2-695-834-12(1) ForcustomersusingXL-5200 SonyCorporation©2006 PrintedinU.S.A. English HowtoReplacetheLamp Français Commentremplacerlalampe Español Cómoreemplazarlalámpara България Замянаналампата 1 Turnoffthepoweronthemainunit.Waitseveralminutes,thenunplugthepower 1 Mettezl’appareilhorstension.Patientezquelquesminutes,puisdébranchezle 1 Apaguelaalimentacióndelaunidadprincipal.Esperevariosminutosy 1 Изключетезахранващияблок.Изчакайтеняколкоминутислед cord.(Thecoolingfanwillcontinuetooperateforabouttwominutesafter cordond’alimentation.(Leventilateurcontinueàfonctionnerpendantenviron desenchufeelcabledealimentación.(Elventiladorcontinuaráfuncionando изключванетоназахранващиякабел.(Следизключванетона turningthepoweroff.) deuxminutesaprèssamisehorstension.) duranteaproximadamentedosminutosdespuésdeapagarlaalimentación.) захранванетоохлаждащиятвентилаторпродължавадаработиоколо 2 Waitatleast30minutesafterunpluggingthepowercordtoallowthelampto 2 Patientezaumoins30minutesaprèsavoirdébranchélecordond’alimentation 2 Antesdeprocederalreemplazo,espereunmínimode30minutosdespuésde двеминути.) cooldownbeforereplacingit.Toavoidbeingburned,donottouchthelamp pourlaisserlalamperefroidiravantdelaremplacer.Pourévitertoutebrûlure,ne desenchufarelcabledealimentaciónhastaquelalámparaseenfríe.Paraevitar 2 Предидазаменителампатаизчакайтепоне30минутислед receptacleoncethelamphasbeenremoved. touchezpasladouilledelalampeunefoisquelalampeaétéretirée. quemaduras,notoqueelreceptáculodespuésdeextraerlalámpara. изключванетоназахранващиякабелдокатотяизстине.Не 3 Takethenewlampoutofitspackage. 3 Sortezlalampeneuvedesonemballage. 3 Retirelalámparanuevadelacaja. докосвайтегнездотоналампатаследсвалянетой,заданесеизгорите. ✍ Donotshakethelamp.Vibrationcandamagethelamporshortenitslife. ✍ Nesecouezpaslalampe.Desvibrationspeuventendommagerlalampeou ✍ Nosacudalalámpara.Lavibraciónpuededañarlaoacortarsuvidaútil. 3 Извадетеноваталампаотопаковката. ✍ Avoidtouchingthefrontglassofanewlamportheglassofthelamp diminuersaduréedevie. ✍ Evitetocarelcristaldelanterodelalámparanuevaoelcristaldelreceptáculo, ✍ Неразклащайтеламата.Отвибрациитетяможедасеповредиилидасе receptacle.Thismayreducepicturequalityorlamplife. ✍ Évitezdetoucherlapartieavantenverred’unenouvellelampeouleverrede yaquepodríareducirlacalidaddelaimagenolavidaútildelalámpara. намалисроканаексплоатация. ladouilledelalampe.Cecirisquederéduirelaqualitédel’imageouladurée ✍ Избягвайтедадокосватепреднотостъклонановаталампаистъклото 4 Followthelampreplacementprocedureasdescribedintheillustrationsabove. deviedelalampe. 4 Sigaelprocedimientodesustitucióndelalámparatalcomosedescribeenlas нагнездотой.Товаможедавлошикачествотонакартинатаилида (–) ilustracionesanteriores.(–) намалидълговечносттаналампата. “*”markintheillustrationindicatesthepartstoholdwhenpullingoutthe 4 Suivezlaprocédurederemplacementdelalampedécritedansl’illustrationci- Lamarca“*”,queapareceenlailustraciónseñalalospuntosquesedeben lamp.Holdthesamepartswhenmountingthenewlampinillustration. dessus.(–) sujetaralextraerlalámpara.Almontarlanuevalámparasujetelosmismos 4 Извършвайтезамянаналампатапореда,показаннафигуритегоре. «*»del’illustrationindiquelespartiesàtenirlorsquevousretirezlalampe. puntosqueseindicanenlailustración. (–) ✍ Donottouchtheinsideofthelampcompartment. Tenezlesmêmespartieslorsquevousmontezlanouvellelampeensuivant Знак“*”нафигураобозначавачастналампата,закоятотя ✍ Thelampisveryhotimmediatelyafteruse.Nevertouchtheglassportionof ✍ Notoquelaparteinteriordelcompartimientodelabombilla. l’illustration. сеизтегля.Придържайтеноваталампапосъщияначин,когатоя thelamporthesurroundingparts. ✍ Lalámparaestámuycalientejustodespuésdesuuso.Nuncatoquelaspartes ✍ Aftertheusedlamphascooled,placeitintotheemptyboxofthereplacement ✍ Netouchezpasl’intérieurducompartimentdelalampe. decristaldelalámparanisusalrededores. поставяте,вижфигура. lamp.Neverputtheusedlampintoaplasticbag. ✍ Lalampeesttrèschaudeimmédiatementaprèsl’emploi.Netouchezjamaisla ✍ Unavezquesehayaenfriadolalámparausada,colóquelaenlacajavacíade ✍ Недокосвайтевътрешнитеповърхноститеналамповияблок. ✍ Ifthelampdoororthelampisnotsecurelyreattached,theself-diagnostic partieenverredelalampeoulespartiesquil’entourent. lalámparadereemplazo.Nuncacoloquelalámparausadaenunabolsade ✍ Лампатаемногогорещанепосредственоследизключване.