Sony PCK-LM11 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

PCK-LM11 Aunque se dañe la película separable, la hoja protectora no se verá afectada. Forma de utilización • Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla. • Alinee el borde negro de la hoja protectora con la esquina inferior izquierda de la pantalla y presione la hoja contra la pantalla para fijarla firmemente manteniendo presionado el borde negro. • Si fija la hoja protectora en posición errónea, podrá retirarla y volver a fijarla. Dimensiones (Approx.): 73,4 mm × 49,5 mm (an/al) Elementos incluidos: Hoja protectora semidura para pantalla (1) Auch wenn die abnehmbare Folienschicht beschädigt ist, ist die Schutzfolie nicht beeinträchtigt. Richtige Verwendung • Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vom Bildschirm ab. • Richten Sie den schwarzen Rand der Schutzfolie mit der unteren linken Ecken des Bildschirms aus und drücken Sie die Folie zum Anbringen gegen den Bildschirm, während Sie den schwarzen Rand angedrückt halten. • Wenn Sie die Schutzfolie in der falschen Position anbringen, können Sie sie abnehmen und erneut anbringen. Abmessungen (ca.): 73,4 mm × 49,5 mm (B × H) Mitgeliefertes Zubehör: Halbharte Bildschirm-Schutzfolie (1) © 2015 Sony Corporation Printed in China 4-590-282-01(1) Zelfs als de afneembare laag beschadigd is, blijft het beschermingsvel intact. Hoe werkt het • Veeg vuil of stof van het scherm. • Lijn de zwarte rand van het beschermingsvel uit met de linkeronderhoek van het scherm en druk het vel tegen het scherm om het stevig te bevestigen terwijl u de zwarte rand omlaag duwt. • Indien u het beschermingsvel op de verkeerde plek bevestigt, kunt u het verwijderen en opnieuw aanbrengen. Afmetingen (Ongeveer): 73,4 mm × 49,5 mm (b/h) Bijgeleverde toebehoren: Semi-hard schermbeschermingsvel (1) 剥離シートに傷や曇りが発生していても、保護シートには影響ありません。 ご使用方法 • 画面の汚れ、ほこりを拭き取り、貼ってください。• 画面の左下に合わせて保護 シートの黒枠部分を指で押さえながら、しっかり貼ってください。• ズレて貼った場合、貼りな Även om den avtagbara filmen är skadad, förblir skyddsfilmen opåverkad. おすことができます。 Användning • Torka bort smuts eller damm från skärmen. • Rikta in den svarta 外形寸法(約):73.4 mm×49.5 mm(幅/高さ) kanten på skyddsfilmen mot det vänstra nedre hörnet av skärmen och tryck filmen 同梱物:モニター保護セミハードシート(1) mot skärmen för att fästa den ordentligt medan du håller ned den svarta kanten. • Om skyddsfilmen kommer snett, kan du ta bort den och sätta på den igen. Storlek (Ca.): 73,4 mm × 49,5 mm (b/h) Inkluderade artiklar: Halvhård skärmskyddsfilm (1) Anche se la pellicola rimovibile è danneggiata, la pellicola di protezione rimane inalterata. Uso • Eliminare ogni traccia di sporco o polvere dallo schermo. • Allineare il bordo nero della pellicola di protezione con l'angolo inferiore sinistro dello schermo e premere la pellicola sullo schermo per applicarla saldamente tenendo abbassato il bordo nero. • Se si applica la pellicola di protezione nella posizione sbagliata è possibile rimuoverla e applicarla di nuovo. Even if the removable film is damaged, the protect sheet remains unaffected. Dimensioni (circa): 73,4 mm × 49,5 mm (l/a) How to Use • Wipe any dirt or dust from the screen. • Align the black border of the Accessori inclusi: Pellicola di protezione semirigida (1) protect sheet with the bottom left corner of