Informations d’assistance (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. SimulView™ Français Nederlands html) Dansk Pour l’Asie (http://www.sony-asia.com/support) "SimulView" er et varemærke tilhørende Sony Pour Taiwan (http://www.sony.com.tw/service) SimulView™ Computer Entertainment Inc. Lunettes passives SimulView™ / Pour l'Amérique latine SimulView™ passieve bril "SimulView" is een handelsmerk van Sony SimulView™ passive briller (http://esupport.sony.com/LA/) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Lunettes SimulView™ passives Pour le Brésil (http://esupport.sony.com/BR/) Computer Entertainment Inc. Pour l’Europe (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Opgelet Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Forsigtig Attention html) Pour les États-Unis (www.sony.com/tvsupport) Gebruik dit product uitsluitend om SimulView™- Du bør kun bruge dette produkt til at se SimulView™ Passive Glasses Vous ne pouvez utiliser ce produit que pour regarder des images SimulView™ sur un Pour le Canada (www.sony.ca/support) Pour la Chine (http://www.sony.com.cn) SimulView™ beelden te bekijken op een geschikte Sony- televisie. SimulView™-billeder på et kompatibelt Sony-tv. Du kan ikke se 3D-billeder med dette produkt. téléviseur Sony compatible. U kunt geen 3D-beelden bekijken met dit Se tv fra en afstand, som er mere end tre gange « SimulView » est une marque de Sony Computer product. tv-skærmens højde. Vous ne pouvez pas regarder des images 3D avec Entertainment Inc. ce produit. Bekijk de tv vanaf een afstand van minstens drie Undgå øjenskader på grund af brillestængernes keer de hoogte van het tv-scherm. ender. Regardez la télévision à une distance supérieure à La conception et les spécifications sont sujettes à trois fois la hauteur de l’écran du téléviseur. Zorg ervoor dat u uw ogen niet kwetst met de Pas på ikke at klemme fingrene i hængslerne, når JP Betjeningsvejledning DK Инструкция пр RU modification sans préavis. uiteinden van de brilarmen. du bøjer stængerne ved tindingerne. эксплуатации Evitez de vous blesser les yeux avec l’extrémité des branches. Let op dat uw vingers niet geklemd raken tussen Operating Instructions GB Käyttöohje FI Інструкції з UA de scharnieren tijdens het buigen van de Se betjeningsvejledningen til tv'et, hvis der er иксплуатації Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les brilarmen. charnières lorsque vous pliez les branches. problemer med betjening af produktet. Mode d’emploi FR Bruksanvisning NO CT Als u problemen ervaart bij het bedienen van dit En cas de problème d’utilisation de ce produit, Manual de instrucciones ES Οδηγίες Χρήσης GR TH reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. product, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van Vedligeholdelse af brillerne de tv. Tør forsigtigt brillerne af med en blød klud. Manual de Instruções PT Kullanım Kılavuzu TR VN Du må ikke rengøre brillerne med stærke Entretien de vos lunettes Onderhoud van de Bril opløsningsmidler, f.eks. fortynder, sprit eller rensebenzin. Bedienungsanleitung DE Kezelési utasítás HU CS Nettoyez délicatement les lunettes avec un Reinig de Bril voorzichtig met een zachte doek. chiffon doux. Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals thinner, Gebruiksaanwijzing NL Návod k použití CZ Petunjuk Penggunaan ID Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la alcohol of wasbenzine om het toestel te reinigen. Til kunder i Europa benzine. Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Istruzioni per l’uso IT Návod na obsluhu SK AR ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor klanten in Europa Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Bruksanvisning SE Instrucţiuni de utilizare RO PR Pour les clients en Europe Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland Instrukcja obsługi PL Инструкции за рабрта BG Tokyo, 108-0075 Japon GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Duitsland Specifikationer Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Specificaties Mål (ca.) (b × h × d (mm)) Spécifications 148 x 42 x 174 Afmetingen (ongeveer) (b × h × d (mm)) Vægt (ca.) (g) 148 x 42 x 174 16 Dimensions (approx.) (l × h × p [pouces (mm)]) 4-452-695-04(1) Supportinformation 5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174) Gewicht (ongeveer) (g) http://www.sony.net/ © 2013 Sony Corporation Printed in China Poids (approx.) [oz. (g)] 16 For Europa (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. 0,6 (16) Ondersteuningsinformatie html) Voor Europa TDG-SV5P (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. SimulView™ Español Italiano Suomi Especificaciones html) ”SimulView” on Sony Computer Entertainment Inc:n SimulView™ tavaramerkki. Gafas pasivas SimulView™ / Occhiali passivi SimulView™ “SimulView” è un marchio commerciale di Sony Passiiviset SimulView™-lasit Dimensiones (aprox.) Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa Anteojos pasivos SimulView™ (an × al × prf [pulgadas (mm)]) Computer Entertainment Inc. laitteen rakennetta ja ominaisuuksia siitä erikseen 5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174) ilmoittamatta. Peso (aprox.) [oz. (g)] Attenzione Le caratteristiche e specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Huomio Lea este manual antes de usar 0,6 (16) el producto Información de asistencia Utilizzare questo prodotto solo per guardare Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan SimulView™ - immagini SimulView™ su un televisore Sony kuvien katseluun yhteensopivasta Sony- Para Asia (http://www.sony-asia.com/support) compatibile. televisiosta. Para Taiwán (http://www.sony.com.tw/service) Non è possibile guardare immagini 3D con Tällä tuotteella ei voi katsella 3D-kuvia. Precaución Para América Latina (http://esupport.sony.com/LA/) Para Brasil (http://esupport.sony.com/BR/) questo prodotto. Katso televisiota etäisyydeltä, joka on vähintään Para Europa Posizionarsi davanti al televisore ad una distanza kolme kertaa television kuvaruudun korkeus. Solo debería utilizar este producto para ver (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. pari a più di tre volte l’altezza dello schermo del Varo, etteivät sankojen päät vahingoita silmiäsi. imágenes SimulView™ en un televisor compatible html) televisore. Varo, etteivät sormesi jää saranoiden väliin, kun de Sony. Para los Estados Unidos (www.sony.com/tvsupport) Fare attenzione a non procurarsi lesioni oculari taivutat kehyksiä. No puede ver imágenes 3D con este producto. Para Canadá (www.sony.ca/support) con la punta delle stanghette. Vea los programas de televisión desde una SimulView™ Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante Jos tämän tuotteen käytössä on ongelmia, katso distancia superior a tres veces la altura de la la chiusura delle stanghette. television käyttöohjetta. “SimulView” es una marca comercial de Sony +「#」 pantalla del televisor. Computer Entertainment Inc. Evite dañarse los ojos con los extremos de las In caso si verifichino problemi utilizzando il patillas de la montura. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin prodotto, consultare il manuale di istruzioni del Lasien hoitaminen previo aviso. televisore. Cuando doble las patillas de la montura, tenga Pyyhi lasit kevyesti pehmeällä kankaalla. cuidado de no pellizcarse los dedos en las Älä koskaan käytä puhdistukseen liuottimia, bisagras. Manutenzione degli occhiali kuten alkoholia, tinneriä tai bensiiniä. En caso de que tenga problemas al utilizar este Pulire delicatamente gli occhiali utilizzando un producto, consulte el manual de instrucciones del panno morbido. televisor. Euroopassa olevat asiakkaat Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti, Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- alcool o benzina, per la pulizia. ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland Mantenimiento de las Gafas GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Limpie las Gafas delicadamente con un paño Per i clienti in Europa Saksa suave. Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Nunca utilice químicos concentrados, como ku Tokyo, 108-0075 Giappone diluyente, alcohol o bencina para limpiarlas. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Tekniset tiedot Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania Mitat (noin) (l × k × s (mm)) Para los clientes en Europa 148 x 42 x 174 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japón Caratteristiche tecniche Paino (noin) (g) Para la conformidad del producto en la UE: Sony 16 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Dimensioni (circa) (l × a × p (mm)) Tekninen tuki Stuttgart, Alemania 148 x 42 x 174 Euroopassa Peso (circa) (g) (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. 16 html) Informazioni per l’assistenza Per l’Europa 日本語 (http://esupport.sony.com/LA/) SimulView™ SimulView™ メガネのお手入れ方法 Português Para o Brasil (http://esupport.sony.com/BR/) Svenska ”SimulView” är ett varumärke som tillhör Sony Norsk "SimulView" er et varemerke for Sony Computer SimulView™ パッシブメガネ ˎ メガネはやわらかい布で優しく拭いてくださ Para a Europa Computer Entertainment Inc. Entertainment Inc. Óculos passivos SimulView™ / (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Passiva SimulView™-glasögon SimulView™ passive briller い。 html) 安全のために Design och specifikationer kan ändras utan Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten ˎ シンナーやアルコールやベンジンのような化 Óculos Passivo SimulView™ SimulView™ föregående meddelande. varsel. 学薬品は使わないでください。 “SimulView” é uma marca comercial da Sony Försiktighet Forsiktig 事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ Computer Entertainment Inc. い。 