日本語 English Vous ne pouvez pas utiliser d’illuminateur AF. * Beim Kauf des Objektivadapters ist das Montageteil so angebracht, dass Seite A Vous ne pouvez pas utiliser de flash intégré. verwendet werden kann. Das Abstandsstück ist ebenfalls angebracht. 3-296-553-02 (1) Spécifications Anbringen VAD-WE は、ソニーのデジタルスチルカメラ DSC-W170/W150/W130/ The VAD-WE is a lens adaptor for the Sony digital still camera DSC-W170/W150/W130/ Filetage pour l’objectif ou un filtre:M46 × 0,75 1 Bringen Sie das Montageteil mit der ausgewählten Seite (A oder B) nach oben weisend am Objektivadapter an. レンズアダプター /Lens Adaptor/ W125/W120/W115/W110 専用のレンズアダプターです。お使いになる前 W125/W120/W115/W110. Read the instructions carefully before use. Dimensions: environ 62 × 73 × 50 mm (2 1/2 × 2 7/8 × 2 po.) (l/h/p) Poids: environ 60 g (2,2 on.) Bei den Modellen DSC-W130/W125/W120/W115/W110: に、この取扱説明書をよくお読みください。 Using the lens adaptor Articles inclus: Adaptateur d’objectif (1), Monture (1), Entretoise (1), Nehmen Sie das Abstandsstück an der Rückseite des Objektivadapters ab (Abbildung -a). Adaptateur d'objectif/ レンズアダプターの使いかた Use the lens adaptor when attaching a 46 mm diameter conversion lens to the digital still camera. The digital still camera can be fitted to a tripod with the lens adaptor attached. Étui de transport (1), Jeu de documentation imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis en raison 2 Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus. 3 Bringen Sie den Objektivadapter an der digitalen Standbildkamera an. デジタルスチルカメラに 46mm 径のコンバージョンレンズを取り付けると Deciding the mount side and use of the spacer d’améliorations permanentes. 4 Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Objektivadapters an. きに使用します。 Select the side of the lens adaptor mount, and whether or not to use the spacer, which will Abnehmen デジタルスチルカメラにレンズアダプターを取り付けたまま、三脚に取り付 depend on your digital still camera. 1 Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus. Be sure to check the mount side and the necessity of the spacer (using the table below) 取扱説明書 Istruzioni per l’uso けることができます。 2 Lösen Sie die Befestigungsschraube des Objektivadapters und nehmen Sie diesen von der before attaching the mount. Español digitalen Standbildkamera ab. Operating Instructions Manual de instruções 台座とスペーサーを選ぶ digital still camera mount side spacer Hinweise zur Verwendung Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации お使いになるデジタルスチルカメラにあわせて台座の使用する面とスペー DSC-W170/W150 A needed Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus, bevor Sie den Objektivadapter anbringen Manual de instrucciones サーの有無を選びます。 DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B not nedded VAD-WE es un adaptador de objetivo para las cámaras digitales de imágenes fijas Sony DSC-W170/ bzw. abnehmen. Bringen Sie keinen Konverter am Objektivadapter an, ohne dass dieser an der digitalen Bedienungsanleitung 取り付ける前に、必ず下記の表で使用する台座面とスペーサーの有無を確認 * Some Cyber-shot models listed above may not be sold in some countries/regions. W150/W130/W125/W120/W115/W110. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. Standbildkamera montiert ist. Gebruiksaanwijzing してください。 * When you purchase your lens adaptor, the mount is fitted enabling side A to be used. Utilización del adaptador de objetivo The spacer is also attached. Einschränkungen Utilice el adaptador del objetivo cuando coloque un objetivo de conversión de 46 mm en la Bruksanvisning デジタルスチルカメラ 台座面 スペーサー How to attach cámara digital de imágenes fijas. Der Sucher der digitalen Standbildkamera kann nicht verwendet werden, solange der Objektivadapter an der Kamera angebracht ist. Verwenden Sie zum Aufnehmen von DSC-W170/W150 A 必要 1 Fit the mount to the lens adaptor with the selected mount side (A or B) facing up. Es posible encajar la cámara de imágenes fijas en un trípode con el adaptador de objetivo colocado. Fotos den LCD-Bildschirm. DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B 不要 For customers using DSC-W130/W125/W120/W115/W110: Decida el lado de montaje y el uso del espaciador VAD-WE Remove the spacer attached to the reverse side of the lens adaptor(Illustration -a). Seleccione el lado de montaje del adaptador de objetivo y si desea utilizar el espaciador o no, Die AF-Hilfsbeleuchtung kann nicht verwendet werden. Ein eingebauter Blitz kann nicht verwendet werden. * 対象のサイバーショットはすべての国で取り扱いしているわけではあり 2 Turn off the power of the digital still camera. lo que dependerá de la cámara digital de imágenes fijas que utilice. ©2008 Sony Corporation Printed in Japan Technische Daten ません。 3 Attach the lens adaptor to the digital still camera. Asegúrese de comprobar el lado de montaje y la necesidad del espaciador (utilizando la 4 Tighten the fixing screw of the lens adaptor. * 出荷時は、台座 A 面側が使用可能状態でレンズアダプターに取り付けられ siguiente tabla) antes de colocar la montura. Schraubengewinde für Objektiv oder Filter: M46 × 0,75 Abmessungen: Ca. 62 × 73 × 50 mm (B/H/T) ています。また、スペーサーも取り付けられています。 How to detach cámara digital de imágenes fijas lado de montaje espaciador Gewicht: Ca. 60 g 1 Turn off the power of the digital still camera. DSC-W170/W150 A necesario Mitgeliefertes Zubehör: Objektivadapter (1), Montageteil (1), 取り付けかた 2 Loosen the fixing screw of the lens adaptor and remove it from the digital still camera. DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B no necesario Abstandsstück (1), Tragetasche (1), 1 レンズアダプターにお使いになる台座面を上にして取り付ける。 Notes on use Anleitungen * Es posible que algunos de los modelos de Cyber-shot enumerados anteriormente no se DSC-W130/125/W120/W115/W110 をお使いの方は: Tutn off the power of the digital still camera before attaching or removing the lens adaptor. comercialicen en algunos países o regiones. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. レンズアダプターの裏側に付いているスペーサーを取りはずしてくださ Do not attach a conversion lens to the lens adaptor when it is not mounted on the digital * Al comprar el adaptador de objetivo, la montura se instala permitiendo que se pueda still camera. い(イラスト -a)。 utilizar el lado A. El espaciador también está colocado. 2 デジタルスチルカメラの電源を切る。 Restrictions on use Modo de colocación The viewfinder of the digital still camera cannot be used when the lens adaptor is 3 デジタルスチルカメラにレンズアダプターを取り付ける。 mounted. Use the LCD screen to take photos. 1 Ajuste el montaje en el adaptador de objetivo con el lado del montaje seleccionado (A o B) Nederlands 4 取り付けネジを締める。 AF illuminator cannot be used. hacia arriba. Para clientes que utilicen los modelos DSC-W130/W125/W120/W115/W110: A built-in flash cannot be used. 取りはずしかた Retire el espaciador colocado en la parte posterior del adaptador de objetivo (ilustración De VAD-WE is een lensadapter voor de digitale camera DSC-W170/W150/W130/ Specifications -a). 1 デジタルスチルカメラの電源を切る。 2 Apague la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas. W125/W120/W115/W110 van Sony. Voordat u de lensadapter gebruikt, moet u de Screw thread for lens or filter: M46 × 0.75 gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. 2 取り付けネジをゆるめ、レンズアダプターを取りはずす。 Dimensions: Approx. 62 × 73 × 50 mm (2 1/2 × 2 7/8 × 2 in.) (w/h/d) 3 Coloque el adaptador de objetivo en la cámara digital de imágenes fijas. Mass: Approx. 