4-534-218-01(1) Identifying the Parts 1 Holder Fixation de l’accessoire pour tablette à votre smartphone/ Als er zand of stof tussen de smartphone/tablet en het tabletbevestigingsstuk terechtkomt, kan de Fästa handdatorfästet vid din smartphone/handdator 本書のカメライラストは、DSC-QX10を使用しております。 Hinweis für Kunden in Ländern, in denen smartphone/tablet beschadigd raken. Nota para os clientes nos países que apliquem as 2 Index tablette EU-Richtlinien gelten Wanneer de smartphone/tablet bevestigd is aan dit Lås fast den övre klämman i din smartphone/ Directivas da UE 下記の注意事項を守らない 3 Slide Cover Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku tabletbevestigingsstuk en de camera eveneens Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku タブレットアタッチメント Accrochez la pince supérieure au smartphone/ handdator. と、事故により死亡や大 4 Arm Tokio, 108-0075 Japan bevestigd is, mag u deze niet krachtig heen en weer Dra handdatorfästet nedåt. Tokyo, 108-0075 Japão 5 Arm Number tablette. Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland bewegen of blootstellen aan krachtige schokken. Lås fast den undre klämman i din smartphone/ Para a conformidade dos produtos na EU: Sony けがの原因となります。 6 Strap Hole Tirez l’accessoire pour tablette vers le bas. Tablet Attachment Selecting a suitable arm Accrochez la pince inférieure au smartphone/ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland Beweeg de camera nooit krachtig heen en weer als er een smartphone/tablet aan bevestigd is. handdator. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha 製品及び同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置しな tablette. Doet u dit wel, dan kan de smartphone/tablet Avlägsna kameran Accessoire pour tablette いでください。 Referring to the table, confirm the length of your smartphone/tablet and Arm Number stamp , Retrait de l’appareil photo Die Abbildungen der Kamera in diesem Handbuch zeigen die DSC-QX10. losraken uit het tabletbevestigingsstuk. Skjut lossningsspaken åt sidan och vrid kameran. As ilustrações da câmara neste manual apresentam a DSC-QX10. 幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注 意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談 - . Faites glisser le levier de retrait et, tout en le Hinweise zur Verwendung Overzicht van de onderdelen Specifikationer Notas de utilização maintenant, faites pivoter l’appareil photo. Erläuterungen zur Verwendung finden Sie in der Para mais detalhes sobre a utilização, consulte o してください。 Assembling the Tablet Spécifications Bedienungsanleitung zur Kamera. 1 Houder 2 Index Mått 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm manual de instruções fornecido com a câmara. (Ca.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm 使用上のご注意 attachment Dimensions Verwenden Sie den Riemen, wenn Sie diese 3 Schuifdeksel Quando utilizar este acessório para tablet na sua 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Tablet-Halterung an der Kamera anbringen, damit 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm câmara, utilize a correia para evitar deixar cair a 使いかたについては、カメラの取扱説明書もご確認ください。 Place the Arm into the slot of the Holder. 4 Arm (Environ) : (2 5/8 po. x 3 3/8 po. x 1 3/8 po.) die Kamera nicht herunterfallen kann. 5 Armnummer 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm câmara. 取扱説明書/Operating instructions/Mode d’emploi/ カメラに本機を取り付けてご使用の際は、落下防止のためス Press Slide Cover until it clicks to secure the Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ トラップを使用してください。 Holder and Arm. 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Hinweise zum Anbringen an ein Smartphone/ 6 Opening voor riem 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Notas sobre a fixação de um smartphone/ Fix the Smartphone Attachment (not supplied) to (2 5/8 po. x 4 1/4 po. x 1 3/8 po.) Tablet tablet Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ スマートフォン/タブレット取り付け時のご注意 the Holder, aligning the index marks, then rotate Die Tablet-Halterung wird ohne Kamera und Een geschikte arm selecteren 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm A câmara e o acessório para smartphone não são 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati カメラとスマートフォンアタッチメントは付属していませ the Smartphone Attachment until it clicks. Open Smartphone-Halterung geliefert. Raadpleeg de tabel om de lengte van uw (b/h/d) fornecidos com este acessório para tablet. ん。 (2 5/8 po. x 5 po. x 1 3/8 po.) útmutató/Instrucţiuni de utilizare/Betjeningsvejledning/ the upper clamp. Achten Sie beim Anbringen eines Smartphones/ smartphone/tablet en het armnummer - te Vikt: Ca. 31 g () Certifique-se de que os botões não ficam presos Návod k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция по 取り付けるとき、スマートフォン/タブレットのボタンを挟ま 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Tablets darauf, dass keine Tasten eingeklemmt bepalen. Medföljande Hållare (1), Arm (6), Skjutlock (1), quando coloca o smartphone/tablet. ないようご注意ください Attaching the camera (2 5/8 po. x 5 7/8 po. x 1 3/8 po.) werden. Se pressionar o ecrã LCD do smartphone/tablet эксплуатации/ / / / 本機を装着時にスマートフォン/タブレットの液晶画面を強 Attach the camera to the other side, aligning the 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Wenn Sie beim Anbringen der Tablet-Halterung Het tabletbevestigingsstuk delar: Uppsättning tryckt dokumentation com força quando este acessório para tablet for く押すと、破損する恐れがありますのでご注意ください。 index marks. starken Druck auf den LCD-Bildschirm des monteren Design och specifikationer kan ändras utan instalado, o smartphone/tablet e o acessório para ご使用前に本機がしっかり装着されていることをご確認くだ (2 5/8 po. x 6 3/4 po. x 1 3/8 po.) Rotate the camera to the "LOCK" position until it Smartphones/Tablets ausüben, können das Plaats de arm in de sleuf in de houder. föregående meddelande. tablet poderão ficar danificados. ©2014 Sony Corporation Printed in China さい。 clicks. 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung Certifique-se de que este acessório para tablet スマートフォン/タブレットと本機の間に砂やほこりなどの Druk het schuifdeksel omlaag tot u een klik hoort (2 5/8 po. x 7 1/2 po. x 1 3/8 po.) beschädigt werden. está devidamente fixo no smartphone/tablet ゴミが入ると、スマートフォン/タブレットに傷がつく恐れが Fixing the Tablet Attachment to (l/h/p) Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die om de houder en de arm te vergrendelen. Bevestig het smartphonebevestigingsstuk (niet Avviso per i clienti residenti nei paesi che antes de o utilizar. あります。 スマートフォン/タブレットを本機に装着し、カメラを取り付 your smartphone/tablet Poids : Environ 31 g (1,1 on) () Tablet-Halterung fest am Smartphone/Tablet sitzt. bijgeleverd) aan de houder. Zorg ervoor dat de applicano le direttive UE Se areia ou sujidade se alojar entre o smartphone/ Wenn Sand oder Schmutz zwischen das indexmarkeringen hierbij op een lijn liggen. Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku tablet e este acessório para tablet, o smartphone/ SPA-TA1 けた状態で振り回したり、強い衝撃を与えないようご注意く Latch the upper clamp to the smartphone/tablet. Articles inclus : Monture (1), bras (6), couvercle Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung tablet poderá ficar danificado. ださい。 Pull the Tablet Attachment downward. coulissant (1), Jeu de documents Verdraai vervolgens het Tokyo, 108-0075 Giappone Latch the lower clamp to the smartphone/tablet. imprimés gelangt, kann das Smartphone/Tablet beschädigt smartphonebevestigingsstuk tot u een klik hoort. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Quando o smartphone/tablet estiver instalado スマートフォン/タブレットに本機を装着し、カメラを取り付 werden. neste acessório para tablet e a câmara fixa no けた状態で、カメラだけを持たないでください。スマートフォ Open de bovenste klem. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Removing the camera La conception et les spécifications peuvent être Wenn das Smartphone/Tablet an der Tablet- Stuttgart, Germania mesmo, não os baloice nem os sujeite a um forte ン/タブレットが落下する恐れがあります。 