Sony VMC-P10 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-093-154-22 (1) Display Interface Cable Instructions GB Gebrauchsanweisung DE Istruzioni IT Mode d’emploi FR Instructies NL √‰ËÁ›Â˜ GR Yönergeler TR Instrucciones ES Instruções PT Vejledning DK Instruksjoner NO Bruksanvisning SE Käyttöohje FI VMC-P10 © 2002 Sony Corporation

Thank you for purchasing this product. WARNING If the safety precautions are not observed and the product is used incorrectly, it may result in a fire or serious injury. This instruction manual shows the important precautions necessary to prevent accidents and to promote the correct handling of the product. Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly. Be sure to keep this manual available for future reference. This Display Interface Cable is designed for use with the Sony Flat Panel Colour Television. Do not use this cable with equipment other than the following product. Specified product: Flat Panel Colour Television (KE-42M R1/ KE-50M R1) WARNING On Safety Products by Sony are designed with safety in mind. If the product is used incorrectly, however, it may result in serious injury through a fire, an electric shock or by causing the product to topple over. Be sure to observe the precautions for safety to prevent accidents. Be sure t o observe t he saf et y precaut ions. Be sure to thoroughly read the precautions described in ‘’On Safety.’’ Unusual sit uat ions If unusual noise, an unusual , 1 Unplug the Power Cords of the Flat-panel Display Unit and the Media odor, or smoke is det ect ed Receiver Unit from the wall outlet. 2 Consult your Sony dealer. WARNING If the follow ing precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury. Keep t he pin cover aw ay f rom very small children. If a small child should swallow the pin cover, it may cause suffocation or the internal injury. If a child should swallow the pin cover, immediately consult your doctor. 2 (GB)

CAUTION If the follow ing precautions are not observed, there is a possibility that the user w ill suffer injury or that property damage w ill occur. Do not use t his product w it h equipment ot her t han t he specif ied product . Doing so may result in a fire or an electric shock. Be sure t o connect t he Display Int erf ace Cable correct ly. If you stumble over the Display Interface Cable, the products may topple over or fall and cause injury. Be sure to connect and secure the Display Interface Cable properly to avoid these situations. Do not connect t he Display Int erf ace Cable t o ot her cables. GB English 3 (GB)

Connecting the Display Unit to the M edia Receiver Unit • Be sure to unplug the Power Cords of the Display Unit and the Media Receiver Unit before connecting the Display Unit to the Media Receiver Unit. 1 Black BLACK WHITE Connect t he Display Int erf ace Cable t o t he Flat -panel Display Unit . connect or Whit e connect or Connect t he cable t o t he M edia Receiver Unit . Display Int erf ace Cable Flow of signals 2 Inst all t he Flat -panel Display Unit . Install the Flat-panel Display Unit on the dedicated Wall-Mount Bracket or on the dedicated stands. (See the instruction manuals of the Wall-Mount Bracket or the dedicated stands for more information.) 3 Screw t he knob clockw ise w it h your Connect t he Display Int erf ace Cable t o t he M edia Receiver Unit . f ingers and t ight en it unt il it is f irmly f ast ened. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Black connect or Notes Whit e • If you stumble over the Display Interface Cable, the connect or products may topple over or fall and cause injury. Be sure to connect and secure the Display Interface Display Int erf ace Cable Cable properly to avoid these situations. • Do not use the product with a distorted connector Flow of signals or a damaged Display Interface Cable. 4 (GB)

Precautions Notes on use • Do not subject the product to excessive impact or drop it. • Do not stick any foreign objects in between the pins inside the connector of the Display Interface Cable. Do not allow any metallic objects to come in contact with the pins. This may cause a short circuit in the Flat-panel Display Unit or the Media Receiver Unit. • Do not modify or damage the Display Interface Cable. • Do not use the product near a heater. Do not apply heat to the product. • Do not use the product where it is susceptible to humidity, dust, or oily smoke. • Do not disassemble or make alterations to the product. • Do not touch the Display Interface Cable during a thunder storm. • Do not bend the cable by force. • Do not allow the Display Interface Cable to be pinched under a piano or other furniture. • Do not use the Display Interface Cable if it is damaged. PRECAUTIONS on maintenance • To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with watered-down dishwashing detergent. Then wipe the area with a dry soft cloth. • Do not use any type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may damage the finish of the stand. Specifications Lengt h of t he Display Int erf ace Cable: About 10 m Accessories: Instruction Manual (1) Design and specifications are subject to change without notice. 5 (GB)

Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. ACHTUNG Wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht eingehalten werden und das Produkt unsachgemäß verwendet wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr schwerer Verletzungen. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise, deren Beachtung Unfälle verhindert und die richtige Handhabung des Produkts gewährleistet. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Das Bildschirmschnittstellenkabel ist für das Sony-Farbfernsehgerät mit Flachbildschirm konzipiert. Verwenden Sie das Kabel ausschließlich mit folgendem Produkt. Spezifiziertes Produkt: Farbfernsehgerät mit Flachbildschirm (KE-42M R1/ KE-50M R1) ACHTUNG Sicherheit Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Wenn das Produkt jedoch nicht sachgemäß verwendet wird, kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag oder durch das Umkippen des Geräts zu schweren Verletzungen kommen. Befolgen Sie bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um Unfälle zu vermeiden. Bef olgen Sie unbedingt die Sicherheit smaßnahmen. Lesen Sie die unter „Sicherheit“ aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen bitte sorgfältig durch. Ungew öhnliche Sit uat ionen Wenn Sie ungew öhnliche , 1 Ziehen Sie das Netzkabel des Flachbildschirms und das des Geräusche, ungew öhnliche Medienempfängers aus der Netzsteckdose. Gerüche oder Rauch f est st ellen 2 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. ACHTUNG Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von schw eren oder gar tödlichen Verletzungen. Halt en Sie die St if t abdeckung von Kleinkindern f ern. Sollte ein Kleinkind die Stiftabdeckung verschlucken, besteht Erstickungsgefahr oder die Gefahr innerer Verletzungen. Wenn ein Kind die Stiftabdeckung verschluckt, müssen Sie sich unverzüglich an einen Arzt wenden. 2 (DE)

VORSICHT Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsmaßnahmen kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Verw enden Sie dieses Produkt ausschließlich mit dem spezif iziert en Produkt . Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Acht en Sie darauf , das Bildschirmschnit t st ellenkabel korrekt anzuschließen. Wenn Sie über das Bildschirmschnittstellenkabel stolpern, können die angeschlossenen Geräte umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, das Bildschirmschnittstellenkabel ordnungsgemäß anzuschließen und zu sichern, um solche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie das Bildschirmschnit t st ellenkabel nicht mit anderen Kabeln. DE Deutsch 3 (DE)

Anschließen des Bildschirms an den M edienempfänger • Ziehen Sie unbedingt die Netzkabel von Bildschirm und Medienempfänger aus der Steckdose, bevor Sie den Bildschirm an den Medienempfänger anschließen. 1 Schw arzer BLACK WHITE Weißer Anschluss Schließen Sie das Bildschirmschnit t st ellenkabel an den Anschluss Flachbildschirm an. Schließen Sie das Kabel an den M edienempf änger an. Bildschirmschnit t st ellenkabel Signalf luss 2 Inst allieren Sie den Flachbildschirm. Installieren Sie den Flachbildschirm an der dedizierten Wandmontagehalterung oder auf den dedizierten Ständern. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen zur Wandmontagehalterung oder den dedizierten Ständern. 3 Drehen Sie den Knopf von Hand im Schließen Sie das Bildschirmschnit t st ellenkabel an den Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn an, bis M edienempf änger an. er f est sit zt . BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Hinw eise • Wenn Sie über das Bildschirmschnittstellenkabel Schw arzer Anschluss stolpern, können die angeschlossenen Geräte umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, das Bildschirmschnittstellenkabel ordnungsgemäß Weißer Anschluss anzuschließen und zu sichern, um solche Situationen zu vermeiden. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Bildschirmschnit t st ellenkabel Anschluss verbogen oder das Bildschirmschnittstellenkabel beschädigt ist. Signalf luss 4 (DE)