Advertência ˎ 安全のための注意事項を守る 主な仕様 O design e as características técnicas estão sujeitos Du bör endast använda denna produkt för att Du bør bare bruke dette produktet for å se på a alterações sem aviso prévio. titta på SimulView™-bilder på en kompatibel Sony SimulView™-bilder på et kompatibelt Sony- ˎ 故障したら使わない Deve utilizar este produto apenas para ver TV. fjernsyn. ˎ 万一異常が起きたら、お買い上げ店またはソ 外形寸法(約) (幅×高さ×奥行き(mm)) imagens SimulView™ num televisor Sony Den här produkten ska inte användas med 3D- Du kan ikke se på 3D-bilder med dette produktet. ニーサービス窓口に修理を依頼する compatível. 148 × 42 × 174 bilder. Se på TV-en fra en avstand som er over tre ganger Não pode ver imagens 3D com este produto. Avståendet mellan tittaren och TV:n ska vara TV-ens skjermhøyde. 質量(約) (g) Veja o televisor a uma distância de mais de três minst tre gånger TV-skärmens höjd. Pass på så du ikke skader øynene med tuppen på 警告表示の意味 16 vezes a altura do ecrã do televisor. Undvik ögonskador från spetsen på stengene. Evite ferir os olhos com a extremidade das hastes. glasögonbågarna. Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene dine i 取扱説明書では、次のような表示をしていま SimulView™ Tenha cuidado para não trilhar os dedos nas Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i hengslene når du bøyer stengene. す。表示の内容をよく理解してから本文をお dobradiças ao dobrar as hastes. "SimulView" は株式会社ソニー・コンピュータエ gångjärnen när du böjer glasögonbågarna. 読みください。 Se TV-ens brukerhåndbok hvis du opplever ンタテインメントの商標です。 Caso lhe surjam problemas a utilizar este produto, この表示の注意事項を守ら Se TV:ns bruksanvisning om du får problem med att problemer med dette produktet. consulte o manual de instruções do televisor. använda denna produkt. ないと、火災・感電などに 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく より死亡や大けがなど人身事故の原因となり Vedlikehold av brillene 変更することがありますが、ご了承ください。 ます。 Manutenção dos seus Óculos Skötsel av glasögonen Tørk forsiktig av brillene med en myk klut. この表示の注意事項を守ら Limpe cuidadosamente os Óculos com um pano Torka glasögonen försiktigt med en mjuk trasa. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler som macio. ないと、感電やその他の事 Använd aldrig starka rengöringsmedel som fortynningsvæske, alkohol eller benzen som Nunca utilize solventes fortes, como diluente, thinner, alkohol eller bensen för rengöring. rengjøringsmiddel. 故によりけがをしたり周辺の家財に損害を与 álcool ou benzina, para a limpeza. えたりすることがあります。 För kunder i Europa For kunder i Europa Para Clientes na Europa Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan ku Tokyo, 108-0075 Japan ku Tokyo, 108-0075 Japão För EU:s produktöverensstämmelse: Sony EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland ˎ 本機は、本機が対応しているソニーのテレビ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Stuttgart, Alemanha で SimulView™を使った映像を視聴する場合 にのみご使用ください。 Spesifikasjoner Specifikationer ˎ 本機は 3D 映像を見ることができません。 Especificações ˎ TV 画面の高さの 3 倍以上の離れた距離でご利 Mål (ca.) (b × h × d (mm)) Dimensioner (cirka) (b × h × d (mm)) 148 x 42 x 174 用ください。 Dimensões (aprox.) (l × a × p (mm)) 148 x 42 x 174 ˎ つるの先で目などをつかないようにご注意く 148 x 42 x 174 Vekt (ca.) (g) Vikt (cirka) (g) ださい。 Peso (aprox.) (g) 16 16 ˎ ヒンジ(折りたたみ部)に指などを挟みこまれ 16 Informasjon om støtte Information om support ないようにご注意ください。 Informações de apoio For Europa För Europa (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Para a Asia (http://www.sony-asia.com/support) (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. html) ご使用に問題がある場合は、テレビの取扱説明 Para Taiwan (http://www.sony.com.tw/service) html) 書を参照してください。 Para a América Latina For Europe Support-Informationen Waga (w przybliżeniu) (g) (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. English (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Deutsch Polski Ελληνικά html) Bei Modellen für Europa 16 html) (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. SimulView™ Informacje dotyczące pomocy technicznej SimulView™ Passive Glasses For United States (www.sony.com/tvsupport) SimulView™-Passivbrille html) Pasywne okulary SimulView™ Dla Europy Παθητικά γυαλιά SimulView™ Η ονομασία "SimulView" είναι εμπορικό σήμα της For Canada (www.sony.ca/support) For China (http://www.sony.com.cn) SimulView™ (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Sony Computer Entertainment Inc. „SimulView“ ist eine Marke von Sony Computer html) Caution SimulView™ “SimulView” is a trademark of Sony Computer Vorsicht Entertainment Inc. Uwaga SimulView™ Προσοχή O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Entertainment Inc. Änderungen, die dem technischen Fortschritt „SimulView” jest znakiem towarowym Sony You should only use this product for watching Mit diesem Produkt sollten Sie ausschließlich dienen, bleiben vorbehalten. To urządzenie służy jedynie do oglądania Computer Entertainment Inc. Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται SimulView™ images on a compatible Sony Design and specifications are subject to change SimulView™-Bilder auf einem kompatiblen Sony- obrazów SimulView™ w zgodnym telewizorze μόνο για την προβολή εικόνων SimulView™ σε television. without notice. Fernsehgerät ansehen. Sony Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez συμβατές τηλεοράσεις της Sony. uprzedzenia. You cannot watch 3D images with this product. Für 3D-Bilder ist dieses Produkt nicht geeignet. Nie można w tym urządzeniu oglądać obrazów Δεν είναι δυνατή η προβολή εικόνων 3D με αυτό Watch the TV from a distance of more than three Der Abstand vom Fernsehgerät sollte beim 3D. το προϊόν. times the TV’s screen height. Fernsehen mindestens das 3-Fache der Telewizję należy oglądać z odległości co najmniej Παρακολουθήστε τηλεόραση κρατώντας Avoid eye injury with the tip of the temple arms. Bildschirmhöhe betragen. trzy razy większej niż wysokość ekranu τριπλάσια απόσταση από το ύψος της οθόνης της Achten Sie darauf, sich mit den Enden der telewizyjnego. τηλεόρασης. Be careful not to pinch your fingers in the hinges when bending the temple arms. Brillenbügel nicht die Augen zu verletzen. Uważaj, aby nie zranić oczu zausznikami. Αποφύγετε τον τραυματισμό των ματιών με τις Achten Sie darauf, sich beim Einklappen der Podczas zginania uchwytów na uszy należy άκρες των βραχιόνων. In case you experience problems operating this Brillenbügel nicht die Finger in den Scharnieren zwrócić uwagę na palce, aby nie przyciąć ich w Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάχτυλά σας product, refer to the TV's instruction manual. einzuklemmen. zawiasach. στους συνδέσμους, όταν λυγίζετε τους βραχίονες. Falls Sie bei der Bedienung dieses Produkts auf W przypadku wystąpienia problemów podczas Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε προβλήματα με Maintenance of your Glasses Probleme stoßen, schlagen Sie in der użytkowania tego produktu należy zapoznać się z τη λειτουργία αυτού του προϊόντος, ανατρέξτε στο Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. instrukcją obsługi telewizora. εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασης. Wipe the Glasses gently with a soft cloth. Never use strong solvents such as a thinner, alcohol or benzine for cleaning. Pflege der Brille Konserwacja okularów Συντήρηση των Γυαλιών σας Reinigen Sie die Brille vorsichtig mit einem Lekko przetrzyj okulary miękką ściereczką. Σκουπίστε τα Γυαλιά απαλά με ένα μαλακό πανί. weichen Tuch. For Customers in Europe Nie wolno używać do czyszczenia silnych Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά διαλυτικά όπως Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall rozpuszczalników, jak rozcieńczalnik do farb, αραιωτικό, οινόπνευμα ή βενζίνη για καθαρισμό. Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder alkohol lub benzyna. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Benzin. For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Για πελάτες στην Ευρώπη Germany Dla klientów w Europie Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Für Kunden in Europa Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP: Sony Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Europe Limited, The heights, Brooklands Weybridge, Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Specifications ku Tokio, 108-0075 Japan Surrey, KT 13 0XW United Kingdom Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland Stuttgart, Γερμανία GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Dimensions (Approx.) (w × h × d [inches (mm)]) Deutschland ku Tokio, 108-0075 Japonia 5 7/8 x 1 11/16 x 6 7/8 (148 x 42 x 174) Informacje o zgodności produktu z wymaganiami Τεχνικά χαρακτηριστικά UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Weight (Approx.) [oz. (g)] 0.6 (16) Technische Daten 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Διαστάσεις (Κατά προσέγγιση) (π × υ × β (mm)) Support information 148 x 42 x 174 For Asia (http://www.sony-asia.com/support) Abmessungen (ca.) (B × H × T (mm)) Dane techniczne Βάρος (Κατά προσέγγιση) (g) For Taiwan (http://www.sony.com.tw/service) 148 x 42 x 174 16 For Latin America (http://esupport.sony.com/LA/) Gewicht (ca.) (g) For Brazil (http://esupport.sony.com/BR/) Wymiary (w przybliżeniu) Πληροφορίες υποστήριξης 16 (szer. × wys. × głęb. (w mm)) Για την Ευρώπη 148 x 42 x 174
