Sony PCK-LM3AM addendum

Saturday, October 14, 2017
Download

4-489-483-01(1) Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania 70327 Stuttgart, Alemanha  Forma de utilización  Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla. L:  Alinee el borde negro de la hoja semidura con la esquina superior izquierda de la pantalla y presione la hoja contra la Como utilizar  Limpe qualquer sujidade ou pó no ecrã. L:  Alinhe a margem preta da folha semirrígida com o canto superior esquerdo do ecrã e pressione a folha contra o ecrã para fixá-la pantalla para fijarla firmemente manteniendo presionado el borde negro.  Dependiendo del bem, ao mesmo tempo que mantém fixa a margem preta.  Dependendo do modelo do modelo de dispositivo, la hoja semidura puede ser más pequeña que la pantalla del dispositivo. dispositivo, a folha semirrígida poderá ser mais pequena do que o ecrã do dispositivo.  Não  No presione el centro de la hoja semidura contra la pantalla. Si presiona el centro de la pressione o centro da folha semirrígida contra o ecrã. Se pressionar o centro da folha hoja semidura contra la pantalla, en la hoja semidura puede aparecer un patrón de arco iris. En semirrígida contra o ecrã, poderá surgir um padrão de arco-íris na folha semirrígida. Nesse caso, tal caso, para eliminar el patrón de arco iris, retire y vuelva a fijar la hoja semidura. S:  Vuelva para eliminar o padrão do arco-íris, retire e volte a fixar a folha semirrígida. S:  Volte a fixar a a pegar la lámina protectora si hay burbujas entre la pantalla y la lámina protectora.  Cuando película de proteção se houver bolhas entre o ecrã e a película de proteção.  Quando retirar a despegue la lámina protectora, recomendamos que lo haga lentamente utilizando cinta adhesiva película de proteção, recomendamos que a retire devagar utilizando fita adesiva.  As bolhas mais  Las burbujas pequeñas pueden desaparecer por sí mismas si deja la lámina protectora colocada pequenas poderão desaparecer se deixar a película de proteção de um dia para o outro. durante una noche. O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 70327 Stuttgart, Γερμανία Deutschland Τρόπος χρήσης  Σκουπίστε τυχόν βρομιά ή σκόνη από την οθόνη. L:  Ευθυγραμμίστε το Richtige Verwendung  Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vom Bildschirm ab. μαύρο πλαίσιο του ημίσκληρου φύλλου με την επάνω αριστερή γωνία της οθόνης και πιέστε L:  Richten Sie den schwarzen Rand der halbharten Schutzfolie mit der oberen linken Ecke des το φύλλο πάνω στην οθόνη ώστε να επικολληθεί γερά ενώ ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο Bildschirms aus und drücken Sie die Folie zum Anbringen gegen den Bildschirm, während Sie den το μαύρο πλαίσιο.  Ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής, το ημίσκληρο φύλλο μπορεί να  (a)  (b) schwarzen Rand angedrückt halten.  Je nach dem Gerätemodell kann die halbharte Schutzfolie είναι μικρότερο από την οθόνη της συσκευής.  Μην πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου kleiner als der Bildschirm des Geräts sein.  Drücken Sie nicht die Mitte der halbharten φύλλου στην οθόνη. Εάν πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου στην οθόνη, ενδέχεται Schutzfolie auf den Bildschirm. Wenn Sie die Mitte der halbharten Schutzfolie gegen den να εμφανιστεί ένα μοτίβο ουράνιου τόξου στο ημίσκληρο φύλλο. Σε αυτή την περίπτωση, για να Bildschirm drücken, kann ein Regenbogenmuster auf der halbharten Schutzfolie erscheinen. εξαφανιστεί το μοτίβο ουράνιου τόξου, αφαιρέστε και προσαρτήστε ξανά το ημίσκληρο φύλλο. (a) Nehmen Sie in diesem Fall die halbharte Schutzfolie ab und bringen sie wieder an, um das S:  Επικολλήστε πάλι το φύλλο προστασίας αν υπάρχουν φυσαλίδες μεταξύ της οθόνης και του Regenbogenmuster zu beseitigen. S:  Bringen Sie die Schutzfolie erneut an, falls sich Blasen φύλλου προστασίας.  