen U kunt muziek die wordt afgespeeld op de mobiele BLUETOOTH-telefoon, beluisteren via een uitvoerapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten. Stereo-audiosignaal (streaming) Zie pagina 14 voor meer informatie. 5 NL

Gebruiken als zendeenheid In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u muziek die wordt afgespeeld op de computer die op dit apparaat is aangesloten, kunt overbrengen en de muziek kunt beluisteren op een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio (hoofdtelefoon, stereo- audiosysteem, enzovoort). Koppelen Hierdoor kunnen een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio en dit apparaat elkaar herkennen. Koppelen Computer Dit apparaat BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio Zie pagina 10 en 16 voor meer informatie. v BLUETOOTH-verbinding Als dit apparaat wordt ingeschakeld, wordt de BLUETOOTH-verbinding tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio automatisch tot stand gebracht. Verbinding Muziek verzenden v U kunt muziek die wordt afgespeeld op de computer, enzovoort die op dit apparaat is aangesloten, beluisteren via het BLUETOOTH-ontvangstsysteem voor stereo-audio. Stereo-audiosignaal (streaming) Zie pagina 17 voor meer informatie. 6 NL

AAN DE SLAG Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Draadloze BLUETOOTH-audioadapter (1) • Verbindingskabel (stereoministekker y stereoministekker), 1,0 m (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Standaard (1) Tip Zie pagina 9 voor informatie over het gebruik van de standaard. • Netspanningsadapter (1) 7 NL

Plaats en functie van onderdelen RXTX ID S ET AUDIO IN LINE OUT 1 TX/RX-schakelaar 7 AUDIO IN-aansluiting (audio- (zendeenheid/ ingang) ontvangsteenheid) Kan worden aangesloten op de Schakelen tussen zendeenheid en hoofdtelefoonaansluiting van een ontvangsteenheid. computer, draagbare audiospeler, enzovoort. 2 1 (aan/uit) toets Opmerking Druk op deze toets om het apparaat in Sluit deze niet aan op de LINE OUT- te schakelen. Druk iets langer op de aansluiting van het aangesloten apparaat. toets om het apparaat uit te schakelen. Dit kan vervorming veroorzaken. 3 1 (aan/uit) aanduiding 8 ID SET (koppeling) toets 4 (communicatiestatus) Voor koppeling met een ander aanduiding BLUETOOTH-apparaat. 5 DC IN 4.5 V-aansluiting 6 LINE OUT-aansluiting (audio-uitgang) Kan worden aangesloten op de LINE IN-aansluiting van een stereosysteem, radiocassetterecorder, enzovoort. 8 NL

De standaard gebruiken Bevestig de bijgeleverde standaard om dit apparaat verticaal te installeren. Volg hiervoor de onderstaande procedure. 1 Lijn de geleider op de standaard uit met de groef op dit apparaat. Groef Geleider 2 Schuif dit apparaat zo ver mogelijk langs de groef. Opmerkingen • Leg het apparaat niet met de zijkant op een metalen bureau, als u de standaard niet gebruikt. • Gebruik de standaard niet in een auto, omdat afhankelijk van de omstandigheden de temperatuur erg hoog kan worden. 9 NL

Informatie over koppelen Wat is koppelen? BLUETOOTH-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld". Zodra de BLUETOOTH-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen: • De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, enzovoort. • Dit apparaat is gekoppeld aan 9 of meer apparaten. Dit apparaat kan aan maximaal 8 BLUETOOTH-ontvangstapparaten en -overdrachtsapparaten voor stereo-audio worden gekoppeld. Als er een nieuw apparaat wordt gekoppeld nadat er al 8 apparaten zijn gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste verbindingsdatum van de 8 apparaten vervangen door het nieuwe apparaat. • Dit apparaat is opnieuw ingesteld. Alle koppelingsgegevens zijn gewist (Zie pagina 22.). Zie pagina 12 (als ontvangsteenheid) of pagina 16 (als zendeenheid) voor informatie over het koppelen van apparaten. Aanduidingen Status aanduiding 1 (groen) aanduiding (blauw) Ingeschakeld Gaat branden Uit Koppelingsmodus Knippert Knippert Verbinden of Gaat branden Gaat branden communiceren 10 NL

HET APPARAAT BEDIENEN Gebruiken als ontvangsteenheid Als het apparaat als ontvanger wordt gebruikt, kunt u op dit apparaat muziek ontvangen van een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio. Voorbeeld Mobiele BLUETOOTH-telefoon of een ander BLUETOOTH- Dit apparaat Audio-uitvoerapparaat bronapparaat voor stereo-audio Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de apparaten wordt geleverd voor meer informatie over hoe u de aan te sluiten apparaten moet bedienen. Voorbereiding 1 Sluit de LINE IN-aansluiting van een uitvoerapparaat voor stereo- audio aan op de LINE OUT-aansluiting van dit apparaat met de bijgeleverde verbindingskabel. Naar LINE OUT- Naar LINE IN- aansluiting aansluiting Dit apparaat LINE OUT Verbindingskabel (bijgeleverd) Uitvoerapparaat voor stereo-audio Tip Wanneer u dit apparaat aansluit op de phono-aansluiting van een ander apparaat, moet u de verbindingskabel RK-G129 (optioneel) gebruiken. 2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de DC IN 4.5 V- aansluiting van dit apparaat. Naar stopcontact Naar DC IN 4.5 V- Dit apparaat aansluiting Netspanningsadapter (bijgeleverd) 3 Zet de TX/RX-schakelaar op "RX". RX TX 11 NL

Koppelen Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt. – De TX/RX-schakelaar is op "RX" gezet. – Dit apparaat is aangesloten op een stroombron en de aanduiding 1 (groen) gaat uit. 1 Houd de toets ID SET ten minste 7 seconden ingedrukt. Wanneer de aanduiding 1 (groen) en de aanduiding (blauw) tegelijk gaan knipperen, moet u de toets loslaten. Het apparaat gaat naar de koppelingsmodus. Opmerking Na ongeveer 5 minuten wordt de koppelingsmodus geannuleerd en wordt het apparaat uitgeschakeld. Als dit apparaat tijdens de procedure wordt uitgeschakeld, begint u weer bij stap 1. 2 Voer de koppelingsmodus uit op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio om dit apparaat te herkennen. Op het scherm van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "HWS-BTA2W". Als "HWS-BTA2W" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedure vanaf stap 1. Opmerkingen • Zet bij het koppelen beide BLUETOOTH-apparaten binnen 1 meter afstand van elkaar. • Bij bepaalde apparaten kan de lijst met herkende apparaten niet worden weergegeven. 3 Selecteer "HWS-BTA2W" op het scherm van het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio. 12 NL

4 Als een toegangscode* moet worden opgegeven op het scherm van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio, geeft u "0000" op. * Toegangscode kan ook "wachtwoord", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord" worden genoemd. 5 Breng de BLUETOOTH-verbinding tussen het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio en dit apparaat tot stand. Als het koppelen is voltooid, brengen sommige BLUETOOTH-bronapparaten voor stereo-audio automatisch een verbinding tot stand met dit apparaat. Wanneer de BLUETOOTH-verbinding correct tot stand is gebracht, gaan de aanduiding 1 (groen) en de aanduiding (blauw) branden, waarmee wordt aangegeven dat de koppeling is voltooid en dat de koppelingsgegevens zijn opgeslagen op dit apparaat. Opmerking Wanneer u dit apparaat of het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio uitschakelt, worden de koppelingsgegevens niet opgeslagen en is de koppeling niet voltooid. Wanneer een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio wordt gekoppeld waarop geen lijst met herkende apparaten kan worden weergegeven of dat geen scherm heeft U kunt het apparaat koppelen door op zowel dit apparaat als het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo- audio de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw vanaf stap 1. Tip Als u een koppeling met andere BLUETOOTH-apparaten wilt maken, herhaalt u stap 1 tot en met 5 voor elk apparaat. Opmerking De toegangscode voor dit apparaat is ingesteld op "0000". Dit apparaat kan niet worden gekoppeld met een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio met een andere toegangscode dan "0000". 13 NL

Ontvangen Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt. – De TX/RX-schakelaar is op "RX" gezet. – Op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio is de BLUETOOTH-functie ingeschakeld. – De koppeling tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio is voltooid. 1 Druk op 1 om dit apparaat in te schakelen. 2 Schakel het uitvoerapparaat voor stereo-audio in dat op dit apparaat is aangesloten en selecteer de ingang voor randapparatuur (AUX). 3 Breng de BLUETOOTH-verbinding tussen het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio en dit apparaat tot stand. 4 Start het afspelen op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo- audio. Opmerking Schakel de bass boost-functie of de equalizerfunctie uit. Het geluid kan worden vervormd als deze functies zijn ingeschakeld. Opmerking In de volgende gevallen moet u de BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot stand brengen. – Dit apparaat wordt niet ingeschakeld. – Het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio wordt niet ingeschakeld of de BLUETOOTH- functie is uitgeschakeld. – De BLUETOOTH-functie op dit apparaat of het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio bevindt zich in de slaapstand. – De BLUETOOTH-verbinding is niet tot stand gebracht. Het ontvangen beëindigen U kunt de BLUETOOTH-verbinding op een van de onderstaande manieren beëindigen. – Verbreek de verbinding vanaf het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. – Schakel het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo-audio uit. – Schakel dit apparaat uit. 14 NL

Gebruiken als zendeenheid Met dit apparaat kunt u muziek die wordt afgespeeld op een bronapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten, verzenden naar een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio. Voorbeeld Computer of een ander Dit apparaat BLUETOOTH-ontvangstapparaat bronapparaat voor stereo-audio voor stereo-audio Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de apparaten wordt geleverd voor meer informatie over hoe u de aan te sluiten apparaten moet bedienen. Voorbereiding 1 Sluit de hoofdtelefoonaansluiting van een bronapparaat voor stereo- audio aan op de AUDIO IN-aansluiting van dit apparaat met de bijgeleverde verbindingskabel. Naar AUDIO IN- Computer of Naar hoofd- aansluiting een ander telefoon- bronapparaat aansluiting AUDIO IN Dit apparaat voor stereo- audio Verbindingskabel (bijgeleverd) Opmerking Sluit dit apparaat aan op de hoofdtelefoonaansluiting van het bronapparaat voor stereo-audio dat u wilt aansluiten. Als dit apparaat is aangesloten op de LINE OUT-aansluiting van het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, kan het geluid worden vervormd. Als op het bronapparaat voor stereo-audio wordt geschakeld tussen hoofdtelefoon en LINE OUT op dezelfde aansluiting, moet u de hoofdtelefooninstelling gebruiken. 2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op de DC IN 4.5 V- aansluiting van dit apparaat. Naar stopcontact Naar DC IN 4.5 V- Dit apparaat aansluiting Netspanningsadapter (bijgeleverd) Wanneer u dit apparaat in een auto gebruikt, moet u het autoaccusnoer DCC-E345 (optioneel) gebruiken. 3 Zet de TX/RX-schakelaar op "TX". RX TX 15 NL

