2-636-933-14 (1) Español Suomi - Mentre si rimuove l’unità lampada, assicurarsi di mantenerla in posizione orizzontale in modo che la lampada non si rompa e non provochi lesioni. Esta unidad de lámpara está diseñada para usarse con el televisor de proyección de Lamppu on tarkoitettu käytettäväksi Sony-projektiotelevision kanssa. Lue Sony- Sony. Antes de sustituir la lámpara, lea el manual de instrucciones suministrado con projektiotelevision käyttöohje ennen lampun vaihtamista. Smaltimento della lampada usata dicho televisor de Sony. La presente lampada proiettore contiene mercurio, pertanto deve essere smaltita in VAROITUKSIA modo adeguato. Per uno smaltimento corretto, rivolgersi alle autorità locali PRECAUCIÓN - Katkaise virta televisiosta ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta ennen lampun competenti. Poiché il materiale contenuto in questa lampada è simile a quello delle - Antes de sustituir la lámpara, apague el televisor y, a continuación, desenchufe el vaihtoa. Koska lampun pinta voi olla erittäin kuuma, anna lampun jäähtyä Lamp Unit cable de alimentación de la toma de pared. Dado que la superficie de la lámpara vähintään 30 minuutin ajan ennen kuin vaihdat sen. lampade a fluorescenza, procedere allo smaltimento nello stesso modo. permanece extremadamente caliente, deje que se enfríe durante al menos 30 - Kun vaihdat lamppua, pidä se vaakatasossa, jotta se ei rikkoudu ja aiheuta Nederlands Instructions/Mode d’emploi/Instrucciones/Инcтpyкции/Pokyny/Vejledning/Käyttöohje/ minutos antes de sustituirla. vammoja. Gebrauchsanweisung/Οδηγδες/Útmutatás/Istruzioni/Instructies/Instruksjoner/Instrukcje/ Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de projectie-tv van Sony. - Cuando retire la unidad de lámpara, asegúrese de mantenerla en posición Käytetyn lampun hävittäminen Instruções/Инструкции/Bruksanvisning/Talimatlar/ / / / Lees voordat u de lamp vervangt de gebruiksaanwijzing van de projectie-tv van horizontal para evitar que se rompa y provoque daños personales. Tämän projektorin lamppu sisältää elohopeaa, joten se tulisi hävittää / Sony. Desecho de la lámpara usada asianmukaisella tavalla. Kysy ohjeita paikallisilta viranomaisilta. Tässä lampussa on La lámpara de este proyector contiene mercurio y debe desecharse correctamente. käytetty samanlaisia materiaaleja kuin loistevalaisimissa, joten hävitä lamppu LET OP - Vervang de lamp pas nadat u de tv hebt uitgeschakeld en de stekker uit het XL-100/XL-2000/XL-2100/XL-2100C/XL- Consulte a las autoridades locales acerca de cómo desecharla de forma segura. Los loistevalaisimien tavoin. stopcontact hebt gehaald. Aangezien de lamp erg lang heet blijft, moet u de lamp materiales que contiene esta lámpara son parecidos a los de las lámparas 2200/XL-2300/XL-2300C/XL-2400/ fluorescentes y, por lo tanto, debe desecharse de la misma forma. Deutsch te minste 30 minuten laten afkoelen voordat u deze vervangt. - Houd de lamp bij het verwijderen horizontaal, zodat deze niet breekt en XL-2400C/XL-2500/XL-5000/XL-5100/XL- Para los clientes en Estados Unidos de América: Diese Birneneinheit ist ausschließlich für Projektionsfernsehgeräte von Sony gedacht. Lesen Sie vor dem Austauschen der Birne bitte in der mit dem lichamelijk letsel veroorzaakt. La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que 5200/XL-5300 estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos Projektionsfernsehgerät