Slide and hold the removal lever and rotate the modifiées sans préavis. Halterung angebracht und die Kamera daran De camera bevestigen impacto. Le illustrazioni presenti in questo manuale 各部の名前 camera. befestigt ist, schlenkern Sie die Geräte nicht und Bevestig de camera aan de andere kant. Zorg mostrano la fotocamera DSC-QX10. Não baloice a câmara com um smartphone/tablet schützen Sie sie vor starken Stößen. ervoor dat de indexmarkeringen hierbij op een fixo à mesma, uma vez que o smartphone/tablet 1 ホルダー Specifications 2 指標 Aviso para los clientes de países en los que se Schlenkern Sie die Kamera nicht mit daran lijn liggen. Note sull’uso poderá soltar-se do acessório para tablet. angebrachtem Smartphone/Tablet, da das 3 スライドカバー Dimensions 65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm aplican las directivas de la UE Smartphone/Tablet sonst aus der Tablet-Halterung Verdraai de camera naar de "LOCK"-positie tot u Per informazioni sull’uso, consultare anche il manuale delle istruzioni in dotazione con la Identificação das peças 4 アーム (Approx.): (2 5/8 in. x 3 3/8 in. x 1 3/8 in.) Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku een klik hoort. rutschen könnte. fotocamera. 1 Suporte お買い上げいただきありがとうございます。 5 アーム番号 65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm Tokyo, 108-0075 Japón Het tabletbevestigingsstuk 2 Índice 6 ストラップ穴 Para la conformidad del producto en la UE: Sony Identifikation der Teile Quando il supporto per tablet è montato sulla 3 Tampa deslizante この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 (2 5/8 in. x 4 1/4 in. x 1 3/8 in.) Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 bevestigen aan uw smartphone/ fotocamera, utilizzare la cinghia per evitare che la 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 対応アームを選ぶ 65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm Stuttgart, Alemania 1 Halter tablet fotocamera cada. 4 Braço 表を参照し、スマートフォン/タブレットにあった長さのアー 2 Markierung 5 Número do braço この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ (2 5/8 in. x 5 in. x 1 3/8 in.) Note per l’applicazione su uno smartphone/un Las ilustraciones de la cámara de este manual 3 Schiebeabdeckung 6 Orifício para a correia さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず ムとからの刻印の番号を確認する。 Haak de bovenste klem vast aan de smartphone/ tablet 保管してください。 65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm muestran la DSC-QX10. 4 Arm tablet. 本機を組み立てる (2 5/8 in. x 5 7/8 in. x 1 3/8 in.) 5 Armnummer Trek het tabletbevestigingsstuk omlaag. Con questo supporto per tablet non è fornito in Selecionar um braço adequado Notas sobre la utilización 6 Öse für den Riemen dotazione alcun supporto per fotocamera e Consultando a tabela, confirme o comprimento アームをホルダーの溝にはめる。 65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm Con respecto a los detalles sobre la utilización, Haak de onderste klem vast aan de smartphone/ smartphone. tablet. do smartphone/tablet e a marca do número do スライドカバーを「カチッ」というまで押し込み、ホルダーと アームを固定する。 (2 5/8 in. x 6 3/4 in. x 1 3/8 in.) consulte el manual de instrucciones suministrado Auswählen des geeigneten Assicurarsi che nessun pulsante venga premuto braço , - . 65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm con su cámara. Arms De camera verwijderen quando si applica lo smartphone/il tablet. ホルダーとスマートフォンアタッチメント(別売り)の指標 を合わせて溝に入れ、「カチッ」というまで回す。スマート (2 5/8 in. x 7 1/2 in. x 1 3/8 in.) Cuando utilice este acoplamiento de la tableta conectado a la cámara, use la correa para evitar Ermitteln Sie anhand der Angaben zur Länge Verschuif de verwijderhendel en houd deze vast, en Se nell’applicare il supporto per tablet si esercita Montar o acessório para tablet una forte pressione sullo schermo LCD dello フォンアタッチメントの上側のみ広げる。 (w/h/d) que se caiga la cámara. Ihres Smartphones/Tablets in der Tabelle die verdraai de camera. smartphone/del tablet, lo smartphone/il tablet e il Coloque o braço na ranhura do suporte. Mass: Nummer des passenden Arms - . Pressione a tampa deslizante até ouvir um カメラを取り付ける Approx. 31 g (1.1 oz) () Notas sobre la fijación a un smartphone/ Technische gegevens supporto per tablet potrebbero rimanere estalido para fixar o suporte e o braço. Included items : Holder (1), Arm (6), Slide Cover (1), danneggiati. 本機の反対側に、カメラと本機の指標を合わせて溝に入れ Set of printed documentation tableta Zusammenbauen der Tablet- Afmetingen 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Prima dell’uso, assicurarsi che il supporto per tablet Fixe o acessório para smartphone (não fornecido) る。 El acoplamiento de la tableta no incluye ninguna ao suporte alinhando as marcas de índice e, em cámara ni acoplamiento del smartphone. Halterung (ong.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm sia fissato saldamente allo smartphone/al tablet. 「カチッ」という音がするまで「LOCK」の方向へカメラを回 Design and specifications are subject to change seguida, rode o acessório para smartphone até 1 Asegúrese de que no quede ningún botón Setzen Sie den Arm in die Aussparung am Halter 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Lo smartphone o il tablet potrebbero rimanere す。 without notice. danneggiati dall’eventuale presenza di sabbia o ouvir um estalido. Abra o grampo superior. atrapado cuando se acople el smartphone/tableta. ein. 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm 2 3 本機をスマートフォン/タブレットに取 Si presiona con fuerza la pantalla LCD del Drücken Sie die Schiebeabdeckung an, bis sie mit sporco tra questi ultimi e il supporto per tablet. Colocar a câmara 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Quando si applica lo smartphone o il tablet al り付ける smartphone/tableta cuando esté fijado este einem Klicken einrastet, um den Halter am Arm supporto per tablet con la fotocamera montata, non Coloque a câmara do outro lado alinhando as Avis aux consommateurs des pays appliquant les acoplamiento de la tableta, el smartphone/tableta zu befestigen. 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm marcas de índice. スマートフォンアタッチメントの上側をスマートフォン/タ Directives UE y este acoplamiento de la tableta pueden dañarse. Befestigen Sie die Smartphone-Halterung (nicht ruotarli bruscamente né sottoporli a forti impatti. ブレットに引っ掛ける。 (b/h/d) Rode a câmara para a posição “LOCK” até ouvir Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Cerciórese de que este acoplamiento de la tableta mitgeliefert) am Halter, indem Sie die Non ruotare bruscamente la fotocamera con lo タブレットアタッチメントを下に引く。 Gewicht: Ong. 31 g () smartphone o il tablet applicati su di essa, poiché um estalido. 6 Tokyo, 108-0075 Japon esté firmemente fijado al smartphone/tableta Markierungen aneinander ausrichten und die アームの下側をスマートフォン/タブレットの下側にはめ Bijgeleverde Houder (1), arm (6), schuifdeksel questi ultimi potrebbero scivolare fuori dal Fixar o acessório para tablet ao Pour toute question relative à la conformité des antes de utilizarlo. Smartphone-Halterung drehen, bis sie mit einem る。 produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, items: (1), gedrukte documentatie supporto per tablet. Si entra polvo o suciedad entre el smartphone/ Klicken einrastet. Öffnen Sie die obere Klammer. smartphone/tablet カメラを取りはずす Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne tableta y este acoplamiento de la tableta, el Anbringen der Kamera Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Identificazione delle parti Fixe o grampo superior ao smartphone/tablet. L’appareil photo illustré dans ce manuel est le smartphone/tableta puede dañarse. voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 5 カメラの取りはずしレバーをスライドしながら、取り付けのと 1 Sostegno Puxe o acessório para tablet para baixo. 4 DSC-QX10. Cuando el smartphone/tableta esté fijado a este Richten Sie die Markierungen aneinander aus きと逆方向へ回して取りはずす。 2 Indice Fixe o grampo inferior ao smartphone/tablet. acoplamiento de la tableta y fije la cámara, no los und bringen Sie die Kamera an der anderen Seite 主な仕様 Remarques sur l’emploi oscile ni los someta a golpes fuertes. an. 3 Coperchio a scorrimento Retirar a câmara Pour des détails sur l’utilisation, reportez-vous No zarandee la cámara si tiene un smartphone/ Drehen Sie die Kamera in die Position „LOCK“, bis Anmärkning för kunder i de länder som följer 4 Braccio 外形寸法(約): 65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm EU-direktiv 5 Numero del braccio également au mode d’emploi fourni avec l’appareil tableta acoplado a ella, ya que el smartphone/ sie mit einem Klicken einrastet. Faça deslizar e segure a patilha de remoção e rode a 65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 6 Foro della cinghia photo. tableta podría resbalarse del acoplamiento. câmara. 