3-297-998-31 (1) Rückseite Deutsch 5 Eingang HDMI IN 1-3 Overzicht van de Disimballaggio Uppackning Schließen Sie die Eingänge an den HDMI- Ausgang des Wiedergabegeräts an. onderdelen en Prima di utilizzare l’unità, controllare gli Kontrollera de medföljande tillbehören i paketet WARNUNG 6 HDMI OUT bedieningstoetsen (zie accessori in dotazione nella confezione. innan du använder enheten. Schließen Sie den Ausgang an den HDMI- Um die Gefahr eines Brands oder • Telecomando (1) • Fjärrkontroll (1) elektrischen Schlags zu reduzieren, darf Eingang eines Fernsehgeräts oder Projektors an. fig. A) 7 Buchse DC IN 6V dieses Gerät weder Regen noch Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an. Voorpaneel Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 1 1 (aan/uit)-knop/-lampje Kartenfernbedienung Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um das stand-bymodus te schakelen. 1 1 Hauptschalter Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Het lampje licht op als dit toestel ingeschakeld Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät Überlassen Sie die Wartung dem einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus wordt. qualifizierten Kundendienst. zu aktivieren. 2 IR-ontvanger HDMI A/V Switcher 2 Tasten 1-4 (HDMI-Eingang 1-4) 3 HDMI INPUT 1-4-toetsen/-lampjes • Alimentatore CA (1) • Nätadapter (1) Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, Wählen Sie das Signal, das auf dem Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden weergeven. wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das Risiko eines Het lampje dat overeenkomt met de Brandes oder Stromschlags zu reduzieren. soll. geselecteerde ingang licht op. Die maximale Bedienungsentfernung liegt bei ca. 4 HDMI IN 4-ingang Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit 5 m (16,4 Fuß). Verbinden met de HDMI-uitgang van een Bedienungsanleitung Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. spelconsole, camcorder, enz. Gebruiksaanwijzing In bestimmten Ländern kann die Entsorgung der für Achterpaneel • Istruzioni per l’uso (1) • Bruksanvisning (1) den Betrieb dieses Produkts verwendeten Batterien 5 HDMI IN 1-3-ingang • Garanzia (1) • Garanti (1) Nederlands Istruzioni per l’uso gewissen Richtlinien unterliegen. Wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Verbinden met de HDMI-uitgang van het apparaat waarmee u iets afspeelt. Bruksanvisning 6 HDMI OUT Individuazione di parti Hitta delarna och Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz WAARSCHUWING Verbinden met de HDMI-ingang van een tv of auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder Einbauschrank. Stel het toestel niet bloot aan regen of projector. e controlli (fig. A) kontrollerna (se figur vocht om het risiko van brand of een 7 DC IN 6V-ingang Pannello frontale Abb. A) Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Verbind met de meegeleverde electrische schok te verlagen. 1 1 Tasto/indicatore di accensione Netzsteckdose an. Sollte Ihnen am Netzteil etwas netspanningsadapter. Framsida Premere questo tasto per attivare Ungewöhnliches auffallen, trennen Sie es sofort von Om elektrocutie te vermijden, mag u de l’alimentazione dell’unità o passare alla 1 1 (ström)-knapp/indikator der Netzsteckdose. Creditcardafstandsbediening Tryck för att slå på strömmen på enheten eller behuizing niet openmaken. Laat modalità standby. onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren 1 1 (aan/uit)-knop L’indicatore si illumina quando l’unità è accesa. för att ställa den i standbyläge. VORSICHT Indikatorn tänds när enheten slås på. door gekwalificeerde personen. Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar 2 Ricevitore a infrarossi Wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird, stand-bymodus te schakelen. 2 Infraröd mottagare besteht Explosionsgefahr. 3 Tasti/indicatori HDMI INPUT 1-4 Plaats geen brandende kaarsen op het toestel. Plaats 2 1-4-toetsen (HDMI-ingang 1-4) Selezionare il segnale da visualizzare su un 3 Knappar/indikatorer för HDMI INPUT 1-4 Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt televisore o un proiettore. Välj signalen som ska visas på en tv-skärm eller einen entsprechenden Typ. vaas, op het toestel om elektrocutie of brand te weergeven. L’indicatore corrispondente all’ingresso med en projektor. voorkomen. selezionato si illumina. Indikatorn som motsvarar den valda ingången Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich Het maximale werkbereik is ongeveer 5 m. 4 Ingresso HDMI IN 4 tänds. ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich Om de kans op brand te verkleinen mag u de erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Collegare l’uscita HDMI di un videogioco, di 4 HDMI IN 4-ingång ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren Wirtschaftsraum). una videocamera e così via. Anslut till HDMI-utgången på ett videospel, met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Italiano videokamera etc. Hinweis für Kunden: Die folgenden In sommige landen is de verwijdering van de batterij Pannello posteriore Informationen gelten nur für Geräte, die in voor dit product aan regels onderhevig. Gelieve 5 Ingressi HDMI IN 1-3 Baksida Ländern verkauft werden, in denen EU- 5 HDMI IN 1-3-Ingångar Richtlinien gelten informatie in te winnen bij de plaatselijke overheden. AVVERTENZA Collegare l’uscita HDMI del dispositivo di riproduzione. Anslut till HDMI-utgången på Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals Per ridurre il rischio di incendi o scosse uppspelningsenheten. SB-HD41R 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony een boekenrek of een inbouwkast. elettriche, non esporre questo 6 HDMI OUT Collegare l’ingresso HDMI di un televisore o di 6 HDMI OUT Anslut till HDMI-ingången på en tv eller Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk apparecchio alla pioggia o all’umidità. un proiettore. 7 Presa DC IN 6 V projektor. ©2008 Sony Corporation Printed in China Stuttgart,Deutschland. Kontaktadressen für bereikbaar stopcontact. Maak hem onmiddellijk los van het stopcontact indien u iets abnormaals aan de Per ridurre il pericolo di scosse elettriche, Collegare l’alimentatore CA in dotazione. 7 DC IN 6V-uttag Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienst-oder netspanningsadapter merkt. non aprire il telaio. Per la manutenzione Anslut den medföljande nätadaptern. Garantiedokumenten. rivolgersi esclusivamente a personale Telecomando LET OP qualificato. 1 1 Tasto di accensione Fjärrkontroll Entsorgung von gebrauchten Er is ontploffingsgevaar indien de batterij niet correct Premere questo tasto per attivare 1 1 (ström)-knapp elektrischen und elektronischen wordt vervangen. Non posizionare candele accese sopra l’apparecchio. Tryck för att slå på strömmen på enheten eller l’alimentazione dell’unità o passare alla Geräten (anzuwenden in den Vervang de batterij enkel door hetzelfde of een Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, för att ställa den i standbyläge. modalità standby. Ländern der Europäischen gelijkwaardig type. non posizionare oggetti contenenti liquidi, ad 2 1-4 (HDMI-ingång 1-4)-knappar esempio un vaso, sopra l’apparecchio. 2 Tasti 1-4 (ingressi HDMI 1-4) Union und anderen Selezionare il segnale da visualizzare su un WVälj signalen som ska visas på en tv-skärm europäischen Ländern mit einem De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le televisore o un proiettore. eller med en projektor. separaten Sammelsystem für landen/regio’s waar dit keurmerk wettelijk moet aperture per la ventilazione dell’apparecchio con diese Geräte) worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de La distanza di funzionamento massima è pari a SB-HD41R giornali, tovaglie, tende, ecc. Maximal räckvidd vid användning är cirka 5 m. EER (Europese Economische Ruimte). circa 5 m. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt In alcuni paesi, lo smaltimento della pila utilizzata Opmerking voor klanten: de volgende per alimentare questo prodotto è regolamentato. nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, informatie geldt enkel voor apparatuur sondern an einer Annahmestelle für das Recycling Rivolgersi alle autorità di zona. verkocht in landen waar de EU-richtlijnen von elektrischen und elektronischen Geräten van kracht zijn Non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, Svenska Mit HDMI-Eingang ausgestattetes abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1- ad esempio una libreria o un armadietto. Gerät (HDMI-Zielgerät) korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en Collegare l’alimentatore CA a una presa CA di facile Apparaat uitgerust met HDMI-ingang (HDMI-doelapparaat) Umwelt und Gesundheit werden durch falsches productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, accesso. Se si rilevano anomalie nell’alimentatore VARNING Mit HDMI-Ausgang ausgestattetes Gerät Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA. Dispositivo dotato di ingresso HDMI Utsätt inte den här apparaten för regn Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Voor onderhouds- of garantiekwesties kunt u de (HDMI-Quellgerät) (dispositivo di destinazione HDMI) eller fukt för att undvika risk för brand Informationen über das Recycling dieses Produkts adressen gebruiken die in de afzonderlijke ATTENZIONE Apparaat uitgerust met HDMI-uitgang Enhet med HDMI-ingång (HDMI- eller elstötar. erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld. Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione (HDMI-bronapparaat) mottagarenhet) Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie Dispositivo dotato di uscita HDMI della pila. För att minska risken för elektriska stötar das Produkt gekauft haben. Verwijdering van oude In fase di sostituzione, utilizzare unicamente pile (dispositivo di origine HDMI) elektrische en elektronische ska inte höljet öppnas. Låt endast identiche o equivalenti. Enhet med HDMI-utgång (HDMI-källenhet) Entsorgung von gebrauchten apparaten (Toepasbaar in de kvalificerad personal utföra service. Batterien und Akkus Europese Unie en andere La validità del contrassegno CE è limitata ai soli (anzuwenden in den Ländern der Placera inte brinnande ljus på apparaten. För att Europese landen met paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai Europäischen Union und minska risken för brand eller elektriska stötar ska du gescheiden ophaalsystemen) paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo). anderen europäischen Ländern inte placera vätskefylld föremål, t ex vaser, ovanpå mit einem separaten apparaten. Het symbool op het product of op de verpakking Nota per i clienti: le seguenti informazioni A Sammelsystem für diese wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval sono applicabili esclusivamente agli Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för Produkte) mag worden behandeld. Het moet echter naar een apparecchi venduti nei paesi in cui sono in av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, plaats worden gebracht waar elektrische en vigore le Direttive UE eftersom det kan medföra risk för brand. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u Il presente prodotto è fabbricato da Sony Vorderseite / Voorpaneel / Pannello frontale / Framsida Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, I vissa länder är det reglerat hur batterier som normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la används för att driva denna produkt ska kasseras. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser negatieve gevolgen die zich zouden kunnen direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Kontakta din lokala myndighet. Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und De recycling van materialen draagt bij tot het Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione Installera inte apparaten i ett inneslutet utrymme, t ex 1 2 3 4 Gesundheit werden durch falsches Entsorgen vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli en bokhylla eller inbyggt skåp. gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von in verband met het recyclen van dit product, neemt u indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o Rohstoffen zu verringern. contact op met de gemeentelijke instanties, het di garanzia. Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag. Om Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van du upptäcker något ovanligt med nätadaptern kopplar Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust huishoudafval of de winkel waar u het product hebt Trattamento del dispositivo du omedelbart bort den från eluttaget. eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie gekocht. elettrico od elettronico a fine vita 1 2 3 4 benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes (applicabile in tutti i paesi VIKTIGT! Servicepersonal ausgetauscht werden. Verwijdering van oude batterijen dell’Unione Europea e in altri Risk för explosion föreligger om batteriet sätts i på Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt (in de Europese Unie en andere paesi europei con sistema di fel sätt. wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an Europese landen met raccolta differenziata) Ersätt endast med samma eller motsvarande typ. einer Annahmestelle für das Recycling von afzonderlijke Rückseite / Achterpaneel / Pannello posteriore / Baksida elektrischen und elektronischen Geräten ab. inzamelingssystemen) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die indica che il prodotto non deve essere considerato den genomdrivs legalt, huvudsakligen länderna i Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop come un normale rifiuto domestico, ma deve invece EEA (European Economic Area). sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die dat de meegeleverde batterij van dit product niet als essere consegnato ad un punto di raccolta Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling huishoudelijk afval behandeld mag worden. appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed Meddelande till kunder: Följande information 3 2 HDMI IN 1 HDMI OUT DC IN 6V von Batterien/Akkus ab. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia gäller endast för utrustning som sålts i Weitere Informationen über das Recycling dieses voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire länder där EU-direktiv gäller. Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer die zich zouden kunnen voordoen in geval van potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per Den här produkten har tillverkats av Sony Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal Corporation, 1-7- 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei Japan.Auktoriseratd representant för EMC och haben. bronnen. materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, 5 6 7 In het geval dat de producten om redenen van informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, Se adresserna i de separata service-eller il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il Merkmale integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door negozio dove l’avete acquistato. garantidokumenten om du har frågor om service eller garantin. • 4 Eingänge, 1 Ausgang HDMI*1 A/V-Schalter gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te Kartenfernbedienung / Creditcardafstandsbediening / • Unterstützt Deep Colour*2 (bis zu 36 Bit) und worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een Trattamento delle pile esauste Omhändertagande av gamla x.v.Colour, entsprechend der erweiterten juiste wijze zal worden behandeld, dient het product (applicabile in tutti i paesi elektriska och elektroniska Telecomando / Fjärrkontroll aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te dell’Unione Europea e in altri produkter (Användbar i den Funktionen von HDMI Version 1.3 (HDMI worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor paesi Europei con sistema di Europeiska Unionen och andra Certified) de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. raccolta differenziata) Europeiska länder med separata • Kann digitale Videosignale in der vollständigen Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het insamlingssystem) Spezifikation von High-Definition (Full HD: 1 1 1080p) verarbeiten*3 gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un Symbolen på produkten eller emballaget anger att verwijderen. Overhandig de batterij bij het • Überträgt Signale an eine angeschlossene normale rifiuto domestico. produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage 1 2 HDMI-Komponente, die digitalen Assicurandovi che le pile siano smaltite skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för van batterijen. 2 Mehrkanalton (Raumklang) unterstützt Voor meer details in verband met het recyclen van correttamente, contribuirete a prevenire potenziali återvinning av el- och elektronikkomponenter. 3 4 • Sie können das Gerät mit der mitgelieferten conseguenze negative per l’ambiente e per la salute Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt dit product of batterij, neemt u contact op met de Kartenfernbedienung steuern. che potrebbero altrimenti essere causate dal loro sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst • Praktischer Eingang an der Vorderseite zum inadeguato smaltimento. miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om belast met de verwijdering van huishoudafval of de Anschließen von tragbaren Geräten (INPUT 4) Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning winkel waar u het product hebt gekocht. • Das flache Design ermöglicht Ihnen, das Gerät risorse naturali. av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. an einem beengten Platz aufzustellen, wie z. B. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, För ytterligare upplysningar om återvinning bör du prestazione o protezione dei dati richiedano un kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst in einem AV-Rack (215 mm × 35,5 mm (B × H)). Kenmerken collegamento fisso ad una pila interna, la stessa eller affären där du köpte varan. • Hochwertiges Design, kann große Mengen an • 4 ingangen, 1 uitgang HDMI*1 A/V-schakelaar dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Avfallsinstruktion rörande HDMI-Datensignalen korrekt verarbeiten • Ondersteunt Deep Colour*2 (tot 36 bit) en förbrukade batterier (gäller i EU x.v.Colour, door de uitgebreide functies van Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta • Integrierte Schildstruktur eliminiert äußere och andra europiska länder med idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche Einflüsse für eine stabile Signalübertragung HDMI Versie 1.3 (gecertificeerd voor HDMI) separata insamlingssystem) ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al • Kan digitale videosignalen in high-definition*3 suo interno venga trattata correttamente. *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist volledige gedetailleerd (full HD: 1080p) Per le altre pile consultate la sezione relativa alla Denna symbol på batteriet eller på förpackningen eine Schnittstelle, die mit einer einzigen overbrengen rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt Verbindung sowohl Video als auch Audio • Brengt signalen over naar een aangesloten presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. hushållsavfall. unterstützt, wodurch Sie qualitativ hochwertige HDMI-component die multikanaals (surround) Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett Digitalbilder und -ton genießen können. Die digitaal geluid ondersteunt della pila esausta o del prodotto, potete contattare il riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP (High- • U kunt het toestel bedienen met de Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti och människors hälsa från potentiella negativa bandwidth Digital Content Protection), eine meegeleverde creditcardafstandsbediening oppure il negozio dove l’avete acquistato. konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av Kopierschutztechnologie, die eine felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet • Handige ingang op het voorpaneel om Codiertechnologie für digitale Videosignale nutzt. vill bidra till att bevara naturens resurser. draagbare toestellen aan te sluiten (INPUT 4) (HDCP (High-bandwidth Digital Content När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda Protection): Ein Verschlüsselungsverfahren für • Dankzij het slanke design kunt u het toestel in digitale Videosignale, das ein unautorisiertes een kleine ruimte installeren, zoals in een A/V- Caratteristiche eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en Kopieren von digitalen Inhalten, die über HDMI rek (215 mm × 35,5 mm (b × h)) • Hoogwaardig ontwerp dat in staat is een grote • Commutatore A/V HDMI*1 con 4 ingressi e auktoriserad servicetekniker. übertragen werden, verhindern soll.) För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt * Deep Colour 2 hoeveelheid HDMI-datasignalen nauwkeurig te un’uscita • Supporto di Deep Colour*2 (fino a 36 bit) e skall det levereras till återvinningsstation för Videosignale verstärken die Farbtiefe von verwerken x.v.Colour grazie alle funzionalità estese di elektriska produkter när det är förbrukat. Signalen, die über HDMI übertragen werden. • Ingebouwde bescherming elimineert invloed För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur Obwohl die Anzahl der möglichen Farben bei van buitenaf om een stabiele signaaloverdracht HDMI versione 1.3 (HDMI Certified) man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna einem normalen HDMI-Bild bei 24 Bit-Farben te verzekeren • Capacità di trasmettere segnali video digitali ad batteriet på en återvinningsstation för förbrukade (16.777.216 Farben) pro Pixel liegt, erhöht sich alta definizione (full-HD: 1080p) pienamente batterier. dieser Wert bei einem von Deep Colour *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is conformi alle specifiche*3 För mer detaljerad information rörande korrekt unterstützten HDMI-Bild, z. B. auf 36 Bit. een interface die zowel video als geluid • Trasmissione di segnali a un componente avfallshantering av denna produkt eller batterier, Mit steigender Bitzahl kann die Abstufung der ondersteunt op een enkelvoudige digitale HDMI collegato che supporta l’audio digitale vänligen kontakta ditt kommunkontor, din Farbintensität genauer dargestellt werden, verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid multicanale (surround) avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt wodurch eine sanftere Abstufung des Bildes van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI- • Controllo dell’unità mediante telecomando in produkten. erreicht wird. specificatie ondersteunt HDCP (high-bandwidth dotazione * Unterstützt die beträchtliche Bildqualität von SD 3 digital content protection), een • Comoda presa di ingresso sul pannello frontale (Standard Definition: 480i) auf Full schrijfbeschermingstechnologie met een coderingstechnologie voor digitale videosignalen. per il collegamento dei dispositivi portatili (INPUT 4) Funktioner HDMI. Das HDMI-Logo und High-Definition (HDCP (high-bandwidth digital content • Design snello per l’installazione dell’unità in • 4 ingångar, 1 utgång HDMI*1 A/V-växlare Multimedia Interface sind Markenzeichen oder protection): een coderingsmethode voor digitale eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing spazi limitati, ad esempio all’interno di un • Stöder Deep Colour*2 (upp till 36 bitar) och videosignalen om het onbevoegd kopiëren te x.v.Colour, med de utökade funktionerna för LLC. supporto A/V (215 mm × 35,5 mm (l × a)) verhinderen van digitale inhoud die via HDMI • Design di livello superiore, in grado di HDMI version 1.3 (HDMI certifierad) wordt overbracht.) BRAVIA Theatre Sync, „x.v.Colour“ und das *2 Deep Colour-videosignaal dat de kleurdiepte elaborare accuratamente un’elevata quantità di • Kan överföra full specifikation av High- „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony segnali HDMI Definition (full HD: 1080p) digitala verbetert van het via HDMI overgebrachte Corporation. • Struttura schermante integrata per eliminare videosignaler*3 signaal. Hoewel het aantal mogelijke kleuren voor een l’influenza esogena e consentire una • Överför signaler till en ansluten HDMI- normaal HDMI-beeld 24-bits kleur (16.777.216 trasmissione dei segnali stabile komponent som stöder flerkanaligt (surround) Auspacken kleuren) per 1 pixel is, wordt dat van een HDMI- digitalt ljuds beeld dat Deep Colour ondersteunt groter, zoals *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è • Du kan kontrollera enheten med den Überprüfen Sie, dass das folgende Zubehör 36-bits. un’interfaccia in grado di supportare audio e video medföljande fjärrkontrollen vorhanden ist, bevor Sie das Gerät verwenden. Hoe hoger het aantal bits, hoe preciezer de su un singolo collegamento digitale, consentendo • Praktisk ingång på framsidan för anslutning av schakering van kleurintensiteit kan weergegeven di sfruttare appieno l’elevata qualità delle bärbara enheter (INPUT 4) • Kartenfernbedienung (1) worden. Zo krijgt een beeld een vloeiende immagini digitali e dell’audio. Le specifiche • Den slimmade designen gör att du kan schakering. HDMI supportano HDCP (High-bandwidth installera enheten i ett litet utrymme, t ex i ett *3 Ondersteunt de hoge schermkwaliteit van SD Digital Content Protection), una tecnologia di A/V-stativ (215 mm × 35,5 mm (b × h)) (standard-definition: 480i) tot full protezione dalla copia che incorpora tecnologie di • Förstklassig design som felfritt kan bearbeta en codifica per i segnali video digitali. stor mängd HDMI-datasignaler HDMI, het HDMI-logo en High-Definition HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): un metodo di crittografia dei segnali • Inbyggd avskärmning eliminerar påverkan Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing video digitali per impedire la copia non utifrån för stabil signalöverföring LLC. autorizzata di contenuto digitale trasmesso tramite HDMI. *1 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är • Netzteil (1) BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” en het *2 Deep Colour è un segnale video che consente di ett gränssnitt som stöder både bild och ljud på en “x.v.Colour”-logo zijn handelsmerken van Sony esaltare la profondità dei colori del segnale enda digital anslutning, vilket gör att du får bild Corporation. trasmesso mediante HDMI. och ljud med hög kvalitet. HDMI-specifikationen Nonostante il numero di possibili colori per una stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content normale immagine HDMI corrisponda al colore a Protection) som är en teknik för kopieringsskydd med kodningsteknik för digitala videosignaler. Uitpakken 24 bit (16.777.216 colori) per un pixel, il numero di possibili colori per un’immagine HDMI Deep (HDCP (High-bandwidth Digital Content Controleer de in de verpakking meegeleverde Colour è più elevato, ad esempio 36 bit. Protection): En krypteringsmetod för digitala accessoires voordat u het toestel gebruikt. All’aumentare del numero di bit, la gradazione videosignaler för att förhindra otillåten kopiering • Bedienungsanleitung (1) dell’intensità di colore può essere visualizzata con av digitalt innehåll som överförs med HDMI.) • Creditcardafstandsbediening (1) maggiore precisione, realizzando una gradazione *2 Deep Colour-videosignal som förbättrar • Garantie (1) uniforme dell’immagine. färgdjupet för signalen som överförs via HDMI. *3 Supporto della completa qualità di visualizzazione Även om antalet möjliga färger för en normal da SD (definizione standard: 480i) a Full HDMI-bild är 24-bitars färg (16 777 216 färger) Position der Teile und för 1 pixel, blir det större för HDMI-bilden med Deep Colour-stöd, t ex 36 bitar. Bedienelemente (siehe HDMI. Il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Allt eftersom bitantalet ökar, visas nyanseringen Abb. A) Licensing LLC. av färgintensiteten mera exakt, vilket ger en mjuk, gradvis övergång i bilden. Vorderseite BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” e il logo *3 Stöder omfattande skärmkvalitet från SD 1 1 Hauptschalter/Anzeige • Netspanningsadapter (1) “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation. (Standard-Definition: 480i) till full Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition zu aktivieren. Multimedia Interface är varumärken eller Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät registrerade varumärken som tillhör HDMI eingeschaltet ist. Licensing LLC. 2 Infrarotempfänger BRAVIA Theatre Sync, x.v.Colour och x.v.Colour- 3 Tasten/Anzeigen HDMI INPUT 1-4 logotypen är varumärken som tillhör Sony Wählen Sie das Signal, das auf dem Corporation. • Gebruiksaanwijzing (1) Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden soll. • Garantie (1) Die Anzeige, die dem ausgewählten Eingang entspricht, leuchtet. 4 Eingang HDMI IN 4 Schließen Sie den Eingang an den HDMI- Ausgang einer Spielekonsole, eines Camcorders usw. an.
Die Bedienung mit der B Kartenfernbedienung ist nicht möglich. • Die Kartenfernbedienung ist zu weit vom Gerät Opmerkingen bij het aansluiten van apparaten met de HDMI- Specificaties • Per il collegamento, utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI certificato da HDMI Licensing LLC. • Durante la visione di immagini con risoluzione Att observera vid anslutning till enheter med HDMI-kontrollfunktion* Tekniska Rückseite / Achterpaneel / Pannello posteriore / Baksida entfernt. controlefunctie* (BRAVIA Theatre Invoer HDMI-ingang × 4 1125p (1080p) o Deep Colour, utilizzare un cavo (BRAVIA Theatre Sync™, etc.) specifikationer Sync™, enz.) (achterpaneel HDMI IN × 3, HIGH SPEED HDMI (certificato secondo HDMI * HDMI-kontrollfunktionen gör det möjligt t Bedienen Sie die Kartenfernbedienung, * Dankzij de HDMI-controlefunctie kan voorpaneel HDMI IN × 1) versione 1.3 come “categoria 2”). för utrustning att styra annan utrustning Ingång HDMI-ingång × 4 während sie auf den Infrarotempfänger weist. Spielekonsole apparatuur door andere apparaten Uitvoer HDMI uitgang × 1 • Alcuni dispositivi di riproduzione possono med hjälp av HDMI CEC (Consumer (baksidan HDMI IN × 3, • Zwischen dem Gerät und der Kartenfernbedienung Spelconsole aangestuurd worden met behulp van HDMI (achterpaneel HDMI OUT × 1) richiedere alcune impostazioni sul dispositivo. Electoronics Control) som specificerats av framsidan HDMI IN × 1) befindet sich ein Hindernis. Videogiochi t Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem CEC (Consumer Electoronics Control), Compatibel signaal Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con HDMI. Utgång HDMI-utgång × 1 Videospel Gerät und der Kartenfernbedienung. gespecificeerd door HDMI. HDMI: 1080p, Deep Colour il dispositivo. Denna enhet stödjer inte HDMI- (baksidan HDMI OUT × 1) Blu-ray Disc-Recorder DVD-Player • Dieses Gerät befindet sich in einem AV-Rack. Dit toestel ondersteunt de HDMI- kontrollfunktionen. Funktioner garanteras Kompatibel signal (maximaal 36 bit), x.v.Colour Blu-ray disc-recorder Dvd-speler t Stellen Sie das Gerät vor dem AV-Rack auf. controlefunctie niet. De werking wordt niet Immagine o suono di qualità inte, även om HDMI-kontrollfunktionen HDMI: 1080p, Deep Colour Voeding DC 6 V (meegeleverde Registratore di Blu-ray Disc Lettore DVD • Der Infrarotempfänger dieses Geräts ist starker gegarandeerd, maar het is mogelijk dat de netspanningsadapter) scadente*. kanske delvis aktiveras genom att man sätter (upp till 36 bitar), x.v.Colour Blu-ray-inspelare DVD-spelare Lichteinstrahlung ausgesetzt (direktes Sonnenlicht, HDMI-controlefunctie gedeeltelijk Il collegamento è incompleto. på denna enhet och växlar HDMI-ingången Ström DC 6 V Afmetingen (ong.) Leuchtstoffröhren oder Hochfrequenzbeleuchtung). ingeschakeld wordt door het toestel in te t Collegare saldamente la spina del cavo di till önskad enhet i förväg. Stäng av HDMI- (medföljande nätadapter) 215 × 35,5 × 131 mm (b/h/d) t Vermeiden Sie, den Infrarotempfänger dieses schakelen en de HDMI-ingang vooraf op het collegamento. kontrollfunktionen om fel uppstår. Dimensioner (cirka) inclusief uitstekende onderdelen Geräts starker Lichteinstrahlung auszusetzen. gewenste apparaat af te stemmen. Schakel de 215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p) • Wenn die oben aufgeführten Punkte das Problem Gewicht (ong.) 690 g. Non è possibile utilizzare il HDMI-controlefunctie uit indien er een incluse le parti sporgenti nicht beheben, ist möglicherweise die Batterie Meegeleverde accessoires telecomando. An HDMI-Ausgang An HDMI-Ausgang An HDMI-Ausgang storing optreedt. Creditcardafstandsbediening (1) Obs! Vikt (cirka) 690 g erschöpft. • Il telecomando è troppo lontano dall’unità. Naar HDMI-uitgang Naar HDMI-uitgang Naar HDMI-uitgang När du slår på enheten eller ställer den i Medföljande tillbehör t Ersetzen Sie sie durch eine neue. Netspanningsadapter (1) t Puntare il telecomando direttamente verso il All’uscita HDMI All’uscita HDMI All’uscita HDMI standbyläge, eller när du väljer ingång, kan Fjärrkontroll (1) Gebruiksaanwijzing (1) ricevitore a infrarossi. Till HDMI-utgång Till HDMI-utgång Till HDMI-utgång Die Batterie kann nicht eingesetzt Opmerking bild eller ljud för den anslutna enheten Nätadapter (1) Garantie (1) • È presente un ostacolo tra l’unità e il telecomando. werden oder sie sitzt zu fest in der Bij het inschakelen vanuit stand-by of bij het t Rimuovere qualsiasi ostacolo tra l’unità e il förvrängas eller så kan det ta en tid innan Bruksanvisning (1) selecteren van de invoer, kan het beeld of telecomando. bilden eller ljudet avges. Kartenfernbedienung. Opmerking Garanti (1) geluid van het aangesloten apparaat vervormd De werking wordt niet gegarandeerd als het toestel • L’unità è installata in un supporto A/V. Die Batterie ist so gestaltet, dass sie nicht in der falschen Ausrichtung eingesetzt werden kann. zijn of kan het even duren tot het beeld of aangesloten is op een pc. t Installare questa unità prima del supporto A/V. Obs! geluid wordt weergegeven. • Il ricevitore a infrarossi di questa unità è esposto a Funktioner garanteras inte om den här enheten är Überprüfen Sie die Polarität (+/-) und setzen Sie sie richtig ein. Ontwerp en specificaties kunnen zonder una luce forte (luce diretta del sole o lampada a Förbereda fjärrkontrollen ansluten till en dator. kennisgeving worden gewijzigd. fluorescenza con illuminazione ad alta frequenza). t Evitare di esporre il ricevitore a infrarossi di (se figur D) Utförande och specifikationer kan komma att ändras * Wenn die oben aufgeführten Punkte das Problem nicht beheben, schließen Sie die Geräte direkt an De questa unità a una luce forte. utan föregående meddelande. 3 2 HDMI IN 1 HDMI OUT DC IN 6V und überprüfen Sie, ob sie richtig bedient werden creditcardafstandsbediening • Se le soluzioni indicate non consentono di risolvere il problema, è possibile che la pila sia scarica. 1 Ta ut batterihållaren. können. in gereedheid brengen Italiano t Sostituire la pila. 2 Sätt i ett litiumbatteri CR2025 Non è possibile inserire la pila nel med + sidan vänd uppåt. (zie fig. D) Vorsichtsmaßnahmen Collegamenti (fig. B) telecomando. 3 Sätt tillbaka batterihållaren i La pila è progettata per non consentire l’inserimento rätt läge. TV Hinweise zum Netzteil • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. 