Sony TMR-BT8iP Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-279-360-22(1) Stereo Transmitter Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Manual de Instruções PT TMR-BT8iP © 2007 Sony Corporation

WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie Stel het apparaat niet bloot aan en andere Europese landen met regen of vocht. Zo kunt u het risico gescheiden ophaalsystemen) op brand of elektrische schokken Het symbool op het product verkleinen. of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat echter naar een plaats worden in overeenstemming is met de essentiële gebracht waar elektrische en eisen en de andere relevante bepalingen van elektronische apparatuur richtlijn 1999/5/EG. wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Nadere informatie kunt u vinden op: product op de correcte manier wordt http://www.compliance.sony.de/ verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen iPod is een handelsmerk van Apple inc., voordoen in geval van verkeerde geregisteerd in de V.S. en andere landen. afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van Het woordmerk en de logo's van Bluetooth natuurlijke bronnen. Voor meer details in zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en verband met het recyclen van dit product, Sony Corporation gebruikt deze items onder neemt u contact op met de gemeentelijke licentie. instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de Andere handelsmerken en handelsnamen winkel waar u het product hebt gekocht. zijn eigendom van hun respectieve eigenaren. 2 NL

Compatibele iPod modellen Volgende iPod-modellen zijn compatibel. Update uw iPod naar de recentste software voor u hem gebruikt. iPod nano 3de generatie (video) iPod touch iPod classic iPod 5de generatie (video) NL iPod nano iPod nano 2de generatie 1ste generatie (aluminium) iPod 4de iPod 4de generatie generatie (kleurenscherm) iPod mini Opmerkingen  Dit apparaat is enkel bedoeld voor de iPod. U kunt geen andere draagbare audiospelers aansluiten.  Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging van gegevens die op de iPod worden opgenomen wanneer een iPod aangesloten is op dit apparaat. NL 

 NL

Indice Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? .............................. 6 Welkom ...................................... 7 Basisbediening van Bluetooth-apparaten.................. 8 Aan de slag Plaats en functie van onderdelen ............................. 9 Aansluiten op een iPod .........10 Koppelen .................................12 NL Wat is koppelen? ..........................12 Koppelingsprocedures ..............12 Lampje .....................................15 Muziek beluisteren Bluetooth-verbinding/ afspelen ................................16 Bedienen met de afstandsbediening ..............18 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .........19 Problemen oplossen..............21 Het apparaat initialiseren .....23 Technische gegevens ............24 NL 

Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? Draadloze Bluetooth™-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale camera. Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. Gewoonlijk sluit u twee apparaten aan, maar bepaalde apparaten kunnen op meerdere apparaten tegelijk worden aangesloten. U hebt geen kabel nodig voor de verbinding. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in uw broekzak gebruiken. De Bluetooth-standaard is een internationale norm die door duizenden bedrijven over de hele wereld wordt ondersteund en gebruikt. Communicatiesysteem en compatibele Bluetoothprofielen van dit apparaat Met profielen worden standaardfuncties voor afzonderlijke Bluetooth-apparaten gespecificeerd. Dit apparaat ondersteunt de volgende Bluetooth-versie en het volgende Bluetooth-profiel: Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 2.0 + EDR* Compatibele Bluetooth-profielen: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) * Verbeterde gegevenssnelheid Opmerkingen  Voor het gebruik van de Bluetoothfunctie is voor het Bluetooth-apparaat dat wordt aangesloten, hetzelfde profiel vereist als voor dit apparaat. Houd er ook rekening mee dat zelfs wanneer de apparaten hetzelfde profiel gebruiken, mogelijk verschillende functies beschikbaar zijn afhankelijk van de specificaties.  Wegens de kenmerken van de draadloze Bluetooth-technologie is het geluid dat op dit apparaat wordt afgespeeld, enigszins vertraagd in vergelijking tot het geluid dat op het Bluetooth-apparaat wordt afgespeeld wanneer u belt of naar muziek luistert.  NL

Welkom Dit apparaat is een audiozendeenheid die gebruikmaakt van draadloze Bluetoothtechnologie. U kunt draadloos van muziek genieten door de audiosignalen te verzenden naar een ontvangende Bluetooth-apparaat (headset, autostereo, luidspreker, stereosysteem, enzovoort). Hiervoor sluit u dit apparaat aan op de iPod (zie pagina 3 voor compatibele iPod- modellen) met de iPod-connector (30 pins). Dit apparaat heeft de volgende kenmerken:  Draadloze zendeenheid voor het streamen van stereomuziek met hoge kwaliteit vanaf de iPod.  Muziek verzenden naar andere apparaten via draadloze Bluetooth-technologie.*1  Algemene bediening op afstand (afspelen, onderbreken, enzovoort) van iPod-functies via een Bluetooth-verbinding.*2  De zendeenheid wordt van stroom voorzien via de iPod zodat u geen aanvullende batterij nodig hebt of het apparaat hoeft op te laden.  Bluetooth versie 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate; verbeterde gegevenssnelheid) voor geluid van hogere kwaliteit met minder storing. *1 Het aangesloten Bluetooth-apparaat moet ondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Het aangesloten Bluetooth-apparaat moet ondersteuning bieden voor AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). iPod met dockconnectorpoort (30 pins) Dit apparaat Otvangend Bluetoothapparaat (Headset, enzovoort)  Tip Zie pagina 6 voor meer informatie over de draadloze technologie van Bluetooth. NL 

Basisbediening van Bluetooth-apparaten In het volgende voorbeeld wordt beschreven hoe u muziek die wordt afgespeeld op een iPod die op dit apparaat is aangesloten, kunt verzenden en beluisteren op een ontvangend Bluetooth-apparaat (headset). Koppelen Hierdoor kunnen een ontvangend Bluetooth-apparaat en dit apparaat elkaar herkennen. U hoeft het koppelen niet opnieuw uit te voeren als u dit al eerder hebt gedaan. iPod met dock- connectorpoort (30 pins) Ontvangend Bluetooth-apparaat Dit apparaat (Headset, enzovoort) Zie pagina 12 voor meer informatie. Bluetooth-verbinding Schakel het ontvangende Bluetooth-apparaat in en speel af op de iPod. De Bluetoothverbinding wordt automatisch gemaakt. Zie pagina 16 voor meer informatie. Muziek beluisteren U kunt muziek die wordt afgespeeld op uw iPod die op dit apparaat is aangesloten, beluisteren via een ontvangend Bluetooth-apparaat. Zie pagina 16 voor meer informatie. 8 NL

Aan de slag Plaats en functie van onderdelen  iPod-connector  Aan/uit-toets (0 pins) Hiermee kunt u de Hier kunt u de volgende handelingen dockconnector van een iPod uitvoeren: aansluiten (pagina 10). • Dit apparaat in-/ uitschakelen (pagina 10).  Lampje • Koppelen (pagina 12). • Dit apparaat initialiseren Hiermee wordt de (pagina 23). status van dit apparaat aangegeven (pagina 15). NL 

Aansluiten op een iPod Sluit dit apparaat stevig aan op de dockconnectorpoort van een iPod. Dockconnectorpoort (30 pins) Aan/uit-toets Dit apparaat inschakelen 1 Sluit dit apparaat aan op de iPod. 2 Druk ongeveer 1 seconde op de aan/uit-toets van dit apparaat om deze in te schakelen of start het afspelen op de iPod. Wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld, knippert het lampje twee keer. Opmerking Als het apparaat niet kan worden ingeschakeld, moet u de iPod bedienen. Dit apparaat uitschakelen Als u dit apparaat wilt uitschakelen, moet u de aan/uit-toets van dit apparaat ongeveer 1 seconde ingedrukt houden. Het lampje knippert één keer en dit apparaat wordt uitgeschakeld.  Tip De maximale communicatietijd of stand-bytijd kan verschillen afhankelijk van de iPod. 10 NL

Opmerkingen  Als u muziek wilt beluisteren via de hoofdtelefoonaansluiting van de iPod, moet u dit apparaat loskoppelen van de iPod.  Wanneer dit apparaat is ingeschakeld, wordt het van stroom voorzien via de iPod. U kunt dit apparaat het beste loskoppelen van de iPod wanneer u de Bluetoothfunctie niet gebruikt.  Als de hoofdtelefoon is aangesloten op de iPod terwijl er wordt afgespeeld op de iPod, wordt de hoofdtelefoon van stroom voorzien via de iPod.  Als u dit apparaat uitschakelt terwijl er wordt afgespeeld op de iPod, wordt de iPod uitgeschakeld.  Het wordt afgeraden de iPod uit te schakelen, omdat de koppeling tussen dit apparaat en het ontvangende Bluetooth-apparaat dan wordt verbroken.  U hoeft dit apparaat niet op te laden, omdat het van stroom wordt voorzien via de aangesloten iPod. Vóór gebruik kunt u het beste de resterende batterijlading van de iPod controleren. NL 11

Koppelen Wat is koppelen? Bluetooth-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld". Zodra de Bluetooth-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen:  De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, enzovoort.  Dit apparaat is gekoppeld aan 9 of meer apparaten. Dit apparaat kan aan maximaal 8 apparaten worden gekoppeld. Als een nieuw apparaat wordt gekoppeld nadat er al 8 apparaten zijn gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste verbindingsdatum van de 8 apparaten, vervangen door het nieuwe apparaat.  Dit apparaat is opnieuw ingesteld. Alle koppelingsgegevens zijn gewist (pagina 23). Koppelingsprocedures 1 Schakel de iPod in. (Zorg ervoor dat de iPod in de pauzestand staat) 2 Sluit dit apparaat aan op de iPod (pagina 10). 3 Plaats dit apparaat en het ontvangende Bluetooth-apparaat die u wilt koppelen, binnen 1 meter van elkaar. 4 Stel het ontvangende Bluetooth-apparaat in op de stand "Koppelen wordt uitgevoerd". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het ontvangende Bluetooth- apparaat is geleverd.  Tip Voor draadloze stereoheadset van Sony. 12 NL

