Sony TDM-BT1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-095-404-12(1) GB FR DE Bluetooth™ Wireless Audio Adapter NL Operating Instructions Istruzioni per l’uso IT Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi ES SE PL TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation

Disposal of Old Electrical & WARNING Electronic Equipment The nameplate is located on the (Applicable in the bottom exterior. European Union and other Do not install the appliance in a European confined space, such as a bookcase or countries with separate built-in cabinet. collection systems) For the customers in Europe This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring Hereby, Sony Corporation declares this product is disposed of correctly, that this TDM-BT1 Bluetooth™ you will help prevent potential Wireless Audio Adapter is in negative consequences for the compliance with the essential environment and human health, requirements and other relevant which could otherwise be caused by provisions of Directive 1999/5/EC. inappropriate waste handling of this For details, please access the product. The recycling of materials following URL: will help to conserve natural http://www.compliance.sony.de/ resources. For more detailed information about recycling of this The Bluetooth word mark and logos product, please contact your local are owned by the Bluetooth SIG, Inc. Civic Office, your household waste and any use of such marks by Sony disposal service or the shop where Corporation is under license. you purchased the product. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the customers in Singapore Complies with IDA Standards DB00353 2 GB

Table of Contents GB Features ........................... 4 How to use the unit .............. 5 GETTING STARTED Unpacking ........................ 6 Location of Parts ............. 6 OPERATING THE UNIT Using the unit .................. 7 Preparation .......................... 7 Pairing ................................. 7 Connecting .......................... 9 Initializing ......................... 10 ADDITIONAL INFORMATION Precautions .................... 11 Troubleshooting ............ 13 What is BLUETOOTH technology? ................... 14 Specifications ................ 15 3 GB

Features You can enjoy listening to a BLUETOOTH stereo audio source device (mobile phone, digital music player, etc.) *, with a DIGITAL MEDIA PORT jack (Sony Home Theatre System, etc.) connected to this unit using BLUETOOTH wireless technology, and convert digital wireless audio signals to analog (analogue) audio signals. Example T SE RE BLUETOOTH mobile phone This unit Stereo audio or other BLUETOOTH stereo output device audio source device * BLUETOOTH devices to be connected with this unit are required to support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Notes • DIGITAL MEDIA PORT is occasionally abbreviated as DMPORT. • For details on how to operate the devices to be connected, refer to the operating instructions supplied with each device. • For details regarding compatible BLUETOOTH connectable devices, visit the following URLs. Customers in the U.S.A. http://sony.com/support Customers in Canada http://www.sony.ca/support Customers in Europe http://support.sony-europe.com 4 GB

How to use the unit In the example below, we will explain how to receive music played on a BLUETOOTH mobile phone via the music playback function on this unit, and listen to music on a stereo audio output device with a DIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to this unit. 1. Pairing Enables a BLUETOOTH mobile phone and this unit to recognize one another. T SE RE Pairing BLUETOOTH This unit Stereo audio mobile phone output device For more details, see pages 7 and 9. v 2. BLUETOOTH connection Operate the BLUETOOTH mobile phone to make the BLUETOOTH connection. T SE RE Connection 3. Receiving music v Enjoy listening to music played on a BLUETOOTH mobile phone through a stereo audio output device (DAV series, etc.) connected to this unit. T SE RE Stereo audio signal (Streaming) For more details, see page 9. 5 GB

GETTING STARTED Unpacking • BLUETOOTH Wireless Audio Adapter (1) • Operating Instructions (1) Location of Parts OPR ET ES R 1 OPR button (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT cable (7) 3 RESET button (10) 4 LED status indicator Status LED status indicator Ready Lights up for 2 seconds Pairing mode Flashes very quickly Connection possible Flashes slowly Connect Constantly on 6 Disconnect Flashes quickly GB

OPERATING THE UNIT Using the unit Preparation 1 Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unit to the DIGITAL MEDIA PORT jack of a stereo audio output device (DAV series, etc.). Make sure the output device is turned off before connecting. To DIGITAL MEDIA PORT jack DMPORT T SE RE This unit Stereo audio output device 2 Turn on the stereo output device with a DIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to this unit, and select the DIGITAL MEDIA PORT input. The LED status indicator lights up for 2 seconds to indicate “Ready.” Pairing What is pairing? BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand. Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • Pairing information is deleted after repair, etc. • This unit can be paired with up to 8 BLUETOOTH stereo audio source devices. If a new device is paired thereafter, the device with the oldest registration among the 8 paired devices is replaced by the new one. Continued 7 GB

1 Press and hold the OPR button for 3 seconds or more. O P R O P R The LED status indicator starts flashing very quickly and this unit enters pairing mode. Note Pairing mode is canceled automatically if pairing is not achieved within 5 minutes, or manually by pressing the OPR button. If pairing mode is canceled midway, start over from step 1. 2 Perform pairing procedure on the BLUETOOTH stereo audio source device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH stereo audio source device. This unit is displayed as “TDM-BT1.” If “TDM-BT1” is not displayed, repeat from step 1. Notes • When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m of each other. • Some devices cannot display the list of detected devices. • To operate the BLUETOOTH stereo audio source device, refer to the operation instructions of the device. 3 Select “TDM-BT1” on the display of the BLUETOOTH stereo audio source device. 4 If Passcode* input is required on the BLUETOOTH stereo audio source device, input “0000”. When BLUETOOTH pairing is complete, the LED status indicator flashes slowly and pairing information is memorized on this unit. * Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.” Notes • Some BLUETOOTH stereo audio source devices may connect with the unit automatically when pairing is completed. For other devices, you will have to connect to this device manually. • If you disconnect this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device, before a connection is complete, pairing information is not memorized, and 8 pairing will not be completed. GB

When pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device that cannot display a list of detected devices or that has no display You may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device to pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. Note For devices without a display screen the device must have a default pin code of “0000” to work with the TDM-BT1. If pairing is not complete Start over from step 1. Note Passcode of this unit is fixed to “0000”. This unit cannot be paired with a BLUETOOTH stereo audio source device whose Passcode is not “0000”. Tip To pair with other BLUETOOTH stereo audio source devices, repeat steps 1 to 5 for each device. Connecting Check “Preparation” (page 7) and “Pairing” (page 7) before operating the unit. 1 Check to see if the LED status indicator flashes slowly, indicating connection is possible. Note If the LED status indicator turns off, perform the pairing procedure, or press the OPR button momentarily. 2 Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH stereo audio source device. 3 Start music playback on the BLUETOOTH stereo audio source device. Notes • After connection is complete, the LED status indicator becomes constant. • Turn off the bass boost function or equalizer function of the BLUETOOTH stereo audio source device. If these functions are on, sound may be distorted. Continued 9 GB

To finish connecting Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations below. – Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. – Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device. – Press the OPR button momentarily. Until the disconnection is complete, the LED status indicator flashes. Note In the following cases, you need to make the BLUETOOTH connection again. – The BLUETOOTH connection is disconnected once. – The power of the BLUETOOTH stereo audio source device does not turn on, or the BLUETOOTH signal is off. – The BLUETOOTH stereo source device is in sleep mode. – The BLUETOOTH connection is not made. To turn off the BLUETOOTH signal Even if you stop BLUETOOTH communication with the BLUETOOTH stereo audio device, this unit continues to send out signals. You can stop the signal completely by the operations below. – When the LED is on: Press momentarily the OPR button to stop BLUETOOTH communication with the BLUETOOTH stereo audio device. Then press momentarily the OPR button again to turn off the signal from the unit. – When the LED is flashing: Press momentarily the OPR button to turn off the signal from the unit. Initializing You can reset this unit to its default setting and delete all pairing information. If this unit is turned on, use a thin pointed object (such as a paper clip) to press the RESET button to initialize this unit. The LED status indicator flashes twice, and this unit is reset to the default. All pairing information is deleted. Note If this unit is connected to a BLUETOOTH device, you cannot reset this 10 unit. GB

ADDITIONAL INFORMATION Precautions • BLUETOOTH wireless technology • Because BLUETOOTH devices operates within a range of about 10 and wireless LAN (IEEE802.11b/ m. Maximum communication g) use the same frequency, range may vary depending on microwave interference may occur obstacles (person, metal, wall, etc.) and resulting in communication or electromagnetic environment. speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is BLUETOOTH stereo used near a wireless LAN device. audio source device In such a case, perform the following. – Use this unit at least 10 m away RX TX This unit ID SET OPR from the wireless LAN device. – If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. – Install this unit and BLUETOOTH device as near to Steel cabinet each other as possible. • Microwaves emitting from a Optimal performance BLUETOOTH device may affect Limited performance the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other • The following conditions may BLUETOOTH devices in the affect the sensitivity of following locations, as it may cause BLUETOOTH communication. an accident. – There is an obstacle such as a – where inflammable gas is person, metal, or wall between present, in a hospital, train, this unit and BLUETOOTH airplane, or a gas (petrol) station device. – near automatic doors or a fire – A device using 2.4 GHz alarm frequency, such as a wireless • Refer to “To turn off the LAN device, cordless telephone, BLUETOOTH signal” (page 10) or microwave oven, is in use near for further details regarding how to this unit. quit BLUETOOTH connection of – This unit is installed horizontally this unit. on a desk made of steel. 11 GB

• This unit supports security On safety capabilities that comply with the • Do not drop, hit, or otherwise BLUETOOTH standard to provide expose the unit to strong shock of a secure connection when the any kind. This could damage the BLUETOOTH wireless technology product. is used, but security may not be • Do not disassemble or attempt to enough depending on the setting. open any parts of the unit. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless On placement technology. • Do not place the unit in any of the • We do not take any responsibility following locations. for the leakage of information – Direct sunlight, near a heater, or during BLUETOOTH other extremely high-temperature communication. location • Connection with all BLUETOOTH – Dusty location devices cannot be guaranteed. – An unsteady or inclined surface – A device featuring – Location exposed to large BLUETOOTH function is amounts of vibration required to conform to the – Bathroom or other high-humidity BLUETOOTH standard specified location by BLUETOOTH SIG, and be – In a car subject to the direct rays authenticated. of the sun. – Even if the connected device conforms to the above mentioned Notes when using with a BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or mobile phone work correctly, depending on the • You cannot use this unit to talk features or specifications of the over the telephone, even if the device. BLUETOOTH connection between • Depending on the device to be this unit and a mobile phone is connected, it may require some made. time to start communication. • For details on operation of your mobile phone when receiving a telephone call while transmitting music using the BLUETOOTH connection, refer to the operating instructions supplied with the mobile phone. Others • If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. • Should any problem persist, consult 12 your nearest Sony dealer. GB

Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound Low sound level , Check the connection between , Turn up the volume of the this unit and the stereo audio BLUETOOTH stereo audio output device connected to this source device as high as possible unit. to the extent that sound is not , Check that both this unit and the distorted. For details on volume BLUETOOTH stereo audio adjustment, refer to the operating source device are turned on. instructions supplied with the , Ensure that this unit is not too far BLUETOOTH stereo audio from the BLUETOOTH stereo source device. audio source device, or this unit , Turn up the volume of the stereo is not receiving interference from audio output device. a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave Distorted sound oven. , Turn down the volume of the , Check that the BLUETOOTH BLUETOOTH stereo audio connection is made properly source device to the point where between this unit and the the sound is no longer distorted. BLUETOOTH stereo audio For details on volume source device. adjustment, refer to the operating , Turn up the volume of the stereo instructions supplied with the audio output device. BLUETOOTH stereo audio , Turn up the volume of the source device. BLUETOOTH stereo audio Sound skips or the source device as high as possible to the extent that sound is not correspondence distorted. For details on volume distance is short. adjustment, refer to the operating , If a device that generates instructions supplied with the electromagnetic radiation, such BLUETOOTH stereo audio as a wireless LAN, other source device. BLUETOOTH device(s), or a , Pair this unit and the microwave oven is nearby, move BLUETOOTH stereo audio away from such sources. source device again. , Remove any obstacle between this unit and other BLUETOOTH device or move away from the obstacle. 13 GB

, Locate this unit and other Connecting two devices as BLUETOOTH device(s) as near necessary is common, but some as possible. devices can be connected to , Re-position this unit. multiple devices at the same , Re-position other BLUETOOTH time.* device. You do not need to use a cable Pairing cannot be done. for connection since , Bring this unit and the BLUETOOTH technology is a BLUETOOTH device closer wireless technology, nor is it together. necessary for the devices to face , Verify BLUETOOTH audio one another, such is the case source device has pin code of with infrared technology. For “0000”. example, you can use such a , Turn off the BLUETOOTH device in a bag or pocket. function of all other unused BLUETOOTH technology is an BLUETOOTH device(s). international standard supported by millions of companies all The BLUETOOTH over the world, and employed by stereo audio source various companies worldwide. device cannot connect * This unit cannot be connected to to this unit. multiple devices at the same time. , Turn off the BLUETOOTH Communication System function of all other unused BLUETOOTH device(s). and Compatible BLUETOOTH Profile of Sound is delayed. , If you watch a TV or a DVD this unit through BLUETOOTH Profile is standardization of the connection via this unit, sound function for each BLUETOOTH may lag behind the picture. device specification. This unit and the BLUETOOTH audio source device needs to support What is BLUETOOTH the following BLUETOOTH technology? version and profile to work together: BLUETOOTH wireless Communication System: technology is a short-range BLUETOOTH Specification version wireless technology that enables 2.0 wireless data communication Compatible BLUETOOTH Profile: between digital devices, such as – A2DP (Advanced Audio a computer or digital camera. Distribution Profile) BLUETOOTH wireless technology operates within a 14 range of about 10 m. GB

Specifications General Communication System Mass BLUETOOTH Specification version Approx. 55 g 2.0 Output *1 The actual range will vary BLUETOOTH Specification Power depending on factors such as Class 2 obstacles between devices, magnetic fields around a Maximum communication microwave oven, static electricity, range reception sensitivity, antenna’s Line of sight approx. 10 m*1 (aerial) performance, operating Frequency band system, software application, etc. * BLUETOOTH standard profiles 2 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 indicate the purpose of GHz) BLUETOOTH communication Modulation method between devices. FHSS Compatible BLUETOOTH Design and specifications are subject Profile*2 to change without notice. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Power requirements DC 5 V, 0.1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Dimensions Approx. dia. 44 × 16 mm high (cable 1 m) 15 GB

Traitement des appareils AVERTISSEMENT électriques et électroniques en Cette indication figure sur le fin de vie dessous de l’appareil, à (Applicable dans l’extérieur. les pays de l’Union N’installez pas l’appareil dans un Européenne et aux autres pays espace confiné comme dans une européens disposant de bibliothèque ou un meuble encastré. systèmes de collecte sélective) Pour les clients de l’Europe Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements Par la présente Sony Corporation électriques et électroniques. En déclare que l’adaptateur audio sans fil s’assurant que ce produit est bien mis Bluetooth™ TDM-BT1 est conforme au rebut de manière appropriée, vous aux exigences essentielles et aux aiderez à prévenir les conséquences autres dispositions pertinentes de la négatives potentielles pour directive 1999/5/CE. Pour toute l’environnement et la santé humaine. information complémentaire, veuillez Le recyclage des matériaux aidera à consulter l’URL suivante : préserver les ressources naturelles. http://www.compliance.sony.de/ Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage La marque Bluetooth et les logos de ce produit, vous pouvez contacter appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. votre municipalité, votre déchetterie et sont utilisés sous licence ou le magasin où vous avez acheté le uniquement par Sony Corporation. produit. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à Pour les clients à Singapour leurs propriétaires respectifs. Complies with IDA Standards DB00353 2 FR

Table des matières Caractéristiques .............. 4 Comment utiliser l’appareil ......................... 5 FR PRÉPARATION Déballage ......................... 6 Emplacement des pièces ........................... 6 UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation de l’appareil ....................... 7 Préparation .......................... 7 Pairage ................................. 7 Connexion ........................... 9 Initialisation ....................... 10 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions .................... 11 Dépannage ..................... 13 Qu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ? ............ 14 Spécifications ................ 15 3 FR

Caractéristiques Vous pouvez écouter une source audio stéréo BLUETOOTH (téléphone mobile, lecteur audio numérique, etc.)*, en raccordant une prise DIGITAL MEDIA PORT (d’un système Home Theatre Sony, par exemple) à cet appareil à l’aide de la technologie sans fil BLUETOOTH, et convertir les signaux audio numériques sans fil en signaux audio analogiques. Exemple T SE RE Téléphone mobile Cet appareil Appareil de sortie BLUETOOTH ou autre audio stéréo périphérique source audio stéréo BLUETOOTH * Les périphériques BLUETOOTH devant être raccordés à cet appareil doivent être compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Remarques • DIGITAL MEDIA PORT est parfois désigné par sa forme abrégée, DMPORT. • Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement des périphériques à raccorder, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque périphérique. • Pour plus d’informations sur les périphériques BLUETOOTH compatibles susceptibles d’être connectés, visitez les URL suivantes. Clients aux Etats-Unis http://sony.com/support Clients au Canada http://www.sony.ca/support Clients en Europe http://support.sony-europe.com 4 FR

Comment utiliser l’appareil L’exemple ci-dessous explique comment recevoir de la musique lue sur un téléphone mobile BLUETOOTH, via la fonction de lecture audio de cet appareil, et l’écouter sur un périphérique de sortie audio stéréo équipé d’une prise DIGITAL MEDIA PORT (appareil de la série DAV, etc.) connectée à cet appareil. 1. Pairage Permet à un téléphone portable BLUETOOTH et à cet appareil de se reconnaître. T SE RE Pairage Téléphone portable Appareil de sortie Cet appareil BLUETOOTH audio stéréo Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 7 et 9. 2. Connexion BLUETOOTH v Utilisez le téléphone portable BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. T SE RE Connexion 3. Réception de musique v Ecoutez la musique lue sur un téléphone mobile BLUETOOTH via un périphérique de sortie audio stéréo (appareil de la série DAV, etc.) connecté à cet appareil. T SE RE Signal audio stéréo (Lecture en transit) Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9. 5 FR

PRÉPARATION Déballage • Adaptateur audio sans fil BLUETOOTH (1) • Mode d’emploi (1) Emplacement des pièces OPR ET ES R 1 Touche OPR (7) 2 Câble DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Touche RESET (10) 4 Témoin DEL de statut Statut Témoin DEL de statut Prêt S’allume pendant 2 secondes Mode de pairage Clignote très rapidement Connexion possible Clignote lentement Connexion Toujours allumé 6 Déconnexion Clignote rapidement FR

UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation de l’appareil Préparation 1 Raccordez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cet appareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT du périphérique de sortie audio stéréo (appareil de la série DAV, etc.). Avant de continuer, assurez-vous que le périphérique de sortie est éteint. Vers la prise DIGITAL MEDIA PORT DMPORT T SE RE Cet appareil Appareil de sortie audio stéréo 2 Mettez sous tension le périphérique de sortie stéréo (appareil de la série DAV, etc.) dont la prise DIGITAL MEDIA PORT est raccordée à l’appareil et sélectionnez l’entrée DIGITAL MEDIA PORT. Le témoin DEL de statut s’allume pendant 2 secondes pour indiquer que l’appareil est « Prêt ». Pairage Qu'est-ce que le pairage ? Les périphériques BLUETOOTH doivent préalablement être « appariés ». Une fois que ces périphériques BLUETOOTH se reconnaissent, il n’est plus nécessaire de procéder en pairage par la suite, à l’exception des cas suivants : • Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc. • Cet appareil peut être apparié à 8 appareils sources audio stéréo BLUETOOTH maximum. Si un autre périphérique est apparié ultérieurement, il remplace le plus ancien des 8 périphériques déjà appariés. Suite à la page suivante 7 FR

