Sony SPA-TA1 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-534-218-01(1)   Identifying the Parts 1 Holder  Fixation de l’accessoire pour tablette à votre smartphone/  Als er zand of stof tussen de smartphone/tablet en het tabletbevestigingsstuk terechtkomt, kan de  Fästa handdatorfästet vid din smartphone/handdator  本書のカメライラストは、DSC-QX10を使用しております。 Hinweis für Kunden in Ländern, in denen smartphone/tablet beschadigd raken. Nota para os clientes nos países que apliquem as 2 Index tablette EU-Richtlinien gelten  Wanneer de smartphone/tablet bevestigd is aan dit  Lås fast den övre klämman i din smartphone/ Directivas da UE 下記の注意事項を守らない 3 Slide Cover Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku tabletbevestigingsstuk en de camera eveneens Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku タブレットアタッチメント  Accrochez la pince supérieure au smartphone/ handdator. と、事故により死亡や大 4 Arm Tokio, 108-0075 Japan bevestigd is, mag u deze niet krachtig heen en weer  Dra handdatorfästet nedåt. Tokyo, 108-0075 Japão 5 Arm Number tablette. Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland bewegen of blootstellen aan krachtige schokken.  Lås fast den undre klämman i din smartphone/ Para a conformidade dos produtos na EU: Sony けがの原因となります。 6 Strap Hole  Tirez l’accessoire pour tablette vers le bas. Tablet Attachment  Selecting a suitable arm  Accrochez la pince inférieure au smartphone/ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland  Beweeg de camera nooit krachtig heen en weer als er een smartphone/tablet aan bevestigd is. handdator. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha 製品及び同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置しな tablette. Doet u dit wel, dan kan de smartphone/tablet  Avlägsna kameran Accessoire pour tablette いでください。 Referring to the table, confirm the length  of your smartphone/tablet and Arm Number stamp ,  Retrait de l’appareil photo  Die Abbildungen der Kamera in diesem Handbuch zeigen die DSC-QX10. losraken uit het tabletbevestigingsstuk. Skjut lossningsspaken åt sidan och vrid kameran.  As ilustrações da câmara neste manual apresentam a DSC-QX10. 幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注 意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談  - . Faites glisser le levier de retrait et, tout en le Hinweise zur Verwendung  Overzicht van de onderdelen Specifikationer Notas de utilização maintenant, faites pivoter l’appareil photo.  Erläuterungen zur Verwendung finden Sie in der  Para mais detalhes sobre a utilização, consulte o してください。  Assembling the Tablet Spécifications Bedienungsanleitung zur Kamera. 1 Houder 2 Index Mått  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm manual de instruções fornecido com a câmara. (Ca.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm 使用上のご注意 attachment Dimensions  Verwenden Sie den Riemen, wenn Sie diese 3 Schuifdeksel  Quando utilizar este acessório para tablet na sua  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Tablet-Halterung an der Kamera anbringen, damit  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm câmara, utilize a correia para evitar deixar cair a  使いかたについては、カメラの取扱説明書もご確認ください。  Place the Arm into the slot of the Holder. 4 Arm (Environ) : (2 5/8 po. x 3 3/8 po. x 1 3/8 po.) die Kamera nicht herunterfallen kann. 5 Armnummer  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm câmara. 取扱説明書/Operating instructions/Mode d’emploi/  カメラに本機を取り付けてご使用の際は、落下防止のためス  Press Slide Cover until it clicks to secure the Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ トラップを使用してください。 Holder and Arm.  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Hinweise zum Anbringen an ein Smartphone/ 6 Opening voor riem  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Notas sobre a fixação de um smartphone/  Fix the Smartphone Attachment (not supplied) to (2 5/8 po. x 4 1/4 po. x 1 3/8 po.) Tablet tablet Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ スマートフォン/タブレット取り付け時のご注意 the Holder, aligning the index marks, then rotate  Die Tablet-Halterung wird ohne Kamera und  Een geschikte arm selecteren  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm  A câmara e o acessório para smartphone não são  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati  カメラとスマートフォンアタッチメントは付属していませ the Smartphone Attachment until it clicks. Open Smartphone-Halterung geliefert. Raadpleeg de tabel om de lengte  van uw (b/h/d) fornecidos com este acessório para tablet. ん。 (2 5/8 po. x 5 po. x 1 3/8 po.) útmutató/Instrucţiuni de utilizare/Betjeningsvejledning/ the upper clamp.  Achten Sie beim Anbringen eines Smartphones/ smartphone/tablet en het armnummer   -  te Vikt: Ca. 31 g ()  Certifique-se de que os botões não ficam presos Návod k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция по  取り付けるとき、スマートフォン/タブレットのボタンを挟ま  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Tablets darauf, dass keine Tasten eingeklemmt bepalen. Medföljande Hållare (1), Arm (6), Skjutlock (1), quando coloca o smartphone/tablet. ないようご注意ください  Attaching the camera (2 5/8 po. x 5 7/8 po. x 1 3/8 po.) werden.  Se pressionar o ecrã LCD do smartphone/tablet эксплуатации/ / / /  本機を装着時にスマートフォン/タブレットの液晶画面を強  Attach the camera to the other side, aligning the  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Wenn Sie beim Anbringen der Tablet-Halterung  Het tabletbevestigingsstuk delar: Uppsättning tryckt dokumentation com força quando este acessório para tablet for く押すと、破損する恐れがありますのでご注意ください。 index marks. starken Druck auf den LCD-Bildschirm des monteren Design och specifikationer kan ändras utan instalado, o smartphone/tablet e o acessório para  ご使用前に本機がしっかり装着されていることをご確認くだ (2 5/8 po. x 6 3/4 po. x 1 3/8 po.)  Rotate the camera to the "LOCK" position until it Smartphones/Tablets ausüben, können das  Plaats de arm in de sleuf in de houder. föregående meddelande. tablet poderão ficar danificados. ©2014 Sony Corporation Printed in China さい。 clicks.  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung  Certifique-se de que este acessório para tablet  スマートフォン/タブレットと本機の間に砂やほこりなどの  Druk het schuifdeksel omlaag tot u een klik hoort (2 5/8 po. x 7 1/2 po. x 1 3/8 po.) beschädigt werden. está devidamente fixo no smartphone/tablet ゴミが入ると、スマートフォン/タブレットに傷がつく恐れが  Fixing the Tablet Attachment to (l/h/p)  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die om de houder en de arm te vergrendelen.  Bevestig het smartphonebevestigingsstuk (niet Avviso per i clienti residenti nei paesi che antes de o utilizar. あります。  スマートフォン/タブレットを本機に装着し、カメラを取り付 your smartphone/tablet Poids : Environ 31 g (1,1 on) () Tablet-Halterung fest am Smartphone/Tablet sitzt. bijgeleverd) aan de houder. Zorg ervoor dat de applicano le direttive UE  Se areia ou sujidade se alojar entre o smartphone/  Wenn Sand oder Schmutz zwischen das indexmarkeringen hierbij op een lijn liggen. Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku tablet e este acessório para tablet, o smartphone/ SPA-TA1 けた状態で振り回したり、強い衝撃を与えないようご注意く  Latch the upper clamp to the smartphone/tablet. Articles inclus : Monture (1), bras (6), couvercle Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung tablet poderá ficar danificado. ださい。  Pull the Tablet Attachment downward. coulissant (1), Jeu de documents Verdraai vervolgens het Tokyo, 108-0075 Giappone  Latch the lower clamp to the smartphone/tablet. imprimés gelangt, kann das Smartphone/Tablet beschädigt smartphonebevestigingsstuk tot u een klik hoort. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony  Quando o smartphone/tablet estiver instalado  スマートフォン/タブレットに本機を装着し、カメラを取り付 werden. neste acessório para tablet e a câmara fixa no けた状態で、カメラだけを持たないでください。スマートフォ Open de bovenste klem. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   Removing the camera La conception et les spécifications peuvent être  Wenn das Smartphone/Tablet an der Tablet- Stuttgart, Germania mesmo, não os baloice nem os sujeite a um forte ン/タブレットが落下する恐れがあります。 Slide and hold the removal lever and rotate the modifiées sans préavis. Halterung angebracht und die Kamera daran  De camera bevestigen impacto.  Le illustrazioni presenti in questo manuale  各部の名前 camera. befestigt ist, schlenkern Sie die Geräte nicht und  Bevestig de camera aan de andere kant. Zorg mostrano la fotocamera DSC-QX10.  