65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm Lorsque vous fixez cet accessoire pour tablette à Befestigen der Tablet-Halterung Tokyo, 108-0075 Japan 65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm votre appareil photo, attachez la lanière pour Identificación de las partes För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Selezione del braccio adatto Especificações 65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm am Smartphone/Tablet Dimensões empêcher l’appareil photo de tomber. 1 Soporte Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Riferendosi alla tabella, regolare la lunghezza del 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm 65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm Schieben Sie die obere Klammer über den Rand Stuttgart, Tyskland proprio smartphone/tablet e l’indicatore relativo al (幅/高さ/奥行き) Remarques sur la fixation à un smartphone/ 2 Índice (Aprox.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm des Smartphones/Tablets. numero del braccio , - . 質量(約): tablette 3 Tapa deslizante På bilderna i denna manual visas kameran 31 g () Ziehen Sie die Tablet-Halterung nach unten. 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm 4 Brazo 同梱物: ホルダー(1)、アーム(6)、スライドカバー Aucun appareil photo et support pour téléphone 5 Número del brazo Schieben Sie die untere Klammer über den Rand DSC-QX10. Montaggio del supporto per 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm (1)、印刷物一式 intelligent n’est fourni avec ce accessoire pour des Smartphones/Tablets. Att observera angående tablette. 6 Orificio para correa tablet 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありま すが、ご了承ください。 Assurez-vous qu’aucune touche n’est entravée Selección del brazo adecuado Abnehmen der Kamera användning Posizionare il braccio nell’alloggiamento del 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm lorsque le smartphone/tablette est fixé. Verschieben Sie den Lösehebel, halten Sie ihn in Mer information om användning finns i den sostegno. Consultando la tabla, confirme la longitud del bruksanvisning som medföljer kameran. (l/a/p) Si vous appuyez fort sur l’écran LCD du dieser Position und drehen Sie die Kamera. Per fissare il sostegno e il braccio, premere il smartphone/tablette lorsque cet accessoire pour smartphone/tableta y el sello con el número del Använd remmen när handdatorfästet som sitter på coperchio a scorrimento fino a udire uno scatto. Peso: Aprox. 31 g () tablette est fixé, le smartphone/tablette et cet brazo , - . Technische Daten kameran ska användas, så att du inte tappar den. Fissare al sostegno il supporto per smartphone Itens incluídos: Suporte (1), Braço (6), Tampa accessoire pour tablette risquent d’être endommagés. Fijación del acoplamiento de la Abmessungen 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Att observera angående montering på en smartphone/handdator (non in dotazione) allineando i segni dell’indice, quindi ruotare il supporto per smartphone fine a deslizante (1), Documentos impressos tableta (ca.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Assurez-vous que cet accessoire pour tablette est Ett kamera- och smartphonefäste följer inte med udire uno scatto. Aprire il morsetto superiore. solidement fixé au smartphone/tablette avant 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm O design e as especificações estão sujeitos a Coloque el brazo en la ranura del soporte. detta handdatorfäste. utilisation. Presione la tapa deslizante hasta que escuche un 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Se till så att inga knappar hamnar i kläm när du Applicazione della fotocamera alterações sem aviso prévio. - 13 mm (- 17/32 in.) Si du sable ou de la saleté est pris entre le clic para fijar el soporte y el brazo. monterar din smartphone/handdator. Montare la fotocamera sull’altro lato, allineando i smartphone/tablette et cet accessoire pour 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm segni dell’indice. Fije el acoplamiento del smartphone (no Om du trycker på LCD-skärmen på din tablette, le smartphone/tablette risque d’être suministrado) al soporte, alineando las marcas 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartphone/handdator med våld när detta Ruotare la fotocamera fino a raggiungere la endommagé. del índice, y seguidamente gire el acoplamiento (B/H/T) handdatorfäste är monterat kan det hända att din posizione “LOCK” e a udire uno scatto. Lorsque le smartphone/tablette est fixé à cet del smartphone hasta que escuche un clic. Abra Gewicht: smartphone/handdator och detta handdatorfäste accessoire pour tablette et que l’appareil photo est la abrazadera superior. ca. 31 g () skadas. Fissaggio del supporto per Mitgelieferte Teile: Halter (1), Arm (6), en place, ne les balancez pas et ne les soumettez Se till så att handdatorfästet sitter fast ordentligt i tablet allo smartphone/al tablet pas à un impact puissant. Fijación de la cámara Schiebeabdeckung (1), Satz gedruckter Dokumentation din smartphone/handdator före användning. Fissare il morsetto superiore allo smartphone/al Lorsqu’un smartphone/tablette est fixé à l’appareil Fije la cámara en el otro lado, alineando las Det kan hända att din smartphone/handdator Notice for the customers in the countries applying photo, ne le balancez pas, car le smartphone/ tablet. marcas del índice. Änderungen, die dem technischen Fortschritt skadas om det kommer sand eller smuts mellan Tirare il supporto per tablet verso il basso. EU Directives tablette risque de glisser hors de l’accessoire pour Gire la cámara a la posición “LOCK”, hasta que dienen, bleiben vorbehalten. din smartphone/handdator och detta Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan tablette. Fissare il morsetto inferiore allo smartphone/al escuche un clic. handdatorfäste. tablet. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Sväng inte omkring med kameran eller utsätt inte For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Identification des éléments Fijación del acoplamiento de la komponenterna för kraftiga stötar när din Rimozione della fotocamera Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany 1 Monture Kennisgeving voor klanten in de landen waar 2 Index tableta a su smartphone/tableta EU-richtlijnen van toepassing zijn smartphone/handdator är monterad i detta Far scorrere e tenere premuta la leva di rimozione, The illustrations of the camera in this manual show handdatorfäste och på kameran. quindi ruotare la fotocamera. 3 Couvercle coulissant Conecte la abrazadera superior al smartphone/ Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku the DSC-QX10. Sväng inte runt kameran med din smartphone/ 4 Bras tableta. Tokyo, 108-0075 Japan handdator monterad eftersom din smartphone/ Caratteristiche tecniche Notes on Use 5 Numéro du bras Tire del acoplamiento de la tableta hacia abajo. Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland handdator kan ramla ur handdatorfästet. Dimensioni For details on use, also refer to the instruction 6 Orifice de la lanière Conecte la abrazadera inferior al smartphone/ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm manual supplied with your camera. tableta. Duitsland Identifiera delarna (circa): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm When using this Tablet attachment Attached to Sélection d’un bras adapté Extracción de la cámara Voor de illustraties van de camera in deze 1 Hållare 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm your camera, use the strap to prevent dropping the camera. En vous reportant au tableau, vérifiez la longueur de votre smartphone/tablette ainsi que le numéro Mientras desliza la palanca de extracción, gire la handleiding wordt de DSC-QX10 gebruikt. 2 Indexering 3 Skjutlock 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Notes on attaching to a smartphone/tablet de bras indiqué , - . cámara. Opmerkingen over het gebruik 4 Arm 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw A camera and Smartphone Attachment are not Assemblage de l’accessoire pour Especificaciones camera voor meer informatie over het gebruik. 