Sony TDM-BT10 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-122-062-12(1) Bluetooth® Wireless Audio Adapter GB Operating Instructions SE Bruksanvisning GB FR Mode d’emploi PL Instrukcja obsługi FR ES Manual de instrucciones DK Betjeningsvejledning ES DE Bedienungsanleitung FI Käyttöohjeet DE NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de Instruções IT Istruzioni per l’uso NL IT SE TDM-BT10 PL DK FI PT Printed in Malaysia ©2008 Sony Corporation

For the customers in Europe WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus Hereby, Sony Corporation declares to rain or moisture. that this TDM-BT10 Bluetooth The unit is not disconnected from Wireless Audio Adapter is in the AC power source (mains) as compliance with the essential long as the connected AV system is requirements and other relevant connected to the wall outlet. provisions of Directive 1999/5/ EC. For details, please access the The nameplate is located on the following URL: bottom exterior. http://www.compliance.sony.de/ Do not install the appliance in a Use of this radio equipment is not confined space, such as a bookcase or allowed in the geographical area built-in cabinet. within a radius of 20 km from the To prevent fire or shock hazard, do centre of Ny-Alesund, Svalbard in not place objects filled with liquids, Norway. such as vases, on the apparatus. The Bluetooth word mark and logos Install this system so that the power are owned by the Bluetooth SIG, Inc. cord can be unplugged from the wall and any use of such marks by Sony socket immediately in the event of Corporation is under license. trouble. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.  GB

Disposal of Old Electrical & Electronic Table of Contents Equipment Features ................................4 (Applicable in the European Union How to use the unit ................5 and other European countries with separate collection systems) Getting Started This symbol on the product or on Unpacking ............................6 its packaging indicates that this product shall not be treated as Location of parts..................6 household waste. Instead it shall Connecting to be handed over to the applicable an AV system ....................7 collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Pairing ..................................8 By ensuring this product is disposed What is pairing? ......................8 of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, Using the Unit which could otherwise be caused by inappropriate waste handling Listening to music ............ 11 of this product. The recycling of Controlling the Bluetooth GB materials will help to conserve audio source device natural resources. For more detailed – AVRCP ...........................13 information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste Additional disposal service or the shop where Information you purchased the product. Precautions ....................... 14 Troubleshooting ............... 16 What is Bluetooth technology? .......................18 Initializing ......................... 19 Specifications .................... 0  GB

Features You can enjoy music, using Bluetooth wireless technology, played on a Bluetooth audio source device (mobile phone, digital music player, etc.)*1, by connecting this unit to an AV system with a DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) jack.  You can operate your Bluetooth audio source device via Bluetooth connection with the control buttons on the AV system and those of the remote supplied with the AV system for basic operation (play, stop, etc.).*2  This unit supports Bluetooth version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) for higher quality audio with less interference and lower power consumption. Example Bluetooth mobile phone This unit AV system with or other Bluetooth audio DIGITAL MEDIA source device PORT (Sony DAV series, etc.) *1 Bluetooth audio source devices to be connected with this unit are required to support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Bluetooth audio source devices to be connected with this unit are required to support AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Notes  DIGITAL MEDIA PORT is occasionally abbreviated as DMPORT.  For details on how to operate the devices to be connected, refer to the operating instructions supplied with each device.  For details regarding compatible Bluetooth devices, visit the following URL. Customers in Europe http://support.sony-europe.com 4 GB

How to use the unit 1. Pairing Register a Bluetooth mobile phone and this unit with each other. T SE RE Bluetooth Pairing This unit AV system mobile phone For more details, see page 8. . Bluetooth connection Operate the Bluetooth mobile phone to make the Bluetooth connection. Connection T SE RE . Listening to music Enjoy listening to music played on a Bluetooth mobile phone through an AV system connected to this unit. Playback, stop, or pause operation is possible with the control buttons on the connected AV system and those of the remote supplied with the AV system. Stereo audio signal (Streaming) T SE RE For more details, see page 11.  GB

Getting Started Unpacking  Bluetooth Wireless Audio Adapter (1)  Operating Instructions (1) Location of parts  OPR button (page 8, 1)  DIGITAL MEDIA PORT cable (page 7)  RESET button (page 19)  Status indicator Status Status indicator Ready Lights up for 2 seconds, and then turns off Pairing mode Flashes very quickly* Connection possible Flashes slowly* Connecting Constantly on Disconnecting Flashes quickly* * The indicator turns off when the DMPORT function is not selected at the connected AV system. 6 GB

Connecting to an AV system 1 Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unit to the DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) jack of an AV system. Make sure the AV system is turned off before connecting. To DIGITAL MEDIA PORT AV system jack Connect the cable so that both  marks are aligned. To remove the DIGITAL MEDIA PORT cable from the DMPORT jack, press both side buttons and pull This unit it out.  Turn on the AV system connected to this unit, and select the DIGITAL MEDIA PORT function. The indicator lights up for 2 seconds to indicate “Ready.” For details on how to select the DIGITAL MEDIA PORT function, refer to the operating instructions supplied with the AV system. 7 GB

Pairing What is pairing? Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:  Pairing information is deleted after repair, etc.  This unit can be paired with up to 8 Bluetooth audio source devices. If a new device is paired thereafter, the device with the oldest registration among the 8 paired devices is replaced by the new one.  This unit is initialized (page 19). All pairing information is deleted. Check that the DMPORT function is selected at the connected AV system before operating the unit. 1 Press and hold the OPR button for  seconds or more. O PR The indicator starts flashing very quickly and this unit enters pairing mode. Note Pairing mode is canceled automatically if pairing is not achieved within 5 minutes, or manually by pressing the OPR button. If pairing mode is canceled midway, start over from step 1. 8 GB

 Perform pairing procedure on the Bluetooth audio source device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth audio source device. This unit is displayed as “TDM-BT10.” If “TDM-BT10” is not displayed, repeat from step 1. Notes  When pairing, be sure to place both the Bluetooth devices within 1 m of each other.  Some devices cannot display the list of detected devices.  To operate the Bluetooth audio source device, refer to the operating instructions of the device.  Select “TDM-BT10” on the display of the Bluetooth audio source device. 4 If Passkey* input is required on the Bluetooth audio source device, input “0000”. When Bluetooth pairing is complete, the indicator flashes slowly and pairing information is memorized on this unit. * Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.” Continued 9 GB

 Start the Bluetooth connection from the Bluetooth audio source device. Some Bluetooth audio source devices may connect with the unit automatically when pairing is completed. Note If you disconnect this unit or the Bluetooth audio source device, before a connection is complete, pairing information is not memorized, and pairing will not be completed. When pairing with a Bluetooth audio source device that cannot display a list of detected devices or that has no display You may pair the device by setting both this unit and the Bluetooth audio source device to pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. If pairing is not complete Start over from step 1. Note Passkey of this unit is fixed to “0000”. This unit cannot be paired with a Bluetooth audio source device whose Passkey is not “0000”. Tip To pair with other Bluetooth audio source devices, repeat steps 1 to  for each device. 10 GB

Using the Unit Listening to music This unit supports the SCMS-T content protection method. You can listen to music or audio content protected by this method when the connected Bluetooth audio source device supports the SCMS-T content protection. Check the following before operating the unit.  The Bluetooth audio source device is turned on.  Pairing of this unit and the Bluetooth audio source device is complete.  The Bluetooth audio source device supports the transmitting music function (profile: A2DP*). * For detail on profiles, see page 18.  The DMPORT function is selected at the connected AV system. 1 Check to see if the indicator flashes slowly, indicating connection is possible. Note If the indicator turns off, press the OPR button momentarily, or perform the pairing procedure again.  Start the Bluetooth connection from the Bluetooth audio source device. To operate the Bluetooth audio source device, refer to the operating instructions of the device.  Start music playback on the Bluetooth audio source device. Note After connection is complete, the indicator becomes constantly on. Continued 11 GB

To finish connecting Terminate the Bluetooth connection by any of the operations below.  Operate the Bluetooth audio source device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.  Turn off the Bluetooth audio source device or the AV system.  Press the OPR button momentarily. When the disconnection is complete, the indicator flashes slowly. Note In the following cases, you need to make the Bluetooth connection again.  The Bluetooth connection is disconnected once.  The power of the Bluetooth audio source device does not turn on, or the Bluetooth signal is off.  The Bluetooth audio source device is in sleep mode.  The Bluetooth connection has not been established. To turn off the Bluetooth signal Even if you stop Bluetooth communication with the Bluetooth audio source device, this unit continues to send out signals. You can stop the signal completely by the operations below.  When the indicator is on (When the Bluetooth connection is established): Press momentarily the OPR button to stop Bluetooth communication with the Bluetooth audio source device. (The indicator flashes.) Then press momentarily the OPR button again to turn off the signal from the unit. (The indicator turns off.)  When the indicator is flashing (When the Bluetooth connection is possible): Press momentarily the OPR button to turn off the signal from the unit. (The indicator turns off.) 1 GB

Controlling the Bluetooth audio source device – AVRCP If the Bluetooth audio source device connected with this unit supports AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), you can operate the Bluetooth audio source device with the control buttons on the AV system and those of the remote supplied with the AV system. Refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth audio source device on how to operate it. Note Operation of the Bluetooth audio source device by this unit will vary depending on its specification. Button Function  Start playback / Pause/Stop Short Press of Skip to previous/next / Long Press of Fast-rewind/Fast-forward / / Fast-rewind/Fast-forward Depending on the Bluetooth audio source devices, the operation may differ. 1 GB

Additional Information Precautions  Bluetooth wireless technology  Because Bluetooth devices and operates within a range of about wireless LAN (IEEE802.11b/g) use 10 m. Maximum communication the same frequency, microwave range may vary depending on interference may occur and obstacles (person, metal, wall, etc.) resulting in communication speed or electromagnetic environment. deterioration, noise, or invalid Bluetooth audio connection if this unit is used near source device a wireless LAN device. In such a case, perform the following. RX TX  Use this unit at least 10 m away OPR ID SET This unit from the wireless LAN device.  If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.  Install this unit and Bluetooth audio source device as near to each other as possible. Steel cabinet  Microwaves emitting from a Optimal performance Bluetooth device may affect the operation of electronic medical Limited performance devices. Turn off the AV system  The following conditions may connected to this unit and other affect the sensitivity of Bluetooth Bluetooth devices in the following communication. locations, as it may cause an  There is an obstacle such as a accident. person, metal, or wall between  where inflammable gas is this unit and Bluetooth audio present, in a hospital, train, source device. airplane, or a gas (petrol) station  A device using 2.4 GHz  near automatic doors or a fire frequency, such as a wireless alarm LAN device, cordless telephone,  Refer to “To turn off the Bluetooth or microwave oven, is in use signal” (page 12) for further details near this unit. regarding how to quit Bluetooth  This unit is installed horizontally connection of this unit. on a desk made of steel. 14 GB

 This unit supports security On placement capabilities that comply with the  Do not place the unit in any of the Bluetooth standard to provide following locations. a secure connection when the  Direct sunlight, near a heater, Bluetooth wireless technology or other extremely high- is used, but security may not be temperature location enough depending on the setting.  Dusty location Be careful when communicating  An unsteady or inclined surface using Bluetooth wireless  Location exposed to large technology. amounts of vibration  We do not take any responsibility  Bathroom or other high- for the leakage of information humidity location during Bluetooth communication.  In a car subject to the direct rays  Connection with all Bluetooth of the sun devices cannot be guaranteed.  A device featuring Bluetooth Notes when using with a function is required to conform mobile phone to the Bluetooth standard  You cannot use this unit to talk over specified by Bluetooth SIG, and the telephone, even if the Bluetooth be authenticated. connection between this unit and a  Even if the connected device mobile phone is established. conforms to the above  For details on operation of your mentioned Bluetooth standard, mobile phone when receiving a some devices may not be telephone call while transmitting connected or work correctly, music using the Bluetooth depending on the features or connection, refer to the operating specifications of the device. instructions supplied with the  Depending on the device to be mobile phone. connected, it may require some time to start communication. Others  If you have any questions or On safety problems concerning this unit that  Do not drop, hit, or otherwise are not covered in this manual, expose the unit to strong shock of please consult your nearest Sony any kind. This could damage the dealer. product.  Should any problem persist, consult  Do not disassemble or attempt to your nearest Sony dealer. open any parts of the unit. 1 GB

Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound Low sound level  Check the connection between  Turn up the volume of the this unit and the AV system. Bluetooth audio source device  Check that both this unit and the as high as possible to the extent Bluetooth audio source device are that sound is not distorted. For turned on. details on volume adjustment,  Ensure that this unit is not too refer to the operating instructions far from the Bluetooth audio supplied with the Bluetooth audio source device, or this unit is source device. not receiving interference from  Turn up the volume of the AV a wireless LAN, other 2.4 GHz system. wireless device, or microwave oven. Distorted sound  Check that the Bluetooth  Turn off the bass boost function connection is established or equalizer function of the properly between this unit and Bluetooth audio source device. the Bluetooth audio source  Turn down the volume of the device. Bluetooth audio source device  Turn up the volume of the AV to the point where the sound is system. no longer distorted. For details,  Turn up the volume of the refer to the operating instructions Bluetooth audio source device supplied with the Bluetooth audio as high as possible to the extent source device. that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth audio source device.  Pair this unit and the Bluetooth audio source device again.  Check that music is being played on the Bluetooth audio source device. 16 GB

Sound skips or the The Bluetooth audio correspondence distance source device cannot is short. connect to this unit.  If a device that generates  Turn off the Bluetooth function electromagnetic radiation, such as of all other unused Bluetooth a wireless LAN, other Bluetooth device(s). device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such Sound is delayed. sources.  If you watch a TV or a DVD  Remove any obstacle between through Bluetooth connection via this unit and the Bluetooth audio this unit, sound may lag behind source device or move away from the picture. the obstacle.  Locate this unit and the Bluetooth audio source device(s) as near as possible.  Re-position this unit.  Re-position the Bluetooth audio source device. Pairing cannot be done.  Bring this unit and the Bluetooth audio source device closer together.  Verify Bluetooth audio source device has passkey of “0000”.  Turn off the Bluetooth function of all other unused Bluetooth device(s). Continued 17 GB

What is Bluetooth Communication system technology? and compatible Bluetooth profile of this unit Bluetooth wireless technology Profile is standardization of the is a short-range wireless function for each Bluetooth technology that enables wireless device specification. This unit data communication between and the Bluetooth audio source digital devices, such as a mobile device need to support the phone or digital music player. following Bluetooth version and Bluetooth wireless technology profiles to work together: operates within a range of about Communication system: Bluetooth 10 m. Specification version 2.0 + EDR Connecting two devices as necessary is common, but some Compatible Bluetooth profiles: devices can be connected to  A2DP (Advanced Audio multiple devices at the same Distribution Profile) time.*  AVRCP (Audio/Video Remote You do not need to use a Control Profile) cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. Bluetooth wireless technology is a global standard supported by thousands of companies. These companies produce products that meet the global standard. * This unit cannot be connected to multiple devices at the same time. 18 GB

Initializing You can reset this unit to its default setting and delete all pairing information. 1 If the Bluetooth connection has been established between this unit and the Bluetooth audio source device, press the OPR button to stop Bluetooth communication with the Bluetooth audio source device.  Use a thin pointed object (such as a paper clip) to press the RESET button to initialize this unit. The indicator flashes twice, and this unit is reset to the default. All pairing information is deleted. 19 GB

Specifications General Power requirements Communication system DC 5 V, 0.1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Bluetooth Specification version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Dimensions Output Approx. dia. 44 × 16 mm high Bluetooth Specification Power Class 2 Mass Maximum communication range Approx. 55 g (including cable) Line of sight approx. 10 m*1 *1 The actual range will vary Frequency band depending on factors such as obstacles between devices, 2.4 GHz band (2.4000 GHz  2.4835 magnetic fields around a GHz) microwave oven, static electricity, Modulation method reception sensitivity, antenna’s FHSS (aerial) performance, operating system, software application, etc. Compatible Bluetooth profiles*2 *2 Bluetooth standard profiles A2DP (Advanced Audio Distribution indicate the purpose of Bluetooth Profile) communication between devices. AVRCP (Audio/Video Remote *3 Codec: Audio signal compression Control Profile) and conversion format Supported codecs*3 *4 Subband Codec SBC*4, MP3 MPEG Layer-3 audio coding Supported content protection technology and patents licensed from method Fraunhofer IIS and Thomson. SCMS-T “DIGITAL MEDIA PORT” and Transmission range (ADP) “DMPORT” are names for the 20  20,000 Hz (Sampling frequency standard specification used to 44.1 kHz) connect various portable audio DIGITAL MEDIA PORT connector devices to AV products from Sony Corporation. 18 pin DIGITAL MEDIA PORT cable length Design and specifications are subject to change without notice. Approx. 1 m 0 GB

Pour les clients de l’Europe AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas Par la présente Sony Corporation cet appareil à la pluie ni à l’humidité. déclare que l’adaptateur audio sans fil La chaîne n’est pas isolée du secteur Bluetooth TDM-BT10 est conforme tant que le système AV connecté reste aux exigences essentielles et aux branché à la prise murale. autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute Cette indication figure sur le dessous information complémentaire, veuillez de l’appareil, à l’extérieur. consulter l’URL suivante : N’installez pas l’appareil dans un http://www.compliance.sony.de/ endroit exigu tel qu’une bibliothèque L’utilisation de cet équipement radio ou un meuble encastré. n’est pas autorisée dans la zone Ne placez pas de récipients remplis géographique se trouvant dans un de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. rayon de 20 km depuis le centre de Ceci ferait courir un risque d’incendie Ny-Alesund, Svalbard en Norvège. ou d’électrocution. La marque Bluetooth et les logos Installez cette chaîne afin de pouvoir appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et débrancher immédiatement le cordon sont utilisés sous licence uniquement d’alimentation de la prise secteur en par Sony Corporation. cas de problème. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à FR Avis aux clients : les informations leurs propriétaires respectifs. suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Suite 1 FR

Traitement des appareils électriques et Table des matières électroniques en fin Caractéristiques ................... de vie (Applicable dans les pays de Comment utiliser l’appareil ...4 l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes Préparation de collecte sélective) Déballage ............................. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce Emplacement des pièces ..... produit ne doit pas être traité avec les Raccordement à un système déchets ménagers. Il doit être remis à AV ......................................6 un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques Pairage..................................7 et électroniques. En s’assurant que Qu’est-ce que le pairage ? .......7 ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives Utilisation de potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage l’appareil des matériaux aidera à préserver Ecoute de musique ........... 10 les ressources naturelles. Pour toute Commande du périphérique information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous de source audio Bluetooth pouvez contacter votre municipalité, – AVRCP ...........................12 votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Informations complémentaires Précautions ....................... 1 Dépannage........................ 1 Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ? ........................17 Initialisation ...................... 18 Spécifications .................... 19  FR

Caractéristiques Vous pouvez écouter de la musique, en utilisant la technologie sans fil Bluetooth, lue sur un périphérique de source audio Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.)*1, en raccordant cet appareil à un système AV avec prise DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).  Vous pouvez utiliser votre périphérique de source audio Bluetooth via une connexion Bluetooth avec les touches de commande du système AV et celles de la télécommande fournie avec le système AV pour les opérations de base (lecture, arrêt, etc.).*2  Cet appareil prend en charge Bluetooth version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) pour un son de qualité supérieure avec moins d’interférences et une consommation électrique inférieure. Exemple Téléphone portable Cet appareil Système AV avec Bluetooth ou autre DIGITAL MEDIA périphérique de source PORT (série DAV audio Bluetooth Sony, etc.) *1 Les périphériques de source audio Bluetooth à connecter avec cet appareil doivent prendre en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Les périphériques de source audio Bluetooth à connecter avec cet appareil doivent prendre en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Remarques  DIGITAL MEDIA PORT est parfois abrégé en DMPORT.  Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser les périphériques à connecter, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque périphérique.  Pour plus d’informations concernant les périphériques Bluetooth compatibles, visitez l’URL suivante. Clients en Europe http://support.sony-europe.com Suite  FR

Comment utiliser l’appareil 1. Pairage Enregistrez réciproquement un téléphone portable Bluetooth et cet appareil. T SE RE Téléphone portable Pairage Cet appareil Système AV Bluetooth Pour plus d’informations, voir page 7. . Connexion Bluetooth Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour établir la connexion Bluetooth. Connexion T SE RE . Ecoute de musique Ecoutez de la musique lue sur un téléphone portable Bluetooth par un système AV raccordé à cet appareil. Des opérations de lecture, arrêt ou pause sont possibles avec les touches de commande du système AV raccordé et celles de la télécommande fournie avec le système AV. Signal audio stéréo (Lecture en transit) T SE RE Pour plus d’informations, voir page 10. 4 FR

Préparation Déballage  Adaptateur audio sans fil Bluetooth (1)  Mode d’emploi (1) Emplacement des pièces  Touche OPR (pages 7, 11)  Câble DIGITAL MEDIA PORT (page 6)  Touche RESET (page 18)  Témoin d’état Etat Témoin d’état Prêt S’allume pendant 2 secondes, puis s’éteint Mode de pairage Clignote très rapidement* Connexion possible Clignote lentement* Connexion en cours Toujours allumé Déconnexion en cours Clignote rapidement* * Le témoin s’éteint lorsque la fonction DMPORT n’est pas sélectionnée sur le système AV raccordé.  FR

Raccordement à un système AV 1 Branchez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cet appareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) d’un système AV. Assurez-vous que le système AV est hors tension avant d’effectuer le branchement. Vers prise DIGITAL Système AV MEDIA PORT Branchez le câble de sorte que les deux marques  soient alignées. Pour retirer le câble DIGITAL MEDIA PORT de la prise DMPORT, appuyez sur les deux boutons Cet appareil de côté et tirez-le.  Mettez sous tension le système AV raccordé à cet appareil et sélectionnez la fonction DIGITAL MEDIA PORT. Le témoin s’allume pendant 2 secondes pour indiquer l’état « Prêt ». Pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la fonction DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le système AV. 6 FR

Pairage Qu’est-ce que le pairage ? Les périphériques Bluetooth doivent être préalablement « pairés ». Une fois que les périphériques Bluetooth sont pairés, il n’est plus nécessaire de procéder à nouveau au pairage, sauf dans les cas suivants :  Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.  Cet appareil peut être pairé avec jusqu’à 8 périphériques de source audio Bluetooth. Si un nouveau périphérique est ensuite pairé, le périphérique le plus anciennement enregistré parmi les 8 pairés est remplacé par le nouveau périphérique.  Cet appareil est initialisé (page 18). Toutes les informations de pairage sont supprimées. Vérifiez que la fonction DMPORT est sélectionnée sur le système AV raccordé avant d’utiliser l’appareil. 1 Appuyez continuellement sur la touche OPR pendant  secondes ou plus. O PR Le témoin commence à clignoter très rapidement et cet appareil passe en mode de pairage. Remarque Le mode de pairage est annulé automatiquement si le pairage n’est pas réalisé en moins de 5 minutes, ou manuellement en appuyant sur la touche OPR. Si le mode de pairage est annulé en cours de pairage, recommencez depuis l’étape 1. Suite 7 FR

 Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique de source audio Bluetooth pour que cet appareil soit détecté. La liste des périphériques détectés apparaît sur l’affichage du périphérique de source audio Bluetooth. Cet appareil s’affiche comme « TDM-BT10 ». Si « TDM-BT10 » ne s’affiche pas, répétez les opérations depuis l’étape 1. Remarques  Lors du pairage, assurez-vous de placer les deux périphériques Bluetooth à moins d’1 m l’un de l’autre.  Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.  Pour utiliser le périphérique de source audio Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.  Sélectionnez « TDM-BT10 » sur l’affichage du périphérique de source audio Bluetooth.  Si l’introduction d’une clé d’accès* est nécessaire sur le périphérique de source audio Bluetooth, entrez « 0000 ». Lorsque le pairage Bluetooth est terminé, le témoin clignote lentement et les informations de pairage sont mémorisées dans cet appareil. * La clé d’accès est parfois appelée « Code d’authentification », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ». 8 FR

5 Lancez la connexion Bluetooth depuis le périphérique de source audio Bluetooth. Il se peut que certains périphériques de source audio Bluetooth se connectent automatiquement avec l’appareil lorsque le pairage est terminé. Remarque Si vous déconnectez cet appareil ou le périphérique de source audio Bluetooth avant qu’une connexion soit établie, les informations de pairage ne sont pas mémorisées et le pairage n’est pas terminé. Lors du pairage avec un périphérique de source audio Bluetooth qui ne peut pas afficher une liste des périphériques détectés ou qui ne comporte pas d’affichage Vous pouvez effectuer le pairage du périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique de source audio Bluetooth en mode de pairage. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique. Si le pairage n’est pas terminé Recommencez depuis l’étape . Remarque La clé d’accès de cet appareil est fixée à « 0000 ». Cet appareil ne peut pas être pairé avec un périphérique de source audio Bluetooth dont la clé d’accès n’est pas « 0000 ». Conseil Pour effectuer un pairage avec d’autres périphériques de source audio Bluetooth, répétez les étapes  à 5 pour chaque périphérique. 9 FR

Utilisation de l’appareil Ecoute de musique Cet appareil prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter de la musique ou un contenu audio protégé par cette méthode lorsque le périphérique de source audio Bluetooth connecté prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Vérifiez les points suivants avant d’utiliser l’appareil.  Le périphérique de source audio Bluetooth est sous tension.  Le pairage de cet appareil et du périphérique de source audio Bluetooth est terminé.  Le périphérique de source audio Bluetooth prend en charge la fonction de transfert de musique (profil : A2DP*). * Pour plus d’informations sur les profils, voir page 17.  La fonction DMPORT est sélectionnée sur le système AV raccordé.  Vérifiez si le témoin clignote lentement, indiquant qu’une connexion est possible. Remarque Si le témoin est éteint, appuyez momentanément sur la touche OPR ou effectuez à nouveau la procédure de pairage.  Lancez la connexion Bluetooth depuis le périphérique de source audio Bluetooth. Pour utiliser le périphérique de source audio Bluetooth, reportez- vous au mode d’emploi du périphérique. 3 Démarrez la lecture de musique sur le périphérique de source audio Bluetooth. Remarque Lorsque la connexion est établie, le témoin reste constamment allumé. 0 FR

Pour terminer la connexion Terminez la connexion Bluetooth par l’une des opérations ci-desous.  Utilisez le périphérique de source audio Bluetooth pour terminer la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.  Mettez hors tension le périphérique de source audio Bluetooth ou le système AV.  Appuyez momentanément sur la touche OPR . Lorsque la déconnexion est terminée, le témoin clignote lentement. Remarque Dans les cas suivants, vous devez établir de nouveau la connexion Bluetooth.  La connexion Bluetooth a été interrompue.  Le périphérique de source audio Bluetooth ne se met pas sous tension ou le signal Bluetooth est désactivé.  Le périphérique de source audio Bluetooth est en mode de veille.  La connexion Bluetooth n’a pas été établie. Pour désactiver le signal Bluetooth Même si vous arrêtez la communication Bluetooth avec le périphérique de source audio Bluetooth, cet appareil continue à émettre des signaux. Vous pouvez arrêter complètement le signal par les opérations ci- dessous.  Lorsque le témoin est allumé (Lorsque la connexion Bluetooth est établie) : Appuyez momentanément sur la touche OPR pour arrêter la communication Bluetooth avec le périphérique de source audio Bluetooth. (Le témoin clignote.) Puis appuyez momentanément de nouveau sur la touche OPR pour désactiver le signal provenant de l’appareil. (Le témoin s’éteint.)  Lorsque le témoin clignote (Lorsque la connexion Bluetooth est possible) : Appuyez momentanément sur la touche OPR pour désactiver le signal provenant de l’appareil. (Le témoin s’éteint.) Suite  FR

Commande du périphérique de source audio Bluetooth – AVRCP Si le périphérique de source audio Bluetooth connecté à cet appareil prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), vous pouvez utiliser le périphérique de source audio Bluetooth avec les touches de commande du système AV et celles de la télécommande fournie avec le système AV. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de source audio Bluetooth pour la manière de l’utiliser. Remarque La commande du périphérique de source audio Bluetooth par cet appareil diffère selon ses spécifications. Touche Fonction  Démarrage de la lecture / Pause/Arrêt Pression courte sur Saut à précédente/suivante / Pression longue sur Recul rapide/Avance rapide / / Recul rapide/Avance rapide Selon les périphériques de source audio Bluetooth, les opérations peuvent être différentes.  FR

Informations complémentaires Précautions  La technologie sans fil Bluetooth  Les périphériques Bluetooth fonctionne sur une distance et les périphériques LAN sans d’environ 10 m. La distance fil (IEEE802.11b/g) utilisant la de communication maximum même fréquence, des interférences peut varier selon les obstacles d’hyperfréquences peuvent (personne, métal, mur, etc.) ou se produire et entraîner une l’environnement électromagnétique. détérioration de la vitesse de Périphérique de source communication, des parasites audio Bluetooth ou une connexion invalide si cet appareil est utilisé près d’un RX TX périphérique LAN sans fil. Dans ce OPR ID SET Cet appareil cas, prenez les mesures suivantes.  Utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil.  Si cet appareil est utilisé à moins de 10 m d’un périphérique LAN sans fil, mettez ce périphérique Meuble en acier hors tension.  Installez cet appareil et le Performances optimales périphérique de source audio Performances limitées Bluetooth aussi près que possible  Les conditions suivantes peuvent l’un de l’autre. affecter la sensibilité de la  Les hyperfréquences émises d’un communication Bluetooth. périphérique Bluetooth peuvent  Il y a un obstacle comme une affecter le fonctionnement personne, du métal ou un d’équipements médicaux mur entre cet appareil et le électroniques. Mettez hors tension périphérique de source audio le système AV raccordé à cet Bluetooth. appareil et les autres périphériques  Un dispositif utilisant une Bluetooth dans les endroits suivants fréquence de 2,4 GHz, comme afin d’éviter un accident. un périphérique LAN sans fil,  en présence de gaz inflammable, un téléphone sans fil ou un four dans un hôpital, un train, un à micro-ondes est utilisé près de avion ou une station d’essence cet appareil.  à proximité de portes  Cet appareil est installé automatiques ou d’une alarme horizontalement sur un bureau incendie en acier.  Reportez-vous à « Pour désactiver le signal Bluetooth » (page 11) pour plus d’informations concernant la manière de quitter la connexion Bluetooth de cet appareil. Suite 3 FR

 Cet appareil prend en charge des Emplacement capacités de sécurité conformes à  Ne placez pas l’appareil dans l’un la norme Bluetooth afin de fournir des endroits suivants. une connexion sécurisée lorsque  Sous les rayons directs du soleil, la technologie sans fil Bluetooth près d’un chauffage ou dans un est utilisée, mais cette sécurité autre endroit où la température peut être insuffisante selon la est extrêmement élevée situation. Soyez prudent lorsque  Endroit poussiéreux vous communiquez au moyen de la  Sur une surface instable ou technologie sans fil Bluetooth. inclinée  Nous n’assumons aucune  Endroit exposé à de fortes responsabilité en cas de fuite vibrations d’informations pendant une  Une salle de bains ou autre communication Bluetooth. endroit à forte humidité  Une connexion avec tous les  Dans une voiture exposée aux périphériques Bluetooth ne peut rayons directs du soleil. pas être garantie.  Un périphérique incorporant Remarques lors de la fonction Bluetooth doit être l’utilisation avec un conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et téléphone portable être authentifié.  Vous ne pouvez pas utiliser cet  Même si le périphérique appareil pour parler au téléphone, connecté est conforme même si la connexion Bluetooth à la norme Bluetooth entre cet appareil et un téléphone susmentionnée, il est possible portable est établie. que certains périphériques ne  Pour plus d’informations sur puissent pas être connectés l’utilisation de votre téléphone ou fonctionner correctement, portable lors de la réception selon les caractéristiques ou d’un appel téléphonique pendant spécifications du périphérique. la transmission de musique au moyen de la connexion Bluetooth,  Selon le périphérique à connecter, le début de la communication peut reportez-vous au mode d’emploi prendre un certain temps. fourni avec le téléphone portable. Sécurité Divers  Si vous avez des questions ou  Ne laissez pas tomber, ne heurtez pas ni n’exposez l’appareil à un choc problèmes concernant cet appareil violent, quel qu’il soit. Cela pourrait qui ne sont pas abordés dans ce endommager le produit. mode d’emploi, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.  Ne démontez pas l’appareil ni n’essayez d’en ouvrir quelque partie  Si un problème persiste, consultez que ce soit. le revendeur Sony le plus proche.  FR

Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de cet appareil, reportez-vous à la liste de contrôle suivante. Si un problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Pas de son Niveau sonore faible  Vérifiez la connexion entre cet  Réglez le volume du périphérique appareil et le système AV. de source audio Bluetooth aussi  Vérifiez que cet appareil ainsi que haut que possible sans que le le périphérique de source audio son soit déformé. Pour plus Bluetooth sont sous tension. d’informations sur le réglage  Assurez-vous que cet appareil du volume, reportez-vous au n’est pas trop éloigné du mode d’emploi fourni avec le périphérique de source audio périphérique de source audio Bluetooth ou que cet appareil Bluetooth. ne reçoit pas d’interférences  Augmentez le volume du système d’un périphérique LAN sans fil, AV. d’un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro- Son déformé ondes.  Désactivez la fonction  Vérifiez que la connexion d’accentuation des graves Bluetooth est correctement ou la fonction égaliseur du établie entre cet appareil et le périphérique de source audio périphérique de source audio Bluetooth. Bluetooth.  Réduisez le volume du  Augmentez le volume du système périphérique de source audio AV. Bluetooth au niveau où le son  Réglez le volume du périphérique n’est plus déformé. Pour plus de source audio Bluetooth aussi d’informations, reportez-vous haut que possible sans que le au mode d’emploi fourni avec son soit déformé. Pour plus le périphérique de source audio d’informations sur le réglage Bluetooth. du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de source audio Bluetooth.  Effectuez de nouveau le pairage de cet appareil et du périphérique de source audio Bluetooth.  Vérifiez que la lecture de musique est en cours sur le périphérique de source audio Bluetooth. Suite 5 FR

Le son saute ou la distance Impossible de connecter de communication est le périphérique de source courte. audio Bluetooth à cet  Si un dispositif qui génère un appareil. rayonnement électromagnétique,  Désactivez la fonction Bluetooth comme un périphérique LAN de tous les autres périphériques sans fil, d’autres périphériques Bluetooh inutilisés. Bluetooth ou un four à micro- ondes se trouve à proximité, Le son est décalé. éloignez l’appareil de ces sources.  Si vous regardez la télévision  Retirez tout obstacle entre cet ou un DVD par une connexion appareil et le périphérique de Bluetooth via cet appareil, le son source audio Bluetooth ou peut être en retard par rapport à éloignez ceux-ci de l’obstacle. l’image.  Placez cet appareil et le(s) périphérique(s) de source audio Bluetooth aussi près que possible.  Repositionnez cet appareil.  Repositionnez le périphérique de source audio Bluetooth. Impossible d’effectuer le pairage.  Rapprochez cet appareil et le périphérique de source audio Bluetooth.  Vérifiez que la clé d’accès du périphérique de source audio Bluetooth est « 0000 ».  Désactivez la fonction Bluetooth de tous les autres périphériques Bluetooh inutilisés. 6 FR

Qu’est-ce que Système de la technologie communication et profil Bluetooth compatible de Bluetooth ? cet appareil Le profil est la normalisation de La technologie sans fil la fonction des spécifications Bluetooth est une technologie pour chaque périphérique sans fil à courte distance qui Bluetooth. Cet appareil et le permet une communication périphérique de source audio sans fil de données entre des Bluetooth doivent prendre en périphériques numériques, tel charge les version et profils qu’un téléphone portable ou un Bluetooth suivants pour lecteur de musique numérique. fonctionner ensemble : La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une distance Système de communication : d’environ 10 m. Spécifications Bluetooth version La connexion de deux 2.0 + EDR périphériques est élémentaire, mais certains périphériques Profils Bluetooth compatibles : peuvent être connectés en même  A2DP (Advanced Audio temps à plusieurs périphériques.* Distribution Profile)  AVRCP (Audio/Video Remote Il n’est pas nécessaire d’utiliser Control Profile) un câble pour la connexion car la technologie Bluetooth est une technologie sans fil, et il n’est pas non plus nécessaire que les périphériques soient en face l’un de l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un tel périphérique dans un sac ou une poche. La technologie sans fil Bluetooth est une norme mondiale soutenue par des milliers d’entreprises. Ces entreprises produisent des appareils qui sont conformes à la norme mondiale. * Cet appareil ne peut pas être connecté à plusieurs périphériques en même temps. 7 FR

Initialisation Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes les informations de pairage.  Si la connexion Bluetooth a été établie entre cet appareil et le périphérique de source audio Bluetooth, appuyez sur la touche OPR pour arrêter la communication Bluetooth avec le périphérique de source audio Bluetooth.  Utilisez un objet fin et pointu (comme un trombone) pour appuyer sur la touche RESET et initialiser cet appareil. Le témoin clignote deux fois et cet appareil est réinitialisé à ses réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées. 8 FR

Spécifications Généralités Alimentation Système de communication 5 V CC, 0,1 V (via DIGITAL MEDIA PORT) Spécifications Bluetooth version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Dimensions Sortie Environ 44 de diam. × 16 mm de hauteur Spécifications Bluetooth Power Class 2 Poids Distance de communication Environ 55 g (câble compris) maximum *1 La distance réelle dépend de Ligne droite directe d’environ 10 m*1 facteurs tels que des obstacles Bande de fréquences entre les périphériques, des champs magnétiques autour d’un Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz  four à micro-ondes, de l’électricité 2,4835 GHz) statique, de la sensibilité de Méthode de modulation réception, des performances FHSS de l’antenne, du système d’exploitation, de l’application Profils Bluetooth compatibles*2 logicielle, etc. A2DP (Advanced Audio Distribution *2 Les profils de la norme Profile) Bluetooth indiquent l’objet de la AVRCP (Audio/Video Remote communication Bluetooth entre Control Profile) des périphériques. Codecs pris en charge*3 *3 Codec : Format de compression et SBC*4, MP3 conversion du signal audio *4 Subband Codec (Codec sous- Méthode de protection de bande) contenu prise en charge SCMS-T Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets Gamme de transmission (A2DP) obtenue de Fraunhofer IIS et 20  20 000 Hz (Fréquence Thomson. d’échantillonnage 44,1 kHz) Connecteur DIGITAL MEDIA PORT « DIGITAL MEDIA PORT » et « DMPORT » sont les noms des 18 broches spécifications standards utilisées pour Longueur du câble DIGITAL connecter divers périphériques audio MEDIA PORT portables à des composants AV de Environ 1 m Sony Corporation. La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis. 9 FR

Para los clientes en Europa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato Por medio de la presente, Sony a la lluvia ni a la humedad. Corporation declara que el La unidad no estará desconectada adaptador de audio inalámbrico de la fuente de alimentación de ca BluetoothTDM-BT10 cumple mientras el sistema de audio y vídeo con los requisitos esenciales y conectado se halle conectado a la cualesquiera otras disposiciones toma de corriente de la pared. aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, La placa de características se por favor consulte el siguiente URL: encuentra en la parte exterior inferior. http://www.compliance.sony.de/ No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en La utilización de este equipo de una estantería para libros o vitrina radio no está permitida en el área empotrada. geográfica dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Alesund, Para evitar el riesgo de incendios o de Svalbard en Noruega. descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal como La marca de la palabra Bluetooth jarrones, encima del aparato. y sus logotipos son propiedad de Instale este sistema de forma que Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso el cable de alimentación pueda ser de los mismos por parte de Sony desenchufado de la toma de corriente Corporation se realiza bajo licencia. de la pared inmediatamente en caso Las demás marcas y nombres de problema. comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 2 ES

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final Índice de su vida útil Características .....................4 (aplicable en la Unión Europea y en Modo de utilizar la unidad ....5 países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Preparativos Este símbolo en el equipo o el Desembalaje ........................6 embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como Localización de las partes ...6 residuos domésticos normales, Conexión a un sistema de sino que debe entregarse en el audio y vídeo ...................7 correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Emparejamiento ..................8 Al asegurarse de que este producto se ¿Qué es el desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas emparejamiento? ................8 para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de Utilización de la la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este unidad producto. El reciclaje de materiales Para escuchar música ....... 11 ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información Control del dispositivo de detallada sobre el reciclaje de este fuente de audio Bluetooth producto, póngase en contacto con el – AVRCP ...........................13 ES ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Información adicional Precauciones ..................... 14 Solución de problemas .... 16 ¿Qué es la tecnología Bluetooth? .........................18 Inicialización ..................... 19 Especificaciones................ 20  ES

Características Puede disfrutar de la música, utilizando tecnología inalámbrica Bluetooth, reproducida en un dispositivo de fuente de audio Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.)*1, conectando esta unidad a un sistema de audio y vídeo que tenga toma DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).  Puede utilizar su dispositivo de fuente de audio Bluetooth a través de una conexión Bluetooth con los botones de control del sistema de audio y vídeo y los del mando a distancia suministrado con el sistema de audio y vídeo para operaciones básicas (reproducir, detener, etc.).*2  Esta unidad es compatible con Bluetooth versión 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) para lograr una calidad de audio más alta con menos interferencia y menor consumo eléctrico. Ejemplo Teléfono móvil Esta unidad Sistema de audio y Bluetooth u otro vídeo con DIGITAL dispositivo de fuente MEDIA PORT (Serie de audio Bluetooth DAV de Sony, etc.) *1 Los dispositivos de fuente de audio Bluetooth que vayan a conectarse con esta unidad deberán ser compatibles con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). * Los dispositivos de fuente de audio Bluetooth que vayan a conectarse con esta 2 unidad deberán ser compatibles con el perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Notas  DIGITAL MEDIA PORT se abrevia en ocasiones como DMPORT.  Para obtener más información sobre cómo utilizar los dispositivos que se van a conectar, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.  Para obtener más información acerca de los dispositivos Bluetooth compatibles, visite las direcciones URL siguientes. Para clientes en Europa http://support.sony-europe.com 4 ES

Modo de utilizar la unidad 1. Emparejamiento Registre un teléfono móvil Bluetooth y esta unidad entre sí. T SE RE Teléfono móvil Emparejamiento Esta unidad Sistema de audio y vídeo Bluetooth Para obtener más información, consulte la página 8. 2. Conexión Bluetooth Utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer la conexión Bluetooth. Conexión T SE RE . Para escuchar música Disfrute escuchando música reproducida en un teléfono móvil Bluetooth a través de un sistema de audio y vídeo conectado a esta unidad. Las operaciones de reproducir, detener, o hacer una pausa se pueden realizar con los botones de control del sistema de audio y vídeo conectado y los del mando a distancia suministrado con el sistema de audio y vídeo. Señal de audio estéreo (Flujo) T SE RE Para obtener más información, consulte la página 11.  ES

Preparativos Desembalaje  Adaptador de audio inalámbrico Bluetooth (1)  Manual de instrucciones (1) Localización de las partes  Botón OPR (páginas 8, 12)  Cable DIGITAL MEDIA PORT (página 7)  Botón RESET (página 19)  Indicador de estado Estado Indicador de estado Preparada Se ilumina durante 2 segundos, y después se apaga Modo de emparejamiento Parpadea muy rápidamente* Conexión posible Parpadea lentamente* Conectando Constantemente iluminado Desconectando Parpadea rápidamente* * El indicador se apaga cuando la función DMPORT no está seleccionada en el sistema de audio y vídeo conectado. 6 ES

Conexión a un sistema de audio y vídeo 1 Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de esta unidad a la toma DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) de un sistema de audio y vídeo. Asegúrese de que el sistema de audio y vídeo está apagado antes de conectar. A la toma DIGITAL Sistema de audio MEDIA PORT y vídeo Conecte el cable de forma que ambas marcas  estén alineadas. Para extraer el cable DIGITAL MEDIA PORT de la toma DMPORT, presione ambos botones laterales y extráigalo. Esta unidad 2 Encienda el sistema de audio y vídeo conectado a esta unidad, y seleccione la función DIGITAL MEDIA PORT. El indicador se ilumina durante 2 segundos para indicar que la unidad está “Preparada”. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función DIGITAL MEDIA PORT, consulte el manual de instrucciones suministrado con el sistema de audio y vídeo. 7 ES

Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben ser “emparejados” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a emparejarlos excepto en los casos siguientes:  La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.  Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos de fuente de audio Bluetooth. Si se empareja un nuevo dispositivo después, el dispositivo con el registro más antiguo entre los 8 dispositivos emparejados será reemplazado con el nuevo.  Se inicializa esta unidad (página 19). Se elimina toda la información de emparejamiento. Compruebe que la función DMPORT está seleccionada en el sistema de audio y vídeo conectado antes de utilizar la unidad. 1 Mantenga pulsado el botón OPR durante  segundos o más. O PR El indicador comienza a parpadear muy rápidamente y la unidad entra en el modo de emparejamiento. Nota El modo de emparejamiento se cancela automáticamente si el emparejamiento no se logra en 5 minutos, o manualmente pulsando el botón OPR. Si el emparejamiento se cancela a medias, empiece de nuevo desde el paso 1. 8 ES

2 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo de fuente de audio Bluetooth para detectar esta unidad. La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo de fuente de audio Bluetooth. Esta unidad aparece como “TDM-BT10”. Si no aparece “TDM-BT10”, repita el procedimiento desde el paso 1. Notas  Cuando haga el emparejamiento, asegúrese de colocar ambos dispositivos Bluetooth a menos de 1 m el uno del otro.  Algunos dispositivos no pueden mostrar la lista de dispositivos detectados.  Para utilizar el dispositivo de fuente de audio Bluetooth, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.  Seleccione “TDM-BT10” en la pantalla del dispositivo de fuente de audio Bluetooth. 4 Si se requiere una clave de acceso* en el dispositivo de fuente de audio Bluetooth, introduzca “0000”. Cuando se completa el emparejamiento Bluetooth, el indicador parpadea lentamente y la información de emparejamiento se memoriza en la unidad. * La clave de acceso puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”. Continúa 9 ES

 Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. Es posible que algunos dispositivos de fuente de audio Bluetooth se conecten con la unidad automáticamente una vez completado el emparejamiento. Nota Si desconecta esta unidad o el dispositivo de fuente de audio Bluetooth antes de haberse completado una conexión, la información de emparejamiento no será memorizada, y el emparejamiento no se completará. Cuando haga el emparejamiento con un dispositivo de fuente de audio Bluetooth que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o que no tenga pantalla Puede emparejar el dispositivo poniendo esta unidad y el dispositivo de fuente de audio Bluetooth en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Si no se completa el emparejamiento Empiece de nuevo desde el paso 1. Nota La clave de acceso de esta unidad está fijada a “0000”. Esta unidad no podrá ser emparejada con un dispositivo de fuente de audio Bluetooth cuya clave de acceso no sea “0000”. Observación Para emparejar con otros dispositivos de fuente de audio Bluetooth, repita los pasos 1 al  para cada dispositivo. 10 ES

Utilización de la unidad Para escuchar música Esta unidad es compatible con el método de protección de contenido SCMS-T. Podrá escuchar música o contenido de audio protegido mediante este método cuando el dispositivo de fuente de audio Bluetooth conectado sea compatible con la protección de contenido SCMS-T. Compruebe lo siguiente antes de utilizar la unidad.  El dispositivo de fuente de audio Bluetooth está encendido.  El emparejamiento de esta unidad y el dispositivo de fuente de audio Bluetooth está completo.  El dispositivo de fuente de audio Bluetooth es compatible con la función de transmisión de música (perfil: A2DP*). * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 18.  La función DMPORT está seleccionada en el sistema de audio y vídeo conectado. 1 Compruebe para ver si el indicador parpadea lentamente, indicando que puede hacerse la conexión. Nota Si el indicador se apaga, pulse el botón OPR momentáneamente, o realice el procedimiento de emparejamiento otra vez. 2 Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. Para utilizar el dispositivo de fuente de audio Bluetooth, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.  Inicie la reproducción de música en el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. Nota Una vez completada la conexión, el indicador se mantendrá encendido constantemente. Continúa 11 ES

Para finalizar la conexión Termine la conexión Bluetooth mediante cualquiera de las operaciones de abajo.  Utilice el dispositivo de fuente de audio Bluetooth para terminar la conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.  Apague el dispositivo de fuente de audio Bluetooth o el sistema de audio y vídeo.  Pulse el botón OPR momentáneamente. Cuando se completa la desconexión, el indicador parpadea lentamente. Nota En los casos siguientes, necesitará volver a realizar la conexión Bluetooth.  Se interrumpe la conexión Bluetooth.  La alimentación del dispositivo de fuente de audio Bluetooth no se conecta, o la señal Bluetooth está desconectada.  El dispositivo de fuente de audio Bluetooth se encuentra en modo de suspensión.  No se ha establecido la conexión Bluetooth. Para desconectar la señal Bluetooth Aunque detenga la comunicación Bluetooth con el dispositivo de fuente de audio Bluetooth, esta unidad continuará enviando señales. Puede detener la señal completamente mediante las operaciones de abajo.  Cuando el indicador está iluminado (Cuando está establecida la conexión Bluetooth): Pulse momentáneamente el botón OPR para detener la comunicación Bluetooth con el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. (El indicador parpadea.) A continuación, vuelva a pulsar momentáneamente el botón OPR para desconectar la señal de la unidad. (El indicador se apaga.)  Cuando el indicador está parpadeando (Cuando puede realizarse la conexión Bluetooth): Pulse momentáneamente el botón OPR para desconectar la señal de la unidad. (El indicador se apaga.) 12 ES

Control del dispositivo de fuente de audio Bluetooth – AVRCP Si el dispositivo de fuente de audio Bluetooth conectado con esta unidad es compatible con AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), puede utilizar el dispositivo de fuente de audio Bluetooth con los botones de control del sistema de audio y vídeo y los del mando a distancia suministrado con el sistema de audio y vídeo. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de fuente de audio Bluetooth para ver cómo utilizarlo. Nota La operación del dispositivo de fuente de audio Bluetooth mediante esta unidad variará en función de sus especificaciones. Botón Función  Iniciar reproducción / Hacer pausa/detener Pulsación corta de Saltar a anterior/siguiente / Pulsación larga de Rebobinado rápido/avance rápido / / Rebobinado rápido/avance rápido En función de los dispositivos de fuente de audio Bluetooth, la operación puede variar. 1 ES

Información adicional Precauciones  La tecnología inalámbrica  Como los dispositivos Bluetooth Bluetooth funciona en un rango de y las LAN inalámbricas aproximadamente 10 m. El rango (IEEE802.11b/g) utilizan la misma máximo de comunicación puede frecuencia, pueden producirse variar en función de los obstáculos interferencias de microondas (personas, metales, paredes, etc.) o que provoquen el deterioro de la del entorno electromagnético. velocidad de la comunicación, la Dispositivo de fuente aparición de ruido o una conexión de audio Bluetooth no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. RX TX OPR ID SET Esta unidad  Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.  Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el Armario de acero dispositivo LAN inalámbrico.  Instale esta unidad y el Rendimiento óptimo dispositivo de fuente de audio Rendimiento limitado Bluetooth a la distancia más  Las condiciones siguientes pueden corta posible entre sí. afectar a la sensibilidad de la  Las microondas que emite un comunicación Bluetooth. dispositivo Bluetooth pueden  La existencia de obstáculos afectar al funcionamiento de como, por ejemplo, una persona, dispositivos médicos electrónicos. un objeto metálico o una pared Apague el sistema de audio y vídeo entre esta unidad y el dispositivo conectado a esta unidad y los de fuente de audio Bluetooth. demás dispositivos Bluetooth en los  El uso de dispositivos que lugares siguientes, ya que podrán utilicen una frecuencia de ocasionar un accidente. 2,4 GHz como, por ejemplo, un  donde exista gas inflamable, dispositivo LAN inalámbrico, un en hospitales, trenes, aviones o teléfono inalámbrico o un horno gasolineras microondas cerca de la unidad.  cerca de puertas automáticas o  La instalación horizontal de esta alarmas de incendios unidad en un escritorio de acero.  Consulte el apartado “Para desconectar la señal Bluetooth” (página 12) para obtener más información acerca de cómo finalizar la conexión Bluetooth de esta unidad. 14 ES

 Esta unidad admite capacidades Ubicación de seguridad que cumplen  No coloque la unidad en ninguno con el estándar Bluetooth para de los lugares siguientes. proporcionar una conexión segura  Cerca de una estufa, o en un cuando se utiliza la tecnología lugar expuesto a la luz solar inalámbrica Bluetooth, pero directa o a temperaturas es posible que la seguridad no extremadamente elevadas sea suficiente según el ajuste.  En un lugar polvoriento Tenga cuidado cuando realice  En una superficie inestable o la comunicación utilizando la inclinada tecnología inalámbrica Bluetooth.  En un lugar expuesto a muchas  No se aceptan responsabilidades vibraciones por la fuga de información que  En un cuarto de baño o en un pudiera producirse durante una lugar en el que haya mucha comunicación Bluetooth. humedad  No se puede garantizar la conexión  En un coche expuesto a la luz con todos los dispositivos solar directa. Bluetooth.  Un dispositivo que disponga Notas para cuando utilice de la función Bluetooth debe un teléfono móvil cumplir con el estándar  No es posible utilizar esta unidad Bluetooth especificado para hablar por teléfono, aunque por Bluetooth SIG y estar haya establecido una conexión autenticado. Bluetooth entre esta unidad y un  Incluso en el caso de que el teléfono móvil. dispositivo conectado cumpla  Para obtener más información con el estándar Bluetooth sobre el funcionamiento de su mencionado anteriormente, es teléfono móvil cuando reciba posible que algunos dispositivos una llamada telefónica mientras no puedan conectarse o se transmite música mediante funcionar correctamente, la conexión Bluetooth, consulte según las características o las el manual de instrucciones especificaciones del dispositivo. suministrado con el teléfono móvil.  En función del dispositivo que se conecte, es posible que transcurra Otros cierto tiempo antes de que se inicie  Si desea realizar alguna consulta o la comunicación. solucionar algún problema relativo a esta unidad que no se trate en este Seguridad manual, consulte con el distribuidor  No deje caer, golpee ni exponga Sony más cercano. la unidad a impactos fuertes de  Si algún problema persiste, consulte ningún tipo. De lo contrario con el distribuidor Sony más podrían producirse daños en el cercano. producto.  No desmonte ni intente abrir ninguna de las partes de la unidad. 1 ES

Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido  Compruebe que la música  Compruebe la conexión entre está siendo reproducida en el esta unidad y el sistema de audio dispositivo de fuente de audio y vídeo. Bluetooth.  Compruebe que tanto esta unidad como el dispositivo de El nivel del sonido es bajo fuente de audio Bluetooth están  Suba el volumen del dispositivo encendidos. de fuente de audio Bluetooth  Asegúrese de que esta unidad no al máximo posible sin que se encuentra demasiado alejada se produzca distorsión de del dispositivo de fuente de audio sonido. Para obtener más Bluetooth, o que esta unidad no información sobre el ajuste del está recibiendo interferencias volumen, consulte el manual de de una LAN inalámbrica, de instrucciones suministrado con otro dispositivo inalámbrico el dispositivo de fuente de audio de 2,4 GHz o de un horno Bluetooth. microondas.  Suba el volumen del sistema de  Compruebe que la conexión audio y vídeo. Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo de fuente de audio El sonido aparece Bluetooth se ha establecido distorsionado correctamente.  Desactive la función de refuerzo  Suba el volumen del sistema de de graves o la función del audio y vídeo. ecualizador del dispositivo de  Suba el volumen del dispositivo fuente de audio Bluetooth. de fuente de audio Bluetooth  Baje el volumen del dispositivo de al máximo posible sin que fuente de audio Bluetooth hasta se produzca distorsión de que el sonido ya no aparezca sonido. Para obtener más distorsionado. Para obtener más información sobre el ajuste del información, consulte el manual volumen, consulte el manual de de instrucciones suministrado instrucciones suministrado con con el dispositivo de fuente de el dispositivo de fuente de audio audio Bluetooth. Bluetooth.  Empareje esta unidad y el dispositivo de fuente de audio Bluetooth de nuevo. 16 ES

Se producen saltos de El dispositivo de fuente de sonido o la distancia audio Bluetooth no puede de correspondencia es conectarse a esta unidad. demasiado corta.  Desactive la función Bluetooth  Si hay cerca un dispositivo de todos los demás dispositivos que genera radiación Bluetooth que no se utilicen. electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, El sonido se demora. otro dispositivo Bluetooth o un  Si ve la televisión o un DVD a horno microondas, aléjese de través de una conexión Bluetooth tales fuentes. mediante esta unidad, es posible  Retire cualquier obstáculo entre que el sonido se retrase con esta unidad y el dispositivo de respecto a la imagen. fuente de audio Bluetooth o aléjese del obstáculo.  Coloque esta unidad y dispositivo de fuente de audio Bluetooth lo más cerca posible.  Reposicione esta unidad.  Reposicione el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. No se puede realizar el emparejamiento.  Acerque esta unidad y el dispositivo de fuente de audio Bluetooth.  Verifique que el código pin del dispositivo de fuente de audio Bluetooth es “0000”.  Desactive la función Bluetooth de todos los demás dispositivos Bluetooth que no se utilicen. Continúa 17 ES

¿Qué es la tecnología Sistema de comunicación Bluetooth? y perfil Bluetooth compatible con esta Bluetooth es una tecnología unidad inalámbrica de corto alcance Un perfil es una estandarización que permite la comunicación de la función para cada inalámbrica de datos entre especificación del dispositivo dispositivos digitales como, por Bluetooth. Es necesario que ejemplo, un teléfono móvil o esta unidad y el dispositivo de reproductor de música digital. fuente de audio Bluetooth sean La tecnología inalámbrica compatibles con la versión y el Bluetooth funciona en un rango perfil Bluetooth que se indican a de aproximadamente 10 m. continuación para que funcionen Lo habitual es conectar dos juntos: dispositivos, pero algunos Sistema de comunicación: dispositivos admiten la conexión Especificación Bluetooth versión 2.0 a múltiples dispositivos a la vez.* + EDR No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, Perfiles Bluetooth compatibles: ya que Bluetooth es una  A2DP (Advanced Audio tecnología inalámbrica, ni Distribution Profile) tampoco es necesario orientar  AVRCP (Audio/Video Remote los dispositivos entre sí, como Control Profile) sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o un bolsillo. La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar universal compatible con los productos de miles de compañías. Estas compañías fabrican productos que cumplen con el estándar universal. * Esta unidad no puede ser conectada a múltiples dispositivos a la vez. 18 ES

Inicialización Puede reponer esta unidad a sus ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. 1 Si ha sido establecida la conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo de fuente de audio Bluetooth, pulse el botón OPR para detener la comunicación Bluetooth con el dispositivo de fuente de audio Bluetooth. 2 Utilice un objeto puntiagudo (tal como un clip para papeles) para pulsar el botón RESET e inicializar esta unidad. El indicador parpadea dos veces, y esta unidad se repone a los valores predeterminados. Se elimina toda la información de emparejamiento. 19 ES

Especificaciones General Requisitos de alimentación Sistema de comunicación 5 V cc, 0,1 A (a través de DIGITAL MEDIA PORT) Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Dimensiones Salida Aprox. 44 mm de diámetro × 16 mm de altura Clase 2 de la especificación de potencia Bluetooth Peso Rango de comunicación máxima Aprox. 55 g (incluyendo el cable) Línea de vista de aprox. 10 m*1 *1 El rango real variará en función Banda de frecuencia de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz  interponerse entre los dispositivos, 2,4835 GHz) los campos magnéticos que Método de modulación puedan existir en torno a hornos FHSS microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de Perfiles Bluetooth compatibles*2 recepción o el rendimiento de la A2DP (Advanced Audio Distribution antena, del sistema operativo, de la Profile) aplicación del software, etc. AVRCP (Audio/Video Remote *2 Los perfiles estándar Bluetooth Control Profile) indican la finalidad de la Códecs compatibles*3 comunicación Bluetooth entre SBC*4, MP3 dispositivos. *3 Códec: Compresión de la señal Método de protección de de audio y formato de contenidos compatible conversión SCMS-T *4 Subband Codec (Códec de Rango de transmisión (A2DP) subbanda) 20  20.000 Hz (Frecuencia de Tecnología de codificación de muestreo 44,1 kHz) audio MPEG Layer-3 y pantentes Conector DIGITAL MEDIA PORT bajo licencia de Fraunhofer IIS y 18 pines Thomson. Longitud del cable DIGITAL “DIGITAL MEDIA PORT” y MEDIA PORT “DMPORT” son nombres de la Aprox. 1 m especificación estándar utilizada para conectar varios dispositivos de audio portátiles a productos de audio y vídeo de Sony Corporation. El diseño y las especificaciones están 20 sujetos a cambio sin aviso. ES

Für Kunden in Europa WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, Hiermit erklärt Sony Corporation, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen dass sich dieser Bluetooth- und keiner Feuchtigkeit aus. Funkaudioadapter TDM-BT10 Solange die angeschlossene AV- in Übereinstimmung mit den Anlage mit der Netzsteckdose grundlegenden Anforderungen und verbunden ist, ist das Gerät nicht von den anderen relevanten Vorschriften der Netzstromquelle getrennt. der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich Das Typenschild befindet sich auf der unter: Unterseite. http://www.compliance.sony.de/ Stellen Sie das Gerät nicht in Die Benutzung dieses Funkgerätes ist einem engen Raum, wie z.B. einem im geographischen Gebiet innerhalb Bücherregal oder Einbauschrank auf. eines Radius von 20 km vom Um Feuer- oder Stromschlaggefahr Zentrum von Ny-Alesund, Svalbard zu vermeiden, stellen Sie keine mit in Norwegen, verboten. Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät. Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum Stellen Sie das System so auf, dass der von Bluetooth SIG, Inc., und Netzstecker bei Problemen schnell ihre Verwendung durch die Sony aus der Wandsteckdose gezogen Corporation erfolgt in Lizenz. werden kann. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der Hinweis für Kunden: Die jeweiligen Rechteinhaber. folgenden Informationen treffen DE nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Direktiven gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Fortsetzung 1 DE

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Inhaltsverzeichnis elektronischen Merkmale .............................3 Geräten (anzuwenden in den Gebrauch des Gerätes.............4 Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Erste Schritte Ländern mit einem separaten Auspacken ............................5 Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder Anordnung der Teile............5 seiner Verpackung weist darauf Anschluss an eine hin, dass dieses Produkt nicht AV-Anlage ........................6 als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Pairing ..................................7 Annahmestelle für das Recycling Was ist Pairing? .......................7 von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Benutzung des Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gerätes Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Wiedergeben von Umwelt und Gesundheit werden Musik ............................. 0 durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Steuern des Bluetooth- Verbrauch von Rohstoffen zu Audioquellengerätes verringern. Weitere Informationen – AVRCP ...........................12 über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben Zusatzinformationen oder dem Geschäft, in dem Sie das Vorsichtsmaßnahmen ...... 3 Produkt gekauft haben. Fehlersuche ....................... 5 Was ist Bluetooth- Technologie? .....................17 Initialisieren ...................... 8 Technische Daten.............. 9  DE

Merkmale Sie können auf einem Bluetooth-Audioquellengerät (Handy, Digitalmusikplayer usw.)*1 wiedergegebene Musik mithilfe von Bluetooth-Funktechnologie genießen, indem Sie dieses Gerät an eine AV-Anlage mit einer Buchse DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) anschließen.  Mit den Steuertasten der AV-Anlage und ihrer Fernbedienung können Sie die Grundfunktionen (Wiedergabe, Stopp usw.) Ihres Bluetooth-Audioquellengerätes über die Bluetooth-Verbindung steuern.*2  Dieses Gerät unterstützt Bluetooth Version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) für höhere Tonqualität mit weniger Störungen und niedrigerem Stromverbrauch. Beispiel Bluetooth-Handy oder Dieses Gerät AV-Anlage mit anderes Bluetooth- DIGITAL MEDIA Audioquellengerät PORT (Sony DAV-Serie usw.) *1 Die über dieses Gerät anzuschließenden Bluetooth-Audioquellengeräte müssen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützten. *2 Die über dieses Gerät anzuschließenden Bluetooth-Audioquellengeräte müssen AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) unterstützten. Hinweise  DIGITAL MEDIA PORT wird gelegentlich als DMPORT abgekürzt.  Einzelheiten zur Bedienung der anzuschließenden Gerät entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.  Einzelheiten zu kompatiblen Bluetooth-tauglichen Geräten finden Sie unter dem folgenden URL. Kunden in Europa http://support.sony-europe.com Fortsetzung 3 DE

