Sony SU-W100 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-089-491-13 (1) Wall-M ount Bracket Operat ing Inst ruct ions GB • This Wall-Mount Bracket is designed for use with the Sony KLV-17HR1/ KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD Colour TV. Bedienungsanleit ung DE • Diese Wandmontagehalterung ist für die LCD-Farbfernsehgeräte KLV- 17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 von Sony gedacht. M ode d’emploi FR • Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur LCD KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 Sony. M anual de inst rucciones ES • Este soporte mural de montaje ha sido diseñado para el televisor en color de pantalla de cristal líquido KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 de Sony. Ist ruzioni per l’uso IT • La presente staffa di montaggio a parete è stata appositamente progettata per l’uso con i televisori con display LCD a colori KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 Sony. M anual de inst ruções PT • Este suporte de montagem na parede foi concebido para ser utilizado com os televisores a cores com ecrã LCD, modelos KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 da Sony. Gebruiksaanw ijzing NL • Deze wandmontagesteun is ontworpen voor de Sony KLV-17HR1/KLV- 15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD-kleurentelevisie. Bruksanvisning SE • Det här väggfästet är avsett att användas med Sony KLV-17HR1/KLV- 15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD färg-TV. Käyt t öohje FI • Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi Sony KLV-17HR1-, KLV- 15SR1-, KLV-17HR2-, KLV-15SR2- ja KLV-17HR3-nestekideväritelevisioiden kanssa. SU-W 100 © 2002 Sony Corporation M 90

WARNING To avoid risk of serious injury or damage to the TV caused by dropping it, observe the following precautions. • Do not hang from the TV or the Wall-Mount Bracket installed on the wall. • Be careful not to trap the AC power adapter cord of the TV when you secure the TV to the Wall-Mount Bracket. • Follow the installation procedures and installation direction described in this manual. For a safety installation, consult your Sony dealer or qualified service personnel. • Before installing, confirm that the wall has sufficient strength to support the TV and the Wall-Mount Bracket. The installation location should be a flat, perpendicular wall with a reinforcing material inside. • Do not apply a weight other than the TV to the Wall-Mount Bracket installed on the wall. • Do not disassemble, modify or change the parts of the Wall-Mount Bracket. Caution • This Wall-Mount Bracket is only for the specified Sony LCD Colour TVs. Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify the use of this bracket. • Be especially careful not to drop the TV when you install it high on a wall. 2

Installation For secure and safety installation of the product, we recommend that you consult your Sony dealer or qualified service personnel before you start the installation. For the installation, have ready six commercially available mounting screws, anchor bolts, etc. that are appropriate for the wall. The type and length of the screws required depend on the material and strength of the wall. If you do not know which material your wall is made of, consult your Sony dealer or qualified service personnel. Step 1: Check the parts GB Check all the parts are included in the package. Bracket A (1) Bracket B (1) Screw (2) Step 2: Decide the installation location Decide the location on the wall to install the TV. Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw holes on the wall using a pencil. Before marking, make sure that the distance between the upper edge of bracket A and the ceiling and that between the side edge of bracket A and the side wall are 20 cm or more. Ceiling Bracket A 20 cm or more 20 cm or more Mark this portion using a pencil. Wall Note continued Attach bracket A level with the floor. 3

Step 3: Secure bracket A to the wall Insert four of the screws you prepared at the positions 1 marked in Step 2 (page 3). Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of 2 to 3 mm from the wall. Wall Screws you prepared 2 - 3 mm Press bracket A to the wall and slide it down. Then fully 2 tighten the four screws on the wall. Bracket A , Bracket A Wall Wall Fully tighten two of the screws you prepared in screws 3 holes 1 and 2 firmly. Bracket A Screws you prepared 4

Step 4: Attach bracket B to the TV Before attaching bracket B, disconnect the AC power adapter and all the cables from the TV. For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions supplied with the TV. (The illustrations used in this manual show the KLV-15SR1 as an example.) Remove the four screws as illustrated below, and detach 1 the TV stand from the TV. To prevent damaging the surface of the LCD display, place the TV on a soft mat. Rear of the TV Soft mat Remove these screws. Table TV stand Notes • Place the TV body only on the table as illustrated above. If the TV stand is also on the table level to the TV body, the TV body may become unstable and cause damage. • When removing the TV stand, hold it firmly. Secure bracket B to the TV firmly using the four screws 2 removed in step 1. Rear of the TV Bracket B continued 5

Step 5: Connect the cables to the TV Before securing the TV to the wall, connect the cables to the TV. You can arrange the cables by passing them along the sides of bracket B. Note Do not replace the rear cover of the TV for the moment. Step 6: Secure the TV to the wall Hook bracket B on bracket A. 1 Bracket A Wall Bracket B Bracket B Bracket A Notes • Secure the TV to the wall without the rear cover. • Hold the TV firmly. Be especially careful when you secure the TV in a high place. Align the screw holes on 2 bracket B with those on bracket A, and fully tighten Bottom view the supplied two screws using a coin or similar. Wall Note To prevent the TV being dropped, hold the TV firmly as illustrated and tighten the screws. Bracket A Two screws (supplied) 6

Step 7: Adjust the TV angle for easy viewing You can tilt the TV up to about 15° forward. Note When adjusting the angle, be sure to hold both sides of the TV. Step 8: Replace the rear cover on the TV For details on how to replace the rear cover, refer to the Operating Instructions of the TV. Detaching the TV from the Wall-Mount Bracket To detach the TV, remove the rear cover from the TV, then remove the two screws. Specifications Bracket mass: Approx. 0.9 kg Supportable weight: Approx. 10 kg Design and specifications are subject 235 mm to change without notice. 160 mm 62 mm 7

ACHTUNG Bitte beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von schweren Verletzungen und von Beschädigungen am Gerät. • Hängen Sie sich nach der Montage nicht an die Wandhalterung oder an das Fernsehgerät in der Wandhalterung. • Achten Sie besonders darauf, dass das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht eingeklemmt wird, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wandhalterung anbringen. • Gehen Sie bei der Montage nach den Anweisungen und Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung vor. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich vor der Montage durch einen Sony- Händler oder qualifiziertes Fachpersonal beraten lassen. • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Tragkraft der Wand für die Wandhalterung und das Fernsehgerät ausreicht. Für die Montage eignet sich eine ebene, senkrechte Wand mit einer Verstärkung darin. • Belasten Sie die Wandhalterung nach der Montage nur mit dem Fernsehgerät und nicht mit weiteren Gewichten. • Versuchen Sie nicht, die Komponenten der Wandhalterung zu zerlegen, zu modifizieren oder auszutauschen. Vorsicht • Diese Wandhalterung darf ausschließlich für die angegebenen LCD- Farbfernsehgeräte von Sony verwendet werden. Verwenden Sie diese Wandhalterung nicht für Fernsehgeräte, in deren Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben ist, dass sie mit dieser Wandhalterung an der Wand montiert werden können. • Achten Sie besonders bei einer Montage weit oben an der Wand darauf, dass das Fernsehgerät nicht herunterfallen kann. 2