Данесе functionmaybetriggeredandthePOWER/ LEDwillblinkinredthreetimes. ✍ Unefoisquelalampegrilléearefroidi,placez-ladanslaboîtevidedelalampe plástico. докосвабалонаналампатаиповърхноститеналамповияблок. Inthiscase,redotheprocedure-andconfirmwhetherthelampis deremplacement.Neplacezjamaislalampegrilléedansunsacplastique. ✍ Silalámparaolapuertadeéstanoestánbiencolocadas,seaccionarála ✍ Следкатоизползванаталампаизстине,япоставетевпразнатакутияна securelyinstalled. ✍ Silevoletd’accèsoulalampenesontpasconvenablementrefixés,lafonction funcióndeautodiagnósticoyelindicadorPOWER/ parpadearáencolorrojo новаталампа.Данесеслагаизползванаталампавпластмасовплик. d’autodiagnosticrisquedesedéclencheretletémoinPOWER/ declignoter tresveces,enestecaso,vuelvaarealizarlospasosdelalycompruebe ✍ Аколамповияткапакилилампатанесазакрепениплътно,можедасе 5 TurnontheTVandsetthe“LampReplacement”optioninthe“Setup”settings. enrougeàtroisreprises.Danscecas,recommencezlaprocédure-et silalámparaestáinstaladacorrectamentedenuevo. включисамодиагностиката,прикоетоиндикаторътPOWER/ трипъти Thissettingisnecessarytoinformyouwhenthenextlampreplacementis assurez-vousquelalampetientbienenplace. присветвавчервено.Втозислучайповторетедействията,посоченив needed.Formoreinformation,refertotheOperatingInstructionssuppliedwith 5 Enciendaeltelevisoryajustelaopción“Sustitucióndelindicador”enel -,исеуверете,челампатаезакрепенаплътно. theTV. 5 Mettezletéléviseursoustensionetréglezl’option«Remplacementdela menú“Configuración”.Esteajusteesnecesarioparapoderavisarlecuando lampe»sous«Réglage».Cetteoptionestnécessairepourvousavertirla seanecesariorealizarlasustitucióndelindicadordenuevo.Paraobtenermás 5 ВключетеТВив“Началнанастройка”установетеопция“Замяна ✍ Untilyousetthe“LampReplacement”option,amessageannouncingthatthe prochainefoisquelalampedoitêtreremplacée.Pourplusd’informations, налампа”.Тазинастройкаслужизаполучаваненасъобщениеза lampisattheendofitslifewillappeareverytimeyouturnontheTV. información,consulteelManualdeinstruccionessuministradoconeltelevisor. reportez-vousauModed’emploifourniavecletéléviseur. пореднатазадължителназамянаналампата.Подробнаинформацияза ✍ Takegreatcarewhenreplacingthelamporpluggingin/unpluggingthe ✍ Cadavezqueenciendaeltelevisorapareceráunmensajeindicandoque connectingcords.RoughhandlingmaycausetheTVtofall,damagingtheTV, ✍ Aussilongtempsquevousn’avezpasréglél’option«Remplacementdela labombillaseestáagotandohastaqueajustelaopción“Sustitucióndel товасенамиравприложенитекъмТВИнструкциизаексплоатация. theTVstandandthefloor. lampe»,unmessagevoussignalantquelalampeaatteintletermedesavie indicador”. ✍ Акоопцията“Замянаналампа”еактивирана,привсяковключванена utileapparaîtchaquefoisquevousmettezletéléviseursoustension. ✍ Tengaespecialcuidadocuandoreemplacelalámparaocuandoenchufeo ТВщесепоявявасъобщениезатова,чесрокътзаексплоатацияна ✍ Faitesbienattentionlorsduremplacementdelalampeoudubranchement/ desenchufeloscablesdeconexión.Elmanejoindebidopuedeprovocarqueel лампатаеизтекъл. débranchementdescordonsderaccordement.Unemanipulationbrutale televisorsecaigayproducirdañoseneltelevisor,elsoporteyelsuelo. ✍ Замянатаналампата,кактоивключването/изключванетона risqued’entraînerlachutedutéléviseur,d’endommagerletéléviseur,le съединителниякабелтрябвадасеосъществявамноговнимателно.При supportTVetlesol. резкидвижениятелевизорътможедападнеидасеповреди,кактои неговатастойкаилипода. Česky Jakvyměnitžárovku Danmark Sådanudskifteslampen Suomi Lampunvaihto Deutsch AustauschenderBirne 1 Vypnětepřívodenergiehlavníjednotky.Poněkolikaminutáchvytáhněte 1 Afbrydstrømmenpåhovedenheden.Ventflereminutter,ogtrækderefter 1 Katkaisevirtapääyksiköstä.Odotauseitaminuuttejajairrotasittenvirtajohto. 1 SchaltenSiedasHauptgerätaus.WartenSieeinigeMinutenundziehenSiedann napájecíšňůru.(Povypnutíbudechladícívětrákještěasidvěminuty netledningenud(blæserenkørerica.tominutterefter,atstrømmenerafbrudt). (Tuuletinjatkaatoimintaansanoinkaksiminuuttiavirrankatkaisunjälkeen.) dasNetzkabelheraus.(DerVentilatorläuftnachdemAusschaltendesGeräts pracovat.) 2 Nårnetledningenerfjernet,skallampenkøleafimindst30minutter,førden 2 Odotavähintään30minuuttiavirtajohdonirrottamisenjälkeenennenkuin nochetwazweiMinutenweiter.) 