Não baloice a câmara com um smartphone/tablet schützen Sie sie vor starken Stößen. ervoor dat de indexmarkeringen hierbij op een fixo à mesma, uma vez que o smartphone/tablet 1 ホルダー Specifications 2 指標 Aviso para los clientes de países en los que se  Schlenkern Sie die Kamera nicht mit daran lijn liggen. Note sull’uso poderá soltar-se do acessório para tablet. angebrachtem Smartphone/Tablet, da das 3 スライドカバー Dimensions  65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm aplican las directivas de la UE Smartphone/Tablet sonst aus der Tablet-Halterung  Verdraai de camera naar de "LOCK"-positie tot u  Per informazioni sull’uso, consultare anche il manuale delle istruzioni in dotazione con la  Identificação das peças 4 アーム (Approx.): (2 5/8 in. x 3 3/8 in. x 1 3/8 in.) Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku een klik hoort. rutschen könnte. fotocamera. 1 Suporte お買い上げいただきありがとうございます。 5 アーム番号  65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm Tokyo, 108-0075 Japón  Het tabletbevestigingsstuk 2 Índice 6 ストラップ穴 Para la conformidad del producto en la UE: Sony  Identifikation der Teile  Quando il supporto per tablet è montato sulla 3 Tampa deslizante この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 (2 5/8 in. x 4 1/4 in. x 1 3/8 in.) Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 bevestigen aan uw smartphone/ fotocamera, utilizzare la cinghia per evitare che la 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。  対応アームを選ぶ  65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm Stuttgart, Alemania 1 Halter tablet fotocamera cada. 4 Braço 表を参照し、スマートフォン/タブレットにあった長さのアー 2 Markierung 5 Número do braço この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ (2 5/8 in. x 5 in. x 1 3/8 in.) Note per l’applicazione su uno smartphone/un  Las ilustraciones de la cámara de este manual 3 Schiebeabdeckung 6 Orifício para a correia  さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず ムとからの刻印の番号を確認する。  Haak de bovenste klem vast aan de smartphone/ tablet 保管してください。  65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm muestran la DSC-QX10. 4 Arm tablet.  本機を組み立てる (2 5/8 in. x 5 7/8 in. x 1 3/8 in.) 5 Armnummer  Trek het tabletbevestigingsstuk omlaag.  Con questo supporto per tablet non è fornito in  Selecionar um braço adequado Notas sobre la utilización 6 Öse für den Riemen dotazione alcun supporto per fotocamera e Consultando a tabela, confirme o comprimento   アームをホルダーの溝にはめる。  65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm  Con respecto a los detalles sobre la utilización,  Haak de onderste klem vast aan de smartphone/ smartphone. tablet. do smartphone/tablet e a marca do número do  スライドカバーを「カチッ」というまで押し込み、ホルダーと アームを固定する。 (2 5/8 in. x 6 3/4 in. x 1 3/8 in.) consulte el manual de instrucciones suministrado  Auswählen des geeigneten  Assicurarsi che nessun pulsante venga premuto braço ,  - .  65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm con su cámara. Arms  De camera verwijderen quando si applica lo smartphone/il tablet.   ホルダーとスマートフォンアタッチメント(別売り)の指標 を合わせて溝に入れ、「カチッ」というまで回す。スマート (2 5/8 in. x 7 1/2 in. x 1 3/8 in.)  Cuando utilice este acoplamiento de la tableta conectado a la cámara, use la correa para evitar Ermitteln Sie anhand der Angaben zur Länge  Verschuif de verwijderhendel en houd deze vast, en  Se nell’applicare il supporto per tablet si esercita  Montar o acessório para tablet una forte pressione sullo schermo LCD dello フォンアタッチメントの上側のみ広げる。 (w/h/d) que se caiga la cámara. Ihres Smartphones/Tablets in der Tabelle die verdraai de camera. smartphone/del tablet, lo smartphone/il tablet e il  Coloque o braço na ranhura do suporte. Mass: Nummer des passenden Arms   - .  Pressione a tampa deslizante até ouvir um  カメラを取り付ける Approx. 31 g (1.1 oz) () Notas sobre la fijación a un smartphone/ Technische gegevens supporto per tablet potrebbero rimanere estalido para fixar o suporte e o braço. Included items : Holder (1), Arm (6), Slide Cover (1), danneggiati.  本機の反対側に、カメラと本機の指標を合わせて溝に入れ Set of printed documentation tableta  Zusammenbauen der Tablet- Afmetingen  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  Prima dell’uso, assicurarsi che il supporto per tablet  Fixe o acessório para smartphone (não fornecido) る。  El acoplamiento de la tableta no incluye ninguna ao suporte alinhando as marcas de índice e, em cámara ni acoplamiento del smartphone. Halterung (ong.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm sia fissato saldamente allo smartphone/al tablet. 「カチッ」という音がするまで「LOCK」の方向へカメラを回 Design and specifications are subject to change seguida, rode o acessório para smartphone até 1  Asegúrese de que no quede ningún botón  Setzen Sie den Arm in die Aussparung am Halter  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm  Lo smartphone o il tablet potrebbero rimanere す。 without notice. danneggiati dall’eventuale presenza di sabbia o ouvir um estalido. Abra o grampo superior. atrapado cuando se acople el smartphone/tableta. ein.  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm 2 3  本機をスマートフォン/タブレットに取  Si presiona con fuerza la pantalla LCD del  Drücken Sie die Schiebeabdeckung an, bis sie mit sporco tra questi ultimi e il supporto per tablet.  Colocar a câmara  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Quando si applica lo smartphone o il tablet al り付ける smartphone/tableta cuando esté fijado este einem Klicken einrastet, um den Halter am Arm supporto per tablet con la fotocamera montata, non  Coloque a câmara do outro lado alinhando as Avis aux consommateurs des pays appliquant les acoplamiento de la tableta, el smartphone/tableta zu befestigen.  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm marcas de índice.  スマートフォンアタッチメントの上側をスマートフォン/タ Directives UE y este acoplamiento de la tableta pueden dañarse.  Befestigen Sie die Smartphone-Halterung (nicht ruotarli bruscamente né sottoporli a forti impatti. ブレットに引っ掛ける。 (b/h/d)  Rode a câmara para a posição “LOCK” até ouvir Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku  Cerciórese de que este acoplamiento de la tableta mitgeliefert) am Halter, indem Sie die  Non ruotare bruscamente la fotocamera con lo  タブレットアタッチメントを下に引く。 Gewicht: Ong. 31 g () smartphone o il tablet applicati su di essa, poiché um estalido. 6 Tokyo, 108-0075 Japon esté firmemente fijado al smartphone/tableta Markierungen aneinander ausrichten und die  アームの下側をスマートフォン/タブレットの下側にはめ Bijgeleverde Houder (1), arm (6), schuifdeksel questi ultimi potrebbero scivolare fuori dal  Fixar o acessório para tablet ao  Pour toute question relative à la conformité des antes de utilizarlo. Smartphone-Halterung drehen, bis sie mit einem る。 produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, items: (1), gedrukte documentatie supporto per tablet.  Si entra polvo o suciedad entre el smartphone/ Klicken einrastet. Öffnen Sie die obere Klammer. smartphone/tablet  カメラを取りはずす Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne tableta y este acoplamiento de la tableta, el  Anbringen der Kamera Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  Identificazione delle parti  Fixe o grampo superior ao smartphone/tablet.  L’appareil photo illustré dans ce manuel est le smartphone/tableta puede dañarse. voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 5 カメラの取りはずしレバーをスライドしながら、取り付けのと 1 Sostegno  Puxe o acessório para tablet para baixo. 4 DSC-QX10.  Cuando el smartphone/tableta esté fijado a este  Richten Sie die Markierungen aneinander aus きと逆方向へ回して取りはずす。 2 Indice  Fixe o grampo inferior ao smartphone/tablet. acoplamiento de la tableta y fije la cámara, no los und bringen Sie die Kamera an der anderen Seite 主な仕様 Remarques sur l’emploi oscile ni los someta a golpes fuertes. an. 3 Coperchio a scorrimento  Retirar a câmara  Pour des détails sur l’utilisation, reportez-vous  No zarandee la cámara si tiene un smartphone/  Drehen Sie die Kamera in die Position „LOCK“, bis Anmärkning för kunder i de länder som följer 4 Braccio 外形寸法(約): 65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm EU-direktiv 5 Numero del braccio également au mode d’emploi fourni avec l’appareil tableta acoplado a ella, ya que el smartphone/ sie mit einem Klicken einrastet. Faça deslizar e segure a patilha de remoção e rode a  65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 6 Foro della cinghia photo. tableta podría resbalarse del acoplamiento. câmara.  