Montage Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich vor der Montage durch einen Sony- Händler oder qualifiziertes Fachpersonal beraten lassen. Halten Sie für die Montage sechs für die Wand geeignete, handelsübliche Montageschrauben, Ankerschrauben usw. bereit. Art und Länge der benötigten Schrauben hängen vom Material und der Stärke der Wand ab. Wenn Sie nicht wissen, aus welchem Material die Wand besteht, wenden Sie sich bitte an einen Sony-Händler oder qualifiziertes Fachpersonal. Schritt 1: Überprüfen Sie die gelieferten Teile. Überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden: Halterung A (1) Halterung B (1) Schrauben (2) DE Schritt 2: Legen Sie die Montageposition fest. Legen Sie fest, wo an der Wand das Fernsehgerät befestigt werden soll. Legen Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit einem Bleistift die vier Montagebohrungen. Achten Sie dabei darauf, dass der Abstand zwischen der Oberkante von Halterung A und der Decke sowie zwischen der Seitenkante von Halterung A und einer angrenzenden Wand mindestens 20 cm beträgt. Decke Halterung A mindestens 20 cm mindestens 20 cm Markieren Sie diesen Bereich mit einem Bleistift. Wand Hinweis Fortsetzung Bringen Sie Halterung A waagrecht an. 3

Schritt 3: Bringen Sie Halterung A an der Wand an. Drehen Sie vier Schrauben an den Stellen in die Wand, die 1 Sie in Schritt 2 (Seite 3) markiert haben. Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zwischen Schraubenkopf und Wand. Wand Bereitgehaltene Schrauben 2 - 3 mm Drücken Sie Halterung A gegen die Wand und lassen Sie 2 sie nach unten gleiten, so dass sie an den vier Schrauben hängt. Ziehen Sie dann die vier Schauben vollständig fest. Halterung A , Halterung A Wand Wand Setzen Sie dann die beiden weiteren bereitgehaltenen 3 Schrauben in den Bohrungen 1 und 2 an und ziehen Sie sie fest. Halterung A Bereitgehaltene Schrauben 4

Schritt 4: Befestigen Sie Halterung B am Ferhsehgerät. Bevor Sie Halterung B anbringen, lösen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel vom Fernsehgerät. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die hintere Abdeckung abgenommen wird. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen als Beispiel das Modell KLV-15SR1. Entfernen Sie, wie unten abgebildet, die vier Schrauben 1 und lösen Sie den Ständer vom Fernsehgerät. Legen Sie das Fernsehgerät dabei auf einen weichen Untergrund, zum Beispiel eine Decke, damit das LCD-Display nicht beschädigt wird. Rückseite des Fernsehgeräts Decke Entfernen Sie diese Schrauben. Tisch Ständer Hinweise • Legen Sie das Fernsehgerät unbedingt wie oben abgebildet auf den Tisch. Wenn auch der Ständer den Tisch berührt, liegt das Fernsehgerät instabil und es kann zu Beschädigungen kommen. • Halten Sie den Ständer gut fest, wenn Sie ihn vom Fernsehgerät abmontieren. Schrauben Sie Halterung B mit 2 den vier in Schritt 1 entfernten Schrauben fest an das Fernsehgerät. Rückseite des Halterung B Fernsehgeräts Fortsetzung 5

Schritt 5: Schließen Sie die Kabel an das Fernsehgerät an. Schließen Sie alle Kabel an das Fernsehgerät an, bevor Sie dieses an die Wand hängen. Führen Sie die Kabel seitlich an Halterung B vorbei. Hinweis Bringen Sie die hintere Abdeckung noch nicht wieder am Fernsehgerät an. Schritt 6: Hängen Sie das Fernsehgerät an die Wand. Haken Sie Halterung B in Halterung A ein. 1 Halterung A Wand Halterung B Halterung B Halterung A Hinweise • Hängen Sie das Fernsehgerät ohne die hintere Abdeckung in die Wandhalterung ein. • Halten Sie das Fernsehgerät gut fest. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie das Fernsehgerät weit oben an der Wand montieren. Richten Sie die Bohrungen 2 an Halterung B an den Bohrungen an Halterung A Unterseite aus, setzen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben Wand ein und ziehen Sie sie mit einer Münze o. ä. fest an. Hinweis Halterung A Um sicherzustellen, dass das Fernsehgerät nicht Zwei Schrauben herunterfällt, halten Sie es wie abgebildet fest, während (mitgeliefert) die Schrauben festgezogen werden. 6

Schritt 7: Stellen Sie die Neigung des Fernsehgeräts ein. Sie können das Fernsehgerät bis zu 15° vorwärts neigen, um das Bild besser zu erkennen. Hinweis Halten Sie das Fernsehgerät beim Einstellen der Neigung unbedingt an beiden Seiten fest. Schritt 8: Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an. Erläuterungen zum Anbringen der hinteren Abdeckung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. Abnehmen des Fernsehgeräts von der Wandhalterung Wenn Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung abnehmen wollen, nehmen Sie zunächst die hintere Abdeckung vom Fernsehgerät ab und entfernen Sie dann die beiden Schrauben. Technische Daten Gewicht der Halterung: ca. 0,9 kg Tragkraft: ca. 10 kg Änderungen, die dem technischen 235 mm Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 160 mm 62 mm 7

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure grave ou d’endommagement du téléviseur suite à sa chute, suivez les précautions suivantes. • Ne vous tenez pas au téléviseur ou au support de fixation mural du téléviseur lorsqu’il est fixé au mur. • Faites attention à ne pas coincer le cordon de l’adaptateur d’alimentation secteur du téléviseur lorsque vous fixez le téléviseur au support de fixation mural. • Suivez les procédures et les instructions d’installation données dans ce mode d’emploi. Pour une installation en toute sécurité, demandez assistance à votre revendeur Sony ou à un technicien agréé de service après vente. • Avant de commencer l’installation, vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour supporter le téléviseur et le support de fixation mural. L’emplacement choisi pour l’installation doit être un mur plat, parfaitement droit et contenant un matériau de renforcement. • Ne faites pas supporter un poids supérieur à celui du téléviseur au support de fixation mural une fois qu’il est en place sur le mur. • Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas les pièces du support de fixation mural pour téléviseur. Attention • Ce support de fixation mural n’est destiné à être utilisé qu’avec des téléviseurs couleur LCD de Sony. N’utilisez pas ce support de fixation mural avec un téléviseur dont le mode d’emploi ne cite pas l’utilisation de ce support de fixation mural. • Faites particulièrement attention à ne pas faire tomber le téléviseur lorsque vous l’installez à une hauteur importante sur le mur. 2

