Sony AKA-SM1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-468-696-01 (1) favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de Inkluderade artiklar: Lutbart spänne (1), Flexibelt servicio o garantía adjuntados con el producto. självhäftande monteringsfäste (2), ご注意 Notas Koppelsnöre (2), Uppsättning tryckt サーフボードマウント /  接着マウントを取り付ける場所の表面のほこり、水分や油分を 充分に取り除いてください。 ˎ Elimine completamente la suciedad, el agua, o el aceite de la superficie en la que vaya a fijar la montura adhesiva flexible. dokumentation Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående  接着力は、お使いになるアイテムに固定してから24時間経過し meddelande. Surfboard Mount/ てからが最も高くなります。 ˎ La fuerza de adherencia máxima se alcanza 24 horas después de haber fijado la montura adhesiva flexible. Monture pour planche de 各部の名前 Identificación de partes 1 Hebilla de inclinación 2 Montura adhesiva flexible Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le 1 チルトバックル 2 フレキシブル接着マウント surf/ 冲浪固定座 3 リーシュコード 4 装着バックル(この製品には同梱していません。) 3 Cordón de traílla 4 Hebilla de sujeción (no suministrada con el AKA-SM1) direttive UE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 主な仕様 Especificaciones Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del 取扱説明書/Operating instructions/ フレキシブル接着マウント Montura adhesiva flexible prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere Dimensiones (Aprox.): 145 mm × 17 mm × 145 mm indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ 外形寸法(約): 145 mm×17 mm×145 mm 145 mm × 53 mm × 145 mm GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ 145 mm×53 mm×145 mm (con la hebilla de inclinación) Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si (チルトバックル使用時) (an/al/prf) Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente (幅/高さ/奥行き) (最大突起物を除く) (excluyendo las partes salientes) sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ リーシュコード Cordón de traílla 外形寸法(約): 38 mm×38 mm×9 mm Note Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ (幅/高さ/奥行き) (最大突起物を除く) Dimensiones (Aprox.): 38 mm × 38 mm × 9 mm ˎ Rimuovere completamente ogni traccia di sporco, acqua o (an/al/prf) olio dalla superficie su cui si intende applicare il supporto Használati útmutató/Instrucţiuni de コード長: 約30 cm (excluyendo las partes salientes) flessibile. utilizare/Betjeningsvejledning/Návod 同梱物:チルトバックル(1)、フレキシブル接着マウント(2)、 Longitud del cordón: Aprox. 30 cm ˎ La massima tenuta adesiva viene raggiunta 24 ore dopo k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция リーシュコード(2)、印刷物一式 Elementos incluidos: Hebilla de inclinación (1), Montura l’applicazione del supporto adesivo flessibile. 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります adhesiva flexible (2), Cordón de traílla по эксплуатации/ / / が、ご了承ください。 (2), Juego de documentación impresa Identificazione delle parti / 1 Attacco inclinabile 2 Supporto adesivo flessibile El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin 3 Cordino di fissaggio previo aviso. 4 fermaglio per attacco (non in dotazione con AKA-SM1) AKA-SM1 Caratteristiche tecniche Supporto adesivo flessibile © 2013 Sony Corporation Printed in China Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien Dimensioni (circa): 145 mm × 17 mm × 145 mm gelten 145 mm × 53 mm × 145 mm Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 (con l’attacco inclinabile) Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. (l/a/p) (escluse le parti sporgenti) Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte Cordino di fissaggio den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Dimensioni (circa): 38 mm × 38 mm × 9 mm Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst (l/a/p) (escluse le parti sporgenti) oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die Lunghezza cordino: circa 30 cm in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Accessori inclusi: attacco inclinabile (1), supporto adesivo Adressen. flessibile (2), cordino di fissaggio (2), お買い上げいただきありがとうございます。 