2-687-900-11(1) 日本語 Using with a camera that has a diopter adjusting Español function If your camera has a diopter adjusting function, fitting the angle ADVERTENCIA 安全のために finder and changing the magnification may change the diopter. If this happens, readjust the diopter by rotating the diopter adjusting ˎNo mire directamente al sol a través del buscador en ángulo. El modelo FDA-A1AM es un buscador en ángulo diseñado para ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間 ring of the angle finder. utilizarse con un cámara réflex digital de objetivo único (de ahora 違った使いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり Specifications en adelante referida como “cámara”). 危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ Dimensions Approx. 60 × 40 × 80 mm No funciona únicamente como buscador en ángulo para facilitar さい。 (2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 inches) (w/h/d) la visión del motivo a través del visor al tomar una fotografía Mass Approx. 80 g (2.9 oz.) desde un ángulo bajo o hacia abajo, sino también como lupa, アングルファインダー ˎ安全のための注意事項を守る。 ˎ故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニーの Included items Angle Finder (1), Carrying case (1), Set of printed documentation aumentando el motivo dos veces su tamaño para proporcionar un enfoque más preciso y sencillo. Angle Finder 相談窓口に修理を依頼する。 Design and specifications are subject to change without notice. El modelo FDA-A1AM cuenta con un prisma tipo techo que permite que la imagen pueda verse del derecho a través del visor. Viseur d'angle 下記の注意事項を守らないと、事 is a trademark of Sony Corporation. 故により死亡や大けがの原因と Identificación de los componentes Français Cubierta del ocular なります。 Anillo de ajuste de la dioptría AVERTISSEMENT Palanca de ampliación 取扱説明書 Istruzioni per I'uso ˎ直接太陽を覗かないでください。 ˎNe regardez pas directement le soleil à travers le viseur d’angle. Zapata de ajuste Operating Instructions Manual de instruções 目をいためたり、失明の原因となることがあります。 Mode d'emploi 本機は、ソニーのデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラ Le FDA-A1AM est un viseur d’angle spécialement conçu pour Manipulación del buscador en ángulo être utilisé avec un appareil photo numérique reflex à objectifs Colocación en la cámara (-1) Bedienungsanleitung とする)用のアングルファインダーです。 interchangeables Sony (désigné ci-après par le terme « appareil Después de extraer el ocular de la cámara, ajuste el buscador en Manual de instrucciones ローアングルでの撮影やカメラを下向きにして撮影する photo »). ángulo en las ranuras izquierda y derecha del marco del ocular de Gebruiksaanwijzing ときに、ファインダー像が見易くなるアングルファイン Il s’utilise non seulement comme un viseur d’angle pour faciliter la cámara y deslice la zapata de ajuste. Bruksanvisning ダーとしての機能と、ファインダー像を2倍に拡大して la vision du sujet dans le viseur lorsque vous effectuez une prise Ajuste de la dioptría (-2) ピント合わせを容易に、かつ正確に行うことができるマ de vue selon un angle faible ou vers le bas, mais également comme 1 Ajuste el objetivo de la cámara a infinito (∞), y oriéntelo hacia une loupe de visée grossissant deux fois le sujet du viseur afin de グニファイヤーとしての機能を備えています。 simplifier la mise au point et de la rendre plus précise. un motivo lejano. FDA-A1AM ダハプリズムを用いているので、ファインダーの映像を Le FDA-A1AM présente un prisme en toit permettant à l’image du 2 Gire el anillo de ajuste de la dioptría hasta que el motivo aparezca lo más claro posible en el visor. 正像の状態で見ることができます。 viseur d’être vue à la verticale. Es posible ajustar la dioptría desde +3 hasta –9. © 2006 Sony Corporation Printed in China 各部のなまえ Identification des pièces Cambio de la ampliación (-3) Es posible modificar la ampliación mediante la palanca de アイピースフード Pare-soleil de l’oculaire de visée ampliación. 