4-570-311-01 (1) ˎ Dependiendo de su videocámara, es posible que pueda Specifikationer haber cierto espacio entre la clavija y la videocámara. Storlek: Ca. 100 mm (längd) (Consulte la ilustración .) No intente insertar a la fuerza Vikt: Ca. 13 g A/V R アダプターケーブル / la clavija. Terminal múltiple Conector remoto de A/V Inkluderade artiklar: Adapterkabel för A/V R (1), Uppsättning tryckt dokumentation A/V R Adaptor Cable/ Especificaciones Dimensiones: Aprox. 100 mm (longitud) Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Câble adaptateur A/V R/ Peso: Aprox. 13 g Elementos incluidos: Cable adaptador A/V R (1), A/V R 转换线 Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico o previo aviso. elettronico a fine vita (applicabile in tutti i 取扱説明書/Operating instructions/ paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ differenziata) Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Für Kunden in Europa Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione For customer in Europe Entsorgung von gebrauchten elektrischen indica che il prodotto non deve essere considerato come un Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Disposal of Old Electrical & Electronic und elektronischen Geräten (anzuwenden normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ Equipment (Applicable in the European in den Ländern der Europäischen Union ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi Union and other European countries with und anderen europäischen Ländern mit elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ separate collection systems) einem separaten Sammelsystem für diese sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire Használati útmutató/Instrucţiuni de This symbol on the product or on its packaging Geräte) potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute indicates that this product shall not be treated Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento utilizare/Betjeningsvejledning/Návod as household waste. Instead it shall be handed over to the weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция applicable collection point for the recycling of electrical Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa and electronic equipment. By ensuring this product is Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio по эксплуатации/ / / disposed of correctly, you will help prevent potential negative elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il / consequences for the environment and human health, which Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo could otherwise be caused by inappropriate waste handling of die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero this product. The recycling of materials will help to conserve und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile VMC-AVM1 natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses (valido solo per l’Italia). © 2015 Sony Corporation Printed in China your household waste disposal service or the shop where you Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den < Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le purchased the product. kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in direttive UE > dem Sie das Produkt gekauft haben. Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, < Notice for the customers in the countries applying EU 108-0075 Giappone Directives > < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU- Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Richtlinien gelten > Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tokyo, 108-0075 Japan Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Germania For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, 108-0075 Japan ˎ Il cavo di collegamento è stato progettato per le videocamere Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, dotate di terminale multiplo. Se si inserisce forzatamente ˎ The connecting cable is for the video camera equipped with Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland il connettore nel verso sbagliato si causeranno the Multi Terminal. Forcibly inserting it the wrong way ˎ Das Verbindungskabel ist für die Videokamera gedacht, die malfunzionamenti. (Vedere la figura ) round will cause a malfunction. (See illustration ) mit der Multi-Buchse ausgestattet ist. Wenn der Stecker ˎ Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 ˎ For further details, see the operating instructions supplied gewaltsam in falscher Richtung eingesteckt wird, in dotazione con la videocamera. この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 with the video camera. werden Fehlfunktionen verursacht. (Siehe Abbildung ˎ In base alla videocamera, potrebbe rimanere uno spazio tra 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 ˎ Depending on your video camera, there may be a space ) la spina e la videocamera. (Vedere la figura ) Non tentare この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ between the plug and the video camera. (See illustration ˎ Weitere Einzelheiten siehe mit der Videokamera gelieferte di inserire a forza la spina. さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず ) Do not try to force the plug in. Bedienungsanleitung. 