Sony TMR-BT10 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-698-600-32(1) Portable Stereo Transmitter Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Manual de Instruções PT Инcтpyкции по экcплyaтaции RU TMR-BT10 ©2006 Sony Corporation

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan Voor de klanten in Nederland regen of vocht. Zo kunt u het risico Gooi de batterij niet weg maar lever deze op brand of elektrische schokken in als klein chemisch afval (KCA). verkleinen. Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde onderhoudsmonteurs. Verwijdering van Installeer de apparatuur niet in een oude elektrische en beperkte ruimte zoals een boekenrek elektronische of inbouwkast. apparaten (Toepasbaar in de Om de kans op brand te verkleinen mag u Europese Unie en de ventilatieopeningen van het apparaat andere Europese niet blokkeren met een krant, tafelkleed, landen met gordijn, enz. Plaats ook geen brandende gescheiden kaarsen op het apparaat. ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de Om de kans op brand of een elektrische verpakking wijst erop dat dit product niet schok te verkleinen, mag u geen als huishoudelijk afval mag worden voorwerpen met een vloeistof erin, zoals behandeld. Het moet echter naar een plaats een bloemenvaas, op het apparaat zetten. worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Sluit de netspanningsadapter aan op een Als u ervoor zorgt dat dit product op de gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als correcte manier wordt verwijderd, er een probleem optreedt met de voorkomt u voor mens en milieu negatieve netspanningsadapter, moet u deze gevolgen die zich zouden kunnen onmiddellijk uit het stopcontact halen. voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit neemt u contact op met de gemeentelijke apparaat in overeenstemming is met de instanties, het bedrijf of de dienst belast essentiële eisen en de andere relevante met de verwijdering van huishoudafval of bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. de winkel waar u het product hebt gekocht. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn 2 eigendom van hun respectieve eigenaren. NL

Inhoudsopgave Welkom ............................. 4 3 stappen van de BLUETOOTH-functie .......... 5 Plaats en functie van onderdelen .................... 6 Het apparaat opladen ...... 7 Koppelen ........................... 9 Wat is koppelen? ....................... 9 Koppelingsprocedures ............... 9 Aanduidingen voor de NL BLUETOOTH-functie .. 11 Muziek beluisteren ......... 12 Het apparaat weggooien ................... 14 Voorzorgsmaatregelen .. 15 Wat is BLUETOOTH- technologie? ............... 17 Problemen oplossen ...... 18 Het apparaat initialiseren ................. 20 Technische gegevens .... 21 3 NL

Welkom Dank u voor de aankoop van deze draagbare Sony stereozendeenheid. Dit apparaat gebruikt draadloze BLUETOOTH™-technologie. Met dit apparaat kunnen stereo-audiosignalen worden verzonden naar een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio (hoofdtelefoon, autoradio, stereosysteem, enzovoort)*. Door een gewoon stereo-audiosignaal (analoog) van het aangesloten bronapparaat voor stereo-audio te converteren naar een digitaal stereo-audiosignaal en draadloos te verzenden kunt u muziek beluisteren van het bronapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten (draagbare audiospeler, mobiele telefoon, computer, enzovoort). Muziek beluisteren * BLUETOOTH-apparaten die op dit apparaat worden aangesloten, moeten ondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 NL

3 stappen van de BLUETOOTH-functie In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u muziek die wordt afgespeeld op het audioapparaat dat op dit apparaat is aangesloten, kunt overbrengen en de muziek kunt beluisteren op een BLUETOOTH- ontvangstapparaat voor stereo-audio (hoofdtelefoon, stereo-audiosysteem, enzovoort). Koppelen Hierdoor kunnen een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo- audio en dit apparaat elkaar herkennen. BLUETOOTH- ontvangstapparaat voor Audioapparaat Koppelen stereo-audio Draagbare Zie pagina 9-10 voor meer stereozendeenheid informatie. v BLUETOOTH-verbinding Muziek verzenden Als dit apparaat wordt U kunt muziek die wordt ingeschakeld, wordt de afgespeeld op de draagbare BLUETOOTH-verbinding audiospeler, enzovoort die op tussen dit apparaat en het dit apparaat is aangesloten, BLUETOOTH- beluisteren via het ontvangstapparaat voor stereo- BLUETOOTH- audio automatisch tot stand ontvangstsysteem voor audio. gebracht. b Stereo- audiosignaal (streaming) Verbinding Zie pagina 12-13 voor meer informatie. 5 NL

AAN DE SLAG Plaats en functie van onderdelen 1 Toets voor initialiseren 5 Audio-ingangsstekker 2 Lampje (rood) (goudkleurige Hiermee wordt de stereoministekker, L- voedingsstatus van het apparaat type) aangegeven. Kan worden aangesloten op de 3 Lampje (blauw) hoofdtelefoonaansluiting van bijvoorbeeld een draagbare Hiermee wordt de audiospeler. communicatiestatus van het apparaat aangegeven. 6 RESET toets 4 POWER toets 7 Klem Zet de klem in de gewenste hoek en bevestig deze aan uw zak of kraag. 8 Contactpunt 6 NL

Het apparaat opladen Het apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij, die u moet opladen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. 1 Sluit de bijgeleverde 3 Plaats het apparaat op netspanningsadapter de batterijlader. aan op de batterijlader. Draagbare Batterijlader stereozendeenheid (bijgeleverd) (Achterkant) Contactpin Opmerking Als de klem is gedraaid, kan het Netspanningsadapter apparaat niet op de batterijlader (bijgeleverd) worden gezet en wordt het opladen niet gestart. Zet de klem weer in de oorspronkelijke positie voordat u het apparaat gaat opladen. 2 Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter Plaats het apparaat zo op de batterijlader dat het contactpunt aan op een stopcontact. van het apparaat in contact komt Naar een met de contactpin op de stopcontact batterijlader en controleer of het lampje (rood) gaat branden. Het opladen duurt ongeveer 3 Batterijlader uur*, waarna het lampje (rood) (bijgeleverd) automatisch uitgaat. * Benodigde tijd voor volledig opladen van lege batterij. Tip Tijdens het opladen van de batterij wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wordt vervolgd 7 NL

Let op De resterende Als er tijdens het opladen problemen batterijlading controleren optreden met dit apparaat, gaat het Wanneer u op POWER drukt terwijl lampje (rood) mogelijk uit terwijl het het apparaat is ingeschakeld, opladen nog niet is voltooid. knippert het lampje (rood). De Dit kan de volgende oorzaken hebben: resterende batterijlading wordt – De omgevingstemperatuur valt aangegeven door het aantal keer dat buiten het bereik van 0 °C tot 40 ºC. het lampje (rood) knippert. – Er is een probleem met de batterij. In dit geval laadt u de batterij Lampje (rood) Status opnieuw op binnen het 3 keer Opgeladen bovengenoemde temperatuurbereik. Als het probleem blijft optreden, 2 keer Halfvol neemt u contact op met de 1 keer Bijna leeg dichtstbijzijnde Sony-handelaar. (moet Opmerkingen worden • Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, opgeladen) kan deze sneller leeg raken. Wanneer u de batterij echter een aantal keer opnieuw oplaadt, wordt de levensduur verlengd. Opmerking • Als de levensduur van de ingebouwde U kunt de resterende batterijlading niet oplaadbare batterij is gehalveerd, moet de controleren wanneer het apparaat net is batterij worden vervangen. Neem contact op ingeschakeld of tijdens het koppelen. met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar voor het vervangen van de oplaadbare batterij. Als de batterij bijna leeg is • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, vocht, zand, stof Het lampje (rood) knippert of mechanische schokken. Laat het apparaat niet automatisch langzaam. achter in een auto die in de zon geparkeerd staat. Wanneer de batterij leegraakt, wordt • Gebruik alleen de bijgeleverde het apparaat automatisch netspanningsadapter. Gebruik geen uitgeschakeld. andere netspanningsadapter. Gebruiksuren* Status Gebruiksuren (bij benadering) Speeltijd 11 uur (maximum) * De bovenstaande tijden kunnen verschillen, afhankelijk van de omgevingstemperatuur of gebruiksomstandigheden. 8 NL

Koppelen Wat is koppelen? Koppelingsprocedures BLUETOOTH-apparaten moeten eerst aan elkaar worden 1 Plaats een "gekoppeld". BLUETOOTH- Zodra de BLUETOOTH-apparaten ontvangstapparaat zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de binnen 1 meter van volgende gevallen: dit apparaat. • Wanneer de koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, 2 Houd POWER ten enzovoort. minste 7 seconden • Wanneer dit apparaat is ingedrukt om het gekoppeld aan 9 of meer apparaten. apparaat stand-by te Dit apparaat kan aan 8 zetten voor het BLUETOOTH-apparaten worden koppelen wanneer gekoppeld. Als een nieuw het apparaat is apparaat wordt gekoppeld nadat er al 8 apparaten zijn gekoppeld, uitgeschakeld. wordt het apparaat met de oudste De lampjes (blauw en rood) verbindingsdatum van de 8 knipperen allebei twee keer en apparaten, vervangen door het vervolgens zoekt dit apparaat nieuwe apparaat. naar het BLUETOOTH- • Wanneer het aangesloten apparaat ontvangstapparaat. dit apparaat niet langer herkent. • Wanneer dit apparaat opnieuw is ingesteld. Alle koppelingsgegevens zijn gewist. Opmerking De toegangscode* voor dit apparaat is ingesteld op “0000”. Dit apparaat kan niet worden gekoppeld met een BLUETOOTH-ontvangstapparaat waarvan de toegangscode niet “0000” is. * Toegangscode kan ook “wachtwoord”, “PIN-code”, “PIN-nummer” of “paswoord” worden genoemd. Wordt vervolgd 9 NL

Opmerkingen Opmerkingen • Na ongeveer 3 seconden wordt het • Als er een toegangscode moet apparaat ingeschakeld en knipperen worden opgegeven op het scherm de lampjes (blauw en rood) allebei van het BLUETOOTH- twee keer. Houd de toets ingedrukt ontvangstapparaat, geeft u “0000” tot beide lampjes tegelijk beginnen op. met knipperen en laat dan de toets • Op het scherm van sommige los. BLUETOOTH-ontvangstapparaten De koppelingsmodus van dit wordt een bericht weergegeven dat apparaat wordt ingeschakeld. aangeeft dat de koppeling is • Als de koppeling niet binnen voltooid (“Koppeling voltooid”). ongeveer 5 minuten is uitgevoerd, • Als het koppelen is voltooid, wordt de koppelingsmodus brengen sommige BLUETOOTH- geannuleerd en wordt dit apparaat apparaten automatisch een uitgeschakeld. In dat geval begint u verbinding tot stand met dit weer bij stap 1. apparaat. 3 Schakel de Tips • Als u een koppeling met andere koppelingsmodus op BLUETOOTH-apparaten wilt maken, het BLUETOOTH- herhaalt u stap 1 tot en met 3 voor elk ontvangstapparaat in. apparaat. Dit apparaat zoekt automatisch • Zie “Het apparaat initialiseren” (pagina 20) als u alle koppelingsgegevens wilt naar het BLUETOOTH- wissen. ontvangstapparaat en brengt een koppeling met het apparaat tot stand. Het apparaat probeert verbinding te maken met het BLUETOOTH- ontvangstapparaat nadat het dit heeft herkend. Wanneer de BLUETOOTH- verbinding correct tot stand is gebracht, gaat het lampje (rood) uit, en gaat het lampje (blauw) langzamer knipperen, waarmee wordt aangegeven dat de koppeling is voltooid en dat de koppelingsgegevens zijn opgeslagen op dit apparaat. 10 NL

Aanduidingen voor de BLUETOOTH-functie B : Lampje (blauw) R : Lampje (rood) Status Knipperpatronen Koppelen B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Verbinden B – – – – – – – – – – ... R – Luisteren B – – – – – – – – – – – – ... Verbonden R – Zonder muziek B – – – – – – – – – – – – – – ... R – 11 NL

HET APPARAAT BEDIENEN Muziek beluisteren POWER toets 2 Schakel het bronapparaat voor stereo-audio in. 3 Houd POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Controleer het volgende voordat u De lampjes (blauw en rood) het apparaat gebruikt. knipperen allebei twee keer en – De koppeling tussen dit apparaat vervolgens wordt het apparaat en de BLUETOOTH- ingeschakeld. Nadat het apparaat ontvangstapparaat is voltooid. is ingeschakeld, wordt – Het BLUETOOTH- automatisch een verbinding met ontvangstapparaat staat stand-by het BLUETOOTH- voor de verbinding. ontvangstapparaat tot stand – Het BLUETOOTH- gebracht. ontvangstapparaat biedt Opmerkingen ondersteuning voor de functie • Houd de POWER-toets niet langer voor het ontvangen van muziek dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit (profiel: A2DP). wel doet, wordt de koppelingsmodus van dit apparaat 1 Sluit de stereoministekker ingeschakeld. van dit apparaat aan op de • Schakel alleen het BLUETOOTH- ontvangstapparaat in dat u wilt hoofdtelefoonaansluiting verbinden met dit apparaat. Als er van een bronapparaat meerdere BLUETOOTH- voor stereo-audio. ontvangstapparaten zijn ingeschakeld, wordt de verbinding misschien niet tot stand gebracht zoals u wenst. • Als dit apparaat geen BLUETOOTH- verbinding met een gekoppeld apparaat tot stand kan brengen, koppelt u het apparaat opnieuw of probeert u, indien mogelijk, een BLUETOOTH-verbinding vanaf het BLUETOOTH-ontvangstapparaat tot stand te brengen. Opmerking Bij verbinding met een bronapparaat voor stereo-audio moet u dit apparaat aansluiten op de hoofdtelefoonaansluiting en 12 niet op de LINE OUT-aansluiting. NL

Tips • Als u dit apparaat in een tas draagt, kan de BLUETOOTH-verbinding • Het lampje (blauw) blijft knipperen daar slechter van worden. Klem dit terwijl dit apparaat een apparaat vast op uw tas. BLUETOOTH-ontvangstapparaat zoekt. Opmerkingen • Wanneer er twee of meer apparaten • Zelfs als het BLUETOOTH- zijn gekoppeld aan dit apparaat, ontvangstapparaat ondersteuning biedt probeert het verbinding te maken met een van de twee apparaten die voor AVRCP (Audio Video Remote als laatste zijn herkend. Control Profile), kunt u geen • De BLUETOOTH-verbinding met afspeelfuncties bedienen met dit dit apparaat wordt gemaakt met apparaat. A2DP (Advanced Audio • In de volgende gevallen moet u de Distribution Profile)* BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing stand brengen. die bij het apparaat wordt geleverd – Dit apparaat wordt niet ingeschakeld. voor meer informatie over hoe u – Het BLUETOOTH- het BLUETOOTH- ontvangstapparaat voor stereo-audio ontvangstapparaat moet bedienen. wordt niet ingeschakeld of de * Zie pagina 17 voor meer informatie BLUETOOTH-functie is over profielen. uitgeschakeld. 4 Start het afspelen op het – De BLUETOOTH-functie op dit apparaat of het BLUETOOTH- bronapparaat voor ontvangstapparaat voor stereo-audio stereo-audio dat is bevindt zich in de slaapstand. aangesloten op dit – De BLUETOOTH-verbinding is niet tot stand gebracht. apparaat. Opmerkingen Het gebruik stoppen • Als het geluid is vervormd, zet u het volume op het verbonden 1 Schakel het apparaat lager. BLUETOOTH- • Als het volume zacht is of als er ruis optreedt, zet u het volume op ontvangstapparaat uit. het verbonden apparaat hoger. • Schakel de bass boost-functie of de 2 Houd de POWER-toets equalizerfunctie uit. Het geluid kan op dit apparaat worden vervormd als deze functies zijn ingeschakeld. ongeveer 3 seconden Tips ingedrukt. • Zet het volume van het De lampjes (blauw en rood) bronapparaat voor stereo-audio zo gaan beide branden en het hoog mogelijk, maar niet zo hoog apparaat wordt uitgeschakeld. dat het geluid wordt vervormd. Zet daarna het volume op het Tip BLUETOOTH-ontvangstapparaat Wanneer u stopt met het afspelen van op een gemiddeld niveau. muziek, wordt de BLUETOOTH- verbinding mogelijk automatisch beëindigd, afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat. 13 NL