視度調整リング Bague de réglage dioptrique Posición del visor (-4) 倍率切り換えレバー Levier de grossissement El posible rotar el buscador en ángulo 360° (encaja cada 90°), Support de fixation 取り付けシュー permitiéndole seleccionar la mejor posición de visión. 取り扱いかた Manipulation du viseur d’angle Nota Fixation sur l’appareil photo (-1) En función de las especificaciones de la cámara, es posible que el カメラへの取り付け(-1) Après avoir retiré l’oculaire de visée de l’appareil photo, placez le motivo aparezca ligeramente desplazado del centro del buscador カメラのアイカップをはずしてから、接眼枠の左右の溝 viseur d’angle sur les rainures droite et gauche de la monture de en ángulo. に合わせて取り付け、取り付けシューを差し込みます。 l’oculaire de visée et faites-le glisser sur le support de fixation. Utilización con una cámara con función de ajuste de 視度の調整(-2) Réglage de la dioptrie (-2) la dioptría 1 カメラレンズを無限遠(∞)にセットし、遠方の物体に向け 1 Réglez l’objectif de l’appareil photo sur l’infini (∞), et dirigez-le Si la cámara dispone de la función de ajuste de la dioptría, es ます。 vers un sujet distant. 2 Tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que le sujet posible que la colocación del buscador en ángulo y el cambio de 2 視度調整リングを回してファインダー内の像が自分の眼 dans le viseur vous semble le plus net possible. ampliación modifique la dioptría. Si esto sucediera, vuelva a ajustar la dioptría rotando el anillo de ajuste de la dioptría del buscador に最もはっきり見える位置にします。+3から-9ディオプ Vous pouvez régler le dioptre entre + 3 et – 9. en ángulo. ターまで視度を調整することができます。 Modification du grossissement (-3) 倍率の切り換え(-3) Vous pouvez modifier le grossissement à l’aide du levier de Especificaciones 倍率切り換えレバーによって、倍率の切り換えを行いま grossissement. Dimensiones Aprox. 60 × 40 × 80 mm (an/al/prf) す。 Position du viseur (-4) Peso Aprox. 80 g Le viseur d’angle peut pivoter de 360 ° (avec un déclic tous les 90 °), Elementos incluidos Buscador en ángulo (1), Estuche (1), Juego ファインダーの位置(-4) ce qui vous permet de sélectionner la meilleure position de de documentación impresa このファインダーの本体は、360 回転(90 ごとにクリッ visionnage. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo ク付き)できるので、見易い位置にセットします。 Remarque aviso. ご注意 Selon les spécifications de votre appareil photo, le sujet peut お使いのカメラの仕様によっては、アングルファイン sembler légèrement décentré dans le viseur d’angle. es una marca comercial de Sony Corporation. ダー内の像が中心からややずれることがあります。 Utilisation avec un appareil photo doté d’une Nederlands fonction de réglage de la dioptrie 視度調整機能を搭載したカメラでお使いの場合 カメラ本体側で視度調整をされている場合、アングル Si votre appareil photo est doté d’une fonction de réglage de la dioptrie, le fait de fixer le viseur d’angle ou de modifier le WAARSCHUWING ˎKijk nooit recht naar de zon door de hoekzoeker. 1 ファインダーを取り付けて倍率を切り換えると、視度が ずれることがあります。アングルファインダーの視度調 grossissement peut modifier la dioptrie. Dans ce cas, réajustez la dioptrie en faisant pivoter la bague de réglage dioptrique du viseur De FDA-A1AM is een hoekzoeker die is ontworpen voor gebruik met een digitale spiegelreflexcamera van Sony (hierna de "camera" 整リングを回して、もう一度視度を合わせ直してくださ d’angle. genoemd). い。 Spécifications Het product functioneert niet alleen als hoekzoeker waardoor het voorwerp in de zoeker beter zichtbaar is wanneer u opnamen 主な仕様 Dimensions environ 60 × 40 × 80 mm (2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 pouces) (l/h/p) vanuit een lage hoek of naar beneden maakt, maar ook als 外形寸法 約 60×40×80mm(幅/高さ/奥行き) Poids environ 80 g (2,9 once) zoekerloupe, waarmee het voorwerp in de zoeker twee keer wordt 質量 約 80 g Articles inclus Viseur d’angle (1), Étui de transport (1), vergroot om eenvoudiger en nauwkeuriger scherpstellen mogelijk te maken. 