5 Armnummer 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm supplied with this Tablet Attachment. 6 Hål för rem (L/H/P) Make sure no buttons are caught when the tablette Dimensiones 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Als u het tabletbevestigingsstuk bevestigt aan uw 75 mm - 96 mm (3 in. - 3 7/8 in.) smartphone/tablet is attached. Placez le bras dans la fente de la monture. (Aprox.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm camera, is het aan te raden de riem te gebruiken Välja en passande arm Peso: circa 31 g () om te voorkomen dat de camera valt. Accessori inclusi: Sostegno (1), Braccio (6), If you press the LCD screen of the smartphone/ Appuyez sur le couvercle coulissant jusqu’à ce 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Bekräfta längden på din smartphone/handdator tablet strongly when this Tablet Attachment is Opmerkingen bij het bevestigen aan een och armnummer - , genom att använda Coperchio a scorrimento (1), 96 mm - 117 mm qu’il verrouille la monture et le bras en émettant (3 7/8 in. - 4 5/8 in.) attached, the smartphone/tablet and this Tablet 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm smartphone/tablet tabellen. Corredo di documentazione un déclic. stampata Attachment may be damaged. Fixez le support pour téléphone intelligent (non 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Bij dit tabletbevestigingsstuk zijn geen camera en Make sure that this Tablet Attachment is firmly smartphonebevestigingsstuk geleverd. Montera handdatorfästet 117 mm - 138 mm fourni) à la monture en alignant les repères 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a (4 5/8 in. - 5 1/2 in.) attached to the smartphone/tablet before use. d’index, puis faites pivoter le support pour Zorg ervoor dat er geen knoppen ingedrukt blijven Placera armen i hållarens spår. modifiche senza preavviso. (an/al/pr) na het bevestigen van de smartphone/tablet. If any sand or dirt gets between the smartphone/ téléphone intelligent jusqu’à ce qu’il émette un Tryck på skjutlocket tills det klickar för att låsa Peso: Aprox. 31 g () Als u krachtig op het lcd-scherm van de tablet and this Tablet Attachment, the 138 mm - 159 mm fast hållaren och armen. déclic. Ouvrez la pince supérieure. (5 1/2 in. - 6 3/8 in.) smartphone/tablet may be damaged. Elementos Soporte (1), Brazo (6), Tapa smartphone/tablet drukt terwijl het Fäst smartphonefästet (medföljer ej) i hållaren When the smartphone/tablet is attached to this Fixation de l’appareil photo incluidos: deslizante (1), Juego de tabletbevestigingsstuk bevestigd is, kunnen de och rikta in det efter indexeringen, vrid sedan på 159 mm - 180 mm Tablet Attachment and the camera is attached, do documentación impresa smartphone/tablet en het tabletbevestigingsstuk (6 3/8 in. - 7 1/8 in.) Fixez l’appareil photo de l’autre côté en alignant smartphonefästet tills det klickar till. Öppna den not swing them around or subject them to a beschadigd raken. övre klämman. les repères d’index. El diseño y las especificaciones están sujetos a strong impact. Faites pivoter l’appareil photo vers la position Zorg ervoor dat het tabletbevestigingsstuk stevig 180 mm - 200 mm (7 1/8 in. - 8 in.) Do not swing the camera around with a « LOCK » jusqu’à ce qu’il émette un déclic. cambio sin previo aviso. bevestigd is aan de smartphone/tablet voor u het Montera kameran smartphone/tablet attached to it, as the in gebruik neemt. Montera kameran på den andra sidan och rikta in smartphone/tablet may slip out of the Tablet den efter indexeringen. Attachment. Vrid kameran till läget ”LOCK” tills den klickar till.
또는 먼지가 들어가면 스마트폰/태블릿이 손상될 수 滑動並按住移除桿,然後旋轉相機。 있습니다. Silne naciśnięcie ekranu LCD smartfona/tabletu z podłączoną nakładką na tablet może Odpojenie fotoaparátu Note privind ataşarea la un smartphone/o Anbring smartphone-fastgørelsen (medfølger Если нажать сильно на ЖК-экран смартфона или планшета, когда прикреплено крепление 規格 본 태블릿 부착물을 스마트폰/태블릿에 부착하고 tabletă ikke) på holderen, ret indeksmærkerne mod 카메라를 장착한 경우 좌우로 흔들거나 충격을 주지 Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που spowodować uszkodzenie nakładki i smartfona/ Posuňte a podržte páčku odpojenia a otočte hinanden, og drej smartphone-fastgørelsen, Ilmoitus EU-maiden asiakkaille для планшета, смартфон или планшет и данное 尺⼨ 65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm 마십시오. fotoaparát. Carcasele de fixare pentru cameră şi smartphone ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. tabletu. nu sunt incluse împreună cu această carcasă de indtil den klikker. Åbn den øverste klemme. Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku крепление для планшета могут быть (約): 65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm 카메라를 스마트폰/태블릿에 장착한 상태에서 Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Przed użyciem nakładki na tablet upewnij się, że Technické údaje fixare pentru tabletă. Tokyo, 108-0075, Japani повреждены. 65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm 카메라를 좌우로 흔들지 마십시오. 스마트폰/ Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία jest ona dobrze zamocowana do smartfona/ Asiguraţi-vă că nu prindeţi niciun buton atunci Montering af kameraet EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland Перед использованием убедитесь в том, что 태블릿이 태블릿 부착물에서 빠질 수 있습니다. Rozmery 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm 65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony tabletu. când ataşaţi smartphone-ul/tableta. Fastgør kameraet til den anden side, idet GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa крепление для планшета надежно Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Jeśli pomiędzy smartfon/tablet a nakładkę (Pribl.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Dacă forţaţi apăsarea ecranului LCD al indeksmærkerne rettes mod hinanden. Tämän käyttöohjeen kuvissa on kameramalli прикреплено к смартфону или планшету. 65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm 부품 확인하기 Stuttgart, Γερμανία dostanie się piasek lub brud, może dojść do 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm smartphone-ului/tabletei atunci când această Drej kameraet mod "LOCK"-positionen, indtil det DSC-QX10. В случае попадания песка или пыли между 65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 1 홀더 Οι εικόνες της κάμερας σε αυτό το εγχειρίδιο uszkodzenia smartfona/tabletu. carcasă de fixare pentru tabletă este ataşată, klikker. смартфоном или планшетом и креплением для (寬/⾼/深) 2 인덱스 αφορούν στο μοντέλο DSC-QX10. Po podłączeniu smartfona/tabletu do nakładki na 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm smartphone-ul/tableta şi această carcasă de fixare Käyttöä koskevia huomautuksia планшета, смартфон или планшет может быть 3 슬라이드 커버 tablet i podłączeniu aparatu nie należy nimi 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm pot fi deteriorate. Fastgørelse af tabletfastgørelsen Katso tarkempia ohjeita käytöstä myös kamerasi поврежден. 質量: 約31 g() 4암 Σημειώσεις για τη χρήση wymachiwać ani narażać ich na mocne wstrząsy. 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm Asiguraţi-vă că această carcasă de fixare este ferm til din smartphone/tablet mukana toimitetuista käyttöohjeista. Если к данному креплению для планшета 所含物品: 固定座(1)、⽀臂(6)、 5 암 번호 Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση, ανατρέξτε Nie należy wymachiwać aparatem z podłączonym Kun tätä tablet-telinettä käytetään kameraan прикреплен смартфон или планшет и 滑蓋(1)、成套印刷⽂件 (š/v/h) ataşată la smartphone/tabletă înainte de utilizare. Klik den øverste klemme på din smartphone/ 6 스트랩 홀더 επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με smartfonem/tabletem, ponieważ smartfon/tablet Dacă pătrunde nisip sau impurităţi între kiinnitettynä, käytä hihnaa kameran putoamisen прикреплена камера, не размахивайте ими и την κάμερα. może wyślizgnąć się z nakładki na tablet. Hmotnosť: Pribl. 31 g () smartphone/tabletă şi această carcasă de fixare, tablet. estämiseksi. не подвергайте их сильным толчкам. 設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。 