Sony PCK-LM14 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

PCK-LM14   © 2012 Sony Corporation Printed in China 4-442-917-02(1) Richtige Verwendung  Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vom Bildschirm ab.  Richten Sie den schwarzen Rand der Halbharten Bildschirm-Schutzfolie mit der oberen rechten Ecke des Bildschirms aus und drücken Sie die Folie zum Anbringen gegen den Bildschirm, während Sie den schwarzen Rand angedrückt halten. (L)  Drücken Sie nicht die Mitte der halbharten Bildschirm-Schutzfolie auf den Bildschirm. Wenn Sie die Mitte der halbharten Bildschirm-Schutzfolie gegen den Bildschirm drücken, kann ein Regenbogenmuster auf der halbharten Bildschirm-Schutzfolie erscheinen. Nehmen Sie in diesem Fall die halbharte Bildschirm-Schutzfolie (L) ab und bringen sie wieder an, um das Regenbogenmuster zu 剥離シートに傷や曇りが発生していても、保護シートには影響ありません。 beseitigen.  Beim Entfernen der Schirmschutzfolie empfehlen wir, dass Sie diese langsam mit Hilfe von Klebeband abziehen. (S) Abmessungen (ca.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (B/H), S: 36,9 ご使用方法  画面の汚れ、ほこりを拭き取り、貼ってください。  画面の右上に合わせてモニ mm × 14,4 mm (B/H) Mitgeliefertes Zubehör: Halbharte Bildschirm-Schutzfolie: L (1), ター保護セミハードシートの黒枠部分を指で押さえながら、しっかり貼ってください。 (L)  モ Schirmschutzfolie: S (1) ニター保護セミハードシートの中央部を画面に押し付けないでください。画面に押し付けな がらモニター保護セミハードシートを貼ると虹色の模様が見えることがあります。その場合 はモニター保護セミハードシートをはがしてもう一度貼りなおすと模様が消えます。 (L)  モ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn ニター保護シートをはがすときは、セロハンテープを使ってはがすことをおすすめします。 (S) Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan 外形寸法(約):L:70.8 mm × 52.1 mm(幅/高さ)、S:36.9 mm × 14.4 mm(幅/高さ) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. Zelfs als de verwijderbare film onbeschadigd is, blijven deze vellen onberoerd. Gebruik  Veeg vuil of stof van het scherm.  Lijn de zwarte rand van het Semi-hard schermbeschermingsvel uit met de rechter bovenhoek van het scherm en druk het vel tegen het scherm om deze stevig te bevestigen terwijl u de zwarte rand omlaag houdt. (L)  Druk het midden van het semi-hard schermbeschermingsvel niet op het scherm. Indien u het midden van het semi-hard schermbeschermingsvel op het scherm drukt, verschijnt een regenboogpatroon op het semi-hard schermbeschermingsvel. In dat geval verwijdert u het semi-hard schermbeschermingsvel (L) en bevestigt u het opnieuw om het regenboogpatroon te verwijderen.  Wanneer u het schermbeveiligingsvel verwijdert, raden wij u aan dit langzaam te doen met gebruik van plakband. (S) Afmetingen (Ongeveer): L: 70,8 mm × 52,1 mm (b/h), S: Notice for the customers in the countries applying EU Directives 36,9 mm × 14,4 mm (b/h) Bijgeleverde toebehoren: Semi-hard schermbeschermingsvel: L This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan (1), Schermbeveiligingsvel: S (1) Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Even if the removable film is damaged, these sheets remain unaffected. ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på How to Use  Wipe any dirt or dust from the screen.  Align the black border of the screen Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony protect semi hard sheet with the top right corner of the screen and press the sheet against the Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och screen to firmly attach it while holding down the black border. (L)  Do not press the center of garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna. the screen protect semi hard sheet to the screen. If you press the center of the screen protect Även i händelse av repor på den avdragbara skyddsfolien, påverkar det inte dessa skyddsfilmer. semi hard sheet against the screen, a rainbow pattern may appear on the screen protect semi hard Användning  Torka av smuts och damm från skärmen.  Rikta in den svarta kanten på den sheet. In that case, to eliminate the rainbow pattern, remove and re-attach the screen protect semi hard sheet (L).  When removing the screen protect sheet, we recommend that you remove it halvhårda skärmskyddsfilmen mot övre högra hörnet av skärmen och tryck filmen mot skärmen slowly using adhesive tape. (S) Dimensions (Approx.): L: 70.8 mm × 52.1 mm (w/h) (2 7/8 in. × för att fästa den ordentligt samtidigt som du håller ned den svarta kanten. (L)  Tryck inte i 2 1/8 in.), S: 36.9 mm × 14.4 mm (w/h) (1 1/2 in. × 19/32 in.) mitten av den halvhårda skärmskyddsfilmen mot skärmen. Om du trycker i mitten av den halvhårda skärmskyddsfilmen mot skärmen, kan det bli ett regnbågsmönster på den halvhårda skärmskyddsfilmen. Ta i sådant fall bort den halvhårda skärmskyddsfilmen (L) och sätt fast den Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE igen, för att få bort regnbågsmönstret.  När du ska ta bort skärmskyddsfilmen, rekommenderar Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku vi att du tar bort den försiktigt med hjälp av tejp. (S) Storlek (ca.): L: 70,8 mm × 52,1 mm Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur (b/h), S: 36,9 mm × 14,4 mm (b/h) Inkluderade artiklar: Halvhård skärmskyddsfilm :L (1), la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Skärmskyddsfilm :S (1) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Garantie. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Même si le film détachable est endommagé, ces feuilles restent intactes. ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Utilisation  Essuyez la saleté ou la poussière de l’écran.  Alignez le bord noir de la feuille Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi de protection d’écran semi-rigide sur le coin supérieur droit de l’écran et, tout en tenant le bord informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati noir, appuyez la feuille contre l’écran pour la fixer fermement. (L)  Ne pressez pas le centre separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. de la feuille de protection semi-rigide contre l’écran. Si vous pressez le centre de la feuille Anche se la pellicola rimovibile è danneggiata, le pellicole di protezione dello schermo de protection semi-rigide contre l’écran, un motif en arc-en- ciel peut apparaître sur cette feuille. rimangono integre. Dans ce cas, pour éliminer ce motif, détachez et rattachez la feuille de protection semi-rigide (L).  Pour détacher la feuille de protection d’écran, il est conseillé de le faire lentement avec du ruban Utilizzo  Eliminare ogni traccia di sporco o polvere dallo schermo.  Allineare il bordo nero adhésif. (S) Dimensions (environ) : L : 70,8 mm × 52,1 mm (l/h) (2 7/8 po. × 2 1/8 po.), S : 36,9 della pellicola di protezione semirigida con l’angolo superiore destro dello schermo e premere la mm × 14,4 mm (l/h) (1 1/2 po. × 19/32 po.) pellicola sullo schermo per applicarla saldamente tenendo abbassato il bordo nero. (L)  Non premere il centro della pellicola di protezione semirigida sullo schermo. Se si preme il centro della pellicola di protezione semirigida sullo schermo, potrebbe apparire una sfumatura Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE arcobaleno sulla pellicola di protezione semirigida. In tal caso, per rimuovere la sfumatura Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku arcobaleno, rimuovere e applicare di nuovo la pellicola di protezione semirigida (L). Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en  Al momento di rimuovere la pellicola di protezione dello schermo, si raccomanda di toglierla la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland lentamente utilizzando del nastro adesivo. (S) Dimensioni (circa): L: 70,8 mm × 52,1 mm (l/a), GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/a) Accessori inclusi: Pellicola di protezione semirigida: L (1), Pellicola el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o di protezione dello schermo: S (1) garantía adjuntados con el producto. Aunque se dañe la película separable, estas hojas no se verán afectadas. Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE Cómo utilizar  Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla.  Alinee el borde negro de la hoja Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, protectora semidura para pantalla con la esquina superior derecha de la pantalla y presione la hoja 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da contra la pantalla para fijarla firmemente manteniendo presionado el borde negro. (L)  No União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, presione el centro de la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla. Si Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou presiona el centro de la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla, en la hoja garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia. protectora semidura para pantalla puede aparecer un patrón de arco iris. En tal caso, para Mesmo que a película removível esteja danificada, estas folhas não sofrem quaisquer danos. eliminar el patrón de arco iris, retire y vuelva a fijar la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla (L).  Cuando quite la hoja protectora de pantalla, recomendamos que lo haga Como utilizar  Limpe qualquer sujidade ou pó no ecrã.  Alinhe a margem preta da folha lentamente utilizando cinta adhesiva. (S) Dimensiones (Aprox.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (an/ protectora semi-rígida para ecrã com o canto superior direito do ecrã e pressione a folha contra o al), S: 36,9 mm × 14,4 mm (an/al) ecrã para fixá-la bem, ao mesmo tempo que mantém fixa a margem preta. (L)  Não pressione o centro da folha protectora semi-rígida para ecrã contra o ecrã. Se pressionar o centro da folha protectora semi-rígida para ecrã contra o ecrã, poderá surgir um padrão de arco-íris na Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten folha protectora semi-rígida para ecrã. Nesse caso, para eliminar o padrão do arco-íris, retire e Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 volte a fixar a folha protectora semi-rígida para ecrã (L).  Quando retirar a película de protecção Japan hergestellt. do ecrã, recomendamos que a retire devagar utilizando fita adesiva. (S) Dimensões (Aprox.): L: Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union 70,8 mm × 52,1 mm (l/a), S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/a) Itens incluídos: Folha protectora semi- kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, rígida para ecrã :L (1), Película de protecção do ecrã :S (1) 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Auch wenn die abnehmbare Folienschicht beschädigt ist, werden diese Folien nicht beeinträchtigt.

  Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο изделия законодательству Европейского Союза, следует направлять авторизованному εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. представителю, компании Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης. адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или гарантийном Ακόμα και αν καταστραφεί η αφαιρούμενη μεμβράνη, τα φύλλα αυτά δεν επηρεάζονται. талоне документах. Даже при повреждении снимаемой накладки, эти пленки остаются неповрежденными. Τρόπος χρήσης  Σκουπίστε τυχόν βρομιά ή σκόνη από την οθόνη.  Ευθυγραμμίστε το μαύρο πλαίσιο του ημίσκληρου φύλλου προστασίας οθόνης με την επάνω δεξιά γωνία της Порядок использования  Протрите экран от грязи или пыли.  Совместите черную οθόνης και πιέστε το φύλλο πάνω στην οθόνη ώστε να επικολληθεί γερά ενώ ταυτόχρονα рамку защитной полужесткой пленки для экрана с верхним правым углом экрана и κρατάτε πατημένο το μαύρο πλαίσιο. (L)  Μην πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου прижмите пленку к экрану для того, чтобы ее плотно приклеить, прижимая при этом προστασίας οθόνης στην οθόνη. Εάν πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου προστασίας черную рамку. (L)  Не прижимайте к экрану центр защитной полужесткой пленки οθόνης στην οθόνη, ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μοτίβο ουράνιου τόξου στο ημίσκληρο φύλλο для экрана. Если прижать к экрану центр защитной полужесткой пленки для экрана, на προστασίας οθόνης. Σε αυτήν την περίπτωση, για να εξαφανιστεί το μοτίβο ουράνιου τόξου, защитной полужесткой пленке для экрана может появиться радужный рисунок. В этом αφαιρέστε και προσαρτήστε ξανά το ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης (L).  Κατά την случае, чтобы удалить радужный рисунок, нужно защитную полужесткую пленку для αφαίρεση του φύλλου προστασίας οθόνης, συνιστάται να το αφαιρέσετε αργά χρησιμοποιώντας экрана (L) отсоединить и снова подсоединить.  При снятии защитной пленки для экрана αυτοκόλλητη ταινία. (S) Διαστάσεις (Περίπου): L: 70,8 mm × 52,1 mm (π/υ), S: 36,9 mm рекомендуется снимать ее медленно с помощью липкой ленты. (S) Размеры (Приблиз.): × 14,4 mm (π/υ) Περιεχόμενα αντικείμενα: Ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης :L (1), L: 70,8 мм × 52,1 мм (ш/в), S: 36,9 мм × 14,4 мм (ш/в) Комплектность поставки: Φύλλο προστασίας οθόνης :S (1) Защитная полужесткая пленка для экрана :L (1), Защитная пленка для экрана :S (1) Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Дата изготовления напечатана на картонной коробке. Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. 即使撕除式保護膜受損,也不會影響到保護板。 Nawet jeśli folia ochronna jest uszkodzona, te osłony nie zostaną naruszone. 使用方法  擦去螢幕上的灰塵髒汙。  將半硬質螢幕保護板的黑邊對齊螢幕的右上角, Sposób użycia  Zetrzeć z ekranu zabrudzenia i kurz.  Wyrównać czarne obramowanie 用一手按住黑邊,另一手朝螢幕壓平貼面,使保護板緊密貼上(L)。  請勿朝螢幕按壓半 wzmocnionej osłony ekranu z prawym górnym rogiem ekranu, po czym przycisnąć osłonę do 硬質螢幕保護板中心。若朝螢幕按壓半硬質螢幕保護板中心,可能導致半硬質螢幕保護板 ekranu, mocno ją przyklejając, przytrzymując jednocześnie czarne obramowanie. L: 上出現彩虹圖案。在此情況下,為去除彩虹圖案,應取下並重新貼附半硬質螢幕保護板  Nie przyciskać środkowej części wzmocnionej osłony ekranu do ekranu. Przyciśnięcie (L)。  撕下螢幕保護膜時,建議您使用膠帶慢慢撕下。 (S) 尺寸(約): L: 70.8 mm środkowej części wzmocnionej osłony ekranu spowoduje wystąpienie na wzmocnionej osłonie × 52.1 mm(寬/高),S: 36.9 mm × 14.4 mm(寬/高) 所含物品: 半硬質螢幕保 ekranu efektu tęczy. W takim wypadku, aby usunąć efekt tęczy, należy zdjąć i ponownie przykleić 護板:L (1),螢幕保護膜:S (1) wzmocnioną osłonę ekranu (L).  