4-468-862-02 (1) Remarques auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, ˎN’utilisez pas l’ADP-BH1 dans l’eau. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service ˎLorsque vous ajustez l’angle de montage de la caméra, tenez och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de toujours la caméra d’une main. separata service och garantihandlingarna. ˎSi cet article est soumis à un choc ou à des vibrations Obs! ボールヘッド / puissantes, la caméra rattache risque de tomber. Entretien ˎAnvänd inte ADP-BH1 i vatten. ˎNär du justerar kameravinkeln, håll alltid kameran stadigt med ena handen. Ball Head/Tête à rotule/ ˎQuand cet article est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié d’un liquide de nettoyage léger. ˎOm du utsätter denna enhet för en kraftig stöt eller 球型云台 Ensuite, essuyez-le avec un chiffon sec. vibrationer, kan den monterade kameran tippa åt sidan. ˎAprès avoir utilisé cet article à la plage ou à un endroit Underhåll exposé à l’air marin, essuyez-le bien avec un chiffon sec. ˎOm enheten blivit smutsig, kan du rengöra den med en Spécifications mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Torka 取扱説明書/Operating instructions/ Poids total de la caméra et des accessoires fixés sedan rent med en torr trasa. Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ Maximum 0,6 kg (1 li. 3 oz) ˎNär du har använt denna enhet på stranden eller en plats Hauteur Environ 46 mm (1 13/16 po.) med sjöbris, bör du torka rent den med en torr trasa. Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Diamètre de la base Environ 23 mm (29/32 po.) Specifikationer Poids Environ 46 g (1,6 oz) Total vikt för kamera och monterade tillbehör Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ Articles inclus : Tête à rotule (1), Jeu de documents imprimés Högst 0,6 kg Höjd Ca. 46 mm Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans Basens diameter Ca. 23 mm Használati útmutató/Instrucţiuni de préavis. Vikt Ca. 46 g utilizare/Betjeningsvejledning/Návod Inkluderade artiklar: Kulhuvud (1), Uppsättning tryckt k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция dokumentation Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående по эксплуатации/ / / meddelande. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony / Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse ADP-BH1 al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony © 2013 Sony Corporation Printed in China cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del servicio o garantía adjuntados con el producto. prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere Notas indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland ˎNo utilice la ADP-BH1 en agua. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. ˎCuando ajuste el ángulo de montaje de la cámara, sujete Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si siempre firmemente la cámara con una mano. prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente ˎSi somete esta unidad a un golpe o vibración fuerte, la sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. cámara instalada puede inclinarse. Note Mantenimiento ˎNon utilizzare l’unità ADP-BH1 in acqua. お買い上げいただきありがとうございます。 ˎQuando si regola l’angolazione di montaggio della ˎCuando la unidad se ensucie, límpiela con un paño suave この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 ligeramente humedecido en un líquido de limpieza suave. videocamera, tenere sempre salda la videocamera con una 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 Después, frótela con un paño seco. mano. この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ ˎDespués de haber utilizado esta unidad en una playa o en un ˎSe si sottopone l’unità a forte impatto o vibrazioni, la さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず lugar sometido a la brisa marina, frótela bien con un paño videocamera applicata potrebbe inclinarsi. 