3-865-139-01(2) English Deutsch A 1 2 3 The LCH-TRV900 carrying case is Der Tragekoffer LCH-TRV900 wurde designed to hold the DCR-TRV890/ für die digitalen Videokameras DCR- TRV890E/TRV900/TRV900E, DSR- TRV890/TRV890E/TRV900/TRV900E キャリングケース PD100/PD100P digital video camera recorder and its accessories. bzw. DSR-PD100/PD100P und deren Zubehör konzipiert. Carrying Case Using t he carrying Verw endung des case Tragekof f ers 取扱説明書 A Accessories A Zubehör B 3 1 Keys (2) 2 Shoulder strap (1) 1 Schlüssel (2) 2 Schulterriemen (1) お買い上げいただきありがとうございます。 3 Sticker (1) 3 Aufkleber (1) 安全のための注意事項を守らないと、人身事故になることがあり 警告 ます。 B Using accessory B Fächereinteilung für compartments Zubehör この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになった 1 1 Cassette tape 1 Kassette あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 2 Battery packs 2 Akkus 3 Connecting cable or ECM-670 3 Verbindungskabel oder externes 2 4 external microphone (only for Mikrofon ECM-670 (nur für Operat ing Inst ruct ions DSR-PD100/PD100P) DSR-PD100/PD100P) 4 Microphone holder and XLR 4 Mikrofonhalter und XLR- M ode d'emploi adaptor (supplied with DSR- Adapter (mit DSR-PD100/ Bedienungsanleit ung PD100/PD100P) PD100P geliefert) 5 5 AC power adapter 5 Netzteil M anual de inst rucciones C Positioning of video C Einlegen der Videokamera Gebruiksaanw ijzing camera recorder Den Weitwinkelkonverter oder die Bruksanvisning You can store the wide conversion Gegenlichtblende können Sie am lens or the lens hood as it is Camcorder angebracht in den Ist ruzioni per l’uso M anual de inst ruções C attached to the camcorder. D Position of the sticker Koffer legen. D Position des Aufklebers Xxxxxxxxx and attaching the und Anbringen des Yyyyyyyyyy supplied shoulder strap mitgelieferten Schulterriemens Zzzzzzzzz Design and specifications are subject to ppppppP change without notice. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. LCH-TRV900 Sony Corporation ©1998 Printed in Japan このマークは、ソニーのビデオ機器関連商品の純正マークです。ソニーのビデオ機器 D Français Español をお求めの際は、同じマークもしくはソニーのロゴマークがついているビデオ機器関 L'étui de transport LCH-TRV900 est El maletín de transporte LCH-TRV900 連商品をお勧めします。 conçu pour contenir la caméra ha sido diseñado para las videocámaras numérique DCR-TRV890/TRV890E/ digitales DCR-TRV890/TRV890E/ This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video TRV900/TRV900E, DSR-PD100/ TRV900/TRV900E, DSR-PD100/ products. When purchasing Sony video products, Sony recommends that you PD100P y sus accesorios. PD100P et ses accessoires. purchase accessories with this ”GENUINE VIDEO ACCESSORIES“ mark. Ut ilisat ion de l'ét ui Ut ilización del 安全のために m alet ín de 警告 de t ransport A Accessoires t ransport e A Accesorios 1 Clés (2) 2 Bandoulière (1) 1 Llaves (2) 2 Bandolera (1) ソニー製品は安全に十分配慮して設計 警告表示の意味 3 Etiquette (1) 3 Letrero adhesivo (1) されています。しかし、まちがった使 B Utilisation du 取扱説明書では、次のような表示を B Utilización de los いかたをすると、転倒などにより人身 compartiment pour 事故になることがあり危険です。事故 しています。表示の内容をよく理解 日本語 C ビデオカメラなどの入れかた compartimientos para accessoires accesorios してから本文をお読みください。 ワイドコンバージョンレンズ、レ を防ぐために次のことを必ずお守りく LCH-TRV900は、デジタルビデオカ 1 Cassette ンズフードなどは本体に取り付け 1 Videocassette ださい。 警告 メラレコーダーDCR-TRV900/業務 たまま収納できます。 2 Batteries rechargeables 2 Baterías 3 Câble de raccordement ou この表示の注意事項を守らないと、 用デジタルカムコーダーDSR-PD100 3 Cable de conexión o micrófono D ステッカーを貼る位置とショ Microphone externe ECM-670 externo ECM-670 (sólo para 安全のための注意事項を守る 火災・感電・事故などにより死亡や と、その周辺アクセサリーを収納する • ためのキャリングケースです。 ルダーベルトの取り付けかた (uniquement pour DSR-PD100/ DSR-PD100/PD100P) 大けがなど人身事故の原因となりま PD100P) 4 Portamicrófono y adaptador • 破損したら使わずに、お買い上 す。 4 Support de microphone et XLR (suministrados con DSR- adaptateur XLR (fourni avec le げ店またはソニーサービス窓口 使いかた 仕様および外観は、改良のため予告なく変更 DSR-PD100/PD100P) PD100/PD100P) することがありますが、ご了承ください。 