von Sony gelieferten Bedienungsanleitung nach. Weggooien van gebruikte lamp De lamp van deze projector bevat kwik en moet op de correcte manier worden VORSICHT medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o - Schalten Sie vor dem Austauschen der Birne das Fernsehgerät aus und ziehen Sie weggegooid. Neem contact op met de plaatselijke instanties in verband met veilig Sony Corporation © 2005 Printed in U.S.A weggooien. Het materiaal waaruit deze lamp bestaat is vergelijkbaar met dat van desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Die Oberfläche der Birne ist extrem een fluorescerende lamp, u dient er zich op dezelfde manier van te ontdoen. Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) heiß. Lassen Sie die Birne daher mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie (http://www.eiae.org). sie austauschen. Norsk English - Achten Sie beim Herausnehmen der Birneneinheit darauf, diese waagrecht zu halten, so dass die Birne nicht bricht und keine Verletzungen verursacht. Denne lampeenheten er konstruert for bruk sammen med en Sony projeksjons-TV. This lamp unit is designed for use with the Sony projection TV. Before replacing Бългapия Før du bytter lampen må du lese in brukerhåndboken som ble levert sammen med the lamp, read the Operating Instructions supplied with your Sony projection TV. Лaмповият блок e пpeднaзнaчeн зa пpоeкционeн тeлeвизоp Sony. Entsorgen der gebrauchten Birne din Sony projeksjons-TV. CAUTIONS Пpeди дa зaмeнитe лaмпaтa, пpочeтeтe пpиложeното към тeлeвизоpa Diese Projektorbirne enthält Quecksilber und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Informationen zur sicheren Entsorgung erhalten Sie beispielsweise von der FORSIKTIG - Before replacing the lamp, turn the TV power off then unplug the power cord Sony Pъководcтво зa eкcплоaтaция. Stadtverwaltung. Die Birne enthält ähnliche Stoffe wie Leuchtstoffröhren und muss - Før du bytter lampen, må du slå av TV-apparatet og deretter trekke støpslet ut av from the wall outlet. As the surface of the lamp remains extremely hot, allow BHИMAHИE stikkontakten. Da overflaten på lampen er ekstremt varm, må du la lampen kjøle the lamp to cool down for at least 30 minutes before replacing it. daher genauso entsorgt werden. - Пpeди дa зaмeнитe лaмпaтa, изключeтe зaxpaнвaнeто нa TB и seg ned i minst 30 minutter før du bytter den. - When removing the lamp unit, be sure to keep it horizontal so that the lamp извaдeтe зaxpaнвaщия кaбeл от контaктa. Лaмпaтa e много нaгpятa. - Når du fjerner lampen må du holde den horisontalt, slik at den ikke knuses og Ελλάδα doesn’t break and cause injury. Изчaкaйтe понe 30 минyти, зa дa изcтинe, пpeди дa я зaмeнитe. fører til skade. Disposal of Used Lamp - Зa дa нe ce cчyпи лaмпaтa и дa нe пpичини нapaнявaнe, пpи cвaлянe Η παρούσα µονάδα λυχνίας έχει σχεδιαστεί για χρδση στην προβολικδ οθνη της Sony. Προτού αντικαταστδσετε τη λυχνία, Kaste den brukte lampen This projector’s lamp contains mercury and should be disposed of properly. лaмповият блок тpябвa дa бъдe в xоpизонтaлно положeниe. διαβάστε τις Οδηγίες χρδσης που συνοδεύουν την προβολικδ οθνη Denne projeksjonslampen inneholder kvikksølv og skal avhendes riktig. Kontakt Consult your local authorities regarding safe disposal. The material contained in Изxвъpлянe нa използвaнaтa лaмпa lokale myndigheter angående sikker avhending. Materialet i denne lampen