Houd de POWER toets van het ontvangende Bluetooth-apparaat ten minste 7 seconden ingedrukt om het apparaat stand-by te zetten voor het koppelen wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Opmerkingen  De toegangscode* van dit apparaat is vast ingesteld op "0000", "1234" of "8888". Afhankelijk van het ontvangende Bluetooth-apparaat moet u de toegangscode mogelijk invoeren (in dit geval "0000", "1234" of "8888"). Dit apparaat kan niet worden gekoppeld met een ontvangend Bluetooth- apparaat waarvan de toegangscode niet "0000", "1234" of "8888" is.  Als het ontvangende Bluetooth-apparaat een toegangscode vereist, voert u "0000" in. * Toegangscode kan ook "wachtwoord", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord" worden genoemd. 5 Houd de aan/uit-toets van dit apparaat 7 seconden of langer ingedrukt om de stand "Koppelen wordt uitgevoerd" te activeren. Na ongeveer 1 seconde knippert het lampje twee keer. Blijf de power toets echter ingedrukt houden. Opmerkingen  Wanneer u dit apparaat voor het eerst inschakelt nadat het is geïnitialiseerd, wordt de stand "Koppeling wordt uitgevoerd" op dit apparaat automatisch geactiveerd.  De koppelingsgegevens worden geïnitialiseerd als u de aan/uit-toets 15 seconden ingedrukt houdt. Het lampje gaat 5 seconden branden voordat de initialisatie wordt gestart. Laat de toets onmiddellijk los als het lampje gaat branden. Wanneer het lampje van dit apparaat snel gaat knipperen, laat u de toets los. De stand "Koppelen wordt uitgevoerd" op dit apparaat wordt geactiveerd. De status van het lampje van dit apparaat verandert als volgt en de koppeling met het ontvangende Bluetooth-apparaat wordt gemaakt. Wordt vervolgd  NL 1

Lampje knippert snel: Koppelen wordt uitgevoerd  Lampje knippert (met een interval van ongeveer 1 seconde) wanneer er wordt gereageerd op het ontvangende Bluetooth-apparaat: Gereed voor verbinding (Koppelen geslaagd)  Lampje knippert (met een interval van ongeveer 5 seconden): Verbonden Opmerkingen  De stand "Koppelen wordt uitgevoerd" op dit apparaat wordt na ongeveer 5 minuten weer uitgeschakeld. Als de koppeling niet is gemaakt binnen 5 minuten, herhaalt u de bovenstaande procedure vanaf stap 4. Gedurende deze 5 minuten kan de achtergrondverlichting van de iPod worden ingeschakeld.  Als u de stand "Koppelen wordt uitgevoerd" wilt activeren, moet u eerst dit apparaat uitschakelen. Als het koppelen niet wordt voltooid Herhaal de procedure vanaf stap 2. De stand "Koppelen wordt uitgevoerd" afsluiten Houd de power toets van dit apparaat ongeveer 1 seconde ingedrukt om dit apparaat uit te schakelen.  Tip Wanneer u dit apparaat koppelt met een aantal ontvangende Bluetooth-apparaten, herhaalt u stap 3 tot en met 5 voor elk apparaat. Opmerking Als u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, moet het Bluetooth-apparaat aan de andere zijde hetzelfde profiel hebben als dit apparaat. Zelfs als hetzelfde profiel wordt gebruikt, kunnen de functies verschillen, afhankelijk van de specificaties van het Bluetoothapparaat. 1 NL

Lampje Status Lampje Inschakelen Knippert twee keer Koppelen Uitschakelen Knippert één keer Knippert snel … Knippert –… Verbinden – – – – (met een interval van ongeveer 1 seconde) Luisteren *1 ––––– –––––… (knippert twee keer met een interval van ongeveer 5 Verbonden seconden) Zonder muziek *2 ––––– –––––… (knippert één keer met een interval van ongeveer 5 seconden) *1 Wanneer u op  op de iPod drukt, wordt de muziek onderbroken. Het lampje van dit apparaat knippert twee keer. Dit apparaat verzendt geen geluid. *2 Wanneer u op de toets voor onderbreken op het ontvangende Bluetooth- apparaat drukt, wordt de muziek onderbroken. Het lampje van dit apparaat NL 1 knippert één keer. Dit apparaat verzendt geen muziek.

Muziek beluisteren Bluetooth-verbinding/afspelen U kunt muziek van de iPod die op dit apparaat is aangesloten, beluisteren op het ontvangende Bluetooth-apparaat (headset, enzovoort). Voordat u de bewerking start, moet u de koppeling tussen dit apparaat en het Bluetooth-ontvangstapparaat voltooien (pagina 10) 1 Het ontvangende Bluetooth-apparaat staat stand-by voor de verbinding. 2 Sluit dit apparaat aan op de iPod, schakel de iPod in en start het afspelen op de iPod. De status van het lampje van dit apparaat verandert als volgt en de Bluetooth-verbinding tussen dit apparaat en het ontvangende Bluetooth-apparaat wordt gemaakt. Lampje knippert twee keer: Stroom is ingeschakeld  Lampje knippert (met een interval van ongeveer 1 seconde): De verbinding wordt gemaakt  Lampje knippert twee keer langzaam (met een interval van ongeveer 5 seconden): Verbonden (Afspelen wordt automatisch gestart) Als de Bluetooth-verbinding niet binnen 5 minuten* wordt gemaakt, wordt dit apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval kunt u het weer inschakelen door de aan/uit-toets ongeveer 1 seconde ingedrukt te houden. * Gedurende deze 5 minuten kan de achtergrondverlichting van de iPod worden ingeschakeld. Opmerkingen  Als de Bluetooth-verbinding niet kan worden gemaakt terwijl het apparaat al is gekoppeld, probeert u het koppelen nogmaals uit te voeren. Als het afspelen niet automatisch kan worden gestart, probeert u het afspelen op de iPod te starten. Als u de aan/uit-toets op dit apparaat ongeveer 1 seconde ingedrukt houdt, maakt dit apparaat verbinding met de iPod en wordt het afspelen automatisch gestart. 1 NL

 Tip U kunt het volume regelen op het ontvangende Bluetooth-apparaat. (Het volume van de iPod wordt niet gewijzigd.) Opmerkingen  Zelfs als u het volume regelt op de iPod, wordt het geluid dat u hoort via het ontvangende Bluetooth-apparaat, niet gewijzigd.  Als dit apparaat en het ontvangende Bluetooth-apparaat te ver uit elkaar worden geplaatst en de Bluetooth-verbinding wordt verbroken, herhaalt u de procedure vanaf stap 1.  Tijdens het afspelen via een Bluetooth-verbinding kan ruis optreden, kan het geluid plotseling wegvallen of kan de afspeelsnelheid worden gewijzigd, afhankelijk van de locatie en het gebruik (pagina 19). NL 1

Bedienen met de afstandsbediening Wanneer u verbinding (Bluetooth-verbinding) maakt met apparaten die ondersteuning bieden voor AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) U kunt de iPod bedienen met de regeltoets op het ontvangende Bluetooth-apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de Bluetooth-apparaten voor meer informatie. Voordat u de bediening op afstand start, moet u controleren of stap 1 en 2 van "Bluetooth-verbinding/afspelen" zijn uitgevoerd (pagina 1). Bedien de iPod op afstand via het ontvangende Bluetooth-apparaat. Headset met AVRCP Bediening op afstand (afspelen, onderbreken, enzovoort) Opmerkingen  Zelfs als u het volume regelt op de iPod, wordt het volume van het ontvangende Bluetooth-apparaat, zoals een headset, niet gewijzigd.  Wanneer u de iPod op afstand bedient, moet u dit apparaat niet bedekken met uw handen.  U moet mogelijk twee keer op de toets voor afspelen/onderbreken drukken, afhankelijk van het ontvangende Bluetooth-apparaat.  U moet mogelijk twee keer op de toets voor afspelen/onderbreken op het ontvangende Bluetooth-apparaat drukken wanneer u de toets op de iPod bedient.  De bediening van de iPod met dit apparaat via het ontvangende Bluetooth- apparaat kan verschillen, afhankelijk van de specificaties van het ontvangende Bluetoothapparaat.  Wanneer er een video of foto op de iPod wordt weergegeven, werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.  Tip Wanneer u op de toets voor onderbreken op het ontvangende Bluetooth-apparaat drukt, schakelt de iPod 10 minuten over naar de pauzestand en wordt de achtergrondverlichting van de iPod afwisselend in- en uitgeschakeld. Dek dit apparaat niet af met uw handen. 18 NL

Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen – Wanneer u het product gebruikt in Informatie over een rugzak of schoudertas. Bluetoothcommunicatie – Er bevindt zich een apparaat dat  Draadloze Bluetooth-technologie de frequentie 2,4 GHz gebruikt, functioneert binnen een straal van zoals een draadloos LAN-apparaat, ongeveer 10 meter. De maximale draadloze telefoon of magnetron, in communicatieafstand is afhankelijk van de buurt van dit apparaat. obstakels (Menselijk lichaam, metalen  Omdat Bluetooth-apparaten en voorwerpen, muren, enzovoort) of draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/ elektromagnetische storing. g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een draadloos LANapparaat Steel cabinet wordt gebruikt, kan dit een lagere This unit communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen. – Plaats dit apparaat en het Bluetooth- apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. – Als dit apparaat binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt Optimal performance gebruikt, schakelt u het draadloze Limited performance LAN-apparaat uit.  Microgolven die afkomstig zijn van een  De antenne van dit apparaat wordt Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed aangegeven met de gestippelde lijn in de zijn op de werking van elektronische afbeelding. De gevoeligheid van de Bluetooth- medische apparaten. Schakel dit communicatie kan worden verbeterd door de apparaat en andere Bluetooth-apparaten ingebouwde antenne in de richting van het uit op de volgende plaatsen, omdat dit verbonden Bluetooth-apparaat te draaien. ongelukken kan veroorzaken. De communicatieafstand wordt kleiner – in de buurt van ontvlambare gassen, in als er zich obstakels tussen de antenne van ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of het aangesloten apparaat en dit apparaat benzinestations. bevinden. – in de buurt van automatische deuren of brandalarmen.  Dit apparaat ondersteunt beveiligin gsmogelijkheden die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een beveiligde Locatie van ingebouwde verbinding wanneer de draadloze Bluetooth-technologie wordt gebruikt, antenne maar afhankelijk van de instelling is  In de volgende omstandigheden kan ruis beveiliging wellicht niet genoeg. Wees optreden, kan het geluid wegvallen of voorzichtig wanneer u communiceert kan de afspeelsnelheid worden gewijzigd. via de draadloze Bluetooth technologie.  – Wanneer u het product gebruikt in een metalen koffer. Wordt vervolgd NL 1

