1 Forberede installasjonen ˎˎHa TV-ens referanseveiledning og brukerhåndbok, som fulgt med det veggmonterte festet, tilgjengelig før installasjonen. ˎˎPass på at du har en Phillips-skrutrekker som passer skruene før monteringen. ˎˎBekreft posisjonen TV-en skal installeres i. Preparing for installation Przygotowanie do montażu ˎˎHave the TV’s Reference Guide and instructions ˎˎPrzed montażem uchwytu ściennego manual supplied with your wall-mount przygotować instrukcję obsługi telewizora oraz LCD TV JP attachment at hand before installation. ˎˎBe sure to have a Phillips screwdriver that fits the uchwytu. ˎˎPrzygotować przed montażem śrubokręt Phillips Installation Information screws prior to the assembly. pasujący do śrub. GB Wall-Mount ˎˎConfirm the installing position of your TV. ˎˎWybrać miejsce montażu telewizora. Informations d’installation FR Préparation de l’installation Příprava na montáž ˎˎGardez le Guide de référence du téléviseur et le Kontrollere delene Información de instalación ˎˎPřed montáží si připravte referenční příručku k Bracket ES mode d’emploi fourni avec votre fixation murale à ˎˎInkludert med SU-WA1 televizoru a návod k obsluze dodaný s 2 portée de main avant l’installation. Veggmonteringsadapter (1) Installatie-informatie NL ˎˎAvant de procéder au montage, vérifiez que vous příslušenstvím pro montáž na stěnu. Ring (2) KDL-42/32W67xA, ˎˎPřed zahájením sestavení si přichystejte křížový 42/32W65xA, disposez d’un tournevis cruciforme adapté aux ˎˎInkludert med TV-en šroubovák pro určené šrouby. 32W60xA Adapter Installationsinformationen vis. PSW 6x12 (2) DE ˎˎZkontrolujte montážní polohu televizoru. ˎˎVérifiez la position d’installation de votre Informações de instalação PT téléviseur. Sprawdzenie elementów Príprava na montáž Checking the parts ˎˎDostarczone z uchwytem SU-WA1 Informazioni sull’installazione IT Preparación para la instalación ˎˎPred montážou si pripravte referenčnú príručku TV prijímača a návod na obsluhu dodaný s ˎˎSupplied with SU-WA1 Wall-Mount Bracket Adapter (1) Adapter uchwytu ściennego (1) Krążek (2) ˎˎTenga a mano la Guía de referencia del televisor y nadstavcom na stenu. el manual de instrucciones suministrado con el Ring (2) ˎˎDostarczone z telewizorem Installationsinformation ˎˎPred montážou si pripravte skrutkovač Phillips SE ˎˎSupplied with TV PSW 6x12 (2) Oplysninger om montering soporte de pared antes de comenzar la instalación. vhodný na príslušné skrutky. ˎˎStanovte montážnu polohu TV prijímača. PSW 6x12 (2) DK ˎˎAsegúrese de disponer de un destornillador Kontrola součástí Phillips adecuado para los tornillos antes de Vérification des pièces ˎˎDodáno s modelem SU-WA1 Asennustiedot A felszerelés előkészületei ˎˎFournies avec le SU-WA1 FI efectuar el montaje. Adaptér Nástěnný držák (1) ˎˎA felszerelés előtt készítse elő a tv-készülék Adaptateur de Support de fixation murale (1) ˎˎConfirme la posición de instalación del televisor. Kroužek (2) Installasjonsveiledning Referencia útmutatóját és a fali tartóhoz mellékelt Bague (2) NO ˎˎDodáno s televizorem használati útmutatót. ˎˎFournies avec le téléviseur De voorbereidingen treffen voor de Křížový šroub 6x12 (2) ˎˎA szerelés megkezdése előtt készítsen elő olyan PSW 6x12 (2) Informacje dotyczące instalacji PL installatie kereszthornyos (Philips) csavarhúzót, amely illik a ˎˎZorg ervoor dat u de referentiehandleiding van de csavarokba. Kontrola dielov Instalační informace televisie en de gebruiksaanwijzing die werd Verificación de las piezas ˎˎPoložky dodávané s montážnou konzolou na CZ ˎˎDöntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. meegeleverd met de wandbevestiging bij de ˎˎSuministrado con SU-WA1 stenu SU-WA1 Informácie týkajúce sa montáže SK hand heeft voor u met de installatie begint. Adaptador de soporte