Sony LCM-CXC addendum

Saturday, October 14, 2017
Download

4-589-391-01(1) Articles en cuir  Se la custodia è dotata di moschettone, utilizzare il moschettone  Le cuir est une matière naturelle et sa surface peut s’endommager ou esclusivamente per la custodia. se froisser, ou des marques comme de saleté, de moisissure ou des Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- Articoli in pelle Uwaga dla klientów w krajach stosujących 革 nervures de feuilles peuvent apparaître. Le cuir peut être de couleur richtlijnen van toepassing zijn  La pelle è un materiale naturale, la sua superficie potrebbe pertanto dyrektywy UE différente à certains endroits. D’autre part, l’odeur spéciale du cuir danneggiarsi o raggrinzirsi, oppure potrebbero apparire segni come ご注意 peut encore être perceptible quelque temps après l’achat. Il ne s’agit Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan macchie, puntolini o venature. Possono inoltre comparire variazioni Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia  直射日光の当たる場所や、閉め切った自動車内、熱器具など pas d’un défaut mais d’une caractéristique du cuir. Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony di colore della pelle. Il tipico odore della vera pelle può inoltre Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, の近くに放置しないでください。  Le cuir peut changer de couleur, se tacher, se décolorer, se tanner ou Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België persistere a lungo dopo l’acquisto. Non si tratta di difetti ma delle Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania changer de texture s’il est mouillé par la pluie ou la transpiration, ou  ケースがぬれたときや表面が汚れたときは、乾いた柔らか frotté contre des vêtements. Opmerkingen caratteristiche proprie della pelle. Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium, い布で拭き取ってください。アルコールなどの揮発性のも  Se la pelle si bagna con la pioggia o il sudore, o se viene strofinata bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935  Laat de tas niet achter in direct zonlicht, in een afgesloten auto of in contro gli indumenti e simili, può chiazzarsi, macchiarsi, sbiadire, のや、固いブラシなどは使用しないでください。ケースの de buurt van een warmtebron. scurirsi o cambiare aspetto. Zaventem, Belgia 変質、色落ち、損傷の原因となります。  Als het oppervlak van de tas nat of vuil wordt, kunt u dit afnemen Uwagi  使用状況により、ケースの色がまれに衣類やカメラなどに Aviso para los clientes de países en los que se met een droge, zachte doek. Gebruik geen agressieve chemicaliën  Nie zostawiać torby na bezpośrednim słońcu, w zamkniętym 色移りすることがあります。 aplican las directivas de la UE zoals alcohol, of een harde borstel. Deze kunnen de tas beschadigen, samochodzie lub w pobliżu grzejników.  撥水ファスナー採用のケースの場合、ファスナーの開閉が Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 verkleuren of anderszins aantasten. Nota para os clientes nos países que apliquem as  W przypadku zabrudzenia lub zamoczenia torby wytrzeć ją suchą やや重たく感じることがあります。 Japón  In zeldzame gevallen kan de tas vlekken achterlaten op uw kleding op Directivas da UE miękką szmatką. Nie stosować silnych środków chemicznych, uw toestel vanwege de gebruiksomstandigheden. takich jak alkohol, ani twardych szczotek. Mogą one spowodować  カラビナ付きケースの場合、カラビナを本ケース以外のも Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor  Wanneer u een tas gebruikt met een waterbestendige sluiting, kan Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 uszkodzenie, odbarwienie lub szybsze zużycie torby. van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica のに使用しないでください。 