Installation Pour une installation fiable et en toute sécurité de ce produit, nous vous recommandons de demander assistance à votre revendeur Sony ou à un technicien agréé de service après-vente avant de commencer l’installation. Pour l’installation, assurez-vous que vous avez à votre disposition six vis de montage, boulons d’ancrage et autres, disponibles dans le commerce, qui sont adaptés au mur. Le type et la longueur des vis nécessaires dépendent du matériau et de la résistance du mur. Si vous ne savez pas de quel matériau votre mur est constitué, consultez votre revendeur Sony ou un technicien agréé de service après-vente. 1ère étape : Vérification des pièces Vérifiez toutes les pièces incluses dans l’emballage. Support de fixation A (1) Support de Vis (2) fixation B (1) FR 2ème étape : Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement sur le mur où vous allez installer le téléviseur. Puis, placez le support de fixation A sur l’emplacement d’installation et marquez l’emplacement des quatre orifices des vis sur le mur avec un crayon. Avant cela, assurez-vous que la distance entre le bord supérieur du support de fixation A et le plafond et la distance entre le bord latéral du support de fixation A et le mur latéral sont d’au moins 20 cm. Plafond Support de fixation A Au moins 20 cm Au moins 20 cm Marquez cette portion à l’aide d’un crayon. suite à la Mur Remarque page suivante Fixez le support de fixation A de façon à ce qu’il soit parallèle au sol. 3

3éme étape : Fixation du support de fixation A au mur Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les 1 positions marquées à l’étape 2 (page 3). Ne serrez pas les vis à fond pour le moment. Gardez un espace de 2 ou 3 mm par rapport au mur. Mur Vis que vous avez préparée 2 à 3 mm Appuyez le support de fixation A contre le mur et faites-le 2 glisser vers le bas. Puis serrez à fond les quatre vis sur le mur. Support de fixation A , Support de fixation A Mur Mur Serrez à fond deux des vis que vous avez préparées dans 3 les orifices 1 et 2. Support de fixation A Vis que vous avez préparées 4

4ème étape : Fixation du support de fixation B au téléviseur Avant de fixer le support B, débranchez l’adaptateur d’alimentation secteur et tous les câbles du téléviseur. Pour plus de détails sur la façon de retirer le boîtier arrière du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. (Les illustrations de ce manuel utilisent le modèle KLV-15SR1 comme exemple). Retirez les quatre vis comme indiqué ci-dessous et détachez 1 le support du téléviseur. Afin de ne pas endommager la surface de l’écran LCD, placez le téléviseur sur un support doux. Arrière du téléviseur Support doux Retirez ces vis. Table Support du téléviseur Remarques • Placez le corps du téléviseur sur la table uniquement comme illustré ci-dessus. Si le support de téléviseur est également sur la table, au même niveau que le corps du téléviseur, le téléviseur peut devenir instable et causer des dommages. • Lorsque vous retirez le support du téléviseur, tenez-le fermement. Fixez fermement le support de 2 fixation B au téléviseur à l’aide des quatre vis retirées à l’étape 1. Arrière du téléviseur Support de fixation B suite à la page suivante 5

5ème étape : Raccordement des câbles au téléviseur Raccordez les câbles au téléviseur avant de le fixer au mur. Vous pouvez ranger les câbles en les faisant passer le long des côtés du support de fixation B. Remarque Ne replacez pas encore le panneau arrière du téléviseur. 6ème étape : Fixation du téléviseur au mur Accrochez le support de fixation B au support de fixation 1 A. Support de fixation A Mur Support de fixation B Support de Support de fixation B fixation A Remarques • Fixez le téléviseur au mur sans le panneau arrière. • Tenez fermement le téléviseur. Faites particulièrement attention lorsque vous fixez le téléviseur à un endroit élevé. Alignez les orifices de vis du 2 support de fixation B à ceux du support de fixation Vue du dessous A et serrez les deux vis fournies à fond à l’aide Mur d’une pièce de monnaie ou de tout objet similaire. Support de Remarque fixation A Pour empêcher la chute du téléviseur, Deux vis tenez fermement le téléviseur comme illustré (fournies) 6 et serrez les vis.

7ème étape : Réglage de l’angle du téléviseur pour un visionnage plus aisé Vous pouvez faire basculer le téléviseur d’environ 15° vers l’avant. Remarque Lors du réglage de l’angle, veillez à tenir les deux côtés du téléviseur. 8ème étape : Remise en place du panneau arrière sur le téléviseur Pour plus de détails sur la façon de replacer le panneau arrière, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Retrait du téléviseur du support de fixation mural Pour ce faire, retirez le panneau arrière du téléviseur puis retirez les deux vis. Spécifications Poids du support de fixation : Environ 0,9 kg Poids pouvant être supporté : Environ 10 kg 235 mm La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 160 mm 62 mm 7

ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de caídas que puedan provocar lesiones o daños graves en el televisor, tome las siguientes precauciones. • No se apoye en el televisor ni en el soporte de montaje mural instalado en la pared. • Asegúrese de no atrapar el cable del adaptador de alimentación de CA del televisor al fijar el televisor al soporte de montaje mural. • Siga los procedimientos e instrucciones de instalación descritos en el presente manual. Para garantizar la seguridad de la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con personal de servicio técnico cualificado. • Antes de realizar la instalación, compruebe que la pared sea lo suficientemente resistente como para sostener el televisor y el soporte de montaje mural. La instalación debe realizarse en una pared plana, perpendicular y con material de refuerzo en el interior. • No aplique un peso que no sea el del televisor en el soporte de montaje mural instalado en la pared. • No desmonte, modifique ni cambie las piezas del soporte de montaje mural. Precauciones • Este soporte de montaje mural de televisor está destinado exclusivamente para televisores en color de pantalla de cristal líquido de Sony. No utilice el soporte con un televisor en cuyas instrucciones no se especifique explícitamente la utilización de este soporte. • Tenga especial cuidado para evitar la caída del televisor cuando lo instale en alto en una pared. 2