65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm  Lorsque vous fixez cet accessoire pour tablette à  Befestigen der Tablet-Halterung Tokyo, 108-0075 Japan  65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm votre appareil photo, attachez la lanière pour  Identificación de las partes För EU:s produktöverensstämmelse: Sony  Selezione del braccio adatto Especificações  65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm am Smartphone/Tablet Dimensões empêcher l’appareil photo de tomber. 1 Soporte Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Riferendosi alla tabella, regolare la lunghezza  del  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm  Schieben Sie die obere Klammer über den Rand Stuttgart, Tyskland proprio smartphone/tablet e l’indicatore relativo al (幅/高さ/奥行き) Remarques sur la fixation à un smartphone/ 2 Índice (Aprox.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm des Smartphones/Tablets. numero del braccio ,  - . 質量(約): tablette 3 Tapa deslizante  På bilderna i denna manual visas kameran 31 g ()  Ziehen Sie die Tablet-Halterung nach unten.  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm 4 Brazo 同梱物: ホルダー(1)、アーム(6)、スライドカバー  Aucun appareil photo et support pour téléphone 5 Número del brazo  Schieben Sie die untere Klammer über den Rand DSC-QX10.  Montaggio del supporto per  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm (1)、印刷物一式 intelligent n’est fourni avec ce accessoire pour des Smartphones/Tablets. Att observera angående tablette. 6 Orificio para correa tablet  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありま すが、ご了承ください。  Assurez-vous qu’aucune touche n’est entravée  Selección del brazo adecuado  Abnehmen der Kamera användning  Posizionare il braccio nell’alloggiamento del  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm lorsque le smartphone/tablette est fixé. Verschieben Sie den Lösehebel, halten Sie ihn in  Mer information om användning finns i den sostegno. Consultando la tabla, confirme la longitud  del bruksanvisning som medföljer kameran. (l/a/p)  Si vous appuyez fort sur l’écran LCD du dieser Position und drehen Sie die Kamera.  Per fissare il sostegno e il braccio, premere il smartphone/tablette lorsque cet accessoire pour smartphone/tableta y el sello con el número del  Använd remmen när handdatorfästet som sitter på coperchio a scorrimento fino a udire uno scatto. Peso: Aprox. 31 g () tablette est fixé, le smartphone/tablette et cet brazo ,  - . Technische Daten kameran ska användas, så att du inte tappar den.  Fissare al sostegno il supporto per smartphone Itens incluídos: Suporte (1), Braço (6), Tampa  accessoire pour tablette risquent d’être endommagés.  Fijación del acoplamiento de la Abmessungen  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm Att observera angående montering på en smartphone/handdator (non in dotazione) allineando i segni dell’indice, quindi ruotare il supporto per smartphone fine a deslizante (1), Documentos impressos  tableta (ca.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm  Assurez-vous que cet accessoire pour tablette est  Ett kamera- och smartphonefäste följer inte med udire uno scatto. Aprire il morsetto superiore. solidement fixé au smartphone/tablette avant  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm O design e as especificações estão sujeitos a  Coloque el brazo en la ranura del soporte. detta handdatorfäste. utilisation.  Presione la tapa deslizante hasta que escuche un  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm  Se till så att inga knappar hamnar i kläm när du  Applicazione della fotocamera alterações sem aviso prévio. - 13 mm (- 17/32 in.)  Si du sable ou de la saleté est pris entre le clic para fijar el soporte y el brazo. monterar din smartphone/handdator.  Montare la fotocamera sull’altro lato, allineando i smartphone/tablette et cet accessoire pour  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm segni dell’indice.  Fije el acoplamiento del smartphone (no  Om du trycker på LCD-skärmen på din tablette, le smartphone/tablette risque d’être suministrado) al soporte, alineando las marcas  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartphone/handdator med våld när detta  Ruotare la fotocamera fino a raggiungere la endommagé. del índice, y seguidamente gire el acoplamiento (B/H/T) handdatorfäste är monterat kan det hända att din posizione “LOCK” e a udire uno scatto.  Lorsque le smartphone/tablette est fixé à cet del smartphone hasta que escuche un clic. Abra Gewicht: smartphone/handdator och detta handdatorfäste accessoire pour tablette et que l’appareil photo est la abrazadera superior. ca. 31 g () skadas.  Fissaggio del supporto per Mitgelieferte Teile: Halter (1), Arm (6), en place, ne les balancez pas et ne les soumettez  Se till så att handdatorfästet sitter fast ordentligt i tablet allo smartphone/al tablet pas à un impact puissant.  Fijación de la cámara Schiebeabdeckung (1), Satz gedruckter Dokumentation din smartphone/handdator före användning.  Fissare il morsetto superiore allo smartphone/al  Lorsqu’un smartphone/tablette est fixé à l’appareil  Fije la cámara en el otro lado, alineando las  Det kan hända att din smartphone/handdator Notice for the customers in the countries applying photo, ne le balancez pas, car le smartphone/ tablet. marcas del índice. Änderungen, die dem technischen Fortschritt skadas om det kommer sand eller smuts mellan  Tirare il supporto per tablet verso il basso. EU Directives tablette risque de glisser hors de l’accessoire pour  Gire la cámara a la posición “LOCK”, hasta que dienen, bleiben vorbehalten. din smartphone/handdator och detta Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan tablette.  Fissare il morsetto inferiore allo smartphone/al escuche un clic. handdatorfäste. tablet. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan  Sväng inte omkring med kameran eller utsätt inte For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,  Identification des éléments  Fijación del acoplamiento de la komponenterna för kraftiga stötar när din  Rimozione della fotocamera Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany 1 Monture Kennisgeving voor klanten in de landen waar 2 Index tableta a su smartphone/tableta EU-richtlijnen van toepassing zijn smartphone/handdator är monterad i detta Far scorrere e tenere premuta la leva di rimozione,  The illustrations of the camera in this manual show handdatorfäste och på kameran. quindi ruotare la fotocamera. 3 Couvercle coulissant  Conecte la abrazadera superior al smartphone/ Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku the DSC-QX10.  Sväng inte runt kameran med din smartphone/ 4 Bras tableta. Tokyo, 108-0075 Japan handdator monterad eftersom din smartphone/ Caratteristiche tecniche Notes on Use 5 Numéro du bras  Tire del acoplamiento de la tableta hacia abajo. Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland handdator kan ramla ur handdatorfästet. Dimensioni  For details on use, also refer to the instruction 6 Orifice de la lanière  Conecte la abrazadera inferior al smartphone/ GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm manual supplied with your camera. tableta. Duitsland  Identifiera delarna (circa):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm  When using this Tablet attachment Attached to  Sélection d’un bras adapté  Extracción de la cámara  Voor de illustraties van de camera in deze 1 Hållare  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm  your camera, use the strap to prevent dropping the camera. En vous reportant au tableau, vérifiez la longueur  de votre smartphone/tablette ainsi que le numéro Mientras desliza la palanca de extracción, gire la handleiding wordt de DSC-QX10 gebruikt. 2 Indexering 3 Skjutlock  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm Notes on attaching to a smartphone/tablet de bras indiqué ,  - . cámara. Opmerkingen over het gebruik 4 Arm  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw    A camera and Smartphone Attachment are not  Assemblage de l’accessoire pour Especificaciones camera voor meer informatie over het gebruik. 