Sony NP-FG1 addendum

Saturday, October 14, 2017
Download

4-277-535-01(1) Beim ersten Laden dieses Akkus kann das CHARGE- Lämpchen in den folgenden Fällen schnell blinken. In diesem Fall nehmen Sie den Akku aus dem Akkuladegerät und bringen ihn erneut an. 以下のような場合、一度目の充電ではCHARGEランプが早い点滅に なる場合があります。  Der Akku wurde längere Zeit nicht gebraucht その場合は一度バッテリーをバッテリーチャージャーからはずし、  Der Akku wurde zu lange in der Kamera gelassen 再度充電を行ってください。  Sofort nach dem Kauf 長期間バッテリーを放置した場合 Wenn das CHARGE-Lämpchen beim zweiten Versuch, 長期間バッテリーをカメラ本体に取り付けたまま放置した場合 den Akku aufzuladen, schnell blinkt*, kann ein Fehler お買い上げ直後 am Akku oder am Akkuladegerät vorliegen. Beenden Sie die Verwendung, und wenden Sie sich an Ihren Sony- なお、二度目の充電でも早い点滅*になる場合はバッテリーもしくは Fachhändler. バッテリーチャージャーの異常が考えられますので、 *Schnelles Blinken: etwa 3 Mal/Sekunde ご使用なさらずソニーの相談窓口にお問い合わせください。 *早い点滅:1秒間に3回程度の点滅 De eerste keer dat u de batterij probeert op te laden, kan het CHARGE-lampje snel knipperen in de volgende gevallen. Als The first time you try to recharge this battery, the CHARGE dat gebeurt, haalt u de batterij uit de batterylader en plaatst u lamp may blink rapidly in the following cases. If this happens, hem daarna opnieuw. remove the battery from the battery charger and then reconnect it.  De batterij is lange tijd niet gebruikt  De batterij is lange tijd in de camera gelaten  The battery has been left for a long time  Direct na aankoop  The battery has been left in the camera for a long time  Immediately after purchase Als het CHARGE-lampje snel knippert* kan er, de tweede keer dat u deze batterij probeert op te laden, een storing optreden If the CHARGE lamp blinks rapidly* the second time you try met de batterij of de batterijlader. Stop met het gebruik ervan to recharge this battery, there may be a fault with the battery en neem contact op met uw Sony-dealer. or the battery charger. Stop using them and contact your Sony *Snel knipperen: ongeveer 3 keer/seconde dealer. *Rapid blinking: about 3 times/second Första gången du försöker ladda detta batteri, kan det hända att CHARGE-lampan blinkar snabbt i följande fall. Om det inträffar, ta ur batteriet från batteriladdaren och sätt i det igen. La première fois que vous essayez de recharger cette batterie,  Batteriet har legat oanvänt under lång tid le témoin CHARGE peut clignoter rapidement dans les  Batteriet har suttit i kameran under lång tid situations suivantes. Dans ce cas, débranchez la batterie du  Direkt efter inköp chargeur de batterie puis rebranchez-la. Om CHARGE-lampan blinkar snabbt* andra gången du  La batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. försöker ladda detta batteri, kan det vara fel på batteriet eller  La batterie est restée longtemps dans l’appareil photo. batteriladdaren. Sluta använda dem och kontakta din Sony-  Immédiatement après l’achat. återförsäljare. *Snabb blinkning: cirka 3 gånger/sekund Si le témoin CHARGE clignote rapidement* la seconde fois que vous essayez de recharger cette batterie, la batterie ou le chargeur de batterie peut être défectueux. Ne les utilisez plus La prima volta che si tenta di ricaricare questa batteria, la et contactez votre revendeur Sony. spia CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente nei casi *Clignotement rapide : environ 3 fois/seconde descritti di seguito. Se ciò si verifica rimuovere la batteria dal caricabatteria, quindi inserirla di nuovo. La primera vez que intente recargar esta batería, la lámpara  La batteria è rimasta inutilizzata per un lungo periodo di CHARGE puede parpadear rápidamente en los casos tempo siguientes. Cuando suceda esto, extraiga la batería del  La batteria è rimasta nell’apparecchio per un lungo periodo cargador de baterías y después reconéctela. di tempo  Immediatamente dopo l’acquisto  La batería se ha dejado durante mucho tiempo  Batería se ha dejado en la cámara durante mucho tiempo Se la spia CHARGE lampeggia rapidamente* la seconda volta  Inmediatamente después de la adquisición che si tenta di caricare la batteria, ciò potrebbe essere dovuto a un difetto della batteria o del caricabatteria. Interrompere l’uso Si la lámpara CHARGE parpadea rápidamente* la segunda e rivolgersi al proprio concessionario Sony. vez que intente recargar esta batería, es posible que la batería *Lampeggiamento rapido: circa 3 volte/secondo o el cargador de baterías estén averiados. Deje de utilizarlos y póngase en contacto con su proveedor Sony. * Parpadeando rápidamente: unas 3 veces/segundo © 2010 Sony Corporation Printed in Japan