Sicherheitsmaßnahmen Hinw eise zur Verw endung • Schützen Sie das Produkt vor heftigen Stößen und lassen Sie es nicht fallen. • Stecken Sie keine Fremdkörper zwischen die Stifte im Anschluss des Bildschirmschnittstellenkabels. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Stiften in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss im Flachbildschirm oder dem Medienempfänger kommen. • Modifizieren oder beschädigen Sie das Bildschirmschnittstellenkabel nicht. • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe einer Heizung. Erhitzen Sie das Produkt nicht. • Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem es Feuchtigkeit, Staub oder öligem Rauch ausgesetzt wird. • Zerlegen Sie das Produkt nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. • Berühren Sie das Bildschirmschnittstellenkabel nicht während eines Gewitters. • Biegen Sie das Kabel nicht mit Gewalt. • Achten Sie darauf, dass das Bildschirmschnittstellenkabel nicht unter einem Klavier oder einem Möbelstück eingeklemmt wird. • Benutzen Sie das Bildschirmschnittstellenkabel nicht, wenn es beschädigt ist. WICHTIGE HINWEISE zur Wartung • Um den Ständer sauber zu halten, wischen Sie ihn gelegentlich mit einem trockenen weichen Tuch ab. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer Reinigungslösung aus Wasser und Spülmittel angefeuchtet haben. Wischen Sie den Bereich anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche des Ständers angreifen. Technische Daten Länge des Bildschirmschnit t st ellenkabels: ca. 10 m Zubehör: Gebrauchsanweisung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 5 (DE)

Grazie per avere acquistato il presente prodotto. ATTENZIONE Se le precauzioni per la sicurezza non vengono osservate e il prodotto viene utilizzato in modo errato, è possibile che si verifichino incendi o ferite gravi. Nel presente manuale delle istruzioni, sono indicate precauzioni importanti per evitare incidenti e specificare l’uso corretto del prodotto. Leggere attentamente il presente manuale e assicurarsi di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Il presente cavo di interfaccia del display è stato progettato per essere utilizzato con il televisore a colori a schermo piatto Sony. Non utilizzare il cavo con un apparecchio diverso da quello specificato di seguito. Prodotto specificato: televisore a colori a schermo piatto (KE-42M R1/ KE-50M R1) ATTENZIONE Informazioni sulla sicurezza Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo errato si verifichino ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche o al capovolgimento del prodotto stesso. Onde evitare incidenti, assicurarsi di osservare le precauzioni per la sicurezza. Accert arsi di osservare le seguent i precauzioni. Assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni descritte in “Informazioni sulla sicurezza”. Sit uazioni insolit e In caso di presenza di rumori o , 1 Scollegare i cavi di alimentazione del display a schermo piatto e del odori insolit i o di f umo ricevitore dalla presa di rete. 2 Consultare il rivenditore Sony. ATTENZIONE Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite gravi o morte. Tenere il cappuccio dei piedini lont ano dalla port at a dei bambini. Se ingerito, il cappuccio dei piedini potrebbe causare soffocamento o ferite interne. In caso di ingestione del cappuccio dei piedini da parte dei bambini, consultare immediatamente un medico. 2 (IT)

AVVERTENZA Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite o che si verifichino danni a oggetti. Non ut ilizzare il prodot t o con apparecchi diversi da quello specif icat o, Diversamente, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Accert arsi di collegare corret t ament e il cavo di int erf accia del display. Inciampando sul cavo di interfaccia del display, è possibile causare il capovolgimento del prodotto e danni alla persona. Accertarsi di collegare correttamente il cavo di interfaccia del display onde evitare il verificarsi di situazioni simili. Non collegare il cavo di int erf accia del display ad alt ri cavi. IT Italiano 3 (IT)

Collegamento del display al ricevitore • Accertarsi di scollegare i cavi di alimentazione del display e del ricevitore prima di collegare il display al ricevitore. 1 BLACK WHITE Collegare il cavo di int erf accia del display al display a schermo piat t o. Connet t ore Connet t ore bianco nero Collegare il cavo al ricevit ore Cavo di int erf accia del display Flusso dei segnali 2 Inst allare il display a schermo piat t o. Installare il display a schermo piatto sull’apposita staffa di montaggio a parete o sugli appositi supporti (per ulteriori informazioni, vedere i manuali delle istruzioni della staffa di montaggio a parete o degli appositi supporti). 3 Avvit are la manopola in senso orario con le Collegare il cavo di int erf accia del display al ricevit ore. dit a e st ringere saldament e. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Connet t ore nero Note Connet t ore • Inciampando sul cavo di interfaccia del display, è bianco possibile causare il capovolgimento del prodotto e danni alla persona. Accertarsi di collegare Cavo di int erf accia del display correttamente il cavo di interfaccia del display onde evitare il verificarsi di situazioni simili. Flusso dei segnali • Non utilizzare il prodotto con un connettore o con un cavo di interfaccia del display danneggiati. 4 (IT)

Precauzioni Note sull’uso • Non sottoporre il prodotto a un peso eccessivo, né farlo cadere. • Non incollare oggetti estranei tra i piedini interni del connettore del cavo di interfaccia del display. Non fare entrare oggetti metallici in contatto con i piedini, onde evitare corto circuiti nel display a schermo piatto o nel ricevitore. • Non modificare né danneggiare il cavo di interfaccia del display. • Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore né sottoporlo a temperature elevate. • Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a umidità, polvere o fumo untuoso. • Non smontare né modificare il prodotto. • In caso di temporali, non toccare il cavo di interfaccia del display. • Non piegare forzatamente il cavo. • Non lasciare che il cavo di interfaccia del display rimanga schiacciato sotto ai mobili. • Non utilizzare il cavo di interfaccia del display se danneggiato. PRECAUZIONI di manutenzione • Pulire di tanto in tanto il supporto con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le macchie ostinate, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con detersivo per piatti. Asciugare quindi con un panno morbido. • Non utilizzare alcun tipo di sostanza chimica, quali solventi o benzene, in quanto potrebbero danneggiare la finitura del supporto. Caratteristiche tecniche Lunghezza del cavo di int erf accia del display: circa 10 m Accessori: Manuale delle istruzioni (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 5 (IT)

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. AVERTISSEM ENT Veillez à respecter les précautions de sécurité et à utiliser ce produit correctement, sinon vous risquez de déclencher un incendie ou de vous blesser gravement. Ce mode d’emploi indique les principales précautions nécessaires pour éviter les accidents et pour manipuler ce produit correctement. Veillez à lire ce manuel attentivement et à utiliser ce produit conformément aux indications y figurant. Gardez précieusement ce manuel pour toute référence ultérieure. Ce câble d’interface vidéo est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur à écran plat de Sony. N’utilisez pas ce câble avec un autre appareil que le produit mentionné ci-après. Produit spécifié : téléviseur couleur à écran plat (KE-42M R1/ KE-50M R1) AVERTISSEM ENT Sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Si ce produit est utilisé de façon incorrecte, il peut toutefois provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d'électrocution ou s’il bascule. Veillez à observer les précautions de sécurité afin d’éviter les accidents. Veillez à observer les précaut ions de sécurit é. Veillez à lire attentivement les précautions décrites dans le paragraphe « Sécurité ». Sit uat ions anormales Si un bruit anormal, une odeur , 1 Débranchez les cordons d’alimentation du téléviseur à écran plat et du inhabit uelle ou de la f umée est récepteur multimédia de la prise secteur. dét ect é(e) 2 Consultez votre revendeur Sony. AVERTISSEM ENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves. Conservez le cache des broches à l’écart des jeunes enf ant s. L’ingestion du cache par un enfant peut entraîner un risque d’étouffement ou de blessure interne. En cas d’ingestion, consultez immédiatement votre médecin. 2 (FR)

PRECAUTIONS Si les précautions suivantes ne sont pas respectées, vous risquez de vous blesser ou d’endommager votre équipement. N’ut ilisez pas ce produit avec un aut re appareil que le produit ment ionné spécif ié. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez à raccorder le câble d’int erf ace vidéo correct ement . Si vous trébuchez sur le câble d’interface vidéo, les appareils risquent de basculer ou de tomber et de vous blesser. Veillez à raccorder et à fixer correctement ce câble pour éviter de telles situations. Ne raccordez pas le câble d’int erf ace vidéo à d’aut res câbles. FR Français 3 (FR)

Raccordement de l’écran au récepteur multimédia • Veillez à débrancher les cordons d’alimentation de l’écran et du récepteur multimédia avant de raccorder l’écran au récepteur. 1 Connect eur BLACK WHITE Connect eur blanc Raccordement du câble d’int erf ace vidéo au t éléviseur à écran plat . noir Raccordez le câble au récept eur mult imédia. Câble d’int erf ace vidéo Flux des signaux 2 Installation du téléviseur à écran plat . Installez le téléviseur à écran plat sur le support de fixation mural ou les pieds adapté(s). (Reportez-vous aux modes d’emploi du support de fixation mural ou des pieds adaptés pour plus d’informations.) 3 Tournez le bout on dans le sens horaire Raccordement du câble d’int erf ace vidéo au récept eur mult imédia. et serrez jusqu’à ce qu’il ne bouge plus. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Connect eur noir Remarques Connect eur • Si vous trébuchez sur le câble d’interface vidéo, les blanc appareils risquent de basculer ou de tomber et de vous blesser. Veillez à raccorder et à fixer Câble d’int erf ace vidéo correctement ce câble pour éviter de telles situations. Flux des signaux • N’utilisez pas ce produit avec un connecteur tordu ou un câble d’interface vidéo endommagé. 4 (FR)