同梱物 アングルファインダー(1) 、 (1) キャリングケース 、 Jeu de documents imprimés De FDA-A1AM beschikt over een dakprisma waardoor het beeld 印刷物一式 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans in de zoeker rechtop kan worden weergegeven. 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが préavis. ありますが、ご了承ください。 Onderdelen 2 はソニー株式会社の商標です。 est une marque commerciale de Sony Corporation. Oculairkap Aanpasring voor dioptrie 保証書とアフターサービス Deutsch Vergrotingsschakelaar ACHTUNG Montageschoen 保証書 ˎこの製品には保証書が添付されておりますので、お買 ˎBlicken Sie nicht direkt durch den Winkelsucher in die Sonne. De hoekzoeker gebruiken い上げ店でお受け取りください。 Der FDA-A1AM ist ein Winkelsucher für digitale Bevestigen op de camera (-1) ˎ所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大 Spiegelreflexkameras von Sony (im Folgenden als „Kamera“ Nadat u de oogdop van de camera hebt verwijderd, past u de bezeichnet). hoekzoeker in de linker- en rechtergroeven van de oculairhouder 切に保存してください。 Er dient nicht nur als Winkelsucher, mit dem das Motiv im Sucher van de camera en schuift u de montageschoen op de houder. ˎ保証期間は、お買い上げ日より1年間です。 auch bei Aufnahmen aus der Froschperspektive oder von oben De dioptrie aanpassen (-2) アフターサービス bequem zu sehen ist, sondern auch als Lupe, mit der Sie das 1 Stel het cameraobjectief in op oneindig (∞) en richt dit op een Motiv im Sucher zum einfachen und präzisen Fokussieren auf das voorwerp in de verte. 調子の悪いときはまずチェックを Zweifache vergrößern können. 3 この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べくださ Der FDA-A1AM verfügt über ein Dachprisma, mit dem ein 2 Draai de aanpasring voor dioptrie tot het voorwerp zo duidelijk mogelijk in de zoeker wordt weergegeven. い。それでも具合の悪いときはお買い上げ店、またはソ aufrecht stehendes Sucherbild angezeigt wird. De dioptrie kan worden aangepast van +3 tot -9. ニーの相談窓口にご相談ください。 De vergroting wijzigen (-3) 保証期間中の修理は Lage und Funktion der Teile und U kunt de vergroting wijzigen met de vergrotingsschakelaar. ×1 ×2 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 Bedienelemente Positie van de zoeker (-4) 詳しくは保証書をご覧ください。 Okularblende De hoekzoeker kan 360° worden gedraaid (klikt elke 90° vast), Dioptrieneinstellring zodat u de beste kijkhoek kunt selecteren. 保証期間経過後の修理は Vergrößerungshebel Opmerking 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 Halteschuh Afhankelijk van de specificaties van uw camera, is het mogelijk 料修理させていただきます。 Umgang mit dem Winkelsucher dat het voorwerp niet helemaal in het midden van de hoekzoeker wordt weergegeven. ご相談になるときは、次のことをお知らせください。 Anbringen an der Kamera (-1) Nehmen Sie das Okular von der Kamera ab, setzen Sie den Gebruiken met een camera die beschikt over een ˎ品名:FDA-A1AM aanpasfunctie voor dioptrie 4 ˎ故障の状態:できるだけ詳しく Winkelsucher an der linken und rechten Kerbe des Okularrahmens an und schieben Sie den Halteschuh hinein. Als uw camera beschikt over een aanpasfunctie voor dioptrie, ˎ購入年月日 Dioptrieneinstellung (-2) is het mogelijk dat de dioptrie wordt gewijzigd wanneer u de 1 Stellen Sie das Kameraobjektiv auf unendlich (∞) ein und hoekzoeker bevestigt en de vergroting wijzigt. Als dit gebeurt, past richten Sie es auf ein entferntes Objekt. u de dioptrie nogmaals aan door de aanpasring voor dioptrie van English 2 Drehen Sie den Dioptrieneinstellring, bis Ihnen das Objekt im de hoekzoeker te draaien. Sucher am schärfsten erscheint. Technische gegevens WARNING Die Dioptrien können auf einen Wert zwischen +3 und -9 ˎDo not directly look at the sun through the angle finder. eingestellt werden. Afmetingen Ongeveer 60 × 40 × 80 mm (b/h/d) Ändern der Vergrößerung (-3) Gewicht Ongeveer 80 g The FDA-A1AM is an angle finder for use with a Sony digital