Koppelen Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt. – De TX/RX-schakelaar is op "TX" gezet. – Dit apparaat is aangesloten op een stroombron en de aanduiding 1 (groen) gaat uit. 1 Houd de toets ID SET ten minste 7 seconden ingedrukt. Wanneer de aanduiding 1 (groen) en de aanduiding (blauw) tegelijk gaan knipperen, moet u de toets loslaten. Het apparaat gaat naar de koppelingsmodus. Opmerking Na ongeveer 5 minuten wordt de koppelingsmodus geannuleerd en wordt het apparaat uitgeschakeld. Als dit apparaat tijdens de procedure wordt uitgeschakeld, begint u weer bij stap 1. 2 Schakel de koppelingsmodus op het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio in. Dit apparaat zoekt het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio automatisch en brengt een koppeling met het apparaat tot stand. Dit apparaat probeert verbinding te maken met het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio nadat het dit heeft herkend. Wanneer de BLUETOOTH-verbinding correct tot stand is gebracht, gaan de aanduiding 1 (groen) en de aanduiding (blauw) branden, waarmee wordt aangegeven dat de koppeling is voltooid en dat de koppelingsgegevens zijn opgeslagen op dit apparaat. Opmerkingen • Zet bij het koppelen beide BLUETOOTH-apparaten binnen 1 meter afstand van elkaar. • De toegangscode van dit apparaat is ingesteld op "0000". Wanneer u dit apparaat als zendeenheid gebruikt, kan dit apparaat niet worden gekoppeld met een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio waarvan de toegangscode niet "0000" is. * Toegangscode kan ook "wachtwoord", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord" worden genoemd. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw vanaf stap 1. Tip Als u een koppeling met andere BLUETOOTH-apparaten wilt maken, herhaalt u stap 1 en 2 voor elk apparaat. Opmerking Op sommige apparaten wordt automatisch een BLUETOOTH-verbinding tot stand gebracht wanneer de koppeling is voltooid. In dat geval gaan de aanduiding 1 (groen) en de aanduiding (blauw) branden, waarmee wordt aangegeven dat de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht. 16 NL

Verzenden Controleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt. – De TX/RX-schakelaar is op "TX" gezet. – Op het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio is de BLUETOOTH-functie ingeschakeld. – De koppeling tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio is voltooid. 1 Druk op 1 om dit apparaat in te schakelen. 2 Breng binnen 5 minuten nadat u dit apparaat hebt ingeschakeld, een verbinding met het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo- audio tot stand. Als u niet binnen 5 minuten na het inschakelen een BLUETOOTH-verbinding tot stand brengt, wordt dit apparaat weer uitgeschakeld. Als dit apparaat wordt uitgeschakeld voordat de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, schakelt u het opnieuw in. Opmerking Wanneer u dit apparaat als zendeenheid gebruikt, probeert het verbinding te maken met een van de twee apparaten die als laatste zijn herkend. Als dit apparaat geen BLUETOOTH-verbinding met een gekoppeld apparaat tot stand kan brengen, koppelt u het apparaat opnieuw of probeert u, indien mogelijk, een BLUETOOTH-verbinding vanaf het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo- audio tot stand te brengen. 3 Start het afspelen op het bronapparaat voor stereo-audio dat is aangesloten op dit apparaat. 4 Pas het volume aan van het bronapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten. Zet het volume van het bronapparaat voor stereo-audio zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Opmerking Schakel de bass boost-functie of de equalizerfunctie uit. Het geluid kan worden vervormd als deze functies zijn ingeschakeld. Opmerking In de volgende gevallen moet u de BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot stand brengen. – Dit apparaat wordt niet ingeschakeld. – Het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio wordt niet ingeschakeld of de BLUETOOTH- functie is uitgeschakeld. – De BLUETOOTH-functie op dit apparaat of het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio bevindt zich in de slaapstand. – De BLUETOOTH-verbinding is niet tot stand gebracht. Het verzenden beëindigen U kunt de BLUETOOTH-verbinding op een van de onderstaande manieren beëindigen. – Schakel dit apparaat uit. – Schakel het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio uit. 17 NL

AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen Informatie over BLUETOOTH- communicatie • Microgolven die afkomstig zijn van een • Draadloze BLUETOOTH-technologie BLUETOOTH-apparaat, kunnen van invloed functioneert binnen een straal van ongeveer 10 zijn op de werking van elektronische medische meter. De maximale communicatieafstand is apparaten. Schakel dit apparaat en andere afhankelijk van obstakels (personen, metalen BLUETOOTH-apparaten uit op de volgende voorwerpen, muren, enzovoort) of plaatsen, omdat dit ongelukken kan elektromagnetische storing. veroorzaken. – in de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations RX TX – in de buurt van automatische deuren of ID SET brandalarmen Dit apparaat • Dit apparaat ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een beveiligde verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar afhankelijk van de instelling is Stalen kast beveiliging wellicht niet genoeg. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via de Optimale prestaties draadloze BLUETOOTH-technologie. Beperkte prestaties • We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken • De volgende omstandigheden kunnen van van informatie tijdens het BLUETOOTH- invloed zijn op de gevoeligheid van communicatie. BLUETOOTH-communicatie. • We kunnen niet garanderen dat een verbinding – Er bevindt zich een obstakel, zoals een tot stand kan worden gebracht met alle persoon, een metalen voorwerp of een muur, BLUETOOTH-apparaten. tussen dit apparaat en het BLUETOOTH- – Apparaten met BLUETOOTH-functies apparaat. moeten voldoen aan de BLUETOOTH-norm – Er bevindt zich een apparaat dat de die is vastgesteld door BLUETOOTH SIG, frequentie 2,4 GHz gebruikt, zoals een en moeten zijn geverifieerd. draadloos LAN-apparaat, draadloze telefoon – Zelfs als het aangesloten apparaat voldoet of magnetron, in de buurt van dit apparaat. aan de hierboven vermelde BLUETOOTH- – Dit apparaat is horizontaal geïnstalleerd op norm, kan met sommige apparaten wellicht een stalen ondergrond. geen verbinding worden gemaakt of • Omdat BLUETOOTH-apparaten en draadloze functioneert het apparaat niet correct, LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde afhankelijk van de kenmerken of technische frequentie gebruiken, kan storing worden gegevens van het apparaat. veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat • Afhankelijk van het apparaat dat wordt in de buurt van een draadloos LAN-apparaat aangesloten, kan het enige tijd duren voordat wordt gebruikt, kan dit een lagere de communicatie wordt gestart. communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen. – Gebruik dit apparaat op ten minste 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat. – Als dit apparaat binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. – Plaats dit apparaat en het BLUETOOTH- apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. 18 NL

Veiligheid • Zorg ervoor dat dit apparaat en het apparaat dat • Sla niet tegen het apparaat, stel het niet bloot hierop is aangesloten, stevig vastzitten voordat aan sterke schokken en laat het niet vallen. Het u wegrijdt, om een ongeluk of schade te product kan hierdoor worden beschadigd. voorkomen. • Probeer de onderdelen van het apparaat niet uit • Leid de kabels die op dit apparaat zijn elkaar te halen of te openen. aangesloten, correct door de auto zodat deze u niet hinderen tijdens het rijden of verstrikt Plaatsing raken in onderdelen van het auto-interieur (stoel, deur, enzovoort). • Zet het apparaat niet op een van de volgende • Trek nooit aan de kabel. Hierdoor kan een plaatsen. storing optreden of kan de kabel beschadigd – In direct zonlicht, in de buurt van de raken. verwarming of op andere plaatsen met • Gebruik de standaard niet in een auto, omdat extreem hoge temperaturen de temperatuur erg hoog kan worden. – Een plaats met veel stof – Een instabiel of scheef oppervlak – Een plaats waar het wordt blootgesteld aan Informatie over de bijgeleverde veel trillingen netspanningsadapter – Een badkamer of andere plaats met hoge • Gebruik alleen de netspanningsadapter die bij vochtigheid dit apparaat wordt geleverd. Gebruik geen – In een auto die in direct zonlicht staat. andere netspanningsadapter, omdat hierdoor storingen in het apparaat kunnen worden Opmerkingen over gebruik met veroorzaakt. een mobiele telefoon • U kunt dit apparaat niet gebruiken om te praten via de telefoon, zelfs niet als een BLUETOOTH-verbinding tussen dit apparaat Polariteit van de stekker en een mobiele telefoon is gemaakt. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, mobiele telefoon voor meer informatie over de haalt u de stekker van de netspanningsadapter bediening van uw mobiele telefoon wanneer u uit het stopcontact. Wanneer u de een telefoongesprek ontvangt terwijl u muziek netspanningsadapter uit het stopcontact haalt, overbrengt via de BLUETOOTH-verbinding. moet u aan de stekker van de adapter trekken en nooit aan het snoer. Opmerkingen voor gebruik in Overigen een auto • Met alle vragen of problemen met betrekking • Probeer geen verbinding te maken met dit tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze apparaat en bedien het apparaat, een audio- gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw uitvoerapparaat of een autoradio niet tijdens Sony-handelaar. het rijden of terwijl u wacht voor een stoplicht. • Als een probleem blijft optreden, moet u • Koppel de adapter waarmee het apparaat van contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony- stroom wordt voorzien, los van de handelaar. aanstekeraansluiting wanneer de motor van de auto niet loopt. Afhankelijk van de auto wordt de stroomvoorziening wellicht niet automatisch uitgeschakeld, zelfs niet als het contactslot is uitgeschakeld. In dit geval kan dit onnodig stroomverbruik via de auto-accu tot gevolg hebben. • Wanneer u het apparaat niet gebruikt, koppelt u de adapter los van de aanstekeraansluiting en bewaart u dit apparaat en het apparaat dat hierop is aangesloten op een veilige plaats, zodat ze u niet hinderen tijdens het rijden of verstrikt raken in onderdelen van het auto- interieur (stoel, deur, enzovoort). 19 NL

Wat is BLUETOOTH-technologie? Draadloze BLUETOOTH-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale camera. Draadloze BLUETOOTH-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. Gewoonlijk sluit u twee apparaten aan, maar bepaalde apparaten kunnen op meerdere apparaten tegelijk worden aangesloten.* U hebt geen kabel nodig voor de verbinding, aangezien BLUETOOTH-technologie een draadloze technologie is. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in uw broekzak gebruiken. BLUETOOTH-technologie is een internationale norm die door duizenden bedrijven over de hele wereld wordt ondersteund en gebruikt. * Dit apparaat kan niet worden aangesloten op meerdere apparaten tegelijk. Communicatiesysteem en compatibel BLUETOOTH-profiel van dit apparaat Met profielen worden standaardfuncties voor afzonderlijke BLUETOOTH-apparaten gespecificeerd. Dit apparaat ondersteunt de volgende BLUETOOTH-versie en het volgende BLUETOOTH-profiel: Communicatiesysteem: BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 Compatibel BLUETOOTH-profiel: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 20 NL

Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Bij gebruik als Bij gebruik als zendeenheid ontvangsteenheid Geen geluid Geen geluid , Controleer de verbinding tussen dit apparaat , Controleer de verbinding tussen dit apparaat en het bronapparaat voor stereo-audio dat op en het uitvoerapparaat voor stereo-audio dat dit apparaat is aangesloten. op dit apparaat is aangesloten. , Controleer of dit apparaat en het , Controleer of dit apparaat en het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo- stereo-audio zijn ingeschakeld. audio zijn ingeschakeld. , Controleer of dit apparaat niet te ver uit de , Controleer of dit apparaat niet te ver uit de buurt van het BLUETOOTH- buurt van het BLUETOOTH-bronapparaat ontvangstapparaat voor stereo-audio is voor stereo-audio is geplaatst en of het geplaatst en of het apparaat geen storing apparaat geen storing ondervindt van een ondervindt van een draadloos LAN-apparaat, draadloos LAN-apparaat, een ander een ander draadloos apparaat met een draadloos apparaat met een frequentie van frequentie van 2,4 GHz of magnetron. 2,4 GHz of magnetron. , Controleer of de BLUETOOTH-verbinding , Controleer of de BLUETOOTH-verbinding op de juiste manier is gemaakt tussen dit op de juiste manier is gemaakt tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-bronapparaat apparaat en het BLUETOOTH- voor stereo-audio. ontvangstapparaat voor stereo-audio. , Zet het volume van het uitvoerapparaat voor , Zet het volume van het BLUETOOTH- stereo-audio hoger. ontvangstapparaat voor stereo-audio hoger. , Zet het volume van het BLUETOOTH- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het bronapparaat voor stereo-audio zo hoog BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid stereo-audio voor meer informatie over het wordt vervormd. Raadpleeg de aanpassen van het volume. gebruiksaanwijzing bij het BLUETOOTH- , Zet het volume van het bronapparaat voor bronapparaat voor stereo-audio voor meer stereo-audio zo hoog mogelijk, maar niet zo informatie over het aanpassen van het hoog dat het geluid wordt vervormd. volume. , Koppel dit apparaat en het BLUETOOTH- , Koppel dit apparaat en het BLUETOOTH- ontvangstapparaat voor stereo-audio bronapparaat voor stereo-audio opnieuw. opnieuw. Zacht geluid Zacht geluid , Zet het volume van het BLUETOOTH- , Zet het volume van het bronapparaat voor bronapparaat voor stereo-audio zo hoog stereo-audio zo hoog mogelijk, maar niet zo mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid hoog dat het geluid wordt vervormd. wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het BLUETOOTH- , Zet het volume van het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio voor meer ontvangstapparaat voor stereo-audio hoger. informatie over het aanpassen van het Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het volume. BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor , Zet het volume van het uitvoerapparaat voor stereo-audio voor meer informatie over het stereo-audio hoger. aanpassen van het volume. Vervormd geluid , Zet het volume van het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereo-audio lager totdat het geluid niet langer wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereo- audio voor meer informatie over het vervolg aanpassen van het volume. 21 NL