Gebrauch des Gerätes . Pairing Registrieren Sie ein Bluetooth-Handy und dieses Gerät gegenseitig. T SE RE Bluetooth-Handy Pairing Dieses Gerät AV-Anlage Weitere Einzelheiten auf Seite 7. . Bluetooth-Verbindung Bedienen Sie das Bluetooth-Handy, um die Bluetooth- Verbindung herzustellen. Verbindung T SE RE 3. Wiedergeben von Musik Genießen Sie auf einem Bluetooth-Handy wiedergegebene Musik über dieses Gerät auf einer AV-Anlage. Funktionen wie Wiedergabe, Stopp oder Pause können mit den Steuertasten der angeschlossenen AV-Anlage und ihrer Fernbedienung gesteuert werden. Stereo-Audiosignal (Streaming) T SE RE Weitere Einzelheiten auf Seite 0.  DE

Erste Schritte Auspacken  Bluetooth-Funkaudioadapter (1)  Bedienungsanleitung (1) Anordnung der Teile  Taste OPR (Seite 7, )  DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (Seite 6)  Taste RESET (Seite 8)  Statusanzeige Status Statusanzeige Bereit Leuchtet für 2 Sekunden auf und erlischt dann Pairing-Modus Sehr schnelles Blinken* Verbindung möglich Langsames Blinken* Verbinden Ständig erleuchtet Trennen Schnelles Blinken* * Die Anzeige erlischt, wenn die Funktion DMPORT an der angeschlossenen AV- Anlage nicht gewählt wird. 5 DE

Anschluss an eine AV-Anlage  Schließen Sie das DIGITAL MEDIA PORT-Kabel dieses Gerätes an die Buchse DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) einer AV-Anlage an. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die AV-Anlage ausgeschaltet ist. An Buchse DIGITAL MEDIA AV-Anlage PORT Das Kabel so anschließen, dass beide Markierungen  fluchten. Um das DIGITAL MEDIA PORT-Kabel von der Buchse DMPORT zu trennen, die Knöpfe auf beiden Seiten drücken, Dieses Gerät und den Stecker abziehen.  Schalten Sie die mit diesem Gerät verbundene AV-Anlage ein, und wählen Sie die Funktion DIGITAL MEDIA PORT. Die Anzeige „Ready“ leuchtet für 2 Sekunden auf. Einzelheiten zur Wahl der Funktion DIGITAL MEDIA PORT entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der AV-Anlage. 6 DE

Pairing Was ist Pairing? Bluetooth-Geräte müssen vorher miteinander „gepaart“ werden. Wenn Bluetooth-Geräte einmal gepaart worden sind, erübrigt sich ein erneutes Pairing, außer in den folgenden Fällen:  Die Pairing-Daten werden nach einer Reparatur usw. gelöscht.  Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Audioquellengeräten gepaart werden. Wird danach ein neues Gerät gepaart, wird das Gerät mit der ältesten Registrierung unter den 8 gepaarten Geräten durch das neue ersetzt.  Dieses Gerät wird initialisiert (Seite 18). Alle Pairing-Daten werden gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass die Funktion DMPORT an der angeschlossenen AV-Anlage gewählt wurde, bevor Sie das Gerät bedienen.  Halten Sie die Taste OPR länger als 3 Sekunden gedrückt. O PR Die Anzeige beginnt sehr schnell zu blinken, und dieses Gerät wird in den Pairing-Modus versetzt. Hinweis Der Pairing-Modus wird automatisch aufgehoben, wenn innerhalb von 5 Minuten kein Pairing erreicht wird, oder manuell durch Drücken der Taste OPR. Falls der Pairing-Modus vorzeitig abgebrochen wird, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt . Fortsetzung 7 DE

 Führen Sie den Pairing-Vorgang am Bluetooth- Audioquellengerät durch, um dieses Gerät zu erkennen. Die Liste der erkannten Geräte erscheint auf dem Display des Bluetooth-Audioquellengerätes. Dieses Gerät wird als „TDM-BT10“ angezeigt. Falls „TDM-BT10“ nicht angezeigt wird, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt . Hinweise  Achten Sie beim Pairing darauf, dass beide Bluetooth-Geräte höchstens 1 m voneinander entfernt sind.  Manche Geräte können die Liste der erkannten Geräte nicht anzeigen.  Angaben zur Bedienung des Bluetooth-Audioquellengerätes entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes. 3 Wählen Sie „TDM-BT0“ auf dem Display des Bluetooth- Audioquellengerätes.  Falls eine Passkey*-Eingabe am Bluetooth- Audioquellengerät erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Wenn das Bluetooth-Pairing beendet ist, blinkt die Anzeige langsam, und die Pairing-Daten werden in diesem Gerät gespeichert. * Der Passkey kann auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden. 8 DE

5 Starten Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth- Audioquellengerät aus. Manche Bluetooth-Audioquellengeräte werden u. U. automatisch mit diesem Gerät verbunden, sobald das Pairing beendet ist. Hinweis Falls Sie dieses Gerät oder das Bluetooth-Audioquellengerät trennen, bevor die Verbindung hergestellt worden ist, werden die Pairing-Daten nicht gespeichert, und der Pairing-Vorgang bleibt unvollständig. Pairing mit einem Bluetooth-Audioquellengerät, das die Liste der erkannten Geräte nicht anzeigen kann oder kein Display besitzt Sie können das Gerät paaren, indem Sie dieses Gerät und das Bluetooth- Audioquellengerät in den Pairing-Modus versetzen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes. Falls Pairing unvollständig ist Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt . Hinweis Der Passkey dieses Gerätes ist auf „0000“ fixiert. Dieses Gerät kann nicht mit einem Bluetooth-Audioquellengerät gepaart werden, dessen Passkey nicht „0000“ ist. Tipp Um dieses Gerät mit anderen Bluetooth-Audioquellengeräten zu paaren, wiederholen Sie die Schritte  bis 5 für jedes Gerät. 9 DE

Benutzung des Gerätes Wiedergeben von Musik Dieses Gerät unterstützt das Inhaltsschutzverfahren SCMS-T. Sie können mit diesem Verfahren geschützte Musik oder Audio-Inhalte wiedergeben, wenn das angeschlossene Bluetooth-Audioquellengerät den Inhaltsschutz SCMS-T unterstützt. Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das Gerät bedienen.  Das Bluetooth-Audioquellengerät ist eingeschaltet.  Das Pairing dieses Gerätes mit dem Bluetooth-Audioquellengerät ist abgeschlossen.  Das Bluetooth-Audioquellengerät unterstützt die Musikübertragungsfunktion (Profil: A2DP*). * Einzelheiten zu Profilen auf Seite 17.  Die Funktion DMPORT wurde an der angeschlossenen AV-Anlage gewählt.  Prüfen Sie, ob die Anzeige langsam blinkt, wodurch angezeigt wird, dass eine Verbindung möglich ist. Hinweis Falls die Anzeige erlischt, drücken Sie die Taste OPR kurz, oder führen Sie den Pairing-Vorgang erneut durch.  Starten Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth- Audioquellengerät aus. Angaben zur Bedienung des Bluetooth-Audioquellengerätes entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes. 3 Starten Sie die Musikwiedergabe am Bluetooth- Audioquellengerät. Hinweis Nachdem die Verbindung hergestellt worden ist, leuchtet die Anzeige ständig. 0 DE

So beenden Sie die Verbindung Sie können die Bluetooth-Verbindung mit einem der folgenden Vorgänge beenden.  Bedienen Sie das Bluetooth-Audioquellengerät, um die Verbindung zu beenden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes.  Schalten Sie das Bluetooth-Audioquellengerät oder die AV-Anlage aus.  Drücken Sie die Taste OPR kurz. Wenn die Trennung beendet ist, blinkt die Anzeige langsam. Hinweis In den folgenden Fällen muss die Bluetooth-Verbindung erneut hergestellt werden.  Die Bluetooth-Verbindung wird einmal getrennt.  Das Bluetooth-Audioquellengerät wird nicht eingeschaltet, oder das Bluetooth- Signal ist aus.  Das Bluetooth-Audioquellengerät befindet sich im Schlafmodus.  Die Bluetooth-Verbindung ist nicht hergestellt worden. So schalten Sie das Bluetooth-Signal aus Selbst wenn Sie die Bluetooth-Kommunikation am Bluetooth- Audioquellengerät beenden, sendet dieses Gerät weiterhin Signale aus. Mit dem folgenden Verfahren können Sie die Signalausgabe vollkommen stoppen.  Wenn die Anzeige leuchtet (Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist): Drücken Sie die Taste OPR kurz, um die Bluetooth-Kommunikation mit dem Bluetooth-Audioquellengerät zu stoppen. (Die Anzeige blinkt.) Drücken Sie die Taste OPR erneut kurz, um die Signalausgabe vom Gerät auszuschalten. (Die Anzeige erlischt.)  Wenn die Anzeige blinkt (Wenn die Bluetooth-Verbindung möglich ist): Drücken Sie die Taste OPR kurz, um die Signalausgabe vom Gerät auszuschalten. (Die Anzeige erlischt.) Fortsetzung  DE

Steuern des Bluetooth-Audioquellengerätes – AVRCP Wenn das mit diesem Gerät verbundene Bluetooth-Audioquellengerät AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) unterstützt, können Sie das Bluetooth-Audioquellengerät mit den Steuertasten der AV-Anlage und ihrer Fernbedienung steuern. Angaben zur Bedienung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Audioquellengerätes. Hinweis Die Steuerung des Bluetooth-Audioquellengerätes über dieses Gerät hängt von seinen Spezifikationen ab. Schaltfläche Funktion  Starten der Wiedergabe / Pause/Stopp Kurzes Drücken von Sprung rückwärts/vorwärts / Langes Drücken von Rückspulen/Vorspulen / / Rückspulen/Vorspulen Die Bedienung kann je nach dem Bluetooth-Audioquellengerät unterschiedlich sein.  DE

Zusatzinformationen Vorsichtsmaßnahmen  Die Bluetooth-Funktechnologie  Da Bluetooth-Geräte und hat einen Wirkungsradius WLAN (IEEE802.11b/g) dieselbe von etwa 10 m. Der maximale Frequenz benutzen, können Kommunikationsbereich kann Mikrowelleninterferenzen auftreten je nach dem Vorhandensein und eine Verschlechterung der von Hindernissen (Personen, Kommunikationsgeschwindigkeit, Metall, Wand usw.) oder der Rauschen oder elektromagnetischen Umgebung Verbindungsstörungen verursachen, schwanken. falls dieses Gerät in der Nähe eines Bluetooth- WLAN-Gerätes verwendet wird. Audioquellengerät Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor.  Halten Sie mindestens 10 m Abstand zwischen diesem Gerät RX TX OPR ID SET Dieses Gerät und dem WLAN-Gerät.  Wird dieses Gerät innerhalb von 10 m von einem WLAN- Gerät benutzt, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.  Stellen Sie dieses Gerät und das Stahlschrank Bluetooth-Audioquellengerät Optimale Leistung so nah wie möglich beieinander auf. Begrenzte Leistung  Die von einem Bluetooth-Gerät  Die folgenden Bedingungen abgegebenen Mikrowellen können können Empfindlichkeit der die Funktion von medizinischen Bluetooth-Kommunikation Elektronikgeräten beeinflussen. beeinflussen. Schalten Sie die mit diesem Gerät  Es befindet sich ein Hindernis, und anderen Bluetooth-Geräten wie z. B. eine Person, Metall verbundene AV-Anlage an den oder Wand, zwischen diesem folgenden Orten aus, da sie einen Gerät und dem Bluetooth- Unfall verursachen kann. Audioquellengerät.  Orte, an denen brennbare  Ein Gerät, das eine 2,4-GHz- Gase vorhanden sind, wie z. B. Frequenz benutzt, wie z. B. Krankenhaus, Zug, Flugzeug ein WLAN-Gerät, schnurloses oder Tankstelle Telefon oder Mikrowellenofen,  in der Nähe von automatischen wird in der Nähe dieses Gerätes Türen oder Feuermeldern verwendet.  Weitere Einzelheiten zum Beenden  Dieses Gerät ist horizontal auf der Bluetooth-Verbindung dieses einem Stahlpult aufgestellt. Gerätes finden Sie unter „So schalten Sie das Bluetooth-Signal aus“ (Seite 11). Fortsetzung 3 DE

 Dieses Gerät unterstützt mit dem Info zur Aufstellung Bluetooth-Standard konforme  Stellen Sie das Gerät nicht an einem Sicherheitsfunktionen, um bei der folgenden Orte auf. Verwendung der Bluetooth-  Orte in direktem Sonnenlicht, in Funktechnologie eine sichere der Nähe eines Heizkörpers oder Verbindung zu gewährleisten, andere heiße Orte aber diese Sicherheit kann je nach  Staubige Orte der Einstellung nicht ausreichen.  Eine instabile oder schräge Lassen Sie bei der Kommunikation Fläche mit der Bluetooth-Funktechnologie  Orte, die starken Vibrationen Vorsicht walten. ausgesetzt sind  Wir übernehmen keine  Badezimmer oder andere Orte Verantwortung für den Verlust mit hoher Luftfeuchtigkeit von Informationen während der  In einem Auto, das direkter Bluetooth-Kommunikation. Sonnenstrahlung ausgesetzt ist.  Es kann keine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten garantiert Hinweise bei Verwendung werden. mit einem Handy  Ein Gerät mit Bluetooth-  Sie können dieses Gerät nicht für Funktion muss dem von Telefongespräche benutzen, selbst Bluetooth SIG aufgestellten wenn die Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Standard entsprechen zwischen diesem Gerät und einem und authentifiziert sein. Handy hergestellt worden ist.  Selbst wenn das angeschlossene  Einzelheiten zur Bedienung Gerät dem oben genannten Ihres Handys bei Empfang eines Bluetooth-Standard entspricht, Telefongesprächs während der besteht die Möglichkeit, dass Übertragung von Musik über die manche Gerät je nach ihren Bluetooth-Verbindung entnehmen Merkmalen oder Spezifikationen Sie bitte der Bedienungsanleitung nicht verbunden werden des Handys. können oder nicht korrekt funktionieren. Sonstiges  Bei manchen anzuschließenden  Sollten Sie Fragen oder Probleme Geräten kann es länger dauern, bis bezüglich dieses Gerätes haben, die die Kommunikation gestartet wird. nicht in dieser Anleitung behandelt werden, konsultieren Sie bitte Ihren Info zur Sicherheit Sony-Händler.  Unterlassen Sie Fallenlassen,  Sollte irgendein Problem bestehen Anstoßen oder sonstige Einwirkung bleiben, wenden Sie sich an Ihren von starken Erschütterungen auf Sony-Händler. das Gerät. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden.  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder irgendwelche seiner Teile zu öffnen.  DE

Fehlersuche Falls Probleme bei der Benutzung dieses Gerätes auftreten, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Kein Ton Niedriger Tonpegel  Überprüfen Sie die Verbindung  Stellen Sie die Lautstärke des zwischen diesem Gerät und der Bluetooth-Audioquellengerätes AV-Anlage. so hoch wie möglich ein,  Prüfen Sie, ob dieses Gerät und ohne dass der Ton verzerrt das Bluetooth-Audioquellengerät wird. Einzelheiten zur eingeschaltet sind. Lautstärkeeinstellung  Vergewissern Sie sich, dass entnehmen Sie bitte der dieses Gerät nicht zu weit vom Bedienungsanleitung des Bluetooth-Audioquellengerät Bluetooth-Audioquellengerätes. entfernt ist, und dass es keine  Erhöhen Sie die Lautstärke an der Störung von einem WLAN, AV-Anlage. einem anderen 2,4-GHz- Funkgerät oder Mikrowellenofen Verzerrter Ton empfängt.  Schalten Sie die  Prüfen Sie, ob die Bluetooth- Bassverstärkungsfunktion oder Verbindung zwischen diesem Entzerrerfunktion des Bluetooth- Gerät und dem Bluetooth- Audioquellengerätes aus. Audioquellengerät korrekt  Verringern Sie die Lautstärke des hergestellt ist. Bluetooth-Audioquellengerätes  Erhöhen Sie die Lautstärke an der so weit, dass der Ton nicht AV-Anlage. mehr verzerrt ist. Einzelheiten  Stellen Sie die Lautstärke des entnehmen Sie bitte der Bluetooth-Audioquellengerätes Bedienungsanleitung des so hoch wie möglich ein, Bluetooth-Audioquellengerätes. ohne dass der Ton verzerrt wird. Einzelheiten zur Lautstärkeeinstellung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Audioquellengerätes.  Paaren Sie dieses Gerät erneut mit dem Bluetooth- Audioquellengerät.  Prüfen Sie, ob Musik auf dem Bluetooth-Audioquellengerät wiedergegeben wird. Fortsetzung 5 DE

Tonaussetzer oder Das Bluetooth- geringe Kommunikati- Audioquellengerät kann onsentfernung. nicht mit diesem Gerät  Falls sich in der Nähe ein Gerät verbunden werden. befindet, das elektromagnetische  Schalten Sie die Bluetooth- Wellen erzeugt, wie z.B. ein Funktion aller anderen WLAN-Gerät, ein anderes unbenutzten Bluetooth-Geräte Bluetooth-Gerät oder ein aus. Mikrowellenofen, vergrößern Sie den Abstand zu dem Gerät. Der Ton wird verzögert.  Entfernen Sie etwaige  Wenn Sie eine Fernsehsendung Hindernisse zwischen diesem oder eine DVD mittels Bluetooth- Gerät und dem Bluetooth- Verbindung über dieses Gerät Audioquellengerät, oder ansehen, kann der Ton gegenüber vergrößern Sie den Abstand zum dem Bild verzögert werden. Hindernis.  Stellen Sie dieses Gerät und das (die) Bluetooth- Audioquellengerät(e) möglichst nah beieinander auf.  Wechseln Sie den Aufstellungsort dieses Gerätes.  Wechseln Sie den Aufstellungsort des Bluetooth- Audioquellengerätes. Pairing ist nicht durchführbar.  Verkleinern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audioquellengerät.  Prüfen Sie, ob das Bluetooth- Audioquellengerät den Passkey „0000“ hat.  Schalten Sie die Bluetooth- Funktion aller anderen unbenutzten Bluetooth-Geräte aus. 6 DE

Was ist Bluetooth- Kommunikationssystem Technologie? und kompatible Bluetooth-Profile dieses Die Bluetooth-Funktechnologie Gerätes ist eine Kurzstrecken- Das Profil ist eine Funktechnologie, die Standardisierung der drahtlose Datenübertragung Funktion für jede Bluetooth- zwischen Digitalgeräten, wie Gerätespezifikation. Dieses z. B. einem Handy oder einem Gerät und das Bluetooth- Digitalmusikplayer, ermöglicht. Audioquellengerät müssen Die Bluetooth-Funktechnologie die folgende Bluetooth- hat einen Wirkungsradius von Version und die folgenden etwa 10 m. Profile unterstützen, um Normalerweise werden nur zwei zusammenzuarbeiten: Geräte bei Bedarf verbunden, Kommunikationssystem: Bluetooth- aber manche Geräte können mit Spezifikation Version 2.0 + EDR mehreren Geräten gleichzeitig verbunden werden.* Kompatible Bluetooth-Profile: Sie benötigen kein Kabel für die  A2DP (Advanced Audio Verbindung, da die Bluetooth- Distribution Profile) Technologie eine drahtlose  AVRCP (Audio/Video Remote Technologie ist. Die Geräte Control Profile) müssen auch nicht aufeinander ausgerichtet werden, wie das bei Infrarot-Technologie der Fall ist. Sie können ein solches Gerät beispielsweise in einer Handtasche oder Hosentasche benutzen. Die Bluetooth-Funktechnologie ist ein weltweiter Standard, der von Tausenden von Firmen unterstützt wird. Diese Firmen stellen Produkte her, die dem weltweiten Standard entsprechen. * Dieses Gerät kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig verbunden werden. 7 DE

Initialisieren Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellung zurückstellen und alle Pairing-Daten löschen.  Wenn die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audioquellengerät hergestellt worden ist, drücken Sie die Taste OPR, um die Bluetooth- Kommunikation mit dem Bluetooth-Audioquellengerät zu stoppen.  Drücken Sie die Taste RESET mit einem dünnen, spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer), um dieses Gerät zu initialisieren. Die Anzeige blinkt zweimal, und dieses Gerät wird auf die Vorgaben zurückgestellt. Alle Pairing-Daten werden gelöscht. 8 DE

Technische Daten Allgemeines Stromversorgung Kommunikationssystem 5 V Gleichstrom, 0,1 A (über DIGITAL MEDIA PORT) Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Abmessungen Ausgang ca. 44 mm Durchmesser × 16 mm Höhe Bluetooth-Spezifikation, Power Class 2 Gewicht Maximaler ca. 55 g (inklusive Kabel) Kommunikationsradius *1 Die tatsächliche Reichweite ca. 10 m auf der Sichtlinie*1 hängt von solchen Faktoren Frequenzband wie Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz  um einen Mikrowellenofen, 2,4835 GHz) statische Elektrizität, Modulationsmethode Empfangsempfindlichkeit, FHSS Antennenleistung, Betriebssystem, Software-Anwendung usw. ab. Kompatible Bluetooth-Profile*2 *2 Bluetooth-Standardprofile A2DP (Advanced Audio Distribution zeigen den Zweck der Bluetooth- Profile) Kommunikation zwischen Geräten AVRCP (Audio/Video Remote an. Control Profile) *3 Codec: Audiosignalkomprimie- Unterstützte Codecs*3 rung und SBC*4, MP3 Umwandlungsformat *4 Subband Codec Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren MPEG Layer-3 SCMS-T Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Übertragungsbereich (A2DP) Thomson. 20  20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz) „DIGITAL MEDIA PORT“ und DIGITAL MEDIA PORT-Anschluss „DMPORT“ sind Bezeichnungen für die Standard-Spezifikationen, 18-polig die für den Anschluss verschiedener DIGITAL MEDIA PORT-Kabellänge tragbarer Audiogeräte an AV- ca. 1 m Produkte der Sony Corporation verwendet werden. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 9 DE

Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of Hierbij verklaart Sony Corporation elektrocutie te verminderen. dat het toestel TDM-BT10 Draadloze Het apparaat is niet losgekoppeld Bluetooth-audioadapter in van de wisselstroomvoeding (het overeenstemming is met de essentiële elektriciteitsnet) zolang de stekker eisen en de andere relevante van het aangesloten AV-systeem in bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. het stopcontact zit. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Het naamplaatje bevindt zich onderaan aan de buitenzijde. Gebruik van deze radioapparatuur is niet toegestaan binnen het Installeer de stereo-installatie niet geografische gebied met een straal in een krappe ruimte, zoals een van 20 km rondom het centrum van boekenkast of ingebouwde kast. Ny-Alesund, Svalbard in Noorwegen. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen Het woordmerk en de logo's met water gevulde voorwerpen van Bluetooth zijn eigendom zoals vazen op het apparaat worden van Bluetooth SIG, Inc. en Sony geplaatst. Corporation gebruikt deze items onder licentie. Installeer het systeem zodat de Andere handelsmerken en stekker bij problemen onmiddellijk handelsnamen zijn eigendom van uit het stopcontact kan worden hun respectieve eigenaren. getrokken. Kennisgeving aan klanten: de volgende informatie is alleen van toepassing op apparaten verkocht in landen waarin de EU- richtlijnen geldig zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.  NL

Verwijdering van oude elektrische en elektronische Inhoudsopgave apparaten Kenmerken ........................... (Toepasbaar in de Europese Unie en Het apparaat gebruiken ..........5 andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Aan de slag Het symbool op het product of op de Uitpakken.............................6 verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag Plaats van onderdelen ........6 worden behandeld. Het moet echter Aansluiting op een naar een plaats worden gebracht AV-systeem ......................7 waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u Koppelen ..............................8 ervoor zorgt dat dit product op de Wat is koppelen? .....................8 correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden Het apparaat kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De gebruiken recycling van materialen draagt bij Naar muziek luisteren ......  tot het vrijwaren van natuurlijke Bediening van het Bluetooth bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit bronapparaat voor geluid product, neemt u contact op met de – AVRCP ...........................13 gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering Aanvullende van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. informatie NL Voorzorgsmaatregelen ....  Problemen oplossen ........ 6 Wat is Bluetooth- technologie? ......................18 Initialisatie ........................ 9 Technische gegevens ....... 0 3 NL

Kenmerken U kunt met de draadloze Bluetooth-technologie naar muziek luisteren die wordt afgespeeld op een Bluetooth-geluidsbronapparaat (mobiele telefoon, digitale muziekspeler enzovoort)*1, door dit apparaat met een DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (DMPORT) op een AV-systeem aan te sluiten.  U kunt uw Bluetooth-bronapparaat voor geluid via een Bluetooth- verbinding bedienen met de bedieningsknoppen op het AV-systeem en de bedieningsknoppen op de afstandsbediening die bij het AV- systeem wordt geleverd. Dit geldt alleen voor basisbedieningsopties (afspelen, stoppen enzovoort).*2  Dit apparaat ondersteunt Bluetooth versie 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) voor een betere geluidskwaliteit met minder interferentie en een lager stroomverbruik. Voorbeeld Mobiele Bluetooth- Dit apparaat AV-systeem met telefoon of ander DIGITAL MEDIA Bluetooth-bronapparaat PORT (Sony DAV- voor geluid serie enzovoort) *1 Bluetooth-bronapparaten voor geluid die op dit apparaat worden aangesloten, moeten geschikt zijn voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Bluetooth-bronapparaten voor geluid die op dit apparaat worden aangesloten, moeten geschikt zijn voor AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Opmerkingen  DIGITAL MEDIA PORT wordt soms afgekort als DMPORT.  Informatie over de bediening van de apparatuur die u op dit apparaat aansluit, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de desbetreffende apparatuur.  Raadpleeg de volgende URL voor informatie over compatibele Bluetooth- apparatuur. Klanten in Europa http://support.sony-europe.com  NL

Het apparaat gebruiken . Koppelen Hiermee kunt u een mobiele Bluetooth-telefoon en dit apparaat elkaar laten herkennen. T SE RE Mobiele Koppelen Dit apparaat AV-systeem Bluetooth-telefoon Zie pagina 8 voor meer informatie. . Bluetooth-verbinding Met de mobiele Bluetooth-telefoon brengt u de Bluetooth- verbinding tot stand. Verbinding T SE RE 3. Naar muziek luisteren U kunt muziek die op een mobiele Bluetooth-telefoon wordt afgespeeld, beluisteren via een AV-systeem dat op dit apparaat is aangesloten. Afspelen, stoppen of pauzeren is mogelijk met de bedieningsknoppen op het aangesloten AV-systeem en de knoppen van de afstandsbediening die bij het AV-systeem wordt geleverd. Stereogeluidssignaal (Streaming) T SE RE Zie pagina  voor meer informatie. 5 NL

Aan de slag Uitpakken  Draadloze Bluetooth-audioadapter (1)  Gebruiksaanwijzing (1) Plaats van onderdelen  OPR-toets (pagina 8, )  DIGITAL MEDIA PORT-kabel (pagina 7)  RESET-toets (pagina 9)  Statusindicator Status Statusindicator Gereed Brandt 2 seconden en wordt dan uitgeschakeld Koppelingsmodus Knippert heel snel* Verbinding mogelijk Knippert langzaam* Aansluiten Constant aan Verbinding verbreken Knippert snel* * De indicator gaat uit wanneer de functie DMPORT niet is geselecteerd op het aangesloten AV-systeem. 6 NL

Aansluiting op een AV-systeem  Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-kabel van dit apparaat aan op de DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (DMPORT) van een AV-systeem. Controleer of het AV-systeem is uitgeschakeld voordat u de kabel aansluit. Naar DIGITAL MEDIA PORT- AV-systeem aansluiting Sluit de kabel zo aan dat beide -tekens gelijk liggen. U verwijdert de DIGITAL MEDIA PORT-kabel uit de DMPORT-aansluiting door op beide knoppen aan de zijkant te drukken Dit apparaat en de kabel naar buiten te trekken.  Zet het AV-systeem dat op dit apparaat is aangesloten, aan en selecteer de functie DIGITAL MEDIA PORT. De indicator gaat 2 seconden branden als indicatie van de status "Gereed". Zie voor meer informatie over het selecteren van de functie DIGITAL MEDIA PORT de gebruiksaanwijzing die bij het AV- systeem wordt geleverd. 7 NL

Koppelen Wat is koppelen? Bluetooth-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld". Zodra Bluetooth-apparaten aan elkaar zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen:  De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie enzovoort.  Dit apparaat kan aan maximaal 8 Bluetooth-bronapparaten voor geluid worden gekoppeld. Als er hierna een nieuw apparaat aan dit apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste registratie van de 8 gekoppeld apparaten door het nieuwe apparaat vervangen.  Dit apparaat wordt geïnitialiseerd (pagina 19). Alle koppelingsgegevens worden gewist. Controleer of de functie DMPORT op het aangesloten AV-systeem is geselecteerd voordat u het apparaat gaat bedienen.  Houd de OPR-toets 3 seconden of langer ingedrukt. O PR De indicator begint heel snel te knipperen en dit apparaat gaat naar de koppelstand. Opmerking De koppelstand wordt automatisch geannuleerd als de koppeling niet binnen 5 minuten plaatsvindt. U kunt deze ook handmatig annuleren door op de OPR-toets te drukken. Als de koppelstand halverwege wordt geannuleerd, begint u opnieuw bij stap . 8 NL

 Voer de koppelingsprocedure op het Bluetooth- bronapparaat voor geluid uit, zodat dit apparaat wordt herkend. Op het display van het Bluetooth-bronapparaat voor geluid wordt de lijst van gedetecteerde apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "TDM-BT10". Als "TDM-BT10" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedure bij stap . Opmerkingen  Zet bij het koppelen beide Bluetooth-apparaten op 1 m afstand van elkaar.  Op bepaalde apparaten kan de lijst met gedetecteerde apparaten niet worden weergegeven.  Raadpleeg voor bediening van het Bluetooth-bronapparaat voor geluid de gebruiksaanwijzing van het apparaat. 3 Selecteer "TDM-BT0" op het display van het Bluetooth- bronapparaat voor geluid.  Als er op het Bluetooth-bronapparaat voor geluid een toegangscode* moet worden ingevoerd, voert u "0000" in. Bij voltooiing van de Bluetooth-koppeling knippert de indicator langzaam en wordt de koppelingsinformatie in dit apparaat opgeslagen. * Een toegangscode wordt soms ook "toegangsnummer", "PIN-code", "PIN- nummer" of "wachtwoord" genoemd. Vervolg 9 NL

5 Begin met de Bluetooth-verbinding op het Bluetooth- bronapparaat voor geluid. Sommige Bluetooth-bronapparaten voor geluid maken automatisch een verbinding met het apparaat als de koppeling tot stand is gebracht. Opmerking Als u de verbinding van dit apparaat of het Bluetooth-bronapparaat voor geluid verbreekt voordat de verbinding is voltooid, wordt de koppelingsinformatie niet opgeslagen en zal de koppeling niet worden voltooid. Wanneer een koppeling wordt uitgevoerd met een Bluetooth- bronapparaat voor geluid waarop geen lijst met gedetecteerde apparaten kan worden weergegeven of dat geen display heeft U kunt het apparaat koppelen door zowel op dit apparaat als op het Bluetooth- bronapparaat voor geluid de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw bij stap . Opmerking De toegangscode van dit apparaat is vastgezet op "0000". Dit apparaat kan niet worden gekoppeld met een Bluetooth-bronapparaat voor geluid met een andere toegangscode dan "0000". Tip Wanneer u een koppeling wilt maken met andere Bluetooth-bronapparaten voor geluid, herhaalt u stap  tot en met 5 voor elk apparaat. 0 NL