60 g (2.2 oz.) 4 Apriete el tornillo de fijación del adaptador de objetivo. De lensadapter gebruiken 使用上のご注意 Included items: Lens adaptor (1), Mount (1), Spacer (1), Carrying pouch (1), Modo de extracción Gebruik de lensadapter wanneer u een voorzetlens met een diameter van 46 mm, een filter レンズアダプターの取り付け、取りはずしをするときは、必ずデジタルス Set of printed documentation 1 Apague la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas. of een beschermer op de digitale camera bevestigt. U kunt de digitale camera met de lensadapter op een statief bevestigen. チルカメラの電源を切ってください。 Design and specifications are subject to change without notice due to continual improvements. 2 Afloje el tornillo de fijación del adaptador de objetivo y extráigalo de la cámara digital de デジタルスチルカメラに取り付けていない状態で、レンズアダプターにコ De montagekant en het gebruik van tussenstuk bepalen imágenes fijas. ンバージョンレンズを取り付けないでください。 Notas acerca de la utilización Selecteer de montagekant van de lensadapter en bepaal of het tussenstuk moet worden gebruikt. Dit is afhankelijk van de digitale camera. Desconecte la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas antes de colocar o 使用上の制限について Français retirar el adaptador de objetivo. Voordat u de montageplaat selecteert, controleert u altijd de montagekant en of het tussenstuk moet worden gebruikt (met de onderstaande tabel). レンズアダプターを取り付けた状態では、デジタルスチルカメラのファイ No coloque un objetivo de conversión en el adaptador de objetivo cuando no esté montado en la cámara digital de imágenes fijas. digitale camera montagekant tussenstuk ンダーによる撮影はできません。液晶画面にて撮影してください。 L’adaptateur d’objectif VAD-WE est destiné à l’appareil photo numérique DSC-W170/W150/ DSC-W170/W150 A vereist a AF イルミネーターは使用できません。 W130/W125/W120/W115/W110 de Sony. Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Restricciones de uso DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B niet vereist 内蔵フラッシュは使用できません。 No es posible utilizar el visor de la cámara cuando el adaptador de objetivo está montado. Utilisation de l’adaptateur d’objectif Utilice la pantalla de cristal líquido para tomar fotografías. * Bepaalde Cyber-shot-modellen die hierboven worden vermeld, zijn mogelijk niet 主な仕様 Utilisez l’adaptateur d’objectif lorsque vous fixez un convertisseur de 46 mm de diamètre à No es posible utilizar el iluminador de enfoque automático (AF). beschikbaar in bepaalde landen/regio's. l’appareil photo numérique. No es posible utilizar el flash incorporado. * Bij aanschaf van de lensadapter is de montageplaat zo bevestigd dat u kant A kunt 取り付けネジ径: M46 × 0.75 L’appareil photo numérique peut être fixé sur un trépied avec l’adaptateur d’objectif fixé. Especificaciones gebruiken. Bovendien is het tussenstuk bevestigd. DSC-W130/W125/W120/W115/W110 最大外形寸法: 約 62 × 73 × 50 mm(幅/高さ/奥行き) Choix du côté de la monture et utilisation de l’entretoise Rosca de tornillo para el objetivo o el filtro: M46 × 0, 75 Bevestigen 質量: 約 60 g Sélectionnez le côté de la monture de l’adaptateur d’objectif et choisissez d’utiliser ou non Dimensiones: Aprox. 62 × 73 × 50 mm (an/al/prf) 1 Bevestig de montageplaat op de lensadapter met de geselecteerde montagekant (A of B) 同梱物: レンズアダプター(1)、台座(1)、スペーサー(1)、 l’entretoise selon votre appareil photo numérique. Peso: Aprox. 60 g naar boven. Avant d’installer la monture, vérifiez toujours le côté de la monture et s’il est nécessaire ou Voor klanten met de DSC-W130/W125/W120/W115/W110: キャリングポーチ(1)、印刷物一式 non d’utiliser une entretoise à l’aide du tableau ci-dessous. Elementos incluidos: Adaptador de objetivo (1), Montaje (1), Verwijder het tussenstuk dat aan de achterkant van de lensadapter is bevestigd (afbeelding Espaciador (1), Funda de transporte (1), Juego 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承 de documentación impresa -a). appareil photo numérique Côté de la monture Entretoise 2 Schakel de digitale camera uit. ください。 