1 Haal de batterijhouder uit. Collegare all’unità un dispositivo HDMI, ad nella direzione errata. Controllare la polarità (+/-) e esempio un televisore, un proiettore, un inserirla in modo corretto. När det är dags att byta litiumbatteri tv Verwenden Sie keine anderen Netzteile, um 2 Plaats er een afzonderlijk registratore di Blu-ray Disc, un registratore DVD, Fjärrkontrollens räckvidd minskar när batteriet Televisore Schäden am Gerät zu vermeiden. verkrijgbare CR2025- * Se le soluzioni indicate non consentono di risolvere un decoder da tavolo, un videogioco, e così via. laddas ur. TV An HDMI-Eingang lithiumbatterij in met de + kant il problema, collegare direttamente i dispositivi e Byt ut batteriet mot ett nytt. Det räcker i cirka sex Naar HDMI-ingang naar boven gericht. Note verificarne il corretto funzionamento. månader vid normal användning. All’ingresso HDMI * HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Polarität des Steckers • Collegare il dispositivo o i dispositivi a una presa a Batteriets livslängd kan variera beroende på Till HDMI-ingång HDMI-kabel (niet meegeleverd) 3 Plaats de batterijhouder terug op muro dopo aver collegato i dispositivi a questa användningsmiljön. Cavo HDMI (non in dotazione) HDMI-kabel (medföljer ej) • Um einen Brand oder einen Stromschlag zu zijn plaats. unità. • Consultare inoltre le istruzioni per l’uso in Precauzioni Om litiumbatteriet vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht an Wanneer moet de lithiumbatterij dotazione con ciascun dispositivo. Alimentatore CA • Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn. Om l: Signalfluss / Signaalstroom / Flusso del segnale / Signalflöde einem Ort verwenden, an dem es Flüssigkeiten vervangen worden • Utilizzare solamente l’alimentatore CA in batteriet sväljs ska du omedelbart kontakta en oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Het werkbereik van de Note sul collegamento HDMI dotazione. Non utilizzare altri alimentatori CA läkare. creditcardafstandsbediening verkort naarmate de • Collegare il cavo HDMI con lo spinotto rivolto onde evitare di danneggiare l’unità. • Torka av batteriet med en torr duk för att garantera • Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie ihn Vorderseite / Voorpaneel / Pannello frontale / Framsida von der Netzsteckdose trennen. batterij uitgeput raakt. nella direzione corretta. Un collegamento forzato bra kontakt. può provocare danni allo spinotto o problemi di • Se till att installera batteriet med polerna åt rätt Camcorder usw. • Schalten Sie das System aus, bevor Sie das Vervang de batterij door een nieuwe. In normale funzionamento dell’unità. håll. Camcorder, enz. Netzteil anschließen oder trennen. Andernfalls omstandigheden werkt die ongeveer 6 maanden. Polarità della spina • Se l’immagine del dispositivo collegato con un • Håll inte i batteriet med en metallpincett eftersom Videocamera, e così via kann es zu einer Fehlfunktion kommen. De levensduur van de batterij kan variëren cavo HDMI non viene visualizzata in modo chiaro afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. du då kan orsaka en kortslutning. Videokamera etc. sul televisore, o se non si sente alcun suono, • Om du använder andra batterier än CR2025 finns Hinweise zum Anschluss des Kabels verificare le impostazioni del dispositivo collegato. • Onde evitare incendi o scosse elettriche, non • Verwenden Sie für den Anschluss ein HDMI- Opmerkingen over de lithiumbatterij det risk för brand eller explosion. • È possibile che alcuni dispositivi non funzionino utilizzare l’unità in luoghi umidi o in presenza Kabel, das das HDMI-Logo trägt und von • Houd de lithiumbatterij buiten bereik van kinderen. correttamente, ad esempio il televisore potrebbe di liquidi. HDMI Licensing LLC zertifiziert ist. Raadpleeg onmiddellijk een dokter indien de non riprodurre immagini e suoni. • Per scollegare l’apparecchio da una presa a 3 4 • Wir empfehlen HDMI-Kabel von Sony. batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij af met een droge doek om een • Non collegare le uscite HDMI dell’unità e del muro, afferrare l’alimentatore CA stesso. Felsökning • Bei einem Bild mit der Auflösung 1125p dispositivo da collegare, oppure gli ingressi HDMI • Prima di collegare o scollegare l’alimentatore goed contact te verzekeren. Om ett problem kvarstår även efter att du har (1080p) oder in Deep Colour wird ein HIGH dell’unità e del dispositivo da collegare. CA, spegnere il sistema. Diversamente, • Zorg bij het plaatsen van de batterij dat de utfört dessa kontroller kontaktar du närmaste SPEED HDMI-Kabel empfohlen (Kabel, das Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di potrebbero verificarsi problemi di polariteit klopt. funzionamento. Sony-återförsäljare. für HDMI Version 1.3 als „Kategorie 2“ • Houd de batterij niet vast met een metalen pincet. funzionamento. zertifiziert ist). • Per ulteriori informazioni sui dispositivi collegati Dat kan kortsluiting veroorzaken. Den här enheten startar inte upp. • Ein DVI-auf-HDMI-Kabel wird nicht all’unità, consultare le istruzioni per l’uso in Cavo di collegamento An HDMI-Ausgang • Het gebruik van andere batterijen dan de CR2025 Nätadaptern är bortkopplad från eluttaget eller från empfohlen. Wenn Sie das DVI-D-Gerät mit dotazione con ciascun dispositivo. • Per il collegamento, utilizzare un cavo HDMI Naar HDMI-uitgang kan een brand- of ontploffingsgevaar opleveren. strömingången på den här enheten. einem DVI-auf-HDMI-Kabel anschließen: con logo HDMI certificato da HDMI Licensing All’uscita HDMI t Anslut säkert nätadaptern till ett eluttag och – wird kein Ton ausgegeben. LLC. anslut säkert dess kontakt till DC IN 6V-uttaget Till HDMI-utgång – wird möglicherweise kein Bild ausgegeben. Verhelpen van Collegamento • Sono consigliati i cavi HDMI di Sony. på den här enheten. • Durante la visione di immagini con risoluzione Hinweise zur Bedienung storingen dell’alimentatore CA 1125p (1080p) o Deep Colour, si consiglia un Ingen bild/Inget ljud*. • Schließen Sie die Stecker fest an. Falsche Anschlüsse können zu Rauschen oder einem Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- (fig. C) cavo HIGH SPEED HDMI (certificato secondo • HDMI-utgången på en uppspelningsenhet är inte ordentligt ansluten till HDMI-ingången på denna HDMI versione 1.3 come “categoria 2”). C verzerrten Bild führen. • Um das Kabel zu trennen, fassen Sie es am dealer als een probleem aanhoudt nadat u deze symptomen hebt gecontroleerd. Una volta completati tutti i collegamenti, collegare l’alimentatore CA in dotazione. • Non è consigliabile utilizzare un cavo DVI- HDMI. Se si collega il dispositivo DVI-D enhet. t Kontrollera anslutningen igen. Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel. utilizzando un cavo DVI-HDMI: • HDMI-utgången på den här enheten är inte • Setzen Sie den Infrarotempfänger keinen Dit toestel kan niet ingeschakeld – l’audio non viene trasmesso. ordentligt ansluten till HDMI-ingången på en tv eller projektor. 3 2 HDMI 1 HDMI DC IN 6V starken Lichtquellen aus (direktes Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder worden. Visualizzazione – è possibile che l’immagine non venga t Kontrollera anslutningen igen. IN OUT De netspanningsadapter is niet meer verbonden met trasmessa. Hochfrequenzbeleuchtung). Andernfalls (selezione del dispositivo • Vid användning av en tv eller projektor med de wandcontactdoos of met de stroomingang van dit funktioniert die Kartenfernbedienung Utilizzo ingångsval, är inte rätt ingång vald. toestel. möglicherweise nicht richtig. t Verbind de netspanningsadapter stevig met een da visualizzare su un • Collegare saldamente la spina. Un t Välj ingången för tv:n eller projektorn korrekt. An DC IN 6 V • Den anslutna enheten är inte kompatibel med wandcontactdoos en sluit de stekker stevig aan op televisore) collegamento errato può provocare disturbi o la Naar DC IN 6V Reinigung des Gehäuses des HDCP (High-bandwidth Digital Content de DC IN 6V-ingang van dit toestel. sfocatura dell’immagine. A DC IN 6 V Hauptgeräts Protection). Netzteil (mitgeliefert) Selezionare il dispositivo di riproduzione • Per scollegare il cavo, afferrare la spina; non t Använd en enhet som är kompatibel med Till DC IN 6V Wischen Sie das Gehäuse leicht mit einem Geen beeld/Geen geluid*. collegato per inviare il segnale di uscita all’uscita Netspanningsadapter tirare mai il cavo. HDCP. Mer information finns i weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Gehäuse • De HDMI-uitvoer van een afspeelapparaat is niet HDMI OUT dell’unità, ad esempio un televisore, (meegeleverd) • Evitare di esporre il ricevitore a infrarossi di bruksanvisningen som medföljer enheten. stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem goed verbonden met de HDMI-invoer van dit Alimentatore CA (in dotazione) un proiettore, e così via. questa unità a una luce forte (luce diretta del • Signalformatet för HDMI-utgången för toestel. weichen Tuch ab, das mit einer milden Nätadapter (medföljer) Reinigungslösung befeuchtet wurde, und wischen t Controleer de verbinding opnieuw. 1 Preparare il dispositivo. sole o lampada a fluorescenza con illuminazione ad alta frequenza). Diversamente, uppspelningsenheten överensstämmer inte med signalformatet för HDMI-ingång för tv:n eller • De HDMI-uitvoer van dit toestel is niet goed 1 Premere il tasto 1 sull’unità o sul Sie die verbleibende Feuchtigkeit mit einem verbonden met de HDMI-invoer van een tv of een è possibile che il telecomando non funzioni projektorn. weichen, trockenen Tuch ab. Beachten Sie die telecomando per accendere l’unità. t Kontrollera att signalformatet för de anslutna An Netzsteckdose projector. correttamente. Verwendungshinweise, wenn Sie ein behandeltes 2 Accendere il dispositivo di riproduzione enheterna överensstämmer. Mer information Naar wandcontactdoos t Controleer de verbinding opnieuw. Tuch verwenden. Beachten Sie die folgenden e il televisore. Pulizia del telaio dell’unità principale finns i bruksanvisningen som medföljer varje Alla presa a muro • Als u een tv of projector gebruikt met keuze uit Punkte, um Schäden an der Geräteoberfläche zu 3 Commutare l’ingresso del televisore su Pulire delicatamente il telaio con un panno enhet. Till eluttag verschillende ingangen, dan is de juiste ingang niet vermeiden: geselecteerd. questa unità. morbido e asciutto. Se il telaio è particolarmente • Den här enheten är ansluten till DVI-enheter. – Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner t Kies de juiste ingang van de tv of projector. 