de pared (1) Adaptér montážnej konzoly na stenu (1) Pregătirea pentru instalare Anilla (2) ˎˎLeg een kruiskopschroevendraaier klaar die Krúžok (2) ˎˎTrebuie să aveţi ghidul de referinţă al televizorului ˎˎSuministrado con el televisor Szerelési információk geschikt is voor de gebruikte schroeven. ˎˎPoložky dodávané s TV prijímačom HU şi manualul de instrucţiuni furnizat odată cu PSW 6x12 (2) ˎˎBepaal waar u de tv zult installeren. PSW 6x12 (2) accesoriul de montare pe perete la îndemână Informaţii de instalare înainte de instalare. RO Vorbereitung der Montage De onderdelen controleren Az alkatrészek ellenőrzése ˎˎÎnainte de asamblare, pregătiţi o şurubelniţă tip ˎˎLegen Sie vor der Montage den Referenzleitfaden ˎˎBijgeleverd bij SU-WA1 ˎˎA SU-WA1 modellhez mellékelve Информация за монтаж Phillips adecvată şuruburilor. BG und die im Lieferumfang der Wandmontagesteunadapter (1) Fali konzol adapter (1) 3 ˎˎConfirmaţi poziţia de instalare a televizorului. Wandmontagehalterung enthaltene Anleitung Ring (2) Gyűrű (2) Πληροφορίες εγκατάστασης GR des Fernsehgeräts bereit. Подготовка за монтаж ˎˎBijgeleverd bij de televisie PSW 6x12 (2) ˎˎA tv-készülékhez mellékelve 3-a 3-b ˎˎStellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie einen PSW 6x12 (2) ˎˎПреди монтажа поставете наблизо Montaj Bilgileri TR Kreuzschlitzschraubendreher bereitgelegt haben, справочното ръководство на телевизора и der auf die Schrauben passt. Überprüfen der Teile Verificarea pieselor инструкциите за употреба на приставката за Информация по установке ˎˎÜberprüfen Sie die Montageposition des ˎˎMit der SU-WA1 geliefert ˎˎFurnizat cu SU-WA1 RU монтаж на стена. Fernsehgeräts. Adapter für Wandhalterung (1) Adaptor pentru dispozitiv de montare pe ˎˎПреди сглобяването осигурете отвертка Інформація про встановлення Ring (2) perete (1) UA Phillips, която отговаря на болтовете. Preparar a instalação ˎˎMit dem Fernsehgerät geliefert Inel (2) ˎˎПроверете положението за монтаж на ˎˎTenha à mão antes da instalação o Guia de PSW 6x12 (2) ˎˎFurnizat cu televizorul телевизора. SU-WA1 referência do televisor e o manual de instruções PSW 6x12 (2) fornecido com o seu acessório para montagem na Verificação das peças Προετοιμασία για τοποθέτηση parede. ˎˎFornecido com o SU-WA1 Проверка на частите ˎˎΈχετε πρόχειρο τον Οδηγό αναφοράς της ˎˎCertifique-se de que tem uma chave de parafusos Adaptador de suporte de parede (1) ˎˎДоставено с SU-WA1 τηλεόρασης και τις οδηγίες χρήσης που Phillips adequada aos parafusos antes de Anel (2) преходна конзола за закрепване към стена παρέχονται με την επιτοίχια βάση στήριξης πριν 4-544-339-01(1) proceder à montagem. ˎˎFornecido com o televisor (1) από την τοποθέτηση. ˎˎConfirme a posição de instalação do seu televisor. PSW 6x12 (2) Пръстен (2) © 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia ˎˎΠριν από την τοποθέτηση φροντίστε να έχετε ένα κατσαβίδι Phillips που να ταιριάζει στις ˎˎДоставено с телевизора Preparazione per l’installazione βίδες. Controllo degli elementi PSW 6x12 (2) ˎˎTenere a portata di mano la Guida di riferimento ˎˎΕπαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της ˎˎIn dotazione con SU-WA1 Fjern skruene fra baksiden av TV-en og sett inn del televisore e il manuale di istruzioni forniti con τηλεόρασης. Adattatore Staffa di montaggio a parete (1) Έλεγχος των εξαρτημάτων kortet (*) før du fester veggmonteringsadapteren. l'aggancio per montaggio a parete, prima di Anello (2) ˎˎΠαρέχονται με το μοντέλο SU-WA1 * Avhenger av land/region. iniziare l’installazione. ˎˎIn dotazione con il televisore Προσαρμογέας επιτοίχιας βάσης (1) Montaj için hazırlanma ˎˎAccertarsi di avere a disposizione un cacciavite a PSW 6x12 (2) Δακτύλιος (2) Usuń wkręty na tylnym panelu telewizora i wsuń ˎˎMontajdan önce televizyonun Başvuru