保管してください。 ˎ Je nach Ihrer Videokamera kann ein Abstand zwischen dem Terminale multiplo Connettore del telecomando A/V Multi Terminal A/V remote connector Stecker und der Videokamera bleiben. (Siehe Abbildung Caratteristiche tecniche Specifications ) Drücken Sie den Stecker nicht gewaltsam ein. Dimensioni: circa 100 mm (lunghezza) Dimensions: Approx. 100 mm (4 in.) (length) Multi-Buchse A/V-Fernbedienungsstecker Peso: circa 13 g Mass: Approx. 13 g (0.5 oz) Accessori inclusi: cavo adattatore A/V R (1), Included items: A/V R Adaptor Cable (1), Technische Daten corredo di documentazione stampata Set of printed documentation Abmessungen: Ca. 100 mm (Länge) Gewicht: Ca. 13 g Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche Design and specifications are subject to change without notice. senza preavviso. Mitgeliefertes Zubehör: A/V R-Adapterkabel (1), Anleitungen Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Pour les clients en Europe Para os clientes na Europa Traitement des appareils électriques et Tratamento de Equipamentos Elétricos e électroniques en fin de vie (Applicable Eletrónicos no final da sua vida útil dans les pays de l’Union Européenne et aux Voor klanten in Europa (Aplicável na União Europeia e em países autres pays européens disposant de Verwijdering van oude elektrische en Europeus com sistemas de recolha seletiva systèmes de collecte sélective) elektronische apparaten (van toepassing in de resíduos) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son de Europese Unie en andere Europese Este símbolo, colocado no produto ou na sua emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec landen met gescheiden embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte inzamelingssystemen) urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto approprié pour le recyclage des équipements électriques et Dit symbool op het product of op de de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e MULTI électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente rebut de façon appropriée, vous participez activement à la afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas prévention des conséquences négatives que leur mauvais inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre toute information complémentaire au sujet du recyclage de zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde a reciclagem deste produto, por favor contacte o município ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor loja onde adquiriu o produto. I produit. meer details in verband met het recyclen van dit product, LT kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de < Nota para os clientes nos países que apliquem as MU < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Diretivas da UE > Directives UE > organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão 108-0075 Japon < Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland Pour toute question relative à la conformité des produits dans richtlijnen van toepassing zijn > GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ˎ O cabo de ligação é para a câmara de vídeo equipada com Stuttgart, Allemagne 108-0075 Japan o Multi Terminal. Se forçar a introdução da ficha da ˎ Le câble de connexion doit être utilisé avec un caméscope Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, forma errada, vai provocar uma avaria. (Consulte a pourvu d’une multiprise. L’insérer dans le mauvais Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Ilustração .) sens en forçant peut causer une défectuosité. (Voir ˎ De verbindingskabel is voor de videocamera uitgerust ˎ Para mais informações, consulte o manual de instruções l’illustration ) met de Multi Terminal. Als u de stekker met kracht fornecido com a câmara de vídeo. ˎ Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni verkeerd om plaatst, veroorzaakt dit een storing. (Zie ˎ Dependendo da câmara de vídeo, poderá haver um espaço avec le caméscope. afbeelding ) entre a ficha e a câmara de vídeo. (Consulte a Ilustração ˎ Sur certains caméscopes, il peut rester un espace entre ˎ Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de .) Não tente forçar a ficha. la fiche et le caméscope. (Voir l'illustration ) Ne pas videocamera is geleverd. enfoncer de force. ˎ Afhankelijk van uw videocamera, kan er een ruimte zijn Multi Terminal Conector A/V do telecomando tussen de stekker en de videocamera. (Zie afbeelding ) Multiprise Connecteur de télécommande A/V Características técnicas Probeer de stekker er niet geforceerd in te duwen. Dimensões: Aprox. 