er det this lamp are similar to those of a fluorescent lamp, so you should dispose of it in της Sony. Пpоeкционнaтa лaмпa тpябвa дa ce изxвъpля в cъотвeтcтвиe c samme som i en fluoriserende lampe, så den skal avhendes på samme måte. the same way. ноpмитe зa cъбиpaнe нa пpомишлeни отпaдъци, тъй кaто в нeя ce ΠΡΟΣΟΧΗ cъдъpжa живaк. Конcyлтиpaйтe ce в мecтнитe cлyжби зa cъбиpaнe и - Πριν αντικαταστδσετε τη λυχνία, απενεργοποιδστε την τηλεραση Polska For customers in the United States: και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απ την πρίζα. Επειδδ η cъxpaнявaнe нa отпaдъци. Лaмпaтa e пpоизвeдeнa от мaтepиaли, Ta lampa jest przeznaczona do użytku z telewizorem projekcyjnym firmy Lamp in this product contains mercury. Disposal of these подобни нa тeзи, които ce използвaт пpи пpоизводcтво нa επιφάνεια της λυχνίας έχει υπερθερµανθεί, αφδστε τη λυχνία να materials may be regulated due to environmental considerations. κρυώσει επί 30 λεπτά τουλάχιστον πριν την αντικαταστδσετε. Sony. Przed wymianą lampy zapoznaj się z Instrukcją obsługi dostarczoną лyминecцeнтни лaмпи, и тpябвa дa ce изxвъpля по cъщия нaчин. wraz z telewizorem projekcyjnym firmy Sony. For disposal or recycling information, please contact your local - "ταν αφαιρείτε τη µονάδα λυχνίας, βεβαιωθείτε τι την κρατάτε authorities or the Electronic Industries Alliance Česky οριζντια ώστε η λυχνία να µην σπάσει και προκαλέσει ζηµιά. OSTRZEŻENIA Απρριψη καµένου λαµπτήρα - Przed wymianą lampy wyłącz zasilanie telewizora, a następnie wyjmij (http://www.eiae.org). Tato žárovka je navržena pro použití v projekčním televizoru Sony. Επειδδ ο λαµπτδρας της συσκευδς προβολδς περιέχει υδράργυρο και przewód zasilania z gniazdka ściennego. Ponieważ powierzchnia lampy Před výměnou žárovky si přečtěte návod k použití dodávaný s Vaším πρέπει να τον απορρίπτετε µε τον κατάλληλο τρπο. Συµβουλευτείτε znacznie się nagrzewa, odczekaj co najmniej 30 minut, aż lampa się Français projekčním televizorem Sony. τις τοπικές σας αρχές σχετικά µε την ασφαλδ απρριψη του. Το υλικ ochłodzi i dopiero wtedy przystąp do wymiany elementu. Cette lampe est conçue pour être utilisée avec le téléviseur à projection Sony. UPOZORNĚNÍ - Podczas wymiany lampy pamiętaj o trzymaniu jej w pozycji poziomej, που περιέχεται σε αυτ τον λαµπτδρα είναι παρµοιο µε αυτ που Avant de procéder au remplacement de la lampe, consultez le mode d’emploi - Před výměnou žárovky vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia lub ciała użytkownika. περιέχεται στις φθορίζουσες λυχνίες, οπτε πρέπει να τον fourni avec le téléviseur à projection Sony. zásuvky. Povrch žárovky je velmi horký, počkejte tedy alespoň 30 minut, απορρίπτετε κατά τον ίδιο τρπο. Pozbywanie się zuĚytej lampy než ji vyměníte. PRÉCAUTIONS Lampa projektora zawiera rtęć, dlatego należy się jej pozbyć zgodnie z - Při vyjmutí žárovky dbejte na to, aby zůstala ve vodorovné poloze, jinak Magyar - Avant de remplacer la lampe, mettez le téléviseur hors tension, puis lokalnym prawem. Informacje na temat bezpiecznego pozbywania się by se mohla rozbít a způsobit zranění. débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Comme sa surface Ez a lámpa egység Sony projektoros TV készülékekhez készült. A lámpa lampy można uzyskać w urzędach lokalnych. Ta lampa zawiera materiał demeure extrêmement brûlante, laissez la lampe refroidir pendant au moins Likvidace použité lampy cseréje