 We zijn niet verantwoordelijk Opmerkingen voor gebruik in voorhet lekken van informatie tijdens hetBluetooth-communicatie. een auto  We kunnen niet garanderen dat een Probeer geen verbinding te maken met verbinding tot stand kan worden dit apparaat en bedien het apparaat, gebracht met alle Bluetooth-apparaten. een audiouitvoerapparaat of een – Apparaten met Bluetooth autoradio niet tijdens het rijden of functies moeten voldoen aan de terwijl u wacht voor een stoplicht. Bluetoothnorm die is vastgesteld door Bluetooth SIG, en moeten zijn geverifieerd. Reinigen – Zelfs als het aangesloten apparaat Reinig het apparaat met een zachte, voldoet aan de hierboven vermelde droge doek of een zachte doek die licht Bluetooth-norm, kan met sommige is bevochtigd met een mild zeepsopje. apparaten wellicht geen verbinding Gebruik geen oplosmiddelen, zoals worden gemaakt of functioneert het alcohol of benzeen, aangezien deze de apparaat niet correct, afhankelijk afwerking kunnen beschadigen. van de kenmerken of technische gegevens van het apparaat.  Afhankelijk van het te verbinden Overigen apparaat kan het enige tijd duren Met alle vragen of problemen voordat de communicatie wordt met betrekking tot dit apparaat gestart. die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij Veiligheid uw Sony-handelaar. Sla niet tegen het apparaat, stel het niet bloot aan sterke schokken en laat het niet vallen. Het product kan hierdoor worden beschadigd.  Probeer de onderdelen van het apparaat niet uit elkaar te halen of te openen. Plaatsing  Zet het apparaat niet op de volgende plaatsen. – In direct zonlicht, in de buurt van de verwarming of op andere plaatsen met extreem hoge temperaturen – Een plaats met veel stof – Een instabiel of scheef oppervlak – Een plaats waar het wordt blootgesteld aan veel trillingen – Een badkamer of andere plaats met hoge vochtigheid – In een auto die in direct zonlicht staat 20 NL

Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de onderstaande controlelijst en leest u de ondersteuningsinformatie voor het product op onze website door. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oorzaak/Oplossing Het apparaat wordt  Houd de aan/uit-toets van dit apparaat ongeveer 1 niet seconde ingedrukt. ingeschakeld.  Controleer de resterende batterijlading van de iPod. (Of wordt vlak na Als de resterende batterijlading niet voldoende is, het inschakelen weer laadt u de iPod op. uitgeschakeld.)  Stel de iPod opnieuw in.  Als er geen bestanden op uw iPod staan, voegt u bestanden aan de iPod toe. Geen geluid  Controleer de verbinding tussen dit apparaat en de iPod.  Controleer of dit apparaat en het Bluetooth- apparaat zijn ingeschakeld.  Controleer of dit apparaat zich niet te ver uit de buurt van het ontvangende Bluetoothapparaat bevindt of dat dit apparaat storing ondervindt van een draadloos LAN-apparaat, een ander draadloos apparaat met een frequentie van 2,4 GHz of een magnetron.  Koppel dit apparaat en het ontvangende Bluetooth- apparaat opnieuw. Zacht geluid  Zet het volume van het ontvangende Bluetooth- apparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het ontvangende Bluetooth- apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume. Het volume kan niet  Pas het volume aan op het ontvangende Bluetooth- worden aangepast. apparaat. NL 21

Probleem Oorzaak/Oplossing Vervormd geluid  Zet het volume van het ontvangende Bluetooth- apparaat lager totdat het geluid niet langer wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het ontvangende Bluetoothapparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.  Schakel de EQ van de iPod uit.  Controleer of dit apparaat storing ondervindt van een draadloos LANapparaat, een ander draadloos apparaat met een frequentie van 2,4 GHz of magnetron. Het geluid valt weg,  Als een apparaat dat elektromagnetische straling er treedt ruis op of de genereert, zoals een draadloos LANapparaat, andere afspeelsnelheid wordt Bluetooth-apparaten of een magnetron, zich in gewijzigd de buurt van dit apparaat bevindt, plaatst u dit apparaat verder uit de buurt van dergelijke bronnen.  Verwijder eventuele obstakels tussen dit apparaat en het andere Bluetooth-apparaat of zet deze verder bij het obstakel vandaan.  Plaats dit apparaat en de andere Bluetooth- apparaten zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.  Zet dit apparaat op een andere plaats of draai dit apparaat.  Zet het andere Bluetooth-apparaat op een andere plaats of draai het apparaat. De koppeling kan niet  Plaats dit apparaat en de andere Bluetooth- worden gemaakt. apparaten zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.  Controleer of u de juiste toegangscode hebt ingevoerd (pagina 13). De Bluetooth-  Plaats dit apparaat en de andere Bluetooth- verbinding kan niet apparaten zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. worden gemaakt  Dit apparaat probeert verbinding te maken met een met een apparaat dat van de twee apparaten die als laatste zijn herkend. eerder is Als dit apparaat geen Bluetooth-verbinding met "gekoppeld". een gekoppeld apparaat kan maken, voert u de verbindingsprocedures op het ontvangende Bluetoothapparaat uit of probeert u de apparaten opnieuw te koppelen.  De koppelingsgegevens kunnen zijn verwijderd. Koppel het apparaat opnieuw. 22 NL

Het apparaat initialiseren U kunt de standaardinstellingen van dit apparaat herstellen en alle koppelingsgegevens verwijderen. 1 Sluit het apparaat aan op de iPod. 2 Houd de aan/uit-toets langer dan 15 seconden ingedrukt. Gedurende deze 15 seconden wordt het lampje als volgt gewijzigd: − knippert ongeveer 5 seconden (met een interval van ongeveer 1 seconde) − knippert snel gedurende ongeveer 5 seconden − gaat ongeveer 5 seconden branden − knippert 4 keer Vervolgens zijn de standaardinstellingen van het apparaat opnieuw ingesteld en zijn alle koppelingsgegevens gewist. Opmerking Bedien de iPod niet terw ijl u dit apparaat initialiseert. NL 2

Technische gegevens *1 Verbeterde gegevenssnelheid Algemeen *2 Het werkelijke bereik is afhankelijk Communicatiesysteem van factoren zoals obstakels tussen Bluetooth Specificatie versie 2.0 + apparaten, magnetische velden rond EDR*1 een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de prestatie van Uitvoer de antenne, het besturingssysteem, de Bluetooth Specificatie Power Class 2 software, enzovoort. *3 Bluetooth-standaardprofielen geven het Maximaal communicatiebereik doel aan van Bluetoothcommunicatie Ongeveer 10 m (zonder obstakels)*2 tussen apparaten. Frequentieband *4 Codec: indeling voor 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) audiosignaalcompressie en - conversie *5 Subband Codec Modulatiemethode FHSS Overdrachtsbereik (A2DP) Bijgeleverd accessoire 20 – 20.000 Hz Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz) (1) Compatibele Bluetooth Profielen*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Wijzigingen in ontwerp en technische Profile) gegevens voorbehouden zonder AVRCP (Audio/Video Remote Control voorafgaande kennisgeving. Profile) Ondersteunde codecs*4 SBC*5 Aansluiting iPod-connector (30 pins) Bedrijfstemperatuur 0 ºC tot 35 ºC Afmetingen Ongeveer 31 × 28 × 8 mm (b/h/d) (inclusief uitstekende delen) Gewicht Ongeveer 5 g 2 NL

Trattamento del dispositivo ATTENZIONE elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Per ridurre il rischio di incendi europei con sistema di raccolta o scosse elettriche, non esporre differenziata) questo apparecchio alla pioggia o Questo simbolo sul prodotto all’umidità. o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad Con la presente Sony Corp. dichiara che un punto di raccolta questo apparecchio è conforme ai requisiti appropriato per il riciclo di essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti apparecchi elettrici ed elettronici. stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Assicurandovi che questo prodotto sia Per ulteriori dettagli, si prega di consultare smaltito correttamente, voi contribuirete a il seguente URL: http://www.compliance. prevenire potenziali conseguenze negative sony.de/ per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento iPod è un marchio di Apple, Inc. registrato inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a negli Stati Uniti e in altri paesi. conservare le risorse naturali. Per Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà informazioni più dettagliate circa il di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a riciclaggio di questo prodotto, potete Sony Corporation. contattare l’ufficio comunale, il servizio Gli altri marchi di fabbrica e nomi locale di smaltimento rifiuti oppure il commerciali appartengono ai rispettivi negozio dove l’avete acquistato. proprietari. 2 IT

Modelli di iPod compatibili Di seguito sono riportati i Indice modelli di iPod compatibili. Prima dell’uso, aggiornare il Tecnologia senza fili proprio iPod per utilizzare il Bluetooth ................................ 4 software più recente. Caratteristiche .......................... 5 Operazioni di base di dispositivi Bluetooth ........................................ 6 iPod nano 3a generazione Operazioni preliminari (video) iPod touch Posizione e funzione delle parti ......................................... 7 Collegamento a un iPod ......... 8 Associazione ...........................10 iPod classic iPod 5a Informazioni generazione (video) sull’associazione.........................10 Procedure di associazione ........10 IT Informazioni sugli indicatori...............................13 iPod nano 2a iPod nano 1a generazione generazione Ascolto di musica (alluminio) Connessione Bluetooth/ Riproduzione .......................14 Controllo a distanza...............16 iPod 4a Informazioni aggiuntive iPod 4a generazione generazione (display a colori) Precauzioni ..............................17 Soluzione dei problemi .........19 Inizializzazione dell’apparecchio ..................21 Caratteristiche tecniche........22 iPod mini Note  La presente unità è progettata solo per l’uso con iPod. Non è consentito il collegamento di altri lettori audio portatili.  Sony non sia assume alcuna responsabilità nel caso in cui i dati registrati sull’iPod vengano persi o danneggiati durante l’uso di un iPod collegato a questa unità. IT 