1 Appuyez sur la touche OPR et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes au moins. O P R O P R Le témoin DEL de statut se met à clignoter très rapidement et l’appareil passe en mode de pairage. Remarque Le mode de pairage est annulé automatiquement si le pairage n’aboutit pas dans les 5 minutes, ou manuellement si vous appuyez sur la touche OPR. Si le mode de pairage est annulé en cours de pairage, recommencez à partir de l’étape 1. 2 Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour que cet appareil soit détecté. La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. L’appareil s’affiche comme « TDM-BT1 ». Si « TDM-BT1 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1. Remarques • Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH dans un rayon de 1 m l’un par rapport à l’autre. • Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés. • Pour commander le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH, reportez-vous à son mode d’emploi. 3 Sélectionnez « TDM-BT1 » sur l’écran du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. 4 Si un code d’authentification* doit être entré sur le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH, entrez « 0000 ». Quand le pairage BLUETOOTH est terminé, le témoin DEL de statut clignote lentement et les informations de pairage sont mémorisées dans cet appareil. * Le code d’authentification est parfois appelé « Clé d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ». Remarques • Certains périphériques source audio stéréo BLUETOOTH peuvent se connecter automatiquement à l’appareil, une fois le pairage terminé. Les autres périphériques doivent être connectés manuellement à cet appareil. • Si vous déconnectez cet appareil ou le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH avant qu’une connexion soit terminée, les informations de 8 pairage ne sont pas mémorisées et le pairage n’est pas terminé. FR

Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne pouvant pas afficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écran Vous pouvez apparier le périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique. Remarque Un périphérique dépourvu d’écran doit posséder le code PIN par défaut « 0000 » pour être utilisé avec le TDM-BT1. Si le pairage n’est pas terminé Recommencez à partir de l’étape 1. Remarque Le code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Cet appareil ne peut pas être apparié avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ». Conseil Pour établir le pairage avec d’autres périphériques source audio stéréo BLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque appareil. Connexion Avant d’utiliser l’appareil, consultez les sections « Préparation » (page 7) et « Pairage » (page 7). 1 Vérifiez si le témoin DEL de statut clignote lentement. Cela indique qu’une connexion est possible. Remarque Si le témoin DEL de statut s’éteint, exécutez la procédure de Pairage ou appuyez momentanément sur la touche OPR. 2 Démarrez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. 3 Démarrez la lecture de musique sur le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. Remarques • Une fois la connexion terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé en permanence. • Désactivez la fonction d’accentuation des graves ou la fonction d’égalisation du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. Suite à la page suivante 9 FR

Pour terminer la connexion Interrompez la connexion BLUETOOTH avec l’une des opérations ci- dessous. – Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique. – Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension. – Appuyez momentanément sur la touche OPR. Aussi longtemps que la connexion n’est pas terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé en permanence. Remarque Dans les cas suivants, vous devez établir de nouveau la connexion BLUETOOTH. – La connexion BLUETOOTH est déconnectée. – Le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne se met pas sous tension ou le signal BLUETOOTH est désactivé. – Le périphérique source stéréo BLUETOOTH est en mode veille. – La connexion BLUETOOTH n’est pas établie. Pour couper le signal BLUETOOTH Même si vous arrêtez la communication BLUETOOTH avec le périphérique audio stéréo BLUETOOTH, cet appareil continue à reproduire des signaux. Pour arrêter complètement les signaux, procédez de la manière expliquée ci-dessous. – Lorsque le témoin DEL est allumé : Appuyez brièvement sur la touche OPR pour arrêter la communication BLUETOOTH avec le périphérique audio stéréo BLUETOOTH. Ensuite, appuyez de nouveau brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil. – Lorsque le témoin DEL clignote : Appuyez brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil. Initialisation Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de cet appareil et supprimer toutes les informations de pairage. Si cet appareil est sous tension, utilisez un objet pointu (un trombone, par exemple) pour appuyer sur la touche RESET et le réinitialiser. Le témoin DEL de statut clignote deux fois et cet appareil retrouve ses réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées. Remarque Si cet appareil est connecté à un périphérique BLUETOOTH, vous ne 10 pouvez pas le réinitialiser. FR

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions • La technologie sans fil • Etant donné que les périphériques BLUETOOTH fonctionne dans un BLUETOOTH et les périphériques rayon d’environ 10 m. La portée de LAN sans fil (IEEE802.11 b/g) communication maximum peut utilisent la même fréquence, des varier selon les obstacles (personne, interférences en hyperfréquences métal, mur, etc.) ou peuvent survenir et entraîner une l’environnement électromagnétique. dégradation de la vitesse de Périphérique source communication, des parasites ou audio BLUETOOTH une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un RX périphérique LAN sans fil. En Cet appareil TX pareil cas, prenez les mesures ID SET OPR suivantes : – Utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil. – Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au Meuble en acier périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension. Performances optimales – Installez cet appareil et le Performances limitées périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre. • Les conditions suivantes peuvent • Les émissions d’hyperfréquences affecter la sensibilité de la d’un périphérique BLUETOOTH communication BLUETOOTH. peuvent perturber le – Un obstacle, par exemple une fonctionnement des appareils personne, un objet métallique ou médicaux électroniques. Mettez cet un mur se trouve entre cet appareil ainsi que les autres appareil et le périphérique périphériques BLUETOOTH situés BLUETOOTH. dans les endroits suivants hors – Un appareil utilisant une tension afin d’éviter tout accident : fréquence de 2,4 GHz, par – endroits ou du gaz inflammable exemple un périphérique LAN est présent, dans un hôpital, un sans fil, un téléphone sans fil ou train, un avion ou une station un four à micro-ondes est utilisé essence à proximité de cet appareil. – à proximité de portes automatiques – Cet appareil est installé à ou d’alarmes incendie l’horizontale sur un bureau en • Reportez-vous à la section « Pour acier. couper le signal BLUETOOTH » (page 10) pour plus d’informations sur la manière de quitter la connexion BLUETOOTH de cet appareil. 11 FR

• Cet appareil prend en charge les Emplacement capacités de sécurité conformes à la • Ne placez pas l’appareil dans les norme BLUETOOTH pour offrir endroits suivants : une connexion sécurisée lors de – à la lumière directe du soleil, à l’utilisation de la technologie sans proximité d’un chauffage ou dans fil BLUETOOTH. Cependant, la d’autres endroits où la sécurité peut être insuffisante selon température est extrêmement le réglage. Soyez prudent lorsque élevée vous communiquez au moyen de la – endroits poussiéreux technologie sans fil BLUETOOTH. – sur une surface instable ou • Nous ne pouvons être tenus inclinée responsables de la fuite – exposés à des vibrations d’informations lors d’une importantes communication BLUETOOTH. – une salle de bains ou d’autres • La connexion ne peut pas être endroits très humides garantie avec tous les périphériques – dans un véhicule exposé BLUETOOTH. directement aux rayons du soleil. – Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est Remarques lors de nécessaire pour être en conformité avec la norme l’utilisation d’un BLUETOOTH spécifiée par téléphone portable BLUETOOTH SIG et être authentifié. • Vous ne pouvez pas utiliser cet – Même si le périphérique raccordé appareil pour parler au téléphone, est conforme à la norme même si la connexion BLUETOOTH précédemment BLUETOOTH est établie entre cet mentionnée, certains appareil et un téléphone portable. périphériques risquent de ne pas • Pour plus d’informations sur le se connecter ou de ne pas fonctionnement de votre téléphone fonctionner correctement, selon portable lorsque vous recevez un leurs caractéristiques ou appel et que vous transmettez de la spécifications. musique à l’aide de la connexion • Selon le périphérique à raccorder, BLUETOOTH, reportez-vous au le délai avant le début de la mode d’emploi fourni avec votre communication peut être plus ou téléphone portable. moins long. Autres Sécurité • Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, • Ne faites pas tomber, ne heurtez qui ne sont pas abordés dans ce pas ou n’exposez pas l’appareil à mode d’emploi, veuillez consulter un choc violent de quelque sorte votre revendeur Sony. que ce soit. Ceci pourrait • Si le problème persiste, contactez endommager le produit. votre revendeur Sony. • Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas d’en ouvrir quelque partie que ce soit. 12 FR

Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son Niveau sonore faible , Vérifiez la connexion de cet , Réglez le volume du périphérique appareil et du périphérique de source audio stéréo BLUETOOTH sortie audio stéréo qui lui est à un niveau aussi élevé que connecté. possible sans que le son soit , Vérifiez que cet appareil ainsi déformé. Pour plus d’informations que le périphérique source audio sur le réglage du volume, stéréo BLUETOOTH sont sous reportez-vous au mode d’emploi tension. fourni avec le périphérique source , Vérifiez que cet appareil n’est audio stéréo BLUETOOTH. pas trop éloigné du périphérique , Montez le volume du périphérique source audio stéréo de sortie audio stéréo. BLUETOOTH ou qu’il n’interfère pas avec un réseau Son déformé LAN sans fil, un autre , Réglez le volume du périphérique périphérique sans fil 2,4 GHz ou source audio stéréo un four à micro-ondes. BLUETOOTH à un niveau , Vérifiez que la connexion suffisamment bas pour que le son BLUETOOTH est établie ne soit plus déformé. Pour plus correctement entre cet appareil et d’informations sur le réglage du le périphérique source audio volume, reportez-vous au mode stéréo BLUETOOTH. d’emploi fourni avec le , Montez le volume du périphérique source audio stéréo périphérique de sortie audio BLUETOOTH. stéréo. Le son saute ou la , Réglez le volume du périphérique source audio stéréo distance de BLUETOOTH à un niveau aussi communication est trop élevé que possible sans que le courte. son soit déformé. Pour plus d’informations sur le réglage du , Si un appareil émettant des volume, reportez-vous au mode radiations électromagnétiques, tel d’emploi fourni avec le qu’un système LAN sans fil, un périphérique source audio stéréo ou plusieurs autres périphériques BLUETOOTH. BLUETOOTH ou un four à , Recommencez le pairage de cet micro-ondes se trouve à appareil et du périphérique proximité, éloignez-vous de ces source audio stéréo sources. BLUETOOTH. , Retirez les obstacles situés entre cet appareil et l’autre périphérique BLUETOOTH ou éloignez ceux-ci de l’obstacle. 13 FR

, Placez cet appareil et l’autre sans fil BLUETOOTH périphérique (ou les autres fonctionne dans un rayon périphériques) BLUETOOTH d’environ 10 m. La connexion aussi près que possible. de deux appareils est courante et , Repositionnez cet appareil. , Repositionnez l’autre certains appareils permettent périphérique BLUETOOTH. également de se connecter simultanément à plusieurs Le pairage ne peut être périphériques.* établi. Il n’est pas utile d’utiliser un câble , Rapprochez cet appareil et le pour le raccordement car périphérique BLUETOOTH. BLUETOOTH est une technologie , Vérifiez si le périphérique source sans fil, et il n’est pas non plus audio BLUETOOTH possède le nécessaire de diriger les appareils code PIN « 0000 ». , Désactivez la fonction l’un en face de l’autre, comme BLUETOOTH de tous les autres c’est le cas avec la technologie périphériques BLUETOOTH infrarouge. Par exemple, vous inutilisés. pouvez utiliser ce type d’appareil dans un sac ou une poche. Le périphérique source La technologie BLUETOOTH est audio stéréo BLUETOOTH une norme internationale prise en ne parvient pas à se charge et utilisée par des milliers connecter à cet appareil. de sociétés dans le monde entier. , Désactivez la fonction * Cet appareil ne peut pas être BLUETOOTH de tous les autres raccordé simultanément à plusieurs périphériques BLUETOOTH périphériques. inutilisés. Système de Le son est décalé. communication et profil , Si vous regardez la télévision ou un DVD via cet appareil, au BLUETOOTH compatible moyen d’une connexion de cet appareil BLUETOOTH, le son peut être Le profil est la normalisation du décalé par rapport à l’image. fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique Qu’est-ce que la BLUETOOTH. Cet appareil et technologie le périphérique source audio BLUETOOTH doivent prendre BLUETOOTH ? en charge la version et le profil BLUETOOTH ci-dessous pour La technologie BLUETOOTH être utilisés conjointement : est une technologie sans fil à Système de communication : courte portée permettant la Spécifications BLUETOOTH version communication de données entre 2.0 des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil Profil BLUETOOTH compatible : photo numérique. La technologie – A2DP (Advanced Audio 14 Distribution Profile) FR

Spécifications Généralités Système de communication Masse Spécifications BLUETOOTH version Environ. 55 g 2.0 Sortie *1 La portée réelle varie en fonction Spécifications BLUETOOTH Power de nombreux facteurs tels que la Class 2 présence d’obstacles entre les périphériques, les champs Portée maximale des magnétiques autour des fours à communications micro-ondes, l’électricité statique, Environ 10 m en ligne directe*1 la sensibilité de la réception, les Bande de fréquences performances de l’antenne, le système d’exploitation, les Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – applications logicielles, etc. 2,4835 GHz) * Les profils standard 2 Méthode de modulation BLUETOOTH sont destinés à la FHSS communication BLUETOOTH Profil BLUETOOTH entre les périphériques. compatible*2 A2DP (Advanced Audio Distribution La conception et les spécifications Profile) sont sujettes à modification sans préavis. Alimentation requise 5 V CC, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Dimensions Environ 44 diam. × 16 mm haut (câble de 1 m) 15 FR

Entsorgung von gebrauchten ACHTUNG elektrischen und elektronischen Das Typenschild befindet sich Geräten auf der Unterseite. (anzuwenden in den Ländern der Stellen Sie das Gerät nicht in einem Europäischen geschlossenen Bücherregal, einem Union und anderen Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine europäischen Ländern mit ausreichende Belüftung nicht einem separaten gegeben ist. Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Hiermit erklärt Sony Corporation, behandeln ist, sondern an einer dass sich dieser Bluetooth™- Annahmestelle für das Recycling von Funkaudioadapter TDM-BT1 in elektrischen und elektronischen Übereinstimmung mit den Geräten abgegeben werden muss. grundlegenden Anforderungen und Durch Ihren Beitrag zum korrekten den anderen relevanten Vorschriften Entsorgen dieses Produkts schützen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Sie die Umwelt und die Gesundheit Weitere Informationen erhältlich Ihrer Mitmenschen. Umwelt und unter: Gesundheit werden durch falsches http://www.compliance.sony.de/ Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Der Bluetooth-Schriftzug und die Verbrauch von Rohstoffen zu Bluetooth- Logos sind Eigentum von verringern. Weitere Informationen Bluetooth SIG, Inc., und ihre über das Recycling dieses Produkts Verwendung durch die Sony erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Corporation erfolgt in Lizenz. kommunalen Entsorgungsbetrieben Andere Markenzeichen und oder dem Geschäft, in dem Sie das Produktnamen sind Eigentum der Produkt gekauft haben. jeweiligen Rechteinhaber. 2 DE

Inhalt Merkmale und Funktionen ................... 4 So verwenden Sie das Gerät ................................ 5 VORBEREITUNGEN DE Auspacken ....................... 6 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente ............. 6 BETRIEB DES GERÄTS Verwenden des Geräts ........................... 7 Vorbereitungen .................... 7 Pairing ................................. 7 Herstellen einer Verbindung ...................... 9 Initialisieren ....................... 10 WEITERE INFORMATIONEN Sicherheitsmaßnahmen .................................... 11 Störungsbehebung ....... 13 Was ist die BLUETOOTH- Technologie? ................. 14 Technische Daten .......... 15 3 DE

Merkmale und Funktionen Sie können über die BLUETOOTH-Funktechnologie den Ton von einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät (Mobiltelefon, digitaler Musik-Player usw.)* an einem über die DIGITAL MEDIA PORT-Buchse an dieses Gerät angeschlossenen Gerät (Sony- Heimkinoanlage) wiedergeben lassen. Dabei werden digitale Funk- Audiosignale in analoge Audiosignale konvertiert. Beispiel T SE RE BLUETOOTH-Mobiltelefon Dieses Gerät Stereo- oder anderes BLUETOOTH- Audioausgabegerät Stereo-Audioausgangsgerät * BLUETOOTH-Geräte, zu denen mit diesem Gerät eine Verbindung hergestellt werden soll, müssen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen. Hinweise • DIGITAL MEDIA PORT wird gelegentlich mit DMPORT abgekürzt. • Wie die verbundenen Geräte zu bedienen sind, wird in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen Gerät erläutert. • Einzelheiten zu kompatiblen BLUETOOTH-Geräten, zu denen eine Verbindung hergestellt werden kann, finden Sie unter folgenden URLs. Kunden in den USA http://sony.com/support Kunden in Kanada http://www.sony.ca/support Kunden in Europa http://support.sony-europe.com 4 DE

So verwenden Sie das Gerät Anhand des Beispiels unten wird erläutert, wie Sie Musik, die über die Musikwiedergabefunktion eines BLUETOOTH-Mobiltelefons abgespielt wird, mit diesem Gerät empfangen und über ein an dieses Gerät angeschlossenes Stereo-Audioausgabegerät mit DIGITAL MEDIA PORT-Buchse (DAV-Serie usw.) wiedergeben lassen können. 1. Pairing Dieser Prozess ermöglicht es einem BLUETOOTH-Mobiltelefon und diesem Gerät, einander zu erkennen. T SE RE Pairing BLUETOOTH- Stereo- Dieses Gerät Audioausgabegerät Mobiltelefon Weitere Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 7 und 9. 2. BLUETOOTH-Verbindung v Stellen Sie über das BLUETOOTH-Mobiltelefon eine BLUETOOTH-Verbindung her. T SE RE Verbindung 3. Empfangen von Musik v Lassen Sie an einem BLUETOOTH-Mobiltelefon abgespielte Musik über ein an dieses Gerät angeschlossenes Stereo- Audioausgabegerät (DAV-Serie usw.) wiedergeben. T SE RE Stereo-Audiosignal (Streaming) Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 9. 5 DE

VORBEREITUNGEN Auspacken • BLUETOOTH-Funkaudioadapter (1) • Bedienungsanleitung (1) Bezeichnung der Teile und Bedienelemente OPR ET ES R 1 Taste OPR (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (7) 3 Taste RESET (10) 4 LED-Statusanzeige Status LED-Statusanzeige Bereit Leuchtet 2 Sekunden lang Pairing-Modus Blinkt sehr schnell Verbindung möglich Blinkt langsam Verbinden Leuchtet stetig 6 Trennen Blinkt schnell DE

BETRIEB DES GERÄTS Verwenden des Geräts Vorbereitungen 1 Schließen Sie das DIGITAL MEDIA PORT-Kabel dieses Geräts an die DIGITAL MEDIA PORT-Buchse eines Stereo-Audioausgabegeräts (DAV-Serie usw.) an. Achten Sie darauf, das Ausgabegerät auszuschalten, bevor Sie die Verbindung vornehmen. an DIGITAL MEDIA PORT-Buchse DMPORT T SE RE Dieses Gerät Stereo- Audioausgabegerät 2 Schalten Sie das an dieses Gerät angeschlossene Stereo-Ausgabegerät mit DIGITAL MEDIA PORT- Buchse (DAV-Serie usw.) ein und wählen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Eingang aus. Die LED-Statusanzeige leuchtet 2 Sekunden lang auf und gibt damit an, dass das Gerät bereit ist. Pairing Was ist das Pairing? Bei BLUETOOTH-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairing zwischen den BLUETOOTH-Geräten einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen: • Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht. • Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu 8 BLUETOOTH-Stereo- Audioausgangsgeräten möglich. Wenn danach ein Pairing mit einem weiteren Gerät erfolgt, wird das Gerät mit der ältesten Registrierung unter den 8 Geräten durch das neue ersetzt. Fortsetzung 7 DE