Instalación Para garantizar la seguridad de la instalación del producto, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor Sony o con personal de servicio técnico cualificado antes de iniciar la instalación. Para la instalación, prepare seis tornillos de montaje, pernos de anclaje, etc. disponibles en el mercado que sean adecuados para la pared. El tipo y medida de los tornillos necesarios dependen del material y la resistencia de la pared. Si desconoce con qué material está construida la pared, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con personal de servicio técnico cualificado. Paso 1: Compruebe las piezas Compruebe que el paquete contenga todas las piezas. Soporte A (1) Soporte B (1) Tornillo (2) ES Paso 2: Elija el sitio para la instalación Decida en qué parte de la pared desea instalar el televisor. A continuación, sitúe el soporte A donde realizará la instalación y marque en la pared con un lápiz los cuatro orificios para los tornillos. Antes de marcarlos, compruebe que la distancia entre el extremo superior del soporte A y el techo, y la distancia entre el extremo lateral del soporte A y la pared contigua sea igual o superior a 20 cm. Techo Soporte A 20 cm o más 20 cm o más Marque esta zona con un lápiz. Pared Nota continúa Ajuste el nivel del soporte A con el suelo. 3

Paso 3: Fije el soporte A a la pared Introduzca cuatro de los tornillos preparados en las 1 posiciones marcadas en el paso 2 (página 3). De momento, no apriete los tornillos completamente. Deje un espacio de 2 a 3 mm entre ellos y la pared. Pared Tornillos preparados 2 -3 mm Presione el soporte A contra la pared y deslícelo hacia 2 abajo. A continuación, apriete completamente los cuatro tornillos en la pared. Soporte A , Soporte A Pared Pared Apriete completamente dos de los tornillos preparados en 3 los orificios 1 y 2. Soporte A Tornillos preparados 4

Paso 4: Fije el soporte B al televisor Antes de fijar el soporte B, desconecte el adaptador de alimentación de CA y todos los cables del televisor. Para obtener instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior del televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. (Este manual utiliza el modelo KLV-15SR1 como ejemplo.) Retire los cuatro tornillos como se muestra a continuación y 1 separe el soporte del televisor. Para evitar posibles daños en la superficie de la pantalla de cristal líquido, sitúe el televisor sobre una esterilla blanda. Parte posterior del televisor Esterilla blanda Retire estos tornillos. Mesa Soporte de televisor Notas • Sitúe el televisor sobre la mesa sólo como aparece en la ilustración anterior. Si el soporte de televisor se encuentra en la mesa al mismo nivel que el televisor, éste podría desestabilizarse y provocar daños. • Al retirar el soporte de televisor, sujételo con firmeza. Fije firmemente el soporte B al televisor mediante los 2 cuatro tornillos desenroscados en el paso 1. Parte posterior del televisor Soporte B continúa 5

Paso 5: Conecte los cables al televisor Antes de fijar el televisor a la pared, conecte los cables al televisor. Puede disponer los cables por los lados del soporte B. Nota De momento, no coloque de nuevo la cubierta posterior del televisor. Paso 6: Fije el televisor a la pared Enganche el soporte B al soporte A. 1 Soporte A Pared Soporte B Soporte B Soporte A Notas • Fije el televisor a la pared sin la cubierta posterior. • Sujete firmemente el televisor. Tenga especial cuidado al fijar el televisor en un sitio elevado. Alinee los orificios para los 2 tornillos del soporte B con los del soporte A y apriete Vista desde abajo completamente los dos tornillos suministrados mediante una moneda o Pared similar. Nota Para evitar la caída del televisor, sujételo Soporte A firmemente como se observa en la ilustración y apriete los tornillos. Dos tornillos (suministrados) 6

Paso 7: Ajuste el ángulo del televisor para una visión cómoda Puede inclinar el televisor hacia adelante hasta 15°. Nota Al ajustar el ángulo, sujete ambos lados del televisor. Paso 8: Coloque de nuevo la cubierta posterior en el televisor Para obtener más detalles sobre la colocación de la cubierta posterior, consulte el manual de instrucciones del televisor. Retirar el televisor del soporte de montaje mural Para retirar el televisor, quítele la cubierta posterior y desenrosque los dos tornillos. Especificaciones Peso del soporte: 0,9 kg aprox. Peso soportable: 10 kg aprox. El diseño y las especificaciones están 235 mm sujetos a cambios sin previo aviso. 160 mm 62 mm 7

ATTENZIONE Per evitare il rischio di ferirsi o di danneggiare il televisore a seguito di un’eventuale caduta dell’apparecchio stesso, è necessario osservare le seguenti precauzioni. • Non esercitare pressione eccessiva sul televisore o sulla staffa di montaggio installata alla parete. • Prestare attenzione affinché il cavo dell’alimentatore CA del televisore non rimanga incastrato quando quest’ultimo viene fissato all’apposita staffa di montaggio a parete. • Seguire attentamente le procedure e le istruzioni di installazione descritte nel presente manuale. Per installare l’apparecchio in modo sicuro, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a personale di assistenza qualificato. • Prima di procedere all’installazione, verificare che la parete sia in grado di sostenere il televisore e la staffa di montaggio. È necessario installare l’apparecchio su una parete piatta e perfettamente verticale dotata di armatura interna. • Non applicare alla staffa installata in posizione una pressione diversa dal peso del televisore. • Non smontare, modificare o sostituire le parti della staffa di montaggio a parete. Avvertimento • La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente per i televisori con display LCD a colori Sony specificati. Non utilizzare la staffa con un televisore nelle cui istruzioni non ne è specificato l’uso. • Prestare particolare attenzione a non fare cadere il televisore durante l’installazione a parete. 2

Installazione Per installare l’apparecchio in modo saldo e sicuro, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a personale di assistenza qualificato prima di eseguire l’installazione. Per l’installazione, è necessario disporre di sei viti di montaggio disponibili in commercio, di bulloni d’ancoraggio e così via, adatti alla parete. Il tipo e la lunghezza delle viti necessarie dipendono dal materiale e dalla resistenza della parete. Se non si conosce il materiale di cui è costituita la parete, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a personale di assistenza qualificato. Punto 1: Verifica dei componenti Verificare che nessun componente risulti mancante nella confezione. Staffa A (1) Staffa B (1) Viti (2) Punto 2: Individuare il luogo appropriato per l’installazione. IT Individuare il punto della parete in cui si desidera installare il televisore. Quindi, posizionare la staffa A in corrispondenza del punto di installazione e contrassegnare i quattro fori per le viti sulla parete utilizzando una matita. Prima di eseguire questa operazione, assicurarsi che la distanza tra l’estremità superiore della staffa A e il soffitto e quella tra l’estremità laterale della staffa A e la parete laterale sia pari o superiore a 20 cm. Soffitto Staffa A 20 cm o 20 cm o superiore superiore Contrassegnare questa parte utilizzando una matita. Parete continua Nota Applicare la staffa A in posizione parallela rispetto al pavimento. 3