保管してください。 seco. Manutenzione Especificaciones ˎSe l’unità è sporca, pulirla con un panno morbido Peso total de la cámara y los accesorios instalados leggermente inumidito con un liquido detergente delicato. 0,6 kg como máximo Passare quindi un panno asciutto e pulito. Altura Aprox. 46 mm ˎDopo aver usato l’unità in spiaggia o in luoghi esposti a Diámetro de la base Aprox. 23 mm salmastro, asciugarla accuratamente con un panno asciutto. ご注意 Peso Aprox. 46 g Caratteristiche tecniche 水中でご使用いただくことはできません。 Elementos incluidos: Cabeza de rótula (1), Juego de Peso totale dell’apparecchio e degli accessori montati カメラの取り付け角度を調節するときは、必ず手でカメラを支 documentación impresa Massimo 0,6 kg えながら行ってください。 Altezza Circa 46 mm 強い衝撃や振動を加えると、取り付けたカメラが傾く場合があ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin Diametro base Circa 23 mm ります。 previo aviso. Peso Circa 46 g お手入れについて Accessori inclusi: testa a sfera (1), corredo di documentazione 汚れたら、やわらかい布に中性洗剤溶液を含ませてふいてから、 stampata Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien 乾いた布でからぶきしてください。 gelten Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 海岸など、潮風の当たる所で使用したあとは、乾いた布でよくふ Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 senza preavviso. いてください。 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. 主な仕様 Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte Nota para os clientes nos países que apliquem as 積載カメラおよび装着品の総重量 0.6 kg 以下 den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 高さ 約46 mm Directivas da UE Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony 底面径 約23 mm oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die 質量 約46 g Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos 同梱物:ボールヘッド(1)、印刷物一式 Adressen. com base na legislação da União Europeia devem ser 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland が、ご了承ください。 Hinweise ˎVerwenden Sie den ADP-BH1 nicht in Wasser. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. ˎBeim Justieren des Kamera-Ansetzwinkels halten Sie die Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte Kamera immer sicher mit einer Hand. os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de ˎWenn Sie diese Einheit starken Erschütterungen oder garantia. Vibrationen aussetzen, kann sich die angebrachte Kamera Notas neigen. ˎNão utilize a ADP-BH1 dentro de água. Wartung ˎQuando regular o ângulo de montagem da câmara, segure ˎBei Verschmutzung wischen Sie mit einem weichen, leicht sempre na câmara com uma mão. mit milder Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Lappen ab. ˎSe sujeitar esta unidade a um forte impacto ou vibração, a Dann wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab. câmara fixa poderá ficar inclinada. ˎNach der Verwendung dieses Teils am Strand oder in der Manutenção Seeluft wischen Sie es gut mit einem trockenen Lappen ab. ˎQuando a unidade ficar suja, limpe-a com um pano macio Technische Daten ligeiramente humedecido com uma solução de limpeza Gesamtgewicht von Kamera und angebrachten Zubehörteilen suave. Em seguida, passe com um pano seco. Maximal 0,6 kg ˎDepois de utilizar esta unidade numa praia ou local com Höhe Ca. 46 mm brisa do mar, limpe-a bem com um pano seco. Basisdurchmesser Ca. 23 mm Características técnicas Gewicht Ca. 46 g Peso total da câmara e acessórios montados Mitgeliefertes Zubehör: Kugelkopf (1), Anleitungen Máximo 0,6 kg Notice for the customers in the countries applying EU Altura Aprox. 46 mm Directives Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne Diâmetro da base Aprox. 23 mm This product has been manufactured by or on behalf of Sony vorherige Ankündigung vorbehalten. Peso Aprox. 46 g Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Itens incluídos: Cabeça de rótula (1), Documentos impressos Union legislation shall be addressed to the authorized Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse richtlijnen van toepassing zijn aviso prévio. 