Précautions Remarques sur l’utilisation • Ne soumettez pas le produit à des chocs excessifs ou ne le laissez pas tomber. • N’insérez pas de corps étrangers entre les broches à l’intérieur du connecteur du câble d’interface vidéo. Ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les broches. Ceci risquerait de déclencher un court-circuit dans le téléviseur à écran plat ou le récepteur multimédia. • Vous ne devez ni modifier, ni endommager le câble d’interface vidéo. • N’utilisez pas le produit à proximité d’un radiateur. N’exposez pas le produit à la chaleur. • N’exposez pas le produit à l’humidité, à la poussière ou à de la fumée grasse. • Vous ne devez ni démonter, ni modifier le produit. • Ne touchez pas le câble d’interface vidéo en cas d’orage. • Ne pliez pas le câble en forçant. • Veillez à ce que le câble d’interface vidéo ne se coince pas sous un piano ou sous un meuble. • N’utilisez pas le câble d’interface vidéo s’il est endommagé. PRECAUTIONS d’entretien • Pour nettoyer le support, essuyez-le de temps en temps avec un chiffon sec. Les tâches résistantes peuvent être retirées avec un chiffon légèrement imbibé de liquide vaisselle dilué. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec. • N’utilisez aucun type de produits chimiques comme du dissolvant ou du benzène, car ils risqueraient d’endommager la finition du support. Spécifications Longueur du câble d’int erf ace vidéo : Environ 10 m Accessoires : Mode d’emploi (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 5 (FR)

Dank u voor uw aankoop van dit product. WAARSCHUWING Als u de voorzorgsmaatregelen niet opvolgt en het product onjuist gebruikt, kan dit brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. In deze gebruiksaanwijzing worden de belangrijkste voorzorgsmaatregelen beschreven om ongelukken te voorkomen en wordt aangegeven hoe u het product moet gebruiken. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Deze aansluitkabel voor het beeldscherm is ontworpen voor de Sony flatpanel-kleurentelevisie. Gebruik deze kabel niet met andere producten dan het volgende product. Opgegeven product: Flatpanel-kleurentelevisie (KE-42M R1/ KE-50M R1) WAARSCHUWING Veiligheid Bij het ontwerpen van producten houdt Sony rekening met de veiligheid. Als het product onjuist wordt gebruikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen door brand, elektrische schokken of door het omvallen van het product. Houd rekening met de veiligheidsmaatregelen om ongelukken te voorkomen. Neem de veiligheidsmaat regelen in acht . Lees de voorzorgsmaatregelen die bij "Veiligheid" worden beschreven, aandachtig door. Ongebruikelijke sit uat ies Bij ongebruikelijk geluid, een , 1 Trek de stekker van het netsnoer van het flatpanel-beeldscherm en de media vreemde geur of bij rook receiver uit het stopcontact. 2 Raadpleeg de Sony dealer. WAARSCHUWING Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot de dood of ernstige verw ondingen. Houd het beschermdopje uit de buurt van kleine kinderen. Als een klein kind het beschermdopje inslikt, kan dit leiden tot verstikking of interne verwondingen. Als een kind het beschermdopje heeft ingeslikt, moet u onmiddellijk de dokter raadplegen. 2 (NL)

LET OP Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot verw ondingen of beschadiging van uw eigendommen. Gebruik dit product alleen met het opgegeven product en niet met andere apparat uur. Gebruik met andere apparatuur kan leiden tot brand of elektrische schokken. Sluit de aansluit kabel voor het beeldscherm op de juist e manier aan. Als u over de aansluitkabel voor het beeldscherm struikelt, kunnen de producten omvallen of vallen en letsel veroorzaken. Sluit de aansluitkabel voor het beeldscherm aan en bevestig deze op de juiste manier aan om dergelijke situaties te voorkomen. Sluit de aansluit kabel voor het beeldscherm niet aan op andere kabels. NL Nederlands 3 (NL)

Het beeldscherm aansluiten op de media receiver • Trek de stekker van het netsnoer van het beeldscherm en de media receiver uit het stopcontact voordat u het beeldscherm aansluit op de media receiver. 1 Zw art e aansluit ing BLACK WHITE Wit t e aansluit ing Sluit de aansluit kabel van het beeldscherm aan op het f lat panel- beeldscherm. Sluit de kabel aan op de media receiver. Aansluit kabel voor het beeldscherm Signaalst room 2 Inst alleer het f lat panel-beeldscherm. Installeer het flatpanel-beeldscherm op de speciale wandmontagesteun of de speciale standaarden. (Zie de gebruiksaanwijzingen van de wandmontagesteun of de speciale standaarden voor meer informatie.) 3 Schroef de knop recht som vast met Sluit de aansluit kabel voor het beeldscherm aan op de media uw vingers en draai deze goed vast . receiver. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Zw art e aansluit ing Opmerkingen • Als u over de aansluitkabel voor het beeldscherm Wit t e aansluit ing struikelt, kunnen de producten omvallen of vallen en letsel veroorzaken. Sluit de aansluitkabel voor het beeldscherm aan en bevestig deze op de juiste Aansluit kabel voor het beeldscherm manier aan om dergelijke situaties te voorkomen. • Gebruik het product niet met een vervormde Signaalst room aansluiting of een beschadigde aansluitkabel voor het beeldscherm. 4 (NL)

Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen bij het gebruik • Stel het product niet bloot aan overmatige schokken en laat het product niet vallen. • Steek geen vreemde voorwerpen tussen de pinnen in de aansluiting van de aansluitkabel van het beeldscherm. Breng de pinnen niet in contact met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting veroorzaken in het flatpanel- beeldscherm of de media receiver. • Wijzig of beschadig de aansluitkabel voor het beeldscherm niet. • Gebruik het product niet in de buurt van een verwarming. Verwarm het product niet. • Gebruik het product niet in een vochtige of stoffige omgeving of een omgeving met rook. • Demonteer of pas het product niet aan. • Raak de aansluitkabel voor het beeldscherm niet aan tijdens onweersbuien. • Gebruik geen kracht om de kabel te buigen. • Zorg dat de aansluitkabel voor het beeldscherm niet beklemd raakt onder een piano of andere meubels. • Gebruik de aansluitkabel voor het beeldscherm niet als deze is beschadigd. VOORZORGSM AATREGELEN bij onderhoud • Veeg de standaard af en toe schoon met een droge zachte doek om de standaard schoon te houden. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met een mengsel van water en afwasmiddel. Veeg vervolgens het gebied schoon met een droge zachte doek. • Gebruik geen chemische middelen, zoals thinner of benzeen. Deze middelen kunnen de standaard beschadigen. Technische gegevens Lengt e van de aansluit kabel van het beeldscherm: Ongeveer 10 m Accessoires: Gebruiksaanwijzing (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving. 5 (NL)

™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛË› ÙˆÓ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂˆÓ ·ÛÊ·Ï›·› ‹ η΋› ¯Ú‹ÛË› ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ› ˘ÚηÁÈ¿› ‹ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÙÈ› ÛËÌ·ÓÙÈΤ› ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÈ› Ô˘ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙ› ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÏË„Ë ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÙËÓ ÚÔÒıËÛË ÙË› ÛˆÛÙ‹› ¯Ú‹ÛË› ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›. ªËÓ ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙ¿ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ªËÓ ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ Ê˘Ï¿ÍÂÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË› ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÙËÓ ¤Á¯ÚˆÌË ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›‰˛ ÔıfiÓË› ÙË› Sony. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌÂ Û˘Û΢¤› ÂÎÙfi› ÙÔ˘ ηıÔÚÈ˙fiÌÂÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›. ∫·ıÔÚÈṲ̂ÓÔ ÚÔ˚fiÓ: ŒÁ¯ÚˆÌË ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›‰˘ ÔıfiÓ˘ (KE-.2MR1/KE-50MR1) ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· ÙË› Sony ۯ‰ȿ˙ÔÓÙ·È Ì ÁÓÒÌÔÓ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∂¿Ó, ˆÛÙfiÛÔ, Á›ÓÂÈ Î·Î‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚·Úfi› ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi› ÏfiÁˆ ˘ÚηÁÈ¿›, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·› ‹ ÏfiÁˆ ·Ó·ÙÚÔ‹› ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›. ªËÓ ·Ú·Ï›ÂÙ ӷ ÙËÚ›Ù ÙÈ› ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÈ› ·ÛÊ·Ï›·›, ÒÛÙ ӷ ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·È Ù· ·Ù˘¯‹Ì·Ù·. ªËÓ ·Ú·Ï›ÂÙ ӷ ÙËÚ›Ù ÙȘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ªËÓ ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÈ› ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÈ› Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·". π‰È¿˙Ô˘Û˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ ·Û˘Ó‹ıÈÛÙÔ , 1 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Ù· ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·› ÙË› Û˘Û΢‹› Â›‰˛ ıfiÚ˘‚Ô, ÔÛÌ‹ ‹ ηÓfi ÔıfiÓË› Î·È ÙË› ÌÔÓ¿‰·› Ï‹„Ë› ̤ۈÓ. 2 ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ¤Ó· ηٿÛÙËÌ· ÙË› Sony. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÚÔÊ˘Ï¿ÍˆÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ‹ Î·È ı·Ó¿ÛÈÌÔ˘ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Ôχ ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·Î›‰ˆÓ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ÔÛË› ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ› ·Î›‰ˆÓ ·fi ¤Ó· ÌÈÎÚfi ·È‰›, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ› ·ÛÊ˘Í›·› ‹ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ÔÛË› ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ› ·Î›‰ˆÓ ·fi ·È‰›, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ·Ì¤Ûˆ› ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·›. 2 (GR)