1 Halten Sie die Taste OPR mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. O P R O P R Die LED-Statusanzeige fängt an, sehr schnell zu blinken, und dieses Gerät wechselt in den Pairing-Modus. Hinweis Der Pairing-Modus wird automatisch beendet, wenn das Pairing nicht innerhalb von 5 Minuten erfolgt. Sie können ihn auch manuell durch Drücken der Taste OPR beenden. Wenn das Pairing abgebrochen wird, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an. 2 Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät durch, das dieses Gerät erkennen soll. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgeräts. Dieses Gerät wird als „TDM-BT1“ angezeigt. Wird „TDM-BT1“ nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an. Hinweise • Achten Sie beim Pairing darauf, die BLUETOOTH-Geräte maximal 1 m voneinander entfernt zu platzieren. • Bei manchen Geräten wird die Liste der erkannten Geräte nicht angezeigt. • Wie Sie das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät bedienen, schlagen Sie bitte in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. 3 Wählen Sie „TDM-BT1“ im Display des BLUETOOTH- Stereo-Audioausgangsgeräts aus. 4 Wenn Sie am BLUETOOTH-Stereo- Audioausgangsgerät zur Eingabe eines Passworts* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Wenn das BLUETOOTH-Pairing abgeschlossen ist, blinkt die LED-Statusanzeige langsam und die Pairing-Informationen werden in diesem Gerät gespeichert. * Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN- Nummer“ oder „Passcode“ genannt. Hinweise • Wenn das Pairing abgeschlossen ist, wird bei manchen BLUETOOTH- Stereo-Audioausgangsgeräten automatisch eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt. Bei anderen Geräten müssen Sie die Verbindung zu diesem Gerät manuell herstellen. • Wenn Sie dieses Gerät oder das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät trennen, bevor die Verbindung hergestellt wurde, werden die Pairing- 8 Informationen nicht gespeichert und das Pairing ist nicht abgeschlossen. DE

Beim Pairing mit einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät ohne Display oder ohne Anzeige der Liste der erkannten Geräte Sie können das Pairing mit dem Gerät durchführen, indem Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät in den Pairing-Modus schalten. Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. Hinweis Geräte ohne Display müssen standardmäßig den Pin-Code „0000“ haben, damit sie mit dem TDM-BT1 funktionieren. Wenn das Pairing nicht erfolgt Fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an. Hinweis Das Passwort dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Das Pairing kann nur mit einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät erfolgen, dessen Passwort „0000“ ist. Tipp Wenn Sie das Pairing mit weiteren BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgeräten ausführen wollen, gehen Sie bei jedem Gerät wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor. Herstellen einer Verbindung Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unter „Vorbereitungen“ (Seite 7) und „Pairing“ (Seite 7) nach. 1 Überprüfen Sie, ob die LED-Statusanzeige langsam blinkt. Damit wird angezeigt, dass eine Verbindung hergestellt werden kann. Hinweis Wenn die LED-Statusanzeige erlischt, führen Sie das Pairing durch oder drücken Sie kurz die Taste OPR. 2 Starten Sie am BLUETOOTH-Stereo- Audioausgangsgerät das Herstellen der BLUETOOTH-Verbindung. 3 Starten Sie das Abspielen der Musik am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät. Hinweise • Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die LED- Statusanzeige stetig. • Schalten Sie die Bassverstärkungsfunktion oder Equalizer-Funktion am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät aus. Fortsetzung 9 DE

So beenden Sie die Verbindung Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung durch einen der folgenden Schritte. – Trennen Sie die Verbindung am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät. Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. – Schalten Sie das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät aus. – Drücken Sie kurz die Taste OPR. Die LED-Statusanzeige blinkt, bis das Trennen der Verbindung abgeschlossen ist. Hinweis In den folgenden Fällen müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindung erneut herstellen. – Die BLUETOOTH-Verbindung wurde getrennt. – Das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät ist nicht eingeschaltet oder das BLUETOOTH-Signal ist deaktiviert. – Das BLUETOOTH-Stereo-Ausgangsgerät befindet sich im Energiesparmodus. – Die BLUETOOTH-Verbindung wurde nicht hergestellt. So schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe aus Auch wenn Sie die BLUETOOTH-Kommunikation mit dem BLUETOOTH-Stereo-Audiogerät beenden, sendet dieses Gerät weiterhin Signale aus. Sie können die Signalausgabe wie in den folgenden Schritten erläutert vollständig stoppen. – Wenn die LED leuchtet: Drücken Sie kurz die Taste OPR, um die BLUETOOTH-Kommunikation mit dem BLUETOOTH-Stereo-Audiogerät zu stoppen. Drücken Sie dann erneut kurz die Taste OPR, um die Signalausgabe am Gerät zu beenden. – Wenn die LED blinkt: Drücken Sie kurz die Taste OPR, um die Signalausgabe am Gerät zu beenden. Initialisieren Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) die Taste RESET, um das Gerät zu initialisieren. Die LED-Statusanzeige blinkt zweimal und dieses Gerät wird auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt. Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht. Hinweis Wenn dieses Gerät mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, kann 10 dieses Gerät nicht zurückgesetzt werden. DE

WEITERE INFORMATIONEN Sicherheitsmaßnahmen • Die Reichweite der BLUETOOTH- • Da BLUETOOTH-Geräte und Funktechnologie beträgt ca. 10 m. WLAN (IEEE802.11b/g) mit Die maximale derselben Frequenz arbeiten, kann Kommunikationsreichweite kann je es zu Interferenzen im nach Hindernissen (Personen, Mikrowellenbereich kommen. Metall, Wände usw.) oder Daher kann sich die elektromagnetischer Umgebung Kommunikationsgeschwindigkeit variieren. verringern oder Rauschen und BLUETOOTH-Stereo- Störungen usw. können auftreten, Audioausgangsgerät wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Dieses Gerät RX TX Fall folgendermaßen vor: ID SET OPR – Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. – Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem Stahlschrank WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät Optimale Leistung aus. Eingeschränkte Leistung – Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Gerät möglichst • Die folgenden Bedingungen nahe beieinander auf. können die Empfindlichkeit der • Von einem BLUETOOTH-Gerät BLUETOOTH-Kommunikation ausgehende Mikrowellen können beeinträchtigen. den Betrieb von medizinischen – Zwischen diesem Gerät und dem Geräten beeinflussen. Schalten Sie BLUETOOTH-Gerät befindet dieses Gerät und andere sich ein Hindernis, wie z. B. BLUETOOTH-Geräte an Personen, Metall oder eine folgenden Orten aus. Andernfalls Wand. besteht Unfallgefahr. – Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, – An Orten mit entzündlichen wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein Gasen, in einem Krankenhaus, schnurloses Telefon oder ein Zug, Flugzeug oder an einer Mikrowellenherd, wird in der Tankstelle Nähe dieses Geräts verwendet. – In der Nähe von automatischen – Dieses Gerät wird horizontal auf Türen oder Feuermeldern einen Stahltisch gelegt. • Einzelheiten zum Beenden der BLUETOOTH-Verbindung dieses Geräts finden Sie unter „So schalten Sie die BLUETOOTH- Signalausgabe aus“ (Seite 10). 11 DE

• Dieses Gerät unterstützt dem Aufstellung BLUETOOTH-Standard • Verwenden Sie das Gerät nicht an entsprechende einem Ort, an dem es folgenden Sicherheitsfunktionen, um die Bedingungen ausgesetzt ist: Verbindungssicherheit bei – Direktem Sonnenlicht, der BLUETOOTH-Funkverbindungen Wärme eines Heizgeräts oder zu gewährleisten. Je nach sehr hohen Temperaturen Einstellung bieten diese jedoch – Staub möglicherweise keinen – Auf einer instabilen oder ausreichenden Schutz. Seien Sie geneigten Oberfläche bei der Kommunikation mit – Starken Vibrationen BLUETOOTH-Funktechnologie – Hoher Luftfeuchtigkeit, wie zum also vorsichtig. Beispiel in einem Badezimmer • Für Sicherheitslücken bei der – In einem direkt in der Sonne Übertragung von Informationen geparkten Auto während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Hinweise beim • Eine Verbindung mit allen Verwenden eines BLUETOOTH-Geräten kann nicht Mobiltelefons garantiert werden. – Für die Authentifizierung • Sie können von diesem Gerät aus benötigen Sie ein Gerät mit keine Telefongespräche führen, BLUETOOTH-Funktion, das auch wenn die BLUETOOTH- dem von BLUETOOTH SIG Verbindung zwischen diesem Gerät spezifizierten BLUETOOTH- und einem Mobiltelefon hergestellt Standard entspricht. wurde. – Auch bei Geräten, die dem oben • Schlagen Sie in der erwähnten BLUETOOTH- Bedienungsanleitung zum Standard entsprechen, kann es Mobiltelefon nach, wie Sie einen vorkommen, dass je nach Anruf entgegennehmen können, Funktionen oder Spezifikationen während über eine BLUETOOTH- der Geräte keine Verbindung Verbindung Musik übertragen hergestellt werden kann oder sie wird. nicht einwandfrei funktionieren. • Je nach dem Gerät, zu dem eine Sonstiges Verbindung hergestellt werden soll, • Sollten an dem Gerät Probleme kann es eine Weile dauern, bis die auftreten oder sollten Sie Fragen Kommunikation startet. haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sicherheit Sie sich bitte an Ihren Sony- • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, Händler. stoßen Sie nicht dagegen und • Sollte eine Störung bestehen schützen Sie es vor sonstigen bleiben, wenden Sie sich an Ihren starken Erschütterungen. Sony-Händler. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. • Versuchen Sie nicht, die Komponenten des Geräts zu öffnen 12 oder zu zerlegen. DE

Störungsbehebung Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Es ist kein Ton zu hören. Der Ton ist sehr leise. , Überprüfen Sie die Verbindung , Stellen Sie die Lautstärke am zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Stereo- mit diesem Gerät verbundenen Audioausgangsgerät möglichst Stereo-Audioausgabegerät. hoch ein, ohne dass der Ton , Vergewissern Sie sich, dass verzerrt wird. Einzelheiten zum dieses Gerät und das Einstellen der Lautstärke finden BLUETOOTH-Stereo- Sie in der mit dem Audioausgangsgerät BLUETOOTH-Stereo- eingeschaltet sind. Audioausgangsgerät gelieferten , Stellen Sie sicher, dass dieses Bedienungsanleitung. Gerät nicht zu weit entfernt vom , Erhöhen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-Stereo- Stereo-Audioausgabegerät. Audioausgangsgerät steht bzw. keine Interferenzen von einem Der Ton ist verzerrt. WLAN-Gerät, einem anderen , Drehen Sie die Lautstärke am 2,4-GHz-Funkgerät oder BLUETOOTH-Stereo- Mikrowellenherd empfängt. Audioausgangsgerät so weit , Vergewissern Sie sich, dass die herunter, dass der Ton nicht mehr BLUETOOTH-Verbindung verzerrt ist. Einzelheiten zum zwischen diesem Gerät und dem Einstellen der Lautstärke finden BLUETOOTH-Stereo- Sie in der mit dem Audioausgangsgerät richtig BLUETOOTH-Stereo- hergestellt wurde. Audioausgangsgerät gelieferten , Erhöhen Sie die Lautstärke am Bedienungsanleitung. Stereo-Audioausgabegerät. , Stellen Sie die Lautstärke am Der Ton setzt aus oder BLUETOOTH-Stereo- der Abstand der Geräte Audioausgangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der Ton ist nicht optimal. verzerrt wird. Einzelheiten zum , Wenn sich in der Nähe ein Gerät Einstellen der Lautstärke finden befindet, das elektromagnetische Sie in der mit dem Strahlung erzeugt, wie z. B. ein BLUETOOTH-Stereo- WLAN-Gerät, andere Audioausgangsgerät gelieferten BLUETOOTH-Geräte oder ein Bedienungsanleitung. Mikrowellenherd, stellen Sie das , Führen Sie das Pairing zwischen Gerät weiter von solchen Geräten diesem Gerät und dem entfernt auf. BLUETOOTH-Stereo- , Entfernen Sie Hindernisse Audioausgangsgerät erneut zwischen diesem Gerät und dem durch. anderen BLUETOOTH-Gerät oder verwenden Sie die Geräte weiter vom Hindernis entfernt. 13 DE

, Stellen Sie dieses Gerät und das In der Regel wird eine Verbindung andere BLUETOOTH-Gerät zwischen zwei Geräten hergestellt, möglichst nahe beieinander auf. manche Geräte können aber auch , Stellen Sie dieses Gerät um. , Stellen Sie das andere gleichzeitig mit mehreren Geräten BLUETOOTH-Gerät um. verbunden werden.* Für die Verbindung ist kein Kabel Pairing ist nicht möglich. erforderlich, da es sich bei , Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Gerät näher BLUETOOTH um eine beieinander auf. Funktechnologie handelt. , Vergewissern Sie sich, dass das Außerdem müssen die Geräte nicht BLUETOOTH-Audioausgangsgerät aufeinander weisen, wie z. B. bei den Pin-Code „0000“ hat. der Infrarottechnologie. Sie können , Schalten Sie die BLUETOOTH- ein solches Gerät beispielsweise Funktion aller anderen, nicht auch in einer Tasche bei sich tragen. verwendeten BLUETOOTH- Geräte aus. Die BLUETOOTH-Technologie ist ein internationaler Standard, der Das BLUETOOTH-Stereo- von Tausenden von Unternehmen Audioausgangsgerät auf der ganzen Welt unterstützt kann keine Verbindung und von zahlreichen Unternehmen zu diesem Gerät weltweit eingesetzt wird. herstellen. * Dieses Gerät kann nicht , Schalten Sie die BLUETOOTH- gleichzeitig mit mehreren Geräten Funktion aller anderen, nicht verbunden werden. verwendeten BLUETOOTH- Kommunikationssystem Geräte aus. und kompatibles Der Ton wird verzögert BLUETOOTH-Profil ausgegeben. dieses Geräts , Wenn Sie über dieses Gerät per BLUETOOTH-Verbindung Ein Profil ist eine fernsehen oder eine DVD Standardisierung der einzelnen anschauen, sind Bild und Ton BLUETOOTH- möglicherweise nicht synchron. Gerätespezifikationen für einen bestimmten Anwendungsbereich. Was ist die Dieses Gerät und das BLUETOOTH- BLUETOOTH- Audioausgangsgerät müssen Technologie? beide die folgende Die BLUETOOTH- BLUETOOTH-Version und das Funktechnologie ermöglicht eine folgende Profil unterstützen, drahtlose Datenkommunikation damit sie kommunizieren können: über kurze Strecken zwischen Kommunikationssystem: digitalen Geräten, wie z. B. BLUETOOTH-Spezifikation Version Computer und digitaler Kamera. 2.0 Die Reichweite der BLUETOOTH- Kompatibles BLUETOOTH-Profil: Funktechnologie beträgt ca. 10 m. – A2DP (Advanced Audio 14 Distribution Profile) DE

Technische Daten Allgemeines Kommunikationssystem Gewicht BLUETOOTH-Spezifikation Version ca. 55 g 2.0 Ausgabe *1 Die tatsächliche Reichweite hängt BLUETOOTH-Spezifikation von verschiedenen Faktoren ab, Leistungsklasse 2 wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Maximale Mikrowellenherd, statischer Kommunikationsreichweite Elektrizität, Sichtlinie ca. 10 m*1 Empfangsempfindlichkeit, Frequenzbereich Leistung der Antenne, Betriebssystem, 2,4-GHz-Frequenzbereich Softwareanwendung usw. (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) * BLUETOOTH-Standardprofile 2 Modulationsverfahren geben den Zweck der FHSS BLUETOOTH-Kommunikation Kompatibles BLUETOOTH- zwischen den Geräten an. Profil*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Änderungen, die dem technischen Profile) Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Betriebsspannung 5 V Gleichstrom, 0,1 A (über DIGITAL MEDIA PORT) Abmessungen ca. 44 mm Durchmesser × 16 mm Höhe (Kabel 1 m) 15 DE

Verwijdering van oude elektrische WAARSCHUWING en elektronische apparaten Het naamplaatje bevindt zich (Toepasbaar in de onderaan aan de buitenzijde. Europese Unie en andere Europese Installeer het toestel niet in een landen met beperkte ruimte zoals een boekenrek gescheiden ophaalsystemen) of een inbouwkast. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische Hierbij verklaart Sony Corporation apparatuur wordt gerecycled. Als u dat het toestel TDM-BT1 Draadloze ervoor zorgt dat dit product op de Bluetooth™-audioadapter in correcte manier wordt verwijderd, overeenstemming is met de essentiële voorkomt u voor mens en milieu eisen en de andere relevante negatieve gevolgen die zich zouden bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. kunnen voordoen in geval van Nadere informatie kunt u vinden op: verkeerde afvalbehandeling. De http://www.compliance.sony.de/ recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke Het woordmerk en de logo's van bronnen. Voor meer details in Bluetooth zijn eigendom van verband met het recyclen van dit Bluetooth SIG, Inc. en Sony product, neemt u contact op met de Corporation gebruikt deze items gemeentelijke instanties, het bedrijf onder licentie. of de dienst belast met de Andere handelsmerken en verwijdering van huishoudafval of de handelsnamen zijn eigendom van hun winkel waar u het product hebt respectieve eigenaren. gekocht. 2 NL

Inhoudsopgave Kenmerken ....................... 4 Het apparaat gebruiken ....... 5 AAN DE SLAG Uitpakken ......................... 6 Plaats van onderdelen ................... 6 NL HET APPARAAT BEDIENEN Het apparaat gebruiken ..................... 7 Voorbereiding ...................... 7 Koppelen ............................. 7 Verbinden ............................ 9 Initialiseren ........................ 10 AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen ....... 11 Problemen oplossen ..................... 13 Wat is BLUETOOTH- technologie? .................. 14 Technische gegevens .................... 15 3 NL

Kenmerken U kunt luisteren naar een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.)* met een DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (Sony Home Theatre System, enz.) verbonden met dit toestel met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie en digitale draadloze geluidssignalen converteren naar analoge geluidssignalen. Voorbeeld T SE RE Mobiele BLUETOOTH-telefoon Dit apparaat Uitvoerapparaat voor of ander BLUETOOTH- stereogeluid bronapparaat voor stereogeluid * BLUETOOTH-apparaten die op dit apparaat worden aangesloten, moeten ondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Opmerkingen • DIGITAL MEDIA PORT wordt soms afgekort als DMPORT. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de apparaten wordt geleverd voor meer informatie over hoe u de aan te sluiten apparaten moet bedienen. • Meer informatie over compatibele toestellen die kunnen worden gebruikt met BLUETOOTH, kunt u vinden op de volgende URL’s. Klanten in de Verenigde Staten http://sony.com/support Klanten in Canada http://www.sony.ca/support Klanten in Europa http://support.sony-europe.com 4 NL