적절한 암 선택하기 Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το Εξάρτημα Træk tabletfastgørelsen nedad. Dodané položky: Držiak (1), rameno (6), posuvný smartphone-ul/tableta pot fi deteriorate. Älypuhelimen/tablet-tietokoneen kiinnitystä Не переворачивайте камеру, когда к ней 표를 참조하여 스마트폰/태블릿의 길이 및 암 번호 προσάρτησης σε tablet ενώ είναι προσαρτημένο Opis części kryt (1), súprava vytlačenej Când smartphone-ul/tableta este ataşată la Klik den nederste klemme på din smartphone/ koskevia huomautuksia прикреплен смартфон или планшет, поскольку 스탬프 , - 을 확인하십시오. στην κάμερα, χρησιμοποιήστε το λουρί για να tablet. смартфон или планшет могут выскользнуть из 1 Uchwyt dokumentácie această carcasă de fixare şi camera este ataşat(ă) Tämän tablet-telineen mukana ei toimiteta μην σας πέσει η κάμερα. 2 Znacznik la rândul ei, nu le balansaţi puternic şi nu le Fjernelse af kameraet kamera- ja älypuhelintelinettä. крепления для планшета. 태블릿 부착물 조립하기 Σημειώσεις σχετικά με την προσάρτηση σε 3 Pokrywa przesuwana Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez supuneţi unor şocuri puternice. 本说明书中相机的图⽰采⽤DSC-QX10。 암을 홀더 슬롯에 놓습니다. 4 Ramię upozornenia. Nu balansaţi camera atâta vreme cât un Skub og hold frigørelsesgrebet, og drej kameraet. Varmista, etteivät painikkeet tartu kiinni, kun Определение деталей ένα smartphone/tablet Με αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet δεν 5 Numer ramienia smartphone/tabletă este ataşat(ă) la ea deoarece Specifikationer älypuhelin/tablet-tietokone kiinnitetään. Jos painat älypuhelimen/tablet-tietokoneen 1 Держатель 使⽤须知 홀더와 암이 딸깍하고 고정될 때까지 슬라이드 커버를 누릅니다. παρέχεται κάμερα ή Εξάρτημα προσάρτησης σε 6 Otwór na pasek smartphone-ul/tableta pot ieşi din carcasa de LCD-näyttöä lujasti, kun tämä tablet-teline on 2 Указатель 有关使⽤的详细信息,另请参阅相机随附的 인덱스 마크를 맞춰서 스마트폰 부착물(별매)을 Mål 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm smartphone. Megjegyzés az EU-s irányelveket követő fixare. kiinnitettynä, älypuhelin/tablet-tietokone ja tämä 3 Установочная крышка 使⽤说明书。 Βεβαιωθείτε ότι δεν πατιέται ακούσια κάποιο Wybór odpowiedniego ramienia országokban élő vásárlóink számára (ca.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm tablet-teline saattavat vahingoittua. 4 Рукоятка 在使⽤安装到相机的镜头相机卡⼝夹时,请 홀더에 고정한 다음, 딸깍 소리가 날 때까지 스마트폰 부착물을 돌립니다. 위쪽 클램프를 κουμπί, ενώ είναι προσαρτημένο το smartphone/ W tabeli odszukaj długość smartfona/tabletu Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Identificarea componentelor 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Varmista ennen käyttöä, että tämä tablet-teline on 5 Номер рукоятки 使⽤腕带以防相机摔落。 엽니다. tablet. i odpowiadający jej numer ramienia , -. Tokió, 108-0075 Japán 1 Suport kiinnitetty kunnolla älypuhelimeen/tablet- 6 Отверстие для ремешка Αν πιέσετε την οθόνη LCD του smartphone/tablet Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland 2 Reper 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm tietokoneeseen. 安装⾄智能⼿机/平板电脑须知 카메라 부착하기 πολύ δυνατά ενώ είναι προσαρτημένο αυτό το Montaż nakładki na tablet GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 3 Capac glisant 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Jos hiekkaa tai likaa pääsee älypuhelimen/ Выбор подходящей рукоятки 此镜头相机卡⼝夹不随附相机和智能⼿机附 인덱스 마크를 맞춰서 카메라를 반대쪽에 Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet, το smartphone/ Umieść ramię w gnieździe uchwytu. Németország 4 Braţ 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm tablet-tietokoneen ja tämän tablet-telineen väliin, Пользуясь таблицей, определите длину 件。 부착합니다. tablet και αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε Zamocuj uchwyt i ramię, naciskając pokrywę Az útmutatóban lévő ábrák a DSC-QX10 kamerát 5 Număr braţ (b/h/d) älypuhelin/tablet-tietokone saattaa vahingoittua. вашего смартфона или планшета и метку номера 安装智能⼿机/平板电脑时,确保不会夹住任 딸깍 소리가 날 때까지 "LOCK" 위치로 카메라를 tablet μπορεί να υποστούν βλάβη. przesuwaną, aż do jej zatrzaśnięcia. 6 Orificiu pentru curea Kun älypuhelin/tablet-tietokone on kiinnitetty рукоятки , –. 돌립니다. ábrázolják. Vægt: Ca. 31 g () 何按钮。 Βεβαιωθείτε ότι αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης Zamocuj nakładkę na smartfon (nie wchodzi tähän tablet-telineeseen ja kamera kiinnitetään, σε tablet έχει συνδεθεί σταθερά στο smartphone/ w skład zestawu) do uchwytu, dopasowując do Megjegyzések a használatról Selectarea unui braţ Medfølgende Holder (1), arm (6), älä heiluta äläkä kolhi niitä. Сборка крепления для 在装有镜头相机卡⼝夹的情况下,如果⽤⼒ 태블릿 부착물을 스마트폰/ tablet προτού το χρησιμοποιήσετε. siebie znaczniki, a następnie obróć ją, aż do jej A használat részletes leírásáért tekintse meg a corespunzător dele: skydedæksel (1), trykt Älä heiluta kameraa älypuhelimen/tablet- планшета 按压智能⼿机/平板电脑的液晶屏,可能会损 태블릿에 고정하기 Αν εισχωρήσει άμμος ή βρομιά ανάμεσα στο zatrzaśnięcia. Otwórz górny zatrzask. kamerához mellékelt használati útmutatót is. dokumentation tietokoneen ollessa kiinnitettynä siihen, sillä 坏智能⼿机/平板电脑和此镜头相机卡⼝夹。 Consultând tabelul, confirmaţi lungimea Разместите рукоятку в отверстии держателя. 위쪽 클램프로 스마트폰/태블릿을 물립니다. smartphone/tablet και αυτό το Εξάρτημα Ha ezt a táblagép-csatlakoztató eszközt a älypuhelin/tablet-tietokone voi luistaa irti 使⽤前,请确保此镜头相机卡⼝夹已牢牢安 προσάρτησης σε tablet, το smartphone/tablet Podłączanie aparatu kamerára szerelve használja, használja a smartphone-ului/tabletei şi marcajul Numărului Design og specifikationer kan ændres uden varsel. tablet-telineestä. Нажимайте установочную крышку до щелчка 装在智能⼿机/平板电脑上。 태블릿 부착물을 아래로 당깁니다. hordszíjat, nehogy leessen a kamera. braţului , - . для закрепления держателя и рукоятки. 아래쪽 클램프로 스마트폰/태블릿을 물립니다. μπορεί να υποστεί βλάβη. Podłącz aparat z drugiej strony, dopasowując Прикрепите крепление для смартфона (не Όταν το smartphone/tablet είναι προσαρτημένο znaczniki. Megjegyzések az okostelefonhoz/táblagéphez Asamblarea carcasei de fixare Osien tunnistaminen прилагается) к держателю, совместив метки 如果智能⼿机/平板电脑和此镜头相机卡⼝夹 카메라 분리하기 σε αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet και Obróć aparat do pozycji „LOCK”, aż do jego Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se 1 Pidin 之间有沙⼦或污垢,可能会损坏智能⼿机/平 είναι προσαρτημένη και η κάμερα, μην τα zatrzaśnięcia. való csatlakoztatással kapcsolatban pentru tabletă vztahují směrnice ES 2 Kiinnitysmerkki указателя, а затем поверните крепление 板电脑。 제거 레버를 밀어서 카메라를 돌립니다. A táblagép-csatlakoztató eszközhöz nincs смартфона до щелчка. Откройте верхний зажим. κουνάτε πέρα-δώθε και μην τα υποβάλλετε σε mellékelve a kamera és az okostelefon- Aşezaţi braţul în fanta suportului. Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 3 Liukukansi 将智能⼿机/平板电脑装到此镜头相机卡⼝夹 주요 제원 ισχυρούς κραδασμούς. Mocowanie nakładki na tablet csatlakoztató eszköz. Apăsaţi capacul glisant până auziţi confirmarea Tokyo, 108-0075 Japonsko 4 Varsi Прикрепление камеры 且安装相机后,切勿晃动或使其遭受强烈撞 외형 치수 65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm Μην κουνάτε την κάμερα πέρα-δώθε ενώ είναι do smartfona/tabletu Győződjön meg arról, hogy nem szorult be egy sonoră pentru a fixa suportul şi braţul. Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony 5 Varren numero Прикрепите камеру с другой стороны, 击。 προσαρτημένη σε αυτήν ένα smartphone/tablet, gomb sem, amikor csatlakoztatja az okostelefont/ Fixaţi carcasa de fixare pentru smartphone Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 6 Hihnan reikä (약): 65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm καθώς το smartphone/tablet μπορεί να Zamocuj górny zatrzask do smartfona/tabletu. (neinclus) la suport, aliniind marcajele de reper şi Stuttgart, SRN совместив метки указателя. 请勿在智能⼿机/平板电脑安装到相机的情况 65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm táblagépet. Поверните камеру в направлении “LOCK” до γλιστρήσει από το Εξάρτημα προσάρτησης σε Pociągnij nakładkę na tablet do dołu. Ha erősen megnyomja az okostelefon/táblagép apoi rotiţi carcasa de fixare pentru smartphone Obrázky v této příručce zobrazují produkt Sopivan varren valitseminen 下晃动相机,因为智能⼿机/平板电脑可能会 65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Zamocuj dolny zatrzask do smartfona/tabletu. până auziţi confirmarea sonoră. Deschideţi clema щелчка. tablet. LCD képernyőjét, amikor a táblagép-csatlakoztató DSC-QX10. Katso taulukosta älypuhelimen/tablet-tietokoneen 从镜头相机卡⼝夹上滑落。 