Vervormd geluid De koppeling kan niet worden , Zet het volume van het bronapparaat voor gemaakt. stereo-audio lager totdat het geluid niet , Plaats dit apparaat en het BLUETOOTH- langer wordt vervormd. Raadpleeg de apparaat dichter bij elkaar. gebruiksaanwijzing bij het bronapparaat voor stereo-audio voor meer informatie over het Het geluid is vertraagd. aanpassen van het volume. , Als u TV kijkt of een DVD bekijkt met een , Als de AUDIO IN-aansluiting van dit BLUETOOTH-verbinding via dit apparaat, apparaat is aangesloten op de LINE OUT- kan het geluid gaan achterlopen bij het beeld. aansluiting van het bronapparaat voor stereo- audio, sluit u deze aan op de hoofdtelefoonaansluiting. Sluit dit apparaat aan op de Dit apparaat hoofdtelefoonaansluiting van het bronapparaat voor stereo-audio dat u wilt initialiseren aansluiten. Als dit apparaat is aangesloten op de LINE OUT-aansluiting van het apparaat U kunt de standaardinstellingen van dit waarmee u verbinding wilt maken, kan het apparaat opnieuw instellen en alle geluid worden vervormd. koppelingsgegevens wissen. Kan niet worden aangesloten op 1 Als dit apparaat is een apparaat dat al eerder is ingeschakeld, drukt u op 1 gekoppeld en aangesloten. om dit apparaat uit te schakelen. , Wanneer u dit apparaat als zendeenheid gebruikt, probeert het verbinding te maken 2 Houd de toets 1 en ID SET ten met een van de twee apparaten die als laatste minste 7 seconden ingedrukt. zijn herkend. Als dit apparaat geen De aanduiding 1 (groen) en de BLUETOOTH-verbinding met een aanduiding (blauw) knipperen vier gekoppeld apparaat tot stand kan brengen, keer. Vervolgens worden de koppelt u het apparaat opnieuw of probeert u, indien mogelijk, een BLUETOOTH- standaardinstellingen voor dit apparaat verbinding vanaf het BLUETOOTH- opnieuw ingesteld. Alle ontvangstapparaat voor stereo-audio tot stand koppelingsgegevens zijn gewist. te brengen. , Koppelingsgegevens zijn mogelijk gewist. Koppel het apparaat opnieuw. Algemeen Het geluid verspringt of de communicatieafstand is te klein. , Als een apparaat dat elektromagnetische straling genereert, zoals een draadloos LAN- apparaat, andere BLUETOOTH-apparaten of een magnetron, zich in de buurt van dit apparaat bevindt, plaatst u dit apparaat verder uit de buurt van dergelijke bronnen. , Verwijder obstakels tussen dit apparaat en het andere BLUETOOTH-apparaat of zet het apparaat verder bij het obstakel vandaan. , Plaats dit apparaat en andere BLUETOOTH- apparaten zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. , Zet dit apparaat op een andere plaats. , Zet het andere BLUETOOTH-apparaat op een andere plaats. 22 NL

Technische gegevens Algemeen Bijgeleverde accessoires Communicatiesysteem Netspanningsadapter (1), BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 Standaard (1), Verbindingskabel (stereoministekker y Uitvoer stereoministekker), 1,0 m (1) BLUETOOTH-specificatie Power Class 2 Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 m (zonder obstakels)*1 Optionele accessoires Frequentieband Autoaccusnoer: DCC-E345 2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Verbindingskabel: RK-G129 (stereoministekker y phono-stekker × 2, 1,5 m) Modulatiemethode FHSS Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Compatibel BLUETOOTH-profiel*2 voorbehouden zonder voorafgaande A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) kennisgeving. Ondersteunde codecs*3 Ontvangen: SBC*4, MP3 Verzenden: SBC Audio-ingang Stereomini-aansluiting × 1 Audio-uitgang Stereomini-aansluiting × 1 Stroomvereisten 4,5 V gelijkstroom (via de bijgeleverde netspanningsadapter) Nominaal stroomverbruik 1W Afmetingen Ongeveer 17 × 67 × 34 mm (b/h/d) Gewicht Ongeveer 26 g (exclusief de standaard of andere bijgeleverde accessoires) *1 Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de prestatie van de antenne, het besturingssysteem, de software, enzovoort. 2 * BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten. 3 * Codec: indeling voor audiosignaalcompressie en -conversie *4 Subband Codec 23 NL

VARNING! Utsätt inte enheten för regn eller fukt – Omhändertagande av gamla det ökar risken för brand och elstötar. elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Du undviker risken för elstötar genom att Europeiska Unionen och inte öppna höljet på enheten. Överlåt andra Europeiska länder service åt behörig servicetekniker. med separata insamlingssystem) Installera inte enheten i trånga utrymmen, Symbolen på produkten eller som t.ex. en bokhylla eller inbyggd i ett skåp. emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks på uppsamlingsplats för återvinning av el- och för av tidningar, borddukar, gardiner eller elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att liknande, eftersom det kan medföra risk för produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå förebygga eventuella negativa miljö- och anläggningen. hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. material hjälper till att bibehålla naturens blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det resurser. För ytterligare upplysningar om kan leda till brand eller elstötar. återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du Anslut adaptern till ett lättåtkomligt uttag. köpte varan. Om adaptern inte verkar fungera korrekt bör du omedelbart dra ut den från uttaget. Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/ EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Varumärket Bluetooth och dess logon ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och tillhörande patent är licensierade från Fraunhofer IIS and Thomson. 2 SE

Innehåll Funktioner .................................. 4 Använda enheten som en mottagare .... 5 Använda enheten som en sändare ....... 6 Öppna förpackningen ............... 7 Delarnas placering och funktioner ............................... 8 Använda stället .................................... 9 Om ihopparning ...................... 10 Om indikatorer ......................... 10 Använda enheten som mottagare ............................. 11 Förberedelser ..................................... 11 Ihopparning ....................................... 12 Mottagning ........................................ 14 Använda enheten som en SE sändare ................................. 15 Förberedelser ..................................... 15 Ihopparning ....................................... 16 Sändning ............................................ 17 Försiktighetsåtgärder ............. 18 Vad är BLUETOOTH- tekniken? .............................. 20 Felsökning ............................... 21 Återställa den här enheten ..... 22 Tekniska data ........................... 23 3 SE

Funktioner Den här enheten är en ljudadapter som kan användas på två sätt: som trådlös mottagare eller som trådlös sändare för överföring av stereoljudsignaler med trådlös BLUETOOTH-teknik. Du kan få trådlös stereoljudsignalsöverföring (mottagning/sändning) med trådlös BLUETOOTH-teknik mellan de stereoljudenheter du har. Som mottagare Du kan använda den här enheten till att ta emot stereoljud från en BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenhet (mobiltelefon, digital musikuppspelare eller liknande).* Genom att konvertera den trådlösa stereoljudsignalen (digital) till en analog ljudsignal kan du lyssna på musik från den stereoljudutmatningsenhet (stereosystem, kassettbandspelare med radio eller liknande) som är ansluten till den här enheten. BLUETOOTH- Den här enheten Stereoljudutmatningsenhet stereoljuduppspelningsenhet Som sändare Den här enheten kan sända stereoljudsignaler till ett BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenhet (bilstereo, headset, stereosystem eller liknande).* Genom att konvertera en vanlig stereoljudsignal (analog) som tas emot från den anslutna stereoljuduppspelningsenheten till en digital stereoljudsignal och sedan sända den trådlöst, kan du lyssna på musik från den stereoljuduppspelningsenhet som är ansluten till den här enheten (dator, bärbar musikspelare, mobiltelefon eller liknande). Stereoljuduppspelningsenhet Den här enheten BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenhet Tips! Du kan t.ex. ta emot musik på en bilstereo som har BLUETOOTH-funktion genom att ansluta en bärbar musikspelare till den här enheten. I så fall rekommenderas du att använda Car Battery Cord DCC-E345 (tillval). * BLUETOOTH-enheter som du tänker ansluta till den här enheten måste hantera A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 SE

Använda enheten som en mottagare Nedanstående exempel beskriver hur du tar emot musik som spelas upp på en BLUETOOTH-mobiltelefon med funktion för musikuppspelning på den här enheten, och hur du lyssnar på musik på ett stereosystem som är anslutet till den här enheten. Ihopparning Gör att en BLUETOOTH-mobiltelefon och den här enheten kan identifiera varandra. Ihopparning BLUETOOTH- Den här enheten Stereoljudutmatningsenhet mobiltelefon Mer information finns på sid. 10 och 12. v BLUETOOTH-anslutning Upprätta BLUETOOTH-anslutningen via BLUETOOTH-mobiltelefonen. Anslutning v Musikmottagning Lyssna på musik som spelas upp på BLUETOOTH-mobiltelefon via en stereoljudutmatningsenhet som är ansluten till den här enheten. Stereoljudsignal (Streaming) Mer information finns på sid. 14. 5 SE

Använda enheten som en sändare Nedanstående exempel beskriver hur du överför musik som spelas upp på en dator som är ansluten till den här enheten, och hur du sedan lyssnar på musiken via en BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenhet (hörlurar, stereosystem eller liknande). Ihopparning Gör att en BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenhet och den här enheten kan identifiera varandra. Ihopparning Dator Den här enheten BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenhet Mer information finns på sid. 10 och 16. v BLUETOOTH-anslutning När du slår på den här enheten upprättas BLUETOOTH-anslutningen mellan den här enheten och BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten automatiskt. Anslutning Överföra musik v Du kan lyssna på musik som spelas upp på en dator eller liknande, som är ansluten till den här enheten via BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten. Stereoljudsignal (Streaming) Mer information finns på sid. 17. 6 SE

KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen Kontrollera att följande finns med i förpackningen: • Trådlös BLUETOOTH-ljudadapter (1) • Anslutningskabel (stereo minikontakt y stereo minikontakt), 1,0 m (1) • Bruksanvisning (1) • Ställ (1) Tips! Information om hur du använder stället finns på sid. 9. • Nätadapter (1) 7 SE