2 Povytáhnutínapájecíšňůrynechtežárovkualespoň30minutvychladnout, udskiftes.Dumåikkerørevedlampeindsatsen,nårlampenerfjernet,dadukan vaihdatlampun,jottaseehtiijäähtyä.Kunoletpoistanutlampun,äläkosketasen 2 LassenSiedieBirnenachdemHerausziehendesNetzkabelsmindestens nežjivyměníte.Abynedošlokpopálení,nedotýkejtesepovyjmutížárovky brændedig. istukkaan,jottaetsaapalovammoja. 30Minutenlangabkühlen,bevorSiesieaustauschen.UmVerbrennungen jejíobjímky. 3 Tagdennyelampeudafemballagen. 3 Otauusilamppuesiinpakkauksestaan. zuvermeiden,berührenSienichtdieBirnenhalterung,wennSiedieBirne 3 Zbalenívyjmětenovoužárovku. ✍ Dumåikkeudsættelampenforrystelser.Vibrationerkanbeskadigelampen ✍ Äläravistalamppua.Tärinävoivahingoittaalamppuatailyhentääsen herausgenommenhaben. ✍ Netřestežárovkou.Vibracemohoužárovkupoškodit,nebozkrátitjejíživotnost. ellerreduceredenslevetid. käyttöikää. 3 NehmenSiedieneueBirneausderVerpackungheraus. ✍ Nedotýkejtesepřednískleněnéplochynovéžárovkyanisklaobjímkyžárovky. ✍ Dumåikkerørefrontglassetpådennyelampeellerglassetpå ✍ Vältäkoskettamastauudenlampunlasistaetuosaatailampunistukan ✍ SchüttelnSiedieBirnenicht.ErschütterungenkönnendieBirnebeschädigen Mohlobydojítkesníženíkvalityobrazu,neboživotnostižárovky. lampeindsatsen.Dettekanreducerebilledkvalitetenellerlampenslevetid. lasipintaa.Tämävoiheikentääkuvatarkkuuttatailyhentäälampunkäyttöikää. oderihreLebensdauerverkürzen. 4 Postupujtepodlenávodunavýměnužárovkynaobrázkunahoře.(–) 4 Lampenudskiftessombeskrevetovenforiillustrationerne.(–) 4 Vaihdalamppuylläolevienkuvienopastamallatavalla.(–) ✍ BerührenSiemöglichstnichtdasFrontglasderneuenBirneunddasGlasder Birnenhalterung.AndernfallskannsichdieBildqualitätverschlechternunddie Značka„*“naobrázkuoznačujemísta,nakterýchjetřebažárovku "*"påillustrationhenvisertildedele,derkanholdespå,nårlampen ”*”-merkkikuvassaosoittaa,mistäosistaonpidettäväkiinnivedettäessä LebensdauerderBirnekannsichverkürzen. přivyjímánídržet.Žárovkudržtenastejnýchmístechipřimontážinové skaltrækkesud.Holdpådesammedele,nårdennyelampeskalmonteres lamppuaulos.Pidäkiinnisamoistaosista,kunkiinnitätuudenlampunkuvan žárovkypodleobrázku. (illustration). mukaisesti. 4 BefolgenSiedenBirnen-AustauschvorgangwieobeninderAbbildung ✍ Rørikkeveddenindvendigesideaflampeindsatsen. ✍ Äläkosketalampputilansisustaa. beschrieben.(–) ✍ Nedotýkejtesevnitřníčástiobjímkyžárovky. ✍ Popoužitíježárovkavelmihorká.Nikdysenedotýkejteskleněnéčástižárovky ✍ Lampenermegetvarmumiddelbartefterbrug.Røraldriglampensglaseller ✍ Lamppuonhyvinkuumahetikäytönjälkeen.Äläkoskaankosketalampun Markierung„*“inderAbbildungbezeichnetdieTeile,diebeim aniokolníchčástí. omgivendedele. lasiosaataiympärilläoleviaosia. HerausziehenderLampegehaltenwerdenmüssen.BeimEinsetzenderneuen ✍ Kdyžžárovkavychladne,umístětejidoprázdnékrabiceodnáhradnížárovky. ✍ Nårdenbrugtelampeerkøletaf,skaldenanbringesidenemballage,som ✍ Kunkäytettylamppuonjäähtynyt,asetasevaihtolampuntyhjäänlaatikkoon. LampediegleichenTeilewieinAbbildunghalten. Nikdynevkládejtepoužitoužárovkudoigelitovéhosáčkunebotašky. dennyelampeblevlevereti.Dumåaldrigkommedenbrugtelampeien Äläkoskaanasetakäytettyälamppuamuovipussiin. ✍ BerührenSiekeinesfallsdieInnenseitedesBirnenfachs. ✍ Nejsou-ližárovkanebokrytžárovkysprávněvloženy,můžedojítkespuštění plastikpose. ✍ Joslampunluukkutaiitselamppueiolehyvinkiinni,automaattinen ✍ KurznachdemEinsatzistdieBirnesehrheiß.BerührenSieniemalsden kontrolnífunkceaLEDindikátorPOWER/ třikrátčervenězabliká.Vtom ✍ Hvislampedæksletellerlampenikkeerinstalleretkorrekt,kandetudløse vianmääritystoimintovoiaktivoitua,jolloinPOWER/ -valovälähtääpunaisena GlaskolbenderBirneoderdieumliegendenTeile. případěopakujtekroky-azkontrolujte,žežárovkajebezpečněna selvdiagnosticeringsfunktionen,ogindikatorenforPOWER/ LEDvilblinke kolmekertaa.Teetällöinvaiheet-uudelleenjavarmista,ettälamppuon ✍ WenndieverbrauchteBirneabgekühltist,legenSiesieindenleerenKarton místě. rødttregange.Isåtilfældegentagespunkt-,ogdetsikres,atlampener hyvinpaikallaan. derErsatzbirne.SteckenSiedieverbrauchteBirneaufkeinenFallineine installeretkorrekt. 