5 Armnummer  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm supplied with this Tablet Attachment. 6 Hål för rem (L/H/P)  Make sure no buttons are caught when the tablette Dimensiones  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  Als u het tabletbevestigingsstuk bevestigt aan uw 75 mm - 96 mm (3 in. - 3 7/8 in.)  smartphone/tablet is attached.  Placez le bras dans la fente de la monture. (Aprox.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm camera, is het aan te raden de riem te gebruiken  Välja en passande arm Peso: circa 31 g () om te voorkomen dat de camera valt. Accessori inclusi: Sostegno (1), Braccio (6),  If you press the LCD screen of the smartphone/  Appuyez sur le couvercle coulissant jusqu’à ce  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm Bekräfta längden  på din smartphone/handdator tablet strongly when this Tablet Attachment is Opmerkingen bij het bevestigen aan een och armnummer   - , genom att använda Coperchio a scorrimento (1),  96 mm - 117 mm qu’il verrouille la monture et le bras en émettant (3 7/8 in. - 4 5/8 in.) attached, the smartphone/tablet and this Tablet  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm smartphone/tablet tabellen. Corredo di documentazione un déclic. stampata Attachment may be damaged.  Fixez le support pour téléphone intelligent (non  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Bij dit tabletbevestigingsstuk zijn geen camera en  Make sure that this Tablet Attachment is firmly smartphonebevestigingsstuk geleverd.  Montera handdatorfästet  117 mm - 138 mm fourni) à la monture en alignant les repères  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a (4 5/8 in. - 5 1/2 in.) attached to the smartphone/tablet before use. d’index, puis faites pivoter le support pour  Zorg ervoor dat er geen knoppen ingedrukt blijven  Placera armen i hållarens spår. modifiche senza preavviso. (an/al/pr) na het bevestigen van de smartphone/tablet.  If any sand or dirt gets between the smartphone/ téléphone intelligent jusqu’à ce qu’il émette un  Tryck på skjutlocket tills det klickar för att låsa Peso: Aprox. 31 g ()  Als u krachtig op het lcd-scherm van de  tablet and this Tablet Attachment, the 138 mm - 159 mm fast hållaren och armen. déclic. Ouvrez la pince supérieure. (5 1/2 in. - 6 3/8 in.) smartphone/tablet may be damaged. Elementos Soporte (1), Brazo (6), Tapa smartphone/tablet drukt terwijl het  Fäst smartphonefästet (medföljer ej) i hållaren  When the smartphone/tablet is attached to this  Fixation de l’appareil photo incluidos: deslizante (1), Juego de tabletbevestigingsstuk bevestigd is, kunnen de och rikta in det efter indexeringen, vrid sedan på  159 mm - 180 mm Tablet Attachment and the camera is attached, do documentación impresa smartphone/tablet en het tabletbevestigingsstuk (6 3/8 in. - 7 1/8 in.)  Fixez l’appareil photo de l’autre côté en alignant smartphonefästet tills det klickar till. Öppna den not swing them around or subject them to a beschadigd raken. övre klämman. les repères d’index. El diseño y las especificaciones están sujetos a strong impact.  Faites pivoter l’appareil photo vers la position  Zorg ervoor dat het tabletbevestigingsstuk stevig 180 mm - 200 mm (7 1/8 in. - 8 in.)   Do not swing the camera around with a « LOCK » jusqu’à ce qu’il émette un déclic. cambio sin previo aviso. bevestigd is aan de smartphone/tablet voor u het  Montera kameran smartphone/tablet attached to it, as the in gebruik neemt.  Montera kameran på den andra sidan och rikta in smartphone/tablet may slip out of the Tablet den efter indexeringen. Attachment.  Vrid kameran till läget ”LOCK” tills den klickar till.

또는 먼지가 들어가면 스마트폰/태블릿이 손상될 수 滑動並按住移除桿,然後旋轉相機。 있습니다.  Silne naciśnięcie ekranu LCD smartfona/tabletu z podłączoną nakładką na tablet może  Odpojenie fotoaparátu Note privind ataşarea la un smartphone/o  Anbring smartphone-fastgørelsen (medfølger  Если нажать сильно на ЖК-экран смартфона или планшета, когда прикреплено крепление 規格  본 태블릿 부착물을 스마트폰/태블릿에 부착하고 tabletă ikke) på holderen, ret indeksmærkerne mod 카메라를 장착한 경우 좌우로 흔들거나 충격을 주지 Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που spowodować uszkodzenie nakładki i smartfona/ Posuňte a podržte páčku odpojenia a otočte hinanden, og drej smartphone-fastgørelsen, Ilmoitus EU-maiden asiakkaille для планшета, смартфон или планшет и данное 尺⼨  65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm 마십시오. fotoaparát.  Carcasele de fixare pentru cameră şi smartphone ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. tabletu. nu sunt incluse împreună cu această carcasă de indtil den klikker. Åbn den øverste klemme. Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku крепление для планшета могут быть (約):  65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm  카메라를 스마트폰/태블릿에 장착한 상태에서 Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Przed użyciem nakładki na tablet upewnij się, że Technické údaje fixare pentru tabletă. Tokyo, 108-0075, Japani повреждены.  65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm 카메라를 좌우로 흔들지 마십시오. 스마트폰/ Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία jest ona dobrze zamocowana do smartfona/  Asiguraţi-vă că nu prindeţi niciun buton atunci  Montering af kameraet EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland  Перед использованием убедитесь в том, что 태블릿이 태블릿 부착물에서 빠질 수 있습니다. Rozmery  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony tabletu. când ataşaţi smartphone-ul/tableta.  Fastgør kameraet til den anden side, idet GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa крепление для планшета надежно Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  Jeśli pomiędzy smartfon/tablet a nakładkę (Pribl.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm  Dacă forţaţi apăsarea ecranului LCD al indeksmærkerne rettes mod hinanden.  Tämän käyttöohjeen kuvissa on kameramalli прикреплено к смартфону или планшету.  65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm  부품 확인하기 Stuttgart, Γερμανία dostanie się piasek lub brud, może dojść do  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm smartphone-ului/tabletei atunci când această  Drej kameraet mod "LOCK"-positionen, indtil det DSC-QX10.  В случае попадания песка или пыли между  65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 1 홀더  Οι εικόνες της κάμερας σε αυτό το εγχειρίδιο uszkodzenia smartfona/tabletu. carcasă de fixare pentru tabletă este ataşată, klikker. смартфоном или планшетом и креплением для (寬/⾼/深) 2 인덱스 αφορούν στο μοντέλο DSC-QX10.  Po podłączeniu smartfona/tabletu do nakładki na  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm smartphone-ul/tableta şi această carcasă de fixare Käyttöä koskevia huomautuksia планшета, смартфон или планшет может быть 3 슬라이드 커버 tablet i podłączeniu aparatu nie należy nimi  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm pot fi deteriorate.  Fastgørelse af tabletfastgørelsen  Katso tarkempia ohjeita käytöstä myös kamerasi поврежден. 質量: 約31 g() 4암 Σημειώσεις για τη χρήση wymachiwać ani narażać ich na mocne wstrząsy.  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm  Asiguraţi-vă că această carcasă de fixare este ferm til din smartphone/tablet mukana toimitetuista käyttöohjeista.  Если к данному креплению для планшета 所含物品: 固定座(1)、⽀臂(6)、 5 암 번호  Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση, ανατρέξτε  Nie należy wymachiwać aparatem z podłączonym  Kun tätä tablet-telinettä käytetään kameraan прикреплен смартфон или планшет и 滑蓋(1)、成套印刷⽂件 (š/v/h) ataşată la smartphone/tabletă înainte de utilizare.  Klik den øverste klemme på din smartphone/ 6 스트랩 홀더 επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με smartfonem/tabletem, ponieważ smartfon/tablet  Dacă pătrunde nisip sau impurităţi între kiinnitettynä, käytä hihnaa kameran putoamisen прикреплена камера, не размахивайте ими и την κάμερα. może wyślizgnąć się z nakładki na tablet. Hmotnosť: Pribl. 31 g () smartphone/tabletă şi această carcasă de fixare, tablet. estämiseksi. не подвергайте их сильным толчкам. 設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。  