deze sluiting zwaar gaan bij het open en dicht doen. Japão  W rzadkich przypadkach torba może spowodować poplamienie 革製品について Notas  Als de tas is uitgerust met een karabijnhaak, gebruik deze karabijhaak Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van ubrania lub przechowywanego urządzenia z uwagi na warunki  No deje la funda a la luz solar directa ni cerca de un aparato de Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica dan uitsluitend met deze tas. użytkowania.  革は天然素材ですので、表面に傷痕やシワ、植物の葉脈のよ calefacción. Notas  W przypadku toreb z zamkiem błyskawicznym nieprzepuszczającym うな筋、ホクロやシミのようなものなどがまれに見られま  Si la superficie de la funda se humedece o ensucia, límpiela con un Lederwaren  Não deixe o estojo sob a luz direta do sol, num carro fechado ou perto wody odpinanie i zapinanie wymaga więcej siły niż w przypadku す。また、同じ革でも色のムラが出ている場合や購入後し paño suave y seco. No utilice productos químicos abrasivos como  Leer is een natuurlijk materiaal waarvan het oppervlak beschadigd of de um aquecedor. zwykłego zamka. ばらくは革特有のにおいが残る場合があります。これらは alcohol, ni un cepillo duro. Estos productos podría dañar, descolorar, gerimpeld kan raken, of waarop plekken kunnen verschijnen die eruit  Se a superfície do estojo ficar quente ou suja, limpe-a com um pano  Jeśli torba posiada zaczep zabezpieczający, należy używać go 革の持ち味であり、不良品ではありませんのでご了承くだ o degradar la funda. zien als vlekken, pigmentvlekken of de nerven in een blad. Er kunnen suave e seco. Não utilize produtos químicos agressivos, como o álcool, wyłącznie z tą torbą.  En raras ocasiones, la funda puede manchar su ropa o la dispositivo ook verschillen optreden in de kleur van het leer. De karakteristieke さい。 leergeur kan nog enige tijd na aankoop aanwezig blijven. Dit zijn geen nem uma escova de cerdas rijas. Estes poderão danificar, descolorar Elementy skórzane debido a las condiciones de utilización.  革は、雨や汗などでぬれた場合や生地などとの摩擦などに  Cuando utilice una funda con cremallera repelente al agua, es posible defecten, maar kenmerken van leer. ou degradar o estojo.  Skóra jest surowcem naturalnym, dlatego jej powierzchnia może ulec より、色ムラやシミ、風合いの変化、色落ち、色焼けする場合  Em raras ocasiões, o estojo pode manchar a roupa ou o dispositivo que resulte algo dura de abrir y cerrar.  Als leer nat wordt door regen of zweet, of als het herhaaldelijk tegen devido às condições de utilização. uszkodzeniu lub pomarszczeniu. Mogą się też na niej pojawić ślady があります。  Si la funda está equipada con un mosquetón, utilice solamente el kleding aanwrijft, kan het ongelijk verkleuren, vlekken vertonen, kan  Quando utilizar o estojo com um fecho hidrófugo, poderá ser wyglądające jak plamy, pieprzyki lub żyłki na liściach. Czasami mogą mosquetón con esta funda. de kleur verbleken of juist donkerder worden, of kan de structuur van ligeiramente difícil abrir e fechar o fecho. się również pojawić różne odcienie koloru skóry. Przez pewien okres het materiaal veranderen.  Se o estojo estiver equipado com um mosquetão, utilize apenas o od momentu zakupu może być odczuwalny specyficzny zapach skóry. Artículos de cuero Takie zjawisko nie wskazuje na wadę i jest charakterystyczne dla Notice for the customers in the countries applying  El cuero es un material natural por lo que su superficie puede dañar mosquetão com este estojo. naturalnej skóry. EU Directives o arrugarse, o es posible que aparezcan marcas que pueden parecer Artigos em couro  Zamoczenie skóry w wyniku kontaktu z deszczem lub potem albo Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- manchas, lunares, o venas de hojas. También pueden aparecer Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-  O couro é um material natural, pelo que a sua superfície pode ficar przez ocieranie o ubranie itp. może spowodować powstawanie cętek, 0075 Japan variaciones en el color del cuero. Además, el olor exclusivo del cuero direktiv danificada ou enrugada ou poderão surgir marcas semelhantes plam, blaknięcia, ściemnienia lub zmian w fakturze. For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe puede permanecer durante cierto tiempo después de su adquisición. Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 a nódoas, manchas ou veias de folhas. Também poderão surgir Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium Estos no son defectos sino características del cuero. Japan variações na cor do couro. Além disso, o cheiro único do couro pode  Si el cuero se humedece debido a la lluvia o el sudor, o si se frota För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony durar por algum tempo após a compra. Não se tratam de defeitos, mas Notes contra vestidos, etc., es posible que se motee, que se manche, que se Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien de características do couro. Poznámka pre zákazníkov v krajinách  Do not leave the case in direct sunlight, in a closed car or near a heater. desvanezca, que se broncee, o que cambie su textura.  Se o couro se molhar devido à chuva ou suor ou se roçar na roupa, podliehajúcich smerniciam EÚ  If the surface of the case becomes wet or dirty, wipe it with a dry, soft Observera etc., pode ficar pintalgado, manchado, desbotado, curtido ou alterado Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 cloth. Do not use harsh chemicals such as alcohol or a stiff brush. These  Låt inte fodralet ligga i direkt solljus, i en bil med stängda rutor eller na sua textura. Japonsko may damage, discolor or degrade the case. nära ett värmeelement. Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe  On rare occasions, the case may stain your clothing or device due to Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-  Om ytan på fodralet blir våt eller smutsig, torka av med en torr, mjuk Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko the conditions of use. Richtlinien gelten torkduk. Använd inte starka kemikalier såsom alkohol eller en hård  When using a case with a water-repellent fastener, opening and closing Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 borste. Det kan skada, missfärga eller nöta sönder fodralet. Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που Poznámky the fastener may feel slightly heavy. Japan  I sällsynta fall kan fodralet ge fläckar på kläderna eller enheten ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.  Puzdro nenechávajte na priamom slnku, v uzavretom aute, ani v  If the case is equipped with a carabiner, only use the carabiner with this Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe beroende på användningen. Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , blízkosti ohrievača. case. Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien  När ett fodral med vattenavvisande fästanordning används, kan det gå 108-0075 Ιαπωνία  Ak povrch puzdra zmokne alebo sa zašpiní, utrite ho suchou mäkkou Leather items lite trögt att öppna och stänga fästanordningen. tkaninou. Nepoužívajte agresívne chemikálie, ako je alkohol, ani tvrdú Hinweise  Om fodralet är försett med en karbinhake, använd karbinhaken Συμμόρθωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor kefu. Môžu spôsobiť poškodenie, zmenu zafarbenia alebo zhoršenie  Leather is a natural material so its surface may become damaged or  Lassen Sie die Tasche nicht in direktem Sonnenlicht, in einem endast med detta fodral. van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο kvality puzdra. wrinkled, or marks may appear that look like stains, moles, or the veins geschlossenen Auto oder in der Nähe einer Heizung liegen. Σημειώσεις in leaves. Variations in the color of the leather may also appear. The Läderartiklar  Vo výnimočných prípadoch môže v rámci určitých podmienok  Wenn die Taschenoberfläche nass oder schmutzig ist, wischen Sie  Μην αθήνετε τη θήκη εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό θως, σε κλειστό používania puzdro znečistiť váš odev alebo zariadenie. unique leather smell may also remain for some time after purchase. sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine  Läder är ett naturmaterial så ytan kan skadas eller bli skrynkligt, eller αυτοκίνητο ή κοντά σε καλοριθέρ.  