5 Zapnětetelevizoravnastavení„Nastavení“vybertevolbu„Výměna 5 Kytkevirtatelevisioonjavalitse”Lampunvaihto”-vaihtoehto”Perusasetukset”- Plastiktüte. lampy“.Totonastaveníjenutné,abystebyliinformovánipředpříštínutnou 5 Tændfortv’etogindstil"Lampeudskiftning"under"Opsætning".Denne asetuksissa.Tämäasetustarvitaan,jottaseuraavastalampunvaihdostavoidaan ✍ FallsdieBirnentüroderdieBirnenichtfestangebrachtsind,kanndie Selbstdiagnosefunktionansprechen,wodurchdiePOWER/ LEDdreimalrot výměnoulampy.VíceinformacínaleznetevpříručcePokynykprovozu indstillingernødvendigtforatoplyseomnæstetidspunktforlampeudskiftning. ilmoittaa.LisätietojaontelevisionKäyttöohjeessa. blinkt.IndiesemFallVorgang-wiederholenundsicherstellen,dassdie dodanéspolustelevizorem. Dukanfindeyderligereoplysningeridenbetjeningsvejledning,derfulgtemed ✍ Ennenkuinvalitset”Lampunvaihto”-vaihtoehdon,kuvaruutuuntuleeilmoitus, Birnefestangebrachtist. tv’et. ettälamppuonkulumassaloppuun,ainakunavaattelevision. ✍ Dokudnenastavítevolbu„Výměnalampy“,objevísepřikaždémzapnutí 5 SchaltenSiedasFernsehgeräteinundwählenSiedieOption„Lampenaustausch” televizoruzprávaoznamující,žeživotnostžárovkyjeukonce. ✍ Indtil"Lampeudskiftning"indstilles,vildervisesenmeddelelse,omatlampen ✍ Olevarovainen,kunvaihdatlamppuataikytkettaiirrotatjohtoja.Joskäsittelet ✍ Přivýměněžárovkyapřipojování/odpojováníspojovacíchkabelůbud’tevelmi ervedatværeopbrugt,hvergangdutænderfortv’et. televisiotahuolimattomasti,sevoipudota,jollointelevisio,senjalustajalattia inden„Grundeinstellungen”-Einstellungen.DieseEinstellungisterforderlich, opatrní.Nešetrnézacházenímůžezpůsobitpádtelevizoru,jehopoškození, ✍ Væromhyggelig,nårlampenskaludskiftes,ellernårdertilsluttes/fjernes voivatvahingoittua. damitSieinformiertwerden,wanneinLampenaustauscherforderlichwird. nebopoškozenístojanučipodlahy. tilslutningskabler.Enhårdhændetbehandlingkanmedføre,attv’etfalderned, FürweitereInformationensiehedieBedienungsanleitungimLieferumfangdes ogattv’et,tv-fodenoggulvetbeskadiges. Fernsehgeräts. ✍ BiszurEinstellungderOption„Lampenaustausch”meldeteineNachrichtbei jedemEinschaltendesFernsehgeräts,dassdieBirneausgewechseltwerden muss. ✍ SeienSiebeimAustauschenderBirneoderbeimAnschließenbzw.Lösen vonVerbindungskabelnsehrvorsichtig.AndernfallskanndasFernsehgerät herunterfallen,wobeidasFernsehgerät,derFernsehständerundderBoden beschädigtwerdenkönnen.
Ελλάδα Πώςνααντικαταστήσετετλαµπτήρα Magyar Hogyancseréljenizzót Italiano Comesostituirelalampada Nederlands Hoekuntudelampvervangen 1 ∆ιακψτετηντρφδσίατηςκυρίωςµνάδας.Περιµένετεµερικάλεπτά, 1 Kapcsoljakiakészüléket.Várjonnéhánypercet,majdhúzzakiahálózati 1 Spegnerel’alimentazionedell’unitàprincipale.Attenderequalcheminuto,quindi 1 Schakeldestroomtoevoeruitophethoofdtoestel.Wachtenkeleminutenentrek καικατπιναπσυνδέστετκαλώδιτρφδσίας.(ανεµιστήρας kábelt.(Ahűtőventillátor,akikapcsolásutánkörülbelül2percigmég scollegareilcavodialimentazione(laventoladiraffreddamentocontinueràa vervolgenshetnetsnoeruit.(Deventilatorblijftnogongeveertweeminuten συνείειναλειτυργείεπίπερίπυδύλεπτάµετάτηδιακπήτης működnifog.) funzionareancoraperunpaiodiminutidopolospegnimento). werkennadatudestroomuitschakelt.) τρφδσίας.) 2 Acsereelőtt,várjonlegalább30percetahálózatikábelkihúzásaután, 2 Dopoaverscollegatoilcavodialimentazione,attendereperalmeno30minuti 2 Wachtminstens30minutennadatuhetnetsnoerheeftuitgetrokken.Zokande 2 Περιµένετεεπίτυλάιστν30λεπτάκαικατπιναπσυνδέστετ hogyazizzómegfelelőenlehűlhessen.Azégésisérülésekelkerülésevégett, elasciareraffreddarelalampadaprimadellasostituzione.Quandolalampadaè lampafkoelenvoordatuhemvervangt.Ombrandwondentevoorkomen,raaktu καλώδιτρφδσίαςγιαναεπιτρέψετεστλαµπτήραναψυθείπριν neérjenazizzócsatlakozóaljzatához,miutánazizzótkivette. statarimossa,nontoccarelapresadellalampadaperevitarebruciature. delampfittingbestnietmeeraannadatudelampheeftverwijderd. τναντικαταστήσετε.Γιαναµηνκαείτε,µηναγγίετετηνυπδήτυ 3 λαµπτήραµετάτηναφαίρεσητυλαµπτήρα. Azújizzótvegyekiacsomagolásából. 3 Toglierelalampadanuovadall’imballaggio. 3 Verwijderdenieuwelampuitzijnverpakking. ✍ Nerázzaazizzót.Avibrációkárosíthatjaazizzótéslerövidíthetiaz ✍ Nonscuoterelalampada.Levibrazionipossodanneggiareoabbreviarela ✍ Schudnietmetdelamp.Detrillingenkunnendelampbeschadigenofzijn 3 Βγάλτετνκαινύργιλαµπτήρααπτησυσκευασίατυ. élettartamát. duratadellalampada. levensduurbeperken. ✍ Μηντραντάετετλαµπτήρα.