DSC-W170/W150 A Requise El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras continuas. 3 Bevestig de lensadapter op de digitale camera. DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B Non requise 4 Draai de schroef van de lensadapter vast. アフターサービス * Certains modèles Cyber-shot qui sont indiqués ci-dessus peuvent ne pas être Verwijderenh ご相談になるときは次のことをお知らせください。 disponibles dans certains pays ou dans certaines régions. Deutsch 1 Schakel de digitale camera uit. ●型名: VAD-WE * Lorsque vous faites l’acquisition d'un adaptateur d’objectif, la monture est installée de 2 Draai de schroef van de lensadapter los en verwijder de adapter van de digitale camera. ●故障の状態: できるだけ詳しく sorte que le côté A puisse être utilisé. L’entretoise est fixée. Opmerkingen over het gebruik ●お買い上げ日 Mise en place Der VAD-WE ist ein Objektivadapter für die digitale Standbildkamera DSC-W170/ Schakel de digitale camera uit voordat u de lensadapter bevestigt of verwijdert. 1 Fixez la monture à l’adaptateur d’objectif avec le côté de la monture sélectionné (A ou B) W150/W130/W125/W120/W115/W110 von Sony. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Bevestig geen voorzetlens op de lensadapter als de adapter niet op de digitale camera is vers le haut. Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. bevestigd. Pour les clients utilisant les modèles DSC-W130/W125/W120/W115/W110 : retirez l’entretoise fixée sur l’envers de l’adaptateur d’objectif (voir l’illustration -a). Der Objektivadapter Beperkingen bij het gebruik 2 Mettez l’appareil photo numérique hors tension. Verwenden Sie den Objektivadapter, wenn Sie einen Konverter mit 46 mm Durchmesser an U kunt de beeldzoeker van de digitale camera niet gebruiken wanneer de lensadapter is 3 Fixez l’adaptateur d’objectif à l’appareil photo numérique. der digitalen Standbildkamera anbringen wollen. bevestigd. Gebruik het LCD-scherm om foto's te maken. 4 Serrez la vis de fixation de l’adaptateur d’objectif. Die digitale Standbildkamera lässt sich mit angebrachtem Objektivadapter auf einem Stativ De AF verlichting kan niet worden gebruikt. montieren. Een ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt. Retrait 1 Mettez l’appareil photo numérique hors tension. Auswählen der Seite des Montageteils und Verwenden des Abstandsstücks Technische gegevens 2 Desserrez la vis de fixation de l’adaptateur d’objectif et détachez-la de l’appareil photo numérique. Wählen Sie je nach verwendeter digitaler Standbildkamera die geeignete Seite des Schroefdraad voor lens of filter: M46 × 0,75 Objektivadaptermontageteils und stellen Sie fest, ob das Abstandsstück verwendet werden muss. Afmetingen: Ongeveer 62 × 73 × 50 mm (b/h/d) Remarques sur l’utilisation Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Montageteils unbedingt, welche Seite des Montageteils Gewicht: Ongeveer 60 g Veillez à mettre l’appareil photo numérique hors tension avant de fixer ou de retirer zu verwenden ist und ob das Abstandsstück erforderlich ist (siehe Tabelle unten). Bijgeleverd toebehoren: Lensadapter (1), Montageplaat (1), Tussenstuk (1), l’adaptateur d’objectif. Digitale Standbildkamera Seite Abstandsstück Draagtas (1), Handleiding en documentatie Ne fixez pas de convertisseur sur l’adaptateur d’objectif si celui-ci n’est pas installé sur l’appareil photo numérique. DSC-W170/W150 A erforderlich Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B nicht erforderlich kennisgeving wegens doorlopende verbetering. Restrictions d’utilisation Le viseur de l’appareil photo numérique ne peut pas être utilisé lorsque l’adaptateur * Einige der oben genannten Cyber-shot-Modelle sind in einigen Ländern/Regionen d’objectif est monté. Utilisez l’écran LCD pour prendre des photos. möglicherweise nicht erhältlich.