Pri používaní puzdra s vodovzdorným upínacím prvkom môže byť These are not defects but characteristics of leather. aggressiven Chemikalien wie Alkohol oder eine harte Bürste. Dadurch märken kan synas som ser ut som fläckar, födelsemärken eller ådrorna  Αν η επιθάνεια της θήκης βραχεί ή λερωθεί, σκουπίστε την καλά με otváranie a zatváranie upínacieho prvku trochu ťažšie.  If leather gets wet due to rain or sweat or is rubbed against clothes etc., kann die Tasche beschädigt, verfärbt oder anderweitig beeinträchtigt i löv. Det kan också synas skiftningar i färgen på lädret. Den speciella ένα στεγνό, μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά χημικά όπως  Ak je puzdro vybavené karabínkou, karabínku používajte len s týmto it can become mottled, stained, faded, tanned, or changed in texture. werden. lukten av läder kan också finnas kvar ganska lång tid efter inköp. Det οινόπνευμα ή μια σκληρή βούρτσα. Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά, puzdrom.  In seltenen Situationen kann es vorkommen, dass die Tasche wegen betyder inte att lädret är defekt utan är ett särdrag hos läder. αποχρωματισμό ή θθορά της θήκης. der Verwendungsbedingungen Ihre Kleidung oder das Gerät verfärbt.  Om lädret blir vått av regn eller svett, eller om det skaver mot kläder  Σε σπάνιες περιπτώσεις, η θήκη μπορεί να λεκιάσει τα ρούχα ή τη Kožené položky  Wenn die Tasche mit einem wasserabweisenden Befestiger verwendet etc., kan det bli flammigt, fläckigt, blekt, garvat eller få förändringar i συσκευή σας λόγω των συνθηκών χρήσης.  Koža je prírodný materiál a preto sa jej povrch môže poškodiť alebo Avis aux consommateurs des pays appliquant les wird, kann sich Öffnen und Schließen des Befestigers leicht texturen. zvráskavieť, alebo sa môžu vyskytnúť škvrny podobné fľakom,  Όταν χρησιμοποιείτε θήκη με αδιαβροχοποιημένο θερμουάρ, μπορεί Directives UE schwergängig anfühlen. να νιώθετε βαρύ το θερμουάρ κατά το άνοιγμα και κλείσιμο. materským znamienkam alebo žilkám na listoch. Môže dochádzať aj k Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075  Falls die Tasche mit einem Karabiner ausgestattet ist, verwenden Sie  Αν η θήκη διαθέτει μεταλλικό κρίκο πρόσδεσης, χρησιμοποιείτε το zmene farby kože. Taktiež aj jedinečný zápach kože môže počas určitej Japon nur den Karabiner mit dieser Tasche. μεταλλικό κρίκο πρόσδεσης μόνο με αυτή τη θήκη. doby po zakúpení pretrvávať. Nejde o chyby ale o vlastnosti kože. Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Avviso per i clienti residenti nei paesi che  Ak koža zmokne od účinkov dažďa alebo potu, alebo pri otieraní Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Lederartikel applicano le direttive UE Δερμάτινα στοιχεία o odev a pod., môže dôjsť k vzniku škvŕn, znečistení, vyblednutiu, Zaventem, Belgique  Leder ist ein natürliches Material, dessen Oberfläche beschädigt oder Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075  Το δέρμα είναι ένα θυσικό υλικό, επομένως η επιθάνειά του μπορεί stmavnutiu alebo zmene textúry. geknittert werden kann, und das Oberflächenmarkierungen haben Giappone να υποστεί θθορά ή να τσαλακωθεί ή να εμθανιστούν σημάδια που Remarques kann, die wie Flecken, Muttermale oder Adern aussehen können. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor μοιάζουν με λεκέδες, πιτσιλιές ή τα νεύρα στα θύλλα. Μπορεί επίσης  Ne laissez pas le sac en plein soleil, dans une voiture aux vitres fermées Variationen in der Farbe des Leders können ebenfalls auftreten. Der van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio να εμθανιστούν διακυμάνσεις στο χρώμα του δέρματος. Η ιδιαίτερη ou près d’un appareil de chauffage. typische Ledergeruch kann ebenfalls einige Zeit nach dem Verkauf μυρωδιά του δέρματος μπορεί επίσης να παραμείνει για κάποιο  Si la surface du sac est humide ou sale, essuyez-la avec un chiffon sec et andauern. Dies sind keine Defekte, sondern natürliche Eigenschaften Note διάστημα μετά από την αγορά. Αυτά δεν αποτελούν ελαττώματα doux. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs comme l’alcool ni des Leders.  La custodia non deve essere lasciata esposta direttamente al sole né αλλά χαρακτηριστικά του δέρματος. de brosse dure. Ils peuvent endommager, décolorer ou dégrader le sac.  Wenn Leder durch Regen oder Schweiß nass wird oder gegen in luoghi caldi quali l’abitacolo di un veicolo chiuso o vicino a un  Αν το δέρμα βραχεί λόγω βροχής ή ιδρώτα ή τριθτεί πάνω σε ρούχα  Selon les conditions d’utilisation, le boîtier peut salir vos vêtements ou Kleidung usw. gerieben wird, kann es gefleckt, verfärbt, verblasst, termosifone. κ.λπ., μπορεί να εμθανίσει κηλίδες, να λεκιαστεί, να ξεθωριάσει, να l’appareil, mais ces occasions sont rares. gebräunt oder in seiner Textur verändert werden.  Se la superficie della custodia si bagna o si sporca, pulirla con un μαυρίσει ή να αλλάξει η υθή του.  Si vous utilisez un sac à fermeture hydrofuge, l’ouverture et la fermeture panno asciutto e morbido. Non usare prodotti chimici aggressivi de celle-ci peut paraître difficile. quali l’alcol né una spazzola dura. Potrebbero danneggiare, scolorire o  Si le sac est pourvu d’un mousqueton, utilisez le mousqueton seulement rovinare la custodia. avec ce sac.  In rari casi, la custodia potrebbe macchiare gli indumenti o il dispositivo in base alle condizioni di utilizzo.  Quando si utilizza una custodia con una chiusura impermeabile, l’apertura e la chiusura potrebbero risultare poco scorrevoli. © 2015 Sony Corporation Printed in China

 Hvis hylsteret er udstyret med en karabinhage, skal du kun anvende karabinhagen sammen med dette hylster. Megjegyzés az EU-s irányelveket követő Læderting Футляр 備註 ㄢᇊ országokban élő vásárlóink számára  Læder er et naturligt materiale, så dets overflade kan muligvis blive Примечания  請勿將軟包置於陽光直射處、密閉車內或靠近暖氣機的地方。 # 㐸⬣ឈ⮗/#♷㹇ẓ#㚟≀#₇ᴋ#䇿㮧#ᡳ㜏ぇ#㥷㇫ⴛ⏳#⚠㣏㿏㐷# Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 beskadiget eller krøllet, eller der kan fremkomme mærker, som  Не оставляйте футляр под прямым солнечным светом, в  若軟包表面潮溼或變髒,請使用柔軟乾布擦拭乾淨。請勿使用刺激 ␿ⵤⵓ゛1 Japán ligner pletter, skønhedspletter eller årerne i blade. Der kan også opstå закрытом автомобиле или возле обогревателя. 性的化學藥劑(如酒精)或硬毛刷進行清潔。這些可能導致軟包損 # 㥷㇫ⴛ㇏#㻓⓫㇫#㊍ᛧᬏ#᷋≣ㅃ㐷⓫#⟷ὓ≴᝗#␿⏯#㜓ㆳ⋓# Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony variationer i farven på læderet. Den unikke læderlugt kan endvidere  Если поверхность футляра станет влажной или грязной, 壞、褪色或品質變差。 ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1#⿃㧋ィ#Ὠ㇏#Ḽ㿓#䃋㿐⿴㻿#₇ᴋ#ᾨᾨ㿓# Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium også forblive i nogen tid efter anskaffelsen. Dette er ikke defekter, men протрите его мягкой сухой тканью. Не используйте  在極少數的情況下,軟包可能因各種使用狀況而弄髒您的衣服或 ⢃≣ⵓᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#㇫≧#᛺ㆷ#㥷㇫ⴛ⏳#Ⰷ⬸/#✷⭀# læderets egenskaber. 