ικραδασµίµπρείνακαταστρέψυντ ✍ Kerüljeazújizzóburájánakvagycsatlakozóaljzatánakérintését.Ez ✍ Nontoccareilvetrofrontaledellanuovalampadaoilvetrodellapresadella ✍ Raakdeglazenbovenkantvaneennieuwelampofhetglazengedeeltevan λαµπτήραήνασυντµεύσυντρνωήςτυ. csökkenthetiaképminőségétésazizzóélettartamát. lampada.Toccareilvetropotrebberidurrelaqualitàdell’immagineoladurata delampfittingnietaan.Ditkandebeeldkwaliteitofdelevensduurvandelamp ✍ Μηναγγίετετηνεµπρςεπιφάνειατυκαινύργιυλαµπτήραήτ dellalampada. reduceren. γυαλίτηςυπδήςτυλαµπτήρα.Τύτµπρείναυπαθµίσειτην 4 Azizzókicseréléséhezkövesseafentiutasításokat.(–) πιτητατηςεικναςήτηωήτυλαµπτήρα. Aábránlátható„*”jelazokatarészeketjelöliamelyeketazizzókihúzása 4 Seguirelaproceduradisostituzionedellalampadarappresentatanelle 4 Volgdeprocedureomdelamptevervangenzoalsbeschrevenindebovenstaande közbenmegkelltámasztani.Ugyanezeketarészeketkellmegtámasztaniazizzó illustrazionisopra.(–) illustraties.(–) 4 Ακλυθήστετηδιαδικασίααντικατάστασηςτυλαµπτήραπως behelyezésesoránis,amelyaábránlátható. Ilsimbolo“*”nell’illustrazioneindicalepartidaafferrareperl’estrazione Deaanduiding"*"indeillustratieduidtdedelenaandieumoetvasthouden περιγράφεταιστιςεικνεςπαραπάνω.(–) ✍ Neérjenhozzáazizzóegységbelsőrészeihez. dellalampada.Afferrarelestessepartiperl’installazionedellanuovalampada bijhetverwijderenvandelamp.Houddezelfdedelenvastbijhetplaatsenvan Τσηµάδι"*"στηνεικναδείνειταµέρηπυπρέπεινακρατάτεενώ ✍ Azizzónagyonforróahasználatutánközvetlenül.Sohaneérjenazizzó comemostratonell’illustrazione. eennieuwelampinillustratie. τραάτεέωτνλαµπτήρα.Κρατήστεταίδιαµέρητανστερεώνετετ üvegrészéhezvagyakörnyezőalkatrészekhez. ✍ Nontoccarel’internodelcompartimentodellalampada. ✍ Raakdebinnenkantvanhetlampcompartimentnietaan. νέλαµπτήραπωςστηνεικνα. ✍ Miutánahasználtizzólehűlt,helyezzeacsereizzóüresdobozába.Sohane ✍ L’utilizzorendelalampadamoltocalda.Nontoccarelaparteinvetrodella ✍ Delampisheelheetdirectnahetgebruik.Raakhetglasgedeeltevandelamp ✍ Μηναγγίετετεσωτερικτυδιαµερίσµατςτυλαµπτήρα. tegyeahasználtizzótműanyagzacskóba. lampadaoleparticircostanti. ofdeomliggendedelennooitaan. ✍ λαµπτήραςείναικαυτςαµέσωςµετάτηρήση.Μηναγγίετεπτέτ ✍ Haazizzótvagyazizzófedelétnemmegfelelőenhelyeztevissza,az ✍ Dopochelalampadasièormairaffreddata,riporlanellascatola ✍ Zodradegebruiktelampisafgekoeld,bergtuhemopindelegeverpakking γυάλιντµήµατυλαµπτήραήταγειτνικάµέρη. önellenőrzőfunkcióműködésbeléphetésaPOWER/ LEDháromszor dell’imballaggiocheconservavalanuovalampadadisostituzione.Mairiporre vandevervanglamp.Stophemnooitineenplasticzak. ✍ Αφύρησιµπιηµένςλαµπτήραςψυθεί,τπθετήστετνστ pirosanfelvillanhat.Ebbenazesetbenismételjemega-lépéseketés lalampadausatainunsacchettodiplastica. ✍ Alsdeafdekplaatvandelampofdelampnietstevigzijnbevestigd,kan άδεικυτίτυλαµπτήρααντικατάστασης.Μηνάετεπτέτ ellenőrizze,azizzóbiztonságosbehelyezését. ✍ Selalampadaoilcoperchiodellalampadanonvengonofissaticorrettamente, dezelfdiagnosefunctiewordengeactiveerdenknipperthetPOWER/ ρησιµπιηµένλαµπτήρασεπλαστικήσακύλα. potrebbeattivarsilafunzionediautodiagnosieilLEDPOWER/ lampeggerà -lampjedriekeerrood.Voerindatgevaldeprocedure-opnieuwuiten ✍ Ανηθύρατυλαµπτήραήλαµπτήραςδενπρσαρτηθύνκαιπάλι 5 KapcsoljabeaTV-tésa„Beállítás”menübenválasszaa„Izzócsere” inrossopertrevolte.Intalcaso,eseguiredinuovolaprocedura-e controleerofdelampstevigisbevestigd. µεασφάλεια,ενδέεταινατεθείσελειτυργίαηαυτδιαγνωστική lehetőséget.Ezabeállításahhozszükséges,hogyfigyelmeztesseönta accertarsichelalampadasiainstallatacorrettamente. λειτυργίακαιηένδειηPOWER/ LEDθαανασήσειτρειςφρές következõizzócsereesedékességére.BővebbinformációértnézzeátaTV- 5 Schakeldetvinenschakeldeoptie"Lampvervanging"bijde"Instellingen"- µεκκκινρώµα.Στηνπερίπτωσηαυτή,επαναλάετετηδιαδικασία hezmellékeltKezelésiútmutatót. 5 Accendereiltelevisoreeimpostarel’opzione“Sostituzionelampada”nelmenu instellingenin.Dezeinstellingisnoodzakelijkomutewaarschuwenwanneer -καιεπιεαιώστεανλαµπτήραςέειπρσαρτηθείµεασφάλεια. “Impostazione”.Questaimpostazioneènecessariaperessereinformatidel devolgendelampvervangingnodigis.Raadpleegvoormeerinformatiede ✍ Amígnemállítjabea„Izzócsere”lehetőséget,aTVmindenbekapcsolásánál momentoincuisirendeindispensabilelasuccessivasostituzionedellalampada. gebruiksaanwijzingvandetv. 