előtt, olvassa el az Ön Sony projektoros TV készülékéhez mellékelt podobny do materiału wykorzystywanego w świetlówkach. Dlatego należy 30 minutes avant de la remplacer. Lampa tohoto projektoru obsahuje rtuŅ a musí být řádně zlikvidována. használati utasítást. ją utylizować w taki sam sposób, jak świetlówki. - Lorsque vous retirez la lampe, maintenez-la horizontalement afin qu’elle ne se Pokyny pro řádnou likvidaci vám poskytnou místní orgány. Materiál brise pas et ne provoque pas de blessure. obsažený v této lampě je podobný materiálu obsaženém ve FIGYELEM! Português fluorescenčních lampách, takže při likvidaci této lampy postupujte - Az izzócsere előtt kapcsolja ki a tévét, majd húzza ki a tápkábelt a fali Mise au rebut de la lampe usagée aljzatból. Az izzó felülete sokáig rendkívül forró marad, ezért a csere előtt Esta unidade de iluminação foi concebida para ser utilizada com o televisor de obdobně, jako u fluorescenčních lamp. retro-projecção Sony. Antes de substituir a lâmpada, leia o Manual de Instruções La lampe de ce projecteur contient du mercure et doit être éliminée de la manière várjon legalább 30 percig, hogy az izzó lehűljön. appropriée. Consultez votre municipalité pour savoir comment vous en - A lámpaegységet a kiemeléskor tartsa vízszintesen, nehogy az izzó fornecido com o televisor de retro-projecção Sony. Danmark débarrasser en toute sécurité. Cette lampe renferme des matériaux semblables à eltörjön és sérülést okozzon. AVISOS ceux d’une lampe fluorescente et doit donc être éliminée comme celle-ci. Denne lampe er designet til brug med et Sony projektions-tv. Før udskiftning af A használt lámpa hulladékmentesítése - Antes de substituir a lâmpada, desligue o televisor e tire o cabo de alimentação da lampen skal du læse den betjeningsvejledning, der følger med dit Sony projektions- Pour les clients résidant au Canada et aux États-Unis : A projektor lámpája higanyt tartalmaz, és megfelelő módon kell tomada da parede. Como a superfície da lâmpada fica extremamente quente, tv. La lampe de cet appareil contient du mercure. L’élimination de hulladékmentesíteni. A biztonságos hulladékmentesítéssel kapcsolatosan espere que arrefeça durante, pelo menos, 30 minutos antes de a substituir. ADVARSEL - Quando retirar a unidade de iluminação, certifique-se de que a mantém na tels produits peut faire l’objet d’une réglementation forduljon a helyi hatósághoz. Az ebben a lámpában található anyag - Før udskiftning af lampen, skal du afbryde strømmen til tv'et og trække horizontal, de modo a que a lâmpada não se parta e cause danos. megegyezik a fluoreszkáló lámpában található anyaggal, így hasonló environnementale. Pour tout renseignement sur l’élimination et netledningen ud af stikkontakten. Overfladen af lampen er meget varm, og du módon kell hulladékmentesíteni. Como deitar fora as lâmpadas usadas le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou skal derfor lade lampen køle af i mindst 30 minutter, før du udskifter den. Como esta lâmpada de projector contém mercúrio, deite-a fora correctamente. - Når du fjerner lampeenheden, skal den holdes vandret, så lampen ikke går i avec l’Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org). stykker og forårsager personskade. Italiano Consulte as suas autoridades locais para uma eliminação segura. O material contido L’unità lampada è stata progettata per l’uso con il televisore Sony. Prima di nesta lâmpada é semelhante ao de uma lâmpada fluorescente, por isso, deve ser Bortskaffelse af brugt lampe sostituire la lampada, leggere le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore eliminado do mesmo modo. Denne projektorlampe indeholder kviksølv og skal derfor bortskaffes korrekt. Sony. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om miljørigtig bortskaffelse. Materialet i denne lampe ligner de materialer, der findes i lysstofrør, og den skal PRECAUZIONI derfor bortskaffes på samme måde. - Prima di sostituire la lampada, disattivare l’alimentazione del televisore quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. La superficie della lampada resta estremamente calda, pertanto consentire alla stessa di raffreddarsi per almeno 30 minuti prima di sostituirla.
Pyccкий Specifications/Spécifications/Especificaciones/ Дaннaя лaмпa paccчитaнa нa иcпользовaниe c пpоeкционным тeлeвизоpом Sony. Пepeд зaмeной лaмпы пpочтитe инcтpyкции по Lamp Dimensions (W/H/D) Mass Supplied Lamp Dimensions (W/H/D) Mass Supplied экcплyaтaции, пpилaгaeмыe к пpоeкционномy тeлeвизоpy Sony. accessories accessories BHИMAHИE! Lampe Dimensions (L/H/P) Masse Accessoires Lampe Dimensions (L/H/P) Masse Accessoires fournis fournis - Пepeд зaмeной лaмпы выключитe тeлeвизоp и отcоeдинитe шнyp Lampara Dimensiones (an/al/prof) Peso Accessoires Lampara Dimensiones (an/al/prof) Peso Accessoires питaния от pозeтки. Поcколькy повepxноcть лaмпы очeнь гоpячaя, suministrados suministrados пepeд зaмeной нeобxодимо дaть eй оcтыть в тeчeниe 30 минyт. - Пpи зaмeнe лaмпы обязaтeльно дepжитe ee гоpизонтaльно, чтобы онa нe paзбилacь и нe пpичинилa тpaвмy. Approx. 154 × 114 × 140 mm Approx. 510 g Hex key (1) Approx. 122 × 152 × 122 mm Approx. 370 g - Утилизaция вышeдшeй из cтpоя лaмпы ( 6 1/8 × 4 1/2 × 5 5/8 inches) ( 1 lb 2 oz) ( 4 7/8 × 6 × 4 7/8 inches) ( 13.1 oz) Environ 154 × 114 × 140 mm Environ 510 g Clé Allen (1) Environ 122 × 152 × 122 mm Environ 370 g - B этой лaмпe пpоeкционного тeлeвизоpa cодepжитcя pтyть, поэтомy XL-100 ( 6 1/8 × 4 1/2 × 5 5/8 pouces) ( 1 lb 2 oz) XL-5300 ( 4 7/8 × 6 × 4 7/8 pouces) ( 13,1 oz) ee yтилизaция должнa оcyщecтвлятьcя нaдлeжaщим обpaзом. По Aprox. 154 × 114 × 140 mm Aprox. 510 g Llave Aprox. 122 × 152 × 122 mm Aprox. 370 g - вопpоcy бeзопacной yтилизaции обpaтитecь в мecтныe peгyлятивныe ( 6 1/8 × 4 1/2 × 5 5/8 pulgadas) ( 1 lb 2 oz) hexagonal (1) ( 4 7/8 × 6 × 4 7/8 pulgadas) ( 13,1 oz) оpгaны. Maтepиaл, cодepжaщийcя в этой лaмпe, поxож нa мaтepиaл - лaмп днeвного cвeтa, поэтомy ee нeобxодимо yтилизиpовaть aнaлогичным обpaзом. Approx. 150 × 135 × 150 mm Approx. 510 g Hex key (1) ( 6 × 5 3/8 × 6 inches) ( 1 lb 2 oz) Svenska Environ 150 × 135 × 150 mm Environ 510 g Clé Allen (1) XL-2000 ( 6 × 5 3/8 × 6 pouces) ( 1 lb 2 oz) Denna lampa har skapats för användning med Sony projektions-TV. Innan du byter Aprox. 150 × 135 × 150 mm Aprox. 510 g Llave ut lampan bör du läsa bruksanvisningen som medföljer Sonys projektions-TV. ( 6 × 5 3/8 × 6 pulgadas) ( 1 lb 2 oz) hexagonal (1) VARNING! - Innan lampan byts ut bör du stänga av TV:n och sedan dra ut nätsladden ur Approx. 92 × 97 × 100 mm Approx. 360 g Hex key (1) vägguttaget. Eftersom lampan kan bli mycket varm måste den först svalna under ( 3 5/8 × 3 7/8 × 4 inches) ( 12.7 oz) minst 30 minuter innan den kan bytas. Environ 92 × 97 × 100 mm Environ 360 g Clé Allen (1) - Se till att hålla lampan horisontellt när den avlägsnas så att lampan inte går XL-2100/ ( 3 5/8 × 3 7/8 × 4 pouces) ( 12,7 oz) sönder och orsakar skador. XL-2100C Aprox. 