100 mm (comprimento) Spécifications Multi Terminal A/V-afstandsbedieningsaansluiting Peso: Aprox. 13 g Dimensions : Environ 100 mm (4 po.) (longueur) Itens incluídos: Cabo adaptador A/V R (1), Poids : Environ 13 g (0,5 oz) Technische gegevens Documentos impressos Articles inclus : Câble adaptateur A/V R (1), Afmetingen: Ongeveer 100 mm (lengte) Jeu de documents imprimés Gewicht: Ongeveer 13 g O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem Bijgeleverde toebehoren: A/V R-adapterkabel (1), aviso prévio. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Για πελάτες στην Ευρώπη Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & Para los clientes en Europa ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Tratamiento de los equipos eléctricos y Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές electrónicos al final de su vida útil För kunder i Europa χώρες με ξεχωριστά συστήματα (aplicable en la Unión Europea y en países Omhändertagande av gamla elektriska och αποκομιδής) europeos con sistemas de tratamiento elektroniska produkter (Användbar i den Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη selectivode residuos) Europeiska Unionen och andra Europeiska συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα Este símbolo en el equipo o en su embalaje länder med separata insamlingssystem) πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά indica que el presente producto no puede ser tratado Symbolen på produkten eller emballaget απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el anger att produkten inte får hanteras som κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning マルチ端子搭載のビデオカメラでお使いいただける接続ケーブ κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ルです。逆方向に無理に差し込むと、故障の原因になります(イ Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala ラスト参照)。 φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du 詳しいご使用方法は、お使いのビデオカメラの取扱説明書をご την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto köpte varan. 覧ください。 δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης de recogida más cercano o el establecimiento donde ha お使いのビデオカメラによっては隙間ができます(イラスト < Anmärkning för kunder i de länder som följer EU- των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο adquirido el producto. 参照)。無理に押し込まないでください。 direktiv> αγοράσατε το προϊόν. < Aviso para los clientes de países en los que se aplican Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, マルチ端子 A/V リモート端子 < Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι las directivas de la UE > 108-0075 Japan οδηγίες της Ε.Ε. > 主な仕様 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 外形寸法:約100 mm(長さ) 108-0075 Japón Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία 質量:約13 g Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland ˎ Anslutningskabeln är för en videokamera utrustad med Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland 同梱物:A/V R アダプターケーブル(1)、印刷物一式 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania multi-terminal. Om den med våld sätts i felvänd GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία ˎ El cable conector es para videocámaras equipadas con kommer det att orsaka funktionsfel. (Se illustration ˎ Το καλώδιο σύνδεσης προορίζεται για βιντεοκάμερα που 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります terminal múltiple. Si lo introduce por la fuerza al ) が、ご了承ください。 διαθέτει ακροδέκτη πολλαπλών συνδέσεων. Αν ασκήσετε revés causará un mal funcionamiento. (Consulte la ˎ Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljde δύναμη για να το εισαγάγετε με τον λάθος τρόπο, ilustración .) videokameran för närmare information. μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία. (Βλ. εικόνα ) ˎ Para obtener más información, consulte el manual de ˎ Beroende på din videokamera, kan det vara ett mellanrum ˎ Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες instrucciones suministrado con la videocámara. mellan kontakten och videokameran. (Se illustration ) λειτουργίας που παρέχονται με τη βιντεοκάμερα. Försök inte att trycka in kontakten med våld. Multi-terminal A/V-fjärrkontrollanslutning (συνεχίζεται στο πίσω μέρος της σελίδας)
obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev Технические характеристики komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na købt. Размеры: Приблиз. 100 мм (длина) recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením < Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne Масса: Приблиз. 