Κατά την αφαίρεση του φύλλου προστασίας, συνιστάται να το αφαιρέσετε zwischen dem Bildschirm und der Schutzfolie befinden.  Beim Entfernen der Schutzfolie αργά χρησιμοποιώντας αυτοκόλλητη ταινία.  Οι μικρές φυσαλίδες μπορεί να φύγουν μόνες τους empfehlen wir, dass Sie diese langsam mit Hilfe von Klebeband abziehen.  Kleine Blasen können αν αφήσετε το φύλλο προστασίας στη θέση του κατά τη διάρκεια της νύχτας. von alleine verschwinden, wenn Sie einfach die Schutzfolie über Nacht angebracht lassen. O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE   Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, (b) Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Duitsland Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Hoe werkt het  Veeg vuil of stof van het scherm. L:  Lijn de zwarte rand van het semi-harde Sposób użycia  Zetrzeć z ekranu pył i zabrudzenia. L:  Wyrównać czarną ramkę vel uit met de linker bovenhoek van het scherm en druk het vel tegen het scherm om deze stevig te wzmocnionej osłony z lewym górnym rogiem ekranu i przycisnąć osłonę do ekranu, aby mocno ją © 2013 Sony Corporation Printed in China bevestigen terwijl u de zwarte rand omlaag houdt.  Afhankelijk van het toestelmodel, kan het przykleić, przytrzymując czarną ramkę.  W zależności od modelu urządzenia wzmocniona semi-harde vel kleiner zijn dan het scherm van het toestel.  Druk het midden van het semi- osłona może być mniejsza niż ekran urządzenia.  Nie przyciskać środkowej części harde vel niet op het scherm. Indien u het midden van het semi-harde vel op het scherm drukt, wzmocnionej osłony do ekranu. Przyciśnięcie środkowej części wzmocnionej osłony do ekranu verschijnt een regenboogpatroon op het semi-harde vel. In dat geval verwijdert u het semi-harde spowoduje wystąpienie na wzmocnionej osłonie efektu tęczy. W takim wypadku, aby usunąć efekt vel en bevestigt u het opnieuw om het regenboogpatroon te verwijderen. S:  Maak het tęczy należy zdjąć i ponownie przykleić wzmocnioną osłonę. S:  Przykleić folię ochronną schermbeschermingsvel opnieuw vast als er bellen zijn tussen het scherm en het z powrotem, jeśli między ekranem a folią ochronną wytworzą się pęcherzyki powietrza.  Folię schermbeschermingsvel.  Wanneer u het schermbeschermingsvel verwijdert, raden wij aan dit ochronną najlepiej powoli zdejmować za pomocą taśmy przylepnej.  Małe pęcherzyki powietrza langzaam te doen met gebruik van plakband.  Kleine belletjes kunnen vanzelf verdwijnen als u mogą same zniknąć, jeśli folia ochronna pozostanie przyklejona na noc. het schermbeschermingsvel er een nacht op laat zitten. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder ご使用方法  画面の汚れ、ほこりを拭き取ってください。L: 画面の左上に合わせてセミハー kennisgeving. ドシートの黒枠部分を指で押さえながら、しっかり貼ってください。  カメラによって画面サ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ イズが若干異なるため、セミハードシートのサイズが小さい場合があります。 セミハードシー Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko トの中央部を画面に押しつけないでください。画面に押しつけながらセミハードシートを貼る Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, と虹色の摸様が見えることがあります。その場合はセミハードシートを剥がしてもう一度貼り Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Nemecko 直すと模様が消えます。S: 気泡が入った場合は、貼り直しができます。 保護シートをはが För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Spôsob používania  Z obrazovky utrite špinu a prach. L:  Zarovnajte čierny okraj polotvrdej すときは、セロハンテープを使ってはがすことをおすすめします。 小さな気泡は、一晩ほど放 Stuttgart, Tyskland ochrannej fólie s ľavým horným rohom obrazovky a pevne aplikujte fóliu jej pritlačením k 置すると自然に消える場合があります。 