적절한 암 선택하기  Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το Εξάρτημα  Træk tabletfastgørelsen nedad. Dodané položky: Držiak (1), rameno (6), posuvný smartphone-ul/tableta pot fi deteriorate. Älypuhelimen/tablet-tietokoneen kiinnitystä  Не переворачивайте камеру, когда к ней 표를 참조하여 스마트폰/태블릿의 길이  및 암 번호 προσάρτησης σε tablet ενώ είναι προσαρτημένο  Opis części kryt (1), súprava vytlačenej  Când smartphone-ul/tableta este ataşată la  Klik den nederste klemme på din smartphone/ koskevia huomautuksia прикреплен смартфон или планшет, поскольку 스탬프 ,  - 을 확인하십시오. στην κάμερα, χρησιμοποιήστε το λουρί για να tablet. смартфон или планшет могут выскользнуть из 1 Uchwyt dokumentácie această carcasă de fixare şi camera este ataşat(ă)  Tämän tablet-telineen mukana ei toimiteta μην σας πέσει η κάμερα. 2 Znacznik la rândul ei, nu le balansaţi puternic şi nu le  Fjernelse af kameraet kamera- ja älypuhelintelinettä. крепления для планшета.  태블릿 부착물 조립하기 Σημειώσεις σχετικά με την προσάρτηση σε 3 Pokrywa przesuwana Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez supuneţi unor şocuri puternice.  本说明书中相机的图⽰采⽤DSC-QX10。  암을 홀더 슬롯에 놓습니다. 4 Ramię upozornenia.  Nu balansaţi camera atâta vreme cât un Skub og hold frigørelsesgrebet, og drej kameraet.  Varmista, etteivät painikkeet tartu kiinni, kun  Определение деталей ένα smartphone/tablet  Με αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet δεν 5 Numer ramienia smartphone/tabletă este ataşat(ă) la ea deoarece Specifikationer älypuhelin/tablet-tietokone kiinnitetään.  Jos painat älypuhelimen/tablet-tietokoneen 1 Держатель 使⽤须知  홀더와 암이 딸깍하고 고정될 때까지 슬라이드 커버를 누릅니다. παρέχεται κάμερα ή Εξάρτημα προσάρτησης σε 6 Otwór na pasek smartphone-ul/tableta pot ieşi din carcasa de LCD-näyttöä lujasti, kun tämä tablet-teline on 2 Указатель  有关使⽤的详细信息,另请参阅相机随附的  인덱스 마크를 맞춰서 스마트폰 부착물(별매)을 Mål  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm smartphone. Megjegyzés az EU-s irányelveket követő fixare. kiinnitettynä, älypuhelin/tablet-tietokone ja tämä 3 Установочная крышка 使⽤说明书。  Βεβαιωθείτε ότι δεν πατιέται ακούσια κάποιο  Wybór odpowiedniego ramienia országokban élő vásárlóink számára (ca.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm tablet-teline saattavat vahingoittua. 4 Рукоятка  在使⽤安装到相机的镜头相机卡⼝夹时,请 홀더에 고정한 다음, 딸깍 소리가 날 때까지 스마트폰 부착물을 돌립니다. 위쪽 클램프를 κουμπί, ενώ είναι προσαρτημένο το smartphone/ W tabeli odszukaj długość  smartfona/tabletu Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku  Identificarea componentelor  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm  Varmista ennen käyttöä, että tämä tablet-teline on 5 Номер рукоятки 使⽤腕带以防相机摔落。 엽니다. tablet. i odpowiadający jej numer ramienia , -. Tokió, 108-0075 Japán 1 Suport kiinnitetty kunnolla älypuhelimeen/tablet- 6 Отверстие для ремешка  Αν πιέσετε την οθόνη LCD του smartphone/tablet Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland 2 Reper  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm tietokoneeseen. 安装⾄智能⼿机/平板电脑须知  카메라 부착하기 πολύ δυνατά ενώ είναι προσαρτημένο αυτό το  Montaż nakładki na tablet GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 3 Capac glisant  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Jos hiekkaa tai likaa pääsee älypuhelimen/  Выбор подходящей рукоятки  此镜头相机卡⼝夹不随附相机和智能⼿机附  인덱스 마크를 맞춰서 카메라를 반대쪽에 Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet, το smartphone/  Umieść ramię w gnieździe uchwytu. Németország 4 Braţ  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm tablet-tietokoneen ja tämän tablet-telineen väliin, Пользуясь таблицей, определите длину  件。 부착합니다. tablet και αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε  Zamocuj uchwyt i ramię, naciskając pokrywę  Az útmutatóban lévő ábrák a DSC-QX10 kamerát 5 Număr braţ (b/h/d) älypuhelin/tablet-tietokone saattaa vahingoittua. вашего смартфона или планшета и метку номера  安装智能⼿机/平板电脑时,确保不会夹住任  딸깍 소리가 날 때까지 "LOCK" 위치로 카메라를 tablet μπορεί να υποστούν βλάβη. przesuwaną, aż do jej zatrzaśnięcia. 6 Orificiu pentru curea  Kun älypuhelin/tablet-tietokone on kiinnitetty рукоятки , –. 돌립니다. ábrázolják. Vægt: Ca. 31 g () 何按钮。  Βεβαιωθείτε ότι αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης  Zamocuj nakładkę na smartfon (nie wchodzi tähän tablet-telineeseen ja kamera kiinnitetään, σε tablet έχει συνδεθεί σταθερά στο smartphone/ w skład zestawu) do uchwytu, dopasowując do Megjegyzések a használatról  Selectarea unui braţ Medfølgende Holder (1), arm (6), älä heiluta äläkä kolhi niitä.  Сборка крепления для  在装有镜头相机卡⼝夹的情况下,如果⽤⼒  태블릿 부착물을 스마트폰/ tablet προτού το χρησιμοποιήσετε. siebie znaczniki, a następnie obróć ją, aż do jej  A használat részletes leírásáért tekintse meg a corespunzător dele: skydedæksel (1), trykt  Älä heiluta kameraa älypuhelimen/tablet- планшета 按压智能⼿机/平板电脑的液晶屏,可能会损 태블릿에 고정하기  Αν εισχωρήσει άμμος ή βρομιά ανάμεσα στο zatrzaśnięcia. Otwórz górny zatrzask. kamerához mellékelt használati útmutatót is. dokumentation tietokoneen ollessa kiinnitettynä siihen, sillä 坏智能⼿机/平板电脑和此镜头相机卡⼝夹。 Consultând tabelul, confirmaţi lungimea   Разместите рукоятку в отверстии держателя.  위쪽 클램프로 스마트폰/태블릿을 물립니다. smartphone/tablet και αυτό το Εξάρτημα  Ha ezt a táblagép-csatlakoztató eszközt a älypuhelin/tablet-tietokone voi luistaa irti  使⽤前,请确保此镜头相机卡⼝夹已牢牢安 προσάρτησης σε tablet, το smartphone/tablet  Podłączanie aparatu kamerára szerelve használja, használja a smartphone-ului/tabletei şi marcajul Numărului Design og specifikationer kan ændres uden varsel. tablet-telineestä.  Нажимайте установочную крышку до щелчка 装在智能⼿机/平板电脑上。  태블릿 부착물을 아래로 당깁니다. hordszíjat, nehogy leessen a kamera. braţului ,  - . для закрепления держателя и рукоятки.  아래쪽 클램프로 스마트폰/태블릿을 물립니다. μπορεί να υποστεί βλάβη.  Podłącz aparat z drugiej strony, dopasowując  Прикрепите крепление для смартфона (не  Όταν το smartphone/tablet είναι προσαρτημένο znaczniki. Megjegyzések az okostelefonhoz/táblagéphez  Asamblarea carcasei de fixare  Osien tunnistaminen прилагается) к держателю, совместив метки  如果智能⼿机/平板电脑和此镜头相机卡⼝夹  카메라 분리하기 σε αυτό το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet και  Obróć aparat do pozycji „LOCK”, aż do jego Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se 1 Pidin 之间有沙⼦或污垢,可能会损坏智能⼿机/平 είναι προσαρτημένη και η κάμερα, μην τα zatrzaśnięcia. való csatlakoztatással kapcsolatban pentru tabletă vztahují směrnice ES 2 Kiinnitysmerkki указателя, а затем поверните крепление 板电脑。 제거 레버를 밀어서 카메라를 돌립니다.  A táblagép-csatlakoztató eszközhöz nincs смартфона до щелчка. Откройте верхний зажим. κουνάτε πέρα-δώθε και μην τα υποβάλλετε σε mellékelve a kamera és az okostelefon-  Aşezaţi braţul în fanta suportului. Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 3 Liukukansi  将智能⼿机/平板电脑装到此镜头相机卡⼝夹 주요 제원 ισχυρούς κραδασμούς.  Mocowanie nakładki na tablet csatlakoztató eszköz.  Apăsaţi capacul glisant până auziţi confirmarea Tokyo, 108-0075 Japonsko 4 Varsi  Прикрепление камеры 且安装相机后,切勿晃动或使其遭受强烈撞 외형 치수  65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm  Μην κουνάτε την κάμερα πέρα-δώθε ενώ είναι do smartfona/tabletu  Győződjön meg arról, hogy nem szorult be egy sonoră pentru a fixa suportul şi braţul. Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony 5 Varren numero  Прикрепите камеру с другой стороны, 击。 προσαρτημένη σε αυτήν ένα smartphone/tablet, gomb sem, amikor csatlakoztatja az okostelefont/  Fixaţi carcasa de fixare pentru smartphone Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 6 Hihnan reikä (약):  65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm καθώς το smartphone/tablet μπορεί να  Zamocuj górny zatrzask do smartfona/tabletu. (neinclus) la suport, aliniind marcajele de reper şi Stuttgart, SRN совместив метки указателя.  请勿在智能⼿机/平板电脑安装到相机的情况  65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm táblagépet.  Поверните камеру в направлении “LOCK” до γλιστρήσει από το Εξάρτημα προσάρτησης σε  Pociągnij nakładkę na tablet do dołu.  Ha erősen megnyomja az okostelefon/táblagép apoi rotiţi carcasa de fixare pentru smartphone  Obrázky v této příručce zobrazují produkt  Sopivan varren valitseminen 下晃动相机,因为智能⼿机/平板电脑可能会  65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm  Zamocuj dolny zatrzask do smartfona/tabletu. până auziţi confirmarea sonoră. Deschideţi clema щелчка. tablet. LCD képernyőjét, amikor a táblagép-csatlakoztató DSC-QX10. Katso taulukosta älypuhelimen/tablet-tietokoneen 从镜头相机卡⼝夹上滑落。  