Het apparaat gebruiken Naar muziek luisteren Dit apparaat ondersteunt de gegevensbeveiligingsmethode SCMS-T. U kunt luisteren naar muziek of geluidsopnamen die met deze methode zijn beschermd wanneer het aangesloten Bluetooth-bronapparaat voor geluid de gegevensbeveiliging SCMS-T ondersteunt. Controleer het volgende voordat u het apparaat gaat bedienen.  Het Bluetooth-bronapparaat voor geluid is ingeschakeld.  De koppeling van dit apparaat en het Bluetooth-bronapparaat voor geluid is voltooid.  Het Bluetooth-bronapparaat voor geluid ondersteunt de muziekoverdrachtsfunctie (profiel: A2DP*). * Zie pagina 18 voor meer informatie over profielen.  De functie DMPORT is geselecteerd op het aangesloten AV-systeem.  Controleer of de indicator langzaam knippert als indicatie dat een verbinding mogelijk is. Opmerking Wanneer de indicator uitgaat, drukt u kort op de OPR-toets of voert u de koppelingsprocedure opnieuw uit.  Begin met de Bluetooth-verbinding op het Bluetooth- bronapparaat voor geluid. Raadpleeg voor bediening van het Bluetooth-bronapparaat voor geluid de gebruiksaanwijzing van het apparaat. 3 Begin met het afspelen van muziek op het Bluetooth- bronapparaat voor geluid. Opmerking Wanneer de verbinding gereed is, brandt de indicator continu. Vervolg  NL

De verbinding verbreken U kunt de Bluetooth-verbinding op een van de onderstaande manieren verbreken.  Verbreek de verbinding vanaf het Bluetooth-bronapparaat voor geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie.  Schakel het Bluetooth-bronapparaat voor geluid of het AV-systeem uit.  Druk kort op de OPR-toets. Wanneer de verbinding is verbroken, knippert de indicator langzaam. Opmerking In de volgende gevallen moet u de Bluetooth-verbinding opnieuw tot stand brengen.  De Bluetooth-verbinding wordt eenmaal onderbroken.  Het Bluetooth-bronapparaat voor geluid wordt niet ingeschakeld of het Bluetooth-signaal is uitgeschakeld.  Het Bluetooth-bronapparaat voor geluid bevindt zich in de slaapstand.  De Bluetooth-verbinding is niet tot stand gebracht. Het Bluetooth-signaal uitschakelen Zelfs als u de Bluetooth-communicatie met het Bluetooth-bronapparaat voor geluid uitschakelt, blijft dit apparaat signalen uitzenden. U kunt het signaal volledig stoppen met de onderstaande procedures.  Wanneer de indicator is ingeschakeld (wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht): Druk kort op de OPR-toets om de Bluetooth-communicatie met het Bluetooth- bronapparaat voor geluid te stoppen. (De indicator knippert.) Druk vervolgens opnieuw kort op de OPR-toets om het signaal van het apparaat uit te schakelen. (De indicator gaat uit.)  Wanneer de indicator knippert (wanneer de Bluetooth-verbinding mogelijk is): Druk kort op de OPR-toets om het signaal van het apparaat uit te schakelen. (De indicator gaat uit.)  NL

Bediening van het Bluetooth bronapparaat voor geluid – AVRCP Wanneer het Bluetooth-bronapparaat voor geluid dat met dit apparaat is verbonden, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ondersteunt, kunt u het Bluetooth-bronapparaat voor geluid bedienen met de bedieningsknoppen op het AV-systeem en op de afstandbediening die bij het AV-systeem is geleverd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het Bluetooth-bronapparaat voor geluid wordt geleverd voor de bedieningsinstructies. Opmerking De bediening van het Bluetooth-bronapparaat voor geluid door dit apparaat varieert, afhankelijk van de specificatie. Toets Functie  Beginnen met afspelen / Pauzeren/Stoppen Kort drukken op Naar vorige/volgende / Lang drukken op Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen / / Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen Afhankelijk van de Bluetooth-bronapparaten voor geluid kan de bediening variëren. 3 NL

Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen  Draadloze Bluetooth-technologie  Omdat Bluetooth-apparaten functioneert binnen een bereik en draadloze LAN-apparaten van ongeveer 10 m. Het maximale (IEEE802.11b/g) dezelfde communicatiebereik kan variëren, frequentie gebruiken, kan afhankelijk van obstakels (personen, storing worden veroorzaakt door metaal, muren enzovoort) of de microgolven. Wanneer dit apparaat elektromagnetische omgeving. bij een draadloos LAN-apparaat Bluetooth-bronapparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere voor geluid communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg RX TX hebben. In dit geval doet u het OPR ID SET Dit apparaat volgende.  Gebruik dit apparaat op ten minste 10 m afstand van het draadloze LAN-apparaat.  Als dit apparaat binnen 10 m van een draadloos LAN- apparaat wordt gebruikt, Stalen kast schakelt u het draadloze LAN- Optimale prestaties apparaat uit.  Plaats dit apparaat en het Beperkte prestaties Bluetooth-bronapparaat voor  De volgende omstandigheden geluid zo dicht mogelijk bij kunnen van invloed zijn op de elkaar. gevoeligheid van Bluetooth-  Microgolven die afkomstig zijn van communicatie. een Bluetooth-apparaat, kunnen  Er bevindt zich een obstakel van invloed zijn op de werking van zoals een persoon, metaal of een elektronische medische apparatuur. muur tussen dit apparaat en het Schakel het AV-systeem dat op dit Bluetooth-bronapparaat voor apparaat is aangesloten en andere geluid. Bluetooth-apparatuur uit op de  Er wordt een apparaat met een volgende plaatsen, omdat ze anders frequentie van 2,4 GHz, zoals ongelukken kunnen veroorzaken. een draadloos LAN-apparaat,  waar ontvlambaar gas aanwezig een draadloze telefoon of een is, in een ziekenhuis, een magnetron, vlak bij dit apparaat trein, een vliegtuig of op een gebruikt. benzinestation  Dit apparaat is horizontaal op  in de buurt van automatische een stalen bureau geplaatst. deuren of brandalarmen  Zie "Het Bluetooth-signaal uitschakelen" (pagina 12) voor meer informatie over verbreking van de Bluetooth-verbinding van  dit apparaat. NL

 Dit apparaat ondersteunt Plaatsing beveiligingsvoorzieningen die  Zet het apparaat niet op een van de voldoen aan de Bluetooth-norm volgende plaatsen. voor een beveiligde verbinding  In direct zonlicht, in de buurt wanneer de draadloze Bluetooth- van een verwarmingsradiator technologie wordt gebruikt. of op een andere plaats met Afhankelijk van de instelling is extreem hoge temperaturen deze beveiliging echter mogelijk  Op een stoffige plaats onvoldoende. Wees voorzichtig  Op een instabiel of hellend wanneer u communiceert met de oppervlak draadloze Bluetooth-technologie.  Op een plaats waar het wordt  We zijn niet verantwoordelijk voor blootgesteld aan veel trillingen het lekken van informatie tijdens de  In de badkamer of op een andere Bluetooth-communicatie. vochtige plaats  We kunnen niet garanderen  In een auto die in direct zonlicht dat er een verbinding tot stand staat. kan worden gebracht met alle Bluetooth-apparaten. Opmerkingen over  Apparaten met Bluetooth- gebruik met een mobiele functies moeten voldoen aan de Bluetooth-norm die is telefoon vastgesteld door Bluetooth SIG  U kunt met dit apparaat geen en moeten zijn geverifieerd. telefoongesprekken voeren, zelfs  Zelfs als het aangesloten apparaat niet als er een Bluetooth-verbinding voldoet aan de hierboven tot stand wordt gebracht tussen dit vermelde Bluetooth-norm, kan apparaat en een mobiele telefoon. met sommige apparaten mogelijk  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geen verbinding worden gemaakt bij de mobiele telefoon voor meer of functioneren deze niet correct, informatie over de bediening van afhankelijk van de kenmerken uw mobiele telefoon wanneer of technische gegevens van het u een telefoongesprek ontvangt apparaat. terwijl u muziek overbrengt via de Bluetooth-verbinding.  Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding wordt gemaakt, kan het enige tijd duren Diversen voordat de communicatie wordt  Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat gestart. die niet aan bod komen in deze Veiligheid handleiding, kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-leverancier.  Laat het apparaat niet vallen, stoten of op andere manier in aanraking  Neem als een probleem zich blijft komen met heftige schokken. voordoen, contact op met de Hierdoor kan het product dichtstbijzijnde Sony-leverancier. beschadigd raken.  Probeer de onderdelen van het apparaat niet uit elkaar te halen of te openen. 5 NL

Problemen oplossen Gebruik in geval van problemen met dit apparaat de volgende controlelijst. Neem als een probleem zich blijft voordoen, contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Geen geluid Zacht geluid  Controleer de verbinding tussen  Zet het volume van het dit apparaat en het AV-systeem. Bluetooth-bronapparaat voor  Controleer of zowel dit apparaat geluid zo hoog als mogelijk is als het Bluetooth-bronapparaat zonder dat het geluid vervormd voor geluid is ingeschakeld. raakt. Zie voor meer informatie  Controleer of dit apparaat over aanpassing van het volume niet te ver van het Bluetooth- de gebruiksaanwijzing van het bronapparaat voor geluid af Bluetooth-bronapparaat voor staat en of dit apparaat geen geluid. interferentie ontvangt van een  Zet het volume van het AV- draadloos LAN, andere draadloze systeem hoger. apparatuur op 2,4 GHz of een magnetron. Vervormd geluid  Controleer of de Bluetooth-  Schakel de bass boost-functie verbinding tussen dit apparaat en of de equalizerfunctie van het het Bluetooth-bronapparaat voor Bluetooth-bronapparaat voor geluid op de juiste manier tot geluid uit. stand is gebracht.  Zet het volume van het  Zet het volume van het AV- Bluetooth-bronapparaat voor systeem hoger. geluid zo laag dat het geluid  Zet het volume van het niet langer wordt vervormd. Bluetooth-bronapparaat voor Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geluid zo hoog als mogelijk is van het Bluetooth-bronapparaat zonder dat het geluid vervormd voor geluid voor meer informatie. raakt. Zie voor meer informatie over aanpassing van het volume de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-bronapparaat voor geluid.  Koppel dit apparaat en het Bluetooth-bronapparaat voor geluid opnieuw met elkaar.  Controleer of er wel muziek wordt afgespeeld op het Bluetooth-bronapparaat voor geluid. 6 NL

Het geluid verspringt of Het Bluetooth- de communicatieafstand bronapparaat voor geluid is te klein. kan geen verbinding  Als een apparaat dat maken met dit apparaat. elektromagnetische straling  Schakel de Bluetooth-functie genereert, zoals een draadloos van alle andere ongebruikte LAN, andere Bluetooth- Bluetooth-apparaten uit. apparatuur of een magnetron, zich in de buurt van dit apparaat Het geluid wordt bevindt, plaatst u dit apparaat uit de buurt van dergelijke bronnen. vertraagd.  Wanneer u naar de tv of naar  Verwijder obstakels tussen dit een dvd kijkt met een Bluetooth- apparaat en het Bluetooth- verbinding via dit apparaat, kan bronapparaat voor geluid of het geluid gaan achterlopen bij zet het apparaat verder bij het het beeld. obstakel vandaan.  Plaats dit apparaat en de Bluetooth-bronapparaten voor geluid zo dicht mogelijk bij elkaar.  Zet dit apparaat op een andere plaats.  Zet het Bluetooth-bronapparaat voor geluid op een andere plaats. De koppeling kan niet worden gemaakt.  Plaats dit apparaat en het Bluetooth-bronapparaat voor geluid dichter bij elkaar.  Controleer of het Bluetooth- bronapparaat voor geluid een toegangscode heeft van "0000".  Schakel de Bluetooth-functie van alle andere ongebruikte Bluetooth-apparaten uit. Vervolg 7 NL

Wat is Bluetooth- Communicatiesysteem technologie? en compatibel Bluetooth- profiel van dit apparaat Draadloze Bluetooth- Met profielen worden technologie is een draadloze standaardfuncties voor technologie met een klein afzonderlijke Bluetooth- bereik waarmee draadloze apparaten gespecificeerd. Dit uitwisseling van gegevens apparaat en het Bluetooth- tussen digitale apparatuur bronapparaat voor geluid mogelijk is, bijvoorbeeld een moeten de volgende Bluetooth- mobiele telefoon of een digitale versie en profielen ondersteunen muziekspeler. Draadloze om samen te kunnen werken: Bluetooth-technologie Communicatiesysteem: Bluetooth- functioneert binnen een bereik specificatie versie 2.0 + EDR van ongeveer 10 m. Gewoonlijk kunnen slechts Compatibele Bluetooth-profielen: twee apparaten aan elkaar zijn  A2DP (Advanced Audio gekoppeld, maar sommige Distribution Profile) apparaten kunnen tegelijkertijd  AVRCP (Audio/Video Remote met verschillende apparaten zijn Control Profile) verbonden.* U hebt geen kabel nodig voor de verbinding, want Bluetooth- technologie is een draadloze technologie. Het is ook niet nodig de apparaten naar elkaar toe te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt het apparaat bijvoorbeeld gebruiken terwijl het in een tas of broekzak zit. Bluetooth draadloze technologie is een wereldwijde norm die door duizenden bedrijven wordt ondersteund. Deze bedrijven maken producten die voldoen aan de wereldwijde norm. * Dit apparaat kan niet op meerdere apparaten tegelijk worden aangesloten. 8 NL

Initialisatie U kunt dit apparaat terugzetten op de standaardinstelling en alle koppelingsgegevens wissen.  Als de Bluetooth-verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth-bronapparaat voor geluid tot stand is gebracht, drukt u op de OPR-toets om de Bluetooth- communicatie met het Bluetooth-bronapparaat voor geluid te stoppen.  Druk met een dun, puntig voorwerp (zoals een paperclip) op de RESET-toets om dit apparaat te initialiseren. De indicator knippert tweemaal en dit apparaat wordt teruggezet op de standaardwaarden. Alle koppelingsgegevens worden gewist. 9 NL

Technische gegevens Algemeen Stroomvereisten Communicatiesysteem 5 V gelijkstroom, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Bluetooth-specificatie versie 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Afmetingen Uitvoer Diagonaal ca. 44 × 16 mm hoog Bluetooth-specificatie Power Class 2 Gewicht Maximaal communicatiebereik Ca. 55 g (inclusief kabel) Ca. 10 m zonder obstakels*1 *1 Het werkelijke bereik varieert Frequentieband en is afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, 2,4 GHz band (2,4000 GHz  magnetische velden rond een 2,4835 GHz) magnetron, statische elektriciteit, Modulatiemethode de ontvangstgevoeligheid, de FHSS prestaties van de antenne, het besturingssysteem, de software Compatibele Bluetooth- enzovoort. profielen*2 *2 Bluetooth-standaardprofielen A2DP (Advanced Audio Distribution geven het doel aan van de Profile) Bluetooth-communicatie tussen AVRCP (Audio/Video Remote apparaten. Control Profile) *3 Codec: formaat voor compressie Ondersteunde codecs*3 audiosignaal en conversie SBC*4, MP3 *4 Subband Codec Ondersteunde MPEG Layer-3 audio- gegevensbeveiligingsmethode codeertechnologie en -patenten SCMS-T gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Transmissiebereik (A2DP) 20  20.000 Hz (samplefrequentie "DIGITAL MEDIA PORT" en 44,1 kHz) "DMPORT" zijn namen van de DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting standaardspecificaties die worden gebruikt voor het aansluiten van 18-polig diverse draagbare audioapparaten op Lengte DIGITAL MEDIA PORT- AV-producten van Sony Corporation. kabel Ontwerp en specificaties kunnen Ca. 1 m zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 0 NL

Per i clienti in Europa ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre Con la presente Sony Corporation l’apparecchio a pioggia o umidità. dichiara che questo adattatore audio L’unità non è scollegata dalla fonte di senza fili Bluetooth TDM-BT10 alimentazione CA di rete per tutto è conforme ai requisiti essenziali il tempo che il sistema AV collegato ed alle altre disposizioni pertinenti rimane collegato alla presa a muro. stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di La targhetta si trova all’esterno sul consultare il seguente URL: retro. http://www.compliance.sony.de/ Non installare questo apparecchio in L’uso di questo apparecchio uno spazio ristretto, come una libreria radiofonico non è consentito nell’area o un armadietto a muro. geografica entro un raggio di 20 km Per evitare i pericoli di incendio o dal centro di Ny-Alesund, Svalbard scosse, non mettere sull’apparecchio in Norvegia. gli oggetti che contengono liquidi, come i vasi. Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Installare il sistema in modo che il Inc., concessi in licenza a Sony cavo di alimentazione possa essere Corporation. immediatamente scollegato dalla Gli altri marchi di fabbrica e nomi presa di rete in caso di necessità. commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan IT Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Continua  IT

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine Indice vita (applicabile in Caratteristiche .....................3 tutti i paesi dell’Unione Come utilizzare l’unità ...........4 Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Operazioni Questo simbolo sul prodotto o sulla preliminari confezione indica che il prodotto Disimballaggio ....................5 non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve Posizione delle parti ............5 invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo Collegamento ad un sistema di apparecchi elettrici ed elettronici. AV ......................................6 Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi Associazione ........................7 contribuirete a prevenire potenziali Che cos’è l’associazione? .........7 conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo Uso dell’unità smaltimento inadeguato. Il riciclaggio Ascolto della musica......... 0 dei materiali aiuta a conservare le Controllo del dispositivo risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di audio Bluetooth sorgente questo prodotto, potete contattare – AVRCP ...........................12 l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio Altre informazioni dove l’avete acquistato. Precauzioni ....................... 3 Soluzione dei problemi .... 5 Che cos’è la tecnologia Bluetooth? .........................17 Inizializzazione ................. 8 Dati tecnici ........................ 9  IT

Caratteristiche Utilizzando la tecnologia senza fili Bluetooth, è possibile ascoltare la musica riprodotta su un dispositivo audio Bluetooth sorgente (cellulare, lettore di musica digitale, ecc.)*1, collegando questa unità ad un sistema AV con una presa DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).  È possibile utilizzare il dispositivo audio Bluetooth sorgente tramite il collegamento Bluetooth con i tasti di controllo sul sistema AV e quelli del telecomando in dotazione con il sistema AV per le operazioni di base (riproduzione, arresto, ecc.).*2  Questa unità supporta il Bluetooth versione 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) per l’audio di qualità migliore con meno interferenza e consumo di energia inferiore. Esempio Cellulare Bluetooth o Questa unità Sistema AV con altro dispositivo audio DIGITAL MEDIA Bluetooth sorgente PORT (serie DAV Sony, ecc.) *1 I dispositivi audio Bluetooth sorgente da collegare a questa unità devono supportare l’A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 I dispositivi audio Bluetooth sorgente da collegare a questa unità devono supportare l’AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Note  DIGITAL MEDIA PORT talvolta è abbreviato con DMPORT.  Per i dettagli sulle modalità d’uso dei dispositivi da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo.  Per i dettagli relativi alla compatibilità dei dispositivi Bluetooth, visitare i seguenti URL. Clienti in Europa http://support.sony-europe.com Continua 3 IT

Come utilizzare l’unità . Associazione Registrare fra di loro un cellulare Bluetooth e questa unità. T SE RE Cellulare Associazione Questa unità Sistema AV Bluetooth Per maggiori dettagli, vedere a pagina 7. . Collegamento Bluetooth Utilizzare il cellulare Bluetooth per effettuare il collegamento Bluetooth. Collegamento T SE RE 3. Ascolto della musica È possibile ascoltare la musica riprodotta su un cellulare Bluetooth attraverso un sistema AV collegato a questa unità. L’operazione di riproduzione, arresto e pausa è possibile con i tasti di controllo sul sistema AV collegato e con quelli del telecomando in dotazione con il sistema AV. Segnale audio stereo (Streaming) T SE RE Per maggiori dettagli, vedere a pagina 0.  IT

Operazioni preliminari Disimballaggio  Adattatore audio senza fili Bluetooth (1)  Istruzioni per l’uso (1) Posizione delle parti  Tasto OPR (pagine 7, )  Cavo DIGITAL MEDIA PORT (pagina 6)  Tasto RESET (pagina 8)  Indicatore di stato Stato Indicatore di stato Pronto Si illumina per 2 secondi e poi si spegne Modo di associazione Lampeggia molto rapidamente* Collegamento possibile Lampeggia lentamente* In collegamento Acceso costantemente In scollegamento Lampeggia rapidamente* * L’indicatore si spegne quando la funzione DMPORT non è selezionata sul sistema AV collegato. 5 IT

Collegamento ad un sistema AV  Collegare il cavo DIGITAL MEDIA PORT di questa unità alla presa DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) di un sistema AV. Accertarsi che il sistema AV sia spento prima del collegamento. Alla presa DIGITAL Sistema AV MEDIA PORT Collegare il cavo in modo che entrambi i segni  siano allineati. Per rimuovere il cavo DIGITAL MEDIA PORT dalla presa DMPORT, premere entrambi i tasti laterali ed estrarlo. Questa unità  Accendere il sistema AV collegato a questa unità e selezionare la funzione DIGITAL MEDIA PORT. L’indicatore si illumina per 2 secondi per indicare “Pronto”. Per i dettagli sul modo di selezionare la funzione DIGITAL MEDIA PORT, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il sistema AV. 6 IT

Associazione Che cos’è l’associazione? Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all’altro. Dopo aver associato i dispositivi Bluetooth, non è necessario effettuare di nuovo l’associazione, tranne nei seguenti casi:  Le informazioni sull’associazione vengono cancellate dopo la riparazione, ecc.  Questa unità può essere associata con un massimo di 8 dispositivi audio Bluetooth sorgente. Se in seguito viene associato un nuovo dispositivo, questo sostituisce il dispositivo registrato per primo tra gli 8 dispositivi associati.  L’unità viene inizializzata (pagina 18). Tutte le informazioni sull’associazione vengono cancellate. Prima di utilizzare l’unità, controllare che la funzione DMPORT sia selezionata sul sistema AV collegato.  Tenere premuto il tasto OPR per almeno 3 secondi. O PR L’indicatore inizia a lampeggiare molto rapidamente e questa unità entra nel modo di associazione. Nota Il modo di associazione viene annullato automaticamente se l’associazione non viene ottenuta entro 5 minuti o manualmente premendo il tasto OPR. Se il modo di associazione viene annullato durante l’operazione, ricominciare dal punto . Continua 7 IT

 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo audio Bluetooth sorgente per rilevare questa unità. Sul display del dispositivo audio Bluetooth sorgente appare l’elenco dei dispositivi rilevati. Questa unità viene visualizzata come “TDM-BT10”. Se “TDM-BT10” non si visualizza, ripetere dal punto . Note  Durante l’associazione, assicurarsi di collocare entrambi i dispositivi Bluetooth entro 1 m l’uno dall’altro.  Alcuni dispositivi non possono visualizzare l’elenco dei dispositivi rilevati.  Per utilizzare il dispositivo audio Bluetooth sorgente, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo. 3 Selezionare “TDM-BT0” sul display del dispositivo audio Bluetooth sorgente.  Se è necessario l’inserimento della chiave di accesso* sul dispositivo audio Bluetooth sorgente, inserire “0000”. Al completamento dell’associazione Bluetooth, l’indicatore lampeggia lentamente e le informazioni sull’associazione vengono memorizzate su questa unità. * La chiave di accesso potrebbe essere denominata “Codice di accesso”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o “Password”. 8 IT

5 Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo audio Bluetooth sorgente. Al completamento dell’associazione alcuni dispositivi audio Bluetooth sorgente potrebbero collegarsi automaticamente con l’unità. Nota Se si scollega questa unità o il dispositivo audio Bluetooth sorgente prima di completare il collegamento, le informazioni sull’associazione non vengono memorizzate e l’associazione non viene terminata. Quando si effettua l’associazione con un dispositivo audio Bluetooth sorgente che non può visualizzare un elenco di dispositivi rilevati o che è privo di display È possibile associare il dispositivo impostando questa unità e il dispositivo audio Bluetooth sorgente sul modo di associazione. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo. Se l’associazione non è completata Ricominciare dal punto . Nota La chiave di accesso di questa unità è fissata su “0000”. Questa unità non può essere associata con un dispositivo audio Bluetooth sorgente la cui chiave di accesso non è “0000”. Suggerimento Per associare altri dispositivi audio Bluetooth sorgente, ripetere i punti da  a 5 per ciascun dispositivo. 9 IT

Uso dell’unità Ascolto della musica Questa unità supporta il metodo di protezione del contenuto SCMS-T. È possibile ascoltare la musica o il contenuto audio protetti con questo metodo quando il dispositivo audio Bluetooth sorgente collegato supporta la protezione del contenuto SCMS-T. Controllare i seguenti punti prima di utilizzare l’unità.  Il dispositivo audio Bluetooth sorgente è acceso.  L’associazione di questa unità e del dispositivo audio Bluetooth sorgente è completata.  Il dispositivo audio Bluetooth sorgente supporta la funzione di trasmissione della musica (profilo: A2DP*). * Per i dettagli sui profili, vedere a pagina 17.  La funzione DMPORT è selezionata sul sistema AV collegato.  Controllare che l’indicatore lampeggi lentamente, indicando che il collegamento è possibile. Nota Se l’indicatore si spegne, premere momentaneamente il tasto OPR o eseguire di nuovo la procedura di associazione.  Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo audio Bluetooth sorgente. Per utilizzare il dispositivo audio Bluetooth sorgente, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo. 3 Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo audio Bluetooth sorgente. Nota Al completamento del collegamento l’indicatore rimane acceso costantemente. 0 IT

Per terminare il collegamento Ultimare il collegamento Bluetooth con una delle seguenti operazioni.  Utilizzare il dispositivo audio Bluetooth sorgente per ultimare il collegamento. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.  Spegnere il dispositivo audio Bluetooth sorgente o il sistema AV.  Premere momentaneamente il tasto OPR. Quando lo scollegamento è completato, l’indicatore lampeggia lentamente. Nota Nei seguenti casi è necessario effettuare di nuovo il collegamento Bluetooth.  Il collegamento Bluetooth è stato scollegato una volta.  L’alimentazione del dispositivo audio Bluetooth sorgente non si attiva o il segnale Bluetooth è disattivato.  Il dispositivo audio Bluetooth sorgente è nel modo di sospensione.  Il collegamento Bluetooth non è stato stabilito. Per disattivare il segnale Bluetooth Anche se si interrompe la comunicazione Bluetooth con il dispositivo audio Bluetooth sorgente, questa unità continua ad emettere segnali. È possibile interrompere completamente il segnale con le seguenti operazioni.  Quando l’indicatore è acceso (Quando il collegamento Bluetooth è stabilito): Premere momentaneamente il tasto OPR per interrompere la comunicazione Bluetooth con il dispositivo audio Bluetooth sorgente. (L’indicatore lampeggia.) Poi premere di nuovo momentaneamente il tasto OPR per disattivare il segnale dall’unità. (L’indicatore si spegne.)  Quando l’indicatore lampeggia (Quando il collegamento Bluetooth è possibile): Premere momentaneamente il tasto OPR per disattivare il segnale dall’unità. (L’indicatore si spegne.) Continua  IT

Controllo del dispositivo audio Bluetooth sorgente – AVRCP Se il dispositivo audio Bluetooth sorgente collegato con questa unità supporta l’AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), è possibile utilizzare il dispositivo audio Bluetooth sorgente con i tasti di controllo sul sistema AV e con quelli sul telecomando in dotazione con il sistema AV. Per il modo di funzionamento consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo audio Bluetooth sorgente. Nota Il funzionamento del dispositivo audio Bluetooth sorgente mediante questa unità varia a seconda dei suoi dati tecnici. Tasto Funzione  Avvio della riproduzione / Pausa/Arresto Breve pressione di Salto a precedente/successivo / Lunga pressione di Riavvolgimento rapido/Avanzamento rapido / / Riavvolgimento rapido/Avanzamento rapido A seconda dei dispositivi audio Bluetooth sorgente, il funzionamento potrebbe variare.  IT

Altre informazioni Precauzioni  La tecnologia senza fili Bluetooth  Poiché i dispositivi Bluetooth e opera entro un raggio di circa LAN senza fili (IEEE802.11b/g) 10 m. Il raggio massimo di impiegano la stessa frequenza, se comunicazione potrebbe variare questa unità viene utilizzata vicino a seconda degli ostacoli (persone, ad un dispositivo LAN senza fili si metalli, pareti, ecc.) o del campo potrebbero verificare interferenze elettromagnetico. a microonde causando alterazioni Dispositivo audio nella velocità di comunicazione, Bluetooth sorgente disturbi o collegamenti errati. In tal caso, eseguire le seguenti operazioni.  Utilizzare questa unità ad una RX TX OPR ID SET Questa unità distanza di almeno 10 m dal dispositivo LAN senza fili.  Se questa unità viene utilizzata entro 10 m da un dispositivo LAN senza fili, spegnere il dispositivo LAN senza fili. Mobiletto in acciaio  Installare questa unità e il Prestazioni ottimali dispositivo audio Bluetooth sorgente il più vicino possibile Prestazioni limitate l’uno all’altro.  Le seguenti condizioni potrebbero  Le microonde emesse da un influire sulla sensibilità della dispositivo Bluetooth potrebbero comunicazione Bluetooth. influire sul funzionamento  Tra questa unità e il dispositivo di apparecchiature mediche audio Bluetooth sorgente ci sono elettroniche. Spegnere il sistema AV ostacoli come persone, metalli o collegato a questa unità e gli altri pareti. dispositivi Bluetooth nei seguenti  Vicino a questa unità viene luoghi, onde evitare di causare utilizzato un dispositivo che incidenti. impiega la frequenza a 2,4 GHz,  Luoghi in cui è presente il gas come un dispositivo LAN senza infiammabile, in un ospedale, un fili, un telefono cordless o un treno, un aereo o una stazione di forno a microonde. servizio  Questa unità è installata  Vicino a porte automatiche o orizzontalmente su una allarmi antincendio superficie in acciaio.  Per ulteriori dettagli sul modo di uscire dal collegamento Bluetooth di questa unità, consultare “Per disattivare il segnale Bluetooth” (pagina 11). Continua 3 IT

 Questa unità supporta le capacità Collocazione di sicurezza conformi allo  Non collocare l’unità in uno dei standard Bluetooth per fornire seguenti luoghi. un collegamento sicuro quando  Nella luce diretta del sole, vicino si utilizza la tecnologia senza a radiatori o in un altro luogo fili Bluetooth, ma la sicurezza con temperatura molto elevata potrebbe essere insufficiente  Luoghi polverosi a seconda dell’impostazione.  Superfici instabili o inclinate Prestare attenzione durante la  Luoghi soggetti a vibrazioni comunicazione mediante la eccessive tecnologia senza fili Bluetooth.  Stanze da bagno o altri luoghi ad  Non viene assunta alcuna elevata umidità responsabilità in caso di dispersione  In un’auto esposta ai raggi diretti di informazioni durante la del sole comunicazione Bluetooth.  Non è possibile garantire il Note relative all’uso con collegamento con tutti i dispositivi un cellulare Bluetooth.  Non è possibile utilizzare questa  Per la conformità con lo unità per parlare al telefono, anche standard Bluetooth specificato se è stato stabilito il collegamento da Bluetooth SIG e per Bluetooth tra questa unità e un l’autenticazione, è necessario cellulare. disporre di un dispositivo dotato  Per i dettagli sul funzionamento della funzione Bluetooth. quando si riceve una telefonata  Anche se il dispositivo collegato durante la trasmissione della è conforme allo standard musica utilizzando il collegamento Bluetooth summenzionato, Bluetooth, consultare le istruzioni alcuni dispositivi potrebbero per l’uso in dotazione con il non collegarsi o non funzionare cellulare. correttamente, a seconda delle caratteristiche o dei dati tecnici Altro del dispositivo.  Per eventuali domande o problemi  A seconda del dispositivo riguardanti questa unità che non da collegare, l’avvio della sono trattati in questo manuale, comunicazione potrebbe richiedere rivolgersi al rivenditore Sony più un po’ di tempo. vicino.  Se il problema persiste, rivolgersi al Sicurezza rivenditore Sony più vicino.  Non lasciar cadere, colpire, né sottoporre l’unità a forti urti di alcun tipo. Onde evitare di danneggiarla.  Non smontare, né tentare di aprire qualunque parte che compone l’unità.  IT

