Sony LCJ-WA Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

LCJ-WA Articles inclus: Étui Pochette LCJ-WA(1), Nederlands Protection LCD PCK-L27(1), Beschermhoes   Jeu de documents imprimés Opmerkingen  Deze cameratas is bedoeld voor het opbergen en Étui Pochette meenemen van uw camera. De tas beschermt uw Dimensions: environ 97 × 62 × 32 mm (l/h/p) camera niet tegen sterke schokken of druk. (3 7/8 × 2 1/2 × 1 5/16 pouces)  Gebruik voor het reinigen van de cameratas een Poids: 30 g (1,1 oz) droge zachte doek om eventueel vuil eraf te vegen. Protection LCD Gebruik geen sterke chemicaliën (alcohol, benzine, Dimensions: environ 56,3 × 42,8 mm (l/h) verdunner, enz.) of harde borstels aangezien (1 11/16 × 2 1/4 pouces) deze de tas kunnen beschadigen, verkleuren of  anderszins aantasten. Deutsch  Laat de cameratas niet liggen in de volle zon, in een auto die in de zon geparkeerd staat, of dichtbij Gehäuseschutz een warmtebron. Hinweise  In dieser Tasche können Sie die Kamera LCD-bescherming aufbewahren und transportieren. Sie schützt die Gebruik Kamera allerdings nicht vor heftigen Stößen oder  Veeg het LCD-scherm schoon, zodat er geen starkem Druck. stof of vuil op achterblijft, en maak de LCD-  Wischen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen bescherming zorgvuldig vast, zonder luchtbellen Tuch von der Tasche ab. Verwenden Sie keine er onder. aggressiven Mittel (Alkohol, Benzin, Verdünner  Als er zich luchtbellen tussen het LCD-scherm en usw.) oder harte Bürsten, weil diese die Tasche de LCD-bescherming bevinden, moet u de LCD- beschädigen, verfärben oder verschlechtern können. bescherming verwijderen en opnieuw bevestigen.  Lassen Sie die Tasche nicht in direktem Sonnenlicht, Opmerkingen 日本語 English in einem geschlossenen Auto oder in der Nähe einer  Wrijf bij het aanbrengen van de LCD-bescherming Heizung liegen. ジャケットケースについて Jacket Case niet met een hard voorwerp over het LCD-scherm, LCD-Schutzfolie om het LCD-scherm niet te beschadigen. ご注意 Notes  Als u de LCD-bescherming verwijdert, kunt u de  このケースは、カメラを収納して持ち運びやすくす  This case is for storing and carrying your camera Verwendung around. It cannot protect your camera from strong bescherming het beste langzaam verwijderen met ることを目的としています。衝撃や圧力からカメラ  Wischen Sie Schmutz und Staub vom LCD-Schirm impact or pressure. een stukje plakband. を保護する目的ではご使用できません。 ab. Bringen Sie dann die LCD-Schutzfolie vorsichtig  De LCD-bescherming kan uw LCD-scherm niet  To clean the case, use a dry, soft cloth to wipe away so an, dass sich keine Blasen unter der Folie bilden.  表面の汚れは、乾いた柔らかい布などで拭き取って beschermen tegen grote druk van buitenaf. any dirt. Do not use harsh chemicals (alcohol,  Bringen Sie die LCD-Schutzfolie erneut an, wenn ください。アルコール、ベンジン、シンナーなど揮発 benzine, thinner, etc.) or stiff brushes, as these may sich Blasen zwischen dem LCD-Display und der Bijgeleverd toebehoren: 性のものや、固い材質のブラシやタワシ類は使用し damage, discolor or degrade the case. LCD-Schutzfolie gebildet haben. Beschermhoes LCJ-WA(1), ないでください。ケースの変質、色落ち、損傷の原因  Do not leave the case in direct sunlight, in a closed Hinweise LCD-bescherming PCK-L27(1), となります。 car or near a heater. Handleiding en documentatie  Wischen Sie den LCD-Schirm beim Anbringen der  直射日光のあたる場所や、 閉め切った自動車内、熱 LCD protector LCD-Schutzfolie nicht mit harten Materialien ab, da Beschermhoes 器具などの近くに放置しないでください。 