AANVULLENDE INFORMATIE Het apparaat weggooien Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterij het beste verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterij op de juiste manier weg. 1 Verwijder 2 schroeven. 3 Verwijder de oplaadbare batterij en gooi deze weg. 2 Open de behuizing en koppel de aansluiting los. Oplaadbare batterij 14 NL

• Microgolven die afkomstig zijn van een BLUETOOTH-apparaat, kunnen Voorzorgsmaatregelen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Informatie over BLUETOOTH- Schakel dit apparaat en andere communicatie BLUETOOTH-apparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit • Draadloze BLUETOOTH-technologie ongelukken kan veroorzaken. functioneert binnen een straal van – in de buurt van ontvlambare gassen, ongeveer 10 meter. De maximale in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen communicatieafstand is afhankelijk van of benzinestations obstakels (personen, metalen – in de buurt van automatische voorwerpen, muren, enzovoort) of deuren of brandalarmen elektromagnetische storing. • Dit apparaat ondersteunt • De volgende omstandigheden kunnen beveiligingsmogelijkheden die van invloed zijn op de gevoeligheid van voldoen aan de BLUETOOTH-norm BLUETOOTH-communicatie. voor een beveiligde verbinding – Er bevindt zich een obstakel, zoals wanneer de draadloze een persoon, een metalen voorwerp of BLUETOOTH-technologie wordt een muur, tussen dit apparaat en het gebruikt, maar afhankelijk van de BLUETOOTH-apparaat. instelling is beveiliging wellicht niet – Er bevindt zich een apparaat dat de genoeg. Wees voorzichtig wanneer u frequentie 2,4 GHz gebruikt, zoals communiceert via de draadloze een draadloos LAN-apparaat, BLUETOOTH-technologie. draadloze telefoon of magnetron, in • We zijn niet verantwoordelijk voor de buurt van dit apparaat. het lekken van informatie tijdens het • Omdat BLUETOOTH-apparaten en BLUETOOTH-communicatie. draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) • We kunnen niet garanderen dat een dezelfde frequentie gebruiken, kan storing verbinding tot stand kan worden worden veroorzaakt door microgolven. Als gebracht met alle BLUETOOTH- dit apparaat in de buurt van een draadloos apparaten. LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een – Apparaten met BLUETOOTH- lagere communicatiesnelheid, ruis of een functies moeten voldoen aan de ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In BLUETOOTH-norm die is dit geval moet u het volgende doen. vastgesteld door BLUETOOTH – Gebruik dit apparaat op ten minste SIG, en moeten zijn geverifieerd. 10 meter afstand van het draadloze – Zelfs als het aangesloten apparaat LAN-apparaat. voldoet aan de hierboven vermelde – Als dit apparaat binnen 10 meter van BLUETOOTH-norm, kan met een draadloos LAN-apparaat wordt sommige apparaten wellicht geen gebruikt, schakelt u het draadloze verbinding worden gemaakt of LAN-apparaat uit. functioneert het apparaat niet – Plaats dit apparaat en het correct, afhankelijk van de BLUETOOTH-apparaat zo dicht kenmerken of technische gegevens mogelijk bij elkaar in de buurt. van het apparaat. • Afhankelijk van het apparaat dat wordt aangesloten, kan het enige tijd duren voordat de communicatie wordt gestart. Wordt vervolgd 15 NL

Opmerkingen voor gebruik in – Een badkamer of andere plaats met hoge vochtigheid een auto – In een auto die in direct zonlicht • Probeer geen verbinding te maken met staat. dit apparaat en bedien het apparaat, een • Sla niet tegen het apparaat, stel het niet audio-uitvoerapparaat of een autoradio bloot aan sterke schokken en laat het niet tijdens het rijden of terwijl u wacht niet vallen. voor een stoplicht. Het product kan hierdoor worden • Zorg ervoor dat dit apparaat en het beschadigd. apparaat dat hierop is aangesloten, • De BLUETOOTH-functie van een stevig vastzitten voordat u wegrijdt, om mobiele telefoon functioneert mogelijk een ongeluk of schade te voorkomen. niet correct, afhankelijk van • Leid de kabels die op dit apparaat zijn radiogolven en de locatie waar het aangesloten, correct door de auto zodat apparaat wordt gebruikt. deze u niet hinderen tijdens het rijden of • Als u ongemakken ondervindt na het verstrikt raken in onderdelen van het gebruik van een BLUETOOTH- auto-interieur (stoel, deur, enzovoort). apparaat, moet u meteen stoppen met het gebruik van het apparaat. Als het Informatie over de bijgeleverde probleem daarmee niet is verholpen, netspanningsadapter raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- • Gebruik alleen de netspanningsadapter handelaar. die bij dit apparaat wordt geleverd. • Laat dit apparaat niet door kleine Gebruik geen andere kinderen gebruiken. netspanningsadapter, omdat hierdoor • Met alle vragen of problemen met storingen in het apparaat kunnen betrekking tot dit apparaat die niet aan worden veroorzaakt. bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Polariteit van de stekker • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Wanneer u de netspanningsadapter uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker van de adapter trekken en nooit aan het snoer. Overigen • Zet het apparaat niet op een van de volgende plaatsen. – In direct zonlicht, in de buurt van de verwarming of op andere plaatsen met extreem hoge temperaturen – Een plaats met veel stof – Een plaats waar het wordt blootgesteld aan veel trillingen 16 NL

Wat is BLUETOOTH-technologie? Draadloze BLUETOOTH- Communicatiesysteem en technologie is een draadloze compatibele BLUETOOTH- technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos profielen van dit apparaat kunnen worden overgebracht tussen Met profielen worden digitale apparaten, zoals een standaardfuncties voor afzonderlijke computer of digitale camera. BLUETOOTH-apparaten Draadloze BLUETOOTH- gespecificeerd. Dit apparaat technologie functioneert binnen een ondersteunt de volgende straal van ongeveer 10 meter. BLUETOOTH-versie en het Gewoonlijk sluit u twee apparaten volgende BLUETOOTH-profiel: aan, maar bepaalde apparaten Communicatiesysteem: BLUETOOTH- kunnen op meerdere apparaten specificatie versie 2.0 tegelijk worden aangesloten.* Compatibel BLUETOOTH-profiel: U hebt geen kabel nodig voor de – A2DP (Advanced Audio Distribution verbinding, aangezien Profile) BLUETOOTH-technologie een draadloze technologie is. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in uw broekzak gebruiken. BLUETOOTH-technologie is een internationale norm die door miljoenen bedrijven over de hele wereld wordt ondersteund en gebruikt. * Dit apparaat kan niet worden aangesloten op meerdere apparaten tegelijk. 17 NL

Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De BLUETOOTH- Algemeen verbinding kan niet tot Het apparaat wordt niet stand worden gebracht. ingeschakeld. , Controleer of dit apparaat is , Laad de batterij van het apparaat op. ingeschakeld. , Het apparaat wordt niet ingeschakeld , Controleer of het te verbinden BLUETOOTH-apparaat is tijdens het opladen. Verwijder het ingeschakeld en of de BLUETOOTH- apparaat van de batterijlader en functie is ingeschakeld. schakel het apparaat in. , Verbinding met het BLUETOOTH- apparaat wordt wellicht niet Het geluid verspringt of de onthouden op dit apparaat. Breng de communicatieafstand is te BLUETOOTH-verbinding vanaf het klein. BLUETOOTH-apparaat tot stand met , Als een apparaat dat elektromagnetische dit apparaat meteen nadat het straling genereert, zoals een draadloos koppelen is voltooid. LAN-apparaat, andere BLUETOOTH- , Dit apparaat of het te verbinden apparaten of een magnetron, zich in de BLUETOOTH-apparaat bevindt zich buurt van dit apparaat bevindt, plaatst u in de slaapstand. dit apparaat verder uit de buurt van , De BLUETOOTH-verbinding is dergelijke bronnen. beëindigd. Breng de BLUETOOTH- , Verwijder obstakels tussen dit apparaat verbinding opnieuw tot stand. en het andere BLUETOOTH-apparaat of zet het apparaat verder bij het obstakel Het apparaat kan niet vandaan. worden bediend. , Plaats dit apparaat en andere BLUETOOTH-apparaten zo dicht (Verbinding is verbroken.) mogelijk bij elkaar in de buurt. , Druk op de toets RESET. , Zet dit apparaat op een andere plaats. Koppelingsgegevens worden niet verwijderd door deze bewerking. De koppeling kan niet worden gemaakt. Bij het beluisteren , Plaats dit apparaat en het BLUETOOTH- apparaat dichter bij elkaar. van muziek Geen geluid , Controleer de verbinding tussen dit apparaat en het bronapparaat voor stereo-audio dat op dit apparaat is aangesloten. 18 NL

, Controleer of dit apparaat en het Vervormd geluid BLUETOOTH-ontvangstapparaat , Zet het volume van het bronapparaat voor stereo-audio zijn ingeschakeld. voor stereo-audio lager totdat het , Controleer of dit apparaat niet te ver geluid niet langer wordt vervormd. uit de buurt van het BLUETOOTH- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij ontvangstapparaat voor stereo-audio het bronapparaat voor stereo-audio is geplaatst en of het apparaat geen voor meer informatie over het storing ondervindt van een draadloos aanpassen van het volume. LAN-apparaat, een ander draadloos , Sluit de audio-ingangsstekker aan op apparaat met een frequentie van 2,4 de hoofdtelefoonaansluiting in plaats GHz of magnetron. van op de LINE OUT-aansluiting. , Controleer of de BLUETOOTH- verbinding op de juiste manier is Kan niet worden gemaakt tussen dit apparaat en het BLUETOOTH-ontvangstapparaat aangesloten op een voor stereo-audio. apparaat dat al eerder is , Zet het volume van het gekoppeld en aangesloten. BLUETOOTH-ontvangstapparaat , Dit apparaat probeert verbinding te voor stereo-audio hoger. Raadpleeg maken met een van de twee apparaten de gebruiksaanwijzing bij het die als laatste zijn herkend. Als dit BLUETOOTH-ontvangstapparaat apparaat geen BLUETOOTH- voor stereo-audio voor meer verbinding met een gekoppeld informatie over het aanpassen van het apparaat tot stand kan brengen, volume. koppelt u het apparaat opnieuw of , Zet het volume van het bronapparaat probeert u, indien mogelijk, een voor stereo-audio zo hoog mogelijk, BLUETOOTH-verbinding vanaf het maar niet zo hoog dat het geluid BLUETOOTH-ontvangstapparaat wordt vervormd. voor stereo-audio tot stand te , Koppel dit apparaat en het brengen. BLUETOOTH-ontvangstapparaat , Koppelingsgegevens zijn mogelijk voor stereo-audio opnieuw. gewist. Koppel het apparaat opnieuw. Zacht geluid , Zet het volume van het bronapparaat voor stereo-audio zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. , Zet het volume van het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio hoger. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio voor meer informatie over het aanpassen van het volume. , Sluit de audio-ingangsstekker aan op de hoofdtelefoonaansluiting in plaats van op de LINE OUT-aansluiting. 19 NL

Het apparaat initialiseren U kunt de standaardinstellingen (zoals de volume-instelling) van dit apparaat herstellen en alle koppelingsgegevens verwijderen. 1 Als dit apparaat is ingeschakeld, houdt u POWER ongeveer 3 seconden ingedrukt om dit apparaat uit te schakelen. 2 Houd POWER en de toets voor initialiseren ongeveer 7 seconden tegelijk ingedrukt. De lampjes (blauw en rood) knipperen allebei vier keer en dit apparaat wordt opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. Alle koppelingsgegevens worden gewist. 20 NL

Technische gegevens Algemeen *1 Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen Communicatiesysteem apparaten, magnetische velden rond BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 een magnetron, statische elektriciteit, Uitvoer de ontvangstgevoeligheid, de prestatie BLUETOOTH-specificatie Power Class 2 van de antenne, het besturingssysteem, Frequentieband de software, enzovoort. 2 2,4 GHz-band (2,4000 GHz – * BLUETOOTH-standaardprofielen 2,4835 GHz) geven het doel aan van BLUETOOTH- Maximaal communicatiebereik communicatie tussen apparaten. Ongeveer 10 m (zonder obstakels) *1 *3 Codec: indeling voor audiosignaalcompressie en -conversie Modulatiemethode *4 Subband Codec FHSS Compatibele BLUETOOTH- profielen*2 Bijgeleverde accessoires A2DP (Advanced Audio Distribution Netspanningsadapter (1) Profile; profiel voor geavanceerde Batterijlader (1) audiodistributie) Ondersteunde codec*3 Wijzigingen in ontwerp en technische SBC*4 gegevens voorbehouden zonder Audio-ingang voorafgaande kennisgeving. Goudkleurige stereoministekker, L-type × 1 Ingangsimpedantie Ongeveer 32 Ω Voedingsbron 3,7 V gelijkstroom: Ingebouwde oplaadbare lithium-ion batterij Nominaal stroomverbruik 1,5 W Afmetingen Ongeveer 25 × 51 × 29 mm (b/h/d) Gewicht Ongeveer 27 g (inclusief snoer) 21 NL

ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o Trattamento del scosse elettriche, non esporre dispositivo elettrico questo apparecchio alla pioggia o od elettronico a fine all’umidità. vita (applicabile in tutti i paesi Per ridurre il rischio di scosse dell’Unione Europea elettriche, non aprire il rivestimento e in altri paesi esterno. Per qualsiasi riparazione europei con sistema rivolgersi solo a personale di raccolta qualificato. differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Non installare l’apparecchiatura in un confezione indica che il prodotto non ambiente ristretto, come scaffali per deve essere considerato come un normale libri o mobiletti incorporati. rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta Per ridurre il rischio di incendi, non appropriato per il riciclo di apparecchi coprire le aperture di ventilazione elettrici ed elettronici. Assicurandovi che dell’apparecchio con giornali, tovaglie, questo prodotto sia smaltito tende e simili. Inoltre, non collocare correttamente, voi contribuirete a candele accese sull’apparecchio. prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che Per ridurre il rischio di incendi o scosse potrebbero altrimenti essere causate dal elettriche, non mettere sull’apparecchio suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio degli oggetti che contengono liquidi, dei materiali aiuta a conservare le risorse come i vasi. naturali. Per informazioni più dettagliate Collegare l’alimentatore CA a una presa di circa il riciclaggio di questo prodotto, rete CA facilmente accessibile. In caso di potete contattare l’ufficio comunale, il funzionamento anomalo dell’alimentatore servizio locale di smaltimento rifiuti CA, scollegarlo immediatamente dalla oppure il negozio dove l’avete acquistato. presa di rete CA. Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi Con la presente Sony Corp. dichiara che commerciali appartengono ai rispettivi questo apparecchio è conforme ai requisiti proprietari. essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ 2 IT

Indice Benvenuti .......................... 4 P3 fasi per utilizzare la funzione BLUETOOTH ....... 5 Posizione e funzione delle parti ................................ 6 Carica dell’apparecchio ... 7 Associazione .................... 9 Informazioni sull’associazione ................... 9 Procedure di associazione ......... 9 Indicazioni della funzione BLUETOOTH ............... 11 IT Ascolto della musica ..... 12 Smaltimento dell’apparecchio ......... 14 Precauzioni ..................... 15 Tecnologia BLUETOOTH ............... 17 Guida alla soluzione dei problemi ...................... 18 Inizializzazione dell’apparecchio ......... 20 Caratteristiche tecniche ....................... 21 3 IT