¶ƒ√™√Ã∏ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÚÔÊ˘Ï¿ÍˆÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ˘ÏÈ΋˜ ‚Ï¿‚˘. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ ÚÔηıÔÚÈṲ̂ӈÓ. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ› ˘ÚηÁÈ¿› ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Û˘Ó‰¤Û·Ù ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘. ∂¿Ó ÛÎÔÓÙ¿„ÂÙ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ› ÙÒÛË› ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È ÚfiÎÏËÛË› ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ó‰¤ÛÙÂ Î·È ÂÚ¿ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›. ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘ Ì ¿ÏÏ· ηÏ҉ȷ. GR EÏÏËÓÈο 3 (GR)

™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÔıfiÓ˘ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„˘ Ì¤ÛˆÓ • ¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÔıfiÓË› Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„Ë› ̤ۈÓ, ÌËÓ ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·› ÙË› ÌÔÓ¿‰·› ÔıfiÓË› Î·È ÙË› ÌÔÓ¿‰·› Ï‹„Ë› ̤ۈÓ. 1 ª·‡ÚÔ˜ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ BLACK WHITE ∞ÛÚÔ˜ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Â›‰˘ ÔıfiÓ˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„˘ ̤ۈÓ. ∫·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘ ƒÔ‹ ÛËÌ¿ÙˆÓ 2 ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Â›‰˘ ÔıfiÓ˘. ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Â›‰˛ ÔıfiÓË› Â¿Óˆ ÛÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ‚¿ÛË ‹ ÛÙÈ› ÂȉÈΤ› ‚¿ÛÂÈ›. (°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ› ÏËÚÔÊÔڛ› ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· Ô‰ËÁÈÒÓ ÙË› ÂÈÙÔ›¯È·› ‚¿ÛË› ‹ ÙˆÓ ÂȉÈÎÒÓ ‚¿ÛˆÓ.) 3 µÈ‰ÒÛÙ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÙË ‚›‰· Ì ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„˘ ̤ۈÓ. Û·˜ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË Ì¤¯ÚÈ Ó· Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÛÊÈÎÙ‹. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT ª·‡ÚÔ˜ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ • ∂¿Ó ÛÎÔÓÙ¿„ÂÙ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ› ÙÒÛÂÈ› ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È ∞ÛÚÔ˜ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ ÚfiÎÏËÛË› ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Û˘Ó‰¤ÛÙÂ Î·È ÂÚ¿ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›. ∫·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ‚‡ÛÌ· ‹ Ì ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ƒÔ‹ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÔıfiÓË›. 4 (GR)

¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË • ∞ÔʇÁÂÙ ٷ ‰˘Ó·Ù¿ ¯Ù˘‹Ì·Ù· Î·È ÙÈ› ÙÒÛÂÈ› ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ›. • ªËÓ ÎÔÏÏ¿Ù ͤӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ·Î›‰ˆÓ ÙÔ˘ ‚‡ÛÌ·ÙÔ› ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ó· ¤ÚıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ Ì ÙÈ› ·Î›‰Â›. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· Â›‰˛ ÔıfiÓË› ‹ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„Ë› ̤ۈÓ. • ªËÓ ÙÚÔÔÔț٠‹ ηٷÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË›. • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤› ıÂÚÌfiÙËÙ·›. ªË ıÂÚÌ·›ÓÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ¯ÒÚÔ˘› ÛÙÔ˘› ÔÔ›Ô˘› ˘fiÎÂÈÙ·È Û ˘ÁÚ·Û›·, ÛÎfiÓË ‹ ÛÙ·ÁÔÓ›‰È· Ï·‰ÈÔ‡. • ªËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ‹ οÓÂÙ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÈ› ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ. • ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË› ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ηٷÈÁ›‰ˆÓ. • ªË Ï˘Á›˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ‰‡Ó·ÌË. • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË› Ó· ·ÙÈ¤Ù·È ·fi ¤ÈÏ· (.¯ È¿ÓÔ). • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË› ÔıfiÓË› Â¿Ó Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ. ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË • °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ηı·Ú‹ ÙË ‚¿ÛË, ÛÎÔ˘›˙ÂÙ¤ ÙË Ù·ÎÙÈο Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi Ì·Ï·Îfi ‡Ê·ÛÌ·. √È Â›ÌÔÓÔÈ ÏÂΤ‰Â› ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Ì ¤Ó· ‡Ê·ÛÌ· ÓÔÙÈṲ̂ÓÔ Ì ·Ú·ÈˆÌ¤ÓÔ ˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ ÁÈ· Ù· È¿Ù·. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi Ì·Ï·Îfi ‡Ê·ÛÌ·. • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ هÔ ¯ËÌÈÎÒÓ, fiˆ› Ó¤ÊÙÈ ‹ ‚ÂÓ˙›ÓË, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙËÓ Â›ÛÙÚˆÛË ÙË› ‚¿ÛË›. ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ª‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘: ¶ÂÚ›Ô˘ 10 ̤ÙÚ· ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú: ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ (1) ∆Ô Û¯¤‰ÈÔ Î·È Ù· Ù¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¯ˆÚ›› ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. 5 (GR)

Bu ürünü sat›n ald›¤›n›z için teflekkürler. D‹KKAT Güvenlik önlemlerine uyulmaz ve ürün yanl›fl kullan›l›rsa, yang›na veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bu elkitab› elkitab›, kazalar› önlemek ve ürünün do¤ru kullan›lmas›n› sa¤lamak için gerekli önlemleri gösterir. Bu elkitab›n› bafltan sona okumaya ve ürünü do¤ru kullanmaya dikkat edin. Bu elkitab›n›, ileride de baflvurmak için saklay›n. Bu Görüntü Arabirim Kablosu, Sony Düz Ekran Renkli Televizyon ile kullan›lmak üzere tasarlanm›flt›r. Bu kabloyu, afla¤›daki üründen baflka cihazlarla kullanmay›n. Belirtilen ürün: Düz Ekran Renkli Televizyon (KE-42MR1/KE-50MR1) D‹KKAT Güvenlik Sony taraf›ndan gelifltirilen ürünler, güvenlik önde tutularak tasarlan›r. Bununla birlikte, ürün yanl›fl kullan›l›rsa, yanma, elektrik çarpmas› veya ürünün y›k›lmas› gibi nedenlerle ciddi yaralanmalara neden olabilir. Kazalar› önlemek için, güvenlik önlemlerine uymaya dikkat edin. Güvenlik önlemlerine uymaya dikkat edin. “Güvenlik” bafll›¤› alt›nda aç›klanan önlemleri bafltan sona okuyun. Ola¤an d›fl› durumlar Ola¤an d›fl› gürültü, koku veya , 1 Düz Ekran Görüntü Biriminin ve Ortam Al›c› Biriminin Güç Kablolar›n› prizden duman ile karfl›lafl›rsan›z çekin. 2 Sony sat›c›n›za baflvurun. D‹KKAT Afla¤›daki önlemlere uyulmamas› durumunda, ölüm veya ciddi yaralanma olas›l›¤› vard›r. ‹¤ne kapa¤›n› küçük çocuklardan uzak tutun. ‹¤ne kapa¤› küçük bir çocuk taraf›ndan yutulursa, bo¤ulmaya veya dahili yaralanmalara neden olabilir. Küçük çocuk i¤ne kapa¤›n› yutarsa, hemen doktorunuza baflvurun. 2 (TR)

