Sony ADP-WL1M Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-452-860-02 (1)  本製品を分解/改造すること This unit is a Wireless Adaptor compatible with a Multi Cet accessoire est un adaptateur sans fil compatible avec une La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans 1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar För att koppla bort denna enhet, slå av strömmen till  Usare lo smartphone o il tablet come telecomando (funzione  本製品に貼ってある証明ラベルをはがすこと Interface Shoe. griffe multi-interface. préavis. Feuchtigkeit aus, elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als kameran och utför sedan stegen för montering omvänt. smartphone) (Figura -3) 周波数について « Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony 2) stellen sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt Observera WARNING AVERTISSEMENT Per informazioni particolareggiate sull’uso, si prega di ワイヤレスアダプター / Corporation. wie z. B. Vasen, auf das Gerät. verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en  Skjut in denna enhet helt i Multi-gränssnittsskon på consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio video/ 本製品は2.4GHz帯で使用できますが、他の無線機器も同じ周波数 To reduce the risk of fire or electric shock, Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van を使っていることがあります。他の無線機器との電波干渉を防止 1) do not expose the unit to rain or moisture. 1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches kameran. fotografico. verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van するため、下記事項に注意してご使用ください。 2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the 2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur Verschlucken zu vermeiden. Note sull’uso Wireless Adaptor/Adaptateur この機器のネットワークモードでの使用時の注意 apparatus. l’appareil. Antes de poner en funcionamiento el producto, lea detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo Für Kunden in Europa materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, Var god och besök Sony-webbplatsen för mer information.  Använda denna enhet  Utilizzare l’unità nel rispetto delle leggi applicabili nell’area Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich der sans fil/Беспроводной 事項 本製品の使用周波数は2.4GHz帯です。この周波数帯では電子 Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing. Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement. consultar en el futuro. Drahtlosadapter ADP-WL1M in Übereinstimmung mit den kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval Vad du kan göra med denna enhet di utilizzo.  Se si utilizza l’unità in luoghi in cui è vietato l’uso del grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen  Spara filmer och stillbilder på en dator (spara på dator) адаптер/无线适配器 レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか、他の同種無線局、 工場の製造ライン等で使用される免許を要する移動体識別用 For Customers in the U.S.A. and Canada This product contains FCC ID: VPYLBWN572 Pour les clients aux É.-U. et au Canada Ce produit contient un numéro ID de la FCC : VPYLBWN572 Esa unidad es un adaptador inalámbrico compatible con una zapata de interfaz múltiple. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony. of de winkel waar u het product hebt gekocht. < Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- (illustration -1)  Överföra filmer (MP4) och stillbilder till din smartphone Wi-Fi, ad esempio a bordo di un aereo durante il decollo o l’atterraggio, impostare [Modo Aeroplano] nelle impostazioni dell’apparecchio video/fotografico su [Acceso] This product contains IC: 772C-LBWN572, Model: TypeWN Ce produit contient un numéro de l’IC : 772C-LBWN572, AVISO richtlijnen van toepassing zijn > ADAPTADOR INALAMBRICO 構内無線局、免許を要しない特定の小電力無線局、アマチュア 無線局(免許を要する無線局)等(以下「他の無線局」と略す)が This equipment complies with FCC/IC radiation exposure Modèle : Type WN Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, de/ Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. och surfplatta (illustration -2)  Använda din smartphone eller surfplatta som en oppure rimuovere l’unità dall’apparecchio video/fotografico.  Non sollevare l’unità quando è applicata all’apparecchio 運用されています。 limits set forth for an uncontrolled environment and meets the Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC 1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. fjärrkontroll (smartphone-användning) (illustration -3) video/fotografico. 2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op 取扱説明書/Operating instructions/ 1. 本製品を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されて FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement (Commission américaine des communications) et d’IC EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde いないことを確認してください。 C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux como, por ejemplo, jarrones. Vi hänvisar till bruksanvisningen för kameran för Per informazioni particolareggiate sulle impostazioni, Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ Entsorgung von gebrauchten elektrischen vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger närmare information om användning. si prega di consultare le istruzioni per l’uso 2. 万一、本製品と「他の無線局」に対して有害な電波干渉の事 Exposure rules. This equipment has very low levels of RF radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado und elektronischen Geräten (anzuwenden Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of 例が発生した場合には、速やかに使用場所を変えるか、電波 dell’apparecchio video/fotografico. Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ energy that are deemed to comply without testing of specific est également conforme aux directives de la FCC en matière accidental. in den Ländern der Europäischen Union garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de Att tänka på vid användning Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ の発射を停止してください。 absorption ratio (SAR). d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Para los clientes en Europa und anderen europäischen Ländern mit afzonderlijke service of garantie documenten.  Använd denna enhet i enlighet med föreskrifterna i Guida alla risoluzione dei problemi 3. その他、この機器から「他の無線局」に対して有害な電波干 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS- Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à einem separaten Sammelsystem für diese användningsområdet. Accertarsi che l’unità sia collegata saldamente all’apparecchio Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ 渉の実例が発生した場合など何かお困りのことが起きたと GEN of IC rules. l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR- Por medio de la presente Sony Corporation declara que el adaptador inalámbrico ADP-WL1M cumple con los requisitos Geräte)  Overzicht van de onderdelen  När du använder denna enhet där bruk av Wi-Fi är video/fotografico. Selezionare quindi [Visual. Indirizzo Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ きは、ソニーの相談窓口へお問い合わせください。ソニー Operation is subject to the following two conditions: 102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner 1 Multi-interfacevoet förbjudet, såsom ombord på ett flygplan under start MAC] nelle impostazioni dell’apparecchio video/fotografico e の相談窓口については、本取扱説明書の裏表紙をご覧くだ Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o (1)This device may not cause harmful interference, and (2) Verpackung weist darauf hin, dass dieses och landning, ska du antingen ställa [Airplane Mode] i verificare che sia visualizzato il numero a 12 cifre. Használati útmutató/Instrucţiuni de さい。 réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información,  Dit apparaat bevestigen This device must accept any interference received, including por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance. Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall kamerainställningarna på [On] eller ta bort denna enhet Caratteristiche tecniche utilizare/Инструкция по эксплуатации/ この無線機器は2.4GHz帯を使用します。変調方 interference that may cause undesired operation. (SAR). sony.de/ zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Zet de camera uit. från kameran. / / / 式としてDSSS/OFDM 変調方式を採用し、与干渉 Ce dispositif est conforme à l’Article 15 de la Règlementation Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten Maak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan  Lyft inte upp denna enhet när den är monterad på kameran. Standard compatibile IEEE 802.11b/g/n For Customers in the U.S.A. 距離は20m以下です。 de la FCC et RSS-GEN de la Règlementation de IC. abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten de camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aan Dimensioni (circa) 26 mm × 21 mm × 31 mm (l/a/p) CAUTION Vi hänvisar till bruksanvisningen för kameran för Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die dit toestel vast na gebruik.) (escluse le parti sporgenti) You are cautioned that any changes or modifications not närmare information om inställningar. 日本国内でのみ使用できます。 expressly approved in this manual could void your authority to (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit Om dit apparaat los te koppelen zet u de camera uit en Peso Circa 9 g Tratamiento de los equipos eléctricos y Felsökning ADP-WL1M  各部の名前 operate this equipment. et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un electrónicos al final de su vida útil werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere voert u de bevestigingsstappen in omgekeerde volgorde uit. Se till att denna enhet är korrekt ansluten till kameran. Välj Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C (aplicable en la Unión Europea y en países sedan [Disp MAC Address] i kamerainställningarna och Accessori inclusi © 2013 Sony Corporation Printed in China 1 マルチインターフェースフット This equipment must not be co-located or operated in fonctionnement non désiré. Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Opmerkingen Adattatore wireless (ADP-WL1M) (1), coperchio di europeos con sistemas de tratamiento kontrollera att det 12-siffriga talet visas. conjunction with any other antenna or transmitter. Pour les clients aux É.-U. Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen  Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van  取り付けかた For customer in Europe AVERTISSEMENT selectivode residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das de camera. Specifikationer protezione del connettore (da applicare all’unità) (1), astuccio (1), corredo di documentazione stampata カメラの電源をオフにしてください。 Hereby, Sony Corporation, declares that this ADP-WL1M Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement indica que el presente producto no puede ser Produkt gekauft haben. 本機の を取りはずし、イラストのように取り付けてくださ Wireless Adaptor is in compliance with the essential < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU- Ga naar de Sony-website voor meer informatie. Kompatibel standard IEEE 802.11b/g/n Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation tratado como residuos doméstico normal. (使用後は を本機に取り付けてください) い。 requirements and other relevant provisions of Directive expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit Debe entregarse en el correspondiente punto Richtlinien gelten >  Dit apparaat gebruiken Storlek (ca.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (b/h/d) (exklusive utskjutande delar) senza preavviso. 取りはずすときは 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http:// d’utiliser l’appareil. de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 “Multi Interface Shoe” è un marchio di fabbrica di Sony www.compliance.sony.de/ Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Wat kunt u met dit toestel doen Vikt Ca. 9 g Corporation. カメラの電源をオフにしてから、取り付けと逆の手順で取りはず de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda  Films en foto´s opslaan op een computer (computer Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der してください。 a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para opslaan) (Afbeelding -1) Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C conjonction avec une autre antenne ou émetteur. Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte ご注意 el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse  Films (MP4) en foto´s overzetten op uw smartphone en Inkluderade artiklar Pour les clients en Europe de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Trådlös adapter (ADP-WL1M) (1), Kontaktskydd (för Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e お買い上げいただきありがとうございます。  本機をカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥ま Par la présente Sony Corporation déclare que cet adaptateur Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst tablet (Afbeelding -2) で差し込んでください。 Disposal of Old Electrical & Electronic de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar  Uw smartphone of tablet gebruiken als afstandsbedienng montering på denna enhet) (1), Påse (1), Uppsättning tryckt guarde-o para consultas futuras. Equipment (Applicable in the European sans fil ADP-WL1M est conforme aux exigences essentielles los recursos naturales. Para recibir información detallada oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 (smartphone werking) (Afbeelding -3) dokumentation 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 対応機種については、ホームページ、カタログ等をご確認くださ Union and other European countries with et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Esta unidade é um Adaptador Sem Fios compatível com uma い。 separate collection systems) EC. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el Adressen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående Sapata Multi-Interface. この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/ meer informatie over de werking.  Identifikation der Teile meddelande. さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず  使いかた This symbol on the product or on its packaging establecimiento donde ha adquirido el producto. ”Multi Interface Shoe” är ett varumärke som tillhör Sony AVISO 保管してください。 indicates that this product shall not be treated < Aviso para los clientes de países en los que se aplican Opmerkingen bij het gebruik Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico 本機を使ってできること as household waste. Instead it shall be handed 1 Multi-Interface-Fuß Corporation. las directivas de la UE >  Gebruik dit apparaat volgens de regelgeving van het 1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;  パソコンに動画や静止画を保存する(パソコン保存)(イラスト over to the applicable collection point for the Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony  Anbringen dieses Geräts gebruiksgebied. 2) não coloque objectos cheios de líquidos como, por exemplo, -1) recycling of electrical and electronic equipment. Traitement des appareils électriques et Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.  Wanneer u dit apparaat gebruikt in een gebied waar het jarras, sobre o aparelho.  スマートフォンやタブレットに動画(MP4)や静止画を転送する By ensuring this product is disposed of correctly, you will help électroniques en fin de vie (Applicable Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto Nehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät gebruik van Wi-Fi verboden is, zoals aan boord van een Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con  (イラスト-2) prevent potential negative consequences for the environment dans les pays de l’Union Européenne et aux basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar an der Kamera anbringen, wie in der Abbildung  gezeigt. vliegtuig tijdens stijging en daling, dient u [Vliegtuig-stand]  スマートフォンやタブレットをリモコンとして使う(スマート and human health, which could otherwise be caused by autres pays européens disposant de al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, futura necessità. uma ingestão acidental. (Bringen Sie nach der Verwendung wieder an diesem Gerät in de camera-instellingen in te stellen op [Aan] of dit (イラスト-3) フォン操作) inappropriate waste handling of this product. The recycling systèmes de collecte sélective) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para appparaat los te koppelen van de camera. Para os clientes na Europa of materials will help to conserve natural resources. For more Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son an.) Questa unità è un Adattatore wireless compatibile con una 操作方法の詳細については、カメラの取扱説明書をご参照くださ cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por  Til dit apparaat niet op als deze is bevestigd aan de camera. A Sony Corporation declara que este Adaptador Sem Fios detailed information about recycling of this product, please emballage, indique que ce produit ne doit pas Zum Abnehmen dieses Geräts schalten Sie die Kamera Slitta multi interfaccia. い。 favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de ADP-WL1M está conforme com os requisitos essenciais contact your local Civic Office, your household waste disposal être traité avec les déchets ménagers. Il doit aus und führen dann die Schritte zum Anbringen in Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor AVVERTENZA e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais servicio o garantía adjuntados con el producto. 使用上のご注意 service or the shop where you purchased the product. être remis à un point de collecte approprié AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL umgekehrter Reihenfolge aus. meer informatie over de instellingen. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www. pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Hinweise Problemen oplossen 1) non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità, compliance.sony.de/  ご使用になる場所の規則に従ってお使いください。 < Notice for the customers in the countries applying EU La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos 1 En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon  Führen Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-Interface- 2) non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,  飛行機の離着陸時など、Wi-Fiの使用が禁止されている状況で Directives > condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no Zorg ervoor dat dit apparaat op de juiste manier is bevestigd appropriée, vous participez activement à la prévention des Schuh der Kamera ein. quali ad esempio vasi. は、カメラの設定の[飛行機モード]を[入]にしてください。も This product has been manufactured by or on behalf of Sony cause interferencia per judicial y (2) este equipo o dispositivo aan de camera. Selecteer dan [MAC-adres weergvn] in de  しくはカメラから取りはずしてください。  カメラと接続した状態で、本機を持って持ち上げないでくださ Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Bitte besuchen Sie die Sony-Website für weitere Informationen. camera-instellingen en controleer of er een 12-cijferig nummer wordt weergegeven. Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare che la ingoino. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e い。 Union legislation shall be addressed to the authorized Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la Para consultar la información relacionada al número del  Verwendung dieses Geräts Electrónicos no final da sua vida útil 1 representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse préservation des ressources naturelles. Pour toute information certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque Technische gegevens Per i clienti in Europa (Aplicável na União Europeia e em países 設定方法の詳細については、カメラの取扱説明書をご参照くださ Was Sie mit diesem Gerät tun können Con la presente Sony Corporation dichiara che questo 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous Compatibele standaard IEEE 802.11b/g/n い。 y/o del producto.  