Benvenuti Complimenti per l’acquisto del presente trasmettitore stereo portatile Sony, che utilizza la tecnologia senza fili BLUETOOTH™. Il presente apparecchio è in grado di trasmettere i segnali audio stereo ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione (auricolare, autoradio, sistema a minicomponenti stereo e così via)*. Convertendo un normale segnale audio stereo (analogico) trasmesso dal dispositivo audio stereo sorgente connesso nel segnale audio stereo digitale e trasmettendolo in modalità senza fili, è possibile ascoltare la musica del dispositivo audio stereo sorgente (lettore audio portatile, telefono cellulare, computer e così via) connesso al presente apparecchio. Ascolto della musica * È necessario che i dispositivi BLUETOOTH da connettere al presente apparecchio supportino il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 IT

3 fasi per utilizzare la funzione BLUETOOTH Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile trasmettere la musica riprodotta mediante il dispositivo audio connesso al presente apparecchio e ascoltarla su un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione (cuffie, sistema audio stereo e così via). Associazione L’associazione consente a un dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda. Dispositivo audio stereo Dispositivo Associazione BLUETOOTH di ricezione audio Trasmettitore Per ulteriori informazioni, stereo portatile vedere le pagine 9 - 10. v Connessione BLUETOOTH Trasmissione di musica Quando si accende È possibile ascoltare la musica l’apparecchio, viene stabilita riprodotta sul lettore audio in modo automatico la portatile e così via connesso al connessione BLUETOOTH presente apparecchio tra l’apparecchio stesso e il attraverso un sistema di dispositivo audio stereo ricezione audio BLUETOOTH di ricezione. BLUETOOTH. b Segnale audio stereo (Streaming) Connessione Per ulteriori informazioni, vedere le pagine 12-13. 5 IT

OPERAZIONI PRELIMINARI Posizione e funzione delle parti 1 Tasto di inizializzazione 5 Spina di ingresso audio 2 Indicatore (rosso) (minispina stereo Indica lo stato placcata in oro di tipo a dell’alimentazione L) dell’apparecchio. Consente di effettuare il 3 Indicatore (blu) collegamento alla presa cuffie di un lettore audio portatile e Indica lo stato della così via. comunicazione dell’apparecchio. 6 Tasto RESET 4 Tasto POWER 7 Fermaglio Regolare il fermaglio con l’angolazione desiderata e applicarlo alla borsa. 8 Punto di contatto 6 IT

Carica dell’apparecchio Nell’apparecchio è inclusa una batteria ricaricabile agli ioni di litio, da caricare precedentemente al primo uso. 1 Collegare l’alimentatore 3 Collocare l’apparecchio sul CA in dotazione con il supporto caricabatterie. supporto caricabatterie. Trasmettitore stereo portatile Supporto caricabatterie (in dotazione) (parte posteriore) Piedino di contatto Nota Se il fermaglio è ruotato, l’unità non può essere collocata sul Alimentatore CA supporto caricabatterie e non si (in dotazione) può avviare la carica. Riportare il fermaglio alla posizione originale prima della carica. 2 Collegare l’alimentatore CA in dotazione a una Posizionare l’apparecchio sul presa di rete CA. supporto caricabatterie in modo tale che il punto di contatto A una presa dell’apparecchio stesso tocchi il di rete CA piedino di contatto del caricabatterie, quindi assicurarsi che l’indicatore (rosso) si illumini. Supporto caricabatterie La carica viene completata in (in dotazione) circa 3 ore*, dopo di che l’indicatore (rosso) si spegne automaticamente. * Tempo necessario alla carica di una batteria completamente scarica Suggerimento Durante la carica della batteria, l’apparecchio si spegne automaticamente. Continua 7 IT

Attenzione Controllo della capacità Se il presente apparecchio rileva un residua della batteria problema durante la carica, è possibile Premendo il tasto POWER con che l’indicatore (rosso) si spenga l’apparecchio acceso, l’indicatore nonostante la carica non sia ancora (rosso) lampeggia. È possibile completata. controllare la carica residua della Controllare le seguenti possibili cause: batteria contando i lampeggiamenti – La temperatura ambiente non rientra dell’indicatore (rosso). nella gamma di 0 °C – 40 °C. – Si è verificato un problema con la Indicatore (rosso) Stato batteria. 3 volte Carica In tal caso, eseguire di nuovo la carica entro la gamma di completa temperature specificata. 2 volte Carica media Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. 1 volta Carica scarsa (da ricaricare) Note • Se la batteria non viene utilizzata per un periodo prolungato, è possibile che si Nota scarichi rapidamente. Tuttavia, dopo Non è possibile controllare la capacità alcuni cicli di ricarica, la durata della residua della batteria subito dopo batteria migliora. l’accensione dell’apparecchio o durante • Se la durata della batteria ricaricabile l’associazione. incorporata si riduce della metà, occorre sostituire la batteria. Per la sostituzione Se la batteria è quasi scarica della batteria ricaricabile, consultare un rivenditore Sony. L’indicatore (rosso) lampeggia • Non esporre l’apparecchio a lentamente in modo automatico. temperature estreme, luce solare diretta, Quando la batteria è scarica, umidità, sabbia, polvere o urti l’apparecchio si spegne meccanici. Non lasciare in alcun caso automaticamente. l’apparecchio all’interno di un’auto parcheggiata al sole. • Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare altri tipi di alimentatore CA. Ore d’uso* Stato Ore d’uso approssimative Tempo di 11 ore riproduzione musicale (fino a) * È possibile che le durate indicate varino in base alla temperatura ambiente o alle 8 condizioni d’uso. IT

Associazione Nota Informazioni Per il presente apparecchio, il codice di sull’associazione protezione* predefinito è “0000”. L’apparecchio non può essere associato Prima di utilizzare i dispositivi con un dispositivo BLUETOOTH di BLUETOOTH, è necessario ricezione il cui codice è diverso da “associarli” l’uno all’altro. “0000”. Una volta associati i dispositivi * Il codice di protezione potrebbe essere BLUETOOTH, non è necessario chiamato “codice di accesso”, “codice effettuare di nuovo l’associazione, PIN”, “numero PIN”, o “password”. ad eccezione dei casi riportati di seguito: • Se le informazioni relative Procedure di all’associazione vengono associazione eliminate in seguito ad una riparazione e così via. • Se il presente apparecchio viene 1 Posizionare un associato a 9 o più dispositivi. dispositivo BLUETOOTH Questo apparecchio può essere di ricezione entro 1 m da associato ad un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Se questo apparecchio. viene associato un nuovo dispositivo dopo l’ottavo, il 2 Tenere premuto il tasto dispositivo la cui data dell’ultima POWER per oltre 7 connessione è anteriore a quella secondi per impostare il degli altri 8 dispositivi associati modo di attesa per viene sostituito da quello nuovo. l’associazione mentre • Se il riconoscimento l’apparecchio è spento. dell’apparecchio mediante il L’indicatore (blu) e l’indicatore dispositivo da connettere viene (rosso) iniziano a lampeggiare annullato. insieme, quindi sull’apparecchio • Se l’apparecchio viene viene avviata la ricerca del inizializzato. In questo caso, tutte dispositivo BLUETOOHT di le informazioni relative ricezione. all’associazione vengono eliminate. Continua 9 IT

Note Note • Dopo circa 3 secondi, l’apparecchio • Se sul dispositivo BLUETOOTH di si accende, quindi l’indicatore (blu) ricezione viene richiesto di e l’indicatore (rosso) lampeggiano specificare il codice di protezione, insieme due volte. Tenere premuto il immettere “0000”. tasto senza rilasciarlo fino a quando • Sul display di alcuni dispositivi entrambi gli indicatori iniziano a BLUETOOTH di ricezione viene lampeggiare contemporaneamente, visualizzato il messaggio che indica quindi rilasciare il tasto. il completamento dell’associazione. L’apparecchio entra nel modo di • Una volta completata associazione. l’associazione, su alcuni dispositivi • Se l’associazione non viene BLUETOOTH è possibile che la effettuata entro 5 minuti, il modo di connessione con l’apparecchio associazione viene annullato e venga effettuata in modo l’apparecchio si spegne. In questo automatico. caso, ripetere la procedura a partire Suggerimenti dal punto 1. • Per effettuare l’associazione con altri dispositivi BLUETOOTH, ripetere le 3 Impostare il dispositivo procedure riportate ai punti da 1 a 3 BLUETOOTH di per ciascuno dei dispositivi. ricezione sul modo di • Per eliminare tutte le informazioni relative all’associazione, consultare la associazione. sezione “Inizializzazione Sul presente apparecchio viene dell’apparecchio” (pagina 20). avviata automaticamente la ricerca del dispositivo BLUETOOTH di ricezione, quindi viene effettuata l’associazione. Non appena l’apparecchio rileva il dispositivo BLUETOOTH di ricezione, tenta di stabilire la connessione. Quando la connessione BLUETOOTH viene effettuata correttamente, l’indicatore (rosso) viene disattivato e l’indicatore (blu) inizia a lampeggiare più lentamente, ad indicare che l’associazione è stata completata e le informazioni relative all’associazione vengono memorizzate nel presente apparecchio. 10 IT

Indicazioni della funzione BLUETOOTH B : indicatore (blu) R : indicatore (rosso) Stato Tipi di lampeggiamento Associazione B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connessione B – – – – – – – – – – ... R – Ascolto B – – – – – – – – – – – – ... R – Connessione In assenza di B – – – – – – – – – – – – – – ... musica R – 11 IT

USO DELL’APPARECCHIO Ascolto della musica Tasto POWER 2 Accendere il dispositivo audio stereo sorgente. 3 Tenere premuto il tasto POWER per circa 3 secondi con l’apparecchio spento. L’indicatore (blu) e l’indicatore Prima di utilizzare l’apparecchio, (rosso) lampeggiano insieme effettuare quanto segue. due volte, quindi l’apparecchio – Verificare che l’associazione del si accende. Una volta acceso, presente apparecchio con il l’apparecchio si connette dispositivo BLUETOOTH di automaticamente al dispositivo ricezione sia completata. BLUETOOTH di ricezione. – Il dispositivo BLUETOOTH di Note ricezione è nel modo di attesa per • Non tenere premuto il tasto effettuare la connessione. POWER per oltre 7 secondi. – Verificare che il dispositivo Diversamente, l’apparecchio entra BLUETOOTH di ricezione nel modo di associazione. supporti la funzione di ricezione • Accertarsi di accendere solo il della musica (profilo: A2DP). dispositivo BLUETOOTH di ricezione che si desidera connettere all’apparecchio. Se vengono accesi 1 Collegare la minispina più dispositivi BLUETOOTH di stereo del presente ricezione, la connessione potrebbe apparecchio alla presa non venire effettuata correttamente. cuffie di un dispositivo • Se l’apparecchio non riesce a stabilire la connessione audio stereo sorgente. BLUETOOTH con un dispositivo associato, eseguire di nuovo l’associazione del dispositivo oppure effettuare la connessione BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH di ricezione, se possibile. Suggerimenti • Durante la ricerca di un dispositivo BLUETOOTH di ricezione l’indicatore (blu) continua a lampeggiare. Nota • Se sono stati associati due o più Per il collegamento ad un dispositivo dispositivi, il presente apparecchio audio stereo sorgente, accertarsi di tenta di eseguire la connessione a collegare il presente apparecchio alla uno degli ultimi due dispositivi presa cuffie e non alla presa LINE riconosciuti. 12 OUT. IT

• La connessione BLUETOOTH del Note presente apparecchio viene • Anche se il dispositivo BLUETOOTH effettuata con il profilo A2DP di ricezione supporta il profilo AVRCP (Advanced Audio Distribution (Audio Video Remote Control Profile), Profile)*. il presente apparecchio non è in grado • Per ulteriori informazioni sulle di eseguire le funzioni di controllo della modalità d’uso del dispositivo BLUETOOTH di ricezione, riproduzione. consultare le istruzioni per l’uso in • Nei casi riportati di seguito, occorre dotazione con il dispositivo. effettuare di nuovo la connessione * Per informazioni sui profili, vedere BLUETOOTH. a pagina 17. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del presente 4 Avviare la riproduzione apparecchio. sul dispositivo audio – Se non è possibile attivare stereo sorgente l’alimentazione del dispositivo audio connesso stereo BLUETOOTH di ricezione oppure se la funzione BLUETOOTH all’apparecchio. è disattivata. Note – Se la funzione BLUETOOTH • Se l’audio risulta distorto, dell’apparecchio o del dispositivo abbassare il volume del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di connesso. ricezione è impostata sul modo di • Se il volume è basso o se si attesa. verificano disturbi dell’audio, – Se la connessione BLUETOOTH non alzare il volume del dispositivo è stata stabilita. connesso. • Disattivare la funzione di Per interrompere l’uso potenziamento dei bassi o l’equalizzatore. Diversamente, è possibile che l’audio risulti 1 Spegnere il dispositivo distorto. BLUETOOTH di Suggerimenti ricezione. • Regolare il volume del dispositivo audio stereo sorgente sul livello più 2 Tenere premuto il tasto alto possibile che non implichi POWER alcuna distorsione dell’audio, quindi impostare il volume del dell’apparecchio per dispositivo BLUETOOTH di circa 3 secondi. ricezione su un livello moderato. L’indicatore (blu) e l’indicatore • Se l’apparecchio si trova all’interno (rosso) si illuminano di una borsa, la connessione BLUETOOTH potrebbe contemporaneamente, quindi interrompersi. Attaccare l’apparecchio si spegne. l’apparecchio alla borsa utilizzando l’apposito fermaglio. Suggerimento A seconda del dispositivo BLUETOOTH, è possibile che al termine della riproduzione della musica la connessione BLUETOOTH termini automaticamente. 13 IT

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Smaltimento dell’apparecchio Ai fini della protezione ambientale, prima dello smaltimento accertarsi di rimuovere la batteria ricaricabile incorporata nell’apparecchio e di smaltirla in modo appropriato. 1 Rimuovere le 2 viti. 3 Rimuovere la batteria ricaricabile e provvedere al suo smaltimento. 2 Aprire lo scomparto e rimuovere il connettore. Batteria ricaricabile 14 IT

BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. Precauzioni – In presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o Informazioni sulla stazioni di rifornimento – In prossimità di porte automatiche comunicazione BLUETOOTH o allarmi anti-incendio • La tecnologia senza fili BLUETOOTH • Sebbene il presente apparecchio opera entro un raggio di circa 10 metri. supporti funzioni di protezione La distanza massima di comunicazione conformi allo standard potrebbe variare in base alla presenza di BLUETOOTH per garantire la ostacoli (elementi metallici, pareti, connessione sicura durante l’uso della persone e così via) o di campi tecnologia senza fili BLUETOOTH, a elettromagnetici. seconda dell’impostazione la • Nei casi riportati di seguito, è possibile protezione potrebbe risultare che la sensibilità della comunicazione insufficiente. Per questo motivo, BLUETOOTH venga alterata. prestare attenzione durante le – Tra il presente apparecchio e il comunicazioni mediante la tecnologia dispositivo BLUETOOTH sono senza fili BLUETOOTH. presenti ostacoli quali elementi • Sony non potrà essere ritenuta metallici, pareti o persone. responsabile in caso di eventuale – In prossimità del presente dispersione di informazioni durante le apparecchio è in uso un dispositivo comunicazioni BLUETOOTH. che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad • Non è possibile garantire la esempio un dispositivo LAN senza connessione con tutti i dispositivi fili, un telefono cordless o un forno a BLUETOOTH. microonde. – Per la conformità con lo standard • I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN BLUETOOTH specificato da senza fili (IEEE802.11b/g) impiegano le BLUETOOTH SIG e per stesse frequenze, pertanto, se utilizzati l’autenticazione, occorre disporre entro brevi distanze, si potrebbero di un dispositivo dotato della verificare interferenze a microonde che funzione BLUETOOTH. causerebbero alterazioni della velocità di – Anche se il dispositivo connesso è comunicazione, disturbi o connessioni conforme con lo standard errate. In tal caso, effettuare quanto BLUETOOTH di cui sopra, riportato di seguito. – Utilizzare il presente apparecchio ad potrebbe non essere possibile una distanza minima di 10 m dal connettere alcuni dispositivi oppure dispositivo LAN senza fili. alcuni di essi potrebbero non – Se il presente apparecchio viene funzionare correttamente in base utilizzato entro un raggio di 10 m da alle relative funzioni o specifiche. un dispositivo LAN senza fili, • A seconda del dispositivo da spegnere quest’ultimo. connettere, l’avvio della – Installare il presente apparecchio e il comunicazione potrebbe richiedere dispositivo BLUETOOTH il più tempo. vicino possibile l’uno all’altro. • Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il presente apparecchio e altri dispositivi Continua 15 IT