Tecnologia senza fili Bluetooth BluetoothTM è una tecnologia senza fili funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso di cavi, consente di trasmettere dati tra dispositivi digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La tecnologia senza fili Bluetooth opera entro un raggio di circa 10 metri. La connessione di due dispositivi costituisce l’uso più comune di tale tecnologia, tuttavia alcuni dispositivi consentono la connessione a più dispositivi contemporaneamente. Non occorre utilizzare cavi, né posizionare i dispositivi l’uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi di dispositivo in una borsa o una tasca. Lo standard Bluetooth è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende che la impiegano in tutto il mondo. Sistema di comunicazione e profili Bluetooth compatibili dell’apparecchio La creazione di un profilo consente di rendere standard la funzione Bluetooth di ogni specifica dei dispositivi dotati di questa tecnologia. Il presente apparecchio supporta la versione e i profili Bluetooth seguenti: Sistema di comunicazione: specifica Bluetooth versione 2.0 + EDR* Profili Bluetooth compatibili: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) * Enhanced Data Rate Note  Per utilizzare la funzione Bluetooth, è necessario che il dispositivo Bluetooth da connettere disponga dello stesso profilo dell’apparecchio. Si noti inoltre che anche in presenza dello stesso profilo, il funzionamento dei dispositivi potrebbe variare in base alle relative specifiche.  A causa delle caratteristiche della tecnologia Bluetooth senza fili, l’audio riprodotto dal presente apparecchio viene trasmesso con un lieve ritardo durante l’ascolto di musica.  IT

Caratteristiche Il presente apparecchio è un trasmettitore audio che utilizza la tecnologia senza fili Bluetooth. Trasmettendo i segnali audio a un dispositivo di ricezione Bluetooth (cuffie, autoradio, diffusore, sistema a componenti stereo e così via), è possibile ascoltare la musica in modalità senza fili collegando il presente apparecchio al iPod (Vedere a pagina 3 per i modelli iPod compatibili) dotato di connettore connettore iPod (30 piedini). Di seguito sono riportate le funzioni dell’apparecchio:  Trasmettitore senza fili per lo streaming di musica stereo di alta qualità dall’iPod.  Possibilità di trasmissione di musica ad altri dispositivi utilizzando la tecnologia senza fili Bluetooth.*1  Operazioni di base di controllo in remoto delle funzioni (riproduzione, pausa e così via) dell’iPod tramite la connessione Bluetooth.*2  L’alimentazione viene fornita al trasmettitore mediante l’iPod; in questo modo non sono necessarie batteria o carica aggiuntiva.  Bluetooth Versione 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) per una qualità audio superiore con meno interferenze. *1 È necessario che il dispositivo Bluetooth connesso supporti il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 È necessario che il dispositivo Bluetooth connesso supporti il profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). iPod dotato di porta per connettore dock (30 piedini) Questo apparecchio Dispositivo di ricezione Bluetooth (Cuffie e così via.)  Suggerimento Per ulteriori informazioni sulla tecnologia senza fili Bluetooth, vedere a pagina 4. IT 

Operazioni di base di dispositivi Bluetooth Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile trasmettere la musica riprodotta su un iPod collegato a questo apparecchio e ascoltarla tramite un dispositivo di ricezione Bluetooth (cuffie). Associazione L’associazione consente a un dispositivo di ricezione Bluetooth e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. Una volta effettuata questa operazione, non è necessario ripeterla. iPod dotato di porta per connettore dock (30 piedini) Dispositivo di ricezione Questo apparecchio Bluetooth (Cuffie e così via.) Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 10. Connessione Bluetooth Accendere il dispositivo di ricezione Bluetooth, quindi avviare la riproduzione sul iPod. La connessione Bluetooth viene stabilita in modo automatico. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 14. Ascolto di musica È possibile ascoltare la musica riprodotta sul iPod collegato al presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 14.  IT

Operazioni preliminari Posizione e funzione delle parti  Connettore iPod  Tasto di (0 piedini) alimentazione Consente di effettuare il Consente di effettuare le collegamento al connettore seguenti operazioni: connettore dock di un iPod • Accensione/spegnimento (pagina 8). dell’apparecchio (pagina 8).  Indicatore • Associazione (pagina 10). Indica lo stato del presente • Inizializzazione apparecchio (pagina 13). dell’apparecchio (pagina 21). IT 

Collegamento a un iPod Collegare il presente apparecchio al connettore porta del connettore dock di un iPod in modo saldo. Porta del connettore dock (30 piedini) Tasto di alimentazione Per accendere il presente apparecchio 1 Collegare il presente apparecchio all’iPod. 2 Accendere il presente apparecchio tenendo premuto il relativo tasto di alimentazione per circa 1 secondo o avviare la riproduzione sull’iPod. Quando l’apparecchio è acceso, l’indicatore lampeggia due volte. Nota Se non è possibile accendere l’apparecchio, utilizzare l’iPod. Per spegnere l’apparecchio Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto di alimentazione dello stesso per circa 1 secondo. L’indicatore lampeggia una volta e l’apparecchio si spegne.  Suggerimento Il tempo di comunicazione massimo o il tempo necessario ad attivare il modo di attesa può variare in base al iPod in uso. 8 IT

Note  Per ascoltare la musica proveniente dalla presa cuffie del iPod, scollegare il presente apparecchio dal iPod.  Mentre è acceso, l’apparecchio consuma l’alimentazione del iPod. Se non viene utilizzata la funzione Bluetooth, si consiglia di spegnere l’apparecchio.  Se durante la riproduzione mediante l’iPod a quest’ultimo vengono collegate le cuffie, queste consumano l’alimentazione dell’iPod.  Se il presente apparecchio viene spento durante la riproduzione mediante l’iPod, quest’ultimo si spegne.  Si consiglia di non spegnere l’iPod; diversamente, il collegamento tra l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth verrà interrotto.  Non è necessario caricare il presente apparecchio, poiché riceve alimentazione dal iPod collegato. Prima dell’uso, si consiglia di controllare la carica residua della pila del iPod. IT 

Associazione Informazioni sull’associazione Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all’altro. Una volta associati i dispositivi Bluetooth, non è necessario effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito:  Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in seguito ad una riparazione e così via.  Se il presente apparecchio viene associato a 9 o più dispositivi di ricezione. L’apparecchio può essere associato a un massimo di 8 dispositivi di ricezione Bluetooth. Se un nuovo dispositivo viene associato in seguito all’associazione di 8 dispositivi, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a quella degli altri 8 dispositivi associati, viene sostituito da quello nuovo.  Se l’apparecchio viene inizializzato. In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate (pagina 21). Procedure di associazione 1 Attivare l’alimentazione dell’iPod. (Accertarsi che l’iPod sia nel modo di pausa) 2 Collegare il presente apparecchio al iPod (pagina 8). 3 Posizionare il presente apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth da associare entro 1 m di distanza. 4 Impostare il dispositivo di ricezione Bluetooth sullo stato di “Associazione in corso”. A tale scopo, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di ricezione Bluetooth.  Suggerimento Per cuffie auricolari stereo senza fili Sony 10 IT

Tenere premuto il tasto POWER del dispositivo di ricezione Bluetooth per oltre 7 secondi per impostare il modo di attesa per l’associazione mentre l’apparecchio è spento. Note  Il codice di protezione* del presente apparecchio è “0000”, “1234”, o “8888”. A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe essere necessario immettere il codice di protezione (in questo caso, “0000”, “1234”, o “8888”). Non è possibile associare l’apparecchio a un dispositivo di ricezione Bluetooth con un codice di protezione diverso da “0000”, “1234”, o “8888”.  Se sul dispositivo Bluetooth di ricezione viene richiesto di specificare il codice di protezione, immettere “0000”. * È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”. 5 Tenere premuto il tasto di alimentazione dell’apparecchio per oltre 7 secondi per attivare lo stato di “Associazione in corso”. Dopo circa 1 secondo, l’indicatore lampeggia due volte. Continuare a tenere premuto il tasto di alimentazione. Note  Se I'apparecchio viene accaso per la prima volta dopo I'inizializzazione, entra automaticamente nel modo di “Associazione in corso”.  Le informazioni relative all’associazione vengono inizializzate tenendo premuto il tasto di alimentazione per circa 15 secondi. L’indicatore si illumina per circa 5 secondi prima dell’avvio dell’inizializzazione. Quando l’indicatore si illumina, rilasciare immediatamente il tasto. Quando l’indicatore dell’apparecchio lampeggia rapidamente, rilasciare il tasto. L’apparecchio entra nello stato di “Associazione in corso”. Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di seguito, quindi viene effettuata l’associazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth. Continua  IT 11

Indicatore che lampeggia rapidamente: Associazione in corso  L’indicatore (ad intervalli di circa 1 secondo) lampeggia mentre viene inviata la risposta al dispositivo di ricezione Bluetooth: Connessione possible (Associazione effettuata)  Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 5 secondi): Connessione eseguita Note  Lo stato di “Associazione in corso” dell’apparecchio viene disattivato dopo circa 5 minuti. Se l’associazione non viene effettuata entro 5 minuti, ripetere la procedura di cui sopra a partire dal punto . La retroilluminazione dell’iPod potrebbe attivarsi entro i suddetti 5 minuti.  Per attivare il modo di “Associazione in corso”, occorre innanzitutto disattivare l’alimentazione del presente apparecchio. Se l’associazione non è completata Ripetere la procedura a partire dal punto 2. Per annullare lo stato di “Associazione in corso” Tenere premuto il tasto di alimentazione per circa 1 secondo per spegnere l’apparecchio.  Suggerimento Per associare l’apparecchio a più dispositivi di ricezione Bluetooth, ripetere singolarmente i punti  e 5 per ciascun dispositivo. Nota Per utilizzare la funzione Bluetooth, è necessario che il dispositivo Bluetooth da collegare disponga dello stesso profilo dell’apparecchio. Tuttavia, è possibile che le funzioni varino, a seconda delle caratteristiche del dispostivo Bluetooth, anche nel caso in cui i profili corrispondano. 12 IT