corredo di documentazione stampata Hinweise この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 ˎ Entfernen Sie jeglichen Schmutz, Wasser oder Öl Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 vollständig von der Oberfläche, wo die flexible senza preavviso. この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ Notice for the customers in the countries applying EU Klebebefestigung angebracht werden soll. さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず Directives ˎ Die maximale Klebekraft wird nach 24 Stunden nach dem 保管してください。 This product has been manufactured by or on behalf of Sony Anbringen der flexiblen Klebebefestigung erreicht. Nota para os clientes nos países que apliquem as Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Identifikation der Teile Directivas da UE Inquiries related to product compliance based on European 1 Kipphalterung 2 Flexible Klebebefestigung Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Union legislation shall be addressed to the authorized 3 Sicherungsschnur Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 4 Befestigungsschnalle (nicht mit dem AKA-SM1 mitgeliefert) Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee com base na legislação da União Europeia devem ser matters, please refer to the addresses provided in the separate Technische Daten dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland service or guarantee documents. Flexible Klebebefestigung GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Abmessungen (ca.): 145 mm × 17 mm × 145 mm Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte Notes 145 mm × 53 mm × 145 mm os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de ˎ Completely remove any dirt, water or oil from the surface (mit Kipphalterung) where the flexible adhesive mount is to be attached. garantia. (B/H/T) (ohne vorstehende Teile) ˎ The maximum adhesive force is reached 24 hours after Sicherungsschnur Notas attaching the flexible adhesive mount. ˎ Elimine completamente qualquer sujidade, água ou óleo da Abmessungen (ca.): 38 mm × 38 mm × 9 mm superfície onde o suporte adesivo flexível deverá ser fixo. Identifying the Parts (B/H/T) (ohne vorstehende Teile) ˎ A máxima força adesiva é alcançada 24 horas após a fixação 1 Tilt Buckle 2 Flexible Adhesive Mount 3 Leash Cord Schnurlänge: Ca. 30 cm do suporte adesivo flexível. 4 Attachment Buckle (not supplied with the AKA-SM1) Mitgeliefertes Zubehör: Kipphalterung (1), flexible Identificar as peças Specifications Klebebefestigung (2), 1 Suporte de inclinação 2 Suporte adesivo flexível Flexible Adhesive Mount Sicherungsschnur (2), Anleitungen 3 Cabo de segurança Dimensions (Approx.): 145 mm × 17 mm × 145 mm Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne 4 Fecho de fixação (não fornecido com a AKA-SM1) (5 3/4 in. × 11/16 in. × 5 3/4 in.) vorherige Ankündigung vorbehalten. 145 mm × 53 mm × 145 mm Características técnicas (5 3/4 in. × 2 1/8 in. × 5 3/4 in.) Suporte adesivo flexível (with the Tilt Buckle) Dimensões (Aprox.): 145 mm × 17 mm × 145 mm (w/h/d) (excluding the projecting Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- 145 mm × 53 mm × 145 mm 1 2 3 richtlijnen van toepassing zijn parts) (com o suporte de inclinação) Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony (l/a/p) (excluindo as peças salientes) Leash Cord Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Dimensions (Approx.): 38 mm × 38 mm × 9 mm Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op Cabo de segurança (1 1/2 in.× 1 1/2 in.× 3/8 in.) EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde Dimensões (Aprox.): 38 mm × 38 mm × 9 mm (w/h/d) (excluding the projecting vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger (l/a/p) (excluindo as peças salientes) parts) Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of Comprimento do cabo: Aprox. 30 cm Cord length: Approx. 