Punto 3: Fissare la staffa A alla parete Inserire quattro delle viti precedentemente preparate in 1 corrispondenza delle posizioni contrassegnate al Punto 2 (pagina 3). Per il momento, non stringere completamente le viti. Lasciare uno spazio di 2 - 3 mm dalla parete. Parete Viti precedentemente preparate 2 - 3 mm Premere la staffa A verso la parete, quindi farla scorrere 2 verso il basso. Infine, stringere completamente le quattro viti alla parete. Staffa A , Staffa A Parete Parete Stringere completamente e saldamente due delle viti 3 precedentemente preparate nei fori 1 e 2. Staffa A Viti precedentemente preparate 4

Punto 4: Applicare la staffa B al televisore Prima di applicare la staffa B, scollegare l’alimentatore CA e tutti i cavi dal televisore. Per le modalità di rimozione del coperchio posteriore del televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore stesso. Il modello utilizzato nelle illustrazioni è il KLV-15SR1. Rimuovere le quattro viti come illustrato di seguito, quindi 1 staccare il supporto del televisore dallo stesso. Onde evitare di danneggiare la superficie del display LCD, collocare il televisore su una superficie morbida. Parte posteriore del televisore Superficie morbida Rimuovere queste viti. Tavolo Supporto del televisore Note • Collocare il televisore sul tavolo solamente nel modo illustrato sopra. Lasciare sporgere il supporto del televisore fuori dal tavolo, onde evitare che il televisore risulti instabile e provochi danni. • Per rimuovere il supporto del televisore, tenerlo saldamente. Fissare la staffa B al televisore in modo saldo utilizzando 2 le quattro viti rimosse al punto 1. Parte posteriore Staffa B del televisore continua 5

Punto 5: Collegare i cavi al televisore Prima di fissare il televisore alla parete, collegare i cavi al televisore stesso. È possibile sistemare i cavi facendoli passare lungo i bordi della staffa B. Nota Per il momento, non riapplicare il coperchio posteriore al televisore. Punto 6: Fissare il televisore alla parete Agganciare la staffa B alla staffa A. 1 Staffa A Parete Staffa B Staffa B Staffa A Note • Fissare il televisore alla parete senza il coperchio posteriore. • Tenere saldamente il televisore. Prestare particolare attenzione nel caso in cui il televisore venga fissato in posizione elevata. Allineare i fori per le viti 2 sulla staffa B con quelli sulla staffa A, quindi Dal basso stringere completamente le due viti in dotazione utilizzando una moneta o Parete un oggetto simile. Nota Tenere saldamente il televisore come Staffa A illustrato e stringere le viti, onde evitare Due viti che l’apparecchio cada. (in dotazione) 6

Punto 7: Regolare l’angolatura del televisore per una visione ottimale È possibile inclinare il televisore in avanti fino ad un’angolatura di circa 15°. Nota Durante la regolazione dell’angolatura, assicurarsi di tenere saldamente entrambi i lati del televisore. Punto 8: Reinstallare il coperchio posteriore al televisore Per ulteriori informazioni sulle modalità di installazione del coperchio posteriore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore. Rimozione del televisore dalla staffa a parete per TV Per rimuovere il televisore, staccare il coperchio posteriore, quindi rimuovere le due viti. Caratteristiche tecniche Peso della staffa: circa 0,9 kg Peso sostenibile: circa 10 kg Il design e le caratteristiche tecniche 235 mm sono soggetti a modifiche senza preavviso. 160 mm 62 mm 7

AVISO Para evitar o risco de ferimentos graves ou danos materiais no televisor, no caso de o deixar cair, tome as seguintes precauções. • Não se pendure no televisor ou no suporte de montagem na parede. • Tenha cuidado para não entalar o cabo do transformador de CA do televisor quando fixa o televisor ao suporte para montagem do mesmo à parede. • Siga os procedimentos e orientações de instalação deste manual. Para uma instalação segura, consulte o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado. • Antes da instalação, verifique se a parede é suficientemente resistente para suportar o televisor e o suporte de montagem na parede. O local da instalação deve ser uma parede plana, perpendicular com material de reforço no interior. • Não coloque qualquer outro peso além do televisor no suporte de montagem na parede. • Não desmonte, não modifique nem altere as peças do suporte de montagem na parede. Cuidado • Este suporte de montagem na parede foi concebido exclusivamente para ser utilizado com televisores com ecrã LCD a cores Sony. Não utilize o suporte com um televisor cujo manual de instruções não especifique a utilização deste suporte. • Tenha cuidado em especial para não deixar cair o televisor quando estiver a instalá-lo na parede. 2

Instalação Para uma instalação segura do produto, recomenda-se que consulte o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado, antes da instalação. Para a instalação, utilize seis parafusos de fixação, parafusos de ancoragem, etc...apropriados para o tipo de parede. O tipo e o comprimento necessário dos parafusos depende do material e da resistência da parede. Se não sabe de que material é feita a sua parede, consulte o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado. Passo 1: Verifique as peças Verifique se a embalagem contém todas as peças. Suporte A (1) Suporte B (1) Parafuso (2) Passo 2: Escolha o local de instalação Escolha a posição na parede para instalar o televisor. Em seguida, coloque o suporte A no local de instalação e marque os quatro orifícios dos parafusos na parede com um lápis. PT Antes de marcar, certifique-se de que a distância entre a parte superior do suporte A e o tecto, bem como a distância entre a parte lateral do suporte A e a parede lateral, é de 20 cm ou mais. Tecto Suporte A 20 cm ou mais 20 cm ou mais Marque esta parte com um lápis. Parede Nota continuação Fixe o suporte A em paralelo ao chão. 3

Passo 3: Fixe o suporte A à parede Introduza quatro dos parafusos que preparou nas posições 1 marcadas no Passo 2 (página 3). Não aperte totalmente os parafusos, por enquanto. Deixe um espaço de 2 a 3 mm da parede. Parede Os parafusos que preparou 2 - 3 mm Empurre o suporte A contra a parede e faça-o deslizar para 2 baixo. Em seguida, aperte totalmente os parafusos à parede. Suporte A , Suporte A Parede Parede Aperte totalmente dois dos parafusos que preparou nos 3 respectivos orifícios 1 e 2 com firmeza. Suporte A Os parafusos que preparou 4