Het apparaat gebruiken In onderstaand voorbeeld leggen we uit hoe u muziek die op een mobiele BLUETOOTH-telefoon wordt afgespeeld via de muziekafspeelfunctie op dit toestel kunt ontvangen en beluisteren met behulp van een uitvoerapparaat voor stereogeluid dat met een DIGITAL MEDIA PORT- aansluiting (DAV-reeks, enz.) op dit toestel is aangesloten. 1. Koppelen Hierdoor kunnen een mobiele BLUETOOTH-telefoon en dit apparaat elkaar herkennen. T SE RE Koppelen Mobiele Dit apparaat Uitvoerapparaat BLUETOOTH- voor stereogeluid telefoon Zie pagina 7 en 9 voor meer informatie. v 2. BLUETOOTH-verbinding Gebruik de mobiele BLUETOOTH-telefoon om de BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen. T SE RE Verbinding 3. Muziek ontvangen v Luister naar muziek die op een mobiele BLUETOOTH-telefoon wordt afgespeeld via een uitvoerapparaat voor stereogeluid (DAV-reeks, enz.) dat op dit apparaat is aangesloten. T SE RE Stereo-audiosignaal (Streaming) Zie pagina 9 voor meer informatie. 5 NL

AAN DE SLAG Uitpakken • Draadloze BLUETOOTH-audioadapter (1) • Gebruiksaanwijzing (1) Plaats van onderdelen OPR ET ES R 1 OPR-toets (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (7) 3 RESET-toets (10) 4 LED-statusindicator Status LED-statusindicator Gereed Licht op gedurende 2 seconden Koppelingsmodus Knippert heel snel Verbinding mogelijk Knippert traag Aansluiten Constant aan 6 Loskoppelen Knippert snel NL

HET APPARAAT BEDIENEN Het apparaat gebruiken Voorbereiding 1 Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-kabel van dit apparaat aan op de aansluiting van een uitvoerapparaat voor stereogeluid (DAV-reeks, enz.). Zorg ervoor dat het uitvoerapparaat is uitgeschakeld voordat u het aansluit. Naar DIGITAL MEDIA PORT- aansluiting DMPORT T SE RE Dit apparaat Uitvoerapparaat voor stereogeluid 2 Schakel het uitvoerapparaat voor stereogeluid in met een DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (DAV-reeks, enz.) erop aangesloten en selecteer de DIGITAL MEDIA PORT-ingang. De LED-statusindicator brandt gedurende 2 seconden om “Gereed” aan te duiden. Koppelen Wat is koppelen? BLUETOOTH-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld". Zodra de BLUETOOTH-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen: • De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, enzovoort. • Dit apparaat kan aan maximum 8 BLUETOOTH-bronapparaten voor stereogeluid worden gekoppeld. Als er hierna een nieuw apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste registratie van de 8 gekoppelde apparaten vervangen door een nieuw. Wordt vervolgd 7 NL

1 Houd de OPR-toets 3 seconden of langer ingedrukt. O P R O P R De LED-statusindicator begint heel snel te knipperen en dit toestel gaat in de koppelstand. Opmerking De koppelstand wordt automatisch geannuleerd als het koppelen niet binnen 5 minuten gebeurt of handmatig door op de OPR-toets te drukken. Als de koppelstand halverwege wordt geannuleerd, begint u opnieuw vanaf stap 1. 2 Voer de koppelingsmodus uit op het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereogeluid om dit apparaat te herkennen. Op het scherm van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "TDM-BT1". Als "TDM-BT1" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedure vanaf stap 1. Opmerkingen • Zet bij het koppelen beide BLUETOOTH-apparaten binnen 1 m afstand van elkaar. • Bij bepaalde apparaten kan de lijst met herkende apparaten niet worden weergegeven. • Om het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid te bedienen, raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat. 3 Selecteer "TDM-BT1" op het display van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid. 4 Als er een pascode* moet worden ingevoerd op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid, voert u "0000" in. Bij voltooiing van de BLUETOOTH-koppeling knippert de LED- statusindicator traag en koppelingsinformatie wordt op dit apparaat opgeslagen. * Pascode kan "wachtwoord", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord" worden genoemd. Opmerkingen • Bepaalde BLUETOOTH-bronapparaten voor stereogeluid maken mogelijk automatisch een verbinding met het apparaat als het koppelen voltooid is. Andere apparaten zult u handmatig moeten verbinden. • Als u dit toestel of het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid loskoppelt, voor het voltooien van een verbinding, wordt de 8 koppelingsinformatie niet opgeslagen en zal het koppelen niet worden voltooid. NL

Wanneer een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid wordt gekoppeld waarop geen lijst met herkende apparaten kan worden weergegeven of dat geen scherm heeft U kunt het apparaat koppelen door op zowel dit apparaat als het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereogeluid de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. Opmerking Voor apparaten zonder een display moet het apparaat een standaard pincode van "0000" hebben om met de TDM-BT1 te werken. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw vanaf stap 1. Opmerking De toegangscode voor dit apparaat is ingesteld op "0000". Dit apparaat kan niet worden gekoppeld met een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid met een andere toegangscode dan "0000". Tip Om te koppelen met andere BLUETOOTH-bronapparaten voor stereogeluid, herhaal stappen 1 tot 5 voor elk apparaat. Verbinden Lees "Voorbereiding" (pagina 7) en "Koppelen" (pagina 7) voordat u het apparaat gebruikt. 1 Controleer of de LED-statusindicator traag knippert, wat erop wijst dat verbinding mogelijk is. Opmerking Als de LED-statusindicator dooft, voer dan de koppelprocedure uit of druk kort op de OPR-toets. 2 Breng de BLUETOOTH-verbinding tussen het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid en dit apparaat tot stand. 3 Start het afspelen van muziek op het BLUETOOTH- bronapparaat voor stereogeluid. Opmerkingen • Nadat de verbinding voltooid is, blijft de LED-statusindicator constant branden. • Schakel de bass boost-functie of de equalizerfunctie van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid uit. Als deze functies ingeschakeld zijn, kan het geluid vervormd zijn. Wordt vervolgd 9 NL

De verbinding beëindigen U kunt de BLUETOOTH-verbinding op een van de onderstaande manieren beëindigen. – Verbreek de verbinding vanaf het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. – Schakel het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid uit. – Druk kort op de OPR-toets. Tot de loskoppeling voltooid is, blijft de LED- statusindicator knipperen. Opmerking In de volgende gevallen moet u de BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot stand brengen. – De BLUETOOTH-verbinding wordt eenmaal onderbroken. – Het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid schakelt niet in of het BLUETOOTH-signaal is uitgeschakeld. – Het BLUETOOTH-audioapparaat voor stereogeluid bevindt zich in de slaapstand. – De BLUETOOTH-verbinding is niet tot stand gebracht. Het BLUETOOTH-signaal uitschakelen Zelfs als u de BLUETOOTH-communicatie met het BLUETOOTH- apparaat voor stereogeluid stopt, blijft dit toestel signalen uitzenden. U kunt het signaal volledig stoppen volgens de onderstaande procedure. – Wanneer de LED brandt: Druk kort op de OPR-toets om de BLUETOOTH-communicatie met het BLUETOOTH-apparaat voor stereogeluid te stoppen. Druk vervolgens opnieuw kort op de OPR-toets om het signaal van het toestel uit te schakelen. – Wanneer de LED knippert: Druk kort op de OPR-toets om het signaal van het toestel uit te schakelen. Initialiseren U kunt de standaardinstellingen van dit apparaat opnieuw instellen en alle koppelingsinformatie verwijderen. Als dit apparaat is ingeschakeld, gebruikt u een dun, puntig object (zoals een paperclip) om op de RESET- toets te duwen om het apparaat te initialiseren. De LED-statusindicator knippert twee keer en het apparaat keert terug naar de standaardinstellingen. Alle koppelingsinformatie wordt verwijderd. Opmerking Als dit toestel is verbonden met een BLUETOOTH-apparaat, kunt u het 10 toestel niet resetten. NL

AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen • Draadloze BLUETOOTH- • Omdat BLUETOOTH-apparaten technologie functioneert binnen een en draadloze LAN-apparaten straal van ongeveer 10 m. De (IEEE802.11b/g) dezelfde maximale communicatieafstand is frequentie gebruiken, kan storing afhankelijk van obstakels worden veroorzaakt door (personen, metalen voorwerpen, microgolven. Als dit apparaat in de muren, enzovoort) of buurt van een draadloos LAN- elektromagnetische storing. apparaat wordt gebruikt, kan dit BLUETOOTH-bronapparaat een lagere communicatiesnelheid, voor stereogeluid ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen. Dit apparaat RX – Gebruik dit apparaat op ten TX ID SET OPR minste 10 m afstand van het draadloze LAN-apparaat. – Als dit apparaat binnen 10 m van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het Stalen kast draadloze LAN-apparaat uit. – Plaats dit apparaat en het Optimale prestaties BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. Beperkte prestaties • Microgolven die afkomstig zijn van • De volgende omstandigheden een BLUETOOTH-apparaat, kunnen van invloed zijn op de kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTH- werking van elektronische communicatie. medische apparaten. Schakel dit – Er bevindt zich een obstakel, apparaat en andere BLUETOOTH- zoals een persoon, een metalen apparaten uit op de volgende voorwerp of een muur, tussen dit plaatsen, omdat dit ongelukken kan apparaat en het BLUETOOTH- veroorzaken. apparaat. – waar brandbaar gas aanwezig is, – Er bevindt zich een apparaat dat in een ziekenhuis, trein, vliegtuig de frequentie 2,4 GHz gebruikt, of een benzinestation. zoals een draadloos LAN- – in de buurt van automatische apparaat, draadloze telefoon of deuren of brandalarmen magnetron, in de buurt van dit • Raadpleeg "Het BLUETOOTH- apparaat. signaal uitschakelen" – Dit apparaat is horizontaal (pagina 10) voor meer informatie geïnstalleerd op een stalen over hoe u de BLUETOOTH- ondergrond. verbinding van dit apparaat beëindigt. 11 NL

• Dit apparaat ondersteunt Veiligheid beveiligingsmogelijkheden die • Sla niet tegen het apparaat, stel het voldoen aan de BLUETOOTH- niet bloot aan sterke schokken en norm voor een beveiligde laat het niet vallen. Het product kan verbinding wanneer de draadloze hierdoor worden beschadigd. BLUETOOTH-technologie wordt • Probeer de onderdelen van het apparaat gebruikt, maar afhankelijk van de niet uit elkaar te halen of te openen. instelling is beveiliging wellicht niet genoeg. Wees voorzichtig Plaatsing wanneer u communiceert via de • Zet het apparaat niet op een van de draadloze BLUETOOTH- volgende plaatsen. – In direct zonlicht, in de buurt van technologie. de verwarming of op andere • We zijn niet verantwoordelijk voor plaatsen met extreem hoge het lekken van informatie tijdens temperaturen BLUETOOTH-communicatie. – Een plaats met veel stof • We kunnen niet garanderen dat een – Een instabiel of scheef oppervlak verbinding tot stand kan worden – Een plaats waar het wordt gebracht met alle BLUETOOTH- blootgesteld aan veel trillingen apparaten. – Een badkamer of andere plaats – Apparaten met BLUETOOTH- met hoge vochtigheid functies moeten voldoen aan de – In een auto die in direct zonlicht BLUETOOTH-norm die is staat. vastgesteld door BLUETOOTH SIG, en moeten zijn geverifieerd. Opmerkingen over – Zelfs als het aangesloten apparaat gebruik met een mobiele voldoet aan de hierboven telefoon vermelde BLUETOOTH-norm, • U kunt dit apparaat niet gebruiken kan met sommige apparaten om te praten via de telefoon, zelfs wellicht geen verbinding worden niet als een BLUETOOTH- gemaakt of functioneert het verbinding tussen dit apparaat en apparaat niet correct, afhankelijk een mobiele telefoon is gemaakt. van de kenmerken of technische • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing gegevens van het apparaat. bij de mobiele telefoon voor meer • Afhankelijk van het apparaat dat informatie over de bediening van wordt aangesloten, kan het enige uw mobiele telefoon wanneer u een tijd duren voordat de communicatie telefoongesprek ontvangt terwijl u wordt gestart. muziek overbrengt via de BLUETOOTH-verbinding. Overigen • Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. • Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met de 12 dichtstbijzijnde Sony-handelaar. NL

Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Geen geluid Zacht geluid , Controleer de verbinding tussen , Zet het volume van het dit toestel en het uitvoerapparaat BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid dat is voor stereogeluid zo hoog aangesloten op dit toestel. mogelijk, maar niet zo hoog dat , Controleer of dit apparaat en het het geluid wordt vervormd. BLUETOOTH-bronapparaat Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor stereogeluid zijn bij het BLUETOOTH- ingeschakeld. bronapparaat voor stereogeluid , Controleer of dit apparaat niet te voor meer informatie over het ver uit de buurt van het aanpassen van het volume. BLUETOOTH-bronapparaat , Zet het volume van het voor stereogeluid is geplaatst en uitvoerapparaat voor stereogeluid of het apparaat geen storing hoger. ondervindt van een draadloos LAN-apparaat, een ander Vervormd geluid draadloos apparaat met een , Zet het volume van het frequentie van 2,4 GHz of BLUETOOTH-bronapparaat voor magnetron. stereogeluid lager totdat het , Controleer of de BLUETOOTH- geluid niet langer wordt vervormd. verbinding op de juiste manier is Raadpleeg de gebruiksaanwijzing gemaakt tussen dit apparaat en bij het BLUETOOTH- het BLUETOOTH-bronapparaat bronapparaat voor stereogeluid voor stereogeluid. voor meer informatie over het , Zet het volume van het aanpassen van het volume. uitvoerapparaat voor stereogeluid Het geluid verspringt of hoger. , Zet het volume van het de communicatieafstand BLUETOOTH-bronapparaat is te klein. voor stereogeluid zo hoog , Als een apparaat dat mogelijk, maar niet zo hoog dat elektromagnetische straling het geluid wordt vervormd. genereert, zoals een draadloos LAN- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing apparaat, andere BLUETOOTH- bij het BLUETOOTH- apparaten of een magnetron, zich in bronapparaat voor stereogeluid de buurt van dit apparaat bevindt, voor meer informatie over het plaatst u dit apparaat verder uit de aanpassen van het volume. buurt van dergelijke bronnen. , Koppel dit apparaat en het , Verwijder obstakels tussen dit BLUETOOTH-bronapparaat apparaat en het andere voor stereogeluid opnieuw. BLUETOOTH-apparaat of zet het apparaat verder bij het obstakel vandaan. 13 NL

, Plaats dit apparaat en andere technologie functioneert binnen BLUETOOTH-apparaten zo een straal van ongeveer 10 m. dicht mogelijk bij elkaar in de Gewoonlijk sluit u twee apparaten buurt. aan, maar bepaalde apparaten , Zet dit apparaat op een andere kunnen op meerdere apparaten plaats. tegelijk worden aangesloten.* , Zet het andere BLUETOOTH- U hebt geen kabel nodig voor de apparaat op een andere plaats. verbinding, aangezien De koppeling kan niet BLUETOOTH-technologie een worden gemaakt. draadloze technologie is. , Plaats dit apparaat en het Daarnaast is het ook niet nodig de BLUETOOTH-apparaat dichter apparaten op elkaar te richten bij elkaar. zoals bij infraroodtechnologie. U , Ga na of de BLUETOOTH- kunt een apparaat bijvoorbeeld in audiobron een PIN-code van uw broekzak gebruiken. "0000" heeft. BLUETOOTH-technologie is een , Schakel de BLUETOOTH-functie internationale norm die door van alle andere ongebruikte duizenden bedrijven over de hele BLUETOOTH-apparaten uit. wereld wordt ondersteund en Het BLUETOOTH- gebruikt. bronapparaat voor * Dit apparaat kan niet worden stereogeluid kan niet aangesloten op meerdere apparaten worden verbonden met tegelijk. dit toestel. Communicatiesysteem , Schakel de BLUETOOTH-functie en compatibel van alle andere ongebruikte BLUETOOTH-profiel van BLUETOOTH-apparaten uit. dit apparaat Het geluid is vertraagd. Met profielen worden , Als u tv kijkt of een DVD bekijkt standaardfuncties voor met een BLUETOOTH-verbinding afzonderlijke BLUETOOTH- via dit apparaat, kan het geluid apparaten gespecificeerd. Dit gaan achterlopen bij het beeld. toestel en het BLUETOOTH- bronapparaat voor geluid moeten Wat is BLUETOOTH- de volgende BLUETOOTH-versie technologie? en het volgende BLUETOOTH- profiel ondersteunen om samen te Draadloze BLUETOOTH- werken: technologie is een draadloze technologie met klein bereik Communicatiesysteem: waarmee gegevens draadloos BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 kunnen worden overgebracht Compatibel BLUETOOTH-profiel: tussen digitale apparaten, zoals – A2DP (Advanced Audio een computer of digitale camera. Distribution Profile) 14 Draadloze BLUETOOTH- NL

Technische gegevens Algemeen Communicatiesysteem Gewicht BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 Ong. 55 g Uitvoer BLUETOOTH-specificatie Power *1 Het werkelijke bereik is Class 2 afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, Maximaal communicatiebereik magnetische velden rond een Ong. 10 m, zonder obstakels*1 magnetron, statische elektriciteit, Frequentieband de ontvangstgevoeligheid, de prestatie van de antenne, het 2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 besturingssysteem, de software, GHz) enzovoort. Modulatiemethode * BLUETOOTH-standaardprofielen 2 FHSS geven het doel aan van Compatibel BLUETOOTH- BLUETOOTH-communicatie profiel*2 tussen apparaten. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder Stroomvereisten voorafgaande kennisgeving. 5 V gelijkstroom, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Afmetingen Ong. dia. 44 × 16 mm hoog (kabel 1 m) 15 NL

Trattamento del dispositivo ATTENZIONE elettrico od elettronico a fine La targhetta si trova all’esterno vita (applicabile in sul retro. tutti i paesi dell’Unione Non installare l’apparecchio in uno Europea e in altri spazio limitato, per esempio in una paesi europei con sistema di libreria o in un mobile a incasso. raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto Con la presente Sony Corporation di raccolta appropriato per il riciclo dichiara che questo adattatore audio di apparecchi elettrici ed elettronici. senza fili Bluetooth™ TDM-BT1 è Assicurandovi che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali ed sia smaltito correttamente, voi alle altre disposizioni pertinenti contribuirete a prevenire potenziali stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. conseguenze negative per l’ambiente Per ulteriori dettagli, si prega di e per la salute che potrebbero consultare il seguente URL: altrimenti essere causate dal suo http://www.compliance.sony.de/ smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a Bluetooth e i relativi loghi sono di conservare le risorse naturali. Per proprietà di Bluetooth SIG, Inc., informazioni più dettagliate circa il concessi in licenza a Sony riciclaggio di questo prodotto, potete Corporation. contattare l’ufficio comunale, il Gli altri marchi di fabbrica e nomi servizio locale di smaltimento rifiuti commerciali appartengono ai oppure il negozio dove l’avete rispettivi proprietari. acquistato. 2 IT

Indice Caratteristiche ................. 4 Come utilizzare l’unità ........ 5 OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio ................. 6 Posizione delle parti ....... 6 USO DELL’APPARECCHIO Uso dell’unità ................... 7 IT Preparazione ........................ 7 Associazione in corso .......... 7 Collegamento ...................... 9 Inizializzazione ................. 10 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni .................... 11 Guida alla soluzione dei problemi ..................... 13 Tecnologia BLUETOOTH ............... 14 Caratteristiche tecniche ...................... 15 3 IT