30 cm (11 7/8 in.) garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de Itens incluídos: Suporte de inclinação (1), Suporte adesivo Included items : Tilt Buckle (1), Flexible Adhesive Mount (2), afzonderlijke service of garantie documenten. flexível (2), Cabo de segurança (2), Leash Cord (2), Set of printed documentation Documentos impressos Opmerkingen Design and specifications are subject to change without notice. ˎ Verwijder al het vuil, water en olie van het oppervlak waar O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem het flexibele hechtmiddel moet worden bevestigd. aviso prévio. ˎ De maximale hechtkracht wordt 24 uur na het bevestigen Avis aux consommateurs des pays appliquant les van het hechtmiddel bereikt. Directives UE Overzicht van de onderdelen Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony 1 Kantelgesp 2 Flexibel hechtmiddel 3 Riemkoord οδηγίες της Ε.Ε. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. 4 Bevestigingsgesp (niet meegeleverd bij de AKA-SM1) Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό Toutes les questions relatives à la conformité des produits της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108- basées sur la législation européenne doivent être adressées Technische gegevens 0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Flexibel hechtmiddel προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Afmetingen (Ongeveer): 145 mm × 17 mm × 145 mm πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο 4 Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la 145 mm × 53 mm × 145 mm Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées (met de kantelgesp) Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης qui vous sont communiquées dans les documents « Service (b/h/d) ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις (SAV) » ou Garantie. (exclusief de uitstekende delen) διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης Riemkoord ή εγγύησης. Remarques Afmetingen (Ongeveer): 38 mm × 38 mm × 9 mm ˎ Enlevez bien toute saleté, eau ou graisse de la surface où la (b/h/d) Σημειώσεις monture adhésive doit être fixée. ˎ Αφαιρέστε πλήρως τυχόν βρομιά, νερό ή λάδι από την (exclusief de uitstekende delen) επιφάνεια όπου θα στερεωθεί η εύκαμπτη αυτοκόλλητη ˎ La force adhésive maximale est atteinte 24 heures après la Koordlengte: Ongeveer 30 cm fixation de la monture adhésive flexible. βάση. Bijgeleverde toebehoren: Kantelgesp (1), Flexibel hechtmiddel ˎ Η μέγιστη δύναμη συγκόλλησης επιτυγχάνεται 24 ώρες Identification des éléments (2), Riemkoord (2), Handleiding en μετά από τη στερέωση της εύκαμπτης αυτοκόλλητης 1 Attache inclinable 2 Monture adhésive flexible documentatie βάσης. 3 Lanière de sécurité 4 Boucle de fixation (non fournie avec l’AKA-SM1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Προσδιορισμός των μερών voorbehouden, zonder kennisgeving. 1 Συνδετήρας κλίσης 2 Εύκαμπτη αυτοκόλλητη βάση Spécifications 3 Ιμάντας Monture adhésive flexible 4 Κούμπωμα σύνδεσης (δεν παρέχεται με το AKA-SM1) Dimensions (environ) : 145 mm × 17 mm × 145 mm (5 3/4 po. × 11/16 po. × 5 3/4 po.) Anmärkning för kunder i de länder som följer EU- Προδιαγραφές direktiv Εύκαμπτη αυτοκόλλητη βάση 145 mm × 53 mm × 145 mm Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Διαστάσεις (Περίπου): 145 mm × 17 mm × 145 mm (5 3/4 po. × 2 1/8 po. × 5 3/4 po.) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 145 mm × 53 mm × 145 mm (avec l’attache inclinable) Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar (με το συνδετήρα κλίσης) (l/h/p) sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den (π/υ/β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη) (parties saillantes non comprises) auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service Ιμάντας Lanière de sécurité och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de Διαστάσεις (Περίπου): 38 mm × 38 mm × 9 mm Dimensions (environ) : 38 mm × 38 mm × 9 mm separata service och garantihandlingarna. (π/υ/β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη) (1 1/2 po.