UYARI Afla¤›daki önlemlere uyulmazsa, kullan›c› yaralanabilir veya mal kayb›na u¤rayabilir. Bu ürünü, belirtilen üründen baflka gereçlerle kullanmay›n. Aksi taktirde, yang›n veya elektrik çarpmas›yla karfl›lafl›labilir. Görüntü Arabirim Kablosunu do¤ru ba¤lamaya dikkat edin. Görüntü Arabirim Kablosuna tak›l›rsan›z, ürünler devrilip düflerek yaralanmaya neden olabilir. Bu durumlarla karfl›laflmamak için, Görüntü Arabirim Kablosunu gerekti¤i gibi ba¤lay›n ve s›k›n. Görüntü Arabirim Kablosunu baflka kablolara ba¤lamay›n. TR Türkçe 3 (TR)

Görüntü Birimini Ortam Al›c› Birimine ba¤lama • Görüntü Birimini Ortam Al›c› Birimine ba¤lamadan önce Görüntü Biriminin ve Ortam Al›c› Biriminin Güç Kablolar›n› fiflten çekin. 1 Siyah konektör BLACK WHITE Beyaz konektör Görüntü Arabirim Kablosunu Düz Ekran Görüntü Birimine ba¤lay›n. Kabloyu Ortam Al›c› Birimine ba¤lama. Görüntü Arabirim Kablosu Sinyal ak›fl› 2 Düz Ekran Görüntü Birimini kurun. Düz Ekran Görüntü Birimini, kendisine ayr›lm›fl Duvar Montaj Deste¤ine veya sehpaya kurun. (Daha fazla bilgi için Duvar Montaj Deste¤inin veya sehpan›n elkitab›na bak›n.) 3 Topuzu parmaklar›n›zla saat Görüntü Birimini Ortam Al›c› Birimine ba¤lay›n. yönünde çevirerek, s›k›ca kavray›ncaya kadar s›k›n. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Siyah konektör Notlar Beyaz • Görüntü Arabirim Kablosuna tak›l›rsan›z, ürünler konektör devrilip düflerek yaralanmaya neden olabilir. Bu durumlarla karfl›laflmamak için, Görüntü Arabirim Görüntü Arabirim Kablosu Kablosunu gerekti¤i gibi ba¤lay›n ve s›k›n. • Ürünü çarp›k konektörle veya bozuk Görüntü Arabirim Sinyal ak›fl› Kablosuyla kullanmay›n. 4 (TR)

Önlemler Kullan›mla ilgili notlar • Ürünü sert çarpmalardan koruyun ve düflürmeyin. • Görüntü Arabirim Kablosunun konektörü içinde yer alan i¤neler aras›na herhangi bir yabanc› nesne yap›flt›rmay›n. ‹¤nelerin metal nesnelerle temas etmesine izin vermeyin. Düz Ekran Görüntü Biriminde veya Ortam Al›c› Biriminde k›sa devreye neden olabilir. • Görüntü Arabirim Kablosu üzerinde de¤ifliklik yapmay›n ve kabloya zarar vermeyin. • Ürünü ›s›t›c›lara yak›n yerlerde kullanmay›n. Ürünü s›cakl›¤a maruz b›rakmay›n. • Nem, toz veya ya¤l› dumandan etkilenebilecek yerlerde ürünü kullanmay›n. • Ürünü sökmeyin veya üzerinde de¤ifliklik yapmay›n. • Gök gürültülü havalarda Görüntü Arabirim Kablosuna dokunmay›n. • Kabloyu zorla bükmeyin. • Görüntü Arabirim Kablosunun piyano veya baflka eflyalar›n alt›na s›k›flmamas›na dikkat edin. • Görüntü Arabirim Kablosunda ar›za varsa kullanmay›n. Bak›m ile ilgili ÖNLEMLER • Sehpay› temizlemek için, belirli aral›klarla kuru ve yumuflak bir bez kullan›n. ‹natç› lekeler, suland›r›lm›fl bulafl›k deterjan›yla biraz ›slat›lm›fl bir bezle ç›kar›labilir. Ard›ndan bölgeyi yumuflak, kuru bir bezle silin. • Sehpan›n parlakl›¤›n› bozabilece¤i için, tiner, benzin gibi kimyasal maddeler kullanmay›n. Teknik Özellikler Görüntü Arabirim Kablosunun uzunlu¤u: Yaklafl›k 10 m Aksesuarlar: Yönerge Elkitab› (1) Tasar›m ve teknik özellikler, haber verilmeksizin de¤ifltirilebilir. 5 (TR)

Gracias por adquirir este producto. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio. Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y fomentar el uso adecuado del producto. Léalo detenidamente y utilice el producto de forma correcta. Consérvelo para consultarlo en el futuro. El cable de la interfaz de la pantalla está diseñado para su uso con el televisor en color de pantalla plana de Sony. No utilice este cable con otros productos. Producto especificado: Televisor en color de pantalla plana (KE-42M R1/ KE-50M R1) ADVERTENCIA Seguridad Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro. Sin embargo, si se utilizan de forma inadecuada, pueden volcarse, o provocar un incendio o una descarga eléctrica y producir de este modo lesiones graves. Respete las precauciones de seguridad para evitar accidentes. Respet e las precauciones de seguridad. Lea detenidamente las precauciones descritas en “Seguridad”. Sit uaciones anormales Si el product o produce un ruido , 1 Desconecte los cables de alimentación del monitor de pantalla plana y el ext raño, desprende un olor receptor de medios de la toma de corriente. anormal o emit e humo 2 Póngase en contacto con su distribuidor Sony. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o fatales. M ant enga la t apa de la clavija alejada del alcance de los niños pequeños. Si se ingiere la tapa de la clavija, podrían provocarse lesiones internas o asfixia. En tal caso, acuda inmediatamente a un médico. 2 (ES)

PRECAUCIÓN Si no se respetan las precauciones siguientes, el equipo o el usuario pueden resultar dañados. No ut ilice est e product o con equipos dist int os al product o especif icado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conect e el cable de la int erf az de la pant alla correct ament e. Si se tropieza con el cable de la interfaz de la pantalla, los productos pueden volcarse o caerse y provocar daños personales. Conecte y fije el cable de la interfaz de la pantalla correctamente para evitar que se produzcan estas situaciones. No conect e el cable de la int erf az de la pant alla a ot ros cables. ES Español 3 (ES)

Conexión del monitor al receptor de medios • Antes de conectar el monitor al receptor de medios, desconecte los cables de alimentación de ambos dispositivos. 1 BLACK WHITE Conect e el cable de la int erf az de la pant alla al monit or de pant alla Conect or Conect or blanco negro plana. Conect e el cable al recept or de medios. Cable de la int erf az de la pant alla Flujo de señales 2 Inst ale el monit or de pant alla plana. Instale el monitor de pantalla plana en el soporte mural de montaje o en los soportes especiales para ello. (Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del soporte mural de montaje o de los soportes especiales.) 3 Enrosque el mando con los dedos en el Conect e el cable de la int erf az de la pant alla al recept or de medios. sent ido de las agujas del reloj y apriét elo hast a que quede t ot alment e f ijado. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Conect or negro Conect or Notas blanco • Si se tropieza con el cable de la interfaz de la pantalla, los productos pueden volcarse o caerse y Cable de la int erf az de la pant alla provocar daños personales. Conecte y fije el cable de la interfaz de la pantalla correctamente para Flujo de señales evitar que se produzcan estas situaciones. • No utilice el producto con un conector deformado o un cable de interfaz de pantalla dañado. 4 (ES)

Precauciones Notas sobre el uso • Evite que el producto se caiga o quede expuesto a impactos fuertes. • No coloque ningún objeto extraño entre las clavijas del conector del cable de la interfaz de la pantalla. Evite que las clavijas entren en contacto con objetos metálicos, ya que podría provocar un cortocircuito en el monitor de pantalla plana o en el receptor de medios. • No altere ni dañe el cable de la interfaz de la pantalla. • No utilice el producto cerca de un calefactor ni lo exponga a ninguna fuente de calor. • No utilice el producto en lugares expuestos a humedad, polvo o humo aceitoso. • No desmonte ni altere el producto. • No toque el cable de la interfaz de la pantalla durante una tormenta. • No fuerce el cable para doblarlo. • Evite que el cable de la interfaz de la pantalla quede atrapado debajo de un mueble o un instrumento como, por ejemplo, un piano. • No utilice el cable de la interfaz de la pantalla si está dañado. PRECAUCIONES relacionadas con el mantenimiento • Para mantener el soporte limpio, utilice un paño suave y seco. Las manchas difíciles pueden eliminarse limpiando la zona afectada con un paño ligeramente humedecido con lavavajillas diluido y, posteriormente, secándola con un paño suave y seco. • No utilice ningún producto químico, como diluyentes o bencina, ya que pueden dañar el acabado del soporte. Especificaciones Longit ud del cable de la int erf az de la pant alla: Unos 10 m Accesorios: Manual de instrucciones (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 5 (ES)