der Schirm sonst beschädigt werden kann. How to Use Afmetingen: Ongeveer 97 × 62 × 32 mm  Beim Entfernen der LCD-Schutzfolie empfiehlt 液晶保護シートについて  Wipe any dirt or dust from the LCD screen, and (b/h/d) es sich, diese mithilfe von Klebeband langsam Gewicht: Ongeveer 30 g ご使用方法 attach the LCD protector carefully so that there are abzuziehen.  液晶画面の汚れ、ほこりを拭き取り、気泡が出来な no bubbles. LCD-bescherming  Die LCD-Schutzfolie schützt den LCD-Schirm nicht  Re-attach the LCD protector when there are bubbles いように注意して貼ってください。 vor starkem Druck. Afmetingen: Ongeveer 56,3 × 42,8 mm (b/h) between the LCD screen and the LCD protector.  気泡などが入った場合は、貼り直しができます。 Notes Mitgeliefertes Zubehör: Svenska ご注意 Gehäuseschutz LCJ-WA (1),  Do not rub the LCD screen with something hard  液晶保護シートを貼るときに、液晶画面に傷をつけ LCD-Schutzfolie PCK-L27(1), Skyddsfodral when attaching the LCD protector so that the LCD る恐れがありますので硬い物で液晶画面を擦らな screen may not be damaged. Anleitungen Anmärkningar いでください。  When removing the LCD protector, we recommend Gehäuseschutz  Det här fodralet är avsett för förvaring och för  液晶保護シートをはがすときは、セロハンテープな that you remove it slowly using adhesive cellophane att du lätt ska kunna bära kameran med dig. Det Abmessungen: ca. 97 × 62 × 32 mm (B/H/T) どを使ってはがすことをおすすめします。 tape. skyddar däremot inte kameran från kraftiga slag Gewicht: ca. 30 g eller starkt tryck.  液晶保護シートには、外部からの過度の圧力には保  The LCD protector does not protect the LCD screen from excess external pressure. LCD-Schutzfolie  Använd en torr, mjuk trasa för att torka bort 護機能はありませんのでご了承ください。 Abmessungen: ca. 56,3 × 42,8 mm (B/H) eventuell smuts från fodralet. Använd inte starka 同梱物:ジャケットケース LCJ-WA (1)、 Included items: kemikalier (som sprit, tvättbensin, thinner, etc) Jacket Case LCJ-WA(1), Español 液晶保護シート PCK-L27(1)、 eller hårda borstar, eftersom det kan orsaka skador LCD protector PCK-L27(1), på eller missfärgning av fodralet. 印刷物一式 Estuche de funda Set of printed documentation  Låt inte fodralet ligga i direkt solljus, i en stängd ジャケットケース Notas bil eller nära ett värmeelement. Jacket Case 外形寸法: 約97×62×32 mm  Esta funda se ha diseñado para almacenar y Dimensions: Approx. 97 × 62 × 32 mm (w/h/d) LCD-skydd (幅/高さ/奥行き) transportar la cámera. Sin embargo, no la protegerá (3 7/8 × 2 1/2 × 1 5/16 inches) de la presión ni de impactos fuertes. Användning 質量: 約30 g Mass: Approx. 30 g (1.1 oz.)  Para limpiar la funda, utilice un paño suave y seco  Torka bort smuts och damm från LCD-skärmen 液晶保護シート LCD protector para quitar la suciedad. No emplee productos och sätt försikitigt på LCD-skyddet så att det inte 外形寸法:約56.3×42.8 mm(幅/高さ) Dimensions: Approx. 56.3 × 42.8 mm (w/h) químicos fuertes (alcohol, bencina, diluyentes, etc.) blir några bubblor. (1 11/16 × 2 1/4 inches) o cepillos duros, ya que pueden dañar, decolorar o  Applicera LCD-skyddet på nytt om det bildas degradar la funda. luftbubblor mellan LCD-skärmen och LCD- Français  No deje la funda a la luz solar directa, en un skyddet. アフターサービス automóvil cerrado, ni cerca de un aparato de ご相談になるときは、次のことをお知らせください。 Étui Pochette Anmärkningar calefacción.  商品名:LCJ-WA または PCK-L27  Gnugga inte på LCD-skärmen med någonting hårt Remarques  故障の状態:できるだけ詳しく  Ce sac permet de ranger et de transporter votre Protección del LCD när LCD-skyddet sätts på för att undvika att LCD- skärmen skadas.  