Zdejmując osłonę ekranu należy robić to powoli za pomocą taśmy przylepnej. (S) Wymiary (Ok.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (szer./wys.), S: 36,9 mm × 14,4 mm (szer./wys.) W zestawie: Wzmocniona osłona ekranu: L (1), Osłona ekranu: S (1) 即使可除去的薄膜受损,也不会影响保护面板。 使用方法  擦掉屏幕上的所有灰尘或污垢。  让半硬质屏幕保护面 Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ 板的黑边与屏幕右上角对齐,在按住黑边的同时沿着屏幕按压保护面 Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej 板,以将其安装牢固。 (L)  切勿径直按压半硬质屏幕保护面板的中 únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 心。 如果沿着屏幕按压半硬质屏幕保护面板的中心位置,可能会导致 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím 半硬质屏幕保护面板上出现彩虹图案。 出现上述情况时,为了消除 kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. 彩虹图案,您需要撕下并重新安装半硬质屏幕保护面板 (L)。  去除 Aj ak sa snímateľná blana poškodí, tieto fólie zostanú nepoškodené. 屏幕保护膜时,建议您利用胶带将其慢慢撕下。 (S) 尺寸(约): Spôsob použitia  Z obrazovky utrite všetku špinu a prach.  Zarovnajte čierny okraj L: 70.8 mm × 52.1 mm polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku s pravým horným rohom obrazovky a pevne aplikujte fóliu jej pritlačením k obrazovke pri súčasnom pridržiavaní čierneho okraja. (L)  Nepritláčajte (宽/高),S: 36.9 mm × 14.4 mm(宽/高) stred polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku k obrazovke. Ak pritlačíte stred polotvrdej 制造商: 索尼公司 ochrannej fólie na obrazovku k obrazovke, na polotvrdej ochrannej fólii na obrazovku sa môže 总经销商: 索尼(中国)有限公司 objaviť vzor dúhy. V takom prípade vzor dúhy odstránite sňatím a opätovným aplikovaním 总经销商地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼冠城大厦701 polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku (L).  Pri snímaní ochrannej fólie na obrazovku vám odporúčame snímať ju pomaly pomocou lepiacej pásky. (S) 日本制造 Rozmery (Približne): L: 70,8 mm × 52,1 mm (š/v), S: 36,9 mm × 14,4 mm (š/v) Dodané 出版日期: 2012 年 12 月 položky: Polotvrdá ochranná fólia na obrazovku: L (1), ochranná fólia na obrazovku: S (1) Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára ⚌␣#㾻⏻㇫#Ⰷ⬸ẓ#᜴ㄧ⇳ḻ#㇫Ὓ#ⵓ㴯ᴋ#へ䀜ㆻ#⚒㐷#⿁⴬ᴿᵛ1 Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban ▖⮓#ℓⅿ### 䃋⓫⬸㇏#゛△㇫ᬏ#⒳㐷⏳#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1# 䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ# a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult ⵓ㴯㇏#䇈⭀#᜴᜻⮗#⟷⟻ㆻ#䃋⓫#⬸⟷#ㄧ㢘#㧋᭿シ#⑕㠋᝗#䇈⭀#᜴᜻⮗#⟷⟻ㆻ#㈘ㆷ# képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló ⬸㭓⋓#䃋⓫⬸ぇ#ⵓ㴯⏳#ᲃ≣⮓#ᵟᵟ䇿#⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1#+O,䃋⓫ぇ#ᵷ㿫# 㬾὞#⇞㬢# szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. ☢⃢㩂ᧆ#⟆㞢ⱂ#ⷻ⩃#≪≮Ⱞ#ᛮṞ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#䃋⓫ぇ#ᵷ㿫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ# Ezek a fóliák érintetlenek maradnak akkor is, ha az eltávolítható réteg megsérül. ⵓ㴯㇏#㎈⿐#⟷⟻ㆻ#ᱻ⏫⓫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯ぇ#▫㐷ᚓ#┟〈㇫#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧ/#▫㐷ᚓ#㶟㮫ㆻ#〽⿗≣⓫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯+O,⏳#㊓ᛧ㿫⮓# Használata  Törölje le a szennyeződéseket és a port a képernyőről.  Igazítsa a félmerev ㈣⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1# 䃋⓫#❫䂯#ⵓ㴯⏳#㊓ᛧ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⟷㚠#㯃㇫㽻⏳#⬣ㄠ㿫⮓# képernyővédő fólia fekete szélét a képernyő jobb felső sarkához, és a fólia fekete szélét lefogva ⮓⮓䇿#㊓ᛧ㿗#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1#+V,# ⭢㫿#㍂✂# nyomással erősítse rá a képernyőre. (L)  Ne nyomja rá a félmerev képernyővédő fólia +⩧,= O=#:31;#pp#啑#8514#pp#+z2k,/#V=#691<#pp#啑#4717#pp#+z2k, ᣃ⇳㥲= közepét a képernyőre. Ha rányomja a félmerev képernyővédő fólia közepét a képernyőre, a 䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯=#O#+4,/#䃋⓫#❫䂯#ⵓ㴯=#V#+4, félmerev képernyővédő fólián szivárványos mintázat jelenhet meg. Ebben az esetben szüntesse meg a szivárványos mintázatot a félmerev képernyővédő fólia (L) eltávolításával és ismételt felhelyezésével.  