Note sull’uso in auto • Non lasciare cadere, colpire né • Non connettere o utilizzare il presente sottoporre l’apparecchio a forti urti di apparecchio, un dispositivo di uscita alcun tipo, onde evitare di danneggiare audio o un’autoradio durante la guida il prodotto. né durante la sosta ad un semaforo. • A seconda delle condizioni delle onde • Prima della guida, accertarsi che radio e del luogo in cui l’apparecchio l’apparecchio e il dispositivo ad esso viene utilizzato, potrebbe non essere connesso siano fissati saldamente, onde possibile utilizzare il dispositivo evitare incidenti o danni. BLUETOOTH con i telefoni cellulari. • Indirizzare correttamente tutti i cavi • Se in seguito all’uso del dispositivo collegati al presente apparecchio, in BLUETOOTH si avvertono dei fastidi, modo che non interferiscano con la interrompere immediatamente l’uso. Se guida o rimangano incastrati nelle parti eventuali problemi persistono, mobili dell’abitacolo (sedili, portiere e rivolgersi ad un rivenditore Sony. così via). • Tenere il presente apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Alimentatore CA in dotazione • Per eventuali domande o problemi • Utilizzare l’alimentatore CA in riguardanti questo apparecchio non dotazione con il presente apparecchio. trattati nel presente manuale, rivolgersi Non utilizzare altri alimentatori CA, al più vicino rivenditore Sony. onde evitare problemi di funzionamento dell’apparecchio Polarità della spina • Se si prevede di non utilizzare il presente apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegare l’alimentatore CA dalla presa di rete. Per scollegare l’alimentatore CA dalla presa di rete, tirare afferrando la spina dell’alimentatore e non il cavo. Altro • Non collocare l’apparecchio nei seguenti luoghi. – Luoghi soggetti a luce solare diretta, in prossimità di radiatori o altre posizioni soggette a temperature estremamente elevate – Luoghi polverosi – Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive – Luoghi ad elevata umidità, quali una sala da bagno – All’interno di un’auto esposta alla 16 luce solare diretta. IT

Tecnologia BLUETOOTH BLUETOOTH è una tecnologia Sistema di comunicazione senza fili funzionante entro brevi e profili BLUETOOTH distanze che, senza l’uso di cavi, consente di trasmettere dati tra compatibili dispositivi digitali, ad esempio un dell’apparecchio computer o una fotocamera digitale. La creazione di un profilo consente La tecnologia senza fili di rendere standard la funzione BLUETOOTH opera entro un BLUETOOTH di ogni specifica dei raggio di circa 10 metri. dispositivi dotati di questa La connessione di due dispositivi tecnologia. Il presente apparecchio costituisce l’uso più comune di tale supporta la versione e il profilo tecnologia, tuttavia alcuni BLUETOOTH seguenti: dispositivi consentono la Sistema di comunicazione: specifica connessione a più dispositivi BLUETOOTH versione 2.0 contemporaneamente.* Profilo BLUETOOTH compatibile: Trattandosi di una tecnologia senza – A2DP (Advanced Audio Distribution fili, con BLUETOOTH non occorre Profile) utilizzare cavi, né disporre i dispositivi uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questi tipi di dispositivo in una borsa o una tasca. La tecnologia BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da milioni di aziende che la impiegano in tutto il mondo. * Al presente apparecchio non è possibile connettere più dispositivi contemporaneamente. 17 IT

Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. , La connessione con il dispositivo Generali BLUETOOTH potrebbe non venire memorizzata su questo apparecchio. Non è possibile accendere Stabilire la connessione BLUETOOTH l’apparecchio. dal dispositivo BLUETOOTH verso il , Caricare la batteria dell’apparecchio. presente apparecchio subito dopo il , L’apparecchio non è acceso durante la completamento dell’associazione. ricarica. Rimuovere l’apparecchio dal , Il presente apparecchio o il dispositivo di supporto caricabatterie, quindi accenderlo. connessione BLUETOOTH è impostato sul modo di attesa. L’audio salta oppure la , La connessione BLUETOOTH è stata distanza di corrispondenza terminata. Stabilire di nuovo la connessione BLUETOOTH. è eccessivamente breve. , Se in prossimità dell’apparecchio sono L’apparecchio non presenti dispositivi che generano radiazioni elettromagnetiche, ad esempio funziona (la connessione è una rete LAN senza fili, altri dispositivi stata interrotta). BLUETOOTH o un forno a microonde, , Premere il tasto RESET. Questa allontanare l’apparecchio da tali sorgenti. operazione non comporta , Rimuovere eventuali ostacoli tra il l’eliminazione delle informazioni presente apparecchio e l’altro dispositivo relative all’associazione. BLUETOOTH oppure allontanare questi ultimi dagli ostacoli. , Posizionare l’apparecchio e gli altri Durante l’ascolto dispositivi BLUETOOTH il più vicino possibile. della musica , Posizionare nuovamente il presente apparecchio. Assenza di audio , Verificare la connessione tra Associazione impossibile. l’apparecchio e il dispositivo audio stereo , Avvicinare ulteriormente l’apparecchio e sorgente connesso all’apparecchio. il dispositivo BLUETOOTH. , Verificare che l’apparecchio e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di Non è possibile effettuare ricezione siano accesi. , Assicurarsi che il presente apparecchio la connessione non sia eccessivamente distante dal BLUETOOTH. dispositivo audio stereo BLUETOOTH di , Verificare che l’apparecchio sia acceso. ricezione oppure che non sia soggetto a , Verificare che il dispositivo di interferenze provenienti da una rete LAN connessione BLUETOOTH sia acceso senza fili, da un altro dispositivo senza fili con la funzione BLUETOOTH attivata. a 2,4 GHz o da un forno a microonde. 18 IT

, Verificare che la connessione Non può essere connesso BLUETOOTH tra l’apparecchio e il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di a un dispositivo associato ricezione sia stata effettuata e connesso in precedenza. correttamente. , Il presente apparecchio tenta di eseguire , Alzare il volume del dispositivo audio la connessione a uno degli ultimi due stereo BLUETOOTH di ricezione. Per dispositivi riconosciuti. Se l’apparecchio ulteriori informazioni sulla regolazione non riesce a stabilire la connessione del volume, fare riferimento alle BLUETOOTH con un dispositivo istruzioni per l’uso in dotazione con il associato, eseguire di nuovo dispositivo audio stereo BLUETOOTH di l’associazione del dispositivo oppure ricezione. effettuare la connessione BLUETOOTH , Regolare il volume del dispositivo audio dal dispositivo audio stereo stereo sorgente sul livello più alto BLUETOOTH di ricezione, se possibile. possibile che non implichi alcuna , In questo caso, è possibile che le distorsione dell’audio. informazioni relative all’associazione , Effettuare di nuovo l’associazione del vengano eliminate. presente apparecchio e del dispositivo Eseguire di nuovo l’associazione del audio stereo BLUETOOTH di ricezione. dispositivo. Livello audio basso , Regolare il volume del dispositivo audio stereo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. , Alzare il volume del dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione. , Collegare la spina dell’ingresso audio alla presa cuffie invece della presa LINE OUT. Audio distorto , Abbassare il volume del dispositivo audio stereo sorgente, finché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo audio stereo sorgente. , Collegare la spina dell’ingresso audio alla presa cuffie invece della presa LINE OUT. 19 IT

Inizializzazione dell’apparecchio È possibile ripristinare il presente apparecchio sulle impostazioni predefinite (ad esempio, l’impostazione del volume) e eliminare tutte le informazioni relative all’associazione. 1 Se questo apparecchio è acceso, tenere premuto il tasto POWER per circa 3 secondi per spegnerlo. 2 Tenere premuti contemporaneamente il tasto POWER e il tasto di inizializzazione per circa 7 secondi. L’indicatore (blu) e l’indicatore (rosso) lampeggiano contemporaneamente quattro volte, quindi l’apparecchio viene reimpostato sui valori predefiniti. In questo caso, tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate. 20 IT

Caratteristiche tecniche Generali *1 La gamma effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi Sistema di comunicazione magnetici in prossimità di forni a Specifica BLUETOOTH versione 2.0 microonde, elettricità statica, sensibilità di Uscita ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema Specifica BLUETOOTH Power Class 2 operativo, applicazione software e così via. Banda di frequenza *2 I profili standard BLUETOOTH Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz – indicano lo scopo della comunicazione 2,4835 GHz) BLUETOOTH tra i dispositivi. 3 Distanza di comunicazione * Codec: formato di conversione e di massima compressione dei segnali audio Linea d’aria: circa 10 m*1 *4 Codec sottobanda Metodo di modulazione FHSS Accessori in dotazione Profili BLUETOOTH compatibili*2 Alimentatore CA (1) A2DP (Advanced Audio Distribution Supporto caricabatterie (1) Profile, profilo di distribuzione audio avanzata) Il design e le caratteristiche tecniche sono Codec supportato*3 soggetti a modifiche senza preavviso. SBC*4 Ingresso audio Minispina stereo placcata in oro di tipo a L×1 Impedenza di ingresso Circa 32 Ω Alimentazione 3.7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata Consumo energetico nominale 1,5 W Dimensioni Circa 25 × 51 × 29 mm (l/a/p) Peso Circa 27 g, (cordino incluso) 21 IT

Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou Tratamento de choque eléctrico, não exponha este Equipamentos aparelho à chuva nem à humidade. Eléctricos e Electrónicos no final Para evitar riscos de choque da sua vida útil eléctrico, não abra a caixa do (Aplicável na União aparelho. Consulte a assistência Europeia e em países técnica, a reparação só pode ser Europeus com efectuada por pessoal qualificado. sistemas de recolha selectiva de resíduos) Não instale o aparelho num espaço Este símbolo, colocado no produto ou na fechado, como uma estante ou um sua embalagem, indica que este não deve armário embutido. ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado Para reduzir o risco de incêndio, não tape num ponto de recolha destinado a a ventilação do aparelho com jornais, resíduos de equipamentos eléctricos e panos de mesa, cortinas, etc. E não electrónicos. Assegurandose que este coloque velas acesas em cima do produto é correctamente depositado, irá aparelho. prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para Para reduzir o risco de incêndio ou a saúde, que de outra forma poderiam choque eléctrico, não coloque objectos ocorrer pelo mau manuseamento destes cheios de líquido, tais como jarras, em produtos. A reciclagem dos materiais cima do aparelho. contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação Ligue o transformador de CA a uma mais detalhada sobre a reciclagem deste tomada de corrente de fácil acesso. Se produto, por favor contacte o município notar qualquer anormalidade no onde reside, os serviços de recolha de transformador, desligue-o imediatamente resíduos da sua área ou a loja onde da tomada de corrente. adquiriu o produto. Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela Sony A Sony Corp. declara que este Corporation é feita sob licença. equipamento está conforme com os As outras marcas comerciais e nomes de requisitos essenciais e outras provisões da marcas comerciais são propriedade dos Directiva 1999/5/CE. respectivos proprietários. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ 2 PT

Índice Bem-vindo! ....................... 4 Os 3 passos da função BLUETOOTH ...................... 5 Localização e funções das peças ...................... 6 Carregar o transmissor ................... 7 Sincronização ................... 9 O que é a sincronização? .......... 9 Procedimentos de sincronização ........................ 9 Indicações da função BLUETOOTH ............... 11 Ouvir música .................. 12 Deitar fora o PT transmissor ................. 14 Precauções ..................... 15 O que é a tecnologia BLUETOOTH? ............. 17 Resolução de problemas ................... 18 Inicializar o aparelho ..... 20 Características técnicas ... 21 3 PT

Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este transmissor estéreo portátil da Sony. Este aparelho utiliza a tecnologia sem fios BLUETOOTH™. Pode utilizar este aparelho para transmitir o sinal de áudio estéreo para um dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH (auscultadores, autorádio, sistema de componentes estéreo, etc.) *. Através da conversão da entrada de um sinal de áudio estéreo normal (analógico) do dispositivo fonte de áudio estéreo ligado num sinal de áudio estéreo digital e da sua transmissão sem fios, pode ouvir a música do dispositivo fonte de áudio estéreo ligado a este aparelho (leitor de áudio portátil, telemóvel, computador, etc.). Ouvir música * Os dispositivos BLUETOOTH que ligar a este aparelho têm de ser compatíveis com o A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 4 PT

Os 3 passos da função BLUETOOTH No exemplo a seguir, explicamos como pode transmitir a música reproduzida no dispositivo de áudio ligado a este aparelho e ouvi-la num dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH (auscultadores, sistema de áudio estéreo, etc.). Sincronização Permite que este aparelho e um dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH se reconheçam mutuamente. Dispositivo de recepção de Dispositivo de áudio estéreo BLUETOOTH áudio Sincronização Transmissor Para obter mais informações, estéreo portátil consulte as páginas 9 - 10. v Ligação BLUETOOTH Transmitir música Quando liga este aparelho, Pode ouvir a música estabelece automaticamente a reproduzida no leitor de áudio ligação BLUETOOTH entre ele portátil, etc., ligado a este e o dispositivo de recepção de aparelho através do sistema de áudio estéreo BLUETOOTH. recepção de áudio BLUETOOTH. Sinal de Ligação áudio estéreo (Fluxo) Para obter mais informações, consulte as páginas 12 - 13. 5 PT

PREPARATIVOS Localização e funções das peças 1 Botão de inicialização 5 Ficha de entrada de 2 Indicador (vermelho) áudio (minificha Indica o estado de alimentação estéreo dourada em do aparelho forma de L) 3 Indicador (azul) Liga à tomada para auscultadores de um leitor de Indica o estado de comunicação áudio portátil, etc. do aparelho 4 Botão POWER 6 Botão RESET 7 Clipe Ajuste o clipe para o ângulo desejado e prenda-o no bolso ou gola. 8 Ponto de contacto 6 PT

Carregar o transmissor O transmissor tem uma bateria recarregável de iões de lítio que deve ser carregada antes de o utilizar pela primeira vez. 1 Ligue o transformador 3 Ponha o transmissor na de CA à base com base com carregador. carregador. Transmissor estéreo portátil Base com carregador (fornecida) (Parte de trás) Pino de contacto Nota Transformador de CA (fornecido) Se o clipe estiver voltado, não pode colocar o aparelho na base com carregador e a carga não começa. Antes de carregar, rode o clipe para a posição original. 2 Ligue o transformador de CA fornecido a uma Pouse o transmissor sobre a base tomada de CA. com carregador de maneira a unir o ponto de contacto do o transmissor com o pino de A uma tomada contacto na base com carregador de CA e assegure-se de que o indicador (vermelho) se acende. A carga demora cerca de 3 Base com carregador horas* e o indicador (vermelho) (fornecida) apaga-se automaticamente. * Tempo necessário para recarregar uma bateria sem carga. Sugestão Quando se carrega a bateria, o transmissor desliga-se automaticamente. Continua 7 PT