Soluzione dei problemi Se durante l’uso di questa unità si riscontrano dei problemi, utilizzare la seguente lista di controllo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Non c’è l’audio Livello audio basso  Controllare il collegamento tra  Alzare il più possibile il volume questa unità e il sistema AV. del dispositivo audio Bluetooth  Controllare che questa unità e sorgente fino al punto in cui il dispositivo audio Bluetooth l’audio non viene distorto. Per sorgente siano accesi. i dettagli sulla regolazione del  Assicurarsi che questa unità non volume, consultare le istruzioni sia troppo distante dal dispositivo per l’uso in dotazione con il audio Bluetooth sorgente o che dispositivo audio Bluetooth non stia ricevendo interferenze sorgente. da un dispositivo LAN senza  Alzare il volume del sistema AV. fili, da un altro dispositivo senza fili a 2,4 GHz o da un forno a Audio distorto microonde.  Disattivare la funzione di  Controllare che il collegamento aumento dei bassi o la funzione Bluetooth tra questa unità e dell’equalizzatore del dispositivo il dispositivo audio Bluetooth audio Bluetooth sorgente. sorgente sia stato stabilito  Abbassare il volume del correttamente. dispositivo audio Bluetooth  Alzare il volume del sistema AV. sorgente fino al punto in cui  Alzare il più possibile il volume l’audio non è più distorto. Per i del dispositivo audio Bluetooth dettagli, consultare le istruzioni sorgente fino al punto in cui per l’uso in dotazione con il l’audio non viene distorto. Per dispositivo audio Bluetooth i dettagli sulla regolazione del sorgente. volume, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo audio Bluetooth sorgente.  Effettuare di nuovo l’associazione di questa unità e del dispositivo audio Bluetooth sorgente.  Controllare che la muisca venga riprodotta sul dispositivo audio Bluetooth sorgente. Continua 5 IT

L’audio salta o la distanza Il dispositivo audio di corrispondenza è breve. Bluetooth sorgente non  Se vicino all’unità ci sono riesce a collegarsi a questa dispositivi che generano radiazioni elettromagnetiche, unità. come una LAN senza fili, altri  Disattivare la funzione Bluetooth di tutti gli altri dispositivi dispositivi Bluetooth o un forno a Bluetooth inutilizzati. microonde, allontanare l’unità da tali sorgenti. L’audio è in ritardo.  Rimuovere eventuali ostacoli tra  Se si guarda un televisore o un questa unità e il dispositivo audio DVD mediante il collegamento Bluetooth sorgente o allontanare Bluetooth tramite questa unità, dall’ostacolo. l’audio potrebbe ritardare rispetto  Collocare questa unità e i all’immagine. dispositivi audio Bluetooth sorgente il più vicino possibile.  Ricollocare questa unità.  Ricollocare il dispositivo audio Bluetooth sorgente. È impossibile effettuare l’associazione.  Avvicinare questa unità e il dispositivo audio Bluetooth sorgente.  Verificare che il dispositivo audio Bluetooth sorgente abbia la chiave di accesso “0000”.  Disattivare la funzione Bluetooth di tutti gli altri dispositivi Bluetooth inutilizzati. 6 IT

Che cos’è la tecnologia Sistema di comunicazione Bluetooth? e profilo Bluetooth compatibile di questa La tecnologia Bluetooth senza unità fili è una tecnologia senza fili Il profilo è la standardizzazione a corto raggio che consente la della funzione per ciascuna comunicazione di dati senza fili specifica dei dispositivi tra dispositivi digitali, come un Bluetooth. Questa unità e il cellulare o un lettore di musica dispositivo audio Bluetooth digitale. La tecnologia Bluetooth sorgente devono supportare la senza fili opera entro un raggio versione e i profili Bluetooth di circa 10 m. seguenti per funzionare insieme: Il collegamento di due dispositivi Sistema di comunicazione: Specifica in base alle necessità è comune, Bluetooth versione 2.0 + EDR ma alcuni dispositivi possono essere collegati a più dispositivi Profili Bluetooth compatibili: contemporaneamente.*  A2DP (Advanced Audio Non è necessario utilizzare Distribution Profile) un cavo per il collegamento  AVRCP (Audio/Video Remote poiché la tecnologia Bluetooth Control Profile) è una tecnologia senza fili e non è neanche necessario che i dispositivi siano rivolti l’uno verso l’altro, come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare tale dispositivo in una borsa o una tasca. La tecnologia senza fili Bluetooth è uno standard mondiale supportato da migliaia di società. Queste società fabbricano prodotti che sono conformi allo standard mondiale. * Questa unità non può essere collegata a più dispositivi contemporaneamente. 7 IT

Inizializzazione È possibile reimpostare questa unità sulle sue impostazioni predefinite e cancellare tutte le informazioni sull’associazione.  Se il collegamento Bluetooth è stato stabilito tra questa unità e il dispositivo audio Bluetooth sorgente, premere il tasto OPR per interrompere la comunicazione Bluetooth con il dispositivo audio Bluetooth sorgente.  Utilizzare un oggetto fine appuntito (come una graffetta) per premere il tasto RESET ed inizializzare questa unità. L’indicatore lampeggia due volte e questa unità viene reimpostata sulle impostazioni predefinite. Tutte le informazioni sull’associazione vengono cancellate. 8 IT

Dati tecnici Generali Requisiti di alimentazione Sistema di comunicazione CC 5 V, 0,1 A (tramite DIGITAL MEDIA PORT) Specifica Bluetooth versione 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Dimensioni Uscita Diam. circa 44 × 16 mm altezza Specifica Bluetooth Power Class 2 Peso Distanza massima di Circa 55 g (incluso il cavo) comunicazione *1 La distanza effettiva varia a Linea d’aria circa 10 m*1 seconda di fattori come gli ostacoli Banda di frequenza tra i dispositivi, i campi magnetici intorno a un forno a microonde, Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz  l’elettricità statica, la sensibilità 2,4835 GHz) di ricezione, le prestazioni Metodo di modulazione dell’antenna, il sistema operativo, FHSS l’applicazione software, ecc. *2 I profili standard Bluetooth Profili Bluetooth compatibili*2 indicano lo scopo della A2DP (Advanced Audio Distribution comunicazione Bluetooth tra i Profile) dispositivi. AVRCP (Audio/Video Remote *3 Codec: Compressione del segnale Control Profile) audio e formato di Codec supportati*3 conversione SBC*4, MP3 *4 Subband Codec (Codec supportati) Metodo di protezione del contenuto supportato Tecnologia di codifica audio MPEG SCMS-T Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS della Thomson. Gamma di trasmissione (A2DP) 20  20.000 Hz (Frequenza di “DIGITAL MEDIA PORT” e campionamento 44,1 kHz) “DMPORT” sono nomi per le Connnettore DIGITAL MEDIA specifiche standard utilizzate per PORT collegare vari dispositivi audio portatili ai prodotti AV da Sony 18 pin Corporation. Lunghezza del cavo DIGITAL MEDIA PORT Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Circa 1 m 9 IT

För kunder i Europa VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och Härmed intygar Sony Corporation elektriska stötar. att denna TDM-BT10 trådlös Enheten är strömförande så länge Bluetooth-ljudadapter står I den anslutna A/V-anläggningens överensstämmelse med de väsentliga stickkontakt är isatt i vägguttaget. egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av Etiketten sitter under enheten. direktiv 1999/5/EG. För ytterligare Installera inte anläggningen i ett information gå in på följande slutet utrymme som t.ex. i en hemsida: bokhylla eller inuti ett skåp. http://www.compliance.sony.de/ Ställ aldrig vätskefyllda behållare som Denna radioutrustning får ej t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, användas inom ett geografiskt eftersom det medför risk för brand område med en radie på 20 km från eller elstötar. centrum av Ny-Ålesund på Svalbard i Norge. Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur vägguttaget Varumärket Bluetooth och dess logon om problem uppstår. ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Att observera för kunden: Sony Corporation sker under licens. följande information gäller Andra varumärken och varunamn endast för produkter som säljs i tillhör respektive ägare. länder där EU-direktiv gäller Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.  SE

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska Innehållsförteckning produkter Funktioner............................ (Användbar i den Europeiska Unionen Hur man använder och andra apparaten .............................5 Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller Allra först emballaget anger att produkten inte Uppackning..........................6 får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på De olika delarna...................6 uppsamlingsplats för återvinning Anslutning till en A/V- av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten anläggning .......................7 hanteras på rätt sätt bidrar du till att Ihopparning .........................8 förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå Vad är ihopparning? ...............8 om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper Hur man använder till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om apparaten återvinning bör du kontakta lokala Lyssna på musik ................  myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Styra en Bluetooth- musikapparat – AVRCP ..13 Övrig information Försiktighetsåtgärder ......  Felsökning......................... 6 Vad är Bluetooth-teknik? .....18 Återställning ..................... 9 SE Tekniska data .................... 0 3 SE

Funktioner Tack vare trådlös Bluetooth-teknik kan du lyssna på musik som spelas på en Bluetooth-ljudapparat (mobiltelefon, digital musikspelare, osv.)*1 genom att ansluta den här apparaten till en A/V-anläggning som är försedd med ett DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-uttag.  Du kan styra din Bluetooth-ljudapparat via Bluetooth-anslutningen med styrknapparna på A/V-anläggningen och knapparna på fjärrkontrollen till A/V-anläggningen för de vanliga funktionerna (uppspelning, stopp, osv.).*2  Den här apparaten har stöd för Bluetooth version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) för ljud med högre kvalitet och mindre störningar, och lägre effektförbrukning. Exempel Bluetooth-mobiltelefon Den här A/V-anläggning eller annan Bluetooth- apparaten med DIGITAL ljudapparat MEDIA PORT (Sony DAV-serien, osv.) *1 Bluetooth-ljudapparater som ska anslutas till den här apparaten måste ha stöd för A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Bluetooth-ljudapparater som ska anslutas till den här apparaten måste ha stöd för AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Obs!  DIGITAL MEDIA PORT förkortas ibland till DMPORT.  Se bruksanvisningen till respektive apparat som ska anslutas för närmare detaljer om hur de används.  För närmare detaljer om kompatibla apparater som går att ansluta via Bluetooth, se följande URL. Kunder i Europa http://support.sony-europe.com  SE

Hur man använder apparaten . Ihopparning Registrera en Bluetooth-mobiltelefon tillsammans med den här apparaten. T SE RE Bluetooth- Ihopparning Den här apparaten A/V-anläggning mobiltelefon Se sidan 8 för närmare detaljer. . Bluetooth-anslutning Använd Bluetooth-mobiltelefonen för att upprätta Bluetooth- anslutningen. Anslutning T SE RE 3. Lyssna på musik Lyssna på musik som spelas på en Bluetooth-mobiltelefon via en A/V-anläggning som är ansluten till den här apparaten. Funktioner som uppspelning, stopp och paus går att styra med knapparna på den anslutna A/V-anläggningen eller fjärrkontrollen till A/V-anläggningen. Stereoljudsignal (Streaming) T SE RE Se sidan  för närmare detaljer. 5 SE

Allra först Uppackning  Bluetooth trådlös ljudadapter (1)  Bruksanvisning (1) De olika delarna  OPR-knapp (sidan 8, )  DIGITAL MEDIA PORT-kabel (sidan 7)  RESET-knapp (sidan 9)  Tillståndsindikatorn Tillstånd Tillståndsindikatorn Redo Lyser i 2 sekunder och släcks sedan Ihopparningsläge Blinkar mycket snabbt* Anslutning möjlig Blinkar långsamt* Ansluter Lyser konstant Avbryter anslutningen Blinkar snabbt* * Denna indikator släcks när DMPORT-läget inte är valt på den anslutna A/V- anläggningen. 6 SE

Anslutning till en A/V-anläggning  Anslut den här apparatens DIGITAL MEDIA PORT-kabel till DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-uttaget på en A/V-anläggning. Kontrollera att A/V-anläggningen är avstängd före anslutningen. Till DIGITAL MEDIA PORT- A/V-anläggning uttaget Anslut kabeln så att de båda -märkena hamnar mitt för varandra. För att koppla loss DIGITAL MEDIA PORT-kabeln från DMPORT-uttaget trycker man in knapparna på båda sidorna och Den här apparaten drar ut kontakten.  Slå på A/V-anläggningen som den här apparaten är ansluten till, och gå över till DIGITAL MEDIA PORT-läget. Indikatorn tänds i 2 sekunder för att markera att apparaten är ”Redo”. Se bruksanvisningen till A/V-anläggningen för närmare detaljer om hur man går över till DIGITAL MEDIA PORT-läget. 7 SE

Ihopparning Vad är ihopparning? Bluetooth-apparater måste ”paras ihop” med varandra innan de går att använda. När väl Bluetooth-apparater en gång har parats ihop behöver man normalt aldrig göra om ihopparningen, utom i följande fall:  Om ihopparningsinformationen har raderats i samband med reparation eller liknande.  Den här apparaten kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth- ljudapparater. Om man därefter parar ihop den med ytterligare en ny apparat raderas den äldsta registreringsinformationen bland de 8 ihopparade apparaterna och ersätts med informationen för den nya apparaten.  Om den här apparaten återställs (sidan 19). Då raderas all ihopparningsinformation. Kontrollera att DMPORT-läget är inställt på den anslutna A/V- anläggningen innan du använder apparaten.  Tryck in OPR-knappen och håll den intryckt i minst 3 sekunder. O PR Indikatorn börjar blinka mycket snabbt och apparaten går över i ihopparningsläge. Obs! Ihopparningsläget stängs automatiskt av om ihopparningen inte blir färdig inom 5 minuter, eller om man trycker på OPR-knappen. Om ihopparningen avbryts mitt i, så börja om från steg . 8 SE

 Utför ihopparningsproceduren på Bluetooth- ljudapparaten för att upptäcka den här apparaten. En lista över upptäckta apparater tänds på Bluetooth-ljudapparatens skärm. Den här apparaten visas som ”TDM-BT10”. Om ”TDM-BT10” inte visas så gör om proceduren från och med steg . Obs!  Var noga med att placera Bluetooth-apparaterna inom 1 m från varandra vid ihopparningen.  Somliga apparater kan inte visa någon lista över upptäckta apparater.  Se bruksanvisningen till Bluetooth-ljudapparaten angående hur den används. 3 Välj ”TDM-BT0” på Bluetooth-ljudapparatens skärm.  Om det krävs att man matar in ett lösenord* på Bluetooth-ljudapparatens skärm, så mata in ”0000”. När Bluetooth-ihopparningen är färdig blinkar indikatorn långsamt och ihopparningsinformationen lagras i den här apparaten. * Beroende på apparaten kan lösenordet kallas för ”Kodnyckel”, ”PIN-kod”, mm. Forts. 9 SE

5 Sätt igång Bluetooth-anslutningen från Bluetooth- ljudapparaten. Det kan hända att somliga Bluetooth-ljudapparater ansluts till apparaten automatiskt när ihopparningen är klar. Obs! Om du kopplar loss den här apparaten eller Bluetooth-ljudapparaten innan anslutningen har upprättats lagras inte ihopparningsinformationen i minnet, och ihopparningen avslutas inte. Vid ihopparning med en Bluetooth-ljudapparat som inte kan visa någon lista över upptäckta apparater eller inte har någon skärm Det går att para ihop den apparaten genom att ställa både den här apparaten och Bluetooth-ljudapparaten i ihopparningsläge. Se den apparatens bruksanvisning för närmare detaljer. Om ihopparningen inte blir klar Börja om från steg . Obs! Lösenordet för den här apparaten är fast inställt på ”0000”. Den här apparaten går inte att para ihop med Bluetooth-ljudapparater med andra lösenord än ”0000”. Tips Om du vill para ihop den här apparaten med ytterligare Bluetooth-ljudapparater, så upprepa steg  till 5 för var och en av apparaterna. 0 SE

Hur man använder apparaten Lyssna på musik Den här apparaten har stöd för innehållsskyddsmetoden SCMS-T. Det går att lyssna på musik och annat ljudmaterial som är skyddat med den metoden om även den anslutna Bluetooth-ljudapparaten har stöd för innehållsskydd med hjälp av SCMS-T. Kontrollera följande innan du använder apparaten.  Att Bluetooth-ljudapparaten är påslagen.  Att ihopparningen av den här apparaten och Bluetooth-ljudapparaten är färdig.  Att Bluetooth-ljudapparaten har stöd för musiköverföringsfunktioner (profil: A2DP*). * Se sidan 18 för närmare detaljer om profiler.  Att den anslutna A/V-anläggningen är inställd på DMPORT-läget.  Kontrollera att indikatorn blinkar långsamt, vilket betyder att anslutning är möjlig. Obs! Om indikatorn släcks så tryck kvickt på OPR-knappen eller gör om ihopparningsproceduren.  Sätt igång Bluetooth-anslutningen från Bluetooth- ljudapparaten. Se bruksanvisningen till Bluetooth-ljudapparaten angående hur den används. 3 Starta musikuppspelningen på Bluetooth-ljudapparaten. Obs! När anslutningen är klar tänds indikatorn helt. Forts.  SE

För att avsluta anslutningen Avsluta Bluetooth-anslutningen på något av nedanstående sätt.  Avsluta anslutningen på Bluetooth-ljudapparaten. Se den apparatens bruksanvisning för närmare detaljer.  Stäng av Bluetooth-ljudapparaten eller A/V-anläggningen.  Tryck kvickt på OPR-knappen. När anslutningen har avbrutits blinkar indikatorn långsamt. Obs! I följande fall måste du göra om Bluetooth-anslutningen.  Om Bluetooth-anslutningen har avbrutits en gång.  Om Bluetooth-ljudapparaten inte slås på, eller Bluetooth-signalen är avstängd.  Om Bluetooth-ljudapparaten är i viloläge.  Om ingen Bluetooth-anslutning har upprättats. För att stänga av Bluetooth-signalen Även om Bluetooth-kommunikationen avbryts med hjälp av Bluetooth- ljudapparaten fortsätter den här apparaten att sända ut signaler. Det går att stänga av signalen helt på nedanstående sätt.  När indikatorn är tänd (när en Bluetooth-anslutning är upprättad): Tryck kvickt på OPR-knappen för att avsluta Bluetooth-kommunikationen med Bluetooth-ljudapparaten. (Indikatorn blinkar.) Tryck sedan kvickt på OPR- knappen igen för att stänga av signalen från apparaten. (Indikatorn släcks.)  När indikatorn blinkar (när Bluetooth-anslutning är möjlig): Tryck kvickt på OPR-knappen för att stänga av signalen från apparaten. (Indikatorn släcks.)  SE

Styra en Bluetooth-musikapparat – AVRCP Om Bluetooth-ljudapparaten som är ansluten till den här apparaten har stöd för AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) går det att styra den Bluetooth-ljudapparaten med styrknapparna på A/V-anläggningen och fjärrkontrollen till A/V-anläggningen. Se bruksanvisningen till Bluetooth-ljudapparaten angående hur man använder den. Obs! Exakt hur det går att styra Bluetooth-ljudapparaten från den här apparaten varierar beroende på apparatens specifikationer. Knapp Funktion  Uppspelningsstart / Paus/stopp Kort tryckning på Hoppa till föregående/nästa / Lång tryckning på Snabbspolning bakåt/framåt / / Snabbspolning bakåt/framåt Det kan hända att manövrerna är annorlunda för olika Bluetooth-ljudapparater. 3 SE

Övrig information Försiktighetsåtgärder  Trådlös Bluetooth-teknik fungerar  Eftersom Bluetooth-apparater och inom ett avstånd på upp till trådlösa nätverk (IEEE802.11b/g) ungefär 10 m. Det maximala använder samma frekvens kan det kommunikationsavståndet kan förekomma mikrovågsinterferens, variera beroende på hinder vilket kan leda till försämrad (människor, metall, väggar, osv.) kommunikationshastighet, eller elektromagnetiska fält i störningar eller anslutningsfel om omgivningen. den här apparaten används nära en Bluetooth-ljudapparat trådlös nätverksapparat. Gör i så fall på följande sätt.  Använd den här apparaten på minst 10 m avstånd från den trådlösa nätverksapparaten. RX TX OPR ID SET Den här apparaten  Om den här apparaten används på inom 10 m håll från en trådlös nätverksapparat, så stäng av den trådlösa nätverksapparaten.  Installera den här apparaten och Stålskåp Bluetooth-ljudapparaten så nära Bästa möjliga prestanda varandra som möjligt.  Mikrovågsstrålning från Bluetooth- Begränsade prestanda apparater kan påverka viss  Följande förhållanden kan inverka medicinsk utrustning. Stäng av på Bluetooth-kommunikationens A/V-anläggningen som är ansluten känslighet. till den här apparaten och övriga  Om det finns ett hinder Bluetooth-apparater på följande som t.ex. en människa, ett sorters platser, eftersom det annars metallföremål eller en vägg finns risk för olyckor. mellan den här apparaten och  på platser där det förekommer Bluetooth-ljudapparaten. lättantändlig gas, på sjukhus,  Om en annan apparat ombord på tåg och flygplan, och som använder frekvensen på bensinstationer 2,4 GHz, t.ex. en trådlös  i närheten av automatiska dörrar nätverksapparat, sladdlös telefon och brandlarm eller mikrovågsugn, används i  Se ”För att stänga av Bluetooth- närheten av den här apparaten. signalen” (sidan 12) för närmare  Om den här apparaten detaljer om hur man stänger av installeras vågrätt på ett Bluetooth-anslutningen på den här stålskrivbord. apparaten.  SE

 Den här apparaten har stöd för Angående placering säkerhetsfunktioner som följer  Placera inte apparaten på följande Bluetooth-standarden för att sorters ställen. ge säker anslutning när trådlös  Rakt i solen, nära ett element, Bluetooth-teknik används, men eller på någon annan plats där det kan hända att säkerheten det blir väldigt varmt inte är tillräcklig beroende på  På dammiga ställen inställningarna. Var försiktig vid  På en instabil eller lutande yta kommunikation med hjälp av  På platser där det skakar trådlös Bluetooth-teknik.  I badrummet eller något annat  Vi tar inget ansvar för eventuellt ställe med hög luftfuktighet läckage av information under  I en bil som står parkerad i Bluetooth-kommunikation. solen.  Vi kan inte garantera att alla Bluetooth-apparater går att ansluta. Att observera när den  Apparater med Bluetooth- här apparaten används funktion måste följa Bluetooth- standarden som specificerats tillsammans med en av Bluetooth SIG, och vara mobiltelefon autenticierade.  Det går inte att använda den här  Även om apparaterna som ska apparaten för att tala i telefonen, anslutas följer ovanstående även om en Bluetooth-anslutning är Bluetooth-standard kan det upprättad mellan den här apparaten hända att somliga apparater och mobiltelefonen. inte går att ansluta eller inte  Se bruksanvisningen till din fungerar ordentligt beroende på mobiltelefon för närmare detaljer den apparatens funktioner eller om hur man tar emot samtal medan specifikationer. musik överförs via en Bluetooth-  Beroende på apparaten som ska anslutning. anslutas kan det ta en liten stund innan kommunikationen startar. Övrigt  Om du har några frågor eller För säkerhets skull problem med apparaten som inte  Undvik att tappa eller slå till beskrivs i den här bruksanvisningen apparaten, eller att utsätta den för så fråga närmaste Sony-handlare. någon annan form av stötar. Då kan  Om du inte lyckas bli av med produkten skadas. problemet så fråga närmaste Sony-  Försök inte ta isär apparaten eller handlare. öppna några delar på den. 5 SE

Felsökning Om det skulle uppstå något problem med den här apparaten så gå igenom följande felsökningsschema. Om du inte lyckas bli av med problemet så fråga närmaste Sony-handlare. Inget ljud Ljudet är svagt  Kontrollera anslutningen mellan  Skruva upp volymen på den här apparaten och A/V- Bluetooth-ljudapparaten så anläggningen. långt det går utan att ljudet blir  Kontrollera att både den här förvrängt. Se bruksanvisningen apparaten och Bluetooth- till Bluetooth-ljudapparaten för ljudapparaten är påslagna. närmare detaljer om hur man  Se till att den här apparaten inte reglerar volymen. är för långt ifrån Bluetooth-  Skruva upp volymen på A/V- ljudapparaten, och att den anläggningen. här apparaten inte uppfångar interferens från ett trådlöst Ljudet är förvrängt nätverk, någon annan trådlös  Stäng av apparat på 2,4 GHz-bandet, eller basförstärkningsfunktionen en mikrovågsugn. eller equalizerfunktionen på  Kontrollera att Bluetooth- Bluetooth-ljudapparaten. anslutningen är rätt upprättad  Skruva ner volymen på mellan den här apparaten och Bluetooth-ljudapparaten till en Bluetooth-ljudapparaten. nivå där ljudet inte längre låter  Skruva upp volymen på A/V- förvrängt. Se bruksanvisningen anläggningen. till Bluetooth-ljudapparaten för  Skruva upp volymen på närmare detaljer. Bluetooth-ljudapparaten så långt det går utan att ljudet blir förvrängt. Se bruksanvisningen till Bluetooth-ljudapparaten för närmare detaljer om hur man reglerar volymen.  Para ihop den här apparaten med Bluetooth-ljudapparaten igen.  Kontrollera att det spelas musik på Bluetooth-ljudapparaten. 6 SE

Ljudet är hackigt eller Bluetooth-ljudapparaten räckvidden är väldigt kort. går inte att ansluta till den  Om en apparat som alstrar här apparaten. elektromagnetisk strålning,  Stäng av Bluetooth-funktionen t.ex. ett trådlöst nätverk, en på alla andra Bluetooth-apparater annan Bluetooth-apparat eller som inte används för tillfället. en mikrovågsugn, används i närheten så flytta undan den Ljudet fördröjs. här apparaten från sådana  Om du tittar på TV eller en störningskällor. DVD med hjälp av Bluetooth-  Flytta undan alla hinder mellan anslutning via den här apparaten, den här apparaten och Bluetooth- kan det hända att ljudet halkar ljudapparaten, eller flytta undan efter bilden. den här apparaten från hindret.  Placera den här apparaten och Bluetooth-ljudapparaten (apparaterna) så nära varandra som möjligt.  Flytta den här apparaten.  Flytta Bluetooth-ljudapparaten. Ihopparning fungerar inte.  Flytta den här apparaten och Bluetooth-ljudapparaten närmare varandra.  Kontrollera att Bluetooth- ljudapparaten använder lösenordet ”0000”.  Stäng av Bluetooth-funktionen på alla andra Bluetooth-apparater som inte används för tillfället. Forts. 7 SE

Vad är Bluetooth- Kommunikationssystem teknik? och kompatibla Bluetooth-profiler för den Trådlös Bluetooth-teknik är en här apparaten teknik för trådlös överföring En profil är en standardisering på kort håll som möjliggör av funktionerna för trådlös datakommunikation respektive Bluetooth- mellan digitala apparater, t.ex. apparatsspecifikationer. Den mobiltelefoner eller digitala här apparaten och Bluetooth- musikspelare. Trådlös Bluetooth- ljudapparaten måste ha stöd för teknik fungerar inom ett avstånd följande Bluetooth-version och på upp till ungefär 10 m. profiler för att kunna fungera Vanligtvis kopplar man ihop tillsammans: två apparater efter behov, Kommunikationssystem: Bluetooth- men somliga apparater går att specifikation version 2.0 + EDR ansluta till flera olika apparater samtidigt.* Kompatibla Bluetooth-profiler: Det behövs inga kablar för  A2DP (Advanced Audio anslutningen eftersom Bluetooth Distribution Profile) är en trådlös teknik. Apparaterna  AVRCP (Audio/Video Remote behöver heller inte vara vända Control Profile) mot varandra, vilket t.ex. är fallet med infraröd teknik. Det går t.ex. bra att ha apparaten i fickan eller en väska. Bluetooth trådlös nätverksteknik är en global standard som stöds av tusentals företag. Dessa företag tillverkar produkter som uppfyller de globala normerna. * Den här apparaten går inte att ansluta till flera olika apparater samtidigt. 8 SE

Återställning Det går att återställa den här apparaten till standardinställningarna och radera all ihopparningsinformation.  Om en Bluetooth-anslutning är upprättad mellan den här apparaten och en Bluetooth-ljudapparat, så tryck på OPR- knappen för att avbryta Bluetooth-kommunikationen med Bluetooth-ljudapparaten.  Tryck in RESET-knappen med något spetsigt föremål (t.ex. ett gem) för att återställa en här apparaten. Indikatorn blinkar två gånger och apparaten återställs till standardinställningarna. Då raderas all ihopparningsinformation. 9 SE

Tekniska data Allmänt Strömförsörjning Kommunikationssystem 5 V likström, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT-uttaget) Bluetooth-specifikation version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Mått Utmatning Ungefär 44 mm diameter × 16 mm höjd Bluetooth-specifikation effektkklass 2 Vikt Maximal kommunikationsräckvidd Ungefär 55 g (inklusive kabel) Ungefär 10 m utan hinder*1 *1 Den faktiska räckvidden varierar Frekvensband beroende på olika faktorer som hinder mellan apparaterna, 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz  magnetfält runt mikrovågsugnar, 2,4835 GHz) statisk elektricitet, Moduleringsmetod mottagningskänslighet, FHSS antennegenskaper, operativsystem, mjukvara, osv. Kompatibla Bluetooth-profiler*2 *2 Bluetooth-standarprofilerna A2DP (Advanced Audio Distribution anger ändamålet med Bluetooth- Profile) kommunikation mellan apparater. AVRCP (Audio/Video Remote *3 Codec: Format för komprimering Control Profile) och omvandling av Stödda codecs*3 ljudsignaler SBC*4, MP3 *4 Subband Codec (Stödda codecs) Stödd innehållsskyddsmetod Teknologi och patent för ljudkodning SCMS-T enligt MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Överföringsomfång (A2DP) Thomson. 20  20.000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz) ”DIGITAL MEDIA PORT” DIGITAL MEDIA PORT-uttag och ”DMPORT” är namn på standardspecifikationerna för 18 stift anslutning av olika bärbara DIGITAL MEDIA PORT-kabellängd ljudkomponenter till A/V-produkter Ungefär 1 m från Sony Corporation. Rätt till ändringar förbehålles. 0 SE

Dla klientów w Europie OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem Niniejszym Sony Corporation elektrycznym, nie należy narażać tego oświadcza, że Bezprzewodowy urządzenia na działanie deszczu lub adapter muzyczny Bluetooth wilgoci. TDM-BT10 jest zgodne z Urządzenie nie jest odłączone zasadniczymi wymaganiami oraz od źródła prądu zmiennego, innymi stosownymi postanowieniami dopóki podłączony system AV jest Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe podłączony do gniazdka ściennego. informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: Tabliczka znamionowa znajduje się http://www.compliance.sony.de/ na dolnej części obudowy urządzenia. Używanie tego urządzenia radiowego Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej jest niedozwolone na obszarze o przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub promieniu 20 km od centum Ny- wbudowana szafka. Alesund, Svalbard w Norwegii. Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów, może być przyczyną Oznaczenie słowne i logo Bluetooth pożaru lub porażenia prądem. stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich wykorzystanie Urządzenie należy zainstalować przez Sony Corporation odbywa się w taki sposób, aby możliwe było na podstawie licencji. natychmiastowe wyjęcie wtyczki Pozostałe znaki towarowe i nazwy z gniazda naściennego w sytuacji towarowe stanowią własność awaryjnej. odpowiednich firm. Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem PL w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji. Ciąg dalszy  PL

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w Spis treści krajach Unii Funkcje .................................3 Europejskiej i w pozostałych krajach Obsługa urządzenia ................4 europejskich systemy zbiórki) stosujących własne Czynności wstępne Ten symbol na produkcie lub jego Zawartość opakowania .......5 opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad Rozmieszczenie komunalny, lecz powinno się go podzespołów ...................5 dostarczyć do odpowiedniego punktu Podłączanie do zestawu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. audiowizualnego .............6 Odpowiednie zadysponowanie Parowanie ............................7 zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom Co to jest „parowanie”? ..........7 na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku Używanie urządzenia niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów Słuchanie muzyki ............. 0 pomoże w ochronie środowiska Sterowanie urządzeniem naturalnego. W celu uzyskania audio Bluetooth bardziej szczegółowych informacji – AVRCP ...........................12 na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, Dodatkowe ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym informacje zakupiony został ten produkt. Zalecenia eksploatacyjne ............. 3 Rozwiązywanie problemów.................... 5 Technologia Bluetooth .........17 Inicjalizacja ....................... 8 Dane techniczne ............... 9  PL