Bijgeleverd toevehoren Hoekzoeker (1), Draagtas (1), single-lens reflex camera (referred to below as "camera"). Sie können die Vergrößerung mit dem Vergrößerungshebel ändern. Handleiding en documentatie It functions not only as an angle finder to make the finder object easy to see when shooting at a low angle or downwards, but also Sucherposition (-4) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, as a magnifier, magnifying the finder object two times to enable Der Winkelsucher lässt sich um 360° drehen, wobei er sich alle 90° zonder kennisgeving. simpler and more accurate focusing. einrasten lässt. Damit können Sie die Position auswählen, in der is een handelsmerk van Sony Corporation. The FDA-A1AM has a roof prism allowing the finder image to be Sie am besten hindurchschauen können. viewed upright. Hinweis Je nach den Spezifikationen der Kamera erscheint das Motiv im Identifying the parts Winkelsucher nicht ganz in der Mitte. Eyepiece hood Verwenden mit einer Kamera mit Diopter adjusting ring Magnification lever Dioptrieneinstellfunktion Fitting shoe Wenn Ihre Kamera über eine Dioptrieneinstellfunktion verfügt und Sie den Winkelsucher anbringen und die Vergrößerung Handling the angle finder ändern, können sich die Dioptrien ändern. Ist dies der Fall, stellen Fitting to the camera (-1) Sie die Dioptrien durch Drehen des Dioptrieneinstellrings am After removing the eyecup from the camera, fit the angle finder to Winkelsucher erneut ein. the left and right grooves of the camera's eyepiece frame and slide Technische Daten on the fitting shoe. Abmessungen ca. 60 × 40 × 80 mm (B/H/T) Adjusting the diopter (-2) Gewicht ca. 80 g 1 Set the camera lens to infinity (∞), and point it at a distant object. Mitgeliefertes Zubehör Teile Winkelsucher (1), Tragetasche (1), 2 Rotate the diopter adjusting ring until the object in the finder Anleitungen appears clearest to your eye. Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne The diopter can be adjusted from +3 to -9. vorherige Ankündigung vorbehalten. Changing the magnification (-3) ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. You can change the magnification with the magnification lever. Finder position (-4) The angle finder can be rotated 360° (clicking into place every 90°), enabling you to select the best viewing position. Note Depending on your camera's specifications, the object may appear slightly off-center in the angle finder.
发生此类情况,请通过转动角度取景器的屈光 度调节环来重新调节屈光度。 Italiano Диоптрия регулируется в диапазоне от +3 до –9. Изменение кратности увелийения (-3) 规格 ATTENZIONE Кратность увеличения можно изменять, управляя 尺寸(约) 60 mm×40 mm×80 mm ˎNon osservare il sole direttamente attraverso il mirino angolare. рычажком увеличения. (宽/高/深) Il mirino angolare FDA-A1AM è stato progettato per essere Положение видоискателя (-4) 质量 约 80 g Устройство можно поворачивать на весь угол 360° (с utilizzato con una fotocamera reflex digitale (definita “fotocamera” щелчками фиксирования через каждые 90°), чтобы выбрать 所含物品 角度取景器(1)、便携包(1)、 in questo documento). наилучшее положение фотографирования. 