5 Adaptador de alimentación de CA に修理を依頼する 行為を禁止する記号 A 付属品 5 Adaptateur secteur C Colocación de la 禁止 1 カギ(2) C Positionnement de la videocámara 2 ショルダーベルト(1) caméra numérique Es posible guardar el objetivo de 3 ステッカー(1) Vous pouvez ranger l'objectif à conversión panorámica o la 下記の注意事項を守らないと、事故などにより大 B アクセサリーなどの入れかた conversion large ou le couvercle cubierta del objetivo tal como se 警告 d'objectif lorsqu'il est fixé à la conectan a la videocámara. けがの原因となります。 (例) caméra. D Aplicación del letrero 1 カセットテープ D Position de l'étiquette et adhesivo y colocación de 2 バッテリーパック fixation de la bandoulière 3 接続コードまたは業務用マイク la bandolera suministrada ロホンECM-670 (DSR- Diseño y especificaciones sujetos a キャリングケースの上には乗らない La conception et les spécifications sont cambio sin previo aviso. PD100専用) sujettes à modification sans préavis. 転倒してけがの原因となります。 禁止 4 マイクホルダーとXLRアダプ ター(DSR-PD100に付属) 5 ACパワーアダプター
Nederlands Italiano Xxxxxxx Yyyyyyy A De draagkoffer van de LCH-TRV900 is La custodia di trasporto LCH-TRV900 è bedoeld om de digitale camcorder progettata per contenere la DCR-TRV890/TRV890E/TRV900/ videocamera digitale DCR-TRV890/ 1 2 3 TRV900E, DSR-PD100/PD100P in op te TRV890E/TRV900/TRV900E, DSR- bergen. PD100/PD100P e i suoi accessori. Gebruik van de Uso della cust odia draagkof f er per il t rasport o A Accessoires A Accessori 1 Sleutels (2) 1 Tasti (2) 2 Schouderband (1) 2 Tracolla (1) 3 Etiket (1) 3 Adesivo (1) B Gebruik van B Uso degli scomparti per accessoirevakken accessori 1 Cassette 1 Nastro a cassetta 2 Accu's 2 Blocchi batteria 3 Verbindingskabel of externe 3 Cavo di collegamento o microfoon ECM-670 (alleen microfono esterno ECM-670 B voor DSR-PD100/PD100P) 4 Microfoonhouder en XLR (solo per il modello DSR- PD100/PD100P) adapter (meegeleverd met DSR- 4 Supporto per il microfono e PD100/PD100P) adattatore XLR (in dotazione 3 5 Netspanningsadapter con il modello DSR-PD100/ PD100P) C Plaatsing van de 5 Alimentatore CA camcorder De camcorder kan met C Posizionamento della 1 gemonteerde lens of lenskap videocamera worden opgeborgen. L'obiettivo ad ampia conversione o il copriobiettivo collegato alla D Bevestigen van het etiket videocamera possono essere 2 4 en de schouderband inseriti nella custodia. Wijzigingen in ontwerp en specificaties D Posizione dell'adesivo e voorbehouden zonder voorafgaande collegamento della 5 kennisgeving. tracolla in dotazione Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Svenska Português Zzzzzzz ppppppP C Bärväskan LCH-TRV900 är utformad A mala para transporte LCH-TRV900 för att kunna bära en av destina-se ao transporte da câmara de videokamerorna DCR-TRV890/ vídeo digital DCR-TRV890/TRV890E/ TRV890E/TRV900/TRV900E eller TRV900/TRV900E, DSR-PD100/ DSR-PD100/PD100P samt dess PD100P e os acessórios respectivos. tillbehör. Com o ut ilizar a m ala Beskrivning av para t ransport e väskan A Acessórios A Tillbehör 1 Chaves (2) 1 Nycklar (2) 2 Correia para transporte ao 2 Axelrem (1) ombro (1) 3 Självhäftande etikett (1) 3 Etiqueta autocolante (1) B Tillbehörsfack B Como utilizar os 1 Videoband compartimentos para 2 Batterier acessórios 3 Anslutningskabel eller ECM-670 1 Cassete extern mikrofon (gäller endast 2 Baterias DSR-PD100/PD100P) 3 Cabo de ligação ou microfone 4 Mikrofonhållare och XLR- externo ECM-670 (apenas para adapter (medföljer DSR-PD100/ D PD100P) o modelo DSR-PD100/PD100P) 4 Suporte para microfone e 5 Växelströmsadapter adaptador XLR (fornecido com C Hur videokameran packas o modelo DSR-PD100/PD100P) Vidvinkelkonvertern eller 5 Transformador de corrente linsskyddet kan sitta kvar på C Guardar a câmara de video videokameran. Pode guardar a lente de conversão D Hur du placerar den grande angular ou a protecção da självhäftande etiketten lente montada na câmara de vídeo. D Posição da eqtiqueta e Med förbehåll för eventuella ändringar. instalação da correia para transporte ao ombro. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.