Delarnas placering och funktioner RXTX ID S ET AUDIO IN LINE OUT 1 TX/RX-omkopplare (sändare/ 7 AUDIO IN-kontakt mottagare) (ljudingång) Växlar mellan sändare och mottagare. Ansluts till hörlurskontakten på en 2 1-knapp (ström) dator, bärbar musikspelare eller liknande. Tryck för att slå på enheten. Tryck lite längre för att stänga av enheten. Obs! Anslut inte till LINE OUT-kontakten på den 3 1-indikator (strömindikator) anslutna enheten. Det kan orsaka störningar i ljudet (distorsion). 4 -indikator (kommunikationsstatus) 8 ID SET-knapp (ihopparning) För ihopparning med andra 5 DC IN 4.5 V-kontakt (4,5 volt BLUETOOTH-enheter. likström) 6 LINE OUT-kontakt (ljudutgång) För anslutning till LINE IN-kontakten på t.ex. en stereokomponent eller en kassettbandspelare med radio. 8 SE

Använda stället Om du vill använda den här enheten vertikalt placerad fäster du det medföljande stället genom att följa nedanstående procedur. 1 Passa in skenan på stället mot spåret på enheten. Spår Skena 2 Skjut enheten längs spåret så långt det går. Obs! • När du inte använder stället får du inte lägga den här enheten på sidan på ett bord av metall. • Använd inte stället i ett fordon, eftersom temperaturen kan bli för hög beroende på de rådande förhållandena. 9 SE

Om ihopparning Vad är ihopparning? BLUETOOTH-enheter måste i förväg ”paras ihop” med varandra. När BLUETOOTH-enheter väl har parats ihop behöver du inte utföra ihopparningen igen, förutom i följande fall: • Om ihopparningsinformationen raderats under en reparation eller liknande. • Om den här enheten paras ihop med 9 eller fler enheter. Den här enheten kan paras ihop med upp till 8 BLUETOOTH-stereoljudmottagande/ sändande enheter. Om en ny enhet paras ihop när 8 enheter redan har parats ihop raderas den enhet som anslöts först av de 8 enheterna. • Om den här enheten återställs. All information om ihopparningen raderas (Se sid. 22.). Se sid. 12 (som en mottagare), eller sid. 16 (som en sändare) för information om hur du parar ihop enheter. Om indikatorer Status 1-indikator (grön) -indikator (blå) Ström på Tänds Av Ihopparningsläge Blinkar Blinkar Ansluter eller Tänds Tänds kommunicerar 10 SE

ANVÄNDA ENHETEN Använda enheten som mottagare När du använder enheten som mottagare kan den ta emot musik som sänds från en BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet. Exempel BLUETOOTH-mobiltelefon eller andra BLUETOOTH- Den här enheten Ljudutmatningsenhet stereoljuduppspelningsenheter Obs! Mer information om hur du använder de enheter som du ansluter finns i bruksanvisningen som följde med respektive enhet. Förberedelser 1 Anslut LINE IN-kontakten på en stereoljudutmatningsenhet till LINE OUT-kontakten på den här enheten med den medföljande anslutningskabeln. Till LINE OUT- Till LINE IN- kontakten kontakten Den här enheten LINE OUT Anslutningskabel (medföljer) Stereoljudutmatningsenhet Tips! När du ansluter den här enheten till phonokontakten på en annan enhet använder du anslutningskabel RK-G129 (tillval). 2 Anslut den medföljande nätadaptern till DC IN 4.5 V-kontakten på den här enheten. Till ett vägguttag Till DC IN 4.5 V Den här enheten -kontakten Nätadapter (medföljer) 3 Ställ TX/RX-omkopplaren på ”RX”. RX TX 11 SE

Ihopparning Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att TX/RX-omkopplaren är ställd på ”RX”. – Att den här enheten är ansluten till en strömkälla och 1-indikatorn (grön) slocknar. 1 Håll knappen ID SET intryckt under minst 7 sekunder. När 1-indikatorn (grön) och -indikatorn (blå) börjar blinka samtidigt släpper du upp knappen. Den här enheten växlar över till ihopparningsläget. Obs! Ihopparningsläget avbryts och den här enheten stängs av efter ungefär 5 minuter. Om den här enheten stängs av när proceduren utförs startar du om från steg 1. 2 Utför ihopparningsproceduren på en BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenhet för att identifiera den här enheten. Listan med identifierade enheter visas i teckenfönstret till BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. Den här enheten visas som ”HWS-BTA2W”. Om ”HWS-BTA2W” inte visas upprepar du proceduren från steg 1. Obs! • Vid ihopparning placerar du de båda BLUETOOTH-enheterna inom 1 m avstånd från varandra. • Vissa enheter kan inte visa en lista över identifierade enheter. 3 Välj ”HWS-BTA2W” som visas i BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenhetens teckenfönster. 12 SE

4 Om du måste ange ett lösenord* i teckenfönstret på BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten anger du ”0000”. * Lösenord (passcode) kan även kallas ”Kodnyckel” (passkey), ”PIN code” (PIN-kod), ”PIN number” (PIN-nummer) eller ”Password” (lösenord). 5 Starta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. Vissa BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheter kanske ansluts automatiskt till enheten när ihopparningen är slutförd. När BLUETOOTH-anslutningen har upprättats på korrekt sätt tänds både 1-indikatorn (grön) samt -indikatorn (blå), vilket bekräftar att anslutningen har upprättats och att ihopparningsinformationen sparats på den här enheten. Obs! Om du stänger av den här enheten eller BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten, sparas inte ihopparningsinformationen och ihopparningen slutförs inte. Ihopparning med en BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet som inte kan visa en lista över identifierade enheter, eller som saknar teckenfönster Du kan para ihop enheterna genom att ställa både den här enheten och BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten i ihopparningsläge. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. Om ihopparningen inte är slutförd Börja om från steg 1. Tips! Om du vill para ihop andra BLUETOOTH-enheter upprepar du steg 1 till 5 för varje enhet. Obs! Lösenordet för den här enheten är inställt på ”0000”. Du kan inte para ihop den här enheten med en annan BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet vars lösenord inte är ”0000”. 13 SE

Mottagning Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att TX/RX-omkopplaren är ställd på ”RX”. – BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhetens BLUETOOTH-funktionen är aktiverad. – Ihopparningen av den här enheten och BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten är slutförd. 1 Slå på enheten genom att trycka på 1-knapp. 2 Slå på den stereoljuduppspelningsenhet som är ansluten till den här enheten och välj sedan AUX-ingången. 3 Starta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. 4 Starta uppspelningen på BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. Obs! Stäng av basförstärkningsfunktionen eller equalizern. Om de här funktionerna är aktiverade är det möjligt att störningar uppstår i ljudet. Obs! I följande fall måste du upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen. – Om strömmen till den här enheten inte slås på. – Om strömmen till BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten inte slås på, eller om BLUETOOTH- funktionen är avstängd. – Om BLUETOOTH-funktionen på den här enheten eller på BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten är i viloläge. – Om BLUETOOTH-anslutningen inte är upprättad. Avsluta mottagningen Avsluta BLUETOOTH-anslutningen på något av nedanstående sätt. – Avsluta anslutningen via BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. – Stäng av till BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. – Slå av strömmen till den här enheten. 14 SE

Använda enheten som en sändare Den här enheten överför musik som spelas upp på en stereoljuduppspelningsenhet som är ansluten till den här enheten och vidare till en BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenhet. Exempel Dator eller annan Den här enheten BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenhet stereoljudmottagningsenhet Obs! Mer information om hur du använder de enheter som du ansluter finns i bruksanvisningen som följde med respektive enhet. Förberedelser 1 Anslut hörlurskontakten på en stereoljuduppspelningsenhet till AUDIO IN-kontakten på den här enheten med den medföljande anslutningskabeln. Till AUDIO IN- kontakten Dator eller annan Till hörlurs- stereoljuduppspel- kontakten AUDIO IN ningsenhet Anslutningskabel (medföljer) Den här enheten Obs! Anslut den här enheten till hörlurskontakten på den stereoljuduppspelningsenhet som du ansluter. Om den här enheten är ansluten till LINE OUT-kontakten på den enhet du ansluter kan du få störningar i ljudet. Om stereoljuduppspelningsenheten kan ställas om mellan hörlurar och LINE OUT för samma kontakt, väljer du hörlursinställningen. 2 Anslut den medföljande nätadaptern till DC IN 4.5 V-kontakten på den här enheten. Till ett vägguttag Till DC IN 4.5 V- Den här enheten kontakten Nätadapter (medföljer) När du använder den här enheten i en bil använder du Car Battery Cord DCC-E345 (tillval). 3 Ställ TX/RX-omkopplaren på ”TX”. RX TX 15 SE

Ihopparning Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att TX/RX-omkopplaren är ställd på ”TX”. – Att den här enheten är ansluten till en strömkälla och 1-indikatorn (grön) slocknar. 1 Håll knappen ID SET intryckt under minst 7 sekunder. När 1-indikatorn (grön) och -indikatorn (blå) börjar blinka samtidigt släpper du upp knappen. Den här enheten växlar över till ihopparningsläget. Obs! Ihopparningsläget avbryts och den här enheten stängs av efter ungefär 5 minuter. Om den här enheten stängs av när proceduren utförs startar du om från steg 1. 2 Ställ BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten på ihopparningsläge. Den här enheten söker automatiskt BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten och parar ihop enheten. Den här enheten försöker att ansluta BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten strax efter att den har identifierats. När BLUETOOTH-anslutningen har upprättats på korrekt sätt tänds både 1-indikatorn (grön) samt -indikatorn (blå), vilket bekräftar att anslutningen har upprättats och att ihopparningsinformationen sparats på den här enheten. Obs! • Vid ihopparning placerar du de båda BLUETOOTH-enheterna inom 1 m avstånd från varandra. • Lösenordet för den här enheten är inställt på ”0000”. När du använder den här enheten som sändare kan den inte paras ihop med en BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenhet vars lösenord inte är ”0000”. * Lösenord (passcode) kan även kallas ”Kodnyckel” (passkey), ”PIN code” (PIN-kod), ”PIN number” (PIN-nummer) eller ”Password” (lösenord). Om ihopparningen inte är slutförd Börja om från steg 1. Tips! Om du vill para ihop andra BLUETOOTH-enheter upprepar du steg 1 till 2 för respektive enhet. Obs! BLUETOOTH-anslutning kan upprättas automatiskt för vissa enheter när ihopparningen väl är slutförd. I så fall tänds både 1-indikatorn (grön) och -indikatorn (blå), vilket bekräftar att BLUETOOTH- anslutningen har upprättats. 16 SE

Sändning Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att TX/RX-omkopplaren är ställd på ”TX”. – BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenhetens BLUETOOTH-funktionen är aktiverad. – Ihopparningen av den här enheten och BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten är slutförd. 1 Slå på enheten genom att trycka på 1-knapp. 2 Du har 5 minuter på dig att förbereda BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenheten, den enhet som du tänker ansluta, från och med det att du slagit på den här enheten. Den här enheten slås av 5 minuter efter det att den slagits på såvida inte en BLUETOOTH-anslutning har upprättats innan dess. Om den här enheten slås av innan BLUETOOTH-anslutningen är upprättat slår du på den igen. Obs! När du använder den här enheten som sändare försöker den ansluta till någon av de två senast identifierade enheterna. Om den här enheten inte kan upprätta en BLUETOOTH-anslutning med en ihopparad enhet, parar du ihop enheten igen, eller försök om möjligt att upprätta BLUETOOTH- anslutningen från BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten. 3 Starta uppspelningen på stereoljuduppspelningsenheten som är ansluten till den här enheten. 4 Ställ in volymen på stereoljuduppspelningsenheten som är ansluten till den här enheten. Höj volymen på stereoljuduppspelningsenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får störningar i ljudet. Obs! Stäng av basförstärkningsfunktionen eller equalizern. Om de här funktionerna är aktiverade är det möjligt att störningar uppstår i ljudet. Obs! I följande fall måste du upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen. – Om strömmen till den här enheten inte slås på. – Om strömmen till BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten inte slås på, eller om BLUETOOTH- funktionen är avstängd. – Om BLUETOOTH-funktionen på den här enheten eller på BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenheten är i viloläge. – Om BLUETOOTH-anslutningen inte är upprättad. Avsluta sändningen Avsluta BLUETOOTH-anslutningen på något av nedanstående sätt. – Slå av strömmen till den här enheten. – Stäng av BLUETOOTH-stereoljudmottagningsenheten. 17 SE

ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder Om BLUETOOTH- kommunikation • Mikrovågor som sänds från en BLUETOOTH- • Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken har en enhet kan påverka funktionen hos elektronisk räckvidd av ungefär 10 meter. Den maximala medicinsk utrustning. Slå av strömmen till den räckvidden kan variera beroende på hinder här enheten och andra BLUETOOTH-enheter i (människor, metall, väggar eller liknande) eller följande miljöer eftersom det finns risk för att på elektromagnetism i omgivningen. de orsakar olyckor. – där det finns brandfarlig gas, på sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer – i närheten av automatiska dörrar och RX TX brandlarm ID SET • Den här enheten hanterar de säkerhetsåtgärder Den här enheten som ingår i BLUETOOTH-standarden för att skapa säkra anslutningar med trådlös BLUETOOTH-teknik, men tänk på att inställningarna kan vara gjorda så att säkerheten inte räcker. Var försiktig när du Plåtskåp kommunicerar med trådlös BLUETOOTH- teknik. Optimal prestanda • Vi kan inte ställas ansvariga för eventuellt informationsläckage som uppstått under Begränsad prestanda BLUETOOTH-kommunikation. • Följande förhållanden kan påverka • Anslutning med alla BLUETOOTH-enheter känsligheten hos BLUETOOTH- kan inte garanteras. kommunikationen. – En enhet som hanterar BLUETOOTH- – Om det finns ett hinder i vägen, t.ex. en funktionen krävs för BLUETOOTH- människa, någon metall eller en vägg, mellan standarden som angetts av BLUETOOTH den här enheten och BLUETOOTH-enheten. SIG, samt att den är verifierad. – Om en enhet som använder frekvensen 2,4 – Även om den anslutna enheten följer ovan GHz, t.ex. en trådlös LAN-enhet, en trådlös nämnda BLUETOOTH-standard, kan det telefon eller en mikrovågsugn, används i hända att vissa enheter inte kan anslutas eller närheten av den här enheten. att de inte fungerar som de ska, beroende på – Om den här enheten har placerats horisontellt enhetens funktioner eller specifikationer. på ett metallbord. • Ibland kan det, beroende på den enhet som ska • Eftersom BLUETOOTH-enheter och trådlöst anslutas, ta en stund innan kommunikationen LAN (IEEE802.11b/g) använder samma upprättas. frekvens, kan störningar från mikrovågor uppstå vilket kan leda till försämrad kommunikationshastighet, störningar eller anslutningsfel om den här enheten används i närheten av en trådlös LAN-enhet. I så fall kan du göra så här. – Använd den här enheten minst 10 m från den trådlösa LAN-enheten. – Om den här enheten används på ett avstånd mindre än 10 m från en trådlös LAN-enhet bör du slå av strömmen till den trådlösa LAN-enheten. – Placera den här enheten och BLUETOOTH- enheten så nära varandra som möjligt. 18 SE

Om säkerhet Om den medföljande • Se upp så att du inte tappar, slår till eller på nätadaptern annat sätt utsätter enheten för starka slag eller • Använd den medföljande nätadaptern som stötar. Det kan skada produkten. strömkälla. Använd ingen annan typ av • Plocka inte isär eller försök att öppna några av nätadapter eftersom det kan leda till enhetens delar. funktionsstörningar. Om placering • Placera inte enheten på någon av följande platser. – I direkt solljus, nära ett värmeelement eller på andra platser där det är extremt varmt Kontaktens poler – Där det är dammigt – På en instabil eller sluttande yta • Vet du med dig att du inte kommer att använda – På en plats som är utsatt för starka vibrationer enheten under en längre tid bör du koppla bort – I ett badrum eller andra platser med hög nätadaptern från vägguttaget. Koppla ur fuktighet nätadaptern från vägguttaget genom att greppa – I ett fordon som står i direkt solljus. själva adaptern; dra aldrig i själva sladden. Angående användning av Övrigt • Om du har några frågor, eller om några enheten med en mobiltelefon problem kvarstår sedan du har gått igenom • Du kan inte använda den här enheten för att bruksanvisningen, kontaktar du närmaste tala över telefonen, även om du har upprättat Sony-återförsäljare. en BLUETOOTH-anslutning mellan den här • Om du inte kan lösa problemet på egen hand enheten och mobiltelefonen. kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. • Mer information om hur du använder en mobiltelefon när du tar emot ett telefonsamtal samtidigt som du sänder musik med BLUETOOTH-anslutningen finns i bruksanvisningen som medföljer mobiltelefonen. Angående användning av enheten i en bil • Anslut eller använd inte den här enheten, en ljudutmatningsenhet eller en bilstereo, samtidigt som du kör eller väntar vid ett trafikljus. • Koppla bort nätadaptern, som förser enheten med ström, från cigarettändaruttaget när bilens motor är avstängd. Beroende på typ av bil är det inte säkert att strömförsörjningen slås av automatiskt, även om tändningen är avslagen. I så fall kan det leda till onödig urladdning av batteriet. • När enheten inte används kopplar du ur nätadaptern från cigarrettändaruttaget och förvarar den här enheten och den anslutna enheten på en säker plats där de inte är i vägen för föraren eller fastnar i bilens inredning (säten, dörrar eller liknande). • För att undvika olyckor och skador måste du se till att den här enheten och den anslutna enheten sitter fast ordentligt innan du börjar köra fordonet. • Dra alla kablar som är anslutna till den här enheten så att de inte stör körningen eller fastnar i bilens inredning (säten, dörrar eller liknande). • Ryck eller dra inte i kabeln. Det kan orsaka funktionsfel eller göra så att kabeln går sönder. • Använd inte stället i ett fordon eftersom temperaturen kan bli för hög. 19 SE

Vad är BLUETOOTH-tekniken? Trådlös BLUETOOTH-teknik är en teknik för trådlös överföring med kort räckvidd som möjliggör trådlös informationsöverföring mellan digitala enheter, t.ex. datorer eller digitala kameror. Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken har en räckvidd på ungefär 10 meter. Vanligtvis ansluter du två enheter med varandra, men vissa enheter kan anslutas till flera enheter på en och samma gång.* Du behöver inte använda kablar eftersom BLUETOOTH-tekniken är trådlös, och du behöver inte heller rikta enheterna mot varandra, som vid infraröd teknik. Därför kan du förvara en sådan enhet i t.ex. en väska eller ficka. BLUETOOTH-tekniken är en internationell standard som stöds av tusentals företag och också används av många företag över hela världen. * Den här enheten kan inte anslutas till flera enheter på en och samma gång. Den här enhetens kommunikationssystem och kompatibel BLUETOOTH-profil Profilen innebär en standardisering av de funktionerna som gäller olika BLUETOOTH- enheters specifikationer. Den här enheten stöder följande BLUETOOTH-version och -profil: Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 2.0 Kompatibel BLUETOOTH-profil: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 20 SE

Felsökning Om du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. När du använder enheten När du använder enheten som en mottagare som en sändare Inget ljud Inget ljud , Kontrollera anslutningen mellan den här , Kontrollera anslutningen mellan den här enheten och den anslutna enheten och den anslutna stereoljuduppspelningsenheten. stereoljuduppspelningsenheten. , Kontrollera att både den här enheten och , Kontrollera att både den här enheten och BLUETOOTH- BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten är påslagna. stereoljudmottagningsenheten är påslagna. , Kontrollera att den här enheten inte är , Kontrollera att den här enheten inte är placerad för långt borta från BLUETOOTH- placerad för långt borta från BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten, eller att den stereoljudmottagningsenheten, eller att den här enheten inte tar emot störningar från en här enheten inte tar emot störningar från en trådlös LAN-enhet, en annan trådlös enhet trådlös LAN-enhet, en annan trådlös enhet som använder frekvensen 2,4 GHz eller en som använder frekvensen 2,4 GHz eller en mikrovågsugn. mikrovågsugn. , Kontrollera att BLUETOOTH-anslutningen , Kontrollera att BLUETOOTH-anslutningen är korrekt upprättad mellan den här enheten är korrekt upprättad mellan den här enheten och BLUETOOTH- och BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. stereoljudmottagningsenheten. , Höj volymen på , Vrid upp volymen på BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. stereoljudmottagningsenheten. Mer , Höj volymen på BLUETOOTH- information om hur du ställer in volymen stereoljuduppspelningsenheten så mycket som finns i bruksanvisningen som medföljer möjligt, men inte så mycket att du får BLUETOOTH- störningar i ljudet. Mer information om hur stereoljudmottagningsenheten. du ställer in volymen finns i bruksanvisningen , Höj volymen på som medföljer BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten så mycket stereoljuduppspelningsenheten. som möjligt, men inte så mycket att du får , Para ihop den här enheten och störningar i ljudet. BLUETOOTH- , Para ihop den här enheten och stereoljuduppspelningsenheten igen. BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenheten igen. Ljudnivån är för låg , Höj volymen på BLUETOOTH- Ljudnivån är för låg stereoljuduppspelningsenheten så mycket , Höj volymen på som möjligt, men inte så mycket att du får stereoljuduppspelningsenheten så mycket störningar i ljudet. Mer information om hur som möjligt, men inte så mycket att du får du ställer in volymen finns i störningar i ljudet. bruksanvisningen som medföljer , Vrid upp volymen på BLUETOOTH- BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenheten. Mer stereoljuduppspelningsenheten. information om hur du ställer in volymen , Höj volymen på finns i bruksanvisningen som medföljer stereoljuduppspelningsenheten. BLUETOOTH- stereoljudmottagningsenheten. Ljudet är förvrängt (distorsion) , Sänk volymen på BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten tills störningarna försvinner. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som medföljer BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. fortsättning 21 SE

Ljudet är förvrängt (distorsion) Ljudet är fördröjt. , Sänk volymen på , Om du tittar på TV eller på film från en stereoljuduppspelningsenheten tills DVD-spelare via en BLUETOOTH- störningarna försvinner. Mer information om anslutning via den här enheten är det möjligt hur du ställer in volymen finns i att ljudet fördröjs i förhållande till bilden. bruksanvisningen som medföljer stereoljuduppspelningsenheten. , Om AUDIO IN-kontakten på den här enheten är ansluten till LINE OUT-kontakten på stereoljuduppspelningsenheten ansluter du Återställa den här den till hörlurskontakten. enheten Anslut den här enheten till hörlurskontakten på stereoljuduppspelningsenheten som du Du kan återställa den här enheten till sina ansluter. Om den här enheten är ansluten till ursprungliga inställningar och på det sättet LINE OUT-kontakten på den enhet du radera all ihopparningsinformation. ansluter kan du få störningar i ljudet. Kan inte anslutas till en enhet 1 Om den här enheten är som har ihopparats och påslagen stänger du av den genom att trycka på 1. anslutits tidigare. , När du använder den här enheten som 2 När du håller knappen 1 sändare försöker den ansluta till någon av de nedtryckt trycker du på ID SET två senaste identifierade enheterna. Om den under minst 7 sekunder. här enheten inte kan upprätta en 1-indikatorn (grön) och -indikatorn BLUETOOTH-anslutning med en ihopparad enhet, parar du ihop enheten igen, eller (blå) blinkar fyra gånger, därefter är försök om möjligt att upprätta enheten återställd till sina ursprungliga BLUETOOTH-anslutningen från inställningar. All BLUETOOTH- ihopparningsinformation har raderats. stereoljudmottagningsenheten. , Du kan radera information om ihopparning. Para ihop enheten igen. Övrigt Ljudet hoppar eller kommunikationsavståndet är kort. , Om en enhet som avger elektromagnetisk strålning, t.ex. ett trådlöst LAN, andra BLUETOOTH-enheter eller en mikrovågsugn, finns i närheten kan du prova att flytta enheten bort från sådana störande källor. , Ta bort eventuella hinder mellan den här enheten och den andra BLUETOOTH- enheten, eller flytta bort från det som hindrar kommunikationen. , Placera den här enheten och den andra BLUETOOTH-enheten så nära varandra som möjligt. , Placera om den här enheten. , Placera om den andra BLUETOOTH- enheten. Ihopparningen kan inte utföras. , Placera den här enheten och BLUETOOTH- målenheten närmare varandra. 22 SE