成套印刷文件 Oltre che funzionare come mirino angolare per facilitare le Примейание 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 inquadrature ad angolazioni basse o verso il basso, questo prodotto funge anche da oculare ingranditore per ingrandire di due volte i В зависимости от технических характеристик фотокамеры soggetti visibili nel mirino ai fini di una più semplice ed accurata бывают случай, когда снимаемый объект слегка отклоняется с 是Sony Corporation的商标 messa a fuoco. правильной оси устройства. Il mirino angolare FDA-A1AM è dotato di un prisma a 90° con В слуйае применения к фотокамере, имеющей 索尼公司 inversione di immagine per la visione invertita dei soggetti. функцию регулировки диоптрии 出版日期:2013年8月 В случае, если применяемая фотокамера имеет функцию Identificazione delle parti регулировки диоптрии, последняя может меняться Paraluce Anello di regolazione delle diottrie при установке устройства или изменении кратности увеличения. При появлении таких случаев необходимо снова 㩆⪞ 1 Leva di ingrandimento Attacco di montaggio отрегулировать диоптрию, поворачивая кольцо регулировки диоптрии на устройстве. ᆧᇊ ᡷ#㶃᷋⏳#㰬㿫⮓#㭓〈ㆻ#㐸ⵓ㿏㐷#ⵤⵓ゛1 Istruzioni del mirino angolare Технийеские характеристики IGD0D4DPㆷ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#ㇳ⾿#␣㾃⊀ⴛ#㣫Ⓥ⇳+㿏# Montaggio sulla fotocamera (-1) Габариты Приблиз. 60 × 40 × 80 мм (ш/в/г) 啂㣫Ⓥ⇳啃⇳#㿟,ㄠ#ᡷ#㶃᷋ㇼᴿᵛ1 Dopo avere rimosso l’oculare dalla fotocamera, inserire il mirino Масса Приблиз. 80 г ⋓ᡷᬏ#⾻∏#⚠䀜ㆳ⋓#㞣へ㿗#ῃ#㶃᷋㇏#㾳⬣㜫⏳# angolare nelle scanalature sinistra e destra della cornice dell’oculare Комплектность поставки Собственно устройство (1), ❫ᢧ#ᜃ#㿏ᴋ#ᡷ#㶃᷋#ᢧᴜ⩇⑃#⾻ᴿ⇳#㶃᷋㇏# della fotocamera, quindi fare scorrere sull’attacco di montaggio. Переносный футляр (1), Набор 㾳⬣㜫⏳#5⚧⋓#䃌ᵷ㿫⮓#ᙻᵟ㿏#㊌䃌㿏ᜃ#㝿㊇ㆻ#㠓# Regolazione delle diottrie (-2) напечатанной документации ⲏ#ㇿᴋ#䃌ᵷᢧ⋓⮓ḻ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 1 Impostare l’obiettivo della fotocamera sull’infinito (∞), quindi IGD0D4DPぇᴋ#⍟㽻#㽻␣㐏#ㇿㆳⓧ#㶃᷋ぇ⮓# inquadrare un oggetto lontano. Конструкция и технические характеристики могут быть ㊌⬸ㆻ#❳#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 2 Ruotare l’anello di regolazione delle diottrie finché l’oggetto nel изменены без уведомления. mirino non risulta completamente a fuoco. является торговой маркой фирмы Sony Corporation. #ძ#≪≮#Ὧ㍗ È possibile regolare le diottrie da +3 a -9. # 2 Modifica dell’ingrandimento (-3) Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной # ㊈⾿#⊃㏿#䄻ὓ ᾋガ㮧#㋧㉿ È possibile modificare il livello di ingrandimento utilizzando принимать претензии от пользователей: # 䃌ᵷ#≿⛻ l’apposita leva. ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский # ㈜㚠#⳿ Posizione del mirino (-4) Il mirino angolare può essere ruotato di 360° (scattando in проезд, 6, Россия #⩟ዪ#㟶Ɫᠾⱂ#㋒ዳ posizione ogni 90°) per consentire la selezione della migliore Дата изготовления напечатана на картонной коробке. ㍞Ἶᱦ⪺#ⲏㄓ㩂ጚ+04, posizione di visualizzazione. 㣫Ⓥ⇳㇏#⾻㥬ㆻ#⟻␣㿏/#㣫Ⓥ⇳#㊈⾿⊃㏿#㽻≿ㇻ㇏# ㌃ㄧ#䂿ぇ#ᡷ#㶃᷋⏳#㠋/#㈜㚠#⳿#⟷⟻ㆻ# Nota 中文(繁) ⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1 In base alle specifiche della fotocamera in uso, è possibile che il soggetto visibile nel mirino angolare risulti lievemente decentrato. 警告 ᧾⬟㘚#ⵚⳲ㩂ጚ+05, 4#㣫Ⓥ⇳#⊃㏿⏳#▫㿓ㅇ+啖,ㆳ⋓#⮛㊌㿏#Ⓑ␣#ㇿᴋ# Uso con una fotocamera dotata di funzione di 請勿透過角度取景器直視太陽。 㾳⬣㜫ぇ#䀜㿠ᴿᵛ1 regolazione delle diottrie FDA-A1AM 是搭配Sony 數碼單反相機(以下稱為 5#㶃᷋#⾿㇏#㾳⬣㜫ᙷ#⮗⓼㿏ᜃ#❫ㇳ#ῃᣃ㐷#ᾋガ㮧# 3 Se la fotocamera in uso è dotata di una funzione di regolazione delle diottrie, l’applicazione del mirino angolare e la modifica del “相機”)使用的角度取景器。 其不僅是在小角度或向下拍攝時易於觀察取景器物體的角度 ㋧㉿ㆻ#ṃᴿᵛ1 ᾋガ㮧ᴋ#.6##0<#✋ㅻぇ⮓#㋧㉿㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 livello di ingrandimento potrebbero comportare un cambiamento 取景器,還是能夠放大取景器物體兩倍的放大取景器,便於 ℚⰒ#↪ᆧ㩂ጚ+06, nell’impostazione delle diottrie. In tal caso, regolare di nuovo le 更加簡單和精確的對焦。 䃌ᵷ#≿⛻⋓#⚧㆟ㆻ#✷᜴㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 diottrie facendo ruotare l’apposito anello del mirino angolare. FDA-A1AM 具有支持豎直觀察取景器圖像的屋脊棱鏡。 