Atenção Verificar o tempo restante Se o .Çansmissor detectar um da bateria problema durante a carga, o indicador Se carregar no botão POWER com o (vermelho) pode desligar-se, apesar transmissor ligado, o indicador da carga não estar terminada. (vermelho) pisca. Pode verificar a Verifique o seguinte: carga restante da bateria pelo – A temperatura ambiente ultrapassou número de vezes que o indicador os limites de 0 °C – 40 °C. (vermelho) pisca. – Há um problema com a bateria. Neste caso, carregue-a novamente a Indicador (vermelho) Estado uma temperatura dentro dos limites 3 vezes Carga total mencionados acima. Se o problema persistir, consulte o 2 vezes Médio agente Sony mais próximo. 1 vez Baixo Notas (precisa de • Se não utilizar a bateria durante muito ser carregada) tempo a carga pode esgotar-se rapidamente mas, depois de a carregar algumas vezes, a duração respectiva aumenta. Nota • Se a duração da bateria recarregável interna Não pode verificar a carga restante diminuir para metade do tempo normal, imediatamente depois de ter ligado o substitua a bateria. Consulte o agente Sony mais transmissor nem durante a sincronização. próximo, para substituir a bateria recarregável. • Evite expor o transmissor a temperaturas Quando a bateria estiver quase extremas, à incidência directa dos raios vazia solares, humidade, areia, pó ou choques Automaticamente, o indicador mecânicos. Nunca deixe o transmissor (vermelho) pisca lentamente. num automóvel estacionado ao sol. • Utilize apenas o transformador de CA Quando a bateria ficar sem carga o fornecido. Não utilize nenhum outro aparelho desliga-se tipo de transformador de CA. automaticamente. Horas de utilização* Estado N° aproximado de horas de utilização Tempo de 11 horas reprodução de música (máximo) * O tempo indicado acima depende da temperatura ambiente ou das condições de utilização. 8 PT

Sincronização O que é a Procedimentos de sincronização? sincronização Os dispositivos BLUETOOTH têm de ser “sincronizados” uns com os 1 Coloque um dispositivo outros antecipadamente. de recepção Depois de sincronizar os BLUETOOTH a menos dispositivos BLUETOOTH, não tem de 1 m do aparelho. de o fazer novamente, excepto nos seguintes casos: 2 Carregue continuamente • Se as informações de no botão POWER durante sincronização tiverem sido 7 segundos ou mais para apagadas depois de uma entrar no modo de espera reparação, etc. • Se o transmissor estiver de sincronização com o sincronizado com 9 ou mais aparelho desligado. dispositivos. O indicador (azul) e o indicador É possível sincronizar este (vermelho) começam a piscar transmissor com um máximo de 8 em conjunto e este aparelho dispositivos BLUETOOTH; se começa a procurar o dispositivo sincronizar um novo dispositivo, de recepção BLUETOOTH. depois de ter sincronizado 8 dispositivos, aquele cuja última hora de ligação seja a mais antiga dos 8 dispositivos é substituído pelo novo. • Se o reconhecimento do aparelho pelo dispositivo que quer ligar for apagado. • Se os o transmissor for inicializado. Todas as informações de sincronização são apagadas. Nota A palavra-passe* deste aparelho está programada para “0000”. Não pode sincronizar este aparelho com um dispositivo de recepção BLUETOOTH cuja palavra-passe não seja “0000”. * A palavra-passe pode ser designada por “Passkey”, “PIN code”, “PIN number” ou “Password”. Continua 9 PT

Notas • A mensagem equivalente a “Pairing • Passados cerca de 3 segundos, o complete” (Sincronização aparelho liga-se e o indicador (azul) concluída) aparece no visor de bem como o indicador (vermelho) alguns dispositivos de recepção piscam duas vezes em conjunto. Não BLUETOOTH. solte o botão até ambos os • Em determinados dispositivos indicadores começarem a piscar em BLUETOOTH a ligação pode conjunto. Depois solte o botão. estabelecer-se automaticamente O aparelho entra no modo de depois de concluída a sincronização. sincronização. • Se a sincronização não ficar concluída num período de Sugestões aproximadamente 5 minutos, o • Para fazer a sincronização com outros modo de sincronização é cancelado e dispositivos BLUETOOTH, repita os este aparelho desliga-se. Neste caso, passos 1 a 3 para cada dispositivo. recomece a partir do passo 1. • Para apagar todas as informações de sincronização, consulte “Inicializar o 3 Programe o dispositivo aparelho” (página 20). de recepção BLUETOOTH para o modo de sincronização. Este aparelho procura automaticamente o dispositivo de recepção BLUETOOTH e faz a sincronização respectiva. Este aparelho tenta estabelecer a ligação com o dispositivo de recepção BLUETOOTH assim que o detecta. Quando a ligação BLUETOOTH é estabelecida correctamente, o indicador (vermelho) apaga-se e o indicador (azul) começa a piscar mais lentamente, indicando que a sincronização está terminada e a informação respectiva é memorizada neste aparelho. Notas • Se aparecer um pedido de introdução de palavra-passe no dispositivo de recepção BLUETOOTH, introduza “0000”. 10 PT

Indicações da função BLUETOOTH A : Indicador (azul) V : Indicador (vermelho) Estado Código das luzes intermitentes Sincronização A – – – – – – – – ... V – – – – – – – – ... Ligação A – – – – – – – – – – ... V – Ouvir A – – – – – – – – – – – – ... Ligado V – Sem música A – – – – – – – – – – – – – – ... V – 11 PT

UTILIZAR O TRANSMISSOR Ouvir música Botão POWER 2 Ligue o dispositivo fonte de áudio estéreo. 3 Carregue continuamente no botão POWER durante cerca de 3 segundos com o Verifique o seguinte antes de transmissor desligado. utilizar o transmissor. O indicador (azul) e o indicador – A sincronização deste aparelho (vermelho) piscam duas vezes com o dispositivo de recepção em conjunto e depois o aparelho BLUETOOTH está concluída. liga-se. Depois de o ligar, o – O dispositivo de recepção aparelho faz a ligação BLUETOOTH está em modo de automática ao dispositivo de espera de ligação. recepção BLUETOOTH. – O dispositivo de recepção Notas BLUETOOTH é compatível com • Não carregue continuamente no a função de recepção de música botão POWER durante mais de 7 (perfil: A2DP). segundos, pois se o fizer entra no modo de sincronização. 1 Ligue a minificha estéreo • Active apenas o dispositivo de deste aparelho à tomada recepção BLUETOOTH que quer ligar a este aparelho. Se estiverem para auscultadores de vários dispositivos de recepção um dispositivo fonte de BLUETOOTH activos, a ligação áudio estéreo. pode não ser efectuada como quer. • Se este aparelho não puder estabelecer a ligação BLUETOOTH com um dispositivo sincronizado, volte a sincronizar o dispositivo ou tente estabelecer, se possível, a ligação BLUETOOTH a partir do dispositivo de recepção BLUETOOTH. Sugestões • Durante a procura de um dispositivo de recepção BLUETOOTH, o indicador (azul) continua a piscar. Nota • Se estiverem sincronizados dois ou Quando ligar este aparelho a um mais dispositivos com este dispositivo fonte de áudio estéreo, aparelho, este tenta ligar-se a um ligue-o à tomada para auscultadores e dos dois últimos dispositivos não à tomada LINE OUT. 12 reconhecidos anteriormente. PT

• A ligação BLUETOOTH deste Notas aparelho é estabelecida com A2DP • Mesmo que o dispositivo de recepção (Advanced Audio Distribution BLUETOOTH seja compatível com Profile)* AVRCP (Audio Video Remote Control • Para obter informações sobre como Profile), este aparelho não pode utilizar o dispositivo de recepção executar funções de controlo de BLUETOOTH, consulte o manual reprodução. de instruções fornecido com o • Nos seguintes casos, tem de estabelecer dispositivo. novamente a ligação BLUETOOTH. * Para obter informações sobre os – Este aparelho não liga. perfis, consulte a página 17. – O dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH não liga ou 4 Inicie a reprodução no tem a função BLUETOOTH dispositivo fonte de desactivada. áudio estéreo ligado a – A função BLUETOOTH deste este aparelho. aparelho ou do dispositivo de recepção de áudio estéreo Notas BLUETOOTH está no modo de • Se o som sair distorcido, baixe o suspensão. volume do dispositivo ligado. – A ligação BLUETOOTH não está • Se o volume de som estiver baixo estabelecida. ou houver ruído, aumente o volume do dispositivo ligado. Para parar de utilizar • Desactive a função de intensificação dos graves ou de equalizador. Se estas funções 1 Desligue o dispositivo estiverem activadas, o som pode de recepção ficar distorcido. BLUETOOTH. Sugestões 2 Carregue • Aumente o volume do dispositivo continuamente no botão fonte de áudio estéreo até onde for possível desde que o som não fique POWER deste aparelho distorcido e regule o volume no durante cerca de 3 dispositivo de recepção segundos. BLUETOOTH até um nível moderado. O indicador (azul) e o indicador • Se este aparelho estiver dentro da (vermelho) acendem-se em sua mala, a ligação BLUETOOTH conjunto e o transmissor desliga- pode ser rejeitada. Prenda este se. aparelho à mala. Sugestão Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, quando acabar de ouvir música, a ligação BLUETOOTH pode terminar automaticamente. 13 PT

INFORMAÇÕES ADICIONAIS Deitar fora o transmissor Para proteger o ambiente, antes de se desfazer do aparelho retire a bateria interna recarregável e coloque-a no contentor de recolha adequado (pilhão). 1 Retire os 2 parafusos. 3 Retire a bateria recarregável e deite-a fora. 2 Abra a caixa e retire o conector. Bateria recarregável 14 PT

• A emissão de microondas de um dispositivo BLUETOOTH pode afectar Precauções o funcionamento de dispositivos médicos electrónicos. Dado que podem Comunicação BLUETOOTH provocar um acidente, desligue o • A tecnologia sem fios BLUETOOTH transmissor e outros dispositivos funciona a uma distância máxima de BLUETOOTH nos seguintes locais: cerca de 10 metros. A distância máxima – onde houver gás inflamável, num de comunicação pode variar consoante hospital, comboio, avião ou estação os obstáculos (pessoa, metal, parede, de serviço etc.) ou o ambiente electromagnético. – perto de portas automáticas ou de um • As seguintes condições podem afectar a alarme de incêndio sensibilidade da comunicação • O transmissor tem funções de segurança BLUETOOTH. que respeitam a norma BLUETOOTH – Existe um obstáculo como, por para proporcionar uma ligação segura exemplo, uma pessoa, metal ou quando se utiliza a tecnologia sem fios parede, entre o transmissor e o BLUETOOTH; no entanto, dependendo dispositivo BLUETOOTH. da definição, é possível que a segurança – Alguém está a utilizar um dispositivo não seja suficiente. Tenha cuidado com frequência de 2,4 GHz como, por quando comunicar através da tecnologia exemplo, um dispositivo de rede local BLUETOOTH sem fios. sem fios, telefone sem fios ou forno • Não assumimos nenhuma responsabilidade microondas, perto do aparelho. relativamente a fugas de informação • Dado que os dispositivos durante a comunicação BLUETOOTH. BLUETOOTH e de rede local sem fios (IEEE802.11b/g) utilizam a mesma • Não é possível garantir a ligação com frequência, se utilizar este transmissor todos os dispositivos BLUETOOTH. perto de um dispositivo de rede local – É necessário um dispositivo que esteja sem fios, pode haver interferência de autenticado e cuja função BLUETOOTH microondas resultando na deterioração esteja em conformidade com a norma da velocidade de comunicação, em BLUETOOTH especificada pela ruído ou numa ligação inválida. Neste BLUETOOTH SIG. caso, faça o seguinte: – Mesmo se o dispositivo ligado estiver em – Utilize este transmissor a pelo menos conformidade com a norma 10 m do dispositivo de rede local sem BLUETOOTH acima mencionada, fios. determinados dispositivos podem não – Se utilizar este transmissor a menos ficar ligados ou funcionar correctamente de 10 m de um dispositivo de rede consoante as respectivas características ou local sem fios, desligue este último. especificações. – Coloque o transmissor e o dispositivo • Dependendo do dispositivo que vai BLUETOOTH o mais perto possível ligar, pode demorar algum tempo a um do outro. iniciar a comunicação. Continua 15 PT

Notas sobre a utilização • Não deixe cair, bata nem exponha o aparelho a choques fortes. num automóvel Pode danificar o produto. • Não tente ligar ou utilizar este aparelho, • Dependendo das condições da onda de um dispositivo de saída de áudio ou um rádio e do local onde o equipamento autorádio enquanto conduz ou espera está a ser utilizado, pode não ser num sinal de trânsito. possível utilizar o dispositivo • Antes de começar a conduzir, prenda BLUETOOTH nos telemóveis. bem este aparelho e o dispositivo ligado • Se depois da utilização do dispositivo ao mesmo para evitar acidentes ou BLUETOOTH sentir desconforto deixe danos. imediatamente de o utilizar. Se o • Instale correctamente todos os cabos problema persistir, consulte o agente ligados a este aparelho de modo a que Sony mais próximo. não interfiram com a condução nem • Não deixe as crianças utilizarem o fiquem presos a peças no interior do transmissor. automóvel (banco, porta, etc.). • Se tiver dúvidas ou problemas relativos a este transmissor que não estejam Transformador de CA fornecido descritos neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. • Utilize o transformador de CA fornecido com este transmissor. Não utilize qualquer outro transformador pois pode prejudicar o funcionamento do aparelho. Polaridade da ficha • Se não tenciona utilizar o transmissor durante muito tempo, desligue o transformador de CA da tomada de corrente. Para desligar o transformador de CA da tomada de parede, agarre na ficha do transformador; nunca puxe pelo cabo. Outros • Não coloque o aparelho em nenhum dos seguintes locais. – Local sujeito à incidência directa de raios solares, perto de um aquecedor ou outro local com temperaturas extremamente elevadas – Local com pó – Local com muita vibração – Casa de banho ou local com muita humidade – Num automóvel exposto directamente aos raios solares. 16 PT

O que é a tecnologia BLUETOOTH? A tecnologia sem fios Sistema de comunicação e BLUETOOTH é uma tecnologia perfis BLUETOOTH sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados compatíveis deste sem fios entre dispositivos digitais aparelho como, por exemplo, um computador O perfil é a estandardização da ou máquina fotográfica digital. A função para cada especificação de tecnologia sem fios BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH. Este funciona numa distância máxima de aparelho suporta os seguintes perfil cerca de 10 metros. e versão BLUETOOTH: O habitual é ligar dois dispositivos, Sistema de comunicação: Especificação mas alguns dispositivos admitem a BLUETOOTH versão 2.0 ligação a vários dispositivos ao Perfil BLUETOOTH compatível: mesmo tempo.* Não tem de utilizar um cabo para – A2DP (Advanced Audio Distribution ligação dado que BLUETOOTH é Profile) uma tecnologia sem fios, nem é necessário virar os dispositivos um para o outro, como acontece com a tecnologia de infravermelhos. Pode, por exemplo, utilizar esse dispositivo num saco ou no bolso. A tecnologia BLUETOOTH é uma norma internacional suportada por milhões de empresas em todo o mundo e utilizada por várias empresas a nível mundial. * Não pode ligar este aparelho a vários dispositivos ao mesmo tempo. 17 PT

Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização do aparelho, recorra à seguinte lista de verificação. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Normal Não consegue estabelecer a ligação BLUETOOTH. O transmissor não se liga. , Verifique se este transmissor está , Carregue a bateria. ligado. , O transmissor não se liga durante a , Verifique se o dispositivo de ligação carga. Retire-o da base de carga e BLUETOOTH está ligado e a função ligue-o. BLUETOOTH activada. , A ligação com o dispositivo O som salta ou a distância BLUETOOTH pode não ficar de comunicação é memorizada nestes auscultadores. Faça a ligação BLUETOOTH do pequena. dispositivo BLUETOOTH a estes , Se um dispositivo que gera radiações auscultadores assim que terminar a electromagnéticas como, por sincronização. exemplo, uma rede local sem fios, , O transmissor ou o dispositivo de outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH ligação BLUETOOTH está no modo ou um forno microondas, estiver de suspensão. próximo, afaste o aparelho deste tipo , A ligação BLUETOOTH está de fonte. desligada. Volte a estabelecer a , Retire todos os obstáculos entre este ligação BLUETOOTH. aparelho e outro dispositivo BLUETOOTH ou afaste-o do O transmissor não obstáculo. , Coloque este aparelho e outro(s) funciona. (A ligação caiu.) dispositivo(s) BLUETOOTH o mais , Carregue no botão RESET. Esta perto possível. operação não apaga a informação de , Mude o aparelho de posição. sincronização. Não é possível efectuar a sincronização. Quando ouvir música , Aproxime mais o transmissor do dispositivo BLUETOOTH. Não se ouve o som , Verifique a ligação entre este aparelho e o dispositivo fonte de áudio estéreo a ele ligado. , Verifique se este aparelho e o dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH estão ligados. 18 PT