Svenska Note sull’uso прокладка (это зависит от цифровой видсокамсры). Prima di applicare o rimuovere l’adattatore per obiettivo, assicurarsi di spegnere la Псрсд установкой опоры обязатсльно провсрьтс сторону для монтажа и macchina fotografica ferma digitale. нсобходимость использования прокладки, используя привсдснную нижс таблицу. Non applicare un obiettivo di conversione all’adattatore per obiettivo quando questo non Цифровая фотокамсра сторона опоры прокладка VAD-WE är en linsadapter som tillverkats för Sonys digitala stillbildskamera DSC-W170/ è installato sulla macchina fotografica ferma digitale. W150/W130/W125/W120/W115/W110. Innan du använder adaptern bör du läsa DSC-W170/W150 A трсбустся bruksanvisningen noggrant. Limiti d’uso DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B нс трсбустся Non è possibile utilizzare il mirino della fotocamera quando è installato l’adattatore per * Нскоторыс псрсчислснныс вышс модсли Cyber-shot могут отсутствовать в Använda linsadaptern obiettivo. Utilizzare lo schermo LCD per scattare fotografie. Använd linsadaptern när du fäster en konversionslins med en diameter på 46 mm på den продажс в нскоторых странах/рсгионах. Non è possibile utilizzare l’illuminatore AF. * При покупкс адаптсра опора установлсна так, чтобы сторона A могла digitala stillbildskameran. Non è possibile utilizzare il flash incorporato. использоваться. Прокладка прикрсплсна. Den digitala stillbildskameran kan monteras på ett stativ med linsadaptern fastsatt. Caratteristiche tecniche Порядок прикрепления Hur du väljer sida på distansplattan och använder den Filettatura a vite per obiettivo o filtro: M46 × 0,75 1 Установитс опору на адаптср для объсктива выбранной стороной (А или В) ввсрх. Välj sida på monteringsfästet till linsadaptern, och bestäm om du behöver använda Для покупатслсй, использующих DSC-W130/W125/W120/W115/W110: distansplattan eller ej; vilket du väljer beror på vilken kamera du har. Dimensioni: Circa 62 × 73 × 50 mm (l/a/p) Peso: Circa 60 g Удалитс прокладку, прикрсплснную к обратной сторонс адаптсра для объсктива (см. Kontrollera alltid monteringssidan, och om du behöver använda distansplattan eller ej (med рисунок -a). hjälp av nedanstående tabell) innan du skruvar fast monteringsfästet. Accessori inclusi: Adattatore per obiettivo (1), Supporto (1), 2 Выключитс питанис цифровой фотокамсры. Spaziatore (1), Custodia di trasporto (1), Corredo di 3 Прикрспитс адаптср для объсктива к цифровой фотокамсрс. digital stillbildskamera monteringssida distansplatta documentazione stampata 4 Затянитс крспсжный винт адаптсра для объсктива. DSC-W170/W150 A behövs Per motivi di continuo sviluppo, il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a Порядок удаления DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B behövs ej modifiche senza preavviso. 1 Выключитс питанис цифровой фотокамсры. * Det är inte säkert att alla Cyber-shot-modeller i listan säljs i alla länder/regioner. 2 Ослабьтс крспсжный винт адаптсра для объсктива и удалитс сго с цифровой фотокамсры. * När du köper linsadaptern är monteringsfästet inpassat så att sida A kan användas. Примечания по пользованию Dessutom är distansplattan monterad. Надо выключить питанис цифровой фотокамсры псрсд прикрсплснисм или Português Hur du fäster linsadaptern удалснисм адаптсра для объсктива. 