5 Ενεργπιήστετηντηλερασηκαιρυθµίστετηνεπιλγή"Αντικατάσταση együzenetjelenikmeg,amelyazizzóélettartamánakvégétjelzi. Perulterioriinformazioni,consultareleIstruzioniperl’usoforniteconil λυνίας"στιςρυθµίσεις"Ρυθµίσεις".Ηρύθµισηαυτήείναιαπαραίτητη ✍ Alehetőlegnagyobbgondossággaljárjonelazizzócseréje,illetveavezetékek ✍ Totudeoptie"Lampvervanging"heeftingeschakeld,verschijnteenberichtdat televisore. delevensduurvandelampverstrekenistelkensudetvinschakelt. γιαναπληρφρείστεπτερειάεταιηεπµενηαντικατάστασητυ csatlakoztatásasorán.NemmegfelelőbánásmódeseténaTVleeshet,ésaTV, azállványésapadlóismegsérülhet. ✍ Finchénonsiimpostal’opzione“Sostituzionelampada”,ognivoltachesi ✍ Weessteedsuiterstvoorzichtigwanneerudelampvervangtofde λαµπτήρα.Γιαπερισστερεςπληρφρίες,ανατρέτεστιςδηγίες aansluitkabelsinsteekt/uittrekt.Bijeenruweaanpakkandetelevisievallenof accendeiltelevisoreverràvisualizzatounmessaggiocheindicachela ρήσηςπυπαρένταιµετηντηλεραση. lampadasistaesaurendo. kuntuschadetoebrengenaandetv,hettv-meubelofdevloer. ✍ Μέριναρυθµίσετετηνεπιλγή"Αντικατάστασηλυνίας",κάθεφρά ✍ Prestarelamassimaattenzionequandosisostituiscelalampadaoduranteil πυενεργπιείτετηντηλερασηεµφανίεταιέναµήνυµαπυσας collegamento/scollegamentodeicavidiconnessione.Unascarsaaccuratezza ενηµερώνειτιλαµπτήραςρίσκεταισττέλςτηςωήςτυ. potrebbeprovocarelacadutadeltelevisore,causaredannialtelevisore,alla ✍ ∆ώστεµεγάληπρσήταναντικαθιστάτετλαµπτήραήάετεή baseealpavimento. γάετεταύσµατατωνκαλωδίωνσύνδεσης.Απρσεκτςειρισµς ενδέεταιναπρκαλέσειλάηστηντηλεραση,ηµίαστηντηλεραση, στηάσητηςτηλερασηςκαιστδάπεδ. Norsk Bytteavlampe Polska Wymianalampy Português Comosubstituiralâmpada Русский Порядокзаменылампы 1 Slåavstrømmenpåhovedenheten.Ventetparminutter,ogtrekkderetterut 1 Wyłączzasilanieprzyciskiemnaurządzeniu.Odczekajkilkaminut,a 1 Desligueaunidadeprincipal.Aguardealgunsminutose,emseguida,retire 1 Выключитепитаниенаосновномблоке.Подождитенесколько strømledningen.(Kjøleviftenvilfortsetteågåiomtrenttominutteretteratdu następnieodłączprzewódzasilania.(Wiatrakchłodzącybędziepracował afichadatomada.(Aventoinhadearrefecimentovaicontinuarafuncionar минут,затемотсоединитешнурпитания.(Послеотключенияпитания harslåttavstrømmen.) jeszczekilkaminutpowyłączeniuzasilania.) durante,aproximadamente,doisminutosdepoisdedesligaroaparelho.) вентиляторбудетпродолжатьработатьвтечениенесколькихминут.) 2 Ventiminst30minutteretteratdutrakkutstrømledningenførdubytterlampen. 2 Poodłączeniuprzewoduzasilania,poczekajconajmniej30minut,ażlampa 2 Aguarde,pelomenos,30minutosdepoisderetirarafichadatomada,para 2 Преждечемотключатьшнурпитания,подождитенеменее30минут, Detteforålalampenkjølesegned.Foråunngåbrannskadermåduikkeberøre ostygnie,anastępnieprzystąpdojejwymiany.Abyuniknąćpoparzenia,po permitirquealâmpadaarrefeçaantesdeasubstituir.Paraevitarqueimadelas, чтобылампауспелаостытьпередзаменой.Воизбежаниеожогане lampesokkelennårduhartattutlampen. wyjęciulampyniedotykajjejoprawy. nãotoquenoreceptáculodalâmpadadepoisdestatersidoretirada. касайтесьпатроналампыпослеееизвлечения. 3 Tadennyelampenutavpakken. 3 Wyjmijnowąlampęzopakowania. 3 Retireanovalâmpadadaembalagem. 3 Извлекитеновуюлампуизупаковки. ✍ Ikkeristpålampen.Vibrasjonerkanskadelampenellerforkortelevetiden. ✍ Niepotrząsajlampą.Drganiemożeuszkodzićlampęlubskrócićjej ✍ Nãosacudaalâmpada.Avibraçãopodedanificaralâmpadaoureduzirasua ✍ Старайтесьнеподвергатьлампутряске.Вибрацияможетстатьпричиной ✍ Unngååtapåfrontglassettilennylampeellerglassetpålampefestet.Dette żywotność. duração. повреждениялампыилисокращениясрокаееслужбы. kanreduserebildekvalitetenellerlampenslevetid. ✍ Starajsięniedotykaćfrontowejszklanejczęścinowejlampyaniszklanej ✍ Evitetocarnovidrofrontaldeumanovalâmpadaounovidrodoreceptáculo ✍ Некасайтесьпереднегостеклановойлампыистеклапатроналампы.В częścioprawkilampy.Możetoobniżyćjakośćobrazulubskrócićżywotność dalâmpada.Aofazê-lo,podereduziraqualidadedaimagemouaduraçãoda противномслучаевозможноухудшениекачестваизображенияилисрока 4 Følgfremgangsmåtenforbytteavlampesombeskrevetiillustrasjoneneover. lampy. lâmpada. службылампы. (–) Symbolet"*"iillustrasjonviserhvorduskalholdenårdutrekkerutlampen. 4 Postępujzgodniezprocedurąwymianylampy,pokazanąnailustracjach 4 Executeoprocedimentodesubstituiçãodalâmpadaconformedescritonas 4 Выполнитепроцедурузаменылампы,изображеннуюнаприведенных powyżej.