13 г správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní gælder > Комплектность поставки: Кабель адаптера A/V R (1), potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, набор печатной документации zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným 108-0075 Japan zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním Конструкция и технические характеристики могут быть Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland изменены без уведомления. materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie ˎ Tilslutningskablet er til videokameraer, som er udstyret poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho med multiterminalen. Hvis det tvinges i den forkerte odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. vej, medfører det en funktionsfejl. (Se illustration ) <Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich ˎ Se den betjeningsvejledning som fulgte med videokameraet smerniciam EÚ> angående yderligere detaljer. Дата изготовления изделия. Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, ˎ Afhængigt af dit videokamera er der muligvis et 108-0075 Japonsko mellemrum mellem stikket og videokameraet. (Se Дата изготовления указана на упаковке в следующем Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, illustration ) Forsøg ikke at tvinge stikket ind. формате: MM-YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko Multiterminal A/V-fjernbetjeningskonnektor MULTI ˎ Pripojovací kábel je určený pre videokamery s viacúčelovou Информация для покупателей в koncovkou. Násilné zasúvanie nesprávnym smerom Specifikationer России spôsobí poruchu. (Pozrite si obrázok .) Mål: Ca. 100 mm (længde) ˎ Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu Vægt: Ca. 13 g Только для модели предназначеных для рынков videokamery. Medfølgende genstande: A/V R-adapterkabel (1), России и стран СНГ ˎ V závislosti na vašej videokamere môže byť medzi zástrčkou Trykt dokumentation a videokamerou medzera. (Pozrite si obrázok .) Zástrčku Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel nezasúvajte nasilu. forbeholdes. Viacúčelová koncovka Konektor A/V Remote I LT MU Technické údaje Импортер на территории стран Таможенного союза Rozmery: Približne 100 mm (dĺžka) Pro zákazníky v Evropě ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Hmotnosť: Približne 13 g Likvidace nepotřebného elektrického a Карамышевский проезд, 6 Dodané položky: pripojovací kábel A/V R (1), elektronického zařízení (platné v Evropské Организация, уполномоченная принимать претензии súprava vytlačenej dokumentácie unii a dalších evropských státech от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez uplatňujících oddělený systém sběru) Электроникс» predchádzajúceho upozornenia. Tento symbol umístěný na výrobku nebo Представительство в Казахстане, 050010, Республика jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného Európai vásárlóink számára místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. 該連接電纜適用於配有多用途端子的攝影機。以錯誤方向 Feleslegessé vált elektromos és Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete 強行插入將會導致故障(參見圖 )。 elektronikus készülékek hulladékként való zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí 有關詳情,請參閱攝影機隨附的使用說明書。 eltávolítása (Használható az Európai Unió a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou 視攝影機的不同,插頭和攝影機之間可能會存有空隙(參 és egyéb európai országok szelektív likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je 見圖 )。請勿用力插入插頭。 hulladékgyűjtési rendszereiben) vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější 多用途端子 A/V 遙控接頭 Ez a szimbólum a készüléken vagy a informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních 規格 hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. 尺寸:約 100 mm(長度) hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé 質量:約 13 g < Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se 所含物品:A/V R 轉接線 (1)、成套印刷文件 vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet vztahují směrnice ES > és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok 108-0075 Japonsko újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland A termék újrahasznosítása érdekében további információért GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN 该连接电缆适用于配有多用途端子的摄像机。 forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő ˎ Propojovací kabel je určen pro videokamery vybavené szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket 插入不当并使用蛮力可导致故障(参见图 megvásárolta. terminálem Multi. Jeho opačné zasunutí násilím )。 dovnitř způsobí chybnou funkci. (Viz obrázek ) < Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban ˎ Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný s 有关详情,请参阅摄像机附带的使用说明书。 élő vásárlóink számára > videokamerou. 取决于您的摄像机,插头与摄像机之间可能 Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, ˎ V závislosti na dané videokameře může mezi zástrčkou a 会有间隙(参见图 )。切勿试图强行压入 108-0075 Japán videokamerou existovat určitý prostor. (Viz obrázek ) 插头。 Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Nezasouvejte zástrčku násilím dovnitř. 多用途端子 A/V遥控接头 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Terminál Multi Konektor A/V remote ˎ A csatlakozókábel multi-terminállal felszerelt videokamerához használható. Helytelen módon történő Technické údaje 规格 erőltetett csatlakoztatás meghibásodást okoz. (Lásd Rozměry: Přibl. 