65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm  Odłączanie aparatu superioară. pituus  ja varren numeroleima ,  - .  Прикрепление крепления для  Προσδιορισμός των μερών eszköz fel van szerelve, az okostelefon/táblagép és a táblagép-csatlakoztató is megsérülhet.  Ataşarea camerei Poznámky k použití планшета к смартфону или  部件识别  65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 1 Βάση Przesuń i przytrzymaj dźwignię zwalniającą,  Használat előtt győződjön meg arról, hogy a  Podrobné informace o použití viz také návod k  Tablet-telineen kokoaminen 1 固定架 (가로/세로/두께) a następnie obróć aparat.  Ataşaţi camera la cealaltă parte, aliniind obsluze dodávaný s fotoaparátem. планшету 2 Δείκτης táblagép-csatlakoztató biztonságosan fel van  Aseta varsi pitimen uraan. 중량: 약 31 g () 3 Συρόμενο κάλυμμα Dane techniczne marcajele de reper.  Když tento nástavec na tablet nasazujete na 2 标记 szerelve az okostelefonra/táblagépre.  Paina liukukantta, kunnes se naksahtaa ja lukitsee  Прикрепите верхний зажим к смартфону или 동봉품: 홀더 (1), 암 (6), 슬라이드 커버(1), 4 Βραχίονας  Rotiţi camera în poziţia „LOCK” până auziţi fotoaparát, používejte řemínek, aby nedošlo k 3 滑盖 Wymiary  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  Ha homok vagy szennyeződés kerül az pádu fotoaparátu. pitimen ja varren. планшету. 인쇄된 설명서 세트 5 Αριθμός βραχίονα okostelefon/táblagép és a táblagép-csatlakoztató confirmarea sonoră.  Kiinnitä älypuhelinteline (lisävaruste) pitimeen,  Потяните крепление для планшета вниз. 4 ⽀臂 6 Οπή λουριού (około):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Poznámky k nasazení na chytrý telefon/tablet  Прикрепите нижний зажим к смартфону или ⽀臂编号  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm közé, az okostelefon/táblagép megsérülhet.  Ha okostelefont/táblagépet szerel erre a táblagép-  Fixarea carcasei de fixare pentru  Fotoaparát a nástavec na chytrý telefon nejsou s kohdista kiinnitysmerkit ja käännä älypuhelintelinettä, kunnes se napsahtaa. Avaa планшету. 5 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.  Επιλογή κατάλληλου βραχίονα csatlakoztatóra, és a kamera fel van erősítve, ne tabletă la smartphone-ul/tableta tímto nástavcem na tablet dodávány. yläpidike. 6 腕带孔 Συμβουλευόμενοι τον πίνακα, επιβεβαιώστε το  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm lóbálja, és ne tegye ki erős ütésnek. dumneavoastră  Když připojujete chytrý telefon/tablet, dbejte na  Извлечение камеры  选择合适的⽀臂 μήκος  του smartphone/tablet και την ένδειξη  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Ne lóbálja a kamerát, ha okostelefon/táblagép van to, aby nedošlo k zachycení žádných tlačítek.  Kameran kiinnittäminen Сдвиньте и удерживайте рычажок .DSC-QX10 ‫ اﻷﺷﻜﺎل اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺗﻮﺿﺢ‬ του Αριθμού βραχίονα ,  - .  Fixaţi clema superioară la smartphone/tabletă.  Stisknete-li silně displej LCD chytrého telefonu/ 参照图表,确认智能⼿机/平板电脑的长度  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm szerelve rá, mert előfordulhat, hogy az  Kiinnitä kamera toiselle puolelle ja kohdista разблокировки, а затем поворачивайте камеру.  Trageţi carcasa de fixare pentru tabletă în jos. tabletu při nasazeném nástavci na tablet, může 和⽀臂编号戳记, - 。  Συναρμολόγηση του (szer./wys./gł.) okostelefon/táblagép kicsúszik a táblagép-  Fixaţi clema inferioară la smartphone/tabletă. dojít k poškození chytrého telefonu/tabletu a kiinnitysmerkit. Технические характеристики ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ csatlakoztató eszközből.  Käännä kameraa ”LOCK”-suuntaan, kunnes se Εξαρτήματος προσάρτησης σε Waga: około 31 g ()  Demontarea camerei tohoto nástavce na tablet. napsahtaa. Размеры  65,6 мм x 85 мм x 33,9 мм  组装镜头相机卡⼝夹 ‫ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬،‫ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ W zestawie: Uchwyt (1), ramię (6), pokrywa  A készülék részei  Před použitím ověřte, že je tento nástavec na .ً‫أﻳﻀﺎ‬ tablet przesuwana (1), wydrukowany Glisaţi şi ţineţi maneta de eliberare şi rotiţi camera. tablet pevně nasazen na chytrý telefon/tablet.  Tablet-telineen kiinnittäminen (прибл.):  65,6 мм x 106 мм x 33,9 мм  将⽀臂放⼊固定架的插槽。 ‫ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﺰام‬،‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﺑﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ 1 Tartó  Εισαγάγετε το Βραχίονα στην υποδοχή της zestaw dokumentacji  Dostane-li se mezi chytrý telefon/tablet a tento  65,6 мм x 127 мм x 33,9 мм  按下滑盖,直⾄其咔哒⼀声固定住固定架 Βάσης. 2 Jelző Specificaţii nástavec na tablet písek či nečistoty, může dojít k älypuhelimeen/tablet- 和⽀臂。 .‫ﻟﺘﻔﺎدي إﺳﻘﺎط اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie 3 Csúszófedél Dimensiuni tietokoneeseen  65,6 мм x 148 мм x 33,9 мм ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Πιέστε το Συρόμενο κάλυμμα μέχρι να ακουστεί 4 Kar  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm poškození chytrého telefonu/tabletu.  对齐标记,将智能⼿机附件(不附送)固 ένα κλικ, για να ασφαλίσετε τη Βάση και το bez uprzedzenia. (Aprox.):  Jsou-li do tohoto nástavce na tablet nasazeny  Kiinnitä yläpidike älypuhelimeen/tablet-  65,6 мм x 169 мм x 33,9 мм .‫ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا وﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﻴﻦ ﻣﻊ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه‬ 5 Kar száma  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm 定到固定架,然后旋转智能⼿机附件,直 Βραχίονα. 6 Hordszíj rögzítőhelye chytrý telefon/tablet a fotoaparát, netočte nebo tietokoneeseen.  65,6 мм x 190 мм x 33,9 мм ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ‬/‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أزرار ﻣﺤﺘﺠﺰة ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Στερεώστε το Εξάρτημα προσάρτησης σε  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm ⾄其咔哒⼀声就位。打开上⽅夹⼦。 nehoupejte s nimi ani je nevystavujte silnému  Vedä tablet-telinettä alaspäin. (ш/в/г) .‫اﻟﻠﻮﺣﻲ‬ smartphone (δεν παρέχεται) στη Βάση Poznámka pre zákazníkov v krajinách  Megfelelő kar kiválasztása  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm nárazu.  Kiinnitä alapidike älypuhelimeen/tablet- Масса: Прибл. 31 г ()  安装相机 ευθυγραμμίζοντας τους δείκτες και, στη podliehajúcich smerniciam EÚ  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Fotoaparátem s nasazeným chytrým telefonem/ tietokoneeseen. ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬LCD ‫ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ A táblázat segítségével ellenőrizze az okostelefon/ Комплектность Держатель (1), рукоятка (6), συνέχεια, περιστρέψτε το Εξάρτημα Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, táblagép  hosszát és a Kar száma pecsétet: , tabletem nehoupejte, chytrý telefon/tablet by  对齐标记,将相机安装到另⼀侧。 ‫ ﻓﺈن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬،‫ﺑﻘﻮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻴﻪ‬ προσάρτησης σε smartphone μέχρι να ακουστεί Tokyo, 108-0075 Japonsko  - .  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm mohl z nástavce na tablet vyklouznout.  Kameran irrottaminen поставки: установочная крышка (1), набор  将相机转到“LOCK”位置,直⾄其咔哒⼀ .‫إﺗﻼف اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ وﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه‬ ένα κλικ. Ανοίξτε τον πάνω σφιγκτήρα. Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland (L/h/l) печатной документации Työnnä ja pidä irrotusvipua ja käännä kameraa. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  A táblagép-csatlakoztató Masă: Aprox. 31 g ()  Identifikace součástek 声就位。 ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ‬/‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Προσάρτηση της κάμερας Tekniset tiedot Конструкция и технические характеристики могут  Προσαρτήστε την κάμερα στην άλλη πλευρά, Nemecko összeszerelése Articole incluse: Suport (1), Braţ (6), Capac glisant (1), Documentaţie imprimată 1 Držák 2 Značka pro nasazení Mitat изменяться без предварительного уведомления.  将镜头相机卡⼝夹固定到智能 .‫اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ وﻋﻠﺒﺔ‬/‫ إذا دﺧﻠﺖ أﻳﺔ رﻣﺎل أو أﺗﺮﺑﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Na ilustráciách v tomto návode je zobrazené  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm ευθυγραμμίζοντας τους δείκτες. zariadenie DSC-QX10.  