Kılavuzunu /Supported models/Modèles pris en charge/Modelos compatibles/Ondersteunde stella adeguato alle viti prima di procedere con ˎˎΠαρέχονται με την τηλεόραση kartę (*) przed podłączeniem adaptera uchwytu ve duvara montaj aparatınızla birlikte verilen modellen/Unterstützte Modelle/Modelos suportados/Modelli supportati/Modeller som stöds/ l’installazione. Kontrollera delarna PSW 6x12 (2) ściennego. kullanım kılavuzunu yanınızda bulundurun. Remove screws from the rear of the TV, and insert Understøttede modeller/Tuetut mallit/Støttede modeller/Obsługiwane modele/Podporované ˎˎControllare la posizione di installazione del ˎˎMedföljer SU-WA1 * Zależnie od kraju/regionu. ˎˎMontajdan önce vidalara uygun yıldız tornavida the card (*) before attaching the Wall-Mount modely/Podporované modely/Támogatott modellek/Modele acceptate/Поддържани модели/ televisore. Väggfäste-adapter (1) bulundurmayı unutmayın. Parçaları kontrol etme Bracket Adapter. Ring (2) Odšroubujte šrouby ze zadní části televizoru a před Υποστηριζόμενα μοντέλα/Desteklenen modeller/Поддерживаемые модели/Моделі, що ˎˎTelevizyonunuzun montaj konumunu onaylayın. ˎˎSU-WA1 ile birlikte verilir * Depending on your country/region. Förbereda installationen ˎˎMedföljer TV:n připojením adaptéru Nástěnný držák vložte kartu підтримуються Duvar Askı Aparatı Adaptörü (1) ˎˎHa TV:ns referensguide och den bruksanvisning PSW 6x12 (2) (*). Подготовка к установке Halka (2) Retirez les vis de l’arrière du téléviseur, puis insérez som medföljer ditt väggfäste till hands före * V závislosti na zemi/regionu. ˎˎДо начала установки обязательно приготовьте ˎˎTelevizyonla birlikte verilir la carte (*) avant de fixer l’adaptateur de support de KDL-50/42W82xB, 50/42W81xB, 50/42W80xB, 50W79xB installationen. Справочное руководство телевизора и Kontrol af dele PSW 6x12 (2) fixation murale. KDL-50/42/32W70xB ˎˎInnan du påbörjar monteringen bör du se till att Pred inštaláciou adaptéra montážnej konzoly na инструкции, прилагаемые к настенному ˎˎFølger med SU-WA1 * Selon votre pays/région. KDL-32W50xA ha en Phillips-skruvmejsel som passar skruvarna. stenu odskrutkujte skrutky zo zadnej strany TV креплению. Adapterbeslag til vægmontering (1) Проверка комплектации KDL-50W68xA, 50/42/32W67xA, 50/42/32W65xA, 32W60xA ˎˎKontrollera din TV:s monteringsplats. prijímača a vložte kartu(*). ˎˎВ процессе установки используйте Ring (2) ˎˎПрилагается к SU-WA1 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor * V závislosti od krajiny/regiónu. крестообразную отвертку, соответствующую ˎˎFølger med tv'et Адаптер кронштейна для настенной e introduzca la tarjeta (*) antes de fijar el adaptador Klargøring for installation используемым винтам. PSW 6x12 (2) установки (1) de soporte de pared. A fali konzol adapter felszerelése előtt vegye ki a In the actual model names, the “x” indicates numbers and/or characters specific to each model. ˎˎHav tv'ets Referencevejledning og ˎˎВыберите место установки телевизора. Кольцо (2) * En función de su país/región. csavarokat a tv hátuljából, és helyezze be a kártyát Dans les noms de modèle réels, « x » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque instruktionsvejledningen, der medfølger dit Osien tarkistaminen ˎˎПрилагается к телевизору (*) . modèle. vægbeslag, ved hånden før montering. ˎˎToimitetaan SU-WA1:n mukana PSW 6x12 (2) Verwijder de schroeven uit de achterkant van de Підготовка до встановлення * Országtól és régiótól függ. En los nombres de modelo reales, “x” indica los números y/o los carácteres específicos de cada ˎˎFind på forhånd en stjerneskruetrækker frem, der Seinäasennuskiinnitinadapteri (1) televisie en voer de kaart (*) in voordat u de ˎˎПеред встановленням майте під рукою passer til skruerne. Rengas (2) wandmontagesteunadapter