65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm Odłączanie aparatu superioară. pituus ja varren numeroleima , - . Прикрепление крепления для Προσδιορισμός των μερών eszköz fel van szerelve, az okostelefon/táblagép és a táblagép-csatlakoztató is megsérülhet. Ataşarea camerei Poznámky k použití планшета к смартфону или 部件识别 65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 1 Βάση Przesuń i przytrzymaj dźwignię zwalniającą, Használat előtt győződjön meg arról, hogy a Podrobné informace o použití viz také návod k Tablet-telineen kokoaminen 1 固定架 (가로/세로/두께) a następnie obróć aparat. Ataşaţi camera la cealaltă parte, aliniind obsluze dodávaný s fotoaparátem. планшету 2 Δείκτης táblagép-csatlakoztató biztonságosan fel van Aseta varsi pitimen uraan. 중량: 약 31 g () 3 Συρόμενο κάλυμμα Dane techniczne marcajele de reper. Když tento nástavec na tablet nasazujete na 2 标记 szerelve az okostelefonra/táblagépre. Paina liukukantta, kunnes se naksahtaa ja lukitsee Прикрепите верхний зажим к смартфону или 동봉품: 홀더 (1), 암 (6), 슬라이드 커버(1), 4 Βραχίονας Rotiţi camera în poziţia „LOCK” până auziţi fotoaparát, používejte řemínek, aby nedošlo k 3 滑盖 Wymiary 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Ha homok vagy szennyeződés kerül az pádu fotoaparátu. pitimen ja varren. планшету. 인쇄된 설명서 세트 5 Αριθμός βραχίονα okostelefon/táblagép és a táblagép-csatlakoztató confirmarea sonoră. Kiinnitä älypuhelinteline (lisävaruste) pitimeen, Потяните крепление для планшета вниз. 4 ⽀臂 6 Οπή λουριού (około): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Poznámky k nasazení na chytrý telefon/tablet Прикрепите нижний зажим к смартфону или ⽀臂编号 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm közé, az okostelefon/táblagép megsérülhet. Ha okostelefont/táblagépet szerel erre a táblagép- Fixarea carcasei de fixare pentru Fotoaparát a nástavec na chytrý telefon nejsou s kohdista kiinnitysmerkit ja käännä älypuhelintelinettä, kunnes se napsahtaa. Avaa планшету. 5 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다. Επιλογή κατάλληλου βραχίονα csatlakoztatóra, és a kamera fel van erősítve, ne tabletă la smartphone-ul/tableta tímto nástavcem na tablet dodávány. yläpidike. 6 腕带孔 Συμβουλευόμενοι τον πίνακα, επιβεβαιώστε το 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm lóbálja, és ne tegye ki erős ütésnek. dumneavoastră Když připojujete chytrý telefon/tablet, dbejte na Извлечение камеры 选择合适的⽀臂 μήκος του smartphone/tablet και την ένδειξη 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Ne lóbálja a kamerát, ha okostelefon/táblagép van to, aby nedošlo k zachycení žádných tlačítek. Kameran kiinnittäminen Сдвиньте и удерживайте рычажок .DSC-QX10 اﻷﺷﻜﺎل اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺗﻮﺿﺢ του Αριθμού βραχίονα , - . Fixaţi clema superioară la smartphone/tabletă. Stisknete-li silně displej LCD chytrého telefonu/ 参照图表,确认智能⼿机/平板电脑的长度 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm szerelve rá, mert előfordulhat, hogy az Kiinnitä kamera toiselle puolelle ja kohdista разблокировки, а затем поворачивайте камеру. Trageţi carcasa de fixare pentru tabletă în jos. tabletu při nasazeném nástavci na tablet, může 和⽀臂编号戳记, - 。 Συναρμολόγηση του (szer./wys./gł.) okostelefon/táblagép kicsúszik a táblagép- Fixaţi clema inferioară la smartphone/tabletă. dojít k poškození chytrého telefonu/tabletu a kiinnitysmerkit. Технические характеристики ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل csatlakoztató eszközből. Käännä kameraa ”LOCK”-suuntaan, kunnes se Εξαρτήματος προσάρτησης σε Waga: około 31 g () Demontarea camerei tohoto nástavce na tablet. napsahtaa. Размеры 65,6 мм x 85 мм x 33,9 мм 组装镜头相机卡⼝夹 راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا، ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﻤﺎل W zestawie: Uchwyt (1), ramię (6), pokrywa A készülék részei Před použitím ověřte, že je tento nástavec na .ًأﻳﻀﺎ tablet przesuwana (1), wydrukowany Glisaţi şi ţineţi maneta de eliberare şi rotiţi camera. tablet pevně nasazen na chytrý telefon/tablet. Tablet-telineen kiinnittäminen (прибл.): 65,6 мм x 106 мм x 33,9 мм 将⽀臂放⼊固定架的插槽。 اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﺰام،ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﺑﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا 1 Tartó Εισαγάγετε το Βραχίονα στην υποδοχή της zestaw dokumentacji Dostane-li se mezi chytrý telefon/tablet a tento 65,6 мм x 127 мм x 33,9 мм 按下滑盖,直⾄其咔哒⼀声固定住固定架 Βάσης. 2 Jelző Specificaţii nástavec na tablet písek či nečistoty, může dojít k älypuhelimeen/tablet- 和⽀臂。 .ﻟﺘﻔﺎدي إﺳﻘﺎط اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie 3 Csúszófedél Dimensiuni tietokoneeseen 65,6 мм x 148 мм x 33,9 мм اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ/ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Πιέστε το Συρόμενο κάλυμμα μέχρι να ακουστεί 4 Kar 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm poškození chytrého telefonu/tabletu. 对齐标记,将智能⼿机附件(不附送)固 ένα κλικ, για να ασφαλίσετε τη Βάση και το bez uprzedzenia. (Aprox.): Jsou-li do tohoto nástavce na tablet nasazeny Kiinnitä yläpidike älypuhelimeen/tablet- 65,6 мм x 169 мм x 33,9 мм . اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا وﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﻴﻦ ﻣﻊ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه 5 Kar száma 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm 定到固定架,然后旋转智能⼿机附件,直 Βραχίονα. 6 Hordszíj rögzítőhelye chytrý telefon/tablet a fotoaparát, netočte nebo tietokoneeseen. 65,6 мм x 190 мм x 33,9 мм اﻟﺤﺎﺳﺐ/ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أزرار ﻣﺤﺘﺠﺰة ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Στερεώστε το Εξάρτημα προσάρτησης σε 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm ⾄其咔哒⼀声就位。打开上⽅夹⼦。 nehoupejte s nimi ani je nevystavujte silnému Vedä tablet-telinettä alaspäin. (ш/в/г) .اﻟﻠﻮﺣﻲ smartphone (δεν παρέχεται) στη Βάση Poznámka pre zákazníkov v krajinách Megfelelő kar kiválasztása 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm nárazu. Kiinnitä alapidike älypuhelimeen/tablet- Масса: Прибл. 31 г () 安装相机 ευθυγραμμίζοντας τους δείκτες και, στη podliehajúcich smerniciam EÚ 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Fotoaparátem s nasazeným chytrým telefonem/ tietokoneeseen. اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ/ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲLCD إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ A táblázat segítségével ellenőrizze az okostelefon/ Комплектность Держатель (1), рукоятка (6), συνέχεια, περιστρέψτε το Εξάρτημα Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, táblagép hosszát és a Kar száma pecsétet: , tabletem nehoupejte, chytrý telefon/tablet by 对齐标记,将相机安装到另⼀侧。 ﻓﺈن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ،ﺑﻘﻮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻴﻪ προσάρτησης σε smartphone μέχρι να ακουστεί Tokyo, 108-0075 Japonsko - . 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm mohl z nástavce na tablet vyklouznout. Kameran irrottaminen поставки: установочная крышка (1), набор 将相机转到“LOCK”位置,直⾄其咔哒⼀ .إﺗﻼف اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ وﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ένα κλικ. Ανοίξτε τον πάνω σφιγκτήρα. Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland (L/h/l) печатной документации Työnnä ja pidä irrotusvipua ja käännä kameraa. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, A táblagép-csatlakoztató Masă: Aprox. 31 g () Identifikace součástek 声就位。 اﻟﺤﺎﺳﺐ/ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Προσάρτηση της κάμερας Tekniset tiedot Конструкция и технические характеристики могут Προσαρτήστε την κάμερα στην άλλη πλευρά, Nemecko összeszerelése Articole incluse: Suport (1), Braţ (6), Capac glisant (1), Documentaţie imprimată 1 Držák 2 Značka pro nasazení Mitat изменяться без предварительного уведомления. 将镜头相机卡⼝夹固定到智能 .اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ وﻋﻠﺒﺔ/ إذا دﺧﻠﺖ أﻳﺔ رﻣﺎل أو أﺗﺮﺑﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Na ilustráciách v tomto návode je zobrazené 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm ευθυγραμμίζοντας τους δείκτες. zariadenie DSC-QX10. Helyezze a kart a tartó nyílásába. 3 Posuvná krytka (noin): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm ⼿机/平板电脑 .اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ/اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه؛ ﻓﺈن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Περιστρέψτε την κάμερα στη θέση "LOCK" μέχρι Nyomja a csúszófedelet addig, amíg Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără 4 Rameno να ακουστεί ένα κλικ. Poznámky týkajúce sa používania biztonságosan rákattan a tartóra és a karra. notificare prealabilă. 5 Číslo ramene 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm 将上⽅夹⼦锁定到智能⼿机/平板电脑。 اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻣﺜﺒﺘﺎً ﻋﻠﻰ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه/ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ 本⼿冊中的相機圖例為DSC-QX10。 向下拉镜头相机卡⼝夹。 Podrobnosti o používaní nájdete aj v návode na Rögzítse a tartóra az okostelefon-csatlakoztatót 6 Otvor na řemínek 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm . ﻻ ﺗﺄرﺟﺤﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻗﻮﻳﺔ،واﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ Στερέωση του Εξαρτήματος používanie dodanom s fotoaparátom. (nincs mellékelve) a jelzőket egymáshoz igazítva, 使⽤注意事項 将下⽅夹⼦锁定到智能⼿机/平板电脑。 اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﻤﺜﺒﺖ ﺑﻬﺎ؛ ﺣﻴﺚ/ ﻻ ﺗﺄرﺟﺢ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻓﻲ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ προσάρτησης σε tablet στο Pri používaní tohto nástavca na tablet nasadeného majd fordítsa kattanásig az okostelefon- Výběr vhodného ramene 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm 如需使⽤上的詳細資訊,另請參閱相機隨附的使⽤說 smartphone/tablet na fotoaparát používajte remienok, aby ste csatlakoztató eszközt. Nyissa ki a felső szorítót. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU- direktiverne gælder Podle tabulky ověřte délku svého chytrého 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm 明書。 拆下相机 .اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺪ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ/إن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ zabránili spadnutiu fotoaparátu. A kamera felerősítése Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku telefonu/tabletu a značku čísla ramene , - . (l/k/s) 使⽤裝有相機的平板附件時,請使⽤繫帶以免相機掉 滑动并握住拆卸杆,然后旋转相机。 ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء Αγκιστρώστε τον πάνω σφιγκτήρα στο Poznámky k pripojeniu k smartfónu/tabletu Tokyo, 108-0075 Japan Paino: 落。 Noin 31 g () smartphone/tablet. S týmto nástavcom na tablet sa nedodáva A jelzőket egymáshoz igazítva csatlakoztassa a Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Montáž nástavce na tablet Mukana tulevat Pidin (1), varsi (6), liukukansi (1), 安裝⾄智慧型⼿機/平板的注意事項 规格 ﺣﺎﻣﻞ1 Τραβήξτε το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet kamerát a másik oldalra. 此平板附件並未隨附相機和智慧型⼿機附件。 ﻣﺆﺷﺮ2 nástavec na fotoaparát a smartfón. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Umístěte rameno do otvoru v držáku. tarvikkeet: painetut asiakirjat προς τα κάτω. Dbajte na to, aby sa pri pripojení smartfónu/ Forgassa a kamerát a „LOCK” pozícióba kattanásig. Stuttgart, Tyskland Stiskněte posuvnou krytku, dokud k sobě s 連接智慧型⼿機/平板時請確認沒有卡到任何按鈕。 尺⼨ 65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة3 Αγκιστρώστε τον κάτω σφιγκτήρα στο 當已安裝此平板附件時,若⽤⼒按壓智慧型⼿機/平 (约): 65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm ذراع4 smartphone/tablet. tabletu nezachytili žiadne tlačidlá. A táblagép-csatlakoztató Illustrationerne af kameraet i denne vejledning cvaknutím nepřipevní držák a rameno. Připevněte nástavec na chytrý telefon (není Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa 板的液晶螢幕,則智慧型⼿機/平板和此平板附件可 رﻗﻢ اﻟﺬراع5 Ak silno stlačíte displej LCD smartfónu/tabletu s viser DSC-QX10. ilmoittamatta. 65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm Αφαίρεση της κάμερας nasadeným nástavcom na tablet, smartfón/tablet rögzítése az okostelefonra/ součástí dodávky) k držáku, zarovnejte značky 能受損。 ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺤﺰام6 a tento nástavec na tablet sa môže poškodiť. táblagépre Bemærkninger om brug pro nasazení, potom otáčejte nástavcem na 使⽤前應確定此平板附件已確實安裝⾄智慧型⼿機/ 65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Σύρετε και κρατήστε το μοχλό αφαίρεσης και Pred použitím sa uistite, že tento nástavec na Rögzítse a felső szorítót az okostelefonra/ Se også den betjeningsvejledning, som fulgte med chytrý telefon, dokud necvakne. Otevřete horní Примечание для клиентов в странах, на 平板。 65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm اﺧﺘﻴﺎر ذراع ﻣﻨﺎﺳﺐ περιστρέψτε την κάμερα. tablet je pevne pripojený k smartfónu/tabletu. dit kamera, for at få flere oplysninger om brugen. svorku. 若智慧型⼿機/平板與此平板附件之間存有任何沙粒 táblagépre. которые распространяются Директивы ЕС 65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ/ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻄﻮل،ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺠﺪول Προδιαγραφές Ak sa medzi smartfón/tablet a tento nástavec na Når du anvender denne tabletfastgørelse monteret 或灰塵,則智慧型⼿機/平板可能受損。 Húzza a táblagép-csatlakoztatót lefelé. Nasazení fotoaparátu Данное изделие произведено непосредственно 當智慧型⼿機/平板安裝⾄此平板附件並且安裝相機 . - ، وﻃﺎﺑﻊ رﻗﻢ اﻟﺬراع tablet dostane piesok alebo nečistoty, smartfón/ på dit kamera, skal du anvende stroppen, så tab af (宽/⾼/深) Διαστάσεις 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Rögzítse az alsó szorítót az okostelefonra/ или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- (Περίπου): tablet sa môže poškodiť. táblagépre. kameraet forhindres. Nasaďte fotoaparát na druhou stranu a ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, 時,請勿搖晃整組裝置或讓其受到強烈衝擊。 請勿搖晃已安裝智慧型⼿機/平板的相機,否則智慧 质量: 约31 g() ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Ak je k tomuto nástavcu na tablet pripojený Bemærkninger om fastgørelse til en zarovnejte značky pro nasazení. касающиеся соответствия данного изделия smartfón/tablet a zároveň je pripevnený aj A kamera eltávolítása Otočte fotoaparátem do polohy „LOCK“ tak, aby 型⼿機/平板可能會從平板附件上滑落。 所含物 固定架(1)、⽀臂(6)、 . ﺿﻊ اﻟﺬراع ﺑﺪاﺧﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm smartphone/tablet законодательству Европейского Союза, следует . اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﻹﺣﻜﺎم اﻟﺤﺎﻣﻞ واﻟﺬراع fotoaparát, netočte nimi a nevystavujte ich silným 品: 滑盖(1)、成套印刷⽂件 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm nárazom. Csúsztassa el és tartsa meg az eltávolító kart, majd Der følger ikke et kamera og en smartphone- zacvakl. направлять авторизованному представителю, 零件識別 ﺑﻤﺤﺎذاة، ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Netočte fotoaparátom, keď je k nemu pripojený fordítsa el a kamerát. fastgørelse med denne tabletfastgørelse. Připevnění nástavce na tablet na компании Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 1 固定座 设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。 ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ إﻟﻰ أن، ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ،ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻤﺆﺷﺮ Sørg for, at der ikke kommer nogen knapper i Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartfón/tablet, pretože sa smartfón/tablet môže Műszaki adatok klemme, når din smartphone/tablet monteres. chytrý telefon/tablet вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, 2 記號 . اﻓﺘﺢ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﻌﻠﻮي.ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ zošmyknúť z nástavca na tablet. 3 滑蓋 制造商: 索尼公司 (π/υ/β) Méretek 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Hvis du trykker hårdt på LCD-skærmen på din Zaklapněte horní svorku do chytrého telefonu/ обращайтесь по адресам, указанным в Βάρος: Označenie častí (Kb.): smartphone/tablet, mens tabletfastgørelsen er tabletu. соответствующих сопроводительных документах 4 ⽀臂 总经销商: 索尼(中国)有限公司 ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا Περίπου 31 g () 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm monteret, kan din smartphone/tablet og denne 5 ⽀臂編號 Αντικείμενα που Βάση (1), Βραχίονας (6), 1 Držiak Stáhněte nástavec na tablet směrem dolů. или гарантийном талоне документах. 