100 mm (délka) 尺寸: 约 100 mm(长度) az ábrát.) Hmotnost: Přibl. 13 g 质量: 约 13 g ˎ További tudnivalókat a videokamerához mellékelt Součásti balení: Adaptérový kabel A/V R (1), 所含物品: A/V R 转换线 (1)、成套印刷文件 használati útmutatóban talál. sada tištěné dokumentace ˎ A videokamerától függően lehet, hogy a dugó és a 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez (συνεχίζεται από την μπροστινή πλευρά) videokamera között hézag marad. (Lásd az ábrát.) Ne předchozího upozornění. erőltesse a dugót a konnektorba. ˎ Ανάλογα τη βιντεοκάμερα που διαθέτετε, μπορεί να Multi terminál A/V távoli konnektor υπάρχει ένα κενό διάστημα μεταξύ του βύσματος και της βιντεοκάμερας. (Βλ. εικόνα ) Μην ασκείτε υπερβολική Műszaki adatok 产品中有害物质的名称及含量 δύναμη για να εισαγάγετε το βύσμα. Méretek: Kb. 100 mm (hossz) Euroopassa oleville asiakkaille Käytöstä poistettujen sähkö- ja 有害物质 Ακροδέκτης πολλαπλών συνδέσεωνR Tömeg: Kb. 13 g elektroniikkalaitteiden hävittäminen Σύνδεσμος απομακρυσμένου A/V A csomag tartalma: A/V R adapterkábel (1), (koskee Euroopan yhteisön ja muiden nyomtatott dokumentáció 部件 六价 多溴二 Προδιαγραφές Euroopan maiden jätehuoltoa) 多溴 A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen 名称 铅 汞 镉 铬 苯醚 Διαστάσεις: Περίπου 100 mm (Μήκος) 联苯 Μάζα: Περίπου 13 g megváltozhatnak. merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (PB käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava (PBB) Περιεχόμενα αντικείμενα: Καλώδιο προσαρμογέα A/V R (1), (VI)) DE) Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite 内置线 O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή Pentru clienţii din Europa hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia χωρίς προειδοποίηση. Dezafectarea echipamentelor electrice şi ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua 路板 electronice vechi (Se aplică pentru ţările laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys membre ale Uniunii Europene si pentru säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, 电缆 alte ţări europene cu sisteme de colectare talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta Dotyczy klientów z Europy separată) ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, 本表格依据SJ/T 11364 的规定編制。 Pozbywanie się zużytego sprzętu Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul josta laite on ostettu. ︰ 表示该有害物质在该部件所有均质材料 (stosowane w krajach Unii Europejskiej acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe i w pozostałych krajach europejskich < Ilmoitus EU-maiden asiakkaille > 中的含量均在GB/T 26572 规定的限量 un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, stosujących własne systemy zbiórki) a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă 要求以下。 108-0075, Japani Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, ︰ 表示该有害物质至少在该部件的某一均 oznacza, że produkt nie może być traktowany prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa 质材料中的含量超出GB/T 26572 规定 şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în ˎ Liitäntäjohto on tarkoitettu Multi-liitännällä varustettua do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la 的限量要求。 i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie videokameraa varten. Jos se liitetään väkisin väärällä conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii tavalla, seurauksena on toimintahäiriöitä. (Katso zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, kuva ) primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate ˎ Katso lisätietoja videokameran mukana toimitetuista jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. 制造商: 索尼公司 käyttöohjeista. zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga 总经销商: 索尼(中国)有限公司 chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej < Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele ˎ Videokamerasta riippuen liittimen ja videokameran väliin UE > voi jäädä tilaa. (Katso kuva ) Älä yritä pakottaa liitintä 地址: 北京市朝阳区 szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku syvemmälle sisään. 太阳宫中路12号楼 terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub Tokyo, 108-0075 Japonia Multi-liitäntä A/V remote -etäliitin 冠城大厦701 ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland 原产地: 中国 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania Tekniset tiedot 出版日期: 2014年12月 < Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy ˎ Cablul de conectare este destinat camerelor video prevăzute Mitat: Noin 100 mm (pituus) UE > cu terminal multiplu. Dacă o introduceţi cu forţa în Paino: Noin 13 g Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, direcţia greşită veţi provoca o defecţiune. (Consultaţi Mukana tulevat tarvikkeet: A/V R -sovitinjohto (1), 108-0075 Japonia ilustraţia ) Painetut asiakirjat # でᜧ#㥷⢋ㆷ#ᵛᢧᴜ#ᵟ㈇⏳#㭈㈣㿓#⢻ᾋ゛# Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The ˎ Pentru detalii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de 