Caratteristiche È possibile ascoltare la musica proveniente da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente (telefono cellulare, lettore musicale digitale e così via)*, dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (sistema Sony Home Theatre e così via), collegato alla presente unità mediante la tecnologia senza fili BLUETOOTH e convertire i segnali audio digitali senza fili in segnali audio analogici. Esempio T SE RE Telefono cellulare BLUETOOTH Questo Dispositivo di uscita o altro dispositivo audio stereo apparecchio audio stereo BLUETOOTH sorgente * È necessario che i dispositivi BLUETOOTH da connettere al presente apparecchio supportino il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Note • DIGITAL MEDIA PORT è talvolta abbreviato con DMPORT. • Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso dei dispositivi da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascuno dei dispositivi. • Per dettagli relativi alla compatibilità dei dispositivi connettibili BLUETOOTH, visitare le seguenti URL. Per i clienti negli Stati Uniti http://sony.com/support Per i clienti in Canada http://www.sony.ca/support Per i clienti in Europa http://support.sony-europe.com 4 IT

Come utilizzare l’unità Nell’esempio riportato di seguito, è spiegato come ricevere su questa unità la musica riprodotta mediante un telefono cellulare BLUETOOTH dotato della funzione di riproduzione musicale e ascoltarla tramite un dispositivo stereo di emissione audio dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, e così via) collegato alla presente unità. 1. Associazione in corso L’associazione consente ad un telefono cellulare BLUETOOTH e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. T SE RE Associazione in corso Telefono cellulare Questo Dispositivo di uscita BLUETOOTH apparecchio audio stereo Per ulteriori informazioni, consultare le pagine 7 e 9. v 2. Connessione BLUETOOTH Per il connessione BLUETOOTH, utilizzare il telefono cellulare BLUETOOTH. T SE RE Connessione 3. Ricezione di musica v È possibile ascoltare la musica riprodotta su un telefono cellulare BLUETOOTH attraverso un dispositivo di uscita audio stereo (serie DAV, e così via) collegato alla presente unità. Segnale audio stereo T SE RE (Streaming) Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 9. 5 IT

OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio • Adattatore audio senza fili BLUETOOTH (1) • Istruzioni per l’uso (1) Posizione delle parti OPR ET ES R 1 Tasto OPR (7) 2 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Tasto RESET (10) 4 Indicatore di stato LED Stato Indicatore di stato LED Pronto Si illumina per 2 secondi Modo di associazione Lampeggia molto velocemente Connessione possibile Lampeggia lentamente Connettere Acceso fisso 6 Disconnettere Lampeggia velocemente IT

USO DELL’APPARECCHIO Uso dell’unità Preparazione 1 Collegare il cavo DIGITAL MEDIA PORT di questa unità alla presa DIGITAL MEDIA PORT di un dispositivo di uscita audio stereo (serie DAV, e così via). Prima del collegamento, verificare che il dispositivo di uscita sia spento. Alla presa DIGITAL MEDIA PORT DMPORT T SE RE Questo Dispositivo di uscita apparecchio audio stereo 2 Accendere il dispositivo di uscita stereo dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, e così via) collegato alla presente unità, quindi selezionare l’ingresso DIGITAL MEDIA PORT. L’indicatore di stato LED si illumina per 2 secondi per segnalare che il dispositivo è “Pronto”. Associazione in corso Associazione in corso Prima di utilizzare i dispositivi BLUETOOTH, è necessario “associarli” l’uno all’altro. Una volta associati i dispositivi BLUETOOTH, non è necessario effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito: • Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in seguito ad una riparazione e così via. • La presente unità può essere associata con un massimo di 8 dispositivi audio stereo BLUETOOTH sorgente. Se viene associato un altro dispositivo, esso sostituisce il dispositivo registrato per primo tra gli 8 dispositivi associati. Continua 7 IT

1 Tenere premuto il tasto OPR per almeno 3 secondi. O P R O P R L’indicatore di stato LED lampeggia molto rapidamente e la presente unità entra nel modo di associazione. Nota Il modo di associazione viene annullato automaticamente se l’associazione non si verifica entro 5 minuti; può essere annullato manualmente premendo il tasto OPR. Se il modo di associazione viene annullato durante l’operazione, iniziare di nuovo dal punto 1. 2 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente affinché questo rilevi il presente apparecchio. Sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati. Il presente apparecchio viene visualizzato come “TDM-BT1”. Se “TDM-BT1” non viene visualizzato, ripetere la procedura a partire dal punto 1. Note • Durante l’associazione, accertarsi di posizionare i dispositivi BLUETOOTH entro 1 m gli uni dagli altri. • Su alcuni dispositivi non viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati. • Per il funzionamento del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio. 3 Selezionare “TDM-BT1” sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. 4 Se il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente richiede l’inserimento del codice di protezione*, inserire “0000”. Una volta completata l’associazione BLUETOOTH, l’indicatore di stato LED lampeggia lentamente e le informazioni di associazione vengono memorizzate sulla presente unità. * È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”. Note • Una volta completata l’associazione, è possibile che alcuni dispositivi audio stereo BLUETOOTH sorgente si colleghino automaticamente all’unità. Altri dispositivi richiedono il collegamento manuale al presente dispositivo. • Se si scollega la presente unità o il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente prima del completamento del collegamento, le informazioni sull’associazione non vengono memorizzate e l’associazione non viene 8 portata a termine. IT

Se si effettua l’associazione con un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente che non supporta la visualizzazione dei dispositivi rilevati o privo di display È possibile associare il dispositivo impostando il presente apparecchio e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sul modo di associazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. Nota Per i dispositivi senza display, il dispositivo deve utilizzare il codice di protezione predefinito “0000” per consentire l’uso con TDM-BT1. Se l’associazione non è completata Cominciare di nuovo dal punto 1. Nota Il codice di protezione del presente apparecchio è “0000”. Non è possibile associare l’apparecchio ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente il cui codice di protezione è diverso da “0000”. Suggerimento Per eseguire l’associazione con altri dispositivi audio stereo BLUETOOTH sorgente, ripetere per ciascun apparecchio i passaggi da 1 a 5. Collegamento Controllare “Preparazione” (pagina 7) e “Associazione in corso” (pagina 7) prima di utilizzare l’apparecchio. 1 Verificare che l’indicatore di stato del LED lampeggi lentamente, a indicare che la connessione è possibile. Nota Se l’indicatore di stato del LED si spegne, eseguire la procedura di associazione oppure premere brevemente il tasto OPR. 2 Avviare la connessione BLUETOOTH da un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. 3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Note • Dopo aver completato l’associazione, l’indicatore di stato LED diventa fisso. • Disattivare la funzione di potenziamento dei bassi o l’equalizzatore del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Continua 9 IT

Interruzione della connessione Terminare la connessione BLUETOOTH in uno dei seguenti modi. – Utilizzare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente per terminare la connessione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. – Spegnere il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. – Premere brevemente il tasto OPR. L’indicatore di stato LED lampeggia finché la disconnessione non viene completata. Nota Nei casi riportati di seguito, occorre effettuare di nuovo la connessione BLUETOOTH. – La connessione BLUETOOTH è stata scollegata. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente oppure se il segnale BLUETOOTH è disattivato. – Se il dispositivo stereo BLUETOOTH sorgente si trova nel modo di attesa. – Se non è stata effettuata la connessione BLUETOOTH. Disattivazione del segnale BLUETOOTH La presente unità continua ad emettere segnali anche quando la comunicazione BLUETOOTH con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente è interrotta. Per disattivare completamente il segnale, eseguire le operazioni seguenti. – Se il LED è acceso: Premere brevemente il tasto OPR per interrompere la comunicazione BLUETOOTH con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Premere quindi di nuovo brevemente il tasto OPR per disattivare il segnale emesso dall’unità. – Se il LED lampeggia: Premere brevemente il tasto OPR per disattivare il segnale emesso dall’unità. Inizializzazione È possibile reimpostare la presente unità sui valori predefiniti ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione. Se la presente unità è accesa, utilizzare un oggetto appuntito (ad esempio una graffetta) per premere il tasto RESET e inizializzare l’unità. L’indicatore di stato LED lampeggia due volte e la presente unità ritorna alle impostazioni predefinite. Tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate. Nota Se l’unità è collegata a un dispositivo BLUETOOTH, è impossibile 10 eseguire il ripristino. IT

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni • La tecnologia senza fili • I dispositivi BLUETOOTH e le reti BLUETOOTH opera entro un LAN senza fili (IEEE802.11b/g) raggio di circa 10 m. La distanza impiegano le stesse frequenze, massima di comunicazione pertanto, se utilizzati entro brevi potrebbe variare in base alla distanze, si potrebbero verificare presenza di ostacoli (elementi interferenze a microonde che metallici, pareti, persone e così via) causerebbero alterazioni della o di campi elettromagnetici. velocità di comunicazione, disturbi Dispositivo audio stereo o collegamenti errati. In tal caso, BLUETOOTH sorgente effettuare quanto riportato di seguito. – Utilizzare il presente apparecchio Questo apparecchio ad una distanza minima di 10 m RX TX ID SET OPR dal dispositivo LAN senza fili. – Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di 10 m da un dispositivo LAN senza fili, spegnere quest’ultimo. – Installare il presente apparecchio Mobiletto in acciaio e il dispositivo BLUETOOTH il Prestazioni ottimali più vicino possibile l’uno all’altro. Prestazioni limitate • Le microonde trasmesse da un • Nei casi riportati di seguito, è dispositivo BLUETOOTH possibile che la sensibilità della potrebbero influire sul comunicazione BLUETOOTH funzionamento di apparecchiature venga alterata. mediche elettroniche. Spegnere il – Tra il presente apparecchio e il presente apparecchio e altri dispositivo BLUETOOTH sono dispositivi BLUETOOTH nei presenti ostacoli quali elementi seguenti luoghi, onde evitare di metallici, pareti o persone. causare incidenti. – In prossimità del presente – Luoghi in cui è presente gas apparecchio è in uso un infiammabile (ospedali, treni, dispositivo che impiega aeroplani, stazioni di frequenze a 2,4 GHz, ad esempio rifornimento) un dispositivo LAN senza fili, un – In prossimità di porte telefono cordless o un forno a automatiche o allarmi anti- microonde. incendio – Il presente apparecchio è stato • Fare riferimento a “Disattivazione installato orizzontalmente su una del segnale BLUETOOTH” superficie in acciaio. (pagina 10) per ulteriori dettagli su come uscire dalla connessione BLUETOOTH della presente unità. 11 IT

• Sebbene il presente apparecchio Sicurezza supporti funzioni di protezione • Non lasciare cadere, colpire né conformi allo standard sottoporre l’apparecchio a forti urti BLUETOOTH per garantire la di alcun tipo, onde evitare di connessione sicura durante l’uso danneggiarlo. della tecnologia senza fili • Non smontare né tentare di BLUETOOTH, la protezione accedere alle parti che compongono potrebbe risultare insufficiente, a l’apparecchio. seconda dell’impostazione. Per Collocazione questo motivo, prestare attenzione • Non collocare l’apparecchio nei durante le comunicazioni mediante seguenti luoghi. la tecnologia senza fili – Luoghi soggetti a luce solare BLUETOOTH. diretta, in prossimità di radiatori • Sony non potrà essere ritenuta o altre posizioni soggette a responsabile in caso di eventuale temperature estremamente dispersione di informazioni durante elevate le comunicazioni BLUETOOTH. – Luoghi polverosi – Superfici inclinate o instabili • Non è possibile garantire la – Luoghi soggetti a vibrazioni connessione con tutti i dispositivi eccessive BLUETOOTH. – Luoghi ad elevata umidità, quali, – Per la conformità con lo standard ad esempio, il bagno BLUETOOTH specificato da – All’interno di un’auto esposta BLUETOOTH SIG e per alla luce solare diretta. l’autenticazione, occorre disporre di un dispositivo dotato della Note relative all’uso di funzione BLUETOOTH. un telefono cellulare – Anche se il dispositivo connesso • Non è possibile utilizzare il è conforme con lo standard presente apparecchio per BLUETOOTH di cui sopra, conversazioni telefoniche, anche se potrebbe non essere possibile è stata stabilita una connessione connettere alcuni dispositivi BLUETOOTH tra l’apparecchio stesso e un telefono cellulare. oppure alcuni di essi potrebbero • Per ulteriori informazioni sul non funzionare correttamente in funzionamento del telefono base alle relative funzioni o cellulare durante la ricezione di una specifiche. chiamata mentre è in corso la • A seconda del dispositivo da trasmissione di musica utilizzando connettere, l’avvio della la connessione BLUETOOTH, comunicazione potrebbe richiedere consultare le istruzioni per l’uso in tempo. dotazione con il telefono cellulare. Altro • Per eventuali domande o problemi riguardanti questo apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. • Se il problema persiste, rivolgersi 12 ad un rivenditore Sony. IT

Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Assenza di audio Livello audio basso , Verificare la connessione tra la , Regolare il volume del dispositivo presente unità e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH audio stereo sorgente collegato sorgente sul livello più alto all’unità. possibile che non implichi alcuna , Verificare che l’apparecchio e il distorsione dell’audio. Per ulteriori dispositivo audio stereo informazioni sulla regolazione del BLUETOOTH sorgente siano volume, fare riferimento alle accesi. istruzioni per l’uso in dotazione , Assicurarsi che il presente con il dispositivo audio stereo apparecchio non sia BLUETOOTH sorgente. eccessivamente distante dal , Alzare il volume del dispositivo dispositivo audio stereo di uscita audio stereo. BLUETOOTH sorgente oppure Audio distorto che non sia soggetto a , Abbassare il volume del dispositivo interferenze provenienti da una audio stereo BLUETOOTH rete LAN senza fili, da un altro sorgente, finché l’audio non risulta dispositivo senza fili a 2,4 GHz o più distorto. Per ulteriori da un forno a microonde. informazioni sulla regolazione del , Verificare che la connessione volume, fare riferimento alle BLUETOOTH tra l’apparecchio istruzioni per l’uso in dotazione con e il dispositivo audio stereo il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sia stata BLUETOOTH sorgente. effettuata correttamente. , Alzare il volume del dispositivo L’audio salta oppure la di uscita audio stereo. distanza di , Regolare il volume del dispositivo audio stereo corrispondenza è BLUETOOTH sorgente sul eccessivamente breve. livello più alto possibile che non , Se in prossimità dell’apparecchio implichi alcuna distorsione sono presenti dispositivi che dell’audio. Per ulteriori generano radiazioni informazioni sulla regolazione elettromagnetiche, ad esempio del volume, fare riferimento alle una rete LAN senza fili, altri istruzioni per l’uso in dotazione dispositivi BLUETOOTH o un con il dispositivo audio stereo forno a microonde, allontanare BLUETOOTH sorgente. l’apparecchio da tali sorgenti. , Effettuare di nuovo , Rimuovere eventuali ostacoli tra l’associazione del presente il presente apparecchio e l’altro apparecchio e del dispositivo dispositivo BLUETOOTH audio stereo BLUETOOTH oppure allontanare questi ultimi sorgente. dagli ostacoli. 13 IT

, Posizionare l’apparecchio e gli un computer o una fotocamera altri dispositivi BLUETOOTH il digitale. La tecnologia senza fili più vicino possibile. BLUETOOTH opera entro un , Posizionare nuovamente il raggio di circa 10 m. La presente apparecchio. connessione di due dispositivi , Posizionare nuovamente l’altro dispositivo BLUETOOTH. costituisce l’uso più comune di tale tecnologia, tuttavia alcuni Associazione in corso dispositivi consentono la impossibile. connessione a più dispositivi , Avvicinare ulteriormente contemporaneamente.* l’apparecchio e il dispositivo Trattandosi di una tecnologia BLUETOOTH. senza fili, con BLUETOOTH , Verificare che il dispositivo non occorre utilizzare cavi, né audio BLUETOOTH sorgente utilizzi il codice di protezione posizionare i dispositivi l’uno di “0000”. fronte all’altro come con la , Disattivare la funzione tecnologia a infrarossi. Ad BLUETOOTH di tutti gli altri esempio, è possibile utilizzare dispositivi BLUETOOTH non questi tipi di dispositivo in una utilizzati. borsa o una tasca. Il dispositivo audio La tecnologia BLUETOOTH è stereo BLUETOOTH non uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende riesce a collegarsi con che la impiegano in tutto il mondo. la presente unità. * Al presente apparecchio non è , Disattivare la funzione possibile connettere più dispositivi BLUETOOTH di tutti gli altri dispositivi BLUETOOTH non contemporaneamente. utilizzati. Sistema di L’audio viene trasmesso comunicazione e profilo con un ritardo. BLUETOOTH compatibile , Durante la visione di programmi dell’apparecchio televisivi o dischi a DVD tramite La creazione di un profilo la connessione BLUETOOTH consente di rendere standard la mediante questo apparecchio, funzione BLUETOOTH di ogni l’audio potrebbe venire trasmesso lievemente in ritardo rispetto alle specifica dei dispositivi dotati di immagini. questa tecnologia. La presente unità e il dispositivo audio BLUETOOTH sorgente devono Tecnologia supportare la versione e il profilo BLUETOOTH BLUETOOTH seguenti per poter essere utilizzati insieme: BLUETOOTH è una tecnologia Sistema di comunicazione: senza fili funzionante entro brevi specifica BLUETOOTH versione 2.0 distanze che, senza l’uso di cavi, Profilo BLUETOOTH compatibile: consente di trasmettere dati tra – A2DP (Advanced Audio 14 dispositivi digitali, ad esempio Distribution Profile) IT

Caratteristiche tecniche Generali Sistema di comunicazione Massa Specifica BLUETOOTH versione 2.0 55 g circa Uscita Specifica BLUETOOTH Power *1 La gamma effettiva varia in base Class 2 a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in Distanza di comunicazione prossimità di forni a microonde, massima elettricità statica, sensibilità di Linea d’aria: circa 10 m*1 ricezione, prestazioni Banda di frequenza dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz – * I profili standard BLUETOOTH 2 2,4835 GHz) indicano lo scopo della Metodo di modulazione comunicazione BLUETOOTH tra FHSS i dispositivi. Profilo BLUETOOTH compatibile*2 Il design e le caratteristiche tecniche A2DP (Advanced Audio Distribution sono soggetti a modifiche senza Profile) preavviso. Alimentazione CC 5 V, 0,1 A (mediante DIGITAL MEDIA PORT) Dimensioni Dia. 44 × 16 mm altezza circa (cavo 1 m) 15 IT

Tratamiento de los equipos eléctricos ADVERTENCIA y electrónicos al final de su vida La placa de características se útil (aplicable en la encuentra en la parte exterior Unión Europea y inferior. en países europeos con No sitúe el aparato en un espacio sistemas de recogida selectiva cerrado, como una estantería o un de residuos) armario empotrado. Este símbolo en el equipo o el Para los clientes en Europa embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al Por medio de la presente, Sony asegurarse de que este producto se Corporation declara que el adaptador desecha correctamente, Ud. ayuda a de audio inalámbrico Bluetooth™ prevenir las consecuencias negativas TDM-BT1 cumple con los requisitos para el medio ambiente y la salud esenciales y cualesquiera otras humana que podrían derivarse de la disposiciones aplicables o exigibles incorrecta manipulación en el de la Directiva 1999/5/CE. Para momento de deshacerse de este mayor información, por favor producto. El reciclaje de materiales consulte el siguiente URL: ayuda a conservar los recursos http://www.compliance.sony.de/ naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este La marca de la palabra Bluetooth y producto, póngase en contacto con el sus logotipos son propiedad de ayuntamiento, el punto de recogida Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso más cercano o el establecimiento de los mismos por parte de Sony donde ha adquirido el producto. Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Para los clientes en Singapur comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Complies with IDA Standards DB00353 2 ES