Användning  Torka bort smuts eller damm från skärmen. L:  Rikta in den svarta kanten på obrazovke pri súčasnom pridržiavaní čierneho okraja.  V závislosti na modeli zariadenia 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。 den halvhårda filmen mot det vänstra övre hörnet av skärmen och tryck filmen mot skärmen för môže byť polotvrdá ochranná fólia menšia než obrazovka zariadenia.  Nepritláčajte stred att fästa den ordentligt medan du håller ned den svarta kanten.  Beroende på enhetens modell polotvrdej ochrannej fólie k obrazovke. Ak pritlačíte stred polotvrdej ochrannej fólie k kan den halvhårda filmen vara mindre än skärmen på enheten.  Tryck inte i mitten av den obrazovke, na ochrannej fólii sa môže objaviť vzor dúhy. V takom prípade vzor dúhy odstránite halvhårda filmen mot skärmen. Om du trycker i mitten av den halvhårda filmen mot skärmen, sňatím a opätovným aplikovaním polotvrdej ochrannej fólie. S:  Ak sa medzi obrazovkou a Notice for the customers in the countries applying EU Directives kan det bli ett regnbågsmönster på den halvhårda filmen. Ta i sådant fall bort den halvhårda ochrannou fóliou nachádzajú bubliny, ochrannú fóliu aplikujte znova.  Pri snímaní ochrannej Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan filmen och sätt fast den igen, för att få bort regnbågsmönstret. S:  Sätt på skyddsfilmen igen om fólie vám odporúčame snímať ju pomaly pomocou lepiacej pásky.  Stačí, ak necháte ochrannú For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, det finns bubblor mellan skärmen och skyddsfilmen.  När du ska ta bort skyddsfilmen, fóliu aplikovanú cez noc a malé bubliny sami zmiznú. Germany rekommenderar vi att du tar bort den försiktigt med hjälp av tejp.  Små bubblor kan försvinna av Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. How to Use  Wipe any dirt or dust from the screen. L:  Align the black border of the Semi sig självt om du bara låter skyddsfilmen vara över natten. Hard Sheet with the top left corner of the screen and press the sheet against the screen to firmly Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. attach it while holding down the black border.  Depending on the device model, the Semi Hard Sheet may be smaller than the screen of the device.  Do not press the center of the Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára Semi Hard Sheet to the screen. If you press the center of the Semi Hard Sheet against the Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán screen, a rainbow pattern may appear on the Semi Hard Sheet. In that case, to eliminate the Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 rainbow pattern, remove and re-attach the Semi Hard Sheet. S:  Re-attach the protect sheet if Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Stuttgart, Németország there are bubbles between the screen and the protect sheet.  When removing the protect sheet, Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Használata  Törölje le a szennyeződéseket és a port a képernyőről. L:  Igazítsa a félmerev we recommend that you remove it slowly using adhesive tape.  Small bubbles may disappear 70327 Stuttgart, Germania fólia fekete szélét a képernyő bal felső sarkához, és a fólia fekete szélét lefogva határozottan nyomja themselves if you just leave the protect sheet on overnight. Uso  Eliminare ogni traccia di sporco o polvere dallo schermo. L:  Allineare il bordo nero rá a fóliát a képernyőre a felerősítéshez.  Az eszköz modelljétől függően előfordulhat, hogy a della pellicola semirigida con l’angolo superiore sinistro dello schermo e premere la pellicola félmerev fólia kisebb, mint az eszköz képernyője.  