Speichern Sie Videos und Standbild auf einem Computer Adattatore wireless ADP-WL1M è conforme ai requisiti Europeus com sistemas de recolha matters, please refer to the addresses provided in the separate pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale (Computerspeicherung) (Abbildung -1) Afmetingen (ongeveer) 26 mm × 21 mm × 31 mm (b/h/d) selectiva de resíduos) 故障かな?と思ったら service or guarantee documents. ou le point de vente où vous avez acheté le produit.  Identificación de los componentes  Übertragen Sie Videos (MP4) und Standbilder zu Ihrem (exclusief uitstekende delen) essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite Este símbolo, colocado no produto ou na dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di 本機が正しく接続されていることを確認し、カメラの[MACアド For Customers in Singapore < Avis aux consommateurs des pays appliquant les 1 Pata de interfaz múltiple Smartphone und Tablet (Abbildung -2) Gewicht Ongeveer 9 g sua embalagem, indica que este não deve ser consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ レス表示]を選んで12桁の数字が表示されているか確認してくだ Directives UE >  Verwenden Sie Ihr Smartphone oder Table als tratado como resíduo urbano indiferenciado. さい。 Complies with Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony  Fijación de esta unidad Fernbedienung (Smartphone-Bedienung) (Abbildung -3) Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Deve sim ser colocado num ponto de IDA Standards Bijgeleverde toebehoren 2 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Desconecte la alimentación de la cámara. recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e 主な仕様 DB00353 Einzelheiten der Bedienung schlagen Sie bitte in der Draadloze adapter (ADP-WL1M) (1), Beschermkap van de Toutes les questions relatives à la conformité des produits Retire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como se electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente For Customers in Indonesia basées sur la législation européenne doivent être adressées muestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad, Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach. connector (voor het bevestigen aan dit toestel) (1), Tasje (1), Trattamento del dispositivo elettrico o depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas 対応規格 IEEE 802.11b/g/n Handleiding en documentatie elettronico a fine vita (applicabile in tutti i 外形寸法(約) 26 mm × 21 mm × 31 mm 25458/SDPPI/2012 à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger vuelva a fijarle .) Hinweise zur Verwendung paesi dell’Unione Europea e in altri paesi para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Para desmontar esta unidad, desconecte la alimentación  Verwenden Sie dieses Gerät entsprechend den örtlich poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. (幅/高さ/奥行き) (突起部を除く) 3825 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, europei con sistema di raccolta Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la de la cámara y después realice los pasos de fijación en geltenden Vorschriften. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos zonder kennisgeving. differenziata) 質量 約9 g  Identifying the parts Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées sentido contrario.  Bei Verwendung dieses Geräts an Orten, wo Wi-Fi verboten recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre "Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van Sony Questo simbolo sul prodotto o sulla 動作温度 0 C ∼ 40 C qui vous sont communiquées dans les documents « Service Notas ist, wie etwa an Bord von Flugzeugen während Start und a reciclagem deste produto, por favor contacte o município 1 Multi Interface foot Corporation. confezione indica che il prodotto non deve (SAV) » ou Garantie.  Inserte a fondo y firmemente esta unidad en la zapata de Landung, stellen Sie entweder [Flugzeug-Modus] in den onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a 同梱物 ワイヤレスアダプター(ADP-WL1M) (1)、 essere considerato come un normale rifiuto 端子保護キャップ(本機に装着)(1)、ポーチ(1)、  Attaching this unit  Identification des éléments interfaz múltiple de la cámara. Kameraeinstellungen auf [Ein] oder nehmen Sie dieses domestico, ma deve invece essere consegnato loja onde adquiriu o produto. 印刷物一式 Para más información, visite el sitio Web de Sony. Gerät von der Kamera ab. < Nota para os clientes nos países que apliquem as Turn off the power of the camera. 1 Sabot multi-interface Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi  Heben Sie dieses Gerät nicht an, wenn es an der Kamera Directivas da UE > Detach from this unit before attaching this unit to the elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto  Utilización de esta unidad bruk. Spara bruksanvisningen.  仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります が、ご了承ください。 camera as shown in illustration . (Reattach to this unit after use.)  Fixation de cet accessoire Éteignez la caméra. Lo que puede hacer con esta unidad angebracht ist. Einzelheiten über die Einstellungen schlagen Sie bitte in Denna enhet är en trådlös adapter som är kompatibel med en sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 マルチインターフェースシューはソニー株式会社の商標です。 Multi-gränssnittssko. Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos To detach this unit, turn off the power to the camera and Détachez de cet accessoire avant de rattacher cet accessoire  Guardar películas e imágenes fijas en un ordenador der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach. che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento 1 (almacenamiento en ordenador) (Ilustración -1) com base na legislação da União Europeia devem ser then do the attaching steps in reverse. à la caméra, comme indiqué sur l’illustration . (Rattachez Fehlersuche VARNING inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare 保証書とアフターサービス Notes à cet accessoire après utilisation.)  Transferir películas (MP4) e imágenes a su Smartphone y Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät richtig an der Kamera För att reducera risken för brand eller elstötar, le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.  Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface Pour détacher cet accessoire, éteignez la caméra puis Tableta (Ilustración -2) angeschlossen ist. Wählen Sie dann [MAC-Adresse anz.] in 1) utsätt inte enheten för regn eller fukt. il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 保証書について Shoe of the camera. procédez en sens inverse du montage.  Utilizar su Smartphone o Tableta como controlador remoto 2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte den Kameraeinstellungen, und prüfen Sie, ob die 12-stellige os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de  この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げ店で Remarques (operación de Smartphone) (Ilustración -3) apparaten. negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo Please visit the Sony website for more information. Zahl angezeigt wird. garantia. お受け取りください。  Insérez à fond cet accessoire dans la griffe multi-interface Con respecto a los detalles sobre la operación, consulte di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero  所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に保管し  Using this unit de la caméra. el manual de instrucciones de su cámara. Technische Daten Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile  Identificação das peças てください。 Kompatibler Standard IEEE 802.11b/g/n förtäring. (valido solo per l’Italia). 2  保証期間は、お買い上げ日より1年間です。 What you can do with this unit Veuillez consulter le site Sony pour plus d’informations. Notas sobre la utilización För kunder i Europa < Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le 1 Pé Multi-Interface  Save movies and still images on a computer (computer Abmessungen (ca.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (B / H / T) アフターサービスについて  Utilisation de cet accessoire  Utilice esta unidad de acuerdo con las regulaciones del área (ohne vorstehende Teile) Härmed intygar Sony Corporation att denna ADP-WL1M direttive UE >  Fixar esta unidade saving) (Illustration -1) en la que vaya a usarla. trådlösa adapter står i överensstämmelse med de väsentliga Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony 調子が悪いときはまずチェックを  Transfer movies (MP4) and still images to your smartphone Ce que vous pouvez faire avec cet accessoire  Cuando utilice esta unidad donde esté prohibido usar Gewicht Ca. 9 g egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Desligue a corrente da câmara. and tablet (Illustration -2) Separe desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara, この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。  Sauvegarder des vidéos et des photos sur un ordinateur Wi-Fi, como a bordo de un avión durante el despegue y Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del  Use your smartphone or tablet as a remote commander conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nesta それでも具合の悪いときは、ソニーの相談窓口にご相談ください。 (sauvegarde sur ordinateur) (Illustration -1) el aterrizaje, ajuste la opción [Modo avión] de la cámara a Mitgeliefertes Zubehör följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere (smartphone operation) (Illustration -3) unidade após a sua utilização.) 保証期間中の修理は  Transférer des vidéos (MP4) et des photos sur votre [Activar] o desmonte esta unidad de la cámara. Drahtlosadapter (ADP-WL1M) (1), Anschlussteil- indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland Para retirar esta unidade, desligue a corrente da câmara For details of operation, refer to the operating smartphone et tablette (Illustration -2)  No levante esta unidad cuando esté fijada a la cámara. Schutzkappe (zum Anbringen an dieses Gerät) (1), Beutel GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. 