(–) ilustraçõesacima.(–) вышеиллюстрациях.(–) Holdpådesammestedenenårdumontererdennyelampeniillustrasjon. Znak„*”nailustracjioznaczaczęści,zaktórenależyprzytrzymać Amarca“*”dailustraçãoindicaaspeçasquedevesegurarquandoretirara Значком“*”наиллюстрацииотмеченыдетали,которыенужно ✍ Ikkeberørinnsidenavlamperommet. wyciąganąlampę.Zatesameczęścinależyprzytrzymaćnowąlampę(zob. lâmpada.Segureessasmesmaspeçasquandomontaralâmpadanovaconforme придерживатьприизвлечениилампы.Придерживайтетежедетали ✍ Lampenersværtvarmrettetterbruk.Berøraldrilampeglassetellerområdet ilustracja). приустановкеновойлампы(иллюстрация). descritonailustração. rundt. ✍ Etteratdenbruktelampenharkjøltsegned,plassererdudenidentomme ✍ Niedotykajwnętrzakomorylampy. ✍ Nãotoquenointeriordocompartimentodalâmpada. ✍ Неприкасайтеськвнутреннимповерхностямотсекалампы. eskentilerstatningslampen.Leggaldridenbruktelampenienplastpose. ✍ Pozakończeniupracyurządzenia,lampajestbardzogorąca.Nigdynie ✍ Alâmpada,logodepoisdetersidoutilizada,estámuitoquente.Nuncatoque ✍ Впроцессеработылампасильнонагревается.Некасайтесьстеклянных ✍ Hvislampedørenellerlampenikkefestesgodtigjen,kandethendeatselv- dotykajszklanejczęścilampyaniczęściwokoło. novidrodalâmpadaounaspartescircundantes. частейлампыисоседнихснимидеталей. diagnostiseringsfunksjonenstartes,ogPOWER/ -lampenvilblinkerødttre ✍ Poostudzeniuzużytejlampy,umieśćjąwpustymopakowaniuponowej ✍ Depoisdalâmpadausadaterarrefecido,coloque-anacaixavaziadalâmpada ✍ Послетого,каклампаостыла,положитееевупаковкуиз-подновой ganger.Hvisdetteertilfelle,mådugjøretrinn-omigjenogkontrollere lampie.Nigdyniewkładajzużytejlampydoplastikowejtorby. desubstituição.Nuncacoloquealâmpadausadanumsacodeplástico. лампы.Запрещаетсякластьлампувпластиковыйпакет. omlampenergodtfestet. ✍ Jeślipokrywalampylublampaniezostałaprawidłowozainstalowana,może ✍ Seaportadalâmpadaoualâmpadanãoestiveremcorrectamenteligadas, ✍ Есликрышкалампыилампаустановленынеправильно,можетсработать uruchomićsięfunkcjasamodiagnostykiidiodaPOWER/ zapulsujena afunçãodeauto-diagnósticopodeseraccionadaeoindicadorPOWER/ функциясамодиагностики,ииндикаторPOWER/ триждымигнет 5 SkrupåTV-apparatetogaktiveralternativet"Skiftingavlampe"under czerwonotrzyrazy.Wtakimprzypadku,powtórzczynności-isprawdź, piscaavermelhotrêsvezes.Nestecaso,executedenovooprocedimento краснымцветом.Вэтомслучаевыполнитезановопункты-иеще "Oppsett"-innstillingene.Denneinnstillingenernødvendigforåfortelledegnår czylampazostałaprawidłowozainstalowana. -econfirmesealâmpadafoidenovobeminstalada. разубедитесьвправильностиустановкилампы. dumåskiftelampenestegang.Formerinformasjon,sebruksanvisningensom fulgtemedTV-apparatet. 5 Włącztelewizoriwybierzopcję„Wymianalampy”wustawieniach 5 Ligueotelevisoreprogrameaopção“SubstituiçãodeLâmpada”nas 5 Включитетелевизоривыберитеопцию“Заменалампы”вменю programaçõesde“Configurar”.Estadefiniçãoénecessáriaparaoinformar “Начальнаянастройка”.Этонеобходимосделатьдлятого,чтобы ✍ Fremtilduaktivereralternativet"Skiftingavlampe",vilenmeldingsom „Ustawienia”.Toustawieniejestwymagane,ponieważumożliwia quandoéprecisaapróximasubstituiçãodalâmpada.Paramaisinformações, получатьсообщениеонеобходимостизаменылампы.Дляполучения informereromatlampenharnåddsluttenavlevetidenviseshvergangdu informowanieokoniecznościnastępnejwymianylampy.Więcejinformacji consulteoManueldeInstruçõesfornecidocomotelevisor. дополнительнойинформацииобращайтеськИнструкциипо skrurpåTV-apparatet. natentematznajdzieszwinstrukcjiobsługitelewizora. ✍ Enquantonãoprogramaraopção“SubstituiçãodeLâmpada”,sempreque эксплуатации,прилагаемойктелевизору. ✍ Værforsiktignårdubytterlampenellersetterinn/trekkerut ✍ Dopókinieustawiszopcji„Wymianalampy”,przykażdymuruchomieniu tilkoblingsledningene.RøffbehandlingkanføretilatTV-apparatetfaller,slikat telewizorawyświetlanybędziekomunikatozużyciulampy. ligarotelevisorapareceráumamensagemaanunciarquealâmpadaestáa ✍ Покавыневключитеопцию“Заменалампы”,прикаждомвключении duskaderapparatet,stativetoggulvet. ✍ Zachowajszczególnąostrożnośćpodczaswymianylampyipodłączania/ chegaraofimdasuaduração. телевизорабудетпоявлятьсясообщениеотом,чтосрокслужбылампы odłączaniaprzewodówłączących.Nieostrożnepostępowaniemoże ✍ Tenhamuitocuidadoaosubstituiralâmpadaouaoligaredesligarcabosde истек. spowodowaćupadektelewizora,comożedoprowadzićdojegouszkodzenia, ligação.Ummanuseamentodescuidadopodefazercomqueotelevisorcaia, ✍ Призаменелампы,атакжеподсоединении/отключениисоединительных atakżejegopodstawyipodłogi. danificandootelevisor,omóveldotelevisoreochão. кабелейсоблюдайтеособуюосторожность.