Ne nyomja rá a félmerev fólia közepét a Design and specifications are subject to change without notice. sullo schermo per applicarla saldamente tenendo abbassato il bordo nero.  In base al modello képernyőre. Ha rányomja a félmerev fólia közepét a képernyőre, a félmerev fólián szivárványos del dispositivo, la pellicola semirigida potrebbe essere più piccola rispetto allo schermo del mintázat jelenhet meg. Ebben az esetben a félmerev fólia eltávolításával és ismételt felhelyezésével dispositivo.  Non premere il centro della pellicola semirigida sullo schermo. Se si preme szüntetheti meg a szivárványos mintázatot. S:  Ha a képernyő és a védőfólia között buborékok Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE il centro della pellicola semirigida sullo schermo, su di essa potrebbe apparire una sfumatura keletkeznek, helyezze fel újra a védőfóliát.  Azt tanácsoljuk, hogy a védőfólia eltávolítását Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon arcobaleno. In tal caso, per rimuovere la sfumatura arcobaleno rimuovere e applicare di nuovo lassan végezze egy ragasztószalag használatával.  A kisebb buborékok maguktól eltűnnek, ha a Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, la pellicola semirigida. S:  Applicare nuovamente la pellicola di protezione se si sono formate védőfóliát az éjszaka folyamán állni hagyja. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne bolle tra lo schermo e la pellicola di protezione.  Per rimuovere la pellicola di protezione, A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Utilisation  Essuyez la saleté ou la poussière de l’écran. L:  Alignez le bord noir de la feuille si raccomanda di procedere con lentezza utilizzando nastro adesivo.  Le bolle più piccole semi-rigide sur le coin supérieur gauche de l’écran et, tout en tenant le bord noir, pressez la feuille potrebbero riassorbirsi se si lascia la pellicola di protezione applicata per una notte. contre l’écran pour la fixer fermement.  Selon le modèle de l’appareil, la feuille semi-rigide peut Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. être plus petite que l’écran de l’appareil.  Ne pressez pas le centre de la feuille semi-rigide contre l’écran. Si vous pressez le centre de la feuille semi-rigide contre l’écran, un motif en arc- en-ciel peut apparaître sur la feuille semi-rigide. Dans ce cas, pour éliminer ce motif, détachez et rattachez la feuille semi-rigide. S:  Reposez la feuille de protection s’il y a des bulles entre l’écran et la feuille de protection.  Pour détacher la feuille de protection, il est conseillé de le faire lentement avec du ruban adhésif.  Les petites bulles peuvent disparaître d’elles-mêmes en une nuit sans avoir à réajuster la feuille de protection. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

 Kun irrotat suojakalvoa, suosittelemme sen irrottamista hitaasti teippiä käyttämällä.  Pienet  kuplat saattavat kadota itsestään, kun suojakalvon annetaan olla paikallaan yön yli. Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Порядок использования  Протрите экран от грязи или пыли. L:  Совместите черную рамку защитной полужесткой пленки с верхним левым углом экрана и прижмите пленку к экрану для того, чтобы ее плотно приклеить, прижимая при этом черную рамку.  В зависимости от модели устройства защитная полужесткая пленка может быть меньше, чем экран устройства.  Не прижимайте центр защитной полужесткой пленки к экрану. Если прижать центр защитной полужесткой пленки к экрану, на защитной полужесткой пленке может появиться радужный рисунок. В этом случае, чтобы удалить радужный рисунок, нужно защитную полужесткую пленку отсоединить и снова подсоединить. S:  Снова прикрепите защитную пленку, если между экраном и защитной пленкой имеются пузырьки воздуха.  