3 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは e depois execute os passos da fixação pela ordem instructions of your camera.  Utiliser votre smartphone ou tablette comme télécommande Con respecto a los detalles sobre los ajustes, consulte el (1), Anleitungen Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si 保証書をご覧ください。 inversa. (fonctionnement par un smartphone) (Illustration -3) manual de instrucciones de su cámara. Omhändertagande av gamla elektriska och prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente 保証期間経過後の修理は Notes on use Pour le détail du fonctionnement, reportez-vous au Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne elektroniska produkter (Användbar i den sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Notas  Use this unit in accordance with the regulations of the area Solución de problemas vorherige Ankündigung vorbehalten.  Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi- 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理さ mode d’emploi de votre caméra. Europeiska Unionen och andra Europeiska Precauzioni per l’uso della fotocamera in Italia Interface da câmara. of use. Cerciórese de que esta unidad esté correctamente conectada „Multi Interface Shoe“ ist ein Warenzeichen der Sony せていただきます。 länder med separata insamlingssystem) L’uso della rete RLAN è regolato: - in merito all’uso privato,  When using this unit where the use of Wi-Fi is prohibited, Remarques sur l’emploi a la cámara. Después seleccione [Mostr. Direcc. MAC] en los Corporation. Symbolen på produkten eller emballaget dal Decreto Legislativo dell’1.8.2003, n. 259 (“Codice delle Para mais informações, visite o Web site da Sony. 部品の保有期間について such as on board an airplane during take-off and landing,  Utilisez cet accessoire en accord avec la réglementation ajustes de la cámara y compruebe que esté visualizándose un anger att produkten inte får hanteras som comunicazioni elettroniche”). In particolare l’Articolo 当社では、本機の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必 either set [Airplane Mode] in the camera settings to [On] or locale. número de 12 dígitos. hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på 104 indica quando è necessario l’ottenimento precedente  Utilizar esta unidade 要な部品)を、製造打ち切り後8年間保有しています。この部品保 remove this unit from the camera.  Si vous utilisez cet accessoire dans un lieu où le Wi-Fi 有期間を修理可能の期間とさせていただきます。ただし、故障の  Do not lift up this unit when attached to the camera. est interdit, comme en avion lors du décollage et de Especificaciones Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding uppsamlingsplats för återvinning av el- och di un’autorizzazione generale e l’Art. 105 indica quando è O que pode fazer com esta unidade aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige elektronikkomponenter. Genom att säkerställa consentito l’uso libero; - in merito alla fornitura al pubblico  Guardar filmes e fotografias num computador 状況その他の事情により、修理に代えて製品交換をする場合があ For details about settings, refer to the operating l’atterrissage, activez le [Mode avion] en le réglant sur Norma compatible IEEE 802.11b/g/n naslag. att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga dell’accesso RLAN alle reti e ai servizi di telecomunicazione, (armazenamento em computador) (Ilustração -1) りますのでご了承ください。 instructions of your camera. [Act] dans les paramètres de la caméra ou débranchez cet Requisitos de cc 6,8 V 70 mA  Transferir filmes (MP4) e fotografias para o seu smartphone 本機はマルチインターフェースシュー対応のワイヤレスアダプ Dit apparaat is een draadloze adapter die compatibel is met een eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå dal Decreto Ministeriale del 28.5.2003, come è emendato, e accessoire de la caméra. alimentación ターです。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 Troubleshooting multi-interfaceschoen. om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning l’Art. 25 (autorizzazione generale per le reti e i servizi delle e tablet (Ilustração -2)  Ne soulevez pas cet accessoire lorsqu’il est rattaché à la Dimensiones (Aprox.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (an/al/prf) av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För comunicazioni elettroniche) del Codice delle comunicazioni  Utilizar o seu smartphone ou tablet como telecomando  型名:ADP-WL1M Make sure that this unit is correctly connected to the camera. caméra. (excluyendo las partes salientes) WAARSCHUWING (funcionamento por smartphone) (Ilustração -3) 安全のために  故障の状態:できるだけ詳しく Then select [Disp MAC Address] in the camera settings and ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala elettroniche. Pour le détail sur les paramètres, reportez-vous au mode Peso Aprox. 9 g Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du  お買い上げ日 check that the 12-digit number is displayed. d’emploi de votre caméra.  Identificazione delle parti Para detalhes sobre o funcionamento, consulte o manual 1) Stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht. köpte varan. ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、ま Temperatura de 0 °C a 40 °C ちがった使いかたをすると、人身事故になることがあり危険です。 Specifications En cas de problème funcionamiento 2) Plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen, < Anmärkning för kunder i de länder som följer EU- 1 Piedino multi interfaccia de instruções da sua câmara. Assurez-vous que cet accessoire est raccordé correctement à la bijvoorbeeld vazen, op het apparaat. Notas de utilização 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 Compatible standard IEEE 802.11b/g/n Elementos incluidos direktiv>  Applicazione dell’unità  安全のための注意事項を守る Dimensions 26 mm × 21 mm × 31 mm caméra. Sélectionnez ensuite [Affich. Adresse MAC] dans les Adaptador inalámbrico (ADP-WL1M) (1), Tapa protectora Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony  Utilize esta unidade em conformidade com os regulamentos  故障したら使わずに、ソニーの相談窓口に修理を依頼する paramètres de la caméra et assurez-vous que le nombre à 12 doorslikken te voorkomen. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Spegnere l’apparecchio video/fotografico. da região em causa. (Approx.) (1 1/16 in × 27/32 in × 1 1/4 in) de conector (para fijar a esta unidad) (1), Funda (1), Juego de chiffres est affiché. Voor klanten in Europa Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar Rimuovere dall’unità prima di applicare l’unità  Quando utilizar esta unidade em locais onde a utilização (w / h / d) documentación impresa 下記の注意事項を守らないと、 (excluding the projecting parts) Spécifications Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze draadloze adapter sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den all’apparecchio video/fotografico, come mostrato nella figura sem fios (Wi-Fi) esteja proibida, como num avião durante El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, . (Riapplicare all’unità dopo l’uso.) a descolagem e aterragem, defina [Modo Avião] nas 事故により死亡や大けがの原 Mass Approx. 9 g (0.4 oz) Standard compatible IEEE 802.11b/g/n previo aviso. ADP-WL1M in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service Per rimuovere l’unità, spegnere l’alimentazione definições da câmara como [Ligado] ou retire esta unidade 因となります。 Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Dimensions (environ) 26 mm × 21 mm × 31 mm “Multi Interface Shoe” es marca comercial de Sony Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance. och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de dell’apparecchio video/fotografico ed eseguire la da câmara. Included items (1 1/16 po. × 27/32 po. × 1 1/4 po.) Corporation. sony.de/ separata service och garantihandlingarna. procedura di applicazione al contrario.  Não levante esta unidade quando estiver fixa na câmara. 製品および同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置 Wireless Adaptor (ADP-WL1M) (1), Connector protect (l/h/p) Note しないでください。 cap (for attaching to this unit) (1), Pouch (1), Set of printed (parties saillantes non comprises)  Delarnas namn  Inserire saldamente l’unità a fondo nella slitta multi Para mais detalhes sobre as definições, consulte o 幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注 documentation 1 Multi-gränssnittsfot interfaccia dell’apparecchio video/fotografico. manual de instruções da sua câmara. Poids Environ 9 g (0,4 oz) Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts 意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談 Resolução de problemas してください。 Design and specifications are subject to change without notice. Température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Verwijdering van oude elektrische en  Sätta fast denna enhet Per ulteriori informazioni, visitare il sito web di Sony. Certifique-se de que esta unidade está correctamente ligada “Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation. fonctionnement Nachschlagen sorgfältig auf. elektronische apparaten (van toepassing in 機器認定について Articles inclus de Europese Unie en andere Europese Stäng av strömmen till kameran.  Uso dell’unità à câmara. Depois, seleccione [Mostrar Ender. MAC] nas Dieses Gerät ist ein Drahtlosadapter, der mit einem Multi- Ta loss från denna enhet innan du monterar denna enhet definições da câmara e verifique se aparece o número de 12 本製品は、電波法に基づく小電力データ通信システムの無線局の Adaptateur sans fil (ADP-WL1M) (1), Capuchon de landen met gescheiden Che cosa si può fare con questa unità Interface-Schuh kompatibel ist. på kameran såsom visas i illustration . (Sätt tillbaka på dígitos. 無線設備として、工事設計認証を受けています。 protection de connecteur (pour cet accessoire) (1), Pochette inzamelingssystemen)  Salvare filmati e foto su un computer (salvataggio su Before operating the product, please read this manual Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode denna enhet efter användning.) 従って、本製品を使用するときに無線局の免許は必要ありません。 d’emploi et de le conserver pour toute référence future. (1), Jeu de documents imprimés WARNUNG Dit symbool op het product of op de computer) (Figura -1) thoroughly and retain it for future reference. verpakking wijst erop dat dit product niet als ただし、以下の事項を行うと法律に罰せられることがあります。 Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu  Trasferire filmati (MP4) e foto a uno smartphone o un tablet vermeiden, huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het (Figura -2) (continua no verso da página)