× 1 1/2 po.× 3/8 po.) Μήκος ιμάντα: Περίπου 30 cm (l/h/p) Observera (parties saillantes non comprises) Περιεχόμενα αντικείμενα: Συνδετήρας κλίσης (1), Εύκαμπτη ˎ Avlägsna smuts, vatten eller olja fullständigt från ytan där αυτοκόλλητη βάση (2), Ιμάντας (2), Longueur de la lanière : Environ 30 cm (11 7/8 po.) det flexibla självhäftande monteringsfästet ska sättas fast. Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης Articles inclus : Attache inclinable (1), Monture adhésive ˎ Den maximala vidhäftningskraften uppnås 24 timmar efter flexible (2), Lanière de sécurité (2), Jeu de att ha satt fast det flexibla självhäftande monteringsfästet. O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή documents imprimés χωρίς προειδοποίηση. Delarnas namn La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans 1 Lutbart spänne 2 Flexibelt självhäftande monteringsfäste préavis. 3 Koppelsnöre 4 Fästspänne (medföljer inte med AKA-SM1) Specifikationer Flexibelt självhäftande monteringsfäste Aviso para los clientes de países en los que se aplican las Storlek (ca.): 145 mm × 17 mm × 145 mm directivas de la UE 145 mm × 53 mm × 145 mm Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony (med det lutbara spännet) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. (b/h/d) (exklusive utskjutande delar) Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse Koppelsnöre al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Storlek (ca.): 38 mm × 38 mm × 9 mm Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para (b/h/d) (exklusive utskjutande delar) cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por Snörlängd: Ca. 30 cm

Dodané položky: sklopná spona (1), flexibilný adhézny Technické údaje 1 2 3 držiak (2), šnúrka s príchytkou (2), súprava Držák s pružným lepidlem vytlačenej dokumentácie Rozměry (přibl.): 145 mm × 17 mm × 145 mm 注意 Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez 145 mm × 53 mm × 145 mm  在要安裝彈性黏貼底座的表面上,徹底清除任何灰 predchádzajúceho upozornenia. (se sklopným držákem) 塵、水分或油汙。 (š/v/h) (bez vyčnívajících částí)  裝上彈性黏貼底座後 24 小時可達到最大黏著力。 Šňůrka vodítka 識別部件 Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban Rozměry (přibl.): 38 mm × 38 mm × 9 mm (š/v/h) (bez vyčnívajících částí) 1 傾斜扣具 2 彈性黏貼底座 3 牽繩 élő vásárlóink számára 4 連接扣環(未隨附於 AKA-SM1) Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato- Délka šňůrky: Přibl. 30 cm ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Součásti balení: Sklopný držák (1), držák s pružným 規格 Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal lepidlem (2), šňůrka vodítka (2), sada tištěné 彈性黏貼底座 kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse dokumentace 尺寸(約): 145 mm × 17 mm × 145 mm 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, 145 mm × 53 mm × 145 mm bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez (含傾斜扣具) különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott předchozího upozornění. (寬/高/深)(不包括突出部分) címekhez forduljon. 牽繩 Megjegyzések Ilmoitus EU-maiden asiakkaille 尺寸(約): 38 mm × 38 mm × 9 mm ˎ Teljesen távolítsa el a szennyeződéseket, vizet vagy olajat (寬/高/深)(不包括突出部分) Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, 繩索長度: 約 30 cm arról a részről, ahova a felragasztható hajlékony tartó kerül. Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ˎ A felragasztható hajlékony tartó a felragasztását követő 24 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön 所含物品: 傾斜扣具 (1)、彈性黏貼底座 (2)、牽繩 (2) óta után éri el maximális tapadóerőt. 、成套印刷文件 vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa 4 A termék részei valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, 設計和規格有所變更時,恕不另行通知。 