購入年月日 appareil photo. Il ne peut pas protéger votre appareil Forma de utilización  När du tar bort LCD-skyddet rekommenderas du photo contre de chocs violents ou une forte pression.  Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla LCD, y  Pour nettoyer le sac, utilisez un chiffon doux et sec att ta bort det långsamt och försiktigt med hjälp av fije cuidadosamente la protección del LCD de forma pour essuyer les souillures. N’utilisez pas de produits en bit självhäftande cellofantejp. que no queden burbujas.  LCD-skyddet skyddar inte LCD-skärmar mot chimiques abrasifs (alcool, benzine, diluant, etc.)  Vuelva a colocar la protección del LCD si aparecen ni de brosse dure; vous risqueriez d’endommager, kraftigt yttre tryck. burbujas entre la pantella LCD y la protección del décolorer ou dégrader le sac. LCD. Inkluderade artiklar:  Ne laissez pas le sac dans une voiture, toute fenêtre Skyddsfodral LCJ-WA(1), Notas close, en plein soleil ni près d’un appareil de  No frote la pantalla LCD con nada duro cuando LCD-skydd PCK-L27(1), chauffage. fije la protección del LCD para no dañar la pantella Uppsättning tryckt dokumentation Protection LCD LCD. 「401」 Skyddsfodral  Al quitar la protección del LCD, se recomienda Storlek: Ca. 97 × 62 × 32 mm (b/h/d) Comment utiliser la protection quitarla lentamente utilizando cinta adhesiva de Vikt: 30 g  Essuyez d’abord l’écran LCD pour enlever la celofán. poussière ou la saleté, puis fixez la protection LCD LCD-skydd  La protección del LCD no protege la pantella LCD avec précaution de sorte qu’il ne reste pas de bulles Storlek: Ca. 56,3 × 42,8 mm (b/h) contra presión externa excesiva. d’air dessous.  Refixez la protection LCD s’il y a des bulles d’air Elementos incluidos: entre l’écran LCD et la protection LCD. Estuche de funda LCJ-WA(1), Remarques Protección del LCD PCK-L27(1),  Ne frottez pas l’écran LCD avec quelque chose de dur Juego de documentación impresa lorsque vous fixez la protection LCD, car il pourrait Estuche de funda être endommagé. Dimensiones: Aprox. 97 × 62 × 32 mm  Lorsque vous enlevez la protection LCD, il est (an/al/prf) recommandé de procéder lentement à l’aide d’un Peso: Aprox. 30 g morceau de ruban adhésif.  La protection LCD ne protège pas l’écran LCD Protección del LCD contre les pressions externes excessives. Dimensiones: Aprox. 56,3 × 42,8 mm (an/al)

   Português  La protenzione dello schermo LCD non è in grado di proteggere lo schermo LCD da un’eccessiva Capa de protecção pressione estarna. Notas Accessori inclusi:  Este estojo serve para guardar e transportar a Custodia LCJ-WA (1), câmara. Não a protege de impactos ou pressões Protezione dello schermo LCD PCK-L27(1), fortes. Corredo di documentazione stampata  Para limpar o estojo, utilize um pano seco e macio para retirar qualquer sujidade. Não utilize Custodia produtos químicos activos (álcool, benzina, Dimensioni: circa 97 × 62 × 32 mm (l/a/p) diluente, etc.) nem escovas duras, pois podem Peso: 30 g estragar, desbotar ou degradar o estojo. Protezione dello schermo  Não deixe o estojo exposto à luz solar directa no Dimensioni: circa 56,3 × 42,8 mm (l/a) interior de um automóvel fechado ou nas cercanias de um aquecedor. Русский Protector de LCD Чехол Procendimentos de uso Примечания  Limpe qualquer sujidade ou pó do ecrã LCD e fixe  Настоящий футляр предназначается для o protector de LCD cuidadosamente de maneira a хранения и переноса камеры. Он не может não deixar nenhuma bolha. предохранить камеру от сильных механических  Se houver bolhas entre o ecrã LCD e o protector ударов или чрезмерного давления. de LCD respectivo, volte a colocar este último.  