Passo 4: Fixe o suporte B ao televisor Antes de fixar o suporte B, desligue o transformador de corrente CA e todos os cabos do televisor. Para saber como remover a tampa posterior do televisor, consulte o Manual de instruções fornecido com o mesmo. (As ilustrações utilizadas neste manual mostram o KLV-15SR1 como exemplo.) Remova os quatro parafusos, como a seguir exemplificado, 1 e retire a base do televisor. Para impedir danos na superfície do ecrã LCD, coloque o televisor sobre um tapete macio. Parte posterior do televisor Tapete macio Remova estes parafusos. Mesa Base do televisor Notas • Coloque apenas o televisor em cima da mesa, tal como a seguir exemplificado. Se a base do televisor também estiver em cima da mesa, ao mesmo nível que o televisor, este pode ficar instável e danificar-se. • Quando estiver a retirar a base do televisor, segure-o bem. Fixe bem o suporte B ao televisor com os quatro parafusos 2 removidos no passo 1. Parte posterior Suporte B do televisor continuação 5

Passo 5: Ligue os cabos ao televisor Antes de fixar o televisor à parede, ligue os cabos ao televisor. Pode ordenar os cabos, fazendo-os passar pelos lados do suporte B. Nota Não volte a colocar a tampa posterior do televisor, por enquanto. Passo 6: Fixe o televisor à parede Encaixe o suporte B no suporte A. 1 Suporte A Parede Suporte B Suporte B Suporte A Notas • Fixe o televisor à parede sem a tampa posterior. • Segure bem o televisor. Seja particularmente cuidadoso quando fixar o televisor numa posição elevada. Alinhe os orifícios dos 2 parafusos do suporte B comos do Suporte A e Vista da parte inferior aperte totalmente os dois parafusos com uma moeda ou algo semelhante. Parede Nota Para não deixar cair o televisor, fixe-o bem, conforme exemplificado Suporte A na ilustração e aperte os parafusos. Dois parafusos (fornecidos) 6

Passo 7: Para facilitar a visualização, ajuste o ângulo do televisor Pode inclinar o televisor para a frente até, aproximadamente, 15º. Nota Quando estiver a ajustar o ângulo, segure o televisor de ambos os lados. Passo 8: Volte a colocar a tampa posterior no televisor Para obter mais informações sobre como voltar a colocar a tampa posterior, consulte o Manual de instruções do televisor. Retirar o televisor do suporte de montagem na parede Para retirar o televisor, remova a tampa posterior do mesmo e desaperte os dois parafusos. Especificações Peso dos suportes: Aprox. 0,9 kg Peso suportado: Aprox. 10 kg O design e especificações estão 235 mm sujeitos a alterações sem aviso prévio. 160 mm 62 mm 7

WAARSCHUWING Lees de volgende voorzorgsmaatregelen door om te voorkomen dat de TV valt en ernstig letsel of beschadiging van het toestel veroorzaakt. • Hang niet aan de TV of de wandmontagesteun als deze aan de muur zijn bevestigd. • Zorg dat de kabel van de netspanningsadapter van de TV niet beklemd raakt als u de TV op de wandmontagesteun bevestigt. • Volg de installatieprocedure en de installatie-aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Raadpleeg uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus voor een veilige installatie. • Voordat u de steun gaat installeren, moet u controleren of de muur stevig genoeg is om de TV en de wandmontagesteun te dragen. De plaats waar u de steun wilt installeren, moet een verstevigde muur zijn die recht en vlak is. • Plaats geen ander gewicht dan de TV op de wandmontagesteun als deze aan de muur is bevestigd. • U moet de wandmontagesteun niet uit elkaar halen of aanpassen of de onderdelen wijzigen. Let op • Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor de aangegeven Sony LCD- kleurentelevisies. Als het gebruik van deze steun niet wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de TV, moet u een dergelijke TV niet gebruiken met de steun. • Wees voorzichtig dat u de TV niet laat vallen wanneer u deze aan de muur bevestigt. 2

Installatie Voordat u de steun gaat installeren, moet u contact opnemen met uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus voor meer informatie over een veilige installatie van het product. Voor de installatie van de steun moet u zes in de handel verkrijgbare bevestigingsschroeven en ankerbouten aanschaffen die geschikt zijn voor de muur. De soort en lengte van de benodigde schroeven is afhankelijk van het materiaal en de draagkracht van de muur. Als u niet weet van welk materiaal de muur is gemaakt, moet u uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus raadplegen. Stap 1: De onderdelen controleren Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking. Steun A (1) Steun B (1) Schroef (2) Stap 2: De plaats voor installatie bepalen Bepaal de plaats aan de muur waar u de TV wilt installeren. Plaats steun A op de gewenste plaats en markeer de vier schroefgaten op de muur met een potlood. Voordat u de gaten markeert, moet u controleren of de afstand tussen de bovenkant van steun A en het plafond minimaal 20 cm is. De afstand tussen NL de zijkant van steun A en de zijmuur moet ook minimaal 20 cm zijn. Plafond Steun A 20 cm of meer 20 cm of meer Markeer dit gedeelte met een potlood. Muur wordt Opmerking vervolgd Bevestig steun A waterpas ten opzichte van de vloer. 3

Stap 3: Steun A aan de muur bevestigen Plaats vier van de schroeven die u hebt aangeschaft, op de 1 plaatsen die u hebt gemarkeerd in stap 2 (pagina 3). Draai de schroeven nog niet volledig vast. Houd een ruimte van 2 tot 3 mm tot de muur over. Muur Schroeven die u hebt aangeschaft 2 - 3 mm Duw steun A tegen de muur en schuif deze omlaag. Draai 2 de vier schroeven volledig vast. Steun A , Steun A Muur Muur Draai twee van de schroeven die u hebt aangeschaft, 3 stevig vast in schroefgaten 1 en 2. Steun A Schroeven die u hebt aangeschaft 4

Stap 4: Steun B op de TV bevestigen Voordat u steun B bevestigt, moet u de netspanningsadapter en alle kabels loskoppelen van de TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het verwijderen van de achterklep van de TV. (In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de KLV-15SR1 als voorbeeld gebruikt.) Verwijder de vier schroeven zoals hieronder wordt 1 afgebeeld en verwijder de TV-standaard van de TV. Plaats de TV op een zachte mat om beschadiging van het LCD-scherm te voorkomen. Achterkant van de TV Zachte mat Verwijder deze schroeven. Tafel TV-standaard Opmerkingen • Plaats de TV alleen op de tafel zoals hierboven wordt afgebeeld. Als de TV- standaard net als de TV ook vlak op de tafel ligt, kan de TV onstabiel worden en beschadiging veroorzaken. • Als u de TV-standaard verwijdert, moet u deze stevig vasthouden. Monteer steun B stevig op de TV met de vier schroeven 2 die u in stap 1 hebt verwijderd. Achterkant Steun B van de TV wordt vervolgd 5