bevestigt. modelo. посібник до телевізора та інструкцію з Перевірка деталей Scoateţi şuruburile din spatele televizorului şi ˎˎFind tv'ets midtpunkt. ˎˎToimitetaan television mukana * Afhankelijk van uw land/regio. In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "x" nummers en/of letters die voor elk model експлуатації, що входить до комплекту ˎˎПостачається з SU-WA1 introduceţi placa (*) înainte de a fixa adaptorul настінного кріплення. PSW 6x12 (2) Aдаптер кронштейна для настінного pentru dispozitivul de montare în perete. anders zijn. Asennuksen valmistelu ˎˎПеред збиранням переконайтеся, що маєте кріплення (1) Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des * În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi. „x“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die im eigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modell ˎˎTelevision viiteoppaan ja seinäkiinnikkeen Fernsehgeräts und setzen Sie die Karte ein (*), хрестову викрутку, яка підходить для гвинтів. Кільце (2) eindeutig sind. mukana toimitetun oppaan on oltava käsillä bevor Sie den Adapter für die Wandhalterung ˎˎПеревірте положення встановлення ˎˎПостачається з телевізором Свалете винтовете от задната страна на Nos nomes de modelos actuais, o “x” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. ennen asennusta. телевізора. Гвинт PSW 6x12 (2) anbringen. телевизора и поставете картата (*), преди да Nei nomi dei modelli, “x” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. ˎˎHanki ennen kokoonpanoa valmiiksi ruuveihin * Abhängig von Ihrem Land/Ihrer Region. монтирате преходната конзола за закрепване I aktuella modellnamn anger ”x” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. sopiva ristipääruuvitaltta. към стена. "x" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. ˎˎTarkista television asennuskohta. Remova os parafusos da parte de trás do televisor * В зависимост от вашата държава/регион. Kyseisissä mallinimissä ”x” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. e introduza o cartão (*) antes de prender o adaptador de suporte de parede. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της I de faktiske modellnavnene, indikerer "x" tall og/eller bokstaver som gjelder spesielt for hver * Consoante o seu país/região. τηλεόρασης και εισαγάγετε την κάρτα (*) πριν modell. Symbol „x” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego συνδέσετε τον Προσαρμογέα επιτοίχιας βάσης. Rimuovere le viti dalla parte posteriore della TV e * Ανάλογα με τη χώρα/περιοχή σας. modelu. inserire la scheda (*) prima di collegare l'adattatore U jednotlivých názvů modelů označuje „x“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní Staffa di montaggio a parete. Duvar Askı Aparatı Adaptörünü takmadan önce modely. * In base al proprio paese/regione. televizyonun arkasındaki vidaları çıkarın ve kartı V názvoch modelov označujú znaky „x“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. sokun (*). Az adott típusnévben szereplő „x” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. Lossa skruvarna från TV:ns baksida och sätt in * Ülkenize/bölgenize bağlıdır. Pentru numele modelului actual, „x” indică numărul și/sau caracterele specifice pentru fiecare kortet (*) innan väggfäste-adaptern monteras. * Beroende på ditt land/din region. Снимите винты с задней части телевизора и model. В действителните имена на моделите “x” означава номера и/или характеристики, вставьте карту (*) перед установкой адаптера Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et, og isæt kortet кронштейна для настенной установки. специфични за всеки модел. (*), inden adapterbeslaget til vægmontering * Зависит от страны/региона. Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες fastgøres. του συγκεκριμένου μοντέλου. * Afhængig af dit land/region. Викрутіть гвинти із задньої панелі телевізора та Gerçek model adlarında “x”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. вставте карту (*), перш ніж приєднувати адаптер В фактических названиях модели “x” обозначает цифры и/или символы, характерные для Irrota ruuvit television takaa ja aseta kortti(*) ennen кронштейна для настінного кріплення. конкретной модели. kuin kiinnität seinäasennuskiinnitinadapterin. * Залежно від країни/регіону. Позначка «x» відповідає індивідуальними цифрам та/або символам, які присутні в номерах * Alueesta/maasta riippuen. окремих моделей.
Spesifikasjoner ˎˎMål: (Ca.) [mm] 310 × 120 × 55 ˎˎVESA-hull: (Ca.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎVekt: (Ca.) [kg] 1,2 Specyfikacja Specifications ˎˎWymiary: (ok.) [mm] ˎˎDimensions: (Approx.) [mm] 310 × 120 × 55 310 × 120 × 55 ˎˎOtwory VESA: (ok.) [mm] ˎˎVESA holes: (Approx.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎCiężar: (ok.) [kg] ˎˎWeight: (Approx.) [kg] 1,2 1.2 * Technické údaje Spécifications ˎˎRozměry: (přibl.) [mm] KDL- ˎˎDimensions : (approx.) [mm] 310 × 120 × 55 50W82xB/50W81xB/50W80xB/ 1,115/ 647 122 100 445 71 310 × 120 × 55 ˎˎOtvory VESA: (přibl.) [mm] 50W79xB/50W70xB 1.115/ ˎˎOrifices VESA : (approx.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 1 115/ 3-a : 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) 1115 3-b : 100 × 100 (M4) ˎˎHmotnost: (přibl.) [kg] ˎˎPoids : (approx.) [kg] 1,2 42W82xB/42W81xB/42W80xB/ 957 554 170 100 447 70 1,2 42W70xB Technické údaje 32W70xB 728 424 193 100 405 70 Especificaciones ˎˎRozmery: (pribl.) [mm] ˎˎDimensiones: (aprox.) [mm] 310 × 120 × 55 310 × 120 × 55 ˎˎOtvory VESA: (pribl.) [mm] ˎˎOrificios VESA: (aprox.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎHmotnosť: (pribl.) [kg] ˎˎPeso: (aprox.) [kg] 1,2 1,2 Műszaki adatok Technische gegevens ˎˎMéretek: (kb.) [mm] ˎˎAfmetingen: (ong.) [mm] 310 × 120 × 55 310 × 120 × 55 ˎˎVESA nyílások: (kb.) [mm] ˎˎVESA-gaten: (ong.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎSúly: (kb.) [kg] ˎˎGewicht: (ong.) [kg] 1,2 1,2 Specificaţii Technische Daten ˎˎDimensiuni: (aprox.) [mm] ˎˎAbmessungen: (ca.) [mm] 310 × 120 × 55 310 × 120 × 55 ˎˎOrificii VESA: (aprox.) [mm] * ˎˎVESA-Löcher: (ca.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) KDL- 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎGreutate: (aprox.) [kg] ˎˎGewicht: (ca.) [kg] 1,2 50W68xA/ 50W67xA/50W65xA 1,109/ 647 152 100 476 71 1,2 1.109/ 1 109/ Спецификации Especificações ˎˎРазмери: (приблиз.) [mm] 1109 ˎˎDimensões: (Aprox.) [mm] 310 × 120 × 55 42W67xA/42W65xA 950 554 106 100 383 71 310 × 120 × 55 ˎˎVESA дупки: (приблиз.) [mm] ˎˎOrifícios VESA: (Aprox.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) 32W67xA/32W65xA/32W60xA 724 424 171 100 383 70 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) /32W50xA 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎТегло: (Приблиз.) [kg] ˎˎPeso: (Aprox.) [kg] 1,2 1,2 Tabell over monteringsmålene for TV-en (mm) (* Skjermsenterpunkt) Τεχνικά χαρακτηριστικά Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av Caratteristiche tecniche ˎˎΔιαστάσεις: (Περίπου) [mm] installasjonen. ˎˎDimensioni: (Circa) [mm] 310 × 120 × 55 310 × 120 × 55 ˎˎΟπές VESA: (Περίπου) [mm] Tabela wymiarów instalacyjnych telewizora (mm) ˎˎFori VESA: (Circa) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) TV installation dimensions table (mm) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) (* Centralny punkt ekranu) (* Screen centre point) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎΒάρος: (Περίπου) [kg] Wartości podane w tabeli mogą się nieco różnić, w Figures in the table may differ slightly depending ˎˎPeso: (Circa) [kg] 1,2 zależności od instalacji. on the installation. 