Tekniska data Allmänt Medföljande tillbehör Kommunikationssystem Nätadapter (1), BLUETOOTH-specifikation version 2.0 Ställ (1), Anslutningskabel (stereo minikontakt y stereo Utgång minikontakt), 1,0 m (1) BLUETOOTH-specifikation effektklass 2 Maximal kommunikationsräckvidd Avstånd utan hinder, ungefär 10 m*1 Extra tillbehör Frekvensband Car Battery Cord (bilbatterikabel): DCC-E345 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Anslutningskabel: RK-G129 (stereo minikontakt y stereo minikontakt × 2, 1,5 m) Modulationsmetod FHSS Rätt till ändring av utförande och tekniska data Kompatibel BLUETOOTH-profil*2 förbehålles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Kodek som stöds*3 Mottagning: SBC*4, MP3 Sändning: SBC Ljudingång Stereominikontakt × 1 Ljudutgång Stereominikontakt × 1 Strömförsörjning 4,5 V likström (DC) (från den medföljande nätadaptern) Märkeffekt för energiförbrukning 1W Mått Ca 17 × 67 × 34 mm (b/h/d) Vikt Ca 26 g (inkluderar inte stället eller andra medföljande tillbehör) *1 Den verkliga räckvidden varierar beroende på olika faktorer, t.ex. hinder mellan enheterna, magnetfält kring mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennprestanda, operativsystem, programvara osv. 2 * BLUETOOTH-standardprofilerna visar användningsområdet för BLUETOOTH- kommunikationen mellan enheter. 3 * Kodek: Format för ljudkomprimering och ljudkonvertering *4 Sekundär kodek 23 SE

ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse Trattamento del dispositivo elettriche, non esporre questo elettrico od elettronico a apparecchio alla pioggia o all’umidità. fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e Per ridurre il rischio di scosse elettriche, in altri paesi europei con non aprire il rivestimento esterno. Per sistema di raccolta qualsiasi riparazione rivolgersi solo a differenziata) personale qualificato. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere Non installare l’apparecchiatura in un considerato come un normale rifiuto domestico, ambiente ristretto, come scaffali per libri o ma deve invece essere consegnato ad un punto di mobiletti incorporati. raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prodotto sia smaltito correttamente, voi aperture di ventilazione dell’apparecchio con contribuirete a prevenire potenziali conseguenze giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non negative per l’ambiente e per la salute che collocare candele accese sull’apparecchio. potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei Per ridurre il rischio di incendi o scosse materiali aiuta a conservare le risorse naturali. elettriche, non mettere sull’apparecchio degli Per informazioni più dettagliate circa il oggetti che contengono liquidi, come i vasi. riciclaggio di questo prodotto, potete contattare Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete CA l’ufficio comunale, il servizio locale di facilmente accessibile. In caso di funzionamento smaltimento rifiuti oppure il negozio dove anomalo dell’alimentatore CA, scollegarlo l’avete acquistato. immediatamente dalla presa di rete CA. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson. 2 IT

Indice Caratteristiche ........................... 4 Uso dell’apparecchio come ricevitore ......................................... 5 Uso dell’apparecchio come trasmettitore .................................... 6 Disimballaggio ........................... 7 Posizione e funzione delle parti ......................................... 8 Uso del supporto ................................. 9 Informazioni sull’associazione ................. 10 Informazioni sugli indicatori ............................... 10 Uso dell’apparecchio come ricevitore ............................... 11 Preparazione ...................................... 11 Associazione ..................................... 12 IT Ricezione ........................................... 14 Uso dell’apparecchio come trasmettitore ......................... 15 Preparazione ...................................... 15 Associazione ..................................... 16 Trasmissione ...................................... 17 Precauzioni .............................. 18 Tecnologia BLUETOOTH ........ 20 Guida alla soluzione dei problemi ................................ 21 Inizializzazione dell’apparecchio .................. 22 Caratteristiche tecniche ......... 23 3 IT

Caratteristiche Il presente apparecchio è un adattatore audio che può essere utilizzato in due modi diversi: come ricevitore o trasmettitore senza fili stereo, tramite la tecnologia senza fili BLUETOOTH. È possibile utilizzare la funzione di trasmissione dei segnali audio stereo (ricezione/ trasmissione) della tecnologia senza fili BLUETOOTH utilizzando i dispositivi audio stereo. Uso come ricevitore Il presente apparecchio è in grado di ricevere i segnali audio stereo provenienti da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente (telefono cellulare, lettore musicale digitale e così via)*. Convertendo il segnale audio stereo senza fili (digitale) nel segnale audio analogico, è possibile ascoltare la musica mediante il dispositivo di uscita audio stereo (sistema a componenti stereo, piastra a cassette/radio e così via) collegato al presente apparecchio. Dispositivo audio stereo Questo apparecchio Dispositivo di uscita audio BLUETOOTH sorgente stereo Uso come trasmettitore Il presente apparecchio è in grado di trasmettere i segnali audio stereo ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione (autoradio, auricolare, sistema a minicomponenti stereo e così via)*. Convertendo un normale segnale audio stereo (analogico) trasmesso dal dispositivo audio stereo sorgente collegato nel segnale audio stereo digitale e trasmettendolo in modalità senza fili, è possibile ascoltare la musica del dispositivo audio stereo sorgente (computer, lettore audio portatile, telefono cellulare e così via) collegato al presente apparecchio. Dispositivo audio Questo apparecchio Dispositivo audio stereo sorgente stereo BLUETOOTH di ricezione Suggerimento Ad esempio, è possibile ricevere la musica trasmessa da un’autoradio dotata di funzione BLUETOOTH collegando un lettore audio portatile a questo apparecchio. In tal caso, si consiglia di utilizzare il cavo per batterie d’auto DCC-E345 (opzionale). * È necessario che i dispositivi BLUETOOTH da connettere al presente apparecchio supportino il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 IT

Uso dell’apparecchio come ricevitore Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile ricevere su questo apparecchio la musica riprodotta mediante un telefono cellulare BLUETOOTH dotato della funzione di riproduzione musicale e ascoltarla tramite un sistema stereo collegato al presente apparecchio. Associazione L’associazione consente ad un telefono cellulare BLUETOOTH e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. Associazione Telefono cellulare Questo apparecchio Dispositivo di uscita BLUETOOTH audio stereo Per ulteriori informazioni, consultare le pagine 10 e 12. v Connessione BLUETOOTH Per il connessione BLUETOOTH, utilizzare il telefono cellulare BLUETOOTH. Connessione v Ricezione di musica È possibile ascoltare la musica riprodotta su un telefono cellulare BLUETOOTH attraverso un dispositivo di uscita audio stereo collegato al presente apparecchio. Segnale audio stereo (streaming) Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 14. 5 IT

Uso dell’apparecchio come trasmettitore Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile trasmettere la musica riprodotta mediante il computer collegato al presente apparecchio e ascoltarla su un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione (cuffie, sistema audio stereo e così via). Associazione L’associazione consente a un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. Associazione Computer Questo apparecchio Dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine 10 e 16. v Connessione BLUETOOTH Quando si accende l’apparecchio, viene stabilita in modo automatico la connessione BLUETOOTH tra l’apparecchio stesso e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. Connessione Trasmissione di musica v È possibile ascoltare la musica riprodotta sul computer e così via collegato al presente apparecchio tramite il sistema audio stereo BLUETOOTH di ricezione. Segnale audio stereo (streaming) Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 17. 6 IT

OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti articoli: • Adattatore audio senza fili BLUETOOTH (1) • Cavo di collegamento (minispina stereo y minispina stereo) 1,0 m (1) • Istruzioni per l’uso (1) • Supporto (1) Suggerimento Per ulteriori informazioni sull’uso del supporto, vedere a pagina 9. • Alimentatore CA (1) 7 IT

Posizione e funzione delle parti RXTX ID S ET AUDIO IN LINE OUT 1 Interruttore TX/RX 7 Presa AUDIO IN (ingresso (trasmettitore/ricevitore) audio) Consente di passare dal trasmettitore Consente di effettuare il collegamento al ricevitore e viceversa. alla presa cuffie di un computer, di un 2 Tasto 1 (alimentazione) lettore audio portatile e così via. Premere per accendere l’apparecchio. Nota Tenere premuto alcuni istanti per Non collegare questa presa alla presa LINE OUT del dispositivo collegato, onde evitare spegnere l’apparecchio. che l’audio risulti distorto. 3 Indicatore 1 (alimentazione) 8 Tasto ID SET (associazione) 4 Indicatore (stato della Consente di effettuare l’associazione comunicazione) ad un altro dispositivo BLUETOOTH. 5 Presa DC IN 4.5 V 6 Presa LINE OUT (uscita audio) Consente di effettuare il collegamento alla presa LINE IN di un sistema a componenti stereo, di una piastra a cassette/radio e così via. 8 IT

Uso del supporto Applicare il supporto in dotazione per installare il presente apparecchio in posizione verticale, seguendo la procedura illustrata di seguito. 1 Allineare la guida del supporto alla scanalatura del presente apparecchio. Scanalatura Guida 2 Fare scorrere il presente apparecchio lungo la scanalatura fino a quando non si arresta. Note • Se il supporto non viene utilizzato, non appoggiare l’apparecchio su un lato su superfici metalliche. • Non utilizzare il supporto in un’auto, poiché a seconda delle condizioni al suo interno la temperatura potrebbe diventare eccessivamente elevata. 9 IT

Informazioni sull’associazione Associazione Prima di utilizzare i dispositivi BLUETOOTH, è necessario “associarli” l’uno all’altro. Una volta associati i dispositivi BLUETOOTH, non è necessario effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito: • Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in seguito ad una riparazione e così via. • Se il presente apparecchio viene associato a 9 o più dispositivi. L’apparecchio può essere associato ad un massimo di 8 dispositivi audio stereo BLUETOOTH di ricezione e di trasmissione. Se un nuovo dispositivo viene associato in seguito all’associazione di 8 dispositivi, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a quella degli altri 8 dispositivi associati, viene sostituito da quello nuovo. • Se il presente apparecchio viene azzerato. In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate (vedere a pagina 22). Per ulteriori informazioni sul modo di associazione dei dispositivi, vedere a pagina 12 (uso come ricevitore) o a pagina 16 (uso come trasmettitore). Informazioni sugli indicatori Stato Indicatore 1 (verde) Indicatore (blu) Alimentazione attivata Si illumina Disattivato Modo di associazione Lampeggiante Lampeggiante Connessione o Si illumina Si illumina comunicazione in corso 10 IT