6 繫帶孔 总经销商地址:北京市朝阳区 . ﺑﻤﺤﺎذاة ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻤﺆﺷﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻟﻠﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm tabletfastgørelse tage skade. Zaklapněte spodní svorku do chytrého telefonu/ ." إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔLOCK" ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻮﺿﻊ περιλαμβάνονται: Συρόμενο κάλυμμα (1), Σύνολο 2 Ukazovateľ 太阳宫中路12号楼 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Sørg for, at denne tabletfastgørelse er monteret tabletu. 選擇合適的⽀臂 έντυπης τεκμηρίωσης 3 Posuvný kryt ordentligt på din smartphone/tablet inden brug. 冠城⼤厦701 اﻟﺤﺎﺳﺐ/ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε 4 Rameno 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Hvis der kommer sand eller snavs mellem din Sejmutí fotoaparátu 請參閱表格,確認智慧型⼿機/平板的⾧度,以及⽀ 原产地: 中国 αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. 5 Číslo ramena 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartphone/tablet og denne tabletfastgørelse, Posuňte a přidržte páčku pro sejmutí a otočte 臂編號戳記, - 。 出版⽇期: 2014年1⽉ اﻟﻠﻮﺣﻲ 6 Otvor na remienok (szé/ma/mé) kan din smartphone/tablet tage skade. fotoaparátem. Импортер на территории стран Таможенного 組裝平板附件 .اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ/ أﻏﻠﻖ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﻌﻠﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ Výber vhodného ramena Tömeg: Kb. 31 g () Når din smartphone/tablet er monteret på denne tabletfastgørelse og kameraet er monteret, må du Technické údaje союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, 將⽀臂放⼊固定座的插槽內。 . اﺳﺤﺐ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺜﺒﻴﺖ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ Uwaga dla klientów w krajach stosujących Podľa tabuľky určte dĺžku smartfónu/tabletu a Tartozékok: Tartó (1), Kar (6), Csúszófedél (1), Москва, Карамышевский проезд, 6 按下滑蓋直到發出喀嗒聲,以固定固定座和⽀臂。 .اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ/ أﻏﻠﻖ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ikke svinge rundt med dem eller udsætte dem for Rozměry 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm 본 설명서에 나오는 카메라 그림은 DSC-QX10의 číselné označenie ramena – . Nyomtatott dokumentáció 將智慧型⼿機附件(未隨附)固定到固定座上,對 dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku kraftigt tryk. (Přibl.): 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Дата изготовления напечатана на картонной коробке. ⿑記號,然後旋轉智慧型⼿機附件直到發出喀嗒 것입니다. إزاﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا Montáž nástavca na tablet A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés Sving ikke kameraet rundt med din smartphone/ Tokio, 108-0075 Japonia nélkül megváltozhatnak. tablet monteret på det, da din smartphone/tablet 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm На рисунках в данном руководстве показана 聲。打開上⽅夾⼦。 사용상의 주의 . ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا،اﺳﺤﺐ زر اﻟﻨﺰع واﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Umiestnite rameno do otvoru v držiaku. 자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey Tlačte na posuvný kryt, kým cvaknutím nezaistí kan falde ud af tabletfastgørelsen. 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm камера DSC-QX10. 連接相機 참조하십시오. اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت KT13 0XW, Wielka Brytania držiak a rameno. Identificering af delene 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Примечания относительно 將相機連接⾄另⼀側,並對⿑記號。 본 태블릿 부착물을 카메라에 부착해서 사용하는 ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ85 × ﻣﻢ65.6 اﻷﺑﻌﺎد Informacje o zgodności produktu z wymaganiami Pripevnite nástavec na smartfón (nedodáva sa) k Notă pentru clienţii din ţările care aplică 1 Holder 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm использования 將相機旋轉⾄“LOCK”位置,直到發出喀嗒聲。 경우 카메라를 떨어트리지 않도록 스트랩을 ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ106 × ﻣﻢ65.6 :()ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, držiaku, zarovnajte značky ukazovateľov a potom Directivele UE Подробные сведения по использованию также 사용하십시오. 70327 Stuttgart, Niemcy otáčajte nástavcom na smartfón, kým necvakne. Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 2 Indeks 3 Skydedæksel (š/v/h) приведены в инструкции по эксплуатации, 將平板附件固定⾄智慧型⼿機/平板 스마트폰/태블릿에 부착할 때의 주의 ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ127 × ﻣﻢ65.6 Tokyo, 108-0075 Japonia Hmotnost: Přibl. 31 g () Na ilustracjach w tej instrukcji przedstawiono Otvorte hornú svorku. 4 Arm прилагаемой к камере. 將上⽅夾⼦扣住智慧型⼿機/平板。 카메라 및 스마트폰 부착물은 본 태블릿 부착물에 ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ148 × ﻣﻢ65.6 Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Součásti balení: Držák (1), rameno (6), 將平板附件向下拉。 При использовании данного крепления для ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ169 × ﻣﻢ65.6 aparat DSC-QX10. Pripojenie fotoaparátu Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 5 Armnummer 6 Hul til strop posuvná krytka (1), sada tištěné планшета, прикрепленного к камере, 將下⽅夾⼦扣住智慧型⼿機/平板。 부속되어 있지 않습니다. 스마트폰/태블릿을 부착할 때 버튼이 걸리지 않도록 Uwagi dotyczące użytkowania Pripevnite fotoaparát k druhej strane tak, aby boli Stuttgart, Germania dokumentace используйте ремешок для предотвращения ﻣﻢ33.9 × ﻣﻢ190 × ﻣﻢ65.6 Szczegółowe informacje na temat użytkowania značky ukazovateľov zarovnané. Ilustraţiile camerei din acest manual prezintă Valg af passende arm падения камеры. 拆下相機 주의하십시오. 본 태블릿 부착물을 부착한 상태에서 스마트폰/ (ﻋﻤﻖ/ارﺗﻔﺎع/)ﻋﺮض zawiera instrukcja obsługi dołączona do aparatu. Konstrukce a technické údaje se mohou bez Otáčajte fotoaparátom do polohy „LOCK“ modelul DSC-QX10. Find længden på din smartphone/tablet og předchozího upozornění změnit. Примечания относительно прикрепления к 滑動並按住移除桿,然後旋轉相機。 태블릿의 LCD 화면을 세게 누르면 스마트폰/ () ﺟﻢ31 ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ :اﻟﻜﺘﻠﺔ Używając tej nakładki na tablet razem z aparatem, (Uzamknuté), kým nezacvakne. armnummeret , - , i tabellen. 태블릿 및 본 태블릿 부착물이 손상될 수 있습니다. należy użyć paska, aby zapobiec jego upuszczeniu. Note privind utilizarea смартфону или планшету 規格 ﻃﻘﻢ،(1) ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة،(6) ذراع،(1) ﺣﺎﻣﻞ : اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺘﻀ ّﻤﻨﺔ Pripevnenie nástavca na tablet k 사용하기 전에 본 태블릿 부착물이 스마트폰/ Uwagi dotyczące podłączania do smartfona/ Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi şi Samling af tabletfastgørelsen Камера и крепление для смартфона не прилагаются к данному креплению для 尺⼨ 65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm 태블릿에 단단히 부착되었는지 확인하십시오. ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ smartfónu/tabletu manualul de instrucţiuni inclus împreună cu tabletu camera dumneavoastră. Anbring armen i holderens åbning. планшета. (約): 65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm 스마트폰/태블릿 및 본 태블릿 부착물 사이에 모래 .اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﺑﺪون إﺧﻄﺎر Z tą nakładką na tablet nie jest dostarczana Zaistite hornú svorku k smartfónu/tabletu. Când utilizaţi carcasa de fixare montată pe cameră, Tryk på skydedækslet, indtil det klikker, så holder Убедитесь, чтобы после прикрепления 65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm 또는 먼지가 들어가면 스마트폰/태블릿이 손상될 수 nakładka na smartfon i aparat. Potiahnite nástavec na tablet nadol. og arm sikres. смартфона или планшета не были зажаты 있습니다. utilizaţi cureaua pentru a nu scăpa camera. 65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Upewnij się, że po podłączeniu do smarftona/ Zaistite spodnú svorku k smartfónu/tabletu. кнопки. 본 태블릿 부착물을 스마트폰/태블릿에 부착하고 tabletu nie są zablokowane żadne przyciski. 65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm 카메라를 장착한 경우 좌우로 흔들거나 충격을 주지 65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 마십시오. 카메라를 스마트폰/태블릿에 장착한 상태에서