English 4-159-755-01(1) High-angle shooting Supporting the camera with your other hand makes it more stable. Normal shooting The grip angle in illustration is recommended because it allows easier operation of the remote control. Low-angle shooting Adjust the grip angle so that you can operate the remote control. Français Prise de vue du haut GP-AVT1 Supportez l'appareil photo avec l'autre main pour le stabiliser. Prise de vue normale Il est conseillé de tenir la poignée à l'angle indiqué sur l'illustration pour pouvoir mieux manipuler la télécommande. 上手な使いかた / Good usage / Prise de vue du bas Ajustez l'angle de la poignée de manière à pouvoir manipuler la télécommande. Utilisation correcte / Guter Gebrauch / Utilización correcta / Goed gebruik / Deutsch Uso corretto / Boa utilização / Aufnahme in hohem Winkel Wenn Sie die Kamera mit der anderen Hand abstützen, ist sie stabiler. Rekommenderad användning / Normale Aufnahme Der Griffwinkel in Abbildung wird empfohlen, weil er leichtere / اﺳﺘﻌامل ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻜﺎﻣريا Удобство использования / / Verwendung der Fernbedienung erlaubt. Aufnahme in niedrigem Winkel / Stellen Sie den Griffwinkel so ein, dass Sie die Fernbedienung bedienen können. 日本語 ハイアングル撮影 Español 片方の手でカメラを支えることでより安定します。 Toma con ángulo alto © 2009 Sony Corporation Printed in Japan 通常撮影 Si sujeta la cámara con la otra mano, quedará más estable. リモコン操作をより快適に行うために、イラストのグ Toma normal リップ角度でお使い頂くことをおすすめします。 Se recomienda el ángulo de la empuñadura de la ilustración ya que facilita el accionamiento del controlador remoto. ローアングル撮影 Toma con ángulo bajo リモコンが操作できるようにグリップ角度を調整してお Ajuste el ángulo de la empuñadura de forma que pueda accionar el 使いください。 control remoto.
Italiano Ripresa dall’alto 中文(繁) Con l’aiuto dell’altra mano la videocamera rimane più stabile. 高角度拍攝 Normale ripresa 請利用另一隻手支撐攝影機,使拍攝更為穩定。 L’angolo dell’impugnatura mostrato nella figura è raccomandabile 正常拍攝 perché facilita l’uso del telecomando.ommended because it allows 建議採用圖示 的握把角度,如此可讓遙控器的操作更加容 easier operation of the remote control. 易。 Ripresa dal basso 低角度拍攝 Regolare opportunamente l'angolo dell'impugnatura in modo da 調整握把角度以便操作遙控器。 usare agevolmente il telecomando. 中文(简) Português 高角度拍摄 Filmagem num ângulo alto 用另一只手撑住相机可使其更为稳定。 Se apoiar a câmara com as mãos, consegue mais estabilidade. 常规拍摄 Filmagem normal 建议采用图 所示的手柄角度,因为这样更便于遥控器的操 O ângulo da pega na ilustração é recomendado porque facilita a 作。 utilização do telecomando. 低角度拍摄 Filmagem num ângulo baixo 请调整手柄角度,以便能操作遥控器。 Ajuste o ângulo da pega de modo a poder utilizar o telecomando. Svenska 㩆⪞ 㩂ⱞ⩟ዪ#㈖⫫ Fotografering från hög vinkel ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#㣫Ⓥ⇳⏳#㐷㐷㿏⓫#᷋ㄨ#⾿㊌ẏᜃ#㿠ᴿᵛ1 Om du stöder kameran med andra handen blir det mera stabilt. 㚟▫#㈖⫫ Normal fotografering ␣┟㥟#㋧㈈#᷋#ⳣㅃ㐷ᢧ#ῃ▯ぇ#ᡯ##㇏#ᡯ#ᡷㆻ#᠃ Greppvinkeln i illustration rekommenderas eftersom det blir ㈜㿠ᴿᵛ1 lättare att manövrera fjärrkontrollen. ᵆ⩟ዪ#㈖⫫ Fotografering från låg vinkel ␣┟㥟ㆻ#㋧㈈㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#ᡯ#ᡷㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1 Justera greppvinkeln så att du kan manövrera fjärrkontrollen. ﻋﺮيب Nederlands Groothoek fotografie Русский De camera ondersteunen met uw andere hand maakt deze stabieler. اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ زاوﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ . ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﺴﺘﻘﺮة،ﺑﻮاﺳﻄﺔ دﻋﻢ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﻴﺪك اﻷﺧﺮى Съемка под большим углом Normale fotografie Поддержка камеры другой рукой делает ее более устойчивой. اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ زاوﻳﺔ ﻋﺎدﻳﺔ De greephoek in afbeelding wordt aanbevolen omdat het Обычная съемка ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ زاوﻳﺔ اﻟﻤﻘﺒﻜ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ makkelijk is om zo de afstandsbediening te bedienen. Рекомендуется держать рукоятку под углом, как показано на .ﻷﻧﻪ ﻳﺠﻌﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ أﺳﻬﻞ Laaghoek fotografie рисунке , поскольку это облегчает управление камерой с اﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮر ﺑﻮاﺳﻄﺔ زاوﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ Pas de greephoek aan zodat u de afstandsbediening kunt bedienen. помощью пульта дистанционного управления. .اﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﻤﻘﺒﻜ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ Съемка под малым углом Отрегулируйте угол рукоятки так, чтобы можно было управлять камерой с помощью пульта дистанционного управления.