Stap 5: De kabels aansluiten op de TV Voordat u de TV aan de muur bevestigt, moet u de kabels op de TV aansluiten. U kunt de kabels langs de zijden van steun B leiden. Opmerking Plaats de achterklep van de TV nog niet terug. Stap 6: De TV aan de muur bevestigen Bevestig steun B op steun A. 1 Steun A Muur Steun B Steun B Steun A Opmerkingen • Bevestig de TV zonder achterklep aan de muur. • Houd de TV stevig vast. Wees voorzichtig als u de TV op een hoge plaats bevestigt. Lijn de schroefgaten van 2 steun B uit met die van steun A en draai de twee Onderaanzicht bijgeleverde schroeven stevig vast met een munt of een vergelijkbaar voorwerp. Muur Opmerking Houd de TV stevig vast zoals wordt af gebeeld om te voorkomen dat de TV Steun A valt en draai de schroeven vast. Twee schroeven (bijgeleverd) 6

Stap 7: De TV-hoek aanpassen voor meer kijkcomfort U kunt de TV met een maximale hoek van 15° naar voren kantelen. Opmerking Wanneer u de hoek aanpast, moet u beide zijden van de TV vasthouden. Stap 8: De achterklep van de TV terugplaatsen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het terugplaatsen van de achterklep. De TV van de wandmontagesteun halen Als u de TV wilt verwijderen, moet u de achterklep van de TV en de twee schroeven verwijderen. Technische gegevens Gewicht van steun: Ong. 0,9 kg Ondersteund gewicht: Ong. 10 kg Wijzigingen in ontwerp en technische 235 mm gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 160 mm 62 mm 7

Varning! Tänk på följande så undviker du att tappa TVn med risk för personskador och skador på TVn. • Häng inte i TVn eller väggfästet när det sitter monterat på väggen. • Se till så att inte kabeln till TVns nätadapter kommer i kläm när du skruvar fast TVn i väggfästet. • Följ installationsanvisningarna i den här bruksanvisningen. Om du vill vara helt säker på att installationen blir korrekt utförd kontaktar du din Sony-återförsäljare eller en utbildad servicetekniker. • Innan du börjar installationen måste du kontrollera att väggen är tillräckligt stabil för att bära upp tyngden av både TVn och väggfästet. Installationen bör göras på en slät, lodrät och förstärkt vägg. • Belasta inte det monterade väggfästet med någonting annat än TVn. • Plocka inte isär väggfästet eller ändra om det på något sätt. Se upp! • Väggfästet är bara avsett för den angivna Sony LCD färg-TVn. Använd inte fästet för en TV om det inte av bruksanvisningen framgår att det här fästet kan användas. • Var extra försiktig om du hänger upp TVn högt, så att du inte tappar den. 2

Installation För att vara extra säker på att installationen av fästet blir säker rekommenderas du att rådgöra med din Sony-återförsäljare innan du börjar installationen. Innan du börjar installationen ser du till att du har sex lämpliga skruvar (som du kan köpa i en järnhandel eller ett byggvaruhus) eller expanderbult eller liknande, beroende på vad väggtypen kräver. Vilken typ av skruv som passar bäst och hur långa de bör vara bestäms av väggmaterialet och väggens styrka. Om du inte vet vad det är för material i väggen kan du få hjälp av Sony-återförsäljaren eller en utbildad servicetekniker. Steg 1: Kontrollera delarna Kontrollera att du fått med alla delarna. Fäste A (1) Fäste B (1) Skruv (2) Steg 2: Bestäm dig för var du ska montera fästet Bestäm var på väggen fästet ska sitta. Därefter håller du fäste A mot den plats där installationen ska göras och markerar platsen för de fyra skruvarna med en penna. Innan du markerar skruvhålen bör du kontrollera att det är minst 20 cm mellan den övre kanten av fästet A och taket, liksom mellan sidan av fästet A och väggen. Tak Fäste A 20 cm eller mer SE 20 cm eller mer Markera den här delen med en penna. Vägg Obs! forts. Vrid fäste A så att det hamnar parallellt med golvet (så att det inte lutar snett). 3

Steg 3: Skruva fast fäste A vid väggen Skruva fast de fyra skruvarna på de platser du märkte upp i 1 steg 2 (sid. 3). Vänta med att dra åt skruvarna helt. Dra inte åt mer än att det blir kvar 2 till 3 mm mellan skruvhuvudet och väggen. Vägg Skruvar som du skaffat för monteringen 2 - 3 mm Tryck in fäste A mot väggen och låt det glida ner över 2 skruvarna. Dra sedan åt de fyra skruvarna ordentligt. Fäste A Fäste A , Vägg Vägg Skruva fast dina återstående två skruvar i skruvhål 1 och 3 2 och dra åt ordentligt. Fäste A Skruvar som du skaffat för monteringen 4

Steg 4: Montera fäste B på TVn Innan du monterar fäste B kopplar du bort nätaggregatet och alla andra kablar från TVn. Hur du gör för att ta bort TVns bakre skydd beskrivs i bruksanvisningen till TVn. (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-15SR1 som exempel.) Ta bort de fyra skruvarna som nedanstående illustration 1 visar och lossa TV-stället från TVn. Skydda LCD-skärmens yta genom att placera TVn på ett stycke mjukt tyg. TVns baksida Mjukt tyg Skruva bort de här skruvarna. Bord TV-ställ Obs! • Placera bara själva TVn på bordet som illustrationen visar. TV-stället ska “hänga utanför“; om det hamnar på bordskivan blir TVn instabil och du riskerar att skada den. • Håll ordentligt i TV-stället när du tar bort det. Montera fäste B stadigt på TVn med hjälp av de fyra 2 skruvar som du skruvade bort i steg 1. TVns baksida Fäste B forts. 5

Steg 5: Anslut kablarna till TVn Innan du sätter upp TVn på väggen ansluter du kablarna till TVn. Du kan fördela kablarna på båda sidor om fäste B. Obs! Sätt inte fast skyddet på TVns baksida än. Steg 6: Sätt fast TVn på väggen Haka fäste B på fäste A. 1 Fäste A Vägg Fäste B Fäste B Fäste A Obs! • Sätt upp TVn på väggen utan att sätta dit skyddet på baksidan. • Se till att du håller TVn i ett stadigt grepp. Var extra försiktig om du hänger TVn högt upp på väggen. Passa in skruvhålen på fäste B mot 2 hålen i fäste A och dra åt de medföljande skruvarna Sedd från undersidan ordentligt med hjälp av ett mynt eller liknande. Obs! Vägg För att hindra att TVn lossnar och faller håller du den som bilden visar och drar åt skruvarna. Fäste A Två skruvar (medföljer) 6