Дла очистки футляра и удаления какой-либо Nota грязи, используйте сухую, мягкую ткань. Не  Não friccione o ecrã LCD com material rígido используйте химические средства (спирт, quando da fixação do protector de LCD para não бензин, растворители и др.) или жесткие щетки, avariar o ecrã. так как это может повредить, обесцветить  Deve retirar o protector de LCD lentamente футляр или изменить его форму. utilizando uma fita de celofane adesiva.  Не оставляйте футляр в месте, подвергаемом  O protector de LCD não protege o ecrã LCD прямому солнечному свету, в закрытом contra pressões externas excessivas. автомобиле или во близости к нагревателю. Itens incluídos: Протектор к ЖК-дисплею Capa de protecção LCJ-WA (1), Как пользоваться Protector de LCD PCK-L27(1),  Вытрите всякую грязь или пыль с экрана ЖК- Documentos impressos дисплея и прикрепите протектор к ЖК-дисплею Capa de protecção с осторожностью, чтобы не образовать никаких Dimensões: Aprox. 97 × 62 × 32 mm (c/a/p) пузырьков. Peso: 30 g  Протектор к ЖК-дисплею следует прикрепить снова при появлении пузырьков между экраном Protector de LCD ЖК-дисплея и его протектором. Dimensões: Aprox. 56,3 × 42,8 mm (c/a) Примечания Italiano  Не следует натереть экран ЖК-дисплея каким- либо твердым предметом при прикреплении Custodia протектора к ЖК-дисплею, чтобы не повредить Note его экрана.  La presente custodia è stata progettata per la  При снятии протектора с экрана ЖК-дисплея conservazione e il transporto della fotocamera. рекомендуется снять его осторожно с Non è adatta a proteggere la fotocamera da forti использованием целофоновой липкой ленты. impatti o eccessiva pressione.  Надо помнить, что протектор не позволяет  Per pulire la custodia, usare un panno morbido e предохранить экран ЖК-дисплея от чрезмерного asciutto per togliere lo sporco. Non usare sostanze внешнего усилия. chimiche forti (alcol, benzina, solvente, ecc.) Комплектность поставки: o spazzole dure onde evitare di danneggiare, Чехол LCJ-WA (1), scolorire o deteriorare la custodia. Протектор к ЖК-дисплею PCK-L27(1),  Non lasciare la custodia esposta alla luce diretta Набор напечатанной документации del sole, in una vettura chiusa o nei pressi di un radiatore di calore. Чехол Габариты: Приблиз. 97 × 62 × 32 мм (ш/в/г) Protezione dello schermo Масса: 30 г Come utilizzarla Протектор к ЖК-дисплею  Rimuovere qualsiasi traccia di sporcizia o di Габариты: Приблиз. 56,3 × 42,8 мм (ш/в) polvere dallo schermo LCD e farvi accuratamente aderire protezione in modo che fra essa e lo Изготовитель: Сони Корпорейшн schermo non rimangano bolle d’aria. Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио, 108-0075  Se tra lo schermo LCD e la relativa protezione Япония si sono formate bolle d’aria, riapplicare la Страна-производитель protenzione. Чехол: Китай Note Протектор к ЖК-дисплею: Япония  Non strofinare lo schermo LCD con materiali od oggetto duri al momento de fissaggio della protezione dello schermo LCD cosicché quest’ultimo non venga danneggiato.  Durante al rimozione della protenzione dallo schermo LCD, si consiglia di procedure lentamente, utilizzando un nastro adesivo di cellophane.