Índice Características ................ 4 Uso de la unidad .................. 5 PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje .................... 6 Ubicación de los componentes ............... 6 USO DE LA UNIDAD Utilización de la unidad ........................... 7 Preparación .......................... 7 ES Emparejamiento .................. 7 Conexión ............................. 9 Inicialización de la unidad ............................ 10 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones ................. 11 Solución de problemas .................. 13 ¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? ............. 14 Especificaciones ........... 15 3 ES

Características Puede escuchar el sonido de un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.)*, con una toma DIGITAL MEDIA PORT (sistema Home Theatre de Sony, etc.) conectado a esta unidad mediante tecnología inalámbrica BLUETOOTH, y convertir señales de audio inalámbricas digitales a señales de audio analógicas. Ejemplo T SE RE Teléfono móvil BLUETOOTH Esta Dispositivo de u otro dispositivo unidad salida de audio BLUETOOTH fuente de estéreo audio estéreo * Los dispositivos BLUETOOTH que se conecten con la unidad deben ser compatibles con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Notas • DIGITAL MEDIA PORT se abrevia en ocasiones como DMPORT. • Para obtener más información sobre el funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con cada dispositivo. • Para obtener más información acerca de los dispositivos BLUETOOTH compatibles que se pueden conectar, visite las direcciones URL siguientes. Para los clientes en los EE. UU. http://sony.com/support Para los clientes en Canadá http://www.sony.ca/support Para los clientes en Europa http://support.sony-europe.com 4 ES

Uso de la unidad En el siguiente ejemplo, se explica cómo recibir música reproducida en un teléfono móvil BLUETOOTH mediante la función de reproducción de música de esta unidad y cómo escuchar música en un dispositivo de salida de audio estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad. 1. Emparejamiento Permite que un teléfono móvil BLUETOOTH y esta unidad puedan reconocerse mutuamente. T SE RE Emparejamiento Teléfono móvil Esta unidad Dispositivo de salida de BLUETOOTH audio estéreo Para obtener más información, consulte las páginas 7 y 9. v 2. Conexión BLUETOOTH Ponga en funcionamiento el teléfono móvil BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH. T SE RE Conexión 3. Recepción de música v Disfrute de la música reproducida en un teléfono móvil BLUETOOTH a través de un dispositivo de salida de audio estéreo (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad. T Señal de audio SE RE estéreo (Flujo) Si desea obtener más información, consulte la página 9. 5 ES

PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje • Adaptador de audio inalámbrico BLUETOOTH (1) • Manual de instrucciones (1) Ubicación de los componentes OPR ET ES R 1 Botón OPR (7) 2 Cable DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Botón RESET (10) 4 Indicador de estado Estado Indicador del estado Preparada Se ilumina durante 2 segundos Modo de emparejamiento Parpadea muy rápidamente Conexión posible Parpadea lentamente Conectar Permanece iluminado 6 Desconectar Parpadea rápidamente ES

USO DE LA UNIDAD Utilización de la unidad Preparación 1 Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de esta unidad a la toma correspondiente del dispositivo de salida de audio estéreo (serie DAV, etc.). Asegúrese de que el dispositivo de audio está apagado antes de iniciar la conexión. A la toma DIGITAL MEDIA PORT DMPORT T SE RE Esta unidad Dispositivo de salida de audio estéreo 2 Encienda el dispositivo de salida estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad y seleccione la entrada DIGITAL MEDIA PORT. El indicador de estado se ilumina durante dos segundos para indicar que la unidad está “Preparada”. Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc. • Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Si se empareja un nuevo dispositivo después de emparejar otros 8, el dispositivo cuya hora de conexión sea la más antigua se sustituirá por el nuevo. Continuación 7 ES

1 Mantenga pulsado el botón OPR durante 3 segundos como mínimo. O P R O P R El indicador de estado empezará a parpadear muy rápidamente y la unidad entrará en el modo de emparejamiento. Nota El modo de emparejamiento se cancelará automáticamente si el emparejamiento no se realiza transcurridos 5 minutos, o manualmente si se pulsa el botón OPR. Si se cancela el modo de emparejamiento a mitad del proceso, empiece de nuevo desde el paso 1. 2 Realice el procedimiento de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para detectar la unidad. La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Esta unidad aparece como “TDM-BT1”. Si no aparece “TDM-BT1”, repita el procedimiento desde el paso 1. Notas • Durante el emparejamiento, asegúrese de que los dispositivos BLUETOOTH están colocados a 1 m el uno del otro. • Algunos dispositivos no pueden mostrar la lista de dispositivos detectados. • Para utilizar el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. 3 Seleccione “TDM-BT1” que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. 4 Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo, introduzca “0000”. Cuando el emparejamiento BLUETOOTH se ha completado, el indicador del estado parpadea lentamente y la información de emparejamiento se almacena en esta unidad. * La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “clave de acceso”. Notas • Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo se conecten con la unidad automáticamente al finalizar el emparejamiento. Para otros dispositivos, deberá realizar la conexión a este dispositivo manualmente. • Si desconecta esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo antes de que se complete la conexión, la información de 8 emparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento. ES

Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o éste no disponga de pantalla Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Nota Para dispositivos sin pantalla, el dispositivo debe tener el código pin “0000” predeterminado para que funcione con el TDM-BT1. Si no ha finalizado el emparejamiento Vuelva a empezar desde el paso 1. Nota La contraseña de la unidad es “0000”. No es posible emparejar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo cuya contraseña no sea “0000”. Sugerencia Para realizar el emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo, repita los pasos del 1 al 5 para cada uno de ellos. Conexión Consulte los apartados “Preparación” (página 7) y “Emparejamiento” (página 7) antes de poner en funcionamiento la unidad. 1 Compruebe que el indicador de estado parpadea lentamente, lo que indica que es posible realizar la conexión. Nota Si el indicador de estado se apaga, lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento o pulse el botón OPR durante un instante. 2 Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Notas • Una vez completada la conexión, el indicador de estado pasará a permanecer encendido. • Desactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Continuación 9 ES

Finalización de la conexión Puede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando cualquiera de las acciones siguientes. – Utilice el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. – Apague el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. – Pulse el botón OPR durante un instante. El indicador de estado parpadeará hasta que se complete la desconexión. Nota En los casos siguientes, deberá volver a realizar la conexión BLUETOOTH. – Si se interrumpe la conexión BLUETOOTH. – El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo no se enciende o la señal BLUETOOTH está desconectada. – El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo se encuentra en el modo de desconexión. – No se ha realizado la conexión BLUETOOTH. Para desconectar la señal BLUETOOTH Aunque detenga la comunicación BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH de audio estéreo, la unidad continuará enviando señales. Es posible detener completamente la señal mediante las siguientes operaciones. – Cuando el indicador está iluminado: Pulse momentáneamente el botón OPR para detener la comunicación BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH de audio estéreo. A continuación, vuelva a pulsar el botón OPR momentáneamente para desconectar la señal de la unidad. – Cuando el indicador parpadea: Pulse el botón OPR momentáneamente para desconectar la señal de la unidad. Inicialización de la unidad Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. Si la unidad está encendida, utilice un objeto punzante (como un clip para papel) para pulsar el botón RESET e inicializarla. El indicador del estado parpadea dos veces y la unidad se restablece a los valores predeterminados. Se eliminará toda la información de emparejamiento. Nota No podrá reestablecer los ajustes predeterminados de la unidad mientras 10 ésta se encuentre conectada a un dispositivo BLUETOOTH. ES

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones • La tecnología inalámbrica • Como los dispositivos BLUETOOTH funciona en un BLUETOOTH y las LAN rango de aproximadamente 10 m. inalámbricas (IEEE802.11b/g) El rango máximo de comunicación utilizan la misma frecuencia, puede variar en función de los pueden producirse interferencias de obstáculos (personas, objetos microondas que provoquen el metálicos, paredes, etc.) o del deterioro de la velocidad de la entorno electromagnético. comunicación, la aparición de ruido Dispositivo BLUETOOTH o una conexión no válida si la fuente de audio estéreo unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En RX este caso, realice el procedimiento Esta unidad TX siguiente. ID SET OPR – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN Exterior de acero inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. Rendimiento óptimo – Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la Rendimiento limitado distancia más corta posible entre • Las condiciones siguientes pueden sí. afectar a la sensibilidad de la • Las microondas que emite un comunicación BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH pueden – La existencia de obstáculos afectar al funcionamiento de como, por ejemplo, una persona, dispositivos médicos electrónicos. un objeto metálico o una pared Apague esta unidad y los demás entre esta unidad y el dispositivo dispositivos BLUETOOTH en los BLUETOOTH. lugares siguientes, ya que podrían – El uso de dispositivos que provocar un accidente: utilicen una frecuencia de 2,4 – donde exista gas inflamable, en GHz como, por ejemplo, un hospitales, trenes, aviones o dispositivo LAN inalámbrico, un gasolineras teléfono inalámbrico o un – cerca de puertas automáticas o microondas cerca de la unidad. alarmas de incendios – La instalación horizontal de esta • Consulte el apartado “Para unidad en un escritorio de acero. desconectar la señal BLUETOOTH” (página 10) para obtener más información acerca de cómo finalizar la comunicación BLUETOOTH de esta unidad. 11 ES

• Esta unidad admite capacidades de Seguridad seguridad que cumplen con el • No deje caer, golpee ni exponga la estándar BLUETOOTH para unidad a impactos fuertes de proporcionar una conexión segura ningún tipo ya que, de lo contrario, al utilizar la tecnología inalámbrica podrían producirse daños en el BLUETOOTH, pero es posible que producto. la seguridad no sea suficiente según • No desmonte ni intente abrir el ajuste. ninguna de las piezas de la unidad. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología Ubicación inalámbrica BLUETOOTH. • No coloque la unidad en ninguno de los lugares siguientes. • No se aceptan responsabilidades – Cerca de un calefactor, o en un por la pérdida de información que lugar expuesto a la luz solar pudiera producirse durante una directa o a temperaturas comunicación BLUETOOTH. extremadamente elevadas • No se puede garantizar la conexión – En un lugar polvoriento con todos los dispositivos – En una superficie inestable o BLUETOOTH. inclinada – Un dispositivo que disponga de – En un lugar expuesto a fuertes la función BLUETOOTH debe vibraciones cumplir el estándar – En un cuarto de baño o en un lugar BLUETOOTH especificado por en el que haya mucha humedad BLUETOOTH SIG y estar – En un coche expuesto a la luz autenticado. solar directa. – Incluso en el caso de que el Notas acerca del uso dispositivo conectado cumpla con el estándar BLUETOOTH con un teléfono móvil • No es posible utilizar esta unidad mencionado anteriormente, es para hablar por teléfono, aunque se posible que algunos dispositivos haya realizado una conexión no puedan conectarse o funcionar BLUETOOTH con un teléfono correctamente, según las móvil. características o las • Para obtener más información sobre especificaciones del dispositivo. el funcionamiento del teléfono móvil • En función del dispositivo que vaya al recibir una llamada telefónica a conectarse, es posible que mientras se transmite música transcurra cierto tiempo antes de mediante la conexión BLUETOOTH, que se inicie la comunicación. consulte el manual de instrucciones suministrado con el teléfono móvil. Otros • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. • Si el problema persiste, consulte con 12 el distribuidor Sony más cercano. ES

Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido El nivel del sonido es bajo , Compruebe la conexión entre , Suba el volumen del dispositivo esta unidad y el dispositivo de BLUETOOTH fuente de audio salida de audio estéreo estéreo al máximo posible sin conectado. que se produzca una distorsión , Compruebe que tanto la unidad del sonido. Si desea obtener como el dispositivo información detallada sobre el BLUETOOTH fuente de audio ajuste del volumen, consulte el estéreo están encendidos. manual de instrucciones , Asegúrese que la unidad no se suministrado con el dispositivo encuentra demasiado alejada del BLUETOOTH fuente de audio dispositivo BLUETOOTH fuente estéreo. de audio estéreo, o que la unidad , Suba el volumen del dispositivo no recibe interferencias de una de salida de audio estéreo. red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 El sonido aparece GHz o de un microondas. distorsionado , Compruebe que la conexión , Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH entre la unidad y BLUETOOTH fuente de audio el dispositivo BLUETOOTH estéreo hasta que el sonido ya no fuente de audio estéreo se ha aparezca distorsionado. Si desea realizado correctamente. obtener información detallada , Suba el volumen del dispositivo sobre el ajuste del volumen, de salida de audio estéreo. consulte el manual de , Suba el volumen del dispositivo instrucciones suministrado con el BLUETOOTH fuente de audio dispositivo BLUETOOTH fuente estéreo al máximo posible sin de audio estéreo. que se produzca una distorsión del sonido. Si desea obtener Se producen saltos de información detallada sobre el sonido o la distancia de ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones correspondencia es suministrado con el dispositivo demasiado corta. BLUETOOTH fuente de audio , Si hay cerca un dispositivo que estéreo. genera radiación electromagnética , Empareje la unidad y el como, por ejemplo, una LAN dispositivo BLUETOOTH fuente inalámbrica, otro dispositivo de audio estéreo de nuevo. BLUETOOTH o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. , Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el otro dispositivo BLUETOOTH o aléjese del obstáculo. 13 ES

, Coloque esta unidad y el otro inalámbrica BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH lo más funciona en un rango de cerca posible. aproximadamente 10 m. Lo , Vuelva a colocar esta unidad. habitual es conectar dos , Vuelva a colocar el otro dispositivos, pero algunos dispositivo BLUETOOTH. dispositivos admiten la conexión No se puede llevar a a varios dispositivos a la vez.* cabo el emparejamiento. No es necesario utilizar un cable , Acerque esta unidad y el para realizar la conexión, ya que dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH es una tecnología , Compruebe que el código pin del inalámbrica, ni tampoco es dispositivo BLUETOOTH fuente necesario orientar los de audio es “0000”. dispositivos entre sí, como , Desactive la función sucede con la tecnología de BLUETOOTH de los demás infrarrojos. Por ejemplo, se dispositivos BLUETOOTH que puede utilizar un dispositivo no se utilicen. desde una bolsa o un bolsillo. La tecnología BLUETOOTH es No es posible conectar una convención internacional el dispositivo reconocida y utilizada por miles BLUETOOTH fuente de de empresas de todo el mundo. audio estéreo a esta * Esta unidad no puede conectarse a unidad. varios dispositivos a la vez. , Desactive la función Sistema de BLUETOOTH de los demás dispositivos BLUETOOTH que comunicación y perfil no se utilicen. BLUETOOTH compatible El sonido se demora. con esta unidad , Si ve la televisión o un DVD a Un perfil es una estandarización través de una conexión de la función para cada BLUETOOTH mediante esta especificación del dispositivo unidad, el sonido se retrasará con BLUETOOTH. Es necesario que respecto a la imagen. esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio sean compatibles con la versión ¿Qué es la tecnología y el perfil BLUETOOTH que se BLUETOOTH? indican a continuación para que funcionen conectados: BLUETOOTH es una tecnología Sistema de comunicación: inalámbrica de corto alcance que Especificación BLUETOOTH permite la comunicación versión 2.0 inalámbrica de datos entre Perfil BLUETOOTH compatible: dispositivos digitales como, por – A2DP (Advanced Audio ejemplo, un ordenador o una Distribution Profile) 14 cámara digital. La tecnología ES

Especificaciones Generales Sistema de comunicación Peso Especificación BLUETOOTH Aprox. 55 g versión 2.0 Salida *1 La cobertura real variará en Clase 2 de la especificación función de factores como, por BLUETOOTH ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los Cobertura de comunicación dispositivos, los campos máxima magnéticos que puedan existir en Línea de vista de aprox. 10 m*1 torno a hornos microondas, la Banda de frecuencia electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – rendimiento de la antena, del 2,4835 GHz) sistema operativo, de la Método de modulación aplicación de software, etc. FHSS * Los perfiles estándar 2 Perfil BLUETOOTH BLUETOOTH indican la compatible*2 finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) El diseño y las especificaciones están Requisitos de alimentación sujetos a cambios sin previo aviso. 5 V cc, 0,1 A (mediante DIGITAL MEDIA PORT) Dimensiones Aprox. 44 mm de diámetro × 16 mm de altura (cable de 1 m) 15 ES

Omhändertagande av gamla VARNING! elektriska och elektroniska Etiketten sitter under enheten. produkter (Användbar i den Installera inte utrustningen i trångt Europeiska utrymme, som till exempel i en Unionen och bokhylla eller ett inbyggt skåp. andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på Härmed intygar Sony Corporation att uppsamlingsplats för återvinning av denna TDM-BT1 trådlös el- och elektronikkomponenter. Bluetooth™-ljudadapter står I Genom att säkerställa att produkten överensstämmelse med de väsentliga hanteras på rätt sätt bidrar du till att egenskapskrav och övriga relevanta förebygga eventuella negativa miljö- bestämmelser som framgår av och hälsoeffekter som kan uppstå om direktiv 1999/5/EG. För ytterligare produkten kasseras som vanligt information gå in på följande avfall. Återvinning av material hemsida: hjälper till att bibehålla naturens http://www.compliance.sony.de/ resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta Varumärket Bluetooth och dess logon lokala myndigheter eller ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all sophämtningstjänst eller affären där användning av sådana märken av du köpte varan. Sony Corporation sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. 2 SE

Innehåll Funktioner ........................ 4 Så här används enheten ....... 5 KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen ....... 6 Delarnas placering .......... 6 ANVÄNDA ENHETEN Använda enheten ............ 7 Förberedelser ....................... 7 Ihopparning ......................... 7 Ansluta ................................ 9 Återställning ...................... 10 SE ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder ........ 11 Felsökning ..................... 13 Vad är BLUETOOTH- tekniken? ....................... 14 Tekniska data ................. 15 3 SE

Funktioner Du kan lyssna på en BLUETOOTH-enhet för stereoljud (mobiltelefon, digital musikspelare etc.) *, med ett DIGITAL MEDIA PORT-uttag (Sony Home Theatre System etc.) anslutet till denna enhet via trådlös BLUETOOTH-teknik, och konvertera digitala, trådlösa ljudsignaler till analoga ljudsignaler. Exempel T SE RE Mobiltelefon eller annan Den här Enhet för utmatning källa för stereoljud, utrustad enheten av stereoljud med BLUETOOTH * BLUETOOTH-enheter som du tänker ansluta till den här enheten måste hantera A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Obs! • DIGITAL MEDIA PORT förkortas ibland som DMPORT. • Mer information om hur du använder de enheter som du ansluter finns i bruksanvisningen som följde med respektive enhet. • Besök följande hemsidor för information om vilka enheter som är kompatibla med BLUETOOTH: För kunder i USA http://sony.com/support För kunder i Kanada http://www.sony.ca/support För kunder i Europa http://support.sony-europe.com 4 SE