㟶Ɫᠾ#⯮㍂+07, ×1 ×2 Caratteristiche tecniche 識別部件 ᡷ#㶃᷋ᴋ#693啘+<3啘ᵛ#㊌㐷,#䄃㉻ⵓ㦓⮓#ᙷ㈜#❫ᢧ# ⳣㄫ#ㅻ㣏⏳#⮗㭔㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1 Dimensioni circa 60 × 40 × 80 mm (l/a/p) 目鏡罩 Peso circa 80 g ⷦⱂ⳺ 屈光度調節環 㣫Ⓥ⇳㇏#㍳ㄋ#㊓ㅇぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#㾳⬣㜫ᙷ#ᡷ#㶃᷋㇏# Accessori inclusi Mirino angolare (1), Custodia di trasporto (1), 放大杆 Corredo di documentazione stampata ㎈ⵣぇ⮓#✎〫ᬏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1 裝配靴 Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 操作角度取景器 ᧾⬟㘚#ⵚⳲ#ጚតⱞ#Ⱳ#㍞Ἶᱦ⪺☆#▖⮓㩂ጚ 裝配到相機 (-1) ⬣ㄠ#㎈#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾋガ㮧#㋧㉿#ᢧᴜ#ㇿㆻ#ῃぇᴋ#ᡷ# è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. 㶃᷋⏳#㈜㚠㿏#⚧㆟ㆻ#✷᜴㿏⓫#ᾋガ㮧ᙷ#✷᜴ẏᴋ# 4 首先從相機取下接目罩,然後將角度取景器裝配到相機目鏡 架的左右凹槽並滑動到裝配靴上。 ᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧぇᴋ#ᡷ#㶃᷋㇏#ᾋガ㮧# Português 調節屈光度 (-2) ㋧㉿ㆻ#ṃ⊛⮓#ᾋガ㮧⏳#ᵛⵓ#㋧㉿㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1 1 將相機鏡頭設置為無限遠(∞),然後將其指向遠處物體。 ⷦ⭾#ⴆ⮺ AVISO 2 轉動屈光度調節環,直至看到取景器中的物體最清晰為 ˎNão olhe directamente para o sol com o visor ângulo. ワ䂌#㣏ⲏ# ⿴#93#啑#73#啑#;3#pp+z2k2g, 止。 ㎈≀# ⿴#;3#j O FDA-A1AM é um visor ângulo para ser utilizado com a câmara 屈光度可以在+3 到-9 之間進行調節。 Ṑ➀㻿# ᡷ#㶃᷋+4,/#䆫ᵷㄠ#㥷ⴛ+4,/# digital SLR Sony (referida abaixo como “câmara”). 更改放大倍率 (-3) ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯 Funciona não só como um visor ângulo para ver facilmente o 使用放大杆可以更改放大倍率。 motivo num ângulo baixo ou inferior, mas também como lupa, 取景器位置 (-4) ᾋ㈇#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み〽#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1 aumentando por duas vezes o motivo de modo a que a focagem 角度取景器可以轉動360°(每90° 卡嗒一聲到位),便於 #ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1 seja simples e mais precisa. 選擇最佳觀察位置。 ﻋﺮيب O FDA-A1AM tem um pentaprisma que permite que a imagem 註 seja vista na vertical. 根據相機規格的不同,角度取景器中的物體可能略微偏離中 ﺗﺤﺬﻳﺮ 央。 Identificar as peças . ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ Protecção da ocular Aro ajustador de dioptrias 搭配使用具有屈光度調節功能的相機 Sony ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺆﺳﺲ زاوﻳﺔ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻛﺎﻣريا ﺳﻮينFDA-A1AM ﻃﺮاز Selector de ampliação 如果相機具有屈光度調節功能,則裝配角度取景器和更改放 Svenska 大倍率可能會改變屈光度。如果發生此類情況,請通過轉動 .(«اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ذات اﻻﻧﻌﻜﺎس اﻷﺣﺎدي اﻟﻌﺪﺳﺔ )اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ أدﻧﺎه ﺑﺎﺳﻢ »اﻟﻜﺎﻣريا Base adaptadora 角度取景器的屈光度調節環來重新調節屈光度。 وﻇﻴﻔﺘﻪ ﻻ ﺗﻨﺤﴫ ﻓﻘﻂ ﰲ ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻬﺪف اﻟﻈﺎﻫﺮ ﰲ اﳌﻨﻈﺎر VARNING! Utilizar o visor ângulo 規格 ً ﺑﻞ ﻳﻌﻤﻞ أﻳﻀﺎ،ﺳﻬﻞ اﻟﺮؤﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ أو ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻷﺳﻔﻞ ˎTitta inte direkt på solen genom den här vinkelsökaren. Montar na câmara (-1) 尺寸 約 60 × 40 × 80 mm(寬/高/深) . ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻜﺒري اﻟﻬﺪف اﻟﻈﺎﻫﺮ ﰲ اﳌﻨﻈﺎر ﻣﺮﺗني ﻟﻠﺴﻬﻮﻟﺔ وﻟﱰﻛﻴﺰ ﺑﺆري أﻛرث دﻗﺔ،ﻛﻤﻜﱪ FDA-A1AM är en vinkelsökare som är avsedd att användas med Depois de retirar a ocular da câmara, encaixe o visor ângulo nas 質量 約 80 g ﻣﻨﺸﻮر ﺳﻘﻔﻲ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﻈﺎﻫﺮة ﰲ اﳌﻨﻈﺎرFDA-A1AM ﻟﺪى ﻃﺮاز Sonys digitala enögda spegelreflexkamera (kallas i fortsättningen respectivas ranhuras esquerda e direita da câmara e insira-o na base adaptadora. 所含物品 角度取景器(1)、便攜包(1)、成套印刷文件 .ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدي ”kamera”). Den fungerar inte bara som en vinkelsökare, som gör motiven i Ajustar as dioptrias (-2) 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 1 Defina a objectiva da câmara para o infinito (∞) e aponte- اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻷﺟﺰاء sökaren lätta att se när du tar bilder med kameran i en låg vinkel 是Sony Corporation 的商標。 