1 Billenthető csat 2 Felragasztható hajlékony tartó Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai 3 Biztosítópánt 4 Tartozék csat (nem az AKA-SM1 része) takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille Műszaki adatok Felragasztható hajlékony tartó edustajille. 注意 Méretek (kb.): 145 mm × 17 mm × 145 mm Huomautuksia  请将此弹性粘合式固定座安装面上的所有污 145 mm × 53 mm × 145 mm ˎ Poista kaikki lika, vesi ja öljy pinnalta, johon säädettävä 垢、水分或油分都清除干净。 (a billenthető csattal) liimattava kiinnitin aiotaan kiinnittää.  安装好此弹性粘合式固定座 24 小时后,粘合 (sz/ma/mé) (a kiálló részek nélkül) ˎ Suurin tartuntavoima saavutetaan 24 tunnin kuluttua säädettävän liimattavan kiinnittimen kiinnittämisen 力可达最大值。 Biztosító pánt Méretek (kb.): 38 mm × 38 mm × 9 mm jälkeen. 部件识别 (sz/ma/mé) (a kiálló részek nélkül) Osien tunnistus 1 可倾斜式卡扣装置 2 弹性粘合式固定座 3 Pánt hossza: Kb. 30 cm 1 Kallistussolki 2 Säädettävä liimattava kiinnitin 3 Hihnajohto 皮带绳 A csomag tartalma: Billenthető csat (1), felragasztható 4 连接搭扣(未随 AKA-SM1 一起提供) hajlékony tartó (2), biztosítópánt (2), 4 Kiinnityssolki (ei kuulu AKA-SM1:n varusteisiin) nyomtatott dokumentáció Tekniset tiedot 规格 A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül Säädettävä liimattava kiinnitin 弹性粘合式固定座 megváltozhatnak. Mitat (noin): 145 mm × 17 mm × 145 mm 尺寸(约):145 mm × 17 mm × 145 mm 145 mm × 53 mm × 145 mm 145 mm × 53 mm × 145 mm (kallistussoljen kanssa) (l/k/s) (lukuun ottamatta ulkonevia osia) (含可倾斜式卡扣装置) Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE (宽/高/长)(不包括突出部位) Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Hihnajohto Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Mitat (noin): 38 mm × 38 mm × 9 mm 皮带绳 Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația (l/k/s) (lukuun ottamatta ulkonevia osia) 尺寸(约):38 mm × 38 mm × 9 mm Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Johdon pituus: Noin 30 cm (宽/高/长)(不包括突出部位) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru Mukana tulevat tarvikkeet: Kallistussolki (1), säädettävä 绳长: 约 30 cm orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să liimattava kiinnitin (2), hihnajohto consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. (2), painetut asiakirjat 所含物品: 可倾斜式卡扣装置 (1)、弹性粘合 Note Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman 式固定座 (2)、皮带绳 (2)、成套印 ˎ Eliminaţi complet impurităţile, apa sau uleiul de pe ennakkoilmoitusta. 刷文件 suprafaţa pe care se va monta suportul adeziv flexibil. 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 ˎ Forţa de prindere maximă se obţine la 24 de ore după fixarea suportului adeziv flexibil. Примечание для клиентов в странах, на которые 制造商: 索尼公司 Identificarea pieselor распространяются Директивы ЕС 总经销商:索尼(中国) 1 Cap cu înclinare 2 Suport adeziv flexibil 3 Cordon Данное изделие произведено непосредственно или от 4 Cataramă de fixare (nefurnizată cu AKA-SM1) имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 有限公司 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия 总经销商地址: Specificaţii данного изделия законодательству Европейского 北京市朝阳区 Suport adeziv flexibil Dimensiuni (Aprox.): 145 mm × 17 mm × 145 mm Союза, следует направлять авторизованному 太阳宫中路12号楼 Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE представителю, компании Sony Deutschland GmbH, 冠城大厦701 145 mm × 53 mm × 145 mm Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie (cu capul cu înclinare) 原产地: 中国(主机) Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, Japonia. (l/î/a) (exclusiv piesele proeminente) обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих 出版日期:2013 年 3 月 Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na Cordon сопроводительных документах или гарантийном талоне terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Dimensiuni (Aprox.): 38 mm × 38 mm × 9 mm документах. Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 (l/î/a) (exclusiv piesele proeminente) Lungime cordon: Aprox. 