92 × 97 × 100 mm Aprox. 360 g Llave ( 3 5/8 × 3 7/8 × 4 pulgadas) ( 12,7 oz) hexagonal (1) Hur du gör dig av med en använd lampa Denna projektors lampa innehåller kvicksilver och måste kasseras på rätt sätt. Kontakta dina lokala myndigheter angående säker avfallshantering. Materialet i Approx. 104.5 × 92.5 × 95.5 mm Approx. 270 g Hex key (1) denna lampa liknar det som finns i lysrör, så den ska kasseras på samma sätt. ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 inches) ( 9.6 oz) Environ 104,5 × 92,5 × 95,5 mm Environ 270 g Clé Allen (1) Türkçe XL-2200 ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 pouces) ( 9,6 oz) Aprox. 104,5 × 92,5 × 95,5 mm Aprox. 270 g Llave Bu lamba ünitesi Sony projeksiyon TV ile birlikte kullanm için tasarlanmştr. ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 pulgadas) ( 9,6 oz) hexagonal (1) Lambay değiştirmeden önce, Sony projeksiyon TV ile birlikte size verilen Kullanm Talimatlarn okuyun. DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR Approx. 104.5 × 92.5 × 95.5 mm Approx. 320 g Hex key (1) - Lambay değiştirmeden önce, TV’yi kapatn ve ardndan fişini prizden çkarn. ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 inches) ( 11.3 oz) Environ 104,5 × 92,5 × 95,5 mm Environ 320 g Clé Allen (1) Lambann yüzeyi oldukça scak olduğundan, değiştirmeden önce en az 30 XL-2300/ ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 pouces) ( 11,3 oz) dakika soğumasn bekleyin. XL-2300C Aprox. 104,5 × 92,5 × 95,5 mm Aprox. 320 g Llave - Lamba ünitesini sökerken, lambann krlp bir kazaya neden olmamas için ( 4 1/8 × 3 3/4 × 3 7/8 pulgadas) ( 11,3 oz) hexagonal (1) yatay olarak tutmaya özen gösterin. Kullanlmş Lambann Atlmas Bu projektör lambas cva içerir ve uygun şekilde imha edilmesi gerekir. Güvenli Approx. 82 × 82 × 173 mm Approx. 270 g - ( 3 1/4 × 3 1/4 × 6 7/8 inches) ( 9.6 oz) imhaya ilişkin olarak yerel makamlara başvurun. Bu lambada bulunan Environ 82 × 82 × 173 mm Environ 270 g - malzemeler flüoresan lamba ile benzerdir, bu yüzden benzer şekilde imha XL-2400/ ( 3 1/4 × 3 1/4 × 6 7/8 pouces) ( 9,6 oz) etmeniz gerekir. XL2400C Aprox. 82 × 82 × 173 mm Aprox. 270 g - ( 3 1/4 × 3 1/4 × 6 7/8 pulgadas) ( 9,6 oz) - Approx. 99 × 87 × 160 mm Approx. 275 g - ( 4 × 3 1/2 × 6 3/8 inches) ( 9.7 oz) Environ 99 × 87 × 160 mm Environ 275 g - XL-2500 ( 4 × 3 1/2 × 6 3/8 pouces) ( 9,7 oz) Aprox. 99 × 87 × 160 mm Aprox. 275 g - ( 4 × 3 1/2 × 6 3/8 pulgadas) ( 9,7 oz) - Approx. 150 × 107.5 × 130 mm Approx. 350 g Hex key (1) ( 6 × 4 1/4 × 5 1/8 inches) ( 12.3 oz) Environ 150 × 107,5 × 130 mm Environ 350 g Clé Allen (1) XL-5000 ( 6 × 4 1/4 × 5 1/8 pouces) ( 12,3 oz) Aprox. 150 × 107,5 × 130 mm Aprox. 350 g Llave ( 6 × 4 1/4 × 5 1/8 pulgadas) ( 12,3 oz) hexagonal (1) Approx. 91 × 96 × 162 mm Approx. 350 g - ( 3 5/8 × 3 7/8 × 6 1/2 inches) ( 12.3 oz) Environ 91 × 96 × 162 mm Environ 350 g - XL-5100 ( 3 5/8 × 3 7/8 × 6 1/2 pouces) ( 12,3 oz) Aprox. 91 × 96 × 162 mm Aprox. 350 g - ( 3 5/8 × 3 7/8 × 6 1/2 pulgadas) ( 12,3 oz) - Approx. 117 × 101 × 127 mm Approx. 290 g - ( 4 5/8 × 4 × 5 inches) ( 10.3 oz) Environ 117 × 101 × 127 mm Environ 290 g - XL-5200 ( 4 5/8 × 4 × 5 pouces) ( 10,3 oz) Aprox. 117 × 101 × 127 mm Aprox. 290 g - ( 4 5/8 × 4 × 5 pulgadas) ( 10,3 oz) -