Boyutlar (yakl.) (g × y × d (mm)) Informaţii privind asistenţa ⵘ壣柋⬆!)iuuq;00ftvqqpsu/tpoz/dpn0CS0* Türkçe Română 䶥樸ᶑ㓫 Bahasa Indonesia 148 x 42 x 174 Pentru Europa SimulView™ Ağırlık (yakl.) (g) (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. TjnvmWjfx™堏∹䚠捅 “SimulView” 㖓Sony Computer Entertainment Inc. SimulView™ Pasif Gözlük 16 Ochelari SimulView™ pasivi html) 䗨⒪㥽Ɂ Kacamata Pasif SimulView™ Üretici Firma: SimulView™ Sony Corporation Destek bilgileri „SimulView” este o marcă comercială a Sony ⫭㱌びᷯ杩 䒆␥妑奬八壳㞠剉㙭嫮㙘濇⾹ᵱ⍊垰彾䝉Ɂ 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Avrupa için (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Atenţie Computer Entertainment Inc. Perhatian 䒆␥⍱䦕濕TjnvmWjfxUN堏∹䚠捅 Japan html) Designul și specificaţiile pot fi modificate fără aviz ⛯嗃濕UEH.TW6Q Türkiye İrtibat Numaraları: SimulView™ Utilizaţi acest produs numai pentru vizionarea de prealabil. 塡径ⷘṡ濕⣦≩塁ᵮ㥽䢞 Anda hendaknya hanya menggunakan produk ini “SimulView” Sony Computer Entertainment Inc. imagini SimulView™ pe un televizor compatibil 䒃䒇♯↉濕ᶑ♯ untuk menonton gambar SimulView™ pada Tel: 0216-633 98 00 Sony. televisi Sony yang kompatibel. Faks: 0216-632 70 30 şirketinin bir ticari markasıdır. 徖⍇⒪濕⍔㿇䲆⮠倅ṡ㙭斴⃐⍜ e-mail: [email protected] Acest produs nu permite vizionarea imaginilor ⚔⚤濕⍔≻ⵦ擛㖉嵓256嗃6㥷 Anda tidak dapat menonton gambar 3D dengan Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik 3D. produk ini. İTHALATÇI FİRMA yapılabilir. Urmăriţi emisiuni la televizor de la o distanţă de Tpoz⬆㙱ᶑ⼧ Tontonlah TV dari jarak lebih dari tiga kali tinggi trei ori mai mare decât înălţimea ecranului ⬆㙱␌姆晟姕濕55::222濃垰∹晟姕㐉ㆷ娯∄13濄 layar TV. televizorului. 㳛⡺Ừ晟娯㐉濕997.3.88251132 Hindari cedera mata akibat ujung gagang SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Evitaţi vătămarea ochilor cu vârfurile cadrelor de 㙱∽䴖来!! kacamata. la tâmple. iuuq;00xxx/tpoz/dpn/ux0tfswjdf0 Onur Ofis Park Plaza İnkılap Mah. Üntel Sok. Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit engsel No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Aveţi grijă să nu vă ciupiţi degetele în balamalele saat melipat gagang kacamata. Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY ochelarilor 3D atunci când îndoiţi cadrele de la (7669) tâmple. ⭳⼧ Jika Anda mengalami masalah dalam mengoperasikan produk ini, rujuklah petunjuk penggunaan TV ini. În eventualitatea în care întâmpinaţi probleme la ⍓⚌䙜⬝䗨Tpoz晟壺㧃ᵮợ䒌㚐䒆␥夤䙯 Dikkat utilizarea acestui produs, consultaţi manualul de TjnvmWjfxUN⻕″Ɂ instrucţiuni al televizorului. 䂅㰹ợ䒌㚐䒆␥夤䙯4E⻕″Ɂ Perawatan Kacamata Bu ürünü yalnızca uyumlu bir Sony televizyonda ⼂晟壺圆ⶹ樼⸊ᵭάṉᵮ䗨嵁晆喹夤䙯晟壺Ɂ Lap Kacamata secara lembut dengan kain halus. SimulView™ görüntülerini izlemek için 忣₱捅儦杦䩓‛䚠䚿Ɂ kullanmalısınız. Întreţinerea ochelarilor 娯⭳⼧ᵱ壥⚌⺲㙖捅儦㖦⭫ㆯ㉫⢢⚌庭幜喹Ɂ Jangan sekali-kali menggunakan bahan pelarut kuat seperti tiner, alkohol, atau bensin untuk Bu ürünle 3D görüntüleri izleyemezsiniz. Ştergeţi cu grijă ochelarii, cu ajutorul unei lavete moi. membersihkan. TV’yi, TV’nin ekran yüksekliğinden en az üç kat ⣦㜀⚌㐱Ề㚐䒆␥㖦徫↔⒳枰濇娯⌧攕晟壺㧃䗨 fazla uzaklıktan izleyin. Pentru curăţare, nu utilizaţi solvenţi puternici, ợ䒌娎㕲㙜Ɂ precum diluanţi, alcool sau benzină. Gözlük sapı uçlarının gözlerinizi yaralamamasına Spesifikasi dikkat edin. Gözlük saplarını bükerken parmaklarınızı 䚠捅䗨䴑嫛 ezmemeye dikkat edin. Pentru clienţii din Europa 娯䒌幃ⵧ幹幹㑊㉑䚠捅Ɂ Dimensi (Kurang Lebih) (p x l x t (mm)) Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- 148 × 42 × 174 ku Tokyo, 108-0075 Japonia Ⅻ≣ợ䒌䥤愯⇵ɀ悶䰢ㅺ㯡㰝䪭䀬⾋㸚⇵徖垰 Bu ürünü çalıştırmayla ilgili sorunla karşılaşıyorsanız, 㵩㺸Ɂ Berat (Kurang lebih) (g) televizyonun kullanım kılavuzuna bakın. Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 16 Stuttgart, Germania Gözlüğünüzün Bakımı 壳㞠 Informasi dukungan Untuk Asia (http://www.sony-asia.com/support) Untuk Taiwan (http://www.sony.com.tw/service) Gözlüğü bir yumuşak bezle silin. Specificaţii ⮞⭜濃䱨濄濃⭐!!樼!!㵕濃nn濄濄 Untuk Amerika Latin (http://esupport.sony.com/ Temizlemek için asla tiner, alkol veya benzin gibi LA/) 259!y!53!y!285 güçlü çözücüler kullanmayın. Untuk Brazil (http://esupport.sony.com/BR/) Dimensiuni (Aprox.) (L × h × l (mm)) 愱愳濃䱨濄濃h濄 SimulView™ 148 x 42 x 174 27 Spesifikasyonlar Greutate (Aprox.) (g) 㒓㍘尫奮 "SimulView" adalah merek dagang dari Sony Computer Entertainment Inc. 16 Ḃ㲖柋⬆!)iuuq;00xxx/tpoz.btjb/dpn0tvqqpsu* ⍔㿇柋⬆!)iuuq;00xxx/tpoz/dpn/ux0tfswjdf* Desain dan spesifikasi sewaktu-waktu dapat ㈭ᵥ仲㲖柋⬆!)iuuq;00ftvqqpsu/tpoz/dpn0MB0* berubah tanpa pemberitahuan. Magyar SimulView™ A „SimulView” a Sony Computer Entertainment Inc. Български (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. html) ภาษาไทย اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ védjegye. SimulView™ ﻏﻴﺮ ﻧﺸﻄﺔSimulView™ ﻧﻈﺎرات SimulView™ passzív szemüveg Пасивни очила SimulView™ “SimulView” е търговска марка на Sony Computer แวนตาแบบพาสซีฟระบบ SimulViewTM A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés Entertainment Inc. nélkül megváltoztathatók. ﺗﻨﺒﻴﻪ Vigyázat! Внимание Дизайнът и спецификациите могат да бъдат променяни без предупреждение. ขอควรระวัง ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻘﻂ ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر A terméket csak kompatibilis Sony tv-készülékkel, Този продукт трябва да се използва само за .Sony ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻦSimulView™ SimulView™ képek megtekintésére használja. гледане на SimulView™ изображения на ทานควรใชงานผลิตภัณฑนี้สำหรับการรับชมภาพแบบ SimulView™ บนโทรทัศนของ Sony ที่สามารถรองรับ . ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ3D ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮر A termék nem alkalmas a 3D képek съвместим телевизор Sony. megtekintésére. Не можете да гледате 3D изображения с този ไดเทานั้น ﺷﺎﻫﺪ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ارﺗﻔﺎع ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز A televíziót legalább a televízió-képernyő продукт. ทานไมสามารถรับชมภาพแบบ 3D ไดกับผลิตภัณฑนี้ .ﺑﻤﻘﺪار ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف magassága háromszorosának megfelelő Гледайте телевизия от разстояние, по-голямо . ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮض ﻋﻴﻨﻴﻚ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﻄﺮف ذراﻋﻲ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻨﻈﺎرة távolságból nézze. от височината на екрана на телевизора, การรับชมโทรทัศนควรมีระยะหางประมาณ 3 เทา умножена по три. ของความกวางของจอโทรทัศน ﺗﻮخَ اﻟﺤﺮص ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻨﺤﺸﺮ أﺻﺎﺑﻌﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻔﺼﻼت ﻋﻨﺪ ﺛﻨﻲ Ügyeljen rá, nehogy a szemüvegszár csúcsával szemsérülést okozzon. Внимавайте да не нараните очите си с върха на ระมัดระวังอันตรายตอดวงตาจากสวนปลายของขาแวน .ذراﻋﻲ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻨﻈﺎرة дръжките. A szemüvegszár hajlítása közben ügyeljen arra, โปรดระวังอยาใชนิ้วบีบที่สวนบานพับขณะที่งอขาแวน . ارﺟﻊ إﻟﻰ دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ hogy az ujját ne csípje be a szemüvegszár Внимавайте да не прещипете пръстите си в forgópántjával. пантите, когато сгъвате дръжките на рамката. ในกรณีที่ทานพบปญหาเกี่ยวกับการใชงานผลิตภัณฑนี้ โปรดดูคูมือการใชงานของโทรทัศน Ha a termék használata során problémákba ütközik, В случай на проблеми при работа с продукта ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻨﻈﺎرات tekintse át a tv-készülék használati útmutatóját. вижте ръководството за работа на телевизора. . ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ اﻟﻨﻈﺎرات ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ การดูแลรักษาแวนตาของทาน ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑ ًﺪا اﻟﻤﺤﺎﻟﻴﻞ اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻨﺮ أو اﻟﻜﺤﻮل أو ใชผานุมเช็ดทำความสะอาดแวนเบาๆ A szemüveg karbantartása Поддръжка на очилата หามใชสารละลายที่มีฤทธิ์แรง เชน ทินเนอร, แอลกอฮอล .اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻈﺎرات A szemüveget egy puha ruhadarabbal törölje le. Бършете очилата внимателно с мека кърпа. หรือน้ำมันเบนซิน ในการทำความสะอาด A tisztításhoz semmiképpen se használjon erős oldószert, például hígítót, alkoholt vagy benzint. Никога не използвайте силни разтвори, например разредител, алкохол или бензин за اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت почистване. ขอมูลจำเพาะ ((اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ( )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ )ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ Európai felhasználóinknak 174 × 42 × 148 Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku За клиенти в Европа ขนาด (โดยประมาณ) (กวาง × สูง × ลึก (มม.)) (اﻟﻮزن )ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ( )ﺟﻢ Tokió, 108-0075 Japán Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 148 × 42 × 174 16 Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, За съответствие на продукти от EC: Sony น้ำหนัก (โดยประมาณ) (ก.) ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ Németország Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 16 Stuttgart, Германия (http://www.sony-asia.com/support) ﻵﺳﻴﺎ แหลงขอมูลเพิ่มเติม (http://www.sony.com.tw/service) ﻟﺘﺎﻳﻮان Műszaki adatok สำหรับทวีปเอเชีย (http://www.sony-asia.com/support) (http://esupport.sony.com/LA/) ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ Спецификации สำหรับไตหวัน (http://www.sony.com.tw/service) (http://esupport.sony.com/BR/) ﻟﻠﺒﺮازﻳﻞ สำหรับละตินอเมริกา (http://esupport.sony.com/LA/) Méretek (kb.) (szé × ma × mé (mm)) สำหรับบราซิล (http://esupport.sony.com/BR/) 148 x 42 x 174 Размери (приблиз.) (ш × в × д (mm)) SimulView™ 148 x 42 x 174 SimulView™ " ﻫﻮ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔSimulView" اﻟﺸﻌﺎر Tömeg (kb.) (g) 16 Тегло (приблиз.) (g) “SimulView” เปนเครื่องหมายการคาของ Sony Computer .Sony Computer Entertainment Inc 16 Entertainment Inc. .اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون إﺷﻌﺎر Támogatási információk Európa (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_ Информация за поддръжка แบบและขอมูลจำเพาะอาจเปลี่ยนแปลงไดโดยไมแจง europe.html) За Европа ลวงหนา SimulView™ ﻓﺎرﺳﻰ Česky Русский Уход за очками. Tieáng Vieät „SimulView“ je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc. Осторожно протирайте очки с помощью SimulView™ ﻋﯿﻨﮏ ﭘﺴﯿﻮ Pasivní brýle SimulView™ Пассивные очки SimulView™ мягкой ткани. Kính Thuï ñoäng SimulViewTM Vzhled a specifikace podléhají změně bez Не пользуйтесь при очистке сильными předchozího upozornění. растворителями, например разбавителем, اﺣﺘﻴﺎط Upozornění Информация о спиртом или бензином. Löu yù ﺑﺮSimulView™ از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﺎوﯾﺮ Tento výrobek byste měli používat pouze ke безопасности Технические Baïn chæ neân söû duïng saûn phaåm naøy ñêeå xem . ﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪSony روی ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن sledování obrazu SimulView™ na kompatibilním hình aûnh SimulView™ treân TV Sony töông . را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﻨﯿﺪ3D ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ televizoru Sony Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, характеристики thích. S tímto výrobkem nemůžete sledovat 3D obraz. Japan Baïn khoâng theå xem hình aûnh 3D baèng saûn ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی آن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﺳﻪ Made in China phaåm naøy. .ﺑﺮاﺑﺮ ﻃﻮل ارﺗﻔﺎع ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺷﺪ Na televizi se dívejte ze vzdálenosti, která činí Товары сохраняют в упакованном виде в темных, minimálně trojnásobek výšky obrazovky сухих, чистых, хорошо вентилируемых Xem TV ôû khoaûng caùch xa gaáp hôn ba laàn . ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻧﻮک دﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﻋﯿﻨﮏ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺷﻤﺎ آﺳﯿﺐ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ Сони Корпорейшн1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, televizoru. помещениях, изолированных от мест хранения chieàu cao maøn hình TV. Япония . اﻧﮕﺸﺘﺘﺎن ﮔﯿﺮ ﻧﮑﻨﺪ، ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺧﻢ ﮐﺮدن دﺳﺘﻪ Dávejte pozor, abyste si špičkami stranic кислот и щелочей. Температура хранения: от -20 Traùnh thöông tích ôû maét vôùi ñaàu goïng kính. Сделано в Китае neporanili oko. до + 60°C. Относительная влажность хранения: Caån thaän ñeå khoâng bò keïp ngoùn tay vaøo 80%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочая در ﺻﻮرت ﺑﺮوز ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن Při ohýbání nožiček dávejte pozor, abyste si Импортер на территории РФ: ЗАО "Сони khôùp noái khi uoán goïng kính. neskřípli prsty do kloubů. Электроникс", 123103, Москва, Карамышевский относительная влажность: 40-60%. .ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ Trong tröôøng hôïp baïn gaëp phaûi söï coá khi söû проезд, 6, Россия Размеры (прибл.) (ш × в × г (мм)) duïng saûn phaåm naøy, haõy tham khaûo taøi lieäu Pokud se při používání tohoto produktu objeví 148 x 42 x 174 problémy, použijte uživatelskou příručku televizoru. .А. Вес (прибл.) (г) höôùng daãn söû duïng cuûa TV. ﺗﻌﻤﯿﺮ و ﻧﮕﻬﺪاری از ﻋﯿﻨﮏ К х 050010, К х , .А , 16 . ﻋﯿﻨﮏ را ﺑﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﻤﺎل ﻧﺮم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ Údržba brýlí .Д , 117/7 Информация о поддержке Baûo quaûn Kính cuûa baïn اﻟﮑﻞ ﯾﺎ ﺑﻨﺰﯾﻦ ﺑﺮای ﺗﻤﯿﺰ، ﻫﺮﮔﺰ از ﺣﻼل ﻫﺎی ﻗﻮی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﯿﻨﺮ Čistěte brýle opatrně měkkou látkou. Для Европы Lau Kính nheï nhaøng baèng vaûi meàm. .ﮐﺮدن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. Nikdy k čištění nepoužívejte silné prostředky, jako Предупреждение html) Khoâng bao giôø söû duïng caùc dung moâi maïnh nhö chaát pha loaõng, coàn hoaëc eùt-xaêng ñeå je ředidlo, alkohol nebo benzen. SimulView™ lau kính. ﻣﺸﺨﺼﺎت Данное устройство необходимо использовать “SimulView” является товарным знаком компании только для просмотра Изображения Pro zákazníky v Evropě SimulView™ на совместимом телевизоре Sony. Sony Computer Entertainment Inc. Thoâng soá kyõ thuaät ((اﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ( )ﻃﻮل × ﻋﺮض × ﻗﻄﺮ )ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Вы не сможете просматривать 3D- Конструкция и характеристики могут быть 174 × 42 × 148 Tokyo, 108-0075 Japonsko изображения с помощью данного продукта. изменены без предварительного уведомления. Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Kích thöôùc (Xaáp xæ) (r × c × s (mm)) (وزن )ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ( )ﮔﺮم Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Смотрите телевизор на расстоянии, в три раза превыщающем высоту экрана телевизора. 148 × 42 × 174 16 Stuttgart, SRN Будьте осторожны, не повредите глаза Trong löôïng (Xaáp xæ) (g) اﻃﻼﻋﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ кончиками дужек. 