裝置。 ₇ᴋ#⿴䃋ⵓ㬣#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Megjegyzések  Hvis læderet bliver vådt pga. regn eller sved, eller hvis det gnides mod сильнодействующие химикаты, например, спирт или  使用具有防潑水按扣的軟包時,打開及關上按扣時可能感到有一 # ὓ▯#᜴ㄧぇ#⬣ㄠ#⬸㭓ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#㥷㇫ⴛᙷ#っ≣⟻㇏#㇏❬㇫ᬏ#  Ne hagyja a táskát közvetlen napfényben, csukott autóban vagy жесткую щетку. Так как это может привести к повреждению, tøj osv., kan det blive broget, plettet, falmet, garvet eller ændre tekstur. обесцвечиванию или изнашиванию футляра. 點費力。 ᢧᢧ⏳#゛びⵓ㬛ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 fűtőtest közelében.  若軟包附有勾環,請使用軟包專用的勾環。 # ⚓ⲏ⮨#㶟ⴛ᭿シ#㿟᥏#㥷㇫ⴛ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㶟ⴛ᭿#  Ha a tok felszíne nedves lesz vagy beszennyeződik, törölje le egy  В редких случаях футляр может загрязнить Вашу одежду или устройство из-за условий использования. 皮套 ᚓ㹇ᙷ#⿴ᙻ#▫ᛧㅃ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 száraz, puha törlőruhával. Na használjon agresszív vegyszereket, # 㥷㇫ⴛぇ#㣫⇳⢻᭿ᙷ#㈜㚠ẓ#᜴ㄧぇᴋ#❯#㥷㇫ⴛぇ⑃# például szeszt, vagy durva kefét. A tok ettől megsérülhet, kifakulhat Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se  При использовании футляра с водоотталкивающей застежкой-  皮套採用天然材質,因此表面可能受損壞或起皺紋,或標記看起來 молнией, открывание и закрывание защелки может быть слегка 㣫⇳⢻᭿⏳#⬣ㄠ㿫#㍳ⵤⵓ゛1 vagy elromolhat. vztahují směrnice ES 可能像汙點、黑痣或葉脈。皮套的顏色也可能會有差異。此外,在  Ritkán előfordulhat, hogy a táska a használati feltételektől függően Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 затруднено. 購買產品後,皮套特殊的氣味可能會維持一段時間。此為皮製品的 ცⷧ#ⴆ㥲 foltot hagy a ruháján vagy az eszközön.  Если футляр оснащен карабином, используйте этот карабин 特性,並非瑕疵。 # ᙷ㍴ㆷ#㜓で#Ⰳ㈣㇫ᢧ#ῃ▯ぇ#ᡯ#㻓⓫ぇ#Ⰷ⬸㇫ᬏ#㍳⏻/#₇㿓# Japonsko только для данного футляра.  Ha a tok víztaszító zárral van ellátva, a nyitása és zárása kissé Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van  皮套遇水(雨水或汗水)或與衣物摩擦時,可能會產生斑點、髒汙、 ㈇៤㇫#⭔ᜟ⮓#〳⍠/#㊇#₇ᴋ#ぴ⑜㜏≳#❫ㇳ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᙷ㍴# nehézkesnek tűnhet. Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie Кожаные предметы 掉色、深褐色或紋理改變。 ⭀⬸㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#₇㿓#៣ㇼ䄻ぇ#〳␿ᙻ#ᙷ㍴#㴰㆗㇏#  Ha a táska kapoccsal van felszerelve, a táskához csak ezt a kapcsot  Кожа является натуральным материалом, поэтому ее ᬻ⬿ᙷ#ᬟ⾻ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#ᜧ㿟㇫#⾻ᴿ⇳#ᙷ㍴㇏# használja. Poznámky поверхность может быть повреждена или сморщена, а также на ㅇ∏#㴰⮨ㇼᴿᵛ1  Nenechávejte pouzdro na přímém slunečním světle, v uzavřeném autě # ⢻#₇ᴋ#ᾷㆳ⋓#㊍ᛧᬏ#㜓ᝳ#␿㚧㿏っ#ᙷ㍴㇏#⭀ᣋ㇫# Bőrből készült elemek ani v blízkosti topení. ней могут появиться следы типа пятен, вздутий или прожилок, ✷䃋㿏ᛧᬏ#〳⍠/#㯄ⴛ㜏#✷䃋/#⭀㇫#⚋∏ᛧᬏ#⚋᪃ᜃ#ẏᴋ#  A bőr természetes anyag, ezért a felülete károsodhat vagy ráncosodhat,  Je-li povrch pouzdra nečistý či mokrý, otřete jej měkkým suchým как на листьях. На коже могут появляться также цветовые 保留备用 ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 vagy folt-, pötty- vagy levélerezet-szerű nyomok maradhatnak rajta. оттенки. Кожа может иметь специфический запах, остающийся A bőr színében is felléphetnek változások. A vásárlást követően egy hadříkem. Nepoužívejte agresivní chemikálie, jako je alkohol, ani tvrdý kartáč. Může dojít k poškození, změně barvy nebo degradaci также некоторое время после покупки. Это свойство кожи, 注意 ideig még érezhető lehet a bőr egyedi illata is. Ez a bőr jellegzetessége, pouzdra. которое не является дефектами.  В случае промокания кожи от дождя или пота или из-за трения  请勿将软包放在直射的阳光下、密封的车厢内或 és nem hiba.  Ve vzácných případech může pouzdro ušpinit oděv nebo zařízení об одежду и т.п., кожа может покрыться крапинками, пятнами, 靠近加热器的地方。 