Informazioni sugli indicatori Stato Indicatore Connessione Associazione Alimentazione Alimentazione Lampeggia due volte attivata Lampeggia una volta disattivata Lampeggia … rapidamente Lampeggia – – – – –… (ad intervalli di circa 1 secondo) Ascolto *1 ––––– –––––… (lampeggia due volte Connessione eseguita ad intervalli di circa 5 secondi) Nessuna riproduzione ––––– –––––… musicale *2 (lampeggia una volta ad intervalli di circa 5 secondi) *1 Se viene premuto  sull’iPod, la riproduzione musicale entra nel modo di pausa. L’indicatore sull’apparecchio lampeggia due volte, quindi l’apparecchio trasmette i dati privi di audio. *2 Se viene premuto il tasto di pausa sul dispositivo di ricezione Bluetooth, la musica si arresta. L’indicatore sull’apparecchio lampeggia una volta L’apparecchio non trasmette la musica. IT 1

Ascolto di musica Connessione Bluetooth/Riproduzione È possibile ascoltare la musica riprodotta sul iPod collegato al presente apparecchio attraverso il dispositivo di ricezione Bluetooth (cuffie e così via). Prima di utilizzare l’apparecchio, completare l’associazione del presente apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth (pagina 10). 1 Il dispositivo Bluetooth di ricezione è nel modo di attesa per effettuare la connessione. 2 Collegare il presente apparecchio all’iPod, quindi accendere l’iPod e avviare la riproduzione. Lo stato dell’indicatore dell’apparecchio cambia come descritto di seguito, quindi viene stabilita la connessione Bluetooth tra l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth. Indicatore che lampeggia due volte: L’alimentazione è attivata  Indicatore che lampeggia (ad intervalli di circa 1 secondo): Connessione in corso  Indicatore che lampeggia due volte lentamente (ad intervalli di circa 5 secondi): Connesso (la riproduzione viene avviata automaticamente) Se la connessione Bluetooth non viene stabilita entro 5 minuti*, l’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso, accenderlo di nuovo tenendo premuto il tasto di alimentazione per circa 1 secondo. * La retroilluminazione dell’iPod potrebbe attivarsi entro i suddetti 5 minuti. Note  Se non è possibile stabilire la connessione Bluetooth con il dispositivo già associato, provare di nuovo.  Se la riproduzione non si avvia automaticamente, avviarla sull’iPod.  Tenendo premuto il tasto di alimentazione sull’apparecchio per circa 1 secondo, l’apparecchio si connette all’iPod e la riproduzione viene avviata automaticamente. 1 IT

 Suggerimento È possibile controllare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth. (il volume dell’iPod non viene modificato.) Note  Anche se si controlla il volume sul iPod, l’audio proveniente dal dispositivo di ricezione Bluetooth non cambia.  Se l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth oltrepassano il raggio d’azione previsto e la connessione Bluetooth termina, ripetere la procedura a partire dal punto 1.  A seconda della posizione e dell’uso, è possibile che la riproduzione attraverso una connessione Bluetooth produca dei disturbi, che l’audio subisca delle interruzioni oppure che la velocità di riproduzione cambi (pagina 17). IT 1

Controllo a distanza Se viene effettuata la connessione (connessione Bluetooth) a dispositivi che supportano il profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Profilo di controllo remoto audio/video) È possibile controllare l’iPod utilizzando il tasto di controllo del dispositivo di ricezione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i dispositivi Bluetooth. Prima di procedere al controllo a distanza, accertarsi di avere effettuato le operazioni riportate ai punti 1 e 2 della sezione “Connessione Bluetooth/Riproduzione” (pagina 1). Effettuare il controllo a distanza del iPod mediante il dispositivo di ricezione Bluetooth. Cuffie con profilo Controllo a distanza AVRCP (riproduzione, pause via) Note  Anche se si controlla il volume sul iPod, il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth, ad esempio le cuffie, non cambia.  Durante il controllo a distanza del iPod, non coprire il presente apparecchio con le mani.  A seconda del dispositivo di ricezione Bluetooth, potrebbe essere necessario premere due volte il tasto di riproduzione/pausa.  Potrebbe essere necessario premere due volte il tasto di riproduzione/pausa del dispositivo di ricezione Bluetooth se viene utilizzato il tasto sull’iPod.  Il funzionamento dell’iPod con l’apparecchio mediante il dispositivo di ricezione Bluetooth varia in base alle caratteristiche tecniche del dispositivo di ricezione Bluetooth.  Durante la riproduzione di un video o di una fotografia, è possibile che il funzionamento del telecomando diventi instabile.  Suggerimento Se si preme il tasto di pausa sul dispositivo di ricezione Bluetooth, I’iPod entra nel modo di pausa per 10 minuti e la retroilluminazione dell’iPod si attiva e si disattiva a intervalli. Non coprire l’apparecchio con le mani. 1 IT

Informazioni aggiuntive Precauzioni Informazioni sulla  Nelle seguenti condizioni, è possibile che si verifichino disturbi, interruzioni comunicazione Bluetooth dell’audio o alterazioni della velocità di  La tecnologia senza fili Bluetooth riproduzione. opera entro un raggio di circa 10 metri. – Durante l’uso all’interno di un La distanza massima di comunicazione contenitore metallico. potrebbe variare in base alla presenza – Durante l’uso all’interno di uno di ostacoli (persone, pareti, persone e zainetto o una borsa. così via) o di campi elettromagnetici. – In prossimità del presente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad Mobiletto in acciaio esempio un dispositivo LAN senza fili, un telefono cordless o un forno a Questo apparecchio microonde.  I dispositivi Bluetooth e le reti LAN senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si potrebbero verificare interferenze a microonde che causerebbero alterazioni della velocità di comunicazione, disturbi Prestazioni ottimali o connessioni errate. In tal caso, Prestazioni limitate effettuare quanto riportato di seguito.  L’antenna dell’apparecchio è illustrata – Installare il presente apparecchio e dalla linea tratteggiata. È possibile il dispositivo Bluetooth il più vicino migliorare la sensibilità della possibile l’uno all’altro. comunicazione Bluetooth ruotando – Se il presente apparecchio viene la direzione dell’antenna incorporata utilizzato entro un raggio di circa verso il dispositivo Bluetooth 10 m da un dispositivo LAN senza connesso. fili, spegnere quest’ultimo. La distanza di comunicazione  Le microonde trasmesse da un diminuisce se tra l’antenna del dispositivo Bluetooth potrebbero dispositivo collegato e l’unità sono influire sul funzionamento di presenti ostacoli. apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il presente apparecchio e altri dispositivi Bluetooth nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. – in presenza di gas infiammabili, Posizione all’interno di ospedali, treni, aerei o dell’antenna stazioni di rifornimento. incorporata – in prossimità di porte automatiche o allarmi anti-incendio. Continua  IT 1

 Sebbene il presente apparecchio Installazione supporti funzioni di protezione conformi allo standard Bluetooth  Non collocare l’apparecchio nei seguenti luoghi. per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia senza fili – Luoghi soggetti a luce solare diretta, Bluetooth, a seconda dell’impostazione in prossimità di radiatori o altre la protezione potrebbe risultare posizioni soggette a temperature insufficiente. Per questo motivo, estremamente elevate prestare attenzione durante le – Luoghi polverosi comunicazioni mediante la tecnologia – Superfici inclinate o instabili senza fili Bluetooth. – Luoghi soggetti a vibrazioni  Sony non potrà essere ritenuta eccessive responsabile in caso di eventuale – Luoghi ad elevata umidità, quali una dispersione di informazioni durante le sala da bagno comunicazioni Bluetooth. – All’interno di un’auto esposta alla  Non è possibile garantire la luce solare diretta connessione con tutti i dispositivi Bluetooth. – Per la conformità con lo standard Note sull’uso in auto Non collegare o utilizzare il presente Bluetooth specificato da Bluetooth SIG, Inc. e per l’autenticazione, apparecchio, un dispositivo di uscita occorre disporre di un dispositivo audio o un’autoradio durante la guida dotato della funzione Bluetooth. né durante la sosta ad un semaforo. – Anche se il dispositivo collegato è conforme con lo standard Bluetooth di cui sopra, potrebbe Pulizia non essere possibile connettere Pulire l’apparecchio con un panno alcuni dispositivi oppure alcuni morbido asciutto o leggermente di essi potrebbero non funzionare inumidito con una soluzione correttamente in base alle relative detergente neutra. Non utilizzare alcun funzioni o specifiche. tipo di solvente, quale alcol o benzina,  A seconda del dispositivo da che potrebbe danneggiare la finitura. connettere, l’avvio della comunicazione potrebbe richiedere tempo. Altro Per eventuali domande o problemi Sicurezza riguardanti questo apparecchio non  Non lasciare cadere, colpire né trattati nel presente manuale, rivolgersi sottoporre l’apparecchio a forti urti di al più vicino rivenditore Sony. alcun tipo, onde evitare di danneggiare il prodotto.  Non smontare né tentare di accedere alle parti che compongono l’apparecchio. 18 IT

Soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio si verificano dei problemi, utilizzare il seguente elenco di verifica e leggere le informazioni sul supporto del prodotto disponibili sul sito Web di Sony. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Sintomo Causa/Rimedio L’apparecchio non  Tenere premuto il tasto di alimentazione del si accende oppure si dell’apparecchio per circa 1 secondo. spegne dopo pochi  Verificare il tempo residuo della pila del iPod. Se la istanti dall’accensione. capacità residua della pila non è sufficiente, caricare (Oppure si spegne il iPod. dopo pochi instanti  Azzerare l’iPod. dall’accensione.)  Se l’iPod è privo di contenuti, aggiungere contenuti all’iPod. Assenza di audio  Verificare il collegamento tra il presente apparecchio e il iPod.  Verificare che l’apparecchio e il dispositivo di ricezione Bluetooth siano entrambi accesi.  Accertarsi che il presente apparecchio non sia eccessivamente distante dal dispositivo di ricezione Bluetooth oppure che non sia soggetto a interferenze provenienti da una rete LAN senza fili, da un altro dispositivo senza fili a 2,4 GHz o da un forno a microonde.  Effettuare di nuovo l’associazione del presente apparecchio e del dispositivo di ricezione Bluetooth. Livello audio basso  Regolare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth. Non è possibile  Modificare il livello di volume del dispositivo di modificare il livello di ricezione Bluetooth. volume. Continua  IT 1