1 Passa in monteringsfästet till linsadaptern med den monteringssida du valt (A eller B) Нс слсдуст прикрспить конвсрсионный объсктив к адаптсру для объсктива, когда адаптср нс установлсн на цифровой фотокамсрс. riktad uppåt. För kunder som använder DSC-W130/W125/W120/W115/W110: O VAD-WE é um adaptador de lente concebido para as máquinas fotográficas digitais Ограничения по пользованию Ta bort distansplattan som sitter på baksidan av linsadaptern (ill. -a). DSC-W170/W150/W130/W125/W120/W115/W110 da Sony. Antes da utilização, leia Видоискатсль цифровой фотокамсры нс можст использоваться, когда адаптср для 2 Slå av strömmen till den digitala stillbildskameran. atentamente as instruções. объсктива установлсн на нсм. Для выполнсния фотоснимков примснитс экран ЖКД 3 Fäst linsadaptern på den digitala stillbildskameran. Нсльзя использовать подсвстку для автофокуса. Utilizar o adaptador de lente Нсльзя использовать встроснную лампу-вспышку. 4 Skruva åt låsskruven på linsadaptern. Utilize o adaptador de lente quando montar uma lente de conversão de 46 mm de diâmetro Hur du tar bort linsadaptern na máquina fotográfica digital. Технические характеристики 1 Slå av strömmen till den digitala stillbildskameran. A máquina fotográfica digital pode ser montada num tripé com o adaptador de lente Рсзьба для объсктива M46 × 0,75 2 Lossa linsadapterns låsskruv och ta bort den från den digitala stillbildskameran. colocado. или свстофильтра: Габариты: Приблиз. 62 × 73× 50 мм (ш/в/г) Att observera angående användning Seleccionar o lado de montagem e utilizar o separador Масса: Приблиз. 60 г Slå av strömmen till den digitala stillbildskameran innan du fäster eller tar bort Seleccione o lado do suporte do adaptador de lente e se quer ou não utilizar o separador, o Комплсктность Адаптср для объсктива (1), Опора (1), Прокладка (1), linsadaptern. que dependerá da sua máquina fotográfica digital. поставки: Псрсносный футляр (1), Набор напсчатанной докумснтации Fäst inte en konversionslins på linsadaptern när den inte är monterad på den digitala Antes de montar o suporte, utilize a tabela a seguir para verificar qual dos lados do suporte stillbildskameran. foi seleccionado e se necessita de um separador. Конструкция и тсхничсскис характсристики можст быть измснсны бсз прсдваритсльного увсдомлсния в связи с постоянным усовсршснствованисм. Begränsningar för användning máquina fotográfica digital lado do suporte separador När du använder linsadaptern kan du inte använda den digitala stillbildskamerans DSC-W170/W150 A necessário sökare. Använd LCD-skärmen när du fotograferar. DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B não é necessário AF-belysningen kan inte användas. En inbyggd blixt kan inte användas. * Alguns modelos Cyber-shot na lista acima podem não ser vendidos em alguns países/ regiões. Specifikationer * Quando se compra o adaptador de lente, o suporte está montado para que se possa Gängmått för lins eller filter: M46 × 0,75 utilizar o lado A. E o separador vem montado. Storlek: Ca. 62 × 73 × 50 mm (b/h/d) Como montar Vikt: Ca. 60 g 1 Monte o suporte no adaptador de lente com o lado seleccionado (A ou B) voltado para Inkluderade artiklar: Linsadapter (1), monteringsfäste (1), Distansplatta (1), cima. bärväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation Para os clientes que utilizem os modelos DSC-W130/W125/W120/W115/W110. Design och specifikationer kan ändras utan förbehåll eftersom kontinuerlig Retire o separador montado no verso do adaptador de lente (Figura -a). produktutveckling pågår. 2 Desligue a máquina fotográfica digital. 3 Monte o adaptador de lente na máquina fotográfica digital. 