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬  Ha a bőr nedves lesz az esőtől vagy az izzadságtól, vagy hozzádörzsölődik a ruhához stb., folt, fakulás, elszíneződés keletkezhet kvůli podmínkám používání.  Při použití pouzdra s vodoodpudivým zipem může být jeho otvírání возможно выцветание, задубление или изменение тектуры.  如果软包的表面被打湿或弄脏,请用干的软布将 ‫ﻻ ﺗﱰك اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﰲ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬ rajta, vagy a felületi mintázata megváltozhat. a zavírání zdánlivě obtížné. 其擦拭干净。 切勿使用烈性化学品(如酒精)或  .‫ﺗﺪﻓﺌﺔ‬  Je-li pouzdro vybaveno karabinou, používejte s tímto pouzdrem 硬的刷子。 否则会损坏软包,或导致其褪色、品 ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أﻳﺔ ﻣﻮاد‬.‫ اﻣﺴﺤﻪ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ‬،‫رذا ﺗﺒﻠﻞ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﻠﺒﺔ أو اﺗﺴﺦ‬ pouze karabinu. Tocul 质降低。  ‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي رﱃ رﺗﻼف‬.‫ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻗﺎﺳﻴﺔ ﻛﺎﻟﻜﺤﻮل وﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﺮﺷﺎة ﺧﺸﻨﺔ‬ Kožené výrobky  取决于使用条件,在极少数情况下,软包可能会  Kůže je přírodní materiál, takže jeho povrch se může poškodit či Только для моделей предназначеных .‫اﻟﻌﻠﺒﺔ أو ﺗﻐﻴري ﻟﻮﻧﻬﺎ أو ﺣﺘﻬﺎ‬ Notă pentru clienţii din ţările care aplică zvrásnit, nebo se mohou objevit místa, jež vypadají jako skvrny, 让衣服或设备染上色。 ً‫ﰲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪاً ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﱰك ﺑﻘﻊ ﻋﲆ ﻣﻼﺑﺴﻚ أو ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﺎ‬ Directivele UE pigmentové skvrny nebo žilky v listech. Ve zbarvení kůže se také для рынков России и стран СНГ  如果使用的是带有防水粘扣带的软包,开关粘扣  .‫ﻟﻈﺮوف اﻻﺳﺘﻌامل‬ Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 mohou objevit odchylky. Navíc určitou dobu po nákupu bude cítit Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Japonia 带时可能会感觉有点费力。 ‫ ﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ورﻏﻼق‬،‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻊ ﻣﺸﺒﻚ ﻃﺎرد ﻟﻠﻤﻴﺎه‬ charakteristická vůně kůže. Nejedná se o vady, ale o typické vlastnosti Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van kůže.  如果软包配备有钩环,则只能将钩环用于本软  .‫اﳌﺸﺒﻚ‬ Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia  Při zvlhnutí kvůli dešti či potu nebo tření o oblečení atd. se mohou Организация, уполномоченная принимать 包。 .‫ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ رﻻ اﻟﺤﻠﻘﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻌﻠﺒﺔ‬،‫رذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺤﻠﻘﺔ‬ Observaţii na kůži projevit barevné odchylky, skvrny, vyblednutí, změny barvy či претензии от потребителей на территории Казахстана 皮革制品 ‫اﳌﻮاد اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ‬  Nu lăsaţi tocul în lumina solară directă, într-o maşină închisă sau în textury. АО «Сони Электроникс»  apropierea unui radiator.  皮革属于一种天然材料,因此它的表面可能会有 ‫ أو ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ‬،‫اﻟﺠﻠﺪ ﻫﻮ ﻣﺎدة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺮض ﺳﻄﺤﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ أو اﻟﺘﺠﻌﺪ‬ Представительство в Казахстане,  Dacă suprafaţa tocului se umezeşte sau se murdăreşte, ştergeţi-o cu o 050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 损伤或皱褶,或是有像污渍、痣或叶脉那样的斑  ‫ ﻛام ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﰲ‬.‫ﻋﻼﻣﺎت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺒﻘﻊ أو اﻟﺸﺎﻣﺎت أو ﻋﺮوق أوراق اﻷﺷﺠﺎر‬ cârpă uscată şi moale. Nu utilizaţi substanţe chimice agresive, precum Ilmoitus EU-maiden asiakkaille 点。 有时,皮革的颜色可能会有差异。 购买一 ‫ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻟﻴﺴﺖ‬.