При снятии защитной пленки рекомендуется снимать ее медленно с помощью липкой ленты.  Пузырьки воздуха могут сами по себе исчезнуть, если защитную пленку оставить на ночь. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. 使用方法  擦去螢幕上的灰塵髒汙。 L:  將半硬質保護板的黑邊對齊螢幕的左上角,用  (a)  (b) 一手按住黑邊,另一手朝螢幕壓平貼面,使保護板緊密貼上。 根據裝置機型而定,半 硬質保護板可能小於裝置的螢幕。 請勿朝螢幕按壓半硬質保護板中心。若朝螢幕按壓半 硬質保護板中心,可能導致半硬質保護板上出現彩虹圖案。在此情況下,為去除彩虹圖 案,應取下並重新貼附半硬質保護板。 S:  若螢幕和保護膜之間有氣泡,請重新黏貼保 (a) 護膜。 撕下保護膜時,建議您使用膠帶慢慢撕下。 如果保護膜整夜保持貼上,微小氣 泡可能自行消失。 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 使用方法  擦掉屏幕上的所有灰尘或污垢。 L:  让半硬质面板的黑   边与屏幕左上角对齐,在按住黑边的同时沿着屏幕按压保护面板,以 将其安装牢固。 取决于设备型号,半硬质面板的尺寸可能比设备的 (b) 屏幕小。 切勿径直按压半硬质面板的中心。 如果沿着屏幕按压半硬 质面板的中心位置,可能会导致半硬质面板上出现彩虹图案。 出现上 述情况时,为了消除彩虹图案,您需要撕下并重新安装半硬质面板。 S:  如果屏幕与保护膜之间有气泡,应重新安装保护膜。 去除保护 膜时,建议您利用胶带将其慢慢撕下。 只需将保护膜静置一整夜, Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE 小气泡有时就会自行消失。 Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 Mod de utilizare  Eliminaţi praful sau impurităţile de pe ecran. L:  Aliniaţi chenarul negru al foliei semirigide la colţul stânga de sus al ecranului şi apăsaţi folia pe ecran pentru a o ataşa ferm 制造商: 索尼公司 în timp ce ţineţi apăsat chenarul negru.  În funcţie de modelul de dispozitiv, folia semirigidă 总经销商: 索尼(中国)有限公司 poate fi mai mică decât ecranul dispozitivului.  Nu apăsaţi centrul foliei semirigide pe 总经销商地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼冠城大厦701 ecran. Dacă apăsaţi centrul foliei semirigide pe ecran, este posibil să apară un model de curcubeu pe folia semirigidă. În acest caz, pentru a elimina modelul de curcubeu, îndepărtaţi şi reataşaţi 日本制造 folia semirigidă. S:  Fixaţi folia de protecţie din nou dacă apar bule între ecran şi folia de 出版日期: 2013 年 9 月 protecţie.  Când scoateţi folia de protecţie, vă recomandăm să o scoateţi lent, folosind bandă adezivă.  Micile bule pot dispărea de la sine dacă lăsaţi folia de protecţie peste noapte. Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. ▖⮓#ℓⅿ  䃋⓫㇏#゛△㇫ᬏ#⒳㐷⏳#ᵝ⾻ᬼᴿᵛ1 O= #⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯㇏#䇈⭀#㯃ệ␣⏳# 䃋⓫㇏#㌃㢘#⬸⟷#㧋᭿シ#⑕㠏#䄻/#䇈⭀#㯃ệ␣⏳#㈘ㆷ#⬸㭓⋓#䃋⓫ぇ#ⵓ㴯⏳#ᵟᵟ䇿# ᲃ≣⮓#⟷㚠㿠ᴿᵛ1 #ᢧᢧ#┟ᷯぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯ᙷ#ᢧᢧ#䃋⓫❫ᵛ#᷋#㈈ㆻ# Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 #☢⃢㩂ᧆ#⟆㞢ⱂ#ⷻ⩃Ⱞ#➎㕖ẚ⾧Ⱖᵆ#ᛮṞ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#⮯♯㿏ὓ# Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ⵓ㴯㇏#㎈⿐⟷⏳#ᲃ≣⮓#䃋⓫ぇ#⟷㚠㿏⓫#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯ぇ#▫㐷ᚓ#㶟㮫㇫#ᬏ㬷ᬗ# Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧ/#▫㐷ᚓ#㶟㮫ㆻ#〽⿗⊛⓫#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯⏳#″〫ᬫ⮓#ᵛⵓ# Stuttgart, Tyskland ⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1 V=##䃋⓫ᝳ#❫䂯#ⵓ㴯#⬣㇫ぇ#ᢧ㹣ᙷ#ㇿᴋ#᜴ㄧぇᴋ#❫䂯#ⵓ㴯⏳# Anvendelse  Tør skærmen af for snavs og støv. L:  Ret den sorte kant på den halvhårde ㈣⟷㚠㿫#㍳ⵤⵓ゛1 #❫䂯#ⵓ㴯⏳#㊓ᛧ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⟷㚠#㯃㇫㽻⏳#⬣ㄠ㿫⮓#⮓⮓䇿# film ind efter det øverste venstre hjørne af skærmen og tryk filmen mod skærmen for at fastgøre ㊓ᛧ㿗#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1 #❫䂯#ⵓ㴯⏳#㿏⍲⚛#Ṑ⾿#⚠㣏㿏⓫#㈈ㆷ#ᢧ㹣ᙷ#㉷㉿⋓# den ordentligt, mens du holder ned på den sorte kant.  Afhængigt af modellen af enheden ⬣⇳㐷ᢧḻ#㿠ᴿᵛ1 er den halvhårde film muligvis mindre end skærmen på enheden.  Tryk ikke midten af den halvhårde film ind mod skærmen. Hvis du trykker midten af den halvhårde film ind ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 mod skærmen, opstår der muligvis et regnbuemønster på den halvhårde film. For at fjerne regnbuemønsteret i dette tilfælde skal du fjerne og sætte den halvhårde film på igen. ‫ ﻗﻢ مبﺤﺎذاة اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ‬ :L .