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony matters, please refer to the addresses provided in the separate Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. service or guarantee documents. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι Notes EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde οδηγίες της Ε.Ε. ˎDo not use the ADP-BH1 in water. vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό ˎWhen adjusting the camera mounting angle, always hold the Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108- camera steady with one hand. garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de 0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του ˎIf you subject this unit to a strong impact or vibration, the afzonderlijke service of garantie documenten. προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα attached camera may tilt. Opmerkingen πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Maintenance ˎGebruik de ADP-BH1 niet in water. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ˎHoud de camera altijd stevig vast met één hand bij het Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ˎWhen it gets dirty, clean with a soft cloth lightly moistened with a mild cleaning liquid. Then, wipe clean with a dry afstellen van de cameramontagehoek. ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις cloth. ˎIndien u dit apparaat aan een sterke schok of trilling διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης. ˎAfter using this unit at the beach or a place with sea breeze, blootstelt, dan kan de bevestigde camera kantelen. wipe well with a dry cloth. Onderhoud Σημειώσεις Specifications ˎReinigen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met ˎΜη χρησιμοποιείτε το ADP-BH1 μέσα σε νερό. Total weight of camera and mounted accessories een mild reinigingsmiddel als het vuil wordt. Daarna met ˎΚατά τη ρύθμιση της γωνίας στερέωσης της κάμερας, Maximum 0.6 kg (1 lb 3 oz) een droge doek schoon vegen. κρατάτε πάντα σταθερή την κάμερα με το ένα χέρι. Height Approx. 46 mm (1 13/16 in.) ˎGoed afvegen met een droge doek als u dit apparaat heeft ˎΑν αυτή η μονάδα υποστεί ισχυρή πρόσκρουση ή κραδασμό, Base diameter Approx. 23 mm (29/32 in.) gebruikt op het strand of een plaats met zeewind. η συνδεδεμένη κάμερα μπορεί να γείρει. Mass Approx. 46 g (1.6 oz) Technische gegevens Συντήρηση Included items : Ball Head (1), Set of printed documentation Totaal gewicht van camera en gemonteerde toebehoren ˎΌταν λερωθεί, καθαρίστε την με ένα μαλακό πανί ελαφρώς Maximaal 0,6 kg βρεγμένο με ένα απαλό καθαριστικό υγρό. Έπειτα, Design and specifications are subject to change without notice. σκουπίστε την με ένα στεγνό πανί. Hoogte Ongeveer 46 mm Doorsnede van de basis Ongeveer 23 mm ˎΜετά τη χρήση αυτής της μονάδας σε παραλίες ή μέρη που Gewicht Ongeveer 46 g έχουν υγρασία από τη θάλασσα, σκουπίστε την καλά με ένα Avis aux consommateurs des pays appliquant les στεγνό πανί. Directives UE Bijgeleverde toebehoren: Balkop (1), Handleiding en Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony documentatie Προδιαγραφές Συνολικό βάρος κάμερας και τοποθετημένων εξαρτημάτων Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Μέγιστο 0,6 kg Toutes les questions relatives à la conformité des produits voorbehouden, zonder kennisgeving. Ύψος Περίπου 46 mm basées sur la législation européenne doivent être adressées Διάμετρος βάσης Περίπου 23 mm à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Μάζα Περίπου 46 g Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Anmärkning för kunder i de länder som följer EU- Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Περιεχόμενα αντικείμενα: Σφαιρική κεφαλή (1), Σύνολο direktiv έντυπης τεκμηρίωσης Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony qui vous sont communiquées dans les documents « Service Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή (SAV) » ou Garantie. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar χωρίς προειδοποίηση. sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