‫ وﻗﺪ ﺗﺘﺒﻘﻰ راﺋﺤﺔ اﻟﺠﻠﺪ اﳌﻤﻴﺰة ﻟﻔﱰة ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﴩاء‬.‫ﻟﻮن اﻟﺠﻠﺪ‬ alcool, şi nici perii dure. Acestea pot deteriora, decolora sau degrada Дата изготовления напечатана на этикетке футляра или на aspectul tocului. Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, .‫ﻋﻴﻮﺑﺎً ﰲ اﻟﺠﻠﺪ ﺑﻞ ﺗﻌﺘﱪ ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺼﻪ‬ картонной коробке.  În cazuri rare, este posibil ca tocul să vă păteze îmbrăcămintea sau Japani 段时间之后,上面可能仍会留有独特的皮革气 ‫رذا ﺗﺒﻠﻞ اﻟﺠﻠﺪ ﺑﺎﳌﻄﺮ أو اﻟﻌﺮق أو اﺣﺘﻚ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ وﻣﺎ رﻟﻴﻬﺎ ﻓﻘﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻘﻂ أو ﺑﻘﻊ‬ dispozitivul datorită condiţiilor de utilizare. EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe 味。 这是皮革自身的特性,不属于缺陷。  Dacă utilizaţi tocul cu un element de prindere hidrofug, este posibil ca Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia  被雨水或汗渍打湿或是在衣物上摩擦时,均可导  elementul de prindere să prezinte rezistenţă la deschidere şi închidere.  Dacă tocul este folosit cu o clamă tip carabină, folosiţi cu acest toc Huomautuksia 致皮革出现斑驳、染色、褪色、晒黑或纹路改变等 .‫أو ﻗﺪ ﻳﺒﻬﺖ ﻟﻮﻧﻪ أو ﻳﻐﻤﻖ أو ﻗﺪ ﻳﺘﻐري ﻣﻠﻤﺴﻪ‬  Älä jätä koteloa suoraan auringonpaisteeseen, suljettuun autoon tai doar carabina. lämmittimen lähettyville. 现象。 Articolele din piele  Jos kotelon pinta kastuu tai likaantuu, pyyhi se kuivalla, pehmeällä  Pielea este un material natural, prin urmare suprafaţa ei se poate kankaalla. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja kuten alkoholia äläkä deteriora sau încreţi ori este posibil să pară pătată, uzată sau şifonată. kovaa harjaa. Nämä saattavat vahingoittaa tai heikentää koteloa ja Este posibil să apară variaţii de culoare a pielii. Mirosul specific de poistaa väriä. piele poate să persiste mai mult timp după achiziţionare. Acestea nu  Joissakin harvoissa tapauksissa kotelo saattaa jättää tahroja vaatteisiin sunt defecte, ci caracteristici ale pielii. tai laitteeseen johtuen käyttöolosuhteista.  Dacă pielea se umezeşte sub acţiunea ploii sau transpiraţiei sau este  Kun käytetään koteloa, jossa on vettä hylkivä vetoketju, vetoketjun frecată de îmbrăcăminte, se poate păta sau estompa sau îşi poate avaaminen ja sulkeminen saattaa tuntua hieman raskaalta. schimba culoarea sau textura.  Jos kotelossa on karabiinihaka, käytä sitä vain tämän kotelon kanssa. Nahkaesineet  Nahka on luonnon materiaali, joten sen pinta saattaa vahingoittua tai rypistyä tai siihen saattaa muodostua tahroilta, pisamilta tai Bemærkning til kunder i lande, hvor EU- lehtisuonilta näyttäviä jälkiä. Nahkan värissä saattaa myös näkyä direktiverne gælder vaihteluita. Nahkan omalaatuinen haju saattaa pysyä myös jonkin Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 aikaa. Nämä eivät ole vikoja vaan ne kuuluvat nahkan ominaisuuksiin. Japan  Jos nahka kastuu sateessa tai hiestä tai se hankautuu vaatteisiin tms., Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van siihen saattaa tulla täpliä, tahroja, väri saattaa haalistua, muuttua Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien ruskeahkoksi tai sen pinta saattaa muuttua. Bemærkninger  Efterlad ikke hylsteret i direkte sollys, i en lukket bil eller i nærheden af et varmeapparat.  Hvis hylsterets overflade bliver våd eller beskidt, skal du tørre den af med en tør, blød klud. Brug ikke stærke kemikalier som f.eks. sprit, eller en stiv børste. Disse kan beskadige, misfarve eller nedbryde etuiet.  I sjældne tilfælde kan hylsteret give pletter på tøjet eller enheden afhængigt af anvendelsen.  Når du anvender et hylster med en vandafskyende lynlås, kan åbning og lukning af lynlåsen muligvis føles lidt tung.