the screen and press the sheet against the screen to firmly attach it while holding down the black border. • If you attach the protect sheet in the wrong position, you can remove and reattach it. Dimensions (Approx.): 73.4 mm × 49.5 mm (w/h) (3 in. × 2 in.) Mesmo que a película removível esteja danificada, a folha protectora não sofre Included items: Screen Protect Semi Hard Sheet (1) quaisquer danos. Como utilizar • Limpe qualquer sujidade ou pó no ecrã. • Alinhe a margem preta da folha protectora com o canto inferior esquerdo do ecrã e pressione a folha contra o ecrã para fixá-la bem, ao mesmo tempo que mantém fixa a margem preta. • Se Même si le film détachable est endommagé, la feuille de protection reste intacte. fixar a folha protectora na posição errada, pode retirá-la e voltar a fixá-la. Utilisation • Essuyez la saleté ou la poussière de l’écran. • Alignez le bord noir de Dimensões (Aprox.): 73,4 mm × 49,5 mm (l/a) la feuille de protection sur le coin inférieur gauche de l’écran et, tout en tenant le Itens incluídos: Folha protectora semi rígida para ecrã (1) bord noir, pressez la feuille contre l’écran pour la fixer fermement. • Si la feuille de protection n'est pas bien placée, vous pouvez la détacher et la remettre en place. Dimensions (environ) : 73,4 mm × 49,5 mm (l/h) (3 po. × 2 po.) Article inclus : Feuille de protection d’écran semi-rigide (1)

Chiar dacă pelicula detaşabilă este deteriorată, folia de protecţie rămâne neafectată. Modul de utilizare • Ştergeţi murdăria sau praful de pe ecran. • Aliniaţi chenarul negru al foliei de protecţie la colţul stânga de jos al ecranului şi apăsaţi folia pe ecran pentru a o ataşa ferm în timp ce ţineţi apăsat chenarul negru. • Dacă ataşaţi folia de protecţie în poziţie necorespunzătoare, o puteţi îndepărta şi reataşa. Dimensiuni (Aprox.): 73,4 mm × 49,5 mm (Lă × Lu) Articole incluse: Folie semirigidă pentru protecţia ecranului (1) Даже при повреждении снимаемой накладки, защитная пленка остается неповрежденной. Порядок использования • Протрите экран от грязи или пыли. • Совместите черную рамку защитной ленки с нижним левым углом экрана и прижмите пленку к экрану для того, чтобы ее плотно приклеить, прижимая при этом черную рамку. • Если защитная пленка будет прикреплена неправильно, ее можно снять и прикрепить снова. Размеры (Приблиз.): 73,4 мм × 49,5 мм (ш/в) Комплектность поставки: Защитная полужесткая пленка для экрана (1) Ακόμα και αν καταςτραφεί η αφαιρούμενη μεμβράνη, το φύλλο προςταςίας δεν επηρεάζεται. Τρόπος χρήσης • Σκουπίστε τυχόν βρομιά ή σκόνη από την οθόνη. • Ευθυγραμμίστε το μαύρο πλαίσιο του φύλλου προστασίας με την κάτω Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной αριστερή γωνία της οθόνης και πιέστε το φύλλο πάνω στην οθόνη ώστε να на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: επικολληθεί γερά ενώ ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο το μαύρο πλαίσιο. • Αν ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия επικολλήσετε το φύλλο προστασίας στη λάθος θέση, μπορείτε να το αφαιρέσετε Дата изготовления напечатана на картонной коробке. και να το επικολλήσετε ξανά. κιαστάσεις (Περίπου): 73,4 mm × 49,5 mm (Π × Μ) Περιεχόμενα αντικείμενα: Ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης (1) 即使撕除式保護膜受損,也不會影響到保護板。 