Obrigado por ter adquirido este produto. AVISO Se não observar as precauções de segurança e utilizar o produto de forma incorrecta, pode ferir-se gravemente ou provocar um incêndio. Este manual de instruções mostra as precauções importantes que são necessárias para evitar acidentes e utilizar o produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o produto correctamente. Guarde este manual para consultas futuras. Este cabo de interface foi concebido para ser utilizado com o televisor a cores com ecrã de plasma da Sony. Este cabo tem que ser utilizada exclusivamente com o seguinte produto. Produto especificado: Televisor a cores com ecrã de plasma (KE-42M R1/ KE-50M R1) AVISO Segurança Os produtos da Sony foram concebidos a pensar na segurança. Se, no entanto, utilizar o produto incorrectamente, pode ferir-se gravemente devido a um incêndio, choque eléctrico ou à queda do produto. Para evitar acidentes, observe as precauções de segurança. Observe as precauções de segurança. Leia na íntegra as precauções descritas em ‘’Segurança.’’ Sit uações anormais Se det ect ar f umo, ruídos ou , 1 Desligue os cabos de alimentação do televisor com ecrã de plasma e do odores est ranhos receptor da tomada de parede. 2 Contacte o agente local da Sony. AVISO Se as seguintes precauções não forem observadas, há risco de morte ou ferimentos graves. M ant enha a prot ecção dos pinos longe do alcance das crianças. Se a protecção dos pinos for engolida por uma criança, pode sufocá-la ou provocar lesões internas. Se uma criança engolir a protecção dos pinos, consulte imediatamente o seu médico. 2 (PT)

ATENÇÃO Se as seguintes precauções não forem observadas, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais. Est e produt o t em que ser ut ilizado exclusivament e com o produt o especif icado. A sua utilização com outros produtos pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Ligue correct ament e o cabo de int erf ace do t elevisor. Se tropeçar no cabo de interface do televisor, o produto pode cair e provocar ferimentos. Para evitar estas situações, ligue e fixe correctamente o cabo de interface do televisor. Não ligue o cabo de int erf ace do t elevisor a out ros cabos. PT Português 3 (PT)

Ligar o televisor ao receptor • Antes de ligar o televisor ao receptor, desligue os respectivos cabos de alimentação. 1 BLACK WHITE Ligue o cabo de int erf ace ao t elevisor com ecrã de plasma. Conect or Conect or branco pret o Ligue o cabo ao recept or. Cabo de int erf ace do t elevisor Fluxo de sinais 2 Inst ale o t elevisor com ecrã de plasma. Instale o televisor com ecrã de plasma no suporte para montagem na parede ou nas bases, específicos para o efeito. (Para obter mais informações, consulte os manuais de instruções do suporte para montagem na parede ou das bases.) 3 Com os dedos, rode o bot ão no sent ido dos Ligue o cabo de int erf ace do t elevisor ao recept or. pont eiros do relógio e depois apert e-o at é f icar bem f ixo. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Conect or pret o Notas Conect or • Se tropeçar no cabo de interface do televisor, o branco produto pode cair e provocar ferimentos. Para evitar estas situações, ligue e fixe correctamente o Cabo de int erf ace do t elevisor cabo de interface do televisor. • Não utilize o produto com um conector nem com Fluxo de sinais um cabo de interface danificados. 4 (PT)

Precauções Notas sobre a utilização • Não exponha o produto a fortes impactos nem o deixe cair. • Não introduza objectos estranhos entre os pinos do conector do cabo de interface do televisor. Não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os pinos. Se houver contacto, pode ocorrer um curto-circuito no televisor com ecrã de plasma ou no receptor. • Não modifique nem danifique o cabo de interface do televisor. • Não utilize o produto perto de um aquecedor. Afaste o produto de fontes de calor. • Não utilize o produto onde possa estar sujeito a humidade, pó ou fumo. • Não desmonte nem faça alterações no produto. • Não toque no cabo de interface do televisor durante tempestades. • Não dobre o cabo à força. • Evite entalar o cabo de interface do televisor por baixo de um piano ou de outras mobílias. • Não utilize o cabo de interface, se estiver danificado. PRECAUÇÕES a ter na manutenção • De vez em quando, deve limpar a base com um pano macio e seco. Para remover as manchas mais difíceis, utilize um pano ligeiramente humedecido numa solução de detergente para loiça. Depois, limpe-a com um pano macio e seco. • Não utilize qualquer tipo de químicos como, por exemplo, diluente ou benzina, porque pode estragar os acabamentos da base. Características técnicas Compriment o do cabo de int erf ace do t elevisor: Cerca de 10 m Acessórios: Manual de instruções (1) Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. 5 (PT)

Tak, fordi du har købt dette produkt. ADVARSEL! Hvis sikkerhedsforholdsreglerne ikke overholdes, og produktet anvendes på ukorrekt vis, kan det medføre brand eller personskade. Denne brugervejledning indeholder de vigtigste forholdsregler, der er nødvendige for at forhindre, at der sker uheld, og for at forklare korrekt håndtering af produktet. Sørg for at læse vejledningen grundigt og bruge produktet korrekt. Hav altid denne brugervejledning i nærheden i tvivlstilfælde. Dette skærmkabel er beregnet til brug med Sonys farve-TV med fladskærm. Anvend ikke dette kabel med andet udstyr end følgende. Specificeret produkt: Farve-TV med fladskærm (KE-42M R1/ KE-50M R1) ADVARSEL! Om sikkerhed Sonys produkter er udformet for at opnå bedst mulig sikkerhed. Hvis produktet anvendes forkert, kan det dog medføre alvorlig personskade som følge af brand, elektrisk stød, eller ved at produktet vælter. Sørg for at overholde sikkerhedsforholdsreglerne, så ulykker forhindres. Sørg f or at overholde sikkerhedsf orholdsreglerne. Sørg for at læse de forholdsregler, der beskrives under "Om sikkerhed", grundigt. Usædvanlige sit uat ioner Hvis der regist reres en usædvanlig , 1 Tag stikket fra TV’et med fladskærm og mediemodtageren ud af st øj eller lugt , eller der opdages stikkontakten. røg 2 Kontakt Sony-forhandleren. ADVARSEL! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der være risiko for enten død eller alvorlig personskade. Opbevar t ilslut ningsdækslet uden f or mindre børns rækkevidde. Hvis et mindre barn sluger tilslutningsdækslet, kan det medføre kvælning eller indre blødninger. Kontakt øjeblikkeligt en læge, hvis barnet sluger tilslutningsdækslet. 2 (DK)

FORSIGTIG! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå risiko for, at brugeren kan pådrage sig personskade, eller at der sker tingskade. Anvend ikke det t e produkt med andet udst yr end det specif icerede produkt . Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Sørg f or at t ilslut t e skærmkablet korrekt . Hvis du snubler over skærmkablet, kan produkterne vælte og medføre personskade. Sørg for at tilslutte og fastgøre skærmkablet korrekt, så sådanne situationer undgås. Tilslut ikke skærmkablet t il andre kabler. DK Dansk 3 (DK)

Tilslutning af skærmkablet til mediemodtageren • Sørg for at tage strømstikket fra skærmenheden og mediemodtageren ud af stikkontakten, før skærmenheden tilsluttes til mediemodtageren. 1 Sort st ik BLACK WHITE Hvidt st ik Tilslut skærmkablet t il f ladskærmsenheden. Tilslut kablet t il mediemodt ageren. Skærmkabel Signalst røm 2 Inst aller f ladskærmsenheden. Installer fladskærmsenheden på vægbeslaget eller på standerne. (Yderligere oplysninger om de vægmonterede beslag eller de dedikerede standere findes i brugervejledningerne). 3 Drej skruen i uret s ret ning med f ingrene, og f ast gør Tilslut skærmkablet t il mediemodt ageren. den godt . BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Sort st ik Bemærkninger Hvidt st ik • Hvis du snubler over skærmkablet, kan produkterne vælte og medføre personskade. Sørg for at tilslutte og fastgøre skærmkablet korrekt, så Skærmkabel sådanne situationer undgås. • Anvend ikke produktet med et beskadiget Signalst røm tilslutningsstik eller skærmkabel. 4 (DK)