Funkcje Bezprzewodowa technologia Bluetooth umożliwia słuchanie muzyki odtwarzanej przez źródło audio Bluetooth (telefon komórkowy, cyfrowy odtwarzacz muzyczny itp.)*1 po podłączeniu opisywanego urządzenia do zestawu audiowizualnego posiadającego gniazdo DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).  Urządzeniem źródła audio Bluetooth można sterować przez połączenie Bluetooth, używając przycisków na zestawie audiowizualnym oraz na pilocie dostarczonym razem z zestawem. Przyciski te służą do obsługi podstawowych operacji (odtwarzanie, stop itp.).*2  Niniejsze urządzenie obsługuje Bluetooth w wersji 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate), zapewniając dźwięk wyższej jakości, o zmniejszonej ilości zakłóceń i niższym zużyciu energii elektrycznej. Przykład Telefon komórkowy Niniejsze Zestaw Bluetooth lub inne źródło urządzenie audiowizualny z dźwięku Bluetooth DIGITAL MEDIA PORT (linia Sony DAV itp.) *1 Źródła dźwięku Bluetooth podłączone do tego urządzenia winny obsługiwać profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Źródła dźwięku Bluetooth podłączone do tego urządzenia winny obsługiwać profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Uwagi  DIGITAL MEDIA PORT występuje czasem w skróconej postaci jako DMPORT.  Szczegółowe informacje na temat obsługi podłączanych urządzeń znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej razem z każdym urządzeniem.  Szczegółowe informacje na temat zgodnych z Bluetooth urządzeń, które można podłączyć, znajdują się na poniższej stronie WWW. Klienci w Europie http://support.sony-europe.com Ciąg dalszy 3 PL

Obsługa urządzenia 1. Parowanie Umożliwia wzajemne rozpoznawanie się telefonu komórkowego Bluetooth i urządzenia. T SE RE Telefon komórkowy Parowanie Niniejsze Zestaw Bluetooth urządzenie audiowizualny Szczegółowe informacje na stronie 7. 2. Połączenie Bluetooth Użyj telefonu komórkowego Bluetooth do nawiązania połączenia Bluetooth. Połączenie T SE RE . Słuchanie muzyki Muzyki odtwarzanej na telefonie komórkowym słuchaj przy użyciu zestawu audiowizualnego, połączonego z niniejszym urządzeniem. Operacje odtwarzania, zatrzymania i pauzy można wykonywać za pomocą przycisków sterowania zestawu audiowizualnego i za pomocą należącego do zestawu pilota. Stereofoniczny sygnał audio (Strumieniowanie) T SE RE Szczegółowe informacje na stronie 10.  PL

Czynności wstępne Zawartość opakowania  Bezprzewodowy adapter audio Bluetooth (1)  Instrukcja obsługi (1) Rozmieszczenie podzespołów  Przycisk OPR (strona 7, )  Kabel DIGITAL MEDIA PORT (strona 6)  Przycisk RESET (strona 8)  Wskaźnik stanu Stan Wskaźnik stanu Stan gotowości Świeci się przez 2 sekundy i wyłącza się Tryb parowania Miga bardzo szybko* Możliwe nawiązanie Miga wolno* połączenia Trwa łączenie Świeci się nieprzerwanie Rozłączanie Miga szybko* * Wskaźnik wyłączy się, jeżeli funkcja DMPORT nie będzie wybrana na podłączonym zestawie audiowizualnym. 5 PL

Podłączanie do zestawu audiowizualnego 1 Podłącz kabel DIGITAL MEDIA PORT opisywanego urządzenia do gniazda DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) zestawu audiowizualnego. Przed podłączeniem upewnij się, że zestaw audiowizualny jest wyłączony. Do gniazda DIGITAL Zestaw MEDIA PORT audiowizualny Podłącz kabel tak, aby oba znaki  znalazły się w jednej linii. Aby wyjąć kabel DIGITAL MEDIA PORT z gniazda DMPORT, naciśnij przyciski znajdujące się po obu Niniejsze stronach i wyciągnij kabel. urządzenie  Włącz zestaw audiowizualny podłączony do niniejszego urządzenia i wybierz funkcję DIGITAL MEDIA PORT. Wskaźnik zapala się na 2 sekundy, wskazując „Stan gotowości”. Szczegółowe informacje na temat wybierania funkcji DIGITAL MEDIA PORT znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej razem z zestawem audiowizualnym. 6 PL

Parowanie Co to jest „parowanie”? Urządzenia Bluetooth należy najpierw ze sobą „sparować”. Po sparowaniu urządzeń Bluetooth nie ma potrzeby ponownego ich parowania, poza następującymi sytuacjami:  Usunięcie danych parowania w wyniku naprawy itp.  Niniejsze urządzenie może być sparowane z maksymalnie 8 źródłami dźwięku Bluetooth. W przypadku sparowania kolejnego urządzenia, urządzenie sparowane najwcześniej spośród 8 sparowanych urządzeń zostanie zastąpione nowym.  Niniejsze urządzenie zostanie zainicjowane (strona 18). Wszystkie dane parowania są kasowane. Przed przed uruchomieniem opisywanego urządzenia sprawdź, czy wybrana została funkcja DMPORT na podłączonym zestawie audiowizualnym.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPR przez co najmniej 3 sekundy. O PR Wskaźnik zaczyna migać bardzo szybko i niniejsze urządzenie przechodzi w tryb parowania. Uwaga Tryb parowania zostaje anulowany automatycznie, jeżeli parowanie nie zostanie zrealizowane w ciągu 5 minut. Można go też wyłączyć ręcznie, naciskając przycisk OPR. Jeżeli tryb parowania zostanie anulowany w trakcie parowania, rozpocznij ponownie od kroku . Ciąg dalszy 7 PL

 Wykonaj parowanie na źródle dźwięku Bluetooth, aby wykryć niniejsze urządzenie. Lista wykrytych urządzeń pojawi się na wyświetlaczu źródła dźwięku Bluetooth. Niniejsze urządzenie jest wyświetlane jako „TDM-BT10”. Jeżeli „TDM-BT10” nie jest wyświetlane, powtórz procedurę od kroku 1. Uwagi  Podczas parowania należy umieścić oba urządzenia Bluetooth w odległości maksymalnie 1 m od siebie.  Niektóre urządzenia nie mogą wyświetlić listy wykrytych urządzeń.  Informacje na temat obsługi źródła dźwięku Bluetooth znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia.  Wybierz „TDM-BT10” na wyświetlaczu źródła dźwięku Bluetooth. 4 Jeżeli źródło dźwięku Bluetooth wymaga podania Klucza*, wpisz „0000”. Po zakończeniu parowania Bluetooth wskaźnik miga wolno i dane parowania są zapamiętywane przez niniejsze urządzenie. * Klucz może być określany mianem „klucza dostępu”, „kodu PIN”, „numeru PIN” lub „hasła”. 8 PL

5 Nawiąż połączenie Bluetooth z poziomu źródła dźwięku Bluetooth. Niektóre źródła dźwięku Bluetooth mogą automatycznie nawiązać połączenie z niniejszym urządzeniem po zakończeniu parowania. Uwaga W przypadku odłączenia opisywanego urządzenia lub źródła dźwięku Bluetooth przed nawiązaniem połączenia, dane parowania nie zostaną zapamiętane i parowanie nie zostanie zakończone. Parowanie ze źródłem dźwięku Bluetooth nie wyświetlającym listy wykrytych urządzeń lub nie mającym wyświetlacza Parowanie jest możliwe przez nastawienie niniejszego urządzenia i źródła dźwięku Bluetooth na tryb parowania. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi danego urządzenia. Jeżeli parowanie nie zostało zakończone Należy rozpocząć ponownie od kroku . Uwaga Niezmienny klucz niniejszego urządzenia to „0000”. Nie można parować niniejszego urządzenia ze źródłem dźwięku Bluetooth, którego Klucz jest inny niż „0000”. Wskazówka Aby wykonać parowanie z innymi źródłami dźwięku Bluetooth, należy powtórzyć kroki od  do 5 dla każdego z urządzeń. 9 PL

Używanie urządzenia Słuchanie muzyki Niniejsze urządzenie obsługuje metodę SCMS-T ochrony praw autorskich. Jeżeli podłączone źródło dźwięku Bluetooth obsługuje metodę SCMS-T ochrony praw autorskich, można słuchać muzyki lub innych materiałów audio chronionych przez tę technologię. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia sprawdź, czy spełnione są poniższe warunki.  Źródło dźwięku Bluetooth jest włączone.  Parowanie niniejszego urządzenia i źródła dźwięku Bluetooth zostało zakończone.  Źródło dźwięku Bluetooth obsługuje funkcję transmisji muzyki (profil: A2DP*). * Szczegółowe informacje dotyczące profili znajdują się na stronie 17.  W podłączonym zestawie audiowizualnym wybrano funkcję.  Sprawdź, czy wskaźnik miga wolno sygnalizując możliwość nawiązania połączenia. Uwaga Jeżeli wskaźnik gaśnie, naciśnij krótko przycisk OPR lub ponownie wykonaj procedurę parowania.  Nawiąż połączenie Bluetooth z poziomu źródła dźwięku Bluetooth. Informacje na temat obsługi źródła dźwięku Bluetooth znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. 3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z poziomu urządzenia źródła dźwięku Bluetooth. Uwaga Po nawiązaniu połączenia wskaźnik świeci się nieprzerwanie. 0 PL

Zakończenie połączenia Połączenie Bluetooth można zakończyć, wykonując jedną z następujących czynności:  Wykonać operację zakończenia połączenia z poziomu urządzenia źródła dźwięku Bluetooth. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia.  Wyłączyć źródło dźwięku Bluetooth lub zestaw audiowizualny.  Nacisnąć krótko przycisk OPR. Po zakończeniu procedury rozłączania, wskaźnik wolno miga. Uwaga W następujących sytuacjach należy ponownie nawiązać połączenie Bluetooth:  Połączenie Bluetooth zostało jednokrotnie rozłączone.  Zasilanie źródła dźwięku Bluetooth nie zostało włączone lub sygnał Bluetooth jest wyłączony.  Źródło dźwięku Bluetooth znajduje się w trybie uśpienia.  Połączenie Bluetooth nie zostało nawiązane. Wyłączanie sygnału Bluetooth Nawet po zakończeniu komunikacji ze źródłem dźwięku Bluetooth niniejsze urządzenie nadal wysyła sygnały. Można wyłączyć sygnał wykonując poniższe czynności:  Gdy wskaźnik świeci się (Gdy połączenie Bluetooth jest nawiązane): Naciśnij krótko przycisk OPR, aby zakończyć komunikację ze źródłem dźwięku Bluetooth. (Wskaźnik miga.) Następnie krótko naciśnij jeszcze raz przycisk OPR, aby wyłączyć sygnał z poziomu niniejszego urządzenia. (Wskaźnik zgaśnie.)  Gdy wskaźnik miga (możliwe jest nawiązanie połączenia Bluetooth): Naciśnij krótko przycisk OPR, aby wyłączyć sygnał z poziomu niniejszego urządzenia. (Wskaźnik zgaśnie.) Ciąg dalszy  PL

Sterowanie urządzeniem audio Bluetooth – AVRCP Jeżeli źródło dźwięku Bluetooth połączone z niniejszym urządzeniem obsługuje profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), źródłem dźwięku Bluetooth można sterować za pomocą przycisków na zestawie audiowizualnym oraz na pilocie dostarczonym wraz z zestawem. Sposób obsługi źródła dźwięku Bluetooth jest opisany w instrukcji obsługi dostarczonej razem z urządzeniem audio Bluetooth. Uwaga Obsługa urządzenia audio Bluetooth z poziomu niniejszego urządzenia zależy od danych technicznych urządzenia będącego źródłem dźwięku. Przycisk Funkcja  Rozpoczęcie odtwarzania / Pauza/Stop Krótkie naciśnięcie Przejście do poprzedniego/następnego utworu / Długie naciśnięcie Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przodu / / Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przodu Operacje mogą się różnić, zależnie od rodzaju urządzeń będących źródłem dźwięku Bluetooth.  PL

Dodatkowe informacje Zalecenia eksploatacyjne  Technologia bezprzewodowa  Urządzenia Bluetooth i WLAN Bluetooth działa w zasięgu (IEEE802.11b/g) wykorzystują tę około 10 m. Maksymalny zasięg samą częstotliwość. W przypadku komunikacji uzależniony jest więc używania niniejszego od ewentualnych przeszkód urządzenia w pobliżu urządzenia (osoby, przedmioty metalowe, WLAN mogą występować ściany itp.) oraz środowiska zakłócenia mikrofalowe, elektromagnetycznego. powodujące pogorszenie szybkości Źródło dźwięku komunikacji, szumy lub błędy Bluetooth połączenia. Należy wówczas wykonać następujące czynności.  Umieścić niniejsze urządzenie w Niniejsze urządzenie odległości co najmniej 10 m od RX TX ID SET OPR urządzenia WLAN.  Jeżeli niniejsze urządzenie znajduje się w odległości nie większej niż 10 m od urządzenia WLAN, wyłączyć urządzenie WLAN. Stalowa szafka  Umieścić niniejsze urządzenie Optymalne działanie jak najbliżej źródła dźwięku Bluetooth. Ograniczone działanie  Mikrofale emitowane przez  Następujące sytuacje mogą mieć urządzenie Bluetooth mogą wpływ na działanie komunikacji zakłócać pracę elektronicznych Bluetooth. urządzeń medycznych. W  Pomiędzy niniejszym następujących miejscach należy urządzeniem a źródłem wyłączyć zestaw audiowizualny dźwięku Bluetooth znajduje połączony z niniejszym się przeszkoda, np. osoba, urządzeniem oraz inne urządzenia przedmiot metalowy lub ściana. Bluetooth, ponieważ ich używanie  W pobliżu niniejszego grozi wypadkiem: urządzenia używane jest  w miejscach, gdzie występują urządzenie wykorzystujące gazy łatwopalne, w szpitalach, częstotliwość 2,4 GHz, np. pociągach, samolotach i na urządzenie WLAN, telefon stacjach benzynowych; bezprzewodowy lub kuchenka  w pobliżu drzwi automatycznych mikrofalowa. i alarmów przeciwpożarowych.  Niniejsze urządzenie jest  Szczegółowe informacje na temat ustawione poziomo na stalowym zakończenia połączenia Bluetooth biurku. znajdują się w punkcie „Wyłączanie sygnału Bluetooth” (strona 11). Ciąg dalszy 3 PL

 Niniejsze urządzenie obsługuje Wybór miejsca funkcje bezpieczeństwa zgodne  Nie należy umieszczać niniejszego ze standardem Bluetooth w urządzenia w następujących celu zapewnienia bezpiecznego miejscach: połączenia podczas stosowania  narażonych na bezpośrednie technologii bezprzewodowej działanie promieni słonecznych, Bluetooth, ale poziom zabezpieczeń w pobliżu grzejników lub w może nie być dostateczny, w innych miejscach, w których zależności od ustawienia. Podczas występują bardzo wysokie komunikacji z użyciem technologii temperatury; bezprzewodowej Bluetooth należy  o dużym poziomie zapylenia; zachować ostrożność.  na niestabilnych lub pochyłych  Nie ponosimy odpowiedzialności powierzchniach; za wyciek informacji podczas  narażonych na duże wibracje; komunikacji Bluetooth.  łazienkach oraz innych  Nie można zagwarantować miejscach o dużej wilgotności; połączenia ze wszystkimi  samochodzie zaparkowanym na urządzeniami Bluetooth. słońcu.  Urządzenie z funkcją Bluetooth powinno być zgodne ze Uwagi dotyczące używania standardem Bluetooth telefonu komórkowego określonym przez Bluetooth SIG  Nie można wykorzystywać i powinno posiadać autoryzację. niniejszego urządzenia do  Nawet jeżeli podłączone rozmów telefonicznych, nawet urządzenie jest zgodne z gdy jest nawiązane połączenie wymienionym standardem między niniejszym urządzeniem i Bluetooth, niektóre urządzenia telefonem komórkowym. mogą nie zostać połączone lub  Szczegółowe informacje na temat mogą nie działać prawidłowo, odbierania połączeń podczas w zależności od funkcji i transmisji muzyki z telefonu specyfikacji. komórkowego przy użyciu  W zależności od podłączonego połączenia Bluetooth znajdują się urządzenia, komunikacja w instrukcji obsługi dołączonej do może rozpocząć się z pewnym telefonu komórkowego. opóźnieniem. Inne Bezpieczeństwo  W przypadku jakichkolwiek  Nie upuszczać, uderzać ani nie pytań lub problemów dotyczących narażać niniejszego urządzenia na opisywanego urządzenia, które działanie silnych wstrząsów. Grozi nie zostały omówione w niniejszej to uszkodzeniem produktu. instrukcji, zasięgnij porady u  Nie demontować ani nie próbować najbliższego sprzedawcy Sony. otwierać jakichkolwiek elementów  Jeżeli problem pozostaje niniejszego urządzenia. nierozwiązany, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.  PL

Rozwiązywanie problemów Jeżeli podczas użytkowania niniejszego urządzenia wystąpią jakiekolwiek problemy, skorzystaj z poniższej listy kontrolnej. Jeżeli problem pozostaje nierozwiązany, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony. Brak dźwięku Niski poziom głośności  Sprawdź połączenie między  Zwiększ głośność źródła niniejszym urządzeniem i dźwięku Bluetooth na tyle, na zestawem audiowizualnym. ile to możliwe bez wystąpienia  Sprawdź, czy niniejsze urządzenie zniekształceń dźwięku. i źródło dźwięku Bluetooth są Szczegółowe informacje na temat włączone. regulacji głośności znajdziesz  Upewnij się, że niniejsze w instrukcji obsługi urządzenia urządzenie nie jest zbyt daleko Bluetooth. od źródła dźwięku Bluetooth,  Zwiększ głośność zestawu i że nie występują zakłócenia audiowizualnego. powodowane przez urządzenie WLAN, inne bezprzewodowe Zniekształcenia dźwięku urządzenie używające  Wyłącz funkcję wzmacniania częstotliwości 2,4 GHz lub basów lub funkcję korektora kuchenkę mikrofalową. z poziomu urządzenia audio  Sprawdź, czy połączenie Bluetooth. Bluetooth pomiędzy niniejszym  Zmniejsz głośność źródła urządzeniem i źródłem dźwięku dźwięku Bluetooth na tyle, aby Bluetooth zostało nawiązane dźwięk nie był zniekształcony. prawidłowo. Szczegółowe informacje  Zwiększ głośność zestawu znajdziesz w instrukcji obsługi audiowizualnego. urządzenia audio Bluetooth.  Zwiększ głośność źródła dźwięku Bluetooth na tyle, na ile to możliwe bez wystąpienia zniekształceń dźwięku. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia źródła dźwięku Bluetooth.  Sparuj ponownie niniejsze urządzenie i źródło dźwięku Bluetooth.  Sprawdź, czy urządzenie audio Bluetooth odtwarza muzykę. Ciąg dalszy 5 PL

Przerywany dźwięk lub Nawiązanie połączenia krótki zasięg komunikacji źródła dźwięku Bluetooth  Jeżeli w pobliżu używane z niniejszym urządzeniem jest urządzenie generujące promieniowanie niemożliwe elektromagnetyczne, np.  Wyłącz funkcję Bluetooth wszystkich nieużywanych urządzenie WLAN, inne urządzeń Bluetooth. urządzenia Bluetooth lub kuchenka mikrofalowa, odsuń od nich niniejsze urządzenie. Opóźnienie dźwięku  Podczas oglądania TV lub DVD  Usuń wszelkie przeszkody przy użyciu połączenia Bluetooth znajdujące się pomiędzy za pośrednictwem niniejszego niniejszym urządzeniem a urządzenia dźwięk może być źródłem dźwięku Bluetooth lub opóźniony w stosunku do obrazu. odsuń je.  Umieść niniejsze urządzenie jak najbliżej urządzenia audio Bluetooth.  Zmień położenie niniejszego urządzenia.  Zmień położenie urządzenia audio Bluetooth. Parowanie niemożliwe  Umieść niniejsze urządzenie i urządzenie audio Bluetooth bliżej siebie.  Sprawdź, czy klucz urządzenia audio Bluetooth to „0000”.  Wyłącz funkcję Bluetooth wszystkich nieużywanych urządzeń Bluetooth. 6 PL

Technologia System komunikacji Bluetooth i obsługiwany profil niniejszego urządzenia Technologia Bluetooth to Profil to standaryzacja technologia bezprzewodowa funkcji dla każdej specyfikacji o niewielkim zasięgu, urządzenia Bluetooth. Aby umożliwiająca bezprzewodową opisywane urządzenie i komunikację pomiędzy różnymi urządzenie audio Bluetooth urządzeniami cyfrowymi, mogły ze sobą współpracować, jak telefon komórkowy lub muszą one obsługiwać cyfrowy odtwarzacz muzyczny. następującą wersję i profile Technologia bezprzewodowa Bluetooth: Bluetooth działa w zasięgu około System komunikacji: Specyfikacja 10 m. Bluetooth wersja 2.0 + EDR Najczęściej występuje konfiguracja dwóch urządzeń, Obsługiwane profile Bluetooth: ale niektóre urządzenia można  A2DP (Advanced Audio łączyć z kilkoma urządzeniami Distribution Profile) jednocześnie. *  AVRCP (Audio/Video Remote Połączenie przewodowe nie jest Control Profile) potrzebne, gdyż technologia Bluetooth jest technologią bezprzewodową. Łączone urządzenia nie muszą też być zwrócone do siebie, jak to ma miejsce w wypadku technologii podczerwieni. Urządzenia tego typu można umieścić np. w torebce lub w kieszeni. Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest globalnym standardem, wspieranym przez tysiące firm. Firmy te produkują produkty, które spełniają globalne standardy. * Opisywanego urządzenia nie można podłączać do kilku urządzeń jednocześnie. 7 PL

Inicjalizacja Można przywrócić domyślne ustawienia urządzenia i usunąć wszystkie dane parowania.  Jeżeli nawiązane jest połączenie między niniejszym urządzeniem i źródłem dźwięku Bluetooth, naciśnij przycisk OPR, aby zakończyć komunikację Bluetooth z urządzeniem audio Bluetooth.  Przy użyciu ostro zakończonego przedmiotu (na przykład spinacza biurowego) naciśnij przycisk RESET, aby zainicjować urządzenie. Wskaźnik miga dwa razy i następuje przywrócenie domyślnych ustawień urządzenia. Wszystkie dane parowania są skasowane. 8 PL

Dane techniczne Ogólne Zasilanie System komunikacji DC 5 V, 0,1 A (przez DIGITAL MEDIA PORT) Specyfikacja Bluetooth wersja 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Wymiary Wyjście W przybliż. średnica 44 × 16 mm wysokość Klasa mocy specyfikacji Bluetooth 2 Masa Maksymalny zasięg komunikacji W przybliż. 55 g (z kablem) Ok.10 m w linii widzenia*1 Pasmo częstotliwości *1 Faktyczny zasięg uzależniony jest od różnych czynników, Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz  jak przeszkody pomiędzy 2,4835 GHz) urządzeniami, pola magnetyczne Metoda modulacji wokół kuchenki mikrofalowej, FHSS elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system Obsługiwane profile Bluetooth*2 operacyjny, oprogramowanie itp. A2DP (Advanced Audio Distribution *2 Profile standardu Bluetooth Profile) wskazują cel komunikacji AVRCP (Audio/Video Remote Bluetooth pomiędzy Control Profile) urządzeniami. Obsługiwane kodeki*3 *3 Kodek: Kompresja sygnału audio i SBC*4, MP3 format konwersji *4 Subband Codec (Kodek Obsługiwana metoda ochrony podpasmowy) praw autorskich SCMS-T Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 Zakres transmisji (ADP) pozyskano od Fraunhofer IIS i 20  20 000 Hz (Częstotliwość Thomson. próbkowania 44,1 kHz) Złącze DIGITAL MEDIA PORT „DIGITAL MEDIA PORT” i „DMPORT” są nazwami 18-stykowe standardowej specyfikacji używanej Długość kabla DIGITAL MEDIA przy podłączaniu różnorodnych PORT przenośnych urządzeń audio W przybliż. 1 m do wyrobów audio-wideo wyprodukowanych przez Sony Corporation. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 9 PL

Til kunder i Europa ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke Undertegnede Sony Corporation udsættes for regn eller fugt. erklærer herved, at følgende udstyr Enheden er ikke afbrudt fra elnettet, TDM-BT10 trådløs Bluetooth- så længe det tilsluttede AV-system er lydadapter overholder de væsentlige sluttet til stikkontakten. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere Navneskiltet findes yderst forneden. information gå ind på følgende Enheden må ikke installeres på et hjemmeside: indelukket sted, f.eks. i en bogreol http://www.compliance.sony.de/ eller i et indbygget skab. Brug af dette radioudstyr er ikke For at forebygge brand og fare for tilladt i det geografi ske område inden elektrisk stød må der aldrig anbringes for en radius af 20 km. fra centrum af genstande indeholdende væske, Ny-Ålesund, Svalbard i Norge. eksempelvis vaser, på apparatet. Mærket Bluetooth og Bluetooth- Monter afspilleren, så netledningen logoerne tilhører Bluetooth SIG, straks kan tages ud af vægstikket, hvis Inc.,og Sony Corporation’s brug af der opstår problemer. disse sker under licens. Andre varemærker og Bemærkning til kunder: Følgende handelsnavnetilhører deres respektive oplysninger gælder kun for ejere. udstyr, der sælges i lande, hvor EU’s direktiver er gældende Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.  DK

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske Indholds- produkter (Gælder fortegnelse for den Europæiske Union og andre Funktioner............................ europæiske lande med separate Sådan bruger du enheden ......5 indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet Introduktion eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som Udpakning ...........................6 husholdningsaffald. Det skal i stedet Delenes placering ................6 indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse Tilslutning til et og oparbejdning af elektriske og AV-system.........................7 elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, Parring ..................................8 forebygges de eventuelle negative Hvad er parring? .....................8 miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet Brug af enheden kan forårsage. Genindvinding af Lytning til musik ...............  materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere Betjening af Bluetooth- information om genindvindingen lydafspilningsenheden af dette produkt kan fås hos – AVRCP ...........................13 myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Yderligere information Forholdsregler ..................  Fejlfinding ......................... 16 Hvad er Bluetooth-teknologi? .......18 Initialisering ...................... 19 Specifikationer ................. 20 DK 3 DK

Funktioner Du kan lytte til musik vha. trådløs Bluetooth-teknologi, afspillet på en Bluetooth-lydafspilningsenhed (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.)*1, ved at tilslutte enheden til et AV-system vha. et DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-stik.  Du kan betjene din Bluetooth-lydafspilningsenhed via Bluetooth- forbindelse med knapperne på AV-systemet og dem på den fjernbetjening, der følger med AV-systemet, til almindelige betjeninger (afspil, stop osv.).*2  Denne enhed understøtter Bluetooth version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) for højere lydkvalitet med mindre interferens og lavere strømforbrug. Eksempel Bluetooth mobiltelefon Denne AV-system med eller anden Bluetooth- enhed DIGITAL MEDIA lydafspilningsenhed PORT (Sony DAV-serie osv.) *1 Bluetooth-lydafspilningsenheder, der skal tilsluttes til denne enhed, skal understøtte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Bluetooth-lydafspilningsenheder, der skal tilsluttes til denne enhed, skal understøtte AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Bemærkninger  DIGITAL MEDIA PORT forkortes nogle gange som DMPORT.  For yderligere oplysninger om betjening af de enheder der skal tilsluttes, skal du se den betjeningsvejledning, der følger med hver enhed.  For yderligere oplysninger om Bluetooth-kompatible enheder kan du se den følgende URL. Kunder i Europa http://support.sony-europe.com  DK

Sådan bruger du enheden . Parring Registrer en Bluetooth-mobiltelefon og denne enhed med hinanden. T SE RE Bluetooth- Parring Denne enhed AV-system mobiltelefon Se side 8 angående yderligere oplysninger. . Bluetooth-tilslutning Anvend Bluetooth-mobiltelefonen til at oprette Bluetooth- tilslutningen. Tilslutning T SE RE 3. Lytning til musik Du kan lytte til musik, der afspilles på en Bluetooth-mobiltelefon via et AV-system, som er tilsluttet denne enhed. Med knapperne på AV-systemet og dem på den fjernbetjening, der følger med AV-systemet, er det muligt at vælge betjeningerne afspil, stop eller pause. Stereolydsignal (Streaming) T SE RE Se side  angående yderligere oplysninger. 5 DK

Introduktion Udpakning  Trådløs Bluetooth-lydadapter (1)  Brugsanvisning (1) Delenes placering  OPR-knap (side 8, )  DIGITAL MEDIA PORT-kabel (side 7)  RESET-knap (side 9)  Statusindikator Status Statusindikator Klar Lyser i op til 2 sekunder og slukker derefter Parringstilstand Blinker meget hurtigt* Tilslutning mulig Blinker langsomt* Tilslutter Lyser konstant Frakobler Blinker hurtigt* * Indikatoren slukker, når DMPORT-funktionen ikke er aktiveret på det tilsluttede AV-system. 6 DK

Tilslutning til et AV-system  Slut denne enheds DIGITAL MEDIA PORT-kabel til DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-stikket i et AV-system. Sørg for, at AV-systemet er slukket før tilslutningen. Til DIGITAL MEDIA PORT- AV-system stik Tilslut kablet sådan at begge -mærkerne er på linje. Når du kobler DIGITAL MEDIA PORT-kablet fra DMPORT-stikket, skal du trykke ind på de to knapper, der sidder på hver side, og trække det ud. Denne enhed  Tænd for det AV-system, der er sluttet til denne enhed, og vælg DIGITAL MEDIA PORT funktionen. Indikatoren tænder i 2 sekunder for at angive "Klar". For yderligere oplysninger om hvordan du vælger DIGITAL MEDIA PORT-funktionen, se den betjeningsvejledning der følger med AV- systemet. 7 DK

Parring Hvad er parring? Bluetooth-enheder skal "parres" med hinanden på forhånd. Når først Bluetooth-enheder er parret, er der ikke behov for at parre dem igen, undtagen i følgende situationer:  Parringsoplysningerne er blevet slettet efter reparation osv.  Denne enhed kan parres med op til 8 Bluetooth- lydafspilningsenheder. Hvis der efterfølgende parres med en ny enhed, erstatter den nye enhed den enhed blandt de 8 parrede enheder, der først blev registreret.  Denne enhed er initialiseret (side 19). Alle parringsoplysninger er slettede. Kontroller at DMPORT-funktionen er aktiveret på det tilsluttede AV- system inden betjening af enheden.  Tryk og hold OPR-knappen nede i mindst 3 sekunder. O PR Indikatoren begynder at blinke meget hurtigt, og denne enhed går i parringstilstand. Bemærk Parringstilstanden afbrydes automatisk, hvis parringen ikke lykkedes inden for 5 minutter, eller den kan afbrydes manuelt ved at trykke på OPR-knappen. Hvis parringstilstanden afbrydes undervejs, skal du starte forfra fra trin . 8 DK

 Foretag parringsproceduren på Bluetooth- lydafspilningsenheden for at få genkendt denne enhed. Listen over fundne enheder vises i displayet på Bluetooth- lydafspilningsenheden. Denne enhed står anført som "TDM-BT10". Gentag fra , hvis "TDM-BT10" ikke står anført. Bemærkninger  Ved parring skal du sørge for at placere begge Bluetooth-enheder inden for 1 m fra hinanden.  Nogle enheder kan ikke vise listen over fundne enheder.  Se i betjeningsvejledningen til enheden for at få yderligere oplysninger om betjening af Bluetooth-lydafspilningsenheden. 3 Vælg "TDM-BT0" på Bluetooth-lydafspilningsenhedens display.  Hvis Bluetooth-lydafspilningsenheden kræver en Adgangskode*, skal du indtaste "0000". Når Bluetooth-parringen er udført, blinker indikatoren langsomt, og parringsoplysningerne huskes af enheden. * Adgangskoden kan hedde "Passcode", "PIN-kode", "PIN-nummer" eller "Password". Fortsættes 9 DK

5 Start Bluetooth-tilslutningen fra Bluetooth- lydafspilningsenheden. Nogle Bluetooth-lydafspilningsenheder kan muligvis tilsluttes enheden automatisk, når parringen er udført. Bemærk Hvis du afbryder forbindelsen til denne enhed eller Bluetooth- lydafspilningsenheden, inden forbindelsen er udført, huskes parringsoplysningerne ikke, og parringen kan ikke udføres. Parring med en Bluetooth-lydafspilningsenhed, som ikke kan vise en liste med fundne enheder, eller som ikke har noget display Du kan parre enheden ved at indstille både denne enhed og Bluetooth- lydafspilningsenheden til parringstilstand. For yderligere oplysninger, se i betjeningsvejledningen der fulgte med enheden. Hvis parringen ikke er fuldført Start igen fra trin . Bemærk Adgangskoden til denne enhed er fastindstillet til "0000". Denne enhed kan ikke parres med en Bluetooth-lydafspilningsenhed, hvis adgangskode ikke er "0000". Tip Hvis du vil parre andre Bluetooth-lydsafpilningsenheder, skal du gentage trin  til 5 for hver enhed. 0 DK