30 cm Примечания ⷦⱂ 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności ˎ Полностью удалите любую грязь, воду или масло produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy Articole incluse: Cap cu înclinare (1), suport adeziv flexibil (2),  㾃⊀ⵓ⢋#㊈㚠㊓#␿ㄫ㴯ᙷ#⟷㚠ẗ#㻓⓫ㆳ⋓⟷㮧# с поверхности в том месте, где будет прикреплено ⒳㐷/#△#₇ᴋ#゛ㇳㆻ#セ㉻䇿#㊓ᛧ㿏ⵤⵓ゛1 kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse cordon (2), Documentaţie imprimată эластичное клейкое крепление. 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących  㾃⊀ⵓ⢋#㊈㚠㊓#␿ㄫ㴯⏳#⟷㚠㿓㐷#57ⵓᙻ㇫#ẏ⓫# Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare ˎ Максимальная сила сцепления достигается через ⟷㚠⊜㇫#㟓ᵷ⋓#Ạᴿᵛ1 usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów prealabilă. 24 часа после прикрепления эластичного клейкого kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach крепления. ძ#≪≮#Ὧ㍗ dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Наименование компонентов 1#㵯㴯#⛻㫫###2#㾃⊀ⵓ⢋#㊈㚠㊓#␿ㄫ㴯###3#␣ⵓ#㧋ὓ Uwagi Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne 1 Наклонная защелка 2 Эластичное клейкое крепление 4#㈜㚠#⛻㫫+DND0VP4ぇᴋ#⟷Ⰴẏ〫#ㇿ㐷#⿁㇃, ˎ Całkowicie usunąć brud, wodę lub olej z powierzchni, do której ma zostać przyklejony elastyczny przyczepny uchwyt. gælder 3 Шнур поводка ⷦ⭾#ⴆ⮺ Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony 4 Пряжка крепления (не прилагаются к AKA-SM1) 㧶ᳳ⟆⋾#⳻ㄓⴆ#Ẳ⮞㞢 ˎ Maksymalna przyczepność osiągnięta zostaje po 24 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 godzinach od przyklejenia elastycznego przyczepnego Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i Технические характеристики ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=# 478#pp#啑#4:#pp#啑#478#pp uchwytu. Эластичное клейкое крепление # 478#pp#啑#86#pp#啑#478#pp# henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede # +㵯㴯#⛻㫫#㈜㚠ⵓ, Размеры (Приблиз.): 145 мм × 17 мм × 145 мм Opis elementów repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 145 мм × 53 мм × 145 мм # +z2k2g,+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ, 1 Zaczep przechyłowy 2 Elastyczny przyczepny uchwyt 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser (с наклонной защелкой) ẖ❖#㐾ᧆ 3 Przewód linki vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller (ш/в/г) ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=# 6;#pp#啑#6;#pp#啑#<#pp 4 Sprzączka mocująca (nie jest dołączona do AKA-SM1) garantidokumenter. (не включая выступающие части) # +z2k2g,+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ, Dane techniczne Bemærkninger Шнур поводка 㧋ὓ#᢯㇫=# ⿴#63#fp Elastyczny przyczepny uchwyt ˎ Fjern fuldstændig alt snavs, vand og olie fra den overflade, Размеры (Приблиз.): 38 мм × 38 мм × 9 мм Ṑ➀㻿=##㵯㴯#⛻㫫+4,/#㾃⊀ⵓ⢋#㊈㚠㊓#␿ㄫ㴯+5,/#␣ⵓ# Wymiary (ok.): 145 mm × 17 mm × 145 mm hvor det fleksible selvklæbende beslag skal monteres. (ш/в/г) 㧋ὓ+5,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯 145 mm × 53 mm × 145 mm ˎ Den maksimale klæbekraft opnås 24 timer efter, det (не включая выступающие части) (z zaczepem przechyłowym) fleksible selvklæbende beslag er monteret. ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ# Длина шнура: Приблиз. 30 см ㇿ⴬ᴿᵛ1 (sz./wys./gł.) (bez wystających elementów) Identificering af delene Комплектность поставки: Наклонная защелка (1), Przewód linki 1 Vippespænde 2 fleksibelt selvklæbende beslag 3 snor эластичное клейкое крепление (2), шнур поводка (2), ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Wymiary (ok.): 38 mm × 38 mm × 9 mm 4 monteringsspænde (følger ikke med AKA-SM1) набор печатной документации (sz./wys./gł.) Specifikationer Конструкция и технические характеристики могут быть ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻳﺔ أﺗﺮﺑﺔ أو ﻣﻴﺎه أو زﻳﻮت ﻣﻦ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة‬ (bez wystających elementów) Fleksibelt selvklæbende beslag изменены без уведомления. .‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻼﺻﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ ﻋﻠﻴﻪ‬ Długość przewodu: Ok. 30 cm Mål (ca.): 145 mm × 17 mm × 145 mm W zestawie: Zaczep przechyłowy (1), Podkładka do 145 mm × 53 mm × 145 mm (med vippespænde) .‫ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻼﺻﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ‬24 ‫ ﺗﺒﻠﻎ ﻗﻮة اﻻﻟﺘﺼﺎق أﻗﺼﺎﻫﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء‬ mocowania (2), Przewód linki (2), Zestaw (b/h/d) (uden de fremspringende dele) drukowanej dokumentacji Snor Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez Mål (ca.): 38 mm × 38 mm × 9 mm ‫ ﺳﻠﻚ اﻟﺮﺑﻂ‬3 ‫ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻼﺻﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ‬2 ‫ ﻣﺸﺒﻚ اﻹﻣﺎﻟﺔ‬1 (AKA-SM1 ‫ ﻣﺸﺒﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )ﻏري ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ‬4 uprzedzenia. (b/h/d) (uden de fremspringende dele) Импортер на территории РФ и название и адрес ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ Snorlængde: Ca. 30 cm организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻼﺻﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ‬ Medfølgende genstande: Vippespænde (1), fleksibelt ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, ‫ ﻣﻢ‬145 × ‫ ﻣﻢ‬17 × ‫ ﻣﻢ‬145 :(ً‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich selvklæbende beslag (2), snor (2), Карамышевский проезд, 6, Россия (‫ ﻣﻢ )ﻣﻊ ﻣﺸﺒﻚ اﻹﻣﺎﻟﺔ‬145 × ‫ ﻣﻢ‬53 × ‫ ﻣﻢ‬145 smerniciam EÚ trykt dokumentation Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по (‫ ﻋﻤﻖ( )ﺑﺪون اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬/‫ ارﺗﻔﺎع‬/‫)ﻋﺮض‬ Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel эксплуатации. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 ‫ﺳﻠﻚ اﻟﺮﺑﻂ‬ forbeholdes. Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného ‫ ﻣﻢ‬9 × ‫ ﻣﻢ‬38 × ‫ ﻣﻢ‬38 :(ً‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ (‫ ﻋﻤﻖ( )ﺑﺪون اﻷﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬/‫ ارﺗﻔﺎع‬/‫)ﻋﺮض‬ zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, ً‫ ﺳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬30 :‫ﻃﻮل اﻟﺴﻠﻚ‬ 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v směrnice ES separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení ،(2) ‫ ﺳﻠﻚ اﻟﺮﺑﻂ‬،(2) ‫ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻼﺻﻘﺔ اﳌﺮﻧﺔ‬،(1) ‫ ﻣﺸﺒﻚ اﻹﻣﺎﻟﺔ‬:‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ّﻤﻨﺔ‬ Poznámky společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ‫ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ‬ .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر‬ 108-0075 Japonsko. ˎ Z povrchu, na ktorý mienite nalepiť flexibilný adhézny Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky držiak, úplne odstráňte všetku špinu, vodu alebo olej. danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na ˎ Maximálna priľnavosť sa dosiahne 24 hodín po nalepení zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland flexibilného adhézneho držiaka. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro Označenie súčastí záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na 1 Sklopná spona 2 Flexibilný adhézny držiak adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. 3 Šnúrka s príchytkou Poznámky 4 spona na pripojenie (nedodáva sa s výrobkom AKA-SM1) ˎ Důkladně odstraňte veškeré nečistoty, vodu a olej z Technické údaje povrchu, na který bude upevněn držák s pružným lepidlem. Flexibilný adhézny držiak ˎ Maximální přilnavosti bude dosaženo 24 hodin po Rozmery (približne): 145 mm × 17 mm × 145 mm upevnění držáku s pružným lepidlem. 145 mm × 53 mm × 145 mm Popis jednotlivých součástí (so sklopnou sponou) 1 Sklopný držák 2 Držák s pružným lepidlem (š/v/h) (bez vyčnievajúcich súčastí) 3 Šňůrka vodítka Šnúrka s príchytkou 4 Přípojný držák (není součástí dodávky AKA-SM1) Rozmery (približne): 38 mm × 38 mm × 9 mm (š/v/h) (bez vyčnievajúcich súčastí) Dĺžka šnúrky: Približne 30 cm