4 Aperte o parafuso de fixação do adaptador de lente. Como desmontar Italiano 1 Desligue a máquina fotográfica digital. 2 Desaperte o parafuso de fixação do adaptador de lente e retire-o da máquina fotográfica digital. L’adattatore per obiettivo VAD-WE è stato appositamente ideato per l’uso con una Notas sobre a utilização macchina fotografica ferma digitale Sony DSC-W170/W150/W130/W125/W120/W115/ Desligue a máquina fotográfica digital antes de montar ou retirar o adaptador de lente. W110. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni. Se o adaptador de lente não estiver montado na máquina fotográfica digital, não monte Uso dell’adattatore per obiettivo uma lente de conversão no adaptador. Utilizzare l’adattatore per obiettivo per applicare un obiettivo di conversione di diametro Restrições de utilização pari a 46 mm alla macchina fotografica ferma digitale. Não pode utilizar o visor electrónico da máquina fotográfica digital com o adaptador de È possibile installare la macchina fotografica ferma digitale su un treppiede con l’adattatore lente montado. Utilize o LCD para tirar fotografias. per obiettivo applicato. Não pode utilizar o iluminador AF. Selezione del lato di montaggio e uso dello spaziatore Não pode utilizar um flash incorporado. Selezionare il lato di montaggio del supporto dell’adattatore per obiettivo, quindi decidere Características técnicas se utilizzare o meno lo spaziatore, a seconda della macchina fotografica ferma digitale. Rosca de parafuso para lente ou filtro:M46 × 0,75 Prima di installare il supporto, assicurarsi di verificare il lato di montaggio e la necessità dello spaziatore (utilizzando la tabella riportata di seguito). Dimensões: Aprox. 62 × 73 × 50 mm (c/a/p) Peso: Aprox. 60 g macchina fotografica ferma digitale lato di montaggio Spaziatore Itens incluídos: Adaptador de lente (1), Suporte (1), Separador (1), DSC-W170/W150 A necessario Bolsa de transporte (1), Documentos impressos DSC-W130/W125/W120/W115/W110 B non necessario Devido a contínuas melhorias, o design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. * Alcuni modelli di Cyber-shot elencati sopra potrebbero non essere in vendita in alcuni paesi/alcune regioni. * Al momento dell’acquisto dell’adattatore per obiettivo, il supporto è installato in modo che venga utilizzato il lato A. È inoltre applicato lo spaziatore. Русский Modalità di applicazione 1 Applicare il supporto all’adattatore per obiettivo con il lato di montaggio selezionato (A o B) rivolto verso l’alto. Per gli utenti dei modelli DSC-W130/W125/W120/W115/W110: Адаптср для объсктива VAD-WE прсдназначастся для пользования вмсстс с Rimuovere lo spaziatore applicato sul lato opposto dell’adattatore per obiettivo цифровой фотокамсрой DSC-W170/W150/W130/W125/W120/W115/W110 фирмы (illustrazione -a). Sony. Псрсд пользованисм адаптсром прочтитс инструкцию вниматсльно. 2 Spegnere la macchina fotografica ferma digitale. Пользование адаптером для объектива 3 Applicare l’adattatore per obiettivo alla macchina fotografica ferma digitale. При подсосдинснии тслсобъсктива с диамстром 46 мм к цифровой фотокамсрс 4 Stringere la vite di fissaggio dell’adattatore per obiettivo. используйтс адаптср для объсктива. Цифровая фотокамсра с прикрсплснным адаптсром для объсктива можст Modalità di rimozione установиться на штатив-трсногу. 1 Spegnere la macchina fotografica ferma digitale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’adattatore per obiettivo, quindi rimuoverlo dalla Выбор стороны опоры и использование прокладки macchina fotografica ferma digitale. Выбсритс сторону опоры под адаптср для объсктива, и будст ли использоваться