有关操作的详细信息,请参阅相机/摄像机的使 ㍳Ⰳ#㻓ⵓ`⏳#⮗㭔㿫⮓#45㈇␣#Ⲣ㈇ᙷ#㻓ⵓẏᴋ#᛺ㆻ# 用说明书。 䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1   Σύνδεση της μονάδας  Przesyłać filmy (MP4) i zdjęcia do smartfonu i tabletu (rys. Technické údaje Pentru a preveni înghiţirea accidentală, nu lăsaţi la îndemâna по утилизации этого изделия. Переработка данных -2) copiilor mici. материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для 使用须知 ⷦ⭾#ⴆ⮺# Απενεργοποιήστε την κάμερα.  Używać smartfonu lub tabletu jako pilota zdalnego Kompatibilný štandard IEEE 802.11b/g/n Pentru clienţii din Europa получения более подробной информации о переработке 在使用本產品之前,請詳讀本手冊,並妥善保存以備將來  请按照所在地区的规定使用本装置。 䂯䃏#㻓㍷ LHHH#;35144e2j2q Αποσυνδέστε το από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα sterowania (obsługa przez smartfon) (rys. -3) Rozmery (približne) 26 mm × 21 mm × 31 mm (š / v / h) Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest adaptor этого изделия обратитесь в местные органы городского 參考之用。  在禁用 Wi-Fi 的地方使用本装置时(例如正 ワ䂌#㣏ⲏ#+⿴, 59#pp#啑#54#pp#啑#64#pp# (bez vyčnievajúcich súčastí) wireless ADP-WL1M respectă cerinţele esenţiale şi este în управления, службу сбора бытовых отходов или в 在起飞或着陆的飞机上),请将相机/摄像机 +z2k2g,+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ, . (Επανασυνδέστε το σε αυτή τη μονάδα μετά από τη Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji Hmotnosť Približne 9 g магазин, где было приобретено изделие. 本產品為支援多介面接座的無線轉接器。 χρήση.) obsługi aparatu/kamery. conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru 设置中的 [飞行模式] 设为 [开],或将本装置 ㎈≀ ⿴#<#j Για να αποσυνδέσετε αυτή τη μονάδα, απενεργοποιήστε Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www. < Примечание для клиентов в странах, на которые 警告 从相机/摄像机上卸下。 Ṑ㈈ゟḻ 3啛##73啛 την κάμερα και έπειτα ακολουθήστε τα βήματα Uwagi dotyczące użytkowania Dodané položky compliance.sony.de/ распространяются Директивы ЕС > 為減少火災或觸電的風險,  安装至相机/摄像机后,请勿上提本装置。 Ṑ➀㻿# 1 σύνδεσης με την αντίστροφη σειρά.  Urządzenia należy używać zgodnie z obowiązującymi adaptér bezdrôtovej komunikácie (ADP-WL1M) (1), Данное изделие произведено непосредственно или от 1)請勿讓本裝置接觸到雨水或濕氣。 ▫⮗#〫ᶈ㮧#+DGS0ZO4P,#+4,/#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘# w danym miejscu przepisami. ochranný kryt konektora (na pripojenie tejto jednotky) (1), имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 2)請勿把裝滿液體的物品放在本設備上,例如花瓶等。 有关设置的详细信息,请参阅相机/摄像机的使 Σημειώσεις +❯#㊓㻿ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#㹣㣏#+4,/#   Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο  Korzystając z urządzenia w miejscach, gdzie zabronione jest użycie Wi-Fi (np. na pokładzie samolotu podczas startu vrecko (1), súprava vytlačenej dokumentácie Dezafectarea echipamentelor electrice şi 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного изделия законодательству Европейского 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商 用说明书。 ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯# 1 πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. i lądowania), należy ustawić [Tryb samolotowy] w aparacie/ Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez electronice vechi (Se aplică pentru ţările Союза, следует направлять авторизованному 號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 故障排除 ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ# Επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony για περισσότερες kamerze na opcję [Włącz] lub odłączyć urządzenie od predchádzajúceho upozornenia. membre ale Uniunii Europene si pentru представителю, компании Sony Deutschland GmbH, 确保本装置正确连接在相机/摄像机上。 然后, ㇿ⴬ᴿᵛ1# πληροφορίες. aparatu/kamery. „Multi Interface Shoe“ je ochranná známka spoločnosti Sony Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 嗰Pxowl#Lqwhuidfh#Vkrh嗰ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#  Nie podnosić urządzenia, gdy jest podłączone do aparatu/ Corporation. alte ţări europene cu sisteme de colectare вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾 在相机/摄像机设置中选择 [显示 MAC 地址] 并 separată) ⬸㻓ㇼᴿᵛ1  Χρήση της μονάδας kamery. Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих 時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之 检查是否显示 12 位数的地址。 無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 Τι μπορείτε να κάνετε με αυτή τη μονάδα Szczegółowe informacje na temat ustawień można acestuia, indică faptul că acest produs nu сопроводительных документах или гарантийном талоне 规格 ‫ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ‬،‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ‬  Να αποθηκεύσετε ταινίες και στατικές εικόνες σε trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie документах. 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el alaposan ezt znaleźć w instrukcji obsługi aparatu/kamery. 兼容标准 IEEE 802.11b/g/n .‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ υπολογιστή (αποθήκευση υπολογιστή) (Εικόνα -1) az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is predat punctelor de reciclare a echipamentelor 2  Να μεταφέρετε ταινίες (MP4) και στατικές εικόνες στο Wykrywanie i rozwiązywanie electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este WiFi функцию следует использовать исключительно 請放置在幼童無法取得之處,避免發生誤吞意外。 尺寸(约) 26 mm × 21 mm × 31 mm bármikor elővehesse. .‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻻﺳﻠيك ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪة ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺘﻌﺪدة اﻻﻏﺮاض‬ smartphone και tablet σας (Εικόνα -2) problemów Ez az egység a több illesztőfelületű vakusínnel kompatibilis dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor внутри помещений.  零件識別 (宽/高/长)(不包括突出 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬  Να χρησιμοποιήσετε το smartphone ή tablet σας ως Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, 部位) τηλεχειριστήριο (λειτουργία smartphone) (Εικόνα -3) vezeték nélküli adapter. dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. ИНФОРМАЦИЯ 1 多介面底座 do aparatu/kamery. Następnie wybrać w ustawieniach 质量 约9g  連接本產品 ،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИ Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε aparatu/kamery [Wyświetl adres MAC] i sprawdzić, czy jest VIGYÁZAT Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor 操作温度 0 ℃ 到 40 ℃ .‫( ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬1 wyświetlany 12-cyfrowy numer. Tűz és áramütés elkerülése érdekében: naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea Модуль беспроводной передачи данных, 關閉相機/攝影機電源。 στις οδηγίες λειτουργίας της κάμεράς σας. acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul 所含物品 .‫ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ ﻛﺎﳌﺰﻫﺮﻳﺎت‬،‫( ﻻ ﺗﻀﻊ اﺷﻴﺎء ﻣﻤﺘﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ‬2 1) ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának, модель TypeWN 先從本產品拆下 ,再將本產品安裝至相機/攝影機,如 Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση Dane techniczne 2) ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázákat a dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de зарегистрирована Федеральным Агентством Связи 圖  所示。(使用完後將 裝回本產品。) 无线适配器 (ADP-WL1M) (1)、连接器保护帽  Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα σύμφωνα με τους κανόνες unde aţi cumpărat produsul. .‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪاً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل ﻟﺘﻔﺎدي اﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‬ Standard kompatybilności IEEE 802.11b/g/n berendezésre. (Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от 若要拆下本產品,請關閉相機/攝影機的電源並依照安裝 της περιοχής χρήσης. < Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele (用于安装至本装置)(1)、携带包 (1)、成套 ‫ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء‬ Wymiary (ok.) 26 mm × 21 mm × 31 mm 20.07.2012) 步驟反向操作。  Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα σε μέρος όπου (sz./wys./gł.) Tartsa kis gyermekek elől elzárt helyen, hogy megelőzze a UE > 印刷文件 lenyelés veszélyét. Декларация соответствия: Д-РД–1983 備註 απαγορεύεται η χρήση του Wi-Fi, όπως σε ένα αεροπλάνο Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 ‫ ﻗﺪم اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﻏﺮاض‬1 (bez wystających elementów)  將本產品確實完全插入相機/攝影機的多介面接座。 设计或规格如有变动,恕不另行通知。  κατά την απογείωση και προσγείωση, θέστε την επιλογή Waga Ok. 9 g Európai vásárlóink számára Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Дата принятия декларации: 12.07.2012 ‫ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ [Λειτ. αεροπλάνου] στις ρυθμίσεις της κάμερας σε [Ναι] ή Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy az ADP- Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația 如需詳細資訊,請造訪 Sony 網站。 “Multi Interface Shoe”是 Sony Corporation αφαιρέστε αυτή τη μονάδα από την κάμερα. Temperatura robocza 0 °C do 40 °C WL1M vezeték nélküli adapter megfelel a vonatkozó alapvető Декларация действительна 12.07.2018 的商标。 Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, до:  使用本產品 .