, Verifique se este aparelho não está Som distorcido demasiado afastado do dispositivo de , Baixe o volume do dispositivo fonte recepção de áudio estéreo de áudio estéreo até ao ponto em que BLUETOOTH ou se não está a o som já não saia distorcido. Para receber interferências de uma rede mais informações sobre a regulação local sem fios, outro dispositivo sem do volume, consulte o manual de fios de 2,4 GHz ou de um forno instruções fornecido com o microondas. dispositivo fonte de áudio estéreo. , Verifique se a ligação BLUETOOTH , Ligue a ficha de entrada de áudio à é correctamente estabelecida entre tomada para auscultadores em vez de este aparelho e o dispositivo de a ligar à tomada LINE OUT. recepção de áudio estéreo BLUETOOTH. Não consegue fazer a , Aumente o volume do dispositivo de ligação a um dispositivo recepção de áudio estéreo BLUETOOTH. Para mais que tenha sincronizado e informações sobre a regulação do ligado anteriormente. volume, consulte o manual de , Este aparelho tenta ligar-se a um dos instruções fornecido com o dois últimos dispositivos dispositivo de recepção de áudio reconhecidos anteriormente. Se este estéreo BLUETOOTH. aparelho não puder estabelecer a , Aumente o mais possível o volume ligação BLUETOOTH com um do dispositivo fonte de áudio estéreo dispositivo sincronizado, volte a até ao ponto em que o som não fique sincronizar o dispositivo ou tente distorcido. estabelecer, se possível, a ligação , Sincronize novamente este aparelho e BLUETOOTH a partir do dispositivo o dispositivo de recepção de áudio de recepção de áudio estéreo estéreo BLUETOOTH. BLUETOOTH. , As informações de sincronização Nível de som baixo podem estar apagadas. , Aumente o mais possível o volume Volte a sincronizar o dispositivo. do dispositivo fonte de áudio estéreo até ao ponto em que o som não fique distorcido. , Aumente o volume do dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo de recepção de áudio estéreo BLUETOOTH. , Ligue a ficha de entrada de áudio à tomada para auscultadores em vez de a ligar à tomada LINE OUT. 19 PT

Inicializar o aparelho Pode inicializar as predefinições do aparelho (como a regulação do volume) e apagar todas as informações de sincronização. 1 Se o transmissor estiver ligado, carregue continuamente no botão POWER durante cerca de 3 segundos para o desligar. 2 Carregue continuamente no botão POWER e no botão de inicialização durante cerca de 7 segundos. O indicador (azul) e o indicador (vermelho) piscam em conjunto quatro vezes e o transmissor volta às predefinições. Todas as informações de sincronização são apagadas. 20 PT

Características técnicas Geral *1 O alcance real varia com factores como, Sistema de comunicação por exemplo, obstáculos entre Especificação BLUETOOTH versão 2.0 dispositivos, campos magnéticos à volta de um forno microondas, electricidade Saída estática, sensibilidade da recepção, Classe de potência 2 da especificação BLUETOOTH desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software , etc. Banda de frequências *2 Os perfis da norma BLUETOOTH Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – indicam a finalidade da comunicação 2,4835 GHz) BLUETOOTH entre dispositivos. Distância máxima de comunicação 3 * Codec: Compressão do sinal de áudio Linha de mira de cerca de 10 m *1 e formato de conversão Método de modulação *4 Codec da sub-banda FHSS Perfis BLUETOOTH compatíveis*2 Acessórios fornecidos A2DP (Advanced Audio Distribution Transformador de CA (1) Profile) Base com carregador (1) Codec suportado*3 SBC*4 O design e as especificações estão sujeitos Entrada de áudio a alterações sem aviso prévio. Minificha estéreo dourada em forma de L×1 Impedância de entrada Aprox. 32 Ω Fonte de alimentação CC 3,7 V: Bateria recarregável de iões de lítio interna Consumo de potência nominal 1,5 W Dimensões Aprox. 25 × 51 × 29 mm (l/a/p) Peso Aprox. 27 g (incluindo o fio) 21 PT

BHИMAHИE Для пpeдотвpaщeния возгоpaния Утилизaция или поpaжeния элeктpичecким элeктpичecкого и током нe подвepгaйтe aппapaт элeктpонного воздeйcтвию дождя или влaги. обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя Для cнижeния опacноcти в cтpaнax Eвpоcоюзa и поpaжeния элeктpичecким током дpyгиx eвpопeйcкиx нe откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. cтpaнax, гдe дeйcтвyют Для peмонтa обpaщaйтecь только cиcтeмы paздeльного к квaлифициpовaнномy cбоpa отxодов) cпeциaлиcтy. Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя изолиpовaннои пpоcтpaнcтвe, yтилизиpовaть виecтe c пpочиии бытовыии нaпpииep, в книжнои шкaфy или отxодaии. Eго cлeдyeт cдaть в во вcтpоeнной иeбeли. cоотвeтcтвyющий пpиeиный пyнкт Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного нaкpывaйтe вeнтиляционныe обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция отвepcтия aппapaтa гaзeтaии, дaнного издeлия иожeт пpивecти к cкaтepтяии, штоpaии т.п. A тaкжe нe потeнциaльно нeгaтивноиy влиянию нa cтaвьтe нa aппapaт зaжжeнныe cвeчи. окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поэтоиy для пpeдотвpaщeния подобныx поpaжeния элeктpичecкии токои нe поcлeдcтвий нeобxодиио выполнять cтaвьтe нa коpпyc aппapaтa cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого пpeдиeты, cодepжaщиe жидкоcть, издeлия. Пepepaботкa дaнныx иaтepиaлов нaпpииep цвeточныe вaзы и т.п. поиожeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpиaции о Подключитe aдaптep ceтeвого пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в питaния к pозeткe пepeиeнного токa, нaxодящeйcя в лeгкодоcтyпнои иecтe. иecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, Зaиeтив отклонeния в ноpиaльной cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в иaгaзин, paботe aдaптepa ceтeвого питaния, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. нeиeдлeнно отcоeдинитe eго от pозeтки пepeиeнного токa. Tовapный знaк и эиблeиa Bluetooth пpинaдлeжaт Bluetooth SIG, Inc. и Пepeноcной cтepeопepeдaтчик иcпользyютcя коpпоpaциeй Sony по лицeнзии. Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния Oтноcитcя только к являютcя товapныии знaкaии и тоpговыии aдaптepy пepeмeнного нaзвaнияии иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв. токa. Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния нa pоccийcкои pынкe. Cдeлaно в Maлaйзия 2 RU

Cодepжaниe Поздpaвляeм c покyпкой! ..................... 4 3 дeйcтвия для подготовки фyнкции BLUETOOTH ........ 5 Pacположeниe и нaзнaчeниe элeмeнтов .................... 6 Зapядкa ycтpойcтвa ....... 7 Согласование .................. 9 Что тaкоe “согласование”? ............. 9 Пpоцeдypы согласования .................. 9 Индикaция для фyнкции BLUETOOTH ............... 11 RU Пpоcлyшивaниe мyзыки ........................ 12 Утилизaция ycтpойcтвa ................. 14 Mepы пpeдоcтоpожноcти ... 15 Что тaкоe тexнология BLUETOOTH? ............. 17 Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй ........ 18 Инициaлизaция ycтpойcтвa ................. 20 Texничecкиe xapaктepиcтики ......... 21 3 RU

Поздpaвляeм c покyпкой! Блaгодapим зa покyпкy пepeноcного cтepeопepeдaтчикa Sony. B этом ycтpойcтвe иcпользyeтcя бecпpоводнaя тexнология BLUETOOTH™. C помощью этого ycтpойcтвa можно пepeдaвaть cтepeо ayдиоcигнaл нa ycтpойcтво пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH (нayшники, aвтомобильноe ayдиоycтpойcтво, компонeнтнaя cтepeоcиcтeмa и т.д.) *. C помощью пpeобpaзовaния обычного вxодного cтepeо ayдиоcигнaлa (aнaлоговый) c подключeнного ycтpойcтвa-иcточникa cтepeо ayдиоcигнaлa в цифpовой cтepeо ayдиоcигнaл и пepeдaчи eго бecпpоводным пyтeм, можно нacлaждaтьcя мyзыкой, воcпpоизводимой c ycтpойcтвa-иcточникa cтepeо ayдиоcигнaлa, подключeнного к этомy ycтpойcтвy (пepeноcной ayдиопpоигpывaтeль, мобильный тeлeфон, компьютep и т.д.). Пpоcлyшивaниe мyзыки * Уcтpойcтвa BLUETOOTH, подключaeмыe к этомy ycтpойcтвy, должны 4 поддepживaть пpофиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). RU

3 дeйcтвия для подготовки фyнкции BLUETOOTH B пpимepe, yкaзaнном нижe, опиcывaeтcя cпоcоб пepeдaчи мyзыки, воcпpоизводимой нa ayдиоycтpойcтвe, котоpоe подключeно к этомy ycтpойcтвy, и cпоcоб пpоcлyшивaния мyзыки c помощью ycтpойcтвa пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH (головныe тeлeфоны, cтepeо ayдиоcиcтeмa и т.д). Cоглacовaниe Позволяeт ycтpойcтвy пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH и дaнномy ycтpойcтвy pacпознaвaть дpyг дpyгa. Уcтpойcтво пpиeмa cтepeо Ayдиоycтpойcтво ayдиоcигнaлa BLUETOOTH Согласование Пepeноcной Подpобныe cвeдeния cм. нa cтepeопepeдaтчик cтp. 9 - 10. v Cоeдинeниe BLUETOOTH Пepeдaчa мyзыки Пpи включeнии этого C помощью cиcтeмы пpиeмa ycтpойcтвa aвтомaтичecки ayдиоcигнaлa BLUETOOTH ycтaнaвливaeтcя можно нacлaждaтьcя cоeдинeниe BLUETOOTH мyзыкой, воcпpоизводимой мeждy этим ycтpойcтвом и нa пepeноcном ycтpойcтвом пpиeмa ayдиопpоигpывaтeлe и т.д., cтepeо ayдиоcигнaлa котоpый подключeн к этомy BLUETOOTH. ycтpойcтвy. b Cтepeо ayдиоcигнaл (поток) Соединение Подpобныe cвeдeния cм. нa cтp. 12 - 13. 5 RU

Haчaло paботы Pacположeниe и нaзнaчeниe элeмeнтов 1 Кнопкa 5 Paзъeм ayдиовxодa инициaлизaции (Позолочeнный Г- 2 Индикaтоp (кpacный) обpaзный мини- Oтобpaжaeт cоcтояниe cтepeоpaзъeм) питaния дaнного иcпользyeтcя для ycтpойcтвa. подключeния к гнeздy для головныx тeлeфонов 3 Индикaтоp (cиний) пepeноcного Oтобpaжaeт cоcтояния ayдиопpоигpывaтeля и т.д. cвязи дaнного ycтpойcтвa. 6 Кнопкa RESET 4 Кнопкa POWER 7 Зaжим для кpeплeния Oтвeдитe зaжим нa тpeбyeмый yгол и пpикpeпитe c помощью нeго ycтpойcтво к кapмaнy или мaнжeтe. 6 8 Контaкт RU

Зapядкa ycтpойcтвa B ycтpойcтвe имeeтcя литиeво-ионнaя aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa, котоpyю cлeдyeт зapядить пepeд пepвым иcпользовaниeм. 1 Подключитe 3 Помecтитe ycтpойcтво вxодящий в комплeкт нa зapядноe ycтpойcтво. aдaптep ceтeвого Пepeноcной cтepeопepeдaтчик питaния к зapядномy ycтpойcтвy. Контaктный штыpeк Зapядноe ycтpойcтво (вxодит в комплeкт) (вид cзaди) Пpимeчaниe Ecли повepнyт зaжим для кpeплeния, то ycтpойcтво нeвозможно ycтaновить в cтойкy для зapядки бaтapeи и зapядкa нe нaчнeтcя. Aдaптep ceтeвого питaния Пepeд зapядкой вepнитe (вxодит в комплeкт) зaжим для кpeплeния в иcxодноe положeниe. Помecтитe ycтpойcтво нa 2 Подключитe зapядноe ycтpойcтво тaким вxодящий в комплeкт обpaзом, чтобы контaкт ycтpойcтвa был cовмeщeн c aдaптep ceтeвого контaктным штыpьком нa питaния к ceтeвой зapядном ycтpойcтвe, и pозeткe. yбeдитecь, что зaгоpeлcя индикaтоp (кpacный). К ceтeвой Зapядкa зaвepшитcя pозeткe пpимepно чepeз 3 чaca*, и индикaтоp (кpacный) Зapядноe ycтpойcтво погacнeт aвтомaтичecки. * Bpeмя, нeобxодимоe для (вxодит в комплeкт) зapядки полноcтью paзpяжeнной бaтapeйки. Cовeт Bо вpeмя зapядки бaтapeйки ycтpойcтво отключaeтcя aвтомaтичecки. пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp. 7 RU

Пpeдyпpeждeниe Пpодолжитeльноcть Ecли во вpeмя зapядки бyдyт иcпользовaния* обнapyжeны нeполaдки Cоcтояниe Пpибл. вpeмя дaнного ycтpойcтвa, индикaтоp (кpacный) можeт иcпользовaния погacнyть, xотя зapядкa нe Пpодолжитeльноcть 11 чacов бyдeт зaвepшeнa. воcпpоизвeдeния Это можeт пpоизойти по мyзыки (до) cлeдyющим пpичинaм: – тeмпepaтypa окpyжaющeй * Укaзaнноe вышe вpeмя можeт cpeды выxодит зa пpeдeлы измeнятьcя в зaвиcимоcти от 0 °C – 40 °C; тeмпepaтypы окpyжaющeй cpeды или ycловий иcпользовaния. – возниклa нeполaдкa c бaтapeйкой. Пpовepкa оcтaвшeгоcя B этом cлyчae выполнитe зapядкy повтоpно, когдa тeмпepaтypa зapядa бaтapeйки бyдeт нaxодитьcя в пpeдeлax Ecли ycтpойcтво включeно и нaжимaeтcя кнопкa POWER, yкaзaнного вышe диaпaзонa. индикaтоp (кpacный) нaчинaeт Ecли нeиcпpaвноcть нe мигaть. Ocтaвшийcя зapяд ycтpaняeтcя, обpaтитecь к бaтapeйки можно пpовepить ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. по количecтвy мигaний Пpимeчaния индикaтоpa (кpacного). • Ecли бaтapeйкa долгоe вpeмя нe иcпользyeтcя, зapяд бaтapeйки Индикaтоp Cоcтояниe можeт быcтpо иccякaть, однaко (кpacный) поcлe нecколькиx пpоцeдyp зapядки пpодолжитeльноcть 3 paзa Полный зapяд paботы бaтapeйки yвeличитcя. 2 paзa Cpeдний ypовeнь • Ecли пpодолжитeльноcть paботы вcтpоeнной aккyмyлятоpной зapядa бaтapeйки cнижaeтcя нaполовинy, бaтapeйкy cлeдyeт 1 paз Hизкий ypовeнь зaмeнить. По вопpоcy зaмeны зapядa (тpeбyeтcя aккyмyлятоpной бaтapeйки зapядкa) обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. • He допycкaйтe воздeйcтвия Пpимeчaниe экcтpeмaльныx тeмпepaтyp, пpямыx Heвозможно пpовepить cолнeчныx лyчeй, влaжноcти, оcтaвшийcя зapяд бaтapeйки cpaзy пecкa, пыли и мexaничecкиx поcлe включeния ycтpойcтвa или yдapов. Hикогдa нe оcтaвляйтe во вpeмя согласования. ycтpойcтво в aвтомобилe, пpипapковaнном нa cолнцe. Когдa бaтapeйкa почти • Иcпользyйтe только пpилaгaeмый полноcтью paзpяжeнa aдaптep ceтeвого питaния. Дpyгиe Индикaтоp (кpacный) aдaптepы ceтeвого питaния aвтомaтичecки мeдлeнно мигaeт. иcпользовaть нe cлeдyeт. Когдa бaтapeйкa paзpяжaeтcя, ycтpойcтво aвтомaтичecки 8 отключaeтcя. RU