Sintomo Causa/Rimedio Audio distorto  Abbassare il volume del dispositivo di ricezione Bluetooth, finché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo di ricezione Bluetooth.  Disattivare EQ dell’iPod.  Verificare che il presente apparecchio non sia soggetto a interferenze provenienti da una rete LAN senza fili, da un altro dispositivo senza fili a 2,4 GHz o da un forno a microonde. L’audio si interrompe,  Se in prossimità dell’apparecchio sono presenti si verificano disturbi dispositivi che generano radiazioni elettromagnetiche, oppure la velocità di ad esempio una rete LAN senza fili, altri dispositivi riproduzione cambia Bluetooth o un forno a microonde, allontanare l’apparecchio da tali sorgenti.  Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente apparecchio e l’altro dispositivo Bluetooth oppure allontanare questi ultimi dagli ostacoli.  Posizionare il presente apparecchio e gli altri dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.  Posizionare o orientare nuovamente il presente apparecchio.  Posizionare o orientare nuovamente l’altro dispositivo Bluetooth. Non è possibile eseguire  Posizionare il presente apparecchio e gli altri l’associazione. dispositivi Bluetooth il più vicino possibile.  Verificare l’esattezza del codice di protezione immesso (pagina 11). Non è possibile  Posizionare il presente apparecchio e gli altri stabilire la connessione dispositivi Bluetooth il più vicino possibile. Bluetooth con  Il presente apparecchio tenta di eseguire la connessione un dispositivo a uno degli ultimi due dispositivi riconosciuti. Se precedentemente l’apparecchio non riesce a stabilire la connessione “associato”. Bluetooth con un dispositivo associato, eseguire di nuovo le procedure di connessione sul dispositivo di ricezione Bluetooth oppure associare nuovamente il dispositivo.  In questo caso, è possibile che le informazioni relative all’associazione vengano eliminate. Eseguire di nuovo l’associazione del dispositivo. 20 IT

Inizializzazione dell’apparecchio È possibile reimpostare il presente apparecchio sui valori predefiniti ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione. 1 Collegare l’apparecchio all’iPod. 2 Tenere premuto il tasto di alimentazione per circa 15 secondi. Durante i 15 secondi, l’indicatore cambia in sequenza come riportato di seguito: − lampeggia (ad intervalli di circa 1 secondo) per circa 5 secondi − lampeggia velocemente per circa 5 secondi − si illumina per circa 5 secondi − lampeggia 4 volte Quindi, l’apparecchio viene reimpostato sui valori predefiniti e le informazioni relative all’associazione vengono eliminate. Nota Non utilizzare l’iPod durante il processo di inizializzazione dell’apparecchio. IT 21

Caratteristiche tecniche *1 Enhanced Data Rate Generali *2 La gamma effettiva varia in base a Sistema di comunicazione fattori quali ostacoli tra i dispositivi, Specifica Bluetooth versione 2.0 + campi magnetici in prossimità di forni a EDR*1 microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema Uscita operativo, applicazione software e così via. Specifica Bluetooth Power Class 2 *3 I profili standard Bluetooth specificano il tipo di comunicazione Bluetooth tra i Distanza massima di comunicazione dispositivi. Linea d’aria: circa 10 m*2 *4 Codec: formato di conversione e di Banda di frequenza compressione dei segnali audio Banda da 2,4 GHz *5 Codec sottobanda (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Gamma di trasmissione (A2DP) Accessori in dotazione 20 – 20,000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz) Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1) Metodo di modulazione FHSS Il design e le caratteristiche tecniche Profilo Bluetooth compatibile*3 sono soggetti a modifiche senza A2DP (Advanced Audio Distribution preavviso. Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Codec supportati*4 SBC*5 Terminali Connettore iPod (30 piedini) Temperatura di utilizzo Da 0 ºC a 35 ºC Dimensioni Circa 31 × 28 × 8 mm (l/a/p) (incluse le parti sporgenti) Peso Circa 5 g 22 IT

Tratamento de Equipamentos Eléctricos Aviso e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha Este símbolo, colocado este aparelho à chuva nem à no produto ou na sua embalagem, indica que humidade. este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a A Sony Corp. declara que este equipamento resíduos de equipamentos eléctricos e está conforme com os requisitos essenciais e electrónicos. Assegurandose que este produto outras provisões da Directiva 1999/5/CE. é correctamente depositado, irá prevenir Para mais informações, por favor consulte potenciais consequências negativas para o a seguinte ambiente bem como para a saúde, que de URL: http://www.compliance.sony.de/ outra forma poderiam ocorrer pelo mau iPod é uma marca comercial da Apple Inc., manuseamento destes produtos. A reciclagem registada nos E.U.A. e outros países. dos materiais contribuirá para a conservação Os logótipos e a marca Bluetooth dos recursos naturais. Para obter informação sãopropriedade da Bluetooth SIG, Inc. mais detalhada sobre a reciclagem deste e a utilização destas marcas pela Sony produto, por favor contacte o município onde Corporation é feita sob licença. reside, os serviços de recolha de resíduos da As outras marcas comerciais e nomes de sua área ou a loja onde adquiriu o produto. marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. 2 PT

Modelos de iPod compatíveis Os modelos de iPod compatíveis Índice são os seguintes. Actualize o seu iPod antes de começar a usá-lo, O que é a tecnologia sem fios de modo a poder utilizar o software Bluetooth? .............................. 4 mais recente. Bem-vindo! ................................ 5 Funcionamento básico de dispositivos Bluetooth ............... 6 iPod nano 3.a geração Preparativos (vídeo) iPod touch Localização e funções das peças ................................ 7 Ligar a um iPod ......................... 8 Sincronização..........................10 iPod classic iPod 5.a geração O que é a sincronização? ..........10 (vídeo) Procedimentos de sincronização .............................10 O indicador ..............................13 Ouvir música PT iPod nano 2.a iPod nano geração 1.a geração (alumínio) Ligação Bluetooth / Reprodução ..........................14 Controlar com o telecomando ........................16 iPod 4.a Informações Adicionais iPod 4.a geração geração (ecrã a cores) Precauções ..............................17 Resolução de problemas ......19 Inicializar o aparelho .............21 Características técnicas.........22 iPod mini Notas  Este aparelho foi concebido apenas para iPod. Não é possível ligar outros leitores áudio portáteis.  A Sony não aceita qualquer responsabilidade no caso de perda ou danificação de dados gravados no iPod quando utilizar um iPod ligado a este aparelho. PT 

O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? ™ A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais como, por exemplo, um computador ou máquina fotográfica digital. A tecnologia sem fios Bluetooth funciona numa distância máxima de cerca de 10 metros. O habitual é ligar dois dispositivos, mas alguns dispositivos admitem a ligação a vários dispositivos ao mesmo tempo. Não tem de utilizar um cabo para ligação, nem é necessário virar os dispositivos um para o outro, como acontece com a tecnologia de infravermelhos. Pode, por exemplo, utilizar esse dispositivo num saco ou no bolso. A tecnologia Bluetooth é uma norma internacional suportada por milhares de empresas em todo o mundo e utilizada por várias empresas a nível mundial. Sistema de comunicação e perfis Bluetooth compatíveis deste aparelho O perfil é a estandardização da função para cada especificação de dispositivo Bluetooth. Estes auscultadores suportam os seguintes perfis e versão Bluetooth: Sistema de comunicação: Especificação Bluetooth versão 2.0 + EDR* Perfis Bluetooth compatíveis: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) * Transferência de Dados Melhorada Notas  Para poder utilizar a função Bluetooth, o dispositivo Bluetooth que vai ligar tem de ter o mesmo perfil dos auscultadores. Note também que mesmo que o mesmo perfil exista, os dispositivos podem ter funções diferentes dependendo das características respectivas.  Devido às características da tecnologia sem fios Bluetooth, o som reproduzido nesta unidade pode ter um ligeiro atraso em relação ao som reproduzido no dispositivo Bluetooth, enquanto estiver a ouvir música.  PT

Bem-vindo! Esta unidade consiste num transmissor de áudio que utiliza tecnologia sem fios Bluetooth. Pode ouvir música com tecnologia através da transmissão de sinais de áudio para um dispositivo receptor de Bluetooth (auscultadores, auto-rádio, coluna, sistema de componentes estéreo, etc.), se ligar este aparelho ao iPod (consulte a página 2 para saber quais os modelos iPod compatíveis) com o conector iPod (30 pinos). A unidade tem as seguintes características:  Transmissor sem fios, para fluxo de música estéreo de alta qualidade para o iPod.  Transmite música para outros dispositivos através da tecnologia Bluetooth sem fios.*1  Telecomando com operações básicas (reproduzir, pausa, etc.) das funções do iPod via ligação Bluetooth.*2  A corrente do transmissor é fornecida através do iPod, por isso, não é necessário nenhuma bateria adicional ou carregador.  Bluetooth Versão 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate – Transferência de Dados Melhorada) para uma melhor qualidade de som com menos interferências. *1 O dispositivo Bluetooth ligado tem de suportar o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 O dispositivo Bluetooth ligado tem de suportar o AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). iPod com porta para conector de ancoragem (30 pinos) O aparelho Dispositivo receptor de Bluetooth (auscultadores, etc)  Sugestão Para obter informações sobre a tecnologia sem fios Bluetooth, consulte a página 4. PT 