Helyezze a kart a tartó nyílásába. 3 Posuvná krytka (noin):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm ⼿机/平板电脑 .‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ‬/‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه؛ ﻓﺈن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Περιστρέψτε την κάμερα στη θέση "LOCK" μέχρι  Nyomja a csúszófedelet addig, amíg Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără 4 Rameno να ακουστεί ένα κλικ. Poznámky týkajúce sa používania biztonságosan rákattan a tartóra és a karra. notificare prealabilă. 5 Číslo ramene  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm  将上⽅夹⼦锁定到智能⼿机/平板电脑。 ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻣﺜﺒﺘﺎً ﻋﻠﻰ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه‬/‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  本⼿冊中的相機圖例為DSC-QX10。  向下拉镜头相机卡⼝夹。  Podrobnosti o používaní nájdete aj v návode na  Rögzítse a tartóra az okostelefon-csatlakoztatót 6 Otvor na řemínek  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm .‫ ﻻ ﺗﺄرﺟﺤﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻗﻮﻳﺔ‬،‫واﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬  Στερέωση του Εξαρτήματος používanie dodanom s fotoaparátom. (nincs mellékelve) a jelzőket egymáshoz igazítva, 使⽤注意事項  将下⽅夹⼦锁定到智能⼿机/平板电脑。 ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﻤﺜﺒﺖ ﺑﻬﺎ؛ ﺣﻴﺚ‬/‫ ﻻ ﺗﺄرﺟﺢ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻓﻲ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ προσάρτησης σε tablet στο  Pri používaní tohto nástavca na tablet nasadeného majd fordítsa kattanásig az okostelefon-  Výběr vhodného ramene  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  如需使⽤上的詳細資訊,另請參閱相機隨附的使⽤說 smartphone/tablet na fotoaparát používajte remienok, aby ste csatlakoztató eszközt. Nyissa ki a felső szorítót. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU- direktiverne gælder Podle tabulky ověřte délku  svého chytrého  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm 明書。  拆下相机 .‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻗﺪ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬/‫إن اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ zabránili spadnutiu fotoaparátu.  A kamera felerősítése Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku telefonu/tabletu a značku čísla ramene ,  - . (l/k/s)  使⽤裝有相機的平板附件時,請使⽤繫帶以免相機掉 滑动并握住拆卸杆,然后旋转相机。 ‫ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﺟﺰاء‬  Αγκιστρώστε τον πάνω σφιγκτήρα στο Poznámky k pripojeniu k smartfónu/tabletu Tokyo, 108-0075 Japan Paino: 落。 Noin 31 g () smartphone/tablet.  S týmto nástavcom na tablet sa nedodáva  A jelzőket egymáshoz igazítva csatlakoztassa a Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony  Montáž nástavce na tablet Mukana tulevat Pidin (1), varsi (6), liukukansi (1), 安裝⾄智慧型⼿機/平板的注意事項 规格 ‫ ﺣﺎﻣﻞ‬1  Τραβήξτε το Εξάρτημα προσάρτησης σε tablet kamerát a másik oldalra.  此平板附件並未隨附相機和智慧型⼿機附件。 ‫ ﻣﺆﺷﺮ‬2 nástavec na fotoaparát a smartfón. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  Umístěte rameno do otvoru v držáku. tarvikkeet: painetut asiakirjat προς τα κάτω.  Dbajte na to, aby sa pri pripojení smartfónu/  Forgassa a kamerát a „LOCK” pozícióba kattanásig. Stuttgart, Tyskland  Stiskněte posuvnou krytku, dokud k sobě s  連接智慧型⼿機/平板時請確認沒有卡到任何按鈕。 尺⼨  65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة‬3  Αγκιστρώστε τον κάτω σφιγκτήρα στο  當已安裝此平板附件時,若⽤⼒按壓智慧型⼿機/平 (约):  65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm ‫ ذراع‬4 smartphone/tablet. tabletu nezachytili žiadne tlačidlá.  A táblagép-csatlakoztató  Illustrationerne af kameraet i denne vejledning cvaknutím nepřipevní držák a rameno.  Připevněte nástavec na chytrý telefon (není Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa 板的液晶螢幕,則智慧型⼿機/平板和此平板附件可 ‫ رﻗﻢ اﻟﺬراع‬5  Ak silno stlačíte displej LCD smartfónu/tabletu s viser DSC-QX10. ilmoittamatta.  65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm  Αφαίρεση της κάμερας nasadeným nástavcom na tablet, smartfón/tablet rögzítése az okostelefonra/ součástí dodávky) k držáku, zarovnejte značky 能受損。 ‫ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺤﺰام‬6 a tento nástavec na tablet sa môže poškodiť. táblagépre Bemærkninger om brug pro nasazení, potom otáčejte nástavcem na  使⽤前應確定此平板附件已確實安裝⾄智慧型⼿機/  65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm Σύρετε και κρατήστε το μοχλό αφαίρεσης και  Pred použitím sa uistite, že tento nástavec na  Rögzítse a felső szorítót az okostelefonra/  Se også den betjeningsvejledning, som fulgte med chytrý telefon, dokud necvakne. Otevřete horní Примечание для клиентов в странах, на 平板。  65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm ‫ اﺧﺘﻴﺎر ذراع ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ περιστρέψτε την κάμερα. tablet je pevne pripojený k smartfónu/tabletu. dit kamera, for at få flere oplysninger om brugen. svorku.  若智慧型⼿機/平板與此平板附件之間存有任何沙粒 táblagépre. которые распространяются Директивы ЕС  65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻄﻮل‬،‫ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺠﺪول‬ Προδιαγραφές  Ak sa medzi smartfón/tablet a tento nástavec na  Når du anvender denne tabletfastgørelse monteret 或灰塵,則智慧型⼿機/平板可能受損。  Húzza a táblagép-csatlakoztatót lefelé.  Nasazení fotoaparátu Данное изделие произведено непосредственно  當智慧型⼿機/平板安裝⾄此平板附件並且安裝相機 . -  ، ‫وﻃﺎﺑﻊ رﻗﻢ اﻟﺬراع‬ tablet dostane piesok alebo nečistoty, smartfón/ på dit kamera, skal du anvende stroppen, så tab af (宽/⾼/深) Διαστάσεις  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  Rögzítse az alsó szorítót az okostelefonra/ или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- (Περίπου): tablet sa môže poškodiť. táblagépre. kameraet forhindres.  Nasaďte fotoaparát na druhou stranu a ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, 時,請勿搖晃整組裝置或讓其受到強烈衝擊。  請勿搖晃已安裝智慧型⼿機/平板的相機,否則智慧 质量: 约31 g() ‫ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm  Ak je k tomuto nástavcu na tablet pripojený Bemærkninger om fastgørelse til en zarovnejte značky pro nasazení. касающиеся соответствия данного изделия smartfón/tablet a zároveň je pripevnený aj  A kamera eltávolítása  Otočte fotoaparátem do polohy „LOCK“ tak, aby 型⼿機/平板可能會從平板附件上滑落。 所含物 固定架(1)、⽀臂(6)、 .‫ ﺿﻊ اﻟﺬراع ﺑﺪاﺧﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm smartphone/tablet законодательству Европейского Союза, следует .‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﻹﺣﻜﺎم اﻟﺤﺎﻣﻞ واﻟﺬراع‬ fotoaparát, netočte nimi a nevystavujte ich silným 品: 滑盖(1)、成套印刷⽂件  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm nárazom. Csúsztassa el és tartsa meg az eltávolító kart, majd  Der følger ikke et kamera og en smartphone- zacvakl. направлять авторизованному представителю,  零件識別 ‫ ﺑﻤﺤﺎذاة‬،‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Netočte fotoaparátom, keď je k nemu pripojený fordítsa el a kamerát. fastgørelse med denne tabletfastgørelse.  Připevnění nástavce na tablet na компании Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 1 固定座 设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。 ‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ إﻟﻰ أن‬،‫ ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬،‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻤﺆﺷﺮ‬  Sørg for, at der ikke kommer nogen knapper i Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartfón/tablet, pretože sa smartfón/tablet môže Műszaki adatok klemme, når din smartphone/tablet monteres. chytrý telefon/tablet вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, 2 記號 .‫ اﻓﺘﺢ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﻌﻠﻮي‬.‫ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‬ zošmyknúť z nástavca na tablet. 3 滑蓋 制造商: 索尼公司 (π/υ/β) Méretek  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  Hvis du trykker hårdt på LCD-skærmen på din  Zaklapněte horní svorku do chytrého telefonu/ обращайтесь по адресам, указанным в Βάρος:  Označenie častí (Kb.): smartphone/tablet, mens tabletfastgørelsen er tabletu. соответствующих сопроводительных документах 4 ⽀臂 总经销商: 索尼(中国)有限公司 ‫ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ Περίπου 31 g ()  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm monteret, kan din smartphone/tablet og denne 5 ⽀臂編號 Αντικείμενα που Βάση (1), Βραχίονας (6), 1 Držiak  Stáhněte nástavec na tablet směrem dolů. или гарантийном талоне документах. 