USO DELL’APPARECCHIO Uso dell’apparecchio come ricevitore Se utilizzato come ricevitore, il presente apparecchio è in grado di ricevere la musica trasmessa da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Esempio Telefono cellulare BLUETOOTH o altro dispositivo audio stereo Questo apparecchio Dispositivo di uscita audio BLUETOOTH sorgente stereo Nota Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso dei dispositivi da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascuno dei dispositivi. Preparazione 1 Collegare la presa LINE IN di un dispositivo di uscita audio stereo alla presa LINE OUT del presente apparecchio utilizzando il cavo di collegamento in dotazione. Alla presa LINE Alla presa OUT LINE IN Questo LINE OUT Cavo di collegamento apparecchio (in dotazione) Dispositivo di uscita audio stereo Suggerimento Per il collegamento dell’apparecchio alla presa fono di un altro dispositivo, utilizzare il cavo di collegamento RK-G129 (opzionale). 2 Collegare l’alimentatore CA in dotazione alla presa DC IN 4.5 V dell’apparecchio. Alla presa CA Questo apparecchio Alla presa DC IN 4.5 V Alimentatore CA (in dotazione) 3 Impostare l’interruttore TX/RX su “RX”. RX TX 11 IT

Associazione Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Verificare che l’interruttore TX/RX sia impostato su “RX”. – Verificare che l’apparecchio sia collegato ad una fonte di alimentazione e che l’indicatore 1 (verde) si spenga. 1 Tenere premuto il tasto ID SET per almeno 7 secondi. Rilasciare il tasto quando l’indicatore 1 (verde) e l’indicatore (blu) iniziano a lampeggiare contemporaneamente. L’apparecchio entra nel modo di associazione. Nota Il modo di associazione viene annullato e l’apparecchio si spegne dopo circa 5 minuti. Se il presente apparecchio viene spento durante l’esecuzione della procedura, iniziare di nuovo a partire dal punto 1. 2 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente affinché questo rilevi il presente apparecchio. Sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati. Il presente apparecchio viene visualizzato come “HWS-BTA2W”. Se “HWS-BTA2W” non viene visualizzato, ripetere la procedura a partire dal punto 1. Note • Durante l’associazione, accertarsi di posizionare i dispositivi BLUETOOTH entro 1 m gli uni dagli altri. • Su alcuni dispositivi non viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati. 3 Selezionare la voce “HWS-BTA2W” visualizzata sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. 12 IT

4 Se sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente viene richiesto di specificare il codice di protezione*, immettere “0000”. * È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”. 5 Avviare la connessione BLUETOOTH da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Una volta completata l’associazione, su alcuni dispositivi audio stereo BLUETOOTH sorgente è possibile che la connessione con l’apparecchio venga effettuata in modo automatico. Quando la connessione BLUETOOTH viene effettuata correttamente, entrambi gli indicatori 1 (verde) e (blu) si illuminano ad indicare che l’associazione è stata completata e le informazioni relative all’associazione vengono memorizzate nel presente apparecchio. Nota Se il presente apparecchio o il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente viene spento, le informazioni sull’associazione non vengono memorizzate e l’associazione non viene completata. Se si effettua l’associazione con un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente che non supporta la visualizzazione dei dispositivi rilevati o privo di display È possibile associare il dispositivo impostando il presente apparecchio e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sul modo di associazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. Se l’associazione non è completata Cominciare di nuovo dal punto 1. Suggerimento Per effettuare l’associazione con altri dispositivi BLUETOOTH, ripetere le procedure riportate ai punti da 1 a 5 per ciascuno dei dispositivi. Nota Il codice di protezione del presente apparecchio è “0000”. Non è possibile associare l’apparecchio ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente il cui codice è diverso da “0000”. 13 IT

Ricezione Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Verificare che l’interruttore TX/RX sia impostato su “RX”. – Verificare che la funzione BLUETOOTH sia attivata sul dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. – Verificare che l’associazione del presente apparecchio e del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sia completata. 1 Premere il tasto 1 per accendere l’apparecchio. 2 Accendere il dispositivo di uscita audio stereo collegato al presente apparecchio, quindi selezionare l’ingresso ausiliario. 3 Avviare la connessione BLUETOOTH da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. 4 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Nota Disattivare la funzione di potenziamento dei bassi o l’equalizzatore. Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto. Nota Nei casi riportati di seguito, occorre effettuare di nuovo la connessione BLUETOOTH. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del presente apparecchio. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente oppure se la funzione BLUETOOTH è disattivata. – Se la funzione BLUETOOTH dell’apparecchio o del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente è impostata sul modo di attesa. – Se non è stata effettuata la connessione BLUETOOTH. Per terminare la ricezione Terminare la connessione BLUETOOTH in uno dei seguenti modi. – Utilizzare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente per terminare la connessione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. – Spegnere il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. – Spegnere il presente apparecchio. 14 IT

Uso dell’apparecchio come trasmettitore Il presente apparecchio è in grado di trasmettere la musica riprodotta su un dispositivo audio stereo sorgente collegato al presente apparecchio ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. Esempio Computer o altro dispositivo Questo apparecchio Dispositivo audio audio stereo sorgente stereo BLUETOOTH di Nota ricezione Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso dei dispositivi da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascuno dei dispositivi. Preparazione 1 Collegare la presa cuffie di un dispositivo audio stereo sorgente alla presa AUDIO IN del presente apparecchio utilizzando il cavo di collegamento in dotazione. Alla presa Computer o AUDIO IN altro Alla presa dispositivo cuffie AUDIO IN audio stereo sorgente Cavo di collegamento (in dotazione) Questo apparecchio Nota Accertarsi di collegare il presente apparecchio alla presa cuffie del dispositivo audio stereo sorgente da collegare. Se l’apparecchio è collegato alla presa LINE OUT del dispositivo da collegare, è possibile che l’audio risulti distorto. Se il dispositivo audio stereo sorgente presenta la funzione di commutazione tra cuffie e LINE OUT sulla stessa presa, utilizzare l’impostazione relativa alle cuffie. 2 Collegare l’alimentatore CA in dotazione alla presa DC IN 4.5 V dell’apparecchio. Alla presa CA Alla presa Questo apparecchio DC IN 4.5 V Alimentatore CA (in dotazione) Se l’apparecchio viene utilizzato in auto, impiegare il cavo per batterie d’auto DCC-E345 (opzionale). 3 Impostare l’interruttore TX/RX su “TX”. RX TX 15 IT

Associazione Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Verificare che l’interruttore TX/RX sia impostato su “TX”. – Verificare che l’apparecchio sia collegato ad una fonte di alimentazione e che l’indicatore 1 (verde) si spenga. 1 Tenere premuto il tasto ID SET per almeno 7 secondi. Rilasciare il tasto quando l’indicatore 1 (verde) e l’indicatore (blu) iniziano a lampeggiare contemporaneamente. L’apparecchio entra nel modo di associazione. Nota Il modo di associazione viene annullato e l’apparecchio si spegne dopo circa 5 minuti. Se il presente apparecchio viene spento durante l’esecuzione della procedura, iniziare di nuovo a partire dal punto 1. 2 Impostare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione sul modo di associazione. L’apparecchio ricerca automaticamente il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione e procede all’associazione con lo stesso. Non appena l’apparecchio rileva il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione, tenta di stabilire la connessione. Quando la connessione BLUETOOTH viene effettuata correttamente, entrambi gli indicatori 1 (verde) e (blu) si illuminano ad indicare che l’associazione è stata completata e le informazioni relative all’associazione vengono memorizzate nel presente apparecchio. Note • Durante l’associazione, accertarsi di posizionare i dispositivi BLUETOOTH entro 1 m gli uni dagli altri. • Per il presente apparecchio, il codice di protezione predefinito è “0000”. Se viene utilizzato come trasmettitore, l’apparecchio non può essere associato con un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione il cui codice è diverso da “0000”. * È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”. Se l’associazione non è completata Cominciare di nuovo dal punto 1. Suggerimento Per effettuare l’associazione con altri dispositivi BLUETOOTH, ripetere le procedure riportate ai punti 1 e 2 per ciascuno dei dispositivi. Nota Una volta completata l’associazione, su alcuni dispositivi è possibile che la connessione BLUETOOTH venga effettuata in modo automatico. In tal caso, entrambi gli indicatori 1 (verde) e (blu) si illuminano, a segnalare che la connessione BLUETOOTH è stata effettuata. 16 IT

Trasmissione Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Verificare che l’interruttore TX/RX sia impostato su “TX”. – Verificare che la funzione BLUETOOTH del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione sia attivata. – Verificare che l’associazione del presente apparecchio e del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione sia completata. 1 Premere il tasto 1 per accendere l’apparecchio. 2 Preparare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione da connettere entro 5 minuti dall’accensione dell’apparecchio. L’apparecchio si spegne 5 minuti dopo l’accensione senza che la connessione BLUETOOTH sia stata effettuata. Se l’apparecchio si spegne prima del completamento della connessione BLUETOOTH, riaccenderlo. Nota Durante l’uso come trasmettitore, il presente apparecchio tenta di eseguire la connessione a uno degli ultimi due dispositivi riconosciuti. Se l’apparecchio non riesce a stabilire la connessione BLUETOOTH con un dispositivo associato, eseguire di nuovo l’associazione del dispositivo oppure effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione, se possibile. 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio stereo sorgente collegato all’apparecchio. 4 Regolare il volume del dispositivo audio stereo sorgente collegato all’apparecchio. Regolare il volume del dispositivo audio stereo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Nota Disattivare la funzione di potenziamento dei bassi o l’equalizzatore. Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto. Nota Nei casi riportati di seguito, occorre effettuare di nuovo la connessione BLUETOOTH. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del presente apparecchio. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione oppure se la funzione BLUETOOTH è disattivata. – Se la funzione BLUETOOTH dell’apparecchio o del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione è impostata sul modo di attesa. – Se la connessione BLUETOOTH non è stata stabilita. Per terminare la trasmissione Terminare la connessione BLUETOOTH in uno dei seguenti modi. – Spegnere il presente apparecchio. – Spegnere il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. 17 IT

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH • Le microonde trasmesse da un dispositivo • La tecnologia senza fili BLUETOOTH opera BLUETOOTH potrebbero influire sul entro un raggio di circa 10 metri. La distanza funzionamento di apparecchiature mediche massima di comunicazione potrebbe variare in elettroniche. Spegnere il presente apparecchio base alla presenza di ostacoli (elementi e altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti metallici, pareti, persone e così via) o di campi luoghi, onde evitare di causare incidenti. elettromagnetici. – in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento RX ID SET TX – in prossimità di porte automatiche o allarmi Questo apparecchio anti-incendio • Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia senza fili BLUETOOTH, la protezione potrebbe risultare Mobiletto in acciaio insufficiente, a seconda dell’impostazione. Per questo motivo, prestare attenzione durante le Prestazioni ottimali comunicazioni mediante la tecnologia senza Prestazioni limitate fili BLUETOOTH. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in • Nei casi riportati di seguito, è possibile che la caso di eventuale dispersione di informazioni sensibilità della comunicazione BLUETOOTH durante le comunicazioni BLUETOOTH. venga alterata. • Non è possibile garantire la connessione con – Tra il presente apparecchio e il dispositivo tutti i dispositivi BLUETOOTH. BLUETOOTH sono presenti ostacoli quali – Per la conformità con lo standard elementi metallici, pareti o persone. BLUETOOTH specificato da BLUETOOTH – In prossimità del presente apparecchio è in SIG e per l’autenticazione, occorre disporre uso un dispositivo che impiega frequenze a di un dispositivo dotato della funzione 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN BLUETOOTH. senza fili, un telefono cordless o un forno a – Anche se il dispositivo connesso è conforme microonde. con lo standard BLUETOOTH di cui sopra, – Il presente apparecchio è stato installato potrebbe non essere possibile connettere orizzontalmente su una superficie in acciaio. alcuni dispositivi oppure alcuni di essi • I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN senza potrebbero non funzionare correttamente in fili (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse base alle relative funzioni o specifiche. frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi • A seconda del dispositivo da connettere, distanze, si potrebbero verificare interferenze a l’avvio della comunicazione potrebbe microonde che causerebbero alterazioni della richiedere tempo. velocità di comunicazione, disturbi o collegamenti errati. In tal caso, effettuare quanto riportato di seguito. – Utilizzare il presente apparecchio ad una distanza minima di 10 m dal dispositivo LAN senza fili. – Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di 10 m da un dispositivo LAN senza fili, spegnere quest’ultimo. – Installare il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile l’uno all’altro. 18 IT