Azt tanácsoljuk, hogy a képernyővédő fólia eltávolítását lassan végezze egy .‫ ﺗﻈﻞ ﻫﺬه اﻟﺮﻗﺎﻗﺎت ﺳﻠﻴﻤﺔ‬،‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼزاﻟﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ragasztószalag használatával. (S) Méretek (Kb.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (sz/ma), S: 36,9 mm × ‫ ﻗﻢ مبﺤﺎذاة اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ‬ .‫ اﻣﺴﺢ أي أوﺳﺎخ أو ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ 14,4 mm (sz/ma) A csomag tartalma: Félmerev képernyővédő fólia :L (1), Képernyővédő fólia :S (1) ‫ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮي اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﺿﻐﻂ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻘﻮة اﺛﻨﺎء‬ ‫ إذا‬.‫ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻻوﺳﻂ ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ (L) .‫ﻣﺴﻚ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء‬ ‫ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﻟﻮان ﻗﻮس ﻗﺰح ﻋﲆ رﻗﺎﻗﺔ‬،‫ﺗﻢ ﺿﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻻوﺳﻂ ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE ‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ‬،‫ ﻣﻦ اﺟﻞ ﺗﻘﻠﻴﻞ أﻟﻮان ﻗﻮس ﻗﺰح‬،‫ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬.‫ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ‬ Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. (S) .‫ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ ﺑﺒﻂء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﴍﻳﻂ ﻻﺻﻖ‬،‫ ﻋﻨﺪ ازاﻟﺔ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ (L) .‫ﺻﻠﺒﺔ وأﻋﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ‬ Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony ‫ارﺗﻔﺎع( اﻟﺒﻨﻮد‬/‫ ﻣﻢ )ﻋﺮض‬14.4 × ‫ ﻣﻢ‬36.9 :S ،(‫ارﺗﻔﺎع‬/‫ ﻣﻢ )ﻋﺮض‬52.1 × ‫ ﻣﻢ‬70.8 :L :(ً‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări (1) S :‫ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬،(1) L :‫ رﻗﺎﻗﺔ ﺣامﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ‬:‫اﳌﺘﻀ ّﻤﻨﺔ‬ legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Chiar şi dacă pelicula detaşabilă este deteriorată, aceste folii nu sunt afectate. Mod de utilizare  Îndepărtaţi praful sau impurităţile de pe ecran.  Aliniaţi marginea neagră a foliei semirigide pentru protecţia ecranului cu colţul din dreapta sus al ecranului şi apăsaţi folia contra ecranului pentru a o prinde ferm, ţinând apăsată marginea neagră. L:  Nu apăsaţi centrul foliei semirigide pentru protecţia ecranului pe ecran. Dacă apăsaţi centrul foliei semirigide pentru protecţia ecranului pe ecran, poate apărea un defect de „curcubeu” pe folia semirigidă pentru protecţia ecranului. În acest caz, pentru a elimina defectul de „curcubeu”, scoateţi şi fixaţi la loc folia semirigidă pentru protecţia ecranului (L).  Când scoateţi folia pentru protecţia ecranului, vă recomandăm să o desprindeţi încet folosind bandă adezivă. (S) Dimensiuni (Aprox.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (l/î), S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/î) Articole incluse: Folie semirigidă pentru protecţia ecranului :L (1), Folie pentru protecţia ecranului :S (1)