6 繫帶孔 总经销商地址:北京市朝阳区 .‫ ﺑﻤﺤﺎذاة ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻤﺆﺷﺮ‬،‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻟﻠﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى‬  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm tabletfastgørelse tage skade.  Zaklapněte spodní svorku do chytrého telefonu/ .‫" إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‬LOCK" ‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻮﺿﻊ‬ περιλαμβάνονται: Συρόμενο κάλυμμα (1), Σύνολο 2 Ukazovateľ 太阳宫中路12号楼  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm  Sørg for, at denne tabletfastgørelse er monteret tabletu.  選擇合適的⽀臂 έντυπης τεκμηρίωσης 3 Posuvný kryt ordentligt på din smartphone/tablet inden brug. 冠城⼤厦701 ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ‬/‫ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε 4 Rameno  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm  Hvis der kommer sand eller snavs mellem din  Sejmutí fotoaparátu 請參閱表格,確認智慧型⼿機/平板的⾧度,以及⽀ 原产地: 中国 αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. 5 Číslo ramena  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm smartphone/tablet og denne tabletfastgørelse, Posuňte a přidržte páčku pro sejmutí a otočte 臂編號戳記, - 。 出版⽇期: 2014年1⽉ ‫اﻟﻠﻮﺣﻲ‬ 6 Otvor na remienok (szé/ma/mé) kan din smartphone/tablet tage skade. fotoaparátem. Импортер на территории стран Таможенного  組裝平板附件 .‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ أﻏﻠﻖ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﻌﻠﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬  Výber vhodného ramena Tömeg: Kb. 31 g ()  Når din smartphone/tablet er monteret på denne tabletfastgørelse og kameraet er monteret, må du Technické údaje союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103,  將⽀臂放⼊固定座的插槽內。 .‫ اﺳﺤﺐ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺜﺒﻴﺖ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ‬ Uwaga dla klientów w krajach stosujących Podľa tabuľky určte dĺžku  smartfónu/tabletu a Tartozékok: Tartó (1), Kar (6), Csúszófedél (1), Москва, Карамышевский проезд, 6  按下滑蓋直到發出喀嗒聲,以固定固定座和⽀臂。 .‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ أﻏﻠﻖ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ ikke svinge rundt med dem eller udsætte dem for Rozměry  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm  본 설명서에 나오는 카메라 그림은 DSC-QX10의 číselné označenie ramena   – . Nyomtatott dokumentáció  將智慧型⼿機附件(未隨附)固定到固定座上,對 dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku kraftigt tryk. (Přibl.):  65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm Дата изготовления напечатана на картонной коробке. ⿑記號,然後旋轉智慧型⼿機附件直到發出喀嗒 것입니다. ‫ إزاﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬  Montáž nástavca na tablet A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés  Sving ikke kameraet rundt med din smartphone/ Tokio, 108-0075 Japonia nélkül megváltozhatnak. tablet monteret på det, da din smartphone/tablet  65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm  На рисунках в данном руководстве показана 聲。打開上⽅夾⼦。 사용상의 주의 .‫ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬،‫اﺳﺤﺐ زر اﻟﻨﺰع واﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe  Umiestnite rameno do otvoru v držiaku.  자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey  Tlačte na posuvný kryt, kým cvaknutím nezaistí kan falde ud af tabletfastgørelsen.  65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm камера DSC-QX10.  連接相機 참조하십시오. ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ KT13 0XW, Wielka Brytania držiak a rameno.  Identificering af delene  65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm Примечания относительно  將相機連接⾄另⼀側,並對⿑記號。  본 태블릿 부착물을 카메라에 부착해서 사용하는 ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬85 × ‫ ﻣﻢ‬65.6  ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ Informacje o zgodności produktu z wymaganiami  Pripevnite nástavec na smartfón (nedodáva sa) k Notă pentru clienţii din ţările care aplică 1 Holder  65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm использования  將相機旋轉⾄“LOCK”位置,直到發出喀嗒聲。 경우 카메라를 떨어트리지 않도록 스트랩을 ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬106 × ‫ ﻣﻢ‬65.6  :(‫)ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬ UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, držiaku, zarovnajte značky ukazovateľov a potom Directivele UE  Подробные сведения по использованию также 사용하십시오. 70327 Stuttgart, Niemcy otáčajte nástavcom na smartfón, kým necvakne. Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 2 Indeks 3 Skydedæksel (š/v/h) приведены в инструкции по эксплуатации,  將平板附件固定⾄智慧型⼿機/平板 스마트폰/태블릿에 부착할 때의 주의 ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬127 × ‫ ﻣﻢ‬65.6  Tokyo, 108-0075 Japonia Hmotnost: Přibl. 31 g ()  Na ilustracjach w tej instrukcji przedstawiono Otvorte hornú svorku. 4 Arm прилагаемой к камере.  將上⽅夾⼦扣住智慧型⼿機/平板。  카메라 및 스마트폰 부착물은 본 태블릿 부착물에 ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬148 × ‫ ﻣﻢ‬65.6  Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Součásti balení: Držák (1), rameno (6),  將平板附件向下拉。  При использовании данного крепления для ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬169 × ‫ ﻣﻢ‬65.6  aparat DSC-QX10.  Pripojenie fotoaparátu Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 5 Armnummer 6 Hul til strop posuvná krytka (1), sada tištěné планшета, прикрепленного к камере,  將下⽅夾⼦扣住智慧型⼿機/平板。 부속되어 있지 않습니다.  스마트폰/태블릿을 부착할 때 버튼이 걸리지 않도록 Uwagi dotyczące użytkowania  Pripevnite fotoaparát k druhej strane tak, aby boli Stuttgart, Germania dokumentace используйте ремешок для предотвращения ‫ ﻣﻢ‬33.9 × ‫ ﻣﻢ‬190 × ‫ ﻣﻢ‬65.6   Szczegółowe informacje na temat użytkowania značky ukazovateľov zarovnané.  Ilustraţiile camerei din acest manual prezintă  Valg af passende arm падения камеры.  拆下相機 주의하십시오.  본 태블릿 부착물을 부착한 상태에서 스마트폰/ (‫ﻋﻤﻖ‬/‫ارﺗﻔﺎع‬/‫)ﻋﺮض‬ zawiera instrukcja obsługi dołączona do aparatu. Konstrukce a technické údaje se mohou bez  Otáčajte fotoaparátom do polohy „LOCK“ modelul DSC-QX10. Find længden  på din smartphone/tablet og předchozího upozornění změnit. Примечания относительно прикрепления к 滑動並按住移除桿,然後旋轉相機。 태블릿의 LCD 화면을 세게 누르면 스마트폰/ () ‫ ﺟﻢ‬31 ‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬ :‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬  Używając tej nakładki na tablet razem z aparatem, (Uzamknuté), kým nezacvakne. armnummeret ,  - , i tabellen. 태블릿 및 본 태블릿 부착물이 손상될 수 있습니다. należy użyć paska, aby zapobiec jego upuszczeniu. Note privind utilizarea смартфону или планшету 規格 ‫ ﻃﻘﻢ‬،(1) ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة‬،(6) ‫ ذراع‬،(1) ‫ﺣﺎﻣﻞ‬ : ‫اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺘﻀ ّﻤﻨﺔ‬  Pripevnenie nástavca na tablet k  사용하기 전에 본 태블릿 부착물이 스마트폰/ Uwagi dotyczące podłączania do smartfona/  Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi şi  Samling af tabletfastgørelsen  Камера и крепление для смартфона не прилагаются к данному креплению для 尺⼨  65.6 mm × 85 mm × 33.9 mm 태블릿에 단단히 부착되었는지 확인하십시오. ‫ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ‬ smartfónu/tabletu manualul de instrucţiuni inclus împreună cu tabletu camera dumneavoastră.  Anbring armen i holderens åbning. планшета. (約):  65.6 mm × 106 mm × 33.9 mm  스마트폰/태블릿 및 본 태블릿 부착물 사이에 모래 .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﺑﺪون إﺧﻄﺎر‬  Z tą nakładką na tablet nie jest dostarczana  Zaistite hornú svorku k smartfónu/tabletu.  Când utilizaţi carcasa de fixare montată pe cameră,  Tryk på skydedækslet, indtil det klikker, så holder  Убедитесь, чтобы после прикрепления  65.6 mm × 127 mm × 33.9 mm 또는 먼지가 들어가면 스마트폰/태블릿이 손상될 수 nakładka na smartfon i aparat.  Potiahnite nástavec na tablet nadol. og arm sikres. смартфона или планшета не были зажаты 있습니다. utilizaţi cureaua pentru a nu scăpa camera.  65.6 mm × 148 mm × 33.9 mm  Upewnij się, że po podłączeniu do smarftona/  Zaistite spodnú svorku k smartfónu/tabletu. кнопки.  본 태블릿 부착물을 스마트폰/태블릿에 부착하고 tabletu nie są zablokowane żadne przyciski.  65.6 mm × 169 mm × 33.9 mm 카메라를 장착한 경우 좌우로 흔들거나 충격을 주지  65.6 mm × 190 mm × 33.9 mm 마십시오.  카메라를 스마트폰/태블릿에 장착한 상태에서