Согласование Пpимeчaниe Что тaкоe Для дaнного ycтpойcтвa зaфикcиpовaн “согласование”? код cвязи* “0000”. Дaнноe ycтpойcтво нe можeт быть cоглacовaно c пpинимaющим ycтpойcтвом Уcтpойcтвa BLUETOOTH BLUETOOTH, чeй код cвязи отличaeтcя должны быть “согласованы” от “0000”. дpyг c дpyгом зapaнee. * Код cвязи можeт тaкжe нaзывaтьcя Ecли ycтpойcтвa BLUETOOTH “ключом доcтyпa”, “PIN-кодом”, согласованы, выполнять “номepом PIN” или “пapолeм”. согласование повтоpно нe тpeбyeтcя, кpомe cлeдyющиx cлyчaeв. Пpоцeдypы • Ecли инфоpмaция о согласования cоглacовaнии yдaлeнa поcлe peмонтa и т.п. 1 Pacположитe ycтpойcтво • Ecли дaнноe ycтpойcтво пpиeмa BLUETOOTH нa cоглacовaно c 9 или болee paccтоянии нe болee 1 м ycтpойcтвaми. Дaнноe ycтpойcтво можeт от ycтpойcтвa. быть cоглacовaно c 8 2 Когдa ycтpойcтво ycтpойcтвaми BLUETOOTH; выключeно, нaжмитe и пpи выполнeнии yдepживaйтe кнопкy cоглacовaния нового POWER в тeчeниe 7 или ycтpойcтвa, когдa yжe болee ceкyнд для выполнeно cоглacовaниe 8 ycтaновки peжимa ycтpойcтв, ycтpойcтво, ожидaния для поcлeднee вpeмя cоглacовaния. подключeния котоpого Индикaтоp (cиний) и являeтcя caмым paнним индикaтоp (кpacный) cpeди 8 cоглacовaнныx двaжды мигнyт вмecтe, и ycтpойcтв, зaмeняeтcя это ycтpойcтво нaчнeт новым. поиcк ycтpойcтвa пpиeмa • Удaлeнa инфоpмaция о BLUETOOTH. pacпознaвaнии дaнного ycтpойcтвa подключaeмым ycтpойcтвом. • Пpи инициaлизaции ycтpойcтвa. Bcя инфоpмaция о cоглacовaнии бyдeт yдaлeнa. пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp. 9 RU

Пpимeчaния Пpимeчaния • Пpимepно чepeз 3 ceкyнды • Ecли для ycтpойcтвa пpиeмa включaeтcя питaниe, и индикaтоp BLUETOOTH потpeбyeтcя (cиний) и индикaтоp (кpacный) ввecти ceкpeтныe дaнныe, двaжды мигнyт вмecтe. ввeдитe “0000”. Удepживaйтe этy кнопкy • Ha диcплee нeкотоpыx нaжaтой, покa обa индикaтоpa нe ycтpойcтв пpиeмa нaчнyт мигaть вмecтe, зaтeм BLUETOOTH отобpaжaeтcя отпycтитe кнопкy. cообщeниe “Pairing complete” Это ycтpойcтво пepeйдeт в peжим (Cоглacовaниe зaвepшeно). cоглacовaния. • Поcлe зaвepшeния • Ecли cоглacовaниe нe выполнeно cоглacовaния нeкотоpыe в тeчeниe пpиблизитeльно 5 ycтpойcтвa BLUETOOTH минyт, peжим cоглacовaния могyт aвтомaтичecки отмeняeтcя и дaнноe ycтpойcтво подключaтьcя к ycтpойcтвy. отключaeтcя. B этом cлyчae пepeйдитe cновa к шaгy 1. Cовeты • Для выполнeния 3 Уcтaновитe для cоглacовaния c дpyгими ycтpойcтвaми BLUETOOTH ycтpойcтвa пpиeмa повтоpитe для кaждого BLUETOOTH peжим ycтpойcтвa дeйcтвия пyнктов cоглacовaния. 1 - 3. Это ycтpойcтво выполнит • Для yдaлeния вceй aвтомaтичecкий поиcк инфоpмaции о cоглacовaнии ycтpойcтвa пpиeмa cм. paздeл “Инициaлизaция BLUETOOTH, a зaтeм ycтpойcтвa” (cтp. 20). cоглacовaниe. Поcлe опpeдeлeния ycтpойcтво пытaeтcя ycтaновить cоeдинeниe c ycтpойcтвом пpиeмa BLUETOOTH. Поcлe пpaвильной ycтaновки cоeдинeния BLUETOOTH индикaтоp (кpacный) выключaeтcя, a индикaтоp (cиний) нaчинaeт мигaть мeдлeннee, yкaзывaя нa то, что cоглacовaниe зaвepшeно и инфоpмaция о cоглacовaнии зaпиcaнa в пaмять этого ycтpойcтвa. 10 RU

Индикaция для фyнкции BLUETOOTH C : Индикaтоp (cиний) K : Индикaтоp (кpacный) Cоcтояниe Oбpaзцы мигaния Согласование C – – – – – – – – ... K – – – – – – – – ... Cоeдинeниe C – – – – – – – – – – ... K – – – – – ... Подключeниe зaвepшeно Пpоcлyшивaниe C – – – – – – – – K – Бeз мyзыки C – – – – – – – – – – – – – – ... K – 11 RU

Иcпользовaниe ycтpойcтвa Пpоcлyшивaниe мyзыки Кнопкa POWER 2 Bключитe ycтpойcтво- иcточник cтepeо ayдиоcигнaлa. 3 Haжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 3 ceкyнд, когдa ycтpойcтво выключeно. Индикaтоp (cиний) и Пepeд нaчaлом экcплyaтaции индикaтоp (кpacный) двaжды ycтpойcтвa пpовepьтe cлeдyющee. мигнyт вмecтe, a зaтeм – Cоглacовaниe дaнного ycтpойcтвa ycтpойcтво включитcя. и ycтpойcтвa пpиeмa BLUETOOTH Поcлe включeния ycтpойcтвa должно быть зaвepшeно. оно aвтомaтичecки нaчинaeт – Уcтpойcтво пpиeмa BLUETOOTH ycтaнaвливaть cоeдинeниe c нaxодитcя в peжимe ожидaния ycтpойcтвом пpиeмa для ycтaновки cоeдинeния. BLUETOOTH. – Уcтpойcтво пpиeмa BLUETOOTH Пpимeчaния должно поддepживaть фyнкцию пpиeмa мyзыки (пpофиль: A2DP). • He yдepживaйтe кнопкy POWER нaжaтой болee 7 ceкyнд, тaк кaк 1 Подcоeдинитe мини в этом cлyчae ycтpойcтво cтepeоpaзъeм этого пepeйдeт в peжим cоглacовaния. ycтpойcтвa к гнeздy • Убeдитecь, что включeно только головныx тeлeфонов ycтpойcтво пpиeмa BLUETOOTH, ycтpойcтвa-иcточникa котоpоe нeобxодимо подключить к этомy ycтpойcтвy. Ecли cтepeо ayдиоcигнaлa. включeно нecколько ycтpойcтв пpиeмa BLUETOOTH, cоeдинeниe, возможно, бyдeт ycтaновлeно нeвepно. • Ecли мeждy этим ycтpойcтвом и cоглacовaнным ycтpойcтвом cоeдинeниe BLUETOOTH нe ycтaнaвливaeтcя, выполнитe cоглacовaниe повтоpно или, ecли возможно, попытaйтecь ycтaновить cоeдинeниe BLUETOOTH c Пpимeчaниe ycтpойcтвa пpиeмa BLUETOOTH. Пpи подключeнии к ycтpойcтвy- Cовeты иcточникy cтepeо ayдиоcигнaлa дaнноe ycтpойcтво cлeдyeт • Пpи поиcкe ycтpойcтвa подcоeдинить к гнeздy для пpиeмa BLUETOOTH головныx тeлeфонов, a нe к индикaтоp (cиний) гнeздy LINE OUT. пpодолжaeт мигaть. 12 RU

• Ecли это ycтpойcтво • Ecли ycтpойcтво нaxодитcя в cоглacовaно c двyмя или болee cyмкe, cоeдинeниe BLUETOOTH ycтpойcтвaми, оно пытaeтcя можeт нapyшитьcя. Пpикpeпитe ycтaновить cоeдинeниe c ycтpойcтво нa cyмкy. любым из двyx поcлeдниx pacпознaнныx ycтpойcтв. Пpимeчaния • Cоeдинeниe BLUETOOTH для • Дaжe ecли ycтpойcтво пpиeмa этого ycтpойcтвa BLUETOOTH поддepживaeт ycтaнaвливaeтcя c помощью пpофиль AVRCP (Audio Video пpофиля A2DP (Advanced Remote Control Profile), для нeго Audio Distribution Profile)* могyт нe paботaть фyнкции • Подpобныe cвeдeния о cпоcобax yпpaвлeния воcпpоизвeдeниeм. yпpaвлeния ycтpойcтвом пpиeмa • B пpивeдeнныx дaлee cлyчaяx BLUETOOTH cм. в инcтpyкцияx cоeдинeниe BLUETOOTH по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к потpeбyeтcя ycтaновить повтоpно. ycтpойcтвy. – He включaeтcя питaниe * Для полyчeния дaнного ycтpойcтвa. дополнитeльной инфоpмaции – He включaeтcя питaниe о пpофиляx cм. cтp. 17. ycтpойcтвa пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH, или 4 Haчнитe воcпpоизвeдeниe выключeнa фyнкция c помощью ycтpойcтвa- BLUETOOTH. иcточникa cтepeо – Фyнкция BLUETOOTH этого ayдиоcигнaлa, ycтpойcтвa или ycтpойcтвa пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa подключeнного y этомy BLUETOOTH нaxодитcя в ycтpойcтвy. peжимe ожидaния. Пpимeчaния – He ycтaновлeно cоeдинeниe • Ecли звyк иcкaжaeтcя, BLUETOOTH. yмeньшитe гpомкоcть подключeнного ycтpойcтвa. Пpeкpaщeниe • Ecли гpомкоcть мaлa или иcпользовaния cлышны помexи, yвeличьтe гpомкоcть подключeнного 1 Bыключитe ycтpойcтво ycтpойcтвa. пpиeмa BLUETOOTH. • Bыключитe фyнкцию ycилeния 2 Haжмитe и бacов или эквaлaйзep. Ecли эти фyнкции выключeны, звyк yдepживaйтe кнопкy можeт иcкaжaтьcя. POWER нa ycтpойcтвe Cовeты пpимepно 3 ceкyнды. Индикaтоp (cиний) и • Уcтaновитe мaкcимaльнyю гpомкоcть нa ycтpойcтвe- индикaтоp (кpacный) иcточникe cтepeо зaгоpятcя вмecтe, и ayдиоcигнaлa, чтобы yбeдитьcя ycтpойcтво выключитcя. в отcyтcтвии иcкaжeния звyкa, Cовeт a зaтeм ycтaновитe yмepeннyю Ha нeкотоpыx ycтpойcтвax гpомкоcть нa ycтpойcтвe BLUETOOTH cоeдинeниe BLUETOOTH пpиeмa BLUETOOTH. можeт по окончaнии воcпpоизвeдeния мyзыки зaвepшитьcя aвтомaтичecки. 13 RU

Дополнитeльнaя инфоpмaция Утилизaция ycтpойcтвa C цeлью зaщиты окpyжaющeй cpeды пpи yтилизaции дaнного ycтpойcтвa обязaтeльно извлeкитe из нeго вcтpоeннyю aккyмyлятоpнyю бaтapeйкy и yтилизиpyйтe ee нaдлeжaщим обpaзом. 1 Bывepнитe 2 винтa 3 Извлeкитe aккyмyлятоpнyю бaтapeйкy и yтилизиpyйтe ee. 2 Oткpойтe коpпyc и отcоeдинитe paзъeм. Aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa 14 RU

• Mикpоволновоe излyчeниe ycтpойcтвa BLUETOOTH можeт влиять нa paботy Mepы элeктpонныx мeдицинcкиx ycтpойcтв. Bыключaйтe дaнноe ycтpойcтво и дpyгиe пpeдоcтоpожноcти ycтpойcтвa BLUETOOTH в yкaзaнныx дaлee мecтax. Ecли этого нe cдeлaть, можeт пpоизойти нecчacтный cлyчaй. O cвязи BLUETOOTH – B мecтax, гдe имeeтcя гоpючий • Texнология BLUETOOTH гaз, в больницe, поeздe, обecпeчивaeт бecпpоводнyю cвязь в caмолeтe или нa paдиyce 10 мeтpов. aвтозaпpaвочной cтaнции Maкcимaльнaя дaльноcть cвязи можeт – Pядом c aвтомaтичecкими зaвиceть от пpeпятcтвий (люди, двepями или cиcтeмaми мeтaлличecкиe пpeдмeты, cтeны и т.д.) или элeктpомaгнитной обcтaновки. пожapной cигнaлизaции • Ha чyвcтвитeльноcть и кaчecтво • Дaнноe ycтpойcтво поддepживaeт cвязи BLUETOOTH могyт влиять фyнкции бeзопacноcти, yдовлeтвоpяющиe ycловия, пepeчиcлeнныe нижe. тpeбовaниям cтaндapтa BLUETOOTH, для – Haличиe пpeпятcтвия, нaпpимep обecпeчeния зaщищeнного cоeдинeния, ycтaнaвливaeмого c помощью тexнологии чeловeкa, мeтaлличecкого бecпpоводной cвязи BLUETOOTH, однaко пpeдмeтa или cтeны мeждy cyщecтвyющиe нacтpойки бeзопacноcти дaнным ycтpойcтвом и могyт быть нeдоcтaточными. Бyдьтe ycтpойcтвом BLUETOOTH. оcтоpожны, иcпользyя тexнологию – Haличиe ycтpойcтвa, paботaющeго нa бecпpоводной cвязи BLUETOOTH для чacтотe 2,4 ГГц, нaпpимep ycтpойcтвa обмeнa дaнными. бecпpоводной локaльной ceти, • Mы нe пpинимaeм нa ceбя никaкой бecпpоводного тeлeфонa или отвeтcтвeнноcти в cлyчae yтeчки микpоволновой пeчи, pядом c инфоpмaции во вpeмя ceaнca cвязи дaнным ycтpойcтвом. BLUETOOTH. • Поcколькy ycтpойcтвa BLUETOOTH и • Cвязь cо вceми ycтpойcтвaми бecпpоводнaя локaльнaя ceть (cтaндapтa BLUETOOTH нe гapaнтиpyeтcя. IEEE802.11b/g) работают нa одной – Уcтpойcтво, оcнaщeнноe фyнкциeй чacтотe, то пpи иcпользовaнии дaнного BLUETOOTH, должно ycтpойcтвa pядом c ycтpойcтвaми cоотвeтcтвовaть тpeбовaниям бecпpоводной локaльной ceти можeт cтaндapтa BLUETOOTH, возникнyть интepфepeнция микpоволн, ycтaновлeнного гpyппой что пpивeдeт к cнижeнию cкоpоcти BLUETOOTH SIG, a eго подлинноcть обмeнa дaнными, помexaм или paзpывy должнa быть yдоcтовepeнa. cоeдинeния. B этом cлyчae выполнитe – Дaжe ecли подключeнноe ycтpойcтво cлeдyющиe дeйcтвия. cоотвeтcтвyeт тpeбовaния – Иcпользyйтe дaнноe ycтpойcтво вышeyкaзaнного cтaндapтa нa paccтоянии нe мeнee 10 м от BLUETOOTH, нeкотоpыe ycтpойcтвa ycтpойcтвa бecпpоводной могyт нe подключaтьcя и paботaть локaльной ceти. нeпpaвильно, что зaвиcит от фyнкций – Ecли дaнноe ycтpойcтво или xapaктepиcтик ycтpойcтвa. иcпользyeтcя нa paccтоянии • B зaвиcимоcти от того, кaкоe мeнee 10 м от ycтpойcтвa ycтpойcтво подключaeтcя, для бecпpоводной локaльной ceти, ycтaновки cоeдинeния можeт выключитe ycтpойcтво потpeбовaтьcя нeкотоpоe вpeмя. бecпpоводной локaльной ceти. Пpимeчaния по иcпользовaнию – Уcтaновитe дaнноe ycтpойcтво и ycтpойcтво BLUETOOTH ycтpойcтвa в мaшинe нacтолько близко дpyг к дpyгy, • Пpи вождeнии или оcтaновкe y нacколько это возможно. cвeтофоpa нe пытaйтecь подключить или иcпользовaть это ycтpойcтво, ycтpойcтво-иcточник ayдиоcигнaлa или paдио. пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp. 15 RU

