4-456-987-01(1) Français Português Русский Remarque relative à la porte d’accentuation du son Nota sobre a utilização da Porta de melhoria de áudio Примечание по использованию крышки для (AKA-RD1B) (AKA-RD1B) улучшения звука (AKA-RD1B) Si de l’eau parvient sur la porte d’accentuation du son et Se entrar água na Porta de melhoria de áudio e obstruir os Если на крышку для улучшения звука попадет вода engorge les orifices du microphone (A), le son enregistré orifícios do microfone (A), o som gravado poderá ser baixo. и закупорит отверстия микрофона (A), громкость risque d’être faible. Caso isto ocorra, remova a água dos orifícios do microfone записываемого звука может быть низкой. Le cas échéant, ôtez l’eau des orifices du microphone (A) (A) com um pano seco ou agitando a Caixa estanque. В этом случае удалите воду из отверстий микрофона avec un chiffon sec ou en secouant le boîtier étanche. (A) сухой тканью или встряхните водонепроницаемый Ελληνικά футляр. Español Σημείωση για τη χρήση της Θύρας βελτιωμένου ήχου Nota sobre la utilización de la Tapa de audio mejorado (AKA-RD1B) (AKA-RD1B) Εάν νερό εισέλθει στη θύρα βελτιωμένου ήχου και φράξει ợ䒌杗㒬⺛≺⛯斖㮘↱㬠斨妟)BLB.SE2C* Si penetra agua en la Tapa de audio mejorado y obstruye los τις τρύπες (Α) του μικροφώνου, η στάθμη της ηχογράφησης ⣦㜀㙭㮘徖杗㒬⺛≺⛯斖㮘↱㬠濇ᶊ斟⟂ᷪ渉₯栌㌶ orificios del micrófono (A), es posible que el sonido de la μπορεί να είναι χαμηλή. ⪸!)B*濇↫扨塡䗨俖杗⍓偡㙧嫮ẲɁ grabación disminuya. Εάν συμβεί αυτό, αφαιρέστε το νερό από τις τρύπες (Α) ⣦㜀䗠䒃彽䦒〩㰥濇娯ợ䒌ᷢⵧ㑊ᷢ渉₯栌㌶⪸!)B*濇 En estos casos, elimine el agua de los orificios del micrófono του μικροφώνου με ένα στεγνό πανί ή τινάζοντας την ㅺ㍺㖧斖㮘㬠⭫㮘㋶⅞Ɂ (A) con un paño seco o agitando la Funda resistente al agua. αδιάβροχη θήκη. Deutsch Polski 杗柵⠂⺞⛯斖㮘↱⡗濃BLB.SE2C濄ợ䒌㱌びᷯ柝 Hinweis zur Verwendung des Deckels für hohe Uwaga dotycząca używania drzwiczek poprawiających ⣦㜀㙭㮘弿杗柵⠂⺞⛯斖㮘↱⡗➙⟂ᷪ孁䪶⪸ Tonqualität (AKA-RD1B) jakość dźwięku (AKA-RD1B) 濃B濄濇⍓偡⭠兘⺹↚⡔杗杗愳ẲɁ Wenn Wasser an den Deckel für hohe Tonqualität gelangt Jeśli do drzwiczek poprawiających jakość dźwięku dostanie ⚌弽䤱〩ℙᵯ濇孛䒌ⷖⵧ㑊⌟孁䪶⪸濃B濄ᵮ䗨㮘濖ㅺ und die Mikrofonöffnungen (A) verstopft, kann dies die się woda i otwory mikrofonu zostaną zablokowane (A), 佩㎫㖧斖㮘⢻堩᷃⍓Ɂ Aufnahmelautstärke senken. jakość nagrywania może być niska. Entfernen Sie in diesem Fall das Wasser mit einem W takiej sytuacji należy za pomocą suchej tkaniny usunąć trockenen Tuch oder durch Schütteln des wasserdichten wodę z otworów mikrofonu (A) lub potrząsnąć pokrywą Gehäuses aus den Mikrofonöffnungen (A). wodoszczelną. © 2012 Sony Corporation Printed in China 日 本語 Nederlands Slovensky 集音用ドア(AKA-RD1B)使用時のご注意 Opmerking over het gebruik van de Poznámka k používaniu krytu na vylepšenie zvuku ⬎᧾⬎#⺇㣗#⪞#▖⮓#⟆#ⷦⱂ#▖㩗#+DND0UG4E, 集音用ドアを水で濡らすとマイク用穴(A)に水がたまって geluidsverbeterende deur (AKA-RD1B) (AKA-RD1B) ゛ᾋ゛#㐔㹤#ḻ〫ぇ#△#▲〫#㫣#៣Ⓞ#⑀䇿⓫# 録音する音声が小さくなる場合があります。 Als er water op de geluidsverbeterende deur terechtkomt en Ak sa do krytu na vylepšenie zvuku dostane voda a upchá +D,#ᯰ㇃ẓ#㇃⮨#䇇⊛㐿#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 その場合はウォータープルーフケースを振ってマイク用 de microfoongaten (A) verstopt, kan het opgenomen geluid otvory v mikrofóne (A), kvalita nahratého zvuku môže byť #᜴ㄧ#⏯#㜓ㆻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#+D,#⚠ⲏ#㥷ⴛ⏳# 穴(A)の水を取り除くか、乾いた布でマイク用穴(A)の水 te stil zijn. nízka. 䇋Ὓ〫#㫣#៣Ⓞぇ#▲ㆷ#△ㆻ#㊓ᛧ㿠ᴿᵛ1 In dit geval verwijdert u het water van de microfoongaten V takom prípade odstráňte z otvorov v mikrofóne (A) vodu をふき取ってください。 (A) met een droge doek of door de waterdichte behuizing te suchou tkaninou alebo vytrasením vodotesného puzdra. schudden. English Magyar Note on using the Audio-enhancing door (AKA-RD1B) Svenska Megjegyzések a hangzást javító fedél (AKA-RD1B) If water gets on the Audio-enhancing door and clogs the Att notera om användning av ljudförstärkningslocket microphone holes (A), recorded sound may be low. használatához If this occurs, remove the water from the microphone holes (AKA-RD1B) Ha víz kerül a hangzást javító fedélre és eltömíti a (A) with a dry cloth or by shaking the Waterproof Case. Om det hamnar vatten på ljudförstärkningslocket och sätter mikrofonnyílásokat (A), a felvett hang halk lehet. igen mikrofonhålen (A) kan det inspelade ljudet bli lågt. Ilyen esetben száraz kendővel vagy a vízálló tok rázásával Om detta inträffar ska vattnet avlägsnas från mikrofonhålen távolítsa el a vizet a mikrofonnyílásokból (A). (A) med en torr trasa eller genom att det vattentäta höljet skakas. Română Italiano Notă privind utilizarea Uşii de îmbunătăţire a sunetului (AKA-RD1B) Nota sull’utilizzo dello Sportello potenziamento audio Dacă apa ajunge pe Uşa de îmbunătăţire a sunetului şi (AKA-RD1B) înfundă orificiile microfonului (A), sunetul înregistrat poate Nel caso in cui l’acqua giunga allo Sportello potenziamento fi scăzut. audio e ostruisca i fori del microfono (A), l’audio registrato În această situaţie, eliminaţi apa din orificiile microfonului potrebbe risultare basso. (A) cu o cârpă uscată sau agitaţi Carcasa impermeabilă. In questo caso, rimuovere l’acqua dai fori del microfono (A) con un panno asciutto o scuotendo la Custodia Impermeabile.