Articole incluse: Cap sferic (1), documentaţie imprimată Технические характеристики Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare Общий вес камеры и установленных аксессуаров Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE prealabilă. Максимум 0,6 кг Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Высота Приблиз. 46 мм Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Основной диаметр Приблиз. 23 мм Japonia. Масса Приблиз. 46 г Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe gælder Комплектность поставки: Шаровая головка (1), набор Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony печатной документации 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Конструкция и технические характеристики могут быть produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i изменены без уведомления. kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. eller garantidokumenter. Bemærkninger Импортер на территории РФ и название и адрес Uwagi организации, раположенной на территории РФ, ˎNie używać ADP-BH1 w wodzie. ˎBrug ikke ADP-BH1 i vand. ˎNår du justerer kameraets monteringsvinkel, skal du altid уполномоченной принимать претензии от пользователей: ˎUstawiając kąt mocowania aparatu/kamery, należy zawsze ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, jedną ręką trzymać aparat/kamerę. holde kameraet stille med en hånd. ˎHvis du udsætter denne enhed for en stærk kraftpåvirkning Карамышевский проезд, 6, Россия ˎW przypadku silnego uderzenia lub wibracji urządzenia podłączony aparat/kamera może się przechylić. eller vibration, kan det monterede kamera muligvis vippe Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по til siden. эксплуатации. Konserwacja ˎW przypadku zabrudzenia wyczyścić miękką szmatką Vedligeholdelse lekko zwilżoną delikatnym płynem czyszczącym. Następnie ˎNår det bliver beskidt, skal du rengøre det med en blød klud wytrzeć suchą szmatką. fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Tør derefter af med ˎPo użyciu na plaży lub przy innych zbiornikach wodnych en tør klud. 備註 dobrze wytrzeć suchą szmatką. ˎEfter brug af denne enhed på stranden eller på et sted med 請勿在水中使用 ADP-BH1。 havbrise, skal den tørres ordentligt af med en tør klud. 調整相機安裝角度時,務必用一隻手持穩相機。 Dane techniczne 若讓本產品受到強烈衝擊或震動,安裝的相機可能會 Całkowita waga aparatu/kamery i zamontowanych akcesoriów Specifikationer 傾斜。 Maksymalnie 0,6 kg Vægt i alt af kameraet og monteret tilbehør Wysokość Ok. 46 mm Maksimalt 0,6 kg 維護保養 Średnica podstawy Ok. 23 mm Højde Ca. 46 mm 本產品變髒時,請使用柔軟布料沾以少許中性清潔劑 Waga Ok. 46 g Diameter på basis Ca. 23 mm 進行清潔, 再使用乾布將其擦拭乾淨。 W zestawie: Głowica kulowa (1), zestaw drukowanej Vægt Ca. 46 g 在海灘或吹著海風的地方使用本產品後,請使用乾布 Medfølgende genstande: Kuglehoved (1), trykt dokumentation 將其徹底擦拭乾淨。 dokumentacji Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel 規格 uprzedzenia. forbeholdes. 相機及安裝配件的總重 最重 0.6 kg 高度 約 46 mm 底座直徑 約 23 mm Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují 質量 約 46 g smerniciam EÚ směrnice ES Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení 所含物品: 球型雲台 (1)、成套印刷文件 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 設計和規格有所變更時,恕不另行通知。 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa 108-0075 Japonsko. legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro 注意 v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na 请勿在水中使用 ADP-BH1。 adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. 调整摄像机的安装角度时,请务必用一只手 Poznámky 握住摄像机。 ˎADP-BH1 nepoužívajte vo vode. Poznámky ˎPri nastavovaní montážneho uhla fotoaparátu vždy ˎNepoužívejte ADP-BH1 ve vodě. 如果本装置受到强烈撞击或震动,上面安装 fotoaparát pevne držte jednou rukou. ˎPři seřizování montážního úhlu fotoaparátu vždy pevně 的摄像机可能会发生倾斜。 ˎAk vystavíte túto jednotku účinkom silného nárazu alebo držte fotoaparát jednou rukou. 