使用方法 • 擦去螢幕上的灰塵髒汙。 • 將保護膜的黑邊對齊螢幕的左下角,用一 Nawet jeśli zdejmowana folia zostanie uszkodzona, osłona ekranu pozostanie 手按住黑邊,另一手朝螢幕壓平貼面,使保護膜緊密貼上。 • 若保護膜的黏貼方向 nienaruszona. 錯誤,您可將它撕下再重新貼上。 Sposób użycia • Zetrzeć z ekranu pył i zabrudzenia. • Wyrównać czarną ramkę 尺寸(約): 73.4 mm × 49.5 mm(寬/高) osłony z lewym dolnym rogiem ekranu i przycisnąć osłonę do ekranu, aby mocno ją 所含物品: 半硬質螢幕保護板(1) przykleić, przytrzymując czarną ramkę. • Jeśli osłona zostanie przyklejona w złym miejscu, można ją zdjąć i ponownie przykleić. Wymiary (Ok.): 73,4 mm × 49,5 mm (s × d) W zestawie: Wzmocniona osłona ekranu (1) Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony 即使可除去的薄膜受损,也不会影响保护面板。 Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. 使用方法 • 擦掉屏幕上的所有灰尘或污垢。 • 让保护面板的黑边与 屏幕左下角对齐,在按住黑边的同时沿着屏幕按压保护面板,以将其 Ochranná fólia zostane nedotknutá aj po poškodení snímateľnej blany. 安装牢固。 • 如果保护面板的安装位置不正确,可将其取下并重新 Spôsob používania • Z obrazovky utrite špinu a prach. • Čierny okraj ochrannej 安装。 fólie zarovnajte s ľavým spodným rohom a pevne pritlačte fóliu k obrazovke pri 尺寸(约): 73.4 mm × 49.5 mm(宽/高) súčasnom pridržiavaní čierneho okraja. • Ak nalepíte ochrannú fóliu v nesprávnej polohe, môžete ju sňať a znova nalepiť. 所含物品: 半硬质屏幕保护面板(1) Rozmery (Približne): 73,4 mm × 49,5 mm (š × d) Dodané položky: Polotvrdá ochranná fólia na obrazovku (1) ㅲⳓ⎇#㗮ᨮ⠞#∺Ⅻᓆ#൧❚ᠦᑮ#ᶞ㛢#⎆㍢ጾ#⚫㙏⟮#᳅⩪#◴⍟፲ᎎ1 A védőfólia érintetlen marad akkor is, ha az eltávolítható réteg megsérül. ▖⮓#ℓⅿ##•#㛾ᬞ⠂#⛎᯦⠞ᅂ#᫦⩪ᨦ#᎐◮ᅯ፲ᎎ1##• ᶞ㛢#⎆㍢⠂#㟻ⅳ#ㇶᓺᩖᨦ# Használata • Törölje le a szennyeződéseket és a port a képernyőről. • Igazítsa 㛾ᬞ⠂#⤶⻋#㘂Ḫ#⿾ᆲ⛪#᪈⹂#㝮/#㟻ⅳ#ㇶᓺᩖᨦ#⡋⟪#Ⅻㆆᤆ#㛾ᬞ♺#⎆㍢ᨦ# a védőfólia fekete szélét a képernyő bal alsó sarkához, és a fólia fekete szélét ᎒᎒㠲#኶ᢖ⇆#Ḫⳓ㘓፲ᎎ1##• ᶞ㛢#⎆㍢ᨦ#⡂᭥#Ḫⳓ㘆#൧❚♺ጾ#ᙦ♞ᅢ#㝮# lefogva nyomással erősítse rá a képernyőre. • Ha a védőfóliát rossz helyre ragasztja ⡖Ḫⳓ㘊#⋂#⠲⍟፲ᎎ1 fel, lehúzhatja, és áthelyezheti. ⭢㫿#㍂✂+⩧,=#:617#pp#䮄#7<18#pp#+z2k, Méretek (Kb.): 73,4 mm × 49,5 mm (Szé × H) ᣃ⇳㥲=#㛾ᬞ#ᶞ㛢#⇢Ტ㘂ᖆ#⎆㍢+4, A csomag tartalma: Félmerev képernyővédő fólia (1) Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE .‫ ﺗﻈﻞ رﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬،‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺزاﻟﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. ‫ • ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء ﻟﺮﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬.‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل • اﻣﺴﺢ أي أوﺳﺎخ أو ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse .‫ﻣﻊ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﺿﻐﻂ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻘﻮة أﺛﻨﺎء ﻣﺴﻚ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء‬ 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă .‫ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻠﻌﻬﺎ وإﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ‬،‫• ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ رﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺨﺎﻃﻰء‬ rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul. (‫ارﺗﻔﺎع‬/‫ ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )ﻋﺮض‬49.5 × ‫ ﻣﻢ‬73.4 :‫اﻷﺑﻌﺎد‬ (1) ‫ رﻗﺎﻗﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ‬:‫اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺘﻀ ّﻤﻨﺔ‬