Så här används enheten I exemplet nedan förklarar vi hur man tar emot musik som spelas upp på en mobiltelefon med BLUETOOTH via denna enhets funktion för musikuppspelning, och hur man lyssnar på musik med ett stereosystem med DIGITAL MEDIA PORT-uttag (DAV-serien etc.) anslutet till denna enhet. 1. Ihopparning Gör att en BLUETOOTH-mobiltelefon och den här enheten kan identifiera varandra. T SE RE Ihopparning BLUETOOTH- Den här enheten Enhet för utmatning mobiltelefon av stereoljud Mer information finns på sid. 7 och 9. v 2. BLUETOOTH-anslutning Upprätta BLUETOOTH-anslutningen via BLUETOOTH- mobiltelefonen. T SE RE Anslutning 3. Ta emot musik v Lyssna på musik som spelas på en BLUETOOTH-mobil via ett uttag för stereoljud (DAV-serien etc.) anslutet till denna enhet. T SE RE Stereoljudsignal (Streaming) Mer information finns på sid. 9. 5 SE

KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen • Trådlös BLUETOOTH-ljudadapter (1) • Bruksanvisning (1) Delarnas placering OPR ET ES R 1 OPR-knapp (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-sladd (7) 3 RESET-knapp (10) 4 Statusdiod Status Statusdiod Klar Lyser i två sekunder Ihopparningsläge Blinkar mycket snabbt Anslutning möjlig Blinkar långsamt Anslut Lyser kontinuerligt 6 Koppla från Blinkar snabbt SE

ANVÄNDA ENHETEN Använda enheten Förberedelser 1 Anslut denna enhets DIGITAL MEDIA PORT-sladd till DIGITAL MEDIA PORT-uttaget på en enhet som matar ut stereoljud (DAV-serien etc.). Se till att utmatningsenheten är avstängd vid anslutningen. Till DIGITAL MEDIA PORT-uttag DMPORT T SE RE Den här enheten Enhet för utmatning av stereoljud 2 Starta den utmatande stereoenheten med ett DIGITAL MEDIA PORT-uttag (DAV-serien etc.) ansluten till denna enhet, och välj DIGITAL MEDIA PORT- ingången. Statusdioden tänds i två sekunder för att visa meddelandet ”Klar”. Ihopparning Vad är ihopparning? BLUETOOTH-enheter måste i förväg ”paras ihop” med varandra. När BLUETOOTH-enheter väl har parats ihop behöver du inte utföra ihopparningen igen, förutom i följande fall: • Om ihopparningsinformationen raderats under en reparation eller liknande. • Denna enhet kan paras ihop med upp till åtta stereosändande BLUETOOTH-enheter. Om en ny enhet paras ihop därefter, ersätts den enhet som har den äldsta registreringen av de åtta ut mot den nya. Fortsättning 7 SE

1 Håll knappen OPR nedtryckt under minst tre sekunder. O P R O P R Statusdioden börjar blinka snabbt och denna enhet går in ihopparningsläge. Obs! Ihopparningen avbryts automatiskt om Ihopparningen inte genomförts inom fem minuter, eller manuellt genom att man trycker på OPR-knappen. Börja om från steg 1 om Ihopparningen avbryts halvvägs. 2 Utför ihopparningsproceduren på en BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenhet för att identifiera den här enheten. Listan med identifierade enheter visas i teckenfönstret till BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Den här enheten visas som ”TDM-BT1”. Om ”TDM-BT1” inte visas upprepar du proceduren från steg 1. Obs! • Vid ihopparning placerar du de båda BLUETOOTH-enheterna inom 1 m avstånd från varandra. • Vissa enheter kan inte visa en lista över identifierade enheter. • Läs bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten för stereoljud, för att få reda på hur den används. 3 Välj ”TDM-BT1” på bildskärmen på BLUETOOTH- enheten som matar ut stereoljudet. 4 Om inmatning av lösenord* krävs på BLUETOOTH- enheten som matar ut stereoljud, ska du knappa in ”0000”. När BLUETOOTH-ihopparningen är klar blinkar statusdioden sakta och ihopparningsinformationen sparas i minnet på denna enhet. * Lösenordet kan även kallas ”Kodnyckel” ”PIN-kod”, ”PIN-nummer” eller ”Lösenord”. Obs! • Vissa BLUETOOTH-enheter som matar ut stereoljud kan ansluta sig till enheten automatiskt när Ihopparningen är genomförd. För andra enheter måste du ansluta denna enhet manuellt. • Om du kopplar från denna enhet eller BLUETOOTH-enheten för stereoljud innan någon anslutning upprättats, sparas inte informationen om 8 hopparningen i minnet och den slutförs inte. SE

Ihopparning med en BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet som inte kan visa en lista över identifierade enheter, eller som saknar teckenfönster Du kan para ihop enheterna genom att ställa både den här enheten och BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten i ihopparningsläge. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. Obs! För enheter utan bildskärm måste enheten ha en standardiserad pinkod på ”0000” för att fungera ihop med TDM-BT1. Om ihopparningen inte är slutförd Börja om från steg 1. Obs! Lösenordet för den här enheten är inställt på ”0000”. Du kan inte para ihop den här enheten med en annan BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet vars lösenord inte är ”0000”. Tips! Om du vill para ihop med andra BLUETOOTH-enheter för stereoljud upprepar du steg 1 till 5 för varje enhet. Ansluta Kontrollera ”Föreberedelser” (sidan 7) och ”Ihopparning” (sidan 7) innan enheten används. 1 Kontrollera att statusdioden blinkar sakta, vilket betyder att anslutning är möjlig. Obs! Om statusdioden slocknar ska Ihopparningen genomföras. Annars kan man trycka tillfälligt på knappen OPR. 2 Starta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. 3 Starta uppspelningen av musik på BLUETOOTH- enheten för stereoljud. Obs! • Efter att anslutningen upprättats lyser statusdioden konstant. • Stäng av bas- eller equalizerfunktionen för BLUETOOTH-enheten för stereoljud. Om dessa funktioner är påslagna kan ljudet förvrängas. Fortsättning 9 SE

Slutföra anslutningen Avsluta BLUETOOTH-anslutningen på något av nedanstående sätt. – Avsluta anslutningen via BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. – Stäng av BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. – Tryck tillfälligt på knappen OPR. Statusdioden blinkar tills frånkopplingen genomförts. Obs! I följande fall måste du upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen. – BLUETOOTH-anslutningen kopplas från en gång. – BLUETOOTH-enheten som matar ut stereoljudet startar inte eller så är BLUETOOTH-signalen avstängd. – BLUETOOTH-enheten är i vänteläge. – Om BLUETOOTH-anslutningen inte är upprättad. Avstängning av BLUETOOTH-signal Även om du avbryter BLUETOOTH-kommunikationen med BLUETOOTH-enheten för stereoljud, fortsätter denna enhet att skicka ut signaler. Du kan stoppa signalen helt med förfarandet nedan. – När dioden lyser: Tryck tillfälligt på OPR-knappen för att stoppa BLUETOOTH- kommunikationen med BLUETOOTH-enheten för stereoljud. Tryck sedan tillfälligt på OPR-knappen igen för att stänga av signalen från enheten. – När dioden blinkar: Tryck tillfälligt på OPR-knappen för att stänga av signalen från enheten. Återställning Du kan återställa denna enhet till dess ursprungliga inställning och radera all ihopparningsinformationen. Om denna enhet är påslagen använder du ett spetsigt objekt (t ex ett gem) för att trycka på RESET-knappen. Då återställs enheten. Statusdioden blinkar två gånger och denna enhet återställs till sin ursprungliga status. All ihopparningsinformationen är raderad. Obs! Om denna enhet är ansluten till en BLUETOOTH-enhet kan du inte återställa den. 10 SE

ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder • Den trådlösa BLUETOOTH- • Eftersom BLUETOOTH-enheter tekniken har en räckvidd på och trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) ungefär 10 m. Den maximala använder samma frekvens, kan räckvidden kan variera beroende på störningar från mikrovågor uppstå hinder (människor, metall, väggar vilket kan leda till försämrad eller liknande) eller på kommunikationshastighet, elektromagnetism i omgivningen. störningar eller anslutningsfel om BLUETOOTH-enhet den här enheten används i närheten för stereoljud av en trådlös LAN-enhet. I så fall kan du göra så här. – Använd den här enheten minst 10 m från den trådlösa LAN- RX Den här enheten TX ID SET OPR enheten. – Om den här enheten används på ett avstånd mindre än 10 m från en trådlös LAN-enhet bör du slå av strömmen till den trådlösa Plåtskåp LAN-enheten. – Placera den här enheten och Optimal prestanda BLUETOOTH-enheten så nära varandra som möjligt. Begränsad prestanda • Mikrovågor som sänds från en • Följande förhållanden kan påverka BLUETOOTH-enhet kan påverka känsligheten hos BLUETOOTH- funktionen hos elektronisk kommunikationen. medicinsk utrustning. Slå av – Om det finns ett hinder i vägen, strömmen till den här enheten och t.ex. en människa, någon metall andra BLUETOOTH-enheter i eller en vägg, mellan den här följande miljöer eftersom det finns enheten och BLUETOOTH- risk för att de orsakar olyckor. enheten. – där flyktiga gaser finns, på ett – Om en enhet som använder sjukhus, tåg, flygplan eller vid en frekvensen 2,4 GHz, t.ex. en bensinstation trådlös LAN-enhet, en trådlös – i närheten av automatiska dörrar telefon eller en mikrovågsugn, och brandlarm används i närheten av den här • Läs om ”Avstängning av enheten. BLUETOOTH-signal” (sidan 10) – Om den här enheten har placerats för mer information om hur man horisontellt på ett metallbord. bryter denna enhets BLUETOOTH-anslutning. 11 SE

• Den här enheten hanterar de Om säkerhet säkerhetsåtgärder som ingår i • Se upp så att du inte tappar, slår till BLUETOOTH-standarden för att eller på annat sätt utsätter enheten skapa säkra anslutningar med för starka slag eller stötar. Det kan trådlös BLUETOOTH-teknik, men skada produkten. tänk på att inställningarna kan vara • Plocka inte isär eller försök att gjorda så att säkerheten inte räcker. öppna några av enhetens delar. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös BLUETOOTH-teknik. Om placering • Vi kan inte ställas ansvariga för • Placera inte enheten på någon av eventuellt informationsläckage som följande platser. – I direkt solljus, nära ett uppstått under BLUETOOTH- värmeelement eller på andra kommunikation. platser där det är extremt varmt • Anslutning med alla – Där det är dammigt BLUETOOTH-enheter kan inte – På en instabil eller sluttande yta garanteras. – På en plats som är utsatt för starka – En enhet som hanterar vibrationer BLUETOOTH-funktionen krävs – I ett badrum eller andra platser för BLUETOOTH-standarden med hög fuktighet som angetts av BLUETOOTH – I ett fordon som står i direkt SIG, samt att den är verifierad. solljus. – Även om den anslutna enheten Angående användning följer ovan nämnda BLUETOOTH-standard, kan det av enheten med en hända att vissa enheter inte kan mobiltelefon anslutas eller att de inte fungerar • Du kan inte använda den här som de ska, beroende på enhetens enheten för att tala över telefonen, funktioner eller specifikationer. även om du har upprättat en • Ibland kan det, beroende på den BLUETOOTH-anslutning mellan enhet som ska anslutas, ta en stund den här enheten och innan kommunikationen upprättas. mobiltelefonen. • Mer information om hur du använder en mobiltelefon när du tar emot ett telefonsamtal samtidigt som du sänder musik med BLUETOOTH-anslutningen finns i bruksanvisningen som medföljer mobiltelefonen. Övrigt • Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan du har gått igenom bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. • Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste 12 Sony-återförsäljare. SE

Felsökning Om du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Inget ljud Ljudnivån är för låg , Kontrollera anslutningen mellan , Höj volymen på BLUETOOTH- denna enhet och den anslutna stereoljuduppspelningsenheten så enheten för stereoljud. mycket som möjligt, men inte så , Kontrollera att både den här mycket att du får störningar i enheten och BLUETOOTH- ljudet. Mer information om hur stereoljuduppspelningsenheten är du ställer in volymen finns i påslagna. bruksanvisningen som medföljer , Kontrollera att den här enheten BLUETOOTH- inte är placerad för långt borta stereoljuduppspelningsenheten. från BLUETOOTH- , Höj volymen på stereoljuduppspelningsenheten, stereoljuduppspelningsenheten. eller att den här enheten inte tar emot störningar från en trådlös Ljudet är förvrängt LAN-enhet, en annan trådlös (distorsion) enhet som använder frekvensen , Sänk volymen på BLUETOOTH- 2,4 GHz eller en mikrovågsugn. stereoljuduppspelningsenheten tills , Kontrollera att BLUETOOTH- störningarna försvinner. Mer anslutningen är korrekt upprättad information om hur du ställer in mellan den här enheten och volymen finns i bruksanvisningen BLUETOOTH- som medföljer BLUETOOTH- stereoljuduppspelningsenheten. stereoljuduppspelningsenheten. , Höj volymen på stereoljuduppspelningsenheten. Ljudet hoppar eller , Höj volymen på BLUETOOTH- kommunikationsavståndet stereoljuduppspelningsenheten så mycket som möjligt, men inte så är kort. mycket att du får störningar i , Om en enhet som avger ljudet. Mer information om hur du elektromagnetisk strålning, t.ex. ställer in volymen finns i ett trådlöst LAN, andra bruksanvisningen som medföljer BLUETOOTH-enheter eller en BLUETOOTH- mikrovågsugn, finns i närheten stereoljuduppspelningsenheten. kan du prova att flytta enheten , Para ihop den här enheten och bort från sådana störande källor. BLUETOOTH- , Ta bort eventuella hinder mellan stereoljuduppspelningsenheten den här enheten och den andra igen. BLUETOOTH-enheten, eller flytta bort från det som hindrar kommunikationen. 13 SE

, Placera den här enheten och den trådlösa BLUETOOTH-tekniken andra BLUETOOTH-enheten så har en räckvidd på ungefär 10 m. nära varandra som möjligt. Vanligtvis ansluter du två , Placera om den här enheten. enheter med varandra, men vissa , Placera om den andra enheter kan anslutas till flera BLUETOOTH-enheten. enheter på en och samma gång.* Ihopparningen kan inte Du behöver inte använda kablar utföras. för anslutning eftersom BLUETOOTH-tekniken är , Placera den här enheten och BLUETOOTH-målenheten trådlös, och du behöver inte heller närmare varandra. rikta enheterna mot varandra, som , Kontrollera att BLUETOOTH- vid infraröd teknik. Därför kan du enheten som matar ut ljudet har förvara en sådan enhet i t.ex. en pinkoden ”0000”. väska eller ficka. , Stäng av BLUETOOTH- BLUETOOTH-tekniken är en funktionen för alla övriga internationell standard som stöds oanvända BLUETOOTH- av tusentals företag och också enheter. används av många företag över hela världen. BLUETOOTH-enheten * Den här enheten kan inte anslutas för stereoljud kan inte till flera enheter på en och samma ansluta till denna enhet. gång. , Stäng av BLUETOOTH- funktionen för alla övriga Den här enhetens oanvända BLUETOOTH- kommunikationssystem enheter. och kompatibel Ljudet är fördröjt. , Om du tittar på TV eller på film BLUETOOTH-profil från en DVD-spelare via en Profilen innebär en BLUETOOTH-anslutning via standardisering av de den här enheten är det möjligt att funktionerna som gäller olika ljudet fördröjs i förhållande till BLUETOOTH-enheters bilden. specifikationer. Denna enhet och BLUETOOTH-enheten som matar ut ljudet behöver ha stöd Vad är BLUETOOTH- för följande BLUETOOTH- tekniken? version och -profil för att fungera tillsammans: Trådlös BLUETOOTH-teknik är Kommunikationssystem: en teknik för trådlös överföring BLUETOOTH-specifikation version med kort räckvidd som 2.0 möjliggör trådlös informationsöverföring mellan Kompatibel BLUETOOTH-profil: digitala enheter, t.ex. datorer – A2DP (Advanced Audio 14 eller digitala kameror. Den Distribution Profile) SE

Tekniska data Allmänt Kommunikationssystem Vikt BLUETOOTH-specifikation version Ungefär 55 g 2.0 Utgång *1 Den verkliga räckvidden varierar BLUETOOTH-specifikation beroende på olika faktorer, t.ex. effektklass 2 hinder mellan enheterna, magnetfält kring mikrovågsugnar, Maximal statisk elektricitet, kommunikationsräckvidd mottagningskänslighet, Avstånd utan hinder, ungefär 10 m*1 antennprestanda, operativsystem, Frekvensband programvara osv. * BLUETOOTH-standardprofilerna 2 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – visar användningsområdet för 2,4835 GHz) BLUETOOTH-kommunikationen Modulationsmetod mellan enheter. FHSS Kompatibel BLUETOOTH- Rätt till ändring av utförande och profil*2 tekniska data förbehålles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Strömförsörjning Likström 5 V, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Mått Ungefär 44 × 16 mm (diam. × höjd), (kabel 1 m) 15 SE

Pozbycie się OSTRZEŻENIE zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Tabliczka znamionowa znajduje Europejskiej i w się na dolnej części obudowy pozostałych urządzenia. krajach europejskich Nie należy instalować urządzenia stosujących własne systemy w miejscach o ograniczonej zbiórki) przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i Niniejszym Sony Corporation elektronicznego, w celu oświadcza, że Bezprzewodowy recyklingu. Odpowiednie adapter muzyczny Bluetooth™ zadysponowanie zużytego TDM-BT1 jest zgodne z produktu zapobiega zasadniczymi wymaganiami oraz potencjalnym negatywnym innymi stosownymi wpływom na środowisko oraz postanowieniami Dyrektywy zdrowie ludzi, jakie mogłyby 1999/5/WE. Szczegółowe wystąpić w przypadku informacje znaleźć można pod niewłaściwego następującym adresem URL: zagospodarowania odpadów. http://www.compliance.sony.de/ Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. Oznaczenie słowne i logo W celu uzyskania bardziej Bluetooth stanowią własność szczegółowych informacji na firmy Bluetooth SIG, Inc. i temat recyklingu tego produktu, wszelkie ich wykorzystanie przez należy skontaktować się z lokalną Sony Corporation odbywa się na jednostką samorządu podstawie licencji. terytorialnego, ze służbami Pozostałe znaki towarowe i zagospodarowywania odpadów nazwy towarowe stanowią lub ze sklepem, w którym własność odpowiednich firm. zakupiony został ten produkt. 2 PL

Spis treści Funkcje ............................. 4 Obsługa urządzenia ........ 5 WPROWADZENIE Zawartość opakowania ................... 6 Lokalizacja części ........... 6 OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa urządzenia ........ 7 Przygotowanie ................ 7 Parowanie ....................... 7 Łączenie .......................... 9 Inicjalizacja .................... 10 INFORMACJE DODATKOWE PL ąrodki ostrożności ........ 11 Rozwiązywanie problemów ................... 13 Technologia BLUETOOTH ............. 14 Dane techniczne ........... 15 3 PL

Funkcje Można odtwarzać dźwięk ze stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH (telefon komórkowy, cyfrowy odtwarzacz muzyki itp.)* przy użyciu stereofonicznego urządzenia audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (Sony Home Theatre System itp.), połączonego z urządzeniem za pomocą bezprzewodowej technologii BLUETOOTH, oraz konwertować bezprzewodowe cyfrowe sygnały audio na sygnały analogowe. Przykład T SE RE Telefon komórkowy Niniejsze Stereofoniczne BLUETOOTH lub inne urządzenie urządzenie audio stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH * Urządzenia BLUETOOTH podłączane do urządzenia winny obsługiwać profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Uwagi • DIGITAL MEDIA PORT jest czasem skracane do DMPORT. • Szczegółowe informacje na temat obsługi podłączanych urządzeń znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. • Szczegółowe informacje na temat zgodnych urządzeń BLUETOOTH można znaleźć na poniższych stronach WWW. Klienci w Stanach Zjednoczonych http://sony.com/support Klienci w Kanadzie http://www.sony.ca/support Klienci w Europie http://support.sony-europe.com 4 PL