Funcionamento básico de dispositivos Bluetooth O exemplo que se segue descreve o processo de transmissão de música reproduzida num iPod ligado a esta unidade e a sua audição num dispositivo receptor de Bluetooth (auscultadores). Sincronização Permite o reconhecimento mútuo entre este aparelho e um dispositivo receptor de Bluetooth. Uma vez efectuado este reconhecimento, não precisa de voltar a fazê-lo. iPod com porta para conector de ancoragem (30 pinos) Dispositivo receptor O aparelho de Bluetooth (auscultadores, etc) Para obter mais informações, consulte a página 10. Ligação Bluetooth Ligue o dispositivo receptor de Bluetooth e o iPod. A ligação Bluetooth é estabelecida automaticamente. Para obter mais informações, consulte a página 14. Ouvir música Pode ouvir a música reproduzida no iPod ligado a este aparelho através do dispositivo receptor de Bluetooth. Para obter mais informações, consulte a página 14.  PT

Preparativos Localização e funções das peças  Conector iPod  Botão Power (0 pinos) Executa o seguinte: Liga-se ao conector de • Ligar/Desligar o aparelho ancoragem de um iPod (página 8). (página 8). • Sincronização (página 10).  Indicador • Inicializar o aparelho (página 21). Indica o estado da unidade (página 12). PT 

Ligar a um iPod Ligue a unidade à porta do conector de ancoragem de um iPod correctamente. Porta do conector de ancoragem (30 pinos) Botão Power Para ligar o aparelho 1 Ligue a unidade ao iPod. 2 Carregue no botão Power da unidade, durante cerca de 1 segundo para o ligar, ou inicie a reprodução no iPod. Quando a unidade se liga, o indicador pisca duas vezes. Nota Se não conseguir ligar a unidade, utilize o iPod. Para desligar o aparelho Para desligar o aparelho, carregue sem soltar o botão Power durante cerca de 1 segundo. O indicador pisca uma vez e o aparelho desliga- se.  Sugestão O tempo máximo de comunicação ou de espera pode variar consoante o seu iPod. 8 PT

Notas  Para ouvir música através da tomada de auscultadores do iPod, desligue este aparelho do iPod.  Enquanto este aparelho estiver ligado consome energia do iPod. Recomenda-se que desligue o aparelho do iPod se não estiver a utilizar a função Bluetooth.  Se tiver os auscultadores ligados ao iPod enquanto estiver a reproduzir música no mesmo, estes consomem energia desse aparelho.  Se desligar a unidade enquanto estiver a reproduzir música no iPod, este desliga- se.  Não é recomendável que desligue o iPod, uma vez que a ligação entre a unidade e o dispositivo receptor de Bluetooth será perdida.  Não precisa de carregar este aparelho, porque este recebe corrente do iPod que estiver ligado. Recomenda-se que verifique a carga residual da bateria do iPod antes de o utilizar. PT 

Sincronização O que é a sincronização? Os dispositivos Bluetooth têm de ser “sincronizados” uns com os outros antecipadamente. Depois de sincronizar os dispositivos Bluetooth, não tem de o fazer novamente, excepto nos seguintes casos:  As informações de sincronização foram apagadas depois de uma reparação, etc.  Os auscultadores estão sincronizados com 9 dispositivos ou mais. É possível sincronizar estes auscultadores com um máximo de 8 dispositivos; se sincronizar um novo dispositivo, depois de ter sincronizado 8 dispositivos, aquele cuja última hora de ligação seja a mais antiga dos 8 dispositivos é substituído pelo novo.  Os auscultadores são inicializados. Todas as informações de sincronização são apagadas (página 21). Procedimentos de sincronização 1 Ligue o iPod. (Certifique-se de que o iPod está no modo de pausa) 2 Ligue a unidade ao iPod (página 8). 3 Coloque a unidade e o dispositivo receptor de Bluetooth que deseja sincronizar num raio de 1 m. 4 Defina o dispositivo receptor de Bluetooth para entrar em “Sincronização em curso”. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo receptor de Bluetooth.  Sugestão Para os auscultadores estéreo sem fios da Sony 10 PT

Carregue sem soltar o botão POWER do dispositivo receptor de Bluetooth, durante 7 segundos ou mais, para entrar no modo de espera de sincronização com os auscultadores desligados. Notas  A palavra-passe* deste aparelho vem programada para “0000”, “1234” ou “8888”. Consoante o dispositivo receptor de Bluetooth, pode ser necessário introduzi-la (neste caso, “0000”, “1234” ou “8888”). Não pode sincronizar este aparelho com um dispositivo receptor de Bluetooth cuja palavra-passe não seja “0000”, “1234” ou “8888”.  Se o dispositivo de recepção Bluetooth solicitar uma palavra-passe, introduza “0000”. * A palavra-passe pode ser designada “Passkey”, “PIN code”, “PIN number” ou “Password”. 5 Carregue sem soltar o botão Power do aparelho durante 7 segundos ou mais, para entrar em “Sincronização em curso”. Após cerca de 1 segundo, o indicador pisca duas vezes, mas continue a carregar no botão power. Notas  Quando ligar a unidade pela primeira vez após a inicialização, entra automaticamente em “Sincronização em curso”.  Se carregar sem soltar o botão Power durante 15 segundos, as informações de sincronização são inicializadas. O indicador acende-se durante 5 segundos antes de a inicialização começar. Solte imediatamente o botão quando o indicador se acender. Se o indicador do aparelho piscar rapidamente, pare de carregar. A unidade entra em “Sincronização em curso”. O estado do indicador da unidade varia da forma que se segue, e a sincronização com o dispositivo receptor de Bluetooth é estabelecida. Continua  PT 11

O indicador pisca rapidamente. Sincronização em curso  O indicador pisca (com intervalos de cerca de 1 segundo) enquanto responde ao dispositivo receptor de Bluetooth: Pode ligar (Sincronização bem-sucedida)  O indicador pisca (com intervalos de cerca de 5 segundos): Ligadod Notas  A “Sincronização em curso” do aparelho é desactivada após cerca de 5 minutos. Se a sincronização não for estabelecida no espaço de 5 minutos, repita o procedimento descrito acima desde o passo . A luz de fundo do iPod pode ligar-se nestes 5 minutos.  Para entrar em “Sincronização em curso”, terá, primeiro, de desligar a unidade. Se a sincronização não for concluída Repita o procedimento desde o passo 2. Para sair de “Sincronização em curso” Carregue sem soltar o botão power deste aparelho durante cerca de 1 segundo para desligar o aparelho.  Sugestão Para sincronizar este aparelho com vários dispositivos receptores de Bluetooth, repita os passos  a  para cada um dos dispositivos. Nota Para utilizar a função Bluetooth, é necessário que o outro dispositivo Bluetooth seja correspondente com o mesmo perfil deste aparelho. No entanto, mesmo que seja correspondente com o mesmo perfil, as funções podem diferir, dependendo das características técnicas do dispositivo Bluetooth. 12 PT

O indicador Estado Indicador Pisca duas vezes Ligado Piscou uma vez Desligado Piscou … Sincronização rapidamente A piscar – – – – –… Ligação (com intervalos de cerca de 1 segundo) Ouvir *1 ––––– –––––… (pisca duas vezes com intervalos de cerca de 5 Ligado segundos) Sem música *2 ––––– –––––… (pisca uma vez com intervalos de cerca de 5 segundos) *1 Se carregar em  no iPod, a música pára. O indicador pisca duas vezes na unidade, que, por sua vez, transmite a informação de que não há som. *2 Se carregar no botão de pausa do dispositivo receptor de Bluetooth, a música pára. O indicador pisca uma vez na unidade. O aparelho não transmite música. PT 1

Ouvir música Ligação Bluetooth / Reprodução Pode ouvir música do iPod ligado ao aparelho no dispositivo receptor de Bluetooth (auscultadores, etc.). Antes de começar a utilizá-la, termine a sincronização desta unidade com o dispositivo receptor de Bluetooth (página 10). 1 O dispositivo receptor de Bluetooth está em modo de espera de ligação. 2 Ligue a unidade ao iPod e depois ligue-o e inicie a reprodução. O estado do indicador da unidade varia da forma que se segue, e a sua ligação Bluetooth com o dispositivo receptor de Bluetooth é estabelecida. O indicador pisca duas vezes: Ligado  O indicador pisca (com intervalos de cerca de 1 segundo): Ligação em curso  O indicador pisca duas vezes lentamente (com intervalos de cerca de 5 segundos): Ligado (A reprodução inicia-se automaticamente) Se a ligação Bluetooth não for estabelecida num espaço de 5 minutos*, o aparelho desliga-se automaticamente. Nesse caso, volte a ligá-lo, carregando sem soltar o botão Power, durante cerca de 1 segundo. * A luz de fundo do iPod pode ligar-se nestes 5 minutos. Notas  Se não conseguir estabelecer uma ligação Bluetooth com o dispositivo já sincronizado, experimente voltar a sincronizar.  Se a reprodução não se iniciar automaticamente, experimente iniciar a reprodução no iPod.  Se carregar sem soltar o botão Power da unidade durante cerca de 1 segundo, esta liga-se ao iPod e inicia a reprodução automaticamente. 1 PT

 Sugestão Pode controlar o volume no dispositivo receptor de Bluetooth. (O volume do iPod não sofre alterações.) Notas  Mesmo que controle o volume no iPod, o som do dispositivo receptor de Bluetooth não se altera.  Se esta unidade e o dispositivo receptor de Bluetooth ficarem fora do alcance e a ligação Bluetooth terminar, repita o procedimento desde o passo 1.  A reprodução através de uma ligação Bluetooth pode provocar ruído, quebra do som, ou alteração da velocidade de reprodução, consoante a localização e a utilização (página 17). PT 1