Неосторожноеобращениес телевизоромможетпривестикегопадению,повреждениюегосамогои подставки,атакжепокрытияпола. Svenska Hurdubyterlampa Türkçe Lamba Nasıl Değiştirilir 1 Stängavströmmentillhuvudenheten.Väntanågraminuter,drasedanut 1 Ana cihazın elektriğini kesin. Birkaç dakika bekleyin, daha sonra elektrik nätkabelnurvägguttaget.(Kylfläktenfortsätterattarbetaicirkatvåminuterefter kablosunu çıkartın. (Soğutucu fan elektrik kesildikten iki dakika sonrasına attströmmenstängtsav.) kadar çalışmaya devam edecektir.) 2 Väntaminst30minuterefterattdudragiturnätkabelnochlåtlampansvalna 2 Değiştirmeden önce, elektrik kablosunu çıkardıktan sonra 30 dakika kadar innandubyterden.Rörintevidlampanssockelnärdenavlägsnatsföratt lambanın soğumasını bekleyin. Yanmamak için, lamba çıkartıldıktan sonra undvikaattbrännadig. lamba yuvasına dokunmayın. 3 Tautdennyalampanurförpackningen. 3 Yeni lambayı paketinden çıkartın. ✍ Undvikattskakalampan.Vibrationerkanskadalampanellerförkortadess ✍ Lambayı sallamayın. Titreşim lambaya zarar verebilir veya ömrünü kısaltabilir. livslängd. ✍ Yeni lambanın ön camına veya lamba yuvasının camına dokunmaktan kaçının. ✍ Undvikattröraviddetfrämreglasetpåennylampaellerglasetpålampans Bu, resim kalitesini veya lamba ömrünü azaltabilir. sockel.Dettakanförsämrabildkvalitetenellerförkortalampanslivslängd. 4 Yukarıdaki resimlerde açıklanan şekilde lamba değişim prosedürünü takip 4 Följprocedurenförbyteavlampasombeskrivsibildernaovan.(–) edin. ( – ) ”*”-markeringenibildvisarvilkadelarmanskahållainärmandrarut resmindeki “*” işareti, lambayı çıkarırken tutulacak kısımları lampan.Hållisammadelarnärdumonterardennyalampanenligtbild. göstermektedir. resminde gösterilen şekilde yeni lambayı monte ederken ✍ Vidrörinteinsidanavlampfacket. benzer kısımlardan tutun. ✍ Lampanärmycketvarmdirektefteranvändning.Vidröraldriglampansglasdel ✍ Lamba bölmesinin iç kısmına dokunmayın. ellernärliggandedelar. ✍ Lamba kullanımdan hemen sonra çok sıcaktır. Lambanın cam bölümüne veya ✍ Närdengamlalampansvalnatläggerdudenidennyalampansförpackning. etrafında yer alan parçalara dokunmayın. Placeraaldrigdenanvändalampanienplastpåse. ✍ Kullanılmış lamba soğuduktan sonra, değiştirdiğiniz lambanın boş kalan ✍ Omlampluckanellerlampanintesattstillbakaordentligt,kan kutusuna yerleştirin. Lambayı asla plastik bir torbaya koymayın. självdiagnosfunktionenaktiverasochPOWER/ –lysdiodenblinkarrött ✍ Lamba ve lamba kapağı güvenli bir şekilde takılmadıysa, kendi kendine tregånger.Omdettainträffarskamangöraomproceduren-och teşhis fonksiyonu tetiklenebilir ve POWER/ LED’i üç kez kırmızı olarak yanıp kontrolleraattlampanharmonteratsordentligt. sönebilir. Bu durumda, - prosedürünü tekrarlayın ve lambanın güvenli 5 SättpåTV-apparatenochställinalternativet”Byteavlampa”i”Inställningar”- bir biçimde yeniden takılıp takılmadığını onaylayın. inställningarna.Dennainställningkrävsförattinformeradignärnästabyteav 5 TV’yi açın ve “Ayar” ayarlarındaki “Lamba Değişimi” seçeneğini ayarlayın. lampabehövergöras.Merinformationfinnsibruksanvisningensommedföljer Lamba değişimi gerekliliği ortaya çıktığında sizin bilgilendirilmeniz için TV-apparaten. bu ayar gereklidir. Daha fazla bilgi için, TV ile birlikte verilen Kullanma ✍ VarjegångdusätterpåTV-apparatenvisasettmeddelandeomattlampan Talimatlarına bakın. nästanärslut,ändatillsduharställtinalternativet”Byteavlampa”. ✍ “Lamba Değişimi” seçeneğini ayarlayana dek, TV’yi her açtığınızda lambanın ✍ Varextraförsiktignärdubyterlampaellernärdukopplarin/ur ömrünün sonuna geldiğini belirten bir mesaj duyurulur. anslutningskablarna.VåldsamhanteringkangöraattTV-apparatenfaller,vilket ✍ Lambayı değiştirirken veya bağlantı kablolarını takarken/çıkartırken çok kanskadaTV-apparaten,TV-stativetochgolvet. dikkatli olun. Sert hareketler TV’nin devrilmesine, TV’nin, TV sehpasının ve zeminin zarar görmesine neden olabilir.