维护 vibrácií, namontovaný fotoaparát sa môže nakloniť. ˎVystavíte-li tuto jednotku silnému nárazu či vibraci, může se nasazený fotoaparát sklopit. 当本装置变脏时,可使用蘸有少量柔性清洁 Údržba 剂溶液的软布进行清洁。 然后,再用干布将 ˎPri znečistení očisťte pomocou mäkkej tkaniny navlhčenej Údržba 其擦拭干净。 v jemnej čistiacej kvapaline. Potom suchou tkaninou utrite ˎPři znečištění ji vyčistěte měkkým hadříkem mírně dočista. navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Pak ji 在海滩或经受海风吹拂的地方使用本装置 ˎPo používaní tejto jednotky na pláži alebo na mieste, kde otřete do čista suchým hadříkem. 后,请用干布将其擦拭干净。 fúka morský vietor, dobre utrite suchou tkaninou. ˎPo použití této jednotky na pláži nebo v místech s mořským vzduchem ji řádně otřete suchým hadříkem. 规格 Technické údaje 摄像机及所安装附件的总重量 Celková hmotnosť fotoaparátu a namontovaného príslušenstva Technické údaje 最大 0.6 kg Maximálne 0,6 kg Celková hmotnost fotoaparátu a nasazeného příslušenství Výška Približne 46 mm Maximálně 0,6 kg 高度 约 46 mm Priemer základne Približne 23 mm Výška Přibl. 46 mm 底座直径 约 23 mm Hmotnosť Približne 46 g Průměr základny Přibl. 23 mm 质量 约 46 g Hmotnost Přibl. 46 g Dodané položky: guľová hlavica (1), súprava vytlačenej 所含物品:球型云台(1)、成套印刷文件 dokumentácie Součásti balení: Kulová hlava (1), sada tištěné dokumentace Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. předchozího upozornění. 制造商: 索尼公司 总经销商:索尼(中国) Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban Ilmoitus EU-maiden asiakkaille 有限公司 élő vásárlóink számára Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, 总经销商地址: Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato- Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 北京市朝阳区 ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön 太阳宫中路12号楼 Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, 冠城大厦701 kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai 原产地: 中国(主机) bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti 出版日期:2013 年 4 月 a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille megadott címekhez forduljon. edustajille. Megjegyzések Huomautuksia ㄢᇊ# ˎNe használja az ADP-BH1 terméket vízben. ˎÄlä käytä ADP-BH1:a vedessä. ˎKun säädetään kameran asennuskulma, pidä kamerasta aina DGS0EK4ㆷ#ⲏ㎈ぇ⮓#⬣ㄠ㿏㐷#ⵤⵓ゛1 ˎA kamera felerősítési szögének a beállítása során egy kézzel 㣫Ⓥ⇳#㈜㚠#ᙸḻ⏳#㋧㊌㿗#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#㿓#Ⰷㆳ⋓# mindig tartsa a kamerát. kiinni tukevasti toisella kädelläsi. ˎJos tähän laitteeseen kohdistuu voimakas isku tai värinä, 㣫Ⓥ⇳⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1 ˎHa az egységet erős koccanásnak vagy rázkódásnak teszi ki, ❯#ᢧᢧぇ#ᚌ㿓#㠠ᜠᬏ#㐻Ṑㆻ#ᙷ㿏⓫#⟷㚠㿓# a csatlakoztatott kamera felbillenhet. kiinnitetty kamera saattaa kallistua. 㣫Ⓥ⇳ᙷ#ᢧㄯ〫㐿#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 Karbantartás Huolto Ⰺ⺪⇞✂# ˎHa beszennyeződik, tisztítsa meg enyhe tisztítószerrel ˎKun laite likaantuu, puhdista se pehmeällä kankaalla, joka on kostutettu mietoon pesuaineliuokseen. Pyyhi se sen ᷋≣ㅃ㐷⓫#ⲓ㿓#⮯㊓⏳#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓# megnedvesített puha törlőruhával. Ezután törölje tisztára ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ␣ᬏ⮓#⏯#㜓ㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫ# száraz törlőruhával. jälkeen puhtaaksi kuivalla kankaalla. ˎKun tätä laitetta on käytetty rannalla tai paikassa, jossa ㍳ⵤⵓ゛1 ˎHa az egységet tengerparton vagy tengeri szélnek kitett ❯#ᢧᢧ⏳#㿫⾿ᬏ#⚋ᵮ⚋∃#⟷ᴋ#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿓# helyen használja, törölje meg alaposan száraz törlőruhával. puhaltaa merituuli, pyyhi se hyvin kuivalla kankaalla. 