‫اﻃﻔﺊ اﻟﻜﺎﻣريا‬ 1  Μη σηκώνετε αυτή τη μονάδα όταν είναι συνδεδεμένη στην W zestawie követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru Adapter bezprzewodowy (ADP-WL1M) (1), nakładka ‫اﻓﺼﻞ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣريا ﻛام ﻣﺒني ﰲ‬ κάμερα. További információkat a következő weboldalon találhat: http:// orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să Модуль беспроводной «Правила применения 本產品的使用方式 ochronna złącza (do podłączenia do adaptera) (1), pokrowiec www.compliance.sony.de/ consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. передачи данных, модель оборудования  將影片及靜態影像儲存至電腦(電腦儲存)(圖 -1 (.‫ )أﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌامل‬. ‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬ Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε (1), zestaw drukowanej dokumentacji TypeWN соответствует радиодоступа. Часть 1. )  Identificarea pieselor ‫ اﻃﻔﺊ اﻟﻜﺎﻣريا وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺧﻄﻮات اﻟﱰﻛﻴﺐ‬،‫ﻟﻔﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ στις οδηγίες λειτουργίας της κάμεράς σας. требованиям нормативных Правила применения  將影片 (MP4) 及靜態影像傳送至智慧型手機和平板電 Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez .‫ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﻌﺎﻛﺲ‬ Αντιμετώπιση προβλημάτων 1 Picior cu interfaţă multiplă документов: оборудования 腦(圖 -2) 产品中有毒有害物质或 uprzedzenia. радиодоступа для  將智慧型手機或平板電腦作為遙控器(智慧型手機操 元素的名称及含量 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Βεβαιωθείτε ότι αυτή η μονάδα είναι σωστά συνδεδεμένη στην Feleslegessé vált elektromos és κάμερα. Στη συνέχεια, επιλέξτε [Προβολή διεύθ. MAC] στις „Multi Interface Shoe” jest znakiem towarowym firmy Sony elektronikus készülékek hulladékként való  Fixarea acestei unităţi беспроводной передачи 作)(圖 -3) ‫ ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺒﻴﻨﻲ ﻣﺘﻌﺪدة اﻻﻏﺮاض ﰲ‬ Corporation. 2 ρυθμίσεις κάμερας και ελέγξτε ότι εμφανίζεται ο 12ψήφιος eltávolítása (Használható az Európai Unió Dezactivaţi alimentarea electrică a camerei. данных в диапазоне 有關操作的詳細資訊,請參閱相機/攝影機隨附的使用說 有毒有害物质或元素 .‫اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ وﻣﺤﻜﻢ‬ αριθμός. és egyéb európai országok szelektív Desprindeţi de la această unitate înainte de a prinde această от 30МГц до 66 ГГц» 明書。 部件 hulladékgyűjtési rendszereiben) unitate la cameră conform ilustraţiei . (Prindeţi din nou утвержденные Приказом 名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 .‫ ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬Sony ‫ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ ﺳﻮين‬ Προδιαγραφές Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte Ez a szimbólum a készüléken vagy a la această unitate după utilizare.) Министерства связи и 使用須知 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) ‫ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ Συμβατό πρότυπο IEEE 802.11b/g/n tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti. csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket Pentru a desprinde această unitate, opriţi alimentarea массовых коммуникаций  請根據使用地區的規定使用本產品。 Διαστάσεις (Περίπου) 26 mm × 21 mm × 31 mm (π / υ / β) ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, camerei şi apoi efectuaţi paşii de prindere în ordine РФ № 124 от 14.09.2010  在禁止使用 Wi-Fi 的地方使用本產品時(如飛機起飛 内置 Táto jednotka predstavuje adaptér bezdrôtovej komunikácie 线路 × ○ ○ ○ ○ ○ ‫ﻣﺎ اﻟﺬي ميﻜﻦ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη) hogy az elektromos és elektronikai hulladék inversă. (зарегистрирован 及降落時),請將相機/攝影機的 [飛航模式] 設為 [開] kompatibilný so sánkami pre rôzne rozhrania. gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált Note Минюстом 或從相機/攝影機拆下本產品。 板 ‫ ﺣﻔﻆ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ وﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺣﻔﻆ ﰲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ( )اﻟﺸﻜﻞ‬ Μάζα Περίπου 9 g 3 VÝSTRAHA termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és  Introduceţi ferm această unitate până la capăt în talpa cu России 12.10.2010.  本產品安裝至相機/攝影機時,請勿向上抬起本產品。 (-1 ‫اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬ Θερμοκρασία 0 °C έως 40 °C Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom: az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha interfaţă multiplă a camerei. Регистрационный № 18695) 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ λειτουργίας 有關設定的詳細資訊,請參閱相機/攝影機隨附的使用說 ‫( وﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ إﱃ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك واﻟﺠﻬﺎز اﻟﻠﻮﺣﻲ‬MP4) ‫ ﻧﻘﻞ ﺻﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬ 1) Nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok Срок службы: 6 (шесть) лет 明書。 附件 × ○ ○ ○ ○ ○ Περιεχόμενα αντικείμενα Vizitaţi site-ul firmei Sony pentru mai multe informaţii. (-2 ‫)اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬ 2) Neukladajte objekty naplnené tekutinami, ako napríklad újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Ασύρματος προσαρμογέας (ADP-WL1M) (1), vázy, na zariadenie. A termék újrahasznosítása érdekében további információért  Utilizarea acestei unităţi 故障排除 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材 ‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻛﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ Προστατευτικό κάλυμμα συνδέσμου (για σύνδεση σε αυτή forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő  Наименование компонентов 確定本產品正確連接至相機/攝影機,然後在相機/攝影機 料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规 (-3 ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك( )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬ τη μονάδα) (1), Θήκη (1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo Ce puteţi face cu această unitate 1 Многоинтерфейсная колодка 設定中選擇 [顯示MAC地址] 並確認顯示 12 位數字。 szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket 定的限量要求以下。 dosahu malých detí.  Salvaţi filmări şi imagini pe un computer (salvare pe .‫ راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا‬،‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή Pre zákazníkov v Európe megvásárolta. computer) (Ilustraţia -1)  Прикрепление устройства 規格 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬ χωρίς προειδοποίηση. < Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban  Transferaţi filmări (MP4) şi imagini pe smartphone şi Sony Corporation týmto vyhlasuje, že adaptér bezdrôtovej élő vásárlóink számára > Выключите питание камеры. 相容標準 IEEE 802.11b/g/n 均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006 Η επωνυμία "Multi Interface Shoe" αποτελεί εμπορικό σήμα komunikácie ADP-WL1M spĺňa základné požiadavky a všetky tabletă (Ilustraţia -2) Отсоедините от устройства перед прикреплением 尺寸(約) 26 mm × 21 mm × 31 mm 标准规定的限量要求。 .‫ اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻘﻮاﻧني اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ της Sony Corporation. Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-  Utilizaţi smartphone-ul sau tableta ca telecomandă (utilizare príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti данного устройства к камере, как показано на рисунке (寬/高/深)(不包括突出部分) ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az ‫ ﻣﺜ ًﻼ‬،ً‫ ﻣﺤﻈﻮرا‬Wi-Fi ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻴﻨام ﻳﻜﻮن اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺔ‬ (continuação da página de rosto) získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance. smartphone) (Ilustraţia -3) . (Снова прикрепите к данному устройству после Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal 質量 約9g 制造商: 索尼公司 ‫ اﺿﺒﻂ ]وﺿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮة[ ﰲ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣريا‬،‫ﰲ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﺛﻨﺎء اﻻﻗﻼع واﻟﻬﺒﻮط‬ sony.de/ использования.) Características técnicas kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi instrucţiunile 操作溫度 0℃ 到 40℃ 总经销商: 索尼(中国)有限公司 .‫إﱃ ]ﺗﺸﻐﻴﻞ[ أو ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣريا‬ Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, Для отсоединения данного устройства выключите Norma compatível IEEE 802.11b/g/n niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. de utilizare ale camerei dvs. подаваемое на камеру питание, а затем выполните 所含物品 总经销商地址: 北京市朝阳区 .‫ ﻻ ﺗﺮﻓﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣريا‬ bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a 無線轉接器 (ADP-WL1M) (1)、接頭保護帽(安裝至本 太阳宫中路12号楼冠城大厦701 Dimensões (Aprox.) 26 mm × 21 mm × 31 mm (l / a / p) Zakupione urządzenie to adapter bezprzewodowy különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott Note privind utilizarea действия по подключению в обратном порядке. 產品用)(1)、攜行袋 (1)、成套印刷文件 原产地 : 中国(主机) .‫ راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا‬،‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻹﻋﺪادات‬ (excluindo as peças salientes) Likvidácia starých elektrických a címekhez forduljon.  Utilizaţi această unitate în conformitate cu reglementările Примечания współpracujący ze stopką multiinterfejsową. ‫ﺗﺤﺮي اﻟﺨﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬ Peso Aprox. 9 g elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na impuse de zona în care o utilizaţi.  Плотно вставьте данное устройство до упора в 設計和規格有所變更時,恕不另行通知。 出版日期: 2013 年 3 月 Temperatura de 0 °C a 40 °C OSTRZEŻENIE Európsku úniu a európske krajiny so  A termék részei  Dacă utilizaţi această unitate în care utilizarea Wi-Fi este многоинтерфейсный разъем камеры. “Multi Interface Shoe” 為 Sony Corporation 的商標。 ‫ ﺛﻢ اﺧﱰ ]ﻋﺮض ﻋﻨﻮان‬.