Controlar com o telecomando Quando ligar (ligação Bluetooth) a dispositivos que suportem o AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Pode comandar o iPod através do botão de controlo do dispositivo receptor de Bluetooth. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com os dispositivos Bluetooth. Antes de utilizar o telecomando, verifique se completou os passos 1 e 2 de “Ligação Bluetooth / Reprodução” (página 1). Telecomando para o iPod através do dispositivo receptor de Bluetooth. Auscultadores com AVRCP Telecomando (reproduzir, pausa, etc.) Notas  Mesmo que controle o volume no iPod, o som do dispositivo receptor de Bluetooth, como, por exemplo, uns auscultadores, não se altera.  Se estiver a controlar o iPod através do telecomando, não tape esta unidade com as mãos, etc.  Consoante o dispositivo receptor de Bluetooth, pode ter de carregar duas vezes no botão reprodução/pausa.  Se utilizar o botão do iPod, pode ter de carregar duas vezes no botão reprodução/ pausa do dispositivo receptor de Bluetooth.  O funcionamento do iPod com o transmissor através do dispositivo receptor de Bluetooth vai depender das características técnicas do dispositivo receptor de Bluetooth.  Durante a reprodução de um vídeo ou de fotografias, o controlo remoto do iPod pode não funcionar correctamente.  Sugestão Se carregar no botão de pausa do dispositivo receptor de Bluetooth, o iPod entra no modo de pausa durante 10 minutos e a luz de fundo do iPod acende-se e apaga- se repetidamente. Não tape esta unidade com as mãos. 1 PT

Informações Adicionais Precauções Comunicação Bluetooth  As situações seguintes podem provocar ruído, quebra do som ou alteração da  A tecnologia sem fios Bluetooth velocidade de reprodução. funciona a uma distância máxima de cerca de 10 metros. – Se utilizar no interior de um saco A distância máxima de comunicação metálico. pode variar consoante os obstáculos – Se utilizar no interior de uma (corpo humano, metal, parede, etc.) ou mochila ou mala a tiracolo. o ambiente electromagnético. – Alguém está a utilizar um dispositivo com frequência de 2,4 GHz como, por exemplo, um dispositivo de Móvel em aço rede local sem fios, telefone sem fios ou forno microondas, perto dos O transmissor auscultadores.  Dado que os dispositivos Bluetooth e de rede local sem fios (IEEE802.11b/g) utilizam a mesma frequência, se utilizar estes auscultadores perto de um dispositivo de rede local sem fios, pode haver interferência de microondas resultando na deterioração Desempenho ideal da velocidade de comunicação, em Desempenho limitado ruído ou numa ligação inválida. Neste  A antena da unidade é semelhante caso, faça o seguinte: à ilustração na linha tracejada. – Coloque os auscultadores e o A sensibilidade da comunicação dispositivo Bluetooth o mais perto Bluetooth melhora se virar a antena possível um do outro. incorporada na direcção do dispositivo – Se utilizar estes auscultadores a Bluetooth ligado. menos de 10 m de um dispositivo O alcance da comunicação diminui de rede local sem fios, desligue este quando há obstáculos entre a antena último. do dispositivo ligado e a unidade.  A emissão de microondas de um dispositivo Bluetooth pode afectar o funcionamento de dispositivos médicos electrónicos. Dado que podem provocar um acidente, desligue Localização da os auscultadores e outros dispositivos Bluetooth nos seguintes locais: antena incorporada – onde houver gás inflamável, num hospital, comboio, avião ou estação de serviço. – perto de portas automáticas ou de um alarme de incêndio. Continua  PT 1

 Estes auscultadores têm funções de Instalação segurança que respeitam a norma Bluetooth para proporcionar uma  Não coloque o aparelho em nenhum dos seguintes locais. ligação segura quando se utiliza a tecnologia sem fios Bluetooth; no – Local sujeito à incidência directa de entanto, dependendo da definição, raios solares, perto de um aquecedor, é possível que a segurança não seja ou outro local com temperaturas suficiente. Tenha cuidado quando extremamente elevadas comunicar através da tecnologia – Local com pó Bluetooth sem fios. – Superfície instável ou inclinada  Não assumimos nenhuma – Local com muita vibração responsabilidade relativamente a fugas – Casa de banho ou local com muita de informação durante a comunicação humidade Bluetooth. – Num automóvel exposto  Não é possível garantir a ligação com directamente aos raios solares todos os dispositivos Bluetooth. – É necessário um dispositivo que Notas sobre a utilização num esteja autenticado e cuja função Bluetooth esteja em conformidade automóvel com a norma Bluetooth especificada Não tente ligar ou utilizar este pela Bluetooth SIG, Inc. aparelho, um dispositivo de saída de – EMesmo se o dispositivo ligado áudio ou um auto-rádio enquanto estiver em conformidade com a conduz ou espera num sinal de norma Bluetooth acima mencionada, trânsito. determinados dispositivos podem não ficar ligados ou funcionar correctamente consoante as Limpeza respectivas características ou Limpe o aparelho com um pano macio especificações. e seco, ou um pano macio ligeiramente  Dependendo do dispositivo que vai humedecido numa solução de ligar, pode demorar algum tempo a detergente suave. Não utilize qualquer iniciar a comunicação. tipo de dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina, que pode danificar Segurança a superfície de revestimento.  Não deixe cair, não bata, nem exponha este aparelho a choques fortes. Pode Outros danificar o produto. Se tiver dúvidas ou problemas relativos  Não desmonte, nem tente abrir partes a este aparelho que não estejam do aparelho. descritos neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. 18 PT

Resolução de problemas Se surgirem problemas durante a utilização dos auscultadores, consulte a seguinte lista de verificação e leia as informações sobre o suporte do produto no nosso website. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Sintoma Causa / Solução Os auscultadores não  Carregue sem soltar o botão Power durante cerca de estão ligados. 1 segundo. (ou desliga-se pouco  Verifique a carga residual da bateria do iPod. Se a tempo depois de o carga residual da bateria não for suficiente, carregue ligar.) o iPod.  Reinicie o iPod.  Se o iPod estiver vazio, adicione-lhe algum conteúdo. Não se ouve o som  Verifique a ligação entre o aparelho e o iPod.  Verifique se os auscultadores e o dispositivo Bluetooth estão ligados.  Verifique se o aparelho não está demasiado afastado do dispositivo receptor de Bluetooth, ou se não está a receber interferências de uma rede local sem fios, outro dispositivo sem fios de 2,4 GHz, ou de um forno microondas.  Volte a sincronizar o aparelho e o dispositivo receptor de Bluetooth. Nível de som baixo  Aumente o mais possível o volume do dispositivo receptor de Bluetooth até o som não ficar distorcido. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo receptor de Bluetooth. Não é possível alterar  Altere o volume no dispositivo receptor de o volume. Bluetooth. Continua  PT 1

Sintoma Causa / Solução Som distorcido  Baixe o volume do dispositivo receptor de Bluetooth até o som deixar de ficar distorcido. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo receptor de Bluetooth.  Desligue o EQ do iPod.  Verifique se os auscultadores não estão a receber interferências de uma rede local sem fios, de outro dispositivo sem fios de 2,4 GHz ou de um forno microondas. Quebra do som,  Se um dispositivo que gera radiações ruído, ou alteração electromagnéticas como, por exemplo, uma rede da velocidade de local sem fios, outro(s) dispositivo(s) Bluetooth, reprodução ou um forno microondas, estiver próximo, afaste o aparelho deste tipo de fonte.  Retire todos os obstáculos entre este aparelho e outro dispositivo Bluetooth, ou afaste-o do obstáculo.  Coloque este aparelho e outro(s) dispositivo(s) Bluetooth o mais perto possível.  Volte a posicionar ou a orientar o aparelho.  Volte a posicionar ou a orientar o outro dispositivo Bluetooth. Não é possível  Coloque este aparelho e outro(s) dispositivo(s) estabelecer a Bluetooth o mais perto possível. sincronização.  Verifique se introduziu a palavra-passe correcta (página 11). Não é possível  Coloque este aparelho e outro(s) dispositivo(s) estabelecer uma Bluetooth o mais perto possível. ligação Bluetooth  Este aparelho tenta ligar-se a um dos dois últimos com um dispositivo dispositivos reconhecidos anteriormente. Se este que foi “sincronizado” aparelho não conseguir estabelecer a ligação previamente. Bluetooth com um dispositivo sincronizado, ligue o dispositivo receptor de Bluetooth conforme indicado, ou volte a sincronizar o dispositivo.  As informações de sincronização podem estar apagadas. Volte a sincronizar o dispositivo. 20 PT

Inicializar o aparelho Pode inicializar as predefinições dos auscultadores e apagar todas as informações de sincronização. 1 Ligue a unidade ao iPod. 2 Carregue sem soltar o botão Power durante cerca de 15 segundos. Durante estes 15 segundos, o indicador muda pela seguinte ordem: − pisca (com intervalos de cerca de 1 segundo) durante cerca de 5 segundos − pisca rapidamente durante cerca de 5 segundos − acende-se durante cerca de 5 segundos − pisca 4 vezes Em seguida, as predefinições do aparelho são repostas e as informações de sincronização são apagadas. Nota Não utilize o iPod durante a inicialização desta unidade. PT 21

Características técnicas *1 Transferência de Dados Melhorada Geral *2 O alcance real varia com factores Sistema de comunicação como, por exemplo, obstáculos entre Especificação Bluetooth versão 2.0 + dispositivos, campos magnéticos à volta EDR*1 de um forno microondas, electricidade estática, sensibilidade da recepção, Saída desempenho da antena, sistema operativo, Classe de potência 2 da especificação aplicação de software , etc. Bluetooth *3 Os perfis da norma Bluetooth indicam Distância máxima de comunicação a finalidade da comunicação Bluetooth Linha de mira de cerca de 10 m*2 entre dispositivos. *4 Codec: Compressão do sinal de áudio e Banda de frequências formato de conversão Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – *5 Codec da sub-banda 2,4835 GHz) Método de modulação FHSS Acessório fornecido Alcance da transmissão (A2DP) Manual de instruções (este 20 – 20.000 Hz (Frequência de documento) (1) amostragem 44,1 kHz) Perfis Bluetooth compatíveis*3 O design e as especificações estão A2DP (Advanced Audio Distribution sujeitos a alterações sem aviso prévio. Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Codec suportados*4 SBC*5 Terminal Conector iPod (30 pinos) Temperatura de funcionamento 0 ºC a 35 ºC Dimensões Aprox. 31 × 28 × 8 mm (l/a/p) (incluindo partes salientes) Peso Aprox. 5 g 22 PT

(1) Printed in Malaysia