Brug af enheden Lytning til musik Denne enhed understøtter metoden til SCMS-T-indholdsbeskyttelse. Du kan lytte til musik eller lydindhold, der er beskyttet med denne metode, når den tilsluttede Bluetooth-lydafspilningsenhed understøtter SCMS-T- indholdsbeskyttelsen. Kontroller følgende inden betjening af enheden.  Bluetooth-lydafspilningsenheden er tændt.  Parringen af denne enhed og Bluetooth-lydafspilningsenheden er fuldført.  Bluetooth-lydafspilningsenheden understøtter musiksendefunktionen (profil: A2DP*). * Se side 18 angående yderligere oplysninger om profiler.  DMPORT-funktionen er aktiveret på det tilsluttede AV-system.  Kontroller, at indikatoren blinker langsomt og indikerer, at det er muligt at oprette tilslutning. Bemærk Hvis indikatoren slukker, skal du trykke kort på OPR-knappen eller udføre parringsproceduren igen.  Start Bluetooth-tilslutningen fra Bluetooth- lydafspilningsenheden. Se i betjeningsvejledningen til enheden for at få yderligere oplysninger om betjening af Bluetooth-lydafspilningsenheden. 3 Begynd at afspille musik på Bluetooth- lydafspilningsenheden. Bemærk Når forbindelsen er oprettet, lyser indikatoren hele tiden. Fortsættes  DK

Sådan afslutter du forbindelsen Afbryd Bluetooth-forbindelsen på en af følgende måder.  Betjen Bluetooth-lydafspilningsenheden for at afbryde forbindelsen. For yderligere oplysninger, se i betjeningsvejledningen der fulgte med enheden.  Sluk for Bluetooth-lydafspilningsenheden eller AV-systemet.  Tryk kort på OPR-knappen. Indikatoren blinker langsomt, indtil forbindelsen er afbrudt. Bemærk I følgende tilfælde skal du foretage Bluetooth-tilslutningen igen.  Når Bluetooth-forbindelsen en gang har været afbrudt.  Når Bluetooth-lydafspilningsenheden ikke tænder, eller Bluetooth-signalet er slukket.  Når Bluetooth-lydafspilningsenheden er gået i dvaletilstand.  Når Bluetooth-forbindelsen ikke er oprettet. Sådan slukker du for Bluetooth-signalet Denne enhed fortsætter med at udsende signaler, selvom du afbryder Bluetooth-kommunikationen med Bluetooth-lydafspilningsenheden. Du kan stoppe signalet fuldstændigt ved at følge vejledningen nedenfor.  Når indikatoren er tændt (Når Bluetooth-forbindelsen er oprettet): Tryk kort på OPR-knappen for at afbryde Bluetooth-kommunikationen med Bluetooth-lydafspilningsenheden. (Indikatoren blinker.) Tryk derefter kort på OPR-knappen igen for at slukke for enhedens signal. (Indikatoren slukker.)  Når indikatoren blinker (Når Bluetooth-forbindelse er mulig): Tryk kort på OPR-knappen for at slukke for enhedens signal. (Indikatoren slukker.)  DK

Betjening af Bluetooth-lydafspilningsenheden – AVRCP Hvis den Bluetooth-lydafspilningsenhed, der er sluttet til denne enhed, understøtter AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), kan du betjene Bluetooth-lydafspilningsenheden vha. knapperne på AV- systemet og dem på den fjernbetjening, der fulgte med AV-systemet. Se i den betjeningsvejledning der følger med Bluetooth- lydafspilningsenheden, angående hvordan den skal betjenes. Bemærk Betjeningen af Bluetooth-lydafspilningsenheden via denne enhed varierer afhængigt af dets specifikation. Knap Funktion  Begynd afspilning / Pause/Stop Kort tryk på Gå til forrige/næste / Langt tryk på Hurtigt tilbage/Hurtigt fremad / / Hurtigt tilbage/Hurtigt fremad Betjeningen kan variere afhængigt af Bluetooth-lydafspilningsenhederne. 3 DK

Yderligere information Forholdsregler  Bluetooth trådløs teknologi  Eftersom Bluetooth-enheder fungerer inden for en rækkevidde og trådløst LAN (IEEE802.11b/ på cirka 10 m. Den maksimale g) bruger den samme kommunikationsrækkevidde kan frekvens, kan der forekomme variere afhængigt af forhindringer mikrobølgeinterferens og deraf (personer, metal, vægge osv.) eller følgende forringelse af hastigheden, elektromagnetiske omgivelser. støj eller en ubrugelig forbindelse, Bluetooth- hvis denne enhed bruges i lydafspilningsenhed nærheden af en trådløs LAN- enhed. I dette tilfælde skal du gøre følgende. Denne enhed  Brug denne enhed i en afstand RX TX ID SET OPR på mindst 10 m fra den trådløse LAN-enhed.  Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en trådløs LAN-enhed, skal du slukke den trådløse LAN-enhed. Stålkabinet  Installer denne Optimal ydelse enhed og Bluetooth- lydafspilningsenheden så tæt på Begrænset ydelse hinanden som muligt.  De følgende forhold kan påvirke  Mikrobølger, der udsendes fra følsomheden ved Bluetooth- en Bluetooth-enhed, kan påvirke kommunikation. elektronisk medicinsk udstyr. Sluk  Der er en forhindring, for det AV-system, der er sluttet som fx en person, metal til denne enhed, samt alle andre eller en væg mellem denne Bluetooth-enheder på følgende enhed og Bluetooth- steder, eftersom de kan forårsage en lydafspilningsenheden. ulykke.  En enhed, der anvender  hvor der findes brændbare frekvensen 2,4 GHz, som fx en gasser, på hospitaler, tog, fly eller trådløs LAN-enhed, en trådløs på en tankstation telefon eller mikrobølgeovn,  i nærheden af automatiske døre er i brug i nærheden af denne eller en brandalarm enhed.  Se "Sådan slukker du for  Denne enhed er installeret Bluetooth-signalet" (side 12) for vandret på et bord af stål. yderligere oplysninger om, hvordan Bluetooth-forbindelsen på denne enhed afbrydes.  DK

 Denne enhed understøtter Placering sikkerhedsfunktioner i  Placer ikke enheden på nogen af overensstemmelse med Bluetooth- følgende steder. standarden for at give en sikker  I direkte sollys, i nærheden af et forbindelse ved brug af Bluetooth varmeapparat eller på et andet trådløs teknologi, men sikkerheden meget varmt sted er muligvis ikke tilstrækkelig,  Et støvet sted afhængig af indstillingen. Vær  En ustabil eller skrå overflade forsigtig ved kommunikation via  Et sted med kraftige vibrationer Bluetooth trådløs teknologi.  I et badeværelse eller andet  Vi påtager os intet ansvar for meget fugtigt sted information, der lækkes under  I en bil i direkte sollys. Bluetooth-kommunikation.  Der kan ikke garanteres tilslutning Bemærkninger ved brug til alle Bluetooth-enheder. af en mobiltelefon  En enhed med Bluetooth-  Du kan ikke bruge denne enhed funktion skal overholde den til at tale i mobiltelefon, selvom Bluetooth-standard, der er Bluetooth-forbindelsen mellem angivet af Bluetooth SIG, og skal denne enhed og mobiltelefonen er være godkendt. oprettet.  Selv om den tilsluttede  Se i betjeningsvejledningen til din enhed overholder Bluetooth- mobiltelefon angående yderligere standarden nævnt ovenfor, oplysninger om betjening af kan visse enheder muligvis telefonen ved modtagelse af et ikke tilsluttes eller fungere telefonopkald, mens der sendes korrekt, afhængigt af enhedens musik via Bluetooth-tilslutningen. funktioner eller specifikationer.  Afhængigt af den enhed, der skal Andet tilsluttes, kan det tage lidt ekstra tid  Kontakt din nærmeste Sony- at starte kommunikationen. forhandler hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med Sikkerhed denne enhed, som ikke omhandles i  Undgå at tabe, slå eller på anden denne vejledning. måde udsætte enheden for stærke  Konsulter din nærmeste Sony- stød af nogen art. Dette kan forhandler, hvis problemet beskadige produktet. fortsætter.  Forsøg ikke at adskille eller åbne nogen del af enheden. 5 DK

Fejlfinding Hvis du støder på problemer under brugen af denne enhed, kan du bruge følgende checkliste. Konsulter din nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet fortsætter. Ingen lyd Lavt lydniveau  Kontroller tilslutningen mellem  Skru lydstyrken på Bluetooth- denne enhed og AV-systemet. lydafspilningsenheden så  Kontroller, at både denne højt op som muligt, uden enhed og Bluetooth- at lyden bliver forvrænget. lydafspilningsenheden er tændt. Se i betjeningsvejledningen,  Kontroller, at denne enhed som følger med Bluetooth- ikke er for langt fra Bluetooth- lydafspilningsenheden, for at lydafspilningsenheden, eller få yderligere oplysninger om at denne enhed ikke modtager indstilling af lydstyrken. interferens fra et trådløst LAN,  Skru op for lydstyrken på AV- en anden 2,4 GHz trådløs enhed systemet. eller en mikroovn.  Kontroller, at Bluetooth- Forvrænget lyd tilslutningen er korrekt oprettet  Sluk for basforstærker- eller mellem denne enhed og equalizerfunktionen på Bluetooth-lydafspilningsenheden. Bluetooth-lydafspilningsenheden.  Skru op for lydstyrken på AV-  Skru ned for lyden på Bluetooth- systemet. lydafspilningsenheden, indtil  Skru lydstyrken på Bluetooth- lyden ikke længere er forvrænget. lydafspilningsenheden så For yderligere oplysninger, højt op som muligt, uden se i den betjeningsvejledning at lyden bliver forvrænget. der følger med Bluetooth- Se i betjeningsvejledningen, lydafspilningsenheden. som følger med Bluetooth- lydafspilningsenheden, for at få yderligere oplysninger om indstilling af lydstyrken.  Foretag parring af denne enhed og Bluetooth- lydafspilningsenheden igen.  Kontroller, at der afspilles musik på Bluetooth- lydafspilningsenheden. 6 DK

Der er huller i lyden, Bluetooth- eller kommunikationsaf- lydafspilningsenheden standen er kort. kan ikke oprette  Hvis der er en enhed, der forbindelse til denne frembringer elektromagnetisk stråling som fx et trådløst LAN, enhed.  Sluk for Bluetooth-funktionen på andre Bluetooth-enheder eller en alle andre Bluetooth-enheder, der mikroovn i nærheden, skal du gå ikke er i brug. væk fra sådanne kilder.  Fjern enhver forhindring mellem Lyden er forsinket. denne enhed og Bluetooth-  Hvis du ser tv eller en DVD vha. lydafspilningsenheden, eller gå Bluetooth-forbindelsen via denne væk fra forhindringen. enhed, kan lyden muligvis være  Anbring denne enhed og forsinket i forhold til billedet. Bluetooth-lydafspilningsenheder så tæt på hinanden som muligt.  Flyt denne enhed.  Flyt Bluetooth- lydafspilningsenheden. Parring kan ikke udføres.  Flyt denne enhed og Bluetooth- lydafspilningsenheden tættere på hinanden.  Bekræft, at Bluetooth- lydafspilningsenheden har adgangskoden "0000".  Sluk for Bluetooth-funktionen på alle andre Bluetooth-enheder, der ikke er i brug. Fortsættes 7 DK

Hvad er Bluetooth- Kommunikationssystem teknologi? og kompatibel Bluetooth- profil i denne enhed Bluetooth trådløs teknologi Profilen er en er en trådløs teknologi med standardiseringsfunktion kort rækkevidde, der muliggør for hver Bluetooth- trådløs datakommunikation enhedsspecifikation. Denne mellem digitale enheder, som fx enhed og Bluetooth- en mobiltelefon eller en digital lydafspilningsenheden skal musikafspiller. Bluetooth trådløs begge understøtte den følgende teknologi fungerer inden for en Bluetooth-version og -profil for rækkevidde på cirka 10 m. at kunne fungere sammen: Tilslutning mellem to enheder Kommunikationssystem: Bluetooth- efter behov er almindeligt, men specifikation version 2.0 + EDR nogle enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme tid.* Kompatible Bluetooth-profiler: Du behøver ikke at bruge et  A2DP (Advanced Audio kabel til tilslutning, eftersom Distribution Profile) Bluetooth-teknologi er en  AVRCP (Audio/Video Remote trådløs teknologi, og det er heller Control Profile) ikke nødvendigt at enhederne peger mod hinanden som med infrarød teknologi. Du kan fx bruge en sådan enhed i en taske eller lomme. Bluetooth trådløs teknologi er en global standard, der understøttes af tusindvis af fi rmaer. Disse firmaer udvikler produkter, der overholder den globale standard. * Denne enhed kan ikke tilsluttes til flere enheder på samme tid. 8 DK

Initialisering Du kan nulstille denne enhed til standardindstillingen og slette alle parringsoplysninger.  Hvis Bluetooth-forbindelsen er oprettet mellem denne enhed og Bluetooth-lydafspilningsenheden, skal du trykke på OPR-knappen for at afbryde Bluetooth- kommunikation med Bluetooth-lydafspilningsenheden.  Brug en tynd spids genstand (som fx en papirklips) til at trykke på knappen RESET for at initialisere enheden. Indikatoren blinker to gange, og enheden nulstilles til standardindstillingen. Alle parringsoplysninger er slettede. 9 DK

Specifikationer Generelt Strømforsyning Kommunikationssystem Jævnstrøm 5 V, 0,1 A (via DIGITAL MEDIA PORT) Bluetooth-specifikation version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Mål Udgang Cirka dia. 44 × 16 mm høj Bluetooth-specifikation effektklasse 2 Vægt Maksimal Cirka 55 g (inklusive kabel) kommunikationsrækkevidde *1 Den aktuelle rækkevidde kan Direkte synslinje cirka 10 m*1 variere afhængigt af faktorer såsom Frekvensbånd forhindringer mellem enhederne, magnetfelter omkring en 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz  mikrobølgeovn, statisk elektricitet, 2,4835 GHz) modtagefølsomhed, antennens Modulationsmetode effektivitet, operativsystem, FHSS softwareprogram osv. *2 Bluetooth-standardprofiler Kompatible Bluetooth-profiler*2 angiver formålet med Bluetooth- A2DP (Advanced Audio Distribution kommunikation mellem enheder. Profile) *3 Codec: Komprimering af lydsignal AVRCP (Audio/Video Remote og konverteringsformat Control Profile) *4 Subband Codec Understøttede codecs*3 MPEG Layer-3- SBC*4, MP3 audiokodningsteknologi og patenter Understøttet metode til givet i licens af Fraunhofer IIS og indholdsbeskyttelse Thomson. SCMS-T "DIGITAL MEDIA PORT" og Transmissionsafstand (A2DP) "DMPORT" er navne på den 20  20.000 Hz (Samplingsfrekvens standardspecifikation, der benyttes 44,1 kHz) til at slutte forskellige bærbare DIGITAL MEDIA PORT-stik lydenheder til AV-produkter fra Sony Corporation. 18 pin DIGITAL MEDIA PORT- Ret til ændring af design og kabellængde specifikationer uden varsel forbeholdes. Cirka 1 m 0 DK

Eurooppalaisille asiakkaille VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi. Sony Corporation vakuuttaa täten Laite on kytkettynä verkkovirtaan että tämä langaton TDM-BT10 aina, kun siihen liitettynä oleva AV- Bluetooth -audiosovitin tyyppinen järjestelmä on liitettynä pistorasiaan. laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä Nimikilpi on pohjassa laitteen koskevien direktiivin muiden ehtojen ulkopuolella. mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, osoitteessa: kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen http://www.compliance.sony.de/ kaappiin. Tämän radiolaitteen käyttö ei ole Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, sallittua 20 km:n säteellä Norjan kuten maljakoita, laitteen päälle Huippuvuorilla olevan Ny-Ålesundin tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. keskustasta. Asenna tämä järjestelmä siten, Bluetooth-sanamerkin ja -logot että virtajohto on helppo irrottaa omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony pistorasiasta ongelmatilanteessa. Corporation käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Huomautus asiakkaille: Seuraavat Kaikki muut tavaramerkit ja tiedot koskevat vain laitteita, kauppanimet ovat vastaavien jotka ovat myynnissä EU- omistajiensa omaisuutta. direktiivejä noudattavissa maissa Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. FI Jatkuu  FI

Käytöstä poistetun sähkö-ja elektroniikkalaitteen Sisällysluettelo hävitys (Euroopan Ominaisuudet ......................3 Unioni ja muiden Euroopan maiden Laitteen käyttäminen ..............4 keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Käytön aloittaminen Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, Pakkauksen avaaminen ......5 osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen Osien sijainti ........................5 sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja Kytkeminen AV- elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä järjestelmään ...................6 huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen Pariuttaminen ......................7 hävittämisen varmistamisella Tietoja pariuttamisesta? .........7 autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita Laitteen käyttäminen voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta Musiikin kuuntelu ............ 0 jätekäsittelystä. Materiaalien Bluetooth-äänilähdelaitteen kierrätys säästää luonnonvaroja. ohjaaminen – AVRCP .....12 Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. Lisätietoja Varoitukset........................ 3 Vianmääritys ..................... 5 Tietoja Bluetooth- tekniikasta? .......................17 Alustaminen ...................... 8 Tekniset tiedot .................. 9  FI

Ominaisuudet Langattoman Bluetooth-tekniikan avulla voit kuunnella musiikkia Bluetooth-äänilähdelaitteesta (matkapuhelin, digitaalinen musiikkisoitin tms.)*1 kytkemällä tämän laitteen AV-järjestelmään, jossa on DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) -liitin.  Voit käyttää Bluetooth-äänilähdelaitetta Bluetooth-yhteyden kautta AV-järjestelmän ohjauspainikkeilla ja AV-järjestelmän mukana toimitetun kaukosäätimen painikkeilla (perustoiminnot kuten toisto, pysäytys yms.).*2  Tämä laite tukee Bluetooth-versiota 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate), joka tarjoaa parempilaatuisen äänen, jossa on vähemmän häiriöitä, ja pienemmän virrankulutuksen. Esimerkki Bluetooth-matkapuhelin Tämä laite AV-järjestelmä, tai muu Bluetooth- jossa on DIGITAL äänilähdelaite MEDIA PORT (Sony DAV -sarja tms.) *1 Tähän laitteeseen kytkettävien äänilähdelaitteiden on tuettava A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiilia. *2 Tähän laitteeseen kytkettävien äänilähdelaitteiden on tuettava AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) -profiilia. Huomautuksia  DIGITAL MEDIA PORT lyhennetään toisinaan muotoon DMPORT.  Lisätietoja kytkettävien laitteiden käyttämisestä löydät kunkin laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.  Lisätietoja laitteista, jotka voidaan yhdistää Bluetoothilla, löydät seuraavasta osoitteesta. Euroopassa olevat asiakkaat http://support.sony-europe.com Jatkuu 3 FI

Laitteen käyttäminen . Pariuttaminen Bluetooth-matkapuhelimen ja tämän laitteen rekisteröiminen toisiinsa. T SE RE Bluetooth- Pariuttaminen Tämä laite AV-järjestelmä matkapuhelin Lisätietoja on sivulla 7. . Bluetooth-yhteys Luo Bluetooth-yhteys Bluetooth-matkapuhelimen avulla. Yhteys T SE RE 3. Musiikin kuuntelu Kuuntele musiikkia Bluetooth-matkapuhelimesta tähän laitteeseen kytketyn AV-järjestelmän kautta. Toiston käynnistäminen, pysäyttäminen tai keskeyttäminen voidaan suorittaa kytketyn AV-järjestelmän tai sen kaukosäätimen ohjauspainikkeilla. Stereoäänisignaali (Datavirta) T SE RE Lisätietoja on sivulla 0.  FI

Käytön aloittaminen Pakkauksen avaaminen  Langaton Bluetooth-audiosovitin (1)  Käyttöohjeet (1) Osien sijainti  OPR-painike (sivu 7, )  DIGITAL MEDIA PORT -johto (sivu 6)  RESET-painike (sivu 8)  Tilan merkkivalo Tila Tilan merkkivalo Valmis Syttyy 2 sekunniksi Pariuttamistila Vilkkuu erittäin nopeasti* Yhdistäminen mahdollista Vilkkuu hitaasti* Muodostaa yhteyttä Palaa jatkuvasti Katkaisee yhteyttä Vilkkuu nopeasti* * Merkkivalo sammuu, jos kytketyssä AV-järjestelmässä ei ole valittu DMPORT- toimintoa. 5 FI

Kytkeminen AV-järjestelmään  Kytke tämän laitteen DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli AV- järjestelmän DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) -liitäntään. Varmista ennen kytkemistä, että AV-järjestelmän virta on katkaistu. DIGITAL MEDIA PORT AV-järjestelmä -liitäntään Kytke kaapeli niin, että molemmat -merkit ovat kohdakkain. Voit irrottaa DIGITAL MEDIA PORT -kaapelin DMPORT-liittimestä painamalla kummallakin sivulla olevia Tämä laite painikkeita ja vetämällä sen irti.  Kytke virta tähän laitteeseen kytkettyyn järjestelmään ja valitse DIGITAL MEDIA PORT -toiminto. Merkkivalo syttyy palamaan 2 sekunnin ajaksi osoittamaan ”Valmis”-tilaa. Tietoja DIGITAL MEDIA PORT -toiminnon valitsemisesta on AV- järjestelmän käyttöoppaassa. 6 FI

Pariuttaminen Tietoja pariuttamisesta? Bluetooth-laitteet täytyy pariuttaa etukäteen. Kun Bluetooth-laitteet on pariutettu, niitä ei tarvitse pariuttaa uudelleen muuten kuin seuraavissa tilanteissa:  Pariuttamistiedot on poistettu esimerkiksi huollon aikana.  Tämä laite voidaan pariuttaa enintään 8 Bluetooth-äänilähdelaitteen kanssa. Jos sen jälkeen pariutetaan uusi laite, vanhin 8 pariutetusta laitteesta korvataan uudella.  Tämä yksikkö alustetaan (sivu 18). Kaikki pariuttamistiedot poistetaan. Tarkista, että DMPORT-toiminto on valittu kytketystä AV-järjestelmästä ennen laitteen käyttämistä.  Pidä OPR-painike painettuna vähintään 3 sekuntia. O PR Merkkivalo alkaa vilkkua hyvin nopeasti, ja tämä laite siirtyy pariuttamistilaan. Huomautus Pariuttamistila peruutetaan automaattisesti, jos pariuttamista ei suoriteta 5 minuutin kuluessa, tai manuaalisesti painamalla OPR-painiketta. Jos pariuttamistila peruutetaan kesken kaiken, aloita uudelleen vaiheesta . Jatkuu 7 FI

 Suorita Bluetooth-äänilähdelaitteen pariuttamismenettely tämän laitteen tunnistamista varten. Tunnistettujen laitteiden luettelo tulee näkyviin Bluetooth- äänilähdelaitteen näyttöön. Tämä laite näkyy tunnuksella ”TDM-BT10”. Jos ”TDM-BT10”-laitetta ei näy, aloita uudelleen vaiheesta . Huomautuksia  Aseta molemmat Bluetooth-laitteet enintään 1 metrin etäisyydelle toisistaan pariuttamisen ajaksi.  Jotkin laitteet eivät näytä tunnistettujen laitteiden luetteloa.  Katso ohjeita Bluetooth-äänilähdelaitteen käyttämisestä sen käyttöohjeista. 3 Valitse Bluetooth-äänilähdelaitteen näytössä näkyvä laite ”TDM-BT0”.  Jos Bluetooth-äänilähdelaite pyytää antamaan salasanan*, kirjoita ”0000”. Kun Bluetooth-pariuttaminen on tehty, merkkivalo vilkkuu hitaasti ja pariuttamistiedot tallennetaan tämän laitteen muistiin. * Salasanaa voidaan kutsua myös esimerkiksi ”avauskoodiksi”, ”PIN- koodiksi”, ”PIN-luvuksi” tai ”sala-avaimeksi”. 8 FI

5 Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetooth- äänilähdelaitteesta. Eräät Bluetooth-äänilähdelaitteet saattavat automaattisesti muodostaa yhteyden laitteeseen, kun pariuttaminen on tehty. Huomautus Jos tämä laite tai Bluetooth-äänilähdelaite sammutetaan, ennen kuin yhdistäminen on suoritettu, pariuttamistietoja ei tallenneta eikä pariuttamista suoriteta loppuun. Kun pariutetaan Bluetooth-äänilähdelaitteeseen, joka ei näytä tunnistettujen laitteiden luetteloa tai jossa ei ole näyttöä Voit pariuttaa laitteen asettamalla sekä tämän laitteen että Bluetooth- äänilähdelaitteen pariuttamistilaan. Katso lisätietoja laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista. Jos pariuttaminen ei ole valmis Aloita uudelleen vaiheesta . Huomautus Tämän laitteen salasana on pysyvästi ”0000”. Tätä laitetta ei voi pariuttaa sellaisen Bluetooth-äänilähdelaitteen kanssa, jonka salasana ei ole ”0000”. Vihje Jos haluat pariuttaa muita Bluetooth-äänilähdelaitteita, toista vaiheet  – 5 kullekin laitteelle. 9 FI

Laitteen käyttäminen Musiikin kuuntelu Tämä laite tukee SCMS-T-sisällönsuojausmenetelmää. Voit kuunnella tällä menetelmällä suojattua musiikki- tai äänisisältöä, jos kytketty Bluetooth-äänilähdelaite tukee SCMS-T-sisällönsuojausta. Tarkista seuraavat seikat ennen laitteen käyttämistä.  Bluetooth-äänilähdelaite on käynnistetty.  Tämän laitteen ja Bluetooth-äänilähdelaitteen pariuttaminen on suoritettu loppuun.  Bluetooth-äänilähdelaite tukee musiikin lähetystoimintoa (profiili: A2DP*). * Lisätietoja profiileista on sivulla 17.  DMPORT-toiminto on valittu kytketyssä AV-järjestelmässä.  Tarkista, vilkkuuko merkkivalo hitaasti osoittaen, että yhteys voidaan muodostaa. Huomautus Jos merkkivalo sammuu, paina OPR-painiketta hetken aikaa tai suorita pariuttaminen uudelleen.  Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetooth- äänilähdelaitteesta. Katso ohjeita Bluetooth-äänilähdelaitteen käyttämisestä sen käyttöohjeista. 3 Käynnistä musiikin toisto Bluetooth-äänilähdelaitteessa. Huomautus Kun yhteys on muodostettu, merkkivalo palaa jatkuvasti. 0 FI

Yhteyden katkaiseminen Katkaise Bluetooth-yhteys millä tahansa alla mainituista tavoista.  Käytä Bluetooth-äänilähdelaitetta yhteyden katkaisemiseen. Katso lisätietoja laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.  Katkaise virta Bluetooth-äänilähdelaitteesta tai AV-järjestelmästä.  Paina OPR-painiketta hetken aikaa. Kun yhteys on katkaistu, merkkivalo vilkkuu hitaasti. Huomautus Seuraavissa tapauksissa Bluetooth-yhteys on muodostettava uudelleen.  Bluetooth-yhteys on katkaistu kerran.  Bluetooth-äänilähdelaitteeseen ei voi kytkeä virtaa tai Bluetooth-signaali on katkaistu.  Bluetooth-äänilähdelaite on lepotilassa.  Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu. Bluetooth-signaalin katkaiseminen Vaikka Bluetooth-yhteys Bluetooth-äänilähdelaitteeseen katkaistaisiin, tämä laite jatkaa signaalin lähettämistä. Voit katkaista signaalin kokonaan alla kuvatulla tavalla.  Kun merkkivalo palaa (kun Bluetooth-yhteys on muodostettu): Paina OPR-painiketta hetken aikaa, niin Bluetooth-yhteys Bluetooth- äänilähdelaitteeseen katkeaa. (Merkkivalo vilkkuu.) Paina sitten OPR-painiketta uudestaan hetken aikaa, niin laitteesta lähtevä signaali katkeaa. (Merkkivalo sammuu.)  Kun merkkivalo vilkkuu (kun Bluetooth-yhteys on mahdollinen): Paina OPR-painiketta hetken aikaa, niin laitteesta lähtevä signaali katkeaa. (Merkkivalo sammuu.) Jatkuu  FI

Bluetooth-äänilähdelaitteen ohjaaminen – AVRCP Jos tähän laitteeseen kytketty Bluetooth-äänilähdelaite tukee AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) -profiilia, voit käyttää AV- järjestelmän ja sen kaukosäätimen ohjauspainikkeita Bluetooth- äänilähdejärjestelmän ohjaamiseen. Katso tietoja Bluetooth-äänilähdelaitteen käyttämisestä sen mukana toimitetuista käyttöohjeista. Huomautus Bluetooth-äänilähdelaitteen käyttäminen tämän laitteen avulla vaihtelee sen kokoonpanon mukaan. Painike Toiminto  Aloita toisto / Tauko/Pysäytys Lyhyt painikkeen Siirry edelliseen/seuraavaan / painallus Pitkä painikkeen Nopea siirtyminen taakse-/eteenpäin / painallus / Nopea siirtyminen taakse-/eteenpäin Toiminnot voivat vaihdella Bluetooth-äänilähdelaitteiden mukaan.  FI

Lisätietoja Varoitukset  Langattoman Bluetooth-tekniikan  Koska Bluetooth-laitteet toimintaetäisyys on noin 10 m. ja langattomat lähiverkot Enimmäisetäisyys voi vaihdella (IEEE802.11b/g) käyttävät esteiden (esimerkiksi henkilöt, samaa taajuutta, voi syntyä metalliesineet tai seinät) tai mikroaaltohäiriöitä. Häiriöt voivat sähkömagneettisen ympäristön hidastaa tiedonsiirtonopeutta, mukaan. aiheuttaa kohinaa tai virheellisen Bluetooth- yhteyden muodostumisen, jos äänilähdelaite tätä laitetta käytetään lähellä WLAN-laitetta. Jos näin käy, toimi seuraavasti. Tämä laite  Käytä tätä laitetta vähintään RX TX ID SET OPR 10 m:n päässä WLAN-laitteesta.  Jos tätä laitetta käytetään enintään 10 metrin päässä WLAN-laitteesta, katkaise WLAN-laitteesta virta.  Asenna tämä laite ja Bluetooth- Teräskaappi äänilähdelaite mahdollisimman Paras suorituskyky lähelle toisiaan.  Bluetooth-laitteen lähettämän Rajoitettu suorituskyky mikroaallot voivat vaikuttaa  Bluetooth-tiedonsiirron herkkyys elektronisiin lääketieteellisiin voi kärsiä seuraavissa olosuhteissa. laitteisiin. Onnettomuuksien  Tämän laitteen ja Bluetooth- välttämiseksi katkaise virta äänilähdelaitteen välissä on este, tähän laitteeseen kytketystä AV- kuten henkilö, metalliesine tai järjestelmästä ja muista Bluetooth- seinä. laitteista seuraavissa paikoissa:  Tämän laitteen lähellä  syttyvän kaasun lähellä, on 2,4 GHz:n taajuudella sairaalassa, junassa, toimiva laite, kuten WLAN- lentokoneessa tai huoltoasemalla laite, langaton puhelin tai  automaattisten ovien tai mikroaaltouuni. palohälyttimen lähellä  Tämä laite on asetettu  Katso lisätietoja tämän laitteen vaakatasoon teräspöydälle. Bluetooth-yhteyden katkaisemisesta kohdasta ”Bluetooth-signaalin katkaiseminen” (sivu 11). Jatkuu 3 FI