Forholdsregler Bemærkninger til brugen • Udsæt ikke produktet for overdrevne tryk eller stød, og tab det ikke. • Sæt ikke fremmedlegemer mellem benene i skærmkablets stik. Sørg for, at der aldrig kommer metalobjekter i berøring med benene. Det kan medføre kortslutning i fladskærmsenheden og mediemodtageren. • Foretag ikke ændringer af skærmkablet, og pas på ikke at beskadige det. • Brug ikke produktet i nærheden af et varmeapparat. Udsæt ikke produktet for varme. • Anvend ikke produktet på steder, hvor det er udsat for fugt, støv eller oliedampe. • Skil ikke produktet ad, og foretag ingen ændringer i det. • Berør ikke skærmkablet under tordenvejr. • Knæk eller bøj aldrig kablet. • Sørg for, at skærmkablet ikke bliver klemt under et klaver eller andre møbler. • Anvend ikke skærmkablet, hvis det er beskadiget. FORHOLDSREGLER for vedligeholdelse • Hold standeren ren ved regelmæssigt at aftørre den med en tør, blød klud. Pletter, der sidder godt fast, kan fjernes med en klud, der er let fugtet med en opløsning af opvaskemiddel og vand. Aftør derefter området med en tør, blød klud. • Brug ikke kemikalier som f.eks. fortynder eller rensebenzin, da det kan beskadige standerens overflade. Specifikationer Længde på skærmkabel: ca. 10 m Tilbehør: Brugervejledning (1) Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes. 5 (DK)

Takk for at du kjøpte dette produktet. ADVARSEL Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene, og produktet brukes feil, kan det føre til brann eller alvorlig skade. Denne instruksjonshåndboken viser de viktige forholdsreglene som er nødvendig for å hindre ulykker og fremme riktig håndtering av produktet. Les denne håndboken nøye og bruk produktet korrekt. Pass på at du har denne håndboken tilgjengelig for fremtidig bruk. Denne grensesnittkabelen for skjerm er utformet for bruk med Sonys farge-TV med flat skjerm. Ikke bruk denne kabelen med annet utstyr enn følgende produkt. Spesifisert produkt: Farge-TV med flat skjerm (KE-42M R1/ KE-50M R1) ADVARSEL Om sikkerhet Produkter fra Sony er utformet med sikkerhet i tankene. Hvis produktet brukes feil, kan det imidlertid føre til alvorlig skade gjennom brann, elektrisk støt eller ved at produktet velter. Pass på at du følger sikkerhetsreglene for å unngå ulykker. Pass på at du f ølger sikkerhet sreglene. Pass på at du leser nøye gjennom forholdsreglene i "Om sikkerhet". Uvanlige sit uasjoner Ved uvanlige lyder, uvanlig lukt , 1 Dra strømledningen på flatskjerm-enheten og mediemottaker-enheten ut fra eller hvis du oppdager røyk vegguttaket. 2 Kontakt din Sony-forhandler. ADVARSEL Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, er det fare for enten dødsfall eller alvorlige skader. Hold pin-dekslet bort e f ra små barn. Hvis et småbarn skulle komme til å svelge pin-dekslet, kan dette føre til kvelning eller innvortes skader. Hvis et barn skulle komme til å svelge pin-dekslet, må du umiddelbart kontakte lege. 2 (NO)

FORSIKTIG Hvis følgende forholdsregler ikke følges, er det fare for at brukeren kan bli skadet eller at det kan forekomme skade på eiendom. Ikke bruk det t e produkt et med annet ut st yr enn det angit t e produkt et . Dette kan resultere i brann eller elektrisk støt. Pass på å koble t il grensesnit t kabelen f or skjermen på rikt ig måt e. Hvis du snubler over grensesnittkabelen for skjermen, kan det være produktene velter eller faller ned og medfører skader. Pass på å koble til grensesnittkabelen for skjermen og feste den ordentlig for å unngå slike situasjoner. Ikke koble grensesnit t kabelen f or skjermen t il andre kabler. NO Norsk 3 (NO)

Koble skjermen til mediemottaker-enheten • Pass på å dra ut strømledningene fra skjermen og mediemottaker-enheten før du kobler skjermen til mediemottaker-enheten. 1 Svart kont akt BLACK WHITE Hvit kont akt Koble grensesnit t kabelen f or skjermen t il f lat skjermen. Koble kabelen t il mediemot t aker- enhet en. Grensesnit t kabel f or skjerm Signalst røm 2 Inst aller f lat skjermen. Installer flatskjermen på den tilhørende veggmonteringskonsollen eller på den tilhørende sokkelen. (Se brukerveiledningene for veggmonteringskonsollen eller den tilhørende sokkelen hvis du vil ha mer informasjon.) 3 Bruk f ingrene t il å skru knot t en med Koble grensesnit t kabelen f or skjermen t il mediemot t aker- klokken t il den er ordent lig f est et . enhet en. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Svart kont akt M erk Hvit kont akt • Hvis du snubler over grensesnittkabelen for skjermen, kan det være produktene velter eller faller ned og medfører skader. Pass på å koble til Grensesnit t kabel f or skjerm grensesnittkabelen for skjermen og feste den ordentlig for å unngå slike situasjoner. Signalst røm • Ikke bruk produktet sammen med en fordreid kontakt eller en ødelagt grensesnittkabel for skjerm. 4 (NO)

Forholdsregler M erknader om bruk • Ikke utsett produktet for kraftige støt eller høye fall. • Ikke stikk fremmedobjekter inn mellom pinnene i kontakten på grensesnittkabelen for skjermen. Ikke la metallobjekter komme i kontakt med pinnene. Dette kan føre til kortslutning i flatskjerm-enheten eller mediemottaker-enheten. • Ikke modifiser eller ødelegg grensesnittkabelen for skjermen. • Ikke bruk produktet i nærheten av en varmekilde. Produktet må ikke oppvarmes. • Ikke bruk produktet på steder der det utsettes for fukt, støv eller oljerøyk. • Ikke demonter eller gjør endringer på produktet. • Ikke rør grensesnittkabelen for skjermen når det er tordenvær. • Ikke bruk makt og bøy kabelen. • Ikke la grensesnittkabelen for skjermen komme i klemme under et piano eller andre møbler. • Ikke bruk grensesnittkabelen for skjermen hvis den er ødelagt. FORHOLDSREGLER for vedlikehold • Tørk av stativet med en tørr, myk klut for å holde det rent. Vanskelige flekker kan fjernes med en klut som er fuktet med utvannet oppvaskmiddel. Tørk deretter av området med en tørr, myk klut. • Ikke bruk kjemikalier, for eksempel tynner eller benzen, da dette kan skade overflaten på stativet. Spesifikasjoner Lengden på grensesnit t kabelen f or skjermen: Omtrent 10 m Tilbehør: Instruksjonshåndbok (1) Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. 5 (NO)

Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt. VARNING! Om du inte följer säkerhetsföreskrifterna eller använder produkten på fel sätt kan det leda till brand eller allvarliga personskador. I den här bruksanvisningen finns den information om sådant som du behöver känna till för att förhindra olyckor samt instruktioner som talar om hur du ska hantera produkten. Läs den här bruksanvisningen noga och använd produkten enligt instruktionerna. Ha bruksanvisningen till hands om du skulle behöva den vid ett senare tillfälle. Bildskärmskabeln är avsedd att användas tillsammans med Sony Flat Panel Colour Television. Använd inte den här kabeln med annan utrustning än följande produkt. Specificerad produkt: Flat Panel Colour Television (KE-42M R1/ KE-50M R1) VARNING! Om säkerhet Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerheten. Trots det kan felaktig användning leda till allvarliga skador genom t.ex. brand eller elskador eller skador som kan uppkomma genom att produkten välter omkull. Förebygg olyckor genom att inte åsidosätta säkerheten. Följ säkerhet sf öreskrif t erna. Se till att du verkligen tar del av det som finns att läsa under „Om säkerhet”. Ovanliga sit uat ioner Om du lägger märke t ill et t , 1 Koppla bort nätkablarna till skärmen (Flat-panel Display Unit) och ovanligt ljud, en obekant lukt eller mediamottagaren (Media Receiver) från vägguttaget. ser rök 2 Kontakta Sony-återförsäljaren. VARNING! Om du nonchalerar följande säkerhetsföreskrifter kan det i värsta fall leda till dödsfall eller allvarliga personskador. Se t ill at t int e småbarn kan f å t ag på st if t skyddet . Om ett litet barn skulle svälja stiftskyddet kan det orsaka kvävning eller inre skador. Skulle ett litet barn råkar svälja stiftskyddet bör du genast kontakta en läkare. 2 (SE)