Sicurezza • Prima della guida, accertarsi che l’apparecchio • Non lasciare cadere, colpire né sottoporre e il dispositivo ad esso collegato siano fissati l’apparecchio a forti urti di alcun tipo, onde saldamente, onde evitare incidenti o danni. evitare di danneggiarlo. • Indirizzare correttamente tutti i cavi collegati • Non smontare né tentare di accedere alle parti al presente apparecchio, in modo che non che compongono l’apparecchio. interferiscano con la guida o rimangano incastrati nelle parti mobili dell’abitacolo Collocazione (sedili, portiere e così via). • Non tirare i cavi, onde evitare problemi di • Non collocare l’apparecchio nei seguenti funzionamento o rotture dei fili. luoghi. • Non utilizzare il supporto in un’auto, poiché al – Luoghi soggetti a luce solare diretta, in suo interno la temperatura potrebbe diventare prossimità di radiatori o altre posizioni eccessivamente elevata. soggette a temperature estremamente elevate – Luoghi polverosi – Superfici inclinate o instabili Alimentatore CA in dotazione – Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive • Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione con – Luoghi ad elevata umidità, quali una sala da il presente apparecchio. Non utilizzare altri bagno alimentatori CA, onde evitare problemi di – All’interno di un’auto esposta alla luce solare funzionamento dell’apparecchio. diretta. Note relative all’uso di un telefono cellulare Polarità della spina • Non è possibile utilizzare il presente apparecchio per conversazioni telefoniche, • Se si prevede di non utilizzare il presente anche se è stata stabilita una connessione apparecchio per un periodo di tempo BLUETOOTH tra l’apparecchio stesso e un prolungato, scollegare l’alimentatore CA dalla telefono cellulare. presa di rete. Per scollegare l’alimentatore CA • Per ulteriori informazioni sul funzionamento dalla presa di rete, tirare afferrando la spina del telefono cellulare durante la ricezione di dell’alimentatore e non il cavo. una chiamata mentre è in corso la trasmissione di musica utilizzando la connessione Altro BLUETOOTH, consultare le istruzioni per • Per eventuali domande o problemi riguardanti l’uso in dotazione con il telefono cellulare. questo apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Note sull’uso in auto Sony. • Non collegare o utilizzare il presente • Se il problema persiste, rivolgersi ad un apparecchio, un dispositivo di uscita audio o rivenditore Sony. un’autoradio durante la guida né durante la sosta ad un semaforo. • Quando il motore dell’auto è spento, scollegare l’alimentatore CC collegato alla presa dell’accendisigari. A seconda del tipo di auto, anche se il motore è spento, è possibile che l’alimentazione non venga interrotta automaticamente. In tal caso, si potrebbe verificare un inutile consumo della batteria dell’auto. • Se non viene utilizzato, scollegare l’alimentatore CC dalla presa dell’accendisigari e conservare il presente apparecchio e il dispositivo ad esso collegato in un luogo sicuro dove non interferisca con la guida o rimanga incastrato nelle parti mobili dell’abitacolo (sedili, portiere e così via). 19 IT

Tecnologia BLUETOOTH BLUETOOTH è una tecnologia senza fili funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso di cavi, consente di trasmettere dati tra dispositivi digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La tecnologia senza fili BLUETOOTH opera entro un raggio di circa 10 metri. La connessione di due dispositivi costituisce l’uso più comune di tale tecnologia, tuttavia alcuni dispositivi consentono la connessione a più dispositivi contemporaneamente.* Trattandosi di una tecnologia senza fili, con BLUETOOTH non occorre utilizzare cavi, né posizionare i dispositivi l’uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi di dispositivo in una borsa o una tasca. La tecnologia BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende che la impiegano in tutto il mondo. * Al presente apparecchio non è possibile connettere più dispositivi contemporaneamente. Sistema di comunicazione e profilo BLUETOOTH compatibile dell’apparecchio La creazione di un profilo consente di rendere standard la funzione BLUETOOTH di ogni specifica dei dispositivi dotati di questa tecnologia. Il presente apparecchio supporta la versione e il profilo BLUETOOTH seguenti: Sistema di comunicazione: specifica BLUETOOTH versione 2.0 Profilo BLUETOOTH compatibile: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 20 IT

Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Durante l’uso come ricevitore Durante l’uso come trasmettitore Assenza di audio Assenza di audio , Verificare il collegamento tra l’apparecchio e , Verificare il collegamento tra l’apparecchio e il dispositivo di uscita audio stereo collegato il dispositivo audio stereo sorgente collegato all’apparecchio. , Verificare che l’apparecchio e il dispositivo all’apparecchio. audio stereo BLUETOOTH sorgente siano , Verificare che l’apparecchio e il dispositivo accesi. audio stereo BLUETOOTH di ricezione , Assicurarsi che il presente apparecchio non siano accesi. sia eccessivamente distante dal dispositivo , Assicurarsi che il presente apparecchio non audio stereo BLUETOOTH sorgente oppure sia eccessivamente distante dal dispositivo che non sia soggetto a interferenze audio stereo BLUETOOTH di ricezione provenienti da una rete LAN senza fili, da un oppure che non sia soggetto a interferenze altro dispositivo senza fili a 2,4 GHz o da un provenienti da una rete LAN senza fili, da un forno a microonde. altro dispositivo senza fili a 2,4 GHz o da un , Verificare che la connessione BLUETOOTH forno a microonde. tra l’apparecchio e il dispositivo audio stereo , Verificare che la connessione BLUETOOTH BLUETOOTH sorgente sia stata effettuata tra l’apparecchio e il dispositivo audio stereo correttamente. BLUETOOTH di ricezione sia stata , Alzare il volume del dispositivo di uscita effettuata correttamente. audio stereo. , Regolare il volume del dispositivo audio , Alzare il volume del dispositivo audio stereo stereo BLUETOOTH sorgente sul livello più BLUETOOTH di ricezione. Per ulteriori alto possibile che non implichi alcuna informazioni sulla regolazione del volume, distorsione dell’audio. Per ulteriori fare riferimento alle istruzioni per l’uso in informazioni sulla regolazione del volume, dotazione con il dispositivo audio stereo fare riferimento alle istruzioni per l’uso in BLUETOOTH di ricezione. dotazione con il dispositivo audio stereo , Regolare il volume del dispositivo audio BLUETOOTH sorgente. stereo sorgente sul livello più alto possibile , Effettuare di nuovo l’associazione del che non implichi alcuna distorsione presente apparecchio e del dispositivo audio dell’audio. stereo BLUETOOTH sorgente. , Effettuare di nuovo l’associazione del Livello audio basso presente apparecchio e del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. , Regolare il volume del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sul livello più Livello audio basso alto possibile che non implichi alcuna , Regolare il volume del dispositivo audio distorsione dell’audio. Per ulteriori stereo sorgente sul livello più alto possibile informazioni sulla regolazione del volume, che non implichi alcuna distorsione fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dell’audio. dotazione con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. , Alzare il volume del dispositivo audio stereo , Alzare il volume del dispositivo di uscita BLUETOOTH di ricezione. Per ulteriori audio stereo. informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in Audio distorto dotazione con il dispositivo audio stereo , Abbassare il volume del dispositivo audio BLUETOOTH di ricezione. stereo BLUETOOTH sorgente, finché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. continua 21 IT

Audio distorto , Posizionare nuovamente il presente , Abbassare il volume del dispositivo audio apparecchio. stereo sorgente, finché l’audio non risulta più , Posizionare nuovamente l’altro dispositivo distorto. Per ulteriori informazioni sulla BLUETOOTH. regolazione del volume, fare riferimento alle Associazione impossibile. istruzioni per l’uso in dotazione con il , Avvicinare ulteriormente l’apparecchio e il dispositivo audio stereo sorgente. dispositivo BLUETOOTH. , Se la presa AUDIO IN del presente apparecchio è collegata alla presa LINE L’audio viene trasmesso con un OUT del dispositivo audio stereo sorgente, collegarla alla presa per le cuffie. ritardo. Accertarsi di collegare il presente , Durante la visione di programmi televisivi o apparecchio alla presa cuffie del dispositivo dischi a DVD tramite la connessione audio stereo sorgente da collegare. Se BLUETOOTH mediante questo apparecchio, l’apparecchio è collegato alla presa LINE l’audio potrebbe venire trasmesso lievemente OUT del dispositivo da collegare, è possibile in ritardo rispetto alle immagini. che l’audio risulti distorto. Impossibile effettuare la connessione a un dispositivo Inizializzazione associato e connesso in dell’apparecchio precedenza. È possibile reimpostare il presente , Durante l’uso come trasmettitore, il presente apparecchio sui valori predefiniti ed apparecchio tenta di eseguire la connessione eliminare tutte le informazioni relative a uno degli ultimi due dispositivi all’associazione. riconosciuti. Se l’apparecchio non riesce a stabilire la connessione BLUETOOTH con 1 Se l’apparecchio è acceso, un dispositivo associato, eseguire di nuovo premere il tasto 1 per l’associazione del dispositivo oppure spegnerlo. effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo audio stereo BLUETOOTH di 2 Tenendo premuto il tasto 1, ricezione, se possibile. premere il tasto ID SET per , In questo caso, è possibile che le almeno 7 secondi. informazioni relative all’associazione Gli indicatori 1 (verde) e (blu) vengono eliminate. Eseguire di nuovo lampeggiano quattro volte, quindi l’associazione del dispositivo. l’apparecchio viene reimpostato sui valori predefiniti. In questo caso, tutte Generali le informazioni relative all’associazione vengono eliminate. L’audio salta oppure la distanza di corrispondenza è eccessivamente breve. , Se in prossimità dell’apparecchio sono presenti dispositivi che generano radiazioni elettromagnetiche, ad esempio una rete LAN senza fili, altri dispositivi BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanare l’apparecchio da tali sorgenti. , Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente apparecchio e l’altro dispositivo BLUETOOTH oppure allontanare questi ultimi dagli ostacoli. , Posizionare l’apparecchio e gli altri dispositivi BLUETOOTH il più vicino possibile. 22 IT

Caratteristiche tecniche Generali Accessori in dotazione Sistema di comunicazione Alimentatore CA (1), Specifica BLUETOOTH versione 2.0 Supporto (1), Cavo di collegamento (minispina stereo y Uscita minispina stereo), 1,0 m (1) Specifica BLUETOOTH Power Class 2 Distanza di comunicazione massima Linea d’aria: circa 10 m*1 Accessori opzionali Banda di frequenza Cavo per batteria d’auto: DCC-E345 Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Cavo di collegamento: RK-G129 (minispina stereo y spina fono × 2, 1,5 m) Metodo di modulazione FHSS Il design e le caratteristiche tecniche sono Profilo BLUETOOTH compatibile*2 soggetti a modifiche senza preavviso. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Codec supportati*3 Ricezione: SBC*4, MP3 Trasmissione: SBC Ingresso audio Minipresa stereo × 1 Uscita audio Minipresa stereo × 1 Alimentazione CC 4,5 V (alimentatore CA in dotazione) Consumo energetico nominale 1W Dimensioni Circa 17 × 67 × 34 mm (l/a/p) Massa Circa 26 g (supporto o altri accessori in dotazione esclusi) *1 La gamma effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di forni a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. 2 * I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi. 3 * Codec: formato di conversione e di compressione dei segnali audio *4 Codec sottobanda 23 IT

Printed in Malaysia