Da primeira vez que tentar recarregar esta bateria, a luz ㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ# CHARGE poderá piscar rapidamente nos seguintes casos. Se ᜴ㄧぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1# isso acontecer, retire a bateria do carregador de pilhas e depois ㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓# volte a instalá-la. 䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1  A bateria ficou no carregador durante muito tempo. #⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ  A bateria ficou na câmara durante muito tempo. #⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ  Imediatamente após a compra. #៣ㇼ㿓#㐸䄻 Se a luz CHARGE piscar rapidamente* da segunda vez que ㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ# tentar recarregar esta bateria, a bateria ou o carregador de ⣗⏫ᜃ-#㊇⓯㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣# pilhas poderá estar avariado. Deixe de os utilizar e contacte o 㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗# seu revendedor Sony. Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1 * Piscar rapidamente: Cerca de 3 vezes/segundo -⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿 CHARGE ‫ ﻗﺪ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺸﺤﻦ‬،‫ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ أﻋﺪ‬،‫ إذا ﺣﺪث ﻫﺬا‬.‫ﺑﴪﻋﺔ ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ При зарядке этого аккумулятора перьый раз, лампочка CHARGE может быстро мигать ь следующих случаях. Если это произойдет, изьлеките аккумулятор из .‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ зарядного устройстьа, а затем сноьа подсоедините его. .‫ ﻋﺪم اﺳﺘﻌامل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬  Аккумулятор длительное ьремя не использоьался .‫ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺤﻤﻠﺔ ﰲ اﻟﻜﺎﻣريا ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ ﺑﻌﺪ ﴍاءﻫﺎ ﻣﺒﺎﴍة‬  Аккумулятор был остаьлен ь камере на длительное ьремя ‫ ﺑﴪﻋﺔ* ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬CHARGE ‫ﻋﻨﺪ وﻣﻴﺾ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺸﺤﻦ‬  Сразу после покупки ‫ ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف‬.‫ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺸري اﱃ وﺟﻮد ﺧﻠﻞ ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﰲ ﺷﺎﺣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬،‫ﰲ اﳌﺮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ ﻟﺪﻳﻚ‬Sony ‫اﺳﺘﻌامﻟﻬام واﺳﺘﺸﺎرة وﻛﻴﻞ ﺳﻮين‬ Если лампочка CHARGE быстро* мигает, когда ‫ ﻣﺮات ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬3 :‫*وﻣﻴﺾ ﴎﻳﻊ‬ аккумулятор перезаряжается ьторой раз, ьозможно имеет место неиспраьность аккумулятора или зарядного устройстьа. Прекратите их использоьание и обратитесь к дилеру компании Sony. *Быстрое мигание: около 3 раз за секунду 第一次嘗試將本電池充電時,在下列情況中CHARGE指示 燈可能會快速閃爍。若發生此情形,請從充電器取出電池, 然後重新裝入電池。  電池長時間沒有使用  電池長時間放置在相機內  於購買後立即充電 第二次嘗試將本電池充電時,若CHARGE指示燈仍快速閃 爍*,這可能是電池或充電器出現故障。請立即停止使用, 並通知Sony經銷商。 *快速閃爍 :每秒約3次 第一次为此电池充电时,在下列情况下,CHARGE 指示 灯可能会快速闪烁。在这种情况下,请将电池从充电器中 取出,然后重新连接。  电池被搁置很久  电池被搁置在相机中很久  刚购买来时 如果再次为此电池充电时 CHARGE 指示灯仍快速闪 烁*,则说明电池或充电器可能存在故障。请停止使用并 与 Sony 经销商联系。 *快速闪烁 :约 3 次/秒