eller riktad nedåt, utan den fungerar också som en förstorare, som a para um motivo distante. ﻣﻈﻠﺔ ﻋﺪﺳﺔ ﻋﻴﻨﻴﺔ förstorar motiven i sökaren två gånger vilket möjliggör enklare och 2 Rode o aro ajustador de dioptrias até que o motivo na objectiva apareça nítido. 中文(简) ﺣﻠﻘﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ mer noggrann fokusering. FDA-A1AM har ett takprisma (roof prism), som gör att du kan se As dioptrias são ajustáveis de +3 a -9. bilden i sökaren upprätt. Mudar a ampliação (-3) 警告 ذراع ﺗﻜﺒري ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ Pode mudar a ampliação com o selector da ampliação. Identifiera delarna 请勿透过角度取景器直视太阳。 اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ Posição do visor electrónico (-4) Okularskydd O visor ângulo pode ser rodado 360° (dando um clique a cada 90°), FDA-A1AM是搭配Sony数码单反相机(以下称 (-1) اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣريا Diopterjusteringsring permitindo escolher a melhor posição de visualização. 为“相机”)使用的角度取景器。 ﺛﺒﺖ ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﻘﻮق اﻟﻴﴪى،ﺑﻌﺪ ﻧﺰع ﺣﺎﺿﻨﺔ اﻟﻌني ﻋﻦ اﻟﻜﺎﻣريا Förstoringsspak Nota Tillbehörssko O motivo pode aparecer um pouco descentralizado no visor 其不仅是在小角度或向下拍摄时易于观察取景 Hantera vinkelsökaren ângulo, dependendo das características técnicas da câmara. 器物体的角度取景器,还是能够放大取景器物 .واﻟﻴﻨﻤﻰ ﻹﻃﺎر اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا واﺳﺤﺒﻪ ﻋﲆ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ Montering på kameran (-1) Utilizar com uma câmara que tenha uma função de 体两倍的放大取景器,便于更加简单和精确的 (-2) ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ Ta bort ögonmusslan från kameran och passa in vinkelsökaren i ajuste de dioptrias 对焦。 . وﻗﻢ ﺑﺘﺼﻮﻳﺒﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﻫﺪف ﺑﻌﻴﺪ،(∞) اﺿﺒﻂ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻜﺎﻣريا ﻋﲆ ﻣﺎ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ1 FDA-A1AM具有支持竖直观察取景器图像的屋 أدر ﺣﻠﻘﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ إﱃ أن ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻬﺪف ﰲ اﳌﻨﻈﺎر أوﺿﺢ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن2 höger och vänster spår i ramen till kamerans ögonmussla och skjut Se a câmara tiver uma função de ajuste de dioptrias, montar o visor .ﻟﻌﻴﻨﻚ sedan på tillbehörsskon. ângulo e mudar a ampliação pode alterar a dioptria. 脊棱镜。 .٩- إﱃ٣+ ميﻜﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ Justera dioptern (-2) Se tal acontecer, reajuste as dioptrias rodando o aro ajustador de 1 Ställ kamerans objektiv på oändlighet (∞), och rikta det mot ett dioptrias do visor ângulo. (-3) ﺗﻐﻴري اﻟﺘﻜﺒري avlägset motiv. 识别部件 Características técnicas .ميﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴري اﻟﺘﻜﺒري ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذراع اﻟﺘﻜﺒري 2 Vrid diopterjusteringsringen tills motivet i sökaren får full 目镜罩 Dimensões Aprox. 60 × 40 × 80 mm (c/a/p) (-4) ﻣﻮﺿﻊ اﳌﻨﻈﺎر skärpa. Peso Aprox. 80 g 屈光度调节环 Dioptern kan ställas in från +3 till -9. درﺟﺔ )ﺗﻨﻄﺒﻖ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣﻊ ﺻﺪور ﺻﻮت ﻃﻘﺔ ﻛﻞ٣٦٠ ميﻜﻦ إدارة ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ Ändra förstoringen (-3) Itens incluídos Visor ângulo (1), Estojo de transporte (1), 放大杆 . ميﻜﻨﻚ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ اﳌﺸﺎﻫﺪة اﻷﻓﻀﻞ،( درﺟﺔ٩٠ Du kan ändra förstoringen med förstoringsspaken. Documentos impressos 装配靴 操作角度取景器 ﻣﻼﺣﻈﺔ Sökarens läge (-4) O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻬﺪف ﰲ ﻣﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﻨﺤﺮﻓﺎً ﻋﻦ،ﺑﺎﻻﻋﺘامد ﻋﲆ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻛﺎﻣريﺗﻚ Du kan rotera vinkelsökaren 360° (den klickar på plats vid varje aviso prévio. 