• Пepeд нaчaлом движeния нa • He pоняйтe, нe yдapяйтe и нe aвтомобилe yбeдитecь, что подвepгaйтe ycтpойcтво cильным ycтpойcтвa нaдeжно подключeны cотpяceниям. дpyг к дpyгy, чтобы избeжaть Это можeт пpивecти к нecчacтного cлyчaя или повpeждeнию ycтpойcтвa. повpeждeния. • Уcтpойcтво BLUETOOTH можeт • Подключитe вce кaбeли к этомy нe фyнкциониpовaть пpи eго ycтpойcтвy тaк, чтобы они нe иcпользовaнии c мобильными мeшaли пpи вождeнии и нe тeлeфонaми пpи нeкотоpыx зaпyтaлиcь в caлонe мaшины. ycловияx paдиопогоды и пpи O пpилaгaeмом aдaптepe нaxождeнии в нeкотоpыx мecтax. • Ecли вы почyвcтвyeтe нeдомогaниe ceтeвого питaния поcлe иcпользовaния ycтpойcтвa • Иcпользyйтe aдaптep ceтeвого BLUETOOTH, нeмeдлeнно питaния, пpилaгaeмый к дaнномy пpeкpaтитe пользовaтьcя ycтpойcтвy. He иcпользyйтe ycтpойcтвом BLUETOOTH. Ecли кaкой-либо дpyгой aдaптep paзpeшить кaкyю-либо пpоблeмy ceтeвого питaния, поcколькy это нe yдaeтcя, обpaтитecь к можeт нeгaтивно отpaзитьcя нa ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. paботe дaнного ycтpойcтвa. • Хpaнитe дaнноe ycтpойcтво в нeдоcтyпном для дeтeй мecтe. • B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, кacaющиxcя дaнного ycтpойcтвa, котоpыe нe опиcaны в Поляpноcть штeкepa дaнном pyководcтвe, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony. • Ecли дaнноe ycтpойcтво нe бyдeт иcпользовaтьcя длитeльноe вpeмя, отcоeдинитe aдaптep ceтeвого питaния от pозeтки. Oтcоeдиняйтe aдaптep сетевого питания от pозeтки, дepжa вилкy зa коpпyc; ни в коeм cлyчae нe тянитe зa шнyp. Пpочee • He помeщaйтe ycтpойcтво в пepeчиcлeнныe нижe мecтa. – Помeщeниe, подвepгaющeecя воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, pядом c нaгpeвaтeльными пpибоpaми или дpyгоe мecто c очeнь выcокой тeмпepaтypой воздyxa – Помeщeниe c большим количecтвом пыли – Помeщeниe, подвepгaющeecя воздeйcтвию cильной вибpaции – Baннaя комнaтa или дpyгиe мecтa c повышeнной влaжноcтью – Caлон мaшины, подвepжeнный воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx 16 лyчeй. RU

Что тaкоe тexнология BLUETOOTH? Бecпpоводнaя тexнология Cиcтeмa cвязи и BLUETOOTH - это тexнология cовмecтимыe пpофили бecпpоводной cвязи c BLUETOOTH этого нeбольшим paдиycом дeйcтвия, ycтpойcтвa обecпeчивaющaя бecпpоводной Пpофиль - это cтaндapтный обмeн дaнными мeждy cпоcоб фyнкциониpовaния цифpовыми ycтpойcтвaми, ycтpойcтвa BLUETOOTH, нaпpимep пepcонaльными имeющeго тe или иныe компьютepaми или цифpовыми xapaктepиcтики. Hижe кaмepaми. Texнология yкaзaны вepcия и пpофили BLUETOOTH обecпeчивaeт BLUETOOTH, бecпpоводнyю cвязь в paдиyce поддepживaeмыe дaнным 10 мeтpов. ycтpойcтвом. Уcтaновкa cоeдинeния мeждy двyмя ycтpойcтвaми являeтcя Cиcтeмa cвязи: Cпeцификaции обычной зaдaчeй, но BLUETOOTH вepcии 2.0 нeкотоpыe ycтpойcтвa могyт Cовмecтимый пpофиль одновpeмeнно поддepживaть BLUETOOTH: cвязь c нecколькими – A2DP (Advanced Audio Distribution ycтpойcтвaми.* Profile) Для подключeния нe тpeбyeтcя иcпользовaть кaбeли, поcколькy BLUETOOTH - бecпpоводнaя тexнология, нe тpeбyeтcя тaкжe, чтобы ycтpойcтвa были обpaщeны дpyг к дpyгy cоотвeтcтвyющими дaтчикaми, кaк в cлyчae инфpaкpacной тexнологии. Haпpимep, тaкоe ycтpойcтво можeт иcпользовaтьcя, ecли оно лeжит в cyмкe или кapмaнe. Texнология BLUETOOTH являeтcя мeждyнapодным cтaндapтом, поддepживaeмым миллионaми компaний по вceмy миpy и пpимeняeмым paзличными компaниями- пpоизводитeлями. * Это ycтpойcтво нe можeт поддepживaть cвязь c нecколькими ycтpойcтвaми. 17 RU

Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй Пpи возникновeнии нeполaдок во вpeмя иcпользовaния дaнного ycтpойcтвa воcпользyйтecь cлeдyющим контpольным пepeчнeм. Ecли paзpeшить кaкyю- либо пpоблeмy нe yдaeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. He yдaeтcя ycтaновить Oбщиe cоeдинeниe BLUETOOTH. Уcтpойcтво нe включaeтcя. , Убeдитecь, что это ycтpойcтво включeно. , Зaмeнитe бaтapeйкy дaнного , Убeдитecь, что включeно ycтpойcтвa. ycтpойcтво BLUETOOTH, a тaкжe , Уcтpойcтво нe включaeтcя во aктивиpовaнa фyнкция вpeмя зapядки. Cнимитe aппapaт BLUETOOTH. c зapядного ycтpойcтвa бaтapeи, , Дaнноe ycтpойcтво, возможно, нe a зaтeм включитe aппapaт. зaпомнит cоeдинeниe c ycтpойcтвом BLUETOOTH. Cpaзy поcлe Звyк пpepывaeтcя или зaвepшeния cопpяжeния ycтaновитe cлишком коpоткоe cоeдинeниe BLUETOOTH мeждy ycтpойcтвом BLUETOOTH и дaнным paccтояниe, нa котоpом ycтpойcтвом. поддepживaeтcя обмeн , Это ycтpойcтво или дaнными. подключeнноe ycтpойcтво BLUETOOTH нaxодятcя в peжимe , Ecли pядом paботaeт ожидaния. ycтpойcтво, гeнepиpyющee , Cоeдинeниe BLUETOOTH элeктpомaгнитноe излyчeниe, paзоpвaно. Cновa ycтaновитe нaпpимep бecпpоводнaя cоeдинeниe BLUETOOTH. локaльнaя ceть, дpyгиe ycтpойcтвa BLUETOOTH или микpоволновaя пeчь, He yдaeтcя иcпользовaть пepeмecтитe дaнноe ycтpойcтво. (Cоeдинeниe ycтpойcтво подaльшe от тaкиx иcточников. paзоpвaно.) , Убepитe вce пpeпятcтвия , Haжмитe кнопкy RESET. Пpи мeждy этим ycтpойcтвом и этой опepaции инфоpмaция о дpyгим ycтpойcтвом согласовании нe yдaляeтcя. BLUETOOTH или pacположитe ycтpойcтвa в дpyгом мecтe. , Уcтaновитe это ycтpойcтво и Пpи пpоcлyшивaнии ycтpойcтво BLUETOOTH нacтолько близко дpyг к дpyгy, мyзыки нacколько это возможно. , Пepeмecтитe дaнноe ycтpойcтво. Heт звyкa , Пpовepьтe cоeдинeниe мeждy He yдaeтcя выполнить этим ycтpойcтвом и согласование. подключeнным к нeмy , Пepeмecтитe дaнноe ycтpойcтво ycтpойcтвом-иcточником и ycтpойcтво BLUETOOTH cтepeо ayдиоcигнaлa. ближe дpyг к дpyгy. , Убeдитecь, что это ycтpойcтво и ycтpойcтво пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH 18 включeны. RU

, Пpовepьтe, нe cлишком ли Звyк c иcкaжeниями дaлeко ycтaновлeно это ycтpойcтво от ycтpойcтвa , Умeньшитe гpомкоcть нa пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa ycтpойcтвe-иcточникe cтepeо BLUETOOTH и нe пpинимaeт ли ayдиоcигнaлa до того ypовня, это ycтpойcтво когдa пpeкpaщaeтcя иcкaжeниe интepфepиpyющиe cигнaлы звyкa. Подpобныe cвeдeния о бecпpоводной локaльной ceти, peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в бecпpоводного ycтpойcтвa, инcтpyкцияx по экcплyaтaции, paботaющeго нa чacтотe 2,4 пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy- ГГц, или микpоволновой пeчи. иcточникy cтepeо , Убeдитecь, что cоeдинeниe ayдиоcигнaлa. BLUETOOTH ycтaновлeно , Подcоeдинитe вxодной пpaвильно мeждy этим ayдиоpaзъeм к гнeздy ycтpойcтвом и ycтpойcтвом нayшников вмecто гнeздa LINE пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa OUT. BLUETOOTH. , Увeличьтe гpомкоcть нa He yдaeтcя ycтpойcтвe пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH. подключитьcя к Подpобныe cвeдeния о ycтpойcтвy, c котоpым peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, до этого было пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa выполнeно cоглacовaниe BLUETOOTH. и cоeдинeниe. , Уcтaновитe мaкcимaльнyю , Это ycтpойcтво пытaeтcя гpомкоcть нa ycтpойcтвe- ycтaновить cоeдинeниe c иcточникe cтepeо любым из двyx поcлeдниx ayдиоcигнaлa, чтобы yбeдитьcя pacпознaнныx ycтpойcтв. Ecли в отcyтcтвии иcкaжeния звyкa. это ycтpойcтво нe можeт , Cновa выполнитe cоглacовaниe ycтaновить cоeдинeниe этого ycтpойcтвa c ycтpойcтвом BLUETOOTH c cоглacовaнным пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa ycтpойcтвом, выполнитe BLUETOOTH. повтоpноe cоглacовaниe или, ecли возможно, ycтaновитe Hизкий ypовeнь звyкa cоeдинeниe BLUETOOTH c , Уcтaновитe мaкcимaльнyю ycтpойcтвa пpиeмa cтepeо гpомкоcть нa ycтpойcтвe- ayдиоcигнaлa BLUETOOTH. иcточникe cтepeо , Инфоpмaция о cоглacовaнии ayдиоcигнaлa, чтобы yбeдитьcя можeт быть yдaлeнa. в отcyтcтвии иcкaжeния звyкa. Bыполнитe повтоpноe , Увeличьтe гpомкоcть нa cоглacовaниe c ycтpойcтвом. ycтpойcтвe пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH. Подpобныe cвeдeния о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy пpиeмa cтepeо ayдиоcигнaлa BLUETOOTH. , Подcоeдинитe вxодной ayдиоpaзъeм к гнeздy нayшников вмecто гнeздa LINE OUT. 19 RU

Инициaлизaция ycтpойcтвa Для дaнного ycтpойcтвa можно выполнить cбpоc до зaводcкиx нacтpоeк (нaпpимep нacтpойкy гpомкоcти) и yдaлить вcю инфоpмaцию о cоглacовaнии. 1 Ecли дaнноe ycтpойcтво включeно, нaжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 3 ceкyнд, чтобы выключить дaнноe ycтpойcтво. 2 Oдновpeмeнно нaжмитe и yдepживaйтe нaжaтыми кнопкy POWER и кнопкy инициaлизaции в тeчeниe пpимepно 7 ceкyнд. Поcлe того кaк индикaтоp (cиний) и индикaтоp (кpacный) мигнyт вмecтe чeтыpe paзa, бyдeт воccтaновлeнa нacтpойкa ycтpойcтвa по yмолчaнию. Bcя инфоpмaция о cоглacовaнии бyдeт yдaлeнa. 20 RU

Texничecкиe xapaктepиcтики Oбщиe *1 Дeйcтвитeльный диaпaзон можeт Cиcтeмa cвязи отличaтьcя пpи нaличии тaкиx Cпeцификaции BLUETOOTH фaктоpов, кaк пpeпятcтвия вepcии 2.0 мeждy ycтpойcтвaми, мaгнитныe поля вокpyг микpоволновой пeчи, Bыxод Клacc мощноcти 2 по cтaтичecкоe элeктpичecтво, cпeцификaции BLUETOOTH чyвcтвитeльноcть пpиeмa, эффeктивноcть aнтeнны, Диaпaзон чacтот опepaционнaя cиcтeмa, Диaпaзон 2,4 ГГц (2,4000 – пpогpaммноe пpиложeниe и т.д. 2,4835 ГГц) 2 * Cтaндapтныe пpофили Maкcимaльнaя дaльноcть cвязи BLUETOOTH опpeдeляют 10 м в пpeдeлax пpямой нaзнaчeниe cвязи BLUETOOTH видимоcти*1 мeждy ycтpойcтвaми. Meтод модyляции *3 Кодeк: cжaтиe ayдиоcигнaлa и FHSS фоpмaт пpeобpaзовaния Cовмecтимыe пpофили *4 Кодeк c многополоcным BLUETOOTH*2 кодиpовaниeм A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bxодящиe в комплeкт Поддepживaeмый кодeк*3 пpинaдлeжноcти SBC*4 Aдaптep ceтeвого питaния (1) Ayдиовxод Зapядноe ycтpойcтво (1) Позолочeнный Г-обpaзный мини- cтepeоpaзъeм × 1 Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз Bxодноe cопpотивлeниe пpeдвapитeльного yвeдомлeния. Пpибл. 32 Ω Иcточник питaния 3,7 B поcтоянного токa: вcтpоeннaя литиeво-ионнaя aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa Hоминaльнaя потpeбляeмaя мощноcть 1,5 Bт Paзмepы Пpибл. 25 × 51 × 29 мм (ш/в/г) Macca Пpибл. 27 г (включaя шнyp) 21 RU

Svenska Norsk Härmed intygar Sony Corp. att denna Herved erklærer Sony Corp.at dette utstyret utrustning står I överensstämmelse med de er i overensstemmelse med vesentlige krav väsentliga egenskapskrav och övriga og andre relevante bestemmelser som relevanta bestämmelser som framgår av fremgår av direktiv 1999/5/EC. direktiv 1999/5/EG. Gå til denne URL-en for mer informasjon: För ytterligare information gå in på följande http://www.compliance.sony.de/ hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Ελληνικά Με την παρούσα η Sony Corp. Dansk ∆ηλώνει τι αυτς ο εξοπλισµς Undertegnede, Sony Corp. erklærer herved, συµµορφώνεται προς της ουσιώδεις at følgende udstyr overholder de væsentlige απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές krav og øvrige relevante krav i Direktiv διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. 1999/5/EF. Για λεπτοµέρειες παρακαλούµε For yderligere information gå ind på πως ελένξετε την ακλουθη σελίδα følgende hjemmeside: του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ Suomi Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Printed in Malaysia