16 (http://www.sony-asia.com/support) ﺑﺮای آﺳﯿﺎ Specifikace Соблюдайте осторожность, чтобы при Thoâng tin hoã trôï (http://www.sony.com.tw/service) ﺑﺮای ﺗﺎﯾﻮان складывании дужек не прищемить пальцы. Chaâu AÙ (http://www.sony-asia.com/support) (http://esupport.sony.com/LA/) ﺑﺮای آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ Rozměry (Přibl.) (š × v × h (mm)) Ñaøi Loan (http://www.sony.com.tw/service) При возникновении проблем см. инструкцию по Chaâu Myõ La Tinh (http://esupport.sony.com/ (http://esupport.sony.com/BR/) ﺑﺮای ﺑﺮزﯾﻞ 148 x 42 x 174 эксплуатации телевизора. LA/) Hmotnost (Přibl.) (g) Brazil (http://esupport.sony.com/BR/) SimulView™ Дата производства указана на продукте и Sony Computer " ﻣﺎرك ﺗﺠﺎرىSimulView" 16 SimulView™ упаковке на штрих-коде в следующем . اﺳﺖEntertainment Inc. Informace o podpoře “SimulView” laø thöông hieäu cuûa Sony формате: ГГГГ-ММ-ДД, где ГГГГ - год, ММ - Pro Evropu Computer Entertainment Inc. .ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺪون اﻃﻼع در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ месяц, а ДД - день производства. (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. html) Thieát keá vaø thoâng soá kyõ thuaät coù theå thay ñoåi maø khoâng caàn thoâng baùo. SimulView™ Slovensky „SimulView“ je ochranná známka spoločnosti Sony Українська Технічні 䫤ặᶑ㓫 䚠擀䗨乘㈈ ⌃ḋ⚔濕ᶑ♡ ⾟丳摤⒪濕䲆⮠濃ᶑ♡濄㙭 Pasívne okuliare SimulView™ Computer Entertainment Inc. Пасивні окуляри SimulView™ характеристики TjnvmWjfx™ᾳ㊓䚠擀 ˎ䒌廓ⵧ廟廟㑊㉑䚠擀Ɂ 斴⃐⍜ !!ợ䒌㚐䒙太㚞ᶯ↱濇孛€Ḹ ˎ㰝䪭䀬⾋㸚↦弿垰㵩㱥Ɂ Dizajn a špecifikácie parametrov sa môžu zmeniť Ⅻ≣ợ䒌䥤愮↦ɀ悶䰢ㅺ㯡 ⚔⚤濕≻Ḑⵦ㚁斗⊞⢎斗⬏ bez upozornenia. Продукцію зберігають в упакованому виді в Upozornenie Безпека темних, сухих, чистих, добре вентильованих 个敩孟㫈ợ䒌存㕲᷊ⷚ⭪ᶯ ᶑ嵓23⍛㣠℄✲⢋⌊812 приміщеннях, ізольованих від місць зберігання ⤉ⓨὁ⪼ṉ⡫㕉⍲⌦佧Ɂ Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, кислот і лугів. Температура зберігання: від -20 до 夨㞠 iuuq;00xxx/tpoz/dpn/do0 Tento produkt by ste mali používať iba na + 60°C. Відносна вологість зберігання: 80%. Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія ⅞䆬㕉㚃濕3124ⷘ22㙬 sledovanie obrazu SimulView™ na kompatibilných televízoroch značky Sony. Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча відносна вологість: 40-60%. ḋ␥䫤ḯ Pomocou tohto produktu nie je možné prezerať ⮞⭜濃上濄濃⬡!!樼!! 3D obrázky. Обережно! Розміри (приблизно) (ш × в × г, мм) 「⍓ṉ㪇岳TjnvmWjfxUN♢ 㵕濃nn濄濄)張Ạᾠ* 148 x 42 x 174 TV prijímač sledujte zo vzdialenosti väčšej ako je ″Ɂ trojnásobok výšky obrazovky TV prijímača. Використовуйте цей виріб тільки для Вага (приблизно) (г) 259!y!53!y!285 Dajte pozor, aby ste sa neporanili špičkou перегляду зображень SimulView™ на сумісному 16 ⃗ᷲ⣦ẹ夦䙯TjnvmWjfxUN♢ 愱愳濃上濄濃h濄濃張Ạᾠ* ramienok okuliarov. телевізорі Sony. Інформація про підтримку ″ㅺ弿垰嬢⫾䗨孊〩濇孛⌦ 27 Dávajte pozor, aby ste si pri skladaní ramienok Цей виріб не призначений для перегляду Для Європи nepricvikli prsty. 3-вимірних зображень. (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_europe. 敩䒙太㚞䗨䒌㆛㉫⊻Ɂ Переглядайте телевізор із дистанції, яка html) 㒓㉥ὅ⿓ V prípade problému vyhľadajte informácie v návode щонайменше втричі перевищує висоту його SimulView™ 斨Ṛ ᷾㲖柢⬆! na používanie TV prijímača. екрана. Будьте обережні, щоб не травмувати очі «SimulView» є торговою маркою Sony Computer )iuuq;00xxx/tpoz.btjb/dpn0 дужками окулярів. Entertainment Inc. ˎTjnvmWjfxUNᾳ㊓䚠擀 tvqqpsu* Údržba okuliarov При складанні дужок пильнуйте, щоб не Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть 濃3濄 ⍔㷢柢⬆! Okuliare opatrne utrite mäkkou handričkou. прищемити пальці шарнірами окулярів. бyти змінeні бeз оповіщeння. ˎợ䒌存㕲᷊濃2濄 )iuuq;00xxx/tpoz/dpn/ux0 Na čistenie nikdy nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú napríklad riedidlo, alkohol alebo benzín. У разі виникнення проблем із використанням tfswjdf* цього виробу див. посібник з експлуатації телевізора. ⭳⼧ ㈭ᵥ仲㲖柢⬆! Pre zákazníkov v Európe )iuuq;00ftvqqpsu/tpoz/ Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Дата виготовлення зазначена на наклейці зі ˎḩ⍓⚌⃠⬝䗨Tpoz䒙太㚞ᵮ dpn0MB0* штрих-кодом на виробі та картонній коробці в Tokyo, 108-0075 Japonsko такому форматі: РРРР-ММ-ДД, де РРРР - рік, ợ䒌㚐ḋ␥夦䙯 ⵘ壣柢⬆! Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ММ - місяць, а ДД - день виготовлення. TjnvmWjfxUN♢″Ɂ )iuuq;00ftvqqpsu/tpoz/ Nemecko Виготовлено в Китаї. ˎ㕄㰹ợ䒌㚐ḋ␥夦䙯4E♢ dpn0CS0* ″Ɂ ᶑ♡柢⬆! Technické parametre ˎḲ䒙太⮳ⶹ樼⸊ᵭάṉᵮ䗨 )iuuq;00xxx/tpoz/dpn/do* Догляд за окулярами Обережно протирайте окуляри м’якою 嵁䤟⡨夦䙯䒙太Ɂ SimulView™ Rozmery (pribl.) (š × v × h (mm)) 148 x 42 x 174 тканиною. ˎ忣₱擀僣柚䩓Ẉ䚠䚿Ɂ “SimulView” 㖓Sony Computer Не використовуйте для чищення активні Váha (pribl.) (g) розчинники, наприклад розріджувачі, спирт ˎ孛⭳⼧ᵱ壥⚌⺓㙖䚠擀僣㕚 Entertainment Inc.䗨⒪㝫Ɂ 16 або бензин. ⭪ㆯ㉫⢝⚌廐廘⡨Ɂ Informácie o podpore 嬢嬅⏰夨㞠剉㙭⌼㙘濇⾹ᵱ Európa (http://www.sony.co.uk/support/hub/sony_ europe.html) ⣦㜀⚌㐱Ề㚐ḋ␥㕚徫↔敒 ⍊垰彾䝉Ɂ 柼濇孛⌦敩䒙太㚞䗨ợ䒌存 㕲᷊Ɂ ↚径⒪濕䲆⮠⃐⍜