2 Premere uno dei tasti HDMI sporco, effettuare la pulizia con un panno t Anslutning till DVI-enheter rekommenderas D oder Benzin. • Het verbonden apparaat is niet compatibel met morbido inumidito con una soluzione detergente inte. Vid anslutning med en DVI-adapter ska du INPUT 1-4 sull’unità o sul kontrollera att enheten är kompatibel med DVI- – Sprühen Sie keine Insektizide oder Haarspray high-bandwidth digital content protection (HDCP). neutra diluita, quindi rimuovere l’umidità t Gebruik een apparaat dat compatibel is met telecomando per selezionare il rimanente con un panno morbido e asciutto. Se si adaptern. auf des Gerät. – Lassen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit HDCP. Raadpleeg voor meer informatie de dispositivo da visualizzare sul utilizza un panno chimico, attenersi alle relative t Vid anslutning till DVI-enheter avges inget 1 2 Materialien kommen, die auf Chemikalien gebruiksaanwijzing die met het apparaat meegeleverd werd. televisore. istruzioni. Onde evitare danni alla superficie ljud. • Använd en HDMI-kabel märkt med HDMI- Kartenfernbedienung (Rückseite) Lithiumbatterie CR2025 basieren, wie Insektizide, Gummi oder Vinyl. • Het signaalformaat van de HDMI-uitvoer van het 3 Avviare la riproduzione del dell’unità, rispettare le indicazioni di seguito: – Non utilizzare alcool, solventi o benzina. logotypen och som certifierats av HDMI Licensing Creditcardafstandsbediening (achterzijde) Lithiumbatterij CR2025 afspeelapparaat komt niet overeen met het dispositivo selezionato nel punto LLC vid anslutning. – Non spruzzare insetticidi o lacche sull’unità. • När du visar en bild med upplösningen 1125p Telecomando (posteriore) Pila al litio CR2025 signaalformaat van de HDMI-invoer van de tv of 2. Fjärrkontroll (bak) Litiumbatteri CR2025 Technische Daten projector. L’immagine e il suono del dispositivo – Non lasciare l’unità a contatto con materiali chimici, quali insetticidi, gomma o vinile. (1080p) eller en Deep Colour-bild, ska du använda t Zorg dat het signaalformaat van het aangesloten en HIGH SPEED HDMI-kabel (kabel som Eingang HDMI-Eingang × 4 selezionato vengono trasmessi al televisore. toestel/de aangesloten toestellen overeenkomt. certifierats med HDMI version 1.3 som “kategori (Rückseite HDMI IN × 3, 2”). Raadpleeg voor meer informatie de z Suggerimenti Vorderseite HDMI IN × 1) gebruiksaanwijzing die meegeleverd werd met • Per accendere l’unità, è inoltre possibile premere Caratteristiche • En del uppspelningsenheter kan kräva vissa inställningar på enheten. Information finns i Ausgang HDMI-Ausgang x 1 elk apparaat. uno dei tasti HDMI INPUT 1-4 sul telecomando. (Rückseite HDMI OUT x 1) • Dit toestel is aangesloten op DVI-apparaten. • All’accensione dell’unità, viene selezionato tecniche bruksanvisningen som medföljer enheten. Kompatible Signale t Het aansluiten op DVI-apparaten wordt niet automaticamente l’ingresso attivo prima dello Dålig bild eller dåligt ljud*. HDMI: 1080p, Deep Colour aangeraden. Als u bij het aansluiten gebruik Ingresso Ingresso HDMI × 4 spegnimento dell’unità. Se l’alimentatore CA viene (pannello posteriore HDMI IN × 3, Anslutningen är inte fullständig. (bis 36 Bit), x.v.Colour maakt van een DVI-adapter, zorg dan dat het scollegato e ricollegato, all’accensione dell’unità pannello frontale HDMI IN × 1) t Anslut kontakten för anslutningskabeln Netzanschluss 6 V Gleichstrom apparaat compatibel is met de DVI-adapter. viene selezionato automaticamente HDMI INPUT 1. Uscita Uscita HDMI × 1 (pannello ordentligt. (über mitgeliefertes Netzteil) t Er wordt geen geluid uitgevoerd bij een aansluiting op DVI-apparaten. posteriore HDMI OUT × 1) Det går inte att använda fjärrkontrollen. Abmessungen (ca.) Note per il collegamento dell’unità con 215 × 35,5 × 131 mm • Gebruik voor het verbinden een HDMI-kabel waar apparecchi dotati di funzione controllo Segnale compatibile • Fjärrkontrollen är för långt bort från enheten. einschließlich vorstehender Teile het door HDMI Licensing LLC gecertificeerde HDMI: 1080p, Deep Colour t Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot HDMI* (BRAVIA Theatre Sync™, ecc.) (fino a 36 bit), x.v.Colour HDMI-logo op te zien is. den infraröda mottagaren. Gewicht (ca.) 690 g * La funzione Controllo HDMI consente il Hinweis • Voor het bekijken van beeld in een resolutie van Alimentazione CC 6 V (alimentatore CA in Deutsch Wenn das Gerät eingeschaltet/in den Mitgeliefertes Zubehör 1125p (1080p) of in Deep Colour, dient u een controllo reciproco degli apparecchi tramite dotazione) • Det finns ett hinder mellan enheten och fjärrkontrollen. Kartenfernbedienung (1) HIGH SPEED HDMI-kabel te gebruiken (kabel die il canale HDMI CEC (Consumer Bereitschaftszustand geschaltet wird oder Dimensioni (approssimative) t Ta bort alla hinder mellan enheten och Netzteil (1) door HDMI Versie 1.3 gecertificeerd is als Electoronics Control) definito nella wenn der Eingang gewählt wird, können Bild 215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p) fjärrkontrollen. Anschlüsse (siehe Abb. und Ton des angeschlossenen Geräts verzerrt Bedienungsanleitung (1) “categorie 2”). specifica HDMI. Questa unità non dispone della funzione incluse le parti sporgenti • Den här enheten är installerad i ett A/V-stativ. Garantie (1) • Sommige afspeelapparaten hebben bepaalde t Installera den här enheten före A/V-stativet. Peso (approssimativo) B) sein, oder es kann einige Zeit dauern, bis das instellingen aan het apparaat zelf nodig. Raadpleeg Controllo HDMI. Il funzionamento non è • Den infraröda mottagaren på den här enheten är Bild oder der Ton wiedergegeben werden. 690 g Hinweis de gebruiksaanwijzing die met het apparaat garantito, anche se la funzione Controllo utsatt för starkt ljus (direkt solljus eller lysrör med Schließen Sie ein HDMI-Gerät, wie ein meegeleverd werd. Accessori in dotazione Wenn dieses Gerät an einen Computer angeschlossen HDMI può essere parzialmente attivata högfrekvent belysning). Fernsehgerät, Projektor, Blu-ray Disc-Recorder, Telecomando (1) wird, kann der Betrieb nicht garantiert werden. accendendo questa unità e commutando t Undvik att utsätta den infraröda mottagaren på DVD-Recorder, Set-Top-Box, Spielekonsole Slecht beeld of geluid*. Alimentatore CA (1) usw. an dieses Gerät an. Vorbereitung der Das Design und die technischen Daten können ohne De verbinding is niet goed gemaakt. preventivamente l’ingresso HDMI sull’apparecchio desiderato. Se si verificano Istruzioni per l’uso (1) denna enhet för starkt ljus. • Om åtgärderna ovan inte löser problemet kan Hinweise Kartenfernbedienung vorherige Ankündigung geändert werden. t Verbind de stekker van het verbindingskabel stevig. anomalie di funzionamento, disattivare la Garanzia (1) batteriet vara urladdat. funzione Controllo HDMI. t Byt ut det mot ett nytt. • Schließen Sie das Gerät/die Geräte an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle Geräte an (siehe Abb. D) Het toestel bedienen met de Nota Il funzionamento non è garantito se l’unità è Det går inte att sätta i batteriet eller det dieses Gerät angeschlossen haben. creditcardafstandsbediening lukt niet. sitter för trångt i fjärrkontrollen. • Schlagen Sie auch in den Bedienungsanleitungen 1 Nehmen Sie das Batteriefach Nederlands • De creditcardafstandsbediening bevindt zich te ver Nota collegata a un personal computer. im Lieferumfang des jeweiligen Geräts nach. All’accensione, nella modalità standby o Batteriet är konstruerat så att det inte går att sätta i åt heraus. van het toestel. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a fel håll. Kontrollera polerna (+/–) och sätt i det t Richt de creditcardafstandsbediening tijdens het durante la selezione dell’ingresso, l’immagine modifica senza preavviso. Hinweise zur HDMI-Verbindung 2 Legen Sie eine Lithiumbatterie Aansluitingen gebruik naar de IR-ontvanger. o il suono del dispositivo collegato può essere korrekt. • Achten Sie darauf, das HDMI-Kabel so CR2025 mit der Seite + nach • Er is een belemmering tussen het toestel en de distorta, oppure può essere necessario del * Om åtgärderna ovan inte löser problemet ansluter anzuschließen, dass der Stecker in die richtige oben ein. (zie fig. B) creditcardafstandsbediening. tempo prima che l’immagine o il suono venga du enheterna direkt och kontrollerar om de Richtung zeigt. Wenn Sie den Stecker gewaltsam t Verwijder alle belemmeringen tussen het riprodotto. einstecken, kann der Stecker beschädigt werden 3 Setzen Sie das Batteriefach Sluit een apparaat aan dat met HDMI uitgerust is, toestel en de creditcardafstandsbediening. Svenska fungerar som de ska. oder es kann zu einer Fehlfunktion des Geräts zoals een tv, projector, Blu-ray Disc-recorder, • Dit toestel is in een A/V-rek geïnstalleerd. wieder ein. kommen. dvd-recorder, set-top box, spelconsole, enz. op dit t Plaats het toestel voor het A/V-rek. • Wenn das Bild des mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts nicht deutlich auf dem Austausch der Lithiumbatterie toestel. • De IR-ontvanger van dit toestel wordt blootgesteld Preparazione del Anslutningar (se figur Försiktighetsåtgärder Die Bedienungsentfernung der aan fel licht (direct zonlicht of licht van een Fernsehgerät angezeigt wird oder kein Ton zu Kartenfernbedienung verkürzt sich, wenn die Opmerkingen fluorescentielamp met hoge frequentie). telecomando (fig. D) B) Om nätadaptern hören ist, überprüfen Sie die Einstellung des • Sluit het apparaat/de apparaten aan op een t Stel de IR-ontvanger van dit toestel niet bloot • Använd endast den medföljande nätadaptern. angeschlossenen Geräts. Batterie erschöpft ist. wandcontactdoos nadat u ze allemaal met dit Anslut en HDMI-enhet, t ex en tv, projektor, Blu- aan fel licht. Använd inte någon annan nätadapter så • Einige Geräte arbeiten möglicherweise nicht Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. toestel hebt verbonden. • Als u het probleem niet kunt oplossen met de 1 Estrarre il coperchio del vano ray-inspelare, dvd-inspelare, STB, videospel etc. undviker du att undvika att skada enheten. korrekt, so ist z. B. kein Bild auf dem Fernsehgerät Normalerweise hat die Batterie eine • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing die met elk pile. till den här enheten. bovenstaande hulpmiddelen, is het mogelijk dat de zu sehen oder kein Ton zu hören. Nutzungsdauer von 6 Monaten. apparaat meegeleverd werd. batterij leeg is. • Schließen Sie den HDMI-Ausgang dieses Geräts Die Nutzungsdauer der Batterie variiert abhängig t Vervang ze door een nieuwe. 2 Inserire una pila al litio CR2025, Anmärkningar Kontaktens polaritet nicht an den HDMI-Ausgang des anzuschließenden von den Verwendungsbedingungen. Opmerkingen over HDMI-aansluiting non in dotazione, con il lato + • Anslut enheterna till ett eluttag efter att alla enheter Geräts an und die HDMI-Eingänge dieses Geräts • Zorg ervoor dat u een HDMI-kabel aansluit met de De batterij kan niet geplaatst worden of rivolto verso l’alto. är anslutna till denna enhet. nicht an den HDMI-Eingang des anzuschließenden Hinweise zur Lithiumbatterie stekker in de juiste richting. Als u de stekker met zit te krap in de • Se även bruksanvisningen som medföljer varje Geräts. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen. • Halten Sie die Lithiumbatterie von kleinen Kindern kracht aansluit kan hij beschadigd raken of kunnen creditcardafstandsbediening. 3 Riposizionare il coperchio del enhet. • För att undvika brand eller elstötar ska du inte använda denna enhet på platser där den usätts • Weitere Informationen zu den an dieses Gerät fern. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, er storingen in het toestel ontstaan. vano pile. wenn die Batterie verschluckt wurde. De batterij is zo ontworpen dat ze niet in de Om HDMI-anslutning för vätskor eller på en fuktig plats. angeschlossenen Geräten finden Sie in der • Als het beeld van het apparaat dat met een HDMI- • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen verkeerde richting kan geplaatst worden. Controleer • Se till att ansluta en HDMI-kabel med kontakten åt • För att koppla bort från eluttag ser du till att Bedienungsanleitung im Lieferumfang des kabel is aangesloten niet duidelijk op de tv Quando effettuare la sostituzione della Tuch ab, um einen guten Kontakt sicherzustellen. de polariteit (+/-) en plaats ze correct. rätt håll. Om du ansluter den med kraft kan det hålla i själva nätadaptern. jeweiligen Geräts. weergegeven wordt of als er geen geluid is, dient u pila al litio • Achten Sie darauf, die Batterie mit der richtigen de instellingen van het aangesloten apparaat te skada kontakten eller orsaka fel på den här • Innan du ansluter eller kopplar bort nätadaptern * Als u het probleem niet kunt oplossen met de La distanza di funzionamento del telecomando Polarität einzulegen. controleren. enheten. stänger du av systemet. Det kan i annat fall bovenstaande hulpmiddelen, dient u de toestellen diminuisce man mano che la pila si scarica. • Halten Sie die Batterie nicht mit einer • Om bilden för den enheten som är ansluten med Anschließen des Metallpinzette fest, da es andernfalls zu einem • Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken. Zo kan het bijvoorbeeld gebeuren dat de tv rechtstreeks te verbinden en te controleren of ze Sostituire la pila. In genere dura circa sei mesi. HDMI-kabel inte visas på tydligt på tv:n, eller om orsaka fel. goed werken. La durata della pila dipende dalle condizioni Netzteils (siehe Abb. C) Kurzschluss kommen kann. • Die Verwendung einer anderen Batterie als der geen beeld of geluid weergeeft. • Verbind de HDMI-uitgangen van dit toestel en van d’uso. inget ljud hörs, kontrollera du inställningarna för den anslutna enheten. Om anslutningskabeln • Använd en HDMI-kabel märkt med HDMI- Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an, CR2025 kann zum Risiko eines Brandes oder einer het apparaat dat moet aangesloten worden niet. Dat • En del enheter fungerar eventuellt inte på rätt sätt, t logotypen och som certifierats av HDMI Note sulla pila al litio nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt Explosion führen. geldt ook voor de HDMI-ingangen van dit toestel Voorzorgsmaatregelen • Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei ex så visas ingen bild på eller så hörs inget ljud Licensing LLC vid anslutning. wurden. en die van het apparaat dat moet aangesloten från tv:n. • Sony HDMI-kablar rekommenderas. Voor de netspanningsadapter bambini. In caso di ingestione della pila, consultare • Anslut inte HDMI-utgångarna på den här enheten worden. Dit kan storingen veroorzaken. • När du visar en bild med upplösningen 1125p immediatamente un medico. Problembehebung • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met elk apparaat meegeleverd werd, voor meer informatie • Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare och enheten som ska anslutas eller HDMI- ingångarna på den här enheten och enheten som (1080p) eller en Deep Colour-bild, Anzeige Wenn das Problem noch besteht, nachdem Sie over de apparaten die met dit toestel verbonden netspanningsadapter om schade aan het toestel un buon contatto. ska anslutas. Det kan orsaka fel. rekommenderas du att använda en HIGH • Inserire la pila rispettando la polarità. • Mer information om enheter som är anslutna till SPEED HDMI-kabel (kabel som certifierats (Auswählen des auf dem diese Punkte überprüft haben, wenden Sie sich an zijn. te voorkomen. • Non afferrare la pila utilizzando pinzette di denna enhet finns i bruksanvisningen som med HDMI version 1.3 som ”kategori 2”). den nächsten Sony-Händler. metallo, onde evitare un cortocircuito. • DVI-till-HDMI-kabel rekommenderas inte. Om Fernsehgerät • L’uso di pile diverse da CR2025 può comportare il medföljde varje enhet. du ansluter DVI-D-enheten med en DVI-till- anzuzeigenden Geräts) Das Gerät schaltet sich nicht ein. De netspanningsadapter Polariteit van de stekker pericolo di incendi o esplosioni. HDMI-kabel, Das Netzteil ist nicht an die Netzsteckdose oder den Wählen Sie das angeschlossene Wiedergabegerät, Netzeingang des Geräts angeschlossen. aansluiten Ansluta nätadaptern – inget ljud avges. – bilden visas eventuellt inte. das Ausgangssignale vom Anschluss HDMI OUT dieses Geräts empfangen soll, wie z. B. ein t Schließen Sie das Netzteil fest an eine Netzsteckdose an und stecken Sie den Stecker (zie fig. C) • Gebruik dit toestel niet op een vochtige plaats of een plaats die onderhevig is aan vloeistoffen, Risoluzione dei (se figur C) Om drift Fernsehgerät, Projektor usw. fest in die Buchse DC IN 6V des Geräts ein. Nadat alle verbindingen gemaakt zijn, sluit u de om brand of elektrocutie te voorkomen. problemi När alla anslutningar är gjorda ansluter du den • Anslut kontakten ordentligt. Felaktig anslutning meegeleverde netspanningsadapter aan. • Zorg dat u bij het loskoppelen van de 1 Bereiten Sie das Gerät vor. Kein Bild/Kein Ton*. wandcontactdoos de netspanningsadapter zelf Se un problema persiste dopo la verifica dei medföljande nätadaptern. kan orsaka brus eller oskärpa i bild. • För att koppla bort kabeln tar du tag i 1 Drücken Sie die Taste 1 am Gerät oder • Der HDMI-Ausgang des Wiedergabegeräts ist relativi sintomi, rivolgersi al rivenditore Sony di nicht richtig an den HDMI-Eingang dieses Geräts vast neemt. kontakten, dra aldrig i kabeln. auf der Kartenfernbedienung, um dieses zona. Gerät einzuschalten. angeschlossen. Weergave • Schakel het systeem uit voor u de netspanningsadapter aan- of afsluit. Anders kan Visning • Undvik att exponera den infraröda mottagaren t Überprüfen Sie den Anschluss erneut. för starkt ljus (direkt solljus eller lysrör med 2 Schalten Sie das Wiedergabegerät und (Het apparaat selecteren L’unità non si accende. das Fernsehgerät ein. • Der HDMI-Ausgang dieses Geräts ist nicht richtig dat een storing veroorzaken. L’alimentatore CA è scollegato dalla presa a muro o (Välja enheten vars bild högfrekvent belysning). I annat fall