Obsługa urządzenia Poniższy przykład wyjaśnia sposób odbierania muzyki odtwarzanej w telefonie komórkowym BLUETOOTH przy użyciu funkcji odtwarzania muzyki niniejszego urządzenia oraz odtwarzania muzyki za pośrednictwem stereofonicznego urządzenia audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) połączonego z urządzeniem. 1. Parowanie Umożliwia wzajemne rozpoznawanie się telefonu komórkowego BLUETOOTH i urządzenia. T SE RE Parowanie Telefon komórkowy Niniejsze urządzenie Stereofoniczne BLUETOOTH urządzenie audio Szczegółowe informacje znajdują się na stronach 7 i 9. 2. Połączenie BLUETOOTH v Nawiąż połączenie BLUETOOTH przy użyciu telefonu komórkowego BLUETOOTH. T SE RE Połączenie 3. Odbieranie muzyki v Odtwarzaj muzykę z telefonu komórkowego BLUETOOTH przy użyciu stereofonicznego urządzenia audio (serii DAV itp.) połączonego z urządzeniem. T SE RE Stereofoniczny sygnał audio (Strumieniowanie) 5 Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na stronie 9. PL

WPROWADZENIE Zawartość opakowania • Bezprzewodowy adapter muzyczny BLUETOOTH (1) • Instrukcja obsługi (1) Lokalizacja części OPR ET ES R 1 Przycisk OPR (7) 2 Kabel DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Przycisk RESET (10) 4 Wskaźnik stanu LED Stan Wskaźnik stanu LED Stan gotowości Świeci się przez 2 sekundy Tryb parowania Miga bardzo szybko Połączenie możliwe Miga wolno Połączenie Świeci się nieprzerwanie 6 Rozłączanie Miga szybko PL

OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa urządzenia Przygotowanie 1 Podłącz kabel DIGITAL MEDIA PORT urządzenia do gniazda DIGITAL MEDIA PORT stereofonicznego urządzenia audio (serii DAV itp.). Przed podłączeniem upewnij się, że urządzenie audio jest wyłączone. Do gniazda DIGITAL MEDIA PORT DMPORT T SE RE Niniejsze urządzenie Stereofoniczne urządzenie audio 2 Włącz stereofoniczne urządzenie audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) podłączone do urządzenia i wybierz wejście DIGITAL MEDIA PORT. Wskaźnik stanu LED zapala się na 2 sekundy, wskazując „Stan gotowości”. Parowanie Parowanie Urządzenia BLUETOOTH należy najpierw ze sobą „sparować”. Po sparowaniu urządzeń BLUETOOTH nie ma potrzeby ponownego ich parowania, poza następującymi sytuacjami: • Usunięcie danych parowania w wyniku naprawy itp. • Urządzenie może być sparowane z maksymalnie 8 stereofonicznymi źródłami dźwięku BLUETOOTH. W przypadku sparowania kolejnego urządzenia, urządzenie zarejestrowane najwcześniej zostanie zastąpione nowym. Ciąg dalszy 7 PL

1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPR przez co najmniej 3 sekundy. O P R O P R Wskaźnik stanu LED zaczyna migać bardzo szybko i urządzenie przechodzi w tryb parowania. Uwaga Tryb parowania zostaje wyłączony automatycznie, jeżeli parowanie nie zostanie zrealizowane w ciągu 5 minut; można go też wyłączyć ręcznie, naciskając przycisk OPR. W przypadku wyłączenia trybu parowania należy rozpocząć ponownie od kroku 1. 2 Dokonaj parowania w stereofonicznym źródle dźwięku BLUETOOTH w celu wykrycia urządzenia. Na wyświetlaczu stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH zostanie wyświetlona lista wykrytych urządzeń. Niniejsze urządzenie jest wyświetlane jako „TDM-BT1”. Jeżeli wskaźnik „TDM-BT1” nie jest wyświetlany, należy rozpocząć ponownie od kroku 1. Uwagi • Podczas parowania należy umieścić obydwa urządzenia BLUETOOTH w odległości maksymalnie 1 m od siebie. • Niektóre urządzenia nie wyświetlają listy wykrytych urządzeń. • Informacje na temat obsługi stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. 3 Wybierz wskaźnik „TDM-BT1” na wyświetlaczu stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH. 4 Jeżeli w stereofonicznym źródle dźwięku BLUETOOTH wymagane jest podanie Hasło*, wpisz „0000”. Po zakończeniu parowania BLUETOOTH wskaźnik stanu LED miga wolno, informując o zakończeniu parowania i zapamiętaniu danych parowania przez urządzenie. * Hasło może być również określane mianem „klucza dostępu”, „kodu dostępu”, „kodu PIN” lub „numeru PIN”. Uwagi • Niektóre urządzenia stereofoniczne BLUETOOTH mogą nawiązać połączenie z urządzeniem automatycznie po zakończeniu parowania. W przypadku innych urządzeń połączenie należy nawiązać ręcznie. • W przypadku odłączenia urządzenia lub stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH przed nawiązaniem połączenia dane parowania 8 nie zostaną zapamiętane i parowanie nie zostanie zakończone. PL

Parowanie ze stereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH nie wyświetlającym listy wykrytych urządzeń lub nie mającym wyświetlacza Parowanie jest możliwe poprzez przełączenie urządzenia i stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH w tryb parowania. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. Uwaga Aby możliwa była współpraca z urządzeniem TDM-BT1, urządzenie bez wyświetlacza winno mieć kod PIN „0000”. Parowanie nie zostało zakończone Rozpocznij ponownie od kroku 1. Uwaga Niezmienne Hasło urządzenia to „0000”. Nie można parować urządzenia ze stereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH, którego Hasło jest inne niż „0000”. Wskazówka W celu sparowania z innymi stereofonicznymi źródłami dźwięku BLUETOOTH, należy powtórzyć kroki od 1 do 5 dla każdego urządzenia. Łączenie Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy zapoznać się z punktami „Przygotowanie” (strona 7) i „Parowanie” (strona 7). 1 Sprawdź, czy wskaźnik stanu LED miga wolno, wskazując, że połączenie jest możliwe. Uwaga Jeżeli wskaźnik stanu LED gaśnie, należy wykonać procedurę parowania lub nacisnąć krótko przycisk OPR. 2 Uruchom połączenie BLUETOOTH za pośrednictwem stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH. 3 Rozpocznij odtwarzanie w stereofonicznym źródle dźwięku BLUETOOTH. Uwagi • Po nawiązaniu połączenia wskaźnik stanu LED świeci się nieprzerwanie. • Należy wyłączyć funkcję wzmocnienia basów lub funkcję korektora stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH. Ciąg dalszy 9 PL

Zakończenie łączenia Należy zakończyć połączenie BLUETOOTH, wykonując jedną z następujących czynności. – Zakończyć połączenie za pośrednictwem stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. – Wyłączyć stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH. – Nacisnąć krótko przycisk OPR. Wskaźnik stanu LED miga do momentu zakończenia rozłączania. Uwaga W następujących sytuacjach należy wykonać połączenie BLUETOOTH ponownie. – Połączenie BLUETOOTH zostało jednokrotnie rozłączone. – Zasilanie stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH nie zostało włączone lub sygnał BLUETOOTH jest wyłączony. – Stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH znajduje się w trybie uśpienia. – Połączenie BLUETOOTH nie zostało nawiązane. Wyłączanie sygnału BLUETOOTH Nawet po zakończeniu komunikacji BLUETOOTH ze stereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH, urządzenie nadal wysyła sygnały. Można wyłączyć sygnał wykonując poniższe czynności. – Gdy wskaźnik stanu LED świeci się: Nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby zakończyć komunikację BLUETOOTH ze stereofonicznym urządzeniem audio BLUETOOTH. Następnie ponownie nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby wyłączyć sygnał wysyłany przez urządzenie. – Gdy wskaźnik stanu LED miga: Nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby wyłączyć sygnał wysyłany przez urządzenie. Inicjalizacja Można przywrócić domyślne ustawienia urządzenia i usunąć wszystkie dane parowania. Jeżeli urządzenie jest włączone, przy użyciu ostro zakończonego przedmiotu (np. spinacza biurowego) naciśnij przycisk RESET, aby dokonać inicjalizacji. Wskaźnik stanu LED miga dwa razy i następuje przywrócenie domyślnych ustawień urządzenia. Wszystkie dane parowania zostają usunięte. Uwaga Gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem BLUETOOTH, nie 10 można przywrócić ustawień domyślnych. PL

INFORMACJE DODATKOWE Środki ostrożności • Technologia bezprzewodowa • Ponieważ urządzenia BLUETOOTH funkcjonuje w BLUETOOTH i WLAN zasięgu około 10 m. (IEEE802.11b/g) wykorzystują tę Maksymalny zasięg komunikacji samą częstotliwość, w uzależniony jest od przypadku używania urządzenia ewentualnych przeszkód w pobliżu urządzenia WLAN (osoby, przedmioty metalowe, mogą występować zakłócenia ściany itp.) oraz środowiska mikrofalowe skutkujące elektromagnetycznego. pogorszeniem szybkości Stereofoniczne źródło komunikacji, szumem lub dźwięku BLUETOOTH błędami połączenia. Należy wówczas wykonać następujące RX TX czynności. OPR ID SET Niniejsze urządzenie – Umieścić urządzenie w odległości co najmniej 10 m od urządzenia WLAN. – Jeżeli urządzenie znajduje się w odległości nie większej niż 10 m od urządzenia WLAN, Stalowa szafka wyłączyć urządzenie WLAN. – Umieścić urządzenie i Optymalne działanie urządzenie BLUETOOTH jak Ograniczone działanie najbliżej siebie. • Mikrofale emitowane przez • Następujące sytuacje mogą urządzenie BLUETOOTH mogą mieć wpływ na działanie zakłócać pracę elektronicznych komunikacji BLUETOOTH. urządzeń medycznych. W – Pomiędzy urządzeniem a następujących miejscach należy urządzeniem BLUETOOTH wyłączyć urządzenie i inne znajduje się przeszkoda, np. urządzenia BLUETOOTH, gdyż osoba, przedmiot metalowy ich używanie grozi wypadkiem. lub ściana. – Miejsca, gdzie występują gazy – W pobliżu urządzenia łatwopalne, w szpitalach, używane jest urządzenie pociągach, samolotach i na wykorzystujące częstotliwość stacjach benzynowych 2,4 GHz, np. urządzenie – W pobliżu drzwi WLAN, telefon automatycznych i alarmów bezprzewodowy lub kuchenka przeciwpożarowych mikrofalowa. • Szczegółowe informacje na – Urządzenie jest ułożone temat zakończenia połączenia poziomo na stalowym biurku. BLUETOOTH znajdują się w punkcie „Wyłączanie sygnału BLUETOOTH” (strona 10). 11 PL

• Urządzenie obsługuje funkcje Umiejscowienie bezpieczeństwa zgodne ze standardem BLUETOOTH w urządzenia celu zapewnienia bezpiecznego • Nie umieszczać urządzenia w połączenia podczas stosowania następujących miejscach. technologii bezprzewodowej – Miejsca narażone na BLUETOOTH, jednak poziom bezpośrednie działanie zabezpieczenia może nie być promieni słonecznych oraz dostateczny, w zależności od inne miejsca, w których ustawienia. Podczas występują bardzo wysokie komunikacji z użyciem temperatury technologii bezprzewodowej – Miejsca o dużym poziomie BLUETOOTH należy zachować zapylenia ostrożność. – Niestabilne lub pochyłe • Nie ponosimy powierzchnie odpowiedzialności za – Miejsca narażone na duże ujawnienie informacji podczas wibracje komunikacji BLUETOOTH. – Łazienka oraz inne miejsca o • Nie można zagwarantować dużej wilgotności połączenia ze wszystkimi – Samochód zaparkowany w urządzeniami BLUETOOTH. nasłonecznionym miejscu. – Urządzenie z funkcją Uwagi dotyczące BLUETOOTH powinno być zgodne ze standardem używania telefonu BLUETOOTH określonym komórkowego przez BLUETOOTH SIG i • Nie można wykorzystywać posiadać autoryzację. urządzenia do rozmów – Nawet jeżeli podłączone telefonicznych, nawet w urządzenie jest zgodne z przypadku nawiązania wymienionym standardem połączenia BLUETOOTH BLUETOOTH, niektóre pomiędzy urządzeniem a urządzenia mogą nie telefonem komórkowym. funkcjonować prawidłowo, w • Szczegółowe informacje na zależności od funkcji lub temat odbierania połączeń specyfikacji. podczas transmisji muzyki z • W zależności od podłączonego telefonu komórkowego przy urządzenia, komunikacja może użyciu połączenia BLUETOOTH rozpocząć się z pewnym znajdują się w instrukcji obsługi opóźnieniem. dołączonej do telefonu. Bezpieczeństwo Inne • Nie upuszczać, uderzać ani nie • W przypadku jakichkolwiek narażać urządzenia na działanie pytań lub problemów silnych wstrząsów. Grozi to dotyczących urządzenia nie uszkodzeniem produktu. uwzględnionych w niniejszej • Nie demontować ani nie instrukcji należy skontaktować próbować otwierać się z najbliższym jakichkolwiek elementów przedstawicielem firmy Sony. urządzenia. • Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym 12 przedstawicielem firmy Sony. PL

Rozwiązywanie problemów Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpią jakiekolwiek problemy, należy skorzystać z poniższych informacji. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Brak dźwięku Niska głośność , Sprawdź, czy urządzenie i , Jak najbardziej zwiększ podłączone stereofoniczne głośność w stereofonicznym urządzenie audio są źródle dźwięku BLUETOOTH w prawidłowo połączone. celu zapewnienia braku , Sprawdź, czy urządzenie i zniekształceń dźwięku. stereofoniczne źródło dźwięku Szczegółowe informacje na BLUETOOTH są włączone. temat regulacji głośności , Upewnij się, że odległość znajdują się w instrukcji obsługi pomiędzy urządzeniem i dołączonej do stereofonicznego stereofonicznym źródłem źródła dźwięku BLUETOOTH. dźwięku BLUETOOTH nie jest , Zwiększ głośność w zbyt duża lub nie występują stereofonicznym urządzeniu zakłócenia powodowane audio. przez urządzenie WLAN, inne bezprzewodowe urządzenie Zniekształcenia dźwięku używające częstotliwości 2,4 , Zmniejsz głośność w GHz lub kuchenkę stereofonicznym źródle mikrofalową. dźwięku BLUETOOTH w celu , Sprawdź, czy połączenie zapewnienia braku BLUETOOTH pomiędzy zniekształceń dźwięku. urządzeniem i stereofonicznym Szczegółowe informacje na źródłem dźwięku zostało temat regulacji głośności wykonane prawidłowo. znajdują się w instrukcji obsługi , Zwiększ głośność w dołączonej do stereofonicznego stereofonicznym urządzeniu źródła dźwięku BLUETOOTH. audio. , Jak najbardziej zwiększ Przerywany dźwięk lub głośność w stereofonicznym krótki zasięg komunikacji. źródle dźwięku BLUETOOTH , Jeżeli w pobliżu używane jest w celu zapewnienia braku urządzenie wytwarzające zniekształceń dźwięku. promieniowanie Szczegółowe informacje na elektromagnetyczne, np. temat regulacji głośności urządzenie WLAN, inne znajdują się w instrukcji urządzenia BLUETOOTH lub obsługi dołączonej do kuchenka mikrofalowa, odsuń stereofonicznego źródła od nich urządzenie. dźwięku BLUETOOTH. , Usuń wszelkie przeszkody , Sparuj urządzenie ze występujące pomiędzy stereofonicznym źródłem urządzeniem a innym dźwięku BLUETOOTH urządzeniem BLUETOOTH ponownie. lub odsuń je. 13 PL

, Umieść urządzenie i inne BLUETOOTH wynosi około urządzenia BLUETOOTH jak 10 m. Najczęstsze jest najbliżej siebie. łączenie dwóch urządzeń, ale , Zmień położenie urządzenia. niektóre urządzenia można , Zmień położenie innego urządzenia BLUETOOTH. łączyć z kilkoma urządzeniami jednocześnie.* Parowanie niemożliwe. Połączenie przewodowe nie , Umieść urządzenie i jest konieczne, gdyż urządzenie BLUETOOTH technologia BLUETOOTH jest bliżej siebie. technologią bezprzewodową. , Sprawdź, czy kod PIN Łączone urządzenia nie stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH to muszą też być zwrócone do „0000”. siebie, jak to ma miejsce w , Wyłącz funkcję BLUETOOTH przypadku technologii wszystkich nieużywanych podczerwieni. Urządzenia urządzeń BLUETOOTH. tego typu można umieścić Połączenie ze np. w torebce lub kieszeni. Technologia BLUETOOTH stereofonicznym źródłem jest międzynarodowym dźwięku BLUETOOTH standardem obsługiwanym jest niemożliwe. przez miliony firm i , Wyłącz funkcję BLUETOOTH wykorzystywanym przez wszystkich nieużywanych wiele różnych branż na całym urządzeń BLUETOOTH. świecie. Opóźnienie dźwięku. * Urządzenie nie może być , Podczas oglądania telewizji lub podłączane do wielu urządzeń filmu DVD przy użyciu jednocześnie. połączenia BLUETOOTH za System komunikacji i pośrednictwem urządzenia mogą występować rozbieżności obsługiwany profil między obrazem a dźwiękiem. BLUETOOTH Profil to standaryzacja funkcji dla każdej specyfikacji Technologia urządzenia BLUETOOTH. BLUETOOTH Aby możliwa była współpraca urządzenia ze Technologia BLUETOOTH to stereofonicznym źródłem technologia bezprzewodowa dźwięku BLUETOOTH muszą o niewielkim zasięgu one obsługiwać następującą umożliwiająca komunikację wersję i profil BLUETOOTH: pomiędzy różnymi System komunikacji: urządzeniami cyfrowymi, Specyfikacja BLUETOOTH wersja 2.0 takimi jak np. komputer lub Obsługiwany profil BLUETOOTH: aparat cyfrowy. Zasięg – A2DP (Advanced Audio 14 działania technologii Distribution Profile) PL

Dane techniczne Parametry ogólne System komunikacji Waga Specyfikacja BLUETOOTH wersja Ok. 55 g 2.0 Wyjście *1 Faktyczny zasięg uzależniony Specyfikacja BLUETOOTH klasa jest od różnych czynników, mocy 2 takich jak np. przeszkody pomiędzy urządzeniami, pola Maksymalny zasięg magnetyczne wokół kuchenki komunikacji mikrofalowej, elektryczność W linii widzenia ok. 10 m*1 statyczna, czułość odbioru, Pasmo częstotliwości działanie anteny, system operacyjny, oprogramowanie Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – itp. 2,4835 GHz) * Profile standardu 2 Metoda modulacji BLUETOOTH wskazują cel FHSS komunikacji BLUETOOTH Obsługiwany profil pomiędzy urządzeniami. BLUETOOTH*2 A2DP (Advanced Audio Wygląd i dane techniczne mogą Distribution Profile) ulec zmianie bez uprzedzenia. Wymagania w zakresie zasilania DC 5 V, 0,1 A (przez gniazdo DIGITAL MEDIA PORT) Wymiary Ok. 44 × 16 mm (∅/wys. - kabel 1 m) 15 PL

(1) Printed in Malaysia