装配到相机 (-1) .اﳌﺮﻛﺰ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء 90°), vilket gör att du kan välja bästa möjliga betraktningsvinkel. é uma marca comercial da Sony Corporation. Obs! 首先从相机取下接目罩,然后将角度取景器装 اﻻﺳﺘﻌامل ﻣﻊ ﻛﺎﻣريا ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻴﻬﺎ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ Kamerans egenskaper kan göra att motivet i vissa fall visas något Русский 配到相机目镜架的左右凹槽并滑动到装配靴 إذا ﻛﺎﻧﺖ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﺘﻮاﻓﺮة ﰲ ﻛﺎﻣريﺗﻚ ﻓﺈن ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺆﺳﺲ ocentrerat i vinkelsökaren. 上。 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 调节屈光度(-2) ﻗﻢ، إذا ﺣﺪث ﻫﺬا.اﻟﺰاوﻳﺔ وﺗﻐﻴري اﻟﺘﻜﺒري ﻗﺪ ﻳﻌﻤﻼن ﻋﲆ ﺗﻐﻴري ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ Användning med en kameran som har en funktion ˎНе следует смотреть прямо на солнце через устройство для ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إدارة ﺣﻠﻘﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻘﺎس اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ för diopterjustering 1 将相机镜头设置为无限远(∞),然后将其指向 поиска угла съемки. .مبﺆﺳﺲ اﻟﺰاوﻳﺔ Om kameran har en funktion för diopterjustering kan det hända att diopterinställningen ändras när du passar in vinkelsökaren eller Устройство FDA-A1AM предназначается для использования в 远处物体。 اﳌﻮاﺻﻔﺎت ändrar förstoringen. I så fall justerar du dioptern på nytt genom att цифровой однообъективной зеркальной фотокамере фирмы 2 转动屈光度调节环,直至看到取景器中的物体 vrida diopterjusteringsringen på vinkelsökaren. 最清晰为止。 ( ﻋﻤﻖ/ ارﺗﻔﺎع/ ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً )ﻋﺮض٨٠ × ٤٠ × ٦٠ Sony (далее “фотокамера”). Tekniska data Устройство имеет функции не только видоискателя, 屈光度可以在+3到-9之间进行调节。 اﻷﺑﻌﺎد ً ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ٨٠ اﻟﻜﺘﻠﺔ позволяющего легче просмотреть снимаемый объект при 更改放大倍率(-3) ،(١) ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺣﻤﻞ،(١) اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ّﻤﻨﺔ ﻣﺆﺳﺲ زاوﻳﺔ Storlek Ca. 60 × 40 × 80 mm (b/h/d) съемке с низкого угла или вниз, но и увеличителя, служащего Vikt Ca. 80 g ля увеличения снимаемого объекта в два раза больше в 使用放大杆可以更改放大倍率。 ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ Inkluderade artiklar Vinkelsökare (1), Bärväska (1), Uppsättning видоискателе, что позволяет проще и точнее помещаться в 取景器位置(-4) .اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر tryckt dokumentation фокусе. Устройство FDA-A1AM оснащено призмой прямого 角度取景器可以转动360°(每90°卡嗒一声 Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående .Sony Corporation ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ meddelande. видения, позволяющей вертикально смотреть изображение в 到位),便于选择最佳观察位置。 видоискателе. är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. 注 Составные йасти и детали 根据相机规格的不同,角度取景器中的物体可 Колпачок окуляра 能略微偏离中央。 Кольцо регулировки диоптрии Рычажок увеличения Установочный башмак 搭配使用具有屈光度调节功能的相机 Правила обращения с устройством 如果相机具有屈光度调节功能,则装配角度取 Прикрепление к фотокамере (-1) 景器和更改放大倍率可能会改变屈光度。如果 Сняв наглазник с фотокамеры, надевают устройство 发生此类情况,请通过转动角度取景器的屈光 на левую и правую канавки корпуса окуляра 度调节环来重新调节屈光度。 фотокамеры и перемещают на установочноый башмак. Регулировка диоптрии (-2) 规格 1 Установив объектив фотокамеры на бесконечность (∞), 尺寸(约) 60 mm×40 mm×80 mm фокусируют его на объект на дальнем расстоянии. 2 Поворачивая кольцо регулировки диоптрии, получают (宽/高/深) наиболее четкое снимаемое изображение в видоискателе. 质量 约 80 g 所含物品 角度取景器(1)、便携包(1)、 成套印刷文件