Steg 7: Vinkla TVn så att den är bekväm att titta på Du kan vinkla TVn framåt upp till 15°. Obs! Håll om TVns båda sidor när du ställer in vinkeln. Steg 8: Sätt tillbaka skyddet på TVns baksida Mer information om hur du sätter tillbaka skyddet finns i bruksanvisningen till TVn. Ta bort TVn från väggfästet Du tar bort TVn genom att ta bort skyddet på baksidan och sedan ta bort de två skruvarna. Specifikationer Fästets vikt: Ca 0,9 kg Tillåten belastning: Ca 10 kg Utförande och specifikationer kan 235 mm ändras utan föregående meddelande. 160 mm 62 mm 7

VAROITUS Noudata seuraavassa mainittuja varotoimia, jotta vältät television mahdollisen putoamisen aiheuttamat vammat ja television vahingoittumisen. • Älä roiku televisiosta tai seinälle asennetusta television seinäkiinnittimestä. • Varo jättämästä television verkkovirtajohtoa puristuksiin, kun kiinnität television seinäkiinnittimeen. • Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja menettelytapoja ja asennusohjeita. Jos haluat varmistaa turvallisen asennuksen, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen. • Varmista ennen asennusta, että seinä kestää television ja seinäkiinnittimen painon. Asennusseinän on oltava tasainen ja pystysuora sekä sisältä vahvistettu. • Älä kohdista seinälle asennettuun television seinäkiinnittimeen muuta painoa television lisäksi. • Älä pura television seinäkiinnitintä osiin tai tee siihen muutoksia. Varoitus • Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu vain mainituille Sony- nestekideväritelevisioille. Älä käytä seinäkiinnitintä muiden kuin sellaisten televisioiden kanssa, joiden käyttöohjeessa tämä seinäkiinnitin on mainittu. • Varo erityisesti pudottamasta televisiota, jos asennat sen korkealle. 2

Asennus Jos haluat varmistua tuotteen turvallisesta ja varmasta asennuksesta, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen ennen asennuksen aloittamista. Varaa asennusta varten kuusi kiinnitysruuvia, ankkuripulttia tai muuta seinän vaatimaa kiinnitystarviketta. Saat tarvikkeita rautakaupoista. Tarvittavien ruuvien tyyppi ja pituus riippuu seinän materiaalista ja lujuudesta. Jos et tiedä seinän materiaalia, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen. Vaihe 1: Tarkasta osat Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Kiinnitin A (1) Kiinnitin B (1) Ruuvit (2) Vaihe 2: Päätä asennuspaikka Päätä, mihin kohtaan seinälle asennat television. Aseta sitten kiinnitin A seinälle asennuskohtaan ja merkitse neljä ruuvinreikää lyijykynällä seinän pintaan. Varmista ennen merkitsemistä, että kiinnittimen A yläreunan ja katon välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Varmista myös, että kiinnittimen A sivureunan ja seinän välinen etäisyys on vähintään 20 cm. Katto Kiinnitin A Vähintään 20 cm Vähintään 20 cm Merkitse tämä FI kohta lyijykynällä. Seinä Huomautus jatkuu Kiinnitä kiinnitin A niin, että se on samansuuntainen lattian kanssa. 3

Vaihe 3: Kiinnitä kiinnitin A seinään Kiinnitä asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä 1 niihin kohtiin, jotka merkitsit vaiheessa 2 (sivu 3). Älä kiristä ruuveja aivan loppuun asti tässä vaiheessa. Jätä kannan ja seinän väliin 2 - 3 mm:n väli. Seinä Varaamasi ruuvit 2 – 3 mm Aseta kiinnitin A ruuveihin ja vedä sitä alaspäin. Kiristä 2 ruuvit sitten seinään loppuun asti. Kiinnitin A Kiinnitin A , Seinä Seinä Kiristä asennusta varten varaamistasi ruuveista kaksi 3 tiukasti ruuvinreikiin 1 ja 2. Kiinnitin A Varaamasi ruuvit 4

Vaihe 4: Kiinnitä kiinnitin B televisioon Irrota verkkolaite ja kaikki kaapelit televisiosta ennen kiinnittimen B kiinnittämistä. Katso television käyttöohjeesta tietoja television takakannen irrottamisesta. (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-15SR1.) Irrota neljä ruuvia alla olevan kuvan mukaisesti ja irrota 1 television jalusta televisiosta. Aseta televisio pehmeälle alustalle, jotta nestekidenäytön pinta ei vahingoitu. Television takaosa Pehmeä alusta Irrota nämä ruuvit. Pöytä Television jalusta Huomautuksia • Sijoita vain television runko-osa pöydälle kuvassa esitetyllä tavalla. Jos myös television jalusta on pöydän pinnalla television runko-osan kanssa, runko-osa voi olla pöydällä epävakaasti ja aiheuttaa vahinkoja. • Kun irrotat television jalustan, tartu siihen pitävästi. Kiinnitä kiinnitin B pitävästi televisioon neljällä ruuvilla, 2 jotka irrotit vaiheessa 1. Television takaosa Kiinnitin B jatkuu 5

Vaihe 5: Liitä kaapelit televisioon Liitä kaapelit televisioon ennen television kiinnittämistä seinälle. Voit ohjata kaapelit kiinnittimen B sivuista. Huomautus Älä aseta television takakantta paikalleen tässä vaiheessa. Vaihe 6: Kiinnitä televisio seinälle Kiinnitä kiinnitin B kiinnittimeen A. 1 Kiinnitin A Seinä Kiinnitin B Kiinnitin B Kiinnitin A Huomautuksia • Kiinnitä televisio seinälle ilman takakantta. • Pitele televisiota huolellisesti. Ole erityisen varovainen, jos asennat television korkealle. Kohdista kiinnittimessä B 2 olevat ruuvinreiät kiinnittimessä A oleviin Alapuolelta ruuvinreikiin. Kiristä sitten vakiovarusteisiin sisältyvät kaksi ruuvia esimerkiksi Seinä kolikolla. Huomautus Pitele televisiota huolellisesti kuvassa Kiinnitin A esitetyllä tavalla, jotta se ei putoa, Kaksi ruuvia ja kiristä ruuvit. (sisältyvät vakiovarusteisiin) 6

Vaihe 7: Säädä television katselukulma sopivaksi Voit kallistaa televisiota enintään noin 15° eteenpäin. Huomautus Kun säädät kulmaa, pitele televisiota kummaltakin sivulta. Vaihe 8: Aseta television takakansi paikalleen Katso television käyttöohjeesta tietoja takakannen asettamisesta paikalleen. Television irrottaminen seinäkiinnittimestä Kun haluat irrottaa television, irrota ensin takakansi televisiosta. Irrota sitten kaksi ruuvia. Tekniset tiedot Kiinnittimen paino: Noin 0,9 kg Kuormituskestävyys: Noin 10 kg Valmistaja pidättää itsellään 235 mm oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. 160 mm 62 mm 7

Sony Corporation Printed in Japan