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﱃ اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ funcionamento Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, systémami oddeleného zberu) 1 Több illesztőfelületű talp interzisă, cum ar fi la bordul unui avion în timpul decolării şi aterizării, fie setaţi [Mod avion] în setările camerei pe Для получения более подробной информации, .‫ ﺧﺎﻧﺔ‬12 ‫[ ﰲ إﻋﺪادات اﻟﻜﺎﻣريا وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺮض اﻟﺮﻗﻢ اﳌﻜﻮن ﻣﻦ‬MAC Itens incluídos 1) należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale 2) na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný  A készülék csatlakoztatása [Activat], fie scoateţi această unitate din cameră. пожалуйста, посетите веб-сайт Sony. ❯#㊓㻿ㆻ#㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⑛ᳫ〳ㆻ#ⲐḼ㿏᝗#㇫䄻ぇ# ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ Adaptador Sem Fios (ADP-WL1M) (1), Tampa de protecção wypełnionych cieczami, np. wazonów. ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do Kapcsolja ki a kamerát.  Nu ridicaţi această unitate în sus când este prinsă la cameră.  Использование устройства 在操作本产品前,请通读本手册,然后保存好本 㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1 do conector (para fixar nesta unidade) (1), Bolsa (1), príslušnej zberne na recykláciu elektrických Távolítsa el az elemet a berendezésről a  ábra alapján, 手册以备将来参考。 IEEE 802.11b/g/n ‫اﳌﻌﻴﺎر اﳌﺘﻮاﻓﻖ‬ Documentos impressos Przechowywać z dala od zasięgu małych dzieci, aby nie Pentru detalii privind setările, consultaţi instrucţiunile Что можно делать с помощью данного устройства ❯#㊓㻿ㆷ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿シ#䂯䃏㿏ᴋ#▫⮗# a elektronických zariadení. Zaručením mielőtt a berendezést a kamerához rögzíti. (Használat után 〫ᶈ㮧ㇼᴿᵛ1 de utilizare ale camerei dvs. (‫ ﻋﻤﻖ‬/‫ ارﺗﻔﺎع‬/‫ ﻣﻢ )ﻋﺮض‬31 × ‫ ﻣﻢ‬21 × ‫ ﻣﻢ‬26 (ً‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem dopuścić do przypadkowego połknięcia. správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní helyezze vissza az elemet a berendezésre.)  Сохранять видеозаписи и фотоснимки в компьютере Dotyczy klientów z Europy Remedierea defecţiunilor (сохранение в компьютере) (Рисунок -1) 本装置是一款与多接口热靴兼容的无线适配器。 ᆧᇊ (‫)ﺑﺪون اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬ aviso prévio. potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na A berendezés eltávolításához kapcsolja ki a kamera  Передавать видеозаписи (MP4) и фотоснимки на свой “Multi Interface Shoe” é uma marca comercial da Sony Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że adapter zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným Asiguraţi-vă că această unitate este conectată corect la cameră. 警告 䃋㈣ᬏ#ᚇ㉻#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫⊛⓫ ً‫ ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬9 ‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬ áramellátását, majd végezze el a felszerelés lépéseit Corporation. bezprzewodowy ADP-WL1M jest zgodny z zasadniczymi zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním fordított irányban. Apoi selectaţi [Afişare adresă MAC] în setările camerei şi смартфон и планшет (Рисунок -2) 4,❯#㊓㻿ぇ#⢻#Ὠ#△ᢧᙷ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1 为减少火灾或触电的风险, ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬40 ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ‬0 ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie verificaţi dacă se afişează numărul format din 12 cifre.  Использовать свой смартфон или планшет в качестве 5,❯#㊓㻿#ㅻぇ#ᦺ❈#Ὠ#⿘㜫ᙷ#Ὓ〫ㇿᴋ#△᛫ㆻ# Megjegyzések пульта дистанционного управления (управление через 1)请勿使本机接触雨水或湿气。 ‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀﻤّﻨﺔ‬ Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie ィ⊛ᰊ㐷#␿ⵤⵓ゛1  Tolja be a berendezést a kamera több illesztőfelületű Specificaţii смартфон) (Рисунок -3) można pod następującym adresem URL: http://www. poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu 2)请勿在本设备上放置装满液体的物品,例如 ‫ ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ‬،(1) (ADP-WL1M) ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε vakusínjébe ütközésig. compliance.sony.de/ alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Standard compatibil IEEE 802.11b/g/n 花瓶等。 㿫ᵰ#▫⮗⮛⢻ᴋ#㉻㶃䂳ⵗ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿㆳ☷⋓# ‫ ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ‬،(1) ‫ ﻛﻴﺲ‬،(1) (‫ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬ προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για Для дополнительной информации по эксплуатации <Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich További információkért látogasson el a Sony webhelyére. Dimensiuni (Aprox.) 26 mm × 21 mm × 31 mm ㇯⓼⾿㉻ᝳ#᝷⊟ẓ#⮓⢻ⴛ⏳#㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1 μελλοντική αναφορά. обратитесь к инструкции по эксплуатации камеры. smerniciam EÚ>  A berendezés használata (l/î/a) 使用频率:2.4 – 2.4835 GHz .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر‬ Η μονάδα αυτή είναι ένας Ασύρματος προσαρμογέας με Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony (exclusiv piesele proeminente) Примечания по эксплуатации ㄧ⚓㉸ㆳ⋓#⬳㬛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#〫␧#⾻㇫㇏# 等效全向辐射功率(EIRP): ‫" ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬Multi Interface Shoe" ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων. Pozbywanie się zużytego sprzętu Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Mire használható a berendezés Greutate Aprox. 9 g  Используйте устройство в соответствии с правилами Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1 天线增益<10dBi时:≤100 mW或≤20 dBm .Sony Corporation (stosowane w krajach Unii Europejskiej Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa  Filmek és állóképek számítógépben történő tárolása региона использования. #ძ ≪≮ Ὧ㍗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ i w pozostałych krajach europejskich legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného (számítógépes tárolás) (-1 ábra) Temperatură de funcţionare 0 °C până la 40 °C  При использовании устройства там, где использование 最大功率谱密度: Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,  Filmek (MP4) és és állóképek átvitele okostelefonba vagy Articole incluse беспроводной связи Wi-Fi запрещено, например на 1#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#㼂# 1) μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. stosujących własne systemy zbiórki) zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Adaptor de talpă (ADP-WL1M) (1), capac de protecţie 天线增益<10dBi时:≤10 dBm/MHz(EIRP) tabletbe (-2 ábra) борту самолета во время взлета и посадки, установите в 2) μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα υγρό, όπως Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo  Okostelefon vagy tablet távvezérlőként történő használata pentru conector (pentru fixarea la această unitate) (1), geantă настройках камеры [Режим полета] в положение [Bкл] 载频容限:20 ppm #ⴆ㥲 ≪ㄓ ανθοδοχεία, επάνω οτη συσκευή. záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v jako odpad komunalny, lecz powinno się go separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. (okostelefon használata) (-3 ábra) (1), documentaţie imprimată или же выньте устройство из камеры. 㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#ᫌᴿᵛ1 Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki  Не поднимайте данное устройство, если оно 不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额 ᡯ␳#シ#ᚐ㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#❯#㊓㻿ㆻ#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#❯# τυχαία κατάποση. sprzętu elektrycznego i elektronicznego,  Označenie súčastí A használatról a további részleteket a kamera használati Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare подсоединено к камере. 外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或 ㊓㻿ㆳ⋓⟷㮧# #⏳#″〫ᬫⵤⵓ゛1#+⬣ㄠ䄻ぇ#❯#㊓㻿ぇ# útmutatója tartalmazza. prealabilă. #⏳#㈣⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1, Για πελάτες στην Ευρώπη w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego 1 Pätka pre rôzne rozhrania „Multi Interface Shoe” este marcă comercială a Sony Для дополнительной информации о настройках 改用其它发射天线。 produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom Használatra vonatkozó megjegyzések ⇢#ⴆ㥲Ⱞ#᪦⪞ᖞᴎ὞#㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ᔲ#㮮#≪ㄓ# Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο  Používanie tejto jednotky Corporation. обратитесь к инструкции по эксплуатации камеры. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有 ✆☆ⱂ#ℂ៪ᵆ#㩞☆#᪦⪞ᖞ#ⷦ⟗⟆⬎1# Ασύρματος προσαρμογέας ADP-WL1M συμμορφώνεται προς na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić  A berendezést a használat helyén érvényes rendelkezéseknek 害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使 τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Vypnite fotoaparát/videokameru. megfelelően használja. Поиск и устранение неисправностей 用,并采取措施消除干扰后方可继续使用。 ⷦⱂ# της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. Odpojte z tejto jednotky pred pripevnením tejto jednotky k  Ha a berendezést olyan helyen használja, ahol a Wi-Fi Убедитесь в правильности подключения устройства к # 㣫Ⓥ⇳㇏#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿ぇ#᫔ᣃ㐷#❯#㊓㻿ㆻ# ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na fotoaparátu/videokamere, ako je to znázornené na obrázku . használata tilos, például repülőgép fedélzetén fel- vagy Перед использованием данного изделия рекомендуется камере. Затем выберите в настройках камеры [Отобр. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电 ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ゛1 temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się (Po použití znova pripojte k tejto jednotke.) leszálláskor, állítsa a kamera [Repülési mód] beállítását [Be] внимательно прочитать настоящую инструкцию и MAC-адрес] и убедитесь в том, что отображается 业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐 compliance.sony.de/ сохранить ее для справок. ㈇⮯㿓#㊌❫ᴋ#Vrq|#ㅰ⬣㇫㴯⏳#⚠▯㿫#㍳ⵤⵓ゛1 z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami Ak chcete jednotku demontovať, vypnite fotoaparát/ értékre, vagy távolítsa el a berendezést a kameráról. 12-значное число. 射干扰。 zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym videokameru a potom jednotku odpojte v opačnom  Ha a berendezés a kamerához van csatlakoztatva, ne emelje Данное устройство представляет собой беспроводной Технические характеристики 不得在飞机和机场附近使用。 #ⴆ㥲 ▖⮓ zakupiony został ten produkt. slede krokov. meg. адаптер, совместимый с многоинтерфейсным разъемом. Совместимый стандарт IEEE 802.11b/g/n ⇢#ⴆ㥲Ⱖᵆ#㩊#✂#Ⱳ᝾#ᅭ# < Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy Poznámky # 㥫㽟㮧ぇ Ṑへ⬸ ⚆ ㊌㐷 ㇫♯㐷 ㉷㈜+㥫㽟㮧 ㉷㈜, Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & UE >  Pevne zasuňte túto jednotku na doraz do sánok pre rôzne A beállításokról a további részleteket a kamera Размеры (приблиз.) 26 мм × 21 мм × 31 мм (ш /в / г) 应避免儿童触及,以防误吞。 ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην használati útmutatója tartalmazza. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ +ᡯ␳#-1, Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 rozhrania na fotoaparáte/videokamere. Hibakeresés Для уменьшения риска возгорания или поражения Масса (не включая выступающие части) Приблиз. 9 г  部件识别 # ⴛ␿㴯㹧 ⚆ 㭓⢋␶ぇ Ṑへ⬸+PS7, ⚆ ㊌㐷 χώρες με ξεχωριστά συστήματα Viac informácií nájdete na webovej lokalite spoločnosti Sony. электрическим током: 1 多接口底座 ㇫♯㐷 ㉻Ⱈ+ᡯ␳ -2, αποκομιδής) Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu Győződjön meg róla, hogy a berendezés helyesen van a Рабочая температура От 0 °C до 40 °C # ⴛ␿㴯㹧 ₇ᴋ 㭓⢋␶ㆻ ␣┟㴯 㥛⑟᷋⋓ ⬣ㄠ 1) не подвергайте устройство воздействию дождя или Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe  Používanie tejto jednotky kamerához csatlakoztatva. Ezután válassza a kamerában влаги. Комплектность поставки  安装本装置 +ⴛ␿㴯㹧 ㋧㈈,+ᡯ␳ -3, συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 a [MAC cím megjelenít.] lehetőséget, és ellenőrizze, hogy Čo môžete pomocou tejto jednotky vykonávať 2) не устанавливайте на устройство предметы, Беспроводной адаптер (ADP-WL1M) (1), защитная ⵚⱻ⪺#ᇪ㩆#▫☢㩆#ᖞ⮓Ⱚ#㍞Ἶᱦⱂ#▖⮓☎Ὧ☆Ṧ# αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności megjelenik egy 12-jegyű szám. 关闭相机/摄像机电源。  Ukladať videosekvencie a statické zábery do počítača заполненные жидкостью, например, вазы. крышка для разъема (для прикрепления к данному ㄢⵚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1 συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy (ukladanie v počítači) (obrázok -1) Műszaki adatok устройству) (1), футляр (1), набор печатной 如图  所示,在向相机/摄像机上安装本装置 θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Храните в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы 之前,请将 从本装置上卸下(使用完毕后, ▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ# 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących  Prenášať videosekvencie (MP4) a statické zábery do svojho Kompatibilis szabvány IEEE 802.11b/g/n документации για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. telefónu smartphone a zariadenia tablet (obrázok -2) предотвратить случайное проглатывание. 请将 重新安装至本装置)。 # ❯#㊓㻿ㆷ#⬣ㄠ㿏ᴋ#㐷つ㇏#ᡓ㊌ぇ#ᾧ⇳# Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów Méretek (kb.) 26 mm × 21 mm × 31 mm Конструкция и технические характеристики могут быть ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1  Používať svoj telefón smartphone alebo zariadenie tablet Для пользователей в Европе 如需卸下本装置,请关闭相机/摄像机电源,然 βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach (sz / ma / mé) изменены без уведомления. # ㇫㚠⏐ⵓ㇏#㿤ᝬᢧ#㭈ⴰ#Ὠᝳ#ᚐ㇫#Zl0Il㇏# ako diaľkový ovládač (používanie telefónu smartphone) Настоящим Sony Corporation заявляет, что данный στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. (a kiálló részek nélkül) беспроводной адаптер ADP-WL1M соответствует важным “Multi Interface Shoe” является товарным знаком Sony 后按照安装时相反的步骤进行操作。 ⬣ㄠ㇫#᡿㐷ẓ#ᝪぇ⮓#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ# (obrázok -3) από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού  Oznaczenie elementów Tömeg Kb. 9 g требованиям и другим соответствующим положениям Corporation. 注意 㣫Ⓥ⇳#⮛㊌ぇ⮓#^⢻䀀ᢧ#┟ὓ`#⮛㊌ㆻ#^㦣`ㆳ⋓# του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην Podrobnosti o požívaní nájdete v návode na obsluhu Üzemhőmérséklet 0 °C – 40 °C Директивы 1999/5/EC. Подробные сведения приведены на  请将本装置牢牢插入相机/摄像机的多接口热 ⮛㊌㿏ᛧᬏ/#㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#❯#㊓㻿ㆻ#㊓ᛧ㿏ⵤⵓ゛1 εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες 1 Podstawka do złącza multiinterfejsowego svojho fotoaparátu/videokamery. # 㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠ẓ#ῃぇᴋ#❯#㊓㻿ㆻ#Ὓ〫ィ␣㐷# A csomag tartalma следующем Интернет-сайте: http://www.compliance.sony.de/ 靴中。 πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του  Podłączanie urządzenia Poznámky o používaní Vezeték nélküli adapter (ADP-WL1M) (1), Konnektorvédő ␿ⵤⵓ゛1 προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής  Túto jednotku používajte v súlade s nariadeniami platnými kupak (a berendezés felszereléséhez) (1), Tasak (1), 有关兼容机型,请访问 Sony 官方网站。 ☎⳿⪺#ᇪ㩆#▫☢㩆#ᖞ⮓Ⱚ#㍞Ἶᱦⱂ#▖⮓☎Ὧ☆Ṧ# Wyłączyć zasilanie aparatu/kamery. σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή na mieste používania. Nyomtatott dokumentáció ㄢⵚ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1 Przed podłączeniem urządzenia do aparatu/kamery το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. należy odłączyć od urządzenia element , jak na rysunku  Ak sa táto jednotka používa na miestach so zákazom Утилизация отслужившего Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ,  使用本装置 •ⴆ㩞ᆚ# < Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι  (ponownie podłączyć element do urządzenia po používania siete Wi-Fi, ako je paluba lietadla počas štartu a A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül электрического и электронного οδηγίες της Ε.Ε. > zakończeniu użytkowania). pristávania, buď vo fotoaparáte/videokamere nastavte režim megváltozhatnak. оборудования (директива применяется уполномоченной принимать претензии от пользователей: 本装置的用途 ❯#㊓㻿㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#ィ⚋⏫ᜃ#でᜧẏ〫#ㇿᴋ㐷# Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό Aby odłączyć urządzenie, wyłączyć zasilanie aparatu/ [Airplane Mode] na [On], alebo túto jednotku odpojte od A „Multi Interface Shoe” a Sony Corporation védjegye. в странах Евросоюза и других ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,Москва,Карамышевский  在计算机上保存电影和静止影像(计算机保存 䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ␣᝗ᬏ⮓#㣫Ⓥ⇳#⮛㊌ぇ⮓#^PDF# проезд, 6, Россия ㍳Ⰳ#㻓ⵓ`⏳#⮗㭔㿫⮓#45㈇␣#Ⲣ㈇ᙷ#㻓ⵓẏᴋ#᛺ㆻ# της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108- kamery i wykonać czynności opisane w procedurze fotoaparátu/videokamery. европейских странах, где действуют 功能)(图 -1) 䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1 0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του podłączania w odwrotnej kolejności.  Túto jednotku nezdvíhajte, ak je namontovaná na системы раздельного сбора отходов) Дата изготовления напечатана на картонной коробке.  将电影 (MP4) 和静止影像传输至智能手机及 προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα Uwagi fotoaparáte/videokamere. Înainte de a utiliza produsul, citiţi în întregime acest manual şi Данный знак на устройстве или его упаковке 平板电脑(图 -2) ⷦ⭾#ⴆ⮺# πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο păstraţi-l pentru consultări ulterioare. обозначает, что данное устройство нельзя  Mocno wsunąć urządzenie do końca do stopki Podrobnosti o nastaveniach nájdete v návode na  将智能手机或平板电脑用作遥控器(智能手机 䂯䃏#㻓㍷ LHHH#;35144e2j2q Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 утилизировать вместе с прочими бытовыми multiinterfejsowej aparatu/kamery. obsluhu svojho fotoaparátu/videokamery. Această unitate este un adaptor wireless compatibil cu o talpă 操作)(图 -3) ワ䂌#㣏ⲏ#+⿴, 59#pp#啑#54#pp#啑#64#pp# Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej firmy cu interfaţă multiplă. +z2k2g,+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ, διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Riešenie problémov пункт переработки электрического и электронного 有关操作的详细信息,请参阅相机/摄像机的使 ㎈≀ ⿴#<#j ή εγγύησης. Sony. Túto jednotku správne pripojte k fotoaparátu/videokamere. AVERTIZARE оборудования. Неправильная утилизация данного 用说明书。 изделия может привести к потенциально негативному Ṑ㈈ゟḻ 3啛##73啛  Korzystanie z urządzenia Potom v nastaveniach fotoaparátu/videokamery zvoľte [Disp În vederea reducerii riscului de incendiu sau electrocutare,  Προσδιορισμός των μερών MAC Address] a skontrolujte, že sa zobrazuje 12-miestne číslo. 1) nu expuneţi unitatea la ploaie sau umezeală. влиянию на окружающую среду и здоровье людей, 使用须知 Ṑ➀㻿# Co można robić z tym urządzeniem 2) nu aşezaţi obiecte pline cu lichide, cum ar fi o vază, pe поэтому для предотвращения подобных последствий  请按照所在地区的规定使用本装置。 ▫⮗#〫ᶈ㮧#+DGS0ZO4P,#+4,/#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘# 1 Υποδοχή πολλαπλών διασυνδέσεων  Zapisywać filmy i zdjęcia na komputerze (zapisywanie na необходимо выполнять специальные требования komputerze) (rys. -1) aparat.  在禁用 Wi-Fi 的地方使用本装置时(例如正 +❯#㊓㻿ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#㹣㣏#+4,/# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯# 在起飞或着陆的飞机上),请将相机/摄像机