‫ اﻣﺴﺢ أي ﻏﺒﺎر أو أوﺳﺎخ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌامل‬ S:  Sæt beskyttelsesarket på igen, hvis der er bobler mellem skærmen og beskyttelsesarket.  Når beskyttelsesarket tages af, anbefaler vi, at du fjerner det langsomt ved hjælp af tape.  Små bobler kan forsvinde af sig selv, hvis du blot lader beskyttelsesarket være natten over. ‫ ﻗﺪ‬ .‫ﺻﻠﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﻌﻠﻮي اﻷﻳﴪ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﺿﻐﻂ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم أﺛﻨﺎء ﻣﺴﻚ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮداء‬ Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes. ‫ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ‬ .‫ﺗﻜﻮن رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺠﻬﺎز وذﻟﻚ وﻓﻘﺎً ﻟﻨﻮع اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ أﻟﻮان ﻗﻮس ﻗﺰح ﻋﲆ رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ‬،‫ إذا ﺗﻢ ﺿﻐﻂ اﻟﺠﺰء اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬.‫ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ أﻋﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ رﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤامﻳﺔ‬ :S .‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ رﻗﺎﻗﺔ ﺷﺒﻪ ﺻﻠﺒﺔ وأﻋﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻹزاﻟﺔ أﻟﻮان ﻗﻮس ﻗﺰح‬،‫ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬.‫ﺻﻠﺒﺔ‬ .‫ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺈزاﻟﺘﻬﺎ ﺑﺒﻂء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﴍﻳﻂ ﻻﺻﻖ‬،‫ ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ رﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤامﻳﺔ‬ .‫إذا وﺟﺪت ﻓﻘﺎﻋﺎت ﺑني اﻟﺸﺎﺷﺔ ورﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤامﻳﺔ‬ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES .‫ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت اﻟﺼﻐرية ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً إذا ﺗﺮﻛﺖ رﻗﺎﻗﺔ اﻟﺤامﻳﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺣﺘﻰ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‬ Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر‬ 70327 Stuttgart, SRN Způsob použití  Otřete z displeje všechny nečistoty a prach. L:  Zarovnejte černý okraj polotvrdé fólie s levým horním rohem displeje a tisknutím fólie na displej ji řádně nasaďte, zatímco černý okraj přidržujete stisknutý.  V závislosti na modelu zařízení může být polotvrdá fólie menší než je displej zařízení.  Nevyvíjejte na displej tlak středem polotvrdé fólie. Vyvinete-li tlak středem polotvrdé fólie na displej, může se na polotvrdé fólii objevit duhový vzor. V takovém případě lze duhový vzor eliminovat sejmutím a opětovným nasazením polotvrdé fólie. S:  Jsou-li mezi displejem a ochrannou fólií bubliny, sejměte a znovu nasaďte ochrannou fólii.  Při odnímání ochranné fólie doporučujeme, abyste tak činili pomalu pomocí lepicí pásky.  Malé bublinky mohou samy zmizet v případě, že necháte nasazenou ochrannou fólii až do rána. Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění. Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa Käyttötapa  Pyyhi näytöltä pois lika tai pöly. L:  Sijoita puolikovan arkin musta reuna näytön vasemman ylänurkan kohdalle ja kiinnitä arkki lujasti painamalla sitä näyttöön pitäen samalla kiinni mustasta reunasta.  Laitteen mallista riippuen puolikova arkki saattaa olla pienempi kuin laitteen näyttö.  Älä paina puolikovan arkin keskustaa näyttöön. Jos painat puolikovan arkin keskustaa näyttöä vasten, sateenkaarimainen kuvio saattaa näkyä puolikovalla arkilla. Sateenkaarimainen kuvio poistetaan irrottamalla puolikova arkki ja kiinnittämällä se uudelleen. S:  Kiinnitä suojakalvo uudelleen, jos näytön ja suojakalvon väliin on jäänyt kuplia.