VARNING! Om du inte följer dessa säkerhetsföreskrifter kan det leda till skador på person eller egendom. Använd int e den här produkt en med annan ut rust ning än den som den är avsedd f ör. Om du använder den här produkten med annan utrustning kan det leda till brand eller elstötar. Var noga med at t anslut a bildskärmskabeln. Om bildskärmskabeln ligger så att man kan snubbla på den kan produkterna välta och orsaka skador. Se till att du ansluter och fäster bildskärmskabeln ordentligt så att den risken undanröjs. Anslut int e bildskärmskabeln t ill andra kablar. SE Svenska 3 (SE)

Ansluta bildskärmen till mediamottagaren • Koppla bort nätkablarna till bildskärmen och mediamottagaren innan du ansluter bildskärmen till mediamottagaren. 1 Svart BLACK WHITE Anslut bildskärmskabeln t ill bildskärmen. anslut ning Vit anslut ning Anslut kabeln t ill mediamottagaren. Bildskärmskabel Signalf löde 2 Inst allera bildskärmen (Flat -panel Display Unit ). Montera bildskärmen på det speciellt utformade väggfästet (Wall-Mount Bracket) eller på det speciellt utformade stället. (Mer information finns i bruksanvisningen till väggfästet respektive stället.) 3 Skruva rat t en medurs med hjälp av Anslut bildskärmskabeln t ill mediamot t agaren. f ingrarna och skruva åt den t ills den sit t er ordent ligt . BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Svart anslut ning Obs! Vit anslut ning • Om någon råkar snubbla över bildskärmskabeln kan produkterna välta och orsaka skador. Se till att du ansluter och fäster bildskärmskabeln ordentligt Bildskärmskabel så att den risken undanröjs. • Använd inte produkten om den har en skadad Signalf löde anslutning eller en skadad bildskärmskabel. 4 (SE)

Försiktighetsåtgärder Att observera angående användning • Utsätt inte produkten för starka stötar och se till att du inte tappar den. • Stick inte in främmande föremål mellan stiften i anslutningen på bildskärmskabeln. Se till att inga metallföremål kommer i kontakt med stiften. Det kan leda till en kortslutning i bildskärmen eller mediamottagaren. • Modifiera inte bildskärmskabeln och se till att du inte skadar den. • Använd inte produkten nära en värmekälla. Utsätt inte produkten för hetta. • Använd inte produkten där den utsätts för fukt, damm eller oljerök. • Plocka inte isär eller modifiera produkten. • Vidrör inte bildskärmskabeln när åskan går. • Böj inte kabeln med våld. • Se till att inte bildskärmskabeln hamnar i kläm under ett piano eller någon annan möbel. • Använd inte en bildskärmskabel som är skadad. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER vid underhåll • Du håller stället rent genom att då och då torka av det med en torr, mjuk duk. Envisa fläckar får du bort genom att använda en mjuk duk lätt fuktad med ett utspätt diskmedel. Torka sedan efter med en mjuk, torr duk. • Använd inga typer av kemikalier, t.ex. thinner eller bensin, eftersom de kan skada ställets ytbehandling. Specifikationer Längd på bildskärmskabeln: Ca 10 m Tillbehör: Bruksanvisning (1) Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 5 (SE)

Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. VAROITUS Jos turvaohjeita ei noudateta ja tuotetta käytetään väärin, voi aiheutua tulipalo tai vamma. Tässä käyttöohjeessa on esitetty turvallisuuden kannalta tärkeät varotoimet, joita noudattamalla voit välttää vahingot ja käsitellä tuotetta oikein. Lue tämä käyttöohje kokonaan ja varmista, että käytät tuotetta oikein. Säilytä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Tämä näytön liitäntäkaapeli on tarkoitettu käytettäväksi Sonyn litteän paneeliväritelevision kanssa. Älä käytä tätä kaapelia muun kuin seuraavassa mainitun kohdetuotteen kanssa. Kohdetuote: Litteä paneeliväritelevisio (KE-42M R1/ KE-50M R1) VAROITUS Turvallisuus Sonyn tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Jos tuotetta käytetään väärin, se voi kuitenkin aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai tuotteen putoamisen seurauksena vakavan vamman. Noudata turvallisuusvarotoimia, jotta vältät vahingot. Noudat a t urvallisuusvarot oimia. Lue kaikki käyttöohjeen Turvallisuus-osassa olevat varotoimia koskevat tiedot. Epät avalliset t ilant eet Jos havait set epät avallisen äänen, , 1 Irrota näyttöpaneeliyksikön ja vastaanotinyksikön verkkovirtajohdot t uoksun t ai savua pistorasiasta. 2 Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. VAROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara. Pidä liit t imen suojus poissa last en ulot t uvilt a. Jos lapsi nielee liittimen suojuksen, hän voi tukehtua tai saada sisäisiä vammoja. Jos lapsi nielee liittimen suojuksen, vie hänet heti lääkäriin. 2 (FI)

VAROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, käyttäjä voi vammautua tai voi aiheutua omaisuusvahinkoja. Älä käyt ä t ät ä t uot et t a muun kuin mainit un kohdet uot t een kanssa. Muutoin voi syttyä tulipalo tai voit saada sähköiskun. Varmist a, et t ä liit ät näyt ön liit änt äkaapelin oikein. Jos kompastut näytön liitäntäkaapeliin, tuote voi kaatua tai pudota ja aiheuttaa vammoja. Varmista, että liität ja kiinnität näytön liitäntäkaapelin oikein, jotta vältät vaaran. Älä liit ä näyt ön liit änt äkaapelia muihin kaapeleihin. FI Suomi 3 (FI)

Näyttöyksikön liittäminen vastaanotinyksikköön • Varmista, että irrotat näyttöpaneeliyksikön ja vastaanotinyksikön verkkovirtajohdot pistorasiasta, ennen kuin liität näyttöyksikön vastaanotinyksikköön. 1 M ust a liit in BLACK WHITE Valkoinen liit in Liit ä näyt ön liit änt äkaapeli lit t eään näyt t öpaneeliyksikköön. Liit ä kaapeli vast aanot inyksikköön. Näyt ön liit änt äkaapeli Signaalien kulku 2 Asenna lit t eä näyt t öpaneeliyksikkö. Asenna litteä näyttöpaneeliyksikkö sille tarkoitettuun seinäasennuskiinnittimeen tai jalustaan. (Katso lisätietoja seinäasennuskiinnittimen tai jalustan käyttöohjeesta.) 3 Kierrä sormillasi kiinnit ysruuvia Liit ä näyt ön liit änt äkaapeli vast aanot inyksikköön. myöt äpäivään, kunnes se on pit äväst i paikallaan. BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT M ust a liit in Valkoinen Huomautuksia liit in • Jos kompastut näytön liitäntäkaapeliin, tuote voi kaatua tai pudota ja aiheuttaa vammoja. Varmista, että liität ja kiinnität näytön liitäntäkaapelin oikein, Näyt ön liit änt äkaapeli jotta vältät vaaran. Signaalien kulku • Älä käytä tuotetta, jos näytön liitäntäkaapeli tai liitin on vahingoittunut. 4 (FI)

Varotoimet Käyttöä koskevia huomautuksia • Älä jätä tuotetta alttiiksi iskuille ja varo pudottamasta sitä. • Älä työnnä mitään esineitä näytön liitäntäkaapelin liittimessä olevien nastojen sisään. Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin nastojen kanssa. Muutoin litteään näyttöpaneeliyksikköön tai vastaanotinyksikköön voi syntyä oikosulku. • Älä tee muutoksia näytön liitäntäkaapeliin ja varo vahingoittamasta sitä. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteen lähellä. Älä jätä tuotetta alttiiksi kuumuudelle. • Älä käytä tuotetta paikassa, jossa se on alttiina kosteudelle, pölylle tai rasvaiselle savulle. • Älä pura tuotetta äläkä tee siihen muutoksia. • Älä kosketa näytön liitäntäkaapelia ukonilman aikana. • Älä taivuta kaapelia voimakkaasti. • Varo jättämästä näytön liitäntäkaapelia puristuksiin huonekalujen alle. • Älä käytä näytön liitäntäkaapelia, jos se on vahingoittunut. Kunnossapitoa koskeva VAROTOIM IA • Pyyhi aika ajoin jalusta puhtaaksi kuivalla, pehmeällä liinalla. Pinttyneet tahrat voit poistaa liinalla, joka on kostutettu kevyesti miedolla astianpesuaineliuoksella. Pyyhi alue lopuksi kuivalla, pehmeällä liinalla. • Älä käytä puhdistuksessa liuottimia, kuten tinneriä tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa jalustan pintaa. Tekniset tiedot Näyt ön liit änt äkaapelin pit uus: Noin 10 m Vakiovarust eet : Käyttöohje (1) Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. 5 (FI)

Printed on 100% recycled paper. Printed in Japan