䄻ぇᴋ#⏯#㜓ㆳ⋓#㈏#ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1 Műszaki adatok Tekniset tiedot ⷦ⭾#ⴆ⮺# A kamera és a felszerelt tartozékok összsúlya Kameran ja asennettujen varusteiden kokonaispaino Maksimi 0,6 kg 㣫Ⓥ⇳#⚆#㈜㚠ẓ#⮯⮓␣㇏#㞔㎈≀ Maximum 0,6 kg # 㟓ᵷ#319#nj Magasság Kb. 46 mm Korkeus Noin 46 mm Pohjan halkaisija Noin 23 mm ᰉ# ⿴#79#pp Talapzat átmérője Kb. 23 mm ᢧ㉷⟷#㐸᜴# ⿴#56#pp Tömeg Kb. 46 g Paino Noin 46 g ㎈≀## ⿴#79#j A csomag tartalma: Gömbcsukló (1), nyomtatott Mukana tulevat tarvikkeet: Kuulapää (1), painetut asiakirjat Ṑ➀㻿=#❳#䁛ὓ#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯# dokumentáció Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. ᾋ㈇#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み〽#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ# A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül ㇿᴿᵛ1# megváltozhatnak. ﻣﻼﺣﻈﺎت Примечание для клиентов в странах, на которые Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE распространяются Директивы ЕС . ﰲ اﳌﺎءADP-BH1 ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Данное изделие произведено непосредственно или от ﻗﻢ دامئﺎً ﺑﺈﻣﺴﺎك اﻟﻜﺎﻣريا ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻘﺮة ﺑﺈﺣﺪى ﻳﺪﻳﻚ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, .ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣريا Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, данного изделия законодательству Европейского Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru Союза, следует направлять авторизованному .ﻗﺪ متﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣريا اﳌﺮﻛﺒﺔ إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻻﻫﺘﺰازات أو ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻗﻮﻳﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ представителю, компании Sony Deutschland GmbH, orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﻗﻠﻴ ًﻼ مبﺤﻠﻮل،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺴﺦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, Observaţii . ﺛﻢ اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺟﺎﻓﺔ.ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻌﺘﺪل обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих ˎNu utilizaţi ADP-BH1 în apă. ،ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﻃﺊ أو ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﺸﺒﻊ ﺑﻬﻮاء اﻟﺒﺤﺮ сопроводительных документах или гарантийном талоне ˎCând reglaţi unghiul de montare a camerei, stabilizaţi .اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺟﻴﺪاً ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺟﺎﻓﺔ документах. întotdeauna camera cu o mână. اﳌﻮاﺻﻔﺎت ˎDacă expuneţi această unitate unor şocuri sau vibraţii Примечания puternice, camera ataşată se poate înclina. ˎНе используйте ADP-BH1 в воде. اﻟﻮزن اﻹﺟامﱄ ﻟﻠﻜﺎﻣريا واﻟﻜامﻟﻴﺎت اﳌﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ˎПри регулировке угла установки камеры, всегда Întreţinerea ﻛﻴﻠﻮﺟﺮام0.6 اﻟﻮزن اﻷﻗﴡ держите камеру в устойчивом положении одной рукой. ˎCând se murdăreşte, curăţaţi cu o cârpă moale uşor umezită ˎЕсли данное устройство подвергать сильным ً ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ46 اﻻرﺗﻔﺎع cu un lichid neagresiv de curăţare. Apoi, curăţaţi prin ударам или вибрации, прикрепленная камера может ً ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ23 ﻗﻄﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪة ştergere cu o cârpă uscată. наклониться. ً ﺟﺮام ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ46 اﻟﻜﺘﻠﺔ ˎDupă utilizarea acestei unităţi la plajă sau într-un loc cu briză marină, ştergeţi-o bine cu o cârpă uscată. Обслуживание ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ،(1) رأس ﻛﺮوي:اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ّﻤﻨﺔ ˎВ случае загрязнения выполните очистку с помощью Specificaţii мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором .اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر Greutatea totală a camerei şi a accesoriilor montate жидкости для очистки. Затем полностью вытрите сухой Maximum 0,6 kg тканью. Înălţime Aprox. 46 mm ˎПосле использования данного устройства на берегу Diametru bază Aprox. 23 mm или в месте, подверженном действию морского ветра, Greutate Aprox. 46 g тщательно вытрите его сухой тканью.