㣫Ⓥ⇳ㄠㇼᴿᵛ1ℂᵆ#„ẖ㩂ᅶ#▧Ɐ㩂#⬎ⱻᣃⰮ# Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman utilizare ce însoţesc camera video. ennakkoilmoitusta. ㇲᲂ㩓ឲ៎1#+ዢẦ##ㄢⵚ, Brytania ˎ În funcţie de camera video, este posibil să existe un spaţiu # ㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳# Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony între mufă şi camera video. (Consultaţi ilustraţia ) Nu 㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, încercaţi să introduceţi forţat mufa. # ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#㾃≣ᡯシ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳# Niemcy ⬣ぇ#㴿#ㇿㆻ#ⲏ#ㇿᴿᵛ1#+ᡯ##㚯㋧,#㾃≣ᡯ⏳# ˎ Kabel łączący jest przeznaczony do kamery wideo Terminal multiplu Conector extern A/V Для пользователей в Европе ᚌ㊓⋓#⬴ㇼ㿏⊛#㿏㐷#ⵤⵓ゛1# Утилизация отслужившего #ᵛᢧᴜ#ᵟ㈇唳#D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧 wyposażonej w złącze Multi Terminal. Nieprawidłowy Specificaţii электрического и электронного sposób wkładania kabla może spowodować usterkę (patrz rysunek ). Dimensiuni: Aprox. 100 mm (lungime) оборудования (директива применяется ⷦ⭾#ⴆ⮺ Greutate: Aprox. 13 g в странах Евросоюза и других ワ䂌#㣏ⲏ=#⿴#433#pp+, ˎ Szczegółowe informacje znajdują się w dołączonej do Articole incluse: Cablu adaptor A/V R (1), kamery instrukcji obsługi. европейских странах, где действуют ㎈≀=#⿴#46#j documentaţie imprimată системы раздельного сбора отходов) Ṑ➀㻿=#D2Y#U#〫ᶈ㮧#㥷⢋+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯 ˎ W zależności od rodzaju kamery między wtykiem a kamerą może pozostawać odstęp (patrz rysunek ). Nie wciskać Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare < Примечание для покупателей в странах, где ᾋ㈇#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み〽#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1 wtyku na siłę. prealabilă. действуют директивы ЕС > Złącze Multi Terminal Złącze A/V Remote Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻜﺎﻣريا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺠﻬﺰ ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﺘﻌﺪد )راﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ. إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮة ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﺳﻴﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ.اﻻﺳﺘﻌامﻻت Dane techniczne Что касается соответствия изделия законодательству Til kunder i Europa ( اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ Wymiary: Ok. 100 mm (długość) ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Waga: Ok. 13 g Håndtering af udtjente elektriske og . راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﺎﻣريا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ، ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ Stuttgart, Germany W zestawie: Kabel adaptera A/V R (1), elektroniske produkter (Gælder for den ˎ Соединительный кабель предназначен для . ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺑني اﻟﻘﺎﺑﺲ وﻛﺎﻣريا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ، وﻓﻘﺎً ﻟﻨﻮع ﻛﺎﻣريا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ zestaw drukowanej dokumentacji Europæiske Union og andre europæiske видеокамеры, оборудованной многоцелевым .( ﻻ ﺗﺤﺎول إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ اﳌﻘﺒﺲ ﺑﻘﻮة )راﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ lande med separate indsamlingssystemer) разъемом. Установка его обратной стороной с Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez Dette symbol på produktet eller emballagen применением чрезмерной силы может привести к ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﻌامﻻت uprzedzenia. angiver, at produktet ikke må behandles неисправности. (См. рисунок ) A/V ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på ˎ Подробные сведения см. в инструкции по اﳌﻮاﺻﻔﺎت en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og эксплуатации, прилагаемой к видеокамере. oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved ˎ В зависимости от видеокамеры между штекером Pre zákazníkov v Európe ( ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً )اﻟﻄﻮل100 :اﻷﺑﻌﺎد at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de и видеокамерой может быть пространство. (См. ً ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ13 :اﻟﻜﺘﻠﺔ Likvidácia starých elektrických a eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na рисунок ) Не пытайтесь прикладывать силу при som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ،(1) A/V R ﻛﺒﻞ ﻣﺤﻮل:اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ّﻤﻨﺔ Európsku úniu a európske krajiny so подключении штекера. forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til systémami oddeleného zberu) Многоцелевой разъем .اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om Tento symbol na výrobku alebo na jeho genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det Дистанционный соединитель A/V