 Tämä laite tukee Bluetooth- Sijoittaminen standardin mukaisia  Älä sijoita laitetta seuraaviin suojausominaisuuksia, jotka paikkoihin: tarjoavat turvallisen yhteyden  suoraan auringonvaloon, langatonta Bluetooth-tekniikkaa lämmityslaitteen lähelle tai käytettäessä. Käytettävät asetukset muuhun kuumaan paikkaan voivat kuitenkin aiheuttaa sen,  pölyiseen tilaan ettei suojaus ole riittävä. Noudata  epävakaalle tai kaltevalle varovaisuutta tiedonsiirrossa alustalle langattoman Bluetooth-tekniikan  paikkaan, johon kohdistuu avulla. voimakasta värinää  Emme ole missään vastuussa  kylpyhuoneeseen tai muuhun tietojen joutumisesta vääriin käsiin hyvin kosteaan tilaan Bluetooth-tiedonsiirron aikana.  autoon, joka on pysäköity  Yhteyden muodostumista kaikkien aurinkoiseen paikkaan. Bluetooth-laitteiden kanssa ei voida taata. Huomautuksia  Bluetooth-toiminnolla käytettäessä varustetun laitteen on noudatettava Bluetooth matkapuhelimen kanssa SIG:in määrittelemää  Tämän laitteen kautta ei voi puhua Bluetooth-standardia ja laite on puhelimeen, vaikka tämän laitteen todennettava. ja matkapuhelimen välillä olisi  Vaikka kytketty laite olisi yllä Bluetooth-yhteys. mainitun Bluetooth-standardin  Katso matkapuhelimen mukainen, yhteyttä ei ehkä voi käyttöohjeista tietoja siitä, miten muodostaa kaikkiin laitteisiin voit ottaa vastaan puhelun tai laitteet eivät ehkä toimi siirtäessäsi musiikkia Bluetooth- oikein. Tämä määräytyy laitteen yhteyden kautta. toimintojen tai teknisten ominaisuuksien mukaan. Muut  Jos sinulla on tähän laitteeseen  Kytkettävä laite voi aiheuttaa sen, liittyviä kysymyksiä tai että tiedonsiirron alkaminen kestää ongelmia, joita ei ole mainittu jonkin aikaa. tässä käyttöohjeessa, ota yhteys Turvallisuus lähimpään Sony-jälleenmyyjään.  Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys  Suojaa laite putoamiselta tai kaikenlaisilta iskuilta. Muuten laite lähimpään Sony-jälleenmyyjään. voi vahingoittua.  Älä pura tai yritä avata mitään laitteen osaa.  FI

Vianmääritys Jos tämän laitteen käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan tarkistusluettelon avulla. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Ei ääntä Hiljainen ääni  Tarkista tämän laitteen ja AV-  Säädä Bluetooth-äänilähdelaitteen järjestelmän välinen yhteys. äänenvoimakkuus  Tarkista, että sekä tähän mahdollisimman suureksi niin, laitteeseen että Bluetooth- ettei äänessä ole säröä. Lisätietoja äänilähdelaitteeseen on kytketty äänenvoimakkuuden säätämisestä virta. on Bluetooth-äänilähdelaitteen  Varmista, ettei tämä laite mukana toimitetuissa ole liian kaukana Bluetooth- käyttöohjeissa. äänilähdelaitteesta ja ettei tämä  Suurenna AV-järjestelmän laite vastaanota häiriöitä WLAN- äänenvoimakkuutta. laitteesta, toisesta 2,4 GHz:n taajuutta käyttävästä laitteesta tai Säröytynyt ääni mikroaaltouunista.  Poista käytöstä Bluetooth-  Tarkista, että Bluetooth-yhteys äänilähdelaitteen bassovahvistus- on luotu oikein tämän laitteen tai taajuuskorjaintoiminto. ja Bluetooth-äänilähdelaitteen  Säädä Bluetooth-äänilähdelaitteen välille. äänenvoimakkuus niin  Suurenna AV-järjestelmän pieneksi, ettei äänessä ole säröä. äänenvoimakkuutta. Katso lisätietoja Bluetooth-  Säädä Bluetooth-äänilähdelaitteen äänilähdelaitteen mukana äänenvoimakkuus toimitetuista käyttöohjeista. mahdollisimman suureksi niin, ettei äänessä ole säröä. Lisätietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on Bluetooth-äänilähdelaitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.  Pariuta tämä laite ja Bluetooth- äänilähdelaite uudelleen.  Tarkista, että Bluetooth- äänilähdelaitteessa toistetaan musiikkia. Jatkuu 5 FI

Ääni katkeilee tai Bluetooth-äänilähdelaite vastaava etäisyys on lyhyt. ei saa yhteyttä tähän  Jos lähellä on sähkömagneettista laitteeseen. säteilyä lähettävä laite, kuten  Kytke pois Bluetooth-toiminto WLAN-laite, muu Bluetooth-laite kaikista muista Bluetooth- tai mikroaaltouuni, siirrä tämä laitteista, jotka eivät ole käytössä. laite kauemmas näistä laitteista.  Poista tämän laitteen ja Äänessä on viive. Bluetooth-äänilähdelaitteen  Jos katselet TV-ohjelmaa tai välinen este tai siirry kauemmas DVD-levyä Bluetooth-yhteydellä esteestä. tämän laitteen kautta, äänessä voi  Sijoita tämä laite ja Bluetooth- olla viivettä kuvaan verrattuna. äänilähdelaite mahdollisimman lähelle toisiaan.  Muuta tämän laitteen asentoa.  Muuta Bluetooth- äänilähdelaitteen asentoa. Pariuttaminen ei onnistu.  Siirrä tämä laite ja Bluetooth- äänilähdelaite lähemmäs toisiaan.  Varmista, että Bluetooth- äänilähdelaitteen salasama on ”0000”.  Kytke pois Bluetooth-toiminto kaikista muista Bluetooth- laitteista, jotka eivät ole käytössä. 6 FI

Tietoja Bluetooth- Tiedonsiirtojärjestelmä tekniikasta? ja tämän laitteen kanssa yhteensopiva Bluetooth- Langaton Bluetooth- profiili tekniikka on lyhyen Profiili on kunkin Bluetooth- toimintaetäisyyden langaton laitemäärittelyn toiminnan tekniikka, joka mahdollistaa standardi. Tämän laitteen ja langattoman tiedonsiirron Bluetooth-äänilähdelaitteen on digitaalisten laitteiden, kuten tuettava seuraavaa Bluetooth- matkapuhelimen tai digitaalisen versiota ja -profiilia, jotta ne musiikkisoittimen, välillä. voisivat toimia yhdessä: Langattoman Bluetooth- Tiedonsiirtojärjestelmä: Bluetooth- tekniikan toimintaetäisyys on määrityksen versio 2.0 + EDR noin 10 m. Yleensä yhdistetään toisiinsa Yhteensopivat Bluetooth-profiilit: vain kaksi tarvittavaa laitetta,  A2DP (Advanced Audio mutta jotkin laitteet voidaan Distribution Profile) yhdistää useaan laitteeseen  AVRCP (Audio/Video Remote samanaikaisesti.* Control Profile) Yhteyden muodostamisessa ei tarvita kaapelia, koska Bluetooth-tekniikka on langaton tekniikka. Laitteita ei myöskään tarvitse asettaa toisiaan kohti, kuten infrapunatekniikassa. Tällaista laitetta voidaan käyttää esimerkiksi laukussa tai taskussa. Langaton Bluetooth-teniikka on maailmanlaajuinen standardi, jolla on tuhansien yritysten tuki. Nämä yritykset valmistavat tuotteita, jotka noudattavat maailmanlaajuista standardia. * Tätä laitetta ei voi yhdistää useaan laitteeseen samanaikaisesti. 7 FI

Alustaminen Voit palauttaa tämän laitteen oletusasetukset ja poistaa kaikki pariuttamistiedot.  Jos tämän laitteen ja Bluetooth-äänilähdelaitteen välille on muodostettu Bluetooth-yhteys, katkaise Bluetooth- yhteys Bluetooth-äänilähdelaitteeseen painamalla OPR- painiketta.  Alusta tämä laite painamalla RESET-painiketta ohuella terävällä esineellä (esimerkiksi paperiliittimellä). Merkkivalo vilkahtaa kahdesti, ja laitteen oletusasetukset palautetaan. Kaikki pariuttamistiedot poistetaan. 8 FI

Tekniset tiedot Yleiset Tehovaatimukset Tiedonsiirtojärjestelmä DC 5 V, 0,1 A (DIGITAL MEDIA PORT -liitännän kautta) Bluetooth-määrityksen versio 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Mitat Lähtöteho Noin 44 mm (halk.) × 16 mm (kork.) Bluetooth-määrityksen teholuokka 2 Massa Suurin toimintaetäisyys Noin 55 g (kaapelin kanssa) Näköyhteydellä noin 10 m*1 *1 Todelliseen toimintaympäristöön Taajuuskaista vaikuttavat esimerkiksi laitteiden välissä olevat esteet, 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz  mikroaaltouuneja ympäröivät 2,4835 GHz) magneettikentät, staattinen Modulointimenetelmä sähkö, vastaanottoherkkyys, FHSS antennin teho, käyttöjärjestelmä ja sovellusohjelmisto. Yhteensopivat Bluetooth- *2 Bluetooth-standardiprofiilit profiilit*2 ilmaisevat laitteiden välisen A2DP (Advanced Audio Distribution Bluetooth-tiedonsiirron Profile) tarkoituksen. AVRCP (Audio/Video Remote *3 Koodekki: Äänisignaalin pakkaus- Control Profile) ja muunnosmuoto Tuetut koodekit*3 *4 Subband Codec SBC*4, MP3 Fraunhofer IIS ja Thomson ovat Tuettu sisällönsuojausmenetelmä lisensoineet MPEG Layer-3 SCMS-T äänenkoodaustekniikan ja patentit. Lähetyksen kantoalue (A2DP) ”DIGITAL MEDIA PORT” 20  20 000 Hz (näytteenottotaajuus ja ”DMPORT” ovat nimiä 44,1 kHz) vakiovarusteille, joilla kytketään DIGITAL MEDIA PORT-liitin erilaisia kannettavia äänilaitteita Sony Corporationin AV-tuotteisiin. 18-napainen DIGITAL MEDIA PORT -kaapelin Pidätämme oikeuden teknisiin pituus muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Noin 1 m 9 FI

Para os clientes na Europa ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o Sony Corporation declara que aparelho à chuva nem à humidade. este Adaptador Áudio Sem Fios A unidade não está desligada da Bluetooth TDM-BT10 está fonte de alimentação CA desde que conforme com os requisitos essenciais o sistema AV ligado esteja ligado à e outras provisões da Directiva tomada de parede. 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: A placa de identificação encontra-se http://www.compliance.sony.de/ na parte inferior exterior. Não é permitida a utilização deste Não instale o aparelho em espaços equipamento de rádio na área fechados, tais como estantes ou geográfica dentro de um raio de arquivos. 20 km do centro de Ny-Alesund, Para evitar incêndio ou choque Svalbard na Noruega. eléctrico não coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como Os logótipos e a marca Bluetooth são jarras. propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela Sony Instale este sistema de forma a que Corporation é sob licença. o cabo de alimentação possa ser As outras marcas comerciais e nomes imediatamente desligado da tomada de marcas comerciais são propriedade de parede, na eventualidade de haver dos respectivos proprietários. um problema. Aviso para os clientes: a informação que se segue é aplicável apenas ao equipamento vendido em países que apliquem Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.  PT

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Índice Electrónicos no final Características ..................... da sua vida útil (Aplicável na União Como utilizar o aparelho .......5 Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva Preparativos de resíduos) Desembalar ..........................6 Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este Localização das peças .........6 não deve ser tratado como resíduo Ligar a um sistema AV .........7 urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha Emparelhamento .................8 destinado a resíduos de equipamentos O que é o eléctricos e electrónicos. emparelhamento? ...............8 Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências Utilizar o aparelho negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra Ouvir música .....................  forma poderiam ocorrer pelo mau Controlar o dispositivo manuseamento destes produtos. A fonte de áudio Bluetooth reciclagem dos materiais contribuirá – AVRCP ...........................13 para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem Informação adicional deste produto, por favor contacte o Precauções ........................  município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a Resolução de loja onde adquiriu o produto. problemas ..................... 6 O que é a tecnologia Bluetooth? .........................18 Inicializar ........................... 9 Especificações ................... 20 PT 3 PT

Características Pode desfrutar de música, usando tecnologia sem fios Bluetooth, reproduzida num dispositivo fonte de áudio Bluetooth (telemóvel, leitor digital de música, etc.)*1, ligando este aparelho a um sistema AV com uma tomada DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).  Pode operar o seu dispositivo fonte de áudio Bluetooth através de uma ligação Bluetooth com os botões de controlo no sistema AV e os do comando fornecido com o sistema AV para operação básica (reproduzir, parar, etc.).*2  Este aparelho suporta Bluetooth versão 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) para maior qualidade de áudio com menos interferência e menos consumo de energia. Exemplo Telemóvel com Bluetooth Este aparelho Sistema AV com ou outro dispositivo fonte DIGITAL MEDIA de áudio Bluetooth PORT (Série Sony DAV, etc.) *1 Os dispositivos fonte de áudio Bluetooth a serem ligados a este aparelho têm de suportar A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *2 Os dispositivos fonte de áudio Bluetooth a serem ligados a este aparelho têm de suportar AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Notas  DIGITAL MEDIA PORT é ocasionalmente abreviado como DMPORT.  Para mais informações sobre como operar os dispositivos a serem ligados, consulte o manual de instruções fornecido com cada dispositivo.  Para mais informações acerca dos dispositivos Bluetooth compatíveis, visite o seguinte URL. Clientes na Europa http://support.sony-europe.com  PT

Como utilizar o aparelho . Emparelhamento Registe um telemóvel com Bluetooth e este aparelho entre si. T SE RE Telemóvel Emparelhamento Este aparelho Sistema AV com Bluetooth Para mais informações, consulte a página 8. . Ligação Bluetooth Opere o telemóvel com Bluetooth para efectuar uma ligação Bluetooth. Ligação T SE RE 3. Ouvir música Desfrute de música reproduzida num telemóvel com Bluetooth através de um sistema AV ligado a este aparelho. É possível a reprodução, paragem ou pausa com os botões de controlo no sistema AV ligado e os do comando fornecido com o sistema AV. Sinal de áudio estéreo (Streaming) T SE RE Para mais informações, consulte a página . 5 PT

Preparativos Desembalar  Adaptador de Áudio Sem Fios Bluetooth (1)  Manual de Instruções (1) Localização das peças  Botão OPR (página 8, )  Cabo DIGITAL MEDIA PORT (página 7)  Botão RESET (página 9)  Indicador de estado Estado Indicador de estado Pronto Acende durante 2 segundos e depois desliga Modo de emparelhamento Pisca muito rapidamente* Ligação possível Pisca lentamente* Ligar Sempre aceso Desligar Pisca rapidamente* * O indicador desliga quando a função DMPORT não estiver seleccionada no sistema AV ligado. 6 PT

Ligar a um sistema AV  Ligue o cabo DIGITAL MEDIA PORT deste aparelho à tomada DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) de um sistema AV. Certifique-se de que o sistema AV está desligado antes de ligar. Para a tomada DIGITAL MEDIA Sistema AV PORT Ligue o cabo para que ambas as marcas  estejam alinhadas. Para remover o cabo DIGITAL MEDIA PORT da tomada DMPORT, prima os botões dos dois lados e puxe para fora. Este aparelho 2 Ligue o sistema AV ligado a este aparelho, e seleccione a função DIGITAL MEDIA PORT. O indicador acende durante 2 segundos para indicar “Pronto”. Para informações sobre como seleccionar a função DIGITAL MEDIA PORT, consulte o manual de instruções fornecido com o sistema AV. 7 PT

Emparelhamento O que é o emparelhamento? Os dispositivos Bluetooth têm de ser “emparelhados” uns com os outros antecipadamente. Depois de emparelhar dispositivos Bluetooth, não há necessidade de o fazer novamente, excepto nos seguintes casos:  A informação de emparelhamento é apagada após uma reparação, etc.  Pode emparelhar este aparelho com um máximo de 8 dispositivos fonte de áudio Bluetooth. Se um novo dispositivo for emparelhado a partir daí, o dispositivo com o registo mais antigo entre os 8 dispositivos emparelhados é substituído por um novo.  Este aparelho é inicializado (página 19). Toda a informação de emparelhamento é apagada. Verifique se a função DMPORT está seleccionada no sistema AV ligado antes de operar o aparelho.  Prima e mantenha premido o botão OPR durante 3 segundos ou mais. O PR O indicador começa a piscar muito rapidamente e este aparelho entra no modo de emparelhamento. Nota O modo de emparelhamento é cancelado automaticamente se o emparelhamento não for atingido em 5 minutos ou manualmente, premindo o botão OPR. Se o modo de emparelhamento for cancelado a meio, recomece a partir do passo . 8 PT

 Execute o procedimento de emparelhamento no dispositivo fonte de áudio Bluetooth para detectar este aparelho. A lista de dispositivos detectados aparece no visor do dispositivo fonte áudio Bluetooth. Este aparelho é apresentado como “TDM-BT10”. Se “TDM-BT10” não for apresentado repita o procedimento do passo . Notas  Quando fizer o emparelhamento, certifique-se de que coloca ambos os dispositivos Bluetooth a 1 m um do outro.  Alguns dispositivos não podem mostrar a lista de dispositivos detectados.  Para utilizar o dispositivo fonte de áudio Bluetooth, consulte o manual de instruções do dispositivo. 3 Seleccione “TDM-BT0” no visor do dispositivo fonte de áudio Bluetooth.  Se for necessária a introdução de chave passe* no dispositivo fonte de áudio Bluetooth, introduza “0000”. Quando o emparelhamento Bluetooth estiver concluído, o indicador pisca lentamente e a informação de emparelhamento é memorizada neste aparelho. * A chave passe pode ser designada por “Código passe”, “Código PIN”, “número PIN” ou “Palavra-passe”. Continua 9 PT

5 Inicie a ligação Bluetooth a partir do dispositivo fonte de áudio Bluetooth. Alguns dispositivos fonte de áudio Bluetooth podem ligar-se automaticamente ao aparelho após concluído o emparelhamento. Nota Se desligar este aparelho ou o dispositivo fonte de áudio Bluetooth, antes de uma ligação estar concluída, a informação de emparelhamento não é memorizada e o emparelhamento não será concluído. Se fizer o emparelhamento com um dispositivo fonte de áudio Bluetooth que não possa mostrar uma lista de dispositivos detectados ou que não tenha visor Pode emparelhar o dispositivo definindo este aparelho e o dispositivo fonte de áudio Bluetooth para o modo de emparelhamento. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo. Se o emparelhamento não for concluído Recomece do passo 1. Nota A chave passe deste aparelho está fixada em “0000”. Este aparelho não pode ser emparelhado com um dispositivo fonte de áudio Bluetooth cuja chave passe não seja “0000”. Sugestão Para emparelhar com outros dispositivos fonte de áudio Bluetooth, repita os passos 1 a  para cada dispositivo. 0 PT

Utilizar o aparelho Ouvir música Este aparelho suporta o método de protecção de conteúdo SCMS-T. Pode ouvir música ou conteúdo de áudio protegido por este método quando o dispositivo fonte de áudio Bluetooth ligado suporta a protecção de conteúdo SCMS-T. Verifique o seguinte antes de utilizar o aparelho.  O dispositivo fonte de áudio Bluetooth está ligado.  O emparelhamento deste aparelho e o dispositivo fonte de áudio Bluetooth está concluído.  O dispositivo fonte de áudio Bluetooth suporta a função de transmissão de música (perfil: A2DP*). * Para informações sobre perfis, consulte a página 18.  A função DMPORT está seleccionada no sistema AV ligado.  Verifique para ver se o indicador pisca lentamente, indicando que a ligação é possível. Nota Se o indicador desligar, prima o botão OPR por momentos ou execute novamente o procedimento de emparelhamento. 2 Inicie a ligação Bluetooth a partir do dispositivo fonte de áudio Bluetooth. Para utilizar o dispositivo fonte de áudio Bluetooth, consulte o manual de instruções do dispositivo.  Inicie a reprodução de música no dispositivo fonte de áudio Bluetooth. Nota Após a ligação estar concluída, o indicador fica sempre aceso. Continua  PT

Para concluir a ligação Termine a ligação Bluetooth por qualquer das operações abaixo.  Utilize o dispositivo fonte de áudio Bluetooth para terminar a ligação. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.  Desligue o dispositivo fonte de áudio Bluetooth ou o sistema AV.  Prima o botão OPR por momentos. Quando a desconexão estiver concluída, o indicador pisca lentamente. Nota Nos seguintes casos, tem de estabelecer novamente a ligação Bluetooth.  A ligação Bluetooth é desligada uma vez.  A alimentação do dispositivo fonte de áudio Bluetooth não liga, ou o sinal Bluetooth está desligado.  O dispositivo fonte de áudio Bluetooth está no modo de suspensão.  A ligação Bluetooth não foi estabelecida. Para desligar o sinal Bluetooth Mesmo se interromper a comunicação Bluetooth com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth, este aparelho continua a enviar sinais. Pode interromper o sinal completamente através das operações indicadas abaixo.  Quando o indicador estiver aceso (Quando a ligação Bluetooth for estabelecida): Prima por momentos o botão OPR para interromper a comunicação Bluetooth com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth. (O indicador pisca.) De seguida, prima novamente por momentos o botão OPR para desligar o sinal do aparelho. (O indicador desliga-se.)  Quando o indicador estiver a piscar (Quando a ligação Bluetooth for possível): Prima por momentos o botão OPR para desligar o sinal do aparelho. (O indicador desliga-se.)  PT

Controlar o dispositivo fonte de áudio Bluetooth – AVRCP Se o dispositivo fonte de áudio Bluetooth ligado com este aparelho suportar AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile), pode utilizar o dispositivo fonte de áudio Bluetooth com os botões de controlo no sistema AV e os do comando fornecido com o sistema AV. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth para saber como o operar. Nota A operação do dispositivo fonte de áudio Bluetooth por este aparelho variará dependendo da sua especificação. Botão Função  Iniciar reprodução / Pausar/Parar Premir breve de Saltar para anterior/seguinte / Premir longo de Rebobinagem rápida/avanço rápido / / Rebobinagem rápida/avanço rápido Dependendo dos dispositivos fonte de áudio Bluetooth, a operação pode diferir. 3 PT

Informação adicional Precauções  A tecnologia sem fios Bluetooth  Dado que os dispositivos Bluetooth funciona numa distância de cerca e rede local sem fios (IEEE802.11b/ de 10 m. A distância máxima g) utilizam a mesma frequência, de comunicação pode variar pode haver interferência de dependendo dos obstáculos microondas resultando na (pessoa, metal, parede, etc.) ou deterioração da velocidade de ambiente electromagnético. comunicação, em ruído ou ligação Dispositivo fonte de inválida se este aparelho estiver áudio Bluetooth perto de dispositivo de rede local sem fios. Nesse caso, faça o seguinte. Este aparelho  Utilize este aparelho a pelo RX TX ID SET OPR menos 10 m do dispositivo de rede local sem fios.  Se este aparelho for utilizado a menos de 10 m de um dispositivo de rede local sem fios, desligue este último. Móvel em aço  Instale este aparelho e o Desempenho ideal dispositivo fonte de áudio Bluetooth o mais perto possível Desempenho limitado um do outro.  As seguintes condições podem  A emissão de microondas de um afectar a sensibilidade da dispositivo Bluetooth pode afectar comunicação Bluetooth. o funcionamento de dispositivos  Existe um obstáculo como, por médicos electrónicos. Desligue o exemplo, uma pessoa, metal sistema AV ligado a este aparelho e ou parede entre este aparelho outros dispositivos Bluetooth nos e o dispositivo fonte de áudio seguintes locais, dado que podem Bluetooth. causar um acidente.  Está a ser utilizado perto deste  onde houver gás inflamável, aparelho um dispositivo com num hospital, comboio, avião ou frequência de 2,4 GHz como, estação de serviço por exemplo, um dispositivo de  perto de portas automáticas ou rede local sem fios, telefone sem de um alarme de incêndio fios ou forno microondas.  Consulte “Para desligar o sinal  Este aparelho está instalado na Bluetooth” (página 12) para mais horizontal sobre uma mesa de informações sobre como sair da aço. ligação Bluetooth deste aparelho.  PT

 Este aparelho suporta funções de Instalação segurança que respeitam a norma  Não coloque o aparelho em Bluetooth para proporcionar uma qualquer dos seguintes locais. ligação segura quando for utilizada  Sob a luz solar directa, perto de tecnologia sem fios Bluetooth, mas um aquecedor ou outro local a segurança pode não ser suficiente com temperatura extremamente dependendo da definição. Tenha elevada cuidado quando comunicar através  Local com pó da tecnologia sem fios Bluetooth.  Superfície instável ou inclinada  Não assumimos qualquer  Local exposto a grandes responsabilidade pela fuga de quantidades de vibração informação durante a comunicação  Casa de banho ou outro local Bluetooth. com muita humidade  Não é possível garantir a ligação  Num automóvel exposto com todos os dispositivos directamente ao sol. Bluetooth.  É necessário um dispositivo Notas sobre a utilização que esteja autenticado e cuja com um telemóvel função Bluetooth esteja em  Não pode utilizar este aparelho conformidade com a norma para falar ao telefone, mesmo que Bluetooth especificada pela estabeleça a ligação Bluetooth entre Bluetooth SIG. este aparelho e um telemóvel.  Mesmo se o dispositivo ligado  Para obter informações sobre o estiver em conformidade com funcionamento do seu telemóvel a norma Bluetooth acima quando receber uma chamada mencionada, alguns dispositivos telefónica enquanto transmite podem não estar ligados ou música utilizando a ligação funcionar correctamente, Bluetooth, consulte o manual consoante as características ou de instruções fornecido com o especificações do dispositivo. telemóvel.  Consoante o dispositivo a ser ligado, pode demorar algum tempo Outros para iniciar a comunicação.  Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativos a este aparelho Segurança que não estejam descritos neste  Não deixe cair, bata nem exponha manual, consulte o seu agente Sony o aparelho a choques fortes de mais próximo. qualquer tipo. Isso pode danificar o  Se persistir algum problema, produto. consulte o seu agente Sony mais  Não desmonte nem tente abrir próximo. nenhuma parte do aparelho. 5 PT

Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização deste aparelho, recorra à seguinte lista de verificação. Se persistir algum problema, consulte o seu agente Sony mais próximo. Não há som Nível de som baixo  Verifique a ligação entre este  Aumente o mais possível o aparelho e o sistema AV. volume do dispositivo fonte de  Verifique se este aparelho e áudio Bluetooth até ao ponto em o dispositivo fonte de áudio que o som não fique distorcido. Bluetooth estão ligados. Para informações sobre a  Verifique se este aparelho regulação do volume, consulte o não está demasiado afastado manual de instruções fornecido do dispositivo fonte de áudio com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth ou se não está a receber Bluetooth. interferência de uma rede local  Aumente o volume do sistema sem fios, de outro dispositivo AV. sem fios de 2,4 GHz ou de forno microondas. Som distorcido  Verifique se a ligação Bluetooth é  Desligue a função Bass Boost correctamente estabelecida entre ou função de equalizador do este aparelho e o dispositivo fonte dispositivo fonte de áudio de áudio Bluetooth. Bluetooth.  Aumente o volume do sistema  Reduza o volume do dispositivo AV. fonte de áudio Bluetooth  Aumente o mais possível o até ao ponto em que o som volume do dispositivo fonte de deixe de estar distorcido. Para áudio Bluetooth até ao ponto em informações, consulte o manual que o som não fique distorcido. de instruções fornecido com Para informações sobre a o dispositivo fonte de áudio regulação do volume, consulte o Bluetooth. manual de instruções fornecido com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth.  Emparelhe novamente este aparelho e o dispositivo fonte de áudio Bluetooth.  Verifique se a música está a ser reproduzida no dispositivo fonte de áudio Bluetooth. 6 PT

O som salta ou a distância Não é possível ligar o de comunicação é dispositivo fonte de áudio pequena. Bluetooth a este aparelho.  Se um dispositivo que gera  Desligue a função Bluetooth radiação electromagnética como, de todos os outros dispositivos por exemplo, uma rede local Bluetooth não utilizados. sem fios, outro(s) dispositivo(s) Bluetooth, ou microondas estiver O som é atrasado. próximo, afaste-o dessas fontes.  Se estiver a ver televisão ou um  Retire qualquer obstáculo entre DVD através da ligação Bluetooth este aparelho e o dispositivo fonte com este aparelho, o som pode de áudio Bluetooth ou afaste-o do ser emitido após a imagem. obstáculo.  Coloque este aparelho e o(s) dispositivo(s) fonte de áudio Bluetooth os mais perto possível.  Reposicione este aparelho.  Reposicione o dispositivo fonte de áudio Bluetooth. Não é possível efectuar o emparelhamento.  Aproxime mais este aparelho e o dispositivo fonte de áudio Bluetooth.  Verifique se o dispositivo fonte de áudio Bluetooth tem a chave passe de “0000”.  Desligue a função Bluetooth de todos os outros dispositivos Bluetooth não utilizados. Continua 7 PT

O que é a tecnologia Sistema de comunicação Bluetooth? e perfil Bluetooth compatível deste aparelho A tecnologia sem fios Bluetooth O perfil é a estandardização da é uma tecnologia sem fios de função para cada especificação curto alcance que permite a de dispositivo Bluetooth. Este comunicação de dados sem fios aparelho e o dispositivo fonte entre dispositivos digitais como, de áudio Bluetooth têm de por exemplo, um telemóvel suportar a seguinte versão e ou leitor digital de música. A perfis Bluetooth para poderem tecnologia sem fios Bluetooth funcionar em conjunto: funciona numa distância Sistema de comunicação: máxima de cerca de 10 m. Especificação Bluetooth versão 2.0 O habitual é ligar dois + EDR dispositivos, mas alguns dispositivos podem ser ligados Perfis Bluetooth compatíveis: a vários dispositivos ao mesmo  A2DP (Advanced Audio tempo.* Distribution Profile) Dado que a tecnologia Bluetooth  AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) é uma tecnologia sem fios, não tem de utilizar um cabo para a ligação, nem é necessário que os dispositivos estejam virados um para o outro, tal como acontece com a tecnologia de infravermelhos. Por exemplo, pode utilizar tal dispositivo numa mala ou no bolso. A tecnologia sem fios Bluetooth é uma norma global suportada por milhares de empresas. Estas empresas fabricam produtos que satisfazem a norma global. * Não pode ligar este aparelho a vários dispositivos ao mesmo tempo. 8 PT

Inicializar Pode repor as predefinições deste aparelho e apagar toda a informação de emparelhamento.  Se a ligação Bluetooth tiver sido estabelecida entre este aparelho e o dispositivo fonte de áudio Bluetooth, prima o botão OPR para interromper a comunicação Bluetooth com o dispositivo fonte de áudio Bluetooth.  Utilize um objecto pontiagudo (como um clip para papel) para premir o botão RESET para inicializar este aparelho. O indicador pisca duas vezes e este aparelho é reposto para a predefinição. Toda a informação de emparelhamento é apagada. 9 PT

Especificações Geral Requisitos de potência Sistema de comunicação DC 5 V, 0,1 A (através de DIGITAL MEDIA PORT) Especificação Bluetooth versão 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Dimensões Saída Dia. aprox. 44 × 16 mm de altura Classe de Potência 2 da Especificação Peso Bluetooth Aprox. 55 g (incluindo o cabo) Distância máxima de *1 O alcance real varia dependendo comunicação de factores como, por exemplo, Linha de mira aprox. 10 m*1 obstáculos entre dispositivos, Banda de frequências campos magnéticos em volta de um forno microondas, Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz  electricidade estática, sensibilidade 2,4835 GHz) de recepção, desempenho da Método de modulação antena, sistema operativo, FHSS aplicação de software, etc. *2 Perfis da norma Bluetooth indicam Perfis Bluetooth compatíveis*2 a finalidade da comunicação A2DP (Advanced Audio Distribution Bluetooth entre dispositivos. Profile) *3 Codec: Compressão do sinal AVRCP (Audio/Video Remote de áudio e formato de Control Profile) conversão Codecs suportados*3 *4 Subband Codec (Codec Sub- SBC*4, MP3 banda) Método de protecção de conteúdo Tecnologia de codificação de áudio suportado MPEG Layer-3 e patentes licenciadas SCMS-T de Fraunhofer IIS e Thomson. Distância de transmissão (A2DP) “DIGITAL MEDIA PORT” e 20  20.000 Hz (Frequência de “DMPORT” são nomes para a amostragem 44,1 kHz) especificação padrão usada para ligar Conector DIGITAL MEDIA PORT vários dispositivos áudio portáteis a produtos AV da Sony Corporation. 18 pinos Comprimento do cabo DIGITAL O design e especificações estão MEDIA PORT sujeitos a alterações sem aviso prévio. Aprox. 1 m 0 PT

 PT