fungerar an den HDMI-Eingang des Fernsehgeräts oder eventuellt inte fjärrkontrollen på rätt sätt. 3 Schalten Sie den Eingang des Projektors angeschlossen. dat op een tv moet Voor de verbindingskabel dall’ingresso dell’alimentazione di questa unità. ska visas på en tv-skärm) Fernsehgeräts auf dieses Gerät um. • Gebruik voor het verbinden een HDMI-kabel t Collegare saldamente l’alimentatore CA a una Rengöra huvudenhetens hölje t Überprüfen Sie den Anschluss erneut. weergegeven worden) presa a muro, quindi collegare saldamente il suo Välj den anslutna uppspelningsenheten för att 2 Drücken Sie eine der Tasten • Wenn ein Fernsehgerät oder Projektor verwendet wird, der mit einer Eingangswahl ausgestattet ist, Selecteer het aangesloten afspeelapparaat, zoals waar het door HDMI Licensing LLC gecertificeerde HDMI-logo op te zien is. spinotto alla presa DC IN 6 V di questa unità. sända utsignalen till HDMI OUT på den här Torka lätt höljet med en mjuk, torr duk. Om höljet är svårt smutsat, torkar du med en duk som HDMI INPUT 1-4 am Gerät oder • HDMI-kabels van Sony worden aangeraden. enheten, t ex en tv, projektor etc. ist nicht der richtige Eingang ausgewählt. een tv, projector, enz. om het uitvoersignaal naar Assenza di immagine o suono*. fuktats med ett milt, utspätt rengöringsmedel, auf der Kartenfernbedienung, um das Gerät auszuwählen, das auf t Wählen Sie beim Fernsehgerät oder Projektor de HDMI OUT van dit toestel te sturen. • Voor het bekijken van beeld in een resolutie • L’uscita HDMI di un dispositivo di riproduzione 1 Förbereda enheten. därefter torkar du av all kvarvarande fukt med en den richtigen Eingang. van 1125p (1080p) of in Deep Colour, wordt 1 Tryck på 1 -knappen på enheten eller dem Fernsehgerät angezeigt • Das angeschlossene Gerät ist nicht mit High- 1 Bereid het apparaat voor. een HIGH SPEED HDMI-kabel aangeraden non è collegata correttamente all’ingresso HDMI di questa unità. fjärrkontrollen för att slå på enheten. mjuk, torr duk. Om du använder en kemisk duk, följer du dess anvisningar. För att undvika att werden soll. bandwidth Digital Content Protection (HDCP) 1 Druk op de 1-knop van het toestel of op (kabel die gecertificeerd is voor HDMI Versie t Verificare di nuovo il collegamento. 2 Slå på uppspelningsenheten och tv:n. skada enhetens yta ska du observera följande: kompatibel. de creditcardafstandsbediening om dit 1.3, “categorie 2”). • L’uscita HDMI di questa unità non è collegata 3 Växla ingången på tv:n till den här – Använd inte alkohol, thinner eller tvättbensin. 3 Starten Sie die Wiedergabe des t Verwenden Sie ein mit HDCP kompatibles toestel in te schakelen. • Een DVI-naar-HDMI-kabel wordt niet correttamente all’ingresso HDMI di un televisore o enheten. – Spreja inte insektsmedel eller hårsprej på in Schritt 2 ausgewählten Gerät. Weitere Informationen finden Sie in der 2 Schakel het afspeelapparaat en de tv in. aangeraden. Indien u een DVI-D-toestel di un proiettore. enheten. Geräts. Bedienungsanleitung im Lieferumfang des 3 Schakel de invoer van de tv over naar dit aansluit met behulp van een DVI-naar-HDMI- t Verificare di nuovo il collegamento. 2 Tryck på en av knapparna HDMI – Lämna inte enheten ikontakt med kemiska Geräts. toestel. • Se è in uso un televisore o un proiettore dotato di INPUT 1-4 på enheten eller Das Bild und der Ton des ausgewählten kabel; materiel, t ex insektsmedel, gummi eller vinyl. • Das Signalformat des HDMI-Ausgangs des Geräts werden an das Fernsehgerät ausgegeben. Wiedergabegeräts entspricht nicht dem 2 Druk op een van de HDMI INPUT – wordt er geen geluid weergegeven. selezione dell’ingresso, non è stato selezionato l’ingresso corretto. fjärrkontrollen för att välja Signalformat des HDMI-Eingangs am Fernsehgerät 1-4-toetsen op het toestel of op – is er kans dat er geen beeld wordt enheten som ska visas på tv:n. weergegeven. t Selezionare l’ingresso corretto del televisore o z Tipps oder Projektor. t Stellen Sie sicher, dass das Signalformat des de creditcardafstandsbediening del proiettore. 3 Börja spela upp på enheten som • Wenn Sie eine der Tasten HDMI INPUT 1-4 auf om het apparaat te selecteren Voor het bedienen • Il dispositivo collegato non è compatibile con valdes i steg 2. angeschlossenen Geräts/der angeschlossenen HDCP (High-bandwidth Digital Content der Kartenfernbedienung drücken, wird auch Geräte identisch ist. Weitere Informationen dat u wilt weergeven op de tv. • Sluit de stekker goed aan. Een foutieve Bilden och ljudet för den valda enheten dieses Gerät eingeschaltet. verbinding kan ruis of beeldwaas veroorzaken. Protection). • Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, wird finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. 3 Laat het apparaat afspelen dat u • Neem de stekker zelf vast bij het loskoppelen t Utilizzare un dispositivo compatibile con avges via tv:n. automatisch der Eingang ausgewählt, der vor dem in stap 2 selecteerde. HDCP. Per ulteriori informazioni, consultare le z Tips • Dieses Gerät ist an DVI-Geräte angeschlossen. van de kabel; trek nooit aan de kabel. Ausschalten des Geräts ausgewählt war. (Wenn das Het beeld en geluid van het geselecteerde istruzioni per l’uso in dotazione con il • Du kan även slå på den här enheten genom att t Der Anschluss an DVI-Geräte wird nicht • Stel de IR-ontvanger niet bloot aan fel licht Netzteil getrennt und wieder angeschlossen wird, apparaat worden naar de tv uitgevoerd. dispositivo. trycka på knapparna HDMI INPUT 1-4 på empfohlen. Wenn Sie den Anschluss über einen (direct zonlicht of licht van een • Il formato del segnale di uscita HDMI del wird automatisch HDMI INPUT 1 ausgewählt, fjärrkontrollen. DVI-Adapter herstellen, stellen Sie sicher, dass fluorescentielamp met hoge frequentie). Anders wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.) z Tips dispositivo di riproduzione non corrisponde al • När den här enheten slås på, väljs automatiskt das Gerät mit dem DVI-Adapter kompatibel ist. bestaat de kans dat de formato del segnale di ingresso HDMI del t Beim Anschluss von DVI-Geräten ist kein Ton • U kunt dit toestel ook inschakelen door op een van ingången som du hade när du stängde av enheten. de HDMI INPUT 1-4-toetsen van de creditcardafstandsbediening niet goed werkt. televisore o del proiettore. Hinweise beim Anschluss an Geräte zu hören. (Om nätadaptern kopplas bort och ansluts igen, creditcardafstandsbediening te drukken. t Assicurarsi che il formato del segnale del väljs automatiskt HDMI INPUT 1 när du slår på mit der HDMI-Steuerfunktion* (BRAVIA • Verwenden Sie für den Anschluss ein HDMI- De behuizing van de hoofdunit reinigen dispositivo o dei dispositivi collegati Kabel, das das HDMI-Logo trägt und von HDMI • Als dit toestel ingeschakeld wordt, selecteert het den här enheten igen.) Theatre Sync™ usw.) Veeg de behuizing zachtjes af met een zachte, corrisponda. Per ulteriori informazioni, Licensing LLC zertifiziert ist. automatisch de ingang die u gekozen had voor het * Mithilfe der HDMI-Steuerfunktion können toestel uitgeschakeld werd. (Als u de droge doek. Als de behuizing erg vuil is, dient u consultare le istruzioni per l’uso in dotazione • Verwenden Sie bei einem Bild mit der Auflösung ze af te vegen met een doek die bevochtigd is met con ciascun dispositivo. Geräte dank der HDMI CEC-Spezifikation 1125p (1080p) oder in Deep Colour ein HIGH netspanningsadapter loskoppelt en opnieuw (Consumer Electronics Control) für HDMI verbindt, wordt HDMI INPUT 1 automatisch een mild, verdund schoonmaakmiddel. Veeg • L’unità è collegata a dispositivi DVI. SPEED HDMI-Kabel (Kabel, das für HDMI daarna alle overblijvende vloeistof af met een t Non è consigliabile effettuare il collegamento a gegenseitig Steuerbefehle austauschen. Version 1.3 als „Kategorie 2“ zertifiziert ist). geselecteerd bij het opnieuw inschakelen van dit Dieses Gerät unterstützt die HDMI- toestel.) zachte, droge doek. Indien u een chemische dispositivi DVI. Durante il collegamento con • Einige Wiedergabegeräte machen möglicherweise reinigingsdoek gebruikt, dient u de un adattatore DVI, assicurarsi che il dispositivo Steuerfunktion nicht. Der einwandfreie einige Einstellungen am Gerät notwendig. gebruiksaanwijzing ervan te volgen. Neem de sia compatibile con l’adattatore DVI. Betrieb kann nicht garantiert werden, obwohl Informationen finden Sie in der volgende punten in acht om schade aan het t L’audio non viene emesso durante il sich die HDMI-Steuerfunktion unter Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts. collegamento a dispositivi DVI. Umständen teilweise aktivieren lässt, wenn oppervlak van het toestel te voorkomen: Sie dieses Gerät einschalten und der HDMI- Schlechtes Bild oder schlechter Ton*. – Gebruik geen alcohol, verdunner of Eingang zuvor zum gewünschten Gerät Die Anschlüsse sind locker. wasbenzine. umgeschaltet wurde. Bei einer Fehlfunktion t Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels – Verstuif geen insecticide of haarlak op het fest ein. toestel. schalten Sie die HDMI-Steuerfunktion aus. – Laat het toestel niet langdurig in contact komen met materialen op chemische basis, zoals insecticide, rubber of vinyl.