1,2 Tabulka instalačních rozměrů TV (v mm) Teknik Özellikler Tableau des dimensions d’installation du téléviseur Specifikationer (* Bod středu obrazovky) ˎˎBoyutlar: (Yakl.) [mm] (mm) ˎˎMått: (cirka.) [mm] Hodnoty v tabulce se mohou v závislosti na 310 × 120 × 55 (* Point central de l’écran) instalaci mírně lišit. 310 × 120 × 55 ˎˎVESA delikleri: (Yakl.) [mm] Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être ˎˎVESA-hål: (cirka.) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) légèrement différentes selon l’installation. 3-a: 200 × 100 (M6) Tabuľka inštalačných rozmerov TV prijímača (mm) 3-b: 100 × 100 (M4) (* Stredový bod obrazovky) 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎAğırlık: (Yakl.) [kg] Tabla de dimensiones de instalación del televisor ˎˎVikt: (cirka.) [kg] 1,2 Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie (mm) 1,2 mierne líšiť. (* Punto del centro de la pantalla) Технические характеристики Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente en Mérettáblázat a tv-készülék felszereléséhez (mm) Specifikationer ˎˎРазмеры: (прибл.) [мм] función de la instalación. (* A képernyő középpontja) ˎˎMål: (ca.) [mm] 310 × 120 × 55 A felszereléstől függően a táblázat adataihoz 310 × 120 × 55 ˎˎОтверстия VESA: (прибл.) [мм] Tabel met installatieafmetingen van de televisie ˎˎVESA-huller: (ca.) [mm] képest kisebb eltérés mutatkozhat. 3-a: 200 × 100 (M6) (mm) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) (* Middelpunt van het beeldscherm) Tabel cu dimensiunile de instalare ale televizorului 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎВес: (прибл.) [кг] De waarden in de tabel kunnen licht afwijken ˎˎVægt: (ca.) [kg] (mm) 1,2 afhankelijk van de installatie. 1,2 (* Punctul central al ecranului) Este posibil ca figurile din tabel să fie uşor diferite, Технічні характеристики Tabelle der Abmessungen zur Montage des în funcţie de instalare. Tekniset tiedot ˎˎРозміри: (прибл.) [мм] Fernsehgeräts (mm) ˎˎMitat: (noin) [mm] 310 × 120 × 55 (* Bildschirm-Mittelpunkt) Таблица на размерите (mm) за монтажа на 310 × 120 × 55 ˎˎОтвори VESA: (прибл.) [мм] Die Werte in der Tabelle können abhängig von der телевизора ˎˎVESA-reiät: (noin) [mm] 3-a: 200 × 100 (M6) Installation leicht abweichen. (* Централна точка на екрана) 3-a: 200 × 100 (M6) 3-b: 100 × 100 (M4) Числата в таблицата може леко да се различават 3-b: 100 × 100 (M4) ˎˎВага: (прибл.) [кг] Tabela de dimensões de instalação (mm) do ˎˎPaino: (noin) [kg] в зависимост от начина на извършване на 1,2 televisor 1,2 монтажа. (* Ponto central do ecrã) Os números na tabela podem divergir ligeiramente dependendo da instalação. Πίνακας διαστάσεων για την εγκατάσταση της τηλεόρασης (mm) (* Κεντρικό σημείο οθόνης) Installazione televisore, tabella dimensioni (mm) Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν (* Punto centrale dello schermo) ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. I dati nella tabella possono differire leggermente a seconda dell’installazione. Televizyon montaj boyutları tablosu (mm) (* Ekranın merkez noktası) Måttabell för TV-installation (mm) Tablodaki rakamlar montaja bağlı olarak biraz (* Skärmens mittpunkt) değişebilir. Värdena i tabellen kan variera något beroende på installationen. Таблица размеров для установки телевизора (мм) Tabel med TV-installationsmål (mm) (* Центральная точка экрана) (* Skærmmidtpunkt) Цифры в таблице могут немного отличаться в Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt зависимости от установки. af monteringen. Таблиця розмірів для встановлення телевізора TV:n asennusmittataulukko (mm) (мм) (* Ruudun keskipiste) (* Центральна точка екрана) Taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen Цифри в наведеній таблиці можуть дещо mukaan. відрізнятися в залежності від монтажу.